View
202
Download
1
Category
Preview:
Citation preview
MANUAL DE SINALIZAÇÃOProgramação visual para os aeroportos brasileiros
Este manual visa a oferecer um roteiro básico para orientar a implementação de sistemas de sinali-zação nos Aeroportos Nacionais por meio do deta-lhamento de um conjunto de normas que definam e padronizem os elementos gráficos, verbais e simbólicos utilizados para facilitar o reconhecimento e organiza-ção espacial do local. É preciso deixar claro, inicialmente, que, para implementação de um projeto de sinalização, é neces-sário um estudo aprofundado das particularidades de cada situação ou local. Desta forma, seria impossível definir um projeto único para ser aplicado a todos os aeroportos. Assim, a proposta deste manual é apresen-tar os elementos básicos para desenvolvimento de um projeto de sinalização, tendo como objetivos principais:
• sensibilizar para a necessidade de implemen-tação de um sistema de sinalização padronizado; • orientar a elaboração de projetos futuros ou modelos já existentes; • definir os tipos de sinais a serem utilizados; • uniformizar as especificações e materiais utili-zados, visando a reduzir os custos de implementação e manutenção; • definir procedimentos que proporcionem um sistema flexível com adaptações para local do aeropo-eto;
Para tanto, este manual apresenta, inicial-mente, os principais tipos e usos da sinalização. A seguir, são indicados os principais procedimentos para implementação de um sistema de comunica-ção visual nos aeroportos nacionais: iniciando-se pela análise das necessidades, o estudo do espaçofísico, a localização das placas em plantas, o es-tudo de danos e vandalismo, a definição da no-menclatura e determinação dos sinais, a defini-ção de elementos do sistema de sinalização, a identificação do tipo de placa e suporte e, final-mente, a especificação de quantidades de materiais. Também são apresentados os elementos básicos do sistema de sinalização: o padrão alfa-bético, o esquema cromático, os padrões de se-tas e pictogramas. Por fim, são tratadas algumas questões da produção e execução do material.
INDICE
2
Este manual visa a oferecer um roteiro básico para orientar a implementação de sistemas de sinali-zação nos Aeroportos Nacionais por meio do deta-lhamento de um conjunto de normas que definam e padronizem os elementos gráficos, verbais e simbólicos utilizados para facilitar o reconhecimento e organiza-ção espacial do local. É preciso deixar claro, inicialmente, que, para implementação de um projeto de sinalização, é neces-sário um estudo aprofundado das particularidades de cada situação ou local. Desta forma, seria impossível definir um projeto único para ser aplicado a todos os aeroportos. Assim, a proposta deste manual é apresen-tar os elementos básicos para desenvolvimento de um projeto de sinalização, tendo como objetivos principais:
• sensibilizar para a necessidade de implemen-tação de um sistema de sinalização padronizado; • orientar a elaboração de projetos futuros ou modelos já existentes; • definir os tipos de sinais a serem utilizados; • uniformizar as especificações e materiais utili-zados, visando a reduzir os custos de implementação e manutenção; • definir procedimentos que proporcionem um sistema flexível com adaptações para local do aeropo-eto;
Para tanto, este manual apresenta, inicial-mente, os principais tipos e usos da sinalização. A seguir, são indicados os principais procedimentos para implementação de um sistema de comunica-ção visual nos aeroportos nacionais: iniciando-se pela análise das necessidades, o estudo do espaçofísico, a localização das placas em plantas, o es-tudo de danos e vandalismo, a definição da no-menclatura e determinação dos sinais, a defini-ção de elementos do sistema de sinalização, a identificação do tipo de placa e suporte e, final-mente, a especificação de quantidades de materiais. Também são apresentados os elementos básicos do sistema de sinalização: o padrão alfa-bético, o esquema cromático, os padrões de se-tas e pictogramas. Por fim, são tratadas algumas questões da produção e execução do material.
INTRODUÇÃO
3
O padrão cromático estabelecido para os pro-jetos de sinalização dos aeroportos brasileiros admi-nistrados pela INFRAERO é definidos de acordo com o tipo e conteúdo da informação. O uso de cores na sinalização dos aeroportos brasileiros. Essa cor deve ser trabalhada como base nas peças modulares de numeração, setas direcionais e pic-togramas. A gama de cores que podem ser utilizadas é bastante ampla e deve formar um leque de cores for-tes e bem diferenciadas entre si, com alternância entre cores quentes e frias. As tonalidades escolhidas devem ter alto contraste com a cor branca, para que possam ser utilizadas sem restrições na sinalização e para que sejam visualizadas mesmo por pessoas com baixa visão. A escolha das cores a serem utilizadas deve considerar, prioritariamente,a convenção para si-nalização de alerta e emergência, prevista no ABNT NBR 13434-2, evitando-se o uso das cores pa-dronizadas para tais casos em situações que cause con-fusões.
Abaixo estão especificadas das cores ultilizada na sinalização da identidade institucional.
PADRÃO CROMATICO
C: 93 / M:78 / Y: 0 / K: 0R: 48 / G: 70 / B: 151H: 225 / S: 67 / B: 59
C: 93 / M:78 / Y: 0 / K: 0R: 173 / G: 182 / B: 170H: 106 / S: 6 / B: 71
C: 0 / M:0 / Y: 0 / K: 0R: 255 / G: 255 / B: 255H: 255 / S: 0 / B: 100
4
Todos os textos da sinalização devem ser tra-balhados com o alfabeto institucional (família da fonte Helvetica Lt 43 Light Extenden), fonte na qual garante uma boa legibilidade. O texto é aplicado em caixa alta, no caso da língua nacional que é o português, aplicando em outros idioma sendo o inglês e o espanhol aplicando todo em caixa baixa, sem qualquer tipo de distorção da fonte, pois agiliza uma leitura rápida da mensagem. O alinhamento é feito à esquerda, centralizado em relação à altura da placa, e, quando a frase ultrapas-sar uma linha, o valor de entrelinha deve ser igual ao tamanho da fonte. O espaçamento entre caracteres é normal (deve-se evitar, em especial, a condensação do texto, que dificulta a leitura).
Alfabeto institucional
Como alfabeto padrão utiliza-sea fonte Helvetica Lt 43 Light Extended.
Para placas de identificação, utiliza-se, preferencialmente, a fonte regular,
na qual pode ser combinada com a fonte caixa alta, para as informações
princiapais, aplicando assim a caixa baixa para os idiomas segundarios da língua
portuguesa.
Helvetica Lt 43 Light Extended
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz
1234567890
TIPOGRAFIA
O tamanho da fonte é definido a partir da dis-tância de leitura, podendo ser calculado a partir da fórmula ou da tabela apresentadas a seguir:
A altura das letras utilizadas é calculada considerando-se a distância entre o observador e as placas de sinalização.
distância deleitura (mm)
200= x (mm)SAÍDA x =
altura
5
O desenho do signo direcional (seta) é definido apartir da malha construtiva representada abaixo. As proporções devem sempre ser mantidas, seja qual for a dimensão e o posicionamento da seta.
SIGNO DIRECIONAL
= X
X/2
X/2
X/2
X/2
6
Variações do desenho da seta.
SIGNO DIRECIONAL
25
3
121224
Signo apontando para cima
25
324
12,5
12,5
25
25
324
12,5
12,5
25
121224
25
3
12,5
12,5
Signo apontando para a esquerda
Signo apontando para baixo Signo apontando para a direita
7
Variações do desenho da seta.
SIGNO DIRECIONAL
Signo a 45° apontando para o canto superior esquerdo
25
524
5
242524
245
5
Signo a 45° apontando para o canto superior direito
5
524
2524 25 24
245
5
Signo a 45° apontando para o canto inferior direito
Signo a 45° apontando para o canto inferior esquerdo
8
Os termos traduzidos em 2 idiomas diferentes, o inglês e o espanhol, no caso para informar a sinaliza-ção dos aeroportos nacionais, sempre usado seguido do português como principal idioma para informar. Separados em grupos e listados os nomes mais usados, dos quais se classifica em grupos sendo eles: informações operacionais, informações de serviços e informação de regulamentação.
Informações operacional:
Português Inglês Espanhol
CONTEÚDO
Administração do aeroportoAlfãndega Desembarque nacionalDesembaque internacionalEmbarque nacionalEmbarque internacional ImigraçãoMinistério da AgriculturaMinistério da SaúdePolícia Civil Polícia FederalPortão Vacinação
Airport administrationCustoms National arrivalsInternational arrivalsNational departuresInternational departuresImmigrationDepartament of agricultureDepartament of healthPoliceFederal PoliceGateVaccines
Administracuón del aeropuertoAduanaLlegadas nacionales Llegadas internacionalesSalidas nacionalesSalidas InternacionalesInmigraciónMinisterio de AgriculturaMinisterio de saludPolícia civilPolícia federal PuertaVacunas
9
Informações de serviços
Português Inglês Espanhol
CONTEÚDO
BancoBebedouroCaixas automáticosCâmbioCorreios ElevadoresEscadaEscadas rolantesGaragemGuarda volumesInformação Locadoras de automovéisLojasMetrôÔnibusPrimeiros socorrosSanitáriosSanitário femininoSanitário masculinoTáxiTelefone PúblicoTelefone TDDTerraço
BankDrinking waterCash machine (ATM)Currency exchangePost officeElevatorsStairsEscalatorGarageBaggage storageInformation Car rentalsShopping areaSubwayBusFirst aidRestroomWomen’s restroomMen’s restroomTaxiTelephoneText typewrite phoneObservation deck
BancoBebederoCajeros automáticosCasa de cambioCorreosAscensoresEscalera Escaleras mecánicasGarajeGuarda equipajesInformacionesAlquiler de autosComerciosMetroAutobúsPrimeiros auxiliosBañosBaños damasBaños caballerosTaxiTeléfono públicoTeléfonoTerraza
10
Informações de regulatação
Português Inglês Espanhol
CONTEÚDO
Acesso restritoEntradaProibida a entrada de animaisProibida a entrada de pessoas não autorizadasProibido carrinhos de bagagemSaída Saída de emergência
Restricted entryEntranceNo animalsNo entry for unauthorized personsNo baggage cartsExitEmergency exit
Accesso restrigido EntradaProhibida la entrada de animalesProhibida la entrada de personas no autorizadasProhibido carros de equipajeSalidaSalida de emergencia
Informações comerciais
Português Inglês EspanholCafeteriaCasa de banhosEngraxatariaFarmáciaLanchoneteLojasLoteriaPraça de alimentaçãoRestauranteSalão de beleza
Coffee shopShowersShoe shineDrugstoreCoffe shopShopsLotteryFood courtRestaurantBeauty salon
CafeteriaCasa de bañosLustrador de botasFarmaciaCafeteríaLojasLoteríaPatio de comidasRestaurantePeluquería
11
Os pictogramas que devem ser utilizados nas placas de sinalização dos aeroportos brasileiros, sendo um padrão internacional, são classificados por 3 gru-pos sendo eles: operacional, serviços e comercial.
PICTOGRAMA
?
Pictograma operacional
Alfandega Bagagem extraviada Carrinho de Bagagem
Desembarque Embarque Vacinação
12
PICTOGRAMA
Pictograma serviço
Elevadores Escada Escada rolante
Primeiros socorros Sanitários
Telefone com tecladoTelefone
Informação
Sanitário feminino Sanitário masculino
13
100
100
$€
¥
£
$
10
0
PICTOGRAMA
Pictograma comercial
Alimentação Caixas automáticos Câmbio
Engraxatária Locadoras de automóveis
ÔnibusMetrô
Lojas
Táxi
14
Informação de acessibilidade De acordo com o disposto na Lei n° 7.405, de 12 de novembro de 1985, é obrigatória a disponibi-lidade de área especial para embarque e desembarque da pessoa com deficiência ou com mobilidade reduzida, devendo haver a sinalização vertical e horizontal das vagas acessíveis com o Símbolo Internacional de Aces-so aos Deficiêntes Físicos. No caso específico da sina-lização horizontal a ser indicada dentro da vaga desti-nada a pessoa com deficiência, deverá ser utilizado o pictograma de fundo azul e desenho em branco, como preconiza a NBR 9050.
Acessibilidade
Devem sempre mantida as proporções indicadas no desenho das figuras representadas acima devendo as
cores ter contraste nítido e definido
PICTOGRAMA
No restante dos casos, quando se fizer neces-sária a indicação visual de acessibilidade às edificações e equipamentos, devem ser ultilizado o mesmo picto-grama do Símbolo Internacional de Acesso, sendo o fundo branco e o pictograma em preto.
Pictograma preto com fundo branco
15
Análise das necessidades
Antes da implementação de um sistema de si-nalização em um local, faz-se necessário avaliar as ne-cessidades de uso de mensagens indicativas, de iden-tificação, de alerta ou de saída, analisando, inclusive, a sinalização existente que deve permanecer ou a que será trocada. É preciso fazer o levantamento dos dados, le-vando em conta a continuidade das mensagens a serem transmitidas, para que estas facilitem a real interação do usuário com o ambiente, levando-o a alcançar seu destino.
Estudo do espaço físico
Para apurar as necessidades, na implementação de um sistema de sinalização, é fundamental fazer um reconhecimento do local, revisitando o aeroporto na posição de alguém que conhece o local pela primeira vez. É preciso imaginar e seguir o percurso repetidas vezes, com objetivos e destinos diferentes, observando, em cada um deles, quais são os locais, as rotas, bem como os pontos de tomada de decisão passíveis de identificação. Dentro do aeroporto, toda a estrutura física das edificações e seus elementos de uso público de-vem ser sinalizados pontualmente, de forma a facilitar sua identificação pelo público. A indicação de roteiros também facilita o acesso do usuário, orientando-o, em especial, nos pontos de tomada de decisão dos traje-tos.
Pontos de decisão constituem-se em locais onde ocorrem divisões das possíveis trajetórias, quan-do o usuário pode optar em seguir por um caminho ou por outro, e são determinantes para localizar as indicações direcionais. Como exemplo, pode-se apon-tar o acesso à escada como ponto de decisão, pergun-tando-se: para chegar ao local desejado o usuário deve subir, manter-se no pavimento ou descer? Avaliam-se os principais fluxos considerando os acessos (número e tipos), o tipo de planta (simétri-ca, assimétrica, axial, circular) e a circulação (horizontal, vertical). Estes parâmetros, bem como as característi-cas arquitetônicas (fachadas, estilos, cores, materiais), ajudam a determinar o tipo de sinalização necessária para facilitar e orientar a circulação dos usuários.
PROCEDIMENTO PARA IMPLEMENTAÇÃO
16
Localização das placas em plantas
Antes de definir a localização da nova sinaliza-ção, é importante realizar um levantamento da sina-lização existente para averiguar incompatibilidades e continuidade de informações, e mesmo problemas devisibilidade que exijam ajustes no projeto. Então, após a avaliação das necessidades e do espaço físico, determinam-se, preliminarmente, os pon-tos de aplicação da sinalização na planta da edificação. A marcação em planta também auxilia no levantamento de quantidade de materiais a serem produzidos e em sua aplicação final.
PROCEDIMENTO PARA IMPLEMENTAÇÃO
Definidos os pontos de aplicação das
peças de sinalização, é importante deteminar sua posição na planta
da edificação, para evitar conflitos na
implementação.
Régua Pav. Térreo(detalhamento p. XX)
17
Uso e tipos de sinalização
Sinalizar consiste em criar indicações para faci-litar o relacionamento com o público, interno ou ex-terno, orientando-o na utilização de um espaço e or-ganizando o fluxo de pessoas. O uso de sistemas de sinalização viabiliza um efetivo controle na aplicação da identidade visual do local. A sinalização pode ser:
• Identificação: (permanente ou provisória), quando assinala
pontualmente espaços e elementos de um ambiente ou edificação;
• Direcional: quando orienta quanto a uma direção de
um percurso ou distribuição espacial de uma edificação;
• Emergencial:quando indica rotas de fuga e saídas
de emergência ou alerta para perigos iminentes.
SINALIZAÇÃO
SANITÁRIOSrestrooms baños
Destaca-se que todo tipo de comunicação deve ser planejada tendo em vista a acessibilidade e a redução de barreiras, possibilitando, a todos as pessoas, o acesso e a utilização de ambientes e espaços com segurança, igualdade e comodidade. Por tanto, são necessários cui-dados básicos com escalas, contraste efetivo de cores, indicadores táteis etc.
18
Sinalização de indicação
A sinalização de indicação, se divide em dois grupos, indicação lateral e indicação de porta:
• Indicação lateral: sinalização na qual se apresenta fixado
na lateral do local, aplicado o pictogramaseguido do nome do local, no qual indica
serviços como (banheiros, administração do aeroporto, vacinação, lojas, etc.), serviços dos quais são apresentado
em salas (página xx).
• Indicação de porta: sinalização na qual apenas apresenta em locais restrito do aeroporto, dos quais se mantém a porta fechada, com isso a
informação, se aplica no meio da porta (página xx).
SINALIZAÇÃO
SANITÁRIOSrestrooms baños
DESEMBARQUE NACIONAL E INTERNACIONALinternational nacional arrivals llegadas nacional e internacionales
19
Sinalização direcional A sinalização direcional, classifica-se de duas maneiras, para melhor interpretação do usuário:
• Direcional com ênfase no pictograma: primeira da destaque ao principal serviço ofertado
pelo andar em que se localiza, no qual se divide em 3 grupos: desembarque, embarque e terraço,
dando ênfase ao pictograma do andar que se localiza o usuario do aeroporto, e se saber se encontra no local em que deseja ou não.
• Direcional simples: sinalização na qual apenas apresenta a
informação, junto com o pictograma sendo proporcional ao tamanho da placa.
SINALIZAÇÃO
20
Sinalização de indicação - Dimensões
• Indicação lateral:
SINALIZAÇÃO
SANITÁRIOSrestrooms baños
1326,5
ESC 1:5Dimensões em centímetro
Vista LateralVista Frontal
5
5
5
5
9
3713
7 13
37
21
Sinalização indicativa - Dimensões
• Indicação porta:
SINALIZAÇÃO
30
DESEMBARQUE NACIONAL E INTERNACIONALinternational nacional arrivals llegadas nacional e internacionales
20
5 5
3
3
14
20
2
20
ESC 1:5Dimensões em centímetro
Vista LateralVista Frontal
22
Sinalização de indicação - Aplicação
• Indicação lateral:
SINALIZAÇÃO
SANITÁRIOSrestrooms baños As peças são produzidas em poliestileno
com, 2mm de espessura. A fixação das peças no local pode ser feita com parafusos.
O conjunto de peças de identificação pontual deve ser posicionado na parede a, a 2,00m do piso, para facilitar a visualização a longas distância dentro do ângulo máximo de visão do observador.
Sinalização de indicação - Aplicação
• Indicação de porta:
SINALIZAÇÃO
DESEMBARQUE NACIONAL E INTERNACIONALinternational nacional arrivals llegadas nacional e internacionales
1,60
O conjunto de peças de identificação pontu-al deve ser posicionado na porta, a 1,60mdo piso (altura dos olhos), para facilitar a visualização a curta distância dentro do ângulo máximo de visão do observador.
Corte esquemático: placa indicativa de porta.
24
Sinalização de direcional - Dimensões
• direcional com ênfase no pictograma:
SINALIZAÇÃO
13265
ESC 1:15Dimensões em centímetro
Vista LateralVista Frontal
74EMBARQUE NACIONAL E INTERNACIONALinternational nacional depaure llegadas nacional e internacionales
DESEMBARQUE NACIONAL E INTERNACIONALinternational nacional arrivals llegadas nacional e internacionales
SANITÁRIOSrestrooms baños
INFORMAÇÃOinformation informaciones
1313
25
Sinalização de direcional - Aplicação • Indicação aerea:
SINALIZAÇÃO
ESC 1:15Dimensões em centímetro
EMBARQUE NACIONAL E INTERNACIONALinternational nacional depaure llegadas nacional e internacionales
DESEMBARQUE NACIONAL E INTERNACIONALinternational nacional arrivals llegadas nacional e internacionales
SANITÁRIOSrestrooms baños
INFORMAÇÃOinformation informaciones
260
20
26
Recommended