Pencil Written Love

Preview:

DESCRIPTION

Pencil written love

Citation preview

Immagini originali: VladstudioMusica: “Look for a star”- B. Vaughn

C’è sempre un momento magico nella vita di ogni ragazza, in cui nasce il pensiero dell’amore

There is always a magic moment in the life of every girl when the first thought of love is born.總有一個神奇的時刻,在每一個女孩的生命,其中愛是生於所想像的

forse ispirato da una letturaPerhaps inspired by some reading 也許靈感來自閱讀

da una canzonea song 一首歌

da una cortesia non richiestafrom an unexpected nice gesture 請不要請求

o da un gesto che, d’improvviso, non ha più l’aspetto di un giocoor a motion that, suddenly, no longer has the look of a game

或一種姿態,突然,不再有期待的遊戲

La fantasia corre lontano e non si sa più se è sogno o realtà!

The imagination runs away and one doesn’t know if it's a dream or reality!

想像逃跑,不知道如果夢或許是真的!

Forse è l’incontro di due simili e l’amore, sia pure in sillabe appena accennate, sembra sbocciare…

Perhaps when two similar souls meet, love seems to blossom even with hurriedly scribbled syllables...或許是會合的兩個這樣的愛,甚至在剛才提到的音節,似乎在開花 ...

e fluttua lassù,e fluttua lassù, tra nuvolette unite da ponti di arcobaleni tra nuvolette unite da ponti di arcobaleni

sorretti dagli angeli…sorretti dagli angeli…

And love floats up there, among clouds connected by And love floats up there, among clouds connected by bridges of rainbows and supported by angels ...bridges of rainbows and supported by angels ...和浮在那裡,雲之間的連接起來的橋樑和支持彩虹天使 ...

Poi qualche nuvoletta si addensa, scoppia improvviso un temporale e lava via tutto.

Then some cloud thickens, a storm suddenly breaks and washes everything away.然後,一些雲層變厚,風暴突然爆發,並清洗了所有一切。

Il risveglio è malinconico: non c’è traccia di quell’amore The awakening is sad: no traces remain of that love 愛不幸的是沒有覺醒的跡象

ma erano soltanto sillabe scritte con i tratti leggeri di matita e, per fortuna, facili da cancellare!

but they were just syllables written with light pencil strokes and, fortunately, easy to delete!但只輕輕寫音符鉛筆桿,幸運的是,容易擦除!

Il futuro è ancora tutto da scrivereThe future is yet to be written 未來是尚未確定

Forse quell’amore immaginato viaggia già nella tua rotta:

Perhaps the love you dream about will somewhere cross your way:也許愛是您的旅程已經想像路線:

quando sarà l’incontro giusto saprai riconoscerlo, nessun temporale potrà spazzarlo via e si imprimerà indelebile nel tuo cuore...

When the time comes you’ll recognize true love, no storm will blow it away, and it will be imprinted forever in your heart. 當會合將只需要能夠認識到,沒有風暴將打擊他們離開,並留下深刻印象深深地烙印在你的心坎 ...

Anche se all’inizio sembrerà scritto a matita…!Even if at first it may seem written in pencil ...!即使乍看似乎是鉛筆寫的 ... !

GiEffebis@alice.it The EndThe End

Recommended