View
214
Download
0
Category
Preview:
Citation preview
AIRPUR-35
Purificador de airePurificador de arPurificateur d’airPurificatore d’aria
Manual de instalación. Instrucciones de usoManual de instalaçâo. Instruçoês de usoInstructions de montage et d’utilisationManuale di installazione e istruzioni per l’uso
2
Fig. 1
Fig. 3
Grelha de entrada de ar
Saída de ar
Painel de comandos
Asa de transporte
Patilha de retenção
Cabo de ligação
Grelha de entrada de ar
Saída de ar
Painel de comandos
Asa de transporte
Patilha de retenção
Cabo de ligação
Fig. 2
IONIZADOR ON/OFF
OFF ON/VELOCIDADE
CONTROLO DE FILTRO RESET
TEMPO1 2 3 1 2 4 8
(hr)
Salida de aire
Panel de mandos
Asa de transporte
Pestaña de retención
Cable de conexionesReja de entrada de aire
Receptor de los infrarrojos del mando a distancia
Descripción del aparato
Instalación en la pared
Panel de mandos
Puede instalarse en la pared usando los accesorios que acompañan el aparato.
Fijar primero el soporte a la pared y a continuación colgar el aparato tal como indica la Fig 2.
Cómo usar los controles
3
ES
PA
ÑO
L
ESPAÑOL
PANEL DE MANDOS
• OFF=Alpulsarestebotónseproduciráladesconexióndelaunidad.
• ON/VELOCIDAD=Alpulsarelbotónsepondráenmarchaelionizadoryelventiladorensuvelocidadlenta«1».Sipulsamosnuevamenteobtendremoslasdiferentesvelocidades,media«2»yrápida«3»
• TEMPO=Programadordedesconexión(Detieneelaparatodespuésdelashorasdesea-das).Paraellopulseelbotóntantasvecescomohorasdeseequeelaparatocontinueenfuncionamiento(1-2-4-8horas).
• IONIZADORON/OFF=Alpulsarelbotónconectamosodesconectamoslaproduccióndeionesnegativosquesonmuybeneficiososparalasalud.
• RESET=Cuandoel led“Controlfiltro”se iluminaavisaque launidadhatrabajado1000horasyqueyaestiempodecomprobaroreemplazarelfiltro.Unavezcambiado,apretarelbotónRESET.Elledseapagaráylaunidadvolveráacontarotras1000horas.
MANtENIMIENtO
Asegúresequelaunidadestádesconectadaantesdeprocederalalimpiezaocambiodelfiltro.
• Cuandoprocedaareemplazarelfiltro,useunpañomojadoparalimpiarlarejilladeentradadeaire,asícomo,lasdemáspartessuciasdelaunidad.Paralimpiarelmotoruseunpañoseco.
• Noaplicardisolvente,alcoholuotrosproductosquímicosparalimpiarlaunidad.Puedenperjudicarlaspartesplásticasydecolorarelaparato.
AtENcIóN
Parasuseguridadesconvenientequeobservelassiguientesrecomendaciones:
• Comprobarquelatensióndelaredcorrespondealaindicadaenlaplacadecaracterísticas.
• Noinsertarobjetosextrañosenelinteriordelpurificadordeaire.
• El cablede conexionesdeberá estar alejadode cualquier focode calor como radiadores,calefactores,etc.
• Noutilizarenlasinmediacionesdebañeras,duchasopiscinas.
• Noutilizarelpurificadorantelapresenciadefugasdeoxigenoogasesinflamables.
• Sielcableflexibledealimentaciónestádañado,únicamentepuedesersustituidoporunodenuestrosTalleresOficialesdeReparación
4
ES
PA
ÑO
L
cAMbIO DE fILtrO
Desconectarelaparatoantesdeprocederalcambiodefiltro.
• QuitarlarejapresionandosobrelaspestañasderetencióntalcomoseindicaenlaFig.4.• Sacarelfiltro(A-35)usandoyreemplazar(colorblancodelladodelarejasalidaaire).
Elfiltrodeberácomprobarseocambiarsecuandode iluminaelpilotode“Controlfiltro”esdecir,cuandohantranscurridolas1000horasdefuncionamiento.
Elcolorsecotejaráconrespetoalindicadorqueestásituadoenelinteriordelaparato(Debajodelalojamientodelfiltro).Unavezcambiado,pulsarelbotónRESET.
FILTRO
Fig.4
Filtro novo Trocar filtro
filtRO
filtro Nuevo Cambiar filtro
5
ES
PA
ÑO
L
cONtrOL rEMOtO
• Elcontrolremotoefectúalasmismasfuncionesqueelpaneldemandos. (Verpáginasanteriores).
• Elcontrolremotodebedirigirsealreceptordeinfrarrojosparaquefuncionecorrectamente.• Cuandoelpurificadorrecibacorrectamentelaseñal,sonaráunpitidodeconfirmación.
NOtAS
• Recomendamosbateríasalcalinas.• Sielaparatodejaradeusarseporunlargoperíododetiempo,sacarlasbaterías.• Lasbateríasdebenserretiradasdelcontrolremotoantesdequeesteseadesechadoy
siempreeliminadasdeformasegura(recogidaselectiva).
ASIStENcIA técNIcA
LaextensaReddeServiciosOficialesS&PgarantizanunaadecuadaasistenciatécnicaencualquierpuntodeEspaña.Encasodeobservaralgunaanomalíaenelaparato,rogamossepongaencontactoconcualquieradelosServiciosmencionados,dondeserádebidamenteatendido.Cualquiermanipulación efectuada por personas ajenas a losServiciosOficialesS&Pnosobligaríaacancelarsugarantía. (S&Psereservaelderechoamodificacionessinprevioaviso).
Fig.5
Infra-vermelhosON/VELOCIDADE(Lenta, Media, Rápida)
(1, 2, 4, 8 Horas)DESLIGAR
IONIZADOR
TEMPO
ON/VELOCIDADEIONIZADOR
OFF TEMPO
PAROtiemPO
ON/velOCidAdinfrarrojos
ON/velOCidAdiONizAdOR
Off tiemPO
Batería:UM-4(AAA)x2
6
PO
RT
UG
UÊ
S
Fig. 1
Fig. 3
Grelha de entrada de ar
Saída de ar
Painel de comandos
Asa de transporte
Patilha de retenção
Cabo de ligação
Grelha de entrada de ar
Saída de ar
Painel de comandos
Asa de transporte
Patilha de retenção
Cabo de ligação
Fig. 2
IONIZADOR ON/OFF
OFF ON/VELOCIDADE
CONTROLO DE FILTRO RESET
TEMPO1 2 3 1 2 4 8
(hr)
Saída de ar
Painel de comandos
Asa de transporte
Patilha de retenção
Cabo de ligaçãoGrelha de entrada de ar
Receptor de infra-vermelhos do comando á distância
Descrição do aparelho
Instalação na parede
Painel de comandos
Pode instalar-se na parede usando osacessóriosqueacompanhamoaparelho.
Fixarprimeiroosuporteaparedeedepoispenduraroaparelhocomoindica a Fig. 2.
Comousarosbotões
7
PO
RT
UG
UÊ
S
POrtuguêS
PANNEAu DES cOMMANDES
• OFF=primindoestebotão,desligaoaparelho.
• ON/VELOCIDADE=primindoestebotãocolocaráemfuncionamentooionizadoreoven-tiladornavelocidadelenta«1».Seprimirdenovoobteráasdiferentesvelocidades,média«2»erápida«3».
• TEMPO=programadordedesligar(páraoaparelhodepoisdashorasdesejadas)Paraissoprimaobotãoquantasvezesforemnecessáriasparamarcarashorasquedesejaqueoaparelhocontinueafuncionar(1-2-4-8).
• IONIZADORON/OFF=primindoestebotãoligaoudesligaaproduçãodeiõesnegativosquesãomuitobenéficosparaasaúde.
• RESET=quandooled“Controledefiltro”seiluminaavisaqueaunidadeestáatrabalhara1000horasequeétempodetrocarofiltro.UmaveztrocadoprimaobotãoRESET. Oledapaga-seeoaparelhovoltaráacontaroutras1000horas.
MANutENçãO
Assegure-sequeoaparelhoestadesligadoantesdeprocederalimpezaetrocadofiltro.
• Quandoprocederatrocadofiltro,useumpanomolhadoparalimparagrelhadeentradadear,assimcomo,orestantequeestiversujo.Paralimparomotoruseumpanoseco.Para limpar o motor use um pano seco.
• Nãoapliquedissolvente,álcoolououtrosprodutosquímicosparalimparoaparelho,vistoquepodedanificaraspartesplásticasouatédescoloraroaparelho.
AtENçãO
Parasuasegurançaéconvenientequetenhaematençãoasseguintesrecomendações:
• Comprovarqueatensãoderedecorrespondeaindicadanaplacadascaracterísticas.
• Nãoinserirobjectosestranhosparaointeriordopurificadordear.
• Ocabodeligaçãodeveestardesviadodequalquerfocodecalorcomoaquecedores,etc.
• Nãoutilizarnasimediaçõesdeduches,banheirasoupiscinas.
• Nãoutilizaropurificadornapresençadefugasdeoxigénioougasesinflamáveis.
• Seocaboflexíveldealimentaçãoestadanificado,sópoderásersubstituídopelosnossosserviçosoficiaisdeassistênciatécnica.
8
PO
RT
UG
UÊ
S
trOcA DE fILtrO
Desligaroaparelhoantesdeprocederatrocadefiltro.
• RetiraragrelhapressionandosobreaspatilhasderetençãotalcomoindicaaFig.4.• Retirarofiltro(A-35)usadoycolocarumnovo(corbrancadoladodagrelhadesaídadear).
Ofiltrodeverásertrocadoquandoseiluminaoled“controledefiltro”,umavezquejápassou1000horasdefuncionamento.Acorserácomprovadacomrespeitoaoindicadorqueestásituadonointeriordoaparelho(porbaixodolocaldofiltro).Umaveztrocado,pulsarobotãoRESET.
FILTRO
Fig.4
Filtro novo Trocar filtrofiltro novo trocar filtro
filtR0
9
PO
RT
UG
UÊ
S
cONtrOLE rEMOtO
• Ocontroloremotoefectuaasmesmasfunçõesqueopaineldecomandos. (verpaginasanteriores)
• Ocontrolodeveserdirigidoaoreceptordeinfra-vermelhosparaqueestefuncione correctamente.
• Quandoopurificadorreceberosinalcorrectamente,ouviráumsomdeconfirmação.
NOtAS
• Recomendamospilhasalcalinas• Seoaparelhoestiversemusoumperíododetempoalargado,retireaspilhas.• Aspilhasdevemserretiradasdocontroloremotoedestruídasdeformasegura. ASSIStêNcIA técNIcA
AextensarededeserviçosoficiaisS&Pgaranteumaadequadaassistênciatécnica.Nocasodeverificaralgumaanomalianoaparelho,pedimosofavordeentraremcontactocomqual-querdosserviçosmencionados,ondeserádevidamenteatendido.QualquermanipulaçãoefectuadaporpessoasalheiasaosserviçosoficiaisS&Plevaaperdatotaldagarantia(S&Preserva-seodireitoefectuarmodificaçõessemavisoprévio).
Fig.5
Infra-vermelhosON/VELOCIDADE(Lenta, Media, Rápida)
(1, 2, 4, 8 Horas)DESLIGAR
IONIZADOR
TEMPO
ON/VELOCIDADEIONIZADOR
OFF TEMPO
deSliGARtemPO
ON/velOCidAde (lenta, media, rápida)
(1, 2, 4 o 8 Horas)
iNfRA-veRmelHOS
ON/velOCidAdeiONizAdOR
Off temPO
Bateria:UM-4(AAA)x2
10
FR
AN
ÇA
IS
Fig. 1
Fig. 3
Grelha de entrada de ar
Saída de ar
Painel de comandos
Asa de transporte
Patilha de retenção
Cabo de ligação
Grelha de entrada de ar
Saída de ar
Painel de comandos
Asa de transporte
Patilha de retenção
Cabo de ligação
Fig. 2
IONIZADOR ON/OFF
OFF ON/VELOCIDADE
CONTROLO DE FILTRO RESET
TEMPO1 2 3 1 2 4 8
(hr)
Grille de soufflage
Panneau des commandes
Poignée de transport
languette de grille
Cable d’alimentationGrille d’entrée d’air
Récepteur infrarouge de la commande à distance
Description de l’appareil
Installation murale
Panneau des commandes
Fixerdansunpremiertempslesupportsur le mur puis suspendre l’appareil commeindiquéFig.2
Comment utiliser les commandes
11
FR
AN
ÇA
IS
FrANÇAIS
rEcOMMANDAtIONS IMPOrtANtES
• Vérifierque latensionet lafréquenceduréseaud’alimentationélectriquesoientcompa-tiblesaveclesvaleursindiquéessurlaplaquecaractéristiquedel’appareil.
•Nepasutiliserdansunlocalcontenantunebagnoire,unedoucheouunepiscine.
•Nepasutiliserl’AIRPURenprésenced’émanationd’oxygèneoudegazinflammable.
•L’AIRPURestunappareilenclasseII(doubleisolationélectrique)etn’apasbesoind’êtreraccordésàlaprisedeterre.
•Nepasinsérerd’objetàl’intérieurdel’appareil.
•Nepasmanipulerl’appareilaveclesmainsmouilléesouhumides.
•Lecâbled’alimentationdoitêtreéloignédetoutesourcedechaleurcommedesradiateurs,convecteurs,etc.
•Silecâblesoupled’alimentationestabîméildoitêtreremplacéuniquementparuncâbleayantlesmêmescaractéristiquesetparunprofessionnelcompétent.
•Desuiteaprèsl’avoirsortidesonemballage,vérifierleparfaisétatdel’appareilainsiquesonfonctionnement,toutéventueldéfautd’origineétantcouvertparlagarantieS&P.
PANNEAu DES cOMMANDES
• OFF=Enappuyantsurcettecommandel’appareils’arrête.
• ON/VELOCIDAD=Enappuyantsurcettetouchel’AIRPURsemetenmarcheenvitesselente«1».Enappuyantuneautrefoisonpasseenvitessemoyenne«2»,puisenvitesserapide«3».
• TEMPO=Minuterie de déconnexion permettant d’arrêter l’AIRPURaprès 1, 2, 4 ou 8heures.Pour cela, appuyer sur la touche jusqu’à ceque s’ilumine le témoins lumineuxcorrespondantautempsdésiré.
• IONIZADOR ON/OFF = En appuyant sur cette touche on connecte/déconnecte la productiond’ionsnégatifs.
• RESET=Après1000heuresd’utilisation le témoin limineux“controlfiltro”s’allume indi-quantqu’ilfautvérifierouremplacerlefiltre.Unfoischanger,appuyersurlatoucheRESET.Le témoin lumineux s’éteint et l’AIRPUR reprend un cycle de fonctionnement de 1000heures.
12
FR
AN
ÇA
IS
chANgEMENt Du fILtrE
Déconnecterl’appareilduréseauélectriqueavantdechangerlefiltre.
• Retirerlagrilled’entréed’airentirantverssoisurlesdeuxlanguettesdelagrilled’entreéd’aircommeindiquéFig.4.
• Retirerlefiltre(A-35)usagéetleremplacer(couleurblanchecôtégrille).
Lefiltredoitêtrevérifiéouchangéquandletémoinlumineux“controlfiltro”s’allume,c’estàdireaprès1000heuresdefonctionnement.Sacouleurpeutêtrecomparéavecl’indicateursituéàl’intérieurdel’appareil,danslelogementdufiltre.
UnefoislefiltrechangéappuyersurlatoucheRESET.
FILTRO
Fig.4
Filtro novo Trocar filtroNouveau filtre Changer filtre
filtRe
13
FR
AN
ÇA
IS
cOMMANDE à DIStANcE
• Lacommandeàdistanceeffectuelesmêmefonctionsquelepanneaudescommandes.• Lacommandeàdistancedoitêtrepointéeverl’appareilpourlepiloter.• Quandl’appareilreçoitl’ordredelacommandeàdistanceilémetunsignalsonoredeconfirmation.
NOtES
• Nousrecommandonsl’usagedepilesalcalines.• Sil’appareiln’estpasutilisésurunelonguepériode,enleverlespilesdelacommandeà
distance.
ENtrEtIEN
Déconnecterl’appareilduréseauélectriqueavanttouteopérationd’entretien.
• Lorsduchangementdefiltre,utiliserunchiffonhumidepournettoyerlagrilleetlesautresparties en plastique de l’appareil.
• Pournettoyerlacarcassedumoteurutiliserunchiffonsec.• Nepasutiliserd’alcool,dedissolventouautresproduitschimiquespournettoyerl’AIRPUR.
Ilspourraientendommagerlespartiesenplastiquesetlesdécolorer. ASSIStANcE tEchNIquE
Encasdefonctionnementanormaldel’appareilsemettreencontactavecvotredistributeur.Nepasdémonterl’appareil,toutemanipulationeffectuéeparunepersonnenonautorisée,entraîneraitl’annulationdelagarantieS&P.
NOrMES
Cetteappareilestenconformitéaveclesnormessurlesperturbationsélectromagnétiqueetinterférenes,incorporantlesélémentsantiparasitesnécessaires.
Fig.5
Infra-vermelhosON/VELOCIDADE(Lenta, Media, Rápida)
(1, 2, 4, 8 Horas)DESLIGAR
IONIZADOR
TEMPO
ON/VELOCIDADEIONIZADOR
OFF TEMPO
ARRetmiNuteRie
mARCHe/viteSSeS(lente, moyenne, rapide)
(1, 2, 4 ou 8 Heures)
infrarouge
ON/velOCidAdiONizAdOR
Off tiemPO
Piles:UM-4(AAA)x2
Fig. 1
Fig. 3
Grelha de entrada de ar
Saída de ar
Painel de comandos
Asa de transporte
Patilha de retenção
Cabo de ligação
Grelha de entrada de ar
Saída de ar
Painel de comandos
Asa de transporte
Patilha de retenção
Cabo de ligação
Fig. 2
IONIZADOR ON/OFF
OFF ON/VELOCIDADE
CONTROLO DE FILTRO RESET
TEMPO1 2 3 1 2 4 8
(hr)
uscita dell’aria
Pannello di controlo
maniglia per il trasporto
Scheda di rete
Cavo di alimentazioneGriglia di ingresso aria
Ricettore degli infrarossi del comando a distanza
Descrizione dell’apparecchio
Installazione a parete
Pannello di controllo
Fissare il supporto alla parete e successivamentecollegarel’apparecchiocome indicato dala Fig.2
Comeutilizzareicontrolli
Può essere installato a parete utilizzandogliaccessorichesi trovanoall’internodelprodotto.
ItALIANO
PANNELLO DI cONtrOLLO
• OFF=Premendoquestopulsantesispegneràl’unità.
• ON/VELOCIDAD=premendoquestopulsantesiazionaloionizzatoreeilventilatoreallavelo-citàbassa“1”.Premendonuovamentesiselezionanolealtrevelocità“2”mediae“3”veloce.
• TIEMPO=imerprogrammato(permetteredispegnerel’apparecchiodopountempoprestabilito).Premereilpulsantefinchèsiillumineràsuldisplayiltempodifunzionamentoprestabilitodesiderato(1,2,4,o8ore).
• IONIZADORON/OFF=premendoilpulsantesiazioneoterminalaproduzionediioninegativi
• RESET=quandolaspia“Controlfiltro”siilluminasignificachel’apparecchiohalavoratoper1000oreecheènecessarioverificareosostituireilfiltro.Unavoltacambiatoilfiltro,premereilpulsanteRESET.Laspialuminosasispegneràericominceràacontarealtre1000ore.
MANutENzIONE
Assicurarsichel’unitàsiascollegatadallareteelettricaprimadiprocedereallapuliziaoalcambiodelfiltro.
• Quandosiprocedeallasostituzionedelfiltro,utilizzareunpannoumidoperpulirelagrigliadientratadell’ariaelealtripartisporchedell’apparecchio.
• Perpulireilmotoreutilizzareunpannoasciutto.
• Nonutilizzaresolventi,alcoholoaltriprodottichimiciperpulirel’unità.Possodanneggiarelepartiinplasticaeilcoloredell’apparecchio.
AttENzIONE
Perlavostrasicurezzaèbeneosservarequesteraccomandazioni:
• Verificarechelatensionedellareteelettricacorrispondaaquellaindicatanellatarghettadellecaratteristichedell’apparecchio.
• Nonintrodurreoggettiestraneiall’internodeldepuratore.
• Ilcavodicollegamentodeveesserelontanodaqualsiasifontedicalore
• Nonutilizzareildepuratorevicinoavaschedabagno,docceopiscine.
• Nonutilizzareildepuratoreinpresenzadifughediossigenoogasinfiammabili.
• Seilcavodialimentazionerisultadanneggiato,farlosostituireunicamentedapersonalespecializzato.
cAMbIO DEL fILtrO
Scollegarel’apparecchioprimadiprocederealcambiodelfiltro.
• RimuoverelagrigliafacendopressioneneipuntiindicatidallefreccenellaFig.4.• Togliereilfiltrosporco(A-35)esostituirlo(colorbiancodallatodellagrigliadiuscita
dell’aria).
• Ilfiltrodovràesseresostituitoquandosiilluminalaspialuminosa“Controlfiltro”,ossiatrascorse1000oredifunzionamento.L’usuradelfiltropuòessereverificatainbaseallascalacoloripostaall’internodell’apparecchio(dov’èposizionatoilfiltro).
Unavoltacambiato,premereilpulsanteRESET.
FILTRO
Fig.4
Filtro novo Trocar filtroNuovo filtro Cambiare filtro
filtRO
cOMANDO A DIStANzA
• Iltelecomandoespletalestessefunzionidelpannellodicontrollo.• Iltelecomandodeveesseredirettoversoilricettoreadinfrarossiperfarsìchefunzioni
correttamente.• Quandoildepuratorericeveràcorrettamenteilsegnaleemetteràunsegnalesonorodi
conferma.
NOtE
• Raccomandiamobatteriealcaline• Sel’apparecchiorimanenonfunzionanteperparecchiotempo,rimuoverelebatteriedal
telecomando.
ASIStENzA tEcNIcA
Incasodifunzionamentoanormaledelapparecchiocontattareconilpropriorivenditore.Nonsmontarel’unità,lamanipolazioneeffettuatadaunapersonanonautorizzata comporterebbel’annullamentodellagaranziadiS&P.
Fig.5
Infra-vermelhosON/VELOCIDADE(Lenta, Media, Rápida)
(1, 2, 4, 8 Horas)DESLIGAR
IONIZADOR
TEMPO
ON/VELOCIDADEIONIZADOR
OFF TEMPO
StOPtemPO
ON/ velOCitÀ(lento, medio, veloce)
(1, 2, 4 o 8 Ore)
infrarossi
ON/velOCidAdiONizAdOR
Off tiemPO
Batteria:UM-4(AAA)x2
S&P Sistemas de Ventilación S.L.U.C/ Llevant, 4
08150 Parets del Vallès (Barcelona)Tel. +34 93 571 93 00Fax +34 93 571 93 01www.solerpalau.com
Ref
. 143
1098
/2
Recommended