View
1
Download
0
Category
Preview:
Citation preview
2017
Sadrassana Restaurant Cocteleria i el seu Xef Erick Llofriu han estat guardonats, per segon any, amb la prestigiosa distinció d’un Sol Repsol. Premi que valora una excel.lència culinaria,la qualitat de les nostres matèries primeres i la seva execució, el respecte per la cuina de les nostres Illes, la selecció de vins i el servei de taula i de sala ofert als nostres comensals.
Sadrassana Restaurant Cocteleria y su Chef Erick Llofriuhan sido galardonados, por segundo año, con la prestigiosadistinción de un Sol Repsol. Premio que valora una excelenciaculinaria, la calidad de nuestras materias primas y su ejecución,el respeto por la cocina de nuestras Islas, la selección de vinos yel servicio de mesa y de sala ofrecido a nuestros comensales.
Sadrassana Restaurant Cocteleria and its Chef Erick Llofriuhave been awarded, for the second year, with the renownedaward Sol Repsol. Distinction that values the culinaryexcellence, the quality of our raw material and execution,respect for our gastronomy tradition, the wine selection,the table service and the room attendance given to our clients.
Das Sadrassana Restaurant Cocteleria und unser Chefkoch Erick Llofriuwurden, im zweiten Jahr in Folge, mit dem renommierten Sol Repsol ausgezeichnet, einem Preis für unsere kulinarische Spitzenleistung,die Qualität der Rohstoffe und ihrer Zubereitung, die Achtung der gastronomischen Traditionen der Insel, die Auswahl der Weineund den Tischservice, den wir unseren Gästen bieten.
SOLREPSOL20152016
MENÚS DE GRUPOSMENÚS DE GRUPS
2017GROUP MENUSGRUPPEN-MENÜ
CONDICIONES DE RESERVAY PAGO PARA GRUPOS Y EVENTOSTERMS & CONDITIONS& PAYMENT FOR GROUPS & EVENTS
SOLREPSOL20152016
La empresa deberá informar al restaurante de los menús elegidos y número de asistentes 15 días antes del evento. Cualquier incremento o reducción en el número de comensales deberá ser notificado con una antelación mínima de 72 horas laborables.
La facturación será en base al número de asistentes confirmados. Cualquier aumento en un servicio de-berá ser comunicado previamente y aceptado por Restaurante con un plazo máximo de 72 horas laborables.
Como confirmación de evento y garantía se solicita un primer depósito del 30% del total de la factura pro forma. El pago del 70% restante se efectuará al finalizar el evento, o en un plazo máximo de 7 días desde la entrega de la factura final.
En caso de cancelación, los depósitos entregados a cuenta no serán reembolsables. Cualquier daño causado dentro de la propiedad del Restaurante será cargado en la factura del grupo por el importe equivalente a su reparación o reposición.
Asimismo, precisarán de autorización expresa la colocación de carteles o intervención y mobiliario externo en las instalaciones del establecimiento
El pago del depósito de confirmación supone la aceptación de las condiciones de reserva, pago y cancelación.
Number of attendance and menus must be advised to the restaurant at the time of verbal orwritten confirmation and will be identified on the reservation. Final timings, menus and any specialrequests must be confirmed to the restaurant at least 15 days prior to the date of the event.
Final numbers must be notified to the restaurant at least 72 hours prior to the event, and will be the minimum number for which the Client will be charged.
Any amendments of the service should be previously reported and have to be accepted by the Restaurant.
As confirmation and guarantee for the event a deposit of 30% of the total of the proform-invoice will be requested. The payment of 70% remaining shall be made at the end of the event directly at the restaurant or whitin 7 days of the receipt of the final invoice.
In case of cancelation, the deposit will not be refundable. Any damage caused to the property will be charge and invoiced for the amount equivalent to their repair or replacement.
The payment of the deposit of confirmation means the acceptance of the terms & conditions ofreservation, payment and cancelation.
CONDICIONES DE RESERVA
TERMS & CONDITIONS
Y PAGO PARA GRUPOS Y EVENTOS
& PAYMENT FOR GROUPS & EVENTS
2016
2016
PRIMER PLAT / PRIMER PLATO (A elegir)
PLAT PRINCIPAL / PLATO PRINCIPAL (A elegir)
POSTRES / POSTRE (A elegir)
- Menú de grup per a un mínim de 8 comensals / Menú de grupo para un mínimo de 8 comensales / Menu group for a minimum of 8 people / Menügruppe für mindestens 8 Personen- Preu per persona / Precio por persona / Price per person / Preis pro person
- Pa i all i oli Sadrassana inclòs / Pan y all i oli Sadrassana incluido
36 € (IVA Incl.)
2016MENU DE GRUP 1 / MENÚ DE GRUPO 1 CATALÀ / CASTELLANO
Amanida d’algues i albergínies marinades amb vinagreta de misoi tamarindo, espuma de fonoll marí, caviar de soia i wasabiEnsalada de algas y berenjenas marinadas con vinagreta de misoy tamarindo, espuma de hinojo marino, caviar de soja y wasabioSuquet de peix amb un punt de sobrassada,lima Kaffir, cloïsses i faba paradaSuquet (sopa típica mediterránea) de pescado con un punto de sobrasada,lima kaffir, almejas y habas secas
Bacalla confitat i glassejat amb all i oli de codony,arròs nero venere, esparrecs saltejats i crema de pebres del piquilloBacalao confitado y glaseado con all i oli de membrillo,arroz nero venere, espàrragos salteados y crema de pimientos del piquillooEscaldums de pollastre glacejat a l’estil de Marrakech amb prunes,datils, fruits secs i couscousEscaldums de pollo glaseado al estilo de Marrakech con ciruelas,dátiles, frutos secos y couscous
Cremós de xocolata amb llet, amb un punt de xili,oli d’oliva, cabell d’angel i cruixent d’ametllaCremoso de chocolate con leche, con un punto de chili,aceite de oliva, cabello de ángel y crujiente de almendra
FIRST COURSE / ERSTER GANG (To choose / Zu auswhälen)
MAIN COURSE / HAPTGANG (To choose / Zu auswhälen)
DESSERT / DESSERT (To choose / Zu auswhälen)
- Menú de grup per a un mínim de 8 comensals / Menú de grupo para un mínimo de 8 comensales / Menu group for a minimum of 8 people / Menügruppe für mindestens 8 Personen- Preu per persona / Precio por persona / Price per person / Preis pro person
36 € (IVA Incl.)
2016GROUP MENU 1 / GRUPPEN-MENÜ 1 ENGLISH / DEUTSCH
- Pa i all i oli Sadrassana included / Pan y all i oli Sadrassana inklusive
Seaweed salad and marinated eggplants with miso and tamarindvinaigrette, sea fennel foam, soy caviar and wasabiAlgen Salat und marinierte Auberginen mit Miso-Tamarinde-Vinaigrette,Meerfenchel Schaum und Wasabi-Soya-Kaviar or / oderSuquet (typical Mediterranean soup) of fish with a sobrasada,lime kaffir, clams and dried beansSuquet (typische Mediterrane Suppe) Fisch Süppchen mit Sobrasadageschmack, Kaffernlimette, Muscheln und Bohnen
Cod confit and glazed with all i oli of quince,nero venere rice, sauteed asparagus and cream of piquillo peppersKabeljau-Confit mit Quittenbaum all i oli, schwarzer Reis,Spargeln und Piquillo Paprika Sosse or / oderGlazed chicken Escaldums Marrakech-style with plumsdates, dried fruits and couscousGlasierte Hühnerfleisch pfanne Escaldums nach Marrakesch-Artmit Pflaumen, Datteln, Trockenfrüchten und Couscous
Creamy chocolate with a touch of chilli, olive oil,angel’s hair (pumpkin jam) and almond crunchSchokoladencreme mit einem Hauch Chili und Olivenöl,Engelshaar (Kürbiskonfitüre) und einem Mandelcracker
ENTRANT / ENTRANTE (1 cada 3 persones / 1 cada 3 personas)
PRIMER PLAT / PRIMER PLATO (A elegir)
PLAT PRINCIPAL / PLATO PRINCIPAL (A elegir)
POSTRES / POSTRE (A elegir)
- Menú de grup per a un mínim de 8 comensals / Menú de grupo para un mínimo de 8 comensales / Menu group for a minimum of 8 people / Menügruppe für mindestens 8 Personen- Preu per persona / Precio por persona / Price per person / Preis pro person
- Pa i all i oli Sadrassana inclòs / Pan y all i oli Sadrassana incluido
43 € (IVA Incl.)
2016MENU DE GRUP 2 / MENÚ DE GRUPO 2 CATALÀ / CASTELLANO
Tabulé de quinoa sobre carpaccio de vieires,esparrecs verds i all i oli de ciuronsTabulé de quinoa sobre carpaccio de vieiras,espàrragos verdes y all i oli de garbanzos oAmanida d’algues i albergínies marinades amb vinagreta de misoi tamarindo, espuma de fonoll marí, caviar de soia i wasabiEnsalada de algas y berenjenas marinadas con vinagreta de misoy tamarindo, espuma de hinojo marino, caviar de soja y wasabi
Llobarro salvatge a la mallorquina amb parmentier de peix de rocaLubina salvaje a la mallorquina con parmentier de pescado de rocaoSuite de porcella rostida, boniato, salsa de taronja i cítricsSuite de cochinillo asado, boniato, salsa de naranja y cítricos
Savarin de coca de patata, crema de licor de paloi gelat de xocolata blancSavarin de coca de patata, crema de licor de paloy helado de chocolate blancooCremós de xocolata amb llet, amb un punt de xili,oli d’oliva, cabell d’angel i cruixent d’ametllaCremoso de chocolate con leche, con un punto de chili,aceite de oliva, cabello de ángel y crujiente de almendra
Coca de sobrassada de porc negre, formatge de cabra,rúcola, vinagreta de panses i pinyons amb melCoca de sobrasada de porc negre, queso de cabra,rúcula, vinagreta de pasas y piñones con miel
STARTER / STARTER (1 each 3 persons / 1 jeder 3 Personen)
FIRST COURSE / ERSTER GANG (To choose / Zu auswhälen)
MAIN COURSE / HAPTGANG (To choose / Zu auswhälen)
DESSERT / DESSERT (To choose / Zu auswhälen)
- Menú de grup per a un mínim de 8 comensals / Menú de grupo para un mínimo de 8 comensales / Menu group for a minimum of 8 people / Menügruppe für mindestens 8 Personen- Preu per persona / Precio por persona / Price per person / Preis pro person
43 € (IVA Incl.)
2016GROUP MENU 2 / GRUPPEN-MENÜ 2 ENGLISH / DEUTSCH
- Pa i all i oli Sadrassana included / Pan y all i oli Sadrassana inklusive
Quinoa tabbouleh on scallop carpaccio,green asparagus and chick pea all i oliQuinoa Tabbouleh mit Jakobsmuschel Carpaccio,Spargeln und Kichererbsen all i olior / oderSeaweed salad and marinated eggplants with miso and tamarindvinaigrette, sea fennel foam, soy caviar and wasabiAlgen Salat und marinierte Auberginen mit Miso-Tamarinde-Vinaigrette,Meerfenchel Schaum und Wasabi-Soya-Kaviar
Wild sea bass Majorcan style with parmentier of rockfish Wolfsbarsch nach mallorquinischer Art mit Parmentier aus Fels-Fischeor / oderSuite of roast suckling pig, sweet potato, orange sauce and citrusSuite von Gebratenes Spanferkel, Süßkartoffel, Orangensauce und Zitrusfrüchten
Potato coca (sponge cake) Savarin, Palo liquor creamand white chocolate ice creamKartoffelkuchen mit Palo-Schnaps Creme und Weisse Schokolade Eisor / oder
Creamy chocolate with a touch of chilli, olive oil,angel’s hair (pumpkin jam) and almond crunchSchokoladencreme mit einem Hauch Chili und Olivenöl,Engelshaar (Kürbiskonfitüre) und einem Mandelcracker
Coca with black pig sobrassada, goat cheese,rocket, raisins and pine nuts vinaigrette with honeyCoca mit Sobrassada vom schwarzen Schwein, Ziegenkäse,Rucola, Rosinen und Pinienkern-Vinaigrette mit Honig
ENTRANT / ENTRANTE (1 cada 3 persones / 1 cada 3 personas)
PRIMER PLAT / PRIMER PLATO (A elegir)
PLAT PRINCIPAL / PLATO PRINCIPAL (A elegir)
POSTRES / POSTRE (A elegir)
- Menú de grup per a un mínim de 8 comensals / Menú de grupo para un mínimo de 8 comensales / Menu group for a minimum of 8 people / Menügruppe für mindestens 8 Personen- Preu per persona / Precio por persona / Price per person / Preis pro person
46 € (IVA Incl.)
2016MENU DE GRUP 3 / MENÚ DE GRUPO 3 CATALÀ / CASTELLANO
- Pa i all i oli Sadrassana inclòs / Pan y all i oli Sadrassana incluido
Tabulé de quinoa sobre carpaccio de vieires,esparrecs verds i all i oli de ciuronsTabulé de quinoa sobre carpaccio de vieiras,espàrragos verdes y all i oli de garbanzos oCarpaccio de vedella amb oli de brases, tòfona mallorquina i parmesaCarpaccio de ternera con aceite de brasas, trufa mallorquina y parmesano
Rèmol amb textures de fonollRodaballo con texturas de hinojooCarré de xot amb el seu suc, licor de palo i all negre,albergínia torrada i verduretesCarré de cordero con su jugo, licor de palo y ajo negro,berenjena asada y verduritas
Coca de sobrassada de porc negre, formatge de cabra,rúcola, vinagreta de panses i pinyons amb melCoca de sobrasada de porc negre, queso de cabra,rúcula, vinagreta de pasas y piñones con miel
Baklava Sadrassana amb ametlles, pinyons i panses, aromatitzatamb mel, azahar i sobrassada amb gelat de datils i crema de rooibosBaklava Sadrassana con almendras, piñones y pasas, aromatizadocon miel, azahar y sobrasada con helado de dátiles y crema de rooibosoCremós de xocolata amb llet, amb un punt de xili,oli d’oliva, cabell d’angel i cruixent d’ametllaCremoso de chocolate con leche, con un punto de chili,aceite de oliva, cabello de ángel y crujiente de almendra
STARTER / STARTER (1 each 3 persons / 1 jeder 3 Personen)
FIRST COURSE / ERSTER GANG (To choose / Zu auswhälen)
MAIN COURSE / HAPTGANG (To choose / Zu auswhälen)
DESSERT / DESSERT (To choose / Zu auswhälen)
- Menú de grup per a un mínim de 8 comensals / Menú de grupo para un mínimo de 8 comensales / Menu group for a minimum of 8 people / Menügruppe für mindestens 8 Personen- Preu per persona / Precio por persona / Price per person / Preis pro person
46 € (IVA Incl.)
2016GROUP MENU 3 / GRUPPEN-MENÜ 3 ENGLISH / DEUTSCH
- Pa i all i oli Sadrassana included / Pan y all i oli Sadrassana inklusive
Quinoa tabbouleh on scallop carpaccio,green asparagus and chick pea all i oliQuinoa Tabbouleh mit Jakobsmuschel Carpaccio,Spargeln und Kichererbsen all i olior / oderBeef carpaccio with coals oil , Mallorcan truffles and parmesan Kalbsfleisch Carpaccio mit Kohlenöl, mallorquinischen Trüffeln und Parmesan
Turbot with fennel textures Steinbutt mit Fenchel Texturenor / oderRack of lamb in its juice, Palo liquor, black garlic,roasted aubergine and vegetables Lammkarree im eigenen Saft mit Palo-Likör-Sauce,schwarzem Knoblauch, gerösteten Auberginen und Gemüse
Sadrassana Baklava with almonds, pine nuts and raisins, flavored honeyand sobrasada (made from black pig) with dates ice cream and rooibos creamBaklava Sadrassana mit Mandeln, Pinienkern und Rosinen,alles aromatisiert mit Honig, Sobrasada und Orangen Blütenmit Datteln Eis und Rooibos Sosseor / oderCreamy chocolate with a touch of chilli, olive oil,angel’s hair (pumpkin jam) and almond crunchSchokoladencreme mit einem Hauch Chili und Olivenöl,Engelshaar (Kürbiskonfitüre) und einem Mandelcracker
Coca with black pig sobrassada, goat cheese,rocket, raisins and pine nuts vinaigrette with honeyCoca mit Sobrassada vom schwarzen Schwein, Ziegenkäse,Rucola, Rosinen und Pinienkern-Vinaigrette mit Honig
ENTRANT / ENTRANTE (1 cada 3 persones / 1 cada 3 personas)
PRIMER PLAT / PRIMER PLATO (A elegir)
PLAT PRINCIPAL / PLATO PRINCIPAL (A elegir)
POSTRES / POSTRE (A elegir)
- Menú de grup per a un mínim de 8 comensals / Menú de grupo para un mínimo de 8 comensales / Menu group for a minimum of 8 people / Menügruppe für mindestens 8 Personen- Preu per persona / Precio por persona / Price per person / Preis pro person
50 € (IVA Incl.)
2016MENU DE GRUP 4 / MENÚ DE GRUPO 4 CATALÀ / CASTELLANO
- Pa i all i oli Sadrassana inclòs / Pan y all i oli Sadrassana incluido
Ceviche de peix blanc amb blat de moro torrat,guacamole, bescuit de coriandre i brots de fonollCeviche de pescado blanco con maíz tostado,guacamole, bizcocho de cilantro y brotes de hinojooCarpaccio de vedella amb oli de brases, tòfona mallorquina i parmesaCarpaccio de ternera con aceite de brasas, trufa mallorquina y parmesano
Coca de ceba confitada, figues de Formentera i foieCoca de cebolla confitada, higos de Formentera y foie
Caldereta tradicional menorquina de llamantolCaldereta tradicional menorquina de bogavanteoNit de foc de Sant AntoniRellom de vedella amb les seves cendres, puré trufat de botifarró, patata morada i cruixent de pa moreno. Fumat al romaní (Només cocció al punt)Noche de las hogueras de Sant AntoniSolomillo de ternera con sus cenizas, puré trufado de butifarrón,patata morada y crujiente de pan moreno. Ahumado al romero (Sólo cocción al punto)
Cremós de xocolata amb llet, amb un punt de xili,oli d’oliva, cabell d’angel i cruixent d’ametllaCremoso de chocolate con leche, con un punto de chili,aceite de oliva, cabello de ángel y crujiente de almendraoSavarin de coca de patata, crema de licor de paloi gelat de xocolata blancSavarin de coca de patata, crema de licor de paloy helado de chocolate blanco
STARTER / STARTER (1 each 3 persons / 1 jeder 3 Personen)
FIRST COURSE / ERSTER GANG (To choose / Zu auswhälen)
MAIN COURSE / HAPTGANG (To choose / Zu auswhälen)
DESSERT / DESSERT (To choose / Zu auswhälen)
- Menú de grup per a un mínim de 8 comensals / Menú de grupo para un mínimo de 8 comensales / Menu group for a minimum of 8 people / Menügruppe für mindestens 8 Personen- Preu per persona / Precio por persona / Price per person / Preis pro person
50 € (IVA Incl.)
2016GROUP MENU 4 / GRUPPEN-MENÜ 4 ENGLISH / DEUTSCH
- Pa i all i oli Sadrassana included / Pan y all i oli Sadrassana inklusive
Majorcan white fish’s ceviche with roasted corn,guacamole, coriander sponge cake and fennel sprouts. Mallorquinische Weissfisch Ceviche mit gerösteten Maiskörnern,Guacamole, Korianderbiskuit und Fenchelsprossen. S’Estacaor / oderBeef carpaccio with coals oil , Mallorcan truffles and parmesan Kalbsfleisch Carpaccio mit Kohlenöl, mallorquinischen Trüffeln und Parmesan
Coca with onion confit, Formentera´s figs and foie Konfitierte Zwiebel-Coca mit Formentera-Feigen und Foie
Traditional common lobster stew Menorcan StyleHummerragout nach traditioneller menorquinischer Artor / oderSaint Anthony bonfire night Sirloin of beef grilled on hot coals, truffled purée of butifarrón (black blood sausage), purple potato and crispy brown bread. Smoked with rosemary (Only medium cooked)Feuernacht von Sant AntoniRinderfilet mit seiner Asche, gerösteten Kastanien Püree,lila Kartoffeln, Geräuchert mit Rosmarin (Kochpunkt)
Creamy chocolate with a touch of chilli, olive oil,angel’s hair (pumpkin jam) and almond crunchSchokoladencreme mit einem Hauch Chili und Olivenöl,Engelshaar (Kürbiskonfitüre) und einem Mandelcrackeror / oder
Potato coca (sponge cake) Savarin, Palo liquor creamand white chocolate ice creamKartoffelkuchen mit Palo-Schnaps Creme und Weisse Schokolade Eis
PAQUETES DE BEBIDASPAQUETS DE BEGUDES
DRINKS PACKAGEGETRÄNKEPAUSCHALE
SOLREPSOL20152016
OPCIÓ 2 / OPCIÓN 2 / OPTION 2 / OPTION 2 ESPAÑA
Marqués de Riscal (D.O. Rueda) BLANC/BLANCO/WHITE/WEISS
Viña Pedrosa (D.O. Ribera del Duero) NEGRE/TINTO/RED/ROT
Aigua mineral / Aguas minerales / Mineral water / Mineralwasser 13 € (IVA Incl.)
2016
OPCIÓ 3 / OPCIÓN 3 / OPTION 3 / OPTION 3 MALLORCA
Mortitx L’U (V.T. Mallorca) BLANC/BLANCO/WHITE/WEISS
ÀN/2 de Ánima negra (V.T. Mallorca) NEGRE/TINTO/RED/ROTAigua mineral / Aguas minerales / Mineral water / Mineralwasser 18 € (IVA Incl.)
OPCIÓ 4 / OPCIÓN 4 / OPTION 4 / OPTION 4 ESPAÑA
Pazo Barrantes (D.O. Rias Baixas) BLANC/BLANCO/WHITE/WEISS
Tomás Postigo Crianza (D.O. Ribera del Duero) NEGRE/TINTO/RED/ROT
Aigua mineral / Aguas minerales / Mineral water / Mineralwasser 20 € (IVA Incl.)
OPCIÓ 1 / OPCIÓN 1 / OPTION 1 / OPTION 1 Columpio Blanco (V.T. Mallorca) BLANC/BLANCO/WHITE/WEISS
Columpio Tinto (D.O. Binissalem) NEGRE/TINTO/RED/ROT
Aigua mineral / Aguas minerales / Mineral water / Mineralwasser
MALLORCA
10 € (IVA Incl.)
- Menú de grup per a un mínim de 8 comensals / Menú de grupo para un mínimo de 8 comensales / Menu group for a minimum of 8 people / Menügruppe für mindestens 8 Personen
- Preu per persona / Precio por persona / Price per person / Preis pro person
- Cada 2 comensals: 1 ampolla de vi blanc o negre i 1 ampolla de aigua mineral 50cc per persona- Cada 2 comensales: 1 botella vino blanco o tinto y 1 botellas de aguas mineral 50cc por persona- Each 2 persons: 1 bottle white wine or red wine and 1 bottles of mineral water 50cc per person- Jeder 2 Personen: 1 Flasche weiss Wein oder 1 Flasche rot Wein und 1 Flaschen mineral Wasser pro person
- Extres: Facturació segons consum / Extras: Facturación según consumo / Extras: Charged on comsuption / Extras: Abrechnung nach verbrauch
Recommended