View
7
Download
0
Category
Preview:
Citation preview
1
3#BreakingTheLimits2
5#BreakingTheLimits4
Agosto 2014, Brno… el piloto Marc Márquez registra una inclinación imposible: 68º. Un reto
inédito, pero no imposible de superar, con esfuerzo, en busca de la excelencia… Seventy Degrees
- BREAKING THE LIMITS. Cuando estás buscando superar tus límites, necesitas contar con los
mejores materiales, asegúrate de que estás protegido ante cualquier imprevisto. Rompe los límites
pero siempre con el mejor equipamiento. Seguridad, calidad, fiabilidad y confort en prendas con
estilo para motorista, diseñadas por motoristas, desde su propia experiencia: cómo combatir la
meteorología, cómo asegurarnos llegar a meta, Seventy Degrees cuenta con un departamento de
I+D+i, insuperable, compuesto por expertos en el mundo de la moto.
Se enciende el semáforo…ACELERA, del resto, se encarga Seventy Degrees.
August 2014, Brno… Marc Marquez the rider records an impossible inclination: 68º. An unprecedented
challenge, but not impossible to beat, with effort, in search of excellence… Seventy Degrees-
BREAKING THE LIMITS. When you are seeking to exceed your limits, you need to count on the best
materials, make sure you are protected to face any unexpected event. Break the limits, but always
with the best equipment. Safety, quality, reliability and comfort in stylish clothing for motorcycle
riders, designed by riders from their own experience: How to fight off the weather, how to make
sure to reach the target, Seventy Degrees counts on an I+D+i unbeatable department, composed
by experts in the world of the motorcycle.
The traffic light turns green… ACCELERATE, Seventy Degrees is in charge of the rest.
Breaking the Limits
7#BreakingTheLimits6 7
¿QUÉ NOS DIFERENCIA?WHAT DIFFERENTIATES US?
Una filosofía muy sencilla: romper con lo establecido.
Desafiar la lógica. Probar siempre algo nuevo.
Incorporando los materiales más avanzados y
emplearlos como nunca antes nadie los ha utilizado.
Kevlar, Teflon, Amara, Carbono, etc. Combinarlos con
el estilo de los mejores diseñadores y adaptarlos a un
entorno motero.
Esta es la forma de actuar de Seventy Degrees. El
diseño más rompedor se sube a tu moto.
A very simple philosophy: breaking with the
established. Challenge logic. Always try something
new. Incorporating the most advanced materials and
using them like never before. Kevlar, Teflon, Amara,
Carbon, etc. Combine them with the style of the best
designers and adapt them to a biker environment.
This is the way Seventy Degrees acts. The most
breakthrough design gets on your motorcycle.
TESTADO Y CERTIFICADOTESTED & CERTIFIED
Todos nuestras prendas están homologadas para montar en moto. Han sido sometidas a los exámenes de calidad y seguridad de la Unión Europea y poseen el certificado CE. Del mismo modo nuestras protecciones extraíbles también están homologadas para montar en moto.All our clothes are approved for motorcycle riding. They have passed the European Union quality and safety tests and are CE certified. In the same way, our removable protections are also approved for motorcycle riding.
La más avanzada tecnología en fabricación junto con los materiales más punteros, esa es la clave para que nada se interponga entre tú y la carretera. Porque, en la moto, la comodidad también es seguridad.The most advanced technology in manufacturing together with the most advanced materials, that is the key so that nothing stands between you and the road. Because, on the motorcycle, comfort is also safety.
DISEÑADOS PARA CADA MODALIDADDESIGNED FOR EACH MODALITY
Scooter, Touring, Naked o Racing, cada prenda está diseñada específicamente para cada necesidad y para cada tipo de rider.Scooter, Touring, Naked or Racing, each garment is designed specifically for each need and for each type of rider.
ÍNDICEINDEX
Sobre Nosotros.........................About Us.........................
Datos Técnicos.........................Technical Data.........................
Materiales. .......................Materials.........................
OTOÑO-INVIERNO.......................FALL-WINTER.......................
Chaquetas Hombre.........................Men’s Jackets.........................
Chaquetas Mujer ........................Women’s Jackets.........................
Guantes Hombre.........................Men’s Gloves.........................
Guantes Mujer.........................Women’s Gloves.........................
PRIMAVERA-VERANO.......................SPRING SUMMER.......................
Chaquetas Hombre.........................Men’s Jackets.........................
Chaquetas Mujer ........................Women’s Jackets.........................
Guantes Hombre.........................Men’s Gloves.........................
Guantes Mujer.........................Women’s Gloves.........................
PANTALONES.........................TROUSERS.........................
ACCESORIOS... .....................ACCESSORIES.........................
BOTAS. .......................BOOTS.........................
GUÍA DE TALLAS. .......................SIZES GUIDE.........................
CALIDADES DE PRIMER NIVELFIRST LEVEL QUALITIES
Tejido de alta resistenciaHigh tenacity fabric WINTERTEX: membrana elástica hipoalergénica, en contacto
con la prenda y no con la piel, que permite al cuerpo transpirar sin acumular humedad y estar protegido de factores ambientales exógenos.WINTERTEX: hypoallergenic elastic membrane, in contact with the garment and not with the skin, which allows the body to perspire without accumulating moisture and keep protected from external environmental factors.
Piel Analina / BovinaAnaline / Bovine Leather
VentiladoVentilated
Tejido con perforaciones tipo redMesh fabric
ReflectanteReflective inserts
SISTEMA COSTURA PRO-CURVE PRO-CURVE SEWING SYSTEM
Desarrollamos los guantes con un sistema de costura y moldeado especial para curvarlos adaptándose a tu mano perfectamente. Máxima ergonomía.We develop gloves with a special sewing and molding system to bend them so they adapt to your hand perfectly. Maximum ergonomics.
Forro cuya capilaridad permite una rápida dispersión del sudorBreathable lining that allows quick sweat disperson due to its capillarity
Piel Analina / NobukAnaline / Nobuk Leather
CLARINO / CLARINOMicrofibra de altaresistenciaHigh tenacity microfiber
NeoprenoNeoprene
5
6
8
10
12
26
36
58
76
78
86
94
106
112
118
132
150
Tejido de poliésterPolyester fabric
Guantes/Gloves: EN 13594 : 2015Chaquetas/Jackets: prEN17092-4:2018 “A”Botas/Boots: EN 13634 : 2017Espaldera/Back protection: 1621-2:2014Protección hombros y codos/Shoulder and elbow protection: 1621-1:2012
Homologado para motoHomologated for motorcycle
TU SEGURIDAD ES LO PRIMEROYOUR SAFETY COMES FIRST
Protección extra manteniendo el máximo confort y libertad de movimiento. Altas prestaciones para los más exigentes. Extra protection while maintaining maximum comfort and freedom of movement. High performance for the most demanding motorcyclists.
DISEÑO Y FUNCIONALIDADDESIGN & FUNCTIONALITY
Porque son las pequeñas cosas las que marcan la diferencia, diseñamos hasta el más mínimo detalle para que las prendas se adapten a cada cuerpo y a cada momento. Because it’s the little things that make the difference, we design even the smallest detail so that the garments are adapted to each body and every moment.
Protección espaldaBack Protection
Guante con protecciónProtection gloves
Protección hombro, codo y antebrazoShoulder, elbow and forearm protectors
Ajustable cinturaAdjustable waist
Bolsillo para gafas o móvilGlasses or mobile pocket
Bolsillo interno impermeableWaterproof inner pocket
Forro desmontableRemovable lining
Correa para ajuste mangaStrap for sleeve adjustment
Cinta elástica regulación cinturaElastic waistband
Cuello “Confort” con inserciones de neopreno/ pana/lycraNeck with Neoprene inserts
Scooter Touring Naked Racing
Protección rodillas y caderaProtections on knees and hip
Dedo con tejido táctilFingers with touchscreen fabric
#BreakingTheLimits6
El tejido térmico POLARTHERM de 50g garantiza un aporte de calor excepcional en situaciones climáticas adversas, es ligero, transpirable y duradero.POLARTHERM 50g thermal fabric guarantees exceptional warmth in adverse climatic conditions; it is lightweight, breathable and durable.
PRILATION Insulation Active 75gr ó 100gr. Las Prendas térmicas PRILATION utilizan un aislamiento natural y sintético para conservar el calor en climas fríos.PRILATION Insulation Active 75gr or 100gr. PRILATION Thermal clothes use natural and synthetic insulation to conserve heat in cold conditions.
Guante térmicoThermal glove
Tejido alta calidad 100% repelente al agua100% water resistant high quality fabric
9#BreakingTheLimits8
MATERIALES /MATERIALS
POLIÉSTER 600D/800D DE ALTA DENSIDAD600D/800D HIGH DENSITY POLYESTER
Material compuesto de hilo de poliéster con una alta densidad de tejido que aumenta la protección y la resistencia a la abrasión. Se adapta y ajusta bien al cuerpo y tiene propiedades impermeables.
Material composed of polyester thread with a high density fabric that increases protection and resistance to abrasion. Perfect fitting to the body and waterproof properties. POLIÉSTER STRETCHSTRETCH POLYESTER
Material elástico hecho de hilo de poliéster.Se coloca en las áreas de menos riesgo de impacto. Tejido que se adapta y ajusta perfectamente al cuerpo.
Elastic material made of polyester thread. It is placed in areas with less risk of impact. Fabric adaptable and adjustable to the body.
3D MESH STRETCH POLIÉSTER3D MESH STRETCH POLYESTER
Material transpirable y ventilado, con patrón de malla tridimensional. Éste tejido está compuesto por decenas de miles de hilos de fibra sintética de polímero, capaz de soportar altos niveles de tracción. Tejido suave y cómodo.
Breathable and ventilated material with 3D mesh scheme. This fabric is composed of tens of thousands of polymer synthetic fiber threads, capable of withstanding high levels of traction. Soft and comfortable fabric.
PIEL NATURAL / NATURAL LEATHER
Tejido natural que engloba cueros y pieles curtidas de vaca y cordero. Es resistente a la abrasión y es de los materiales que mejor aguanta el paso del tiempo. Además las prendas de verano se le añaden piel micro-perforada para una mayor transpiración.
Natural fabric composed by cow and lamb tanned hides. It is resistant to abrasion and is one of the most durable materials. Summer garments also add micro-perforated leather for greater transpiration. PIEL SINTÉTICA (AMARA)SYNTHETIC LEATHER (AMARA)
Tejido sintético que imita la estética de la piel girada o ante natural. Una alternativa transpirable, lavable, con gran resistencia a la abrasión y más ligera que la piel natural.
Synthetic fabric that imitates the aesthetics of turned leather or natural suede. A breathable, washable alternative, with highly resistant to abrasion and lighter than natural leather.
PIEL SINTÉTICA PU / PU LEATHER
Material que imita en textura, y color a la piel natural pero sin utilizar piel animal. Resistente al desgarro y a la abrasión haciéndose un material de larga durabilidad. Es repelente al agua y transpirable.
Material that imitates in texture, and color to the natural leather but without using animal skin. Resistant to tearing and abrasion making it a material of long durability. Water repellent and breathable.
LYCRA / LYCRA
La lycra suele formar parte de muchas prendas en combinación con otros materiales. También conocida como elastano o spandex, es una fibra sintética de gran elasticidad y resistencia. Aguanta bien el sudor y se ajusta perfectamente al cuerpo.
Lycra is often part of many garments in combination with other materials. Also known as elastane or spandex, is a synthetic fiber with high elasticity and strength. It bears sweat and fits perfectly to the body.
FORRO INTERIOR POLIÉSTERPOLYESTER INNER LINING
Tejido de poliéster, Transpirable y muy ligero Cuenta con un revestimiento de poliuretano para conservar la temperatura corporal del motorista.
Polyester fabric, breathable and very light. Includes polyurethane coating to preserve the body temperature of the rider.
POLARTHERM® / POLARTHERM®
Tejido térmico que garantiza un aporte de calor excepcional en las situaciones climáticas más adversas, siendo ligero, transpirable y duradero.
Thermal fabric that guarantees exceptional warmth in the most adverse climatic situations, being lightweight, breathable and durable.
PRILATION® / PRILATION®
Material que mezcla aislamiento natural y sintético para conservar el calor en climas fríos. Resistente al viento y a bajas temperaturas, ligero y transpirable.
Material that mixes natural and synthetic insulation to maintain the heat in cold climates. Resistant to wind and low temperatures, light and breathable.
MATERIALES /MATERIALS
WINTERTEX / WINTERTEX
Membrana elástica hipo-alergénica en contacto con la prenda y no con la piel. Permite al cuerpo transpirar sin acumular humedad. Es impermeable sin perder la transpiribilidad y cortaviento.
Hypo-allergenic elastic membrane in contact with the garment but not with the skin. Allows the body to transpire without accumulating humidity. It is waterproof without losing breathability and windproof.
REFLECTANTE / REFLECTING
Material reflectante colocado en las áreas más visibles para el motorista esté siempre visible en todas las condiciones ya sea de día o de noche.
Reflective material placed in the most visible areas to ensure that the rider is always visible in all conditions whether day or night.
SISTEMA DE CIERRE DE VELCROVELCRO FASTENING SYSTEM
Cierres en velcro de calidad que facilita el ajuste de las prendas.
Quality Velcro closures that make it easy to adjust the garments.
CIERRE DESLIZANTESLIDE LOCK
Cierre frontal deslizante que se adapta a varias medidas y además aporta comodidad.
Sliding front closure adaptable to various sizes and also provides comfort.
CREMALLERAS DE VENTILACIÓNVENTILATION ZIPPERS
Las cremalleras están ubicadas en posiciones estratégicas, donde ofrecen un excelente flujo de aire para una mayor ventilación y transpiración.
The zippers are strategically positioned, offering excellent airflow to increased ventilation and transpiration.
CUELLO CONFORT NEOPRENOCOMFORT COLLAR NEOPRENE
Tejido sintético de tacto suave que da una sensación agradable en el cuello. Ofrece una mayor comodidad y un buen ajuste al motorista.
Synthetic fabric of soft touch that gives a pleasant sensation in the neck. Offers greater comfort and a good fit to the rider.
CREMALLERAS IMPERMEABLESWATERPROOF ZIPPERS
Cremalleras impermeables con la banda textil recubierta con un tratamiento impermeable para impedir la entrada de agua y mantenerte seco.
Waterproof zippers with textile band coated with a waterproof treatment to keep water out and keep you dry.
PROTECTORES DE IMPACTO (CE)IMPACT PROTECTORS (CE)
Protecciones compuestas de un material suave y elástico. Tiene muy poco peso y es espumoso. Usado como amortiguador en caso de caída o impacto aumenta la seguridad y el confort al motorista.
Protections composed by a soft and elastic material. It has very little weight and is foamy. Is used as a damper in case of fall or impact and increases safety and comfort to the rider.
SISTEMA DE CIERRE MICROMÉTRICOMICROMETRIC LOCKING SYSTEM
Permite ajustarse la bota perfectamente gracias a la correa dentada y a su cierre tipo bloqueo.
The boot can be adjusted perfectly thanks to the toothed belt and the locking system.
SUELA CAUCHO (CE)RUBBER SOLE (CE)
Suelas antideslizantes de tacos ligeros que ofrecen protección y se agarran perfectamente a todo tipo de terrenos.
Non-slip soles with lightweight cleats that offer protection and grip perfectly on all types of terrain.
11#BreakingTheLimits10
OT
OÑ
O-I
NV
IER
NO
FA
LL
-WIN
TE
RElige el diseño que más se adapte a tu estilo de conducción desde un look
más clásico hasta los estilos más avanzados y atrevidos para utilizar durante
la época del año más fría y lluviosa. Prendas urbanas, clásicas, touring o
deportivas; Todo tipo de artículos con materiales de vanguardia para aquellos
que necesitan una prenda impermeable, cómoda y duradera que te proteja en
cualquier condición atmosférica. Lo que imagines lo encontrarás en SEVENTY
DEGREES.
Choose the design that best suits your riding style, from a more classic look
to the most advanced and daring styles to wear during the rainiest and
coldest season of the year . Urban, classic, touring or sporty apparels; All
kinds of articles in cutting edge materials for those who need a waterproof,
comfortable and durable garment that protects in any atmospheric condition.
Everything you can imagine, you will find it in SEVENTY DEGREES.
13#BreakingTheLimits12
CHAQUETAS HOMBREMEN’S JACKETS
El frio y la lluvia no son excusa para ocultar el verdadero
motorista que llevas dentro. Desde el que cuando se levanta
piensa en el tiempo que se va a ahorrar en sus desplazamientos,
hasta el que está toda la semana planeando su escapada de fin
de semana saben que encontrarán en SEVENTY DEGREES una
completa gama de chaquetas con la que vestirse seguro, cómodo
y abrigado sobre dos ruedas con el estilo que prefieran.
Cold and rain are not an excuse to hide the true biker in you.
From riders who think about the time they are going to save on
their commutes, to those who plan their weekend route during
the week, they all know that in SEVENTY DEGREES they will find
a complete range of jackets to be safe, comfortable and warm on
two wheels with the style they prefer.
15#BreakingTheLimits14
SD-JT43 TOURING
Chaqueta Touring de corte largo tipo ¾ - Tejido alta calidad imper-meable y 100% repelente al agua - Triple capa con membrana y fo-rro desmontable térmico – Apta para bajas temperaturas – Ven-tilaciones delanteras, traseras y en brazos para más transpiración – Reflectante para mayor visibi-lidad nocturna – Bolsillo trasero para guardar el forro o membrana extraíble - Cierre de botón ajus-table en el cuello - Incluye pro-tecciones en hombros, codos y espaldera- Tallas: S a 5XL
Three-quarter long touring jac-ket - High quality waterproof fa-bric and 100% water repellent - Triple layer with membrane and removable thermal lining - Suita-ble for low temperatures - Front, rear and in arms ventilations for more breathability - Reflective for greater night visibility - Backpoc-ket to keep cover or detachable membrane - Button closure ad-justable in neck - Includes shoul-der, elbow and back protection for added safety and protection- Sizes: S to 5XL
GREY/BLUE/RED ICE/BLUE/RED NEW COLLECTION 2019 NEW COLLECTION 2019
17#BreakingTheLimits16
SD-JT41 TOURING
Chaqueta touring de corte largo tipo ¾ - Triple capa con membra-na y forro desmontable térmico - 100% impermeable y apta para bajas temperaturas - Tejido exte-rior de alta resistencia - Ventila-da en la parte delantera y trase-ra para una mayor transpiración - Reflectante para mejor visibi-lidad - Incluye protecciones en hombros, codos y espalda para mayor seguridad y protección – Tallas: S a 5XL.
Three-quarter long touring jacket - Triple layer with membrane and removable thermal lining - 100% waterproof and suitable for low temperatures - High resistance ou-ter material - Ventilated at the front and rear for greater breathability - Reflective panels for better visibi-lity - Includes shoulder, elbow and back protection for added safety and protection- Sizes: S to 5XL.
BLACK/ YELLOW BLACK/ GREY
19#BreakingTheLimits18
SD-JR47 RACING
Chaqueta racing corta, deportiva - 100% impermeable - Apta para bajas temperaturas - Inserciones de neopreno en el cuello para ma-yor comodidad - Reflectante para mayor visibilidad - Forro des-montable térmico - Ventilaciones en la parte delantera y trasera – Cintas ajustables en mangas y cintura – Incluye protecciones en hombros, codos y espalda para mayor seguridad y protección- Tallas: S a 4XL.
Short racing sporty jacket - 100% waterproof - Suitable for low tem-peratures - Neoprene panels on the neck for greater comfort - Reflecti-ve for better visibility - Removable thermal lining - Ventilation at the front and rear - Adjustable waist and sleeve straps - Includes shoul-der, elbow and back protection for added safety and protection- Sizes: S to 4XL.
BLACK / GREY BLACK/ RED BLACK / YELLOW BLACK/ ORANGE
21#BreakingTheLimits20
BLACK / GREY BLACK/ YELLOW BLACK / RED
SD-JR55 RACING
Chaqueta racing corta, deportiva - 100% impermeable - Apta para bajas temperaturas - Inserciones de neopreno en el cuello para mayor comodidad - Reflectan-te para mayor visibilidad - Forro desmontable térmico – Ventila-ción en la parte delantera y trase-ra – Cintas ajustables en mangas y cintura – Incluye protecciones en hombros, codos y espalda para mayor seguridad y protección - Tallas: S a 4XL.
Short racing jacket, sporty - 100% waterproof - Suitable for low temperatures - Neoprene inserts in the neck for greater comfort - Reflective for better visibility - Removable thermal lining - Venti-lation at the front and rear - Ad-justable waist and sleeve straps - Includes shoulder, elbow and back protection for added safety and protection - Sizes: S to 4XL.
HASTA FIN DE EXISTENCIAS
UNTIL END OF STOCKS
23#BreakingTheLimits22
SD-JC53 URBAN
Chaqueta urbana corta de nylon - Forro desmontable térmico - Impermeable, transpirable y apta para bajas temperaturas – Cintas ajustables en cintura - Reflectan-te para mayor visibilidad – Incluye protecciones en hombros, codos y espalda para mayor seguridad y protección - Tallas: S a 4XL.
Short nylon urban jacket - Ther-mal removable lining - Water-proof, breathable and suitable for low temperatures - Adjustable waist straps - Reflective for bet-ter visibility - Includes shoulder, elbow and back protection for added safety and protection- Sizes: S to 4XL.
BLACK
HASTA FIN DE EXISTENCIAS
UNTIL END OF STOCKS
25#BreakingTheLimits24
SD-JC57 URBAN
Chaqueta urbana corta elegan-te y cómoda realizada en algo-dón encerado – Impermeable, transpirable y muy flexible - Con ventilaciones en la parte delante-ra - Forro desmontable térmico - Apta para bajas temperaturas – Cintas ajustables en mangas y cintura – Incluye protecciones en hombros, codos y espalda para mayor seguridad y protección- Tallas: S a 5XL.
Short urban jacket, elegant and comfortable made in waxed cotton - Waterproof, breathable and very flexible - With ventilation on the front - Removable thermal lining - Suitable for low temperatures - Adjustable waist and sleeve straps - Includes shoulder, elbow and back protection for added safety and protection - Sizes: S to 5XL.
BLACK KHAKI
HASTA FIN DE EXISTENCIAS
UNTIL END OF STOCKS
27#BreakingTheLimits26
CHAQUETAS MUJERWOMEN’S JACKETS
Todas las chaquetas cuentan con cualidades comunes que
son fruto del intenso trabajo en desarrollo de producto y que
vienen a complementar sus características específicas. Entre
sus características compartidas encontramos: protecciones
homologadas CE en hombros y codos, protector de espalda,
confección en materiales 100% impermeables. Además podrás
elegir entre distintos estilos, desde la apuesta más clásica hasta
el look más agresivo y deportivo.
All jackets share common features that are the result of intense
work in product development and that complement their specific
characteristics. Among its shared features are: CE approved
protections on shoulders and elbows, back protections, 100%
waterproof materials. Also, you can choose between different
styles, from the most classic to the most aggressive and sporty
look.
29#BreakingTheLimits28
SD-JR49 RACING
Chaqueta racing corta, deportiva que destaca por su diseño agresi-vo y femenino - 100% impermea-ble - Apta para bajas temperatu-ras - Inserciones de neopreno en el cuello para mayor comodidad - Reflectante para mayor visibili-dad - Forro desmontable térmico - Ventilaciones en la parte delan-tera y trasera – Cintas ajustables en mangas y cintura - Incluye pro-tecciones en hombros, codos y espalda para mayor seguridad y protección – Tallas: XS a 2XL.
Short racing sporty jacket that stands out for its aggressive and female design - 100% waterproof - Suitable for low temperatures - Neoprene inserts in the neck for greater comfort - Reflective for better visibility - Removable thermal lining - Ventilation at the front and rear - Adjustable waist and sleeve straps - Includes shoul-der, elbow and back protection for added safety and protection - Sizes: XS to 2XL.
BLACK/ RED BLACK/ PINK ICE/ PINK
31#BreakingTheLimits30
SD-JC59 URBAN
Chaqueta urbana entallada de cor-te femenino - Tejido alta calidad impermeable y 100% repelente al agua – Forro desmontable térmi-co - apta para bajas temperaturas – Inserciones de neopreno en el cuello para mayor comodidad – Reflectante para mayor visibilidad nocturna – Ajustables en cintura - ventilaciones delanteras, traseras y en brazos para más transpiración - Bolsillo trasero para guardar el forro o membrana extraíble - Cie-rre de botón ajustable en el cuello - Incluye protecciones en hombros, codos y espaldera- Tallas: XS a 2XL.
Short and slim urban jacket with female fit - High quality waterproof fabric and 100% water repellent - Removable thermal lining - Sui-table for low temperatures - Neo-prene inserts in the neck for more comfort - Reflective for greater night visibility - Adjustable waist straps - Front, back and arms ven-tilations for more transpiration - Back pocket to keep the removable liner or membrane - Button closure adjustable in neck - Includes shoul-der, elbow and back protection for added safety and protection- Sizes: XS to 2XL.
ICENEW COLLECTION 2019
33#BreakingTheLimits32
SD-JC51 URBAN
Chaqueta urbana entallada de corte femenino - Impermeable, ventilada y apta para bajas tem-peraturas - Inserciones de neo-preno en el cuello para mayor comodidad - Reflectante para mayor visibilidad - Forro des-montable térmico – Cintas ajus-tables en cintura - Incluye pro-tecciones en hombros, codos y espalda para mayor seguridad y protección – Tallas: XS a 2XL.
Short and slim urban jacket with fe-male fit - Waterproof, ventilated and suitable for low temperatures - Neo-prene inserts in the neck for greater comfort - Reflective for better visi-bility - Thermal removable lining - Adjustable waist straps - Includes shoulder, elbow and back protec-tion for added safety and protection - Sizes: XS to 2XL.
BLACK
35#BreakingTheLimits34
SD-JC63 URBAN
Chaqueta urbana corta entallada de corte femenino, en algodón encerado – Impermeable, transpi-rable y muy flexible - Ventilacio-nes en la parte delantera - Forro desmontable térmico - Apta para bajas temperaturas - Cintas ajus-tables en cintura - Incluye pro-tecciones en hombros, codos y espalda para mayor seguridad y protección – Tallas: XS a 2XL.
Short and slim urban jacket with female fit, in waxed cotton - Wa-terproof, breathable and very flexi-ble - Ventilation at the front - Re-movable thermal lining - Suitable for low temperatures - Adjusta-ble waist straps - Includes shoul-der, elbow and back protection for added safety and protection - Sizes: XS to 2XL.
BLACK KHAKI
HASTA FIN DE EXISTENCIAS
UNTIL END OF STOCKS
37#BreakingTheLimits36
GUANTES HOMBREMEN’S GLOVES
Tu moto es parte de tu cuerpo, y así lo sientes. Por eso, ningún
material debería alejarte de ella, ni siquiera cuando necesitas
un guante que te proteja del frío y la lluvia. Rompe las barreras
entre tu moto y tu. Descubre una línea de guantes creada para
despertar tus sentidos y proporcionarte la máxima sensibilidad
para que sientas el máximo control en cualquier situación.
Seventy Degrees. Más cómodo, imposible.
Your motorcycle is part of your body, and so you feel it. Therefore,
no material should keep you away from it, even when you need
a glove that protects you from cold and rain. Break the barriers
between you motorcycle and you. Discover a line of gloves created
to awaken your senses and provide maximum sensitivity to feel
maximum control in any situation. Seventy Degrees. Couldn’t be
more comfortable.
39#BreakingTheLimits38
SD-T39 TOURING
Guante calefactable con 3 nive-les de intensidad de calor por medio de un pulsador lumino-so - Fabricado en Softshell en el dorso y Piel full analine en la palma - Membrana de Wintertex impermeable, transpirable y cor-taviento - Forro interno Polarfle-cee de máximo confort - Aislante Prilation en dorso y palma – Pro-tección termoplástica en nudillos integrada en el tejido - Doble cie-rre en muñeca con correa y cierre con velcro para mayor seguridad - Inserciones de foam en los de-dos para más protección - Tira de material reflectante en el dorso - Incluye cargador y batería– Tallas: S a 3XL.
Heated glove with 3 heat intensity levels activated by a luminous pus-hbutton - Made of Softshell on the back and full analine leather on the palm - Waterproof Wintertex mem-brane, Breathable and windproof - Polarflecee inner lining for maxi-mum comfort - Prilation insulation on back and palm - Thermoplastic knuckle protection integrated in the fabric - Double wrist fastening with strap and velcro fastening for added safety - Foam inserts on fin-gers for added protection - Reflec-tive material strap on back - Char-ger and battery included. - Sizes: S to 3XL.
BLACK NEW COLLECTION 2019
41#BreakingTheLimits40
BLACK
SD-T1 TOURING
Guante touring confeccionado en piel bovina full analine – Membra-na WinterTex 100% impermeable - Forro Polartherm revestido de Prilation - Resistente a bajas tem-peraturas - Protección en nudillos recubierta en piel - Refuerzo en la palma en PVC – Cierre ajustable en muñeca – Tallas: S a 3XL.
Touring glove constructed from full analine cowhide leather - 100% waterproof WinterTex membrane - Prilation-coated Polartherm lining - Low temperature resistant - Lea-ther-coated knuckle protection - Reinforced PVC palm - Adjustable wrist closure - Sizes: S to 3XL.
BLACK / REDNEW COLLECTION 2019
43#BreakingTheLimits42
SD-T3 TOURING
Guante touring confeccionado en tejido flexible Stretch Fabric y piel bovina - Membrana WinterTex 100% impermeable - Forro Polartherm revestido de Thinsulate - Resistente a bajas temperaturas – Protección flexible en nudillos – Refuerzo en la palma - Cierre ajustable en muñeca – Reflectante - Tallas: S a 3XL.
Touring glove constructed from Stretch Fabric flexible fabric and cowhide - 100% waterproof WinterTex membrane - Polartherm lining with Thinsulate coating - Low temperature resistant - Flexible knuckle protection - Palm reinforcement - Adjustable wrist closure - Reflective - Sizes: S to 3XL.
BLACK
HASTA FIN DE EXISTENCIAS
UNTIL END OF STOCKS
45#BreakingTheLimits44
BLACK/ ORANGE BLACK BLACK/ RED/ BLUE
SD-T5 TOURING
Guante touring confeccionado en piel sintética y tejido flexible Stretch Fabric - Membrana Win-terTex 100% impermeable - Forro Polartherm revestido de Thinsu-late - Resistente a bajas tempe-raturas – Protección de PVC en nudillos revestida con tejido – Re-fuerzo en la palma - Cierre ajusta-ble en muñeca – Reflectante - Tallas: S a 3XL.
Touring glove constructed from synthetic leather and Stretch Fa-bric - WinterTex membrane 100% waterproof - Polartherm lining coated Thinsulate - Low tempe-rature resistant - PVC protection on knuckles coated with textile - Palm reinforcement - Adjustable closure on wrist - Reflective - Sizes: S to 3XL.
NEW COLLECTION 2019NEW COLLECTION 2019
47#BreakingTheLimits46
SD-C9 URBAN
Guante urbano confeccionado en tejido flexible Stretch Fabric y piel bovina - Membrana Win-terTex 100% impermeable - Forro Polartherm revestido de Prilation - Resistente a bajas temperaturas – Protección de PVC en nudillos revestida de tejido – Refuerzo en la palma con protección de PVC - Cierre ajustable en muñeca – Re-flectante – Dedos con tejido táctil - Tallas: S a 3XL.
Urban glove constructed from Stretch Fabric and cowhide - WinterTex membrane 100% waterproof - Prilation-coated Polartherm lining - Low tempe-rature resistant - PVC protection on knuckles coated with fabric - Reinforcement in the palm with PVC protection - Adjustable clo-sure on wrist - Reflective - Fingers with touchscreen compatibility - Sizes: S to 3XL.
BLACK
49#BreakingTheLimits48
SD-C13 URBAN
Guante urbano confeccionado en piel bovina full analine y piel sintética - Membrana WinterTex 100% impermeable - Forro Po-lartherm revestido de Thinsulate - Resistente a bajas temperaturas – Protección de PVC en nudillos revestida de piel – Refuerzo en la palma con protección de PVC - Cierre ajustable en muñeca – Re-flectante - Tallas: S a 3XL.
Urban glove constructed from cowhide full analine and synthe-tic leather - WinterTex membrane 100% waterproof - Polartherm li-ning covered with Thinsulate - Low temperature resistant - PVC pro-tection on knuckles covered in lea-ther - Reinforcement on the palm with PVC protection - Adjustable closure on wrist - Reflective - Sizes: S to 3XL.
BLACK
51#BreakingTheLimits50
SD-C15 URBAN
Guante urbano corto de look clá-sico confeccionado en piel bovi-na full analine - Membrana Win-terTex 100% impermeable - Forro Polartherm revestido de Thinsu-late - Resistente a bajas tempera-turas – Refuerzo en la palma en piel - Cierre ajustable en muñeca - Tallas: S a 3XL.
Short urban glove with classic look made of bovine leather full analine - WinterTex membrane 100% waterproof - Polartherm lining covered with Thinsulate - Resistant to low temperatures - Palm reinforcement in leather - Closing adjustable wrist - Sizes: S to 3XL.
BLACK
HASTA FIN DE EXISTENCIAS
UNTIL END OF STOCKS
53#BreakingTheLimits52
SD-C17 URBAN
Guante urbano confeccionado en piel bovina, piel sintética, neopre-no y tejido flexible Stretch Fabric - Membrana WinterTex 100% im-permeable - Forro Polartherm re-vestido de Thinsulate - Resistente a bajas temperaturas – Protec-ción blanda en nudillos revestida de tejido – Refuerzo en la palma en piel – Lycra entre los dedos para mayor flexibilidad - Cierre ajustable en muñeca – Dedos con tejido táctil - Tallas: S a 3XL.
Urban glove constructed from cowhide leather, synthetic leather, neoprene and Stretch Fabric - Win-terTex membrane 100% waterproof - Polartherm lining lined with Thin-sulate - Low temperature resistant - Soft knuckle protection coated with fabric - Reinforced leather palm - Lycra between the fingers for greater flexibility - Adjustable closure on wrist - Fingers with tac-tile fabric- Sizes: S to 3XL.
BLACK
55#BreakingTheLimits54
SD-R11 RACING
Guante racing confeccionado en piel bovina full analine y piel sintética - Membrana WinterTex 100% impermeable - Forro Polartherm revestido de Thinsulate - Resistente a bajas temperaturas – Protección de carbono en nudillos – Protección de PVC en la palma - Cierre ajustable en muñeca – Reflectante- Tallas: S a 3XL.
Racing glove constructed from cowhide full analine and synthe-tic leather - WinterTex membrane 100% waterproof - Polartherm li-ning covered with Thinsulate - Low temperature resistant - Carbon protection in knuckles - PVC pro-tection in the palm - Adjustable closure on wrist - Reflective - Sizes: S to 3XL.
BLACK
HASTA FIN DE EXISTENCIAS
UNTIL END OF STOCKS
57#BreakingTheLimits56
SD-N19 NAKED
Guante naked confeccionado en piel bovina, piel sintética y tejido flexible Stretch Fabric - Membra-na WinterTex 100% impermeable - Forro Polartherm revestido de Thinsulate - Resistente a bajas temperaturas – Protección de carbono en nudillos - Refuerzo en la palma en piel Amara con pro-tección en PVC – Lycra entre los dedos para mayor flexibilidad - Cierre ajustable en muñeca – De-dos con tejido táctil - Tallas: S a 3XL.
“Naked” glove constructed from cowhide, synthetic leather and Stretch Fabric - WinterTex 100% waterproof membrane - Polar-therm lining lined with Thinsulate - Low temperature resistant - Car-bon knuckle protection - Amara leather palm reinforcement with PVC protection - Lycra between the fingers for greater flexibility - Adjustable wrist closure - Fingers with tactile fabric - Sizes: S to 3XL.
BLACK
59#BreakingTheLimits58
GUANTES MUJERWOMEN’S GLOVES
Cuida tus manos, protégelas y resguárdalas del frío y la lluvia con
estilo cuando montas en moto. Una extensa colección de guantes
especialmente pensados para cada tipo de uso, para sentirse la
reina del mundo a los mandos de la moto y disfrutar no sólo de
la ciudad sino también de las escapadas de fin de semana o las
largas rutas y concentraciones.
Take care of your hands, protect and shelter them from cold and
rain in style when you ride a motorcycle. An extensive collection
of gloves specially designed for every type of use. Designed to
make you feel like the queen of the world on your motorcycle and
enjoy, not only the city but also weekend breaks or long routes
and riders meetings.
61#BreakingTheLimits60
SD-T41 TOURING
Guante calefactable con 3 nive-les de intensidad de calor por medio de un pulsador lumino-so - Fabricado en Softshell en el dorso y Piel full analine en la palma - Membrana de Wintertex impermeable, transpirable y cor-taviento - Forro interno Polarfle-cee de máximo confort - Aislante Prilation en dorso y palma – Pro-tección termoplástica en nudillos integrada en el tejido - Doble cie-rre en muñeca con correa y cierre con velcro para mayor seguridad - Inserciones de foam en los de-dos para más protección - Tira de material reflectante en el dorso - Incluye cargador y batería– Tallas: XS a 2XL.
Heated glove with 3 heat intensity levels activated by a luminous pus-hbutton - Made of Softshell on the back and full analine leather on the palm - Waterproof Wintertex mem-brane, Breathable and windproof - Polarflecee inner lining for maxi-mum comfort - Prilation insulation on back and palm - Thermoplastic knuckle protection integrated in the fabric - Double wrist fastening with strap and velcro fastening for added safety - Foam inserts on fin-gers for added protection - Reflec-tive material strap on back - Char-ger and battery included. - Sizes: XS to 2XL.
BLACK NEW COLLECTION 2019
63#BreakingTheLimits62
SD-T25 TOURING
Guante touring confeccionado en piel sintética y tejido flexible Stretch Fabric - Membrana Win-terTex 100% impermeable - Forro Polartherm revestido de Thinsu-late - Resistente a bajas tempe-raturas – Protección en nudillos revestida en tejido – Refuerzo en la palma - Cierre ajustable en mu-ñeca – Reflectante - Tallas: XS a XL.
Touring glove constructed from synthetic leather and stretch fa-bric Stretch Fabric - WinterTex membrane 100% waterproof - Polartherm lining coated Thinsu-late - Low temperature resistant - Knuckle protection coated in fabric - Palm reinforcement - Clo-sing adjustable wrist - Reflective - Sizes: XS to XL.
BLACK BLACK / RED/ BLUENEW COLLECTION 2019
65#BreakingTheLimits64
SD-C29 URBAN
Guante urbano confeccionado en tejido Soft Shell de tacto suave y flexible, y piel sintética - Membra-na WinterTex 100% impermeable - Forro Polartherm revestido de Thinsulate - Resistente a bajas temperaturas – Refuerzo en la palma en piel Amara - Cierre ajus-table en muñeca - Tallas: XS a XL.
Urban glove constructed from Soft Shell fabric with soft and flexible feel, and synthetic leather - Win-terTex 100% waterproof membra-ne - Polartherm lining, Thinsulate coated - Low temperature resis-tant - Reinforcement in the palm of Amara leather - Adjustable closure on wrist - Sizes: XS to XL.
BLACK / PINK
67#BreakingTheLimits66
SD-C31 URBAN
Guante urbano confeccionado en tejido Stretch Fabric y piel bovi-na full analine - Membrana Win-terTex 100% impermeable - Forro Polartherm revestido de Prilation - Resistente a bajas temperaturas – Protección en nudillos revestida en tejido – Refuerzo en la palma – Dedos con tejido táctil - Reflec-tante - Cierre ajustable en muñeca – Tallas: XS a XL.
Urban glove constructed from Stretch Fabric fabric and cowhide full analine - WinterTex membrane 100% waterproof - Prilation-coated Polartherm lining - Low tempera-ture resistant - Knuckle protection coated in fabric - Palm reinforce-ment - Fingers with touchscreen compatibility - Reflective - Adjus-table closure on wrist - Sizes: XS to XL.
BLACK / PINK
69#BreakingTheLimits68
SD-C33 URBAN
Guante urbano de estilo retro confeccionado en piel bovina full analine - Membrana WinterTex 100% impermeable - Forro Po-lartherm revestido de Thinsulate - Resistente a bajas temperaturas – Protección en nudillos revestida de piel perforada - Refuerzo en la palma en piel - Cierre ajustable en muñeca - Tallas: XS a XL.
Retro style urban glove construc-ted from cowhide leather full ana-line - WinterTex membrane 100% waterproof - Polartherm lining with Thinsulate coating - Resistant to low temperatures - Protection in knuckles covered with perforated leather - Leather reinforcement in the palm - Adjustable closure on wrist - Sizes: XS to XL.
BLACK
71#BreakingTheLimits70
SD-C35 URBAN
Guante urbano corto de estilo clásico confeccionado en piel bovina full analine - Membrana WinterTex 100% impermeable - Forro Polartherm revestido de Thinsulate - Resistente a bajas temperaturas – Refuerzo en la palma en piel - Cierre ajustable en muñeca - Tallas: XS a XL.
Classic style short urban glove constructed from cowhide leather full analine - WinterTex membra-ne 100% waterproof - Polartherm lining with Thinsulate coating - Low temperature resistant - Lea-ther reinforcement in the palm - Closing adjustable wrist - Sizes: XS to XL.
BLACK
HASTA FIN DE EXISTENCIAS
UNTIL END OF STOCKS
73#BreakingTheLimits72
SD-C37 URBAN
Guante urbano corto confeccio-nado en piel sintética, neopreno, tejido Stretch Fabric y piel bovi-na full analine - Membrana Win-terTex 100% impermeable - Forro Polartherm revestido de Thinsula-te - Resistente a bajas temperatu-ras – Protección blanda en nudi-llos revestida en tejido – Refuerzo en la palma en piel – Lycra entre los dedos para mayor flexibilidad – Dedos con tejido táctil - Cierre ajustable en muñeca – Tallas: XS a XL.
Short urban glove constructed from synthetic leather, neoprene, Stretch Fabric and bovine leather full analine - WinterTex membra-ne 100% waterproof - Polartherm lining with Thinsulate coating - Low temperature resistant - Soft knuckle protection coated in fa-bric - Leather reinforcement in the palm - Lycra between the fingers for greater flexibility - Fingers with touchscreen compatibility - Adjus-table wrist closure - Sizes: XS to XL
BLACK
75#BreakingTheLimits74
SD-R23 RACING
Guante racing confeccionado en piel bovina full analine y piel sinté-tica - Membrana WinterTex 100% impermeable - Forro Polartherm revestido de Thinsulate - Resisten-te a bajas temperaturas – Protec-ción de carbono en nudillos – Pro-tección de PVC en la palma - Cierre ajustable en muñeca – Reflectante - Tallas: XS a XL.
Racing glove constructed from cowhide full analine and synthe-tic leather - WinterTex membrane 100% waterproof - Polartherm li-ning with Thinsulate coating - Low temperature resistant - Carbon protection on knuckles - PVC pro-tection on the palm - Adjustable closure on wrist - Reflective - Sizes: XS to XL.
BLACK
HASTA FIN DE EXISTENCIAS
UNTIL END OF STOCKS
77#BreakingTheLimits76
PR
IMA
VE
RA
-VE
RA
NO
SP
RIN
G-S
UM
ME
RNo importa cuál sea tu moto, y en muchas ocasiones ni siquiera el
destino, porque cuando te dispones a salir sobre dos ruedas lo más
importante es ir cómodo y bien equipado para disfrutar de todo lo
que te rodea. A día de hoy es posible contar con la mejor protección
que se adapta a ti para montar en moto, sin pasar calor y además
luciendo la vanguardia del diseño. Desde diseños clásicos o más
atrevidos hasta los más deportivos. Lo que imagines lo encontrarás
en SEVENTY DEGREES.
It doesn’t matter what your motorcycle is, and in many cases not
even the destination, because when you ride on two wheels the most
important thing is to be comfortable and have the best equipment
to enjoy everything that surrounds you. Today it is possible to have
the best protection that suits you for riding on a motorcycle, without
overheating and also wearing the forefront of design. From classic or
more daring to sporty designs. Whatever you can imagine, you will
find it in SEVENTY DEGREES.
79#BreakingTheLimits78
CHAQUETAS HOMBREMEN’S JACKETS
Todas las chaquetas para hombre cuentan con cualidades
comunes que son fruto del intenso trabajo en desarrollo de
producto y que vienen a complementar sus características
específicas. Entre sus características compartidas encontramos:
protecciones homologadas CE en hombros, codos y espalda,
bolsillo interno para el móvil, reflectante trasero para aumentar la
seguridad del motorista y chaleco cortavientos opcional.
All jackets for men share common features that are the result
of intense work in product development and complement their
specific characteristics. Among its shared features are: CE
approved protections on shoulders, elbows and back, internal
pocket for mobile phone, rear reflective to increase safety of the
motorcyclist and optional windbreaker.
81#BreakingTheLimits80
SD-JT44 TOURING
Chaqueta Touring confeccionada en poliéster y tejido transpirable Mesh - 100% ventilada - Bolsi-llos delanteros semiocultos para aportar un mayor look deportivo - Regulaciones en brazos y cintu-ra para un ajuste perfecto - Cor-tavientos interior extraíble 100% impermeable - Cierre de botón ajustable en el cuello - Incluye protecciones en hombros, codos y espalda para mayor seguridad y protección - Tallas: S a 4XL.
Touring jacket made of polyes-ter and mesh breathable fabric - 100% ventilated - Front pockets are half-hidden to provide a more sporty look - Regulations on arms and waist for a perfect fit - Remo-vable interior windbreaker 100% waterproof - Button closure adjus-table in neck - Includes shoulder, elbows and back protectors for better safety and protection- Sizes: S to 4XL.
BLACK/ GREY ICE/ BLACK
83#BreakingTheLimits82
SD-JT32 TOURING
Chaqueta Touring confeccionada en poliéster y tejido transpirable Mesh - 100% ventilada - Bolsi-llos delanteros semiocultos para aportar un mayor look deportivo - Regulaciones en brazos y cintura para un ajuste perfecto - Incluye protecciones en hombros, codos y espalda para mayor seguridad y protección - Tallas: S a 3XL.
Touring jacket made of polyes-ter and mesh breathable fabric - 100% ventilated - Front pockets are half-hidden to provide a more sporty look - Regulations on arms and waist for a perfect fit - Includes shoulder, elbows and back protec-tors for better safety and protec-tion- Sizes: S to 3XL.
BLACK BLACK/ YELLOW ICENEW
85#BreakingTheLimits84
SD-JC30 URBAN
Chaqueta urbana de corte largo tipo 3/4 en poliéster y tejido transpira-ble Mesh -100% ventilada - Cinta regulable en la parte trasera para un ajuste y adaptación perfectos - Cuatro grandes bolsillos exte-riores - Incluye protecciones en hombros, codos y espalda para mayor seguridad y protección - Tallas: S a 3XL.
Urban 3/4 long polyester jacket in breathable mesh fabric - 100% ven-tilated - Adjustable back strap for perfect fit - Four large outer poc-kets - Includes shoulder, elbows and back protectors for better sa-fety and protection- Sizes: S to 3XL.
BLACK ICE DARK GREYNEW COLLECTION 2019 NEW COLLECTION 2019
87#BreakingTheLimits86
CHAQUETAS MUJERWOMEN’S JACKETS
Olvida la manga corta en moto y rompe los límites de tu mente
cuando piensa en las altas temperaturas. Todas las chaquetas
de mujer cuentan con un tallaje y corte específico femenino
que permiten adaptarse a tu figura y protegerte mientras que
te otorgan un elevado nivel de comodidad. Chaquetas 100%
ventiladas con protecciones homologadas CE con multitud de
detalles que marcan la diferencia como el bolsillo interno para
el móvil, reflectante trasero para aumentar la seguridad del
motorista y chaleco cortavientos opcional.
Forget short sleeves on motorcycle and break the limits of your
mind when it thinks about high temperatures. All women jackets
have a specific fitting to adapt to your figure and protect you
while providing you with a high level of comfort. 100% ventilated
jackets with homologated CE protections with many details that
make a difference, such as internal pocket for the mobile phone,
rear reflective panel to increase safety of the motorcyclist and an
optional windbreaker
89#BreakingTheLimits88
SD-JT46 TOURING
Chaqueta Touring confeccionada en poliéster y tejido transpirable Mesh - 100% ventilada - Bolsi-llos delanteros semiocultos para aportar un mayor look deportivo - Regulaciones en brazos y cintu-ra para un ajuste perfecto - Cor-tavientos interior extraíble 100% impermeable - Cierre de botón ajustable en el cuello - Incluye protecciones en hombros, codos y espalda para mayor seguridad y protección - Tallas: XS a 2XL.
Touring jacket made of polyes-ter and mesh breathable fabric - 100% ventilated - Front pockets are half-hidden to provide a more sporty look - Side adjustments for a perfect fit to the female silhouette - Removable interior windbreaker 100% waterproof - Button closure adjustable in neck - Includes shoul-der, elbows and back protectors for better safety and protection - Sizes: XS to 2XL.
BLACK/ ICE BLACK/ GREY
91#BreakingTheLimits90
SD-JT36 TOURING
Chaqueta Touring confeccionada en poliéster y tejido transpirable Mesh - 100% ventilada - Bolsi-llos delanteros semiocultos para aportar un mayor look deportivo - Regulaciones en brazos y cintura para un ajuste perfecto - Incluye protecciones en hombros, codos y espalda para mayor seguridad y protección - Tallas: XS a 2XL.
Touring jacket made of polyes-ter and mesh breathable fabric - 100% ventilated - Front pockets are half-hidden to provide a more sporty look - Side adjustments for a perfect fit to the female silhoue-tte - Includes shoulder, elbows and back protectors for better safety and protection - Sizes: XS to 2XL.
BLACK/ PINK BLACK ICENEW
93#BreakingTheLimits92
SD-JC34 URBAN
Chaqueta urbana de corte lar-go tipo 3/4 en Poliéster y tejido transpirable Mesh -100% ventila-da - Cinta regulable en la parte trasera así como regulación por cremallera en los laterales para un ajuste y adaptación perfecto a la figura femenina - Dos bolsillos ex-teriores - Incluye protecciones en hombros, codos y espalda para mayor seguridad y protección - Tallas: XS a XL.
Long 3/4 urban jacket made of pol-yester and mesh breathable fabric - 100% ventilated - Adjustable strap at the back as well as side zipper adjustment for a perfect fit to the female shape - Two outer pockets - Includes shoulder, elbows and back protectors for better safety and protection - Sizes: XS to XL.
BLACK
HASTA FIN DE EXISTENCIAS
UNTIL END OF STOCKS
95#BreakingTheLimits94
GUANTES HOMBREMEN’S GLOVES
El buen tiempo y el sol animan a cualquier motorista a coger su
moto y salir a disfrutar de experiencias sobre dos ruedas. Para no
perder ni un ápice de sensibilidad mientras proteges tus manos
ahora es posible contar con guantes fabricados con materiales
que te permitirán sentir como nunca el tacto del gas. Todos ellos
comparten características comunes como la elevada protección
así como su tacto y comodidad.
Good and sunny weather encourages any rider to get on the
motorcycle and go out to live experiences on two wheels. To
avoid losing feel while protecting your hands, now it is possible to
count on gloves constructed from materials that will allow you to
feel the grip like never before. All of them share common features
such as high protection as well as their feel and comfort.
97#BreakingTheLimits96
SD-R2 RACING
Guante Racing en piel bovina full analine y Amara - 100% transpi-rable y ventilado - Protecciones de carbono en nudillos y dedos - En palma protección en PVC y cosida en hilo de kevlar para una mayor resistencia a la abrasión - Dedos meñique y anular cosidos entre sí - Cosido con el sistema pro-curve - Costuras externas para un mayor tacto comodidad y flexibilidad - Fuelle en dedos - Doble cierre en el dorso y cierre en interior de la muñeca con vel-cro adicional - Desarrollado para competición - Tallas: S a 2XL.
Racing glove in bovine leather, analine and Amara - 100% brea-thable and ventilated - Carbon protection on knuckles and fin-gers - Palm protection in PVC and stitched on Kevlar thread for increased resistance to abrasion - Pinky and ring fingers sewn to-gether - Stitched with pro-curve system - External seams for grea-ter comfort, flexibility and feel - Stretching on fingers - Double closure on the back and closure on the inside of the wrist with ex-tra velcro - Developed for compe-tition- Sizes: S to 2XL.
BLACK/ BLUE BLACK/ GREY BLACK/ YELLOW BLACK/ RED
HASTA FIN DE EXISTENCIAS
UNTIL END OF STOCKS
99#BreakingTheLimits98
BLACK/ BLUE BLACK/ GREY BLACK/ YELLOW BLACK/ RED
SD-R2 KID RACING
Guante Racing en piel bovina full analine y PVC - 100% transpira-ble y ventilado - Protecciones de PVC ventiladas - Inserción de Kevlar en lateral de la palma para una mayor resistencia a la abra-sión - Dedos meñique y anular cosidos entre sí - Cosido con el sistema pro-curve - Costuras ex-ternas para un mayor tacto co-modidad y flexibilidad - Doble cierre en el dorso de la muñeca y cierre en el interior de la muñeca con velcro adicional - Desarrolla-do para competición- Tallas: XXS a S.
Racing glove in full-grain and PVC bovine leather - 100% breathable and ventilated - Ventilated PVC protections - Kevlar insertion on the side of the palm for greater resistance to abrasion - Pinky and ring fingers sewn together - Stit-ched with the pro system -curve - External seams for greater com-fort and flexibility feel - Double closure on the back of the wrist and closure inside the wrist with extra velcro - Developed for com-petition- Sizes: XXS to S.
SD-C8 URBAN
Guante urbano confeccionado en piel bovina full analine y Amara - 100% transpirable y ventilado - Protección PVC en nudillos; de-dos y lateral de la palma - Cierre con velcro en la muñeca - Re-fuerzo de la palma en Amara con inserciones de silicona - Cosido con el sistema pro-curve - Dorso e interior de dedos perforado y transpirable - Costuras externas para un mayor tacto ,comodidad y flexibilidad - Tallas: S a 2XL.
Urban gloves made of bovine leather full analine and Amara - 100% breathable and ventilated - PVC protection in knuckles, fin-gers and side of the palm - Velcro fastening at the wrist - Palm rein-forcement in Amara with silicone inserts - Sewing with pro-curve system - Perforated and breatha-ble back and inside of the fingers - External seams for better com-fort and flexibility - Sizes: S to 2XL.
BLACK
101#BreakingTheLimits100
SD-C10 URBAN
Guante urbano de look clásico confeccionado en piel bovina full analine - 100% transpirable y ventilado - Sin protecciones para circular en moto - Cierre con velcro en la muñeca - Cosido con el sistema pro-curve - Tallas: S a 2XL.
Classic look gloves made of bo-vine leather full analine - 100% breathable and ventilated - Wi-thout protectors - Velcro closure at the wrist - Stitched with the pro-curve system - Sizes: S to 2XL.
BLACK
SD-C16 URBAN
Guante urbano confeccionado en Amara, Spandex, piel bovina y neopreno - Dorso en tejido flexi-ble y 100% transpirable (4Way Spandex) - Cierre con velcro en la muñeca - Lycra entre dedos - Protecciones PVC en nudillos en la parte interior del guante - In-serciones de silicona en dedos para un mayor grip - Tejido táctil - Palma de la mano con refuerzo en piel - Cosido con el sistema pro-curve - Tallas: S a 2XL.
Urban gloves made of Amara, Spandex, bovine leather and neo-prene - Back in flexible fabric and 100% breathable (4Way Span-dex) - Velcro closure at the wrist - Lycra between fingers - PVC pro-tections on knuckles inside the glove - Silicone inserts In fingers for a greater grip - Touch fabric - Palm of the hand with reinfor-cement in leather - Stitched with pro-curve system- Sizes: S to 2XL.
BLACK/ GREY BLACK/ RED BLACK/ YELLOW
HASTA FIN DE EXISTENCIAS
UNTIL END OF STOCKS
103#BreakingTheLimits102
SD-C18 URBAN
Guante urbano confeccionado en Amara, tejido elástico “Stretch Fabric”, neopreno y malla - 100% transpirable y ventilado - Cierre con velcro en la muñeca - Lycra entre dedos - Refuerzo en el dor-so en neopreno - Inserciones de silicona en dedos para un mayor grip - Palma de la mano con re-fuerzo en Amara - Tejido táctil - Cosido con el sistema pro-curve - Tejido reflectante - Tallas: S a 2XL.
Urban gloves made of Ama-ra, stretch fabric, neoprene and mesh - 100% breathable and ventilated - Velcro closure at the wrist - Lycra between fingers - Neoprene reinforcement on the back - Silicone inserts on the fin-gers for greater grip - Palm of the hand with reinforcement in Ama-ra - Touch fabric - Stitched with pro-curve system - Reflective fa-bric- Sizes: S to 2XL.
BLACK/ GREY BLACK/ RED BLACK/ YELLOW
SD-N14 NAKED
Guante corto Naked confecciona-do en Amara, Spandex y piel bovi-na - 100% transpirable y ventilado - Dorso en tejido flexible (4Way Spandex) - Cierre con velcro en la muñeca - Lycra entre dedos - Protecciones en PVC en la palma así como en dedos - Protecciones de carbono perforada en nudillos - Inserciones de silicona en dedos para un mayor grip - Tejido táctil - Cosido con el sistema pro-curve - Tallas: S a 2XL.
Naked short glove made of Ama-ra, Spandex and bovine leather - 100% breathable and ventilated - Back in flexible fabric (4Way Spandex) - Velcro closure at the wrist - Lycra between fingers - PVC protections on palm and fin-gers - Perforated carbon protec-tions in knuckles - Silicone inserts on fingers for greater grip - Tac-tile fabric - Sewn with pro-curve system - Sizes: S to 2XL.
BLACK/ GREY BLACK/ RED BLACK/ YELLOW
105#BreakingTheLimits104
SD-N32 NAKED
Guante corto Naked confecciona-do en piel bovina ,PVC, neopre-no y lycra - 100% transpirable y ventilado - Protecciones de PVC, lateral de la palma y dedos - Re-fuerzo de la palma en Amara con inserciones de silicona para un mayor grip - Reflectante en el dorso - Lycra entre dedos - Cosi-do con el sistema pro-curve - Tallas: S a 2XL.
Naked short glove made of bovi-ne leather, PVC, neoprene and ly-cra - 100% breathable and venti-lated - PVC protections on side of the palm and fingers - Palm rein-forcement in Amara with silicone inserts for greater grip - Reflecti-ve on the back - Lycra between fingers - Sewing with the pro-cur-ve system - Sizes: S to 2XL.
BLACK/ GREY BLACK/ RED BLACK/ YELLOW
SD-T6 TOURING
Guante Racing en piel bovina full analine y Amara - 100% transpira-ble y ventilado - Protecciones de carbono en nudillos y dedos - En palma protección en PVC y cosida en hilo de kevlar para una mayor resistencia a la abrasión - Dedos meñique y anular cosidos entre sí - Cosido con el sistema pro-curve - Costuras externas para un mayor tacto comodidad y flexibilidad - Fuelle en dedos - Doble cierre en el dorso y cierre en interior de la muñeca con velcro adicional - De-sarrollado para competición - Tallas: S a 2XL.
Racing glove in bovine leather, analine and Amara - 100% brea-thable and ventilated - Carbon protection on knuckles and fin-gers - Palm protection in PVC and stitched on Kevlar thread for increased resistance to abrasion - Pinky and ring fingers sewn toge-ther - Stitched with pro-curve sys-tem - External seams for greater comfort, flexibility and feel - Stret-ching on fingers - Double closure on the back and closure on the in-side of the wrist with extra velcro - Developed for competition - Sizes: S to 2XL.
BLACK
HASTA FIN DE EXISTENCIAS
UNTIL END OF STOCKS
107#BreakingTheLimits106
GUANTES MUJERWOMEN’S GLOVES
Buscas el equilibrio perfecto entre el estilo más cuidado y la mejor
de las protecciones, pero tu cerebro cree que no lo encontrarás.
Rompe los límites de tu mente y descubre una línea de guantes
creada especialmente para proporcionar la máxima sensibilidad
a las manos más femeninas para que sientas el máximo control
en cualquier situación. Seventy Degrees. Más cómodo, imposible.
You seek the perfect balance between the most careful style and
the best of protections but your brain believes that you will not
find it. Break the limits of your mind and discover a line of gloves
specially created to provide maximum feel to the most feminine
hands so that you feel maximum control in any situation. Seventy
Degrees. Couldn’t be more comfortable.
109#BreakingTheLimits108
SD-C22 URBAN
Guante urbano de look clásico confeccionado en piel bovina full analine - 100% transpirable y ven-tilado - Cierre con ajuste y clip en la muñeca - Fuelles y Lycra en de-dos - Protección en PVC revesti-da de piel perforada - Cosido con el sistema pro-curve - Tallas: XS a XL.
Urban gloves with a classic look made of bovine leather with ana-line - 100% breathable and venti-lated - Closure with adjustment and clip on the wrist - Stretching and Lycra on fingers - Protection in PVC coated with perforated leather - Stitched with pro-curve system - Sizes : XS to XL.
BLACK
SD-C24 URBAN
Guante urbano de look clásico confeccionado en piel bovina full analine - 100% transpirable y ventilado - Sin protecciones para circular en moto - Cierre con velcro en la muñeca - Cosido con el sistema pro-curve - Tallas: XS a XL.
Classic look gloves made of bo-vine leather with analine - 100% breathable and ventilated - Wi-thout protectors - Velcro clo-sure at the wrist - Stitched with pro-curve system - Sizes: XS to XL.
BLACK
HASTA FIN DE EXISTENCIAS
UNTIL END OF STOCKS
111#BreakingTheLimits110
SD-C28 URBAN
Guante urbano confeccionado en Amara , tejido elástico Stretch Fabric, neopreno y malla - 100% transpirable y ventilado - Cierre con velcro en la muñeca - Lycra entre dedos - Refuerzo en el dorso en neopreno - Inserciones de silicona en dedos para un mayor grip - Palma de la mano con refuerzo en Amara - Tejido táctil - Cosido con el sistema pro-curve - Tejido reflectante - Tallas: XS a XL.
Urban gloves made of Amara, elastic fabric Stretch fabric, neo-prene and mesh - 100% breatha-ble and ventilated - Velcro closure at the wrist - Lycra between fin-gers - Reinforcement on the back in neoprene - Silicone inserts on the fingers for greater grip - Palm of the hand with reinforcement in Amara - Touch fabric - Stitched with pro-curve system - Reflecti-ve fabric - Sizes: XS to XL.
BLACK/ GREY BLACK/ PINK BLACK/ YELLOW
SD-C26 URBAN
Guante urbano confeccionado en Amara , Spandex, piel bovina y neopreno - Dorso en tejido flexi-ble y 100% transpirable (4Way Spandex) - Cierre con velcro en la muñeca - Lycra entre dedos - Protecciones PVC en nudillos en la parte interior del guante - In-serciones de silicona en dedos para un mayor grip - Tejido táctil - Palma de la mano con refuerzo en piel - Cosido con el sistema pro-curve - Tallas: XS a XL.
Urban gloves made of Ama-ra, Spandex, bovine leather and neoprene - Back in flexible and 100% breathable fabric (4Way Spandex) - Velcro closure at the wrist - Lycra between fingers - PVC protection on knuckles insi-de the glove - Silicone inserts on fingers for a greater grip - Touch fabric - Palm with reinforcement in leather - Stitched with pro-cur-ve system - Sizes: XS to XL.
BLACK/ GREY BLACK/ PINK BLACK/ YELLOW
113#BreakingTheLimits112
PA
NT
AL
ON
ES
TR
OU
SE
RS
U
NIS
EX
4
SE
AS
ON
S
El cuidado de las extremidades inferiores es esencial cuando montas
en moto, por ello SEVENTY DEGREES desarrolla avanzadas prendas
que aportan la mayor protección, elevado confort y atractivo diseño.
Materiales de vanguardia para aquellos que necesitan una prenda
impermeable, cómoda y duradera que te proteja en cualquier
condición atmosférica.
The care of the legs is essential when you ride a motorcycle, so
SEVENTY DEGREES develops advanced products that provide the
best protection, comfort and stylish design. Cutting edge materials
for those who need a waterproof, comfortable and durable garment
that protects you in all weather conditions.
115#BreakingTheLimits114
SD-PT3/SD-PT3S UNISEX TOURING
Pantalones touring de triple capa con membrana y forro desmonta-ble térmico - Tejido de alta calidad impermeable y 100% repelente al agua - Aptos para bajas tempera-turas - Protecciones en rodillas y laterales de la cadera para mayor seguridad y protección - Tejido exterior de alta resistencia - Ven-tilados en la parte delantera para una mayor transpiración - Reflec-tantes para mayor visibilidad – Ta-llaje largo (SD-PT3) y tallaje corto (SD-PT3S) - Tallas: XXS a 4XL.
Triple-layer touring trousers with membrane and detachable termal lining - 100% waterproof High qua-lity fabric - Suitable for low tem-peratures – Protections on knees and sides of the hip for greater safety and protection - High resis-tance outer fabric - Ventilated at the front for greater breathability - Reflective panels for better visi-bility - Long size (SD-PT3)/ Short size (SD-PT3S)- Sizes: XXS to 4XL.
BLACK BLACK/ GREY NEW COLLECTION 2019 NEW COLLECTION 2019
117#BreakingTheLimits116
SD-PT1/SD-PT1S UNISEX TOURING
Pantalones touring de triple capa con membrana y forro desmontable térmico - 100% impermeable y aptos para bajas temperaturas - Proteccio-nes en rodillas y laterales de la cadera para mayor seguridad y protección - Tejido exterior de alta resistencia - Ventilados en la parte delantera para una mayor transpiración - Reflectan-tes para mayor visibilidad - Tallaje lar-go (SD-PT1) y tallaje corto (SD-PT1S)– Tallas: XXS a 4XL
Triple-layer touring trousers with membrane and detachable ther-mal lining - 100% waterproof and suitable for low temperatures - Pro-tections on knees and sides of the hip for greater safety and protec-tion - High resistance outer fabric - Ventilated at the front for greater breathability - Reflective panels for better visibility - Long size (SD-PT1)/ Short size (SD-PT1S)- Sizes: XXS to 4XL BLACK BLACK/ GREY
119#BreakingTheLimits118
AC
CE
SO
RIO
SA
CC
ES
SO
RIE
SLos detalles marcan la diferencia, también a la hora de subirse
a la moto. Por eso con SEVENTY DEGREES podrás completar
tu equipamiento de motorista con una línea de accesorios que
va desde los artículos más funcionales hasta los desarrollos más
sorprendentes. Equípate con materiales de vanguardia.
The details make all the difference, even when getting on the bike.
That’s why with SEVENTY DEGREES you can complete your biker
equipment with a range of accessories from the most functional
items to the most surprising developments. Equip yourself with
cutting-edge materials.
121#BreakingTheLimits120
SOFTSHELL
Softshell con y sin protecciones desmontables y homologadas - Prenda casual muy cómoda y li-gera - Tejido resistente al viento y al frío - Puede utilizarse bajo la chaqueta o en vez de ella.
Softshell with and without remova-ble and homologated protections - Casual wear very comfortable and lightweight - Fabric resistant to wind and cold - Can be worn under the jacket or in substitution of it.
BLACK/ FLUOR BLUE/ RED
SD-A5 MEN Tallas: S a 4XL. / Sizes: S to 4XL.
SD-A7 WOMEN Tallas: XS a 2XL. / Sizes: XS to 2XL.
HASTA FIN DE EXISTENCIAS
UNTIL END OF STOCKS
123#BreakingTheLimits122
SD-A1
Chaleco reflectante para motoris-ta - Fabricado en tejido elástico para mayor comodidad y mejor adaptación - Incluye bolsillo fron-tal con cremallera impermeable - Prenda exterior para aumentar la visibilidad del piloto– Tallas: S a 2XL.
Reflective vest for motorcyclist - Made of elastic fabric for greater comfort and better adaptation - Includes waterproof zippered front pocket - Outer garment for increased visibility of the rider- Sizes: S to 2XL.
FLUOR YELLOW
125#BreakingTheLimits124
SD-A8
Chaleco reflectante para moto-rista con bolsillo trasero para au-toescuelas – Fabricado en tejido elástico para mayor comodidad y mejor adaptación – Incluye bolsi-llo frontal con cremallera imper-meable – Prenda exterior para aumentar la visibilidad del piloto – Tallas: L a 2XL
Reflective vest for motorcyclist with transparent back pocket for driving schools - Made of elastic fabric for greater comfort and be-tter adaptation - Includes water-proof zippered front pocket - Ou-ter garment for increased visibility of the rider- Sizes: L to 2XL.
FLUOR YELLOW
127#BreakingTheLimits126
IMPERMEABLE / RAINCOAT
Prenda 100% impermeable, muy ligera y cómoda. Fabricada en material flexible para mayor adaptación para llevar por encima de las prendas. Se puede usar como cortavientos bajo chaqueta de verano. Incluye bolsa de transporte.
100% waterproof clothing, very light and comfortable. Made of flexible material for greater adap-tation to wear over the clothes. Can be used as windbreaker un-der summer jacket. Includes carr-ying bag.
SD-A3 MEN Tallas: S a 2XL. / Sizes: S to 2XL.
SD-A4 WOMEN Tallas: XS a XL. / Sizes: XS to XL.
BLACK
129#BreakingTheLimits128
PROTECCIONES / PROTECTORS
Diferentes versiones: Kit de protec-tor dorsal (1 Ud. ) - Kit protecciones hombros ( 2 Uds. ) - Kit proteccio-nes codos ( 2 Uds. ) - Fabricados en espuma flexible de Poliuretano tipo Ether. Mayor absorción, resistencia y recuperación lenta ante los im-pactos. - Se adaptan perfectamente al cuerpo para mayor comodidad, seguridad y ajuste. - Certificado con las normativas 1621-2:2014 (Es-paldera) y 1621-1:2012 (hombros y codos) y cumplen con los estánda-res internacionales de seguridad y salud. - Compatibles con todos los modelos de chaquetas. – Talla única
Different models: Back protector kit (1 pcs.) - Shoulder protector kit (2 pcs.) - Elbow protector kit (2 pcs.) - Made of flexible polyurethane foam Ether type. Greater absorption, resistance and slow recovery from impacts. - These protectors fit perfectly to the body for comfort, safety and adjustment. - Certified to 1621-2:2014 (Back protection) y 1621-1:2012 (shoulder and elbow) and approved according to international health and safety standards. - compatible with all jacket models. - One size YELLOW
NEW BLACK
131#BreakingTheLimits130
Cargador Baterías de 8.4v para guante calefactable - Dos ba-terías de 7.4v 500mAH Tiempo duración estimado: Potencia mí-nima: 5h. – Potencia Media: 4h. – Potencia Máxima: 2h.
8.4 v Battery charger for heatedglove - Two batteries of 7.4v 500mAH - Estimated time of use: Minimum power: 5h. - Medium Power: 4h. - Maximum power: 2h.
BATERÍAS Y CARGADORESGUANTE CALEFACTABLE HEATED GLOVECHARGER AND BATTERY
133#BreakingTheLimits132
BO
TA
SB
OO
TS
UN
ISE
X
N
EW
CO
LL
EC
TIO
N
A la hora de disfrutar de las dos ruedas, la protección, la seguridad
y la comodidad son esenciales, de la cabeza a los pies. La colección
de calzado SEVENTY DEGREES combina materiales de alta calidad
y las mejores protecciones con homologación CE para dar lugar a
un amplio abanico de posibilidades para vestir con estilo los pies
de todo tipo de motoristas.
When it comes to enjoying two wheels, protection, safety and
comfort are essential, from head to toe. The SEVENTY DEGREES
footwear collection combines high quality materials and the best
protections with CE approval to offer a wide range of possibilities
to dress the feet of all types of bikers with style.
135#BreakingTheLimits134
SD-BR1 RACING
Botas racing fabricadas en piel sintética con inserciones de PVC – Incorporan membrana imper-meable WinterTex y forro de ma-lla suave de poliéster micro-trans-pirable – Para un mayor ajuste y confort cuentan con plantilla re-emplazable, inserciones de neo-preno, doble cierre mediante vel-cro y cremallera así como cuello alto ergonómico - Inserciones reflectante trasera y lateral para aumentar la visibilidad del moto-rista – Suela de caucho antides-lizante con áreas específicas de agarre doble color y protector en el cambio de marcha - Refuerzo en espinilla, talón y dedo del pie junto con protección para el tobi-llo y puntos de flexión resistentes - Tallas de la 37 – 49
High racing boots made of mi-crofiber (synthetic leather) with injected PVC inserts - With Win-terex waterproof membrane and soft micro-breathable polyester mesh lining - Replaceable foot bed and neoprene inserts, for a better fit and comfort, double Velcro and zip fastening as well as ergonomic high collar - Reflec-tive inserts on the back and side to increase the rider’s visibility – Non slip rubber sole with spe-cific double-coloured grip areas and gearshift protector - Rein-forced shin, heel and toe along with ankle protection and flexion points hard-wearing- Sizes: 37 to 49
BLACK/ YELLOW ICE/ BLACK / REDNEW COLLECTION 2019 NEW COLLECTION 2019
137#BreakingTheLimits136
SD-BT2 TOURING
Botas touring de caña alta fabri-cadas en piel con acabado PU y Nylon – Incorporan membrana impermeable WinterTex y forro de malla suave de poliéster mi-cro-transpirable – Para un ma-yor ajuste y confort cuentan con plantilla reemplazable, doble cie-rre mediante velcro y cremallera así como cuello alto ergonómico - Integran inserciones reflectante trasera y lateral para aumentar la visibilidad del motorista – Sue-la de caucho antideslizante con áreas específicas de agarre doble color y protector en el cambio de marcha - Refuerzo en espini-lla, talón y dedo del pie junto con protección para el tobillo y pun-tos de flexión resistentes- Tallas de la 36 – 49.
High Touring boots made of Nylon and finished leather with PU - With Winterex waterproof membrane and soft micro-brea-thable polyester mesh lining - Re-placeable foot bed for a better fit and comfort, double Velcro and zip fastening as well as ergonomic high collar - Reflective inserts on the back and side to increase the rider’s visibility – Non slip rubber sole with specific double-colou-red grip areas and gearshift pro-tector - Reinforced shin, heel and toe along with ankle protection and flexion points hard-wearing- Sizes: 36 to 49.
BLACK BROWN
139#BreakingTheLimits138
SD-BT3 TOURING
Botas touring de caña media fa-bricadas en piel con acabado PU y Nylon – Incorporan membrana impermeable WinterTex y forro de malla suave de poliéster mi-cro-transpirable – Para un ma-yor ajuste y confort cuentan con plantilla reemplazable, doble cie-rre mediante velcro y cremallera así como cuello alto ergonómico - Integran inserciones reflectantes trasera y lateral para aumentar la visibilidad del motorista – Sue-la de caucho antideslizante con áreas específicas de agarre doble color y protector en el cambio de marcha - Refuerzo en espini-lla, talón y dedo del pie junto con protección para el tobillo y pun-tos de flexión resistentes- Tallas de la 36 – 49.
Low Touring boots made of Nylon and finished leather with PU - With Winterex waterproof mem-brane and soft micro-breathable polyester mesh lining - Replacea-ble foot bed for a better fit and comfort, double Velcro and zip fastening as well as ergonomic high collar - Reflective inserts on the back and side to increase the rider’s visibility – Non slip rubber sole with specific double-colou-red grip areas and gearshift pro-tector - Reinforced shin, heel and toe along with ankle protection and flexion points hard-wearing- Sizes: 36 to 49.
BLACK BROWN
141#BreakingTheLimits140
SD-BA4 ADVENTURE / OFF ROAD
Botas de caña alta tipo adventu-re/ trail confeccionadas en piel con acabado PU y ante – Incor-poran membrana impermeable WinterTex y forro de malla suave de poliéster micro-transpirable – Para un mayor ajuste y confort cuentan con plantilla reemplaza-ble, sistema de cierre con hebilla micrométrica así como caña alta ergonómica - Integran insercio-nes reflectantes trasera para au-mentar la visibilidad del motorista – Suela de caucho antideslizante con áreas específicas de agarre doble color y protector en el cam-bio de marcha - Refuerzo en es-pinilla, talón y dedo del pie junto con protección para el tobillo y puntos de flexión resistentes- Tallas de la 39 – 49.
High Adventure boots made of PU leather with suede leather - Inclu-de Winterex waterproof membra-ne and soft micro-breathable pol-yester mesh lining - Replaceable foot bed for a better fit and com-fort, micrometric buckle closures as well as ergonomic high collar - Reflective inserts on the back to increase the rider’s visibility – Non slip rubber sole with specific double-coloured grip areas and gearshift protector - Reinforced shin, heel and toe along with ankle protection and flexion points hard-wearing- Sizes: 39 to 49.
BLACK BROWN
143#BreakingTheLimits142
SD-BA5 ADVENTURE/ OFF ROAD
Botas de caña media tipo ad-venture/ trail confeccionadas en microfibra y ante – Incorporan membrana impermeable Winter-Tex y forro de malla suave de po-liéster micro-transpirable – Para un mayor ajuste y confort cuen-tan con plantilla reemplazable, sistema de cierre con hebilla mi-crométrica así como caña ergo-nómica - Integran inserciones re-flectantes traseras para aumentar la visibilidad del motorista – Sue-la de caucho antideslizante con áreas específicas de agarre doble color y protector en el cambio de marcha - Refuerzo en talón y dedo del pie junto con protección para el tobillo y puntos de flexión resistentes- Tallas de la 39 – 49.
Low Adventure boots made of microfiber with suede leather - Include Winterex waterproof membrane and soft micro-brea-thable polyester mesh lining - Re-placeable foot bed for a better fit and comfort, micrometric buckle closures as well as ergonomic high collar - Reflective inserts on the back to increase the rider’s vi-sibility – Non slip rubber sole with specific double-coloured grip areas and gearshift protector - Reinforced heel and toe along with ankle protection and flexion points hard-wearing- Sizes: 39 to 49.
BLACK BROWN
145#BreakingTheLimits144
SD-BC6 URBAN
Botas urbanas de caña baja y to-que deportivo confeccionadas en microfibra y malla – Incorporan forro de malla suave de poliéster micro-transpirable – Para un ma-yor ajuste, confort y seguridad cuentan con plantilla reemplaza-ble, cierre por cordones con oja-les de alta calidad y tira de velcro ajustable así como caña ergonó-mica - Integran inserciones re-flectantes traseras para aumentar la visibilidad del motorista – Sue-la de caucho antideslizante con áreas específicas de agarre doble color - Refuerzo en talón y dedo del pie junto con protección para el tobillo- Tallas de la 36 – 49.
Low Urban boots with sporty look made of microfiber and mesh - Include soft micro-breathable polyester mesh lining - Replacea-ble foot bed for a better fit, secu-rity and confort, laces with high quality eyelets, adjustable velcro straps and ergonomic collar - Re-flective inserts on the back to in-crease the rider’s visibility – Non slip rubber sole with specific dou-ble-coloured grip areas - Reinfor-ced heel and toe along with ankle protection- Sizes 36 - 49.
BLACK BLACK/ FLUOR
147#BreakingTheLimits146
SD-BC7 URBAN
Botas urbanas de caña baja y estilo casual confeccionadas en microfibra y malla – Incorporan forro de malla suave de poliéster micro-transpirable – Para un ma-yor ajuste, confort y seguridad cuentan con plantilla reempla-zable, cierre por cordones con ojales de alta calidad así como caña ergonómica - Integran inser-ciones reflectantes traseras para aumentar la visibilidad del moto-rista – Suela de caucho antides-lizante con áreas específicas de agarre doble color y protector en el cambio de marcha - Refuerzo en talón y dedo del pie junto con protección para el tobillo- Tallas de la 38 – 49.
Low Urban boots with casual look made of microfiber and mesh - In-clude soft micro-breathable pol-yester mesh lining - Replaceable foot bed for a better fit, security and confort, laces with high qua-lity eyelets and ergonomic collar - Reflective inserts on the back to increase the rider’s visibility – Non slip rubber sole with specific double-coloured grip areas and gearshift protector - Reinforced heel and toe along with ankle protection- Sizes 38 - 49.
BLACK BROWN
149#BreakingTheLimits148
SD-BC8 URBAN
Botas urbanas de caña baja y es-tilo casual elegante confecciona-das en ante y microperforaciones en el tobillo para una mejor venti-lación – Incorporan forro de malla suave de poliéster micro-trans-pirable – Para un mayor ajuste, confort y seguridad cuentan con plantilla reemplazable, cierre por cordones con ojales de alta cali-dad así como caña ergonómica - Integran inserciones reflectan-tes traseras para aumentar la vi-sibilidad del motorista – Suela de caucho antideslizante con áreas específicas de agarre doble color y protector en el cambio de mar-cha - Refuerzo en talón y dedo del pie junto con protección para el tobillo- Tallas de la 39 – 49.
Low Urban boots with elegant casual style made of suede - Mi-cro-perforations in the ankle for better ventilation. - Include soft micro-breathable polyester mesh lining - Replaceable foot bed for a better fit, security and confort, la-ces with high quality eyelets and ergonomic collar - Reflective in-serts on the back to increase the rider’s visibility – Non slip rubber sole with specific double-colou-red grip areas and gearshift pro-tector - Reinforced heel and toe along with ankle protection- Sizes 39 - 49.
BLACK BROWN
151#BreakingTheLimits150
GU
ÍA D
E T
AL
LA
SS
IZE
S G
UID
ECuando te pones a los mandos de tu moto solo debes preocuparte
de disfrutar la sensación de libertad y comodidad más auténticas
con la mejor protección y el estilo más actual. En SEVENTY
DEGREES trabajamos por adaptarnos a tus gustos y necesidades
para ofrecer un equipamiento versátil, cómodo y seguro. Encuentra
el diseño que más se adapte a tu estilo, la talla que mejor se ajuste
a tu figura y rompe los límites de lo establecido. Todo lo que
imaginas y más lo encontrarás en SEVENTY DEGREES
When you get at the controls of your bike you only have to worry
about enjoying the most authentic sensation of freedom and
comfort with the best protection and the most modern style. At
SEVENTY DEGREES we work to adapt to your tastes and needs
in order to offer versatile, comfortable and safe gear. Find the
design that best suits your style, the size that best fits your figure
and breaks the limits of the established. Everything you imagine
and more you will find in SEVENTY DEGREES
153#BreakingTheLimits152
RELACIÓN DE MEDIDAS DE LAS CHAQUETASJACKET MEASUREMENTS RELATION
RELACIÓN TALLAS DE LAS BOTAS / BOOT SIZES RELATION
RELACIÓN DE MEDIDAS DE LOS GUANTESGLOVE MEASUREMENTS RELATION
S
M
L
XL
2XL
3XL
4XL
96-98 CM
100-102 CM
104-106 CM
108-110 CM
112-114 CM
116-118 CM
80-82 CM
84-86 CM
88-90 CM
92-94 CM
96-98 CM
100-102 CM
176 CM
92-94 CM 76-78 CM 174 CM
178 CM
180 CM
182 CM
184 CM
186 CM
5XL 120-122 CM 104-106 CM 188 CM
ME
N J
AC
KE
TC
HA
QU
ETA
HO
MB
RE
ME
N
HO
MB
RE
S
M
L
XL
2XL
96-98 CM
100-102 CM
104-106 CM
108-110 CM
80-82 CM
84-86 CM
88-90 CM
92-94 CM
176 CM
92-94 CM 76-78 CM 174 CM
XS 88-90 CM 72-74 CM 172 CM
178 CM
180 CM
182 CM
TALLA/SIZE PECHO/CHEST (A) CINTURA/WAIST (B) ALTURA/HEIGHT (C)
TALLA/SIZE PECHO/CHEST (A) CINTURA/WAIST (B) ALTURA/HEIGHT (C)
b
a
b
acc
S
M
L
XL
2XL
3XL
10 CM
10.5 CM
11 CM
11.5CM
12 CM
20 CM
21 CM
22 CM
23 CM
24 CM
9.5 CM 19 CM
ME
N G
LOV
ES
GU
AN
TES
HO
MB
RE
ANCHO/WIDTH (A) LARGO/LENGTH (B)TALLA/SIZE
ANCHO/WIDTH (A) LARGO/LENGTH (B)TALLA/SIZE
S
M
L
XL
2XL
9 CM
9.5 CM
10 CM
10.5CM
20 CM
21 CM
22 CM
23 CM
8.5 CM 19 CM
XS 8 CM 18 CM
WO
ME
N G
LOV
ES
GU
AN
TES
MU
JER
a
b
Para garantizar el ajuste perfecto del guante, mida el ancho de su mano (A) y la longitud (B) en centímetros y busque en la siguiente tabla el tamaño más adecuado.Use el guante más adecuado de acuerdo con sus medidas, ajústelo y verifique si puede quitarlo sin abrir el sistema de cierre. En caso de que lo necesite, pruebe con otro tamaño hasta que se sienta completamente cómodo y protegido.
A. Medir alrededor de la altura normal de la cintura que llevaría sus pantalones y no sobre otras prendas.
A. Measure around the normal waist height that you would wear your trousers and not over the garment
B. Medir alrededor del muslo justo debajo de la entrepierna, manteniendo la cinta horizontal.
B. Measure around the thigh just below the crotch, keeping the tape horizontal.
C. Para medir la longitud de su pantalón, comience desde la parte superior de la banda de la cintura hasta el tobillo.
C. To measure your pant length, start from the top of the waist band to the ankle.
To ensure the perfect fit of the glove, measure the width of your hand (A) and the length (B) in centimeters and search at the following table the most suitable size. Wear the most suitable glove according to your measurements, fasten it and check if you can remove it without opening the closure system. In case you need it, try another size until you feel completely comfortable and protected
A B
Medir alrededor de pecho por debajo de las axilas, mantenien-do la cinta horizontal.
Measure around the chest under the armpits, keeping the tape horizontal.
Medir alrededor de la línea de la cintura, en línea con el ombligo, manteniendo la cinta horizontal.
Measure around the waist line, inline with the navel, keeping the tape horizontal.
PECHO:CHEST:
CINTURA:WAIST:
TABLA MEDIDAS DE LOS PANTALONESPANTS MEASUREMENTS CHART
PANTALÓN UNISEX TALLAJE LARGO / UNISEX PANT LARGE SIZE
1/2 MUSLO/THIGH (B) LARGO/LENGTH (C)1/2 CINTURA/WAIST (C)
PANTALÓN UNISEX TALLAJE CORTO / UNISEX PANT SHORT SIZE
EUR 4039 41 42 43 44 46 4745
UK 65 7 8 9 10 12 1311
USA 76 8 9 10 11 13 14
48
14
15
49
15
1612
WO
ME
NM
UJE
R
EUR 3736 38 39 40 41
UK 54 6 7 8 9
USA 65 7 8 9 10
145#BreakingTheLimits144
WO
ME
N J
AC
KE
TC
HA
QU
ETA
MU
JER
SD-P
T1 U
NIS
EX
TALLA/SIZE
S
M
L
XL
2XL
3XL
42.5 CM
44.5 CM
46.5 CM
48.5 CM
50.5 CM
52.5 CM
29 CM
30 CM
31 CM
32 CM
33 CM
34 CM
110 CM
XS 40.5 CM 28 CM 109 CM
2XS 38.5 CM 27 CM 108 CM
111 CM
112 CM
113 CM
114 CM
115 CM
4XL 54.5 CM 35 CM 116 CM
1/2 MUSLO/THIGH (B) LARGO/LENGTH (C)1/2 CINTURA/WAIST (C)
SD-P
T1 U
NIS
EX
TALLA/SIZE
S
M
L
XL
2XL
3XL
XS
2XS
4XL
42.5 CM
44.5 CM
46.5 CM
48.5 CM
50.5 CM
52.5 CM
29 CM
30 CM
31 CM
32 CM
33 CM
34 CM
100 CM
40.5 CM 28 CM 99 CM
38.5 CM 27 CM 98 CM
101 CM
102 CM
103 CM
104 CM
105 CM
54.5 CM 35 CM 106 CMA B C
PECHO / CHESTCINTURA / WAISTALTURA / HEIGHT
a
b
c
La información de las medidas es proporcionada por el fabricante y no garantiza un ajuste perfecto.Sizing information is provided by the manufacturer and does not guarantee a perfect fit.
RELACIÓN DE MEDIDAS DE LAS CHAQUETASJACKET MEASUREMENTS RELATION
RELACIÓN TALLAS DE LAS BOTAS / BOOT SIZES RELATION
RELACIÓN DE MEDIDAS DE LOS GUANTESGLOVE MEASUREMENTS RELATION
S
M
L
XL
2XL
3XL
4XL
96-98 CM
100-102 CM
104-106 CM
108-110 CM
112-114 CM
116-118 CM
80-82 CM
84-86 CM
88-90 CM
92-94 CM
96-98 CM
100-102 CM
176 CM
92-94 CM 76-78 CM 174 CM
178 CM
180 CM
182 CM
184 CM
186 CM
5XL 120-122 CM 104-106 CM 188 CM
ME
N J
AC
KE
TC
HA
QU
ETA
HO
MB
RE
ME
N
HO
MB
RE
S
M
L
XL
2XL
96-98 CM
100-102 CM
104-106 CM
108-110 CM
80-82 CM
84-86 CM
88-90 CM
92-94 CM
176 CM
92-94 CM 76-78 CM 174 CM
XS 88-90 CM 72-74 CM 172 CM
178 CM
180 CM
182 CM
TALLA/SIZE PECHO/CHEST (A) CINTURA/WAIST (B) ALTURA/HEIGHT (C)
TALLA/SIZE PECHO/CHEST (A) CINTURA/WAIST (B) ALTURA/HEIGHT (C)
b
a
b
acc
S
M
L
XL
2XL
3XL
10 CM
10.5 CM
11 CM
11.5CM
12 CM
20 CM
21 CM
22 CM
23 CM
24 CM
9.5 CM 19 CM
ME
N G
LOV
ES
GU
AN
TES
HO
MB
RE
ANCHO/WIDTH (A) LARGO/LENGTH (B)TALLA/SIZE
ANCHO/WIDTH (A) LARGO/LENGTH (B)TALLA/SIZE
S
M
L
XL
2XL
9 CM
9.5 CM
10 CM
10.5CM
20 CM
21 CM
22 CM
23 CM
8.5 CM 19 CM
XS 8 CM 18 CM
WO
ME
N G
LOV
ES
GU
AN
TES
MU
JER
a
b
Para garantizar el ajuste perfecto del guante, mida el ancho de su mano (A) y la longitud (B) en centímetros y busque en la siguiente tabla el tamaño más adecuado.Use el guante más adecuado de acuerdo con sus medidas, ajústelo y verifique si puede quitarlo sin abrir el sistema de cierre. En caso de que lo necesite, pruebe con otro tamaño hasta que se sienta completamente cómodo y protegido.
A. Medir alrededor de la altura normal de la cintura que llevaría sus pantalones y no sobre otras prendas.
A. Measure around the normal waist height that you would wear your trousers and not over the garment
B. Medir alrededor del muslo justo debajo de la entrepierna, manteniendo la cinta horizontal.
B. Measure around the thigh just below the crotch, keeping the tape horizontal.
C. Para medir la longitud de su pantalón, comience desde la parte superior de la banda de la cintura hasta el tobillo.
C. To measure your pant length, start from the top of the waist band to the ankle.
To ensure the perfect fit of the glove, measure the width of your hand (A) and the length (B) in centimeters and search at the following table the most suitable size. Wear the most suitable glove according to your measurements, fasten it and check if you can remove it without opening the closure system. In case you need it, try another size until you feel completely comfortable and protected
A B
Medir alrededor de pecho por debajo de las axilas, mantenien-do la cinta horizontal.
Measure around the chest under the armpits, keeping the tape horizontal.
Medir alrededor de la línea de la cintura, en línea con el ombligo, manteniendo la cinta horizontal.
Measure around the waist line, inline with the navel, keeping the tape horizontal.
PECHO:CHEST:
CINTURA:WAIST:
TABLA MEDIDAS DE LOS PANTALONESPANTS MEASUREMENTS CHART
PANTALÓN UNISEX TALLAJE LARGO / UNISEX PANT LARGE SIZE
1/2 MUSLO/THIGH (B) LARGO/LENGTH (C)1/2 CINTURA/WAIST (C)
PANTALÓN UNISEX TALLAJE CORTO / UNISEX PANT SHORT SIZE
EUR 4039 41 42 43 44 46 4745
UK 65 7 8 9 10 12 1311
USA 76 8 9 10 11 13 14
48
14
15
49
15
1612
WO
ME
NM
UJE
R
EUR 3736 38 39 40 41
UK 54 6 7 8 9
USA 65 7 8 9 10
145#BreakingTheLimits144
WO
ME
N J
AC
KE
TC
HA
QU
ETA
MU
JER
SD-P
T1 U
NIS
EX
TALLA/SIZE
S
M
L
XL
2XL
3XL
42.5 CM
44.5 CM
46.5 CM
48.5 CM
50.5 CM
52.5 CM
29 CM
30 CM
31 CM
32 CM
33 CM
34 CM
110 CM
XS 40.5 CM 28 CM 109 CM
2XS 38.5 CM 27 CM 108 CM
111 CM
112 CM
113 CM
114 CM
115 CM
4XL 54.5 CM 35 CM 116 CM
1/2 MUSLO/THIGH (B) LARGO/LENGTH (C)1/2 CINTURA/WAIST (C)
SD-P
T1 U
NIS
EX
TALLA/SIZE
S
M
L
XL
2XL
3XL
XS
2XS
4XL
42.5 CM
44.5 CM
46.5 CM
48.5 CM
50.5 CM
52.5 CM
29 CM
30 CM
31 CM
32 CM
33 CM
34 CM
100 CM
40.5 CM 28 CM 99 CM
38.5 CM 27 CM 98 CM
101 CM
102 CM
103 CM
104 CM
105 CM
54.5 CM 35 CM 106 CMA B C
PECHO / CHESTCINTURA / WAISTALTURA / HEIGHT
a
b
c
La información de las medidas es proporcionada por el fabricante y no garantiza un ajuste perfecto.Sizing information is provided by the manufacturer and does not guarantee a perfect fit.
RELACIÓN DE MEDIDAS DE LAS CHAQUETASJACKET MEASUREMENTS RELATION
RELACIÓN TALLAS DE LAS BOTAS / BOOT SIZES RELATION
RELACIÓN DE MEDIDAS DE LOS GUANTESGLOVE MEASUREMENTS RELATION
S
M
L
XL
2XL
3XL
4XL
96-98 CM
100-102 CM
104-106 CM
108-110 CM
112-114 CM
116-118 CM
80-82 CM
84-86 CM
88-90 CM
92-94 CM
96-98 CM
100-102 CM
176 CM
92-94 CM 76-78 CM 174 CM
178 CM
180 CM
182 CM
184 CM
186 CM
5XL 120-122 CM 104-106 CM 188 CM
ME
N J
AC
KE
TC
HA
QU
ETA
HO
MB
RE
ME
N
HO
MB
RE
S
M
L
XL
2XL
96-98 CM
100-102 CM
104-106 CM
108-110 CM
80-82 CM
84-86 CM
88-90 CM
92-94 CM
176 CM
92-94 CM 76-78 CM 174 CM
XS 88-90 CM 72-74 CM 172 CM
178 CM
180 CM
182 CM
TALLA/SIZE PECHO/CHEST (A) CINTURA/WAIST (B) ALTURA/HEIGHT (C)
TALLA/SIZE PECHO/CHEST (A) CINTURA/WAIST (B) ALTURA/HEIGHT (C)
b
a
b
acc
S
M
L
XL
2XL
3XL
10 CM
10.5 CM
11 CM
11.5CM
12 CM
20 CM
21 CM
22 CM
23 CM
24 CM
9.5 CM 19 CM
ME
N G
LOV
ES
GU
AN
TES
HO
MB
RE
ANCHO/WIDTH (A) LARGO/LENGTH (B)TALLA/SIZE
ANCHO/WIDTH (A) LARGO/LENGTH (B)TALLA/SIZE
S
M
L
XL
2XL
9 CM
9.5 CM
10 CM
10.5CM
20 CM
21 CM
22 CM
23 CM
8.5 CM 19 CM
XS 8 CM 18 CM
WO
ME
N G
LOV
ES
GU
AN
TES
MU
JER
a
b
Para garantizar el ajuste perfecto del guante, mida el ancho de su mano (A) y la longitud (B) en centímetros y busque en la siguiente tabla el tamaño más adecuado.Use el guante más adecuado de acuerdo con sus medidas, ajústelo y verifique si puede quitarlo sin abrir el sistema de cierre. En caso de que lo necesite, pruebe con otro tamaño hasta que se sienta completamente cómodo y protegido.
A. Medir alrededor de la altura normal de la cintura que llevaría sus pantalones y no sobre otras prendas.
A. Measure around the normal waist height that you would wear your trousers and not over the garment
B. Medir alrededor del muslo justo debajo de la entrepierna, manteniendo la cinta horizontal.
B. Measure around the thigh just below the crotch, keeping the tape horizontal.
C. Para medir la longitud de su pantalón, comience desde la parte superior de la banda de la cintura hasta el tobillo.
C. To measure your pant length, start from the top of the waist band to the ankle.
To ensure the perfect fit of the glove, measure the width of your hand (A) and the length (B) in centimeters and search at the following table the most suitable size. Wear the most suitable glove according to your measurements, fasten it and check if you can remove it without opening the closure system. In case you need it, try another size until you feel completely comfortable and protected
A B
Medir alrededor de pecho por debajo de las axilas, mantenien-do la cinta horizontal.
Measure around the chest under the armpits, keeping the tape horizontal.
Medir alrededor de la línea de la cintura, en línea con el ombligo, manteniendo la cinta horizontal.
Measure around the waist line, inline with the navel, keeping the tape horizontal.
PECHO:CHEST:
CINTURA:WAIST:
TABLA MEDIDAS DE LOS PANTALONESPANTS MEASUREMENTS CHART
PANTALÓN UNISEX TALLAJE LARGO / UNISEX PANT LARGE SIZE
1/2 MUSLO/THIGH (B) LARGO/LENGTH (C)1/2 CINTURA/WAIST (C)
PANTALÓN UNISEX TALLAJE CORTO / UNISEX PANT SHORT SIZE
EUR 4039 41 42 43 44 46 4745
UK 65 7 8 9 10 12 1311
USA 76 8 9 10 11 13 14
48
14
15
49
15
1612
WO
ME
NM
UJE
R
EUR 3736 38 39 40 41
UK 54 6 7 8 9
USA 65 7 8 9 10
145#BreakingTheLimits144
WO
ME
N J
AC
KE
TC
HA
QU
ETA
MU
JER
SD-P
T1 U
NIS
EX
TALLA/SIZE
S
M
L
XL
2XL
3XL
42.5 CM
44.5 CM
46.5 CM
48.5 CM
50.5 CM
52.5 CM
29 CM
30 CM
31 CM
32 CM
33 CM
34 CM
110 CM
XS 40.5 CM 28 CM 109 CM
2XS 38.5 CM 27 CM 108 CM
111 CM
112 CM
113 CM
114 CM
115 CM
4XL 54.5 CM 35 CM 116 CM
1/2 MUSLO/THIGH (B) LARGO/LENGTH (C)1/2 CINTURA/WAIST (C)
SD-P
T1 U
NIS
EX
TALLA/SIZE
S
M
L
XL
2XL
3XL
XS
2XS
4XL
42.5 CM
44.5 CM
46.5 CM
48.5 CM
50.5 CM
52.5 CM
29 CM
30 CM
31 CM
32 CM
33 CM
34 CM
100 CM
40.5 CM 28 CM 99 CM
38.5 CM 27 CM 98 CM
101 CM
102 CM
103 CM
104 CM
105 CM
54.5 CM 35 CM 106 CMA B C
PECHO / CHESTCINTURA / WAISTALTURA / HEIGHT
a
b
c
La información de las medidas es proporcionada por el fabricante y no garantiza un ajuste perfecto.Sizing information is provided by the manufacturer and does not guarantee a perfect fit.
RELACIÓN DE MEDIDAS DE LAS CHAQUETASJACKET MEASUREMENTS RELATION
RELACIÓN TALLAS DE LAS BOTAS / BOOT SIZES RELATION
RELACIÓN DE MEDIDAS DE LOS GUANTESGLOVE MEASUREMENTS RELATION
S
M
L
XL
2XL
3XL
4XL
96-98 CM
100-102 CM
104-106 CM
108-110 CM
112-114 CM
116-118 CM
80-82 CM
84-86 CM
88-90 CM
92-94 CM
96-98 CM
100-102 CM
176 CM
92-94 CM 76-78 CM 174 CM
178 CM
180 CM
182 CM
184 CM
186 CM
5XL 120-122 CM 104-106 CM 188 CM
ME
N J
AC
KE
TC
HA
QU
ETA
HO
MB
RE
ME
N
HO
MB
RE
S
M
L
XL
2XL
96-98 CM
100-102 CM
104-106 CM
108-110 CM
80-82 CM
84-86 CM
88-90 CM
92-94 CM
176 CM
92-94 CM 76-78 CM 174 CM
XS 88-90 CM 72-74 CM 172 CM
178 CM
180 CM
182 CM
TALLA/SIZE PECHO/CHEST (A) CINTURA/WAIST (B) ALTURA/HEIGHT (C)
TALLA/SIZE PECHO/CHEST (A) CINTURA/WAIST (B) ALTURA/HEIGHT (C)
b
a
b
acc
S
M
L
XL
2XL
3XL
10 CM
10.5 CM
11 CM
11.5CM
12 CM
20 CM
21 CM
22 CM
23 CM
24 CM
9.5 CM 19 CM
ME
N G
LOV
ES
GU
AN
TES
HO
MB
RE
ANCHO/WIDTH (A) LARGO/LENGTH (B)TALLA/SIZE
ANCHO/WIDTH (A) LARGO/LENGTH (B)TALLA/SIZE
S
M
L
XL
2XL
9 CM
9.5 CM
10 CM
10.5CM
20 CM
21 CM
22 CM
23 CM
8.5 CM 19 CM
XS 8 CM 18 CM
WO
ME
N G
LOV
ES
GU
AN
TES
MU
JER
a
b
Para garantizar el ajuste perfecto del guante, mida el ancho de su mano (A) y la longitud (B) en centímetros y busque en la siguiente tabla el tamaño más adecuado.Use el guante más adecuado de acuerdo con sus medidas, ajústelo y verifique si puede quitarlo sin abrir el sistema de cierre. En caso de que lo necesite, pruebe con otro tamaño hasta que se sienta completamente cómodo y protegido.
A. Medir alrededor de la altura normal de la cintura que llevaría sus pantalones y no sobre otras prendas.
A. Measure around the normal waist height that you would wear your trousers and not over the garment
B. Medir alrededor del muslo justo debajo de la entrepierna, manteniendo la cinta horizontal.
B. Measure around the thigh just below the crotch, keeping the tape horizontal.
C. Para medir la longitud de su pantalón, comience desde la parte superior de la banda de la cintura hasta el tobillo.
C. To measure your pant length, start from the top of the waist band to the ankle.
To ensure the perfect fit of the glove, measure the width of your hand (A) and the length (B) in centimeters and search at the following table the most suitable size. Wear the most suitable glove according to your measurements, fasten it and check if you can remove it without opening the closure system. In case you need it, try another size until you feel completely comfortable and protected
A B
Medir alrededor de pecho por debajo de las axilas, mantenien-do la cinta horizontal.
Measure around the chest under the armpits, keeping the tape horizontal.
Medir alrededor de la línea de la cintura, en línea con el ombligo, manteniendo la cinta horizontal.
Measure around the waist line, inline with the navel, keeping the tape horizontal.
PECHO:CHEST:
CINTURA:WAIST:
TABLA MEDIDAS DE LOS PANTALONESPANTS MEASUREMENTS CHART
PANTALÓN UNISEX TALLAJE LARGO / UNISEX PANT LARGE SIZE
1/2 MUSLO/THIGH (B) LARGO/LENGTH (C)1/2 CINTURA/WAIST (C)
PANTALÓN UNISEX TALLAJE CORTO / UNISEX PANT SHORT SIZE
EUR 4039 41 42 43 44 46 4745
UK 65 7 8 9 10 12 1311
USA 76 8 9 10 11 13 14
48
14
15
49
15
1612
WO
ME
NM
UJE
R
EUR 3736 38 39 40 41
UK 54 6 7 8 9
USA 65 7 8 9 10
145#BreakingTheLimits144
WO
ME
N J
AC
KE
TC
HA
QU
ETA
MU
JER
SD-P
T1 U
NIS
EX
TALLA/SIZE
S
M
L
XL
2XL
3XL
42.5 CM
44.5 CM
46.5 CM
48.5 CM
50.5 CM
52.5 CM
29 CM
30 CM
31 CM
32 CM
33 CM
34 CM
110 CM
XS 40.5 CM 28 CM 109 CM
2XS 38.5 CM 27 CM 108 CM
111 CM
112 CM
113 CM
114 CM
115 CM
4XL 54.5 CM 35 CM 116 CM
1/2 MUSLO/THIGH (B) LARGO/LENGTH (C)1/2 CINTURA/WAIST (C)
SD-P
T1 U
NIS
EX
TALLA/SIZE
S
M
L
XL
2XL
3XL
XS
2XS
4XL
42.5 CM
44.5 CM
46.5 CM
48.5 CM
50.5 CM
52.5 CM
29 CM
30 CM
31 CM
32 CM
33 CM
34 CM
100 CM
40.5 CM 28 CM 99 CM
38.5 CM 27 CM 98 CM
101 CM
102 CM
103 CM
104 CM
105 CM
54.5 CM 35 CM 106 CMA B C
PECHO / CHESTCINTURA / WAISTALTURA / HEIGHT
a
b
c
La información de las medidas es proporcionada por el fabricante y no garantiza un ajuste perfecto.Sizing information is provided by the manufacturer and does not guarantee a perfect fit.
RELACIÓN TALLAS DE LAS BOTAS / BOOT SIZES RELATION
UNISEX
EUR 4039 41
42 43 44 46 4745
UK 65 7
8 9 10 12 1311
USA 76 8
9 10 11 13 14
48
14
15
49
15
1612
38
4
5
37
3
4
36
2
3
La información de las medidas es proporcionada por el fabricante y no garantiza un ajuste perfectoSizing information is provided by the manufacturer and does not guarantee a perfect fit.
155#BreakingTheLimits154
BREAKING THE LIMITS
*La imagen mostrada en el catálogo puede tener pequeñas diferencias respecto al producto final en tonalidades de color y acabados definitivos de las prendas.
*The images in the catalogue may differ slightly from the final product in colour shades and on the final details of the articles.
Calle Budapest, 19 Pol. Ind. Cabezo Beaza · 30353 Cartagena · Spain · Tel.: +34 968 086 090 · info@seventy-70.com · www.seventy-70.com
Recommended