View
2
Download
0
Category
Preview:
Citation preview
“2016, Año del Nuevo Sistema de Justicia Penal”
TET-JDC-60/2016-I y TET-JDC-61/2016-I ACUMULADOS
1
JUICIO PARA LA PROTECCIÓN DE LOS DERECHOS POLÍTICO-ELECTORALES DEL CIUDADANO. EXPEDIENTES: TET-JDC-60/2016-I y TET-JDC-61/2016-I ACUMULADOS. ACTORES: OTILIO GARCÍA PÉREZ, RICARDA PÉREZ GARCÍA, NOEMÍ MAGAÑA SÁNCHEZ y EMILIO ARIAS VALENCIA. AUTORIDAD RESPONSABLE: H. AYUNTAMIENTO DE CENTRO, TABASCO (ANTES CONCEJO MUNICIPAL DE CENTRO, TABASCO). MAGISTRADA PONENTE: YOLIDABEY ALVARADO DE LA CRUZ.
Villahermosa, capital del Estado de Tabasco, a veintitrés de junio
de dos mil dieciséis.
VISTOS, los autos para resolver en sentencia definitiva el Juicio al
rubro indicado, promovido por los ciudadanos Otilio García Pérez, Ricarda
Pérez García, Noemí Magaña Sánchez y Emilio Arias Valencia, como
candidatos a delegados de la Ranchería Miramar perteneciente al Municipio
de Centro, Tabasco, quienes impugnan la citada elección, celebrada el uno
de mayo del presente año, y;
R E S U L T A N D O
I. Antecedentes. De la narración de hechos que los actores realizan
en su escrito de demanda y de las constancias que obran en el expediente,
se advierte lo siguiente:
a. Aprobación de la Convocatoria. El veintinueve de marzo de esta
anualidad, se aprueba la convocatoria para elegir a delegados y
subdelegados municipales para el periodo 2016-2019, emitido por el
Concejo Municipal de Centro, Tabasco.
b. Publicación de la Convocatoria. El uno de abril de la presente
anualidad, fue publicada la convocatoria para elegir a delegados y
subdelegados municipales para el periodo 2016-2019, en el
Periódico Presente, Diario del Sureste, en las páginas 14 y 15.
c. Procedencia de registro. El quince de abril de dos mil dieciséis, se
celebró la sesión número siete, del Concejo Municipal de Centro,
“2016, Año del Nuevo Sistema de Justicia Penal”
TET-JDC-60/2016-I y TET-JDC-61/2016-I ACUMULADOS
2
Tabasco, en el cual aprueban la propuesta de acuerdo por el cual
declaran la procedencia e improcedencia de las fórmulas de
candidatos que participaron en la elección de Delegados Municipales
para el periodo 2016-2019.
d. Elección. El uno de mayo del presente año, se celebró la elección de
Delegados de la Ranchería Miramar perteneciente al municipio de
Centro, Tabasco.
e. Declaran la validez de la elección. El seis de mayo de dos mil
dieciséis, se celebró la sesión número nueve, del Concejo Municipal
de Centro, Tabasco, en la cual declaran la validez de la elección de
Delegados Municipales para el periodo 2016-2019, celebrada el uno
de mayo de la presente anualidad.
II. Juicio para la Protección de los Derechos Político-Electorales
del ciudadano. El cinco de mayo de dos mil dieciséis, los ciudadanos Otilio
García Pérez, Ricarda Pérez García, Noemí Magaña Sánchez y Emilio
Arias Valencia, en su calidad de candidatos a delegados, promovieron ante
la oficialía de partes de este Tribunal Electoral, demanda de juicio para la
protección de los derechos político-electorales del ciudadano, en contra de la
elección de delegado, celebrada el uno de mayo del presente año, en la
ranchería Miramar, del municipio de Centro, Tabasco.
III. Turno a Juez. Mediante auto de seis de mayo de dos mil dieciséis,
la Magistrada Presidenta de este Tribunal Electoral, acordó formar los
expedientes TET-JDC-60/2016-I y TET-JDC-61/2016-I, acumulados, que hoy
se resuelven, así como su remisión de forma acumulada, al juez instructor,
para los efectos establecidos en el artículo 19 párrafo 1, inciso a) de la Ley
de Medios de Impugnación en Materia Electoral del Estado de Tabasco.
Dicha determinación fue cumplimentada mediante el oficio TET-SGA-
255/2016 de la misma fecha, signado por la Secretaria General de Acuerdos
de este Órgano Jurisdiccional.
IV. Recepción y requerimiento. Por auto de nueve de mayo del año
que transcurre, el Juez Instructor encargado de la sustanciación, tuvo por
recibido el juicio promovido; asimismo y en virtud de que la demanda se
presentó directamente ante este órgano Jurisdiccional, ordenó correr traslado
al Concejo Municipal de Centro, Tabasco, con las copias simples de la
demanda y sus anexos, para que cumpliera con el trámite establecido en los
“2016, Año del Nuevo Sistema de Justicia Penal”
TET-JDC-60/2016-I y TET-JDC-61/2016-I ACUMULADOS
3
artículos 17 y 18 de la Ley de Medios de Impugnación en Materia Electoral
del Estado de Tabasco, relativo a la publicitación de la demanda interpuesta
y en su oportunidad remitiera las cédulas que acreditaran tal acto, así como
el correspondiente informe circunstanciado.
Igualmente, solicitó a la Magistrada Presidenta de este órgano
jurisdiccional, requiriese diversa documentación que estimó necesarias para
la resolución del asunto que nos ocupa, lo que fue acordado favorablemente
en la misma fecha.
V. Cumplimiento, resguardo de paquete electoral, auto de
admisión y requerimiento. Mediante auto de veinte de mayo del presente
año, se tuvo al licenciado Sergio Pulido Fuentes, Director de Asuntos
Jurídicos del Concejo Municipal de Centro, dando cumplimiento en tiempo y
forma a lo solicitado por la Magistrada Presidenta de este Órgano
Jurisdiccional, así como lo peticionado por el Juez Instructor.
Igualmente, envió el correspondiente informe circunstanciado y remitió
las correspondientes cédulas de publicación y retiro de los estrados del juicio
ciudadano que hoy se resuelve, así como los documentos que consideró
necesarios para la resolución del presente asunto y se tuvo por admitido el
juicio y el material probatorio, y se resguardo el paquete electoral en la
oficina de la Secretaría General de Acuerdos de este Tribunal.
Por último, solicitó a la Magistrada Presidenta de este órgano
jurisdiccional, requiriese diversa documentación que estimó necesarias para
la resolución del asunto que nos ocupa, lo que fue acordado favorablemente
en la misma fecha.
VI. Cumplimiento y apertura de paquete electoral. El veintiséis de
mayo del presente de año, se tuvo a la autoridad responsable, dando
cumplimiento en tiempo y forma a lo solicitado por la Magistrada Presidenta
de este Órgano Jurisdiccional, así como lo peticionado por el Juez Instructor.
Se señaló a las diez horas y subsecuentes del seis de junio de dos
mil, dieciséis, para llevar a cabo la diligencia de apertura de paquete
electoral.
VII. Diligencia de Apertura de Paquete Electoral. A las diez horas
del seis de junio del dos mil dieciséis, tuvo verificativo el referido acto jurídico,
con la presencia tanto de los actores como de los integrantes de las fórmulas
que participaron en la elección de delegado municipal de la localidad citada.
“2016, Año del Nuevo Sistema de Justicia Penal”
TET-JDC-60/2016-I y TET-JDC-61/2016-I ACUMULADOS
4
VIII. Cierre de Instrucción. En dieciséis de este mes y año, el Juez
Instructor declaró cerrada la instrucción, dejando los autos en estado de
resolución y devolvió a la Secretaría General de Acuerdos los presentes
expedientes, para el debido cumplimiento de lo dispuesto en los artículo 19,
apartado 1, inciso f) y 49 de la Ley de Medios de Impugnación en Materia
Electoral del Estado de Tabasco y 15, fracción III de la Ley Orgánica del
Tribunal Electoral de Tabasco.
IX. Turno a Magistrada Ponente. En esa misma fecha, fueron
turnados los autos que integran los expedientes en que se actúan a la
magistrada ponente Yolidabey Alvarado de la Cruz, para la elaboración del
proyecto de sentencia correspondiente.
X. Sesión pública. Finalmente se señalaron las trece horas y
subsecuentes del veintitrés de junio de dos mil dieciséis, para llevar a cabo la
sesión pública ordinaria, en la cual el Pleno de este órgano jurisdiccional
resuelve en definitiva el presente asunto; y;
C O N S I D E R A N DO
PRIMERO. Jurisdicción y competencia. Este Tribunal Electoral de
Tabasco, ejerce jurisdicción y es competente para conocer y resolver el
presente asunto, con fundamento en los artículos 9, apartado D, 63 bis,
fracción V de la Constitución Política del Estado Libre y Soberano de
Tabasco; 4 y 14, fracción I de la Ley Orgánica del Tribunal Electoral de
Tabasco; 3, punto 2, inciso c), 4, 6 punto 3, 72, 73 y 74 de la Ley de Medios
de Impugnación en Materia Electoral del Estado de Tabasco, por tratarse de
un Juicio para la Protección de los Derechos Político-Electorales del
Ciudadano, el cual los promoventes impugnan la elección de Delegados
Municipales 2016-2019, celebrada el uno de mayo del presente año, en la
ranchería Miramar, del municipio de Centro, Tabasco.
SEGUNDO. Acumulación. Se considera procedente la acumulación
realizada por el Juez Instructor del juicio ciudadano TET-JDC-61/2016-I al
diverso TET-JDC-60/2016-I, por existir conexidad de la causa, ante la
similitud de los actos reclamados y es la misma autoridad señalada como
responsable, de conformidad con lo previsto en los artículos 32 de la Ley de
Medios de Impugnación en Materia Electoral del Estado de Tabasco y 22
fracción V, de la Ley Orgánica de este Tribunal.
“2016, Año del Nuevo Sistema de Justicia Penal”
TET-JDC-60/2016-I y TET-JDC-61/2016-I ACUMULADOS
5
TERCERO. Causales de improcedencia. El estudio de las causales
de improcedencia es preferente las aleguen o no las partes por ser
cuestiones de orden público, atento a lo previsto por el artículo 1, de la Ley
de Medios de Impugnación en Materia Electoral del Estado de Tabasco; sin
embargo, dado que la autoridad responsable no formula alguna cuestión
referida a la improcedencia del asunto, y este Tribunal Electoral del estudio
oficioso que le compete no advierte que se actualice alguna de las previstas
por los artículos 9.3, 10 y 11 de la Ley de Medios de Impugnación en Materia
Electoral del Estado de Tabasco, por consiguiente, lo procedente es
continuar con su análisis y resolución de fondo.
CUARTO. Procedibilidad de la vía per saltum. En los presentes
asuntos, los promoventes acuden per saltum a este Tribunal, por lo que este
órgano jurisdiccional lo considera procedente, por lo siguiente:
El requisito de definitividad previsto en el artículo 10, párrafo 1, inciso
d) de la Ley de Medios de Impugnación en Materia Electoral del Estado de
Tabasco, establece una regla de procedencia para los medios de
impugnación de acuerdo con la cual, éstos serán procedentes solo si se han
agotado todas las instancias previas establecidas por las leyes locales o por
las normas internas de los partidos políticos, para combatir los actos o
resoluciones electorales o bien, las determinaciones de éstos últimos.
Este principio tiene razón de ser en que por regla general, las
instancias o medios de impugnación ordinarios son instrumentos aptos y
suficientes para reparar oportuna y adecuadamente las violaciones
generadas por el acto o resolución que se combata e idóneos para restituir al
recurrente en el goce de sus derechos, y no meras exigencias formales para
retardar la impartición de la justicia, o simples obstáculos para el gobernado
con el afán de dificultarle la preservación de sus derechos.
No obstante lo anterior, hay casos excepcionales que por sus
condiciones jurídicas permiten acudir directamente a la instancia terminal (vía
per saltum) obviando las instancias ordinarias previas dentro de una cierta
cadena impugnativa.
Ello ocurre, cuando las instancias legales no sean formal y
materialmente eficaces para restituir a los promoventes en el goce de sus
derechos político electorales adecuada y oportunamente, o bien, su
agotamiento implique una afectación o amenaza seria para los derechos en
litigio, porque el tiempo de promoción, tramitación y resolución de la
“2016, Año del Nuevo Sistema de Justicia Penal”
TET-JDC-60/2016-I y TET-JDC-61/2016-I ACUMULADOS
6
impugnación interna implique una merma considerable o hasta la extinción
de las pretensiones, efectos o consecuencias.
En ese sentido, el máximo Tribunal Electoral del país, ha sostenido
que los justiciables están exonerados de acudir a las instancias previstas en
las leyes electorales locales, cuando su agotamiento se traduzca en una
amenaza seria para el ejercicio oportuno de los derechos sustanciales que
son objeto de litigio. Esto es, cuando los trámites de que consten y el tiempo
necesario para llevarlos a cabo puedan implicar la merma considerable o
hasta la extinción del contenido de las pretensiones o de sus efectos o
consecuencias.
Lo anterior, encuentra sustento en la jurisprudencia 9/2001 de rubro:
“DEFINITIVIDAD Y FIRMEZA. SI EL AGOTAMIENTO DE LOS MEDIOS
IMPUGNATIVOS ORDINARIOS IMPLICAN LA MERMA O EXTINCIÓN DE
LA PRETENSIÓN DEL ACTOR, DEBE TENERSE POR CUMPLIDO EL
REQUISITO.1
En el caso que nos ocupa, los enjuiciantes impugnan la elección de
Delegados Municipales de la Ranchería Miramar, del municipio del Centro,
Tabasco, celebrada el uno de mayo del presente año.
Al respecto, cabe precisar que el artículo 262, de la Ley Orgánica de
los Municipios del Estado de Tabasco, señala que los acuerdos y los actos
de la autoridad municipal podrán ser impugnados por la parte interesada
mediante la interposición de los recursos establecidos en la citada ley;
asimismo, el numeral 263 establece que existen dos recursos
administrativos: el de revocación y el de revisión; el primero deberá
promoverse en forma escrita dentro del término de quince días naturales
siguientes al de la notificación del acto que se impugne, se interpondrá ante
1 DEFINITIVIDAD Y FIRMEZA. SI EL AGOTAMIENTO DE LOS MEDIOS IMPUGNATIVOS ORDINARIOS IMPLICAN LA MERMA O EXTINCIÓN DE LA PRETENSIÓN DEL ACTOR, DEBE TENERSE POR CUMPLIDO EL REQUISITO.- El actor queda exonerado de agotar los medios de impugnación previstos en la ley electoral local, en los casos en que el agotamiento previo de los medios de impugnación, se traduzca en una amenaza seria para los derechos sustanciales que son objeto del litigio, porque los trámites de que consten y el tiempo necesario para llevarlos a cabo puedan implicar la merma considerable o hasta la extinción del contenido de las pretensiones o de sus efectos o consecuencias, por lo que el acto electoral se considera firme y definitivo. En efecto, la razón que constituye la base lógica y jurídica para imponer al justiciable la carga de recurrir previamente a los medios ordinarios, antes de acceder a la justicia constitucional federal, radica en la explicación de sentido común de que tales medios de impugnación no son meras exigencias formales para retardar la impartición de la justicia, obstáculos impuestos al gobernado con el afán de dificultarle la preservación de sus derechos ni requisitos inocuos que deben cumplirse para conseguir la tutela efectiva que les garantiza la Constitución federal, sino instrumentos aptos y suficientes para reparar, oportuna y adecuadamente, las violaciones a las leyes que se hayan cometido en el acto o resolución que se combata; y al ser así las cosas, se impone deducir que, cuando ese propósito o finalidad no se puede satisfacer en algún caso concreto, ya sea por las especiales peculiaridades del asunto, por la forma en que se encuentren regulados los procesos impugnativos comunes, o por las actitudes de la propia autoridad responsable o de la que conoce o deba conocer de algún juicio o recurso de los aludidos, entonces se extingue la carga procesal de agotarlos, y por tanto se puede ocurrir directamente a la vía constitucional, pues las situaciones apuntadas imposibilitan la finalidad restitutoria plena que por naturaleza corresponde a los procesos impugnativos, lo que se robustece si se toma en cuenta que en la jurisdicción electoral no existen medidas o procesos cautelares, ni es posible fáctica ni jurídicamente retrotraer las cosas al tiempo pasado en que se cometieron las violaciones, mediante la reposición de un proceso electoral.
“2016, Año del Nuevo Sistema de Justicia Penal”
TET-JDC-60/2016-I y TET-JDC-61/2016-I ACUMULADOS
7
la autoridad que lo ordenó y la resolución deberá dictarse dentro de un
término máximo de quince días hábiles.
En cuanto al recurso de revisión, de acuerdo a lo previsto en el
artículo 265 de la referida ley, se interpondrá en los mismos términos que el
de revocación, en contra de las resoluciones dictadas en ese medio de
impugnación, debiéndose interponer ante el Concejo.
Sin embargo, los actores quedan exonerados de ejercitar los citados
medios de defensa, debido a que su agotamiento previo se traduciría en una
amenaza seria para los derechos sustanciales que son objeto de litigio,
porque si hubiesen elegido agotar la cadena impugnativa dispuesta en la Ley
Orgánica de los Municipios del Estado de Tabasco, conforme a los términos
legales, cada recurso se resolvería en un plazo máximo de quince días
hábiles posteriores a su presentación.
En consecuencia, no debe reencauzarse la demanda de los
promoventes ante la instancia municipal, tomando en cuenta que de
desahogarse los recursos de revocación y de revisión, la tramitación y
resolución de los mismos, así como los correspondientes plazos de
promoción, sustanciación y resolución del Juicio para la Protección de los
Derechos Políticos-Electorales del Ciudadano a nivel local y en su caso
federal, podría no repararse material o jurídicamente las infracciones
alegadas, por lo tanto con el fin de que no se produzca una merma en sus
derechos presuntamente violados, resulta necesario que se resuelva el
asunto de mérito antes de que transcurra más tiempo.
En razón de lo anterior, y con el fin de impartir justicia pronta y
expedita, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 17 de la Constitución
Política de los Estados Unidos Mexicanos, este Tribunal Electoral estima
tener por satisfecho el requisito de definitividad y conocer la demanda
presentada por los actores, a fin de resolver la controversia planteada; por lo
que resulta incuestionable que en la especie se justifica la vía per saltum.
QUINTO. Precisión de la autoridad responsable. Se tiene como
autoridad responsable al Ayuntamiento Constitucional de Centro, Tabasco,
pese a que primigeniamente se tuvo al Concejo Municipal2, por ser éste
quien realizó el proceso de la elección de delegados y subdelegados del
municipio de Centro, Tabasco.
2 Nombrado temporalmente para administrar el municipio de Centro, en términos del decreto 299, emitido por el Congreso del Estado, el 30 de diciembre de 2015.
“2016, Año del Nuevo Sistema de Justicia Penal”
TET-JDC-60/2016-I y TET-JDC-61/2016-I ACUMULADOS
8
Lo anterior, al ser un hecho notorio para este Tribunal, que derivado
de la nulidad de la elección ordinaria de presidente municipal y regidores del
municipio de Centro, Tabasco3, se convocó a una elección extraordinaria4,
fijándose el uno de junio de esta anualidad, para la toma de posesión del
cabildo electo.
La jornada electoral extraordinaria se celebró el trece de marzo del
año en curso, resultando electa la planilla postulada en candidatura común
por los partidos de la Revolución Democrática y del Trabajo, encabezada por
el ciudadano Gerardo Gaudiano Rovirosa, quién tomó posesión del cabildo,
el pasado uno de junio de esta anualidad, de ahí, que se reconozca como
autoridad responsable al H. Ayuntamiento Constitucional de Centro,
Tabasco.
SEXTO. Suplencia por deficiencia en la expresión de agravios.
Cabe precisar que al resolver un juicio para la protección de los derechos
político-electorales del ciudadano, de conformidad con lo dispuesto en el
artículo 24, párrafo 1 de la Ley de Medios de Impugnación en Materia
Electoral del Estado de Tabasco,5 este Órgano Jurisdiccional debe suplir las
deficiencias en que hubieren incurrido los actores al externar sus conceptos
de agravio, siempre y cuando estos puedan ser deducidos de los hechos
narrados.
En consecuencia, el juzgador debe analizar cuidadosamente la
demanda correspondiente, a fin de atender a lo que quisieron decir los
actores y no lo que aparentemente dijeron, con el objeto de determinar con
mayor grado de aproximación la intención de los promoventes, ya que solo
de esta forma se puede lograr una correcta impartición de justicia en materia
electoral.
Lo anterior, encuentra sustento en la jurisprudencia 4/99 sustentada
por la Sala Superior del Tribunal Electoral del Poder Judicial de la
Federación, cuyo rubro es el siguiente: “MEDIOS DE IMPUGNACIÓN EN
MATERIA ELECTORAL. EL RESOLUTOR DEBE INTERPRETAR EL
OCURSO QUE LOS CONTENGA PARA DETERMINAR LA VERDADERA
INTENCIÓN DEL ACTOR”.6
3 Sentencia SUP-REC-870/2015, de 16 de diciembre de 2015. 4 Decreto 298, emitido por el Congreso del Estado de Tabasco, el 24 de diciembre de 2015. 5 En adelante, Ley de Medios. 6 MEDIOS DE IMPUGNACIÓN EN MATERIA ELECTORAL. EL RESOLUTOR DEBE INTERPRETAR EL OCURSO QUE LOS CONTENGA PARA DETERMINAR LA VERDADERA INTENCIÓN DEL ACTOR. Tratándose de medios de impugnación en materia electoral, el juzgador debe leer detenida y cuidadosamente el ocurso que contenga el que se haga valer, para que, de su correcta comprensión, advierta y atienda preferentemente a lo que se quiso decir y no a lo que aparentemente se dijo, con el objeto de determinar con exactitud la intención del promovente, ya que sólo de esta forma se puede lograr una recta administración de justicia en materia electoral, al no aceptarse la
“2016, Año del Nuevo Sistema de Justicia Penal”
TET-JDC-60/2016-I y TET-JDC-61/2016-I ACUMULADOS
9
Además, en el presente caso, se tomará en consideración que los
actores se ostentan como habitantes de una comunidad de la etnia Yokot´an,
localizada en la Ranchería Miramar, de Centro, Tabasco, incluida en el
catálogo de los Pueblos, Comunidades y Asentamientos Indígenas del
Estado de Tabasco, publicado en el Periódico Oficial del Estado de Tabasco,
mediante Decreto 118 de veintisiete de agosto de dos mil once, quienes
además, asumen la calidad de indígenas, conforme al artículo 2 de la
Constitución Federal, y artículo 1, párrafo 2 del Convenio 169, calidad que no
se encuentra controvertida en el presente asunto.
SÉPTIMO. Agravios. De la lectura integral a la demanda inicial, se
advierte que Otilio García Pérez, Ricarda Pérez García, Noemí Magaña
Sánchez y Emilio Arias Valencia, coinciden en algunos agravios, los cuales
se exponen a continuación:
Se duelen de que la convocatoria para el proceso de elección de
delegados municipales emitida por el Concejo Municipal del
Centro, Tabasco, aunque se dio a conocer en el portal web de
dicha dependencia, visible en el link
http://villahermosa.gob.mx/Convocatoria.php, afirman que jamás se
dio cumplimiento a lo establecido en el artículo 6 del Código Civil
de Tabasco, en cuanto a la obligación de publicar previamente al
inicio de su vigencia esa disposición de observancia general en el
Periódico Oficial del Estado, y que dicha convocatoria no atiende ni
considera sus usos y costumbres propios de la zona indígena, ni el
principio de equidad de género, además de que en ningún
momento se les proporcionó traductor que les explicara en su
propia lengua el contenido y alcance de la convocatoria, y que
tampoco fue traducida e impresa en su idioma;
Añaden que la convocatoria se encuentra plagada de
inconsistencias como la falta de fundamentación y motivación, en
consideración y violación directa del artículo 64, fracción IX, de la
Constitución Política del Estado Libre y Soberano de Tabasco, así
como de otras de índole electivo, y por ende político electoral, al
ser emitida por un lado en contravención a disposiciones de la
citada Constitución Federal y Local, y por el otro, dejando de
aplicar preceptos constitucionales;
relación oscura, deficiente o equívoca, como la expresión exacta del pensamiento del autor del medio de impugnación relativo, es decir, que el ocurso en que se haga valer el mismo, debe ser analizado en conjunto para que, el juzgador pueda, válidamente, interpretar el sentido de lo que se pretende.
“2016, Año del Nuevo Sistema de Justicia Penal”
TET-JDC-60/2016-I y TET-JDC-61/2016-I ACUMULADOS
10
Que la convocatoria es atípica e irregular, y falta a la legalidad, e
improcedente, pues consideran que no valora las garantías
consagradas en la Constitución, y que no está fundada ni
motivada, ya que no observó lo dispuesto en los artículos 2, 14 y
16 constitucional;
Que la designación de autoridades municipales en su comunidad
indígena, se realizó en contravención a lo dispuesto por los
artículos 2 de la Constitución Federal, 3 de la Constitución del
Estado, y 32 de la Ley Orgánica de los Municipios de Tabasco;
Que acudieron ineludiblemente a solicitar el registro de la fórmula
respectiva en el formato que expidió para el caso el Concejo
Municipal, misma que tras haber sido revisada por los funcionarios
municipales la documentación que presentaron, se admitió y se les
asignó para el caso de Otilio García Pérez y Ricarda Pérez García,
la fórmula 1, y para el caso de Noemí Magaña Sánchez y Emilio
Arias Valencia, la fórmula 4, y afirman que se les instruyó para que
hicieran propaganda y proselitismo, invitando a votar por el número
de la fórmula que les fue asignada, lo cual, señalan, hicieron en su
lengua;
Afirman que el uno de mayo del dos mil dieciséis, al instalarse la
casilla electoral en su comunidad, los candidatos a delegado
municipal y suplente, pudieron darse cuenta que el número de las
fórmulas que les fueron asignadas por el Concejo Municipal no
correspondió al que apareció impreso en las boletas electorales, lo
que aducen, impidió, por un lado, a los votantes tener la certeza en
cuanto a los candidatos de su preferencia, y a los actores su
derecho a ser votados en virtud de que señalan que toda la
propaganda y actividades de proselitismo que realizaron en su
lengua, fue para el número de la fórmula que, según afirman, les
fue asignada por los propios funcionarios de la autoridad
responsable al momento del registro de las candidaturas, y que
éstos, que no eran vecinos de la comunidad, no aclararon que el
orden numérico de las fórmulas en las boletas era distinto al que se
había difundido previamente en la localidad, y que tampoco había
en ese momento traductor.
Además de los agravios antes descritos, los ciudadanos Otilio García
Pérez y Ricarda Pérez García, alegaron lo siguiente:
“2016, Año del Nuevo Sistema de Justicia Penal”
TET-JDC-60/2016-I y TET-JDC-61/2016-I ACUMULADOS
11
Que el día uno de mayo, al instalarse la casilla única receptora de
votos en su comunidad, y revisar la documentación electoral, se
percataron que se recibieron 1499 boletas, según el acta de
instalación de la mesa receptora de votos, pero que al término de
la votación, se contabilizaron 1,500 actas, según se advierte del
acta de escrutinio y cómputo, lo que desde su óptica, hace
evidente presumir que se practicó en la casilla el fraude conocido
como ratón loco, que dicen consiste en la utilización de una boleta
ya marcada para intercambiarla por otra “sin tacha”, y así
sucesivamente para favorecer a determinada fórmula.
Aluden que los funcionarios de casilla no pudieron explicar ese
fenómeno y por el contrario, presionaron a sus representantes para
que firmaran la documentación electoral, ya que afirman que caso
contrario, no les proporcionarían copias de tales documentos.
Finalizan diciendo que ese hecho vició su derecho a ser votados,
pues trastocó, según afirman, el sentido del voto ciudadano, ya que
al percatarse de esa supuesta anomalía, manifestaron su
inconformidad, pero ante la ausencia de un traductor, lo dicho fue
desestimado por el funcionario municipal encargado de la casilla,
que además, aseguran no es vecino de la comunidad.
OCTAVO. Pretensión y causa pedir.
La pretensión de los actores es que se declare nula la elección de
Delegados y Subdelegados de la Ranchería Miramar, del municipio del
Centro, Tabasco, y se reponga el procedimiento de elección en comento,
para garantizarles su derecho a ser votados.
Su causa de pedir la hacen consistir en las diversas irregularidades
que aducen presentó la convocatoria, el cambio en el orden de aparición de
los candidatos en las boletas, así como otras irregularidades que dicen
ocurrieron en la jornada electoral del uno de mayo del presente año.
NOVENO. Marco normativo. Se determinan los preceptos
constitucionales y previstos en tratados internacionales aplicables al caso.
Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos. "Artículo 2º … A. Esta Constitución reconoce y garantiza el derecho de los pueblos y las comunidades indígenas a la libre determinación y, en consecuencia, a la autonomía para:
“2016, Año del Nuevo Sistema de Justicia Penal”
TET-JDC-60/2016-I y TET-JDC-61/2016-I ACUMULADOS
12
I. Decidir sus formas internas de convivencia y organización social, económica, política y cultural. II. Aplicar sus propios sistemas normativos en la regulación y solución de sus conflictos internos, sujetándose a los principios generales de esta Constitución, respetando las garantías individuales, los derechos humanos y, de manera relevante, la dignidad e integridad de las mujeres. La ley establecerá los casos y procedimientos de validación por los jueces o tribunales correspondientes. III. Elegir de acuerdo con sus normas, procedimientos y prácticas tradicionales, a las autoridades o representantes para el ejercicio de sus formas propias de gobierno interno, garantizando la participación de las mujeres en condiciones de equidad frente a los varones, en un marco que respete el pacto federal y la soberanía de los estados. … VIII. Acceder plenamente a la jurisdicción del Estado. Para garantizar ese derecho, en todos los juicios y procedimientos en que sean parte, individual o colectivamente, se deberán tomar en cuenta sus costumbres y especificidades culturales respetando los preceptos de esta Constitución. Los indígenas tienen en todo tiempo el derecho a ser asistidos por intérpretes y defensores que tengan conocimiento de su lengua y cultura. …". Convenio número 169 de la Organización Internacional del Trabajo sobre Pueblos Indígenas y Tribales en Países Independientes, adoptado por la Conferencia General de dicho organismo internacional el veintisiete de junio de mil novecientos ochenta y nueve, el cual fue ratificado por México el cinco de septiembre de mil novecientos noventa y publicado en el Diario Oficial de la Federación el veinticuatro de enero de mil novecientos noventa y uno. "Artículo 2. 1. Los gobiernos deberán asumir la responsabilidad de desarrollar, con la participación de los pueblos interesados, una acción coordinada y sistemática con miras a proteger los derechos de esos pueblos y a garantizar el respeto de su integridad. 2. Esta acción deberá incluir medidas: b) que promuevan la plena efectividad de los derechos sociales, económicos y culturales de esos pueblos, respetando su identidad social y cultural, sus costumbres y tradiciones, y sus instituciones; …” Artículo 5. Al aplicar las disposiciones del presente Convenio: a) deberán reconocerse y protegerse los valores y prácticas sociales, culturales, religiosos y espirituales propios de dichos pueblos y deberá tomarse debidamente en consideración la índole de los problemas que se les plantean tanto colectiva como individualmente; b) deberá respetarse la integridad de los valores, prácticas e instituciones de esos pueblos; …” Artículo 7. 1. Los pueblos interesados deberán tener el derecho de decidir sus propias prioridades en lo que atañe al proceso de desarrollo, en la medida en que éste afecte a sus vidas, creencias, instituciones y bienestar espiritual y a las tierras que ocupan o utilizan de alguna manera, y de controlar, en la medida de lo posible, su propio desarrollo económico, social y cultural. Además, dichos pueblos deberán participar en la formulación, aplicación y evaluación de los planes y programas de desarrollo nacional y regional susceptibles de afectarles directamente. …” Artículo 8. 1. Al aplicar la legislación nacional a los pueblos interesados deberán tomarse debidamente en consideración sus costumbres o su derecho consuetudinario. 2. Dichos pueblos deberán tener el derecho de conservar sus costumbres e instituciones propias, siempre que éstas no sean incompatibles con los derechos fundamentales definidos por el sistema jurídico nacional ni con
“2016, Año del Nuevo Sistema de Justicia Penal”
TET-JDC-60/2016-I y TET-JDC-61/2016-I ACUMULADOS
13
los derechos humanos internacionalmente reconocidos. Siempre que sea necesario, deberán establecerse procedimientos para solucionar los conflictos que puedan surgir en la aplicación de este principio. 3. La aplicación de los párrafos 1 y 2 de este artículo no deberá impedir a los miembros de dichos pueblos ejercer los derechos reconocidos a todos los ciudadanos del país y asumir las obligaciones correspondientes". Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas, aprobada mediante resolución de la Asamblea General de trece de septiembre de dos mil siete. "Artículo 1. Los indígenas tienen derecho, como pueblos o como individuos, al disfrute pleno de todos los derechos humanos y las libertades fundamentales reconocidos en la Carta de las Naciones Unidas, la Declaración Universal de Derechos Humanos y las normas internacionales de derechos humanos. …” Artículo 3. Los pueblos indígenas tienen derecho a la libre determinación. En virtud de ese derecho determinan libremente su condición política y persiguen libremente su desarrollo económico, social y cultural. Artículo 5. Los pueblos indígenas tienen derecho a conservar y reforzar sus propias instituciones políticas, jurídicas, económicas, sociales y culturales, manteniendo a la vez su derecho a participar plenamente, si lo desean, en la vida política, económica, social y cultural del Estado. …” Artículo 20. 1. Los pueblos indígenas tienen derecho a mantener y desarrollar sus sistemas o instituciones políticas, económicas y sociales, a disfrutar de forma segura de sus propios medios de subsistencia y desarrollo, y a dedicarse libremente a todas sus actividades económicas tradicionales y de otro tipo. Artículo 33 1. Los pueblos indígenas tienen derecho a determinar su propia identidad o pertenencia conforme a sus costumbres y tradiciones. Ello no menoscaba el derecho de las personas indígenas a obtener la ciudadanía de los Estados en que viven. 2. Los pueblos indígenas tienen derecho a determinar las estructuras y a elegir la composición de sus instituciones de conformidad con sus propios procedimientos. Artículo 34. Los pueblos indígenas tienen derecho a promover, desarrollar y mantener sus estructuras institucionales y sus propias costumbres, espiritualidad, tradiciones, procedimientos, prácticas y, cuando existan, costumbres o sistemas jurídicos, de conformidad con las normas internacionales de derechos humanos". Declaración sobre los derechos de las personas pertenecientes a minorías nacionales o étnicas, religiosas y lingüísticas. Artículo 1. Los Estados protegerán la existencia y la identidad nacional o étnica, cultural, religiosa y lingüística de las minorías dentro de sus territorios respectivos y fomentarán las condiciones para la promoción de esa identidad. Artículo 2.2 Las personas pertenecientes a minorías tendrán el derecho de participar efectivamente en la vida cultural, religiosa, social, económica y pública.
DÉCIMO. Estudio de fondo.
“2016, Año del Nuevo Sistema de Justicia Penal”
TET-JDC-60/2016-I y TET-JDC-61/2016-I ACUMULADOS
14
Agravios relativos a la convocatoria para elegir a los Delegados y
Subdelegados de la Ranchería Miramar, del municipio del Centro,
Tabasco.
Para resolver este agravio se utilizarán los siguientes documentos:
Copia certificada del Suplemento número 7682, de veinte de abril
de dos mil dieciséis, época 6°, del Periódico Oficial del Estado de
Tabasco, Órgano de Difusión Oficial del Gobierno Constitucional
del Estado Libre y Soberano de Tabasco, en el que se publicó el
Acuerdo mediante el cual se aprueba la Convocatoria para la
Elección de Delegados Municipales, para el periodo 2016-2019;
Copia certificada del periódico PRESENTE DIARIO DEL
SURESTE, de uno de abril del 2016, en el cual se publicó la
Convocatoria para la Elección de Delegados Municipales, para el
periodo 2016-2019;
Documentales que tienen pleno probatorio en términos de los artículos
en términos 14, párrafo 4, inciso c) y 16 párrafo 2 de la Ley de Medios.
Este Pleno, considera que los agravios que aducen los actores les
causó la Convocatoria para el Proceso de Elección de Delegados
Municipales emitida por el Concejo Municipal del Centro, Tabasco, fueron
expresados de manera extemporánea, por lo siguiente:
El artículo 8 de la Ley de Medios, establece que los medios de
impugnación previstos en dicha ley deberán presentarse dentro de los cuatro
días contados a partir del día siguiente a aquél en que se tenga conocimiento
del acto o resolución impugnado, o se hubiese notificado de conformidad con
la ley aplicable, salvo las excepciones previstas expresamente en el presente
ordenamiento.
Por su parte, el numeral 7 de la referida ley establece que durante los
procesos electorales todos los días y horas son hábiles7, computándose los
plazos de momento a momento y si están señalados por días, éstos se
considerarán de veinticuatro horas.
7 Al respecto, la Sala Superior del Tribunal Electoral del Poder Judicial de la Federación, emitió la Jurisprudencia 9/2013, de rubro: PLAZO. PARA LA INTERPOSICIÓN DE LOS MEDIOS DE IMPUGNACIÓN EN MATERIA ELECTORAL EN CONTRA DE ACTOS EMITIDOS EN LOS PROCEDIMIENTOS PARA ELEGIR AUTORIDADES MUNICIPALES A TRAVÉS DEL VOTO POPULAR, DEBEN COMPUTARSE TODOS LOS DÍAS Y HORAS COMO HÁBILES, POR TRATARSE DE PROCESOS ELECTORALES, Gaceta de Jurisprudencia y Tesis en materia electoral, Tribunal Electoral del Poder Judicial de la Federación, Año 6, Número 13, 2013, páginas 55 y 56.
“2016, Año del Nuevo Sistema de Justicia Penal”
TET-JDC-60/2016-I y TET-JDC-61/2016-I ACUMULADOS
15
Por otro lado, se agrega en dicho numeral que el cómputo de los
plazos se hará a partir del día siguiente de aquel en que se hubiera
notificado el acto o la resolución correspondiente.
Ahora bien, el artículo 103, párrafo 1, de la Ley Orgánica de los
Municipios del Estado de Tabasco8, establece que el Ayuntamiento, emitirá
por lo menos treinta días antes de la fecha señalada para la elección, la
convocatoria que fijará el procedimiento para el registro de los aspirantes a
delegados y subdelegados municipales, así como el proceso de elección,
misma que deberá ser publicada en cuando menos uno de los periódicos de
mayor circulación en el Municipio de que se trate y difundida en los lugares
públicos de la comunidad.
Por tanto, la forma en la que la ley antes citada dispuso para
comunicar a los interesados la existencia de una convocatoria de la que
emanó la elección de Delegados y Subdelegados Municipales que nos
ocupa, fue a través de la publicación de la misma, en uno de los periódicos
de mayor circulación en el municipio.
La publicación, en la acepción que importa, es la acción y efecto de
publicar, en tanto que, por publicar se entiende, hacer notorio o patente, por
televisión, radio, periódicos o por otros medios, una cosa que se quiere hacer
llegar a noticia de todos.9
En el presente asunto, se advierte que consta en autos copia
certificada del periódico PRESENTE DIARIO DEL SURESTE, de uno de abril
del 201610, en el cual se publicó la Convocatoria para la Elección de
Delegados Municipales de Centro, Tabasco, para el periodo 2016-2019, tal y
como lo dispone el artículo 103 de la Ley Orgánica de los Municipios.
Por ello, si a los actores les causó agravios la convocatoria aludida,
debieron de haberla impugnado dentro de los cuatro días naturales
siguientes a la publicación de la misma en el citado periódico, es decir, el
término para impugnar la convocatoria transcurrió del dos al cinco de abril del
presente año.
En tal virtud, si los impugnantes presentaron su demanda exponiendo
agravios que aducen les causó la convocatoria, hasta el cinco de mayo del
8 En adelante, Ley Orgánica de los Municipios. 9 Tesis LIII/2001 de rubro: “NOTIFICACIÓN Y PUBLICACIÓN. DIFERENCIA ENTRE SUS EFECTOS JURÍDICOS (LEGISLACIÓN DEL ESTADO DE AGUASCALIENTES)” Justicia Electoral. Revista del Tribunal Electoral del Poder Judicial de la Federación, Suplemento 5, Año 2002, páginas 100 y 101. 10 Visible de la foja 234 a 274.
“2016, Año del Nuevo Sistema de Justicia Penal”
TET-JDC-60/2016-I y TET-JDC-61/2016-I ACUMULADOS
16
dos mil dieciséis, es indudable que los mismos deben ser desestimados por
haber sido expuestos de manera extemporánea.
Además, es importante hacer notar que obra en autos, copia
certificada del Suplemento número 7682, de veinte de abril de dos mil
dieciséis11, época 6°, del Periódico Oficial del Estado de Tabasco, Órgano de
Difusión Oficial del Gobierno Constitucional del Estado Libre y Soberano de
Tabasco, en el que se publicó el Acuerdo mediante el cual se aprueba la
Convocatoria para la Elección de Delegados Municipales, para el periodo
2016-2019.
Cabe destacar que en la publicación del acuerdo antes citado, no
solamente se publicó dicho acuerdo, sino también se insertó la convocatoria
para elegir a Delegados Municipales del Centro, Tabasco, para el periodo
2016-2019, por lo que la convocatoria en comento se publicó dos veces, la
primera en uno de abril de dos mil dieciséis, en uno de los diarios de mayor
circulación del municipio, y la segunda en veinte de ese mismo mes y año,
en el Periódico Oficial del Estado.
Aunado a ello, y para evidenciar que los actores tuvieron conocimiento
de la convocatoria desde que ésta se publicó, se destaca lo plasmado por
ellos desde su demanda, en la cual manifestaron que la convocatoria para el
proceso de elección de delegados municipales emitida por el Concejo
Municipal del Centro, Tabasco, se dio a conocer en el portal web de dicha
dependencia, visible en el link http://villahermosa.gob.mx/Convocatoria.php,
pero aducen que jamás se dio cumplimiento a lo establecido en el artículo 6
del Código Civil de Tabasco, en cuanto a la obligación de publicar
previamente al inicio de su vigencia esa disposición de observancia general
en el Periódico Oficial del Estado; sin embargo, debe decirse que la
obligación de publicar la convocatoria para la elección de Delegados,
Subdelegados, Jefes de Sector y de Sección de los Municipios del Estado de
Tabasco, en el Periódico Oficial del Estado, no se encuentra contemplada en
alguno de los artículos 102, 103, 104 y 105 de la Ley Orgánica de los
Municipios del Estado de Tabasco, no obstante, como ya se mencionó, esta
sí fue publicada en ese medio de difusión.
Señalaron que no obstante ello, acudieron ineludiblemente a solicitar
su registro, el cual, según la convocatoria sucedió para los aspirantes a
delegados de las rancherías, en doce de abril de dos mil dieciséis.
11 Visible de la fojas de la 211 a la 233.
“2016, Año del Nuevo Sistema de Justicia Penal”
TET-JDC-60/2016-I y TET-JDC-61/2016-I ACUMULADOS
17
Es decir, los actores tuvieron conocimiento de la emisión y publicación
de la convocatoria desde antes del doce de abril de dos mil dieciséis, ya que
en virtud de la publicación que la autoridad responsable le dio a la
convocatoria en su página web, acudieron a solicitar su registro en esa
fecha, de ahí que los agravios con respecto a la convocatoria resultan
extemporáneos, por lo que no es posible entrar al estudio de los mismos.
Es importante destacar que el hecho de que la ley que rige el
procedimiento en materia electoral establezca términos para interponer los
medios de impugnación previstos en ella, no se traduce en una violación al
derecho de acceso a la tutela judicial, ya que no es un derecho no es
ilimitado, por lo siguiente:
Los artículos 17 de la constitución federal, 8, párrafo 1, y 25 de la
Convención Americana sobre Derechos Humanos establecen que toda
persona tiene derecho a ser oída con las debidas garantías y dentro de un
plazo razonable por un Juez o tribunal competente12.
No obstante ello, para que ese derecho pueda ser ejercido, es
necesario cumplir con los presupuestos formales y materiales, dentro de los
cuales se encuentra el interponer los recursos dentro de los plazos fijados
por las leyes, lo que además, brinda certeza jurídica.
Lo anterior en virtud de que el derecho de acceso a la justicia no
puede ejercerse en cualquier tiempo, pues eso se traduciría en una falta de
certeza de los ciudadanos con respecto a la firmeza de un acto emitido por
una autoridad, y estarían en la incertidumbre de no saber si determinado acto
ha quedado firme, de ahí que si los gobernados no cumplen con impugnar de
manera oportuna los actos de autoridad, no puede considerarse como una
violación a su derecho de tutela judicial, pues éste debe cumplir con el
requisito de procedencia atinente a la temporalidad.
Por ende, resulta necesario que el derecho de tutela judicial y acceso
a la justicia, se haga dentro de los términos previstos para ello, ya que de no
12 Artículo 17. Ninguna persona podrá hacerse justicia por sí misma, ni ejercer violencia para reclamar su derecho. Toda persona tiene derecho a que se le administre justicia por tribunales que estarán expeditos para impartirla en los plazos y términos que fijen las leyes, emitiendo sus resoluciones de manera pronta, completa e imparcial. Su servicio será gratuito, quedando, en consecuencia, prohibidas las costas judiciales. Artículo 8. Garantías Judiciales 1. Toda persona tiene derecho a ser oída, con las debidas garantías y dentro de un plazo razonable, por un juez o tribunal competente, independiente e imparcial, establecido con anterioridad por la ley, en la sustanciación de cualquier acusación penal formulada contra ella, o para la determinación de sus derechos y obligaciones de orden civil, laboral, fiscal o de cualquier otro carácter. Artículo 25. Protección Judicial 1. Toda persona tiene derecho a un recurso sencillo y rápido o a cualquier otro recurso efectivo ante los jueces o tribunales competentes, que la ampare contra actos que violen sus derechos fundamentales reconocidos por la Constitución, la ley o la presente Convención, aun cuando tal violación sea cometida por personas que actúen en ejercicio de sus funciones oficiales.
“2016, Año del Nuevo Sistema de Justicia Penal”
TET-JDC-60/2016-I y TET-JDC-61/2016-I ACUMULADOS
18
ser así, los actos de autoridad que se impugnen y respecto de los cuales no
existió reclamo oportuno, se entienden consentidos con todos sus efectos
jurídicos, en aras de dotar de firmeza, certeza y seguridad jurídica a los actos
de autoridad.13
Agravios relacionados con la inexistencia de un traductor que les
explicara en su propia lengua el contenido y alcance de la convocatoria.
En este apartado, no obstante de que han sido declarados
extemporáneos los agravios relativos a la convocatoria, se considera
necesario pronunciarse con respecto al agravio consistente en que la
convocatoria no fue traducida al Yokot´an, pues tienen estrecha relación con
el agravio relativo a la inexistencia de un traductor que les explicara en su
propia lengua el contenido y alcance de la convocatoria.
Al respecto, se destaca que la Sala Superior del Tribunal Electoral del
Poder Judicial de la Federación14, al conocer juicios promovidos por
integrantes de pueblos indígenas, en razón de un criterio subjetivo, ha
determinado que en la resolución del asunto se deben aplicar las
disposiciones sobre pueblos indígenas (artículo 2°, párrafo tercero, de la
Constitución federal; 33, párrafo 1, de la Declaración de las Naciones Unidas
sobre Derechos de los Pueblos Indígenas y 1° del Convenio 169 sobre
Pueblos Indígenas y Tribales en Países Independientes).
En esa tesitura, la Sala Superior, y en lo que respecta al tema de la
traducción de las actuaciones y en especial de la sentencia en juicios en los
que los promoventes sean integrantes de comunidades indígenas, a su
lengua, ha tenido en consideración las particularidades del caso, como por
ejemplo, el idioma en el que fueron redactadas las demandas, y la cantidad
de los habitantes del lugar del que se trate que hablen la lengua indígena, a
fin de que accedan plenamente a la jurisdicción del Estado, y preservar y
enriquezca su lengua (artículos 2°, fracción IV, de la Constitución federal; 12
del Convenio 169 sobre Pueblos Indígenas y Tribales en Países
Independientes; 13, párrafo 2, de la Declaración de las Naciones Unidas
sobre Derechos de los Pueblos Indígenas; 4°, párrafo 2, de la Declaración
sobre Derechos de las Personas Pertenecientes a Minorías Nacionales o
Étnicas, Religiosas y Lingüísticas, así como 9 y 10, párrafos primero y
13 Tesis XI.1o.A.T. J/1, de rubro: “ACCESO A LA JUSTICIA. ES UN DERECHO LIMITADO, POR LO QUE PARA SU EJERCICIO ES NECESARIO CUMPLIR CON LOS PRESUPUESTOS FORMALES Y MATERIALES DE ADMISIBILIDAD Y PROCEDENCIA, ASÍ COMO DE OPORTUNIDAD PARA LA PRESENTACIÓN DE LA DEMANDA DE AMPARO.” consultable en el Semanario Judicial de la Federación y su Gaceta, Libro XXVI, Noviembre de 2013, Tomo 1, página 699, Décima Época, con número de registro 2004823. 14 SUP-REC-2/2011.
“2016, Año del Nuevo Sistema de Justicia Penal”
TET-JDC-60/2016-I y TET-JDC-61/2016-I ACUMULADOS
19
segundo, de la Ley General de Derechos Lingüísticos de los Pueblos
Indígenas).
Así, en la sentencia que resolvió el expediente SUP-REC-2/2011, la
Sala Superior determinó que no era necesario la traducción de la sentencia a
la lengua mixteca, bajo el razonamiento siguiente:
“..En efecto, cabe concluir que el promovente forma parte de un
pueblo indígena, en razón de un criterio subjetivo y puesto que esa
condición no está controvertida por alguna de las partes en el
presente proceso, en términos de lo dispuesto en el artículo 15,
párrafo 1, de la Ley General del Sistema de Medios de
Impugnación en Materia Electoral. Por ello se debe seguir dicho
criterio fundamental para determinar que a dicho ciudadano y en la
resolución del asunto se deben aplicar las disposiciones sobre
pueblos indígenas (artículo 2°, párrafo tercero, de la Constitución
federal; 33, párrafo 1, de la Declaración de las Naciones Unidas
sobre Derechos de los Pueblos Indígenas y 1° del Convenio 169
sobre Pueblos Indígenas y Tribales en Países Independientes).
En este sentido, esta Sala Superior advierte que las cinco
demandas de juicio para la protección de los derechos político
electorales del ciudadano que dieron lugar a la sentencia que
recayó en los expedientes SX-JDC-398/2010 y acumulados, así
como la del ulterior juicio ciudadano que fue rencauzado como
recurso de reconsideración, están escritos en español, y que sólo
14 (CATORCE) personas de los 2,736 (DOS MIL SETECIENTOS
TREINTA Y SEIS) habitantes del municipio, hablan una lengua
indígena (mixteco),1 por lo que no existe razón para que se
designe un intérprete ni que se realice la traducción de las
actuaciones que se realizaron en el juicio, especialmente, la
presente sentencia, a fin de que accedan plenamente a la
jurisdicción del Estado, así como para que preserven y
enriquezcan su lengua (artículos 2°, fracción IV, de la Constitución
federal; 12 del Convenio 169 sobre Pueblos Indígenas y Tribales
en Países Independientes; 13, párrafo 2, de la Declaración de las
Naciones Unidas sobre Derechos de los Pueblos Indígenas; 4°,
párrafo 2, de la Declaración sobre Derechos de las Personas
Pertenecientes a Minorías Nacionales o Étnicas, Religiosas y
Lingüísticas, así como 9 y 10, párrafos primero y segundo, de la
“2016, Año del Nuevo Sistema de Justicia Penal”
TET-JDC-60/2016-I y TET-JDC-61/2016-I ACUMULADOS
20
Ley General de Derechos Lingüísticos de los Pueblos
Indígenas)..”15
De lo anterior se desprende que la Sala Superior, en atención a las
particularidades del caso concreto, y tomando en cuenta que las demandas
estaban escritas al español, y que sólo 14 (CATORCE) personas de los
2,736 (DOS MIL SETECIENTOS TREINTA Y SEIS) habitantes del municipio,
hablaban una lengua indígena (mixteco), consideró que no era necesario se
designara a un intérprete ni que se realizara la traducción de las actuaciones
que se realizaron en el juicio, especialmente, la sentencia.
De ello se puede concluir que si bien la Constitución Federal, así como
diversos Tratados Internacionales que se han citado en la presente
resolución, brindan una protección especial a los integrantes de las
comunidades indígenas, considerando su idiosincrasia, identidad cultural,
lingüística, costumbres y tradiciones, cada caso en particular tiene sus
características propias, que deben tomarse en cuenta para conocer el
alcance de la aplicabilidad del andamiaje jurídico relativo a los pueblos
indígenas, pues la protección puede variar según el caso concreto.
Ahora bien, para determinar el alcance de la protección de los
derechos de los indígenas contenidos en los cuerpos normativos ya
mencionados, se deben analizar los documentos aportados, la instrumental
de actuaciones, y lo alegado por las partes.
Precisado lo anterior, en este caso, se cuenta con diversos
documentos que se analizarán para resolver el presente agravio, mismos
que revelarán el grado de afectación que produjo el hecho de que la
convocatoria no se haya traducido ni impreso al Yokot´an, así como la
inexistencia de un traductor que les explicara a los contendientes en su
lengua, el contenido y alcance de la convocatoria de la elección que nos
ocupa.
Los documentos son los siguientes:
a) Copia certificada de la Copia certificada del Periódico PRESENTE
DIARIO DEL SURESTE, de uno de abril de dos mil dieciséis, en el
cual se publicó la Convocatoria para la Elección de Delegados
Municipales, para el periodo 2016-2019;16
15 La cita número 1, que se encuentra en la transcripción, corresponde a lo siguiente. “Cfr., Encilopedia de los municipios de México. Estado de Oaxaca, San Jerónimo Sosola, http://www.e-local.gob.mx/work/templates/enciclo/oaxaca/municipios/20161a.htm”. 16 Visible a foja 113 y 114 de autos.
“2016, Año del Nuevo Sistema de Justicia Penal”
TET-JDC-60/2016-I y TET-JDC-61/2016-I ACUMULADOS
21
b) Copia certificada de la Propuesta de Acuerdo por el que se declara
la procedencia e improcedencia de las fórmulas de candidatos que
participarán en la elección de Delegados Municipales, para el
periodo 2016-2019, y su anexo 1;17
c) Solicitudes de Registro original a nombre de Otilio García Pérez,
Ricarda Pérez García;18
d) Copias certificadas de Solicitudes de Registro de Emilio Arias
Valencia y Noemí Magaña Sánchez;19
e) Expedientes personales de Otilio García Pérez y Ricarda Pérez
García, consistente, en lo que interesa: Solicitud de Registro,
Constancia de Residencia, Escritos realizados bajo protesta de
decir verdad en los que manifestaron: saber leer y escribir, no ser
ministros de culto religioso, ni encargados de algún recinto
destinado para ello, tener vigente sus derechos político electorales,
y no haber sido condenados por delito doloso que amerite pena
corporal, no ser propietarios o administrador de establecimientos,
donde expendan licores o bebidas embriagantes en la comunidad
donde pretendieron ser electos, no haber ocupado el cargo para el
que se postularon, no ser funcionario servidor público federal,
estatal y/o municipal al momento de presentar su solicitud de
registro;20
f) Copias certificadas del Pacto de civilidad suscrito por Otilio García
Pérez, Ricarda Pérez García, Noemí Magaña Sánchez y Emilio
Arias Valencia.
g) Oficio 604.8.6/411/2016, de veinticuatro de mayo del 2016, signado
por José Manuel Anconca Alcocer, en ausencia del Coordinador
Estatal Tabasco, del Instituto Nacional de Estadística y
Geografía;21
h) Copia certificada del escrito de dos de mayo del presente año,
signado por los ciudadanos Otilio García Pérez, Ricarda Pérez
García, Eliseo Hipólito Hernández, Delma Salvador Arias, Noemí
Magaña Sánchez y Emilio Arias Valencia, dirigido al licenciado
Francisco Peralta Burelo, Primer Concejal de Centro, que contiene
sello de recibido de tres de mayo del presente año, por el citado
Concejo.
17 Visible a foja 116 y 141 de autos. 18 Visibles a foja 14 y 15 de autos. 19 Visibles a fojas 608 y 609 de autos. 20 Visibles en el sobre que obra a foja 170 de autos. 21 Visible a foja 435 de autos.
“2016, Año del Nuevo Sistema de Justicia Penal”
TET-JDC-60/2016-I y TET-JDC-61/2016-I ACUMULADOS
22
i) Copias certificadas para elección de Delegados Municipales de los
periodos 2004-2007, 2007-2010, 2010-2013 y 2013-2016;
j) Originales de las Actas de Instalación de la Mesa Receptora de
Votos, Acta de Escrutinio y Cómputo.22
k) Constancia de registro de fórmulas expedido por el Concejo
Municipal de Centro, Tabasco.23
Documentales que tienen pleno valor probatorio, de conformidad con
los artículos 14, párrafo 4, inciso c) y 16 párrafo 2 de la Ley de Medios.
De los documentos antes citados, se puede advertir que, tal y como lo
afirmaron los actores, la convocatoria para la elección de delegados y
subdelegados municipales del municipio de Centro, Tabasco para el periodo
2016-2019, se encuentra redactada en idioma español.
No obstante, este pleno sostiene que tal hecho no se tradujo en un
impedimento para que los actores pudieran ejercer su derecho a ser votados,
pues contendieron como candidatos para Delegados y Subdelegados de la
Ranchería Miramar, del municipio del Centro, Tabasco.
Se afirma lo anterior, pues obra en autos las solicitudes de registro de
aspirantes a Delegado Propietario y Suplente, de los ciudadanos Otilio
García Pérez, Ricarda Pérez García, Emilio Arias Valencia y Noemí Magaña
Sánchez, respectivamente, de las que se advierte que los antes citados,
manifestaron bajo protesta de decir verdad que cumplieron con los requisitos
establecidos en la convocatoria publicada en uno de abril del presente año.
También obra en autos la copia certificada de la Propuesta de
Acuerdo por el que se declaró la procedencia e improcedencia de las
fórmulas de candidatos que participarán en la elección de Delegados
Municipales, para el periodo 2016-2019, y su anexo 1, en el que aparecen
los nombres de los actores mencionados en el párrafo que antecede,
quienes finalmente obtuvieron su registro como candidatos a Delegados y
Subdelegados de la elección que nos ocupa, tal y como se advierte de las
constancias de Registro de Fórmula que los propios actores allegaron al
juicio, las que concatenadas con la copia certificada del acuerdo antes
mencionado, acreditan que los actores obtuvieron el registro para contender
en la elección de Delegados y Subdelegados de la Ranchería Miramar, de
Centro, Tabasco.
22 Visibles a fojas 652 y 653. 23 Visibles a fojas 16 y 38 de autos.
“2016, Año del Nuevo Sistema de Justicia Penal”
TET-JDC-60/2016-I y TET-JDC-61/2016-I ACUMULADOS
23
Por otro lado, con las documentales consistentes en el Actas de
Instalación de la Mesa Receptora de Votos y Acta de Escrutinio y Cómputo,
se desprende que finalmente, participaron como candidatos para la elección
que nos ocupa, pues sus nombres aparecen en dichas documentales, lo que
evidencia que su pretensión de participar como candidatos a Delegados y
Subdelegados, fue alcanzada, ya que contendieron y fueron votados por los
habitantes de la Ranchería Miramar, Centro, Tabasco, en la elección
celebrada en uno de mayo de esta anualidad.
De ello se puede concluir que el hecho de que la convocatoria para la
elección de Delegados y Subdelegados de la Ranchería Miramar, del
municipio de Centro, Tabasco, no haya sido traducida ni impresa a la lengua
Yokot´an, no impidió que los ciudadanos Otilio García Pérez, Ricarda Pérez
García, Noemí Magaña Sánchez y Emilio Arias Valencia, ejercieran su
derecho a ser votados en la citada elección, pues participaron en todas las
etapas del proceso comicial, desde el registro hasta la participación activa en
la contienda el día de la jornada electoral de uno de mayo del presente año.
En lo que respecta a la inexistencia de un traductor que les explicara a
los contendientes en su lengua, el contenido y alcance de la convocatoria de
la elección que nos ocupa, no se advierte que tal hecho haya impedido a los
actores cumplieran con todos los requisitos establecidos en la convocatoria,
y lograran su registro como candidatos, por lo que no es posible considerar la
existencia de una vulneración a su derecho de participación.
Aunado a ello, tampoco se advierte que la ausencia de un traductor en
el día de la jornada comicial, haya impedido que los actores se comunicaran
con los integrantes de la mesa receptora de votos, ya que obra en autos
diversos documentos de los que se puede advertir que los actores se
comunicaron mediante escritos redactados al español, con la autoridad
responsable, dentro de los que destacan los contenidos en los expedientes
personales de Otilio García Pérez y Ricarda Pérez García.
En los citados expedientes, obran los siguientes documentos: Solicitud
de Registro, constancia de residencia, diversos escritos realizados bajo
protesta de decir verdad en los que manifestaron: saber leer y escribir, no ser
ministros de culto religioso, ni encargados de algún recinto destinado para
ello, tener vigente sus derechos político electorales, y no haber sido
condenados por delito doloso que amerite pena corporal, no ser propietarios
o administrador de establecimientos, donde expendan licores o bebidas
embriagantes en la comunidad donde pretendieron ser electos, no haber
“2016, Año del Nuevo Sistema de Justicia Penal”
TET-JDC-60/2016-I y TET-JDC-61/2016-I ACUMULADOS
24
ocupado el cargo para el que se postularon, no ser funcionario servidor
público federal, estatal y/o municipal al momento de presentar su solicitud de
registro.
Todos los escritos antes mencionados, se encuentran redactados en
idioma español, en los que se aprecia el nombre y firma de los antes citados.
También obra en autos, la copia certificada del escrito de dos de mayo
del presente año, signado por los ciudadanos Otilio García Pérez, Ricarda
Pérez García, Eliseo Hipólito Hernández, Delma Salvador Arias, Noemí
Magaña Sánchez y Emilio Arias Valencia, dirigido al licenciado Francisco
Peralta Burelo, Primer Concejal de Centro, que contiene sello de recibido de
tres de mayo del presente año, por el citado Concejo, el cual está redactado
al español, en el que los antes citados expusieron que los ciudadanos
Arcadio Salvador Valencia y Juan José Salvador García, incurrieron en la
violación del Pacto de Civilidad, por las razones que exponen.
Cabe destacar que el Pacto de Civilidad que mencionan, obra en
copia certificada, y fue firmado por los actores del presente juicio, mismo que
se encuentra redactado en idioma español, en el cual los candidatos se
comprometieron a conducirse con apego a las disposiciones de la
convocatoria aprobada por el Concejo Municipal de Centro, Tabasco, la Ley
Orgánica de los Municipios y las demás disposiciones que emita el Concejo,
así como de no tomar actitudes de indisciplina, ni de intervenir a título
personal cuando se presente algún conflicto, pacto que los actores
denunciaron su violación por parte de los candidatos que mencionaron en el
escrito aludido en el párrafo que antecede
En tal virtud, se puede concluir que los actores entendieron los
alcances tanto de la convocatoria, pues lograron reunir todos los requisitos
para contender como candidatos, como del Pacto de Civilidad, pues
denunciaron su incumplimiento ante la autoridad responsable, no obstante de
que ambos documentos se encuentran redactados en idioma español.
La comprensión de los alcances de la convocatoria así como del Pacto
de Civilidad, encuentra sentido y se robustece con el informe contenido en el
Oficio 604.8.6/411/2016, de veinticuatro de mayo del 2016, signado por José
Manuel Anconca Alcocer, en ausencia del Coordinador Estatal Tabasco, del
Instituto Nacional de Estadística y Geografía, del que se desprende que el
antes citado informó en relación a la Ranchería Miramar, de Centro,
Tabasco, lo siguiente:
“2016, Año del Nuevo Sistema de Justicia Penal”
TET-JDC-60/2016-I y TET-JDC-61/2016-I ACUMULADOS
25
POBLACIÓN
TOTAL
POBLACIÓN
DE MÁS DE 3
AÑOS
POBLACIÓN
DE 3 AÑOS Y
MÁS QUE
SÓLO HABLAN
LENGUA
INDÍGENA
% POBLACIÓN
DE 3 AÑOS Y
MÁS QUE
HABLA
LENGUA
INDÍGENA Y
ESPAÑOL
% POBLACIÓN
DE 3 AÑOS Y
MÁS QUE
SÓLO
HABLA
ESPAÑOL
%
969 902 2 0.22 592 65.63 308 34.15
De la tabla que antecede, se observa que la Ranchería Miramar, del
municipio del Centro, Tabasco, tiene una población de 969 habitantes, y que
de ellos, sólo dos hablan lengua indígena, y 592 son bilingües.
Es decir, de todos los habitantes de la Ranchería Miramar, casi todos
hablan español, excepto dos habitantes.
De ahí que esta autoridad considere que los actores estuvieron en
posibilidad de comunicarse con la autoridad responsable, en el idioma
español, durante la jornada electoral, así como una vez concluida ésta, pues
de los documentos redactados y firmados por los actores en el idioma
español, así como del informe rendido por el Instituto Nacional de Estadística
y Geografía, se puede concluir que la inexistencia de un traductor para la
explicación del contenido y alcance de la convocatoria, así como durante la
jornada electoral, no afectó su derecho de ser votados, ya que alcanzaron su
registro y fueron votados por los habitantes de dicha ranchería, en la citada
elección.
Otro dato importante de tomar en cuenta, es el hecho de que de las
copias certificadas para elección de Delegados Municipales de los periodos
2004-2007, 2007-2010, 2010-2013 y 2013-2016, se puede advertir que todas
ellas fueron redactadas en idioma español, lo que es congruente con el
hecho de que en la Ranchería Miramar, de Centro, Tabasco, solamente dos
habitantes no hablan español, como se advierte del informe ya citado, de ahí
que no es posible considerar la necesidad de que la convocatoria debió
haber sido traducida a la lengua Yokot´an.
No pasa desapercibido que en el punto quinto del auto de siete de
mayo del presente año, se requirió el auxilio de un intérprete de la lengua
Yokot´an, para brindarles el acceso a la justicia a los actores, de acuerdo a lo
establecido en el artículo 2 de la Constitución Política de los Estados Unidos
Mexicanos, ya que así lo solicitaron, sin embargo, tal hecho no impide que
este Pleno, después de analizar la instrumental de actuaciones, lo alegado
por las partes y las pruebas que obren en autos, pueda determinar que el
“2016, Año del Nuevo Sistema de Justicia Penal”
TET-JDC-60/2016-I y TET-JDC-61/2016-I ACUMULADOS
26
hecho de que la convocatoria no se haya traducido a la lengua de los
actores, y la inexistencia de un traductor durante la contienda electoral, no se
tradujo en una vulneración al derecho de ser votado de los actores, en la
modalidad de participación, por las razones ya expuestas.
Con base en las consideraciones anteriores, se declara infundado
este agravio.
Agravios relativos al orden de aparición de los candidatos en la boleta
electoral.
Los documentos que se utilizarán para la resolución de este agravio serán:
a) Copia certificada de la Copia certificada del Periódico PRESENTE
DIARIO DEL SURESTE, de uno de abril de dos mil dieciséis, en el
cual se publicó la Convocatoria para la Elección de Delegados
Municipales, para el periodo 2016-2019;24
b) Copia certificada de una boleta electoral;25
c) Propuesta de Acuerdo por el que se declaró la procedencia e
improcedencia de las fórmulas de candidatos que participarán en la
elección de Delegados Municipales, para el periodo 2016-2019, y su
anexo 1;
d) Informe circunstanciado;26
e) Pacto de Civilidad, Cordialidad y Respeto27
Documentales que tienen pleno valor probatorio en términos de lo
establecido en los artículos 14, párrafo 4, inciso b), y 16, párrafo 2 de la Ley de
Medios.
Los actores señalan que acudieron ineludiblemente a solicitar el
registro de la fórmula respectiva en el formato que expidió para el caso el
Concejo Municipal, misma que tras haber sido revisada por los funcionarios
municipales la documentación que presentaron, se admitió y se les asignó
para el caso de Otilio García Pérez y Ricarda Pérez García, la fórmula 1, y
para el caso de Noemí Magaña Sánchez y Emilio Arias Valencia, la fórmula
4, y afirman que se les instruyó para que hicieran propaganda y proselitismo,
invitando a votar por el número de la fórmula que les fue asignada, lo cual,
señalan, hicieron en su lengua.
24 Visible a foja 113 y 114 de autos. 25 Visible a foja 188 de autos. 26 Visible a foja de la 177 a la 181 de autos. 27 Visible a fojas 500 y 502 de autos.
“2016, Año del Nuevo Sistema de Justicia Penal”
TET-JDC-60/2016-I y TET-JDC-61/2016-I ACUMULADOS
27
Sin embargo, afirman que el uno de mayo del dos mil dieciséis, al
instalarse la casilla electoral en su comunidad, los candidatos a delegado
municipal y suplente, pudieron darse cuenta que el número de las fórmulas
que le fueron asignadas por el Concejo Municipal no correspondió al que
apareció impreso en las boletas electorales, lo que aducen, impidió, por un
lado, a los votantes tener la certeza en cuanto a los candidatos de su
preferencia, y a los actores su derecho a ser votados en virtud de que
señalan que toda la propaganda y actividades de proselitismo que realizaron
en su lengua, fue para el número de la fórmula que, según afirman, les fue
asignada por los propios funcionarios de la autoridad responsable al
momento del registro de las candidaturas, y que éstos, que no eran vecinos
de la comunidad, no aclararon que el orden numérico de las fórmulas en las
boletas era distinto al que se había difundido previamente en la localidad, y
que tampoco había en ese momento traductor.
En primer lugar es importante precisar que contrario a lo que afirman
los actores, el Concejo Municipal de Centro, al admitir los registros de las
fórmulas de candidatos, no asignó números que identificaran a las fórmulas
de candidatos, tal y como se advierte de las constancias de Registro de
Fórmula28 que los propios actores allegaron al juicio, de las cuales no se
advierte la asignación de un número de fórmula.
Tampoco se advierte que la autoridad responsable, al declarar la
procedencia o improcedencia de las fórmulas de candidatos,29 haya asignado
números para identificar a las fórmulas de candidatos.
En lo que respecta a la afirmación de los actores, relativa a que se les
instruyó para que hicieran propaganda y proselitismo, invitando a votar por el
número de la fórmula que les fue asignada, lo cual, señalan, hicieron en su
lengua, los enjuiciantes no ofrecieron alguna prueba tendente a acreditar que
la autoridad responsable les haya instruido para que realizaran propaganda y
proselitismo con un número de fórmula, pues de la convocatoria, del informe
circunstanciado, y de la instrumental de actuaciones, no se desprende tal
instrucción, incumpliendo los actores con la carga de probar los extremos de
sus afirmaciones, carga prevista en el artículo 15 de la Ley de Medios, pues
no obstante de que los actores se ostentan como indígenas, tal carácter no
los exime de acreditar los hechos que planteen.
28 Visibles a fojas16 y 38 de autos. 29 Ver la Propuesta de Acuerdo por el que se declaró la procedencia e improcedencia de las fórmulas de candidatos que participarán en la elección de Delegados Municipales, para el periodo 2016-2019, y su anexo , visible de la foja 116 a la 141 de autos.
“2016, Año del Nuevo Sistema de Justicia Penal”
TET-JDC-60/2016-I y TET-JDC-61/2016-I ACUMULADOS
28
Sirve de apoyo a lo anterior, la jurisprudencia 18/2015, de rubro:
“COMUNIDADES INDÍGENAS. LA SUPLENCIA DE LA
QUEJA NO EXIME DEL CUMPLIMIENTO DE CARGAS
PROBATORIAS, SIEMPRE QUE SU EXIGENCIA SEA
RAZONABLE Y PROPORCIONAL”.30
Por ello, no les asiste la razón cuando se duelen de que el número de
las fórmulas que le fueron asignadas por el Concejo Municipal no
correspondió al que apareció impreso en las boletas electorales, pues el
orden de aparición en las boletas fue establecido en la convocatoria.
Al efecto, conviene mencionar el contenido del punto 5, de las bases
de la convocatoria para la elección de Delegados Municipales,
Subdelegados, Jefes de Sector y de Sección, del Municipio de Centro,
Tabasco, el cual establece:
“5.- DE LAS BOLETAS DE LA ELECCION
A) Las boletas llevarán impreso el logotipo utilizado en la imagen
institucional del Ayuntamiento. El orden de aparición de las
fórmulas de candidatos será alfabético considerando el apellido
paterno del candidato propietario de las fórmulas registradas, y su
fotografía…”
De lo transcrito se advierte claramente que en la convocatoria se hizo
del conocimiento a los interesados, que el orden de aparición de las
fórmulas de candidatos en las boletas sería de manera alfabética,
considerando el apellido paterno del candidato propietario de las fórmulas
registradas, de ahí que no les asiste la razón a los actores.
Máxime que del documento consistente en el Pacto de Civilidad,
Cordialidad y Respeto signado por todos los contendientes, se advierte que
se comprometieron a conducirse en estricto apego a las disposiciones de la
convocatoria aprobada por el Concejo Municipal de Centro, Tabasco, de la
Ley Orgánica de los Municipios, así como de las demás disposiciones que
para tal efecto emitió el Concejo, por tanto, al firmar dicho pacto, los
enjuiciantes estaban conscientes que debían sujetarse a las bases
establecidas en la convocatoria.
En cuanto a la incerteza que dicen produjo en los electores el hecho
de que los candidatos no aparecieran con el número de fórmula que dicen
30 Gaceta de Jurisprudencia y Tesis en materia electoral, Tribunal Electoral del Poder Judicial de la Federación, Año 8, Número 17, 2015, páginas 17, 18 y 19.
“2016, Año del Nuevo Sistema de Justicia Penal”
TET-JDC-60/2016-I y TET-JDC-61/2016-I ACUMULADOS
29
les fue asignado, es infundado, toda vez que, al margen de que como ya se
explicó, el orden atendió al apellido paterno del candidato propietario, de la
boleta,31se observa que en la misma aparecen las fotografías de los
integrantes de las fórmulas contendientes (propietario y suplente), en un
recuadro junto con su nombre completo y el número de fórmula, como se
muestra a continuación:
Como se evidencia, la inclusión de las fotografías de los candidatos
participantes en las boletas utilizadas en la elección que nos ocupa, lejos de
generar confusión en el electorado, permitió a la ciudadanía la identificación
precisa de las opciones por las que pudieron emitir con toda seguridad y
objetividad su sufragio el día de la jornada electoral, pues pudieron distinguir
a los candidatos y a qué fórmula pertenecían.
31 Visible a foja 188 de autos.
“2016, Año del Nuevo Sistema de Justicia Penal”
TET-JDC-60/2016-I y TET-JDC-61/2016-I ACUMULADOS
30
En ese sentido, se estima que la inclusión de las fotografías de los
candidatos en las boletas utilizadas en la elección de delegado municipal de
la Ranchería Miramar, de Centro, Tabasco, fue una medida tendente a
maximizar el derecho humano al voto previsto en el artículo 35, fracciones I
y II, de la Constitución Federal, al dotar al ciudadano de un elemento
adicional y útil en la boleta electoral que contribuye a emitir un voto más
informado y libre, en especial, para aquéllas personas que no saben leer.
Así mismo, con la inclusión de la fotografía de los candidatos se
exterioriza de modo claro y exhaustivo la imagen de la persona de los
candidatos a ocupar cargos de elección popular, lo cual posibilita su
identificación de manera más rápida y precisa.
Apoya a lo anterior, la tesis LI/2015, de rubro: “BOLETA
ELECTORAL. ES VÁLIDO INCLUIR LA FOTOGRAFÍA DE LOS
CANDIDATOS (LEGISLACIÓN DE QUERÉTARO)”32
En lo que respecta al agravio consistente en que los funcionarios no
aclararon que el orden numérico de las fórmulas en las boletas era distinto al
que se había difundido previamente en la localidad, y que tampoco había en
ese momento traductor, es infundado en virtud de que el orden de aparición
de las fórmulas, como ya se dijo, se estableció desde la convocatoria, y en
cuanto a que no había traductor en ese momento, para aclarar tal situación,
lo cierto es que esa situación ya estaba establecida desde la base 5 de la
convocatoria en comento, aunado a que la inexistencia de un traductor en
dicha comunidad, no puede considerarse como una afectación a los
habitantes de la ranchería Miramar de este municipio, pues en esa localidad,
todos los habitantes, excepto dos, hablan español.
Asimismo, se puede advertir que en las boletas utilizadas en la
elección el orden de aparición de las fórmulas de candidatos fue de manera
alfabética, considerando el apellido paterno del candidato propietario, lo cual
fue previsto por la responsable en la base 5 de la convocatoria de mérito;
documental pública –boleta electoral– que goza de pleno valor probatorio en
términos de los artículos 14 y 16 de la Ley Adjetiva Electoral.
Por ello se declara infundado su agravio.
32 Gaceta de Jurisprudencia y Tesis en materia electoral, Tribunal Electoral del Poder Judicial de la Federación, Año 8, Número 17, 2015, páginas 58 y 59.
“2016, Año del Nuevo Sistema de Justicia Penal”
TET-JDC-60/2016-I y TET-JDC-61/2016-I ACUMULADOS
31
Agravios relacionados con la documentación electoral el día de la
jornada.
Aducen los actores Otilio García Pérez y Ricarda Pérez García, que el
día uno de mayo, al instalarse la casilla única receptora de votos en su
comunidad, y revisar la documentación electoral, se percataron que se
recibieron 1499 boletas, según el acta de instalación de la mesa receptora de
votos, pero que al término de la votación, se contabilizaron 1,500 boletas,
según se advierte del acta de escrutinio y cómputo, lo que desde su óptica,
hace evidente presumir que se practicó en la casilla el fraude conocido como
ratón loco, que dicen consiste en la utilización de una boleta ya marcada
para intercambiarla por otra “sin tacha”, y así sucesivamente para favorecer a
determinada fórmula.
De la documental consistente en la copia certificada de la propuesta
de impresión de boletas para el proceso de elección de delegados
municipales 2013-2016,33 se tiene que para la elección que nos ocupa, se
ordenaron imprimir 1,500 boletas, del folio 263,651 al 265,150. Lo cual es
correcto, atento a la resta correspondiente que se hace a los folios, en el
entendido, que al realizar dicha operación matemática, al ser una resta, se
deja de contabilizar una boleta.34
Del acta de escrutinio y cómputo se advierte que fueron entregadas
1,500 boletas, lo cual coincide con la sumatoria de número de boletas
extraídas de la urna (586), y con el número de boletas sobrantes (914), sin
embargo, de la acta de instalación de la mesa receptora de votos, se advierte
que se recibieron 1,499 boletas, es decir, al instalar la mesa receptora de
votos, se recibieron una boleta menos de las que fueron impresas, esto
último, posiblemente se debió a que los funcionarios de la mesa receptora,
no contabilizaron cada una de la boletas recibidas, sino que realizaron la
operación matemática antes citada en los folios, que por las razones antes
expuestas, daría como resultado 1,499; que para mayor ilustración se hace a
continuación: (263,651 - 265,150 = 1,499).
Documentales públicas en mención, que merecen valor probatorio
pleno, de conformidad con lo previsto en los artículos 14 y 16 de la Ley de
Medios de Impugnación Local.
Los actores aducen que tal hecho hace evidente presumir que se
practicó en la casilla el fraude conocido como ratón loco, que dicen consiste 33 Visible a fojas de la 439 a la 444 de autos. 34 Similar criterio se tomó en el expediente SM-JIN-16/2015.
“2016, Año del Nuevo Sistema de Justicia Penal”
TET-JDC-60/2016-I y TET-JDC-61/2016-I ACUMULADOS
32
en la utilización de una boleta ya marcada para intercambiarla por otra “sin
tacha”, y así sucesivamente para favorecer a determinada fórmula.
Sin embargo, basan su dicho en meras presunciones, las cuales no se
encuentran robustecidas con algún otro medio de prueba en el que conste la
comisión del fraude que alegan, ni tampoco se advierte que hayan hecho
constar en un escrito de protesta o de incidente ante la casilla, algo relativo a
este hecho, no obstante de que mencionaron que al percatarse de esa
supuesta anomalía, manifestaron su inconformidad, pero ante la ausencia de
un traductor, lo dicho fue desestimado por el funcionario municipal encargado
de la casilla, que además, aseguran no es vecino de la comunidad, pues los
actores sí estuvieron en aptitud de hacer valer ese hecho por escrito, en el
momento de la jornada electoral, y sin necesidad de traductor.
Se afirma lo anterior, pues en tres de mayo del presente año, los
actores signaron y presentaron un escrito, redactado en español, dirigido al
licenciado Francisco Peralta Burelo, entonces Primer Concejal de Centro,35
en el cual narraron diversos hechos, pero no hicieron mención de lo alegado
en el presente agravio, por lo que se estima que los actores pudieron haber
dirigido su inconformidad en ese momento ante la mesa receptora de votos,
por escrito, en el idioma español, lo que no hicieron.
Por ello, no se puede tener por acreditado lo alegado por los actores
con base en meras apreciaciones que no se sustentan en cuestiones
objetivas, incumpliendo con la carga probatoria establecida en el artículo 15
de la Ley de Medios.
En cuanto a la presión que dicen recibieron sus representantes para
que firmaran la documentación electoral, ya que afirman que caso contrario,
no les proporcionarían copias de tales documentos, es inoperante, pues
suponiendo sin conceder que así haya ocurrido, los actores tenían la carga
de acreditar sus hechos, carga que no cumplieron.
Por tales razones, se consideran infundados los agravios aquí
analizados.
Agravio relativo a la designación de autoridades municipales en
contravención a lo dispuesto por la Constitución Federal, Constitución
del Estado, y Ley Orgánica de los Municipios de Tabasco.
35 Visible a foja 611 y 612 de autos, con valor indiciario conforme a lo previsto en los artículos 14 y 16 de Ley de Medios de Impugnación Local, al ser un documento provocado.
“2016, Año del Nuevo Sistema de Justicia Penal”
TET-JDC-60/2016-I y TET-JDC-61/2016-I ACUMULADOS
33
Afirman que la designación de autoridades municipales en su
comunidad indígena, se realizó en contravención a lo dispuesto por los
artículos 2 de la Constitución Federal, 3 de la Constitución del Estado36, y 32
de la Ley Orgánica de los Municipios de Tabasco.37
No les asiste la razón a los impugnantes, en virtud de que la elección
de Delegado y Subdelegado Municipal, de la Ranchería Miramar, de Centro,
Tabasco, no fue a través de una designación, pues esta se llevó a cabo
mediante el procedimiento establecido en los artículos 102, 103 y 104 de la
Ley Orgánica de los Municipios, el cual se efectuó con base en la emisión de
una convocatoria debidamente publicada en los términos previstos en dicho
ordenamiento legal, convocatoria que atendieron los actores, logrando su
registro como candidatos, así como su participación activa en todas las fases
de la contienda, tal y como ya se ha establecido en la presente resolución,
procedimiento en el que resultaron electos por los habitantes de dicha
ranchería los ciudadanos Arcadio Salvador Valencia y Juan José Salvador
García.
En esa tesitura, este pleno no comparte la postura de los actores
cuando afirman que la designación de sus autoridades municipales no
cumplió con lo establecido en los artículos 2 de la Constitución Política de los
Estados Unidos Mexicanos, 3 de la Constitución del Estado, y 32 de la ley
Orgánica de los Municipios, pues como ya se dijo, la elección de Delegados
Municipales de la ranchería a la que pertenecen no se llevó a cabo mediante
una designación, sino mediante una elección, en la que se respetó el
procedimiento establecido en la Ley Orgánica de los Municipios, y en la que
participaron los actores como candidatos, por lo que este pleno no advierte
una vulneración a su derecho a ser votados, por lo que su agravio es
infundado.
UNDÉCIMO. Consideraciones conclusivas. Conforme lo establecido
por la Sala Superior del Tribunal Electoral del Poder Judicial de la
Federación, al resolver el expediente SUP-REC-2/2011, este pleno considera
que no es necesario traducir la presente sentencia al Yokot´an, a fin de que
los actores accedan plenamente a la jurisdicción del Estado, así como para
que preserven y enriquezcan su lengua, de acuerdo a lo previsto en los
36 Artículo 3.- El Estado de Tabasco reconoce expresamente en términos del artículo 2 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos, que como parte de la nación mexicana tiene una composición pluricultural, sustentada en la diversidad de pueblos y comunidades indígenas que se encuentran asentados y conviven en su territorio. 37 Artículo 32. Para los efectos de dar cumplimiento a las atribuciones a que se refieren los dos preceptos que anteceden, en los municipios que cuenten con una población indígena considerable, los ayuntamientos contarán con una Dirección o un Departamento de Asuntos Indígenas para atender o canalizar, con respeto a su cultura, usos, costumbres, tradiciones y formas de organización comunitaria, las demandas y propuestas de las personas y comunidades indígenas de su circunscripción y que sean de su competencia.
“2016, Año del Nuevo Sistema de Justicia Penal”
TET-JDC-60/2016-I y TET-JDC-61/2016-I ACUMULADOS
34
artículos 2°, fracción IV, de la Constitución Federal; 12 del Convenio 169
sobre Pueblos Indígenas y Tribales en Países Independientes; 13, párrafo 2,
de la Declaración de las Naciones Unidas sobre Derechos de los Pueblos
Indígenas; 4°, párrafo 2, de la Declaración sobre Derechos de las Personas
Pertenecientes a Minorías Nacionales o Étnicas, Religiosas y Lingüísticas,
así como 9 y 10, párrafos primero y segundo, de la Ley General de Derechos
Lingüísticos de los Pueblos Indígenas; lo anterior en virtud de que del
informe contenido en el Oficio 604.8.6/411/2016, de veinticuatro de mayo del
2016, signado por José Manuel Anconca Alcocer, en ausencia del
Coordinador Estatal Tabasco, del Instituto Nacional de Estadística y
Geografía, se advierte que la Ranchería Miramar, de Centro, Tabasco, tiene
una población de 969 habitantes, y que de ellos, 592 hablan lengua indígena
y español, y 308 sólo hablan español, además, únicamente dos habitantes
hablan lengua indígena.
Asimismo, debido a que obran en autos escritos redactados en el
idioma español, signados por los actores tales como las Solicitudes de
Registro, escritos realizados bajo protesta de decir verdad en los que
manifestaron: saber leer y escribir, no ser ministros de culto religioso, ni
encargados de algún recinto destinado para ello, tener vigente sus derechos
político electorales, y no haber sido condenados por delito doloso que
amerite pena corporal, no ser propietarios o administrador de
establecimientos donde expendan licores o bebidas embriagantes en la
comunidad donde pretendieron ser electos, no haber ocupado el cargo para
el que se postularon, no ser funcionario servidor público federal, estatal y/o
municipal al momento de presentar su solicitud de registro, así como copias
certificadas del Pacto de Civilidad, y la copia certificada del escrito de dos de
mayo del presente año, dirigido al licenciado Francisco Peralta Burelo, Primer
Concejal de Centro.
De ahí, que sea inconcuso que si bien durante la tramitación del
presente asunto, se tradujeron diversos escritos, incluso se le proporcionó la
asistencia de un intérprete, cierto es, que fue por así haberlo solicitado los
promoventes, sin embargo, en este momento conforme al presente fallo, se
tiene que la mayoría de la comunidad, incluido los inconformes, hablan y
entienden el español, por lo que es innecesaria la traducción de esta
ejecutoria, máxime que no se les dejaría en estado de indefensión, puesto
que la notificación se les haría personalmente a través de sus abogados
autorizados en el presente juicio, en el despacho jurídico designado para
tales efectos, profesionistas que asesoraron y tuvieron una comunicación con
“2016, Año del Nuevo Sistema de Justicia Penal”
TET-JDC-60/2016-I y TET-JDC-61/2016-I ACUMULADOS
35
los enjuiciantes para la redacción del escrito de demanda que obra en autos
en el idioma español, signado por éstos, de ahí, que no se discuta sobre la
explicación que harán los letrados a sus clientes, así también no pasa
inadvertido que para la redacción de su escrito de demanda, éstos contaron
con la asistencia de un traductor de nombre Marcelino de la Cruz Hipólito.
Así también, con fundamento en los artículos 3 fracciones XIII y XXV;
24, 73, 81, fracción V de la Ley de Transparencia y Acceso a la información
Pública del Estado de Tabasco, numerales 18, 19 y 20 del Reglamento de la
citada ley; 16, 18, 19 y 22, inciso h), de los Lineamientos para la protección
de los Datos Personales en Posesión de los Sujetos Obligados del Estado
de Tabasco, este Órgano Jurisdiccional se encuentra obligado a proteger
dicha información en las constancias y actuaciones judiciales, con
independencia de que las partes no hayan hecho valer ese derecho; por lo
tanto, se ordena la publicación de la sentencia que se dicta el presente
sumario, con supresión de datos personales a que se refiere los
artículos 3 y 81 de la Ley de Transparencia y Acceso a la Información
Pública del Estado de Tabasco.
Sustenta lo anterior, lo considerado en el criterio identificado con el
número 01/2011, emitido por el Comité de Acceso a la Información y
Protección de datos Personales del Consejo de la judicatura Federal, al
resolver la clasificación de información 241/2010-J, de fecha veintisiete de
enero de dos mil once, que al rubro dice: “DATOS PERSONALES DE LAS
PARTES EN LOS JUICIOS. LA FALTA DE MANIFESTACIÓN EXPRESA
POR LO QUE SE OPONGA A LA PUBLICACION DE LOS DATOS, NO
EXIME A LOS ÓRGANOS JURISDICCIONALES NI A LAS UNIDADES
ADMINISTRATIVA DE SU PROTECCIÓN”.
DUODÉCIMO. Efectos de la sentencia. Por las consideraciones
antes precisadas, se confirma la elección de Delegado y Subdelegado
Municipal de la Ranchería Miramar, del municipio de Centro, Tabasco,
Tabasco, así como la validez y los resultados contenidos en el Acta de
Escrutinio y Cómputo de la citada elección, en la cual resultó ganadora la
fórmula compuesta por Arcadio Salvador Valencia y Juan José Salvador
García, propietario y suplente, respectivamente.
Por otro lado, en razón de que en el punto segundo del auto de veinte
de mayo del presente año, se tuvo por recepcionado el paquete electoral
formado con motivo de la elección que nos ocupa, el cual permaneció en la
Secretaría General de Acuerdos de este tribunal, se ordena al actuario
“2016, Año del Nuevo Sistema de Justicia Penal”
TET-JDC-60/2016-I y TET-JDC-61/2016-I ACUMULADOS
36
adscrito a este Tribunal, para que lo traslade de regreso al H.
Ayuntamiento Constitucional del Centro, Tabasco, específicamente a la
Dirección Jurídica, debiendo levantar acta debidamente circunstanciada de
las condiciones en las que lo recibe y entrega, así como la persona que
recibe dicho paquete electoral, quien se deberá identificar con documento
oficial, asentando en la diligencia el nombre, cargo, media filiación, los datos
de su identificación y la firma de quien lo recibe.
Por lo anteriormente expuesto, se
R E S U E L V E:
PRIMERO. Es procedente la acumulación de los juicios ciudadanos
promovidos para controvertir la elección de delegado y subdelegado de la
Ranchería Miramar, de Centro, Tabasco.
SEGUNDO. Se confirma la elección de Delegado y Subdelegado
Municipal de la Ranchería Miramar, del municipio de Centro, Tabasco,
Tabasco, así como la validez y los resultados contenidos en el Acta de
Escrutinio y Cómputo de la citada elección, en la cual resultó ganadora la
fórmula compuesta por Arcadio Salvador Valencia y Juan José Salvador
García, propietario y suplente, respectivamente.
Hágase del conocimiento público en la página que tiene éste órgano
jurisdiccional en internet, de conformidad con lo establecido en el artículo 81
de la Ley de Transparencia y Acceso a la Información Pública del
Estado de Tabasco, con la debida supresión de los datos personales de la
actora.
En su oportunidad, archívese el expediente como asunto total y
legalmente concluido, anotándose su baja en el libro respectivo.
Notifíquese personalmente. 1. A los promoventes en el domicilio
señalado en autos. 2. Por oficio, a la autoridad responsable y 3. Por
estrados, a los demás interesados.
Lo anterior, con fundamento en los artículos 27. 3, 28, 29, 30 y 50 de la
Ley de Medios de Impugnación en Materia Electoral del Estado de Tabasco,
notificaciones que en cada caso se deberá acompañar copia certificada de
esta resolución.
“2016, Año del Nuevo Sistema de Justicia Penal”
TET-JDC-60/2016-I y TET-JDC-61/2016-I ACUMULADOS
37
Así lo resolvieron y firman por unanimidad de votos los Magistrados
Yolidabey Alvarado de la Cruz, Oscar Rebolledo Herrera y Rigoberto
Riley Mata Villanueva, quienes integran el Pleno del Tribunal Electoral del
Estado de Tabasco, siendo la Presidenta y Ponente la primera de los
mencionados, ante Rosselvy del Carmen Domínguez Arévalo, Secretaria
General de Acuerdos, quien autoriza y da fe.
______________________________________ M.D. YOLIDABEY ALVARADO DE LA CRUZ
MAGISTRADA PRESIDENTA
___________________________ LIC. RIGOBERTO RILEY MATA
VILLANUEVA MAGISTRADO ELECTORAL
_______________________________ M.D OSCAR REBOLLEDO HERRERA.
MAGISTRADO ELECTORAL
_________________________________________________ MTRA. ROSSELVY DEL CARMEN DOMÍNGUEZ ARÉVALO.
SECRETARIA GENERAL DE ACUERDOS
Seguidamente se publicó en la lista de acuerdo de este Tribunal en la fecha de encabezamiento.
Recommended