View
24
Download
5
Category
Preview:
Citation preview
HERNÁN NAVARRO
21 Piezas progresivas para guitarra Vol. 4 I. CÁUCASO Y ORIENTE MEDIO
II. ASIA
III. ÁFRICA
PRÓLOGO
Las canciones y danzas de origen tradicional han inspirado gran parte de la creación del repertorio para guitarra. Desde principios del siglo XVI, la guitarra absorbió como propias desde pavanas, zarabandas, gigas, fandangos, habaneras, y un largo etcétera de músicas de origen popular, hasta los tangos, chôros, joropos o swings del siglo XX.
La aportación de “21 Piezas Progresivas para Guitarra” de Hernán Navarro continúa esta tradición, poniendo su foco en este volumen más allá del ámbito cultural occidental de la época moderna para centrarse en el enorme patrimonio musical de otras civilizaciones milenarias.
La guitarra, como instrumento universal que es, mantiene viva toda su inmediatez interpretativa y frescura sonora que le otorgan un alma que bebe directamente de todas las raíces musicales de la humanidad. Por eso puede aglutinar en su ser músicas emanadas de las fuentes culturales de pueblos de los cinco continentes.
El lenguaje perfectamente idiomático, para niveles de iniciación, intermedio y avanzado, elegido por Navarro en sus transcripciones, a la par que su cuidada selección de piezas, auguran que multitud de guitarristas y amantes de la música de todo el mundo van a poder disfrutar de estas miniaturas que resumen su valor en dos conceptos: la Humanidad y la Tierra
Pedro Jesús Gómez Madrid (España), octubre de 2020.
PROLOGUE
Themes and dances from traditional origins have inspired the creation of a big part of the guitar repertoire. Since the beginning of the 16th century, the guitar absorbed, as its own, pavanas, zarabandas, gigas, fandangos, habaneras, and a great many others music genres with popular roots, including tangos, chôros, joropos or 20th century swings.
Hernan Navarro´s “21 Progressive Pieces for Guitar” contribute to continuing this tradition, by shifting the focus in this particular volume beyond the present-time western cultural sphere onto the enormous musical heritage of other millennial civilizations.
The guitar, as a universal instrument, keeps alive all its interpretative immediacy and sound freshness, which give it a soul that is being fueled directly from the musical roots of Humanity. For this reason it can bring together different kinds of music springing up from the popular cultural sources on all the five continents.
Both a perfectly idiomatic language, chosen by Navarro for his arrangements and suitable not only for advanced performers but also for beginners and intermediate level players, and his accurate selection of pieces predict that many guitarists and music lovers from all over the world will be able to enjoy these miniatures whose value can be summarized in two concepts: Humanity and Earth.
Pedro Jesús Gómez
Madrid, (Spain), October 2020
I. CÁUCASOYORIENTEMEDIO
ÍNDICE / CONTENTS
PARTITURAS / SCORES
Signos de notación / Notation signs 8
Avlem Tapem Poshin (Armenia) 9 47
Ay Laçin (Azerbaiyán) 10 48
Shallalat (Irak) 11 49
Elaheye Naz (Irán) 12 50
Hava Nagila (Israel) 14 52
Üsküdar (Turquía) 16 54
Qartuli (Georgia) 19 57
II. ASIA
ÍNDICE / CONTENTS
PARTITURAS / SCORES
Signos de notación / Notation signs 8
Seom Jib Agi (Corea) 22 60
Di Tanjong Katong (Singapur) 23 61
Bài Bát (Vietnam) 24 62
Sampaguita (Filipinas) 26 64
Ondel-Ondel (Indonesia) 28 66
Takeda No Komoriuta (Japón) 30 68
Kang Ding Qing Ge (China) 32 70
III. ÁFRICA
ÍNDICE / CONTENTS
PARTITURAS / SCORES
Signos de notación / Notation signs 7
Sar A Lay (Egipto) 35 73
Diaraby (Mali) 36 74
Telilit (Nigeria) 37 75
Samra Ya Samra (Túnez) 38 76
Maisha Yangu (Tanzania) 40 78
Shosholoza ( Zimbabwe) 42 80
Masanga (Congo) 44 82
% w w w
654321
w
CI CII CIII
CI CII CIII
w
CJI CJII
w wC
Do
D
Re
E
Mi
F
Fa
G
Sol
A
La
B
Si
Media cejilla en el traste que indica el número romano.
Cejilla en el traste que indica el número romano.
Rasgueado de graves a agudos con el dedo indicado.
Los números indican la cuerda pisada.
Cejuela en el traste que indica el número romano.
Rasgueado de graves a agudos y viceversa con el dedo índice (i).
Movimiento deslizante paralelo al mástil.
Movimiento oscilatorio perpendicular al mástil.
El pulgar pulsa la cuerda mientras la palma de la manopermanece apoyada sobre el puente apagando el sonido.
Con la mano derecha se pulsa la cuerda mientras quecon la mano izquierda se posa la yema del dedo en eltraste indicado con números romanos.
Rasgueado de agudos a graves con el dedo indicado.
~~~
% w w w
654321
w
CI CII CIII
CI CII CIII
w
CJI CJII
w wC
Do
D
Re
E
Mi
F
Fa
G
Sol
A
La
B
Si
Half barré on the fret indicated by the roman numeral.
Barré on the fret indicated by the roman numeral.
"Rasgueado" from bass to treble using the indicated finger.
The numbers indicate the string which must be struck.
"Cejuela" on the fret indicated by the roman numeral.
"Rasgueado" from bass to treble and vice versa using the index (i).
A sliding movement up or down the neck of the guitar.
Rapidly yet slightly bend the string up and down continously,causing a modulation in pitch.
The thumb strums the string while the palm of the handrests on the bridge to mute the sound.
With your rigth hand play the string while lightly touching the fretindicatd by roman numerals with your left hand.Do not fully press down the string with your left hand.
"Rasgueado" from treble to bass using the indicated finger.
~~~
- SIGNOS DE NOTACIÓN -
(Mano derecha) p = pulgar; i = índice; m = medio; a = anular
(Mano izquierda) 1 = índice; 2 = medio; 3 = anular; 4 = meñique
, , , ...
, , , ...
, , ...
dedillogliss. (glissando)
vibr. (vibrato)
(pizzicato)pizz.
arm. (armónico natural)
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
- NOTATION SIGNS -
(Right hand)
(Left hand)
p = thumb; i = index; m = middle; a = ring finger
1 = first finger; 2 = second finger, 3 = third finger; 4 = fourth finger
dedillogliss. (glissando)
vibr. (vibrato)
pizz. (pizzicato)
arm. (natural harmonic)
=
=
=
=
=
=
=
=
=
, , , ...
, , , ...
, , ...
=
=
=
% ∀ œœ
p
23
œ0
i
œp
œp
œ∀1
œ
i
œp
œ œ
i
˙Τ
p
3 3 3
−˙ ˙Ad Libitum
œœ
p
œ œ œ∀ œ œ œ œ2 œ4 œ2 œ œ œ œ œ3 œ œ2
œ0 ˙Τ3 3
33
ϖ Œ ˙
% ∀ œœ
p
œ œ œ∀ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ0˙Τ3 3
3 3
ϖ œ ˙ þ1
p
œ3p
œ0i
˙Τ
p
œ œ œ œ œ œ ˙3 3 3
−˙ œ œ œ œ ˙Τ
3
}
% ∀œp
œp
œi
œp
œ1p
œ4 œ0i
œp
œ œ œp
œ1 œµ œ œ œi
˙Τ
p
3 3 3 3
œ Ó ˙ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ7
œ œ œ œ œ œ œ3 3
œ Ó
% ∀œ œ Ιœ1 −œ4
6
œ3
p
œœi
œ œ2
œ ˙̇̇̇˙
Τ
1
p
œ œ œ ˙3
œ2p
œ∀ 1 œ3 œ œ œ œp
œ− œ œ œ1 œ−2 œ œ œ4 œ−1 œ œ œ œ œ œ
% ∀ −−‰ œi
œm
ιœ
a
œœœima
3
œœœ2
ιœœœ˙ œ œ
a tempoq = c 96
‰ œ œιœ œœœ œœœ
ιœœœ˙ œ œ ‰ œœœ
ami
œœœ −−−œœœ−−œœp
œ3
p
œ œ œ2 œ œ œ œ3 œ œ œ2œ œ
% ∀ −−‰ œœœ ˙̇̇ ιœœœ−−œœ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ‰ œœœ œœœ −−−œœœ−−œœ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
1.
‰ œ œιœ œœœ œœœ
ιœœœ˙ œ œ
Üsküdar Trad. de Turquía
©2020 by Oscar Herrero Ediciones (Acordes Concert SL)
Arr.: Hernán Navarro
Todos los derechos de ejecución, adaptación, traducción,reproducción y arreglos reservados para todos los países.
44
4
16
TAB
22
p
23
0
i
2
p
2
p
1
10
i
1
p
2
0
i
2
Τ
p
0
Ad Libitum
22
p
0
2 1
00 2 0
2
4
4
2
2
2 1 213
3
0 2
2
0
2
Τ
02
22
p
0
2 1
0020
4 2 20 2 0
4 2 1 2 40
4
Τ
04 þ
1
p
4
3
p
0
i
4
Τ
p
24
04
0 24
2 2 0 24
Τ
}
2
p
4
p
0
i
4
p
2
1
p
4
4
0
i
4
p
2 04
p
2
1
0 2 40
i
4
Τ
p
24
24
04
2 40
4 2 04 2 0 2 4 2 0
2
0 2
Ι0
1
34
33
p
0
3
i
0
2
2
0 01023
Τ1
p
33
23
2
2
p
1
1
33
2 2 3 2
p
0−
0 2 01
3−
23 5 3
4
2−
12 3 2 2 3 2
−−0
i
0
m
ι0
a
000
ima
3
000
2
ι000
0 32
a tempoq = c 96
00
ι0 0
00
000
ι000
0 32
000
ami
000
000
20
p
33
p
2 3 22
0 2 03
32 3 2
23
0
−−000
000
ι000
20
3 2 3 2 0 2 03 2 3 2 0
000
000
000
20
3 2 3 2 0 2 03 2 3 2 3
0
1.
00
ι0 0
00
000
ι000
20 3
Üsküdar Trad. de Turquía
©2020 by Oscar Herrero Ediciones (Acordes Concert SL)
Arr.: Hernán Navarro
Todos los derechos de ejecución, adaptación, traducción,reproducción y arreglos reservados para todos los países.
4
54
% 75 œ3
i
œp
œ2œi
œm
œ1‰ œ −œAd Libitum œ
a
œi
œm
œa
œ1
i
œ3
−œ −œœ4 œ
CV
œ œ œ œ−œ −œ
rit. −∂Τ
4
−˙
arm.XII
% −−5 œ0
ap
œ12
m
œ43
i
œ œ œ−œ −œ
A Tempoq. = c 148
simile
œ œ œ œ0 œ2 2
œ33
−œ −œ œ0 œ1 œ4 œ1CJV
mp
œ1
a
œ4
i
−œ −œœ2
2
mp
œ33
i
œ
m
−œ0
ap
−œ −œ
%9 œ0 œ1 œ4 œ œ œ
−œ −œ
simile œ œ œ œ0 œ22
œ43
−œ −œœ
1
2
mp
œ4
i
œ0
a
œ1
2 œ4 œ0−œ∀ −œµ
œ4
ip
œ0a
œ3m
œ2
ip
œ1
m
œ4−œ −œ œ œ œ œ œ œ
−œ −œ
%14 œ œ œ œ œ œ
−œ −œ œ œ œ œCJV œ œ
−œ −œœ œ œ −œ−œ −œ
œ œ œ œ œ œ−œ −œ
œ œ œ œ œ œ−œ −œ
%19 œ œ œ œ œ œ
−œ∀ −œµœ4ip
œ0a
œ1m
œ2
ip
œ0m
œ4i
−œ −œœ1 2
mp
œ43
i
œ1
m
œ4
ip
œ1
m
œ0
a
−œ −œœ4
2
œ0 œ œ1 œ0 œ−œ −œ
œCIII
ap
œ4
i
œ3
m
œ2
œ42
œ0−œ −œ
%24 œ4
ip
œ0
a
œ12
m
−œip
−œ −œ œ43
ip
œ12
m
œ4
i
œ1
mp
œ3
i
œ0
a
−œ −œ œ1 œ3 œ0 œ2
1 œ œ3−œ −œ œ12
œ43
œ0 œ2
1 œ4 œ0−œ −œ∀
œ4 œ0 œ1 œ2
œ0 œ4−œ −œ
Qartuli Trad. de Georgia
©2020 by Oscar Herrero Ediciones (Acordes Concert SL)
Arr.: Hernán Navarro
Todos los derechos de ejecución, adaptación, traducción,reproducción y arreglos reservados para todos los países.
19
TAB
2
i
3
0
p
2
2
2
i
0
m
1
1
0
Ad Libitum
0
a
2
i
1
m
0
a
51
i
73
0
84
5
CV
55 7 8
0
rit. arm.XII
·Τ4
−−5
0
ap
5
1
m
9
4
i
05
90
0
A Tempoq. = c 148
simile
05
90
6
2
7
3
00
05
1
9
4
5
CJV
mp
5
a
8
4
i
00
62
mp
7
3
i
6
m
0
ap
00
90
5
1
9
40
59
00
simile
05
90
3
2
5
4
00
3
1
2
mp
5
4
i
0
a
3
1
2
5
4
0
2 1
5
4
ip
0
a
2
3
m
2
2
ip
1
1
m
3
4
02
05
90
59
00
140
59
06
70
0
05
95
CJV
58
00
67
60
00
05
90
59
00
05
90
35
00
19
35
03
50
2 1
5
4
ip
0
a
2
1
m
2
2
ip
0
m
5
4
i
0 3
3
1
mp
7
4
i
3
1
m
7
4
ip
3
1
m
0
a
00
6
40
6 3
10
60
0
3
CIII
ap
64
i
53
m
3
2
6
40
35
24
6
4
ip
0
a
31
m
3
ip
00
7
4
ip
3
1
m
7
4
i
31
mp
5
3
i
0
a
00
3
1
5
3
0 1
2
1
02
3
02
3
1
5
40
3
2
1
5
4
0
0 4
5
4
02
1
2
2
05
4
0 3
Qartuli Trad. de Georgia
©2020 by Oscar Herrero Ediciones (Acordes Concert SL)
Arr.: Hernán Navarro
Todos los derechos de ejecución, adaptación, traducción,reproducción y arreglos reservados para todos los países.
57
% α 33 œœ6
m
œœ12
i
q = c 106œœmip
24 œœ
mi
œœ œœ œi
ϖ ˙̇mip
3
1 Ó˙ œp
œ œœmip
œi
œm
œœmip
œi
˙3
1 ˙
% α5 ‰œ
p i
3 œm
2 œi
œa
4 œm
œi
œm
ϖ‰ œ œ œ œ1 œ œ œϖ
Ó œ32
p i
œ1
mϖ
œ4
ap
œ2
i
œ
m
œ1
i
œœœ œ
˙ ˙
% α9 œ1
3
2
mp
œ0
i
œ0
a
œi
œ4
m
œi
œ1
a
œp
˙ −œ Ιœœ œ œ œ œ
œœ œ
˙ ˙œp
œCVII
i
œm
œ œ3 œ2
œ1 œϖ
% α12 œ œ œ œ œœ
œ œ˙ ˙
œ œ œ œœ1
a
œi
œ4
m
œp
˙ −œ Ιœœ
CV
4
mp
œ
ap
œ
mp
œ2
i
œCII
3
mp p
œ2
ipp
œ œ œ œ œ œ œ
% α15 ‰p
œi
œm
œa
œ œCIII
mϖ
œ3
ap
œ0
i
œm
œi
œa
œ œ œϖœœœ œ œ
i
œa
œm
œ3
i
œ2
p
œ˙
CV
œ œ œ
Kang Ding Qing Ge Trad. de China
©2020 by Oscar Herrero Ediciones (Acordes Concert SL)
Arr: Hernán Navarro
Todos los derechos de ejecución, adaptación, traducción,reproducción y arreglos reservados para todos los países.
Re
32
TAB
20
10
im
6
q = c 106
32
mip
24
32
mi
10
32 2
i
010
mip
3
1
3 3
p
030
mip
3
i
3
m
10
mip
1
i
53
1
0
5
3
p i
3
2
m
2
3
i
3
a
4
2
m
3
i
2
m
0
23
21
1
32
30
103
p i
81
m
0
104
ap
10
2
i
10
m
81
i
10
010
100
0
9
8
1
3
mp
0
i
0
a
0
i
10
4
m
0
i
81
a
10
p
10 Ι10
1010
10 8 10
010
100
07
CVII
i
7
m
710
3
10
28
1
10
0
1210
1010 8 10
010
100
0
80
00
81
a
0
i
10
4
m
10
p
10 Ι10
8
CV
4
mp
5
ap
8
mp
62
i
3
CII
3
mp
p
3
2
ipp
55
50
22
2
15
2
ip
3
m
1
a
3
CIII
m
0
3
3ap
0
i
3
m
0
i
3
a
03
05
555
8 5
i
5
a
5
m
7
3
i
72
p
00
CV
7 0
Kang Ding Qing Ge Trad. de China
©2020 by Oscar Herrero Ediciones (Acordes Concert SL)
Arr.: Hernán Navarro
Todos los derechos de ejecución, adaptación, traducción,reproducción y arreglos reservados para todos los países.
Re
70
% ∀ 33 ˙3
ip
œ œ2m
œ3i
œm
˙ ˙q = c 124
œ1ap
œ2i
œm
œ4
a p
œ œ2
m
œ œ3i
œ1m
˙ ˙ œap
œi
œm
œ4
a p
œ œ œ œ˙ ˙
% ∀4 œ1
ip
œ
m
œ3
i
œm
œa
œCI
2
ip
œ4
m
œi
˙ Ιœ −œµœ
3
œ œ4 œ2 œ œ3 œ1 œœ œ ˙ œ2 œ œ œ œ œ
CI
œ œ˙ Ιœ −œµ
% ∀7 œ œ œ œ œ œ œ œ˙ ˙ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
˙ ˙ œ œ œ œ4
a
œ2
ip
œ3
m
œ œ˙ œ œ
% ∀10 œ3 œ œ1 œ œ œ1 œ2 œœ œ ˙ œ œ œ œ œ œ œ œœ œ ˙ œ œ œ œ œ œ
CI
œ œ˙ Ιœ −œµ
% ∀13 œ œ œ œ œ œ œ œ˙ ˙ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
˙ ˙ œ œ œ œ œ œ œ œ˙ œ œ
% ∀16 œ œ œ œ œ œ œ œœ œ ˙ œ œ œ œ œ œ œ œœ œ ˙ œ œ œ œ œ œ
CI œ œ˙ Ιœ −œµ
% ∀19 œ3
œ œ4
mp
œi
œ œ œ2
œœ œ œ œ œ
3
œ œ œ œ œ œ2
œœ œ œ œ œ
1
œ œ œ œ œ œ œœ œ œ œ
Masanga Trad. del Congo
©2020 by Oscar Herrero Ediciones (Acordes Concert SL)
Arr.: Hernán Navarro
Todos los derechos de ejecución, adaptación, traducción,reproducción y arreglos reservados para todos los países.
44
TAB
33
ip
22
m
3
3
i
0
m
0
q = c 124
1
1
ap
2
2
i
2
m
34
a p
22
m
03
3
i
1
1
m
00
0
ap
0
i
0
m
34
a p
23
0
30
4
1
1
ip
0
m
3
3
i
1
m
0
a
2
CI
2
ip
34
m
1
i
01
0
3
03
42
20
3
3
1
1
0
30
0 2
20
3 1 02
CI
3 1
01
7
00 0
3 23
0
30
12 2
3 2 03 1
00
00 0
34
a
22
ip
33
m
0 2
30
0
10
33
01
1
3 0 11
2
2
10
00
00
3 2 03 1 0
30
0 20
3 1 02
CI
3 1
01
13
00 0
3 23
0
30
12 2
3 2 03 1
00
00 0
3 2 3 0 2
30
0
16
30
1 3 0 12
10
00
00
3 2 03 1 0
30
0 20
3 1 02
CI
3 1
01
19
0
3
03
4
mp
3
i
3 3 3
2
3
3
00
23
3
3 3 3 3 3 3
2
3
30
02
3
1
3 3 3 3 3 3 3
20
02
Masanga Trad. del Congo
©2020 by Oscar Herrero Ediciones (Acordes Concert SL)
Arr.: Hernán Navarro
Todos los derechos de ejecucón, adaptación, traducción,reproducción y arreglos reservados para todos los países.
82
Recommended