View
3
Download
0
Category
Preview:
Citation preview
1
Anexă la ordinul ministrului educaţiei naţionale
nr. 3128/01.02.2013
C E N T R A L I Z A T O R PRIVIND
DISCIPLINELE DE ÎNVĂŢĂMÂNT, DOMENIILE ŞI SPECIALIZĂRILE,
PRECUM ŞI PROBELE DE CONCURS
VALABILE PENTRU ÎNCADRAREA PERSONALULUI DIDACTIC DIN
ÎNVĂŢĂMÂNTUL PREUNIVERSITAR
2013
CULTURĂ GENERALĂ
2
Postul: Educatoare/Institutor pentru învăţământul preşcolar/ Profesor pentru învăţământul preşcolar
Învăţământ preuniversitar Studii absolvite, cu diplomă, la instituţii de învăţământ acreditate/autorizate provizoriu, care dau dreptul candidaţilor de a se
înscrie şi de a participa la concursurile de titularizare în învăţământul preuniversitar Programa -
probă de concurs Nivel Postul PROFILUL / DOMENIUL
Nr.
crt.
Nivelul de studii
Specializarea
Învăţământ universitar de
scurtă durată
Învăţă-mânt post-
liceal
Învăţă-mânt
liceal
Învăţământ
preşcolar
Educatoare/
Institutor pentru
învăţământul
preşcolar/
Profesor pentru
învăţământul
preşcolar
SOCIOPSIHOPEDAGOGIE
1. Institutori* x
Limba şi literatura
română,
pedagogia
preşcolară şi
metodica
desfăşurării
activităţilor
instructiv-
educative în
grădiniţa de copii (programa aprobată prin
ordinul ministrului educaţiei,
cercetării, tineretului şi
sportului nr. 5620 / 2010)
2. Institutori - învăţământ preşcolar x
3. Institutori* - învăţământ primar x
4. Institutori* - O limbă străină x
5. Institutori* (învăţământ primar) -O limbă străină x
6. Institutori* - Muzică x
7. Institutori* - Educaţie fizică x
8. Institutori* - Desen x
9. Institutori* - Ecologie x
10. Institutori* - Arte plastice x
11. Institutori* - Religie ortodoxă x
12. Institutori* - Religie romano-catolică x
13. Institutori* - Religie reformată x
14. Institutori*- Cultură fizică - euritmie x
15. Institutori - învăţământ preşcolar şi primar x
16. Institutori – învăţământ preprimar şi primar x
17. Institutori* - Limba rromani x
18. Institutori *- Educator de psihopedagogie specială x
19. Educator şi psihopedagogie specială* x
PEDAGOGIE
20. Institutori - învăţământ preşcolar x
21. Institutori* - învăţământ primar x
22. Institutori - învăţământ preşcolar şi primar x
23. Institutori – învăţământ preprimar şi primar x
PEDAGOGIC
24. Educatoare x x
25. Educatoare - Învăţător x x
26. Învăţător - Educatoare x x
27. Educator - Învăţător x
28. Învăţător - Educator x
* Este necesar un curs în domeniul psihopedagogic şi metodic specific pentru învăţământul preşcolar.
Notă. La specializările nominalizate mai sus se adaugă:
(1) Specializarea „Învăţător - Educator” – absolvenţi ai Şcolii Postliceale Pedagogice „Băile Herculane”;
(2) Toate specializările similare absolvite înainte de 1993;
(3) Programele de conversie profesională pentru dobândirea unei noi specializări şi/sau ocuparea de noi funcţii didactice, în conformitate cu prevederile art. 244 alin. (5) lit. d) din Legea
educaţiei naţionale nr. 1/2011 cu modificările şi completările ulterioare.
Pentru ocuparea posturilor didactice vacante/rezervate de educatoare/institutor pentru învăţământul preşcolar/profesor pentru învăţământul preşcolar din unităţi de învăţământ sau la grupe cu
predare în limbile minorităţilor naţionale, candidaţii susţin proba scrisă cu subiecte mixte, în pondere egală, din programele specifice pentru concurs de limba şi literatura română şi metodica predării
activităţilor de limba română în grădiniţele de copii cu predare în limbile minorităţilor, aprobată prin ordinul ministrului educaţiei, cercetării şi tineretului nr. 5908/2008 şi de limba şi literatura
maternă pentru educatoare şi metodica predării activităţilor instructiv-educative în grădiniţa de copii, aprobate prin ordinele ministrului educaţiei şi cercetării nr. 5287/2004, nr. 5612/2006, ordinele
ministrului educaţiei, cercetării şi tineretului nr. 2530/2007, nr. 5909/2008 şi ordinul ministrului educaţiei, cercetării, tineretului şi sportului nr. 5620/2010.
3
Absolvenţii cu diplomă ai liceului pedagogic, ai şcolii postliceale pedagogice sau ai unei şcoli echivalente, încadraţi în învăţământul preşcolar, având înscrise pe diploma de absolvire una din
specializările din tabelul de mai sus şi absolvenţii cu diplomă ai colegiului universitar pedagogic având înscrise pe diploma de absolvire una specializările din tabelul de mai sus şi ai modulului
specific pentru învăţământul preşcolar, după caz, care au finalizat cu diplomă de licenţă şi studii universitare lungă durată sau ciclul I de studii universitare de licenţă se încadrează în funcţia didactică
de profesor pentru învăţământul preşcolar. Pentru a fi încadraţi în funcţia de profesor pentru învăţământul preşcolar, specializările absolvenţilor cu studii universitare de lungă durată sau ciclului I de
studii universitare de licenţă care au început studiile după intrarea în vigoare a Legii nr. 88/1993 privind acreditarea instituţiilor din învăţământul superior şi recunoaşterea diplomelor, republicată,
trebuie să se regăsească în hotărârile de Guvern privind autorizarea de funcţionare provizorie sau acreditarea specializărilor din cadrul instituţiilor de învăţământ superior de stat şi particular,
profilurile, specializările, durata studiilor, precum şi titlurile obţinute de absolvenţii învăţământului universitar, nomenclatorul domeniilor şi al specializărilor universitare din cadrul instituţiilor de
învăţământ superior de stat şi particular, structurile şi specializările universitare acreditate sau autorizate să funcţioneze provizoriu din instituţiile de învăţământ superior emise după data de 17
decembrie 1993, care cuprind specializările autorizate să funcţioneze provizoriu/acreditate, precum şi forma de învăţământ pentru care au fost autorizate să funcţioneze provizoriu/acreditate.
Absolvenţii cu diplomă ai liceului pedagogic, ai şcolii postliceale pedagogice sau ai unei şcoli echivalente, încadraţi în învăţământul preşcolar, având înscrise pe diploma de absolvire una din
specializările din tabelul de mai sus şi absolvenţii cu diplomă ai colegiului universitar pedagogic având înscrise pe diploma de absolvire una specializările din tabelul de mai sus şi ai modulului
specific pentru învăţământul preşcolar, după caz, care au finalizat cu diplomă şi studii universitare de scurtă durată se încadrează în funcţia didactică de institutor pentru învăţământul preşcolar.
Pentru a fi încadraţi în funcţia institutor pentru învăţământul preşcolar, specializările absolvenţilor cu studii universitare de scurtă durată care au început studiile după intrarea în vigoare a Legii nr.
88/1993 privind acreditarea instituţiilor din învăţământul superior şi recunoaşterea diplomelor, republicată, trebuie să se regăsească în hotărârile de Guvern privind autorizarea de funcţionare
provizorie sau acreditarea specializărilor din cadrul instituţiilor de învăţământ superior de stat şi particular, profilurile, specializările, durata studiilor, precum şi titlurile obţinute de absolvenţii
învăţământului universitar, nomenclatorul domeniilor şi al specializărilor universitare din cadrul instituţiilor de învăţământ superior de stat şi particular, structurile şi specializările universitare
acreditate sau autorizate să funcţioneze provizoriu din instituţiile de învăţământ superior emise după data de 17 decembrie 1993, care cuprind specializările autorizate să funcţioneze
provizoriu/acreditate, precum şi forma de învăţământ pentru care au fost autorizate să funcţioneze provizoriu/acreditate. Pentru cadrele didactice titulare aflate în această situaţie se recomandă să-şi
echivaleze studiile universitare de scurtă durată cu ciclul I de studii universitare de licenţă, conform art. 149 alin. (3) din Legea educaţiei naţionale nr. 1/2011 cu modificările şi completările
ulterioare, în vederea dobândirii statutului de profesor pentru învăţământul preşcolar.
Absolvenţii cu diplomă ai colegiului universitar pedagogic având înscrise pe diploma de absolvire una specializările din tabelul de mai sus şi ai modulului specific pentru învăţământul
preşcolar, după caz, se încadrează în funcţia didactică de institutor pentru învăţământul preşcolar. Pentru cadrele didactice titulare care au finalizat colegiul universitar pedagogic angajate în
învăţământul preşcolar se recomandă să-şi echivaleze studiile, dobândite prin colegiul cu durata de 3 ani, cu ciclul I de studii universitare de licenţă, conform art. 149 alin. (3) din Legea educaţiei
naţionale nr. 1/2011 cu modificările şi completările ulterioare, în vederea dobândirii statutului de profesor pentru învăţământul preşcolar.
Absolvenţii cu diplomă ai unei instituţii de învăţământ superior şi ai unui curs specific în domeniul psihopedagogic şi metodic specific pentru învăţământul preşcolar se încadrează în funcţia
de institutor pentru învăţământul preşcolar. Pentru cadrele didactice titulare aflate în această situaţie se recomandă să-şi echivaleze studiile cu ciclul I de studii universitare de licenţă, conform art. 149
alin. (3) din Legea educaţiei naţionale nr. 1/2011 cu modificările şi completările ulterioare, în vederea dobândirii statutului de profesor pentru învăţământul preşcolar.
Absolvenţii cu diplomă ai liceului pedagogic, ai şcolii postliceale pedagogice sau ai unei şcoli echivalente având înscrise pe diploma de absolvire una din specializările din tabelul de mai sus
se încadrează în funcţia de educatoare.
4
Învăţământ preuniversitar Studii absolvite, cu diplomă, la instituţii de învăţământ superior acreditate/autorizate provizoriu, care dau dreptul
candidaţilor de a se înscrie şi de a participa la concursurile de titularizare în învăţământul preuniversitar Programa -
probă de concurs Nivel Postul Domeniul fundamental
Domeniul pentru
studiile
universitare de licenţă
Nr.
crt.
Nivelul de studii
Specializarea
Studii
universitare
de licenţă
Învăţământ
preşcolar
Educatoare/Institutor
pentru învăţământul
preşcolar/Profesor
pentru învăţământul
preşcolar
ŞTIINŢE SOCIALE ŞI
POLITICE
ŞTIINŢE ALE
EDUCAŢIEI 29. Pedagogia învăţământului primar şi preşcolar x
Limba şi literatura
română,
pedagogia
preşcolară şi
metodica
desfăşurării
activităţilor
instructiv-
educative în
grădiniţa de copii (programa aprobată prin
ordinul ministrului educaţiei,
cercetării, tineretului şi
sportului nr. 5620 / 2010)
Pentru ocuparea posturilor didactice vacante/rezervate de educatoare din unităţile de învăţământ sau grupe cu predare în limbile minorităţilor naţionale, candidaţii susţin proba scrisă cu
subiecte mixte, în pondere egală, din programele specifice pentru concurs de limba şi literatura română şi metodica predării activităţilor de limba română în grădiniţele de copii cu predare în limbile
minorităţilor, aprobată prin ordinul ministrului educaţiei, cercetării şi tineretului nr. 5908/2008 şi de limba şi literatura maternă pentru educatoare şi metodica predării activităţilor instructiv-educative
în grădiniţa de copii, aprobate prin ordinele ministrului educaţiei şi cercetării nr. 5287/2004, nr. 5612/2006, ordinele ministrului educaţiei, cercetării şi tineretului nr. 2530/2007, nr. 5909/2008 şi
ordinul ministrului educaţiei, cercetării, tineretului şi sportului nr. 5620/2010.
Absolvenţii cu diplomă ai ciclului I de studii universitare licenţă cu specializarea „Pedagogia învăţământului primar şi preşcolar” se încadrează în funcţia didactică de profesor pentru
învăţământ preşcolar.
5
Postul: Învăţător/Institutor pentru învăţământul primar/Profesor pentru învăţământul primar
Învăţământ preuniversitar Studii absolvite, cu diplomă, la instituţii de învăţământ acreditate/autorizate provizoriu, care dau dreptul candidaţilor de a se înscrie şi de a participa la
concursurile de titularizare în învăţământul preuniversitar Programa -
probă de concurs
Nivel Postul PROFILUL / DOMENIUL
Nr.
crt.
Nivelul de studii
Specializarea
Învăţământ
universitar
de lungă
durată
Învăţământ
universitar
de scurtă
durată
Învăţă-
mânt
post-
liceal
Învăţă-
mânt
liceal
Învăţământ
primar/
Învăţământ
special
primar *
Învăţător/
Institutor pentru
învăţământul
primar/
Profesor pentru
învăţământul
primar
ŞTIINŢE ALE EDUCAŢIEI 1. Pedagogie – învăţători (studii efectuate în R. Moldova şi echivalate/recunoscute în
Romania) x
Limba si literatura
română, elemente de
pedagogie şcolară şi
elemente de didactică
generală aplicate
disciplinelor din
învăţământul primar (programa aprobată prin
ordinul ministrului educaţiei,
cercetării, tineretului şi
sportului nr. 5620 / 2010)
SOCIOPSIHOPEDAGOGIE
2. Institutori - învăţământ primar x
3. Institutori - O limbă străină x
4. Institutori (învăţământ primar) - O limbă străină x
5. Institutori - Muzică x
6. Institutori - Educaţie fizică x
7. Institutori - Desen x
8. Institutori - Ecologie x
9. Institutori - Arte plastice x
10. Institutori - Religie ortodoxă x
11. Institutori - Religie romano-catolică x
12. Institutori - Religie reformată x
13. Institutori - Cultură fizică - euritmie x
14. Institutori - Învăţământ preşcolar şi primar x
15. Institutori – învăţământ preprimar şi primar x
16. Institutori - Limba rromani x
17. Institutori - Educator de psihopedagogie specială x
18. Educator şi psihopedagogie specială (promoţia 2003) x
PEDAGOGIE
19. Institutori - învăţământ primar x
20. Institutori - Învăţământ preşcolar şi primar x
21. Institutori – învăţământ preprimar şi primar x
PEDAGOGIC
22. Învăţător x x
23. Educatoare - Învăţător x x
24. Învăţător - Educatoare x x
25. Cântăreţi bisericeşti - Învăţători x x
26. Învăţători - Cântăreţi bisericeşti x x
27. Cantori - Învăţător x x
28. Învăţător - maistru x x
29. Învăţătoare - maistră x x
30. Educator - Învăţător x
31. Învăţător - Educator x
* Învăţământ special primar în care se aplică curriculumul şcolii de masă. Pentru ocuparea posturilor didactice/catedrelor din învăţământul special candidaţii trebuie să se încadreze în condiţiile
prevăzute de art. 248 alin. (5) din Legea educaţiei naţionale nr. 1/2011 cu modificările şi completările ulterioare ori în cele prevăzute în Metodologia-cadru privind mobilitatea personalului didactic din
învăţământul preuniversitar.
Notă. La specializările nominalizate mai sus se adaugă:
(1) Specializarea „Învăţător-Educator” – absolvenţi ai Şcolii Postliceale Pedagogice „Băile Herculane”;
(2) Toate specializările similare absolvite înainte de 1993;
(3) Studiile postuniversitare (aprofundate, academice, de specializare, de masterat) cu durata de cel puţin un an şi jumătate, aprobate de Ministerul Educaţiei Naţionale, care dau dreptul de a
profesa într-o nouă specializare – similară uneia dintre cele nominalizate mai sus şi programele de conversie profesională pentru dobândirea unei noi specializări şi/sau ocuparea de noi funcţii didactice, în
conformitate cu prevederile art. 244 alin. (5) lit. d) din Legea educaţiei naţionale nr. 1/2011 cu modificările şi completările ulterioare.
Pentru ocuparea posturilor didactice vacante/rezervate de învăţător/institutor pentru învăţământul primar/profesor pentru învăţământul primar din unităţile de învăţământ sau la clase cu predare în
limbile minorităţilor naţionale, candidaţii susţin proba scrisă cu subiecte mixte, în pondere egală, din programele specifice pentru concurs de limba şi literatura română şi metodica predării limbii şi
literaturii române; institutori / învăţători, aprobată prin ordinul ministrului educaţiei şi cercetării nr. 5908/2008 şi de limba şi literatura maternă pentru învăţători şi metodica predării limbii şi literaturii
materne; institutori / învăţători, aprobate prin ordinele ministrului educaţiei şi cercetării nr. 5287/2004, nr. 5612/2006, ordinele ministrului educaţiei, cercetării şi tineretului nr. 2530/2008, nr.5909/2008
şi ordinul ministrului educaţiei, cercetării, tineretului şi sportului nr. 5620/2010.
6
Absolvenţii cu diplomă ai liceului pedagogic, ai şcolii postliceale pedagogice sau ai unei şcoli echivalente având înscrise pe diploma de absolvire una din specializările din tabelul de mai sus şi
absolvenţii cu diplomă ai colegiului universitar pedagogic având înscrise pe diploma de absolvire una specializările din tabelul de mai sus, încadraţi în învăţământul primar, care au finalizat cu diplomă de
licenţă şi studii universitare lungă durată sau ciclul I de studii universitare de licenţă se încadrează în funcţia didactică de profesor pentru învăţământul primar. Pentru a fi încadraţi în funcţia de profesor
pentru învăţământul primar, specializările absolvenţilor cu studii universitare de lungă durată sau ciclului I de studii universitare de licenţă care au început studiile după intrarea în vigoare a Legii nr.
88/1993 privind acreditarea instituţiilor din învăţământul superior şi recunoaşterea diplomelor, republicată, trebuie să se regăsească în hotărârile de Guvern privind autorizarea de funcţionare provizorie sau
acreditarea specializărilor din cadrul instituţiilor de învăţământ superior de stat şi particular, profilurile, specializările, durata studiilor, precum şi titlurile obţinute de absolvenţii învăţământului universitar,
nomenclatorul domeniilor şi al specializărilor universitare din cadrul instituţiilor de învăţământ superior de stat şi particular, structurile şi specializările universitare acreditate sau autorizate să funcţioneze
provizoriu din instituţiile de învăţământ superior emise după data de 17 decembrie 1993, care cuprind specializările autorizate să funcţioneze provizoriu/acreditate, precum şi forma de învăţământ pentru
care au fost autorizate să funcţioneze provizoriu/acreditate.
Absolvenţii cu diplomă ai liceului pedagogic, ai şcolii postliceale pedagogice sau ai unei şcoli echivalente având înscrise pe diploma de absolvire una din specializările din tabelul de mai sus şi
absolvenţii cu diplomă ai colegiului universitar pedagogic având înscrise pe diploma de absolvire una specializările din tabelul de mai sus, care au finalizat cu diplomă şi studii universitare de scurtă durată
se încadrează în funcţia didactică de institutor pentru învăţământul primar. Pentru a fi încadraţi în funcţia institutor pentru învăţământul primar, specializările absolvenţilor cu studii universitare de scurtă
durată care au început studiile după intrarea în vigoare a Legii nr. 88/1993 privind acreditarea instituţiilor din învăţământul superior şi recunoaşterea diplomelor, republicată, trebuie să se regăsească în
hotărârile de Guvern privind autorizarea de funcţionare provizorie sau acreditarea specializărilor din cadrul instituţiilor de învăţământ superior de stat şi particular, profilurile, specializările, durata studiilor,
precum şi titlurile obţinute de absolvenţii învăţământului universitar, nomenclatorul domeniilor şi al specializărilor universitare din cadrul instituţiilor de învăţământ superior de stat şi particular, structurile
şi specializările universitare acreditate sau autorizate să funcţioneze provizoriu din instituţiile de învăţământ superior emise după data de 17 decembrie 1993, care cuprind specializările autorizate să
funcţioneze provizoriu/acreditate, precum şi forma de învăţământ pentru care au fost autorizate să funcţioneze provizoriu/acreditate. Pentru cadrele didactice titulare aflate în această situaţie se recomandă
să-şi echivaleze studiile universitare de scurtă durată cu ciclul I de studii universitare de licenţă, conform art. 149 alin. (3) din Legea educaţiei naţionale nr. 1/2011 cu modificările şi completările ulterioare,
în vederea dobândirii statutului de profesor pentru învăţământul primar.
Absolvenţii cu diplomă ai colegiului universitar pedagogic având înscrise pe diploma de absolvire una specializările din tabelul de mai sus se încadrează în funcţia didactică de institutor pentru
învăţământul primar. Pentru cadrele didactice titulare care au finalizat colegiul universitar pedagogic angajate în învăţământul primar se recomandă să-şi echivaleze studiile, dobândite prin colegiul cu
durata de 3 ani, cu ciclul I de studii universitare de licenţă, conform art. 149 alin. (3) din Legea educaţiei naţionale nr. 1/2011 cu modificările şi completările ulterioare, în vederea dobândirii statutului de
profesor pentru învăţământul primar.
Absolvenţii cu diplomă ai unei instituţii de învăţământ superior şi ai unui curs specific în domeniul psihopedagogic şi metodic specific pentru învăţământul primar se încadrează în funcţia de
institutor pentru învăţământul primar. Pentru cadrele didactice titulare aflate în această situaţie se recomandă să-şi echivaleze studiile cu ciclul I de studii universitare de licenţă, conform art. 149 alin. (3)
din Legea educaţiei naţionale nr. 1/2011 cu modificările şi completările ulterioare, în vederea dobândirii statutului de profesor pentru învăţământul primar.
Absolvenţii cu diplomă ai liceului pedagogic, ai şcolii postliceale pedagogice sau ai unei şcoli echivalente având înscrise pe diploma de absolvire una din specializările din tabelul de mai sus se
încadrează în funcţia de învăţător.
7
Învăţământ preuniversitar Studii absolvite, cu diplomă, la instituţii de învăţământ superior acreditate/autorizate provizoriu, care dau dreptul
candidaţilor de a se înscrie şi de a participa la concursurile de titularizare în învăţământul preuniversitar Programa -
probă de concurs Nivel Postul Domeniul fundamental
Domeniul pentru
studiile
universitare de licenţă
Nr.
crt.
Nivelul de studii
Specializarea
Studii
universitare
de licenţă
Învăţământ
primar/
Învăţământ
special
primar *
Învăţător/
Institutor pentru
învăţământul
primar/
Profesor pentru
învăţământul primar
ŞTIINŢE SOCIALE ŞI
POLITICE
ŞTIINŢE ALE
EDUCAŢIEI 32. 2 Pedagogia învăţământului primar şi preşcolar x
Limba si literatura
română, elemente de
pedagogie şcolară şi
elemente de
didactică generală
aplicate disciplinelor
din învăţământul
primar (programa aprobată prin ordinul
ministrului educaţiei, cercetării,
tineretului şi sportului nr. 5620 /
2010)
* Învăţământ special primar în care se aplică curriculumul şcolii de masă. Pentru ocuparea posturilor didactice/catedrelor din învăţământul special candidaţii trebuie să se încadreze în condiţiile
prevăzute de art. 248 alin. (5) din Legea educaţiei naţionale nr. 1/2011 cu modificările şi completările ulterioare ori în cele în Metodologia-cadru privind mobilitatea personalului didactic din învăţământul
preuniversitar.
Pentru ocuparea posturilor didactice vacante/rezervate de învăţător/institutor pentru învăţământul primar/profesor pentru învăţământul primar din unităţile de învăţământ sau la clase cu predare în
limbile minorităţilor naţionale, candidaţii susţin proba scrisă cu subiecte mixte, în pondere egală, din programele specifice pentru concurs de limba şi literatura română şi metodica predării limbii şi
literaturii române; institutori / învăţători, aprobată prin ordinul ministrului educaţiei şi cercetării nr. 5908/2008 şi de limba şi literatura maternă pentru învăţători şi metodica predării limbii şi literaturii
materne; institutori / învăţători, aprobate prin ordinele ministrului educaţiei şi cercetării nr. 5287/2004, nr. 5612/2006, ordinele ministrului educaţiei, cercetării şi tineretului nr. 2530/2008, nr.5909/2008 şi
ordinul ministrului educaţiei, cercetării, tineretului şi sportului nr. 5620/2010.
Absolvenţii cu diplomă ai ciclului I de studii universitare licenţă cu specializarea „Pedagogia învăţământului primar şi preşcolar” se încadrează în funcţia didactică de profesor pentru învăţământ
preşcolar.
8 Aria curriculară: LIMBĂ ŞI COMUNICARE (**)
Disciplinele: Limba şi literatura română; Limbi clasice; Limbi străine/materne; Literatura universală; Comunicare profesională
Învăţământ preuniversitar Studii absolvite, cu diplomă, la instituţii de învăţământ superior acreditate/autorizate provizoriu, care dau dreptul candidaţilor de a se înscrie şi de a participa la
concursurile de titularizare în învăţământul preuniversitar Programa -
probă de concurs
Nivel
Post/Catedră
(Disciplina principală
de încadrare)
PROFILUL / DOMENIUL Nr.
crt.
Învăţământ universitar
Specializarea
de lungă
durată
de scurtă
durată
Învăţământ
liceal /
Anul de
completare/
Învăţământ
profesional/
Învăţământ
gimnazial
Limba şi literatura
română
FILOLOGIE
1. Limba şi literatura română
x
LIMBA ŞI
LITERATURA
ROMÂNĂ
(programa aprobată
prin ordinul
ministrului educaţiei,
cercetării, tineretului
şi sportului nr. 5620 /
2010)
2. Limba şi literatura română***
x
3. Limba română x
4. Literatura universală şi comparată x
5. Literatura universală şi comparată - Limba şi literatura străină/maternă x
6. Limba şi literatura străină/maternă - Literatura universală şi comparată x
7. Literatura universală şi comparată - Limba străină/maternă x
8. Limba străină/maternă - Literatura universală şi comparată x
9. Literatura universală şi comparată - Limba şi literatura română x
10. Limba şi literatură română - Literatura universală şi comparată x
11. Filologie x
12. Filologie clasică x
13. Filologie clasică (limba latină - limba greacă veche) x
14. Filologie clasică – Limba şi literatura română x
15. Filologie clasică (limba latină - limba greacă veche) – Limba şi literatura română x
16. Limba şi literatura română - Limba şi literatura străină/maternă x
17. Limba şi literatura română - Limba străină/maternă x
18. Limba română – Limba străină/maternă x
19. Limba şi literatura română - Balcanologie x
20. Limba şi literatura română - Filologie balcanică x
21. Limba şi literatura română - Limbi balcanice (sârbă, croată, bulgară) x
22. Limba şi literatura română - Etnologie x
23. Biblioteconomie - Limba şi literatura română x
24. Bibliologie şi biblioteconomie - Limba şi literatura română x
25. Limba şi literatura străină/maternă - Limba şi literatura română x
26. Limba străină/maternă - Limba şi literatura română x
27. Limba străină/maternă - Limba română x
28. Limba şi literatura maghiară - Limba şi literatura română x
29. Limba maghiară - Limba şi literatura română x
30. Limba şi literatura română - Limba latină x
31. Limba şi literatura română - Bibliologie x
32. Limba şi literatura română - Bibliologie şi ştiinţa informării x
33. Limba şi literatura română - Bibliologie şi biblioteconomie x
34. Limba şi literatura română - Comunicare şi relaţii publice x
35. Limba şi literatura română - Ştiinţa imaginii x
36. Limba română - Limba şi literatura străină/maternă x
37. Limba şi literatura străină/maternă - Limba română x
38. Limba şi literatura română - Istorie x
FILOSOFIE 39. Filosofie - Limba şi literatura română x
40. Pedagogie – Limba şi literatura română x
ISTORIE 41. Istorie – Limba şi literatura română x
SOCIOPSIHOPEDAGOGIE 42. Pedagogie – Limba şi literatura română x
TEOLOGIE
43. Teologie ortodoxă - Litere (Limba şi literatura română) x
44. Teologie ortodoxă - Limba şi literatura română x
45. Teologie ortodoxă didactică – Limba şi literatura română x
46. Teologie ortodoxă didactică – Litere (Limba şi literatura română) x
47. Teologie greco-catolică - Litere (Limba şi literatura română) x
48. Teologie greco-catolică didactică - Limba şi literatura română x
49. Teologie romano-catolică - Litere (Limba şi literatura română) x
50. Teologie romano-catolică didactică - Limba şi literatura română x
51. Teologie reformată - Litere (Limba şi literatura română) x
52. Teologie baptistă - Litere (Limba şi literatura română) x
53. Teologie baptistă didactică - Limba şi literatura română x
54. Teologie adventistă - Litere (Limba şi literatura română) x
55. Teologie adventistă didactică - Limba şi literatura română x
9
Învăţământ
liceal/
Anul de
completare/
Învăţământ
profesional/
Învăţământ
gimnazial
1. Limba şi literatura română
2. Limba şi literatura
română - Limba engleză (*)
FILOLOGIE
56. Literatura universală şi comparată - Limba şi literatura engleză x
LIMBA ŞI
LITERATURA
ROMÂNĂ
(programa aprobată
prin ordinul
ministrului educaţiei,
cercetării, tineretului
şi sportului nr. 5620 /
2010)
57. Limba şi literatura engleză - Literatura universală şi comparată x
58. Limba şi literatura română - Limba şi literatura engleză x
59. Limba şi literatura engleză - Limba şi literatura română x
60. Limba engleză - Limba română x
61. Limba română – Limba engleză x
62. Limba şi literatura engleză - Limba română x
63. Limba română - Limba şi literatura engleză x
64. Limba engleză - Limba şi literatura română x
65. Limba şi literatura română - Limba engleză x
66. Limba şi literatura română – Studii americane x
1. Limba şi literatura română
2. Limba şi literatura
română - Limba franceză (*)
FILOLOGIE
67. Literatura universală şi comparată - Limba şi literatura franceză x
68. Limba şi literatura franceză - Literatura universală şi comparată x
69. Limba şi literatura română - Limba şi literatura franceză x
70. Limba şi literatura franceză - Limba şi literatura română x
71. Limba franceză - Limba română x
72. Limba română – Limba franceză x
73. Limba şi literatura franceză - Limba română x
74. Limba română - Limba şi literatura franceză x
75. Limba franceză - Limba şi literatura română x
76. Limba şi literatura română - Limba franceză x
1. Limba şi literatura română
2. Limba şi literatura română - Limba
germană (*)
FILOLOGIE
77. Literatura universală şi comparată - Limba şi literatura germană x
78. Limba şi literatura germană - Literatura universală şi comparată x
79. Limba şi literatura română - Limba şi literatura germană x
80. Limba şi literatura germană - Limba şi literatura română x
81. Limba germană - Limba română x
82. Limba română – Limba germană x
83. Limba şi literatura germană - Limba română x
84. Limba română - Limba şi literatura germană x
85. Limba germană - Limba şi literatura română x
86. Limba şi literatura română - Limba germană x 1. Limba şi literatura română- Limba
maghiară-maternă (*)
2. Limba şi literatura română
FILOLOGIE
87. Limba şi literatura maghiară - Limba şi literatura română x
88. Limba şi literatura română - Limba şi literatura maghiară x
10
Anul de
completare/
Învăţământ
profesional/
Învăţământ
gimnazial
Limba şi literatura română FILOLOGIE
89. Limba şi literatura română x
LIMBA ŞI
LITERATURA
ROMÂNĂ
(programa aprobată
prin ordinul
ministrului educaţiei,
cercetării, tineretului
şi sportului nr. 5620 /
2010)
90. Limba română x
91. Literatura universală şi comparată x
92. Limba şi literatura română - Limba şi literatura străină/maternă x
93. Limba română - Limba şi literatura străină/maternă x
94. Limba şi literatura străină/maternă - Limba şi literatura română x
95. Limba şi literatura străină/maternă - Limba română x
96. Limba română - Limba străină/maternă x
97. Limba străină/maternă - Limba română x
98. Limba şi literatura română - Istorie x
FILOSOFIE 99. Psihopedagogie specială, secundar limba şi literatura română x
1. Limba şi literatura română
2. Limba şi literatura
română - Limba engleză (*)
FILOLOGIE
100. Limba şi literatura română - Limba şi literatura engleză x
101. Limba română - Limba şi literatura engleză x
102. Limba şi literatura engleză - Limba şi literatura română x
103. Limba şi literatura engleză - Limba română x
104. Limba română - Limba engleză x
105. Limba engleză - Limba română x
106. Limba engleză - Limba şi literatura română x
107. Limba şi literatura română - Limba engleză x
1. Limba şi literatura română
2. Limba şi literatura
română - Limba franceză (*)
FILOLOGIE
108. Limba română - Limba şi literatura franceză x
109. Limba şi literatura franceză - Limba şi literatura română x
110. Limba şi literatura franceză - Limba română x
111. Limba română - Limba franceză x
112. Limba franceză - Limba română x
113. Limba franceză - Limba şi literatura română x
114. Limba şi literatura română - Limba franceză x
Anul de
completare/
Învăţământ
profesional/
Învăţământ
gimnazial
1. Limba şi literatura română
2. Limba şi literatura română - Limba
germană (*)
FILOLOGIE
115. Limba română - Limba şi literatura germană x
116. Limba şi literatura germană - Limba şi literatura română x
117. Limba şi literatura germană - Limba română x
118. Limba română - Limba germană x
119. Limba germană - Limba română x
120. Limba germană - Limba şi literatura română x
121. Limba şi literatura română - Limba germană x
11
Învăţământ
liceal/
Anul de
completare/
Învăţământ
profesional/
Învăţământ
gimnazial
Limba latină1 )
FILOLOGIE
122. Filologie clasică (limba latină - limba greacă veche) x
LIMBA LATINĂ
(programa aprobată prin ordinul
ministrului educaţiei, cercetării,
tineretului şi sportului nr. 5620 / 2010)
123. Limbi clasice x
124. Limba şi literatura română - Limba latină x
125. Limba şi literatura română - Limba şi literatura latină x
126. Limbă străină/maternă – Limbi clasice (limba latină – limba greacă veche) x
127. Limbi clasice (limba latină – limba greacă veche) - Limbă străină/maternă x
128. Limbă şi literatură străină/maternă – Limbi clasice (limba latină – limba greacă veche) x
129. Limbi clasice (limba latină – limba greacă veche) - Limbă şi literatură străină/maternă x
130. Limba şi literatura latină (Limbă clasică) – Limbă şi literatură străină/maternă x
131. Limbă şi literatură străină/maternă - Limba şi literatura latină (Limbă clasică) x
132. Limba şi literatura engleză - Limba şi literatura latină x
133. Limba şi literatura franceză - Limba şi literatura latină x
134. Limba şi literatura germană - Limba şi literatura latină x
135. Limba şi literatura italiană - Limba şi literatura latină x
136. Limba şi literatura spaniolă - Limba şi literatura latină x
TEOLOGIE 137. Teologie ortodoxă - Filologie clasică (limba latină – limba greacă veche) x
138. Teologie ortodoxă didactică - Filologie clasică (limba latină – limba greacă veche) x
139. Teologie romano – catolică didactică – Limba latină x
ISTORIE 140. Istorie - Limba şi literatura latină x
141. Istorie – Filologie clasică (limba latină – limba greacă veche) x
FILOSOFIE 142. Filosofie – Filologie clasică (limba latină – limba greacă veche) x
Limba greacă veche
FILOLOGIE
143. Filologie clasică (limba latină - limba greacă veche) x
LIMBA GREACĂ VECHE
(ELINĂ)
(programa aprobată prin ordinul
ministrului educaţiei, cercetării,
tineretului şi sportului nr. 5620 / 2010)
144. Limbi clasice x
145. Limbă străină/maternă – Limbi clasice (limba latină – limba greacă veche) x
146. Limbi clasice (limba latină – limba greacă veche) - Limbă străină/maternă x
147. Limbă şi literatură străină/maternă – Limbi clasice (limba latină – limba greacă veche) x
148. Limbi clasice (limba latină – limba greacă veche) - Limbă şi literatură străină/maternă x
TEOLOGIE 149. Teologie ortodoxă - Filologie clasică (limba latină – limba greacă veche) x
150. Teologie ortodoxă didactică - Filologie clasică (limba latină – limba greacă veche) x
ISTORIE 151. Istorie – Filologie clasică (limba latină – limba greacă veche) x
FILOSOFIE 152. Filosofie – Filologie clasică (limba latină – limba greacă veche) x
Limba neogreacă FILOLOGIE
153. Limba şi literatura română - Limba şi literatura neogreacă x LIMBA ŞI LITERATURA
NEOGREACĂ
(programa aprobată prin ordinul
ministrului educaţiei, cercetării,
tineretului şi sportului nr. 5620 / 2010)
154. Limba şi literatura neogreacă - Limba şi literatura română x
155. Limba şi literatura neogreacă - Limba şi literatura străină/maternă x
156. Limba şi literatura străină/maternă - Limba şi literatura neogreacă x
Limba bulgară -
maternă FILOLOGIE
157. Limba şi literatura bulgară x
LIMBA ŞI LITERATURA
BULGARĂ MATERNĂ
(programa aprobată prin ordinul
ministrului educaţiei şi cercetării
nr. 5287 / 2004)
158. Limba şi literatura română - Limbi balcanice (bulgară) x
159. Limbi balcanice (bulgară) - Limba şi literatura română x
160. Limba şi literatura bulgară - Limba şi literatura română x
161. Limba şi literatura română - Limba şi literatura bulgară x
162. Limba şi literatura bulgară - Limba şi literatura străină/maternă x
163. Limba şi literatura străină/maternă - Limba şi literatura străină/maternă bulgară x
Limba sârbă-
maternă FILOLOGIE
164. Limba şi literatura română - Limbi balcanice (sârbă) x LIMBA ŞI LITERATURA
SÂRBĂ MATERNĂ
(programa aprobată prin ordinul
ministrului educaţiei şi cercetării
nr. 5287 / 2004)
165. Limba şi literatura sârbă - Limba şi literatura străină/maternă x
166. Limba şi literatura străină/maternă - Limba şi literatura sârbă x
167. Limba şi literatura sârbă şi croată - Limba şi literatura străină/maternă x
168. Limba şi literatura străină/maternă - Limba şi literatura sârbă şi croată x
1) În învăţământul gimnazial:
- absolvenţii învăţământului superior care au înscrisă pe diplomă una din specializările limba română sau limba şi literatura română îşi pot completa norma didactică şi cu ore de limba latină;
- absolvenţii învăţământului superior cu specializări care le conferă dreptul de a preda limba latină îşi pot completa norma didactică şi cu ore de limba şi literatura română.
12
Învăţământ liceal/
Anul de
completare/
Învăţământ
profesional/
Învăţământ
gimnazial
Limba maghiară-
maternă
FILOLOGIE
169. Limba şi literatura maghiară x
LIMBA ŞI
LITERATURA
MAGHIARĂ
MATERNĂ
(programa aprobată
prin ordinul
ministrului educaţiei,
cercetării şi tineretului
nr. 5907/2008)
170. Limba şi literatura maghiară – Istorie x
171. Limba şi literatura maghiară – Limba şi literatura română x
172. Limba şi literatura maghiară – Limba şi literatura străină/maternă x
173. Limba şi literatura maghiară – Limba străină/maternă x
174. Limba şi literatura maghiară – Etnologie maghiară x
175. Limba şi literatura maghiară – Etnologie x
176. Limba şi literatura maghiară – Etnografie x
177. Limba şi literatura străină/maternă – Limba şi literatura maghiară x
178. Limba străină/maternă – Limba şi literatura maghiară x
179. Limba şi literatura română - Limba şi literatura maghiară x
180. Etnologie maghiară - Limba şi literatura maghiară x
181. Etnologie - Limba şi literatura maghiară x
182. Etnografie - Limba şi literatura maghiară x
183. Limbi şi literaturi străine (maghiară) x
184. Traducători (maghiară) x
185. Traducere – Interpretariat (maghiară) x
186. Traducere şi interpretare (maghiară) x
ISTORIE 187. Istorie – Limba şi literatura maghiară x
GEOGRAFIE 188. Geografie – Limba şi literatura maghiară x
SOCIOPSIHOPEDAGOGIE 189. Pedagogie - Limba şi literatura maghiară x
FILOSOFIE 190. Pedagogie - Limba şi literatura maghiară x
TEOLOGIE
191. Teologie romano-catolică – Limba şi literatura maghiară x
192. Teologie romano-catolică –Litere (Limba şi literatura maghiară) x
193. Teologie romano-catolică didactică – Limba şi literatura maghiară x
194. Teologie greco-catolică – Limba şi literatura maghiară x
195. Teologie greco-catolică didactică – Limba şi literatura maghiară x
196. Teologie reformată didactică - Limba şi literatura maghiară x
197. Teologie reformată – Litere (Limba şi literatura maghiară) x
198. Teologie reformată - Limba şi literatura maghiară x
Anul de
completare/
Învăţământ
profesional/
Învăţământ
gimnazial
Limba maghiară-
maternă FILOLOGIE 199. Limba şi literatura maghiară x
Învăţământ
liceal/
Anul de
completare/
Învăţământ
profesional/
Învăţământ
gimnazial
1. Limba maghiară-
maternă – Limba şi literatura
română (*)
2. Limba maghiară-maternă
FILOLOGIE
200. Limba şi literatura maghiară - Limba şi literatura română x
201. Limba şi literatura română - Limba şi literatura maghiară x
1. Limba maghiară-
maternă – Limba engleză(*)
2. Limba maghiară-maternă
FILOLOGIE
202. Limba şi literatura maghiară - Limba şi literatura engleză x
203. Limba şi literatura engleză - Limba şi literatura maghiară x
1. Limba maghiară-
maternă – Limba franceză(*)
2. Limba maghiară-maternă
FILOLOGIE
204. Limba şi literatura maghiară - Limba şi literatura franceză x
205. Limba şi literatura franceză - Limba şi literatura maghiară x
1. Limba maghiară-
maternă – Limba germană(*)
2. Limba maghiară-maternă
FILOLOGIE
206. Limba şi literatura maghiară - Limba şi literatura germană x
207. Limba şi literatura germană - Limba şi literatura maghiară x
13
Învăţământ
liceal/
Anul de
completare/
Învăţământ
profesional/
Învăţământ
gimnazial
Limba cehă-
maternă
FILOLOGIE
208. Limba şi literatura cehă x
LIMBA ŞI
LITERATURA
CEHĂ
MATERNĂ
(programa aprobată
prin ordinul
ministrului educaţiei
şi cercetării
nr. 5287 / 2004)
209. Limba cehă x
210. Limba şi literatura cehă - Limba şi literatura română x
211. Limba şi literatura română – Limba şi literatura cehă x
212. Limba şi literatura cehă - Limba şi literatura străină/maternă x
213. Limba şi literatura străină/maternă - Limba şi literatura cehă x
214. Limba şi literatura cehă – Limba română x
215. Limba română - Limba şi literatura cehă x
216. Limba cehă - Limba şi literatura română x
217. Limba şi literatura română - Limba cehă x
218. Limba cehă - Limba şi literatura străină/maternă x
219. Limba şi literatura străină/maternă - Limba cehă x
220. Limba şi literatura cehă - Limba străină/maternă x
221. Limba străină/maternă - Limba şi literatura cehă x
222. Limba cehă – Limba străină/maternă x
223. Limba străină/maternă - Limba cehă x
224. Limbi moderne aplicate (cehă) x
225. Limbi moderne aplicate (cehă – limbă străină/maternă) x
226. Limbi şi literaturi străine (cehă) x
227. Traducători (cehă) x
228. Traducere – Interpretariat (cehă) x
229. Traducere şi interpretare (cehă) x
230. Biblioteconomie – Limba şi literatura cehă x
GEOGRAFIE 231. Geografie – Limba şi literatura cehă x
ISTORIE 232. Istorie – Limba şi literatura cehă x
TEOLOGIE
233. Teologie reformată - Limba şi literatura cehă x
234. Teologie ortodoxă - Limba şi literatura cehă x
235. Teologie ortodoxă didactică - Limba şi literatura cehă x
236. Teologie romano-catolică - Limba şi literatura cehă x
237. Teologie greco-catolică - Limba şi literatura cehă x
238. Teologie greco-catolică didactică - Limba şi literatura cehă x
239. Teologie baptistă - Limba şi literatura cehă x
240. Teologie baptistă didactică - Limba şi literatura cehă x
JURNALISTICĂ / ŞTIINŢELE COMUNICĂRII
241. Jurnalistică - Limba şi literatura cehă x
SOCIOPSIHOPEDAGOGIE 242. Pedagogie - Limba cehă x
FILOSOFIE 243. Pedagogie - Limba cehă x
Învăţământ
gimnazial/
Învăţământ
profesional/
Anul de
completare
Limba cehă-
maternă FILOLOGIE
244. Limba şi literatura cehă x
245. Limba cehă x
246. Limba şi literatura cehă – Limba şi literatura străină/maternă x
247. Limba cehă – Limba şi literatura străină/maternă x
248. Limba şi literatura străină/maternă - Limba şi literatura cehă x
249. Limba şi literatura străină/maternă - Limba cehă x
250. Limba cehă – Limba străină/maternă x
251. Limba străină/maternă - Limba cehă x
252. Limba şi literatura cehă – Limba şi literatura română x
253. Limba cehă – Limba şi literatura română x
254. Limba şi literatura română - Limba şi literatura cehă x
255. Limba şi literatura română - Limba cehă x
256. Limba şi literatura cehă – Limba română x
257. Limba cehă – Limba română x
258. Limba română - Limba şi literatura cehă x
259. Limba română - Limba cehă x
14
Învăţământ
liceal /
Anul de
completare/
Învăţământ
profesional/
Învăţământ
gimnazial
Limba croată-
maternă
FILOLOGIE
260. Limba şi literatura croată x
LIMBA ŞI
LITERATURA
CROATĂ
MATERNĂ
(programa aprobată prin
ordinul ministrului
educaţiei şi cercetării
nr. 5287 / 2004)
261. Limba croată x
262. Limba şi literatura croată - Limba şi literatura română x
263. Limba şi literatura română – Limba şi literatura croată x
264. Limba şi literatura română – Limbi balcanice (croată) x
265. Limba şi literatura croată - Limba şi literatura străină/maternă x
266. Limba şi literatura străină/maternă - Limba şi literatura croată x
267. Limba şi literatura croată – Limba română x
268. Limba română - Limba şi literatura croată x
269. Limba croată - Limba şi literatura română x
270. Limba şi literatura română - Limba croată x
271. Limba croată - Limba şi literatura străină/maternă x
272. Limba şi literatura străină/maternă - Limba croată x
273. Limba şi literatura croată - Limba străină/maternă x
274. Limba străină/maternă - Limba şi literatura croată x
275. Limba croată – Limba străină/maternă x
276. Limba străină/maternă - Limba croată x
277. Limbi moderne aplicate (croată) x
278. Limbi moderne aplicate (croată – limbă străină/maternă) x
279. Limbi şi literaturi străine (croată) x
280. Traducători (croată) x
281. Traducere – Interpretariat (croată) x
282. Traducere şi interpretare (croată) x
283. Limba şi literatura sârbă şi croată-Lima şi literatura străină/maternă x
284. Limba şi literatura străină/maternă - Limba şi literatura sârbă şi croată x
285. Biblioteconomie – Limba şi literatura croată x
GEOGRAFIE 286. Geografie – Limba şi literatura croată x
ISTORIE 287. Istorie – Limba şi literatura croată x
TEOLOGIE
288. Teologie reformată - Limba şi literatura croată x
289. Teologie ortodoxă - Limba şi literatura croată x
290. Teologie ortodoxă didactică - Limba şi literatura croată x
291. Teologie romano-catolică - Limba şi literatura croată x
292. Teologie greco-catolică - Limba şi literatura croată x
293. Teologie greco-catolică didactică - Limba şi literatura croată x
294. Teologie baptistă - Limba şi literatura croată x
295. Teologie baptistă didactică - Limba şi literatura croată x
JURNALISTICĂ / ŞTIINŢELE
COMUNICĂRII 296. Jurnalistică - Limba şi literatura croată x
SOCIOPSIHOPEDAGOGIE 297. Pedagogie - Limba croată x
FILOSOFIE 298. Pedagogie - Limba croată x
Anul de
completare/
Învăţământ
profesional/
Învăţământ
gimnazial
Limba croată-
maternă FILOLOGIE
299. Limba şi literatura croată x
300. Limba croată x
301. Limba şi literatura croată – Limba şi literatura străină/maternă x
302. Limba croată – Limba şi literatura străină/maternă x
303. Limba şi literatura străină/maternă - Limba şi literatura croată x
304. Limba şi literatura străină/maternă - Limba croată x
305. Limba croată – Limba străină/maternă x
306. Limba străină/maternă - Limba croată x
307. Limba şi literatura croată – Limba şi literatura română x
308. Limba croată – Limba şi literatura română x
309. Limba şi literatura română - Limba şi literatura croată x
310. Limba şi literatura română - Limba croată x
311. Limba şi literatura croată – Limba română x
312. Limba croată – Limba română x
313. Limba română - Limba şi literatura croată x
314. Limba română - Limba croată x
15
Învăţământ liceal /
Anul de completare/ Învăţământ
profesional/
Învăţământ gimnazial / Învăţământ
special (deficienţe moderate sau
uşoare)**
Limba engleză FILOLOGIE
315. Limba şi literatura engleză x
LIMBA ŞI
LITERATURA
ENGLEZĂ (programa aprobată prin
ordinul ministrului
educaţiei, cercetării,
tineretului şi sportului nr.
5620 / 2010)
316. Limba şi literatura engleză*** x
317. Limba engleză x
318. Limba şi literatura engleză - Limba şi literatura română x
319. Limba şi literatura română – Limba şi literatura engleză x
320. Limba şi literatura maghiară - Limba şi literatura engleză x
321. Limba şi literatura engleză - Limba şi literatura maghiară x
322. Limba şi literatura engleză - Limba şi literatura străină/maternă x
323. Limba şi literatura străină/maternă - Limba şi literatura engleză x
324. Limba şi literatura engleză - Limba şi literatura latină x
325. Limba şi literatura engleză – Limba română x
326. Limba română - Limba şi literatura engleză x
327. Limba engleză - Limba şi literatura română x
328. Limba şi literatura română - Limba engleză x
329. Limba engleză - Limba şi literatura străină/maternă x
330. Limba şi literatura străină/maternă - Limba engleză x
331. Limba şi literatura engleză - Limba străină/maternă x
332. Limba străină/maternă - Limba şi literatura engleză x
333. Limba engleză – Limba străină/maternă x
334. Limba străină/maternă - Limba engleză x
335. Limba română - Limba engleză x
336. Limba engleză - Limba română x
337. Limbi moderne aplicate (engleză) x
338. Limbi moderne aplicate (engleză – limbă străină/maternă) x
339. Limbi şi literaturi străine (engleză) x
340. Limbi şi literaturi străine (engleză - limbă străină/maternă) x
341. Traducători (engleză) x
342. Traducători (engleză, limbă străină/maternă) x
343. Traducere – Interpretariat (engleză) x
344. Traducere – Interpretariat (engleză, limbă străină/maternă) x
345. Traducere şi interpretare (engleză) x
346. Traducere şi interpretare (engleză, limbă străină/maternă) x
347. Biblioteconomie – Limba şi literatura engleză x
348. Bibliologie şi biblioteconomie - Limba şi literatura engleză x
349. Limba engleză – Studii americane x
350. Literatura universală şi comparată - Limba şi literatură engleză x
351. Limba şi literatură engleză - Literatura universală şi comparată x
352. Literatura universală şi comparată - Limba engleză x
353. Limba engleză - Literatura universală şi comparată x
354. Studii americane x
355. Limba şi literatura germană – Studii americane x
356. Limba şi literatură italiană – Studii americane x
357. Limba şi literatura spaniolă – Studii americane x
GEOGRAFIE 358. Geografie – Limba şi literatura engleză x Învăţământ liceal/Anul de completare/
Învăţământ profesional/
Învăţământ gimnazial
Limba engleză – Geografie (*) GEOGRAFIE 359. Geografie – Limba şi literatura engleză x
Limba engleză – Istorie (*) ISTORIE 360. Istorie – Limba şi literatura engleză x
Învăţământ liceal/Anul de
completare/Învăţământ gimnazial /
Învăţământ special (deficienţe moderate sau
uşoare)**/Învăţământ profesional
Limba engleză ISTORIE
361. Istorie – Limba şi literatura engleză x
362. Studii americane x
Învăţământ liceal/
Anul de completare/Învăţământ gimnazial/
Învăţământ profesional
1. Limba engleză- Limba maghiară-
maternă (*)
2. Limba engleză
FILOLOGIE
363. Limba şi literatura maghiară - Limba şi literatura engleză x
364. Limba şi literatura engleză - Limba şi literatura maghiară x
16
Învăţământ liceal /
Anul de completare/ Învăţământ
gimnazial / Învăţământ special
(deficienţe moderate sau uşoare)**/
Învăţământ profesional
Limba engleză TEOLOGIE
365. Teologie reformată - Limba şi literatura engleză x
LIMBA ŞI
LITERATURA
ENGLEZĂ (programa aprobată prin
ordinul ministrului
educaţiei, cercetării,
tineretului şi sportului nr.
5620 / 2010)
366. Teologie reformată - Litere (Limba şi literatura engleză) x
367. Teologie reformată didactică - Limba şi literatura engleză x
368. Teologie ortodoxă - Limba şi literatura engleză x
369. Teologie ortodoxă - Litere (Limba şi literatura engleză) x
370. Teologie ortodoxă didactică - Limba şi literatura engleză x
371. Teologie romano-catolică - Limba şi literatura engleză x
372. Teologie romano-catolică - Litere (Limba şi literatura engleză) x
373. Teologie romano-catolică didactică - Limba şi literatura engleză x
374. Teologie greco-catolică - Limba şi literatura engleză x
375. Teologie greco-catolică - Litere (Limba şi literatura engleză) x
376. Teologie greco-catolică didactică - Limba şi literatura engleză x
377. Teologie baptistă - Limba şi literatura engleză x
378. Teologie baptistă - Litere (Limba şi literatura engleză) x
379. Teologie baptistă didactică - Limba şi literatura engleză x
Limba engleză
JURNALISTICĂ / ŞTIINŢELE
COMUNICĂRII 380. Jurnalistică - Limba şi literatura engleză x
SOCIOPSIHOPEDAGOGIE 381. Pedagogie - Limba engleză x
FILOSOFIE 382. Pedagogie - Limba engleză x
Anul de completare/Învăţământ
gimnazial/Învăţământ special
(deficienţe moderate sau uşoare)**/
Învăţământ profesional
Limba engleză FILOLOGIE
383. Limba şi literatura engleză x
384. Limba engleză x
385. Limba şi literatura engleză – Limba şi literatura străină/maternă x
386. Limba engleză – Limba şi literatura străină/maternă x
387. Limba şi literatura străină/maternă – Limba şi literatura engleză x
388. Limba şi literatura străină/maternă – Limba engleză x
389. Limba engleză – Limba străină/maternă x
390. Limba străină/maternă - Limba engleză x
391. Limba şi literatura engleză – Limba şi literatura română x
392. Limba engleză – Limba şi literatura română x
393. Limba şi literatura română - Limba şi literatura engleză x
394. Limba şi literatura română - Limba engleză x
395. Limba şi literatura engleză – Limba română x
396. Limba engleză – Limba română x
397. Limba română - Limba şi literatura engleză x
398. Limba română - Limba engleză x
Învăţământ liceal /
Anul de completare/
Învăţământ gimnazial / Învăţământ
special (deficienţe moderate sau
uşoare)**/ Învăţământ profesional
1. Limba engleză – Limba
franceză (*)
2. Limba engleză
FILOLOGIE
399. Limba şi literatura engleză - Limba şi literatura franceză x
400. Limba şi literatura franceză - Limba şi literatura engleză x
401. Limba şi literatura franceză – Studii americane x
402. Limba şi literatura franceză - Limba engleză x
403. Limba şi literatura engleză - Limba franceză x
404. Limba franceză - Limba şi literatura engleză x
405. Limba engleză - Limba şi literatura franceză x
406. Limba engleză – Limba franceză x
407. Limba franceză - Limba engleză x
408. Traducători (engleză, franceză) x
409. Traducere – Interpretariat (engleză, franceză) x
410. Traducere şi interpretare (engleză, franceză) x
411. Limbi moderne aplicate (engleză – franceză) x
412. Limbi moderne aplicate (engleză, franceză) x
17
Învăţământ liceal/
Anul de completare/
Învăţământ
profesional/
Învăţământ gimnazial
1. Limba engleză – Limba şi
literatura română (*)
2. Limba engleză
FILOLOGIE
413. Literatura universală şi comparată - Limba şi literatura engleză x
LIMBA ŞI
LITERATURA
ENGLEZĂ (programa aprobată prin
ordinul ministrului
educaţiei, cercetării,
tineretului şi sportului nr.
5620 / 2010)
414. Limba şi literatura engleză - Literatura universală şi comparată x
415. Limba şi literatura română - Limba şi literatura engleză x
416. Limba şi literatura engleză - Limba şi literatura română x
417. Limba engleză - Limba română x
418. Limba română – Limba engleză x
419. Limba şi literatura engleză - Limba română x
420. Limba română - Limba şi literatura engleză x
421. Limba engleză - Limba şi literatura română x
422. Limba şi literatura română - Limba engleză x
423. Limba şi literatura română – Studii americane x
Învăţământ liceal/
Anul de completare/
Învăţământ gimnazial/
Învăţământ special
(deficienţe moderate sau
uşoare)**/ Învăţământ
profesional
1. Limba engleză - Limba
germană (*)
2. Limba engleză
FILOLOGIE
424. Limba şi literatura germană - Limba şi literatura engleză x
425. Limba şi literatura engleză - Limba şi literatura germană x
426. Limba şi literatura engleză - Limba germană x
427. Limba şi literatura germană - Limba engleză x
428. Limba şi literatura germană – Studii americane x
429. Limba engleză - Limba şi literatura germană x
430. Limba germană - Limba şi literatura engleză x
431. Limba germană – Limba engleză x
432. Limba engleză - Limba germană x
433. Traducători (engleză, germană) x
434. Traducere – Interpretariat (engleză, germană) x
435. Traducere şi interpretare (engleză, germană) x
436. Limbi moderne aplicate (engleză - germană) x
437. Limbi moderne aplicate (engleză, germană) x
Anul de completare/
Învăţământ gimnazial/
Învăţământ special
(deficienţe moderate sau
uşoare)**/ Învăţământ
profesional
1. Limba engleză – Limba
franceză (*)
2. Limba engleză
FILOLOGIE
438. Limba şi literatura engleză - Limba şi literatura franceză x
439. Limba şi literatura franceză - Limba şi literatura engleză x
440. Limba şi literatura franceză - Limba engleză x
441. Limba şi literatura engleză - Limba franceză x
442. Limba franceză - Limba şi literatura engleză x
443. Limba engleză - Limba şi literatura franceză x
444. Limba engleză – Limba franceză x
445. Limba franceză - Limba engleză x
Anul de completare/
Învăţământ
profesional/
Învăţământ gimnazial
1. Limba şi literatura română
2. Limba şi literatura
română - Limba engleză (*)
FILOLOGIE
446. Limba şi literatura română - Limba şi literatura engleză x
447. Limba română - Limba şi literatura engleză x
448. Limba şi literatura engleză - Limba şi literatura română x
449. Limba şi literatura engleză - Limba română x
450. Limba română - Limba engleză x
451. Limba engleză - Limba română x
452. Limba engleză - Limba şi literatura română x
453. Limba şi literatura română - Limba engleză x
Anul de completare/
Învăţământ gimnazial/
Învăţământ special
(deficienţe moderate sau
uşoare)**/ Învăţământ
profesional
1. Limba engleză - Limba
germană (*)
2. Limba engleză
FILOLOGIE
454. Limba şi literatura germană - Limba şi literatura engleză x
455. Limba şi literatura engleză - Limba şi literatura germană x
456. Limba şi literatura engleză - Limba germană x
457. Limba şi literatura germană - Limba engleză x
458. Limba engleză - Limba şi literatura germană x
459. Limba germană - Limba şi literatura engleză x
460. Limba germană – Limba engleză x
461. Limba engleză - Limba germană x
18
Învăţământ liceal/
Anul de completare/
Învăţământ gimnazial/
Învăţământ special
(deficienţe moderate sau
uşoare)**/ Învăţământ
profesional
Limba franceză FILOLOGIE
462. Limba şi literatura franceză x
LIMBA ŞI
LITERATURA
FRANCEZĂ (programa aprobată prin
ordinul ministrului
educaţiei, cercetării,
tineretului şi sportului nr.
5620 / 2010)
463. Limba şi literatura franceză*** x
464. Limba franceză x
465. Limba şi literatura franceză - Limba şi literatura română x
466. Limba şi literatura română – Limba şi literatura franceză x
467. Limba şi literatura franceză - Limba şi literatura străină/maternă x
468. Limba şi literatura maghiară - Limba şi literatura franceză x
469. Limba şi literatura franceză - Limba şi literatura maghiară x
470. Limba şi literatura străină/maternă – Limba şi literatura franceză x
471. Limba şi literatura franceză - Limba şi literatura latină x
472. Limba şi literatura franceză – Limba română x
473. Limba română - Limba şi literatura franceză x
474. Limba franceză - Limba şi literatura română x
475. Limba şi literatura română - Limba franceză x
476. Limba franceză - Limba şi literatura străină/maternă x
477. Limba şi literatura străină/maternă – Limba franceză x
478. Limba şi literatura franceză - Limba străină/maternă x
479. Limba străină/maternă - Limba şi literatura franceză x
480. Limba franceză – Limba străină/maternă x
481. Limba străină/maternă - Limba franceză x
482. Limba română - Limba franceză x
483. Limba franceză - Limba română x
484. Limbi moderne aplicate (franceză) x
485. Limbi moderne aplicate (franceză – limbă străină/maternă) x
486. Limbi şi literaturi străine (franceză) x
487. Traducători (franceză) x
488. Traducere – Interpretariat (franceză) x
489. Traducere şi interpretare (franceză) x
490. Traducători (franceză, limbă străină/maternă) x
491. Traducere – Interpretariat (franceză, limbă străină/maternă) x
492. Traducere şi interpretare (franceză, limbă străină/maternă) x
493. Biblioteconomie – Limba şi literatura franceză x
494. Bibliologie şi biblioteconomie - Limba şi literatura franceză x
495. Literatura universală şi comparată - Limba şi literatură franceză x
496. Limba şi literatură franceză - Literatura universală şi comparată x
497. Literatura universală şi comparată - Limba franceză x
498. Limba franceză - Literatura universală şi comparată x
GEOGRAFIE 499. Geografie – Limba şi literatura franceză x
Învăţământ liceal/
Învăţământ profesional/
Anul de completare/
Învăţământ gimnazial
Limba franceză –
Geografie (*) GEOGRAFIE 500. Geografie – Limba şi literatura franceză x
Limba franceză – Istorie
(*) ISTORIE 501. Istorie – Limba şi literatura franceză x
Învăţământ liceal/
Anul de completare/
Învăţământ gimnazial/
Învăţământ special
(deficienţe moderate sau
uşoare)**/ Învăţământ
profesional
Limba franceză ISTORIE 502. Istorie – Limba şi literatura franceză x
Învăţământ liceal/
Anul de completare/
Învăţământ profesional/
Învăţământ gimnazial
1. Limba franceză-
Limba maghiară-
maternă (*)
2. Limba franceză
FILOLOGIE
503. Limba şi literatura maghiară - Limba şi literatura franceză x
504. Limba şi literatura franceză - Limba şi literatura maghiară x
19
Învăţământ liceal/
Anul de completare/
Învăţământ gimnazial/
Învăţământ special
(deficienţe moderate sau
uşoare)**/ Învăţământ
profesional
Limba franceză
TEOLOGIE
505. Teologie reformată - Limba şi literatura franceză x
LIMBA ŞI
LITERATURA
FRANCEZĂ (programa aprobată prin
ordinul ministrului
educaţiei, cercetării,
tineretului şi sportului nr.
5620 / 2010)
506. Teologie reformată - Litere (Limba şi literatura franceză) x
507. Teologie reformată didactică - Limba şi literatura franceză x
508. Teologie ortodoxă - Limba şi literatura franceză x
509. Teologie ortodoxă - Litere (Limba şi literatura franceză) x
510. Teologie ortodoxă didactică - Limba şi literatura franceză x
511. Teologie romano-catolică - Limba şi literatura franceză x
512. Teologie romano-catolică - Litere (Limba şi literatura franceză) x
513. Teologie romano-catolică didactică - Limba şi literatura franceză x
514. Teologie greco-catolică - Limba şi literatura franceză x
515. Teologie greco - catolică - Litere (Limba şi literatura franceză) x
516. Teologie greco-catolică didactică - Limba şi literatura franceză x
517. Teologie baptistă - Limba şi literatura franceză x
518. Teologie baptistă - Litere (Limba şi literatura franceză) x
519. Teologie baptistă didactică - Limba şi literatura franceză x
JURNALISTICĂ / ŞTIINŢELE COMUNICĂRII
520. Jurnalistică - Limba şi literatura franceză x
FILOSOFIE 521. Pedagogie - Limba franceză x
SOCIOPSIHOPEDAGOGIE 522. Pedagogie - Limba franceză x
Învăţământ liceal/
Anul de completare/
Învăţământ professional/
Învăţământ gimnazial
1. Limba franceză – Limba
şi literatura română (*)
2. Limba franceză
FILOLOGIE
523. Literatura universală şi comparată - Limba şi literatura franceză x
524. Limba şi literatura franceză - Literatura universală şi comparată x
525. Limba şi literatura română - Limba şi literatura franceză x
526. Limba şi literatura franceză - Limba şi literatura română x
527. Limba franceză - Limba română x
528. Limba română – Limba franceză x
529. Limba şi literatura franceză - Limba română x
530. Limba română - Limba şi literatura franceză x
531. Limba franceză - Limba şi literatura română x
532. Limba şi literatura română - Limba franceză x
Anul de completare/
Învăţământ gimnazial/
Învăţământ special
(deficienţe moderate sau
uşoare)**/Învăţământ
profesional
Limba franceză FILOLOGIE
533. Limba şi literatura franceză x
534. Limba franceză x
535. Limba şi literatura franceză – Limba şi literatura străină/maternă x
536. Limba franceză – Limba şi literatura străină/maternă x
537. Limba şi literatura străină/maternă - Limba şi literatura franceză x
538. Limba şi literatura străină/maternă - Limba franceză x
539. Limba franceză – Limba străină/maternă x
540. Limba străină/maternă - Limba franceză x
541. Limba şi literatura franceză – Limba şi literatura română x
542. Limba franceză – Limba şi literatura română x
543. Limba şi literatura română - Limba şi literatura franceză x
544. Limba şi literatura română - Limba franceză x
545. Limba şi literatura franceză – Limba română x
546. Limba franceză – Limba română x
547. Limba română - Limba şi literatura franceză x
548. Limba română - Limba franceză x
20
Învăţământ liceal/
Anul de completare/
Învăţământ gimnazial/
Învăţământ special
(deficienţe moderate sau
uşoare)**/ Învăţământ
profesional
1. Limba franceză - Limba engleză (*)
2. Limba franceză
FILOLOGIE
549. Limba şi literatura engleză - Limba şi literatura franceză x
LIMBA ŞI
LITERATURA
FRANCEZĂ (programa aprobată prin
ordinul ministrului
educaţiei, cercetării,
tineretului şi sportului nr.
5620 / 2010)
550. Limba şi literatura franceză - Limba şi literatura engleză x
551. Limba şi literatura franceză – Studii americane x
552. Limba şi literatura franceză - Limba engleză x
553. Limba şi literatura engleză - Limba franceză x
554. Limba franceză - Limba şi literatura engleză x
555. Limba engleză - Limba şi literatura franceză x
556. Limba engleză – Limba franceză x
557. Limba franceză - Limba engleză x
558. Traducători (engleză, franceză) x
559. Traducere – Interpretariat (engleză, franceză) x
560. Traducere şi interpretare (engleză, franceză) x
561. Limbi moderne aplicate (engleză – franceză) x
562. Limbi moderne aplicate (engleză, franceză) x
Învăţământ liceal/
Anul de completare/
Învăţământ gimnazial/
Învăţământ special
(deficienţe moderate sau
uşoare)**/ Învăţământ
profesional
1. Limba franceză - Limba germană (*)
2. Limba franceză
FILOLOGIE
563. Limba şi literatura germană - Limba şi literatura franceză x
564. Limba şi literatura franceză - Limba şi literatura germană x
565. Limba şi literatura franceză - Limba germană x
566. Limba şi literatura germană - Limba franceză x
567. Limba franceză - Limba şi literatura germană x
568. Limba germană - Limba şi literatura franceză x
569. Limba germană – Limba franceză x
570. Limba franceză - Limba germană x
571. Traducători (franceză, germană) x
572. Traducere – Interpretariat (franceză, germană) x
573. Traducere şi interpretare (franceză, germană) x
574. Limbi moderne aplicate (franceză - germană) x
575. Limbi moderne aplicate (franceză, germană) x
Anul de completare/
Învăţământ gimnazial/
Învăţământ special
(deficienţe moderate sau
uşoare)**/ Învăţământ
profesional
1. Limba franceză- Limba engleză (*)
2. Limba franceză
FILOLOGIE
576. Limba şi literatura engleză - Limba şi literatura franceză x
577. Limba şi literatura franceză - Limba şi literatura engleză x
578. Limba şi literatura franceză - Limba engleză x
579. Limba şi literatura engleză - Limba franceză x
580. Limba franceză - Limba şi literatura engleză x
581. Limba engleză - Limba şi literatura franceză x
582. Limba engleză – Limba franceză x
583. Limba franceză - Limba engleză x
Anul de completare/
Învăţământ gimnazial/
Învăţământ profesional
1. Limba franceză – Limba şi literatura
română (*)
2. Limba franceză
FILOLOGIE
584. Limba română - Limba şi literatura franceză x
585. Limba şi literatura franceză - Limba şi literatura română x
586. Limba şi literatura franceză - Limba română x
587. Limba română - Limba franceză x
588. Limba franceză - Limba română x
589. Limba franceză - Limba şi literatura română x
590. Limba şi literatura română - Limba franceză x
Anul de completare/
Învăţământ gimnazial/
Învăţământ special
(deficienţe moderate sau
uşoare)**/ Învăţământ
profesional
1. Limba franceză -Limba germană (*)
2. Limba franceză
FILOLOGIE
591. Limba şi literatura germană - Limba şi literatura franceză x
592. Limba şi literatura franceză - Limba şi literatura germană x
593. Limba şi literatura franceză - Limba germană x
594. Limba şi literatura germană - Limba franceză x
595. Limba franceză - Limba şi literatura germană x
596. Limba germană - Limba şi literatura franceză x
597. Limba germană – Limba franceză x
598. Limba franceză - Limba germană x
21
Învăţământ liceal/
Anul de
completare/
Învăţământ
gimnazial/
Învăţământ special
(deficienţe moderate
sau uşoare)**/
Învăţământ
profesional
Limba germană FILOLOGIE
599. Limba şi literatura germană x
LIMBA
GERMANĂ
MODERNĂ (programa aprobată prin
ordinul ministrului
educaţiei, cercetării,
tineretului şi sportului nr.
5620 / 2010)
600. Limba şi literatura germană*** x
601. Limba germană x
602. Limba şi literatura germană - Limba şi literatura română x
603. Limba şi literatura română – Limba şi literatura germană x
604. Limba şi literatura germană - Limba şi literatura străină/maternă x
605. Limba şi literatura străină/maternă - Limba şi literatura germană x
606. Limba şi literatura germană - Limba şi literatura latină x
607. Limba şi literatura maghiară - Limba şi literatura germană x
608. Limba şi literatura germană - Limba şi literatura maghiară x
609. Limba şi literatura germană – Limba română x
610. Limba română - Limba şi literatura germană x
611. Limba germană - Limba şi literatura română x
612. Limba germană - Limba română x
613. Limba română - Limba germană x
614. Limba şi literatura română - Limba germană x
615. Limba germană - Limba şi literatura străină/maternă x
616. Limba şi literatura străină/maternă - Limba germană x
617. Limba şi literatura germană - Limba străină/maternă x
618. Limba străină/maternă - Limba şi literatura germană x
619. Limba germană – Limba străină/maternă x
620. Limba străină/maternă - Limba germană x
621. Limbi moderne aplicate (germană) x
622. Limbi moderne aplicate (germană - limbă străină/maternă) x
623. Limbi şi literaturi străine (germană) x
624. Traducători (germană) x
625. Traducere – Interpretariat (germană) x
626. Traducere şi interpretare (germană) x
627. Traducători (germană, limbă străină/maternă) x
628. Traducere – Interpretariat (germană, limbă străină/maternă) x
629. Traducere şi interpretare (germană, limbă străină/maternă) x
630. Biblioteconomie – Limba şi literatura germană x
631. Bibliologie şi biblioteconomie - Limba şi literatura germană x
632. Literatura universală şi comparată - Limba şi literatură germană x
633. Limba şi literatură germană - Literatura universală şi comparată x
634. Literatura universală şi comparată - Limba germană x
635. Limba germană - Literatura universală şi comparată x
GEOGRAFIE 636. Geografie – Limba şi literatura germană x
Învăţământ liceal/
Anul de
completare/
Învăţământ
profesional/
Învăţământ
gimnazial
Limba germană –
Geografie (*) GEOGRAFIE 637. Geografie – Limba şi literatura germană x
Limba germană –
Istorie (*) ISTORIE 638. Istorie – Limba şi literatura germană x
22
Învăţământ liceal/
Anul de completare/
Învăţământ gimnazial
Învăţământ special
(deficienţe moderate sau
uşoare)**/ Învăţământ
profesional
Limba germană
ISTORIE 639. Istorie – Limba şi literatura germană x
LIMBA
GERMANĂ
MODERNĂ (programa aprobată prin
ordinul ministrului
educaţiei, cercetării,
tineretului şi sportului nr.
5620 / 2010)
TEOLOGIE
640. Teologie reformată - Limba şi literatura germană x
641. Teologie reformată - Litere (Limba şi literatura germană) x
642. Teologie reformată didactică - Limba şi literatura germană x
643. Teologie ortodoxă - Limba şi literatura germană x
644. Teologie ortodoxă - Litere (Limba şi literatura germană) x
645. Teologie ortodoxă didactică - Limba şi literatura germană x
646. Teologie romano-catolică - Limba şi literatura germană x
647. Teologie romano - catolică - Litere (Limba şi literatura germană) x
648. Teologie romano-catolică didactică - Limba şi literatura germană x
649. Teologie greco-catolică - Limba şi literatura germană x
650. Teologie greco-catolică - Litere (Limba şi literatura germană) x
651. Teologie greco-catolică didactică - Limba şi literatura germană x
652. Teologie baptistă - Limba şi literatura germană x
653. Teologie baptistă didactică - Limba şi literatura germană x
654. Teologie baptistă - Litere (Limba şi literatura germană) x Învăţământ liceal/
Anul de completare/
Învăţământ gimnazial/
Învăţământ special
(deficienţe moderate sau
uşoare)**/ Învăţământ
profesional
Limba germană
JURNALISTICĂ /
ŞTIINŢELE COMUNICĂRII 655. Jurnalistică - Limba şi literatura germană x
FILOSOFIE 656. Pedagogie - Limba germană x
SOCIOPSIHOPEDAGOGIE 657. Pedagogie - Limba germană x
Învăţământ liceal/
Anul de completare/
Învăţământ profesional/
Învăţământ gimnazial
1. Limba germană
2. Limba germană –
Limba maghiară –
maternă (*)
FILOLOGIE
658. Limba şi literatura maghiară - Limba şi literatura germană x
659. Limba şi literatura germană - Limba şi literatura maghiară x
Anul de completare /
Învăţământ gimnazial/
Învăţământ special
(deficienţe moderate sau
uşoare)**/ Învăţământ
profesional
Limba germană FILOLOGIE
660. Limba şi literatura germană x
661. Limba germană x
662. Limba şi literatura germană – Limba şi literatura străină/maternă x
663. Limba germană – Limba şi literatura străină/maternă x
664. Limba şi literatura străină/maternă - Limba şi literatura germană x
665. Limba şi literatura străină/maternă - Limba germană x
666. Limba germană – Limba străină/maternă x
667. Limba străină/maternă - Limba germană x
668. Limba şi literatura germană – Limba şi literatura română x
669. Limba germană – Limba şi literatura română x
670. Limba şi literatura română - Limba şi literatura germană x
671. Limba şi literatura română - Limba germană x
672. Limba şi literatura germană – Limba română x
673. Limba germană – Limba română x
674. Limba română - Limba şi literatura germană x
675. Limba română - Limba germană x
23
Învăţământ liceal/
Anul de completare/
Învăţământ profesional
Învăţământ gimnazial
1. Limba germană – Limba şi literatura română (*)
2. Limba germană
FILOLOGIE
676. Literatura universală şi comparată - Limba şi literatura germană x
LIMBA
GERMANĂ
MODERNĂ (programa aprobată prin
ordinul ministrului
educaţiei, cercetării,
tineretului şi sportului nr.
5620 / 2010)
677. Limba şi literatura germană - Literatura universală şi comparată x
678. Limba şi literatura română - Limba şi literatura germană x
679. Limba şi literatura germană - Limba şi literatura română x
680. Limba germană - Limba română x
681. Limba română – Limba germană x
682. Limba şi literatura germană - Limba română x
683. Limba română - Limba şi literatura germană x
684. Limba germană - Limba şi literatura română x
685. Limba şi literatura română - Limba germană x
Învăţământ liceal/
Anul de completare/
Învăţământ gimnazial/
Învăţământ special
(deficienţe moderate sau
uşoare)**/ Învăţământ
profesional
1. Limba germană - Limba franceză (*)
2. Limba germană
FILOLOGIE
686. Limba şi literatura germană - Limba şi literatura franceză x
687. Limba şi literatura franceză - Limba şi literatura germană x
688. Limba şi literatura franceză - Limba germană x
689. Limba şi literatura germană - Limba franceză x
690. Limba franceză - Limba şi literatura germană x
691. Limba germană - Limba şi literatura franceză x
692. Limba germană – Limba franceză x
693. Limba franceză - Limba germană x
694. Traducători (franceză, germană) x
695. Traducere – Interpretariat (franceză, germană) x
696. Traducere şi interpretare (franceză, germană) x
697. Limbi moderne aplicate (franceză - germană) x
698. Limbi moderne aplicate (franceză, germană) x
Învăţământ liceal/
Anul de completare/
Învăţământ gimnazial/
Învăţământ special
(deficienţe moderate sau
uşoare)**/ Învăţământ
profesional
1. Limba germană - Limba engleză (*)
2. Limba germană
FILOLOGIE
699. Limba şi literatura germană - Limba şi literatura engleză x
700. Limba şi literatura engleză - Limba şi literatura germană x
701. Limba şi literatura germană – Studii americane x
702. Limba şi literatura engleză - Limba germană x
703. Limba şi literatura germană - Limba engleză x
704. Limba engleză - Limba şi literatura germană x
705. Limba germană - Limba şi literatura engleză x
706. Limba germană – Limba engleză x
707. Limba engleză - Limba germană x
708. Traducători (engleză, germană) x
709. Traducere – Interpretariat (engleză, germană) x
710. Traducere şi interpretare (engleză, germană) x
711. Limbi moderne aplicate (engleză - germană) x
712. Limbi moderne aplicate (engleză, germană) x
Anul de completare/
Învăţământ profesional/
Învăţământ gimnazial
1. Limba germană - Limba şi literatura română (*)
2. Limba germană
FILOLOGIE
713. Limba română - Limba şi literatura germană x
714. Limba şi literatura germană - Limba şi literatura română x
715. Limba şi literatura germană - Limba română x
716. Limba română - Limba germană x
717. Limba germană - Limba română x
718. Limba germană - Limba şi literatura română x
719. Limba şi literatura română - Limba germană x
Anul de completare/
Învăţământ gimnazial/
Învăţământ profesional/
Învăţământ special
(deficienţe moderate sau
uşoare)**
1. Limba germană - Limba franceză (*)
2. Limba germană
FILOLOGIE
720. Limba şi literatura germană - Limba şi literatura franceză x
721. Limba şi literatura franceză - Limba şi literatura germană x
722. Limba şi literatura franceză - Limba germană x
723. Limba şi literatura germană - Limba franceză x
724. Limba franceză - Limba şi literatura germană x
725. Limba germană - Limba şi literatura franceză x
726. Limba germană – Limba franceză x
727. Limba franceză - Limba germană x
24
Anul de completare/
Învăţământ gimnazial/
Învăţământ special
(deficienţe moderate sau
uşoare)**/ Învăţământ
profesional
1. Limba germană - Limba engleză (*)
2. Limba germană
FILOLOGIE
728. Limba şi literatura germană - Limba şi literatura engleză x LIMBA
GERMANĂ
MODERNĂ (programa aprobată prin
ordinul ministrului
educaţiei, cercetării,
tineretului şi sportului nr.
5620 / 2010)
729. Limba şi literatura engleză - Limba şi literatura germană x
730. Limba şi literatura engleză - Limba germană x
731. Limba şi literatura germană - Limba engleză x
732. Limba engleză - Limba şi literatura germană x
733. Limba germană - Limba şi literatura engleză x
734. Limba germană – Limba engleză x
735. Limba engleză - Limba germană x
25
Învăţământ
liceal /
Anul de
completare /
Învăţământ
profesional/
Învăţământ
gimnazial
1. Limba germană – maternă
2. Limba germană – maternă -
Limba germană
FILOLOGIE
736. Limba şi literatura germană x
LIMBA ŞI
LITERATURA
GERMANĂ
MATERNĂ (programa aprobată prin
ordinul ministrului
educaţiei, cercetării şi
tineretului nr. 2530/2007)
737. Limba şi literatura germană*** x
738. Limba germană x
739. Limba şi literatura germană - Limba şi literatura română x
740. Limba şi literatura română – Limba şi literatura germană x
741. Limba şi literatura germană - Limba şi literatura străină/maternă x
742. Limba şi literatura străină/maternă - Limba şi literatura germană x
743. Limba şi literatura germană - Limba şi literatura latină x
744. Limba şi literatura germană – Limba română x
745. Limba română - Limba şi literatura germană x
746. Limba germană - Limba şi literatura română x
747. Limba şi literatura română - Limba germană x
748. Limba germană - Limba şi literatura străină/maternă x
749. Limba şi literatura străină/maternă - Limba germană x
750. Limba şi literatura germană - Limba străină/maternă x
751. Limba străină/maternă - Limba şi literatura germană x
752. Limba germană - Limba străină/maternă x
753. Limba străină/maternă - Limba germană x
754. Limba germană - Limba română x
755. Limba română - Limba germană x
756. Limbi moderne aplicate (germană) x
757. Limbi moderne aplicate (germană - limbă străină/maternă) x
758. Limbi şi literaturi străine (germană) x
759. Traducători (germană) x
760. Traducere – Interpretariat (germană) x
761. Traducere şi interpretare (germană) x
762. Traducători (germană, limbă străină/maternă) x
763. Traducere – Interpretariat (germană, limbă străină/maternă) x
764. Traducere şi interpretare (germană, limbă străină/maternă) x
765. Biblioteconomie – Limba şi literatura germană x
766. Bibliologie şi biblioteconomie - Limba şi literatura germană x
767. Literatura universală şi comparată - Limba şi literatură germană x
768. Limba şi literatură germană - Literatura universală şi comparată x
769. Literatura universală şi comparată - Limba germană x
770. Limba germană - Literatura universală şi comparată x
771. Limba şi literatură germană – Studii americane x
GEOGRAFIE 772. Geografie – Limba şi literatura germană x
ISTORIE 773. Istorie – Limba şi literatura germană x
TEOLOGIE
774. Teologie reformată - Limba şi literatura germană x
775. Teologie reformată - Litere (Limba şi literatura germană) x
776. Teologie reformată didactică - Limba şi literatura germană x
777. Teologie ortodoxă - Limba şi literatura germană x
778. Teologie ortodoxă - Litere (Limba şi literatura germană) x
779. Teologie ortodoxă didactică - Limba şi literatura germană x
780. Teologie romano-catolică - Limba şi literatura germană x
781. Teologie romano - catolică - Litere (Limba şi literatura germană) x
782. Teologie romano-catolică didactică - Limba şi literatura germană x
783. Teologie greco-catolică - Limba şi literatura germană x
784. Teologie greco-catolică - Litere (Limba şi literatura germană) x
785. Teologie greco-catolică didactică - Limba şi literatura germană x
786. Teologie baptistă - Limba şi literatura germană x
787. Teologie baptistă - Litere (Limba şi literatura germană) x
788. Teologie baptistă didactică - Limba şi literatura germană x
JURNALISTICĂ / ŞTIINŢELE
COMUNICĂRII 789. Jurnalistică - Limba şi literatura germană x
FILOSOFIE 790. Pedagogie - Limba germană x
SOCIOPSIHOPEDAGOGIE 791. Pedagogie - Limba germană x
26
Învăţământ
liceal/
Anul de
completare/
Învăţământ
profesional/
Învăţământ
gimnazial
1, Limba germană – maternă
2. Limba germană – maternă -
Limba germană
FILOLOGIE
792. Limba şi literatura germană x
LIMBA ŞI
LITERATURA
GERMANĂ
MATERNĂ (programa aprobată prin
ordinul ministrului
educaţiei, cercetării şi
tineretului nr. 2530/2007)
793. Limba germană x
794. Limba şi literatura germană – Limba şi literatura străină/maternă x
795. Limba germană -Limba şi literatura străină/maternă x
796. Limba şi literatura străină/maternă - Limba şi literatura germană x
797. Limba şi literatura străină/maternă - Limba germană x
798. Limba germană - Limba străină/maternă x
799. Limba străină/maternă - Limba germană x
800. Limba şi literatura germană - Limba şi literatura română x
801. Limba germană - Limba şi literatura română x
802. Limba şi literatura română - Limba şi literatura germană x
803. Limba şi literatura română - Limba germană x
804. Limba şi literatura germană - Limba română x
805. Limba germană – Limba română x
806. Limba română - Limba şi literatura germană x
807. Limba română - Limba germană x
27
Învăţământ
liceal/
Anul de
completare/
Învăţământ
profesional/
Învăţământ
gimnazial
Limba greacă
veche
FILOLOGIE
808. Limba şi literatura elină x
LIMBA
GREACĂ
VECHE
(ELINĂ) (programa aprobată prin
ordinul ministrului
educaţiei, cercetării,
tineretului şi sportului nr.
5620 / 2010)
809. Limba elină x
810. Limba şi literatura elină - Limba şi literatura română x
811. Limba şi literatura română – Limba şi literatura elină x
812. Limba şi literatura elină - Limba şi literatura străină/maternă x
813. Limba şi literatura străină/maternă - Limba şi literatura elină x
814. Limba şi literatura elină – Limba română x
815. Limba română - Limba şi literatura elină x
816. Limba elină - Limba şi literatura română x
817. Limba şi literatura română - Limba elină x
818. Limba elină - Limba şi literatura străină/maternă x
819. Limba şi literatura străină/maternă - Limba elină x
820. Limba şi literatura elină - Limba străină/maternă x
821. Limba străină/maternă - Limba şi literatura elină x
822. Limba elină – Limba străină/maternă x
823. Limba străină/maternă - Limba elină x
824. Limbi şi literaturi străine (elină) x
825. Traducători (elină) x
826. Traducere – Interpretariat (elină) x
827. Traducere şi interpretare (elină) x
828. Biblioteconomie – Limba şi literatura elină x
GEOGRAFIE 829. Geografie – Limba şi literatura elină x
ISTORIE 830. Istorie – Limba şi literatura elină x
TEOLOGIE
831. Teologie reformată - Limba şi literatura elină x
832. Teologie ortodoxă - Limba şi literatura elină x
833. Teologie ortodoxă didactică - Limba şi literatura elină x
834. Teologie romano-catolică - Limba şi literatura elină x
835. Teologie greco-catolică - Limba şi literatura elină x
836. Teologie baptistă - Limba şi literatura elină x
JURNALISTICĂ /
ŞTIINŢELE COMUNICĂRII 837. Jurnalistică - Limba şi literatura elină x
SOCIOPSIHOPEDAGOGIE 838. Pedagogie - Limba elină x
Anul de
completare/
Învăţământ
profesional/
Învăţământ
gimnazial
Limba greacă
veche FILOLOGIE
839. Limba şi literatura elină x
840. Limba elină x
841. Limba şi literatura elină – Limba şi literatura străină/maternă x
842. Limba elină – Limba şi literatura străină/maternă x
843. Limba şi literatura străină/maternă - Limba şi literatura elină x
844. Limba şi literatura străină/maternă - Limba elină x
845. Limba elină – Limba străină/maternă x
846. Limba străină/maternă - Limba elină x
847. Limba şi literatura elină – Limba şi literatura română x
848. Limba elină – Limba şi literatura română x
849. Limba şi literatura română - Limba şi literatura elină x
850. Limba şi literatura română - Limba elină x
851. Limba şi literatura elină – Limba română x
852. Limba elină – Limba română x
853. Limba română - Limba şi literatura elină x
854. Limba română - Limba elină x
28
Învăţământ
liceal/
Anul de
completare/
Învăţământ
profesional/
Învăţământ
gimnazial
Limba italiană
FILOLOGIE
855. Limba şi literatura italiană x
LIMBA ŞI
LITERATURĂ
ITALIANĂ (programa aprobată prin
ordinul ministrului
educaţiei, cercetării,
tineretului şi sportului nr.
5620 / 2010)
856. Limba italiană x
857. Limba şi literatura italiană - Limba şi literatura română x
858. Limba şi literatura română – Limba şi literatura italiană x
859. Limba şi literatura italiană - Limba şi literatura străină/maternă x
860. Limba şi literatura străină/maternă - Limba şi literatura italiană x
861. Limba şi literatura italiană - Limba şi literatura latină x
862. Limba şi literatura italiană – Limba română x
863. Limba română - Limba şi literatura italiană x
864. Limba italiană - Limba şi literatura română x
865. Limba şi literatura română - Limba italiană x
866. Limba italiană - Limba şi literatura străină/maternă x
867. Limba şi literatura străină/maternă - Limba italiană x
868. Limba şi literatura italiană - Limba străină/maternă x
869. Limba străină/maternă - Limba şi literatura italiană x
870. Limba italiană – Limba străină/maternă x
871. Limba străină/maternă - Limba italiană x
872. Limba română - Limba italiană x
873. Limba italiană - Limba română x
874. Limbi moderne aplicate (italiană) x
875. Limbi moderne aplicate (italiană – limbă străină/maternă) x
876. Limbi şi literaturi străine (italiană) x
877. Traducători (italiană) x
878. Traducere – Interpretariat (italiană) x
879. Traducere şi interpretare (italiană) x
880. Biblioteconomie – Limba şi literatura italiană x
881. Literatura universală şi comparată - Limba şi literatură italiană x
882. Limba şi literatură italiană - Literatura universală şi comparată x
883. Literatura universală şi comparată - Limba italiană x
884. Limba italiană - Literatura universală şi comparată x
885. Limba şi literatură italiană – Studii americane x
GEOGRAFIE 886. Geografie – Limba şi literatura italiană x
ISTORIE 887. Istorie – Limba şi literatura italiană x
TEOLOGIE
888. Teologie reformată - Limba şi literatura italiană x
889. Teologie ortodoxă - Limba şi literatura italiană x
890. Teologie ortodoxă didactică - Limba şi literatura italiană x
891. Teologie romano-catolică - Limba şi literatura italiană x
892. Teologie romano-catolică didactică - Limba şi literatura italiană x
893. Teologie greco-catolică - Limba şi literatura italiană x
894. Teologie greco-catolică didactică - Limba şi literatura italiană x
895. Teologie baptistă - Limba şi literatura italiană x
896. Teologie baptistă didactică - Limba şi literatura italiană x
JURNALISTICĂ /
ŞTIINŢELE COMUNICĂRII 897. Jurnalistică - Limba şi literatura italiană x
FILOSOFIE 898. Pedagogie - Limba italiană x
SOCIOPSIHOPEDAGOGIE 899. Pedagogie - Limba italiană x
29
Anul de
completare/
Învăţământ
profesional/
Învăţământ
gimnazial
Limba italiană FILOLOGIE
900. Limba şi literatura italiană x
LIMBA ŞI
LITERATURĂ
ITALIANĂ (programa aprobată prin
ordinul ministrului
educaţiei, cercetării,
tineretului şi sportului nr.
5620 / 2010)
901. Limba italiană x
902. Limba şi literatura italiană – Limba şi literatura străină/maternă x
903. Limba italiană – Limba şi literatura străină/maternă x
904. Limba şi literatura străină/maternă - Limba şi literatura italiană x
905. Limba şi literatura străină/maternă - Limba italiană x
906. Limba italiană – Limba străină/maternă x
907. Limba străină/maternă - Limba italiană x
908. Limba şi literatura italiană – Limba şi literatura română x
909. Limba italiană – Limba şi literatura română x
910. Limba şi literatura română - Limba şi literatura italiană x
911. Limba şi literatura română - Limba italiană x
912. Limba şi literatura italiană – Limba română x
913. Limba italiană – Limba română x
914. Limba română - Limba şi literatura italiană x
915. Limba română - Limba italiană x
Învăţământ
liceal/
Anul de
completare/
Învăţământ
profesional/
Învăţământ
gimnazial
Limba japoneză FILOLOGIE
916. Limba şi literatura japoneză x
LIMBA
JAPONEZĂ (programa aprobată prin
ordinul ministrului
educaţiei, cercetării,
tineretului şi sportului nr.
5620 / 2010)
917. Limba şi literatura japoneză - Limba şi literatura română x
918. Limba şi literatura română – Limba şi literatura japoneză x
919. Limba şi literatura japoneză - Limba şi literatura străină/maternă x
920. Limba şi literatura străină/maternă - Limba şi literatura japoneză x
921. Limbi şi literaturi străine (japoneză) x
Învăţământ
liceal/
Anul de
completare/
Învăţământ
profesional/
Învăţământ
gimnazial
Limba chineză FILOLOGIE
922. Limba şi literatura chineză x
LIMBA
CHINEZĂ (programa aprobată prin
ordinul ministrului
educaţiei, cercetării,
tineretului şi sportului nr.
5620 / 2010)
923. Limba şi literatura chineză - Limba şi literatura română x
924. Limba şi literatura română – Limba şi literatura chineză x
925. Limba şi literatura chineză - Limba şi literatura străină/maternă x
926. Limba şi literatura străină/maternă - Limba şi literatura chineză x
927. Limbi şi literaturi străine (chineză) x
30
Învăţământ
liceal/
Învăţământ
profesional/
Anul de
completare/
Învăţământ
gimnazial
1. Limba rusă-
maternă
2. Limba rusă-
maternă – Limba
rusă
FILOLOGIE
928. Limba şi literatura rusă x
LIMBA ŞI
LITERATURĂ
RUSĂ
MATERNĂ
(programa aprobată prin
ordinul ministrului
educaţiei, cercetării şi
tineretului nr. 2530/2007)
929. Limba rusă x
930. Limba şi literatura rusă - Limba şi literatura română x
931. Limba şi literatura română – Limba şi literatura rusă x
932. Limba şi literatura rusă - Limba şi literatura străină/maternă x
933. Limba şi literatura străină/maternă - Limba şi literatura rusă x
934. Limba şi literatura rusă – Limba română x
935. Limba română - Limba şi literatura rusă x
936. Limba rusă - Limba şi literatura română x
937. Limba şi literatura română - Limba rusă x
938. Limba rusă - Limba şi literatura străină/maternă x
939. Limba şi literatura străină/maternă - Limba rusă x
940. Limba şi literatura rusă - Limba străină/maternă x
941. Limba străină/maternă - Limba şi literatura rusă x
942. Limba rusă – Limba străină/maternă x
943. Limba străină/maternă - Limba rusă x
944. Limbi moderne aplicate (rusă) x
945. Limbi moderne aplicate (rusă – limbă străină/maternă) x
946. Limbi şi literaturi străine (rusă) x
947. Traducători (rusă) x
948. Traducere – Interpretariat (rusă) x
949. Traducere şi interpretare (rusă) x
950. Biblioteconomie – Limba şi literatura rusă x
GEOGRAFIE 951. Geografie – Limba şi literatura rusă x
ISTORIE 952. Istorie – Limba şi literatura rusă x
TEOLOGIE
953. Teologie reformată - Limba şi literatura rusă x
954. Teologie reformată didactică - Limba şi literatura rusă x
955. Teologie ortodoxă - Limba şi literatura rusă x
956. Teologie ortodoxă didactică - Limba şi literatura rusă x
957. Teologie romano-catolică - Limba şi literatura rusă x
958. Teologie romano-catolică didactică - Limba şi literatura rusă x
959. Teologie greco-catolică - Limba şi literatura rusă x
960. Teologie greco-catolică didactică - Limba şi literatura rusă x
961. Teologie baptistă - Limba şi literatura rusă x
962. Teologie baptistă didactică - Limba şi literatura rusă x
JURNALISTICĂ / ŞTIINŢELE
COMUNICĂRII 963. Jurnalistică - Limba şi literatura rusă x
FILOSOFIE 964. Pedagogie - Limba rusă x
SOCIOPSIHOPEDAGOGIE 965. Pedagogie - Limba rusă x
Anul de
completare/
Învăţământ
profesional/
Învăţământ
gimnazial
1. Limba rusă-
maternă
2. Limba rusă-
maternă – Limba
rusă
FILOLOGIE
966. Limba şi literatura rusă x
967. Limba rusă x
968. Limba şi literatura rusă – Limba şi literatura străină/maternă x
969. Limba rusă – Limba şi literatura străină/maternă x
970. Limba şi literatura străină/maternă - Limba şi literatura rusă x
971. Limba şi literatura străină/maternă - Limba rusă x
972. Limba rusă – Limba străină/maternă x
973. Limba străină/maternă - Limba rusă x
974. Limba şi literatura rusă – Limba şi literatura română x
975. Limba rusă – Limba şi literatura română x
976. Limba şi literatura română - Limba şi literatura rusă x
977. Limba şi literatura română - Limba rusă x
978. Limba şi literatura rusă – Limba română x
979. Limba rusă – Limba română x
980. Limba română - Limba şi literatura rusă x
981. Limba română - Limba rusă x
31
Învăţământ liceal/Anul de completare/
Învăţământ gimnazial/Învăţământ special
(deficienţe moderate sau uşoare)**/
Învăţământ profesional
Limba rusă
FILOLOGIE
982. Limba şi literatura rusă x
LIMBA
RUSĂ MODERNĂ
(programa aprobată prin
ordinul ministrului
educaţiei, cercetării,
tineretului şi sportului nr.
5620 / 2010)
983. Limba rusă x
984. Limba şi literatura rusă - Limba şi literatura română x
985. Limba şi literatura română – Limba şi literatura rusă x
986. Limba şi literatura rusă - Limba şi literatura străină/maternă x
987. Limba şi literatura străină/maternă - Limba şi literatura rusă x
988. Limba şi literatura rusă – Limba română x
989. Limba română - Limba şi literatura rusă x
990. Limba rusă - Limba şi literatura română x
991. Limba şi literatura română - Limba rusă x
992. Limba rusă - Limba şi literatura străină/maternă x
993. Limba şi literatura străină/maternă - Limba rusă x
994. Limba şi literatura rusă - Limba străină/maternă x
995. Limba străină/maternă - Limba şi literatura rusă x
996. Limba rusă – Limba străină/maternă x
997. Limba străină/maternă - Limba rusă x
998. Limbi moderne aplicate (rusă) x
999. Limbi moderne aplicate (rusă – limbă străină/maternă) x
1000. Limbi şi literaturi străine (rusă) x
1001. Traducători (rusă) x
1002. Traducere – Interpretariat (rusă) x
1003. Traducere şi interpretare (rusă) x
1004. Biblioteconomie – Limba şi literatura rusă x
GEOGRAFIE 1005. Geografie – Limba şi literatura rusă x
Învăţământ liceal/ Învăţământ
profesional/
Anul de completare/ Învăţământ
gimnazial
Limba rusă – Geografie (*) GEOGRAFIE 1006. Geografie – Limba şi literatura rusă x
Limba rusă – Istorie (*) ISTORIE 1007. Istorie – Limba şi literatura rusă x
Învăţământ liceal/Anul de completare/
Învăţământ gimnazial/Învăţământ
special(deficienţe moderate sau uşoare)**/
Învăţământ profesional
Limba rusă
ISTORIE 1008. Istorie – Limba şi literatura rusă x
TEOLOGIE
1009. Teologie reformată - Limba şi literatura rusă x
1010. Teologie reformată - Litere (Limba şi literatura rusă) x
1011. Teologie reformată didactică - Limba şi literatura rusă x
1012. Teologie ortodoxă - Limba şi literatura rusă x
1013. Teologie ortodoxă - Litere (Limba şi literatura rusă) x
1014. Teologie ortodoxă didactică- Limba şi literatura rusă x
1015. Teologie romano-catolică - Limba şi literatura rusă x
1016. Teologie romano - catolică - Litere (Limba şi literatura rusă) x
1017. Teologie romano-catolică didactică - Limba şi literatura rusă x
1018. Teologie greco-catolică - Limba şi literatura rusă x
1019. Teologie greco - catolică - Litere (Limba şi literatura rusă) x
1020. Teologie greco-catolică didactică - Limba şi literatura rusă x
1021. Teologie baptistă - Limba şi literatura rusă x
1022. Teologie baptistă – Litere (Limba şi literatura rusă) x
1023. Teologie baptistă didactică - Limba şi literatura rusă x
JURNALISTICĂ / ŞTIINŢELE
COMUNICĂRII 1024. Jurnalistică - Limba şi literatura rusă x
FILOSOFIE 1025. Pedagogie - Limba rusă x
SOCIOPSIHOPEDAGOGIE 1026. Pedagogie - Limba rusă x
32
Anul de completare/
Învăţământ gimnazial / nvăţământ
special (deficienţe moderate sau uşoare)**/
Învăţământ profesional
Limba rusă FILOLOGIE
1027. Limba şi literatura rusă x
LIMBA
RUSĂ MODERNĂ
(programa aprobată prin
ordinul ministrului
educaţiei, cercetării,
tineretului şi sportului nr.
5620 / 2010)
1028. Limba rusă x
1029. Limba şi literatura rusă – Limba şi literatura străină/maternă x
1030. Limba rusă – Limba şi literatura străină/maternă x
1031. Limba şi literatura străină/maternă - Limba şi literatura rusă x
1032. Limba şi literatura străină/maternă - Limba rusă x
1033. Limba rusă – Limba străină/maternă x
1034. Limba străină/maternă - Limba rusă x
1035. Limba şi literatura rusă – Limba şi literatura română x
1036. Limba rusă – Limba şi literatura română x
1037. Limba şi literatura română - Limba şi literatura rusă x
1038. Limba şi literatura română - Limba rusă x
1039. Limba şi literatura rusă – Limba română x
1040. Limba rusă – Limba română x
1041. Limba română - Limba şi literatura rusă x
1042. Limba română - Limba rusă x
33
Învăţământ
liceal/
Anul de
completare/
Învăţământ
profesional/
Învăţământ
gimnazial
Limba portugheză
FILOLOGIE
1043. Limba şi literatura portugheză x
LIMBA ŞI
LITERATURĂ
PORTUGHEZĂ
(programa aprobată prin
ordinul ministrului
educaţiei şi cercetării
nr. 5287 / 2004)
1044. Limba portugheză x
1045. Limba şi literatura portugheză - Limba şi literatura română x
1046. Limba şi literatura română – Limba şi literatura portugheză x
1047. Limba şi literatura portugheză - Limba şi literatura străină/maternă x
1048. Limba şi literatura străină/maternă - Limba şi literatura portugheză x
1049. Limba şi literatura portugheză – Limba română x
1050. Limba română - Limba şi literatura portugheză x
1051. Limba portugheză - Limba şi literatura română x
1052. Limba şi literatura română - Limba portugheză x
1053. Limba portugheză - Limba şi literatura străină/maternă x
1054. Limba şi literatura străină/maternă - Limba portugheză x
1055. Limba şi literatura portugheză - Limba străină/maternă x
1056. Limba străină/maternă - Limba şi literatura portugheză x
1057. Limba portugheză – Limba străină/maternă x
1058. Limba străină/maternă - Limba portugheză x
1059. Limba portugheză – Limba română x
1060. Limba română - Limba portugheză x
1061. Limbi moderne aplicate (portugheză) x
1062. Limbi moderne aplicate (portugheză – limbă străină/maternă) x
1063. Limbi şi literaturi străine (portugheză) x
1064. Traducători (portugheză) x
1065. Traducere – Interpretariat (portugheză) x
1066. Traducere şi interpretare (portugheză) x
1067. Biblioteconomie – Limba şi literatura portugheză x
GEOGRAFIE 1068. Geografie – Limba şi literatura portugheză x
ISTORIE 1069. Istorie – Limba şi literatura portugheză x
TEOLOGIE
1070. Teologie reformată - Limba şi literatura portugheză x
1071. Teologie ortodoxă - Limba şi literatura portugheză x
1072. Teologie ortodoxă didactică - Limba şi literatura portugheză x
1073. Teologie romano-catolică - Limba şi literatura portugheză x
1074. Teologie greco-catolică - Limba şi literatura portugheză x
1075. Teologie greco-catolică didactică - Limba şi literatura portugheză x
1076. Teologie baptistă - Limba şi literatura portugheză x
1077. Teologie baptistă didactică - Limba şi literatura portugheză x
JURNALISTICĂ / ŞTIINŢELE
COMUNICĂRII 1078. Jurnalistică - Limba şi literatura portugheză x
FILOSOFIE 1079. Pedagogie - Limba portugheză x
SOCIOPSIHOPEDAGOGIE 1080. Pedagogie - Limba portugheză x
Anul de
completare/
Învăţământ
profesional/
Învăţământ
gimnazial
Limba portugheză FILOLOGIE
1081. Limba şi literatura portugheză x
1082. Limba portugheză x
1083. Limba şi literatura portugheză – Limba şi literatura străină/maternă x
1084. Limba portugheză – Limba şi literatura străină/maternă x
1085. Limba şi literatura străină/maternă - Limba şi literatura portugheză x
1086. Limba şi literatura străină/maternă - Limba portugheză x
1087. Limba portugheză – Limba străină/maternă x
1088. Limba străină/maternă - Limba portugheză x
1089. Limba şi literatura portugheză – Limba şi literatura română x
1090. Limba portugheză – Limba şi literatura română x
1091. Limba şi literatura română - Limba şi literatura portugheză x
1092. Limba şi literatura română - Limba portugheză x
1093. Limba şi literatura portugheză – Limba română x
1094. Limba portugheză – Limba română x
1095. Limba română - Limba şi literatura portugheză x
1096. Limba română - Limba portugheză x
34
Învăţământ
liceal/
Anul de
completare/
Învăţământ
profesional/
Învăţământ
gimnazial
Limba
rromani-
maternă
FILOLOGIE
1097. Limba şi literatura rromani x
LIMBA ŞI
LITERATURĂ
RROMANI
MATERNĂ (programa aprobată prin
ordinul ministrului educaţiei,
cercetării, tineretului şi
sportului nr. 5620 / 2010)
1098. Limba rromani x 1099. Limba şi literatura rromani - Limba şi literatura română x
1100. Limba şi literatura română – Limba şi literatura rromani x
1101. Limba şi literatura rromani - Limba şi literatura străină/maternă x 1102. Limba şi literatura străină/maternă - Limba şi literatura rromani x 1103. Limba şi literatura rromani – Limba română x 1104. Limba română - Limba şi literatura rromani x 1105. Limba rromani - Limba şi literatura română x 1106. Limba şi literatura română - Limba rromani x 1107. Limba rromani - Limba şi literatura străină/maternă x 1108. Limba şi literatura străină/maternă - Limba rromani x 1109. Limba şi literatura rromani - Limba străină/maternă x 1110. Limba străină/maternă - Limba şi literatura rromani x 1111. Limba rromani – Limba străină/maternă x 1112. Limba străină/maternă - Limba rromani x 1113. Limbi şi literaturi străine (rromani) x
SOCIOPSIHOPEDAGOGIE 1114. Pedagogie - Limba rromani x
Anul de
completare/
Învăţământ
profesional/
Învăţământ
gimnazial
Limba
rromani-
maternă
FILOLOGIE
1115. Limba şi literatura rromani x 1116. Limba rromani x 1117. Limba şi literatura rromani – Limba şi literatura străină/maternă x 1118. Limba rromani – Limba şi literatura străină/maternă x 1119. Limba şi literatura străină/maternă - Limba şi literatura rromani x 1120. Limba şi literatura străină/maternă - Limba rromani x 1121. Limba rromani – Limba străină/maternă x 1122. Limba străină/maternă - Limba rromani x 1123. Limba şi literatura rromani – Limba şi literatura română x 1124. Limba rromani – Limba şi literatura română x 1125. Limba şi literatura română - Limba şi literatura rromani x 1126. Limba şi literatura română - Limba rromani x 1127. Limba şi literatura rromani – Limba română x 1128. Limba rromani – Limba română x 1129. Limba română - Limba şi literatura rromani x 1130. Limba română - Limba rromani x
35
Învăţământ
liceal/
Anul de
completare/
Învăţământ
profesional/
Învăţământ
gimnazial
Limba
ucraineană -
maternă
FILOLOGIE
1131. Limba şi literatura ucraineană x
LIMBA ŞI
LITERATURĂ
UCRAINEANĂ
MATERNĂ
(programa aprobată prin
ordinul ministrului
educaţiei, cercetării,
tineretului şi sportului
nr. 5620 / 2010)
1132. Limba ucraineană x
1133. Limba şi literatura ucraineană - Limba şi literatura română x
1134. Limba şi literatura română – Limba şi literatura ucraineană x
1135. Limba şi literatura ucraineană - Limba şi literatura străină/maternă x
1136. Limba şi literatura străină/maternă - Limba şi literatura ucraineană x
1137. Limba şi literatura ucraineană – Limba română x
1138. Limba română - Limba şi literatura ucraineană x
1139. Limba ucraineană - Limba şi literatura română x
1140. Limba şi literatura română - Limba ucraineană x
1141. Limba ucraineană - Limba şi literatura străină/maternă x
1142. Limba şi literatura străină/maternă - Limba ucraineană x
1143. Limba şi literatura ucraineană - Limba străină/maternă x
1144. Limba străină/maternă - Limba şi literatura ucraineană x
1145. Limba ucraineană – Limba străină/maternă x
1146. Limba străină/maternă - Limba ucraineană x
1147. Limbi moderne aplicate (ucraineană) x
1148. Limbi moderne aplicate (ucraineană – limbă străină/maternă) x
1149. Limbi şi literaturi străine (ucraineană) x
1150. Traducători (ucraineană) x
1151. Traducere – Interpretariat (ucraineană) x
1152. Traducere şi interpretare (ucraineană) x
1153. Biblioteconomie – Limba şi literatura ucraineană x
GEOGRAFIE 1154. Geografie – Limba şi literatura ucraineană x
ISTORIE 1155. Istorie – Limba şi literatura ucraineană x
TEOLOGIE
1156. Teologie reformată - Limba şi literatura ucraineană x
1157. Teologie ortodoxă - Limba şi literatura ucraineană x
1158. Teologie ortodoxă didactică - Limba şi literatura ucraineană x
1159. Teologie romano-catolică - Limba şi literatura ucraineană x
1160. Teologie greco-catolică - Limba şi literatura ucraineană x
1161. Teologie greco-catolică didactică - Limba şi literatura ucraineană x
1162. Teologie baptistă - Limba şi literatura ucraineană x
1163. Teologie baptistă didactică - Limba şi literatura ucraineană x
JURNALISTICĂ / ŞTIINŢELE COMUNICĂRII
1164. Jurnalistică - Limba şi literatura ucraineană x
FILOSOFIE 1165. Pedagogie - Limba ucraineană x
SOCIOPSIHOPEDAGOGIE 1166. Pedagogie - Limba ucraineană x
Anul de
completare/
Învăţământ
profesional/
Învăţământ
gimnazial
Limba
ucraineană-
maternă
FILOLOGIE
1167. Limba şi literatura ucraineană x
1168. Limba ucraineană x
1169. Limba şi literatura ucraineană – Limba şi literatura străină/maternă x
1170. Limba ucraineană – Limba şi literatura străină/maternă x
1171. Limba şi literatura străină/maternă - Limba şi literatura ucraineană x
1172. Limba şi literatura străină/maternă - Limba ucraineană x
1173. Limba ucraineană – Limba străină/maternă x
1174. Limba străină/maternă - Limba ucraineană x
1175. Limba şi literatura ucraineană – Limba şi literatura română x
1176. Limba ucraineană – Limba şi literatura română x
1177. Limba şi literatura română - Limba şi literatura ucraineană x
1178. Limba şi literatura română - Limba ucraineană x
1179. Limba şi literatura ucraineană – Limba română x
1180. Limba ucraineană – Limba română x
1181. Limba română - Limba şi literatura ucraineană x
1182. Limba română - Limba ucraineană x
36
Învăţământ
liceal/
Anul de
completare/
Învăţământ
profesional/
Învăţământ
gimnazial
Limba polonă-
maternă
FILOLOGIE
1183. Limba şi literatura polonă x
LIMBA ŞI
LITERATURĂ
POLONĂ
MATERNĂ
(programa aprobată prin
ordinul ministrului
educaţiei şi cercetării
nr. 5287 / 2004)
1184. Limba polonă x
1185. Limba şi literatura polonă - Limba şi literatura română x
1186. Limba şi literatura română – Limba şi literatura polonă x
1187. Limba şi literatura polonă - Limba şi literatura străină/maternă x
1188. Limba şi literatura străină/maternă - Limba şi literatura polonă x
1189. Limba şi literatura polonă – Limba română x
1190. Limba română - Limba şi literatura polonă x
1191. Limba polonă - Limba şi literatura română x
1192. Limba şi literatura română - Limba polonă x
1193. Limba polonă - Limba şi literatura străină/maternă x
1194. Limba şi literatura străină/maternă - Limba polonă x
1195. Limba şi literatura polonă - Limba străină/maternă x
1196. Limba străină/maternă - Limba şi literatura polonă x
1197. Limba polonă – Limba străină/maternă x
1198. Limba străină/maternă - Limba polonă x
1199. Limbi moderne aplicate (polonă) x
1200. Limbi moderne aplicate (polonă – limbă străină/maternă) x
1201. Limbi şi literaturi străine (polonă) x
1202. Traducători (polonă) x
1203. Traducere – Interpretariat (polonă) x
1204. Traducere şi interpretare (polonă) x
1205. Biblioteconomie – Limba şi literatura polonă x
GEOGRAFIE 1206. Geografie – Limba şi literatura polonă x
ISTORIE 1207. Istorie – Limba şi literatura polonă x
TEOLOGIE
1208. Teologie reformată - Limba şi literatura polonă x
1209. Teologie ortodoxă - Limba şi literatura polonă x
1210. Teologie ortodoxă didactică - Limba şi literatura polonă x
1211. Teologie romano-catolică - Limba şi literatura polonă x
1212. Teologie romano-catolică didactică - Limba şi literatura polonă x
1213. Teologie greco-catolică - Limba şi literatura polonă x
1214. Teologie greco-catolică didactică - Limba şi literatura polonă x
1215. Teologie baptistă - Limba şi literatura polonă x
1216. Teologie baptistă didactică - Limba şi literatura polonă x
JURNALISTICĂ / ŞTIINŢELE
COMUNICĂRII 1217. Jurnalistică - Limba şi literatura polonă x
FILOSOFIE 1218. Pedagogie - Limba polonă x
SOCIOPSIHOPEDAGOGIE 1219. Pedagogie - Limba polonă x
Anul de
completare/
Învăţământ
profesional/
Învăţământ
gimnazial
Limba polonă-
maternă FILOLOGIE
1220. Limba şi literatura polonă x
1221. Limba polonă x
1222. Limba şi literatura polonă – Limba şi literatura străină/maternă x
1223. Limba polonă – Limba şi literatura străină/maternă x
1224. Limba şi literatura străină/maternă - Limba şi literatura polonă x
1225. Limba şi literatura străină/maternă - Limba polonă x
1226. Limba polonă – Limba străină/maternă x
1227. Limba străină/maternă - Limba polonă x
1228. Limba şi literatura polonă – Limba şi literatura română x
1229. Limba polonă – Limba şi literatura română x
1230. Limba şi literatura română - Limba şi literatura polonă x
1231. Limba şi literatura română - Limba polonă x
1232. Limba şi literatura polonă – Limba română x
1233. Limba polonă – Limba română x
1234. Limba română - Limba şi literatura polonă x
1235. Limba română - Limba polonă x
37
Învăţământ
liceal/
Anul de
completare/
Învăţământ
profesional/
Învăţământ
gimnazial
Limba slovacă-
maternă
FILOLOGIE
1236. Limba şi literatura slovacă x
LIMBA ŞI
LITERATURĂ
SLOVACĂ
MATERNĂ
(programa aprobată prin
ordinul ministrului
educaţiei, cercetării şi
tineretului nr. 2530/2007)
1237. Limba slovacă x
1238. Limba şi literatura slovacă - Limba şi literatura română x
1239. Limba şi literatura română – Limba şi literatura slovacă x
1240. Limba şi literatura slovacă - Limba şi literatura străină/maternă x
1241. Limba şi literatura străină/maternă - Limba şi literatura slovacă x
1242. Limba şi literatura slovacă – Limba română x
1243. Limba română - Limba şi literatura slovacă x
1244. Limba slovacă - Limba şi literatura română x
1245. Limba şi literatura română - Limba slovacă x
1246. Limba slovacă - Limba şi literatura străină/maternă x
1247. Limba şi literatura străină/maternă - Limba slovacă x
1248. Limba şi literatura slovacă - Limba străină/maternă x
1249. Limba străină/maternă - Limba şi literatura slovacă x
1250. Limba slovacă – Limba străină/maternă x
1251. Limba străină/maternă - Limba slovacă x
1252. Limbi moderne aplicate (slovacă) x
1253. Limbi moderne aplicate (slovacă – limbă străină/maternă) x
1254. Limbi şi literaturi străine (slovacă) x
1255. Traducători (slovacă) x
1256. Traducere – Interpretariat (slovacă) x
1257. Traducere şi interpretare (slovacă) x
1258. Biblioteconomie – Limba şi literatura slovacă x
GEOGRAFIE 1259. Geografie – Limba şi literatura slovacă x
ISTORIE 1260. Istorie – Limba şi literatura slovacă x
TEOLOGIE
1261. Teologie reformată - Limba şi literatura slovacă x
1262. Teologie ortodoxă - Limba şi literatura slovacă x
1263. Teologie ortodoxă didactică - Limba şi literatura slovacă x
1264. Teologie romano-catolică - Limba şi literatura slovacă x
1265. Teologie greco-catolică - Limba şi literatura slovacă x
1266. Teologie greco-catolică didactică - Limba şi literatura slovacă x
1267. Teologie baptistă - Limba şi literatura slovacă x
1268. Teologie baptistă didactică - Limba şi literatura slovacă x
JURNALISTICĂ / ŞTIINŢELE COMUNICĂRII
1269. Jurnalistică - Limba şi literatura slovacă x
FILOSOFIE 1270. Pedagogie - Limba slovacă x
SOCIOPSIHOPEDAGOGIE 1271. Pedagogie - Limba slovacă x
Anul de
completare/
Învăţământ
profesional/
Învăţământ
gimnazial
Limba slovacă-
maternă FILOLOGIE
1272. Limba şi literatura slovacă x
1273. Limba slovacă x
1274. Limba şi literatura slovacă – Limba şi literatura străină/maternă x
1275. Limba slovacă – Limba şi literatura străină/maternă x
1276. Limba şi literatura străină/maternă - Limba şi literatura slovacă x
1277. Limba şi literatura străină/maternă - Limba slovacă x
1278. Limba slovacă – Limba străină/maternă x
1279. Limba străină/maternă - Limba slovacă x
1280. Limba şi literatura slovacă – Limba şi literatura română x
1281. Limba slovacă – Limba şi literatura română x
1282. Limba şi literatura română - Limba şi literatura slovacă x
1283. Limba şi literatura română - Limba slovacă x
1284. Limba şi literatura slovacă – Limba română x
1285. Limba slovacă – Limba română x
1286. Limba română - Limba şi literatura slovacă x
1287. Limba română - Limba slovacă x
38
Învăţământ
liceal/
Anul de
completare/
Învăţământ
profesional/
Învăţământ
gimnazial
Limba spaniolă
FILOLOGIE
1288. Limba şi literatura spaniolă x
LIMBA ŞI
LITERATURĂ
SPANIOLĂ (programa aprobată prin
ordinul ministrului
educaţiei, cercetării,
tineretului şi sportului nr.
5620 / 2010)
1289. Limba spaniolă x 1290. Limba şi literatura spaniolă - Limba şi literatura română x
1291. Limba şi literatura română – Limba şi literatura spaniolă x 1292. Limba şi literatura spaniolă - Limba şi literatura străină/maternă x 1293. Limba şi literatura străină/maternă - Limba şi literatura spaniolă x
1294. Limba şi literatura spaniolă - Limba şi literatura latină x 1295. Limba şi literatura spaniolă – Limba română x
1296. Limba română - Limba şi literatura spaniolă x 1297. Limba spaniolă - Limba şi literatura română x 1298. Limba şi literatura română - Limba spaniolă x
1299. Limba spaniolă - Limba şi literatura străină/maternă x 1300. Limba şi literatura străină/maternă - Limba spaniolă x
1301. Limba şi literatura spaniolă - Limba străină/maternă x 1302. Limba străină/maternă - Limba şi literatura spaniolă x 1303. Limba spaniolă – Limba străină/maternă x
1304. Limba străină/maternă - Limba spaniolă x 1305. Limba spaniolă – Limba română x
1306. Limba română - Limba spaniolă x 1307. Limbi moderne aplicate (spaniolă) x
1308. Limbi moderne aplicate (spaniolă – limbă străină/maternă) x 1309. Limbi şi literaturi străine (spaniolă) x 1310. Traducători (spaniolă) x
1311. Traducere – Interpretariat (spaniolă) x 1312. Traducere şi interpretare (spaniolă) x
1313. Biblioteconomie – Limba şi literatura spaniolă x 1314. Literatura universală şi comparată - Limba şi literatura spaniolă x 1315. Limba şi literatură spaniolă - Literatura universală şi comparată x
1316. Literatura universală şi comparată - Limba spaniolă x 1317. Limba spaniolă - Literatura universală şi comparată x
1318. Limba şi literatura spaniolă – Studii americane x
GEOGRAFIE 1319. Geografie – Limba şi literatura spaniolă x
ISTORIE 1320. Istorie – Limba şi literatura spaniolă x
TEOLOGIE
1321. Teologie reformată - Limba şi literatura spaniolă x 1322. Teologie ortodoxă - Limba şi literatura spaniolă x
1323. Teologie ortodoxă didactică- Limba şi literatura spaniolă x 1324. Teologie romano-catolică - Limba şi literatura spaniolă x
1325. Teologie romano-catolică didactică - Limba şi literatura spaniolă x
1326. Teologie greco-catolică - Limba şi literatura spaniolă x 1327. Teologie greco-catolică didactică - Limba şi literatura spaniolă x
1328. Teologie baptistă - Limba şi literatura spaniolă x 1329. Teologie baptistă didactică - Limba şi literatura spaniolă x
JURNALISTICĂ /
ŞTIINŢELE COMUNICĂRII 1330. Jurnalistică - Limba şi literatura spaniolă x
FILOSOFIE 1331. Pedagogie - Limba spaniolă x
SOCIOPSIHOPEDAGOGIE 1332. Pedagogie - Limba spaniolă x
39
Anul de
completare/
Învăţământ
profesional/
Învăţământ
gimnazial
Limba spaniolă FILOLOGIE
1333. Limba şi literatura spaniolă x
LIMBA ŞI
LITERATURĂ
SPANIOLĂ (programa aprobată prin
ordinul ministrului
educaţiei, cercetării,
tineretului şi sportului nr.
5620 / 2010)
1334. Limba spaniolă x 1335. Limba şi literatura spaniolă – Limba şi literatura străină/maternă x
1336. Limba spaniolă – Limba şi literatura străină/maternă x 1337. Limba şi literatura străină/maternă - Limba şi literatura spaniolă x 1338. Limba şi literatura străină/maternă - Limba spaniolă x
1339. Limba spaniolă – Limba străină/maternă x 1340. Limba străină/maternă - Limba spaniolă x
1341. Limba şi literatura spaniolă – Limba şi literatura română x 1342. Limba spaniolă – Limba şi literatura română x 1343. Limba şi literatura română - Limba şi literatura spaniolă x
1344. Limba şi literatura română - Limba spaniolă x 1345. Limba şi literatura spaniolă – Limba română x
1346. Limba spaniolă – Limba română x 1347. Limba română - Limba şi literatura spaniolă x
1348. Limba română - Limba spaniolă x
40
Învăţământ
liceal/
Anul de
completare/
Învăţământ
profesional/
Învăţământ
gimnazial
Limba turcă-
maternă
FILOLOGIE
1349. Limba şi literatura turcă x
LIMBA ŞI
LITERATURĂ
TURCĂ
MATERNĂ
(programa aprobată prin
ordinul ministrului
educaţiei, cercetării şi
tineretului nr. 2530/2007)
1350. Limba turcă x
1351. Limba şi literatura turcă - Limba şi literatura română x
1352. Limba şi literatura română – Limba şi literatura turcă x
1353. Limba şi literatura turcă - Limba şi literatura străină/maternă x
1354. Limba şi literatura străină/maternă - Limba şi literatura turcă x
1355. Limba şi literatura turcă – Limba română x
1356. Limba română - Limba şi literatura turcă x
1357. Limba turcă - Limba şi literatura română x
1358. Limba şi literatura română - Limba turcă x
1359. Limba turcă - Limba şi literatura străină/maternă x
1360. Limba şi literatura străină/maternă - Limba turcă x
1361. Limba şi literatura turcă - Limba străină/maternă x
1362. Limba străină/maternă - Limba şi literatura turcă x
1363. Limba turcă – Limba străină/maternă x
1364. Limba străină/maternă - Limba turcă x
1365. Limbi moderne aplicate (turcă) x
1366. Limbi moderne aplicate (turcă – limbă străină/maternă) x
1367. Limbi şi literaturi străine (turcă) x
1368. Traducători (turcă) x
1369. Traducere – Interpretariat (turcă) x
1370. Traducere şi interpretare (turcă) x
1371. Biblioteconomie – Limba şi literatura turcă x
GEOGRAFIE 1372. Geografie – Limba şi literatura turcă x
ISTORIE 1373. Istorie – Limba şi literatura turcă x
TEOLOGIE
1374. Teologie reformată - Limba şi literatura turcă x
1375. Teologie ortodoxă - Limba şi literatura turcă x
1376. Teologie ortodoxă didactică - Limba şi literatura turcă x
1377. Teologie romano-catolică - Limba şi literatura turcă x
1378. Teologie greco-catolică - Limba şi literatura turcă x
1379. Teologie baptistă - Limba şi literatura turcă x
1380. Teologie baptistă didactică- Limba şi literatura turcă x
JURNALISTICĂ / ŞTIINŢELE
COMUNICĂRII 1381. Jurnalistică - Limba şi literatura turcă x
FILOSOFIE 1382. Pedagogie - Limba turcă x
SOCIOPSIHOPEDAGOGIE 1383. Pedagogie - Limba turcă x
41
Anul de
completare/
Învăţământ
profesional/
Învăţământ
gimnazial
Limba turcă-
maternă FILOLOGIE
1384. Limba şi literatura turcă x
LIMBA ŞI
LITERATURĂ
TURCĂ
MATERNĂ
(programa aprobată prin
ordinul ministrului
educaţiei, cercetării şi
tineretului nr. 2530/2007)
1385. Limba turcă x
1386. Limba şi literatura turcă – Limba şi literatura străină/maternă x
1387. Limba turcă – Limba şi literatura străină/maternă x
1388. Limba şi literatura străină/maternă - Limba şi literatura turcă x
1389. Limba şi literatura străină/maternă - Limba turcă x
1390. Limba turcă – Limba străină/maternă x
1391. Limba străină/maternă - Limba turcă x
1392. Limba şi literatura turcă – Limba şi literatura română x
1393. Limba turcă – Limba şi literatura română x
1394. Limba şi literatura română - Limba şi literatura turcă x
1395. Limba şi literatura română - Limba turcă x
1396. Limba şi literatura turcă – Limba română x
1397. Limba turcă – Limba română x
1398. Limba română - Limba şi literatura turcă x
1399. Limba română - Limba turcă x
(*) Numai pentru mediul rural.
(**) Pentru ocuparea posturilor didactice/catedrelor din învăţământul special candidaţii trebuie să se încadreze în condiţiile prevăzute de art. 248 alin. (5) din Legea educaţiei naţionale nr. 1/2011
cu modificările şi completările ulterioare ori în cele prevăzute în Metodologia-cadru privind mobilitatea personalului didactic din învăţământul preuniversitar.
(***)Studii postuniversitare (aprofundate, academice, de specializare, de masterat) cu durata de cel puţin un an şi jumătate care dau dreptul de a profesa într-o nouă specializare sau programe de
conversie profesională pentru dobândirea unei noi specializări şi/sau ocuparea de noi funcţii didactice, în conformitate cu prevederile art. 244 alin. (5) lit. d) din Legea educaţiei naţionale nr. 1/2011 cu
modificările şi completările ulterioare.
Notă La specializările nominalizate mai sus se adaugă:
(1) Toate specializările similare absolvite înainte de 1993;
(2) Studiile postuniversitare (aprofundate, academice, de specializare, de masterat) cu durata de cel puţin un an şi jumătate, aprobate de Ministerul Educaţiei Naţionale, care dau dreptul de a
profesa într-o nouă specializare - similară uneia dintre cele nominalizate mai sus şi programele de conversie profesională pentru dobândirea unei noi specializări şi/sau ocuparea de noi funcţii didactice, în
conformitate cu prevederile art. 244 alin. (5) lit. d) din Legea educaţiei naţionale nr. 1/2011 cu modificările şi completările ulterioare.
42
Învăţământ preuniversitar Studii absolvite, cu diplomă, la instituţii de învăţământ superior acreditate/autorizate provizoriu, care dau dreptul candidaţilor de a
se înscrie şi de a participa la concursurile de titularizare în învăţământul preuniversitar Programa -
probă de concurs Nivel
Post/Catedră
(Disciplina principală
de încadrare)
Domeniul
fundamental
Domeniul pentru
studiile
universitare de licenţă
Nr.
crt.
Nivelul de studii
Specializarea
Studii
universitare
de licenţă
Anul de
completare/
Învăţământ
profesional/
Învăţământ
gimnazial
Limba şi literatura română ŞTIINŢE
UMANISTE
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
1400. Limba şi literatura română x
LIMBA ŞI
LITERATURA ROMÂNĂ
(programa aprobată prin ordinul
ministrului educaţiei, cercetării,
tineretului şi sportului nr. 5620 /
2010)
1401. Limba şi literatura română - Limba şi literatura străină/maternă x
1402. Limba şi literatura străină/maternă - Limba şi literatura română x
1403. Literatura universală şi comparată - Limba şi literatura străină/maternă x
1404. Limba şi literatura străină/maternă - Literatură universală şi comparată x
1405. Filologie clasică - Limba şi literatura română x
1. Limba şi literatura
română
2. Limba şi literatura
română – Limba engleză (*)
ŞTIINŢE
UMANISTE
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
1406. Limba şi literatura română - Limba şi literatura engleză x
1407. Limba şi literatura engleză - Limba şi literatura română x
1408. Literatură universală şi comparată - Limba şi literatura engleză x
1409. Limba şi literatura engleză - Literatură universală şi comparată x
1. Limba şi literatura
română
2. Limba şi literatura
română – Limba franceză (*)
ŞTIINŢE
UMANISTE
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
1410. Limba şi literatura română - Limba şi literatura franceză x
1411. Limba şi literatura franceză - Limba şi literatura română x
1412. Literatură universală şi comparată - Limba şi literatura franceză x
1413. Limba şi literatura franceză - Literatură universală şi comparată x
1. Limba şi literatura română
2. Limba şi literatura română -
Limba germană (*)
ŞTIINŢE
UMANISTE
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
1414. Limba şi literatura română - Limba şi literatura germană x
1415. Limba şi literatura germană - Limba şi literatura română x
1416. Literatura universală şi comparată - Limba şi literatura germană x
1417. Limba şi literatura germană - Literatura universală şi comparată x
1. Limba şi literatura română
2. Limba şi literatura română -
Limba maghiară- maternă (*)
ŞTIINŢE
UMANISTE
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
1418. Limba şi literatura română - Limba şi literatura maghiară x
1419. Limba şi literatura maghiară - Limba şi literatura română x
1420. Literatura universală şi comparată - Limba şi literatura maghiară x
1421. Limba şi literatura maghiară - Literatura universală şi comparată x
Anul de
completare/
Învăţământ
profesional/
Învăţământ
gimnazial
Limba latină 1) ŞTIINŢE
UMANISTE
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
1422. Limba şi literatura străină/maternă - Limba latină x LIMBA LATINĂ
(programa aprobată prin ordinul
ministrului educaţiei, cercetării,
tineretului şi sportului nr. 5620 /
2010)
1423. Limba latină - Limba şi literatura străină/maternă x
1424. Filologie clasică x
1425. Filologie clasică - Limba şi literatura română x
1426. Filologie clasică - Limba şi literatura străină/maternă x
Limba greacă veche ŞTIINŢE
UMANISTE
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
1427. Limba şi literatura străină/maternă - Limba greacă veche x LIMBA GREACĂ
VECHE (ELINĂ)
(programa aprobată prin ordinul
ministrului educaţiei, cercetării,
tineretului şi sportului nr. 5620 /
2010)
1428. Limba greacă veche - Limba şi literatura străină/maternă x
1429. Filologie clasică x
1430. Filologie clasică - Limba şi literatura română x
1431. Filologie clasică - Limba şi literatura străină/maternă x
Limba neogreacă ŞTIINŢE
UMANISTE
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
1432. Limba neogreacă x
LIMBA ŞI
LITERATURA
NEOGREACĂ (programa aprobată prin ordinul
ministrului educaţiei, cercetării,
tineretului şi sportului nr. 5620 /
2010)
1433. Limba şi literatura română - Limba neogreacă x
1434. Limba neogreacă - Limba şi literatura română x
1435. Limba neogreacă - Limba şi literatura străină/maternă x
1436. Limba şi literatura străină/maternă - Limba neogreacă x
1437. Literatura universală şi comparată - Limba neogreacă x
1438. Limba neogreacă - Literatură universală şi comparată x
1439. Filologie clasică - Limba neogreacă x
Limba bulgară - maternă ŞTIINŢE
UMANISTE
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
1440. Limba şi literatura bulgară x
LIMBA ŞI LITERATURĂ
BULGARĂ MATERNĂ
(programa aprobată prin ordinul
ministrului educaţiei şi cercetării
nr. 5287 / 2004)
1441. Limba şi literatura română - Limba şi literatura bulgară x
1442. Limba şi literatura bulgară - Limba şi literatura română x
1443. Limba şi literatura bulgară - Limba şi literatura străină/maternă x
1444. Limba şi literatura străină/maternă - Limba şi literatura bulgară x
1445. Literatura universală şi comparată - Limba şi literatura bulgară x
1446. Limba şi literatura bulgară - Literatură universală şi comparată x
1447. Filologie clasică - Limba şi literatura bulgară x ) În învăţământul gimnazial, absolvenţii învăţământului superior care au înscrisă pe diplomă una din specializările limba română sau limba şi literatura română îşi pot completa norma didactică şi cu ore de limba latină.
43
Anul de
completare/
Învăţământ
profesional/
Învăţământ
gimnazial
Limba cehă - maternă ŞTIINŢE
UMANISTE
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
1448. Limba şi literatura cehă x
LIMBA ŞI LITERATURĂ
CEHĂ MATERNĂ
(programa aprobată prin ordinul
ministrului educaţiei şi cercetării
nr. 5287 / 2004)
1449. Limba şi literatura română - Limba şi literatura cehă x
1450. Limba şi literatura cehă - Limba şi literatura română x
1451. Limba şi literatura cehă - Limba şi literatura străină/maternă x
1452. Limba şi literatura străină/maternă - Limba şi literatura cehă x
1453. Literatura universală şi comparată - Limba şi literatura cehă x
1454. Limba şi literatura cehă - Literatură universală şi comparată x
1455. Filologie clasică - Limba şi literatura cehă x
Limba croată - maternă ŞTIINŢE
UMANISTE
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
1456. Limba şi literatura croată x
LIMBA ŞI LITERATURĂ
CROATĂ MATERNĂ
(programa aprobată prin ordinul
ministrului educaţiei şi cercetării
nr. 5287 / 2004)
1457. Limba şi literatura română - Limba şi literatura croată x
1458. Limba şi literatura croată - Limba şi literatura română x
1459. Limba şi literatura croată - Limba şi literatura străină/maternă x
1460. Limba şi literatura străină/maternă - Limba şi literatura croată x
1461. Literatura universală şi comparată - Limba şi literatura croată x
1462. Limba şi literatura croată - Literatură universală şi comparată x
1463. Filologie clasică - Limba şi literatura croată x
Anul de
completare/
Învăţământ
profesional/
Învăţământ
gimnazial
Limba chineză ŞTIINŢE
UMANISTE
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
1464. Limba şi literatura chineză x
LIMBA
CHINEZĂ (programa aprobată prin ordinul
ministrului educaţiei, cercetării,
tineretului şi sportului nr. 5620 /
2010)
1465. Limba şi literatura română - Limba şi literatura chineză x
1466. Limba şi literatura chineză - Limba şi literatura română x
1467. Limba şi literatura chineză - Limba şi literatura străină/maternă x
1468. Limba şi literatura străină/maternă - Limba şi literatura chineză x
1469. Literatura universală şi comparată - Limba şi literatura chineză x
1470. Limba şi literatura chineză - Literatură universală şi comparată x
1471. Filologie clasică - Limba şi literatura chineză x
Învăţământ
gimnazial/
Învăţământ
special
(deficienţe
moderate sau
uşoare)**/
Anul de
completare/
Învăţământ
profesional
Limba engleză ŞTIINŢE
UMANISTE
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
1472. Limba şi literatura engleză x
LIMBA ŞI
LITERATURA
ENGLEZĂ (programa aprobată prin ordinul
ministrului educaţiei, cercetării,
tineretului şi sportului nr. 5620 /
2010)
1473. Limba şi literatura română - Limba şi literatura engleză x
1474. Limba şi literatura engleză - Limba şi literatura română x
1475. Limba şi literatura maghiară - Limba şi literatura engleză x
1476. Limba şi literatura engleză - Limba şi literatura maghiară x
1477. Limba şi literatura engleză - Limba şi literatura străină/maternă x
1478. Limba şi literatura străină/maternă - Limba şi literatura engleză x
1479. Filologie clasică - Limba şi literatura engleză x
1480. Literatura universală şi comparată - Limba şi literatura engleză x
1481. Limba şi literatura engleză - Literatura universală şi comparată x
Limba engleză ŞTIINŢE
UMANISTE
LIMBI MODERNE
APLICATE
1482. Limbi moderne aplicate (engleză) x
1483. Limbi moderne aplicate (engleză, franceză) x
1484. Limbi moderne aplicate (engleză, germană) x
1485. Limbi moderne aplicate (engleză, rusă) x
1486. Limbi moderne aplicate (engleză, limbă străină) x
1487. Traducere şi interpretare (engleză) x
1488. Traducere şi interpretare (engleză, limbă străină) x
STUDII
CULTURALE 1489. Studii americane x
1. Limba engleză – Limba
franceză (*)
2. Limba engleză
ŞTIINŢE
UMANISTE
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
1490. Limba şi literatura engleză - Limba şi literatura franceză x
1491. Limba şi literatura franceză - Limba şi literatura engleză x
LIMBI MODERNE
APLICATE
1492. Limbi moderne aplicate (engleză, franceză) x
1493. Traducere şi interpretare (engleză, franceză) x
1. Limba engleză - Limba
germană (*)
2. Limba engleză
ŞTIINŢE
UMANISTE
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
1494. Limba şi literatura engleză - Limba şi literatura germană x
1495. Limba şi literatura germană - Limba şi literatura engleză x
LIMBI MODERNE
APLICATE
1496. Limbi moderne aplicate (engleză, germană) x
1497. Traducere şi interpretare (engleză, germană) x
Anul de
completare/
Învăţământ
profesional/
Învăţământ
gimnazial
1. Limba engleză
2. Limba engleză – Limba
şi literatura română (*)
ŞTIINŢE
UMANISTE
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
1498. Limba şi literatura română - Limba şi literatura engleză x
1499. Limba şi literatura engleză - Limba şi literatura română x
1500. Literatura universală şi comparată - Limba şi literatura engleză x
1501. Limba şi literatura engleză – Literatura universală şi comparată x
1. Limba engleză – Limba
maghiară-maternă (*)
2. Limba engleză
ŞTIINŢE
UMANISTE
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
1502. Limba şi literatura engleză - Limba şi literatura maghiară x
1503. Limba şi literatura maghiară - Limba şi literatura engleză x
44
Învăţământ gimnazial/
Învăţământ special
(deficienţe moderate sau
uşoare)**/
Anul de completare/
Învăţământ profesional
Limba franceză ŞTIINŢE
UMANISTE
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
1504. Limba şi literatura franceză x
LIMBA ŞI
LITERATURA
FRANCEZĂ
(programa aprobată prin ordinul
ministrului educaţiei, cercetării,
tineretului şi sportului nr. 5620 / 2010)
1505. Limba şi literatura română - Limba şi literatura franceză x
1506. Limba şi literatura franceză - Limba şi literatura română x
1507. Limba şi literatura maghiară - Limba şi literatura franceză x
1508. Limba şi literatura franceză - Limba şi literatura maghiară x
1509. Limba şi literatura franceză - Limba şi literatura străină/maternă x
1510. Limba şi literatura străină/maternă - Limba şi literatura franceză x
1511. Literatura universală şi comparată - Limba şi literatura franceză x
1512. Literatura universală şi comparată - Limba şi literatura franceză x
1513. Filologie clasică - Limba şi literatura franceză x
LIMBI MODERNE
APLICATE
1514. Limbi moderne aplicate (franceză) x
1515. Limbi moderne aplicate (engleză, franceză) x
1516. Limbi moderne aplicate (franceză, germană) x
1517. Limbi moderne aplicate ( franceză, rusă) x
1518. Limbi moderne aplicate (franceză, limbă străină) x
1519. Traducere şi interpretare (franceză) x
1520. Traducere şi interpretare (franceză, limbă străină) x
1. Limba franceză –
Limba engleză (*)
2. Limba franceză
ŞTIINŢE
UMANISTE
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
1521. Limba şi literatura franceză - Limba şi literatura engleză x
1522. Limba şi literatura engleză - Limba şi literatura franceză x
LIMBI MODERNE
APLICATE
1523. Limbi moderne aplicate (engleză, franceză) x
1524. Traducere şi interpretare (engleză, franceză) x
Anul de completare/
Învăţământ profesional/
Învăţământ gimnazial
1. Limba franceză
2. Limba franceză –
Limba şi literatura
română (*)
ŞTIINŢE
UMANISTE
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
1525. Literatura universală şi comparată -Limba şi literatura franceză x
1526. Limba şi literatura franceză - Literatura universală şi comparată x
1527. Limba şi literatura română - Limba şi literatura franceză x
1528. Limba şi literatura franceză - Limba şi literatura română x
1. Limba franceză
2. Limba franceză –
Limba maghiară
maternă (*)
ŞTIINŢE
UMANISTE
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
1529. Limba şi literatura română - Limba şi literatura maghiară x
1530. Limba şi literatura maghiară - Limba şi literatura română x
Învăţământ gimnazial/
Învăţământ special
(deficienţe moderate sau
uşoare)**/ Anul de
completare/ Învăţământ
profesional
Limba germană ŞTIINŢE
UMANISTE
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
1531. Limba şi literatura germană x
LIMBA
GERMANĂ MODERNĂ
(programa aprobată prin ordinul
ministrului educaţiei, cercetării,
tineretului şi sportului
nr. 5620 / 2010)
1532. Limba şi literatura română - Limba şi literatura germană x
1533. Limba şi literatura germană - Limba şi literatura română x
1534. Limba şi literatura maghiară - Limba şi literatura germană x
1535. Limba şi literatura germană - Limba şi literatura maghiară x
1536. Limba şi literatura germană - Limba şi literatura străină/maternă x
1537. Limba şi literatura străină/maternă - Limba şi literatura germană x
1538. Literatura universală şi comparată - Limba şi literatura germană x
1539. Limba şi literatura germană - Literatura universală şi comparată x
1540. Filologie clasică - Limba şi literatura germană x
LIMBI MODERNE
APLICATE
1541. Limbi moderne aplicate (germană) x
1542. Limbi moderne aplicate (engleză, germană) x
1543. Limbi moderne aplicate ( franceză, germană) x
1544. Limbi moderne aplicate (germană, rusă) x
1545. Limbi moderne aplicate (germană, limbă străină) x
1546. Traducere şi interpretare (germană) x
1547. Traducere şi interpretare (germană, limbă străină) x
Anul de completare/
Învăţământ profesional/
Învăţământ gimnazial
1. Limba germană
2. Limba germană -
Limba şi literatura
română (*)
ŞTIINŢE
UMANISTE
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
1548. Limba şi literatura română - Limba şi literatura germană x
1549. Limba şi literatura germană - Limba şi literatura română x
1550. Literatura universală şi comparată - Limba şi literatura germană x
1551. Limba şi literatura germană - Literatura universală şi comparată x
1. Limba germană
2. Limba germană -
Limba maghiară
maternă (*)
ŞTIINŢE
UMANISTE
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
1552. Limba şi literatura maghiară - Limba şi literatura germană x
1553. Limba şi literatura germană - Limba şi literatura maghiară x
45
Învăţământ
gimnazial/
Învăţământ special
(deficienţe moderate
sau uşoare)**/ Anul
de completare/
Învăţământ
profesional
1. Limba germană – Limba
engleză (*)
2. Limba germană
ŞTIINŢE
UMANISTE
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
1554. Limba şi literatura engleză - Limba şi literatura germană x
LIMBA
GERMANĂ
MODERNĂ
(programa aprobată prin ordinul
ministrului educaţiei, cercetării,
tineretului şi sportului
nr. 5620 / 2010)
1555. Limba şi literatura germană - Limba şi literatura engleză x
LIMBI MODERNE
APLICATE
1556. Limbi moderne aplicate (engleză, germană) x
1557. Traducere şi interpretare (engleză, germană) x
1. Limba germană – Limba
franceză (*)
2. Limba germană
ŞTIINŢE
UMANISTE
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
1558. Limba şi literatura franceză - Limba şi literatura germană x
1559. Limba şi literatura germană - Limba şi literatura franceză x
LIMBI MODERNE
APLICATE
1560. Limbi moderne aplicate (franceză, germană) x
1561. Traducere şi interpretare (franceză, germană) x
Anul de completare/
Învăţământ
profesional/
Învăţământ
gimnazial
1. Limba germană - maternă
2. Limba germană - maternă –
Limba germană
ŞTIINŢE
UMANISTE
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
1562. Limba şi literatura germană x
LIMBA ŞI
LITERATURA
GERMANĂ
MATERNĂ
(programa aprobată prin ordinul
ministrului educaţiei, cercetării şi
tineretului nr. 2530/2007)
1563. Limba şi literatura română - Limba şi literatura germană x
1564. Limba şi literatura germană - Limba şi literatura română x
1565. Limba şi literatura germană - Limba şi literatura străină/maternă x
1566. Limba şi literatura străină/maternă - Limba şi literatura germană x
1567. Literatura universală şi comparată - Limba şi literatura germană x
1568. Limba şi literatura germană - Literatura universală şi comparată x
1569. Filologie clasică - Limba şi literatura germană x
LIMBI MODERNE
APLICATE
1570. Limbi moderne aplicate (germană) x
1571. Limbi moderne aplicate (engleză, germană) x
1572. Limbi moderne aplicate ( franceză, germană) x
1573. Limbi moderne aplicate (germană, rusă) x
1574. Traducere şi interpretare (germană) x
1575. Traducere şi interpretare (germană, limbă străină) x
Anul de
completare/
Învăţământ
profesional/
Învăţământ
gimnazial
Limba italiană ŞTIINŢE
UMANISTE
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
1576. Limba şi literatura italiană x
LIMBA ŞI
LITERATURA
ITALIANĂ
(programa aprobată prin ordinul
ministrului educaţiei, cercetării,
tineretului şi sportului
nr. 5620 / 2010)
1577. Limba şi literatura română - Limba şi literatura italiană x
1578. Limba şi literatura italiană - Limba şi literatura română x
1579. Limba şi literatura italiană - Limba şi literatura străină/maternă x
1580. Limba şi literatura străină/maternă - Limba şi literatura italiană x
1581. Literatura universală şi comparată - Limba şi literatura italiană x
1582. Limba şi literatura italiană - Literatura universală şi comparată x
1583. Filologie clasică - Limba şi literatura italiană x
LIMBI MODERNE
APLICATE
1584. Limbi moderne aplicate (italiană) x
1585. Limbi moderne aplicate (italiană, limbă străină) x
1586. Traducere şi interpretare (italiană) x
1587. Traducere şi interpretare (italiană, limbă străină) x
Limba japoneză ŞTIINŢE
UMANISTE
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
1588. Limba şi literatura japoneză x LIMBA
JAPONEZĂ (programa aprobată prin ordinul
ministrului educaţiei, cercetării,
tineretului şi sportului
nr. 5620 / 2010)
1589. Limba şi literatura română - Limba şi literatura japoneză x
1590. Limba şi literatura japoneză - Limba şi literatura română x
1591. Limba şi literatura japoneză - Limba şi literatura străină/maternă x
1592. Limba şi literatura străină/maternă - Limba şi literatura japoneză x
1593. Filologie clasică - Limba şi literatura japoneză x
Limba maghiară -
maternă
ŞTIINŢE UMANISTE
LIMBĂ ŞI LITERATURĂ
1594. Limba şi literatura maghiară x
LIMBA ŞI
LITERATURA
MAGHIARĂ
MATERNĂ (programa aprobată prin ordinul
ministrului educaţiei, cercetării şi
tineretului nr. 5907/2008)
1595. Limba şi literatura română - Limba şi literatura maghiară x
1596. Limba şi literatura maghiară - Limba şi literatura română x
1597. Limba şi literatura maghiară - Limba şi literatura străină/maternă x
1598. Limba şi literatura străină/maternă - Limba şi literatura maghiară x
1599. Literatura universală şi comparată - Limba şi literatura maghiară x
1600. Limba şi literatura maghiară - Literatura universală şi comparată x
1601. Filologie clasică - Limba şi literatura maghiară x
Limba polonă -maternă ŞTIINŢE
UMANISTE
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
1602. Limba şi literatura polonă x LIMBA ŞI
LITERATURĂ
POLONĂ MATERNĂ (programa aprobată prin ordinul
ministrului educaţiei şi cercetării
nr. 5287 / 2004)
1603. Limba şi literatura română - Limba şi literatura polonă x
1604. Limba şi literatura polonă - Limba şi literatura străină/maternă x
1605. Limba şi literatura străină/maternă - Limba şi literatura polonă x
1606. Literatura universală şi comparată - Limba şi literatura polonă x
1607. Limba şi literatura polonă - Literatura universală şi comparată x
1608. Filologie clasică - Limba şi literatura polonă x
46
Anul de
completare/
Învăţământ
profesional/
Învăţământ
gimnazial
Limba
portugheză
ŞTIINŢE
UMANISTE
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
1609. Limba şi literatura portugheză x
LIMBA ŞI
LITERATURA
PORTUGHEZĂ
(programa aprobată prin ordinul
ministrului educaţiei şi cercetării
nr. 5287/ 2004)
1610. Limba şi literatura română - Limba şi literatura portugheză x
1611. Limba şi literatura portugheză - Limba şi literatura străină/maternă x
1612. Limba şi literatura străină/maternă - Limba şi literatura portugheză x
1613. Literatura universală şi comparată - Limba şi literatura portugheză x
1614. Limba şi literatura portugheză - Literatura universală şi comparată x
1615. Filologie clasică - Limba şi literatura portugheză x
LIMBI MODERNE APLICATE
1616. Limbi moderne aplicate (portugheză) x
1617. Limbi moderne aplicate (portugheză, limbă străină) x
1618. Traducere şi interpretare (portugheză) x
1619. Traducere şi interpretare (portugheză, limbă străină) x
Învăţământ
gimnazial/
Învăţământ
special
(deficienţe
moderate sau
uşoare)**/ Anul de
completare/
Învăţământ
profesional
Limba rusă ŞTIINŢE
UMANISTE
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
1620. Limba şi literatura rusă x
LIMBA
RUSĂ MODERNĂ
(programa aprobată prin ordinul
ministrului educaţiei, cercetării,
tineretului şi sportului
nr. 5620 / 2010)
1621. Limba şi literatura română - Limba şi literatura rusă x
1622. Limba şi literatura rusă - Limba şi literatura străină/maternă x
1623. Limba şi literatura străină/maternă - Limba şi literatura rusă x
1624. Literatura universală şi comparată - Limba şi literatura rusă x
1625. Limba şi literatura rusă - Literatura universală şi comparată x
1626. Filologie clasică - Limba şi literatura rusă x
LIMBI MODERNE
APLICATE
1627. Limbi moderne aplicate (rusă) x
1628. Limbi moderne aplicate (engleză, rusă) x
1629. Limbi moderne aplicate (germană, rusă) x
1630. Limbi moderne aplicate ( franceză, rusă) x
1631. Limbi moderne aplicate ( rusă, limbă străină) x
1632. Traducere şi interpretare (rusă) x
1633. Traducere şi interpretare (rusă, limbă străină) x
Anul de
completare/
Învăţământ
profesional/
Învăţământ
gimnazial
1. Limba rusă-
maternă
2. Limba rusă-
maternă –
Limba rusă
ŞTIINŢE
UMANISTE
LIMBĂ ŞI LITERATURĂ
1634. Limba şi literatura rusă x
LIMBA ŞI
LITERATURA
RUSĂ MATERNĂ
(programa aprobată prin ordinul
ministrului educaţiei, cercetării şi
tineretului nr. 2530/2007)
1635. Limba şi literatura română - Limba şi literatura rusă x
1636. Limba şi literatura rusă - Limba şi literatura străină/maternă x
1637. Limba şi literatura străină/maternă - Limba şi literatura rusă x
1638. Literatura universală şi comparată - Limba şi literatura rusă x
1639. Limba şi literatura rusă - Literatura universală şi comparată x
1640. Filologie clasică - Limba şi literatura rusă x
LIMBI MODERNE
APLICATE
1641. Limbi moderne aplicate (rusă) x
1642. Limbi moderne aplicate (engleză, rusă) x
1643. Limbi moderne aplicate (germană, rusă) x
1644. Limbi moderne aplicate (franceză, rusă) x
1645. Limbi moderne aplicate ( rusă, limbă străină) x
1646. Traducere şi interpretare (rusă) x
1647. Traducere şi interpretare (rusă, limbă străină) x
1. Limba rusă-
maternă
2. Limba rusă-
maternă –
Limba rusă
ŞTIINŢE
UMANISTE
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
1648. Limba şi literatura rromani x LIMBA ŞI
LITERATURA
RROMANI MATERNĂ
(programa aprobată prin ordinul
ministrului educaţiei, cercetării,
tineretului şi sportului
nr. 5620 / 2010)
1649. Limba şi literatura română - Limba şi literatura rromani x
1650. Limba şi literatura rromani - Limba şi literatura străină/maternă x
1651. Limba şi literatura străină/maternă - Limba şi literatura rromani x
1652. Literatura universală şi comparată - Limba şi literatura rromani x
1653. Limba şi literatura rromani - Literatura universală şi comparată x
1654. Filologie clasică - Limba şi literatura rromani x
Limba sârbă -
maternă
ŞTIINŢE
UMANISTE
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
1655. Limba şi literatura sârbă x LIMBA ŞI
LITERATURA
SÂRBĂ MATERNĂ
(programa aprobată prin ordinul
ministrului educaţiei şi cercetării
nr. 5287/ 2004)
1656. Limba şi literatura română - Limba şi literatura sârbă x
1657. Limba şi literatura străină/maternă - Limba şi literatura sârbă x
1658. Limba şi literatura sârbă - Limba şi literatura străină/maternă x
1659. Literatura universală şi comparată - Limba şi literatura sârbă x
1660. Limba şi literatura sârbă - Literatura universală şi comparată x
1661. Filologie clasică - Limba şi literatura sârbă x
47
Anul de
completare/
Învăţământ
profesional/
Învăţământ
gimnazial
Limba spaniolă ŞTIINŢE
UMANISTE
LIMBĂ ŞI LITERATURĂ
1662. Limba şi literatura spaniolă x
LIMBA ŞI
LITERATURA
SPANIOLĂ
(programa aprobată prin ordinul
ministrului educaţiei, cercetării,
tineretului şi sportului
nr. 5620 / 2010)
1663. Limba şi literatura română - Limba şi literatura spaniolă x
1664. Limba şi literatura străină/maternă - Limba şi literatura spaniolă x
1665. Limba şi literatura spaniolă - Limba şi literatura străină/maternă x
1666. Literatura universală şi comparată - Limba şi literatura spaniolă x
1667. Limba şi literatura spaniolă - Literatura universală şi comparată x
1668. Filologie clasică - Limba şi literatura spaniolă x
LIMBI MODERNE
APLICATE
1669. Limbi moderne aplicate (spaniolă) x
1670. Limbi moderne aplicate (spaniolă, limbă străină) x
1671. Traducere şi interpretare (spaniolă) x
1672. Traducere şi interpretare (spaniolă, limbă străină) x
Limba slovacă -
maternă
ŞTIINŢE
UMANISTE LIMBĂ ŞI LITERATURĂ
1673. Limba şi literatura slovacă x
LIMBA ŞI LITERATURĂ
SLOVACĂ MATERNĂ
(programa aprobată prin ordinul
ministrului educaţiei, cercetării şi
tineretului nr. 2530/2007)
1674. Limba şi literatura română - Limba şi literatura slovacă x
1675. Limba şi literatura străină/maternă - Limba şi literatura slovacă x
1676. Limba şi literatura slovacă - Limba şi literatura străină/maternă x
1677. Literatura universală şi comparată - Limba şi literatura slovacă x
1678. Limba şi literatura slovacă - Literatura universală şi comparată x
1679. Filologie clasică - Limba şi literatura slovacă x
Limba turcă- maternă ŞTIINŢE
UMANISTE LIMBĂ ŞI LITERATURĂ
1680. Limba şi literatura turcă x
LIMBA ŞI LITERATURĂ
TURCĂ MATERNĂ
(programa aprobată prin ordinul
ministrului educaţiei, cercetării şi
tineretului nr. 2530/2007)
1681. Limba şi literatura română - Limba şi literatura turcă x
1682. Limba şi literatura străină/maternă - Limba şi literatura turcă x
1683. Limba şi literatura turcă - Limba şi literatura străină/maternă x
1684. Literatura universală şi comparată - Limba şi literatura turcă x
1685. Limba şi literatura turcă - Literatura universală şi comparată x
1686. Filologie clasică - Limba şi literatura turcă x
Limba ucraineană -
maternă
ŞTIINŢE
UMANISTE LIMBĂ ŞI LITERATURĂ
1687. Limba şi literatura ucraineană x
LIMBA ŞI LITERATURĂ
UCRAINEANĂ MATERNĂ
(programa aprobată prin ordinul
ministrului educaţiei, cercetării,
tineretului şi sportului
nr. 5620 / 2010)
1688. Limba şi literatura română - Limba şi literatura ucraineană x
1689. Limba şi literatura străină/maternă - Limba şi literatura ucraineană x
1690. Limba şi literatura ucraineană - Limba şi literatura străină/maternă x
1691. Literatura universală şi comparată - Limba şi literatura ucraineană x
1692. Limba şi literatura ucraineană - Literatura universală şi comparată x
1693. Filologie clasică - Limba şi literatura ucraineană x
(*) Numai pentru mediul rural.
(**) Pentru ocuparea posturilor didactice/catedrelor din învăţământul special candidaţii trebuie să se încadreze în condiţiile prevăzute de art. 248 alin. (5) din Legea educaţiei naţionale nr. 1/2011
cu modificările şi completările ulterioare ori în cele prevăzute în Metodologia-cadru privind mobilitatea personalului didactic din învăţământul preuniversitar.
Notă. În mod excepţional, în lipsa absolvenţilor cu studii universitare de lungă durată sau echivalente ori studii universitare de masterat/master, în învăţământul liceal obligatoriu pot fi
încadraţi, pe perioadă determinată, absolvenţii ciclului I de studii universitare de licenţă cu specializările în profilul postului, nominalizate mai sus.
48
Învăţământ preuniversitar Studii absolvite, cu diplomă, la instituţii de învăţământ superior acreditate/autorizate provizoriu, care dau dreptul candidaţilor de a se înscrie şi de a participa la concursurile de
titularizare în învăţământul preuniversitar
Programa -
probă de concurs Nivel
Post/Catedră
(Disciplina
principală
de încadrare)
Domeniul
fundamental
Domeniul
pentru studiile
universitare de
licenţă
Specializarea din cadrul
domeniului pentru studiile
universitare de licenţă
Domeniul de
licenţă
Nivelul de
studii
Programul de studii de master acreditat
Studii
universitare
de masterat/
master
Învăţământ
liceal/
Anul de
completare/
Învăţământ
profesional/
Învăţământ
gimnazial
Limba şi
literatura
română
ŞTIINŢE
UMANISTE
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
Limba şi literatura română
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
1. Analiza discursului
2. Concepte şi strategii de comunicare interculturală
3. Confluenţe literare şi culturale româno-franceze
4. Comunicare interculturală
5. Cultură şi literatură română
6. Cultură şi civilizaţie europeană
7. Didactici ale disciplinelor filologice
8. Dinamica limbii române contemporane
9. Dimensiuni culturale în studierea limbii şi literaturii române
10. Discurs şi comunicare
11. Etnologie, antropologie culturală şi folclor
12. Editarea şi promovarea produselor culturale
13. Inovare culturală
14. Interacţiuni lingvistice, culturale şi literare româno-franceze
15. Juristlingvistică – Terminologie şi traducere juridică
16. Hermeneutică şi ideologie literară
17. Interferenţe culturale şi literare româno-britanice şi româno-americane
18. Istoria imaginilor - istoria ideilor
19. Istoria literaturii şi sistemul criticii literare
20. Limba şi literatura română - identitate în multiculturalism
21. Limba română în context european (spaţiu, cultură, comunicare)
22. Limba română: fundamente istorice şi culturale
23. Limba română în context romanic
24. Limba română actuală - structură, dinamică şi funcţionalitate
25. Limbă, literatură şi civilizaţie românească
26. Limba şi literatura română
27. Limbă şi literatură – perspective teoretice şi didactice
28. Limbă şi literatură - Limbă şi literatură română - modernizare şi modernitate
29. Limbă şi comunicare
30. Limbile romanice în sincronie şi în diacronie
31. Literatura română modernă şi contemporană
32. Literatură şi cultură românească în context european
33. Literatură română în context european
34. Literatura română şi modernismul european
35. Literatura română în context european. Identitate, alteritate, conexiuni
36. Literatura română - Relevanţe europene
37. Literatură română şi hermeneutică literară
38. Literatură universală şi comparată
39. Lingvistică generală şi românească
40. Managementul resurselor culturale
41. Modele clasice în cultura română
42. Modele de interpretare în spaţiul modernităţii literare româneşti şi universale
43. Modernism şi postmodernism în literatură
44. Modernitatea în literatura europeană
45. Modernitatea limbii şi literaturii române în secolele XIX, XX, XXI. Paşaport
european
46. Paradigme ale comunicării organizaţionale
47. Perspective în studiul lingvistic al literaturii
48. Restituiri şi revizuiri în literatura română
49. Semiotica limbajului în mass-media şi publicitate
50. Scriere creatoare şi traducere literară
51. Structura limbii române actuale
52. Studii culturale româneşti în context european
53. Studii literare româneşti
54. Studii avansate în lingvistică - Structura şi funcţionarea limbii române
55. Studii de limba şi literatura română
56. Studii de gen din perspectivă culturală
57. Studii de românistică
58. Tendinţe actuale în studiul limbii şi literaturii române
59. Teoria şi practica editării
60. Teoria şi practica limbii şi a literaturii române în învăţământul actual
61. Teoria literaturii şi literatură comparată
62. Teoria şi practica textului
x
LIMBA ŞI
LITERATURA
ROMÂNĂ
(programa aprobată prin
ordinul ministrului
educaţiei, cercetării,
tineretului şi sportului
nr. 5620 / 2010)
Limba şi literatura română -
Limba şi literatura
străină/maternă
Limba şi literatura
străină/maternă - Limba şi
literatura română
Literatura universală şi
comparată - Limba şi literatura
străină/maternă
Limba şi literatura
străină/maternă - Literatură
universală şi comparată
Filologie clasică - Limba şi
literatura română
Notă. Încadrarea pe catedre de limba şi literatura română în baza studiilor universitare de masterat/ master (ciclul II de studii universitare) este valabilă pentru candidaţii care au absolvit cu diplomă programele de studii
universitare de licenţă (ciclul I de studii universitare) cu specializări cuprinse în tabelul de mai sus şi pentru absolvenţii cu diplomă ai studiilor universitare de lungă durată cu specializări care conferă dreptul de a preda disciplina limba şi
literatura română în conformitate cu prevederile prezentului Centralizator.
49
Învăţământ
liceal/
Anul de
completare/
Învăţământ
profesional/
Învăţământ
gimnazial
Limba
latină
ŞTIINŢE
UMANISTE
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
Limba şi literatura română
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
1. Didactica limbilor străine (limbii latine) – Fundamente şi strategii actuale
2. Didactici ale disciplinelor filologice (latină)
3. Discurs şi argumentare (în limba latină)
4. Discurs specializat. Terminologii. Traduceri (în limba latină)
5. Limbi, literaturi şi civilizaţii străine (în limba latină)
6. Limbi, literaturi şi civilizaţii străine (clasice)
7. Literatura latină între clasicism şi modernitate
8. Management intercultural (în limba latină)
9. Romanistică
10. Studii lingvistice în limba latină (în limba latină)
11. Studii lingvistice pentru comunicare interculturală (în limba latină)
12. Teoria şi practica traducerii (în limba latină)
13. Traducere specializată (în limba latină)
14. Traducere specializată şi studii terminologice (în limba latină)
15. Traducere şi Interpretariat (în limba latină)
16. Traducere şi terminologie (în limba latină)
17. Traductologie – Limba latină
x
LIMBA
LATINĂ
(programa aprobată
prin ordinul ministrului
educaţiei, cercetării,
tineretului şi sportului
nr. 5620 / 2010)
Limba şi literatura română - Limba şi literatura
străină/maternă
Limba şi literatura străină/maternă - Limba şi
literatura română
Literatura universală şi comparată - Limba şi
literatura străină/maternă
Limba şi literatura străină/maternă - Literatură
universală şi comparată
Limba şi literatura străină/maternă - Limba latină
Limba latină - Limba şi literatura străină/maternă
Filologie clasică
Filologie clasică - Limba şi literatura română
Filologie clasică - Limba şi literatura
străină/maternă
Notă. Încadrarea pe catedre de limba latină în baza studiilor universitare de masterat/ master (ciclul II de studii universitare) este valabilă pentru candidaţii care au absolvit cu diplomă programele de studii
universitare de licenţă (ciclul I de studii universitare) cu specializări cuprinse în tabelul de mai sus şi pentru absolvenţii cu diplomă ai studiilor universitare de lungă durată cu specializări care conferă dreptul de a preda
disciplina limba latină în conformitate cu prevederile prezentului Centralizator.
Învăţământ
liceal/
Anul de
completare/
Învăţământ
profesional/
Învăţământ
gimnazial
Limba
greacă
veche
ŞTIINŢE
UMANISTE
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
Limba şi literatura străină/maternă - Limba
greacă veche
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
1. Didactica limbilor străine (limbii latine) – Fundamente şi strategii actuale
2. Didactici ale disciplinelor filologice (elina)
3. Discurs şi argumentare (în limba elină)
4. Discurs specializat. Terminologii. Traduceri (în limba elină)
5. Limbi, literaturi şi civilizaţii străine (în limba elină)
6. Limbi, literaturi şi civilizaţii străine (clasice)
7. Management intercultural (în limba elină)
8. Studii lingvistice (în limba elină)
9. Studii lingvistice pentru comunicare interculturală (în limba elină)
10. Teoria şi practica traducerii (în limba elină)
11. Traducere specializată (în limba elină)
12. Traducere specializată şi studii terminologice (în limba elină)
13. Traducere şi Interpretariat (în limba elină)
14. Traducere şi terminologie (în limba elină)
15. Traductologie – Limba elină
x
LIMBA
GREACĂ
VECHE
(ELINA)
(programa aprobată
prin ordinul ministrului
educaţiei, cercetării,
tineretului şi sportului
nr. 5620 / 2010)
Limba greacă veche - Limba şi literatura
străină/maternă
Filologie clasică
Filologie clasică - Limba şi literatura română
Filologie clasică - Limba şi literatura
străină/maternă
Notă. Încadrarea pe catedre de limba greacă veche în baza studiilor universitare de masterat/ master (ciclul II de studii universitare) este valabilă pentru candidaţii care au absolvit cu diplomă programele de studii
universitare de licenţă (ciclul I de studii universitare) cu specializări cuprinse în tabelul de mai sus şi pentru absolvenţii cu diplomă ai studiilor universitare de lungă durată cu specializări care conferă dreptul de a preda
disciplina limba greacă veche în conformitate cu prevederile prezentului Centralizator.
Învăţământ
liceal/
Anul de
completare/
Învăţământ
profesional/
Învăţământ
gimnazial
Limba
neogreacă
ŞTIINŢE
UMANISTE
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
Limba neogreacă
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
1. Comunicare şi discurs intercultural în spaţiul european (în limba neogreacă)
2. Comunicare de afaceri în contextul multicultural (în limba neogreacă)
3. Didactica limbilor străine (neogreaca) – Fundamente şi strategii actuale
4. Didactici ale disciplinelor filologice (neogreacă) 5. Direcţii actuale în lingvistică (limba neogreacă)
6. Discurs şi argumentare (în limba neogreacă)
7. Discurs specializat. Terminologii. Traduceri (în limba neogreacă)
8. Formarea interpreţilor de conferinţă (în limba neogreacă)
9. Limba şi literatura neogreacă
10. Limba neogreacă, studii teoretice şi aplicate
11. Limba neogreacă. Practici de comunicare
12. Limbă şi comunicare în administrarea afacerilor (în limba neogreacă)
13. Limba, literatura şi cultura neogreacăîn context european
14. Limba neogreacă - traducere şi terminologie juridică europeană
15. Limbi, literaturi şi civilizaţii străine (în limba neogreacă)
16. Lingvistică şi didactică. Analiza comunicării didactice în limbile moderne (în limba
neogreacă)
17. Lingvistică aplicată - Didactica limbii neogreacă
18. Management intercultural (în limba neogreacă)
19. Multilingvism şi multiculturalitate (în limba neogreacă)
20. Strategii comunicaţionale interculturale în Europa (în limba neogreacă)
21. Studii lingvistice în limba neogreacă (în limba neogreacă)
22. Studii lingvistice pentru comunicare interculturală (în limba neogreacă)
23. Teoria şi practica traducerii (în limba neogreacă)
24. Traducerea textului literar contemporan (în limba neogreacă)
25. Traducere specializată (în limba neogreacă)
26. Traducere specializată şi studii terminologice (în limba neogreacă)
27. Traducere şi interpretariat (în limba neogreacă)
28. Traducere şi terminologie (în limba neogreacă)
29. Traductologie – Limba neogreacă
x
LIMBA ŞI
LITERATURA
NEOGREACĂ
(programa aprobată
prin ordinul ministrului
educaţiei, cercetării,
tineretului şi sportului
nr. 5620 / 2010)
Limba şi literatura română - Limba neogreacă
Limba neogreacă - Limba şi literatura română
Limba neogreacă - Limba şi literatura
străină/maternă
Limba şi literatura străină/maternă - Limba
neogreacă
Literatura universală şi comparată - Limba
neogreacă
Limba neogreacă - Literatură universală şi
comparată
Filologie clasică - Limba neogreacă
Notă. Încadrarea pe catedre de limba neogreacă în baza studiilor universitare de masterat/ master (ciclul II de studii universitare) este valabilă pentru candidaţii care au absolvit cu diplomă programele de studii
universitare de licenţă (ciclul I de studii universitare) cu specializări cuprinse în tabelul de mai sus şi pentru absolvenţii cu diplomă ai studiilor universitare de lungă durată cu specializări care conferă dreptul de a preda
disciplina limba neogreacă în conformitate cu prevederile prezentului Centralizator.
50
Învăţământ
liceal/
Anul de
completare/
Învăţământ
profesional/
Învăţământ
gimnazial
Limba bulgară -
maternă
ŞTIINŢE
UMANISTE
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
Limba şi literatura bulgară
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
1. Comunicare şi discurs intercultural în spaţiul european (în limba bulgară)
2. Comunicare de afaceri în contextul multicultural (în limba bulgară)
3. Didactica limbilor străine (limbii bulgare) – Fundamente şi strategii actuale
4. Didactici ale disciplinelor filologice (bulgară)
5. Direcţii actuale în lingvistică (lb. bulgară)
6. Discurs şi argumentare (în limba bulgară)
7. Discurs specializat. Terminologii. Traduceri (în limba bulgară)
8. Formarea interpreţilor de conferinţă (în limba bulgară)
9. Limbă şi comunicare în administrarea afacerilor (în limba bulgară)
10. Limbi, literaturi şi civilizaţii străine (în limba bulgară)
11. Management intercultural (în limba bulgară)
12. Strategii comunicaţionale interculturale în Europa (în limba bulgară)
13. Studii culturale balcanice (în limba bulgară)
14. Studii culturale slave (în limba bulgară)
15. Studii lingvistice în limba bulgară (în limba bulgară)
16. Studii lingvistice pentru comunicare interculturală (în limba bulgară)
17. Teoria şi practica traducerii (în limba bulgară)
18. Traducerea textului literar contemporan (în limba bulgară)
19. Traducere specializată (în limba bulgară)
20. Traducere specializată şi studii terminologice (în limba bulgară)
21. Traducere şi Interpretariat (în limba bulgară)
22. Traducere şi terminologie (în limba bulgară)
23. Traductologie – Limba bulgară
x
LIMBA ŞI
LITERATURĂ
BULGARĂ
MATERNĂ
(programa aprobată
prin ordinul ministrului
educaţiei şi cercetării
nr. 5287 / 2004)
Limba şi literatura română - Limba
şi literatura bulgară
Limba şi literatura bulgară - Limba
şi literatura română
Limba şi literatura bulgară - Limba
şi literatura străină/maternă
Limba şi literatura străină/maternă -
Limba şi literatura bulgară
Literatura universală şi comparată -
Limba şi literatura bulgară
Limba şi literatura bulgară -
Literatură universală şi comparată
Filologie clasică - Limba şi
literatura bulgară
Notă. Încadrarea pe catedre de limba bulgară maternă în baza studiilor universitare de masterat/ master (ciclul II de studii universitare) este valabilă pentru
candidaţii care au absolvit cu diplomă programele de studii universitare de licenţă (ciclul I de studii universitare) cu specializări cuprinse în tabelul de mai sus şi
pentru absolvenţii cu diplomă ai studiilor universitare de lungă durată cu specializări care conferă dreptul de a preda disciplina limba bulgară maternă în conformitate
cu prevederile prezentului Centralizator.
Limba cehă -
maternă
ŞTIINŢE
UMANISTE
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
Limba şi literatura cehă
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
1. Comunicare şi discurs intercultural în spaţiul european (în limba cehă)
2. Comunicare de afaceri în contextul multicultural (în limba cehă)
3. Didactica limbilor străine (limbii cehe) – Fundamente şi strategii actuale
4. Didactici ale disciplinelor filologice (cehă)
5. Direcţii actuale în lingvistică (lb. cehă)
6. Discurs şi argumentare (în limba cehă)
7. Discurs specializat. Terminologii. Traduceri (în limba cehă)
8. Formarea interpreţilor de conferinţă (în limba cehă)
9. Limbă şi comunicare în administrarea afacerilor (în limba cehă)
10. Limbi, literaturi şi civilizaţii străine (în limba cehă)
11. Management intercultural (în limba cehă)
12. Strategii comunicaţionale interculturale în Europa (în limba cehă)
13. Studii culturale slave (în limba cehă)
14. Studii lingvistice în limba cehă (în limba cehă)
15. Studii lingvistice pentru comunicare interculturală (în limba cehă)
16. Teoria şi practica traducerii (în limba cehă)
17. Traducerea textului literar contemporan (în limba cehă)
18. Traducere specializată (în limba cehă)
19. Traducere specializată şi studii terminologice (în limba cehă)
20. Traducere şi Interpretariat (în limba cehă)
21. Traducere şi terminologie (în limba cehă)
22. Traductologie – Limba cehă
x
LIMBA ŞI
LITERATURĂ
CEHĂ
MATERNĂ
(programa aprobată
prin ordinul ministrului
educaţiei şi cercetării
nr. 5287 / 2004)
Limba şi literatura română - Limba
şi literatura cehă
Limba şi literatura cehă - Limba şi
literatura română
Limba şi literatura cehă - Limba şi
literatura străină/maternă
Limba şi literatura străină/maternă
- Limba şi literatura cehă
Literatura universală şi comparată -
Limba şi literatura cehă
Limba şi literatura cehă - Literatură
universală şi comparată
Filologie clasică - Limba şi
literatura cehă
Notă. Încadrarea pe catedre de limba cehă maternă în baza studiilor universitare de masterat/ master (ciclul II de studii universitare) este valabilă pentru
candidaţii care au absolvit cu diplomă programele de studii universitare de licenţă (ciclul I de studii universitare) cu specializări cuprinse în tabelul de mai sus şi
pentru absolvenţii cu diplomă ai studiilor universitare de lungă durată cu specializări care conferă dreptul de a preda disciplina limba cehă maternă în conformitate cu
prevederile prezentului Centralizator.
51
Învăţământ
liceal/
Anul de
completare/
Învăţământ
profesional/
Învăţământ
gimnazial
Limba croată -
maternă
ŞTIINŢE
UMANISTE
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
Limba şi literatura croată
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
1. Comunicare şi discurs intercultural în spaţiul european (în limba croată)
2. Comunicare de afaceri în contextul multicultural (în limba croată)
3. Didactica limbilor străine (limbii croate) – Fundamente şi strategii actuale
4. Didactici ale disciplinelor filologice (croată)
5. Direcţii actuale în lingvistică (lb. croată)
6. Discurs şi argumentare (în limba croată)
7. Discurs specializat. Terminologii. Traduceri (în limba croată)
8. Formarea interpreţilor de conferinţă (în limba croată)
9. Limbă şi comunicare în administrarea afacerilor (în limba croată)
10. Limbi, literaturi şi civilizaţii străine (în limba croată)
11. Management intercultural (în limba croată)
12. Strategii comunicaţionale interculturale în Europa (în limba croată)
13. Studii culturale balcanice (în limba croată)
14. Studii culturale slave (în limba croată)
15. Studii lingvistice în limba croată (în limba croată)
16. Studii lingvistice pentru comunicare interculturală (în limba croată)
17. Teoria şi practica traducerii (în limba croată)
18. Traducerea textului literar contemporan (în limba croată)
19. Traducere specializată (în limba croată)
20. Traducere specializată şi studii terminologice (în limba croată)
21. Traducere şi interpretariat (în limba croată)
22. Traducere şi terminologie (în limba croată)
23. Traductologie – Limba croată
x
LIMBA ŞI
LITERATURĂ
CROATĂ
MATERNĂ
(programa aprobată
prin ordinul ministrului
educaţiei şi cercetării
nr. 5287 / 2004)
Limba şi literatura română - Limba şi
literatura croată
Limba şi literatura croată - Limba şi
literatura română
Limba şi literatura croată - Limba şi
literatura străină/maternă
Limba şi literatura străină/maternă -
Limba şi literatura croată
Literatura universală şi comparată -
Limba şi literatura croată
Limba şi literatura croată - Literatură
universală şi comparată
Filologie clasică - Limba şi literatura
croată
Notă. Încadrarea pe catedre de limba croată maternă în baza studiilor universitare de masterat/ master (ciclul II de studii universitare) este valabilă pentru candidaţii care au
absolvit cu diplomă programele de studii universitare de licenţă (ciclul I de studii universitare) cu specializări cuprinse în tabelul de mai sus şi pentru absolvenţii cu diplomă ai studiilor universitare de lungă durată cu specializări care conferă dreptul de a preda disciplina limba croată maternă în conformitate cu prevederile prezentului Centralizator.
Limba chineză
ŞTIINŢE
UMANISTE
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
Limba şi literatura chineză
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
Studii est asiatice (în limba chineză)
x
LIMBA
CHINEZĂ (programa aprobată
prin ordinul ministrului
educaţiei, cercetării,
tineretului şi sportului
nr. 5620 / 2010)
Limba şi literatura română - Limba şi
literatura chineză
Limba şi literatura chineză - Limba şi
literatura română
Limba şi literatura chineză - Limba şi
literatura străină/maternă
Limba şi literatura străină/maternă -
Limba şi literatura chineză
Literatura universală şi comparată -
Limba şi literatura chineză
Limba şi literatura chineză - Literatură
universală şi comparată
Filologie clasică - Limba şi literatura
chineză
Notă. Încadrarea pe catedre de limba chineză în baza studiilor universitare de masterat/ master (ciclul II de studii universitare) este valabilă pentru candidaţii care au absolvit cu diplomă programele de studii universitare de licenţă (ciclul I de studii universitare) cu specializări cuprinse în tabelul de mai sus şi pentru absolvenţii cu diplomă ai studiilor universitare de
lungă durată cu specializări care conferă dreptul de a preda disciplina limba chineză în conformitate cu prevederile prezentului Centralizator.
52
Învăţământ
liceal/
Anul de
completare/
Învăţământ
profesional/
Învăţământ
gimnazial/
Învăţământ
special
(deficienţe
moderate sau
uşoare)**
Limba engleză
ŞTIINŢE
UMANISTE
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
Limba şi literatura engleză
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
1. Comunicare şi discurs intercultural în spaţiul european (în limba engleză)
2. Comunicare de afaceri în contextul multicultural (în limba engleză)
3. Comunicare interculturală şi traducere profesională (în limba engleză)
4. Comunicare interculturală (engleză, limbă străină)
5. Comunicare interculturală (engleză, franceză)
6. Concepte şi strategii de comunicare interculturală (engleză, franceză)
7. Creative writing
8. Cultură şi civilizaţie britanică în contextul globalizării
9. Cultură şi civilizaţie europeană (engleză, limbă străină)
10. Cultură şi civilizaţie europeană (engleză, franceză)
11. Cultură şi discurs în spaţiul anglo-american
12. Culturi şi literaturi anglofone - Practici discursive
13. Didactica limbilor străine (limbii engleze) – Fundamente şi strategii
actuale
14. Didactica limbilor moderne (engleză, limbă străină)
15. Didactici ale disciplinelor filologice (engleză, franceză)
16. Direcţii actuale în lingvistică (lb. engleză, lb. franceză)
17. Discurs şi argumentare (în limba engleză)
18. Discurs specializat. Terminologii. Traduceri (în limba engleză)
19. Formarea interpreţilor de conferinţă (în limba engleză)
20. Interferenţe culturale şi literare Româno-Britanice şi Româno- Americane
21. Limba şi literatura engleză
22. Limba engleză, studii teoretice şi aplicate
23. Limba engleză. Practici de comunicare
24. Limba engleză aplicată în transporturi/transporturi aeriene
25. Limbă şi comunicare în administrarea afacerilor (în limba engleză)
26. Limba, literatura şi cultura engleză în context european
27. Limba engleză şi limba franceză - traducere şi terminologie juridică
europeană
28. Limba engleză şi limba franceză traducere şi terminologie juridică
europeană
29. Limbi, literaturi şi civilizaţii străine (în limba engleză)
30. Limbi moderne aplicate în afaceri (engleză)
31. Limbi moderne aplicate în afaceri (engleză, limbă străină)
32. Limbi moderne aplicate în afaceri (engleză, franceză)
33. Lingvistica limbii engleze. Metode şi aplicaţii
34. Lingvistică şi didactică. Analiza comunicării didactice în limbile moderne
(în limba engleză)
35. Lingvistică aplicată - Didactica limbii engleze
36. Literatura engleză pentru copii şi tineret
37. Management intercultural (în limba engleză)
38. Multilingvism şi multiculturalitate (în limba engleză)
39. Paradigme literare anglo – americane şi receptarea lor în literatura română
40. Strategii comunicaţionale interculturale în Europa (în limba engleză)
41. Studii britanice
42. Studii canadiene
43. Studii culturale britanice
44. Studii americane
45. Studii anglo – americane
46. Studii anglo-americane. Perspective interculturale
47. Studii irlandeze (limba engleză)
48. Studii lingvistice în limba engleză (în limba engleză)
49. Studii lingvistice pentru comunicare interculturală (în limba engleză)
50. Teoria şi practica traducerii (în limba engleză)
51. Traducerea textului literar contemporan (în limba engleză)
52. Traducere specializată (în limba engleză)
53. Traducere specializată şi studii terminologice (în limba engleză)
54. Traducere şi interpretariat (în limba engleză)
55. Traducere şi terminologie (în limba engleză)
56. Tipuri de modernitate în spaţiul anglofon şi francofon
57. Traductologie – Limba engleză
x
LIMBA ŞI
LITERATURA
ENGLEZĂ (programa aprobată
prin ordinul ministrului
educaţiei, cercetării,
tineretului şi sportului
nr. 5620 / 2010)
Limba şi literatura română - Limba şi
literatura engleză
Limba şi literatura engleză - Limba şi
literatura română
Limba şi literatura engleză - Limba şi
literatura străină/maternă
Limba şi literatura străină/maternă -
Limba şi literatura engleză
Filologie clasică - Limba şi literatura
engleză
Literatura universală şi comparată -
Limba şi literatura engleză
Limba şi literatura engleză - Literatura
universală şi comparată
STUDII
CULTURALE Studii americane
LIMBI
MODERNE
APLICATE
Limbi moderne aplicate (engleză)
Limbi moderne aplicate (engleză,
limbă străină)
Traducere şi interpretare (engleză)
Traducere şi interpretare (engleză,
limbă străină)
53
Învăţământ
liceal/
Anul de
completare/
Învăţământ
profesional/
Învăţământ
gimnazial/
Învăţământ
special
(deficienţe
moderate sau
uşoare)**
Limba
engleză
ŞTIINŢE
UMANISTE
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
Limba şi literatura engleză
LIMBI
MODERNE
APLICATE
1. Cultura şi limbajul organizaţiilor europene (în limba engleză)
2. Limba engleză în afaceri
3. Masterat european de interpretare de conferinţă (în limba engleză)
4. Masterat european de traductologie - terminologie (în limba engleză)
5. Teoria şi practica traducerii şi interpretării - Limba engleză
6. Limbi moderne şi comunicare interculturală (în limba engleză)
x
LIMBA ŞI
LITERATURA
ENGLEZĂ (programa aprobată
prin ordinul ministrului
educaţiei, cercetării,
tineretului şi sportului
nr. 5620 / 2010)
Limba şi literatura română - Limba şi
literatura engleză
Limba şi literatura engleză - Limba şi
literatura română
Limba şi literatura engleză - Limba şi
literatura străină/maternă
Limba şi literatura străină/maternă -
Limba şi literatura engleză
Filologie clasică - Limba şi literatura
engleză
Literatura universală şi comparată - Limba
şi literatura engleză
Limba şi literatura engleză - Literatura
universală şi comparată
STUDII
CULTURALE Studii americane
LIMBI
MODERNE
APLICATE
Limbi moderne aplicate (engleză)
Limbi moderne aplicate (engleză, limbă
străină)
Traducere şi interpretare (engleză)
Traducere şi interpretare (engleză, limbă
străină)
Învăţământ
liceal/
Anul de
completare/
Învăţământ
profesional/
Învăţământ
gimnazial/
Învăţământ
special
(deficienţe
moderate sau
uşoare)**
Limba
engleză
ŞTIINŢE
UMANISTE
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
Limba şi literatura engleză
STUDII
CULTURALE Studii canadiene x
LIMBA ŞI
LITERATURA
ENGLEZĂ (programa aprobată
prin ordinul ministrului
educaţiei, cercetării,
tineretului şi sportului
nr. 5620 / 2010)
Limba şi literatura română - Limba şi
literatura engleză
Limba şi literatura engleză - Limba şi
literatura română
Limba şi literatura engleză - Limba şi
literatura străină/maternă
Limba şi literatura străină/maternă -
Limba şi literatura engleză
Filologie clasică - Limba şi literatura
engleză
Literatura universală şi comparată - Limba
şi literatura engleză
Limba şi literatura engleză - Literatura
universală şi comparată
STUDII
CULTURALE Studii americane
LIMBI
MODERNE
APLICATE
Limbi moderne aplicate (engleză)
Limbi moderne aplicate (engleză, limbă
străină)
Traducere şi interpretare (engleză)
Traducere şi interpretare (engleză, limbă
străină)
Notă. Încadrarea pe catedre de limba engleză în baza studiilor universitare de masterat/ master (ciclul II de studii universitare) este valabilă pentru candidaţii care au
absolvit cu diplomă programele de studii universitare de licenţă (ciclul I de studii universitare) cu specializări cuprinse în tabelul de mai sus şi pentru absolvenţii cu diplomă ai
studiilor universitare de lungă durată cu specializări care conferă dreptul de a preda disciplina limba engleză în conformitate cu prevederile prezentului Centralizator.
54
Învăţământ
liceal/
Anul de
completare/
Învăţământ
profesional/
Învăţământ
gimnazial/
Învăţământ
special
(deficienţe
moderate sau
uşoare)**
Limba
franceză
ŞTIINŢE
UMANISTE
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
Limba şi literatura franceză
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
1. Comunicare şi discurs intercultural în spaţiul european (în limba franceză)
2. Comunicare de afaceri în contextul multicultural (în limba franceză)
3. Comunicare interculturală şi traducere profesională (în limba franceză)
4. Concepte şi strategii de comunicare interculturală (engleză, franceză)
5. Comunicare interculturală (franceză, limbă străină)
6. Comunicare interculturală (engleză, franceză)
7. Confluenţe literare şi culturale Româno-Franceze
8. Cultură şi civilizaţie europeană (engleză, limbă străină)
9. Cultură şi civilizaţie europeană (engleză, franceză)
10. Didactica limbilor străine (limbii franceze) – Fundamente şi strategii actuale
11. Didactica limbii franceze ca limbă străină şi educaţie interculturală
12. Didactica limbilor moderne (franceză, limbă străină)
13. Didactici ale disciplinelor filologice (engleză, franceză)
14. Direcţii actuale în lingvistică (lb. engleză, lb. franceză)
15. Discurs şi argumentare (în limba franceză)
16. Discurs specializat. Terminologii. Traduceri (în limba franceză)
17. Formarea interpreţilor de conferinţă (în limba franceză)
18. Interacţiuni lingvistice, culturale şi literare româno-franceze
19. Limbă şi comunicare în administrarea afacerilor (în limba franceză)
20. Limba engleză şi limba franceză traducere şi terminologie juridică europeană
21. Limbi, literaturi şi civilizaţii străine (în limba franceză)
22. Limbi moderne aplicate în afaceri (franceză)
23. Limbi moderne aplicate în afaceri (franceză, limbă străină)
24. Limbi moderne aplicate în afaceri (engleză, franceză)
25. Lingvistică şi didactică. Analiza comunicării didactice în limbile moderne (în limba franceză)
26. Limba franceză. Practici de comunicare
27. Limba franceză şi plurilingvism în spaţiul european
28. Limba franceză, didactică şi literaturi în spaţiul francofon
29. Limba, literatura şi cultura franceză în spaţiul francofon
30. Literatura franceză - abordări antropologice
31. Literatură şi civilizaţie-dialog intercultural în spaţiul francofon (lb. franceză)
32. Management intercultural (în limba franceză)
33. Multilingvism şi multiculturalitate (în limba franceză)
34. Strategii comunicaţionale interculturale în Europa (în limba franceză)
35. Studii canadiene
36. Studii lingvistice în limba franceză (în limba franceză)
37. Studii lingvistice pentru comunicare interculturală (în limba franceză)
38. Studii francofone
39. Studii franceze şi francofone
40. Studii literare franceze
41. Traducere şi interpretariat din limba franceză în limba română (în limba franceză)
42. Romanistică
43. Tendinţe actuale în lingvistica şi literatura franceză
44. Tipuri de modernitate în spaţiul anglofon şi francofon
45. Traductologie – Limba franceză
46. Teoria şi practica traducerii (în limba franceză)
47. Traducerea textului literar contemporan (în limba franceză)
48. Traducere specializată (în limba franceză)
49. Traducere specializată şi studii terminologice (în limba franceză)
50. Traducere şi interpretariat (în limba franceză)
51. Traducere şi terminologie (în limba franceză)
x
LIMBA ŞI
LITERATURA
FRANCEZĂ
(programa aprobată
prin ordinul
ministrului
educaţiei, cercetării,
tineretului şi
sportului
nr. 5620 / 2010)
Limba şi literatura română - Limba
şi literatura franceză
Limba şi literatura franceză - Limba
şi literatura română
Limba şi literatura franceză - Limba
şi literatura străină/maternă
Limba şi literatura străină/maternă -
Limba şi literatura franceză
Literatura universală şi comparată -
Limba şi literatura franceză
Literatura universală şi comparată -
Limba şi literatura franceză
Filologie clasică - Limba şi literatura
franceză
LIMBI
MODERNE
APLICATE
Limbi moderne aplicate (franceză)
Limbi moderne aplicate (franceză,
limbă străină)
Traducere şi interpretare (franceză)
Traducere şi interpretare (franceză,
limbă străină)
55
Învăţământ
liceal/
Anul de
completare/
Învăţământ
profesional/
Învăţământ
gimnazial/
Învăţământ
special
(deficienţe
moderate sau
uşoare)**
Limba
franceză
ŞTIINŢE
UMANISTE
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
Limba şi literatura franceză
LIMBI
MODERNE
APLICATE
1. Cultura şi limbajul organizaţiilor europene (în limba franceză)
2. Limba franceză în traduceri specializate
3. Masterat european de interpretare de conferinţă (în limba franceză)
4. Masterat european de traductologie - terminologie (în limba franceză)
5. Teoria şi practica traducerii şi interpretării - Limba franceză
6. Limbi moderne şi comunicare interculturală (în limba franceză)
x
LIMBA ŞI
LITERATURA
FRANCEZĂ
(programa aprobată
prin ordinul
ministrului
educaţiei, cercetării,
tineretului şi
sportului
nr. 5620 / 2010)
Limba şi literatura română - Limba
şi literatura franceză
Limba şi literatura franceză - Limba
şi literatura română
Limba şi literatura franceză - Limba
şi literatura străină/maternă
Limba şi literatura străină/maternă -
Limba şi literatura franceză
Literatura universală şi comparată -
Limba şi literatura franceză
Literatura universală şi comparată -
Limba şi literatura franceză
Filologie clasică - Limba şi literatura
franceză
LIMBI
MODERNE
APLICATE
Limbi moderne aplicate (franceză)
Limbi moderne aplicate (franceză,
limbă străină)
Traducere şi interpretare (franceză)
Traducere şi interpretare (franceză,
limbă străină)
Învăţământ
liceal/
Anul de
completare/
Învăţământ
profesional/
Învăţământ
gimnazial/
Învăţământ
special
(deficienţe
moderate sau
uşoare)**
Limba
franceză
ŞTIINŢE
UMANISTE
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
Limba şi literatura franceză
STUDII
CULTURALE Studii canadiene x
LIMBA ŞI
LITERATURA
FRANCEZĂ
(programa aprobată
prin ordinul
ministrului
educaţiei, cercetării,
tineretului şi
sportului
nr. 5620 / 2010)
Limba şi literatura română - Limba
şi literatura franceză
Limba şi literatura franceză - Limba
şi literatura română
Limba şi literatura franceză - Limba
şi literatura străină/maternă
Limba şi literatura străină/maternă -
Limba şi literatura franceză
Literatura universală şi comparată -
Limba şi literatura franceză
Literatura universală şi comparată -
Limba şi literatura franceză
Filologie clasică - Limba şi literatura
franceză
LIMBI
MODERNE
APLICATE
Limbi moderne aplicate (franceză)
Limbi moderne aplicate (franceză,
limbă străină)
Traducere şi interpretare (franceză)
Traducere şi interpretare (franceză,
limbă străină)
Notă. Încadrarea pe catedre de limba franceză în baza studiilor universitare de masterat/ master (ciclul II de studii universitare) este valabilă pentru candidaţii care au absolvit cu diplomă programele de studii universitare de licenţă (ciclul I de studii universitare) cu specializări cuprinse în tabelul de mai sus şi pentru absolvenţii cu diplomă ai studiilor universitare de lungă durată cu
specializări care conferă dreptul de a preda disciplina limba franceză în conformitate cu prevederile prezentului Centralizator.
56
Învăţământ
liceal/
Anul de
completare/
Învăţământ
profesional/
Învăţământ
gimnazial/
Învăţământ
special
(deficienţe
moderate sau
uşoare)**
Limba germană ŞTIINŢE
UMANISTE
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
Limba şi literatura germană
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
1. Cultură germană în context european
2. Comunicare şi discurs intercultural în spaţiul european (în limba germană)
3. Comunicare de afaceri în contextul multicultural (în limba germană)
4. Comunicare interculturală şi traducere profesională (în limba germană)
5. Didactica limbilor străine (limbii germane) – Fundamente şi strategii actuale
6. Didactica limbilor moderne (germană, limbă străină)
7. Didactici ale disciplinelor filologice (limba germană)
8. Direcţii actuale în lingvistică (lb. germană)
9. Discurs şi argumentare (în limba germană)
10. Discurs specializat. Terminologii. Traduceri (în limba germană)
11. Formarea interpreţilor de conferinţă (în limba germană)
12. Germanistica în context european (lb. germană)
13. Germanistică din perspectivă interdisciplinară
14. Limba şi literatura germană
15. Limbă şi comunicare în administrarea afacerilor (în limba germană)
16. Limbi, literaturi şi civilizaţii străine (în limba germană)
17. Limbi moderne aplicate în afaceri (germană, limbă străină)
18. Limbi moderne aplicate în afaceri (germană)
19. Lingvistică şi didactică. Analiza comunicării didactice în limbile moderne (în
limba germană)
20. Literatura germană din Europa Centrală şi de Sud-Est (lb. germană)
21. Management intercultural (în limba germană)
22. Multilingvism şi multiculturalitate (în limba germană)
23. Studii interculturale în limba şi literatura germană (în limba germană)
24. Studii germanistice şi interculturale europene
25. Strategii comunicaţionale interculturale în Europa (în limba germană)
26. Studii lingvistice în limba germană (în limba germană)
27. Studii lingvistice pentru comunicare interculturală (în limba germană)
28. Teoria şi practica traducerii (în limba germană)
29. Traducerea textului literar contemporan (în limba germană)
30. Traducere specializată (în limba germană)
31. Traducere specializată şi studii terminologice (în limba germană)
32. Traducere şi interpretariat (în limba germană)
33. Traducere şi terminologie (în limba germană)
34. Traductologie – Limba germană
x
LIMBA
GERMANĂ
MODERNĂ
(programa aprobată
prin ordinul
ministrului educaţiei,
cercetării, tineretului
şi sportului
nr. 5620 / 2010)
Limba şi literatura română - Limba
şi literatura germană
Limba şi literatura germană -
Limba şi literatura română
Limba şi literatura germană -
Limba şi literatura străină/maternă
Limba şi literatura străină/maternă
- Limba şi literatura germană
Literatura universală şi comparată -
Limba şi literatura germană
Limba şi literatura germană -
Literatura universală şi comparată
Filologie clasică - Limba şi
literatura germană
LIMBI
MODERNE
APLICATE
Limbi moderne aplicate (germană)
Limbi moderne aplicate (germană,
limbă străină)
Traducere şi interpretare (germană)
Traducere şi interpretare (germană,
limbă străină)
Limba germană
ŞTIINŢE
UMANISTE
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
Limba şi literatura germană
LIMBI
MODERNE
APLICATE
1. Comunicare interculturală în domeniul economic. Limba germană
2. Cultura şi limbajul organizaţiilor europene (în limba germană)
3. Masterat european de interpretare de conferinţă (în limba germană)
4. Masterat european de traductologie - terminologie (în limba germană)
5. Teoria şi practica traducerii şi interpretării - Limba germană
6. Limbi moderne şi comunicare interculturală (în limba germană)
x
LIMBA
GERMANĂ
MODERNĂ
(programa aprobată
prin ordinul
ministrului educaţiei,
cercetării, tineretului
şi sportului
nr. 5620 / 2010)
Limba şi literatura română - Limba
şi literatura germană
Limba şi literatura germană -
Limba şi literatura română
Limba şi literatura germană -
Limba şi literatura străină/maternă
Limba şi literatura străină/maternă
- Limba şi literatura germană
Literatura universală şi comparată -
Limba şi literatura germană
Limba şi literatura germană -
Literatura universală şi comparată
Filologie clasică - Limba şi
literatura germană
LIMBI
MODERNE
APLICATE
Limbi moderne aplicate (germană)
Limbi moderne aplicate (germană,
limbă străină)
Traducere şi interpretare (germană)
Traducere şi interpretare (germană,
limbă străină)
Notă. Încadrarea pe catedre de limba germană în baza studiilor universitare de masterat/ master (ciclul II de studii universitare) este valabilă pentru candidaţii care au absolvit cu
diplomă programele de studii universitare de licenţă (ciclul I de studii universitare) cu specializări cuprinse în tabelul de mai sus şi pentru absolvenţii cu diplomă ai studiilor universitare
de lungă durată cu specializări care conferă dreptul de a preda disciplina limba germană în conformitate cu prevederile prezentului Centralizator.
57
Învăţământ
liceal/
Anul de
completare/
Învăţământ
profesional/
Învăţământ
gimnazial
1. Limba
germană -
maternă
2. Limba
germană –
maternă –
Limba
germană
ŞTIINŢE
UMANISTE
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
Limba şi literatura germană
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
1. Cultură germană în context european
2. Comunicare şi discurs intercultural în spaţiul european (în limba germană)
3. Comunicare de afaceri în contextul multicultural (în limba germană)
4. Comunicare interculturală şi traducere profesională (în limba germană)
5. Didactica limbilor străine (limbii germane) – Fundamente şi strategii actuale
6. Didactica limbilor moderne (germană, limbă străină)
7. Didactici ale disciplinelor filologice (limba germană)
8. Direcţii actuale în lingvistică (lb. germană)
9. Discurs şi argumentare (în limba germană)
10. Discurs specializat. Terminologii. Traduceri (în limba germană)
11. Formarea interpreţilor de conferinţă (în limba germană)
12. Limba şi literatura germană
13. Limbă şi comunicare în administrarea afacerilor (în limba germană)
14. Limbi, literaturi şi civilizaţii străine (în limba germană)
15. Limbi moderne aplicate în afaceri (germană, limbă străină)
16. Limbi moderne aplicate în afaceri (germană)
17. Lingvistică şi didactică. Analiza comunicării didactice în limbile moderne (în
limba germană)
18. Literatura germană din Europa Centrală şi de Sud-Est (lb. germană)
19. Germanistica în context european (lb. germană)
20. Germanistică din perspectivă interdisciplinară
21. Management intercultural (în limba germană)
22. Multilingvism şi multiculturalitate (în limba germană)
23. Studii interculturale în limba şi literatura germană (în limba germană)
24. Studii germanistice şi interculturale europene
25. Strategii comunicaţionale interculturale în Europa (în limba germană)
26. Studii lingvistice în limba germană (în limba germană)
27. Studii lingvistice pentru comunicare interculturală (în limba germană)
28. Teoria şi practica traducerii (în limba germană)
29. Traducerea textului literar contemporan (în limba germană)
30. Traducere specializată (în limba germană)
31. Traducere specializată şi studii terminologice (în limba germană)
32. Traducere şi interpretariat (în limba germană)
33. Traducere şi terminologie (în limba germană)
34. Traductologie – Limba germană
x
LIMBA ŞI
LITERATURA
GERMANĂ
MATERNĂ
(programa aprobată
prin ordinul
ministrului educaţiei,
cercetării şi tineretului
nr. 2530/2007)
Limba şi literatura română -
Limba şi literatura germană
Limba şi literatura germană -
Limba şi literatura română
Limba şi literatura germană -
Limba şi literatura
străină/maternă
Limba şi literatura
străină/maternă - Limba şi
literatura germană
Literatura universală şi
comparată - Limba şi literatura
germană
Limba şi literatura germană -
Literatura universală şi
comparată
Filologie clasică - Limba şi
literatura germană
LIMBI
MODERNE
APLICATE
Limbi moderne aplicate
(germană)
Limbi moderne aplicate
(germană, limbă străină)
Traducere şi interpretare
(germană)
Traducere şi interpretare
(germană, limbă străină)
1. Limba
germană -
maternă
2. Limba
germană –
maternă –
Limba
germană
ŞTIINŢE
UMANISTE
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
Limba şi literatura germană
LIMBI
MODERNE
APLICATE
1. Comunicare interculturală în domeniul economic. Limba germană
2. Cultura şi limbajul organizaţiilor europene (în limba germană)
3. Masterat european de interpretare de conferinţă (în limba germană)
4. Masterat european de traductologie - terminologie (în limba germană)
5. Teoria şi practica traducerii şi interpretării - Limba germană
6. Limbi moderne şi comunicare interculturală (în limba germană)
x
LIMBA ŞI
LITERATURA
GERMANĂ
MATERNĂ
(programa aprobată
prin ordinul
ministrului educaţiei,
cercetării şi tineretului
nr. 2530/2007)
Limba şi literatura română -
Limba şi literatura germană
Limba şi literatura germană -
Limba şi literatura română
Limba şi literatura germană -
Limba şi literatura
străină/maternă
Limba şi literatura
străină/maternă - Limba şi
literatura germană
Literatura universală şi
comparată - Limba şi literatura
germană
Limba şi literatura germană -
Literatura universală şi
comparată
Filologie clasică - Limba şi
literatura germană
LIMBI
MODERNE
APLICATE
Limbi moderne aplicate
(germană)
Limbi moderne aplicate
(germană, limbă străină)
Traducere şi interpretare
(germană)
Traducere şi interpretare
(germană, limbă străină)
Notă. Încadrarea pe catedre de limba germană maternă în baza studiilor universitare de masterat/ master (ciclul II de studii universitare) este valabilă pentru candidaţii care au
absolvit cu diplomă programele de studii universitare de licenţă (ciclul I de studii universitare) cu specializări cuprinse în tabelul de mai sus şi pentru absolvenţii cu diplomă ai studiilor universitare de lungă durată cu specializări care conferă dreptul de a preda disciplina limba germană maternă în conformitate cu prevederile prezentului Centralizator.
58
Învăţământ
liceal/
Anul de
completare/
Învăţământ
profesional/
Învăţământ
gimnazial
Limba italiană ŞTIINŢE
UMANISTE
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
Limba şi literatura italiană
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
1. Civilizaţie italiană şi cultură europeană
2. Comunicare şi discurs intercultural în spaţiul european (în limba italiană)
3. Comunicare de afaceri în contextul multicultural (în limba italiană)
4. Didactica limbilor străine (limbii italiene) – Fundamente şi strategii actuale
5. Didactica limbilor moderne (germană, limbă străină)
6. Didactici ale disciplinelor filologice (limba italiană)
7. Direcţii actuale în lingvistică (lb. italiană)
8. Discurs şi argumentare (în limba italiană)
9. Discurs specializat. Terminologii. Traduceri (în limba italiană)
10. Formarea interpreţilor de conferinţă (în limba italiană)
11. Limbă şi comunicare în administrarea afacerilor (în limba italiană)
12. Limbi, literaturi şi civilizaţii străine (în limba italiană)
13. Limbi moderne aplicate în afaceri (italiană, limbă străină)
14. Limbi moderne aplicate în afaceri (italiană)
15. Lingvistică şi didactică. Analiza comunicării didactice în limbile moderne (în
limba italiană)
16. Management intercultural (în limba italiană)
17. Romanistică
18. Strategii comunicaţionale interculturale în Europa (în limba italiană)
19. Studii lingvistice în limba engleză (în limba italiană)
20. Studii lingvistice pentru comunicare interculturală (în limba italiană)
21. Teoria şi practica traducerii (în limba italiană)
22. Traducerea textului literar contemporan (în limba italiană)
23. Traducere specializată (în limba italiană)
24. Traducere specializată şi studii terminologice (în limba italiană)
25. Traducere şi interpretariat (în limba italiană)
26. Traducere şi terminologie (în limba italiană)
27. Traductologie – Limba italiană
x
LIMBA ŞI
LITERATURA
ITALIANĂ
(programa aprobată
prin ordinul ministrului
educaţiei, cercetării,
tineretului şi sportului
nr. 5620 / 2010)
Limba şi literatura română - Limba
şi literatura italiană
Limba şi literatura italiană - Limba
şi literatura română
Limba şi literatura italiană - Limba
şi literatura străină/maternă
Limba şi literatura străină/maternă -
Limba şi literatura italiană
Literatura universală şi comparată -
Limba şi literatura italiană
Limba şi literatura italiană -
Literatura universală şi comparată
Filologie clasică - Limba şi
literatura italiană
LIMBI
MODERNE
APLICATE
Limbi moderne aplicate (italiană)
Limbi moderne aplicate (italiană,
limbă străină)
Traducere şi interpretare (italiană)
Traducere şi interpretare (italiană,
limbă străină)
Limba italiană
ŞTIINŢE
UMANISTE
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
Limba şi literatura italiană
LIMBI
MODERNE
APLICATE
1. Cultura şi limbajul organizaţiilor europene (în limba italiană)
2. Masterat european de interpretare de conferinţă (în limba italiană)
3. Masterat european de traductologie - terminologie (în limba italiană)
4. Teoria şi practica traducerii şi interpretării - Limba italiană
5. Limbi moderne şi comunicare interculturală (în limba italiană)
x
LIMBA ŞI
LITERATURA
ITALIANĂ
(programa aprobată
prin ordinul ministrului
educaţiei, cercetării,
tineretului şi sportului
nr. 5620 / 2010)
Limba şi literatura română - Limba
şi literatura italiană
Limba şi literatura italiană - Limba
şi literatura română
Limba şi literatura italiană - Limba
şi literatura străină/maternă
Limba şi literatura străină/maternă
- Limba şi literatura italiană
Literatura universală şi comparată -
Limba şi literatura italiană
Limba şi literatura italiană -
Literatura universală şi comparată
Filologie clasică - Limba şi
literatura italiană
LIMBI
MODERNE
APLICATE
Limbi moderne aplicate (italiană)
Limbi moderne aplicate (italiană,
limbă străină)
Traducere şi interpretare (italiană)
Traducere şi interpretare (italiană,
limbă străină)
Notă. Încadrarea pe catedre de limba italiană în baza studiilor universitare de masterat/ master (ciclul II de studii universitare) este valabilă pentru candidaţii care au absolvit cu
diplomă programele de studii universitare de licenţă (ciclul I de studii universitare) cu specializări cuprinse în tabelul de mai sus şi pentru absolvenţii cu diplomă ai studiilor universitare de
lungă durată cu specializări care conferă dreptul de a preda disciplina limba italiană în conformitate cu prevederile prezentului Centralizator.
59
Învăţământ
liceal/
Anul de
completare/
Învăţământ
profesional/
Învăţământ
gimnazial
Limba
japoneză
ŞTIINŢE
UMANISTE
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
Limba şi literatura japoneză
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ Studii est asiatice (în limba japoneză) x
LIMBA
JAPONEZĂ (programa aprobată prin
ordinul ministrului
educaţiei, cercetării,
tineretului şi sportului
nr. 5620 / 2010)
Limba şi literatura română - Limba şi
literatura japoneză
Limba şi literatura japoneză - Limba şi
literatura română
Limba şi literatura japoneză - Limba şi
literatura străină/maternă
Limba şi literatura străină/maternă -
Limba şi literatura japoneză
Filologie clasică - Limba şi literatura
japoneză
Notă. Încadrarea pe catedre de limba japoneză în baza studiilor universitare de masterat/ master (ciclul II de studii universitare) este valabilă pentru candidaţii care au absolvit cu diplomă programele de studii
universitare de licenţă (ciclul I de studii universitare) cu specializări cuprinse în tabelul de mai sus şi pentru absolvenţii cu diplomă ai studiilor universitare de lungă durată cu specializări care conferă dreptul de a
preda disciplina limba japoneză în conformitate cu prevederile prezentului Centralizator.
Limba
maghiară -
maternă
ŞTIINŢE
UMANISTE
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
Limba şi literatura maghiară
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
1. Comunicare şi discurs intercultural în spaţiul european (în limba
maghiară)
2. Comunicare de afaceri în contextul multicultural (în limba maghiară)
3. Didactica limbilor străine (limbii maghiare) – Fundamente şi strategii
actuale
4. Didactici ale disciplinelor filologice (limba maghiară)
5. Direcţii actuale în lingvistică (lb. maghiară)
6. Discurs şi argumentare (în limba maghiară)
7. Discurs specializat. Terminologii. Traduceri (în limba maghiară)
8. Formarea interpreţilor de conferinţă (în limba maghiară)
9. Limbă şi comunicare în administrarea afacerilor (în limba maghiară)
10. Limbi, literaturi şi civilizaţii străine (în limba maghiară)
11. Multilingvism şi multiculturalitate (în limba maghiară)
12. Management intercultural (în limba maghiară)
13. Strategii comunicaţionale interculturale în Europa (în limba maghiară)
14. Studii de cultură maghiară
15. Studii de lingvistică şi literatură maghiară (lb. maghiară)
16. Studii lingvistice în limba maghiară (în limba maghiară)
17. Studii lingvistice pentru comunicare interculturală (în limba maghiară)
18. Teoria şi practica traducerii (în limba maghiară)
19. Traducerea textului literar contemporan (în limba maghiară)
20. Traducere specializată (în limba maghiară)
21. Traducere specializată şi studii terminologice (în limba maghiară)
22. Traducere şi interpretariat (în limba maghiară)
23. Traducere şi terminologie (în limba maghiară)
24. Traductologie – Limba maghiară
x
LIMBA ŞI
LITERATURA
MAGHIARĂ
MATERNĂ (programa aprobată prin
ordinul ministrului
educaţiei, cercetării şi
tineretului
nr. 5907/2008)
Limba şi literatura română - Limba şi
literatura maghiară
Limba şi literatura maghiară - Limba
şi literatura română
Limba şi literatura maghiară - Limba
şi literatura străină/maternă
Limba şi literatura străină/maternă -
Limba şi literatura maghiară
Literatura universală şi comparată -
Limba şi literatura maghiară
Limba şi literatura maghiară -
Literatura universală şi comparată
Filologie clasică - Limba şi literatura
maghiară
Notă. Încadrarea pe catedre de limba maghiară maternă în baza studiilor universitare de masterat/ master (ciclul II de studii universitare) este valabilă pentru candidaţii care au absolvit cu
diplomă studiile universitare de licenţă (ciclul I de studii universitare) cuprinse în tabelul de mai sus şi pentru absolvenţii cu diplomă ai studiilor universitare de lungă durată care pot preda disciplina
limba maghiară maternă în conformitate cu prevederile prezentului Centralizator.
60
Învăţământ
liceal/
Anul de
completare/
Învăţământ
profesional/
Învăţământ
gimnazial
Limba
maghiară -
maternă
ŞTIINŢE
UMANISTE
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
Limba şi literatura maghiară
STUDII
CULTURALE Cultură şi societate – Tradiţie şi modernitate (limba maghiară) x
LIMBA ŞI
LITERATURA
MAGHIARĂ
MATERNĂ (programa aprobată prin
ordinul ministrului
educaţiei, cercetării şi
tineretului
nr. 5907/2008)
Limba şi literatura română - Limba şi
literatura maghiară
Limba şi literatura maghiară - Limba
şi literatura română
Limba şi literatura maghiară - Limba
şi literatura străină/maternă
Limba şi literatura străină/maternă -
Limba şi literatura maghiară
Literatura universală şi comparată -
Limba şi literatura maghiară
Limba şi literatura maghiară -
Literatura universală şi comparată
Filologie clasică - Limba şi literatura
maghiară
Notă. Încadrarea pe catedre de limba maghiară maternă în baza studiilor universitare de masterat/ master (ciclul II de studii universitare) este valabilă pentru candidaţii care au absolvit cu
diplomă studiile universitare de licenţă (ciclul I de studii universitare) cuprinse în tabelul de mai sus şi pentru absolvenţii cu diplomă ai studiilor universitare de lungă durată care pot preda disciplina
limba maghiară maternă în conformitate cu prevederile prezentului Centralizator.
Limba
polonă -
maternă
ŞTIINŢE
UMANISTE
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
Limba şi literatura polonă
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
1. Comunicare şi discurs intercultural în spaţiul european (în limba polonă)
2. Comunicare de afaceri în contextul multicultural (în limba polonă)
3. Didactica limbilor străine (limbii polone) – Fundamente şi strategii
actuale
4. Didactici ale disciplinelor filologice (limba polonă)
5. Direcţii actuale în lingvistică (lb. polonă)
6. Discurs şi argumentare (în limba polonă)
7. Discurs specializat. Terminologii. Traduceri (în limba polonă)
8. Formarea interpreţilor de conferinţă (în limba polonă)
9. Limbă şi comunicare în administrarea afacerilor (în limba polonă)
10. Limbi, literaturi şi civilizaţii străine (în limba polonă)
11. Management intercultural (în limba polonă)
12. Strategii comunicaţionale interculturale în Europa (în limba polonă)
13. Studii culturale slave (în limba polonă)
14. Studii lingvistice în limba polonă (în limba polonă)
15. Studii lingvistice pentru comunicare interculturală (în limba polonă)
16. Teoria şi practica traducerii (în limba polonă)
17. Traducerea textului literar contemporan (în limba polonă)
18. Traducere specializată (în limba polonă)
19. Traducere specializată şi studii terminologice (în limba polonă)
20. Traducere şi interpretariat (în limba polonă)
21. Traducere şi terminologie (în limba polonă)
22. Traductologie – Limba polonă
x
LIMBA ŞI
LITERATURĂ
POLONĂ
MATERNĂ (programa aprobată prin
ordinul ministrului
educaţiei şi cercetării nr.
5287 / 2004)
Limba şi literatura română - Limba şi
literatura polonă
Limba şi literatura polonă - Limba şi
literatura română
Limba şi literatura polonă - Limba şi
literatura străină/maternă
Limba şi literatura străină/maternă -
Limba şi literatura polonă
Literatura universală şi comparată -
Limba şi literatura polonă
Limba şi literatura polonă - Literatura
universală şi comparată
Filologie clasică - Limba şi literatura
polonă
Notă. Încadrarea pe catedre de limba polonă maternă în baza studiilor universitare de masterat/ master (ciclul II de studii universitare) este valabilă pentru candidaţii care au absolvit cu diplomă studiile universitare de licenţă (ciclul I de studii universitare) cuprinse în tabelul de mai sus şi pentru absolvenţii cu diplomă ai studiilor universitare de lungă durată care pot preda disciplina
limba polonă maternă în conformitate cu prevederile prezentului Centralizator.
61
Învăţământ
liceal/
Anul de
completare/
Învăţământ
profesional/
Învăţământ
gimnazial
Limba portugheză ŞTIINŢE
UMANISTE
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
Limba şi literatura portugheză
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
1. Comunicare şi discurs intercultural în spaţiul european (în limba
portugheză)
2. Comunicare de afaceri în contextul multicultural (în limba
portugheză)
3. Didactica limbilor străine (limbii portugheze) – Fundamente şi
strategii actuale
4. Didactica limbilor moderne (portugheză, limbă străină)
5. Didactici ale disciplinelor filologice (limba portugheză)
6. Direcţii actuale în lingvistică (lb. portugheză)
7. Discurs şi argumentare (în limba portugheză)
8. Discurs specializat. Terminologii. Traduceri (în limba portugheză)
9. Formarea interpreţilor de conferinţă (în limba portugheză)
10. Limbă şi comunicare în administrarea afacerilor (în limba
portugheză)
11. Limbi, literaturi şi civilizaţii străine (în limba portugheză)
12. Limbi moderne aplicate în afaceri (portugheză, limbă străină)
13. Limbi moderne aplicate în afaceri (portugheză)
14. Lingvistică şi didactică. Analiza comunicării didactice în limbile
moderne (în limba portugheză)
15. Management intercultural (în limba portugheză)
16. Romanistică
17. Strategii comunicaţionale interculturale în Europa (în limba
portugheză)
18. Studii lingvistice în limba portugheză (în limba portugheză)
19. Studii lingvistice pentru comunicare interculturală (în
20. limba portugheză)
21. Teoria şi practica traducerii (în limba portugheză)
22. Traducerea textului literar contemporan (în limba portugheză)
23. Traducere specializată (în limba portugheză)
24. Traducere specializată şi studii terminologice (în limba portugheză)
25. Traducere şi interpretariat (în limba portugheză)
26. Traducere şi terminologie (în limba portugheză)
27. Traductologie – Limba portugheză
x
LIMBA ŞI
LITERATURA
PORTUGHEZĂ
(programa aprobată prin
ordinul ministrului
educaţiei şi cercetării nr.
5287/ 2004)
Limba şi literatura română - Limba
şi literatura portugheză
Limba şi literatura portugheză -
Limba şi literatura română
Limba şi literatura portugheză -
Limba şi literatura străină/maternă
Limba şi literatura străină/maternă -
Limba şi literatura portugheză
Literatura universală şi comparată -
Limba şi literatura portugheză
Limba şi literatura portugheză -
Literatura universală şi comparată
Filologie clasică - Limba şi
literatura portugheză
LIMBI
MODERNE
APLICATE
Limbi moderne aplicate
(portugheză)
Limbi moderne aplicate
(portugheză, limbă străină)
Traducere şi interpretare
(portugheză)
Traducere şi interpretare
(portugheză, limbă străină)
Limba portugheză
ŞTIINŢE
UMANISTE
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
Limba şi literatura portugheză
LIMBI
MODERNE
APLICATE
1. Cultura şi limbajul organizaţiilor europene (în limba portugheză)
2. Masterat european de interpretare de conferinţă (în limba
portugheză)
3. Masterat european de traductologie - terminologie (în limba
portugheză)
4. Teoria şi practica traducerii şi interpretării - Limba portugheză
x
LIMBA ŞI
LITERATURA
PORTUGHEZĂ
(programa aprobată prin
ordinul ministrului
educaţiei şi cercetării nr.
5287/ 2004)
Limba şi literatura română - Limba
şi literatura portugheză
Limba şi literatura portugheză -
Limba şi literatura română
Limba şi literatura portugheză -
Limba şi literatura străină/maternă
Limba şi literatura străină/maternă -
Limba şi literatura portugheză
Literatura universală şi comparată -
Limba şi literatura portugheză
Limba şi literatura portugheză -
Literatura universală şi comparată
Filologie clasică - Limba şi
literatura portugheză
LIMBI
MODERNE
APLICATE
Limbi moderne aplicate
(portugheză)
Limbi moderne aplicate
(portugheză, limbă străină)
Traducere şi interpretare
(portugheză)
Traducere şi interpretare
(portugheză, limbă străină)
Notă. Încadrarea pe catedre de limba portugheză în baza studiilor universitare de masterat/ master (ciclul II de studii universitare) este valabilă pentru
candidaţii care au absolvit cu diplomă studiile universitare de licenţă (ciclul I de studii universitare) cuprinse în tabelul de mai sus şi pentru absolvenţii cu diplomă
ai studiilor universitare de lungă durată care pot preda disciplina limba portugheză în conformitate cu prevederile prezentului Centralizator.
62
Învăţământ
liceal/
Anul de
completare/
Învăţământ
profesional/
Învăţământ
gimnazial/
Învăţământ
special
(deficienţe
moderate sau
uşoare)**
Limba rusă ŞTIINŢE
UMANISTE
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
Limba şi literatura rusă
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
1. Comunicare şi discurs intercultural în spaţiul european (în limba rusă)
2. Comunicare de afaceri în contextul multicultural (în limba rusă)
3. Didactica limbilor străine (limbii ruse) – Fundamente şi strategii
actuale
4. Didactici ale disciplinelor filologice (rusă)
5. Didactica limbilor moderne (rusă, limbă străină)
6. Direcţii actuale în lingvistică (lb. rusă)
7. Discurs şi argumentare (în limba rusă)
8. Discurs specializat. Terminologii. Traduceri (în limba rusă)
9. Formarea interpreţilor de conferinţă (în limba rusă)
10. Limbă şi comunicare în administrarea afacerilor (în limba rusă)
11. Limbi, literaturi şi civilizaţii străine (în limba rusă)
12. Limbi moderne aplicate în afaceri (rusă)
13. Limbi moderne aplicate în afaceri (rusă, limbă străină)
14. Lingvistică şi didactică. Analiza comunicării didactice în limbile
moderne (în limba rusă)
15. Management intercultural (în limba rusă)
16. Strategii comunicaţionale interculturale în Europa (în limba rusă)
17. Studii de cultură rusă şi limbă rusă pentru afaceri
18. Studii culturale slave (în limba rusă)
19. Studii lingvistice în limba rusă (în limba rusă)
20. Studii lingvistice pentru comunicare interculturală (în limba rusă)
21. Teoria şi practica traducerii (în limba rusă)
22. Traducerea textului literar contemporan (în limba rusă)
23. Traducere specializată (în limba rusă)
24. Traducere specializată şi studii terminologice (în limba rusă)
25. Traducere şi interpretariat (în limba rusă)
26. Traducere şi terminologie (în limba rusă)
27. Traductologie – Limba rusă
x
LIMBA
RUSĂ
MODERNĂ
(programa aprobată
prin ordinul ministrului
educaţiei, cercetării,
tineretului şi sportului
nr. 5620 / 2010)
Limba şi literatura română - Limba şi
literatura rusă
Limba şi literatura rusă - Limba şi
literatura română
Limba şi literatura rusă - Limba şi
literatura străină/maternă
Limba şi literatura străină/maternă -
Limba şi literatura rusă
Literatura universală şi comparată - Limba
şi literatura rusă
Limba şi literatura rusă - Literatura
universală şi comparată
Filologie clasică - Limba şi literatura rusă
LIMBI
MODERNE
APLICATE
Limbi moderne aplicate (rusă)
Limbi moderne aplicate (rusă, limbă
străină)
Traducere şi interpretare (rusă)
Traducere şi interpretare (rusă, limbă
străină)
Limba rusă
ŞTIINŢE
UMANISTE
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
Limba şi literatura rusă
LIMBI
MODERNE
APLICATE
1. Cultura şi limbajul organizaţiilor europene (în limba rusă)
2. Masterat european de interpretare de conferinţă (în limba rusă)
3. Masterat european de traductologie - terminologie (în limba rusă)
4. Teoria şi practica traducerii şi interpretării - Limba rusă
5. Limbi moderne şi comunicare interculturală (în limba rusă)
x
LIMBA
RUSĂ
MODERNĂ
(programa aprobată
prin ordinul ministrului
educaţiei, cercetării,
tineretului şi sportului
nr. 5620 / 2010)
Limba şi literatura română - Limba şi
literatura rusă
Limba şi literatura rusă - Limba şi
literatura română
Limba şi literatura rusă - Limba şi
literatura străină/maternă
Limba şi literatura străină/maternă -
Limba şi literatura rusă
Literatura universală şi comparată - Limba
şi literatura rusă
Limba şi literatura rusă - Literatura
universală şi comparată
Filologie clasică - Limba şi literatura rusă
LIMBI
MODERNE
APLICATE
Limbi moderne aplicate (rusă)
Limbi moderne aplicate (rusă, limbă
străină)
Traducere şi interpretare (rusă)
Traducere şi interpretare (rusă, limbă
străină)
Notă. Încadrarea pe catedre de limba rusă în baza studiilor universitare de masterat/ master (ciclul II de studii universitare) este valabilă pentru candidaţii care
au absolvit cu diplomă studiile universitare de licenţă (ciclul I de studii universitare) cuprinse în tabelul de mai sus şi pentru absolvenţii cu diplomă ai studiilor
universitare de lungă durată care pot preda disciplina limba rusă în conformitate cu prevederile prezentului Centralizator.
63
Învăţământ
liceal/
Anul de
completare/
Învăţământ
profesional/
Învăţământ
gimnazial
1. Limba rusă-
maternă
2. Limba rusă-
maternă –
Limba rusă
ŞTIINŢE
UMANISTE
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
Limba şi literatura rusă
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
1. Comunicare şi discurs intercultural în spaţiul european (în limba
rusă)
2. Comunicare de afaceri în contextul multicultural (în limba rusă)
3. Didactica limbilor străine (limbii ruse) – Fundamente şi strategii
actuale
4. Didactica limbilor moderne (rusă, limbă străină)
5. Didactici ale disciplinelor filologice (rusă)
6. Direcţii actuale în lingvistică (lb. rusă)
7. Discurs şi argumentare (în limba rusă)
8. Discurs specializat. Terminologii. Traduceri (în limba rusă)
9. Formarea interpreţilor de conferinţă (în limba rusă)
10. Limbă şi comunicare în administrarea afacerilor (în limba rusă)
11. Limbi, literaturi şi civilizaţii străine (în limba rusă)
12. Limbi moderne aplicate în afaceri (rusă)
13. Limbi moderne aplicate în afaceri (rusă, limbă străină)
14. Lingvistică şi didactică. Analiza comunicării didactice în limbile
moderne (în limba rusă)
15. Management intercultural (în limba rusă)
16. Strategii comunicaţionale interculturale în Europa (în limba
rusă)
17. Studii de cultură rusă şi limbă rusă pentru afaceri
18. Studii culturale slave (în limba rusă)
19. Studii lingvistice în limba rusă (în limba rusă)
20. Studii lingvistice pentru comunicare interculturală (în limba
rusă)
21. Teoria şi practica traducerii (în limba rusă)
22. Traducerea textului literar contemporan (în limba rusă)
23. Traducere specializată (în limba rusă)
24. Traducere specializată şi studii terminologice (în limba rusă)
25. Traducere şi interpretariat (în limba rusă)
26. Traducere şi terminologie (în limba rusă)
27. Traductologie – Limba rusă
x
LIMBA ŞI
LITERATURA
RUSĂ MATERNĂ
(programa aprobată prin
ordinul ministrului
educaţiei, cercetării şi
tineretului nr. 2530/2007)
Limba şi literatura română - Limba şi
literatura rusă
Limba şi literatura rusă - Limba şi
literatura română
Limba şi literatura rusă - Limba şi
literatura străină/maternă
Limba şi literatura străină/maternă -
Limba şi literatura rusă
Literatura universală şi comparată -
Limba şi literatura rusă
Limba şi literatura rusă - Literatura
universală şi comparată
Filologie clasică - Limba şi literatura
rusă
LIMBI
MODERNE
APLICATE
Limbi moderne aplicate (rusă)
Limbi moderne aplicate (rusă, limbă
străină)
Traducere şi interpretare (rusă)
Traducere şi interpretare (rusă, limbă
străină)
1. Limba rusă-
maternă
2. Limba rusă-
maternă –
Limba rusă
ŞTIINŢE
UMANISTE
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
Limba şi literatura rusă
LIMBI
MODERNE
APLICATE
1. Cultura şi limbajul organizaţiilor europene (în limba rusă)
2. Masterat european de interpretare de conferinţă (în limba rusă)
3. Masterat european de traductologie - terminologie (în limba
rusă)
4. Teoria şi practica traducerii şi interpretării - Limba rusă
5. Limbi moderne şi comunicare interculturală (în limba rusă)
x
LIMBA ŞI
LITERATURA
RUSĂ MATERNĂ
(programa aprobată prin
ordinul ministrului
educaţiei, cercetării şi
tineretului nr. 2530/2007)
Limba şi literatura română - Limba şi
literatura rusă
Limba şi literatura rusă - Limba şi
literatura română
Limba şi literatura rusă - Limba şi
literatura străină/maternă
Limba şi literatura străină/maternă -
Limba şi literatura rusă
Literatura universală şi comparată -
Limba şi literatura rusă
Limba şi literatura rusă - Literatura
universală şi comparată
Filologie clasică - Limba şi literatura
rusă
LIMBI
MODERNE
APLICATE
Limbi moderne aplicate (rusă)
Limbi moderne aplicate (rusă, limbă
străină)
Traducere şi interpretare (rusă)
Traducere şi interpretare (rusă, limbă
străină)
Notă. Încadrarea pe catedre de limba rusă maternă în baza studiilor universitare de masterat/ master (ciclul II de studii universitare) este valabilă pentru
candidaţii care au absolvit cu diplomă studiile universitare de licenţă (ciclul I de studii universitare) cuprinse în tabelul de mai sus şi pentru absolvenţii cu diplomă ai
studiilor universitare de lungă durată care pot preda disciplina limba rusă maternă în conformitate cu prevederile prezentului Centralizator.
64
Învăţământ
liceal/
Anul de
completare/
Învăţământ
profesional/
Învăţământ
gimnazial
Limba rromani -
maternă
ŞTIINŢE
UMANISTE
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
Limba şi literatura rromani
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
1. Comunicare şi discurs intercultural în spaţiul european (în limba rromani)
2. Comunicare de afaceri în contextul multicultural (în limba rromani)
3. Didactica limbilor străine (limbii rromani) – Fundamente şi strategii actuale
4. Didactici ale disciplinelor filologice (rromani)
5. Direcţii actuale în lingvistică (lb. rromani)
6. Discurs şi argumentare (în limba rromani)
7. Discurs specializat. Terminologii. Traduceri (în limba rromani)
8. Formarea interpreţilor de conferinţă (în limba rromani)
9. Limbă şi comunicare în administrarea afacerilor (în limba rromani)
10. Limbi, literaturi şi civilizaţii străine (în limba rromani)
11. Management intercultural (în limba rromani)
12. Strategii comunicaţionale interculturale în Europa (în limba rromani)
13. Studii lingvistice în limba rromani (în limba rromani)
14. Studii lingvistice pentru comunicare interculturală (în limba rromani)
15. Teoria şi practica traducerii (în limba rromani)
16. Traducerea textului literar contemporan (în limba rromani)
17. Traducere specializată (în limba rromani)
18. Traducere specializată şi studii terminologice (în limba rromani)
19. Traducere şi interpretariat (în limba rromani)
20. Traducere şi terminologie (în limba rromani)
21. Traductologie – Limba rromani
x
LIMBA ŞI
LITERATURĂ
RROMANI
MATERNĂ
(programa aprobată
prin ordinul ministrului
educaţiei, cercetării,
tineretului şi sportului
nr. 5620 / 2010)
Limba şi literatura română - Limba
şi literatura rromani
Limba şi literatura rromani - Limba
şi literatura română
Limba şi literatura rromani - Limba
şi literatura străină/maternă
Limba şi literatura străină/maternă -
Limba şi literatura rromani
Literatura universală şi comparată -
Limba şi literatura rromani
Limba şi literatura rromani -
Literatura universală şi comparată
Filologie clasică - Limba şi
literatura rromani
Notă. Încadrarea pe catedre de limba rromani maternă în baza studiilor universitare de masterat/ master (ciclul II de studii universitare) este valabilă pentru
candidaţii care au absolvit cu diplomă studiile universitare de licenţă (ciclul I de studii universitare) cuprinse în tabelul de mai sus şi pentru absolvenţii cu diplomă ai
studiilor universitare de lungă durată care pot preda disciplina limba rromani maternă în conformitate cu prevederile prezentului Centralizator.
Limba sârbă -
maternă
ŞTIINŢE
UMANISTE
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
Limba şi literatura sârbă
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
1. Comunicare şi discurs intercultural în spaţiul european (în limba sârbă)
2. Comunicare de afaceri în contextul multicultural (în limba sârbă)
3. Didactica limbilor străine (limbii sârbe) – Fundamente şi strategii actuale
4. Didactici ale disciplinelor filologice (sârbă)
5. Direcţii actuale în lingvistică (lb. sârbă)
6. Discurs şi argumentare (în limba sârbă)
7. Discurs specializat. Terminologii. Traduceri (în limba sârbă)
8. Formarea interpreţilor de conferinţă (în limba sârbă)
9. Limbă şi comunicare în administrarea afacerilor (în limba sârbă)
10. Limbi, literaturi şi civilizaţii străine (în limba sârbă)
11. Management intercultural (în limba sârbă)
12. Strategii comunicaţionale interculturale în Europa (în limba sârbă)
13. Studii culturale balcanice (în limba sârbă)
14. Studii lingvistice în limba sârbă (în limba sârbă)
15. Studii lingvistice pentru comunicare interculturală (în limba sârbă)
16. Teoria şi practica traducerii (în limba sârbă)
17. Traducerea textului literar contemporan (în limba sârbă)
18. Traducere specializată (în limba sârbă)
19. Traducere specializată şi studii terminologice (în limba sârbă)
20. Traducere şi interpretariat (în limba sârbă)
21. Traducere şi terminologie (în limba sârbă)
22. Traductologie – Limba sârbă
x
LIMBA ŞI
LITERATURA
SÂRBĂ
MATERNĂ
(programa aprobată
prin ordinul ministrului
educaţiei şi cercetării
nr. 5287/ 2004)
Limba şi literatura română - Limba
şi literatura sârbă
Limba şi literatura sârbă - Limba şi
literatura română
Limba şi literatura străină/maternă
- Limba şi literatura sârbă
Limba şi literatura sârbă - Limba şi
literatura străină/maternă
Literatura universală şi comparată -
Limba şi literatura sârbă
Limba şi literatura sârbă -
Literatura universală şi comparată
Filologie clasică - Limba şi
literatura sârbă
Notă. Încadrarea pe catedre de limba sârbă maternă în baza studiilor universitare de masterat/ master (ciclul II de studii universitare) este valabilă pentru
candidaţii care au absolvit cu diplomă studiile universitare de licenţă (ciclul I de studii universitare) cuprinse în tabelul de mai sus şi pentru absolvenţii cu diplomă ai
studiilor universitare de lungă durată care pot preda disciplina limba sârbă maternă în conformitate cu prevederile prezentului Centralizator.
65
Învăţământ
liceal/
Anul de
completare/
Învăţământ
profesional/
Învăţământ
gimnazial
Limba spaniolă ŞTIINŢE
UMANISTE
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
Limba şi literatura spaniolă
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
1. Comunicare şi discurs intercultural în spaţiul european (în limba
spaniolă)
2. Comunicare de afaceri în contextul multicultural (în limba spaniolă)
3. Didactica limbilor străine (limbii spaniole) – Fundamente şi strategii
actuale
4. Didactica limbilor moderne (spaniolă, limbă străină)
5. Didactici ale disciplinelor filologice (spaniolă)
6. Direcţii actuale în lingvistică (lb. spaniolă)
7. Discurs şi argumentare (în limba spaniolă)
8. Discurs specializat. Terminologii. Traduceri (în limba spaniolă)
9. Formarea interpreţilor de conferinţă (în limba spaniolă)
10. Limbă şi comunicare în administrarea afacerilor (în limba spaniolă)
11. Limbi, literaturi şi civilizaţii străine (în limba spaniolă)
12. Limbi moderne aplicate în afaceri (spaniolă)
13. Limbi moderne aplicate în afaceri (spaniolă, limbă străină)
14. Lingvistică şi didactică. Analiza comunicării didactice în limbile
moderne (în limba spaniolă)
15. Management intercultural (în limba spaniolă)
16. Romanistică
17. Strategii comunicaţionale interculturale în Europa (în limba spaniolă)
18. Studii lingvistice în limba spaniolă (în limba spaniolă)
19. Studii lingvistice pentru comunicare interculturală (în limba spaniolă)
20. Studii de civilizaţie, limbă şi literatură hispanice şi hispano-americane
21. Teoria şi practica traducerii (în limba spaniolă)
22. Traducerea textului literar contemporan (în limba spaniolă)
23. Traducere specializată (în limba spaniolă)
24. Traducere specializată şi studii terminologice (în limba spaniolă)
25. Traducere şi interpretariat (în limba spaniolă)
26. Traducere şi terminologie (în limba spaniolă)
27. Traductologie – Limba spaniolă
x
LIMBA ŞI
LITERATURA
SPANIOLĂ
(programa aprobată
prin ordinul ministrului
educaţiei, cercetării,
tineretului şi sportului
nr. 5620 / 2010)
Limba şi literatura română - Limba şi
literatura spaniolă
Limba şi literatura spaniolă - Limba şi
literatura română
Limba şi literatura străină/maternă -
Limba şi literatura spaniolă
Limba şi literatura spaniolă - Limba şi
literatura străină/maternă
Literatura universală şi comparată -
Limba şi literatura spaniolă
Limba şi literatura spaniolă - Literatura
universală şi comparată
Filologie clasică - Limba şi literatura
spaniolă
LIMBI
MODERNE
APLICATE
Limbi moderne aplicate (spaniolă)
Limbi moderne aplicate (spaniolă,
limbă străină)
Traducere şi interpretare (spaniolă)
Traducere şi interpretare (spaniolă,
limbă străină)
Limba spaniolă
ŞTIINŢE
UMANISTE
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
Limba şi literatura spaniolă
LIMBI
MODERNE
APLICATE
1. Cultura şi limbajul organizaţiilor europene (în limba spaniolă)
2. Masterat european de interpretare de conferinţă (în limba spaniolă)
3. Masterat european de traductologie - terminologie (în limba spaniolă)
4. Teoria şi practica traducerii şi interpretării - Limba spaniolă
5. Limbi moderne şi comunicare interculturală (în limba spaniolă)
x
LIMBA ŞI
LITERATURA
SPANIOLĂ
(programa aprobată
prin ordinul ministrului
educaţiei, cercetării,
tineretului şi sportului
nr. 5620 / 2010)
Limba şi literatura română - Limba şi
literatura spaniolă
Limba şi literatura spaniolă - Limba şi
literatura română
Limba şi literatura străină/maternă -
Limba şi literatura spaniolă
Limba şi literatura spaniolă - Limba şi
literatura străină/maternă
Literatura universală şi comparată -
Limba şi literatura spaniolă
Limba şi literatura spaniolă - Literatura
universală şi comparată
Filologie clasică - Limba şi literatura
spaniolă
LIMBI
MODERNE
APLICATE
Limbi moderne aplicate (spaniolă)
Limbi moderne aplicate (spaniolă,
limbă străină)
Traducere şi interpretare (spaniolă)
Traducere şi interpretare (spaniolă,
limbă străină)
Notă. Încadrarea pe catedre de limba spaniolă în baza studiilor universitare de masterat/ master (ciclul II de studii universitare) este valabilă pentru
candidaţii care au absolvit cu diplomă studiile universitare de licenţă (ciclul I de studii universitare) cuprinse în tabelul de mai sus şi pentru absolvenţii cu diplomă
ai studiilor universitare de lungă durată care pot preda disciplina limba spaniolă în conformitate cu prevederile prezentului Centralizator.
66
Învăţământ
liceal/
Anul de
completare/
Învăţământ
profesional/
Învăţământ
gimnazial
Limba slovacă -
maternă
ŞTIINŢE
UMANISTE
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
Limba şi literatura slovacă
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
1. Comunicare şi discurs intercultural în spaţiul european (în limba
slovacă)
2. Comunicare de afaceri în contextul multicultural (în limba
slovacă)
3. Didactica limbilor străine (limbii slovace) – Fundamente şi
strategii actuale
4. Didactici ale disciplinelor filologice (slovacă)
5. Direcţii actuale în lingvistică (lb. slovacă)
6. Discurs şi argumentare (în limba slovacă)
7. Discurs specializat. Terminologii. Traduceri (în limba slovacă)
8. Formarea interpreţilor de conferinţă (în limba slovacă)
9. Limbă şi comunicare în administrarea afacerilor (în limba
slovacă)
10. Limbi, literaturi şi civilizaţii străine (în limba slovacă)
11. Management intercultural (în limba slovacă)
12. Strategii comunicaţionale interculturale în Europa (în limba
slovacă)
13. Studii culturale slave (în limba slovacă)
14. Studii lingvistice în limba slovacă (în limba slovacă)
15. Studii lingvistice pentru comunicare interculturală (în
16. limba slovacă)
17. Teoria şi practica traducerii (în limba slovacă)
18. Traducerea textului literar contemporan (în limba slovacă)
19. Traducere specializată (în limba slovacă)
20. Traducere specializată şi studii terminologice (în limba slovacă)
21. Traducere şi interpretariat (în limba slovacă)
22. Traducere şi terminologie (în limba slovacă)
23. Traductologie – Limba slovacă
x
LIMBA ŞI
LITERATURĂ
SLOVACĂ
MATERNĂ
(programa aprobată prin
ordinul ministrului educaţiei,
cercetării şi tineretului nr.
2530/2007)
Limba şi literatura română - Limba şi
literatura slovacă
Limba şi literatura slovacă - Limba şi
literatura română
Limba şi literatura străină/maternă -
Limba şi literatura slovacă
Limba şi literatura slovacă - Limba şi
literatura străină/maternă
Literatura universală şi comparată -
Limba şi literatura slovacă
Limba şi literatura slovacă - Literatura
universală şi comparată
Filologie clasică - Limba şi literatura
slovacă
Notă. Încadrarea pe catedre de limba slovacă maternă în baza studiilor universitare de masterat/ master (ciclul II de studii universitare) este valabilă pentru
candidaţii care au absolvit cu diplomă studiile universitare de licenţă (ciclul I de studii universitare) cuprinse în tabelul de mai sus şi pentru absolvenţii cu diplomă
ai studiilor universitare de lungă durată care pot preda disciplina limba slovacă maternă în conformitate cu prevederile prezentului Centralizator.
Limba turcă-
maternă
ŞTIINŢE
UMANISTE
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
Limba şi literatura turcă
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
1. Comunicare şi discurs intercultural în spaţiul european (în
limba turcă)
2. Comunicare de afaceri în contextul multicultural (în limba
turcă)
3. Didactica limbilor străine (limbii turce) – Fundamente şi
strategii actuale
4. Didactici ale disciplinelor filologice (turcă)
5. Direcţii actuale în lingvistică (lb. turcă)
6. Discurs şi argumentare (în limba turcă)
7. Discurs specializat. Terminologii. Traduceri (în limba turcă)
8. Formarea interpreţilor de conferinţă (în limba turcă)
9. Limbă şi comunicare în administrarea afacerilor (în limba turcă)
10. Limbi, literaturi şi civilizaţii străine (în limba turcă)
11. Management intercultural (în limba turcă)
12. Strategii comunicaţionale interculturale în Europa (în limba
turcă)
13. Studii lingvistice în limba turcă (în limba turcă)
14. Studii lingvistice pentru comunicare interculturală (în
15. limba turcă)
16. Teoria şi practica traducerii (în limba turcă)
17. Traducerea textului literar contemporan (în limba turcă)
18. Traducere specializată (în limba turcă)
19. Traducere specializată şi studii terminologice (în limba turcă)
20. Traducere şi interpretariat (în limba turcă)
21. Traducere şi terminologie (în limba turcă)
22. Traductologie – Limba turcă
x
LIMBA ŞI
LITERATURĂ
TURCĂ MATERNĂ
(programa aprobată prin
ordinul ministrului educaţiei,
cercetării şi tineretului nr.
2530/2007)
Limba şi literatura română - Limba şi
literatura turcă
Limba şi literatura turcă - Limba şi
literatura română
Limba şi literatura străină/maternă -
Limba şi literatura turcă
Limba şi literatura turcă - Limba şi
literatura străină/maternă
Literatura universală şi comparată -
Limba şi literatura turcă
Limba şi literatura turcă - Literatura
universală şi comparată
Filologie clasică - Limba şi literatura
turcă
Notă. Încadrarea pe catedre de limba turcă maternă în baza studiilor universitare de masterat/ master (ciclul II de studii universitare) este valabilă pentru
candidaţii care au absolvit cu diplomă studiile universitare de licenţă (ciclul I de studii universitare) cuprinse în tabelul de mai sus şi pentru absolvenţii cu diplomă
ai studiilor universitare de lungă durată care pot preda disciplina limba turcă maternă în conformitate cu prevederile prezentului Centralizator.
67
Învăţământ
liceal/
Anul de
completare/
Învăţământ
profesional/
Învăţământ
gimnazial
Limba ucraineană -
maternă
ŞTIINŢE
UMANISTE
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
Limba şi literatura ucraineană
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
1. Comunicare şi discurs intercultural în spaţiul european (în limba
ucraineană)
2. Comunicare de afaceri în contextul multicultural (în limba ucraineană)
3. Didactica limbilor străine (limbii ucrainene) – Fundamente şi strategii
actuale
4. Didactici ale disciplinelor filologice (ucraineană)
5. Direcţii actuale în lingvistică (lb. ucraineană)
6. Discurs şi argumentare (în limba ucraineană)
7. Discurs specializat. Terminologii. Traduceri (în limba ucraineană)
8. Formarea interpreţilor de conferinţă (în limba ucraineană)
9. Limbă şi comunicare în administrarea afacerilor (în limba ucraineană)
10. Limbi, literaturi şi civilizaţii străine (în limba ucraineană)
11. Management intercultural (în limba ucraineană)
12. Strategii comunicaţionale interculturale în Europa (în limba ucraineană)
13. Studii culturale slave (în limba ucraineană)
14. Studii lingvistice în limba ucraineană (în limba ucraineană)
15. Studii lingvistice pentru comunicare interculturală (în
16. limba ucraineană)
17. Teoria şi practica traducerii (în limba ucraineană)
18. Traducerea textului literar contemporan (în limba ucraineană)
19. Traducere specializată (în limba ucraineană)
20. Traducere specializată şi studii terminologice (în limba ucraineană)
21. Traducere şi interpretariat (în limba ucraineană)
22. Traducere şi terminologie (în limba ucraineană)
23. Traductologie – Limba ucraineană
x
LIMBA ŞI
LITERATURĂ
UCRAINEANĂ
MATERNĂ
(programa aprobată
prin ordinul
ministrului
educaţiei,
cercetării,
tineretului şi
sportului
nr. 5620 / 2010)
Limba şi literatura română - Limba
şi literatura ucraineană
Limba şi literatura română - Limba
şi literatura ucraineană
Limba şi literatura străină/maternă
- Limba şi literatura ucraineană
Limba şi literatura ucraineană -
Limba şi literatura străină/maternă
Literatura universală şi comparată -
Limba şi literatura ucraineană
Limba şi literatura ucraineană -
Literatura universală şi comparată
Filologie clasică - Limba şi
literatura ucraineană
Notă. Încadrarea pe catedre de limba ucraineană maternă în baza studiilor universitare de masterat/ master (ciclul II de studii universitare) este valabilă
pentru candidaţii care au absolvit cu diplomă programele de studii universitare de licenţă (ciclul I de studii universitare) cu specializări cuprinse în tabelul de mai
sus şi pentru absolvenţii cu diplomă ai studiilor universitare de lungă durată cu specializări care conferă dreptul de a preda disciplina limba ucraineană maternă
în conformitate cu prevederile prezentului Centralizator.
68
Învăţământ
liceal/
Anul de
completare/
Învăţământ
profesional/
Învăţământ
gimnazial /
Învăţământ
special
(deficienţe
moderate sau
uşoare)**
1. Limba engleză
2. Limba engleză -
Limba franceză (*)
ŞTIINŢE
UMANISTE
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
Limba şi literatura engleză -
Limba şi literatura franceză
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
1. Comunicare şi discurs intercultural în spaţiul european (engleză, franceză)
2. Comunicare de afaceri în contextul multicultural (engleză, franceză)
3. Concepte şi strategii de comunicare interculturală (engleză, franceză)
4. Comunicare interculturală (engleză, franceză)
5. Cultură şi civilizaţie europeană (engleză, franceză)
6. Didactica limbilor străine (engleză, franceză) – Fundamente şi strategii
actuale
7. Didactica limbilor moderne (engleză, franceză)
8. Didactici ale disciplinelor filologice (engleză, franceză)
9. Direcţii actuale în lingvistică (lb. engleză, lb. franceză)
10. Discurs şi argumentare (engleză, franceză)
11. Discurs specializat. Terminologii. Traduceri (engleză, franceză)
12. Formarea interpreţilor de conferinţă (engleză, franceză)
13. Limbă şi comunicare în administrarea afacerilor (engleză, franceză)
14. Limba engleză şi limba franceză traducere şi terminologie juridică europeană
15. Limbi, literaturi şi civilizaţii străine (engleză, franceză)
16. Limbi moderne aplicate în afaceri (engleză, franceză)
17. Lingvistică şi didactică. Analiza comunicării didactice în limbile moderne
(engleză, franceză)
18. Strategii comunicaţionale interculturale în Europa (engleză, franceză)
19. Studii canadiene
20. Studii lingvistice pentru comunicare interculturală (engleză, franceză)
21. Teoria şi practica traducerii (engleză, franceză)
22. Traducerea textului literar contemporan (engleză, franceză)
23. Traducere specializată (engleză, franceză)
24. Traducere specializată şi studii terminologice (engleză, franceză)
25. Traducere şi interpretariat (engleză, franceză)
26. Traducere şi terminologie (engleză, franceză)
27. Tipuri de modernitate în spaţiul anglofon şi francofon
x
LIMBA ŞI
LITERATURA
ENGLEZĂ
(programa aprobată
prin ordinul
ministrului
educaţiei,
cercetării,
tineretului şi
sportului
nr. 5620 / 2010)
Limba şi literatura franceză -
Limba şi literatura engleză
LIMBI
MODERNE
APLICATE
Limbi moderne aplicate
(engleză, franceză)
Traducere şi interpretare
(engleză, franceză)
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
Limba şi literatura engleză -
Limba şi literatura franceză
LIMBI
MODERNE
APLICATE
1. Cultura şi limbajul organizaţiilor europene (engleză, franceză)
2. Masterat european de interpretare de conferinţă (engleză, franceză)
3. Masterat european de traductologie - terminologie (engleză, franceză)
4. Teoria şi practica traducerii şi interpretării (engleză, franceză)
5. Limbi moderne şi comunicare interculturală (engleză, franceză)
Limba şi literatura franceză
- Limba şi literatura engleză
LIMBI
MODERNE
APLICATE
Limbi moderne aplicate
(engleză, franceză)
Traducere şi interpretare
(engleză, franceză)
ŞTIINŢE
UMANISTE
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
Limba şi literatura engleză -
Limba şi literatura franceză
STUDII
CULTURALE Studii canadiene
Limba şi literatura franceză -
Limba şi literatura engleză
LIMBI
MODERNE
APLICATE
Limbi moderne aplicate
(engleză, franceză)
Traducere şi interpretare
(engleză, franceză)
Notă. Încadrarea pe catedre de limba engleză-limba franceză în baza studiilor universitare de masterat/ master (ciclul II de studii universitare) este valabilă
pentru candidaţii care au absolvit cu diplomă programele de studii universitare de licenţă (ciclul I de studii universitare) cu specializările cuprinse în tabelul de mai
sus şi pentru absolvenţii cu diplomă ai studiilor universitare de lungă durată cu specializări care conferă dreptul de a ocupa catedre de limba engleză-limba
franceză în conformitate cu prevederile prezentului Centralizator.
69
Învăţământ
liceal/
Anul de
completare/
Învăţământ
profesional/
Învăţământ
gimnazial / Învăţământ
special
(deficienţe
moderate sau
uşoare)**
1. Limba franceză
2. Limba franceză -
Limba engleză (*)
ŞTIINŢE
UMANISTE
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
Limba şi literatura engleză -
Limba şi literatura franceză
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
1. Comunicare şi discurs intercultural în spaţiul european (engleză, franceză)
2. Comunicare de afaceri în contextul multicultural (engleză, franceză)
3. Concepte şi strategii de comunicare interculturală (engleză, franceză)
4. Comunicare interculturală (engleză, franceză)
5. Cultură şi civilizaţie europeană (engleză, franceză)
6. Didactica limbilor străine (engleză, franceză) – Fundamente şi strategii
actuale
7. Didactica limbilor moderne (engleză, franceză)
8. Didactici ale disciplinelor filologice (engleză, franceză)
9. Direcţii actuale în lingvistică (lb. engleză, lb. franceză)
10. Discurs şi argumentare (engleză, franceză)
11. Discurs specializat. Terminologii. Traduceri (engleză, franceză)
12. Formarea interpreţilor de conferinţă (engleză, franceză)
13. Limbă şi comunicare în administrarea afacerilor (engleză, franceză)
14. Limba engleză şi limba franceză traducere şi terminologie juridică europeană
15. Limbi, literaturi şi civilizaţii străine (engleză, franceză)
16. Limbi moderne aplicate în afaceri (engleză, franceză)
17. Lingvistică şi didactică. Analiza comunicării didactice în limbile moderne
(engleză, franceză)
18. Strategii comunicaţionale interculturale în Europa (engleză, franceză)
19. Studii canadiene
20. Studii lingvistice pentru comunicare interculturală (engleză, franceză)
21. Teoria şi practica traducerii (engleză, franceză)
22. Traducerea textului literar contemporan (engleză, franceză)
23. Traducere specializată (engleză, franceză)
24. Traducere specializată şi studii terminologice (engleză, franceză)
25. Traducere şi interpretariat (engleză, franceză)
26. Traducere şi terminologie (engleză, franceză)
27. Tipuri de modernitate în spaţiul anglofon şi francofon
x
LIMBA ŞI
LITERATURA
FRANCEZĂ (programa aprobată
prin ordinul
ministrului
educaţiei,
cercetării,
tineretului şi
sportului
nr. 5620 / 2010)
Limba şi literatura franceză -
Limba şi literatura engleză
LIMBI
MODERNE
APLICATE
Limbi moderne aplicate
(engleză, franceză)
Traducere şi interpretare
(engleză, franceză)
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
Limba şi literatura engleză -
Limba şi literatura franceză
LIMBI
MODERNE
APLICATE
1. Cultura şi limbajul organizaţiilor europene (engleză, franceză)
2. Masterat european de interpretare de conferinţă (engleză, franceză)
3. Masterat european de traductologie - terminologie (engleză, franceză)
4. Teoria şi practica traducerii şi interpretării (engleză, franceză)
5. Limbi moderne şi comunicare interculturală (engleză, franceză)
Limba şi literatura franceză -
Limba şi literatura engleză
LIMBI
MODERNE
APLICATE
Limbi moderne aplicate
(engleză, franceză)
Traducere şi interpretare
(engleză, franceză)
Învăţământ
liceal/
Anul de
completare/
Învăţământ
profesional/
Învăţământ
gimnazial/ Învăţământ
special
(deficienţe
moderate sau
uşoare)**
1. Limba franceză
2. Limba franceză -
Limba engleză (*)
ŞTIINŢE
UMANISTE
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
Limba şi literatura engleză -
Limba şi literatura franceză
STUDII
CULTURALE Studii canadiene
Limba şi literatura franceză -
Limba şi literatura engleză
LIMBI
MODERNE
APLICATE
Limbi moderne aplicate
(engleză, franceză)
Traducere şi interpretare
(engleză, franceză)
Notă. Încadrarea pe catedre de limba franceză-limba engleză în baza studiilor universitare de masterat/ master (ciclul II de studii universitare) este valabilă
pentru candidaţii care au absolvit cu diplomă programele de studii universitare de licenţă (ciclul I de studii universitare) cu specializări cuprinse în tabelul de mai sus
şi pentru absolvenţii cu diplomă ai studiilor universitare de lungă durată cu specializări care conferă dreptul de a ocupa catedre de limba franceză-limba engleză în
conformitate cu prevederile prezentului Centralizator.
70
Învăţământ
liceal/
Anul de
completare/
Învăţământ
profesional/
Învăţământ
gimnazial/
Învăţământ
special
(deficienţe
moderate sau
uşoare)**
1. Limba engleză
2. Limba engleză -
Limba germană (*)
ŞTIINŢE
UMANISTE
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
Limba şi literatura engleză -
Limba şi literatura germană
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
1. Comunicare şi discurs intercultural în spaţiul european (engleză, germană)
2. Comunicare de afaceri în contextul multicultural (engleză, germană)
3. Didactica limbilor străine (engleză, germană) – Fundamente şi strategii
actuale
4. Didactica limbilor moderne (engleză, germană)
5. Direcţii actuale în lingvistică (lb. engleză, lb. germană)
6. Discurs şi argumentare (engleză, germană)
7. Discurs specializat. Terminologii. Traduceri (engleză, germană)
8. Formarea interpreţilor de conferinţă (engleză, germană)
9. Limbă şi comunicare în administrarea afacerilor (engleză, germană)
10. Limbi, literaturi şi civilizaţii străine (engleză, germană)
11. Limbi moderne aplicate în afaceri (engleză, germană)
12. Lingvistică şi didactică. Analiza comunicării didactice în limbile moderne
(engleză, germană)
13. Strategii comunicaţionale interculturale în Europa (engleză, germană)
14. Studii lingvistice pentru comunicare interculturală (engleză, germană)
15. Teoria şi practica traducerii (engleză, germană)
16. Traducerea textului literar contemporan (engleză, germană)
17. Traducere specializată (engleză, germană)
18. Traducere specializată şi studii terminologice (engleză, germană)
19. Traducere şi interpretariat (engleză, germană)
20. Traducere şi terminologie (engleză, germană)
x
LIMBA ŞI
LITERATURA
ENGLEZĂ
(programa aprobată
prin ordinul
ministrului educaţiei,
cercetării, tineretului
şi sportului
nr. 5620 / 2010)
Limba şi literatura germană -
Limba şi literatura engleză
LIMBI
MODERNE
APLICATE
Limbi moderne aplicate
(engleză, germană)
Traducere şi interpretare
(engleză, germană)
ŞTIINŢE
UMANISTE
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
Limba şi literatura engleză -
Limba şi literatura germană
LIMBI
MODERNE
APLICATE
1. Cultura şi limbajul organizaţiilor europene (engleză, germană)
2. Masterat european de interpretare de conferinţă (engleză, germană)
3. Masterat european de traductologie - terminologie (engleză, germană)
4. Teoria şi practica traducerii şi interpretării (engleză, germană)
5. Limbi moderne şi comunicare interculturală (engleză, germană)
x
LIMBA ŞI
LITERATURA
ENGLEZĂ
(programa aprobată
prin ordinul
ministrului educaţiei,
cercetării, tineretului
şi sportului
nr. 5620 / 2010)
Limba şi literatura germană -
Limba şi literatura engleză
LIMBI
MODERNE
APLICATE
Limbi moderne aplicate
(engleză, germană)
Traducere şi interpretare
(engleză, germană)
Notă. Încadrarea pe catedre de limba engleză-limba germană în baza studiilor universitare de masterat/ master (ciclul II de studii universitare) este valabilă
pentru candidaţii care au absolvit cu diplomă programele de studii universitare de licenţă (ciclul I de studii universitare) cu specializările cuprinse în tabelul de mai
sus şi pentru absolvenţii cu diplomă ai studiilor universitare de lungă durată cu specializări care conferă dreptul de a ocupa catedre de limba engleză-limba
germană în conformitate cu prevederile prezentului Centralizator.
71
Învăţământ
liceal/
Anul de
completare/
Învăţământ
profesional/
Învăţământ
gimnazial/
Învăţământ
special
(deficienţe
moderate sau
uşoare)**
1. Limba germană
2. Limba germană -
Limba engleză (*)
ŞTIINŢE
UMANISTE
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
Limba şi literatura engleză -
Limba şi literatura germană
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
1. Comunicare şi discurs intercultural în spaţiul european (engleză, germană)
2. Comunicare de afaceri în contextul multicultural (engleză, germană)
3. Didactica limbilor străine (engleză, germană) – Fundamente şi strategii
actuale
4. Didactica limbilor moderne (engleză, germană)
5. Direcţii actuale în lingvistică (lb. engleză, lb. germană)
6. Discurs şi argumentare (engleză, germană)
7. Discurs specializat. Terminologii. Traduceri (engleză, germană)
8. Formarea interpreţilor de conferinţă (engleză, germană)
9. Limbă şi comunicare în administrarea afacerilor (engleză, germană)
10. Limbi, literaturi şi civilizaţii străine (engleză, germană)
11. Limbi moderne aplicate în afaceri (engleză, germană)
12. Lingvistică şi didactică. Analiza comunicării didactice în limbile moderne
(engleză, germană)
13. Strategii comunicaţionale interculturale în Europa (engleză, germană)
14. Studii lingvistice pentru comunicare interculturală (engleză, germană)
15. Teoria şi practica traducerii (engleză, germană)
16. Traducerea textului literar contemporan (engleză, germană)
17. Traducere specializată (engleză, germană)
18. Traducere specializată şi studii terminologice (engleză, germană)
19. Traducere şi interpretariat (engleză, germană)
20. Traducere şi terminologie (engleză, germană)
x
LIMBA
GERMANĂ
MODERNĂ
(programa aprobată
prin ordinul
ministrului educaţiei,
cercetării, tineretului
şi sportului
nr. 5620 / 2010)
Limba şi literatura germană -
Limba şi literatura engleză
LIMBI
MODERNE
APLICATE
Limbi moderne aplicate
(engleză, germană)
Traducere şi interpretare
(engleză, germană)
ŞTIINŢE
UMANISTE
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
Limba şi literatura engleză -
Limba şi literatura germană
LIMBI
MODERNE
APLICATE
1. Cultura şi limbajul organizaţiilor europene (engleză, germană)
2. Masterat european de interpretare de conferinţă (engleză, germană)
3. Masterat european de traductologie - terminologie (engleză, germană)
4. Teoria şi practica traducerii şi interpretării (engleză, germană)
5. Limbi moderne şi comunicare interculturală (engleză, germană)
x
LIMBA
GERMANĂ
MODERNĂ
(programa aprobată
prin ordinul
ministrului educaţiei,
cercetării, tineretului
şi sportului
nr. 5620 / 2010)
Limba şi literatura germană -
Limba şi literatura engleză
LIMBI
MODERNE
APLICATE
Limbi moderne aplicate
(engleză, germană)
Traducere şi interpretare
(engleză, germană)
Notă. Încadrarea pe catedre de limba germană-limba engleză în baza studiilor universitare de masterat/ master (ciclul II de studii universitare) este valabilă
pentru candidaţii care au absolvit cu diplomă programele de studii universitare de licenţă (ciclul I de studii universitare) cu specializările cuprinse în tabelul de mai
sus şi pentru absolvenţii cu diplomă ai studiilor universitare de lungă durată cu specializări care conferă dreptul de a ocupa catedre de limba germană –limba
engleză în conformitate cu prevederile prezentului Centralizator.
72
Învăţământ
liceal/
Anul de
completare/
Învăţământ
profesional/
Învăţământ
gimnazial/
Învăţământ
special
(deficienţe
moderate sau
uşoare)**
1. Limba franceză
2. Limba franceză -
Limba germană (*)
ŞTIINŢE
UMANISTE
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
Limba şi literatura franceză -
Limba şi literatura germană
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
1. Comunicare şi discurs intercultural în spaţiul european (franceză,
germană)
2. Comunicare de afaceri în contextul multicultural (franceză, germană)
3. Didactica limbilor străine (franceză, germană) – Fundamente şi strategii
actuale
4. Didactica limbilor moderne (franceză, germană)
5. Direcţii actuale în lingvistică (lb. franceză, lb. germană)
6. Discurs şi argumentare (franceză, germană)
7. Discurs specializat. Terminologii. Traduceri (franceză, germană)
8. Formarea interpreţilor de conferinţă (franceză, germană)
9. Limbă şi comunicare în administrarea afacerilor (franceză, germană)
10. Limbi, literaturi şi civilizaţii străine (franceză, germană)
11. Limbi moderne aplicate în afaceri (franceză, germană)
12. Lingvistică şi didactică. Analiza comunicării didactice în limbile moderne
(franceză, germană)
13. Strategii comunicaţionale interculturale în Europa (franceză, germană)
14. Studii lingvistice pentru comunicare interculturală (franceză, germană)
15. Teoria şi practica traducerii (franceză, germană)
16. Traducerea textului literar contemporan (franceză, germană)
17. Traducere specializată (franceză, germană)
18. Traducere specializată şi studii terminologice (franceză, germană)
19. Traducere şi interpretariat (franceză, germană)
20. Traducere şi terminologie (franceză, germană)
x
LIMBA ŞI
LITERATURA
FRANCEZĂ
(programa aprobată
prin ordinul
ministrului educaţiei,
cercetării, tineretului
şi sportului
nr. 5620 / 2010))
Limba şi literatura germană -
Limba şi literatura franceză
LIMBI
MODERNE
APLICATE
Limbi moderne aplicate
(franceză, germană)
Traducere şi interpretare
(franceză, germană)
ŞTIINŢE
UMANISTE
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
Limba şi literatura franceză -
Limba şi literatura germană
LIMBI
MODERNE
APLICATE
1. Cultura şi limbajul organizaţiilor europene (franceză, germană)
2. Masterat european de interpretare de conferinţă (franceză, germană)
3. Masterat european de traductologie - terminologie (franceză, germană)
4. Teoria şi practica traducerii şi interpretării (franceză, germană)
5. Limbi moderne şi comunicare interculturală (franceză, germană)
x
LIMBA ŞI
LITERATURA
FRANCEZĂ
(programa aprobată
prin ordinul
ministrului educaţiei,
cercetării, tineretului
şi sportului
nr. 5620 / 2010)
Limba şi literatura germană -
Limba şi literatura franceză
LIMBI
MODERNE
APLICATE
Limbi moderne aplicate
(franceză, germană)
Traducere şi interpretare
(franceză, germană)
Notă. Încadrarea pe catedre de limba franceză – limba germană în baza studiilor universitare de masterat/ master (ciclul II de studii universitare) este
valabilă pentru candidaţii care au absolvit cu diplomă programele de studii universitare de licenţă (ciclul I de studii universitare) cu specializările cuprinse în
tabelul de mai sus şi pentru absolvenţii cu diplomă ai studiilor universitare de lungă durată cu specializări care conferă dreptul de a ocupa catedre de disciplina
limba franceză – limba germană în conformitate cu prevederile prezentului Centralizator.
73
Învăţământ
liceal/
Anul de
completare/
Învăţământ
profesional/
Învăţământ
gimnazial/
Învăţământ
special
(deficienţe
moderate sau
uşoare)**
1. Limba germană
2. Limba germană -
Limba franceză (*)
ŞTIINŢE
UMANISTE
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
Limba şi literatura franceză -
Limba şi literatura germană
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
1. Comunicare şi discurs intercultural în spaţiul european (franceză,
germană)
2. Comunicare de afaceri în contextul multicultural (franceză, germană)
3. Didactica limbilor străine (franceză, germană) – Fundamente şi strategii
actuale
4. Didactica limbilor moderne (franceză, germană)
5. Direcţii actuale în lingvistică (lb. franceză, lb. germană)
6. Discurs şi argumentare (franceză, germană)
7. Discurs specializat. Terminologii. Traduceri (franceză, germană)
8. Formarea interpreţilor de conferinţă (franceză, germană)
9. Limbă şi comunicare în administrarea afacerilor (franceză, germană)
10. Limbi, literaturi şi civilizaţii străine (franceză, germană)
11. Limbi moderne aplicate în afaceri (franceză, germană)
12. Lingvistică şi didactică. Analiza comunicării didactice în limbile moderne
(franceză, germană)
13. Strategii comunicaţionale interculturale în Europa (franceză, germană)
14. Studii lingvistice pentru comunicare interculturală (franceză, germană)
15. Teoria şi practica traducerii (franceză, germană)
16. Traducerea textului literar contemporan (franceză, germană)
17. Traducere specializată (franceză, germană)
18. Traducere specializată şi studii terminologice (franceză, germană)
19. Traducere şi interpretariat (franceză, germană)
20. Traducere şi terminologie (franceză, germană)
x
LIMBA
GERMANĂ
MODERNĂ
(programa aprobată
prin ordinul
ministrului educaţiei,
cercetării, tineretului
şi sportului
nr. 5620 / 2010)
Limba şi literatura germană -
Limba şi literatura franceză
LIMBI
MODERNE
APLICATE
Limbi moderne aplicate
(franceză, germană)
Traducere şi interpretare
(franceză, germană)
ŞTIINŢE
UMANISTE
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
Limba şi literatura franceză -
Limba şi literatura germană
LIMBI
MODERNE
APLICATE
1. Cultura şi limbajul organizaţiilor europene (franceză, germană)
2. Masterat european de interpretare de conferinţă (franceză, germană)
3. Masterat european de traductologie - terminologie (franceză, germană)
4. Teoria şi practica traducerii şi interpretării (franceză, germană)
5. Limbi moderne şi comunicare interculturală (franceză, germană)
x
LIMBA
GERMANĂ
MODERNĂ
(programa aprobată
prin ordinul
ministrului educaţiei,
cercetării, tineretului
şi sportului
nr. 5620 / 2010)
Limba şi literatura germană -
Limba şi literatura franceză
LIMBI
MODERNE
APLICATE
Limbi moderne aplicate
(franceză, germană)
Traducere şi interpretare
(franceză, germană)
Notă. Încadrarea pe catedre de limba germană-limba franceză în baza studiilor universitare de masterat/ master (ciclul II de studii universitare) este
valabilă pentru candidaţii care au absolvit cu diplomă programele de studii universitare de licenţă (ciclul I de studii universitare) cu specializările cuprinse în
tabelul de mai sus şi pentru absolvenţii cu diplomă ai studiilor universitare de lungă durată cu specializări care conferă dreptul de a ocupa catedre de disciplina
limba germană –limba franceză în conformitate cu prevederile prezentului Centralizator.
74
Anul de
completare/
Învăţământ
profesional/
Învăţământ
gimnazial/
Învăţământ
special
(deficienţe
moderate sau
uşoare)**
Limba engleză
ŞTIINŢE
UMANISTE
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
Limba şi literatura română -
Limba şi literatura engleză
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
1. Analiza discursului
2. Concepte şi strategii de comunicare interculturală
3. Confluenţe literare şi culturale româno-franceze
4. Comunicare interculturală
5. Cultură şi literatură română
6. Cultură şi civilizaţie europeană
7. Didactici ale disciplinelor filologice
8. Dinamica limbii române contemporane
9. Dimensiuni culturale în studierea limbii şi literaturii române
10. Discurs şi comunicare
11. Etnologie, antropologie culturală şi folclor
12. Editarea şi promovarea produselor culturale
13. Inovare culturală
14. Interacţiuni lingvistice, culturale şi literare româno-franceze
15. Juristlingvistică – Terminologie şi traducere juridică
16. Hermeneutică şi ideologie literară
17. Interferenţe culturale şi literare româno-britanice şi româno-americane
18. Istoria imaginilor - istoria ideilor
19. Istoria literaturii şi sistemul criticii literare
20. Limba şi literatura română - identitate în multiculturalism
21. Limba română în context european (spaţiu, cultură, comunicare)
22. Limba română: fundamente istorice şi culturale
23. Limba română în context romanic
24. Limba română actuală - structură, dinamică şi funcţionalitate
25. Limbă, literatură şi civilizaţie românească
26. Limba şi literatura română
27. Limbă şi literatură – perspective teoretice şi didactice
28. Limbă şi literatură - Limbă şi literatură română - modernizare şi modernitate
29. Limbă şi comunicare
30. Limbile romanice în sincronie şi în diacronie
31. Literatura română modernă şi contemporană
32. Literatură şi cultură românească în context european
33. Literatură română în context european
34. Literatura română şi modernismul european
35. Literatura română în context european. Identitate, alteritate, conexiuni
36. Literatura română - Relevanţe europene
37. Literatură română şi hermeneutică literară
38. Literatură universală şi comparată
39. Lingvistică generală şi românească
40. Managementul resurselor culturale
41. Modele clasice în cultura română
42. Modele de interpretare în spaţiul modernităţii literare româneşti şi universale
43. Modernism şi postmodernism în literatură
44. Modernitatea în literatura europeană
45. Modernitatea limbii şi literaturii române în secolele XIX, XX, XXI. Paşaport
european
46. Paradigme ale comunicării organizaţionale
47. Perspective în studiul lingvistic al literaturii
48. Restituiri şi revizuiri în literatura română
49. Semiotica limbajului în mass-media şi publicitate
50. Scriere creatoare şi traducere literară
51. Structura limbii române actuale
52. Studii culturale româneşti în context european
53. Studii literare româneşti
54. Studii avansate în lingvistică - Structura şi funcţionarea limbii române
55. Studii de limba şi literatura română
56. Studii de gen din perspectivă culturală
57. Studii de românistică
58. Tendinţe actuale în studiul limbii şi literaturii române
59. Teoria şi practica editării
60. Teoria şi practica limbii şi a literaturii române în învăţământul actual
61. Teoria literaturii şi literatură comparată
62. Teoria şi practica textului
x
LIMBA ŞI
LITERATURA
ENGLEZĂ
(programa aprobată
prin ordinul
ministrului
educaţiei,
cercetării,
tineretului şi
sportului
nr. 5620 / 2010)
Limba şi literatura engleză -
Limba şi literatura română
Literatură universală şi
comparată - Limba şi
literatura engleză
Limba şi literatura engleză -
Literatură universală şi
comparată
Notă. Încadrarea pe catedre de limba engleză în baza studiilor universitare de masterat/ master (ciclul II de studii universitare) este valabilă pentru
candidaţii care au absolvit cu diplomă programele de studii universitare de licenţă (ciclul I de studii universitare) cu specializările cuprinse în tabelul de mai sus şi
pentru absolvenţii cu diplomă ai studiilor universitare de lungă durată cu specializări care conferă dreptul de a preda disciplina limba engleză în conformitate cu
prevederile prezentului Centralizator.
75
Anul de
completare/
Învăţământ
profesional/
Învăţământ
gimnazial
1. Limba engleză
2. Limba engleză -
Limba şi literatura
română (*)
ŞTIINŢE
UMANISTE
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
Limba şi literatura română -
Limba şi literatura engleză
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
1. Analiza discursului
2. Concepte şi strategii de comunicare interculturală
3. Confluenţe literare şi culturale româno-franceze
4. Comunicare interculturală
5. Cultură şi literatură română
6. Cultură şi civilizaţie europeană
7. Didactici ale disciplinelor filologice
8. Dinamica limbii române contemporane
9. Dimensiuni culturale în studierea limbii şi literaturii române
10. Discurs şi comunicare
11. Etnologie, antropologie culturală şi folclor
12. Editarea şi promovarea produselor culturale
13. Inovare culturală
14. Interacţiuni lingvistice, culturale şi literare româno-franceze
15. Juristlingvistică – Terminologie şi traducere juridică
16. Hermeneutică şi ideologie literară
17. Interferenţe culturale şi literare româno-britanice şi româno-americane
18. Istoria imaginilor - istoria ideilor
19. Istoria literaturii şi sistemul criticii literare
20. Limba şi literatura română - identitate în multiculturalism
21. Limba română în context european (spaţiu, cultură, comunicare)
22. Limba română: fundamente istorice şi culturale
23. Limba română în context romanic
24. Limba română actuală - structură, dinamică şi funcţionalitate
25. Limbă, literatură şi civilizaţie românească
26. Limba şi literatura română
27. Limbă şi literatură – perspective teoretice şi didactice
28. Limbă şi literatură - Limbă şi literatură română - modernizare şi modernitate
29. Limbă şi comunicare
30. Limbile romanice în sincronie şi în diacronie
31. Literatura română modernă şi contemporană
32. Literatură şi cultură românească în context european
33. Literatură română în context european
34. Literatura română şi modernismul european
35. Literatura română în context european. Identitate, alteritate, conexiuni
36. Literatura română - Relevanţe europene
37. Literatură română şi hermeneutică literară
38. Literatură universală şi comparată
39. Lingvistică generală şi românească
40. Managementul resurselor culturale
41. Modele clasice în cultura română
42. Modele de interpretare în spaţiul modernităţii literare româneşti şi universale
43. Modernism şi postmodernism în literatură
44. Modernitatea în literatura europeană
45. Modernitatea limbii şi literaturii române în secolele XIX, XX, XXI. Paşaport
european
46. Paradigme ale comunicării organizaţionale
47. Perspective în studiul lingvistic al literaturii
48. Restituiri şi revizuiri în literatura română
49. Semiotica limbajului în mass-media şi publicitate
50. Scriere creatoare şi traducere literară
51. Structura limbii române actuale
52. Studii culturale româneşti în context european
53. Studii literare româneşti
54. Studii avansate în lingvistică - Structura şi funcţionarea limbii române
55. Studii de limba şi literatura română
56. Studii de gen din perspectivă culturală
57. Studii de românistică
58. Tendinţe actuale în studiul limbii şi literaturii române
59. Teoria şi practica editării
60. Teoria şi practica limbii şi a literaturii române în învăţământul actual
61. Teoria literaturii şi literatură comparată
62. Teoria şi practica textului
x
LIMBA ŞI
LITERATURA
ENGLEZĂ
(programa aprobată
prin ordinul
ministrului
educaţiei,
cercetării,
tineretului şi
sportului
nr. 5620 / 2010)
Limba şi literatura engleză -
Limba şi literatura română
Literatură universală şi
comparată - Limba şi
literatura engleză
Limba şi literatura engleză -
Literatură universală şi
comparată
Notă. Încadrarea pe catedre de limba engleză – limba şi literatura română în baza studiilor universitare de masterat/ master (ciclul II de studii universitare) este valabilă
pentru candidaţii care au absolvit cu diplomă programele de studii universitare de licenţă (ciclul I de studii universitare) cu specializările cuprinse în tabelul de mai sus şi pentru absolvenţii cu diplomă ai studiilor universitare de lungă durată cu specializări care conferă dreptul de a ocupa catedre de limba engleză – limba şi literatura română în conformitate cu
prevederile prezentului Centralizator.
76
Învăţământ
liceal/
Anul de
completare/
Învăţământ
profesional/
Învăţământ
gimnazial
Limba şi literatura
română
ŞTIINŢE
UMANISTE
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
Limba şi literatura română -
Limba şi literatura engleză
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
1. Analiza discursului
2. Concepte şi strategii de comunicare interculturală
3. Confluenţe literare şi culturale româno-franceze
4. Comunicare interculturală
5. Cultură şi literatură română
6. Cultură şi civilizaţie europeană
7. Didactici ale disciplinelor filologice
8. Dinamica limbii române contemporane
9. Dimensiuni culturale în studierea limbii şi literaturii române
10. Discurs şi comunicare
11. Etnologie, antropologie culturală şi folclor
12. Editarea şi promovarea produselor culturale
13. Inovare culturală
14. Interacţiuni lingvistice, culturale şi literare româno-franceze
15. Juristlingvistică – Terminologie şi traducere juridică
16. Hermeneutică şi ideologie literară
17. Interferenţe culturale şi literare româno-britanice şi româno-americane
18. Istoria imaginilor - istoria ideilor
19. Istoria literaturii şi sistemul criticii literare
20. Limba şi literatura română - identitate în multiculturalism
21. Limba română în context european (spaţiu, cultură, comunicare)
22. Limba română: fundamente istorice şi culturale
23. Limba română în context romanic
24. Limba română actuală - structură, dinamică şi funcţionalitate
25. Limbă, literatură şi civilizaţie românească
26. Limba şi literatura română
27. Limbă şi literatură – perspective teoretice şi didactice
28. Limbă şi literatură - Limbă şi literatură română - modernizare şi modernitate
29. Limbă şi comunicare
30. Limbile romanice în sincronie şi în diacronie
31. Literatura română modernă şi contemporană
32. Literatură şi cultură românească în context european
33. Literatură română în context european
34. Literatura română şi modernismul european
35. Literatura română în context european. Identitate, alteritate, conexiuni
36. Literatura română - Relevanţe europene
37. Literatură română şi hermeneutică literară
38. Literatură universală şi comparată
39. Lingvistică generală şi românească
40. Managementul resurselor culturale
41. Modele clasice în cultura română
42. Modele de interpretare în spaţiul modernităţii literare româneşti şi universale
43. Modernism şi postmodernism în literatură
44. Modernitatea în literatura europeană
45. Modernitatea limbii şi literaturii române în secolele XIX, XX, XXI. Paşaport
european
46. Paradigme ale comunicării organizaţionale
47. Perspective în studiul lingvistic al literaturii
48. Restituiri şi revizuiri în literatura română
49. Semiotica limbajului în mass-media şi publicitate
50. Scriere creatoare şi traducere literară
51. Structura limbii române actuale
52. Studii culturale româneşti în context european
53. Studii literare româneşti
54. Studii avansate în lingvistică - Structura şi funcţionarea limbii române
55. Studii de limba şi literatura română
56. Studii de gen din perspectivă culturală
57. Studii de românistică
58. Tendinţe actuale în studiul limbii şi literaturii române
59. Teoria şi practica editării
60. Teoria şi practica limbii şi a literaturii române în învăţământul actual
61. Teoria literaturii şi literatură comparată
62. Teoria şi practica textului
x
LIMBA ŞI
LITERATURA
ROMÂNĂ
(programa aprobată
prin ordinul
ministrului
educaţiei,
cercetării,
tineretului şi
sportului
nr. 5620 / 2010)
Limba şi literatura engleză -
Limba şi literatura română
Literatură universală şi
comparată - Limba şi
literatura engleză
Limba şi literatura engleză -
Literatură universală şi
comparată
Notă. Încadrarea pe catedre de limba şi literatura română în baza studiilor universitare de masterat/ master (ciclul II de studii universitare) este valabilă
pentru candidaţii care au absolvit cu diplomă programele de studii universitare de licenţă (ciclul I de studii universitare) cu specializările cuprinse în tabelul de mai
sus şi pentru absolvenţii cu diplomă ai studiilor universitare de lungă durată cu specializări care conferă dreptul de a preda disciplina limba şi literatura română în
conformitate cu prevederile prezentului Centralizator.
77
Anul de
completare/
Învăţământ
profesional/
Învăţământ
gimnazial
1. Limba şi literatura
română
2. Limba şi literatura
română - Limba
engleză (*)
ŞTIINŢE
UMANISTE
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
Limba şi literatura română -
Limba şi literatura engleză
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
1. Analiza discursului
2. Concepte şi strategii de comunicare interculturală
3. Confluenţe literare şi culturale româno-franceze
4. Comunicare interculturală
5. Cultură şi literatură română
6. Cultură şi civilizaţie europeană
7. Didactici ale disciplinelor filologice
8. Dinamica limbii române contemporane
9. Dimensiuni culturale în studierea limbii şi literaturii române
10. Discurs şi comunicare
11. Etnologie, antropologie culturală şi folclor
12. Editarea şi promovarea produselor culturale
13. Inovare culturală
14. Interacţiuni lingvistice, culturale şi literare româno-franceze
15. Juristlingvistică – Terminologie şi traducere juridică
16. Hermeneutică şi ideologie literară
17. Interferenţe culturale şi literare româno-britanice şi româno-americane
18. Istoria imaginilor - istoria ideilor
19. Istoria literaturii şi sistemul criticii literare
20. Limba şi literatura română - identitate în multiculturalism
21. Limba română în context european (spaţiu, cultură, comunicare)
22. Limba română: fundamente istorice şi culturale
23. Limba română în context romanic
24. Limba română actuală - structură, dinamică şi funcţionalitate
25. Limbă, literatură şi civilizaţie românească
26. Limba şi literatura română
27. Limbă şi literatură – perspective teoretice şi didactice
28. Limbă şi literatură - Limbă şi literatură română - modernizare şi modernitate
29. Limbă şi comunicare
30. Limbile romanice în sincronie şi în diacronie
31. Literatura română modernă şi contemporană
32. Literatură şi cultură românească în context european
33. Literatură română în context european
34. Literatura română şi modernismul european
35. Literatura română în context european. Identitate, alteritate, conexiuni
36. Literatura română - Relevanţe europene
37. Literatură română şi hermeneutică literară
38. Literatură universală şi comparată
39. Lingvistică generală şi românească
40. Managementul resurselor culturale
41. Modele clasice în cultura română
42. Modele de interpretare în spaţiul modernităţii literare româneşti şi universale
43. Modernism şi postmodernism în literatură
44. Modernitatea în literatura europeană
45. Modernitatea limbii şi literaturii române în secolele XIX, XX, XXI. Paşaport
european
46. Paradigme ale comunicării organizaţionale
47. Perspective în studiul lingvistic al literaturii
48. Restituiri şi revizuiri în literatura română
49. Semiotica limbajului în mass-media şi publicitate
50. Scriere creatoare şi traducere literară
51. Structura limbii române actuale
52. Studii culturale româneşti în context european
53. Studii literare româneşti
54. Studii avansate în lingvistică - Structura şi funcţionarea limbii române
55. Studii de limba şi literatura română
56. Studii de gen din perspectivă culturală
57. Studii de românistică
58. Tendinţe actuale în studiul limbii şi literaturii române
59. Teoria şi practica editării
60. Teoria şi practica limbii şi a literaturii române în învăţământul actual
61. Teoria literaturii şi literatură comparată
62. Teoria şi practica textului
x
LIMBA ŞI
LITERATURA
ROMÂNĂ
(programa aprobată
prin ordinul
ministrului
educaţiei,
cercetării,
tineretului şi
sportului
nr. 5620 / 2010)
Limba şi literatura engleză -
Limba şi literatura română
Literatură universală şi
comparată - Limba şi
literatura engleză
Limba şi literatura engleză -
Literatură universală şi
comparată
Notă. Încadrarea pe catedre de limba şi literatura română – limba engleză în baza studiilor universitare de masterat/ master (ciclul II de
studii universitare) este valabilă pentru candidaţii care au absolvit cu diplomă programele de studii universitare de licenţă (ciclul I de studii
universitare) cu specializările cuprinse în tabelul de mai sus şi pentru absolvenţii cu diplomă ai studiilor universitare de lungă durată cu specializări
care conferă dreptul de a ocupa catedre de limba şi literatura română – limba engleză în conformitate cu prevederile prezentului Centralizator.
78
Anul de
completare/
Învăţământ
profesional/
Învăţământ
gimnazial
1. Limba engleză
2. Limba engleză -
Limba şi literatura
română (*)
ŞTIINŢE
UMANISTE
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
Limba şi literatura română -
Limba şi literatura engleză
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
1. Comunicare şi discurs intercultural în spaţiul european (în limba engleză)
2. Comunicare de afaceri în contextul multicultural (în limba engleză)
3. Comunicare interculturală şi traducere profesională (în limba engleză)
4. Comunicare interculturală (engleză, limbă străină)
5. Comunicare interculturală (engleză, franceză)
6. Concepte şi strategii de comunicare interculturală (engleză, franceză)
7. Creative writing
8. Cultură şi civilizaţie britanică în contextul globalizării
9. Cultură şi civilizaţie europeană (engleză, limbă străină)
10. Cultură şi civilizaţie europeană (engleză, franceză)
11. Culturi şi literaturi anglofone - Practici discursive
12. Didactica limbilor străine (limbii engleze) – Fundamente şi strategii actuale
13. Didactica limbilor moderne (engleză, limbă străină)
14. Didactici ale disciplinelor filologice (engleză, franceză)
15. Direcţii actuale în lingvistică (lb. engleză, lb. franceză)
16. Discurs şi argumentare (în limba engleză)
17. Discurs specializat. Terminologii. Traduceri (în limba engleză)
18. Formarea interpreţilor de conferinţă (în limba engleză)
19. Interferenţe culturale şi literare Româno-Britanice şi Româno- Americane
20. Limba şi literatura engleză
21. Limba engleză, studii teoretice şi aplicate
22. Limba engleză. Practici de comunicare
23. Limba engleză aplicată în transporturi/transporturi aeriene
24. Limbă şi comunicare în administrarea afacerilor (în limba engleză)
25. Limba, literatura şi cultura engleză în context european
26. Limba engleză şi limba franceză - traducere şi terminologie juridică europeană
27. Limba engleză şi limba franceză traducere şi terminologie juridică europeană
28. Limbi, literaturi şi civilizaţii străine (în limba engleză)
29. Limbi moderne aplicate în afaceri (engleză)
30. Limbi moderne aplicate în afaceri (engleză, limbă străină)
31. Limbi moderne aplicate în afaceri (engleză, franceză)
32. Lingvistica limbii engleze. Metode şi aplicaţii
33. Lingvistică şi didactică. Analiza comunicării didactice în limbile moderne (în limba engleză)
34. Lingvistică aplicată - Didactica limbii engleze
35. Literatura engleză pentru copii şi tineret
36. Management intercultural (în limba engleză)
37. Multilingvism şi multiculturalitate (în limba engleză)
38. Paradigme literare anglo – americane şi receptarea lor în literatura română
39. Strategii comunicaţionale interculturale în Europa (în limba engleză)
40. Studii britanice
41. Studii culturale britanice
42. Studii canadiene
43. Studii americane
44. Studii anglo – americane
45. Studii anglo-americane. Perspective interculturale
46. Studii irlandeze (limba engleză)
47. Studii lingvistice în limba engleză (în limba engleză)
48. Studii lingvistice pentru comunicare interculturală (în limba engleză)
49. Teoria şi practica traducerii (în limba engleză)
50. Traducerea textului literar contemporan (în limba engleză)
51. Traducere specializată (în limba engleză)
52. Traducere specializată şi studii terminologice (în limba engleză)
53. Traducere şi interpretariat (în limba engleză)
54. Traducere şi terminologie (în limba engleză)
55. Tipuri de modernitate în spaţiul anglofon şi francofon
56. Traductologie – Limba engleză
x
LIMBA ŞI
LITERATURA
ENGLEZĂ
(programa aprobată
prin ordinul
ministrului
educaţiei,
cercetării,
tineretului şi
sportului
nr. 5620 / 2010)
Limba şi literatura engleză - Limba
şi literatura română
Literatură universală şi comparată
- Limba şi literatura engleză
Limba şi literatura engleză -
Literatură universală şi comparată
79
Anul de
completare/
Învăţământ
profesional/
Învăţământ
gimnazial
1. Limba engleză
2. Limba engleză -
Limba şi literatura
română (*)
ŞTIINŢE
UMANISTE
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
Limba şi literatura română -
Limba şi literatura engleză
LIMBI
MODERNE
APLICATE
1. Cultura şi limbajul organizaţiilor europene (în limba engleză)
2. Limba engleză în afaceri
3. Masterat european de interpretare de conferinţă (în limba engleză)
4. Masterat european de traductologie - terminologie (în limba engleză)
5. Teoria şi practica traducerii şi interpretării - Limba engleză
6. Limbi moderne şi comunicare interculturală (în limba engleză)
x
LIMBA ŞI
LITERATURA
ENGLEZĂ
(programa aprobată
prin ordinul
ministrului
educaţiei,
cercetării,
tineretului şi
sportului
nr. 5620 / 2010)
Limba şi literatura engleză - Limba
şi literatura română
Literatură universală şi comparată
- Limba şi literatura engleză
Limba şi literatura engleză -
Literatură universală şi comparată
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
Limba şi literatura română -
Limba şi literatura engleză
STUDII
CULTURALE Studii canadiene
Limba şi literatura engleză - Limba
şi literatura română
Literatură universală şi comparată
- Limba şi literatura engleză
Limba şi literatura engleză -
Literatură universală şi comparată
Notă. Încadrarea pe catedre de limba engleză - limba şi literatura română în baza studiilor universitare de masterat/ master (ciclul II de studii universitare) este valabilă pentru candidaţii care au absolvit cu diplomă
programele de studii universitare de licenţă (ciclul I de studii universitare) cu specializările cuprinse în tabelul de mai sus şi pentru absolvenţii cu diplomă ai studiilor universitare de lungă durată cu specializări care conferă dreptul
de a ocupa catedre de limba engleză - limba şi literatura română în conformitate cu prevederile prezentului Centralizator.
80
Învăţământ
liceal/
Anul de
completare/
Învăţământ
profesional/
Învăţământ
gimnazial/
Învăţământ
special
(deficienţe
moderate sau
uşoare)**
Limba engleză
ŞTIINŢE
UMANISTE
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
Limba şi literatura română - Limba
şi literatura engleză
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
1. Comunicare şi discurs intercultural în spaţiul european (în limba engleză)
2. Comunicare de afaceri în contextul multicultural (în limba engleză)
3. Comunicare interculturală şi traducere profesională (în limba engleză)
4. Comunicare interculturală (engleză, limbă străină)
5. Comunicare interculturală (engleză, franceză)
6. Concepte şi strategii de comunicare interculturală (engleză, franceză)
7. Creative writing
8. Cultură şi civilizaţie britanică în contextul globalizării
9. Cultură şi civilizaţie europeană (engleză, limbă străină)
10. Cultură şi civilizaţie europeană (engleză, franceză)
11. Culturi şi literaturi anglofone - Practici discursive
12. Didactica limbilor străine (limbii engleze) – Fundamente şi strategii actuale
13. Didactici ale disciplinelor filologice (engleză, franceză)
14. Didactica limbilor moderne (engleză, limbă străină)
15. Direcţii actuale în lingvistică (lb. engleză, lb. franceză)
16. Discurs şi argumentare (în limba engleză)
17. Discurs specializat. Terminologii. Traduceri (în limba engleză)
18. Formarea interpreţilor de conferinţă (în limba engleză)
19. Interferenţe culturale şi literare Româno-Britanice şi Româno- Americane
20. Limba şi literatura engleză
21. Limba engleză, studii teoretice şi aplicate
22. Limba engleză. Practici de comunicare
23. Limba engleză aplicată în transporturi/transporturi aeriene
24. Limbă şi comunicare în administrarea afacerilor (în limba engleză)
25. Limba, literatura şi cultura engleză în context european
26. Limba engleză şi limba franceză - traducere şi terminologie juridică europeană
27. Limba engleză şi limba franceză traducere şi terminologie juridică europeană
28. Limbi, literaturi şi civilizaţii străine (în limba engleză)
29. Limbi moderne aplicate în afaceri (engleză)
30. Limbi moderne aplicate în afaceri (engleză, limbă străină)
31. Limbi moderne aplicate în afaceri (engleză, franceză)
32. Lingvistica limbii engleze. Metode şi aplicaţii
33. Lingvistică şi didactică. Analiza comunicării didactice în limbile moderne (în
limba engleză)
34. Lingvistică aplicată - Didactica limbii engleze
35. Literatura engleză pentru copii şi tineret
36. Management intercultural (în limba engleză)
37. Multilingvism şi multiculturalitate (în limba engleză)
38. Paradigme literare anglo – americane şi receptarea lor în literatura română
39. Strategii comunicaţionale interculturale în Europa (în limba engleză)
40. Studii britanice
41. Studii culturale britanice
42. Studii canadiene
43. Studii americane
44. Studii anglo – americane
45. Studii anglo-americane. Perspective interculturale
46. Studii irlandeze (limba engleză)
47. Studii lingvistice în limba engleză (în limba engleză)
48. Studii lingvistice pentru comunicare interculturală (în limba engleză)
49. Teoria şi practica traducerii (în limba engleză)
50. Traducerea textului literar contemporan (în limba engleză)
51. Traducere specializată (în limba engleză)
52. Traducere specializată şi studii terminologice (în limba engleză)
53. Traducere şi interpretariat (în limba engleză)
54. Traducere şi terminologie (în limba engleză)
55. Tipuri de modernitate în spaţiul anglofon şi francofon
56. Traductologie – Limba engleză
x
LIMBA ŞI
LITERATURA
ENGLEZĂ
(programa aprobată
prin ordinul
ministrului
educaţiei,
cercetării,
tineretului şi
sportului
nr. 5620 / 2010)
Limba şi literatura engleză - Limba
şi literatura română
Literatură universală şi comparată -
Limba şi literatura engleză
Limba şi literatura engleză -
Literatură universală şi comparată
81
Învăţământ
liceal/
Anul de
completare/
Învăţământ
profesional/
Învăţământ
gimnazial/
Învăţământ
special
(deficienţe
moderate sau
uşoare)**
Limba engleză
ŞTIINŢE
UMANISTE
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
Limba şi literatura română - Limba
şi literatura engleză
LIMBI
MODERNE
APLICATE
1. Cultura şi limbajul organizaţiilor europene (în limba engleză)
2. Limba engleză în afaceri
3. Masterat european de interpretare de conferinţă (în limba engleză)
4. Masterat european de traductologie - terminologie (în limba engleză)
5. Teoria şi practica traducerii şi interpretării - Limba engleză
6. Limbi moderne şi comunicare interculturală (în limba engleză)
x
LIMBA ŞI
LITERATURA
ENGLEZĂ
(programa
aprobată prin
ordinul ministrului
educaţiei,
cercetării,
tineretului şi
sportului
nr. 5620 / 2010
Limba şi literatura engleză - Limba
şi literatura română
Literatură universală şi comparată -
Limba şi literatura engleză
Limba şi literatura engleză -
Literatură universală şi comparată
Limba şi literatura română - Limba
şi literatura engleză
STUDII
CULTURALE Studii canadiene
Limba şi literatura engleză - Limba
şi literatura română
Literatură universală şi comparată -
Limba şi literatura engleză
Limba şi literatura engleză -
Literatură universală şi comparată
Notă. Încadrarea pe catedre de limba engleză în baza studiilor universitare de masterat/ master (ciclul II de studii universitare) este valabilă pentru candidaţii care au absolvit cu
diplomă programele de studii universitare de licenţă (ciclul I de studii universitare) cu specializările cuprinse în tabelul de mai sus şi pentru absolvenţii cu diplomă ai studiilor
universitare de lungă durată cu specializări care conferă dreptul de a preda disciplina limba engleză în conformitate cu prevederile prezentului Centralizator.
82
Anul de
completare/
Învăţământ
profesional/
Învăţământ
gimnazial/
Învăţământ
special
(deficienţe
moderate sau
uşoare)**
Limba franceză
ŞTIINŢE
UMANISTE
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
Limba şi literatura română -
Limba şi literatura franceză
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
1. Analiza discursului
2. Concepte şi strategii de comunicare interculturală
3. Confluenţe literare şi culturale româno-franceze
4. Comunicare interculturală
5. Cultură şi literatură română
6. Cultură şi civilizaţie europeană
7. Didactici ale disciplinelor filologice
8. Dinamica limbii române contemporane
9. Dimensiuni culturale în studierea limbii şi literaturii române
10. Discurs şi comunicare
11. Etnologie, antropologie culturală şi folclor
12. Editarea şi promovarea produselor culturale
13. Inovare culturală
14. Interacţiuni lingvistice, culturale şi literare româno-franceze
15. Juristlingvistică – Terminologie şi traducere juridică
16. Hermeneutică şi ideologie literară
17. Interferenţe culturale şi literare româno-britanice şi româno-americane
18. Istoria imaginilor - istoria ideilor
19. Istoria literaturii şi sistemul criticii literare
20. Limba şi literatura română - identitate în multiculturalism
21. Limba română în context european (spaţiu, cultură, comunicare)
22. Limba română: fundamente istorice şi culturale
23. Limba română în context romanic
24. Limba română actuală - structură, dinamică şi funcţionalitate
25. Limbă, literatură şi civilizaţie românească
26. Limba şi literatura română
27. Limbă şi literatură – perspective teoretice şi didactice
28. Limbă şi literatură - Limbă şi literatură română - modernizare şi modernitate
29. Limbă şi comunicare
30. Limbile romanice în sincronie şi în diacronie
31. Literatura română modernă şi contemporană
32. Literatură şi cultură românească în context european
33. Literatură română în context european
34. Literatura română şi modernismul european
35. Literatura română în context european. Identitate, alteritate, conexiuni
36. Literatura română - Relevanţe europene
37. Literatură română şi hermeneutică literară
38. Literatură universală şi comparată
39. Lingvistică generală şi românească
40. Managementul resurselor culturale
41. Modele clasice în cultura română
42. Modele de interpretare în spaţiul modernităţii literare româneşti şi universale
43. Modernism şi postmodernism în literatură
44. Modernitatea în literatura europeană
45. Modernitatea limbii şi literaturii române în secolele XIX, XX, XXI. Paşaport
european
46. Paradigme ale comunicării organizaţionale
47. Perspective în studiul lingvistic al literaturii
48. Restituiri şi revizuiri în literatura română
49. Semiotica limbajului în mass-media şi publicitate
50. Scriere creatoare şi traducere literară
51. Structura limbii române actuale
52. Studii culturale româneşti în context european
53. Studii literare româneşti
54. Studii avansate în lingvistică - Structura şi funcţionarea limbii române
55. Studii de limba şi literatura română
56. Studii de gen din perspectivă culturală
57. Studii de românistică
58. Tendinţe actuale în studiul limbii şi literaturii române
59. Teoria şi practica editării
60. Teoria şi practica limbii şi a literaturii române în învăţământul actual
61. Teoria literaturii şi literatură comparată
62. Teoria şi practica textului
x
LIMBA ŞI
LITERATURA
FRANCEZĂ
(programa aprobată
prin ordinul
ministrului
educaţiei,
cercetării,
tineretului şi
sportului
nr. 5620 / 2010)
Limba şi literatura franceză -
Limba şi literatura română
Literatură universală şi
comparată - Limba şi
literatura franceză
Limba şi literatura franceză -
Literatură universală şi
comparată
Notă. Încadrarea pe catedre de limba franceză în baza studiilor universitare de masterat/ master (ciclul II de studii universitare) este valabilă pentru candidaţii care au absolvit
cu diplomă programele de studii universitare de licenţă (ciclul I de studii universitare) cu specializările cuprinse în tabelul de mai sus şi pentru absolvenţii cu diplomă ai studiilor universitare de lungă durată cu specializări care conferă dreptul de a preda disciplina limba franceză în conformitate cu prevederile prezentului Centralizator.
83
Anul de
completare/
Învăţământ
profesional/
Învăţământ
gimnazial
1. Limba
franceză
2. Limba
franceză – Limba şi
literatura română (*)
ŞTIINŢE
UMANISTE
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
Limba şi literatura română -
Limba şi literatura franceză
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
1. Analiza discursului
2. Concepte şi strategii de comunicare interculturală
3. Confluenţe literare şi culturale româno-franceze
4. Comunicare interculturală
5. Cultură şi literatură română
6. Cultură şi civilizaţie europeană
7. Didactici ale disciplinelor filologice
8. Dinamica limbii române contemporane
9. Dimensiuni culturale în studierea limbii şi literaturii române
10. Discurs şi comunicare
11. Etnologie, antropologie culturală şi folclor
12. Editarea şi promovarea produselor culturale
13. Inovare culturală
14. Interacţiuni lingvistice, culturale şi literare româno-franceze
15. Juristlingvistică – Terminologie şi traducere juridică
16. Hermeneutică şi ideologie literară
17. Interferenţe culturale şi literare româno-britanice şi româno-americane
18. Istoria imaginilor - istoria ideilor
19. Istoria literaturii şi sistemul criticii literare
20. Limba şi literatura română - identitate în multiculturalism
21. Limba română în context european (spaţiu, cultură, comunicare)
22. Limba română: fundamente istorice şi culturale
23. Limba română în context romanic
24. Limba română actuală - structură, dinamică şi funcţionalitate
25. Limbă, literatură şi civilizaţie românească
26. Limba şi literatura română
27. Limbă şi literatură – perspective teoretice şi didactice
28. Limbă şi literatură - Limbă şi literatură română - modernizare şi modernitate
29. Limbă şi comunicare
30. Limbile romanice în sincronie şi în diacronie
31. Literatura română modernă şi contemporană
32. Literatură şi cultură românească în context european
33. Literatură română în context european
34. Literatura română şi modernismul european
35. Literatura română în context european. Identitate, alteritate, conexiuni
36. Literatura română - Relevanţe europene
37. Literatură română şi hermeneutică literară
38. Literatură universală şi comparată
39. Lingvistică generală şi românească
40. Managementul resurselor culturale
41. Modele clasice în cultura română
42. Modele de interpretare în spaţiul modernităţii literare româneşti şi
universale
43. Modernism şi postmodernism în literatură
44. Modernitatea în literatura europeană
45. Modernitatea limbii şi literaturii române în secolele XIX, XX, XXI.
Paşaport european
46. Paradigme ale comunicării organizaţionale
47. Perspective în studiul lingvistic al literaturii
48. Restituiri şi revizuiri în literatura română
49. Semiotica limbajului în mass-media şi publicitate
50. Scriere creatoare şi traducere literară
51. Structura limbii române actuale
52. Studii culturale româneşti în context european
53. Studii literare româneşti
54. Studii avansate în lingvistică - Structura şi funcţionarea limbii române
55. Studii de limba şi literatura română
56. Studii de gen din perspectivă culturală
57. Studii de românistică
58. Tendinţe actuale în studiul limbii şi literaturii române
59. Teoria şi practica editării
60. Teoria şi practica limbii şi a literaturii române în învăţământul actual
61. Teoria literaturii şi literatură comparată
62. Teoria şi practica textului
x
LIMBA ŞI
LITERATURA
FRANCEZĂ
(programa aprobată
prin ordinul
ministrului
educaţiei,
cercetării,
tineretului şi
sportului
nr. 5620 / 2010)
Limba şi literatura franceză -
Limba şi literatura română
Literatură universală şi
comparată - Limba şi
literatura franceză
Limba şi literatura franceză -
Literatură universală şi
comparată
Notă. Încadrarea pe catedre de limba franceză - limba şi literatura română în baza studiilor universitare de masterat/ master (ciclul II de studii universitare)
este valabilă pentru candidaţii care au absolvit cu diplomă programele de studii universitare de licenţă (ciclul I de studii universitare) cu specializările cuprinse în
tabelul de mai sus şi pentru absolvenţii cu diplomă ai studiilor universitare de lungă durată cu specializări care conferă dreptul de a ocupa catedre de limba
franceză - limba şi literatura română în conformitate cu prevederile prezentului Centralizator.
84
Învăţământ
liceal/
Anul de
completare/
Învăţământ
profesional/
Învăţământ
gimnazial
Limba şi literatura
română
ŞTIINŢE
UMANISTE
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
Limba şi literatura română -
Limba şi literatura franceză
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
1. Analiza discursului
2. Concepte şi strategii de comunicare interculturală
3. Confluenţe literare şi culturale româno-franceze
4. Comunicare interculturală
5. Cultură şi literatură română
6. Cultură şi civilizaţie europeană
7. Didactici ale disciplinelor filologice
8. Dinamica limbii române contemporane
9. Dimensiuni culturale în studierea limbii şi literaturii române
10. Discurs şi comunicare
11. Etnologie, antropologie culturală şi folclor
12. Editarea şi promovarea produselor culturale
13. Inovare culturală
14. Interacţiuni lingvistice, culturale şi literare româno-franceze
15. Juristlingvistică – Terminologie şi traducere juridică
16. Hermeneutică şi ideologie literară
17. Interferenţe culturale şi literare româno-britanice şi româno-americane
18. Istoria imaginilor - istoria ideilor
19. Istoria literaturii şi sistemul criticii literare
20. Limba şi literatura română - identitate în multiculturalism
21. Limba română în context european (spaţiu, cultură, comunicare)
22. Limba română: fundamente istorice şi culturale
23. Limba română în context romanic
24. Limba română actuală - structură, dinamică şi funcţionalitate
25. Limbă, literatură şi civilizaţie românească
26. Limba şi literatura română
27. Limbă şi literatură – perspective teoretice şi didactice
28. Limbă şi literatură - Limbă şi literatură română - modernizare şi modernitate
29. Limbă şi comunicare
30. Limbile romanice în sincronie şi în diacronie
31. Literatura română modernă şi contemporană
32. Literatură şi cultură românească în context european
33. Literatură română în context european
34. Literatura română şi modernismul european
35. Literatura română în context european. Identitate, alteritate, conexiuni
36. Literatura română - Relevanţe europene
37. Literatură română şi hermeneutică literară
38. Literatură universală şi comparată
39. Lingvistică generală şi românească
40. Managementul resurselor culturale
41. Modele clasice în cultura română
42. Modele de interpretare în spaţiul modernităţii literare româneşti şi universale
43. Modernism şi postmodernism în literatură
44. Modernitatea în literatura europeană
45. Modernitatea limbii şi literaturii române în secolele XIX, XX, XXI. Paşaport
european
46. Paradigme ale comunicării organizaţionale
47. Perspective în studiul lingvistic al literaturii
48. Restituiri şi revizuiri în literatura română
49. Semiotica limbajului în mass-media şi publicitate
50. Scriere creatoare şi traducere literară
51. Structura limbii române actuale
52. Studii culturale româneşti în context european
53. Studii literare româneşti
54. Studii avansate în lingvistică - Structura şi funcţionarea limbii române
55. Studii de limba şi literatura română
56. Studii de gen din perspectivă culturală
57. Studii de românistică
58. Tendinţe actuale în studiul limbii şi literaturii române
59. Teoria şi practica editării
60. Teoria şi practica limbii şi a literaturii române în învăţământul actual
61. Teoria literaturii şi literatură comparată
62. Teoria şi practica textului
x
LIMBA ŞI
LITERATURA
ROMÂNĂ
(programa aprobată
prin ordinul
ministrului
educaţiei,
cercetării,
tineretului şi
sportului
nr. 5620 / 2010)
Limba şi literatura franceză -
Limba şi literatura română
Literatură universală şi
comparată - Limba şi
literatura franceză
Limba şi literatura franceză -
Literatură universală şi
comparată
Notă. Încadrarea pe catedre de limba şi literatura română în baza studiilor universitare de masterat/ master (ciclul II de studii universitare) este valabilă pentru candidaţii care
au absolvit cu diplomă programele de studii universitare de licenţă (ciclul I de studii universitare) cu specializările cuprinse în tabelul de mai sus şi pentru absolvenţii cu diplomă ai studiilor universitare de lungă durată cu specializări care conferă dreptul de a preda disciplina limba şi literatura română în conformitate cu prevederile prezentului Centralizator.
85
Anul de
completare/
Învăţământ
profesional/
Învăţământ
gimnazial
1. Limba şi literatura
română
2. Limba şi literatura
română– Limba
franceză (*)
ŞTIINŢE
UMANISTE
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
Limba şi literatura română -
Limba şi literatura franceză
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
1. Analiza discursului
2. Concepte şi strategii de comunicare interculturală
3. Confluenţe literare şi culturale româno-franceze
4. Comunicare interculturală
5. Cultură şi literatură română
6. Cultură şi civilizaţie europeană
7. Didactici ale disciplinelor filologice
8. Dinamica limbii române contemporane
9. Dimensiuni culturale în studierea limbii şi literaturii române
10. Discurs şi comunicare
11. Etnologie, antropologie culturală şi folclor
12. Editarea şi promovarea produselor culturale
13. Inovare culturală
14. Interacţiuni lingvistice, culturale şi literare româno-franceze
15. Juristlingvistică – Terminologie şi traducere juridică
16. Hermeneutică şi ideologie literară
17. Interferenţe culturale şi literare româno-britanice şi româno-americane
18. Istoria imaginilor - istoria ideilor
19. Istoria literaturii şi sistemul criticii literare
20. Limba şi literatura română - identitate în multiculturalism
21. Limba română în context european (spaţiu, cultură, comunicare)
22. Limba română: fundamente istorice şi culturale
23. Limba română în context romanic
24. Limba română actuală - structură, dinamică şi funcţionalitate
25. Limbă, literatură şi civilizaţie românească
26. Limba şi literatura română
27. Limbă şi literatură – perspective teoretice şi didactice
28. Limbă şi literatură - Limbă şi literatură română - modernizare şi modernitate
29. Limbă şi comunicare
30. Limbile romanice în sincronie şi în diacronie
31. Literatura română modernă şi contemporană
32. Literatură şi cultură românească în context european
33. Literatură română în context european
34. Literatura română şi modernismul european
35. Literatura română în context european. Identitate, alteritate, conexiuni
36. Literatura română - Relevanţe europene
37. Literatură română şi hermeneutică literară
38. Literatură universală şi comparată
39. Lingvistică generală şi românească
40. Managementul resurselor culturale
41. Modele clasice în cultura română
42. Modele de interpretare în spaţiul modernităţii literare româneşti şi universale
43. Modernism şi postmodernism în literatură
44. Modernitatea în literatura europeană
45. Modernitatea limbii şi literaturii române în secolele XIX, XX, XXI. Paşaport
european
46. Paradigme ale comunicării organizaţionale
47. Perspective în studiul lingvistic al literaturii
48. Restituiri şi revizuiri în literatura română
49. Semiotica limbajului în mass-media şi publicitate
50. Scriere creatoare şi traducere literară
51. Structura limbii române actuale
52. Studii culturale româneşti în context european
53. Studii literare româneşti
54. Studii avansate în lingvistică - Structura şi funcţionarea limbii române
55. Studii de limba şi literatura română
56. Studii de gen din perspectivă culturală
57. Studii de românistică
58. Tendinţe actuale în studiul limbii şi literaturii române
59. Teoria şi practica editării
60. Teoria şi practica limbii şi a literaturii române în învăţământul actual
61. Teoria literaturii şi literatură comparată
62. Teoria şi practica textului
x
LIMBA ŞI
LITERATURA
ROMÂNĂ
(programa aprobată
prin ordinul
ministrului
educaţiei,
cercetării,
tineretului şi
sportului
nr. 5620 / 2010)
Limba şi literatura franceză -
Limba şi literatura română
Literatură universală şi
comparată - Limba şi
literatura franceză
Limba şi literatura franceză -
Literatură universală şi
comparată
Notă. Încadrarea pe catedre de limba şi literatura română – limba franceză în baza studiilor universitare de masterat/ master (ciclul II de studii
universitare) este valabilă pentru candidaţii care au absolvit cu diplomă programele de studii universitare de licenţă (ciclul I de studii universitare) cu specializările
cuprinse în tabelul de mai sus şi pentru absolvenţii cu diplomă ai studiilor universitare de lungă durată cu specializări care conferă dreptul de a ocupa catedre de
limba şi literatura română – limba franceză în conformitate cu prevederile prezentului Centralizator.
86
Anul de
completare/
Învăţământ
profesional/
Învăţământ
gimnazial
1. Limba franceză
2. Limba franceză -
Limba şi literatura
română (*)
ŞTIINŢE
UMANISTE
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
Limba şi literatura română - Limba şi
literatura franceză
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
1. Comunicare şi discurs intercultural în spaţiul european (în limba franceză)
2. Comunicare de afaceri în contextul multicultural (în limba franceză)
3. Comunicare interculturală şi traducere profesională (în limba franceză)
4. Concepte şi strategii de comunicare interculturală (engleză, franceză)
5. Comunicare interculturală (franceză, limbă străină)
6. Comunicare interculturală (engleză, franceză)
7. Confluenţe literare şi culturale Româno-Franceze
8. Cultură şi civilizaţie europeană (engleză, limbă străină)
9. Cultură şi civilizaţie europeană (engleză, franceză)
10. Didactica limbilor străine (limbii franceze) – Fundamente şi strategii actuale
11. Didactica limbii franceze ca limbă străină şi educaţie interculturală
12. Didactici ale disciplinelor filologice (engleză, franceză)
13. Didactica limbilor moderne (franceză, limbă străină)
14. Direcţii actuale în lingvistică (lb. engleză, lb. franceză)
15. Discurs şi argumentare (în limba franceză)
16. Discurs specializat. Terminologii. Traduceri (în limba franceză)
17. Formarea interpreţilor de conferinţă (în limba franceză)
18. Interacţiuni lingvistice, culturale şi literare româno-franceze
19. Limbă şi comunicare în administrarea afacerilor (în limba franceză)
20. Limba engleză şi limba franceză traducere şi terminologie juridică europeană
21. Limbi, literaturi şi civilizaţii străine (în limba franceză)
22. Limbi moderne aplicate în afaceri (franceză)
23. Limbi moderne aplicate în afaceri (franceză, limbă străină)
24. Limbi moderne aplicate în afaceri (engleză, franceză)
25. Lingvistică şi didactică. Analiza comunicării didactice în limbile moderne (în limba franceză)
26. Limba franceză. Practici de comunicare
27. Limba franceză şi plurilingvism în spaţiul european
28. Limba franceză, didactică şi literaturi în spaţiul francofon
29. Limba, literatura şi cultura franceză în spaţiul francofon
30. Literatura franceză - abordări antropologice
31. Literatură şi civilizaţie-dialog intercultural în spaţiul francofon (lb. franceză)
32. Management intercultural (în limba franceză)
33. Multilingvism şi multiculturalitate (în limba franceză)
34. Strategii comunicaţionale interculturale în Europa (în limba franceză)
35. Studii canadiene
36. Studii lingvistice în limba franceză (în limba franceză)
37. Studii lingvistice pentru comunicare interculturală (în limba franceză)
38. Studii francofone
39. Studii franceze şi francofone
40. Studii literare franceze
41. Traducere şi interpretariat din limba franceză în limba română (în limba franceză)
42. Romanistică
43. Tendinţe actuale în lingvistica şi literatura franceză
44. Tipuri de modernitate în spaţiul anglofon şi francofon
45. Traductologie – Limba franceză
46. Teoria şi practica traducerii (în limba franceză)
47. Traducerea textului literar contemporan (în limba franceză)
48. Traducere specializată (în limba franceză)
49. Traducere specializată şi studii terminologice (în limba franceză)
50. Traducere şi interpretariat (în limba franceză)
51. Traducere şi terminologie (în limba franceză)
x
LIMBA ŞI
LITERATURA
FRANCEZĂ
(programa aprobată
prin ordinul
ministrului
educaţiei,
cercetării,
tineretului şi
sportului
nr. 5620 / 2010)
Limba şi literatura franceză - Limba şi
literatura română
Literatură universală şi comparată -
Limba şi literatura franceză
Limba şi literatura franceză - Literatură
universală şi comparată
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
Limba şi literatura română - Limba şi
literatura franceză
LIMBI
MODERNE
APLICATE
1. Cultura şi limbajul organizaţiilor europene (în limba franceză)
2. Limba franceză în traduceri specializate
3. Masterat european de interpretare de conferinţă (în limba franceză)
4. Masterat european de traductologie - terminologie (în limba franceză)
5. Teoria şi practica traducerii şi interpretării - Limba franceză
6. Limbi moderne şi comunicare interculturală (în limba franceză)
x
Limba şi literatura franceză - Limba şi
literatura română
Literatură universală şi comparată -
Limba şi literatura franceză
Limba şi literatura franceză - Literatură
universală şi comparată
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
Limba şi literatura română - Limba şi
literatura franceză
STUDII
CULTURALE Studii canadiene x
Limba şi literatura franceză - Limba şi
literatura română
Literatură universală şi comparată -
Limba şi literatura franceză
Limba şi literatura franceză - Literatură
universală şi comparată
Notă. Încadrarea pe catedre de limba franceză - limba şi literatura română în baza studiilor universitare de masterat/ master (ciclul II de studii universitare) este valabilă pentru candidaţii care au absolvit cu diplomă
programele de studii universitare de licenţă (ciclul I de studii universitare) cu specializările cuprinse în tabelul de mai sus şi pentru absolvenţii cu diplomă ai studiilor universitare de lungă durată cu specializări care conferă dreptul de a
ocupa catedre de limba franceză - limba şi literatura română în conformitate cu prevederile prezentului Centralizator.
87
Învăţământ
liceal/
Anul de
completare/
Învăţământ
profesional/
Învăţământ
gimnazial/
Învăţământ
special
(deficienţe
moderate sau
uşoare)**
Limba franceză
ŞTIINŢE
UMANISTE
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
Limba şi literatura română - Limba
şi literatura franceză
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
1. Comunicare şi discurs intercultural în spaţiul european (în limba franceză)
2. Comunicare de afaceri în contextul multicultural (în limba franceză)
3. Comunicare interculturală şi traducere profesională (în limba franceză)
4. Concepte şi strategii de comunicare interculturală (engleză, franceză)
5. Comunicare interculturală (franceză, limbă străină)
6. Comunicare interculturală (engleză, franceză)
7. Confluenţe literare şi culturale Româno-Franceze
8. Cultură şi civilizaţie europeană (engleză, limbă străină)
9. Cultură şi civilizaţie europeană (engleză, franceză)
10. Didactica limbilor străine (limbii franceze) – Fundamente şi strategii
actuale
11. Didactica limbii franceze ca limbă străină şi educaţie interculturală
12. Didactica limbilor moderne (franceză, limbă străină)
13. Didactici ale disciplinelor filologice (engleză, franceză)
14. Direcţii actuale în lingvistică (lb. engleză, lb. franceză)
15. Discurs şi argumentare (în limba franceză)
16. Discurs specializat. Terminologii. Traduceri (în limba franceză)
17. Formarea interpreţilor de conferinţă (în limba franceză)
18. Interacţiuni lingvistice, culturale şi literare româno-franceze
19. Limbă şi comunicare în administrarea afacerilor (în limba franceză)
20. Limba engleză şi limba franceză traducere şi terminologie juridică
europeană
21. Limbi, literaturi şi civilizaţii străine (în limba franceză)
22. Limbi moderne aplicate în afaceri (franceză)
23. Limbi moderne aplicate în afaceri (franceză, limbă străină)
24. Limbi moderne aplicate în afaceri (engleză, franceză)
25. Lingvistică şi didactică. Analiza comunicării didactice în limbile moderne
(în limba franceză)
26. Limba franceză. Practici de comunicare
27. Limba franceză şi plurilingvism în spaţiul european
28. Limba franceză, didactică şi literaturi în spaţiul francofon
29. Limba, literatura şi cultura franceză în spaţiul francofon
30. Literatura franceză - abordări antropologice
31. Literatură şi civilizaţie-dialog intercultural în spaţiul francofon (lb.
franceză)
32. Management intercultural (în limba franceză)
33. Multilingvism şi multiculturalitate (în limba franceză)
34. Strategii comunicaţionale interculturale în Europa (în limba franceză)
35. Studii canadiene
36. Studii lingvistice în limba franceză (în limba franceză)
37. Studii lingvistice pentru comunicare interculturală (în limba franceză)
38. Studii francofone
39. Studii franceze şi francofone
40. Studii literare franceze
41. Traducere şi interpretariat din limba franceză în limba română (în limba
franceză)
42. Romanistică
43. Tendinţe actuale în lingvistica şi literatura franceză
44. Tipuri de modernitate în spaţiul anglofon şi francofon
45. Traductologie – Limba franceză
46. Teoria şi practica traducerii (în limba franceză)
47. Traducerea textului literar contemporan (în limba franceză)
48. Traducere specializată (în limba franceză)
49. Traducere specializată şi studii terminologice (în limba franceză)
50. Traducere şi interpretariat (în limba franceză)
51. Traducere şi terminologie (în limba franceză)
x
LIMBA ŞI
LITERATURA
FRANCEZĂ
(programa aprobată
prin ordinul
ministrului
educaţiei,
cercetării,
tineretului şi
sportului
nr. 5620 / 2010)
Limba şi literatura franceză - Limba
şi literatura română
Literatură universală şi comparată -
Limba şi literatura franceză
Limba şi literatura franceză -
Literatură universală şi comparată
88
Învăţământ
liceal/
Anul de
completare/
Învăţământ
profesional/
Învăţământ
gimnazial/
Învăţământ
special
(deficienţe
moderate sau
uşoare)**
Limba franceză
ŞTIINŢE
UMANISTE
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
Limba şi literatura română - Limba
şi literatura franceză
LIMBI
MODERNE
APLICATE
1. Cultura şi limbajul organizaţiilor europene (în limba franceză)
2. Limba franceză în traduceri specializate
3. Masterat european de interpretare de conferinţă (în limba franceză)
4. Masterat european de traductologie - terminologie (în limba franceză)
5. Teoria şi practica traducerii şi interpretării - Limba franceză
6. Limbi moderne şi comunicare interculturală (în limba franceză)
x
LIMBA ŞI
LITERATURA
FRANCEZĂ
(programa
aprobată prin
ordinul ministrului
educaţiei,
cercetării,
tineretului şi
sportului
nr. 5620 / 2010)
Limba şi literatura franceză - Limba
şi literatura română
Literatură universală şi comparată -
Limba şi literatura franceză
Limba şi literatura franceză -
Literatură universală şi comparată
Limba şi literatura română - Limba
şi literatura franceză
STUDII
CULTURALE Studii canadiene
Limba şi literatura franceză - Limba
şi literatura română
Literatură universală şi comparată -
Limba şi literatura franceză
Limba şi literatura franceză -
Literatură universală şi comparată
Notă. Încadrarea pe catedre de limba franceză în baza studiilor universitare de masterat/ master (ciclul II de studii universitare) este valabilă pentru candidaţii care au
absolvit cu diplomă programele de studii universitare de licenţă (ciclul I de studii universitare) cu specializările cuprinse în tabelul de mai sus şi pentru absolvenţii cu diplomă ai
studiilor universitare de lungă durată cu specializări care conferă dreptul de a preda disciplina limba franceză în conformitate cu prevederile prezentului Centralizator.
89
Învăţământ
liceal/
Anul de
completare/
Învăţământ
profesional/
Învăţământ
gimnazial/
Învăţământ
special
(deficienţe
moderate sau
uşoare)**
Limba engleză ŞTIINŢE
UMANISTE
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
Limba şi literatura engleză -
Limba şi literatura franceză
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
1. Comunicare şi discurs intercultural în spaţiul european (în limba engleză)
2. Comunicare de afaceri în contextul multicultural (în limba engleză)
3. Comunicare interculturală şi traducere profesională (în limba engleză)
4. Comunicare interculturală (engleză, limbă străină)
5. Comunicare interculturală (engleză, franceză)
6. Concepte şi strategii de comunicare interculturală (engleză, franceză)
7. Creative writing
8. Cultură şi civilizaţie britanică în contextul globalizării
9. Cultură şi civilizaţie europeană (engleză, limbă străină)
10. Cultură şi civilizaţie europeană (engleză, franceză)
11. Culturi şi literaturi anglofone - Practici discursive
12. Didactica limbilor străine (limbii engleze) – Fundamente şi strategii actuale
13. Didactica limbilor moderne (engleză, limbă străină)
14. Didactici ale disciplinelor filologice (engleză, franceză)
15. Direcţii actuale în lingvistică (lb. engleză, lb. franceză)
16. Discurs şi argumentare (în limba engleză)
17. Discurs specializat. Terminologii. Traduceri (în limba engleză)
18. Formarea interpreţilor de conferinţă (în limba engleză)
19. Interferenţe culturale şi literare Româno-Britanice şi Româno- Americane
20. Limba şi literatura engleză
21. Limba engleză, studii teoretice şi aplicate
22. Limba engleză. Practici de comunicare
23. Limba engleză aplicată în transporturi/transporturi aeriene
24. Limbă şi comunicare în administrarea afacerilor (în limba engleză)
25. Limba, literatura şi cultura engleză în context european
26. Limba engleză şi limba franceză - traducere şi terminologie juridică
europeană
27. Limba engleză şi limba franceză traducere şi terminologie juridică europeană
28. Limbi, literaturi şi civilizaţii străine (în limba engleză)
29. Limbi moderne aplicate în afaceri (engleză)
30. Limbi moderne aplicate în afaceri (engleză, limbă străină)
31. Limbi moderne aplicate în afaceri (engleză, franceză)
32. Lingvistica limbii engleze. Metode şi aplicaţii
33. Lingvistică şi didactică. Analiza comunicării didactice în limbile moderne (în
limba engleză)
34. Lingvistică aplicată - Didactica limbii engleze
35. Literatura engleză pentru copii şi tineret
36. Management intercultural (în limba engleză)
37. Multilingvism şi multiculturalitate (în limba engleză)
38. Paradigme literare anglo – americane şi receptarea lor în literatura română
39. Strategii comunicaţionale interculturale în Europa (în limba engleză)
40. Studii britanice
41. Studii culturale britanice
42. Studii canadiene
43. Studii americane
44. Studii anglo – americane
45. Studii anglo-americane. Perspective interculturale
46. Studii irlandeze (limba engleză)
47. Studii lingvistice în limba engleză (în limba engleză)
48. Studii lingvistice pentru comunicare interculturală (în limba engleză)
49. Teoria şi practica traducerii (în limba engleză)
50. Traducerea textului literar contemporan (în limba engleză)
51. Traducere specializată (în limba engleză)
52. Traducere specializată şi studii terminologice (în limba engleză)
53. Traducere şi interpretariat (în limba engleză)
54. Traducere şi terminologie (în limba engleză)
55. Tipuri de modernitate în spaţiul anglofon şi francofon
56. Traductologie – Limba engleză
x
LIMBA ŞI
LITERATURA
ENGLEZĂ
(programa aprobată
prin ordinul
ministrului
educaţiei,
cercetării,
tineretului şi
sportului
nr. 5620 / 2010)
Limba şi literatura franceză -
Limba şi literatura engleză
LIMBI
MODERNE
APLICATE
Limbi moderne aplicate
(engleză, franceză)
Traducere şi interpretare
(engleză, franceză)
90
Învăţământ
liceal/
Anul de
completare/
Învăţământ
profesional/
Învăţământ
gimnazial/
Învăţământ
special
(deficienţe
moderate sau
uşoare)**
Limba engleză
ŞTIINŢE
UMANISTE
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
Limba şi literatura engleză -
Limba şi literatura franceză
LIMBI
MODERNE
APLICATE
1. Cultura şi limbajul organizaţiilor europene (în limba engleză)
2. Limba engleză în afaceri
3. Masterat european de interpretare de conferinţă (în limba engleză)
4. Masterat european de traductologie - terminologie (în limba engleză)
5. Teoria şi practica traducerii şi interpretării - Limba engleză
6. Limbi moderne şi comunicare interculturală (în limba engleză)
x
LIMBA ŞI
LITERATURA
ENGLEZĂ
(programa aprobată
prin ordinul
ministrului
educaţiei,
cercetării,
tineretului şi
sportului
nr. 5620 / 2010)
Limba şi literatura franceză
- Limba şi literatura engleză
LIMBI
MODERNE
APLICATE
Limbi moderne aplicate
(engleză, franceză)
Traducere şi interpretare
(engleză, franceză)
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
Limba şi literatura engleză -
Limba şi literatura franceză
STUDII
CULTURALE Studii canadiene
Limba şi literatura franceză -
Limba şi literatura engleză
LIMBI
MODERNE
APLICATE
Limbi moderne aplicate
(engleză, franceză)
Traducere şi interpretare
(engleză, franceză)
Notă. Încadrarea pe catedre de limba engleză în baza studiilor universitare de masterat/ master (ciclul II de studii universitare) este valabilă pentru
candidaţii care au absolvit cu diplomă programele de studii universitare de licenţă (ciclul I de studii universitare) cu specializările cuprinse în tabelul de mai sus şi
pentru absolvenţii cu diplomă ai studiilor universitare de lungă durată cu specializări care conferă dreptul de a preda disciplina limba engleză în conformitate cu
prevederile prezentului Centralizator.
91
Anul de
completare/
Învăţământ
profesional/
Învăţământ
gimnazial/
Învăţământ
special
(deficienţe
moderate sau
uşoare)**
1. Limba engleză
2. Limba engleză -
Limba franceză (*)
ŞTIINŢE
UMANISTE
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
Limba şi literatura engleză -
Limba şi literatura franceză
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
1. Comunicare şi discurs intercultural în spaţiul european (în limba engleză)
2. Comunicare de afaceri în contextul multicultural (în limba engleză)
3. Comunicare interculturală şi traducere profesională (în limba engleză)
4. Comunicare interculturală (engleză, limbă străină)
5. Comunicare interculturală (engleză, franceză)
6. Concepte şi strategii de comunicare interculturală (engleză, franceză)
7. Creative writing
8. Cultură şi civilizaţie britanică în contextul globalizării
9. Cultură şi civilizaţie europeană (engleză, limbă străină)
10. Cultură şi civilizaţie europeană (engleză, franceză)
11. Culturi şi literaturi anglofone - Practici discursive
12. Didactica limbilor străine (limbii engleze) – Fundamente şi strategii actuale
13. Didactica limbilor moderne (engleză, limbă străină)
14. Didactici ale disciplinelor filologice (engleză, franceză)
15. Direcţii actuale în lingvistică (lb. engleză, lb. franceză)
16. Discurs şi argumentare (în limba engleză)
17. Discurs specializat. Terminologii. Traduceri (în limba engleză)
18. Formarea interpreţilor de conferinţă (în limba engleză)
19. Interferenţe culturale şi literare Româno-Britanice şi Româno- Americane
20. Limba şi literatura engleză
21. Limba engleză, studii teoretice şi aplicate
22. Limba engleză. Practici de comunicare
23. Limba engleză aplicată în transporturi/transporturi aeriene
24. Limbă şi comunicare în administrarea afacerilor (în limba engleză)
25. Limba, literatura şi cultura engleză în context european
26. Limba engleză şi limba franceză - traducere şi terminologie juridică europeană
27. Limba engleză şi limba franceză traducere şi terminologie juridică europeană
28. Limbi, literaturi şi civilizaţii străine (în limba engleză)
29. Limbi moderne aplicate în afaceri (engleză)
30. Limbi moderne aplicate în afaceri (engleză, limbă străină)
31. Limbi moderne aplicate în afaceri (engleză, franceză)
32. Lingvistica limbii engleze. Metode şi aplicaţii
33. Lingvistică şi didactică. Analiza comunicării didactice în limbile moderne (în
limba engleză)
34. Lingvistică aplicată - Didactica limbii engleze
35. Literatura engleză pentru copii şi tineret
36. Management intercultural (în limba engleză)
37. Multilingvism şi multiculturalitate (în limba engleză)
38. Paradigme literare anglo – americane şi receptarea lor în literatura română
39. Strategii comunicaţionale interculturale în Europa (în limba engleză)
40. Studii britanice
41. Studii culturale britanice
42. Studii canadiene
43. Studii americane
44. Studii anglo – americane
45. Studii anglo-americane. Perspective interculturale
46. Studii irlandeze (limba engleză)
47. Studii lingvistice în limba engleză (în limba engleză)
48. Studii lingvistice pentru comunicare interculturală (în limba engleză)
49. Teoria şi practica traducerii (în limba engleză)
50. Traducerea textului literar contemporan (în limba engleză)
51. Traducere specializată (în limba engleză)
52. Traducere specializată şi studii terminologice (în limba engleză)
53. Traducere şi interpretariat (în limba engleză)
54. Traducere şi terminologie (în limba engleză)
55. Tipuri de modernitate în spaţiul anglofon şi francofon
56. Traductologie – Limba engleză
x
LIMBA ŞI
LITERATURA
ENGLEZĂ
(programa aprobată
prin ordinul
ministrului
educaţiei,
cercetării,
tineretului şi
sportului
nr. 5620 / 2010)
Limba şi literatura franceză -
Limba şi literatura engleză
LIMBI
MODERNE
APLICATE
Limbi moderne aplicate
(engleză, franceză)
Traducere şi interpretare
(engleză, franceză)
92
Anul de
completare/
Învăţământ
profesional/
Învăţământ
gimnazial/
Învăţământ
special
(deficienţe
moderate sau
uşoare)**
1. Limba engleză
2. Limba engleză -
Limba franceză (*)
ŞTIINŢE
UMANISTE
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
Limba şi literatura engleză -
Limba şi literatura franceză
LIMBI
MODERNE
APLICATE
1. Cultura şi limbajul organizaţiilor europene (în limba engleză)
2. Limba engleză în afaceri
3. Masterat european de interpretare de conferinţă (în limba engleză)
4. Masterat european de traductologie - terminologie (în limba engleză)
5. Teoria şi practica traducerii şi interpretării - Limba engleză
6. Limbi moderne şi comunicare interculturală (în limba engleză)
x
LIMBA ŞI
LITERATURA
ENGLEZĂ
(programa aprobată
prin ordinul
ministrului
educaţiei,
cercetării,
tineretului şi
sportului
nr. 5620 / 2010)
Limba şi literatura franceză
- Limba şi literatura engleză
LIMBI
MODERNE
APLICATE
Limbi moderne aplicate
(engleză, franceză)
Traducere şi interpretare
(engleză, franceză)
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
Limba şi literatura engleză -
Limba şi literatura franceză
STUDII
CULTURALE Studii canadiene
Limba şi literatura franceză -
Limba şi literatura engleză
LIMBI
MODERNE
APLICATE
Limbi moderne aplicate
(engleză, franceză)
Traducere şi interpretare
(engleză, franceză)
Notă. Încadrarea pe catedre de limba engleză-limba franceză în baza studiilor universitare de masterat/ master (ciclul II de studii universitare) este valabilă
pentru candidaţii care au absolvit cu diplomă programele de studii universitare de licenţă (ciclul I de studii universitare) cu specializările cuprinse în tabelul de mai
sus şi pentru absolvenţii cu diplomă ai studiilor universitare de lungă durată cu specializări care conferă dreptul de a ocupa catedre de limba engleză-limba
franceză în conformitate cu prevederile prezentului Centralizator.
93
Învăţământ
liceal/
Anul de
completare/
Învăţământ
profesional/
Învăţământ
gimnazial/
Învăţământ
special
(deficienţe
moderate sau
uşoare)**
Limba franceză ŞTIINŢE
UMANISTE
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
Limba şi literatura engleză -
Limba şi literatura franceză
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
1. Comunicare şi discurs intercultural în spaţiul european (în limba franceză)
2. Comunicare de afaceri în contextul multicultural (în limba franceză)
3. Comunicare interculturală şi traducere profesională (în limba franceză)
4. Concepte şi strategii de comunicare interculturală (engleză, franceză)
5. Comunicare interculturală (franceză, limbă străină)
6. Comunicare interculturală (engleză, franceză)
7. Confluenţe literare şi culturale Româno-Franceze
8. Cultură şi civilizaţie europeană (engleză, limbă străină)
9. Cultură şi civilizaţie europeană (engleză, franceză)
10. Didactica limbilor străine (limbii franceze) – Fundamente şi strategii actuale
11. Didactica limbilor moderne (franceză, limbă străină)
12. Didactica limbii franceze ca limbă străină şi educaţie interculturală
13. Didactici ale disciplinelor filologice (engleză, franceză)
14. Direcţii actuale în lingvistică (lb. engleză, lb. franceză)
15. Discurs şi argumentare (în limba franceză)
16. Discurs specializat. Terminologii. Traduceri (în limba franceză)
17. Formarea interpreţilor de conferinţă (în limba franceză)
18. Interacţiuni lingvistice, culturale şi literare româno-franceze
19. Limbă şi comunicare în administrarea afacerilor (în limba franceză)
20. Limba engleză şi limba franceză traducere şi terminologie juridică europeană
21. Limbi, literaturi şi civilizaţii străine (în limba franceză)
22. Limbi moderne aplicate în afaceri (franceză)
23. Limbi moderne aplicate în afaceri (franceză, limbă străină)
24. Limbi moderne aplicate în afaceri (engleză, franceză)
25. Lingvistică şi didactică. Analiza comunicării didactice în limbile moderne (în limba
franceză)
26. Limba franceză. Practici de comunicare
27. Limba franceză şi plurilingvism în spaţiul european
28. Limba franceză, didactică şi literaturi în spaţiul francofon
29. Limba, literatura şi cultura franceză în spaţiul francofon
30. Literatura franceză - abordări antropologice
31. Literatură şi civilizaţie-dialog intercultural în spaţiul francofon (lb. franceză)
32. Management intercultural (în limba franceză)
33. Multilingvism şi multiculturalitate (în limba franceză)
34. Strategii comunicaţionale interculturale în Europa (în limba franceză)
35. Studii canadiene
36. Studii lingvistice în limba franceză (în limba franceză)
37. Studii lingvistice pentru comunicare interculturală (în limba franceză)
38. Studii francofone
39. Studii franceze şi francofone
40. Studii literare franceze
41. Traducere şi interpretariat din limba franceză în limba română (în limba franceză)
42. Romanistică
43. Tendinţe actuale în lingvistica şi literatura franceză
44. Tipuri de modernitate în spaţiul anglofon şi francofon
45. Traductologie – Limba franceză
46. Teoria şi practica traducerii (în limba franceză)
47. Traducerea textului literar contemporan (în limba franceză)
48. Traducere specializată (în limba franceză)
49. Traducere specializată şi studii terminologice (în limba franceză)
50. Traducere şi interpretariat (în limba franceză)
51. Traducere şi terminologie (în limba franceză)
x
LIMBA ŞI
LITERATURA
FRANCEZĂ (programa aprobată
prin ordinul
ministrului
educaţiei,
cercetării,
tineretului şi
sportului
nr. 5620 / 2010)
Limba şi literatura franceză -
Limba şi literatura engleză
LIMBI
MODERNE
APLICATE
Limbi moderne aplicate
(engleză, franceză)
Traducere şi interpretare
(engleză, franceză)
94
Învăţământ
liceal/
Anul de
completare/
Învăţământ
profesional/
Învăţământ
gimnazial/
Învăţământ
special
(deficienţe
moderate sau
uşoare)**
Limba franceză
ŞTIINŢE
UMANISTE
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
Limba şi literatura engleză -
Limba şi literatura franceză
LIMBI
MODERNE
APLICATE
1. Cultura şi limbajul organizaţiilor europene (în limba franceză)
2. Limba franceză în traduceri specializate
3. Masterat european de interpretare de conferinţă (în limba franceză)
4. Masterat european de traductologie - terminologie (în limba franceză)
5. Teoria şi practica traducerii şi interpretării - Limba franceză
6. Limbi moderne şi comunicare interculturală (în limba franceză)
x
LIMBA ŞI
LITERATURA
FRANCEZĂ (programa aprobată
prin ordinul
ministrului
educaţiei,
cercetării,
tineretului şi
sportului
nr. 5620 / 2010)
Limba şi literatura franceză
- Limba şi literatura engleză
LIMBI
MODERNE
APLICATE
Limbi moderne aplicate
(engleză, franceză)
Traducere şi interpretare
(engleză, franceză)
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
Limba şi literatura engleză -
Limba şi literatura franceză
STUDII
CULTURALE Studii canadiene
Limba şi literatura franceză -
Limba şi literatura engleză
LIMBI
MODERNE
APLICATE
Limbi moderne aplicate
(engleză, franceză)
Traducere şi interpretare
(engleză, franceză)
Notă. Încadrarea pe catedre de limba franceză în baza studiilor universitare de masterat/ master (ciclul II de studii universitare) este valabilă pentru
candidaţii care au absolvit cu diplomă programele de studii universitare de licenţă (ciclul I de studii universitare) cu specializările cuprinse în tabelul de mai sus şi
pentru absolvenţii cu diplomă ai studiilor universitare de lungă durată cu specializări care conferă dreptul de a preda disciplina limba franceză în conformitate cu
prevederile prezentului Centralizator.
95
Anul de
completare/
Învăţământ
profesional/
Învăţământ
gimnazial/
Învăţământ
special
(deficienţe
moderate sau
uşoare)**
1. Limba franceză
2. Limba franceză -
Limba engleză (*)
ŞTIINŢE
UMANISTE
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
Limba şi literatura engleză -
Limba şi literatura franceză
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
1. Comunicare şi discurs intercultural în spaţiul european (în limba franceză)
2. Comunicare de afaceri în contextul multicultural (în limba franceză)
3. Comunicare interculturală şi traducere profesională (în limba franceză)
4. Concepte şi strategii de comunicare interculturală (engleză, franceză)
5. Comunicare interculturală (franceză, limbă străină)
6. Comunicare interculturală (engleză, franceză)
7. Confluenţe literare şi culturale Româno-Franceze
8. Cultură şi civilizaţie europeană (engleză, limbă străină)
9. Cultură şi civilizaţie europeană (engleză, franceză)
10. Didactica limbilor străine (limbii franceze) – Fundamente şi strategii actuale
11. Didactica limbilor moderne (franceză, limbă străină)
12. Didactica limbii franceze ca limbă străină şi educaţie interculturală
13. Didactici ale disciplinelor filologice (engleză, franceză)
14. Direcţii actuale în lingvistică (lb. engleză, lb. franceză)
15. Discurs şi argumentare (în limba franceză)
16. Discurs specializat. Terminologii. Traduceri (în limba franceză)
17. Formarea interpreţilor de conferinţă (în limba franceză)
18. Interacţiuni lingvistice, culturale şi literare româno-franceze
19. Limbă şi comunicare în administrarea afacerilor (în limba franceză)
20. Limba engleză şi limba franceză traducere şi terminologie juridică europeană
21. Limbi, literaturi şi civilizaţii străine (în limba franceză)
22. Limbi moderne aplicate în afaceri (franceză)
23. Limbi moderne aplicate în afaceri (franceză, limbă străină)
24. Limbi moderne aplicate în afaceri (engleză, franceză)
25. Lingvistică şi didactică. Analiza comunicării didactice în limbile moderne (în
limba franceză)
26. Limba franceză. Practici de comunicare
27. Limba franceză şi plurilingvism în spaţiul european
28. Limba franceză, didactică şi literaturi în spaţiul francofon
29. Limba, literatura şi cultura franceză în spaţiul francofon
30. Literatura franceză - abordări antropologice
31. Literatură şi civilizaţie-dialog intercultural în spaţiul francofon (lb. franceză)
32. Management intercultural (în limba franceză)
33. Multilingvism şi multiculturalitate (în limba franceză)
34. Strategii comunicaţionale interculturale în Europa (în limba franceză)
35. Studii canadiene
36. Studii lingvistice în limba franceză (în limba franceză)
37. Studii lingvistice pentru comunicare interculturală (în limba franceză)
38. Studii francofone
39. Studii franceze şi francofone
40. Studii literare franceze
41. Traducere şi interpretariat din limba franceză în limba română (în limba
franceză)
42. Romanistică
43. Tendinţe actuale în lingvistica şi literatura franceză
44. Tipuri de modernitate în spaţiul anglofon şi francofon
45. Traductologie – Limba franceză
46. Teoria şi practica traducerii (în limba franceză)
47. Traducerea textului literar contemporan (în limba franceză)
48. Traducere specializată (în limba franceză)
49. Traducere specializată şi studii terminologice (în limba franceză)
50. Traducere şi interpretariat (în limba franceză)
51. Traducere şi terminologie (în limba franceză)
x
LIMBA ŞI
LITERATURA
FRANCEZĂ (programa aprobată
prin ordinul
ministrului
educaţiei,
cercetării,
tineretului şi
sportului
nr. 5620 / 2010)
Limba şi literatura franceză -
Limba şi literatura engleză
LIMBI
MODERNE
APLICATE
Limbi moderne aplicate
(engleză, franceză)
Traducere şi interpretare
(engleză, franceză)
96
Anul de
completare/
Învăţământ
profesional/
Învăţământ
gimnazial/
Învăţământ
special
(deficienţe
moderate sau
uşoare)**
1. Limba franceză
2. Limba franceză -
Limba engleză (*)
ŞTIINŢE
UMANISTE
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
Limba şi literatura engleză -
Limba şi literatura franceză
LIMBI
MODERNE
APLICATE
1. Cultura şi limbajul organizaţiilor europene (în limba franceză)
2. Limba franceză în traduceri specializate
3. Masterat european de interpretare de conferinţă (în limba franceză)
4. Masterat european de traductologie - terminologie (în limba franceză)
5. Teoria şi practica traducerii şi interpretării - Limba franceză
6. Limbi moderne şi comunicare interculturală (în limba franceză)
x
LIMBA ŞI
LITERATURA
FRANCEZĂ (programa aprobată
prin ordinul ministrului
educaţiei, cercetării,
tineretului şi sportului
nr. 5620 / 2010)
Limba şi literatura franceză
- Limba şi literatura engleză
LIMBI
MODERNE
APLICATE
Limbi moderne aplicate
(engleză, franceză)
Traducere şi interpretare
(engleză, franceză)
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
Limba şi literatura engleză -
Limba şi literatura franceză
STUDII
CULTURALE Studii canadiene
Limba şi literatura franceză -
Limba şi literatura engleză
LIMBI
MODERNE
APLICATE
Limbi moderne aplicate
(engleză, franceză)
Traducere şi interpretare
(engleză, franceză)
Notă. Încadrarea pe catedre de limba franceză - limba engleză în baza studiilor universitare de masterat/ master (ciclul II de studii universitare) este valabilă
pentru candidaţii care au absolvit cu diplomă programele de studii universitare de licenţă (ciclul I de studii universitare) cu specializările cuprinse în tabelul de mai
sus şi pentru absolvenţii cu diplomă ai studiilor universitare de lungă durată cu specializări care conferă dreptul de a ocupa catedre de limba franceză - limba engleză
în conformitate cu prevederile prezentului Centralizator.
97
Anul de
completare/
Învăţământ
profesional/
Învăţământ
gimnazial/
Învăţământ
special
(deficienţe
moderate sau
uşoare)**
Limba germană
ŞTIINŢE
UMANISTE
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
Limba şi literatura română -
Limba şi literatura germană
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
1. Analiza discursului
2. Concepte şi strategii de comunicare interculturală
3. Confluenţe literare şi culturale româno-franceze
4. Comunicare interculturală
5. Cultură şi literatură română
6. Cultură şi civilizaţie europeană
7. Didactici ale disciplinelor filologice
8. Dinamica limbii române contemporane
9. Dimensiuni culturale în studierea limbii şi literaturii române
10. Discurs şi comunicare
11. Etnologie, antropologie culturală şi folclor
12. Editarea şi promovarea produselor culturale
13. Inovare culturală
14. Interacţiuni lingvistice, culturale şi literare româno-franceze
15. Juristlingvistică – Terminologie şi traducere juridică
16. Hermeneutică şi ideologie literară
17. Interferenţe culturale şi literare româno-britanice şi româno-americane
18. Istoria imaginilor - istoria ideilor
19. Istoria literaturii şi sistemul criticii literare
20. Limba şi literatura română - identitate în multiculturalism
21. Limba română în context european (spaţiu, cultură, comunicare)
22. Limba română: fundamente istorice şi culturale
23. Limba română în context romanic
24. Limba română actuală - structură, dinamică şi funcţionalitate
25. Limbă, literatură şi civilizaţie românească
26. Limba şi literatura română
27. Limbă şi literatură – perspective teoretice şi didactice
28. Limbă şi literatură - Limbă şi literatură română - modernizare şi modernitate
29. Limbă şi comunicare
30. Limbile romanice în sincronie şi în diacronie
31. Literatura română modernă şi contemporană
32. Literatură şi cultură românească în context european
33. Literatură română în context european
34. Literatura română şi modernismul european
35. Literatura română în context european. Identitate, alteritate, conexiuni
36. Literatura română - Relevanţe europene
37. Literatură română şi hermeneutică literară
38. Literatură universală şi comparată
39. Lingvistică generală şi românească
40. Managementul resurselor culturale
41. Modele clasice în cultura română
42. Modele de interpretare în spaţiul modernităţii literare româneşti şi universale
43. Modernism şi postmodernism în literatură
44. Modernitatea în literatura europeană
45. Modernitatea limbii şi literaturii române în secolele XIX, XX, XXI. Paşaport
european
46. Paradigme ale comunicării organizaţionale
47. Perspective în studiul lingvistic al literaturii
48. Restituiri şi revizuiri în literatura română
49. Semiotica limbajului în mass-media şi publicitate
50. Scriere creatoare şi traducere literară
51. Structura limbii române actuale
52. Studii culturale româneşti în context european
53. Studii literare româneşti
54. Studii avansate în lingvistică - Structura şi funcţionarea limbii române
55. Studii de limba şi literatura română
56. Studii de gen din perspectivă culturală
57. Studii de românistică
58. Tendinţe actuale în studiul limbii şi literaturii române
59. Teoria şi practica editării
60. Teoria şi practica limbii şi a literaturii române în învăţământul actual
61. Teoria literaturii şi literatură comparată
62. Teoria şi practica textului
x
LIMBA
GERMANĂ
MODERNĂ
(programa aprobată
prin ordinul
ministrului
educaţiei,
cercetării,
tineretului şi
sportului
nr. 5620 / 2010)
Limba şi literatura germană -
Limba şi literatura română
Literatura universală şi
comparată - Limba şi literatura
germană
Limba şi literatura germană -
Literatura universală şi
comparată
Notă. Încadrarea pe catedre de limba germană în baza studiilor universitare de masterat/ master (ciclul II de studii universitare) este valabilă pentru
candidaţii care au absolvit cu diplomă programele de studii universitare de licenţă (ciclul I de studii universitare) cu specializările cuprinse în tabelul de mai sus şi
pentru absolvenţii cu diplomă ai studiilor universitare de lungă durată cu specializări care conferă dreptul de a preda disciplina limba germană în conformitate cu
prevederile prezentului Centralizator.
98
Anul de
completare/
Învăţământ
profesional/
Învăţământ
gimnazial
1. Limba germană
2. Limba germană -
Limba şi literatura
română (*)
ŞTIINŢE
UMANISTE
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
Limba şi literatura română -
Limba şi literatura germană
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
1. Analiza discursului
2. Concepte şi strategii de comunicare interculturală
3. Confluenţe literare şi culturale româno-franceze
4. Comunicare interculturală
5. Cultură şi literatură română
6. Cultură şi civilizaţie europeană
7. Didactici ale disciplinelor filologice
8. Dinamica limbii române contemporane
9. Dimensiuni culturale în studierea limbii şi literaturii române
10. Discurs şi comunicare
11. Etnologie, antropologie culturală şi folclor
12. Editarea şi promovarea produselor culturale
13. Inovare culturală
14. Interacţiuni lingvistice, culturale şi literare româno-franceze
15. Juristlingvistică – Terminologie şi traducere juridică
16. Hermeneutică şi ideologie literară
17. Interferenţe culturale şi literare româno-britanice şi româno-americane
18. Istoria imaginilor - istoria ideilor
19. Istoria literaturii şi sistemul criticii literare
20. Limba şi literatura română - identitate în multiculturalism
21. Limba română în context european (spaţiu, cultură, comunicare)
22. Limba română: fundamente istorice şi culturale
23. Limba română în context romanic
24. Limba română actuală - structură, dinamică şi funcţionalitate
25. Limbă, literatură şi civilizaţie românească
26. Limba şi literatura română
27. Limbă şi literatură – perspective teoretice şi didactice
28. Limbă şi literatură - Limbă şi literatură română - modernizare şi modernitate
29. Limbă şi comunicare
30. Limbile romanice în sincronie şi în diacronie
31. Literatura română modernă şi contemporană
32. Literatură şi cultură românească în context european
33. Literatură română în context european
34. Literatura română şi modernismul european
35. Literatura română în context european. Identitate, alteritate, conexiuni
36. Literatura română - Relevanţe europene
37. Literatură română şi hermeneutică literară
38. Literatură universală şi comparată
39. Lingvistică generală şi românească
40. Managementul resurselor culturale
41. Modele clasice în cultura română
42. Modele de interpretare în spaţiul modernităţii literare româneşti şi universale
43. Modernism şi postmodernism în literatură
44. Modernitatea în literatura europeană
45. Modernitatea limbii şi literaturii române în secolele XIX, XX, XXI. Paşaport
european
46. Paradigme ale comunicării organizaţionale
47. Perspective în studiul lingvistic al literaturii
48. Restituiri şi revizuiri în literatura română
49. Semiotica limbajului în mass-media şi publicitate
50. Scriere creatoare şi traducere literară
51. Structura limbii române actuale
52. Studii culturale româneşti în context european
53. Studii literare româneşti
54. Studii avansate în lingvistică - Structura şi funcţionarea limbii române
55. Studii de limba şi literatura română
56. Studii de gen din perspectivă culturală
57. Studii de românistică
58. Tendinţe actuale în studiul limbii şi literaturii române
59. Teoria şi practica editării
60. Teoria şi practica limbii şi a literaturii române în învăţământul actual
61. Teoria literaturii şi literatură comparată
62. Teoria şi practica textului
x
LIMBA
GERMANĂ
MODERNĂ
(programa aprobată
prin ordinul
ministrului
educaţiei,
cercetării,
tineretului şi
sportului
nr. 5620 / 2010)
Limba şi literatura germană -
Limba şi literatura română
Literatura universală şi
comparată - Limba şi literatura
germană
Limba şi literatura germană -
Literatura universală şi
comparată
Notă. Încadrarea pe catedre de limba germană – limba şi literatura română în baza studiilor universitare de masterat/ master (ciclul II de studii
universitare) este valabilă pentru candidaţii care au absolvit cu diplomă programele de studii universitare de licenţă (ciclul I de studii universitare) cu specializările
cuprinse în tabelul de mai sus şi pentru absolvenţii cu diplomă ai studiilor universitare de lungă durată cu specializări care conferă dreptul de a ocupa catedre de
limba germană – limba şi literatura română în conformitate cu prevederile prezentului Centralizator.
99
Învăţământ
liceal/
Anul de
completare/
Învăţământ
profesional/
Învăţământ
gimnazial
Limba şi literatura
română
ŞTIINŢE
UMANISTE
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
Limba şi literatura română - Limba şi
literatura germană
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
1. Analiza discursului
2. Concepte şi strategii de comunicare interculturală
3. Confluenţe literare şi culturale româno-franceze
4. Comunicare interculturală
5. Cultură şi literatură română
6. Cultură şi civilizaţie europeană
7. Didactici ale disciplinelor filologice
8. Dinamica limbii române contemporane
9. Dimensiuni culturale în studierea limbii şi literaturii române
10. Discurs şi comunicare
11. Etnologie, antropologie culturală şi folclor
12. Editarea şi promovarea produselor culturale
13. Inovare culturală
14. Interacţiuni lingvistice, culturale şi literare româno-franceze
15. Juristlingvistică – Terminologie şi traducere juridică
16. Hermeneutică şi ideologie literară
17. Interferenţe culturale şi literare româno-britanice şi româno-americane
18. Istoria imaginilor - istoria ideilor
19. Istoria literaturii şi sistemul criticii literare
20. Limba şi literatura română - identitate în multiculturalism
21. Limba română în context european (spaţiu, cultură, comunicare)
22. Limba română: fundamente istorice şi culturale
23. Limba română în context romanic
24. Limba română actuală - structură, dinamică şi funcţionalitate
25. Limbă, literatură şi civilizaţie românească
26. Limba şi literatura română
27. Limbă şi literatură – perspective teoretice şi didactice
28. Limbă şi literatură - Limbă şi literatură română - modernizare şi modernitate
29. Limbă şi comunicare
30. Limbile romanice în sincronie şi în diacronie
31. Literatura română modernă şi contemporană
32. Literatură şi cultură românească în context european
33. Literatură română în context european
34. Literatura română şi modernismul european
35. Literatura română în context european. Identitate, alteritate, conexiuni
36. Literatura română - Relevanţe europene
37. Literatură română şi hermeneutică literară
38. Literatură universală şi comparată
39. Lingvistică generală şi românească
40. Managementul resurselor culturale
41. Modele clasice în cultura română
42. Modele de interpretare în spaţiul modernităţii literare româneşti şi
universale
43. Modernism şi postmodernism în literatură
44. Modernitatea în literatura europeană
45. Modernitatea limbii şi literaturii române în secolele XIX, XX, XXI.
Paşaport european
46. Paradigme ale comunicării organizaţionale
47. Perspective în studiul lingvistic al literaturii
48. Restituiri şi revizuiri în literatura română
49. Semiotica limbajului în mass-media şi publicitate
50. Scriere creatoare şi traducere literară
51. Structura limbii române actuale
52. Studii culturale româneşti în context european
53. Studii literare româneşti
54. Studii avansate în lingvistică - Structura şi funcţionarea limbii române
55. Studii de limba şi literatura română
56. Studii de gen din perspectivă culturală
57. Studii de românistică
58. Tendinţe actuale în studiul limbii şi literaturii române
59. Teoria şi practica editării
60. Teoria şi practica limbii şi a literaturii române în învăţământul actual
61. Teoria literaturii şi literatură comparată
62. Teoria şi practica textului
x
LIMBA ŞI
LITERATURA
ROMÂNĂ
(programa aprobată
prin ordinul
ministrului
educaţiei,
cercetării,
tineretului şi
sportului
nr. 5620 / 2010)
Limba şi literatura germană - Limba
şi literatura română
Literatura universală şi comparată -
Limba şi literatura germană
Limba şi literatura germană -
Literatura universală şi comparată
Notă. Încadrarea pe catedre de limba şi literatura română în baza studiilor universitare de masterat/ master (ciclul II de studii universitare) este valabilă pentru
candidaţii care au absolvit cu diplomă programele de studii universitare de licenţă (ciclul I de studii universitare) cu specializările cuprinse în tabelul de mai sus şi pentru
absolvenţii cu diplomă ai studiilor universitare de lungă durată cu specializări care conferă dreptul de a preda disciplina de limba şi literatura română în conformitate cu
prevederile prezentului Centralizator.
100
Anul de
completare/
Învăţământ
profesional/
Învăţământ
gimnazial
1. Limba şi literatura
română
2. Limba şi literatura
română - Limba
germană (*)
ŞTIINŢE
UMANISTE
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
Limba şi literatura română -
Limba şi literatura germană
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
1. Analiza discursului
2. Concepte şi strategii de comunicare interculturală
3. Confluenţe literare şi culturale româno-franceze
4. Comunicare interculturală
5. Cultură şi literatură română
6. Cultură şi civilizaţie europeană
7. Didactici ale disciplinelor filologice
8. Dinamica limbii române contemporane
9. Dimensiuni culturale în studierea limbii şi literaturii române
10. Discurs şi comunicare
11. Etnologie, antropologie culturală şi folclor
12. Editarea şi promovarea produselor culturale
13. Inovare culturală
14. Interacţiuni lingvistice, culturale şi literare româno-franceze
15. Juristlingvistică – Terminologie şi traducere juridică
16. Hermeneutică şi ideologie literară
17. Interferenţe culturale şi literare româno-britanice şi româno-americane
18. Istoria imaginilor - istoria ideilor
19. Istoria literaturii şi sistemul criticii literare
20. Limba şi literatura română - identitate în multiculturalism
21. Limba română în context european (spaţiu, cultură, comunicare)
22. Limba română: fundamente istorice şi culturale
23. Limba română în context romanic
24. Limba română actuală - structură, dinamică şi funcţionalitate
25. Limbă, literatură şi civilizaţie românească
26. Limba şi literatura română
27. Limbă şi literatură – perspective teoretice şi didactice
28. Limbă şi literatură - Limbă şi literatură română - modernizare şi modernitate
29. Limbă şi comunicare
30. Limbile romanice în sincronie şi în diacronie
31. Literatura română modernă şi contemporană
32. Literatură şi cultură românească în context european
33. Literatură română în context european
34. Literatura română şi modernismul european
35. Literatura română în context european. Identitate, alteritate, conexiuni
36. Literatura română - Relevanţe europene
37. Literatură română şi hermeneutică literară
38. Literatură universală şi comparată
39. Lingvistică generală şi românească
40. Managementul resurselor culturale
41. Modele clasice în cultura română
42. Modele de interpretare în spaţiul modernităţii literare româneşti şi
universale
43. Modernism şi postmodernism în literatură
44. Modernitatea în literatura europeană
45. Modernitatea limbii şi literaturii române în secolele XIX, XX, XXI.
Paşaport european
46. Paradigme ale comunicării organizaţionale
47. Perspective în studiul lingvistic al literaturii
48. Restituiri şi revizuiri în literatura română
49. Semiotica limbajului în mass-media şi publicitate
50. Scriere creatoare şi traducere literară
51. Structura limbii române actuale
52. Studii culturale româneşti în context european
53. Studii literare româneşti
54. Studii avansate în lingvistică - Structura şi funcţionarea limbii române
55. Studii de limba şi literatura română
56. Studii de gen din perspectivă culturală
57. Studii de românistică
58. Tendinţe actuale în studiul limbii şi literaturii române
59. Teoria şi practica editării
60. Teoria şi practica limbii şi a literaturii române în învăţământul actual
61. Teoria literaturii şi literatură comparată
62. Teoria şi practica textului
x
LIMBA ŞI
LITERATURA
ROMÂNĂ
(programa aprobată
prin ordinul
ministrului
educaţiei,
cercetării,
tineretului şi
sportului
nr. 5620 / 2010)
Limba şi literatura germană -
Limba şi literatura română
Literatura universală şi
comparată - Limba şi
literatura germană
Limba şi literatura germană -
Literatura universală şi
comparată
Notă. Încadrarea pe catedre de limba şi literatura română – limba germană în baza studiilor universitare de masterat/ master (ciclul II de
studii universitare) este valabilă pentru candidaţii care au absolvit cu diplomă programele de studii universitare de licenţă (ciclul I de studii
universitare) cu specializările cuprinse în tabelul de mai sus şi pentru absolvenţii cu diplomă ai studiilor universitare de lungă durată cu specializări
care conferă dreptul de a ocupa catedre de limba şi literatura română – limba germană în conformitate cu prevederile prezentului Centralizator.
101
Anul de
completare/
Învăţământ
profesional/
Învăţământ
gimnazial
1. Limba germană
2. Limba germană -
Limba şi literatura
română (*)
ŞTIINŢE
UMANISTE
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
Limba şi literatura română -
Limba şi literatura germană
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
1. Cultură germană în context european
2. Comunicare şi discurs intercultural în spaţiul european (în limba
germană)
3. Comunicare de afaceri în contextul multicultural (în limba
germană)
4. Comunicare interculturală şi traducere profesională (în limba
germană)
5. Didactica limbilor străine (limbii germane) – Fundamente şi
strategii actuale
6. Didactica limbilor moderne (germană, limbă străină)
7. Didactici ale disciplinelor filologice (limba germană)
8. Direcţii actuale în lingvistică (lb. germană)
9. Discurs şi argumentare (în limba germană)
10. Discurs specializat. Terminologii. Traduceri (în limba germană)
11. Formarea interpreţilor de conferinţă (în limba germană)
12. Germanistica în context european (lb. germană)
13. Germanistică din perspectivă interdisciplinară
14. Limba şi literatura germană
15. Limbă şi comunicare în administrarea afacerilor (în limba germană)
16. Limbi, literaturi şi civilizaţii străine (în limba germană)
17. Limbi moderne aplicate în afaceri (germană, limbă străină)
18. Limbi moderne aplicate în afaceri (germană)
19. Lingvistică şi didactică. Analiza comunicării didactice în limbile
moderne (în limba germană)
20. Literatura germană din Europa Centrală şi de Sud-Est (lb. germană)
21. Management intercultural (în limba germană)
22. Multilingvism şi multiculturalitate (în limba germană)
23. Studii interculturale în limba şi literatura germană (în limba
germană)
24. Studii germanistice şi interculturale europene
25. Strategii comunicaţionale interculturale în Europa (în limba
germană)
26. Studii lingvistice în limba germană (în limba germană)
27. Studii lingvistice pentru comunicare interculturală (în limba
germană)
28. Teoria şi practica traducerii (în limba germană)
29. Traducerea textului literar contemporan (în limba germană)
30. Traducere specializată (în limba germană)
31. Traducere specializată şi studii terminologice (în limba germană)
32. Traducere şi interpretariat (în limba germană)
33. Traducere şi terminologie (în limba germană)
34. Traductologie – Limba germană
x
LIMBA
GERMANĂ
MODERNĂ
(programa aprobată
prin ordinul
ministrului
educaţiei,
cercetării,
tineretului şi
sportului
nr. 5620 / 2010)
Limba şi literatura germană -
Limba şi literatura română
Literatura universală şi comparată - Limba şi literatura
germană
Limba şi literatura germană -
Literatura universală şi comparată
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
Limba şi literatura română - Limba şi literatura germană
LIMBI MODERNE
APLICATE
1. Comunicare interculturală în domeniul economic. Limba germană
2. Cultura şi limbajul organizaţiilor europene (în limba
germană) 3. Masterat european de interpretare de conferinţă (în limba
germană)
4. Masterat european de traductologie - terminologie (în limba germană)
5. Teoria şi practica traducerii şi interpretării - Limba
germană 6. Limbi moderne şi comunicare interculturală (în limba
germană)
Limba şi literatura germană -
Limba şi literatura română
Literatura universală şi comparată - Limba şi literatura
germană
Limba şi literatura germană -
Literatura universală şi
comparată
Notă. Încadrarea pe catedre de limba germană - limba şi literatura română în baza studiilor universitare de masterat/ master (ciclul II de studii universitare) este valabilă pentru candidaţii care au absolvit cu diplomă programele de studii universitare de licenţă (ciclul I de studii universitare) cu specializările cuprinse în tabelul de mai sus şi pentru absolvenţii cu
diplomă ai studiilor universitare de lungă durată cu specializări care conferă dreptul de a ocupa catedre de limba germană - limba şi literatura română în conformitate cu prevederile
prezentului Centralizator.
102
Învăţământ
liceal/
Anul de
completare/
Învăţământ
profesional/
Învăţământ
gimnazial/
Învăţământ
special
(deficienţe
moderate sau
uşoare)**
Limba germană
ŞTIINŢE UMANISTE
LIMBĂ ŞI LITERATURĂ
Limba şi literatura română -
Limba şi literatura germană
LIMBĂ ŞI LITERATURĂ
1. Cultură germană în context european
2. Comunicare şi discurs intercultural în spaţiul european (în limba
germană)
3. Comunicare de afaceri în contextul multicultural (în limba
germană)
4. Comunicare interculturală şi traducere profesională (în limba
germană) 5. Didactica limbilor străine (limbii germane) – Fundamente şi
strategii actuale
6. Didactica limbilor moderne (germană, limbă străină)
7. Didactici ale disciplinelor filologice (limba germană)
8. Direcţii actuale în lingvistică (lb. germană)
9. Discurs şi argumentare (în limba germană)
10. Discurs specializat. Terminologii. Traduceri (în limba germană) 11. Formarea interpreţilor de conferinţă (în limba germană)
12. Germanistica în context european (lb. germană)
13. Germanistică din perspectivă interdisciplinară
14. Limba şi literatura germană
15. Limbă şi comunicare în administrarea afacerilor (în limba
germană)
16. Limbi, literaturi şi civilizaţii străine (în limba germană)
17. Limbi moderne aplicate în afaceri (germană, limbă străină) 18. Limbi moderne aplicate în afaceri (germană)
19. Lingvistică şi didactică. Analiza comunicării didactice în limbile
moderne (în limba germană)
20. Literatura germană din Europa Centrală şi de Sud-Est (lb.
germană)
21. Management intercultural (în limba engleză)
22. Multilingvism şi multiculturalitate (în limba germană)
23. Studii interculturale în limba şi literatura germană (în limba germană)
24. Studii germanistice şi interculturale europene
25. Strategii comunicaţionale interculturale în Europa (în limba
germană)
26. Studii lingvistice în limba germană (în limba germană)
27. Studii lingvistice pentru comunicare interculturală (în limba
germană) 28. Teoria şi practica traducerii (în limba germană)
29. Traducerea textului literar contemporan (în limba germană)
30. Traducere specializată (în limba germană)
31. Traducere specializată şi studii terminologice (în limba germană)
32. Traducere şi interpretariat (în limba germană)
33. Traducere şi terminologie (în limba germană)
34. Traductologie – Limba germană
x
LIMBA
GERMANĂ
MODERNĂ
(programa aprobată
prin ordinul ministrului
educaţiei, cercetării,
tineretului şi sportului
nr. 5620 / 2010)
Limba şi literatura germană -
Limba şi literatura română
Literatura universală şi
comparată - Limba şi
literatura germană
Limba şi literatura germană -
Literatura universală şi
comparată
ŞTIINŢE
UMANISTE
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
Limba şi literatura română -
Limba şi literatura germană
LIMBI MODERNE
APLICATE
1. Comunicare interculturală în domeniul economic. Limba germană
2. Cultura şi limbajul organizaţiilor europene (în limba germană)
3. Masterat european de interpretare de conferinţă (în limba germană)
4. Masterat european de traductologie - terminologie (în limba
germană)
5. Teoria şi practica traducerii şi interpretării - Limba germană
6. Limbi moderne şi comunicare interculturală (în limba germană)
Limba şi literatura germană - Limba şi literatura română
Literatura universală şi comparată - Limba şi
literatura germană
Limba şi literatura germană -
Literatura universală şi
comparată
Notă. Încadrarea pe catedre de limba germană în baza studiilor universitare de masterat/ master (ciclul II de studii universitare) este valabilă pentru candidaţii care au absolvit cu
diplomă programele de studii universitare de licenţă (ciclul I de studii universitare) cu specializările cuprinse în tabelul de mai sus şi pentru absolvenţii cu diplomă ai studiilor universitare de lungă durată cu specializări care conferă dreptul de a preda disciplina de limba germană în conformitate cu prevederile prezentului Centralizator.
103
Învăţământ
liceal/
Anul de
completare/
Învăţământ
profesional/
Învăţământ
gimnazial/
Învăţământ
special
(deficienţe
moderate sau
uşoare)**
Limba germană
ŞTIINŢE
UMANISTE
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
Limba şi literatura engleză -
Limba şi literatura germană
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
1. Cultură germană în context european
2. Comunicare şi discurs intercultural în spaţiul european (în limba germană)
3. Comunicare de afaceri în contextul multicultural (în limba germană)
4. Comunicare interculturală şi traducere profesională (în limba germană)
5. Didactica limbilor străine (limbii germane) – Fundamente şi strategii
actuale
6. Didactica limbilor moderne (germană, limbă străină)
7. Didactici ale disciplinelor filologice (limba germană)
8. Direcţii actuale în lingvistică (lb. germană)
9. Discurs şi argumentare (în limba germană)
10. Discurs specializat. Terminologii. Traduceri (în limba germană)
11. Formarea interpreţilor de conferinţă (în limba germană)
12. Germanistica în context european (lb. germană)
13. Germanistică din perspectivă interdisciplinară
14. Limba şi literatura germană
15. Limbă şi comunicare în administrarea afacerilor (în limba germană)
16. Limbi, literaturi şi civilizaţii străine (în limba germană)
17. Limbi moderne aplicate în afaceri (germană, limbă străină)
18. Limbi moderne aplicate în afaceri (germană)
19. Lingvistică şi didactică. Analiza comunicării didactice în limbile moderne
(în limba germană)
20. Literatura germană din Europa Centrală şi de Sud-Est (lb. germană)
21. Management intercultural (în limba germană)
22. Multilingvism şi multiculturalitate (în limba germană)
23. Studii interculturale în limba şi literatura germană (în limba germană)
24. Studii germanistice şi interculturale europene
25. Strategii comunicaţionale interculturale în Europa (în limba germană)
26. Studii lingvistice în limba germană (în limba germană)
27. Studii lingvistice pentru comunicare interculturală (în limba germană)
28. Teoria şi practica traducerii (în limba germană)
29. Traducerea textului literar contemporan (în limba germană)
30. Traducere specializată (în limba germană)
31. Traducere specializată şi studii terminologice (în limba germană)
32. Traducere şi interpretariat (în limba germană)
33. Traducere şi terminologie (în limba germană)
34. Traductologie – Limba germană
x
LIMBA
GERMANĂ
MODERNĂ
(programa aprobată
prin ordinul
ministrului
educaţiei,
cercetării,
tineretului şi
sportului
nr. 5620 / 2010)
Limba şi literatura germană -
Limba şi literatura engleză
LIMBI
MODERNE
APLICATE
Limbi moderne aplicate
(engleză, germană)
Traducere şi interpretare
(engleză, germană)
ŞTIINŢE
UMANISTE
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
Limba şi literatura engleză -
Limba şi literatura germană
LIMBI
MODERNE
APLICATE
1. Comunicare interculturală în domeniul economic. Limba germană
2. Cultura şi limbajul organizaţiilor europene (în limba germană)
3. Masterat european de interpretare de conferinţă (în limba germană)
4. Masterat european de traductologie - terminologie (în limba
germană)
5. Teoria şi practica traducerii şi interpretării - Limba germană
6. Limbi moderne şi comunicare interculturală (în limba germană)
Limba şi literatura germană -
Limba şi literatura engleză
LIMBI
MODERNE
APLICATE
Limbi moderne aplicate
(engleză, germană)
Traducere şi interpretare
(engleză, germană)
Notă. Încadrarea pe catedre de limba germană în baza studiilor universitare de masterat/ master (ciclul II de studii universitare) este valabilă pentru candidaţii
care au absolvit cu diplomă programele de studii universitare de licenţă (ciclul I de studii universitare) cu specializările cuprinse în tabelul de mai sus şi pentru
absolvenţii cu diplomă ai studiilor universitare de lungă durată cu specializări care conferă dreptul de a preda disciplina de limba germană în conformitate cu
prevederile prezentului Centralizator.
104
Anul de
completare/
Învăţământ
profesional/
Învăţământ
gimnazial/
Învăţământ
special
(deficienţe
moderate sau
uşoare)**
1. Limba engleză
2. Limba engleză -
Limba germană (*)
ŞTIINŢE
UMANISTE
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
Limba şi literatura engleză -
Limba şi literatura germană
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
1. Comunicare şi discurs intercultural în spaţiul european (în limba engleză)
2. Comunicare de afaceri în contextul multicultural (în limba engleză)
3. Comunicare interculturală şi traducere profesională (în limba engleză)
4. Comunicare interculturală (engleză, limbă străină)
5. Comunicare interculturală (engleză, franceză)
6. Concepte şi strategii de comunicare interculturală (engleză, franceză)
7. Creative writing
8. Cultură şi civilizaţie britanică în contextul globalizării
9. Cultură şi civilizaţie europeană (engleză, limbă străină)
10. Cultură şi civilizaţie europeană (engleză, franceză)
11. Culturi şi literaturi anglofone - Practici discursive
12. Didactica limbilor străine (limbii engleze) – Fundamente şi strategii actuale
13. Didactica limbilor moderne (engleză, limbă străină) 14. Didactici ale disciplinelor filologice (engleză, franceză)
15. Direcţii actuale în lingvistică (lb. engleză, lb. franceză)
16. Discurs şi argumentare (în limba engleză)
17. Discurs specializat. Terminologii. Traduceri (în limba engleză)
18. Formarea interpreţilor de conferinţă (în limba engleză)
19. Interferenţe culturale şi literare Româno-Britanice şi Româno- Americane
20. Limba şi literatura engleză
21. Limba engleză, studii teoretice şi aplicate
22. Limba engleză. Practici de comunicare
23. Limba engleză aplicată în transporturi/transporturi aeriene
24. Limbă şi comunicare în administrarea afacerilor (în limba engleză)
25. Limba, literatura şi cultura engleză în context european
26. Limba engleză şi limba franceză - traducere şi terminologie juridică europeană
27. Limba engleză şi limba franceză traducere şi terminologie juridică europeană
28. Limbi, literaturi şi civilizaţii străine (în limba engleză)
29. Limbi moderne aplicate în afaceri (engleză)
30. Limbi moderne aplicate în afaceri (engleză, limbă străină)
31. Limbi moderne aplicate în afaceri (engleză, franceză)
32. Lingvistica limbii engleze. Metode şi aplicaţii
33. Lingvistică şi didactică. Analiza comunicării didactice în limbile moderne (în
limba engleză)
34. Lingvistică aplicată - Didactica limbii engleze
35. Literatura engleză pentru copii şi tineret
36. Management intercultural (în limba engleză)
37. Multilingvism şi multiculturalitate (în limba engleză)
38. Paradigme literare anglo – americane şi receptarea lor în literatura română
39. Strategii comunicaţionale interculturale în Europa (în limba engleză)
40. Studii britanice
41. Studii culturale britanice
42. Studii canadiene
43. Studii americane
44. Studii anglo – americane
45. Studii anglo-americane. Perspective interculturale
46. Studii irlandeze (limba engleză)
47. Studii lingvistice în limba engleză (în limba engleză)
48. Studii lingvistice pentru comunicare interculturală (în limba engleză)
49. Teoria şi practica traducerii (în limba engleză)
50. Traducerea textului literar contemporan (în limba engleză)
51. Traducere specializată (în limba engleză)
52. Traducere specializată şi studii terminologice (în limba engleză)
53. Traducere şi interpretariat (în limba engleză)
54. Traducere şi terminologie (în limba engleză)
55. Tipuri de modernitate în spaţiul anglofon şi francofon
56. Traductologie – Limba engleză
x
LIMBA ŞI
LITERATURA
ENGLEZĂ
(programa aprobată
prin ordinul
ministrului
educaţiei,
cercetării,
tineretului şi
sportului
nr. 5620 / 2010)
Limba şi literatura germană -
Limba şi literatura engleză
LIMBI
MODERNE
APLICATE
Limbi moderne aplicate
(engleză, germană)
Traducere şi interpretare
(engleză, germană)
105
Anul de
completare/
Învăţământ
profesional/
Învăţământ
gimnazial/
Învăţământ
special
(deficienţe
moderate sau
uşoare)**
1. Limba engleză
2. Limba engleză -
Limba germană (*)
ŞTIINŢE
UMANISTE
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
Limba şi literatura engleză -
Limba şi literatura germană
LIMBI
MODERNE
APLICATE
1. Cultura şi limbajul organizaţiilor europene (în limba engleză)
2. Limba engleză în afaceri
3. Masterat european de interpretare de conferinţă (în limba engleză)
4. Masterat european de traductologie - terminologie (în limba engleză)
5. Teoria şi practica traducerii şi interpretării - Limba engleză
6. Limbi moderne şi comunicare interculturală (în limba engleză)
x
LIMBA ŞI
LITERATURA
ENGLEZĂ
(programa aprobată
prin ordinul
ministrului
educaţiei,
cercetării,
tineretului şi
sportului
nr. 5620 / 2010)
Limba şi literatura germană
- Limba şi literatura engleză
LIMBI
MODERNE
APLICATE
Limbi moderne aplicate
(engleză, germană)
Traducere şi interpretare
(engleză, germană)
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
Limba şi literatura engleză -
Limba şi literatura germană
STUDII
CULTURALE Studii canadiene
Limba şi literatura germană
- Limba şi literatura engleză
LIMBI
MODERNE
APLICATE
Limbi moderne aplicate
(engleză, germană)
Traducere şi interpretare
(engleză, germană)
Notă. Încadrarea pe catedre de limba engleză-limba germană în baza studiilor universitare de masterat/ master (ciclul II de studii universitare) este valabilă
pentru candidaţii care au absolvit cu diplomă programele de studii universitare de licenţă (ciclul I de studii universitare) cu specializările cuprinse în tabelul de mai
sus şi pentru absolvenţii cu diplomă ai studiilor universitare de lungă durată cu specializări care conferă dreptul de a ocupa catedre de limba engleză-limba
germană în conformitate cu prevederile prezentului Centralizator.
106
Învăţământ
liceal/
Anul de
completare/
Învăţământ
profesional/
Învăţământ
gimnazial/
Învăţământ
special
(deficienţe
moderate sau
uşoare)**
Limba engleză ŞTIINŢE
UMANISTE
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
Limba şi literatura engleză -
Limba şi literatura germană
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
1. Comunicare şi discurs intercultural în spaţiul european (în limba engleză)
2. Comunicare de afaceri în contextul multicultural (în limba engleză)
3. Comunicare interculturală şi traducere profesională (în limba engleză)
4. Comunicare interculturală (engleză, limbă străină)
5. Comunicare interculturală (engleză, franceză)
6. Concepte şi strategii de comunicare interculturală (engleză, franceză)
7. Creative writing
8. Cultură şi civilizaţie britanică în contextul globalizării
9. Cultură şi civilizaţie europeană (engleză, limbă străină)
10. Cultură şi civilizaţie europeană (engleză, franceză)
11. Culturi şi literaturi anglofone - Practici discursive
12. Didactica limbilor străine (limbii engleze) – Fundamente şi strategii actuale
13. Didactica limbilor moderne (engleză, limbă străină) 14. Didactici ale disciplinelor filologice (engleză, franceză)
15. Direcţii actuale în lingvistică (lb. engleză, lb. franceză)
16. Discurs şi argumentare (în limba engleză)
17. Discurs specializat. Terminologii. Traduceri (în limba engleză)
18. Formarea interpreţilor de conferinţă (în limba engleză)
19. Interferenţe culturale şi literare Româno-Britanice şi Româno- Americane
20. Limba şi literatura engleză
21. Limba engleză, studii teoretice şi aplicate
22. Limba engleză. Practici de comunicare
23. Limba engleză aplicată în transporturi/transporturi aeriene
24. Limbă şi comunicare în administrarea afacerilor (în limba engleză)
25. Limba, literatura şi cultura engleză în context european
26. Limba engleză şi limba franceză - traducere şi terminologie juridică europeană
27. Limba engleză şi limba franceză traducere şi terminologie juridică europeană
28. Limbi, literaturi şi civilizaţii străine (în limba engleză)
29. Limbi moderne aplicate în afaceri (engleză)
30. Limbi moderne aplicate în afaceri (engleză, limbă străină)
31. Limbi moderne aplicate în afaceri (engleză, franceză)
32. Lingvistica limbii engleze. Metode şi aplicaţii
33. Lingvistică şi didactică. Analiza comunicării didactice în limbile moderne (în
limba engleză)
34. Lingvistică aplicată - Didactica limbii engleze
35. Literatura engleză pentru copii şi tineret
36. Management intercultural (în limba engleză)
37. Multilingvism şi multiculturalitate (în limba engleză)
38. Paradigme literare anglo – americane şi receptarea lor în literatura română
39. Strategii comunicaţionale interculturale în Europa (în limba engleză)
40. Studii britanice
41. Studii culturale britanice
42. Studii canadiene
43. Studii americane
44. Studii anglo – americane
45. Studii anglo-americane. Perspective interculturale
46. Studii irlandeze (limba engleză)
47. Studii lingvistice în limba engleză (în limba engleză)
48. Studii lingvistice pentru comunicare interculturală (în limba engleză)
49. Teoria şi practica traducerii (în limba engleză)
50. Traducerea textului literar contemporan (în limba engleză)
51. Traducere specializată (în limba engleză)
52. Traducere specializată şi studii terminologice (în limba engleză)
53. Traducere şi interpretariat (în limba engleză)
54. Traducere şi terminologie (în limba engleză)
55. Tipuri de modernitate în spaţiul anglofon şi francofon
56. Traductologie – Limba engleză
x
LIMBA ŞI
LITERATURA
ENGLEZĂ
(programa aprobată
prin ordinul
ministrului
educaţiei,
cercetării,
tineretului şi
sportului
nr. 5620 / 2010)
Limba şi literatura germană -
Limba şi literatura engleză
LIMBI
MODERNE
APLICATE
Limbi moderne aplicate
(engleză, germană)
Traducere şi interpretare
(engleză, germană)
107
Învăţământ
liceal/
Anul de
completare/
Învăţământ
profesional/
Învăţământ
gimnazial/
Învăţământ
special
(deficienţe
moderate sau
uşoare)**
Limba engleză
ŞTIINŢE
UMANISTE
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
Limba şi literatura engleză -
Limba şi literatura germană
LIMBI
MODERNE
APLICATE
1. Cultura şi limbajul organizaţiilor europene (în limba engleză)
2. Limba engleză în afaceri
3. Masterat european de interpretare de conferinţă (în limba engleză)
4. Masterat european de traductologie - terminologie (în limba engleză)
5. Teoria şi practica traducerii şi interpretării - Limba engleză
6. Limbi moderne şi comunicare interculturală (în limba engleză)
x
LIMBA ŞI
LITERATURA
ENGLEZĂ
(programa aprobată
prin ordinul
ministrului
educaţiei,
cercetării,
tineretului şi
sportului
nr. 5620 / 2010)
Limba şi literatura germană
- Limba şi literatura engleză
LIMBI
MODERNE
APLICATE
Limbi moderne aplicate
(engleză, germană)
Traducere şi interpretare
(engleză, germană)
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
Limba şi literatura engleză -
Limba şi literatura germană
STUDII
CULTURALE Studii canadiene
Limba şi literatura germană
- Limba şi literatura engleză
LIMBI
MODERNE
APLICATE
Limbi moderne aplicate
(engleză, germană)
Traducere şi interpretare
(engleză, germană)
Notă. Încadrarea pe catedre de limba engleză în baza studiilor universitare de masterat/ master (ciclul II de studii universitare) este valabilă pentru
candidaţii care au absolvit cu diplomă programele de studii universitare de licenţă (ciclul I de studii universitare) cu specializările cuprinse în tabelul de mai sus şi
pentru absolvenţii cu diplomă ai studiilor universitare de lungă durată cu specializări care conferă dreptul de a preda disciplina limba engleză în conformitate cu
prevederile prezentului Centralizator.
108
Anul de
completare/
Învăţământ
profesional/
Învăţământ
gimnazial/
Învăţământ
special
(deficienţe
moderate sau
uşoare)**
1. Limba germană.
2. Limba germană –
Limba engleză (*)
ŞTIINŢE
UMANISTE
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
Limba şi literatura engleză -
Limba şi literatura germană
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
1. Cultură germană în context european
2. Comunicare şi discurs intercultural în spaţiul european (în limba
germană)
3. Comunicare de afaceri în contextul multicultural (în limba germană)
4. Comunicare interculturală şi traducere profesională (în limba germană)
5. Didactica limbilor străine (limbii germane) – Fundamente şi strategii
actuale
6. Didactica limbilor moderne (germană, limbă străină)
7. Didactici ale disciplinelor filologice (limba germană)
8. Direcţii actuale în lingvistică (lb. germană)
9. Discurs şi argumentare (în limba germană)
10. Discurs specializat. Terminologii. Traduceri (în limba germană)
11. Formarea interpreţilor de conferinţă (în limba germană)
12. Germanistica în context european (lb. germană)
13. Germanistică din perspectivă interdisciplinară
14. Limba şi literatura germană
15. Limbă şi comunicare în administrarea afacerilor (în limba germană)
16. Limbi, literaturi şi civilizaţii străine (în limba germană)
17. Limbi moderne aplicate în afaceri (germană, limbă străină)
18. Limbi moderne aplicate în afaceri (germană)
19. Lingvistică şi didactică. Analiza comunicării didactice în limbile
moderne (în limba germană)
20. Literatura germană din Europa Centrală şi de Sud-Est (lb. germană)
21. Management intercultural (în limba germană)
22. Multilingvism şi multiculturalitate (în limba germană)
23. Studii interculturale în limba şi literatura germană (în limba germană)
24. Studii germanistice şi interculturale europene
25. Strategii comunicaţionale interculturale în Europa (în limba germană)
26. Studii lingvistice în limba germană (în limba germană)
27. Studii lingvistice pentru comunicare interculturală (în limba germană)
28. Teoria şi practica traducerii (în limba germană)
29. Traducerea textului literar contemporan (în limba germană)
30. Traducere specializată (în limba germană)
31. Traducere specializată şi studii terminologice (în limba germană)
32. Traducere şi interpretariat (în limba germană)
33. Traducere şi terminologie (în limba germană)
34. Traductologie – Limba germană
x
LIMBA
GERMANĂ
MODERNĂ
(programa aprobată
prin ordinul
ministrului
educaţiei,
cercetării,
tineretului şi
sportului
nr. 5620 / 2010)
Limba şi literatura germană -
Limba şi literatura engleză
LIMBI
MODERNE
APLICATE
Limbi moderne aplicate
(engleză, germană)
Traducere şi interpretare
(engleză, germană)
ŞTIINŢE
UMANISTE
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
Limba şi literatura engleză -
Limba şi literatura germană
LIMBI
MODERNE
APLICATE
1. Comunicare interculturală în domeniul economic. Limba germană
2. Cultura şi limbajul organizaţiilor europene (în limba germană)
3. Masterat european de interpretare de conferinţă (în limba germană)
4. Masterat european de traductologie - terminologie (în limba
germană)
5. Teoria şi practica traducerii şi interpretării - Limba germană
6. Limbi moderne şi comunicare interculturală (în limba germană)
Limba şi literatura germană -
Limba şi literatura engleză
LIMBI
MODERNE
APLICATE
Limbi moderne aplicate
(engleză, germană)
Traducere şi interpretare
(engleză, germană)
Notă. Încadrarea pe catedre de limba germană – limba engleză în baza studiilor universitare de masterat/ master (ciclul II de studii universitare) este valabilă
pentru candidaţii care au absolvit cu diplomă programele de studii universitare de licenţă (ciclul I de studii universitare) cu specializările cuprinse în tabelul de mai
sus şi pentru absolvenţii cu diplomă ai studiilor universitare de lungă durată cu specializări care conferă dreptul de a ocupa catedre de limba germană – limba
engleză în conformitate cu prevederile prezentului Centralizator.
109
Învăţământ
liceal/
Anul de
completare/
Învăţământ
profesional/
Învăţământ
gimnazial/
Învăţământ
special
(deficienţe
moderate sau
uşoare)**
Limba germană
ŞTIINŢE
UMANISTE
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
Limba şi literatura franceză -
Limba şi literatura germană
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
1. Cultură germană în context european
2. Comunicare şi discurs intercultural în spaţiul european (în limba germană)
3. Comunicare de afaceri în contextul multicultural (în limba germană)
4. Comunicare interculturală şi traducere profesională (în limba germană)
5. Didactica limbilor străine (limbii germane) – Fundamente şi strategii actuale
6. Didactica limbilor moderne (germană, limbă străină)
7. Didactici ale disciplinelor filologice (limba germană)
8. Direcţii actuale în lingvistică (lb. germană)
9. Discurs şi argumentare (în limba germană)
10. Discurs specializat. Terminologii. Traduceri (în limba germană)
11. Formarea interpreţilor de conferinţă (în limba germană)
12. Germanistica în context european (lb. germană)
13. Germanistică din perspectivă interdisciplinară
14. Limba şi literatura germană
15. Limbă şi comunicare în administrarea afacerilor (în limba germană)
16. Limbi, literaturi şi civilizaţii străine (în limba germană)
17. Limbi moderne aplicate în afaceri (germană, limbă străină)
18. Limbi moderne aplicate în afaceri (germană)
19. Lingvistică şi didactică. Analiza comunicării didactice în limbile moderne (în
limba germană)
20. Literatura germană din Europa Centrală şi de Sud-Est (lb. germană)
21. Management intercultural (în limba germană)
22. Multilingvism şi multiculturalitate (în limba germană)
23. Studii interculturale în limba şi literatura germană (în limba germană)
24. Studii germanistice şi interculturale europene
25. Strategii comunicaţionale interculturale în Europa (în limba germană)
26. Studii lingvistice în limba germană (în limba germană)
27. Studii lingvistice pentru comunicare interculturală (în limba germană)
28. Teoria şi practica traducerii (în limba germană)
29. Traducerea textului literar contemporan (în limba germană)
30. Traducere specializată (în limba germană)
31. Traducere specializată şi studii terminologice (în limba germană)
32. Traducere şi interpretariat (în limba germană)
33. Traducere şi terminologie (în limba germană)
34. Traductologie – Limba germană
x
LIMBA
GERMANĂ
MODERNĂ
(programa aprobată
prin ordinul
ministrului
educaţiei,
cercetării,
tineretului şi
sportului
nr. 5620 / 2010)
Limba şi literatura germană -
Limba şi literatura franceză
LIMBI
MODERNE
APLICATE
Limbi moderne aplicate
(franceză, germană)
Traducere şi interpretare
(franceză, germană)
ŞTIINŢE
UMANISTE
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
Limba şi literatura franceză -
Limba şi literatura germană
LIMBI
MODERNE
APLICATE
1. Comunicare interculturală în domeniul economic. Limba germană
2. Cultura şi limbajul organizaţiilor europene (în limba germană)
3. Masterat european de interpretare de conferinţă (în limba germană)
4. Masterat european de traductologie - terminologie (în limba germană)
5. Teoria şi practica traducerii şi interpretării - Limba germană
6. Limbi moderne şi comunicare interculturală (în limba germană)
Limba şi literatura germană -
Limba şi literatura franceză
LIMBI
MODERNE
APLICATE
Limbi moderne aplicate
(franceză, germană)
Traducere şi interpretare
(franceză, germană)
Notă. Încadrarea pe catedre de limba germană în baza studiilor universitare de masterat/ master (ciclul II de studii universitare) este valabilă pentru candidaţii
care au absolvit cu diplomă programele de studii universitare de licenţă (ciclul I de studii universitare) cu specializările cuprinse în tabelul de mai sus şi pentru
absolvenţii cu diplomă ai studiilor universitare de lungă durată cu specializări care conferă dreptul de a preda disciplina de limba germană în conformitate cu
prevederile prezentului Centralizator.
110
Anul de
completare/
Învăţământ
profesional/
Învăţământ
gimnazial/
Învăţământ
special
(deficienţe
moderate sau
uşoare)**
1. Limba franceză
2. Limba franceză -
Limba germană (*)
ŞTIINŢE
UMANISTE
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
Limba şi literatura franceză -
Limba şi literatura germană
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
1. Comunicare şi discurs intercultural în spaţiul european (în limba franceză)
2. Comunicare de afaceri în contextul multicultural (în limba franceză)
3. Comunicare interculturală şi traducere profesională (în limba franceză)
4. Concepte şi strategii de comunicare interculturală (engleză, franceză)
5. Comunicare interculturală (franceză, limbă străină)
6. Comunicare interculturală (engleză, franceză)
7. Confluenţe literare şi culturale Româno-Franceze
8. Cultură şi civilizaţie europeană (engleză, limbă străină)
9. Cultură şi civilizaţie europeană (engleză, franceză)
10. Didactica limbilor străine (limbii franceze) – Fundamente şi strategii actuale
11. Didactica limbii franceze ca limbă străină şi educaţie interculturală
12. Didactica limbilor moderne (franceză, limbă străină)
13. Didactici ale disciplinelor filologice (engleză, franceză)
14. Direcţii actuale în lingvistică (lb. engleză, lb. franceză)
15. Discurs şi argumentare (în limba franceză)
16. Discurs specializat. Terminologii. Traduceri (în limba franceză)
17. Formarea interpreţilor de conferinţă (în limba franceză)
18. Interacţiuni lingvistice, culturale şi literare româno-franceze
19. Limbă şi comunicare în administrarea afacerilor (în limba franceză)
20. Limba engleză şi limba franceză traducere şi terminologie juridică europeană
21. Limbi, literaturi şi civilizaţii străine (în limba franceză)
22. Limbi moderne aplicate în afaceri (franceză)
23. Limbi moderne aplicate în afaceri (franceză, limbă străină)
24. Limbi moderne aplicate în afaceri (engleză, franceză)
25. Lingvistică şi didactică. Analiza comunicării didactice în limbile moderne (în limba
franceză)
26. Limba franceză. Practici de comunicare
27. Limba franceză şi plurilingvism în spaţiul european
28. Limba franceză, didactică şi literaturi în spaţiul francofon
29. Limba, literatura şi cultura franceză în spaţiul francofon
30. Literatura franceză - abordări antropologice
31. Literatură şi civilizaţie-dialog intercultural în spaţiul francofon (lb. franceză)
32. Management intercultural (în limba franceză)
33. Multilingvism şi multiculturalitate (în limba franceză)
34. Strategii comunicaţionale interculturale în Europa (în limba franceză)
35. Studii canadiene
36. Studii lingvistice în limba franceză (în limba franceză)
37. Studii lingvistice pentru comunicare interculturală (în limba franceză)
38. Studii francofone
39. Studii franceze şi francofone
40. Studii literare franceze
41. Traducere şi interpretariat din limba franceză în limba română (în limba franceză)
42. Romanistică
43. Tendinţe actuale în lingvistica şi literatura franceză
44. Tipuri de modernitate în spaţiul anglofon şi francofon
45. Traductologie – Limba franceză
46. Teoria şi practica traducerii (în limba franceză)
47. Traducerea textului literar contemporan (în limba franceză)
48. Traducere specializată (în limba franceză)
49. Traducere specializată şi studii terminologice (în limba franceză)
50. Traducere şi interpretariat (în limba franceză)
51. Traducere şi terminologie (în limba franceză)
x
LIMBA ŞI
LITERATURA
FRANCEZĂ
(programa aprobată
prin ordinul
ministrului
educaţiei,
cercetării,
tineretului şi
sportului
nr. 5620 / 2010)
Limba şi literatura germană -
Limba şi literatura franceză
LIMBI
MODERNE
APLICATE
Limbi moderne aplicate
(franceză, germană)
Traducere şi interpretare
(franceză, germană)
ŞTIINŢE
UMANISTE
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
Limba şi literatura franceză -
Limba şi literatura germană
LIMBI
MODERNE
APLICATE
1. Cultura şi limbajul organizaţiilor europene (în limba franceză)
2. Limba franceză în traduceri specializate
3. Masterat european de interpretare de conferinţă (în limba franceză)
4. Masterat european de traductologie - terminologie (în limba franceză)
5. Teoria şi practica traducerii şi interpretării - Limba franceză
6. Limbi moderne şi comunicare interculturală (în limba franceză)
Limba şi literatura germană -
Limba şi literatura franceză
LIMBI
MODERNE
APLICATE
Limbi moderne aplicate
(franceză, germană)
Traducere şi interpretare
(franceză, germană)
ŞTIINŢE
UMANISTE
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
Limba şi literatura franceză -
Limba şi literatura germană
STUDII
CULTURALE Studii canadiene
Limba şi literatura germană -
Limba şi literatura franceză
LIMBI
MODERNE
APLICATE
Limbi moderne aplicate
(franceză, germană)
Traducere şi interpretare
(franceză, germană)
Notă. Încadrarea pe catedre de limba franceză-limba germană în baza studiilor universitare de masterat/ master (ciclul II de studii universitare) este valabilă pentru candidaţii
care au absolvit cu diplomă programele de studii universitare de licenţă (ciclul I de studii universitare) cu specializările cuprinse în tabelul de mai sus şi pentru absolvenţii cu diplomă
ai studiilor universitare de lungă durată cu specializări care conferă dreptul de a ocupa catedre de limba franceză-limba germană în conformitate cu prevederile prezentului Centralizator.
111
Învăţământ
liceal/
Anul de
completare/
Învăţământ
profesional/
Învăţământ
gimnazial/
Învăţământ
special
(deficienţe
moderate sau
uşoare)**
Limba franceză
ŞTIINŢE
UMANISTE
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
Limba şi literatura franceză -
Limba şi literatura germană
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
1. Comunicare şi discurs intercultural în spaţiul european (în limba franceză)
2. Comunicare de afaceri în contextul multicultural (în limba franceză)
3. Comunicare interculturală şi traducere profesională (în limba franceză)
4. Concepte şi strategii de comunicare interculturală (engleză, franceză)
5. Comunicare interculturală (franceză, limbă străină)
6. Comunicare interculturală (engleză, franceză)
7. Confluenţe literare şi culturale Româno-Franceze
8. Cultură şi civilizaţie europeană (engleză, limbă străină)
9. Cultură şi civilizaţie europeană (engleză, franceză)
10. Didactica limbilor străine (limbii franceze) – Fundamente şi strategii actuale
11. Didactica limbii franceze ca limbă străină şi educaţie interculturală
12. Didactica limbilor moderne (franceză, limbă străină)
13. Didactici ale disciplinelor filologice (engleză, franceză)
14. Direcţii actuale în lingvistică (lb. engleză, lb. franceză)
15. Discurs şi argumentare (în limba franceză)
16. Discurs specializat. Terminologii. Traduceri (în limba franceză)
17. Formarea interpreţilor de conferinţă (în limba franceză)
18. Interacţiuni lingvistice, culturale şi literare româno-franceze
19. Limbă şi comunicare în administrarea afacerilor (în limba franceză)
20. Limba engleză şi limba franceză traducere şi terminologie juridică europeană
21. Limbi, literaturi şi civilizaţii străine (în limba franceză)
22. Limbi moderne aplicate în afaceri (franceză)
23. Limbi moderne aplicate în afaceri (franceză, limbă străină)
24. Limbi moderne aplicate în afaceri (engleză, franceză)
25. Lingvistică şi didactică. Analiza comunicării didactice în limbile moderne (în limba
franceză)
26. Limba franceză. Practici de comunicare
27. Limba franceză şi plurilingvism în spaţiul european
28. Limba franceză, didactică şi literaturi în spaţiul francofon
29. Limba, literatura şi cultura franceză în spaţiul francofon
30. Literatura franceză - abordări antropologice
31. Literatură şi civilizaţie-dialog intercultural în spaţiul francofon (lb. franceză)
32. Management intercultural (în limba franceză)
33. Multilingvism şi multiculturalitate (în limba franceză)
34. Strategii comunicaţionale interculturale în Europa (în limba franceză)
35. Studii canadiene
36. Studii lingvistice în limba franceză (în limba franceză)
37. Studii lingvistice pentru comunicare interculturală (în limba franceză)
38. Studii francofone
39. Studii franceze şi francofone
40. Studii literare franceze
41. Traducere şi interpretariat din limba franceză în limba română (în limba franceză)
42. Romanistică
43. Tendinţe actuale în lingvistica şi literatura franceză
44. Tipuri de modernitate în spaţiul anglofon şi francofon
45. Traductologie – Limba franceză
46. Teoria şi practica traducerii (în limba franceză)
47. Traducerea textului literar contemporan (în limba franceză)
48. Traducere specializată (în limba franceză)
49. Traducere specializată şi studii terminologice (în limba franceză)
50. Traducere şi interpretariat (în limba franceză)
51. Traducere şi terminologie (în limba franceză)
x
LIMBA ŞI
LITERATURA
FRANCEZĂ
(programa aprobată
prin ordinul
ministrului
educaţiei,
cercetării,
tineretului şi
sportului
nr. 5620 / 2010)
Limba şi literatura germană -
Limba şi literatura franceză
LIMBI
MODERNE
APLICATE
Limbi moderne aplicate
(franceză, germană)
Traducere şi interpretare
(franceză, germană)
ŞTIINŢE
UMANISTE
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
Limba şi literatura franceză -
Limba şi literatura germană
LIMBI
MODERNE
APLICATE
1. Cultura şi limbajul organizaţiilor europene (în limba franceză)
2. Limba franceză în traduceri specializate
3. Masterat european de interpretare de conferinţă (în limba franceză)
4. Masterat european de traductologie - terminologie (în limba franceză)
5. Teoria şi practica traducerii şi interpretării - Limba franceză
6. Limbi moderne şi comunicare interculturală (în limba franceză)
Limba şi literatura germană -
Limba şi literatura franceză
LIMBI
MODERNE
APLICATE
Limbi moderne aplicate
(franceză, germană)
Traducere şi interpretare
(franceză, germană)
ŞTIINŢE
UMANISTE
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
Limba şi literatura franceză -
Limba şi literatura germană
STUDII
CULTURALE Studii canadiene
Limba şi literatura germană -
Limba şi literatura franceză
LIMBI
MODERNE
APLICATE
Limbi moderne aplicate
(franceză, germană)
Traducere şi interpretare
(franceză, germană)
Notă. Încadrarea pe catedre de limba franceză în baza studiilor universitare de masterat/master (ciclul II de studii universitare) este valabilă pentru candidaţii care au absolvit
cu diplomă programele de studii universitare de licenţă (ciclul I de studii universitare) cu specializările cuprinse în tabelul de mai sus şi pentru absolvenţii cu diplomă ai studiilor
universitare de lungă durată cu specializări care conferă dreptul de a preda disciplina limba franceză în conformitate cu prevederile prezentului Centralizator.
112
Anul de
completare/
Învăţământ
profesional/
Învăţământ
gimnazial/
Învăţământ
special
(deficienţe
moderate sau
uşoare)**
1. Limba germană.
2. Limba germană –
Limba franceză (*)
ŞTIINŢE
UMANISTE
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
Limba şi literatura franceză -
Limba şi literatura germană
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
1. Cultură germană în context european
2. Comunicare şi discurs intercultural în spaţiul european (în limba
germană)
3. Comunicare de afaceri în contextul multicultural (în limba germană) 4. Comunicare interculturală şi traducere profesională (în limba
germană)
5. Didactica limbilor străine (limbii germane) – Fundamente şi strategii
actuale
6. Didactica limbilor moderne (germană, limbă străină)
7. Didactici ale disciplinelor filologice (limba germană)
8. Direcţii actuale în lingvistică (lb. germană) 9. Discurs şi argumentare (în limba germană)
10. Discurs specializat. Terminologii. Traduceri (în limba germană)
11. Formarea interpreţilor de conferinţă (în limba germană)
12. Germanistica în context european (lb. germană)
13. Germanistică din perspectivă interdisciplinară
14. Limba şi literatura germană
15. Limbă şi comunicare în administrarea afacerilor (în limba germană)
16. Limbi, literaturi şi civilizaţii străine (în limba germană) 17. Limbi moderne aplicate în afaceri (germană, limbă străină)
18. Limbi moderne aplicate în afaceri (germană)
19. Lingvistică şi didactică. Analiza comunicării didactice în limbile
moderne (în limba germană)
20. Literatura germană din Europa Centrală şi de Sud-Est (lb. germană)
21. Management intercultural (în limba germană)
22. Multilingvism şi multiculturalitate (în limba germană) 23. Studii interculturale în limba şi literatura germană (în limba
germană)
24. Studii germanistice şi interculturale europene
25. Strategii comunicaţionale interculturale în Europa (în limba
germană)
26. Studii lingvistice în limba germană (în limba germană)
27. Studii lingvistice pentru comunicare interculturală (în limba
germană) 28. Teoria şi practica traducerii (în limba germană)
29. Traducerea textului literar contemporan (în limba germană)
30. Traducere specializată (în limba germană)
31. Traducere specializată şi studii terminologice (în limba germană)
32. Traducere şi interpretariat (în limba germană)
33. Traducere şi terminologie (în limba germană)
34. Traductologie – Limba germană
x
LIMBA
GERMANĂ
MODERNĂ
(programa
aprobată prin
ordinul ministrului
educaţiei,
cercetării,
tineretului şi
sportului
nr. 5620 / 2010)
Limba şi literatura germană -
Limba şi literatura franceză
LIMBI
MODERNE
APLICATE
Limbi moderne aplicate
(franceză, germană)
Traducere şi interpretare
(franceză, germană)
ŞTIINŢE
UMANISTE
LIMBĂ ŞI
LITERATURĂ
Limba şi literatura franceză -
Limba şi literatura germană
LIMBI
MODERNE
APLICATE
1. Comunicare interculturală în domeniul economic. Limba germană
2. Cultura şi limbajul organizaţiilor europene (în limba germană) 3. Masterat european de interpretare de conferinţă (în limba germană)
4. Masterat european de traductologie - terminologie (în limba
germană)
5. Teoria şi practica traducerii şi interpretării - Limba germană
6. Limbi moderne şi comunicare interculturală (în limba germană)
Limba şi literatura germană -
Limba şi literatura franceză
LIMBI
MODERNE
APLICATE
Limbi moderne aplicate
(franceză, germană)
Traducere şi interpretare
(franceză, germană)
Notă. Încadrarea pe catedre de limba germană – limba franceză în baza studiilor universitare de masterat/ master (ciclul II de studii universitare) este valabilă pentru candidaţii
care au absolvit cu diplomă programele de studii universitare de licenţă (ciclul I de studii universitare) cu specializările cuprinse în tabelul de mai sus şi pentru absolvenţii cu diplomă ai studiilor universitare de lungă durată cu specializări care conferă dreptul de a ocupa catedre de limba germană – limba franceză în conformitate cu prevederile prezentului
Centralizator.
(*) Numai pentru mediul rural.
(**) Pentru ocuparea posturilor didactice/catedrelor din învăţământul special candidaţii trebuie să se încadreze în condiţiile prevăzute de art. 248 alin. (5) din Legea educaţiei naţionale nr. 1/2011
cu modificările şi completările ulterioare ori în cele prevăzute în Metodologia-cadru privind mobilitatea personalului didactic din învăţământul preuniversitar.
Notă. La programele de studii de master acreditate (ciclul II de studii universitare) nominalizate mai sus se adaugă programele de master similare (ciclul II de studii universitare) organizate prin
decizii ale senatelor universitare din cadrul instituţiilor de învăţământ superior acreditate, precum şi alte programe similare de master acreditate (ciclul II de studii universitare) în conformitate cu
prevederile legale în vigoare.
Recommended