λι

Preview:

Citation preview

-Τα μίλια σώθηκαν-Δε βλέπω τίποτα.

Φάνηκε το νησί

ψηλό, καταπράσινο

φυτεμένο με παλάτια

Το πρωί μπαίνουμε στη δεξαμενή

Χαμηλή καταχνιά

δεν μας εμποδίζει να βλέπουμε τα παρδαλά φώτα

που δε σβήνουνε μέρα νύχτα

-Μια μικρή κινεζούλα

-θα σε λέω Λι

-Πού γεννήθηκες;- Εδώ στα Σαμπάν

όπως οι άλλοι εκατό χιλιάδες που ζούμε στη θάλασσα.

Δεν μπορούμε να μείνουμε έξω

Οι αρχές κάνουν πώς δεν καταλαβαίνουν

Σαν πεθάνουμε έρχεται ή βάρκα νεκροφόρα.

Κάθε εφτά μέρες έρχεται ο δάσκαλος

κι ο παραμυθάς, μας ιστοράει τις δύο πολιτείες

Τα’ αδέρφια μου σκορπίσανε, άλλα με τους ψαράδες. . .

-Πολλά βιβλία, είναι δικά σου ;

Έχω κιάλια, μπορώ να βλέπω τι γίνεται πάνω στο Peak

Το βράδυ να πας στο Σαμπάν με τους μουσικούς

Τούτο λέγεται λουλουδοχτένισμα

Σαν έχουν στην πολιτεία

λουλουδογιορτή

σκορπάνε στη θάλασσα λουλούδια

Το Green Island, είναι γιομάτο λουλούδια

Σ' ένα από τα παλάτια του ζει ένας γέρος

Τρέφει κάπου διακόσιες μικρές κοπέλες

Αν κάποια θελήσει να το σκάσει την πιάνουν και την πετάνε στη

θάλασσα δεμένη

άνθρωποι δικοί του ψαρεύουν τα σπίτια μας και παίρνουν τα

παιδιά

Δεν θ' αφήσω να μου πάρουν το αδερφάκι μου οι ψαράδες

-Θέλεις να σε πάρω μαζί μου στο Χόνγκ Κόνγκ ;

Κατεβήκαμε στην αποβάθρα του Connaught Road.

Δεν έδειχνε σαστισμάρα ούτε θαυμασμό

Φτάσαμε στο China Emporium

Την παρέδωσα σε μια πωλήτρια που την έφερε αλλαγμένη

-Περίμενε με σε τούτη τη μεγάλη πόρτα

Φτάσαμε στα Δυτικά της Πολιτείας

Ένα μικρό αγόρι γύρισε και με κοίταξε με άσχημο μάτι

Περάσαμε από μαγαζιά

Μπακάλικα που 'χαν στις μόστρες τους

γυάλινα βάζα

Ο πατέρας δε μιλούσε

Σταθήκαμε μπροστά σ' ένα παλιό σπίτι

Μια λεπτή ωραία κοπέλα

Πήραμε το βαγόνι που σκαρφαλώνει το βουνό

περνάει ανάμεσα σε χαράδρες με πηχτή βλάστηση!

-Το Happy Valley

η παγόδα του Δράκοντα με το Βάλσαμο

Πέρα φαίνεται η μεγάλη στεριά!

γύρω τα νησιά!

η άσπρη κατεβασιά της Pearl River

Η θέα από τις βεράντες

Θα φάμε εδώ, στο μεγαλύτερο restaurant!

— Πεινάς ;

πεινούσαν περισσότερο τα μάτια της

— Θα φας αυγά κινέζικα ;

Θα βαστάς το νόμο της σιγής.

Μόνο που μύριζαν παράξενα.

-Δεν πιάνουν έτσι τα chop sticks

στη Wham-poa

Έμεινε δω , τραβούσε ρικσά

σαν τους κούληδες

Πήγαμε στο Carousel

Από κει δεν ήθελε να ξεκολλήσει.

-Ακόμη λίγο, άλλη μια φορά!

Φαινόταν να 'χε ξεχάσει το Σαμπάν

-Να είχα μαζί μου το αδερφάκι μου

είδαμε ψηλά κρεμασμένες σε κοντάρια κινέζικες χάρτινες

μάσκες

γελούσανε, στριφογύριζαν τα μάτια

άνοιγαν διάπλατα το στόμα

-Εμείς γελάμε με τα μάτια, τα χείλια, τ' αυτιά

-Ήταν ή εποχή της εξόδου

Ένα πανηγύρι που δε σταματούσε στιγμή

Η μέρα έκλεβε από τη νύχτα κι η νύχτα από τη μέρα.

-Θα σου πω ένα παραμύθι, μεγάλο όσο το ποτάμι της

Πέρλας

Περίμενα ν' αρχίσει. Κοιμόταν.

Τα χαράματα στο Χονγκ Κονγκ

-Εγώ τον είδα τον καλό Δράκοντα

Αντικείμενο άνευ αξίας!

Recommended