Гуманистические идеи в литературе и живописи эпохи...

Preview:

DESCRIPTION

Гуманистические идеи в литературе и живописи эпохи Возрождения. Эпоха Возрождения. « Какое чудо природы человек!» Уильям Шекспир. - PowerPoint PPT Presentation

Citation preview

Гуманистические идеи в литературе и Гуманистические идеи в литературе и живописи эпохи Возрожденияживописи эпохи Возрождения

« Какое чудо природы « Какое чудо природы человек!»человек!»

Уильям ШекспирУильям Шекспир

ГУМАНИЗМГУМАНИЗМ

(от humanitas - человечность)(от humanitas - человечность)    – – мировоззрение, в центре которого мировоззрение, в центре которого

находится идея человека как высшей находится идея человека как высшей ценности; возникло как философское ценности; возникло как философское

течение в эпоху Возрождения. течение в эпоху Возрождения.

Гуманный Гуманный

Гуманистические идеиГуманистические идеи

ДобротаДоброта МатеринствоМатеринство

ЧеловечностьЧеловечность ЛюбовьЛюбовь

Цели и задачи:Цели и задачи:

Познакомиться с личностью великих мастеров эпохи Познакомиться с личностью великих мастеров эпохи Возрождения.Возрождения.

Познакомиться с самыми яркими и запоминающимися Познакомиться с самыми яркими и запоминающимися произведениями творчествапроизведениями творчества Леонардо да Винчи, Леонардо да Винчи, Микеланджело Буонарроти, Микеланджело Буонарроти, Рафаэля Санти, Рафаэля Санти, Уильяма Шекспира.Уильяма Шекспира.Закрепить полученные знания.Закрепить полученные знания.

Отрывок из трактата флорентийского философа XV Отрывок из трактата флорентийского философа XV века Пико делла Мирандолы “Речь о достоинстве века Пико делла Мирандолы “Речь о достоинстве

человека”.человека”. Бог задумал сотворить человека, чтобы Бог задумал сотворить человека, чтобы был кто-то, кто оценил бы смысл такой был кто-то, кто оценил бы смысл такой большой работы (т.е. сотворение мира), большой работы (т.е. сотворение мира), любил бы ее красоту, восхищался ее любил бы ее красоту, восхищался ее размахом… Принял Бог человека и размахом… Принял Бог человека и сказал: “Я ставлю тебя в центре мира, сказал: “Я ставлю тебя в центре мира, чтобы оттуда тебе было удобно чтобы оттуда тебе было удобно обозревать все, что есть в мире. Я не обозревать все, что есть в мире. Я не сделал тебя ни небесным, ни земным, ни сделал тебя ни небесным, ни земным, ни смертным, ни бессмертным, чтобы ты сам, смертным, ни бессмертным, чтобы ты сам, свободный и славный мастер, свободный и славный мастер, сформировал себя в образ, который ты сформировал себя в образ, который ты предпочитаешь”.предпочитаешь”.

Какое слово является Какое слово является ключевым в данном ключевым в данном

тексте?тексте?

Человек!Человек!

Куда, по мнению Мирандолы,

поставил Бог человека?

Леонардо да Винчи. "Витрувианский человек", 1490 гЛеонардо да Винчи. "Витрувианский человек", 1490 г

ВыводВывод: : В центре мироздания – В центре мироздания –

свободный человек, которому свободный человек, которому подвластно все. подвластно все.

Эта идея является ключом к Эта идея является ключом к пониманию эпохипониманию эпохи..

"блистательной своей наружностью, "блистательной своей наружностью, являвшей высшую красоту, он, возвращая являвшей высшую красоту, он, возвращая ясность каждой опечаленной душе, ясность каждой опечаленной душе, словами своими мог заставить любое словами своими мог заставить любое упрямство сказать "да" или "нет". Своей упрямство сказать "да" или "нет". Своей силой смирял неистовую ярость и гнул силой смирял неистовую ярость и гнул рукой железное кольцо или подкову, как рукой железное кольцо или подкову, как будто они были сделаны из свинца".будто они были сделаны из свинца".

"Леонардо да "Леонардо да Винчи, Винчи,

знатный знатный миланец, первый миланец, первый

королевский королевский живописец, живописец,

изобретатель и изобретатель и архитектор, архитектор,

механик механик государства, государства, придворный придворный

живописецживописец герцога герцога

Миланского".Миланского".

Леонардо Леонардо да Винчида Винчи

((1452-15191452-1519))

Мона ЛизаМона Лиза

(Джоконда)(Джоконда)

(1503-1505)(1503-1505)

Лувр, Лувр, Париж.Париж.

Леонардо да ВинчиЛеонардо да Винчи« Тайная вечеря»« Тайная вечеря»

Миланский монастырь.Миланский монастырь.

Скульптор, художник, поэт.Скульптор, художник, поэт.

Микеланджело Буонарроти. Давид.Микеланджело Буонарроти. Давид. (1475-1564) 1501-1504. (1475-1564) 1501-1504.

Рафаэль Рафаэль СантиСанти(1483-(1483-1520)1520)

АвтопортАвтопортретрет

1505 г.1505 г.Галерея Галерея Уффици.Уффици.ФлоренцФлоренц

ияия

РафаэлРафаэль Сантиь Санти

Мадонна Мадонна КонестабиКонестаби

леле1500-1500-15021502

ЭрмитажЭрмитаж,,

Санкт- Санкт- ПетербуПетербу

ргрг

Рафаэль Рафаэль СантиСанти

СикстинскСикстинская ая

Мадонна Мадонна ( Мадонна ( Мадонна

с с МладенцеМладенце

м, Свв. м, Свв. Сикстом и Сикстом и Варварой).Варварой).1513-1514 1513-1514

гг.гг.Картинная Картинная

галерея, галерея, ДрезденДрезден

Питер Брейгель Старший (1525/ Питер Брейгель Старший (1525/ 1530-1569)1530-1569)

Жатва. 1565 г. Музей Жатва. 1565 г. Музей Метрополитен, Нью-ЙоркМетрополитен, Нью-Йорк

Питер Старший БрейгельПитер Старший БрейгельОхотники на снегу. 1565 г. Музей истории Охотники на снегу. 1565 г. Музей истории

искусства, Венаискусства, Вена

Питер Старший БрейгельПитер Старший БрейгельКрестьянский танец. 1568 г. Музей истории Крестьянский танец. 1568 г. Музей истории

искусства, Венаискусства, Вена

Рембрант Рембрант Харменс ван Харменс ван

РейнРейн(1606-1669)(1606-1669)

Портрет Портрет старика в старика в красном.красном.1652-1654 1652-1654

гг.гг.Эрмитаж, Эрмитаж,

Санкт- Санкт- ПетербургПетербург

Рембрант Рембрант Харменс Харменс ван Рейнван Рейн

ВозвращенВозвращение ие

блудного блудного сына.сына.

1668-1669 1668-1669 гг.гг.

Эрмитаж, Эрмитаж, Санкт- Санкт-

ПетербургПетербург

Гуманистические идеиГуманистические идеи

ЛюбовьЛюбовьМудростьМудростьПокаяниеПокаяние

ВсепрощениеВсепрощение

Вильям ШекспирВильям Шекспир(1564-1616)(1564-1616)

Вильям ШекспирВильям Шекспир родился родился23 апреля 156423 апреля 1564 года в года в английском городке английском городке Стрэдфорд-на-ЭйвэнСтрэдфорд-на-Эйвэн. .

Отец Вильяма Шекспира, Отец Вильяма Шекспира, Джон, был ремесленником, Джон, был ремесленником, купцом (торговал купцом (торговал шерстью), а в 1568 году шерстью), а в 1568 году стал мэром Стрэтфорда. стал мэром Стрэтфорда.

Мать Вильяма, Мария Мать Вильяма, Мария Арденн, была дочерью Арденн, была дочерью фермера из Вилмкота. фермера из Вилмкота.

Из некоторых источников Из некоторых источников известно, что Вильям известно, что Вильям Шекспир учился в Шекспир учился в грамматической школе.грамматической школе.

«Я алгеброй гармонию постиг»,«Я алгеброй гармонию постиг», - говорит один из героев А.С. Пушкина. Точные - говорит один из героев А.С. Пушкина. Точные

науки не так далеки от гуманитарных.науки не так далеки от гуманитарных.  Попробуйте решить числовое выражение и Попробуйте решить числовое выражение и

скажите, что выражает каждая часть его?скажите, что выражает каждая часть его?  (4 * 2) + (3 * 2) = (4 * 3) + 2(4 * 2) + (3 * 2) = (4 * 3) + 2

(4 * 2) + (3 * 2) = (4 * 3) + 2(4 * 2) + (3 * 2) = (4 * 3) + 214 = 1414 = 14

(4 * 2) + (3 * 2) = (4 * 3) + 2(4 * 2) + (3 * 2) = (4 * 3) + 2

(4 * 2) + (3 * 2) = (4 * 3) + 2(4 * 2) + (3 * 2) = (4 * 3) + 214 = 1414 = 14

К кому обращены сонеты К кому обращены сонеты Шекспира?Шекспира?

Порядок, в котором дошли до нас "Сонеты", Порядок, в котором дошли до нас "Сонеты", несколько перепутан, содержание их яснее несколько перепутан, содержание их яснее

всего раскрывается, если сгруппировать всего раскрывается, если сгруппировать стихотворения по тематическим признакам. В стихотворения по тематическим признакам. В

целом они распадаются на две большие целом они распадаются на две большие группы: первые 126 сонетов посвящены другу, группы: первые 126 сонетов посвящены другу,

сонеты 127-154 - возлюбленной.сонеты 127-154 - возлюбленной.

По мнению многих По мнению многих исследователей, исследователей,

имя егоимя его зашифровано инициалами в зашифровано инициалами в посвящении, которым открывается первое посвящении, которым открывается первое

издание "Сонетов". Посвящение гласит: "Тому издание "Сонетов". Посвящение гласит: "Тому единственному, кому обязаны своим единственному, кому обязаны своим

появлением нижеследующие сонеты, господину появлением нижеследующие сонеты, господину W.Н. :" Генри Ризли, граф Саутгемптон, W.Н. :" Генри Ризли, граф Саутгемптон, покровительствовал Шекспиру, который покровительствовал Шекспиру, который

посвящал ему стихи. Неизвестный художник. посвящал ему стихи. Неизвестный художник.

1590 год1590 год..

Второе лицо, упоминаемое в "Сонетах", - Второе лицо, упоминаемое в "Сонетах", - возлюбленная поэта. По имени она не названа. возлюбленная поэта. По имени она не названа.

В те времена авторы сонетов давали дамам, В те времена авторы сонетов давали дамам, которых они воспевали, возвышенные которых они воспевали, возвышенные

поэтические имена. Шекспир не позаботился поэтические имена. Шекспир не позаботился дать своей возлюбленной даже условное дать своей возлюбленной даже условное поэтическое имя. Из "Сонетов" мы узнаем поэтическое имя. Из "Сонетов" мы узнаем

только, что она смугла, черноволоса :за ней только, что она смугла, черноволоса :за ней утвердилось имя "Смуглой дамы Сонетов" (the утвердилось имя "Смуглой дамы Сонетов" (the

Dark Lady of the Sonnets). БольшинствоDark Lady of the Sonnets). Большинство исследователей творчества Шекспира исследователей творчества Шекспира

называют Мери Фиттон.называют Мери Фиттон.

О каком сонете идет речь? О каком сонете идет речь?

Лирический герой сравнивает описываемое чувство с далеким объектом, испускающим яркий свет, без которого невозможно определить чье-либо местонахождение в водной пучине

Для сравнения лирический герой подчеркнуто не Для сравнения лирический герой подчеркнуто не использует красоту природных материалов, использует красоту природных материалов,

запахов цветов, совершенств походки богини, но запахов цветов, совершенств походки богини, но подчеркивает предпочтительность описываемого подчеркивает предпочтительность описываемого

субъекта оболганным в пышных сравнениях субъекта оболганным в пышных сравнениях

дамам.дамам.

Лирический герой, сравнивая себя с певчей Лирический герой, сравнивая себя с певчей птицей, которая, выражаясь образным языком, птицей, которая, выражаясь образным языком,

весной поет и в полночь, но забывает петь весной поет и в полночь, но забывает петь летом. Этим он хочетлетом. Этим он хочет сказать, что сказать, что

чувство исчезает, потеряв свою новизну.чувство исчезает, потеряв свою новизну.

Лирический герой этого сонета больше всего на Лирический герой этого сонета больше всего на свете боится лишиться любви предмета своего свете боится лишиться любви предмета своего обожания, считая это самым тяжким для себя обожания, считая это самым тяжким для себя

испытанием, не сравнимым ни с каким другим.испытанием, не сравнимым ни с каким другим.

В России интерес к творчеству Шекспира В России интерес к творчеству Шекспира и его "Сонетам" возникает в первой и его "Сонетам" возникает в первой

половине XIX в., но первые переводы в половине XIX в., но первые переводы в эстетическом плане были слабыми . эстетическом плане были слабыми .

Наиболее известными признаны Наиболее известными признаны переводы, выполненные М. Чайковским переводы, выполненные М. Чайковским

(1914), С. Маршаком (1948) , А. (1914), С. Маршаком (1948) , А. Финкелем, С. Степановым, А. Финкелем, С. Степановым, А.

Кузнецовым.Кузнецовым.

1. «Сравню ли с летним днем твои черты?1. «Сравню ли с летним днем твои черты?Но ты милей, умеренней и краше.Но ты милей, умеренней и краше.

Ломает буря майские цветы,Ломает буря майские цветы,И так недолговечно лето наше».И так недолговечно лето наше».

2.«Ее сиянье факелы затмило.2.«Ее сиянье факелы затмило.Она, подобно яркому бериллуОна, подобно яркому бериллу

В ушах арапки, чересчур светлаВ ушах арапки, чересчур светлаДля мира безобразия и зла».Для мира безобразия и зла».

3. Глаза ее сравнить с небесною звездою3. Глаза ее сравнить с небесною звездоюИ пурпур нежных уст с кораллом – не дерзну,И пурпур нежных уст с кораллом – не дерзну,

Со снегом грудь ее не спорит белизною,Со снегом грудь ее не спорит белизною,И с золотом сравнить нельзя кудрей волну…И с золотом сравнить нельзя кудрей волну…

4.« И ненависть мучительна и нежность.4.« И ненависть мучительна и нежность.И ненависть и нежность – тот же пылИ ненависть и нежность – тот же пыл

Слепых, из ничего возникших сил, Слепых, из ничего возникших сил, Пустая тягость, тяжкая забава,Пустая тягость, тяжкая забава,

Нестройное собранье пестрых форм,Нестройное собранье пестрых форм,Холодный жар, смертельное здоровье…»Холодный жар, смертельное здоровье…»

  

1. «Сравню ли с летним днем твои черты?1. «Сравню ли с летним днем твои черты?Но ты милей, умеренней и краше.Но ты милей, умеренней и краше.

Ломает буря майские цветы,Ломает буря майские цветы,И так недолговечно лето наше». И так недолговечно лето наше». Сонет №18.Сонет №18.

2.«Ее сиянье факелы затмило.2.«Ее сиянье факелы затмило.Она, подобно яркому бериллуОна, подобно яркому бериллу

В ушах арапки, чересчур светлаВ ушах арапки, чересчур светлаДля мира безобразия и зла». Для мира безобразия и зла». «Ромео и Джульетта»«Ромео и Джульетта»

3. Глаза ее сравнить с небесною звездою3. Глаза ее сравнить с небесною звездоюИ пурпур нежных уст с кораллом – не дерзну,И пурпур нежных уст с кораллом – не дерзну,

Со снегом грудь ее не спорит белизною,Со снегом грудь ее не спорит белизною,И с золотом сравнить нельзя кудрей волну… И с золотом сравнить нельзя кудрей волну… Сонет № 130 в пер. Сонет № 130 в пер.

Н.Гербеля Н.Гербеля

4.« И ненависть мучительна и нежность.4.« И ненависть мучительна и нежность.И ненависть и нежность – тот же пылИ ненависть и нежность – тот же пыл

Слепых, из ничего возникших сил, Слепых, из ничего возникших сил, Пустая тягость, тяжкая забава,Пустая тягость, тяжкая забава,

Нестройное собранье пестрых форм,Нестройное собранье пестрых форм,Холодный жар, смертельное здоровье…» Холодный жар, смертельное здоровье…» «Ромео и Джульетта» «Ромео и Джульетта»

  

ВЫВОД: ВЫВОД: Опираясь на мир реальный, человек сам Опираясь на мир реальный, человек сам

творит мир посредством своего ума, творит мир посредством своего ума, сердца и души.сердца и души.

Мир воспринимается умом и сердцемМир воспринимается умом и сердцем

Два мира есть у человека:Два мира есть у человека:Один, который нас творил, Один, который нас творил,

Другой, который мы от века Другой, который мы от века Творим по мере наших сил.Творим по мере наших сил.

Николай Заболоцкий.Николай Заболоцкий.

Домашнее задание: Домашнее задание: НаНа выбор: выбор: 1. Представьте, что вы оказались в XVI веке в 1. Представьте, что вы оказались в XVI веке в окружении гуманистов и художников. Какие вопросы вы окружении гуманистов и художников. Какие вопросы вы хотели бы им задать? хотели бы им задать?

2. Подготовить вопросы для интервью с Шекспиром 2. Подготовить вопросы для интервью с Шекспиром «В. Шекспир – представитель эпохи Возрождения» «В. Шекспир – представитель эпохи Возрождения» (черты эпохи, литературы, личная жизнь);(черты эпохи, литературы, личная жизнь);3. Сочинение -миниатюра «Мое открытие 3. Сочинение -миниатюра «Мое открытие Шекспира»;Шекспира»;4. Написать сонет.4. Написать сонет.5. Сделать презентацию по творчеству Шекспира;5. Сделать презентацию по творчеству Шекспира;

  

Леонардо да Леонардо да Винчи.Винчи.

Мадонна ЛиттаМадонна Литта(Мадонна с (Мадонна с

Младенцем).Младенцем).Эрмитаж,Эрмитаж,

Санкт - Санкт - ПетербургПетербург

Микеланджело БуанароттиМикеланджело БуанароттиСотворение Адама. 1511 г.Сотворение Адама. 1511 г.

Фрагмент росписи свода Сикстинской капеллы, ВатиканФрагмент росписи свода Сикстинской капеллы, Ватикан

Recommended