View
240
Download
5
Category
Preview:
Citation preview
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 1/243
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 2/243
Anne BrontëAnne Brontë
ANNE BRONTË
Necunoscuta de la Necunoscuta de la
Wildfell HallWildfell Hall**
Traducere de Andrei Bantaş
EDITURA EMINESCU1974
22
79
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 3/243
Necunoscuta de la Wildfell HallNecunoscuta de la Wildfell Hall
Cuprins
CAPITOLUL I ......................................................................................... 4
CAPITOLUL II ...................................................................................... 16
CAPITOLUL III ..................................................................................... 22
CAPITOLUL IV ..................................................................................... 31
CAPITOLUL V ...................................................................................... 41
CAPITOLUL VI ..................................................................................... 46
CAPITOLUL VII .................................................................................... 55
CAPITOLUL VIII ................................................................................... 67
CAPITOLUL IX ..................................................................................... 73
CAPITOLUL X ...................................................................................... 86
CAPITOLUL XI ..................................................................................... 92
CAPITOLUL XII .................................................................................... 98
CAPITOLUL XIII ................................................................................. 109
CAPITOLUL XIV ................................................................................. 114CAPITOLUL XV .................................................................................. 121
CAPITOLUL XVI ................................................................................. 130
CAPITOLUL XVII ................................................................................ 144
CAPITOLUL XVIII ............................................................................... 153
CAPITOLUL XIX ................................................................................. 166
CAPITOLUL XX .................................................................................. 173
CAPITOLUL XXI ................................................................................. 181
CAPITOLUL XXII ................................................................................ 187
CAPITOLUL XXIII ............................................................................... 204
CAPITOLUL XXIV .............................................................................. 208
CAPITOLUL XXV ............................................................................... 217
CAPITOLUL XXVI .............................................................................. 229
CAPITOLUL XXVII ............................................................................. 232
CAPITOLUL XXVIII ............................................................................ 240
33
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 4/243
Anne BrontëAnne Brontë
CAPITOLUL I
TREBUIE S TE PORT CU MINEĂ
înd r t pîn c tre toamna anului 1827.ă ă ă ăDup cum tii prea bine, tat l meu era un fel de boierna dină ş ă ş
comitatul X; i, dup dorin a-i adeseori exş ă ţ primat cu hot rîre, am mersă ă pe urmele lui ocupîndu-m de proprietatea noastr , f r prea multă ă ă ă ă bucurie în aceast privin , întrucît ambi ia m îndemna c tre eluri maiă ţă ţ ă ă ţ înalte, iar îngîmfarea m f cea s cred c dac nu ascult de glasul ei îmiă ă ă ă ă îngrop talantul1 sau, cum se zice, îmi ascund lumina sub obroc. Maic -ă
mea f cuse tot ce-i stă ătuse în putin pentru a m convinge c sînt înţă ă ă stare de realiz ri mai mari; dar taic -meu, care era de p rere c ambi ia eă ă ă ă ţ calea cea mai sigur spre dezastru, iar schimă barea nu poate însemnaaltceva decît distrugere, refuza cu îndîrjire s plece urechea la orice plană privind îmbun t irea situa iei mele sau a semenilor mei. El m asiă ăţ ţ ă gurac toate vorbele de acest fel nu sînt decît fleacuri i, pîn i pe patul deă ş ă ş moarte, ultimele lui cuvinte au fost rug mintea fierbinte de a nu mă ă abate de la datina str bun , de a-mi alege calea pe care o urmase i el, iă ă ş ş
înaintea lui, bunicul, de a m lep da de n zuin ele-mi de arte, purtîndu-ă ă ă ţ şmi cinstit pa ii prin lume, f r s m uit nici în dreapta, nici în stînga,ş ă ă ă ă precum i de a face în a a fel încît s las copiilor mei pogoaneleş ş ă str mo e ti cel pu in la fel de înfloritoare cum le-am mo tenit eu de la el.ă ş ş ţ ş
M rog! La urma urmei, un fermier cinstit i harnic e unul dintre ceiă ş mai folositori membri ai societ ii; i dac îmi închin talentele cultiv riiăţ ş ă ă propriet ii mele i prop irii agriculturii în general, voi face în felulăţ ş ăş acesta s profite nu numai rudele mele apropiate i cei ce deă ş pind de
1 Aluzie la o parabol biblic (n. tr.).ă ă
44
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 5/243
Necunoscuta de la Wildfell HallNecunoscuta de la Wildfell Hall
mine, dar, în oarecare m sur , i omenirea toat ; a adar, se va spune că ă ş ă ş ă n-am f cut degeaba umbr p mîntului.ă ă ă
Cu capul plin de asemenea gînduri, m str duiam s m mîngîi, înă ă ă ă timp ce m întorceam pu in cam obosit de pe ogor într-o sear rece,ă ţ ă
umed i înnorat de pe la sfîr itul lunii octombrie. Dar lic rirea unui focă ş ă ş ă juc u , întrez rit prin fereastra salona ului, a fost mai de folos pentru aă ş ă ş m înviora i pentru a m dojeni pentru neă ş ă mul umirile mele ingrate,ţ decît toate cuget rile în eă ţ lepte i hot rîrile cumin i pe care încercasem sş ă ţ ă le încropesc în mintea mea; pentru c pe atunci — nu uita — eram destulă de tîn r — n-aveam decît dou zeci i patru de ani — i nu ajunsesemă ă ş ş înc s am nici pe jum tate st pînirea de sine pe care am dobîndit-oă ă ă ă acum — oricît de mic ar fi ea.ă
i totu i, n-avem voie s intru în acest liman al feŞ ş ă ricirii pîn ce nu-miă schimbam cizmele pline de noroi cu o pereche de pantofi cura i iţ ş surtucul meu de purtare cu o hain mai onorabil — i pîn ce nu mă ă ş ă ă f ceam, în general, prezentabil pentru a m putea înf i a dinaă ă ăţş intea uneisociet i cuviincioase; deoarece maic -mea, în ciuda bun t ii i blînde iiăţ ă ă ăţ ş ţ ei, era nemaipomenit de pedant în anumite privin e.ă ţ
Urcînd spre camera mea, am fost întîmpinat pe sc ri de o feti cană ş ă
dr gu i cur ic de nou sprezece ani, cu o siluet frumoas , de i camă ţăş ăţ ă ă ă ă ş
plinu , cu fa a rotund , ca obrajii rumeni i înfloritori, cu cîrlion i boga iţă ţ ă ş ţ ţ i str luciş ă tori i cu ochi ori negri i tare veseli. Cred c nu mai e nevoieş ş ş ă
s spun c era vorba de sora mea Rose. tiu c înc i acum e o matroană ă Ş ă ă ş ă destul de chipe i, f r înşăş ă ă doial , cu nimic mai pu in atr g toare — înă ţ ă ă ochii t i — decît în ziua fericit în care ai v zut-o prima oar . Pe atunciă ă ă ă nimic nu-mi putea spune c ea, peste numai cî iva ani va deveni so iaă ţ ţ unui om pe care nu-l cuno team deloc, dar care era menit s -mi devinş ă ă
dup aceea un prieten mai apropiat chiar decît îmi era ea — i în oriceă ş caz mai drag decît fl c iandrul acela prost-crescut de aptespreă ă ş zece anicare m-a apucat de guler pe coridor, cînd coboram, i era cît pe-aci s mş ă ă r stoarne. Drept pedeaps pentru obr znicia lui a primit o lovitură ă ă ă r sun toare peste sc fîrlia care n-a suferit îns prea mult de pe urmaă ă ă ă acestei molest ri, întrucît, în afar de faptul c era neobiă ă ă şnuit de tare,mai era i ap rat de o tuf îmbel ugat de bucle scurte i ro cate, despreş ă ă ă ş ă ş ş care mama spunea c seam n cu frunzele ruginii ale toamnei.ă ă ă
Intrînd împreun în salona , am g sit-o pe aceast distins doamnă ş ă ă ă ă a ezat în fotoliul ei de lîng foc i îmş ă ă ş pletind de zor, a a cum îi st tea înş ă
55
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 6/243
Anne BrontëAnne Brontë
obicei, ori de cîte ori nu avea altceva de f cut. M turase frumos c minulă ă ă i f cuse focul, care- i în l a acum fl c rile seme e pentru primireaş ă ş ă ţ ă ă ţ
noastr . Servitoarea tocmai adusese tava cu ceaiul; iar Rose scoteaă zaharni a i cutia de ceai dintr-o desp r itur a bufetului negru de stejarţ ş ă ţ ă
masiv care strălucea ca abanosul lustruit în lumina pl cut ce înv luia înă ă ă amurg salona ul.ş— Ei! Uite-i pe amîndoi, strig mama, întorcînd ochii spre noi, dară
f r a întrerupe m car o clip mi caă ă ă ă ş rea neîncetat a degetelor eiă îndemnatice i a andrelelor str lucitoare. A a, acuma închide i u a iş ă ş ţ ş ş apropia i-v de foc, pîn ce se umple Rose ce tile; sînt convins c v eţ ă ă ş ă ă ă tare foame. Ei, dar ia spune i-mi ce-a i f cut toat ziua; tare îmi place sţ ţ ă ă ă tiu cu ce mi s-au îndeletnicit copiii.ş
— Eu m-am ocupat de mînzul cel sur, ca s -l înv s mearg la pasă ăţ ă ă — i n-a fost deloc o treab u oar . Apoi am dat porunci pentru aratulş ă ş ă ultimei miri ti de grîu — fiindc argatul cel tîn r habar n-avea s se desş ă ă ă -curce singur. i pe urm am alc tuit un plan corespunŞ ă ă z tor i de mareă ş folos pentru a seca i iriga lunca mereu supus inunda iilor.ş ă ţ
— Ei vezi ce b iat bun am?! Dar tu, Fergus? Tu ce-ai f cut?ă ă— Am fug rit viezurele.ă
i apoi începu s ne relateze în tot am nuntul aceast distrac ie,Ş ă ă ă ţ
precum i dovezile respective de vitejie pe care le d duser pe rîndş ă ă viezurele i cîinii. Maic -mea se pref cea c ascult cu mult aten ie i-iş ă ă ă ă ă ţ ş privea fa a — foarte animat în acele momente — cu o admira ieţ ă ţ matern care mie mi se p ru cam exagerat fa de obiecă ă ă ţă tul asupra c ruiaă se rev rsa.ă
— Ar fi timpul s te mai ocupi i de altceva, Feră ş gus, i-am spus, de îndat ce o pauz de o clip în naraă ă ă iunea lui mi-a permis s plasez i euţ ă ş
un cuvînt.— Dar ce-a putea s fac? mi-a r spuns el. Maic -mea nu m las niciş ă ă ă ă ă s m îmbrac ca marinar, nici s intru în armat . Iar eu sînt hot rît s nuă ă ă ă ă ă fac nimic altceva — decît cel mult s devin o asemenea pacoste penă truvoi to i încît pîn la urm s zice i mersi dac scţ ă ă ă ţ ă ăpa i de mine în oriceţ condi ii.ţ
Mama îi mîngîie, cu blînde e, buclele scurte i cam reţ ş bele. Fergusmîrîi i î i lu un aer posomorît, dup care ne a ezar m cu to ii laş ş ă ă ş ă ţ locurile noastre în jurul mesei, dînd în sfîr it ascultare repetatelorş insisten e ale Rosei.ţ
66
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 7/243
Necunoscuta de la Wildfell HallNecunoscuta de la Wildfell Hall
— Ei, acum, be i-v ceaiul, zise ea, iar eu o s v poţ ă ă ă vestesc la rîndulmeu ce-am f cut. Am fost în vizit la familia Wilson. i z u, Gilbert, eă ă Ş ă mare p cat c n-ai veă ă nit i tu cu mine, pentru c am întîlnit-o acolo peş ă Eliza Millward!
— M rog, i ce-i cu asta?ă ş— A, nimic! N-am s - i vorbesc despre ea; am s spun doar atît: c eă ţ ă ă o fat pl cut i amuzant cînd e bine dispus i c n-a avea nimică ă ă ş ă ă ş ă ş împotriv s pot s-o numesc...ă ă
— Sst, sst, draga mea! Fratelui t u nici prin cap nu-i trece o asemenaă idee! opti cu mult seriozitate mama, ridicînd un deget.ş ă
— M rog, relu Rose. Voiam s v împ rt esc o veste însemnat peă ă ă ă ă ăş ă care am aflat-o acolo — de cînd m-am întors ard de ner bdare s v-oă ă
dezv lui. ti i i voi c acum vreo lun s-a r spîndit zvonul c cineva oă Ş ţ ş ă ă ă ă s preia conacul Wildfell Hall — i... i ce crede i? Chiar e locuit de-ă ş ş ţadev ratelea de mai bine de-o s pt mîn ! i noi care habar n-am avut!ă ă ă ă Ş
— Cu neputin ! strig mama.ţă ă— Aiurea!!! ip Fergus.ţ ă— Ba da, a a e! E locuit de o doamn singur !ş ă ă— Dumnezeule mare, scumpa mea! Bine, dar clădirea e o ruin !ă
— Doamna cu pricina a pus s i se repare vreo dou -trei od i ca să ă ă ă
poat sta în ele; i locuie te acolo, singur -singuric — n-are decît oă ş ş ă ă b trîn care o serve te, i-atîta tot!ă ă ş ş
— Vai de mine! P i asta-i stric tot hazul — eu tră ă ăgeam n dejde să ă spui c e vreo vr jitoare! strig Fergus t indu- i o felie groas de pîine iă ă ă ă ş ă ş ungînd-o cu unt.
— Ah, ce prostii spui, Fergus! Dar zi i tu, mam , nu-i a a c eş ă ş ă ciudat?
— Ciudat? Aproape c nici nu-mi vine s cred!ă ă— Ba po i foarte bine s crezi, pentru c Jane Wilson a i v zut-o. S-aţ ă ă ş ă dus la ea în vizit împreun cu maic -sa care, de cînd a auzit c se afl oă ă ă ă ă persoan str in prin vecin tate, bineîn eles c a stat ca pe ghimpi pînă ă ă ă ţ ă ă cînd n-a v zut-o i pîn nu i-a smuls toate am nuntele despre via a ei. Seă ş ă ă ţ nume te doamna Graham i e îmbrş ş ăcat în negru — nu în doliu mare deă v duv , ci în doliu mic — dar e foarte tîn r dup cît zic ele — s aibă ă ă ă ă ă ă cel mult dou zeci i cinci ori dou zeci i ase de ani, — nuă ş ă ş ş mai c e tareă rezervat ! S-au str duit ele din r sputeri s descopere ce-i cu ea, de undeă ă ă ă vine, cine este. Dar nici doamna Wilson cu atacurile ei îndr zne e, baă ţ
77
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 8/243
Anne BrontëAnne Brontë
chiar obraznice, nici Jane Wilson cu diploma ia ei abil , n-au izţ ă butit să smulg nici cel mai mic r spuns satisf c tor. Sau m car vreo observa ieă ă ă ă ă ţ întîmpl toare ori cine tie ce vorb în stare a le mai potoli curiozitateaă ş ă ori a arunca cea mai slab raz de lumin asupra istoriei vie ii ei, asupraă ă ă ţ
situa iei sau rubedeniilor sale. Mai mult decît atît, nici nu s-a ar tat cineţ ă tie ce politicoas cu ele, doar cît cere buna-cuviin , i se vedea bine cş ă ţă ş ă a fost mai încîntat cînd le-a zis: „La revedere” decît cînd le-a urat:ă „Bine a i venit”. Dar Eliza Millward zice c tat l ei are de gînd s-oţ ă ă viziteze în curînd pe v duv i s -i ofere sfaturile i p storirea lui,ă ă ş ă ş ă temîndu-se foarte c are mare nevoie de ele, întrucît — desi lumea stieă c a venit în inutul nostru la începutul s pt mînii trecute — dumiă ţ ă ă nic nuă i-a f cut apari ia la biseric . Iar ea — adic Eliza — ine mor i s -lş ă ţ ă ă ţ ţ ş ă
înso easc , i cu siguran c va izbuti s smulg cît de cît uneleţ ă ş ţă ă ă ă informa ii de la doamna Graham, c doar tu, Gilbert, tii c Eliza nu dţ ă ş ă ă gre niş ciodat cînd î i pune ceva în gînd. i, m mico, cred c i noi ară ş Ş ă ă ş trebui s -i facem cîndva o vizit ; î i dai seama c e de datoria noastr .ă ă ţ ă ă
— Bineîn eles, draga mea. Biata femeie! Vai ce sinţ gur trebuie s seă ă simt !ă
— Dar v rog foarte mult s v gr bi i! i s nu uiă ă ă ă ţ Ş ă ta i cumva s -miţ ă
raporta i cît zah r î i pune în ceai i ce fel de bone ele i or ule e poartţ ă ş ş ţ ş ş ţ ţ ă
i toate celelalte am nunte, pentru c pur i simplu nici nu tiu cum amş ă ă ş ş s pot s tr iesc pîn cînd voi afla aceste lucruri — zise pe un ton foarteă ă ă ă grav Fergus.
Dar dac el n d jduise cumva ca replica s -i fie saă ă ă ă lutat drept oă manifestare de virtuozitate în domeniul umorului, e ecul lui fu vizibil,ş întrucît nimeni nu rîse. Numai c asta nu-l descump ni i nici nu-lă ă ş dezam gi prea mult; de îndat ce lu o nou îmbuc tur de pîine cu untă ă ă ă ă ă
i se preg tea s mai soarb din ceai, deveni atît de con tient de spiritulş ă ă ă ş de care d duse dovad , încît for a irezistibil a umorului s u îl oblig să ă ţ ă ă ă ă sar de la mas i s î neasc din odaie înecîndu-se i horc ind. Pesteă ă ş ă ţ ş ă ş ă cîteva minute îl auzir m cu to ii ipînd de- i lua urechile, din gr din .ă ţ ţ ţ ă ă
Cît despre mine, mi-era tare foame, a a c m-am mulş ă umit s -mi iauţ ă în t cere ceaiul, unca i pîinea pră ş ş ă jit , în timp ce mama i sor -meaă ş ă sporov iau înainte, continuînd s discute situa ia evident sau neevidentă ă ţ ă ă i istoria probabil sau improbabil a misterioasei doamne. Trebuie sş ă ă ă
m rturisesc îns c în urma p aniei fratelui meu, am ridicat de vreoă ă ă ăţ dou ori cea ca pîn la buze, dar am l sat-o imediat jos f r să ş ă ă ă ă ă
88
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 9/243
Necunoscuta de la Wildfell HallNecunoscuta de la Wildfell Hall
îndr znesc s -i sorb con inutul, ca nu cumva s -mi p tez demnitateaă ă ţ ă ă printr-o explozie asem n toare cu a lui Fergus.ă ă
A doua zi maic -mea i cu Rose se gr bir s aduc omagiul loră ş ă ă ă ă frumoasei sihastre; dar se întoarser f r s fi fost mai bine informateă ă ă ă
decît la plecare. Totu i, maiş c -mea declar c nu regret c l toria f cut ,ă ă ă ă ă ă ă ă întrucît dac ea îns i nu fusese cu nimic mai cî tigat , în schimb seă ăş ş ă m gulea cu gîndul c reu ise s aduc un oarecare folos doamneiă ă ş ă ă Graham, ceea ce i se p rea un lucru mult mai important: îi d duse cîtevaă ă sfaturi bune care, spera ea, n-aveau s fie irosite în vînt; deoareceă doamna Graham, m car c nu spusese mai nimic interesant, i avea ună ă ş aer oarecum înc p înat, p rea capabil s cugete cu în elepă ăţ ă ă ă ţ ciune. Atîtadoar c mama nu tia unde putuse s - i tră ş ă ş ăiasc via a aceast biată ţ ă ă
femeie, de vreme ce dovedea o lamentabil necunoa tere a uneiă ş sumedenii de lucruri, f r s aib , în schimb în elepciunea ca m car s seă ă ă ă ţ ă ă ru ineze de ignoran a ei.ş ţ
— La ce fel de lucruri te referi, mam ? am întreă bat-o eu.— La treburile gospod riei, i la toate micile fine uri culinare, iă ş ţ ş
altele asemenea, pe care orice doamn trebuie s le cunoasc bine,ă ă ă indiferent dac i se va cere sau nu vreodat s le aplice în practic . Dară ă ă ă
eu oricum i-am furnizat cîteva informa ii utile, precum i ni te re eteţ ş ş ţ
excelente, a c ror valoare ea evident n-a fost în stare s-o aprecieze, c ciă ă m-a rugat s nu m deranjez deoaă ă rece duce o via atît de simpl i deţă ă ş modest încît e sigur c n-o s le poat folosi niciodat . „N-are imă ă ă ă ă ă -portan , draga mea, i-am spus eu, sînt lucruri pe care orice femeie bineţă trebuie s le tie. i pe urm , chiar dac acum e ti singur , n-ai s r mîiă ş Ş ă ă ş ă ă ă întotdeauna astfel. Ai fost m ritat i probabil — a putea spune maiă ă ş ş degrab cu siguran — te vei m rita din nou.” „În privin a asta vă ţă ă ţ ă
în ela i, doamn , mi-a r spuns ea cu oarecare seme ie; sînt convins cş ţ ă ă ţ ă ă nu m voi rec s tori niciodat .” Bar eu i-am spus c n-o pot credeă ă ă ă ă întrucît am o experien mult mai mare de via .ţă ţă
— B nuiesc — am zis eu — c trebuie s fie vreo tîn r v duvă ă ă ă ă ă ă romantic , venit aici s - i sfîr easc zilele în singur tate i s -l jelească ă ă ş ş ă ă ş ă ă în tain pe r posat. Dar toate astea n-au s in prea mult vreme.ă ă ă ţ ă ă
— Nu, nici eu nu cred, îmi d du dreptate Rose, penă tru c , în fond,ă nici nu p rea chiar atît de neconsolat . i pe urm e i extraordinar deă ă Ş ă ş dr gu — a zice chiar de o frumuse e impresionant . Trebuie neap rată ţă ş ţ ă ă s-o vezi i tu, Gilbert; ai s zici c e perfec iunea întruchipat , de i ar fiş ă ă ţ ă ş
99
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 10/243
Anne BrontëAnne Brontë
greu, oricît te-ai str dui, s descoperi o aseă ă m nare între ea i Elizaă ş Millward.
— P i bine, îmi pot foarte u or închipui multe fiă ş guri mai frumoasedecît a Elizei, dar nu i mai încînt toare. Recunosc c nu prea poateş ă ă
ridica preten ii de perţ fec iune; dar pe de alt parte, sus in c dac ar fiţ ă ţ ă ă mai aproape de des vîr ire, ar fi mai pu in interesant .ă ş ţ ă— i atunci tu îi preferi defectele fa de perfec iuŞ ţă ţ nile altora, nu?— Chiar a a, dac mama îmi îng duie s-o spun.ş ă ă— Vai, dragul meu Gilbert, ce prostii vorbe ti! Dar sînt sigur c nuş ă ă
crezi ceea ce spui. Nici nu poate fi vorba de a a ceva, zise mamaş ridicîndu-se i p r sind repede înc perea, sub pretextul unor treburiş ă ă ă domestice, pentru a sc pa de obiec iile care-mi st tea mie pe buze. După ţ ă ă
aceea Rose îmi f cu favoarea de a-mi mai îmă p rt i alte cîteva am nunteă ăş ă referitoare la doamna Graham. Înf i area, manierele, îmbr c mintea ei,ăţş ă ă pîn i mobila din camera în care locuia îmi fur descrise, chiar cu maiă ş ă mult claritate i precizie decît doream eu. Dar întrucît nu ascultam cuă ş prea mult aten ie, n-a izbuti s repet toate aceste am nunte, chiar dacă ţ ş ă ă ă m-a str dui.ş ă
A doua zi era sîmb t . Duminic toat lumea se înă ă ă ă treba dacă
frumoasa necunoscut va dovedi c i-au fost de folos mustr rile blîndeă ă ă
ale preotului i va veni la biş seric . M rturisesc c i eu mi-am îndreptată ă ă ş privirile cu oarecare interes c tre vechea stran a familiei, apar inîndă ă ţ conacului Wildfell, unde pernele i tapiseria alt dat de culoare stacojieş ă ă — dar acum ie ite de soare — nu mai fuseser c lcate i nici reînnoiteş ă ă ş de atî ia ani, iar blazoanele sinistre, cu chenarele lor lugubre, de pînzţ ă neagr , decolorat , de pe peretele de deasupra p reau s se înă ă ă ă cruntesever la lume. În stran am v zut o siluet înalt de adev rat doamn ,ă ă ă ă ă ă ă
îmbr cat în negru. Fa a ei era întoars spre mine i avea în ea un ceă ă ţ ă ş anume, care, de îndat ce mi-a s rit în ochi, mi-a intuit privirile. Aveaă ă ţ p rul negru ca pana corbului, desf urat în zulufi lungi i m t so i — oă ăş ş ă ă ş coafur cam neobi nuit pe vremea aceea, de i întotdeaă ş ă ş una avea cevagra ios i venea bine; obrajii ei erau fruţ ş mo i, dar palizi; ochii nu i-amş putut vedea, întrucît fiind apleca i asupra c r ii de rug ciuni, erauţ ă ţ ă ascun i de pleoapele l sate i de genele lungi i negre; dar sprînceneleş ă ş ş care-i umbreau erau expresive i cu un contur reş marcabil. Fruntea era înalt , de intelectual , iar nasul acvilin. În general nu puteai aduce nici oă ă obiec ie trţ ăs turilor ei, — atîta doar c obrajii erau cam sup i i ochiiă ă ţ ş
1010
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 11/243
Necunoscuta de la Wildfell HallNecunoscuta de la Wildfell Hall
pu in du i în fundul capului, iar buzele, de i de o form rafinat , erauţ ş ş ă ă cam prea sub iri, cam prea strîmte i p reau s tr deze (sau cel pu in a aţ ş ă ă ă ţ ş mi s-a p rut) o fire nici prea blînd , nici prea prietenoas .ă ă ă
A adar, în inima mea mi-am zis: „Frumoas doamn , m tem c aş ă ă ă ă ş
prefera s te admir de la aceast dep ră ă ă tare decît s împart cu dumneataă un c min”.ăTocmai atunci s-a întîmplat s - i ridice ochii i mi-a întîlnit privirile;ă ş ş
m-am hot rît s nu întorc capul i ea s-a aplecat din nou asupra c r ii, dară ă ş ă ţ cu o expresie greu de definit, de dispre calm, care pe mine m-a scos purţ i simplu din s rite.ş ă
„M socoate un c elu obraznic, m-am gîndit. Hm! O s - i schimbeă ăţ ş ă ş ea curînd p rerea, dac mi se va p rea c merit s -mi dau osteneala înă ă ă ă ă ă
aceast privin .”ă ţăApoi mi-a trecut îns prin minte c asemenea gînduri sînt cu totulă ă
nepotrivite pentru un loca de rug ciune i c purtarea mea e departe deş ă ş ă a fi pe potriva situa iei. Dar înainte de a-mi îndrepta gîndurile c treţ ă serviciul religios, mi-am aruncat privirile prin biseric pentru a vedeaă dac m observase cineva. Nu, to i cei care nu se uitau în c r ile deă ă ţ ă ţ rug ciune se uitau la doamna nou-venit — inclusiv mama i sora mea,ă ă ş
precum i doamna Wilson cu fiica ei. i pîn i Eliza Miliward tr gea,ş Ş ă ş ă
iş ret, cu coada ochiului spre ea. Eliza mi-a aruncat o privire, a f cut oă mic strîmb tur de mironosi , a ro it i i-a plecat cuviincios capulă ă ă ţă ş ş ş spre cartea de rug ciuni, str duindu-se s - i recapete înf i area serioas .ă ă ă ş ăţş ă
Dar iat -m din nou p c tuind; numai c de data asta mi s-a atrasă ă ă ă ă aten ia asupra gre elii mele printr-un ghiont pe care mi l-a dat bruscţ ş obraznicul meu fr ior. Pe moment n-am putut s r spund la acest afrontăţ ă ă decît c lcîndu-l pe picior i amînînd restul r zbun rii pîn cînd vom fiă ş ă ă ă
ie it din biseric .ş ăi acum, Halford, înainte de a încheia aceast scriŞ ă soare, am s - i spună ţ cine era Eliza Millward: era fiica mai mic a preotului, o f ptură ă ă m run ic i cît se poate de atr g toare; eu nu eram deloc insensibil laă ţ ă ş ă ă farmecele ei, i ea tia acest lucru, de i nu ajunsesem niciodat s i-lş ş ş ă ă spun direct i nici nu aveam inten ia precis de a o face, întrucît maic -ş ţ ă ămea (care sus inea c pe o raz de dou zeci de mile de jur împrejur nuţ ă ă ă exist nici o feă meie destul de bun pentru mine) nu se împ ca deloc cuă ă gîndul ca eu s-o iau de nevast pe aceast feti can tears , care, pe lîngă ă ş ăş ă ă nenum rate lipsuri, îl mai avea i pe acela de a nu poseda nici m cară ş ă
1111
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 12/243
Anne BrontëAnne Brontë
dou zeci de lire Eliza era mic de stat i durdulie, fe i oara îi era cît ună ă ş ţ ş pumn, i cam la fel de rotunjoar ca i a surorii mele, cu care sem naş ă ş ă oarecum i la ten — cu toate c al ei era mai delicat i nu chiar a a deş ă ş ş trandafiriu. Avea nasul cam obraznic i tr s turile în general neregulate;ş ă ă
cu una cu alta, era mai degrab încînt toare decît frumoas . Dar ochii eiă ă ă — de acest element remarcabil nu trebuie s uit, pentru c tocmai în eiă ă consta principala atrac ie a Elizei — cel pu in în ceea ce prive teţ ţ ş aspectul exterior; ochii ei erau prelungi i îngu ti cu irisul negru sau înş ş orice caz c prui-închis. Expresia lor era foarte diă ferit , mereuă schimb toare, dar întotdeauna fie r ută ă ăcioas — într-un mod a ziceă ş aproape diabolic — fie vr jindu-te irezistibil, iar adeseori avîndă amîndou aceste particularit i deodat . Glasul îi era blînd i copil ros,ă ăţ ă ş ă
pasul u or i moale ca al unei pisici; dar cel mai mult sem na cu oş ş ă pisicu dr gu i juc u prin felul ei de a fi — sau în orice caz asta seţă ă ţăş ă şă întîmpla cel mai des — pentru c o dat era mecher i obr znicu , oă ă ş ă ş ă ţă dat sfiă oas i pref cut , a a cum îi dicta caracterul ei dulce.ă ş ă ă ş
Sora ei, Mary, era cu cî iva ani mai mare, cam cu o palm mai înaltţ ă ă i mult mai masiv i mai grosolan la trup. Era o fat simpl , lini tit iş ă ş ă ă ă ş ă ş
în eleapt care o înţ ă grijise cu mult r bdare pe mama lor în tot timpulă ă
bolii îndelungate i ap s toare de pe urma c reia nu se mai sculaseş ă ă ă
niciodat ; iar de atunci Mary fusese menajera i roaba familiei. Seă ş bucura de încrederea i pre uirea tat lui ei, de dragostea i simpatiaş ţ ă ş tuturor cîinilor, pisicilor, copiilor i s racilor, dar era întotdeauna jignit ,ş ă ă înjosit i neb gat în seam de to i ceilal i oameni.ă ş ă ă ă ţ ţ
Cît despre reverendul Michael Millward, era un bătrînel înalt i grav,ş care- i punea p l ria cu borul lat în a a fel încît îi acoperea fa a l t rea ,ş ă ă ş ţ ă ă ţă p trat i cu tră ă ş ăs turi masive. Purta întotdeauna în mîn bastonul gros,ă ă
î i strîngea picioarele zdravene în pantaloni strîm i de c l rie cît i înş ţ ă ă ş ghetre — pe care la ocazii mari le înlocuia cu ciorapi lungi de m taseă neagr . Era un om cu principii foarte rigide, plin de prejudec i iă ăţ ş deprins s - i respecte obiceiurile, lipsit de îng duin fa de oriceă ş ă ţă ţă abatere de la dogma stabilit . În toate ac iunile pornea de la convingereaă ţ ferm c opiniile lui sînt de-a pururi juste i oricine nu le împ rt e teă ă ş ă ăş ş trebuie s fie ori jală nic de ignorant, ori plin de orbire r uvoitoare.ă
În copil rie m deprinsesem s -l privesc cu un sentiă ă ă ment de teamă amestecat cu respect — sentiment pe care abia în ultima vreme amă reu it s mi-l mai înfrîng în oarecare m sur , pentru c de i avea oş ă ă ă ă ş
1212
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 13/243
Necunoscuta de la Wildfell HallNecunoscuta de la Wildfell Hall
bun tate pă ărinteasc pentru cei ce se purtau frumos, era partizanul uneiă discipline stricte i adeseori ne certase cu asprime pentru gre elile iş ş ş poznele noastre tinere ti. i, mai mult decît atît, în vremea aceea, ori deş Ş cîte ori venea în vizit la p rin ii no tri, trebuia s ne ridic m în picioareă ă ţ ş ă ă
dinaintea lui i s -i spunem catehismul sau s repet m vreun cîntec cumş ă ă ă ar fi fost Ce face mica, harnica albin .ă Sau — lucrul cel mai nepl cut cuă putin — trebuia s -i r spundem la întreb ri privitoare la ultima luiţă ă ă ă predic i la punctele principale ale acestei cuvînt ri — pe care dină ş ă nefericire noi nu izbuteam niciodat s le inem minte. Uneori vredniculă ă ţ domn îi repro a mamei c e mult prea îng duitoare cu fiii ei i înş ă ă ş sprijinul acestei afirma ii f cea referiri la personaje biblice ca Eli sauţ ă David i Avesalom, lucru care o am ra cumplit; i oricît de mult îlş ă ş
respecta ea i oricît de frumoas p rere avea desş ă ă pre spusele lui, o dată am auzit-o exclamînd totu i:ş
— Ce n-a da s aib i el un fiu! Atunci nu s-ar mai gr bi atîta sş ă ă ş ă ă împart sfaturi altora. Ar vedea i el ce înseamn s ai de strunit doiă ş ă ă b ie i.ă ţ
Reverendul avea o grij l udabil pentru s n tatea sa trupeasc — seă ă ă ă ă ă scula i se culca devreme, f cea înş ă totdeauna o plimbare înainte de micul
dejun, era foarte preocupat s poarte haine groase i s se schimbe imeă ş ă
-diat dac -l prindea ploaia. i nimeni nu- i amintea s -l fi auzindă Ş ş ă vreodat inînd o predic înainte de a fi înghiă ţ ă it mai întîi un cu crud —ţ m car c era înzestrat de natur cu pl mîni buni i cu un glas puternic; înă ă ă ă ş general se ar ta extrem de atent în privin a mînc rii i b uturii de i nuă ţ ă ş ă ş exagera prin cump tare. De fapt avea o diet a lui proprie întrucîtă ă dispre uia din inim ceaiul i alte asemenea licori apoase, inînd înţ ă ş ţ schimb mult mai mult la b uturile de mal , la ou le cu unc , laă ţ ă ş ă
afum turi i alte mînc ruri picante, care se dovedeau foarte potriviteă ş ă pentru aparatul lui digestiv. De aceea el le socotea bune i s n toaseş ă ă pentru toat lumea i le recomanda cu înă ş credere chiar i celor mai firaviş convalescen i sau bolnavi de stomac, c rora în caz c re etele lui nu leţ ă ă ţ aduceau binefacerile f g duite, le spunea c asta se datore te lipă ă ă ş sei lorde perseveren . Dac ei se plîngeau cumva de rezultatele nepl cute laţă ă ă care ajunseser , erau asigura i c toate acestea nu sînt decît închipuiri.ă ţ ă
Am s spun doar cîteva cuvinte despre alte dou peră ă soane pe care le-am pomenit în treac t, i apoi am s închei aceast lung scrisoare. Eă ş ă ă ă vorba de doamna Wilson i de fiica ei. Doamna era v duva unui fermierş ă
1313
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 14/243
Anne BrontëAnne Brontë
înst rit, o femeie cu ochelari de cal, dar mare amatoare de bîrf , cu toată ă ă vîrsta ei înaintat , a a c nu merit s vorbesc prea mult despre ea. Aveaă ş ă ă ă doi fii — Robert care deprinsese toate apuc turuile oamenilor de la ar ,ă ţ ă i Richard, un tîn r retras din fire, cu obiceiuri de c rş ă ă turar, care studia
clasicii cu ajutorul reverendului, preg tindu-se s intre la colegiu pentruă ă a îmbr i a apoi cariera preo easc .ăţş ţ ăSora lor, Jane, era o domni oar cu multe însu iri frumoase i cu maiş ă ş ş
mult ambi ie. Conform propriei ei dorin e, primise o educa ieă ţ ţ ţ corespunz toare la un penă sion, mai aleas decît îi fusese h r zit pînă ă ă ă ă atunci oric rui alt membru al familiei. Spoiala i lustrul se lipiă ş ser bineă de ea i fata înv ase în mare m sur manieş ăţ ă ă rele elegante, sc pase cu totulă de accentul ei provincial i se putea l uda c are mai multe deprinderi iş ă ă ş
însu iri alese decît fiicele preotului. În afar de asta, mai era iş ă ş considerat o frumuse e; dar nici o clip n-a puă ţ ă tut s m numere i peă ă ş mine printre admiratorii ei. Avea vreo dou zeci i ase de ani, era n ltuă ş ş ă ţăi foarte subş iric i avea p rul castaniu, dar b tînd mai mult într-un ro uţ ă ş ă ă ş
str lucitor; tenul ei era remarcabil de frumos i de luminos, iar c p orulă ş ă ş cu o b rbie micu i delicat era a ezat pe un gît foarte lung. Aveaă ţă ş ă ş buzele sub iri i ro ii, ochii c prui, limpezi, ageri i p trunz tori. Din neţ ş ş ă ş ă ă -
fericire îns , era o fiin total lipsit de poezie i de sentiment. Avea —ă ţă ă ş
sau ar fi putut s aib — mul i pe itori i adoratori pe potriva rangului ei,ă ă ţ ţ ş dar îi respingea sau îi alunga cu dispre pe to i; numai un gentleman adeţ ţ -v rat ar fi putut s fie la în l imea gusturilor ei rafinate i numai ună ă ă ţ ş bog ta ar fi putut s -i satisfac ambi iile nem surate. Un gentlemană ş ă ă ţ ă exista, i în ultima vreme el o înconjurase în mod vizibil cu tot felul deş aten ii, iar lumea optea ici i colo c planurile fetei sînt foarte strînsţ ş ş ă legate de inima, numele i averea lui. Acest genş tleman era domnul
Lawrence, fiul boierului a c rui faă milie s l luise la Wildfell Hall, dară ăş care p r sise locul cu vreo cincisprezece ani în urm în favoarea unuiă ă ă conac mai modern i mai confortabil din parohia înveş cinat .ă
i acum, Halford, îmi iau r mas bun de la tine penŞ ă tru moment. Asta eprima rat a datoriei mele fa de tine. Dac î i convine o plat de acestă ţă ă ţ ă fel, te rog s -mi spui, i am s - i trimit i restul cînd voi avea r gaz; dacă ş ă ţ ş ă ă îns preferi s r mîi creditorul meu decît s - i umfli punga cu ni teă ă ă ă ţ ş monezi atît de greoaie i de nepl cute la înf i are, — atunci iar i te rogş ă ăţş ăş s mi-o spui i am s - i iert lipsa de gust i cu mult bucurie am s -miă ş ă ţ ş ă ă p strez comoara numai pentru mine.ă
1414
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 15/243
Necunoscuta de la Wildfell HallNecunoscuta de la Wildfell Hall
Al t u, cel dintotdeauna, Gilbert Markham.ă
1515
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 16/243
Anne BrontëAnne Brontë
CAPITOLUL II
OBSERV CU BUCURIE NEPRE- uitulţ
meu prieten, c norii nemul umirii tale au trecut; m bucur din nou deă ţ ă razele de lumin ale chipului t u i v d c dore ti s merg mai departe cuă ă ş ă ă ş ă povestirea mea; a adar, o vei primi f r alte farafastîcuri.ş ă ă
Cred c ultima zi pomenit de mine era o anumit duminic de laă ă ă ă sfîr itul lunii octombrie a anului 1827. În mar ea care a urmat, am pornitş ţ cu cîinele i pu ca s v d dac pot vîna ceva pe domeniul de la Linden-ş ş ă ă ăCar; dar întrucît nu mi-a ie it nimic în cale, mi-am înş tors arma împotrivauliilor i corbilor, repro înd acestor p s ri hr p re e c m lipsiser deş ş ă ă ă ă ţ ă ă ă
un vînat ca lumea. În acest scop am p r sit drumurile mai umblate, v ileă ă ă împ durite, ogoarele i luncile i am luat-o în sus, pe urcu ul abrupt deă ş ş ş la Wildfell, cea mai s lbatic i mai semea culme din împrejurimi. Peă ă ş ţă m sur ce o urci, gardurile vii se împu ineaz i se mic oreaz l sînd înă ă ţ ă ş ş ă ă cele din urm locul unor garduri de piatr aspr , unele din ele înverziteă ă ă de vi sau mu chi. Acela i lucru se întîmpl i cu copacii înal i careţă ş ş ă ş ţ cedeaz pasul lari elor i brazilor sco ieni sau tufelor izolate deă ţ ş ţ
porumbari. Terenul accidentat i bolov nos, deci cu totul nepotrivitş ă
pentru ar tur , era l sat în cea mai mare parte s slujeasc drept p uneă ă ă ă ă ăş oilor i vitelor. Numai c p mîntul era sş ă ă ărac, un strat sub ire care abiaţ dac acoperea stîncile cenu ii ce scoteau capul ici-colo de sub movileleă ş ierboase. Pe sub ziduri cre teau afine i tufe de iarb neagr — relicveş ş ă ă ale unei vegeta ii i mai s lbatice — iar în multe arcuri i ocoaleţ ş ă ţ ş b l riile i rugina uzurpau suă ă ş prema ia ierbii, devenit din ce în ce maiţ ă rar . Dar toate acestea se aflau în afara propriet ii mele.ă ăţ
Aproape de vîrful acestui deal, cam la vreo dou mile de Linden-Car,ă se în l a Wildfell Hall, un conac demodat din epoca elisabetan . Eraă ţ ă
1616
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 17/243
Necunoscuta de la Wildfell HallNecunoscuta de la Wildfell Hall
construit din piatr cenu ie, întunecat i avea o înf i are venerabil iă ş ă ş ăţş ă ş pitoreasca, dac era vorba numai s -l prive ti; îns f r doar i poateă ă ş ă ă ă ş trebuie s fi fost destul de rece i sumbru ca locuin , cu ferestruicileă ş ţă z brelite s pate în zidurile groase de piaă ă tr , cu r sufl torile mîncate deă ă ă
vreme i cu a ezarea lui mult prea însingurat i nead postit . Era ocrotitş ş ă ş ă ă de vitregia vînturilor i ploilor doar de un pîlc de brazi scoş ieni, i ace tiaţ ş ş ciunti i pe jum tate de vijelii i ar tînd la fel de sumbri i de severi ca iţ ă ş ă ş ş conacul în sine. Înd r tul acestuia se întindeau cîteva ogoare p r site,ă ă ă ă apoi se în l a vîrful colinei îmbr cat în ierburi s lbatice de culori înă ţ ă ă -tunecate. În fa a lui se afla o gr din (înconjurat de ziţ ă ă ă duri de piatr i cuă ş intrarea printr-o poart de fier cu stîlpi de granit cenu iu deasupra c roraă ş ă se în l au ni te globuri masive din acela i material — asem n toare ceă ţ ş ş ă ă -
lor ce împodobeau acoperi ul i frontoanele casei). Odiş ş nioar gr dinaă ă fusese împodobit cu plante i flori rezisă ş tente care puteau s îndureă clima neprielnic i s creasc pe un p mînt atît de neprietenos, precumă ş ă ă ă i cu copaci i arbu ti care se ar tau cît mai supu i foarfecelor chinuiş ş ş ă ş -
toare ale gr dinarului, c p tînd formele pe care dorea el s le dea. Acumă ă ă ă îns , fiind l sat atî ia ani în paragin , în elenit i neîngrijit , pradă ă ă ţ ă ţ ă ş ă ă b l riilor, gerurilor i vînă ă ş turilor, ploii i secetei, gr dina avea o înf i areş ă ăţş
cu totul ie it din comun. Perdelele verzi de lemn cîinesc care seş ă
întindeau pe ambele laturi ale aleii principale se ofiliser în cea mai mareă parte, iar restul crescuser de-a vală ma i cum d dea Dumnezeu. Vecheaş ă leb d din lemn de soc a ezat lîng r zuitoarea de la intrare î i pierduseă ă ş ă ă ă ş gîtul i jum tate din trup; tufele crenelate de laur din mijlocul gr dinii,ş ă ă r zboinicul uria care str juia o parte a intr rii i leul care o p zea deă ş ă ă ş ă cealalt parte, ajunseser la forme atît de fantastice încît nu mai sem nauă ă ă cu nici o fiin i cu nici un lucru de pe p mînt, din cer sau din apeleţă ş ă
subp mîntene. Dar pentru imagina ia mea tinereasc ele c p taser cuă ţ ă ă ă ă toatele chipuri necurate care se potriveau pe deplin cu o tile de strigoi iş ş cu legendele întunecate spuse de b trîna noastr doic despre această ă ă ă locuin bîntuit de stafii i despre oamenii care st tuser în ea i oţă ă ş ă ă ş p r siser .ă ă ă
Cînd am ajuns în preajma conacului izbutisem s ucid un uliu i doiă ş corbi, a a c — renun înd la alte victorii vîn tore ti — am mers maiş ă ţ ă ş departe cu pas domol, cu inten ia de a m mai uita la vechea cl direţ ă ă pentru a vedea ce schimb ri i-a adus noua ei locatar . Nu voiam s mă ă ă ă duc chiar prin fa pentru a m holba prin deschiz tura por ii. M-amţă ă ă ţ
1717
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 18/243
Anne BrontëAnne Brontë
oprit lîng zidul gr dinii, am privit i n-am v zut nici o schimbare —ă ă ş ă decît la una din aripi unde ferestrele sparte i acoperi ul stricat fuseserş ş ă reparate i de unde o trîmb sub ire de fum ie ea încol cindu-se dinş ă ţ ş ă m nunchiul de hornuri.ă
În timp ce st team astfel, rezemîndu-m în pu c i cu ochii în l a iă ă ş ă ş ă ţ ţ spre frontoanele întunecate, c zut într-o visare tihnit i pl smuind înă ă ş ă minte o es tur de închiţ ă ă puiri n stru nice în care se amestecauă ş deopotriv amină tirile de demult i frumuse ea tinerei sihastre afl toareş ţ ă acum înd r tul acestor ziduri — am auzit un fo net i ni te zgomoteă ă ş ş ş u oare în untrul gr dinii. Întorcînd capul în direc ia de unde veneauş ă ă ţ aceste sunete am dat cu ochii de o mînu ridicat deasupra zidului. Eraţă ă ag at de creasta lui; i apoi s-a mai în l at înc o mînu , ca s se apuceăţ ă ş ă ţ ă ţă ă
mai bine, dup care s-a ivit o frunte alb , încuă ă nunat de cîrlion i aproapeă ţ blonzi, doi ochi alba tri, ca marea i un n suc mititel de culoareaş ş ă filde ului.ş
Ochii alba tri nu m b gar în seam , dar începur s scînteieze deş ă ă ă ă ă ă bucurie la vederea lui Sancho, frumosul meu setter b l at care alerga deă ţ colo pîn colo amu ind p mîntul. Copila ul î i în l fa a peste zid iă ş ă ş ş ă ţă ţ ş strig cu glas tare cîinele. Bunul animal se opri, ridic ochii i d du dină ă ş ă
coad dar nu-i f cu i alte avansuri. Copila ul (un bă ă ş ş ă
ie el care p rea sţ ă ă
aib vreo cinci ani) se c r sus pe zid i continu s strige. Constatîndă ăţăă ş ă ă îns c nu are nici un succes, lu pare-se hot rîrea, ca i Mahomed, de aă ă ă ă ş se duce el la munte, de vreme ce muntele nu voia s vin la el, i încercă ă ş ă s sar dincoace. Îns un b trîn cire pă ă ă ă ş ădure de lîng el î i întinse pesteţ ă ş zid unul din bra ele usţ cate i noduroase i-l apuc de h inu .ş ş ă ă ţă Str duindu-se s se elibereze, b ie elul î i pierdu echilibrul i c zu —ă ă ă ţ ş ş ă dar nu pîn la p mînt; creanga copacului îl inea suspendat în aer. Avuă ă ţ
loc o lupt mocnit , apoi izbucni un strig t p trunz tor; numai c , în maiă ă ă ă ă ă pu in de o clip , îmi lţ ă ăsasem pu ca pe iarb i izbutisem s -l prind înş ă ş ă bra e pe micu .ţ ţ
L-am ters la ochi cu haina, i-am spus s nu se sperie, c n-are nimicş ă ă i l-am chemat pe Sancho s -i mai aline necazul. B ie elul tocmaiş ă ă ţ
întindea mînu a ca s mîngîie cîinele pe gît i începea s zîmbeascţ ă ş ă ă printre lacrimi cînd am auzit în spatele meu scîr îitul por ii de fier, unţ ţ foşnet de ve minte femeie ti i iat-o pe doamna Graham, repezindu-seş ş ş c tre mine — f r nimic la gît i cu pletele negre fluturîndu-i în vînt.ă ă ă ş
1818
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 19/243
Necunoscuta de la Wildfell HallNecunoscuta de la Wildfell Hall
— D -mi te rog, copila ul! zise ea cu glas aproape optit, dar pe ună ş ş ton de o vehemen surprinz toare.ţă ă
Apucîndu-l pe b ie el îl smulse din bra ele mele, de parc atingereaă ţ ţ ă mea i-ar fi putut aduce cine tie ce molipsire cumplit . Apoi r maseş ă ă
dreapt în fa a mea inînd strîns copilul de bra i de um r. M fixa cuă ţ ţ ţ ş ă ă ochii ei mari, negri i lumino i; era palid , î i pierduse r suflarea iş ş ă ş ă ş tremura agitat .ă
— Doamn , dar nu-i f ceam nici un r u copilului, i-am zis eu,ă ă ă ne tiind prea bine dac s m ar t uimit sau mai degrab sup rat. Tocmaiş ă ă ă ă ă ă c zuse de pe zidul de colo i eu am avut norocul s -l pot prinde în bra eă ş ă ţ cînd atîrna cu capul în jos, pe creanga copacului, i astfel am putut sş ă împiedic cine tie ce nenorocire.ş
— V rog s m ierta i, domnule, se bîlbîi ea.ă ă ă ţSe lini ti deodat — pare-se c lumina ra iunii risipi norii oare-iş ă ă ţ
înv luiau mintea — i împurpurîndu-se u or la fa îmi spuse:ă ş ş ţă— Nu v-am cunoscut... i am crezut...şSe aplec pentru a- i s ruta copilul i-l strînse cu mult dragoste înă ş ă ş ă
bra e.ţ— Probabil v-a i temut c am de gînd s v r pesc bţ ă ă ă ă ăiatul.
Ea îl mîngîie pe cre tet, rîzînd pu in jenat , i apoi r spunse:ş ţ ă ş ă
— Nu tiam c a încercat s se ca ere pe zid. Pe urm ad ug destulş ă ă ţ ă ă ă de brusc: B nuiesc c am pl cerea s m adresez domnului Markham,ă ă ă ă ă nu?
I-am f cut o plec ciune politicoas , dar am avut înă ă ă dr zneala s-oă întreb de unde tia cine sînt.ş
— Sora dumneavoastr a trecut acum cîteva zile pe aici împreun cuă ă doamna Markham.
— i exist o asem nare atît de puternic între noi? am întrebat-oŞ ă ă ă oarecum surprins i nu chiar atît de mş ăgulit cum ar fi trebuit s fiu deă aceast idee.ă
— Mi se pare c sem na i la ochi i la ten, r spunse ea scrutîndu-miă ă ţ ş ă fa a cu oarecare îndoial . i dac nu m înţ ă Ş ă ă el, cred c v-am v zutş ă ă duminic la biseric .ă ă
Am zîmbit.Fie în zîmbetul acela, fie în amintirile pe care i le-a stîrnit, trebuie să
fi fost ceva deosebit de nepl cut pentru ea, întrucît dintr-o dat i-a reluată ă ş înf i area semea care te înghe a i care m tulburase atît de tare,ăţş ţă ţ ş ă
1919
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 20/243
Anne BrontëAnne Brontë
atunci, la biseric , z mislind gînduri imorale în mintea mea — un aer deă ă dispre antipatic adoptat atît de u or, f r cea mai mic deformare aţ ş ă ă ă vreunei tr s turi, încît, asta p rea s fie expresia fireasc a fe ei ei, lucruă ă ă ă ă ţ care m sup ra cu atît mai tare cu cît nu puteam crede s fie o simplă ă ă ă
afectare.— La revedere, domnule Markham.i f r vreo alt vorb sau privire s-a retras împreun cu copilul înŞ ă ă ă ă ă
gr din ; iar eu m-am întors acas , sup rat i nemul umit — nu prea tiuă ă ă ă ş ţ ş s - i spun de ce, a a c nici n-am s încerc s-o fac.ă ţ ş ă ă
Am z bovit doar cît s -mi pun la o parte pu ca i cornul cu pulbere iă ă ş ş ş s dau cîteva porunci necesare unuia dintre arga i, dup care mi-am f cută ţ ă ă din nou apari ia la casa parohial ca datorit tov r iei i conversa ieiţ ă ă ă ăş ş ţ
Elizei Millward s m lini tesc i s -mi mîngîi spiritul tulburat.ă ă ş ş ăAm g sit-o, c de obicei, ocupat cu nu tiu ce broderie fin (maniaă ă ă ş ă
linurilor de Berlin nu începuse înc ) în timp ce sora ei, a ezat în col ulă ş ă ţ dinspre c min, cu pisica pe genunchi, cîrpea un vraf de ciorapi.ă
— Mary, Mary! Pune-i repede deoparte! se gr bi Eliza s -i spună ă ă tocmai cînd intram eu în odaie.
— Nici în ruptul capului! sun r spunsul flegmatic al lui Mary, iară ă
apari ia mea întrerupse discu ia.ţ ţ
— Vai, ce ghinion ai, domnule Markham! gl sui sora mai mică ă aruncîndu-mi una din ocheadele ei viclene. Tata tocmai a plecat prinparohie i e greu de crezut s se înş ă toarc mai pu in de un ceas.ă ţ
— Nu-i nimic, o s -mi convin de minune s petrec vreo cîtevaă ă ă minute cu fiicele lui, dac ele mi-o vor îng dui, i-am r spuns euă ă ă tr gîndu-mi un scaun lîng foc i a ezîndu-m acolo f r s mai a tept să ă ş ş ă ă ă ă ş ă fiu poftit.
— M rog, dac ai s fii foarte cuminte i amuzant, n-o s avemă ă ă ş ă nimic împotriv .ă— V-a ruga s -mi acorda i permisiunea f r nici un fel de condi ii,ş ă ţ ă ă ţ
fiindc n-am venit aici ca s aduc bucurie, ci ca s-o primesc, i-amă ă r spuns.ă
Totu i, m-am gîndit c ar fi mai mult decît în elept s fac i eu un micş ă ţ ă ş efort pentru ca societatea mea s fie agreabil ; s-ar zice c micile meleă ă ă str danii au fost desă tul de izbutite, pentru c niciodat n-am v zut-o peă ă ă domni oara Eliza mai bine dispus . Într-adev r, se p rea c amîndoiş ă ă ă ă sîntem încînta i unul de cel lalt i reu im s înţ ă ş ş ă tre inem o conversa ieţ ţ
2020
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 21/243
Necunoscuta de la Wildfell HallNecunoscuta de la Wildfell Hall
voioas i însufle it , de i destul de superficial . Era aproape ună ş ţ ă ş ă tête-á-tête, întrucît domni oara Millward cea mare aproape c n-a deschis guraş ă decît din cînd în cînd pentru a corecta vreo afirma ie neţ s buit sau vreoă ă expresie exagerat a surorii ei i o dat pentru a o ruga s -i ridice ghemulă ş ă ă
de a care se rostogoţă lise sub mas . Dar bineîn eles c lucrul acesta l-amă ţ ă f cut eu, a a cum cerea datoria.ă ş— Mul umesc, domnule Markham, mi-a spus ea cînd i l-am înmînat.ţ
Mi l-a fi ridicat i singur , dar n-am vrut s deranjez pisica.ş ş ă ă— Mary, draga mea, asta n-o s te scuze în ochii domă nului Markham,
i-a replicat Eliza. Dup cîte cred, el ură ăşte din inim pisicile precum iă ş fetele b trîne — a a cum fac to i ceilal i gentlemani. Oare m în el,ă ş ţ ţ ă ş domnule Markham?
— Mi se pare firesc din partea sexului nostru neprietenos să antipatizeze pisicile, tocmai pentru c dumneaă voastr femeile, leă cople i i cu atîtea mîngîieri, i-am r sş ţ ă puns.
— Vai, Domnul s le aib în paz , dr g la ele de ele! strig Elizaă ă ă ă ă ş ă într-un acces brusc de entuziasm, întorcîndu-se c tre sora ei i rev rsîndă ş ă un potop de mîngîieri asupra animalului ei favorit.
-Ah, potole te-te, Eliza! îi spuse domni oara Millward cea mare pe unş ş
ton destul de aspru i împingînd-o enervat într-o parte.ş ă
Venise timpul s plec; oricît de tare m-a fi gr bit, tot aveam să ş ă ă întîrzii la ceai, i mama era cu adev rat moş ă del de ordine i deş punctualitate.
Se vedea bine c frumoasa mea prieten nu se bucur deloc c trebuieă ă ă ă s - i ia r mas bun de la mine. La desă ş ă p r ire i-am strîns cu tandre eă ţ ţ mînu , iar ea m-a r splţă ă ătit cu unul din cele mai dulci zîmbete i cu ceaş mai fermec toare privire de care era în stare. M-am întors acas foarteă ă
fericit, cu inima plin de satisfac ie pentru propria mea persoan iă ţ ă ş arhiplin de dragoste pentru Eliza.ă
2121
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 22/243
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 23/243
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 24/243
Anne BrontëAnne Brontë
ov iala i-l f cu s înainteze. De i sfios din fire, copilul nu era delocş ă ş ă ă ş s lbatic. Peste o clip , îngenunchie pe covor, i- i încol ci bra ele înă ă ş ş ă ţ jurul gîtului lui Sancho. Nu mult dup aceea micu ul mi se a ez peă ţ ş ă genunchi i începu s priveasc plin de interes la diferitele poze de cai,ş ă ă
vite, porci i ferme-model cuprinse în revistele din fa a mea. Din cînd înş ţ cînd îi aruncam cîte o privire maic -si ca s v d în ce m sur se bucură ă ă ă ă ă de aceast proasp ta intimitate; i, din expresia nelini tit a ochilor ei,ă ă ş ş ă mi-am dat seama c pentru un motiv sau altul era îngriă jorat c b ie elulă ă ă ţ se afl acolo.ă
— Arthur, vino încoace, i-a zis ea în cele din urm . Îl deranjezi peă domnul Markham care vrea s citeasc .ă ă
— Cîtu i de pu in, doamn Graham; v rog l sa i-l la mine. Mş ţ ă ă ă ţ ă
distrez i eu la fel de bine ea i el, am rugat-o eu.ş şi totu i, pe mute te, prin semne i priviri, ea îl chem la dînsa.Ş ş ş ş ă
— Nu, m mico, zise copilul. Las -m s m uit întîi la pozele astea iă ă ă ă ă ş dup aceea am s vin i am s - i poă ă ş ă ţ vestesc tot ce-am v zut.ă
— Luni e s rb toare, ziua focurilor de artificiiă ă 2, a a c o s d m oş ă ă ă mic petrecere, zise maic -mea. i sper, doamn Graham, c nu veiă ă Ş ă ă refuza s faci parte dintre ină vita i. tii, po i s - i aduci i b ie elul —ţ Ş ţ ă ţ ş ă ţ
sper c vom g si mijloacele de a-l distra i pe el. i atunci, f r doar iă ă ş Ş ă ă ş
poate, vei avea ocazia s le prezin i personal scuze faă ţ miliilor Millward iş Wilson, pentru c nu m îndoiesc c vor veni aici cu to ii.ă ă ă ţ
— Mul umesc foarte mult, dar eu nu merg niciodat la petreceri.ţ ă— Vai de mine, dar o s fie pur i simplu o întrunire de familie — n-oă ş
s st m tîrziu i n-o s fim decît noi i familiile Millward i Wilson —ă ă ş ă ş ş pe cei mai mul i dintre ei îi cuno ti — iar domnul Lawrence, eţ ş proprietarul dumitale, cu care cred c ar trebui s faci cuno tin .ă ă ş ţă
— Îl cunosc într-o oarecare m sur — dar v rog din suflet s mă ă ă ă ă scuza i de data asta. ti i, acum serile sînt cam umede, se întunecţ Ş ţ ă devreme i m tem c Arthur e prea firav ca s risc s -l expun f r teamaş ă ă ă ă ă ă de a i se întîmpla ceva. Va trebui s amîn m pl cerea de a ne bucura deă ă ă ospitalitatea dumneavoastr pîn cînd zilele vor fi iaă ă r i mai lungi iăş ş serile mai c lduroase.ă
În momentul acela, la un semn discret din partea maic -mi, Roseă scoase o caraf cu vin, pahare i chec din bufet i din servanta de stejar,ă ş ş
2 S rb toarea tradi ional a englezilor în amintirea „Comă ă ţ ă plotului prafului depu c ” din 5 noiembrie 1605.ş ă
2424
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 25/243
Necunoscuta de la Wildfell HallNecunoscuta de la Wildfell Hall
tratîndu-i cum se cuvine pe musafiri. Amîndoi mîncar chec, dară refuzar cu înc p înare vinul, în ciuda încerc rilor amabile ale gazdeiă ă ăţ ă lor de a-i sili s guste din el. În special Arthur se ferea de licoareaă rubinie de parc ar fi fost însp imîntat i dezgustat i era cît pe-aci să ă ş ş ă
izbucneasc în plîns cînd fu îndemnat s bea.ă ă— Nu-i nimic, Arthur, zise mama lui. Doamna Markham socoate că i-ar face bine, pentru c e ti obosit dup drum, dar n-o s te sileasc sţ ă ş ă ă ă ă
bei! P rerea mea este c nici n-ai nevoie de vin! Doamna Grahamă ă ad ug : Nu poate suferi nici m car s vad vinul i mirosul lui aproapeă ă ă ă ă ş c -i face r u. M deprinsesem s -l silesc s înghit o gur de vin sau deă ă ă ă ă ă ă rachiu slab cu ap în chip de doctorie cînd era bolnav, i de fapt mi-amă ş dat toat osteneala ca s -l fac s le urasc .ă ă ă ă
Toat lumea rîse. afar de tîn ra v duv i de fiul ei.ă ă ă ă ăş— Vai, doamn Graham, zise maic -mea tergîndu- i ochii alba triă ă ş ş ş
de lacrimile ce o n p diser din cauza rîsului, vai de mine, dar mă ă ă ă uime ti pur i simplu! Z u c te credeam mai în eleapt . Bietul copila oş ş ă ă ţ ă ş s fie un moă latic mai cumplit decît pîinea muiat în lapte! Gînde te-teă ş numai ce b rbat o s ias din el dac st rui s -l cre ti în...ă ă ă ă ă ă ş
— Ba mie mi se pare un plan excelent, o întrerupse doamna Graham
cu o seriozitate netulburat . Prin acest mijloc pot s -l salvez cel pu in deă ă ţ
o patim înjositoare. A da nu tiu ce s pot s -l feresc pe b iat i deă ş ş ă ă ă ş primejdiile tuturor celorlalte.
— Dar prin asemenea mijloace — m-am amestecat eu în discu ie —ţ n-o s ajunge i niciodat s -l face i virtuos. La urma urmei, ce înseamnă ţ ă ă ţ ă virtutea, doamn Graham? E oare faptul c te ar i capabil i doritor s teă ă ăţ ş ă împotrive ti ispitei sau faptul c n-ai nici un fel de ispit c reia s i teş ă ă ă ă împotrive ti? Cine e un b rbat puternic? Cel care înfrînge mari piedici iş ă ş
s vîr e te lucruri de mirare chiar dac pentru asta trebuie s asude dină ş ş ă ă greu i e isş tovit dup aceea? Sau cel care ade toat ziua pe scaun f r aă ş ă ă ă îndeplini alt munc mai obositoare decît aceea de a a î a focul cuă ă ţ ţ v traiul i a duce mîncarea la gur ? Dac vre i ca fiul dumneavoastr să ş ă ă ţ ă ă treac prin lume cu cinste, nu trebuie s încerca i s -i cur a i calea deă ă ţ ă ăţ ţ bolovani, ci mai degrab s -l înv a i s p easc f r oă ă ăţ ţ ă ăş ă ă ăş v ire peste ei —ă nu trebuie s st rui i s -l duce i dumă ă ţ ă ţ neavoastr de mîn ci mai degrabă ă ă s -l l sa i s înve e s mearg singur.ă ă ţ ă ţ ă ă
— Am s -l duc de mîn , domnule Markham, pîn cînd va aveaă ă ă puterea s mearg singur; i am s -i cur din cale to i bolovanii pe care-iă ă ş ă ăţ ţ
2525
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 26/243
Anne BrontëAnne Brontë
voi putea da la o parte, am s -l înv s -i ocoleasc pe ceilal i — sau să ăţ ă ă ţ ă p easc f r ov ire peste ei, a a cum spune i dumneavoastr . i astaăş ă ă ă ş ă ş ţ ă Ş fiindc dup ce voi fi luptat din toate puterile ca s -i netezesc calea, încă ă ă ă îi va r mîne destul de f cut pentru a- i dovedi toat îndemînarea,ă ă ş ă
seriozitatea i pruş den a. E foarte frumos i u or s vorbe ti despre nobilaţ ş ş ă ş împotrivire i despre încerc rile la care e supus virtutea; dar laş ă ă cincizeci, sau cinci sute de b rba i care au cedat ispitei, ar ta i-mi m cară ţ ă ţ ă unul care a avut t ria s -i reă ă ziste. i de ce s pornesc eu de la ideea cŞ ă ă fiul meu va fi o fiin aleas , unul dintr-o mie? De ce s nu m preţă ă ă ă g tescă mai degrab pentru viitorul cel mai întunecat, i s nu m tem c vaă ş ă ă ă sem na cu... cu restul omeniri, dac nu-mi iau toate m surile de pază ă ă ă pentru a împiedica un atare lucru?
— V d c sînte i foarte amabil cu noi to i, am reă ă ţ ă ţ marcat eu.— Nu tiu nimic despre dumneavoastr — vorbesc despre cei peş ă
care-i cunosc cu adev rat i cînd v d înă ş ă treaga omenire (cu foarte pu ineţ i rare excep ii) împleticindu-se i bîjbîind pe poteca vie ii, c zînd înş ţ ş ţ ă
toate capcanele i rupîndu- i picioarele la orice piedic ivit în cale, deş ş ă ă ce s nu folosesc toate mijloacele pe care le posed pentru a-l face să ă str bat un drum lin, neted i ferit de primejdii.ă ă ş
— Da, dar mijlocul cel mai sigur va fi s v str dui i s -l înt ri i pe elă ă ă ţ ă ă ţ
împotriva ispitelor, i nu s le îndep rş ă ă ta i pe acestea din calea lui.ţ— Voi face i una i alta, domnule Markham. Numai Dumnezeu tieş ş ş
cîte ispite se vor ivi, care s se n pusă ă teasc asupra lui atît din untru cît iă ă ş din afar dup ce voi fi f cut tot ce-mi st în putin pentru ca viciul s -iă ă ă ă ţă ă apar cît mai pu in atr g tor, cu atît mai mult cu cît din fire pare s nu-lă ţ ă ă ă sufere. De fapt eu îns mi de prea pu ine ori m-am sim it îmboldit c treă ţ ţ ă ă ceea ce lumea nume te viciu, i totu i ispita m-a încercat. i multe p tiş ş ş Ş ă -
miri, de alt natur , mi-au fost h r zite, fapte care, în multe împrejur riă ă ă ă ă mi-au cerut mai mult b gare de seam i t rie pentru a le ine piept,ă ă ă ş ă ţ decît am putut eu s gă ăsesc în firea mea cînd a fost s le stau împotriv .ă ă
i sînt convins c acest lucru îl vor recunoa te majoritatea ceŞ ă ă ş lorlal iţ oameni care sînt deprin i s cugete i doritori s lupte împotrivaş ă ş ă stric ciunii din firea lor.ă
— Da, zise maic -mea, neîn elegînd decît pe jum tate încotro bateă ţ ă doamna Graham; dar nu cred c e bine s judeci un b iat dup calapodulă ă ă ă dumitale; i pe urm , draga mea doamn Graham, d -mi voie, te rog, sş ă ă ă ă te previn din timp împotriva gre elii — a putea zice împoş ş triva gre eliiş
2626
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 27/243
Necunoscuta de la Wildfell HallNecunoscuta de la Wildfell Hall
fatale — de a lua în întregime asupra dumitale educa ia copilului. Pentruţ c e ti priceput în unele privin e i bine informat , î i închipui probabilă ş ă ţ ş ă ţ c po i face fa pe deplin acestei sarcini; dar de fapt luă ţ ţă crurile sîntdeparte de a sta astfel; i dac st rui în-aceast încercare, te rog s mş ă ă ă ă ă
crezi c te vei c i amară ă nic dup ce vei fi stricat totul.ă-B nuiesc deci c ar trebui s -l trimit la coal ca s înve e să ă ă ş ă ă ţ ă dispre uiasc autoritatea i iubirea mamei lui, nu? zise doamna cu unţ ă ş zîmbet pu in amar.ţ
— A, nu! Dac vrei ca un b iat s - i dispre uiasc mama, atunci ine-lă ă ă ş ţ ă ţ acas i irose te- i via a alintîndu-l tot timpul i fiind roaba hachi elor iă ş ş ţ ţ ş ţ ş tr sn ilor lui.ă ă
— Sînt întrutotul de acord cu dumneavoastr , doamn Markham; însă ă ă
nimic nu poate fi mai str in principiilor i obiceiurilor mele decît oă ş asemenea sl biciune vinovat .ă ă
— Bine, îns vrei s -l tratezi ca pe o feti — i s -i strici caracterul,ă ă ţă ş ă f cîndu-l moale ca o domni oar rîzgîiat — z u c a a se va întîmpla,ă ş ă ă ă ă ş doamn Graham, ină diferent ce crezi dumneata acum. Dar las c am s -lă ă ă pun eu pe reverendul Millward s - i vorbeasc pu in în priă ţ ă ţ vin a asta; el oţ s - i deschid ochii asupra urm rilor ce te a teapt ; o s - i spun cum iă ţ ă ă ş ă ă ţ ă ş
în ce fel trebuie s te por i, i cîte i mai cîte; i n-am nici cea mai mică ţ ş ş ş ă
îndoial c în cîteva minute va fi în stare s te conving .ă ă ă ă— N-are rost s -l nec ji i pe preot, zise doamna Graă ă ţ ham aruncîndu-
mi o privire (probabil c eu zîmbeam la gîndul încrederii ne rmurite aă ţă mamei în acest vrednic gentleman). Domnul Markham aici de faţăsocoate c puterea lui de convingere este cel pu in la fel de mare ca aă ţ domnului Millward. Ei bine, domnule Markham, dumneata care sus ii cţ ă un b iat nu trebuie s fie ocrotit de rele ci trimis s se r zboiasc singură ă ă ă ă
i neajutorat cu ele, c nu trebuie înv at s ocoleasc nici una din capş ă ăţ ă ă -canele vie ii, ci s dea buzna voinice te în ele sau peste ele, dup cum vaţ ă ş ă voi întîmplarea — s caute primejdia mai degrab decît s-o ocoleasc iă ă ă ş s - i hr neasc virtuă ş ă ă tea cu ispite — ei bine, oare dumneata...
— V rog s m ierta i, doamn Graham, dar am imă ă ă ţ ă presia c a i luat-ă ţo cam prea repede. Eu n-am spus deocamdat c un b iat ar trebuiă ă ă înv at s se n pusteasc în capcanele vie ii i nici m car c ar trebui săţ ă ă ă ţ ş ă ă ă caute anume ispitele doar pentru a- i pune la încercare virtuş tea, învingîndu-le. Am spus doar c e mai bine s v înarma i i s v înt ri iă ă ă ţ ş ă ă ă ţ eroul decît s -l dezarma i i s -l sl bi i pe du man pentru c dac ar fi să ţ ş ă ă ţ ş ă ă ă
2727
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 28/243
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 29/243
Necunoscuta de la Wildfell HallNecunoscuta de la Wildfell Hall
pentru stejar, care de i s-ar putea s -i împr tie frunzele i s -i rupş ă ăş ş ă ă r murelele fragede, va sluji doar s -i înfig mai adînc r d cinile i să ă ă ă ă ş ă înt reasc i s strîng mai puteră ă ş ă ă nic fibrele copacului. Dumneata ai vreaca noi s ne încuraj m fiii s încerce toate lucrurile pe propria lor piele,ă ă ă
pe cînd fiicele noastre n-ar trebui nici m car s înve e din experien aă ă ţ ţ altora. Mie, în schimb, mi-ar p rea mai bine ca atît fii cît i fiiceleă ş noastre s cî tige din cele p ite de al ii i de pe urma înv minteloră ş ăţ ţ ş ăţă unei în eţ lepciuni mai înalte, pentru ca s tie dinainte s resping r ul iă ş ă ă ă ş s aleag binele i s nu aib nevoie de nici un fel dovezi adev rateă ă ş ă ă ă pentru a sim i pe pielea lor neaţ junsurile p catului. Eu n-a trimite înă ş lumea larg o biat fat neînarmat împotriva du manilor ei iă ă ă ă ş ş necunoscătoare a capcanelor ce i se pot ivi în cale la tot pasul. i nici n-Ş
a supraveghea-o i n-a p zi-o în a a de mare m sur încît, lipsit deş ş ş ă ş ă ă ă demnitate proprie i de tiin a de a se bizui pe ea îns i, s ajung pînş ş ţ ăş ă ă ă acolo, încît s - i piard puterea sau voin a de a se supraveghea i de a seă ş ă ţ ş feri singur . Iar în ceea ce-l prive te pe fiul meu dac a socoti c , ajunsă ş ă ş ă b iat mare, ar deveni ceea ce numi i dumneavoastr un om trecut prină ţ ă ciur i prin dîrmon — un b rbat care „a cunoscut via a” i care se f le teş ă ţ ş ă ş cu experien a lui, chiar dac ar profita de ca pîn într-atîta încît în celeţ ă ă
din urm s se liniă ă ş
teasc , s devin un om a ezat, un membru folositoră ă ă ş
i respectat al societ ii — a prefera s moar chiar mîine. A fi de oş ăţ ş ă ă ş mie de ori mai bucuroas dac s-ar întîmpla a a! repet ea pe tonul celă ă ş ă mai serios, strîngîndu- i la piept odorul i s rutîndu-l p tima pe frunte.ş ş ă ă ş
B iatul î i p r sise noul tovar i se afla de o vreme lîng genunchiiă ş ă ă ăşş ă mamei lui, cu ochii ridica i spre fa a ei i-i asculta cu o uimire mutţ ţ ş ă discursul de neîn eles penţ tru el.
— Ei, m rog, m rog, cred c a a se cuvine — ca dumneavoastr ,ă ă ă ş ă
doamnele, s ave i totdeauna ultimul cuvînt! am replicat eu, observînd-oă ţ c se ridic i c se preg te te s - i ia r mas bun de la maic -mea.ă ă ş ă ă ş ă ş ă ă— Dumneata e ti liber s roste ti oricît de multe cuvinte — numai cş ă ş ă
eu nu mai pot r mîne s le ascult.ă ă— Ba nu, a a se întîmpl de obicei: dumneavoastr asculta iş ă ă ţ
argumentele numai atît cît v vine la socoteal , iar restul cuvintelor n-auă ă decît s se iroseasc în vînt.ă ă
— Dac dumneata ii a a de mult s mai vorbim desă ţ ş ă pre acest subiect,r spunse doamna Graham dînd mîna cu Rose, va trebui s - i aduci soraă ă ţ la mine într-o zi frumoas i atunci am s ascult cu oricît de mult r bă ş ă ă ă -
2929
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 30/243
Anne BrontëAnne Brontë
dare vei dori dumneata tot ceea ce vei avea chef s spui. Prefer s -mi iiă ă ţ dumneata o predic mai degrab decît preotul, pentru c în felul sta aă ă ă ă ş avea mai pu ine remu c ri spunîndu- i la sfîr it c -mi p strez propriaţ ş ă ţ ş ă ă p rere exact a a cum am avut-o din capul locului — lucru ce sîntă ş
convins c s-ar întîmpl indiferent care dintre dumneavoastr doi mi-ară ă ă ă împ rt i cu m rinimie logica lui.ă ăş ă— Da, bineîn eles, i-am r spuns eu hot rît s m ar t la fel deţ ă ă ă ă ă
dezagreabil ca i ea. Pentru c atunci cînd o doamn consimte s asculteş ă ă ă o argumenta ie care merge împotriva propriilor ei opinii, e întotdeaunaţ hot rît din capul locului s i se împotriveasc — s asculte numai cuă ă ă ă ă urechile trupului, inîndu-le pe cele ale min ii astuţ ţ pate cu mult hot rîreă ă împotriva celor mai puternice ra ionamente.ţ
— La revedere, domnule Markham, zise frumoasa mea adversar cuă un zîmbet comp timitor.ă
Necatadicsind s -mi mai r spund în vreun fel, se înclin u or, dară ă ă ă ş tocmai cînd d dea s se retrag , fiul ei — cu o îndr zneal copil rească ă ă ă ă ă ă — o opri locului exclamînd:
— M mico, dar n-ai dat mîna cu domnul Markham!ăEa se întoarse rîzînd i-mi întinse mîna. I-am strîns-o mai mult cuş
pic decît cu amabilitate, sup rat de faptul c m nedrept ise înă ă ă ă ăţ
permanen , înc de cînd mijiser zorile cuno tin ei noastre. Era evidentţă ă ă ş ţ c f r a ti nimic despre adev ratele mele principii i tr s turi deă ă ă ş ă ş ă ă caracter avea o prejudecat împotriva mea i p rea înclinat s -mi arateă ş ă ă ă c , pîn i în privin ele cele mai neînsemă ă ş ţ nate, p rerile ei despre mineă erau mult mai prejos decît opinia pe care o aveam eu despre propria meapersoan . Sigur c eram cam îfnos din fire, c ci altfel probabil c nu m-ă ă ţ ă ăa fi sim it atît de profund atins. Pe lîng asta poate c fusesem i r sf atş ţ ă ă ş ă ăţ
într-o oarecare m sur de mama i de sora mea i de alte cîteva doamneă ă ş ş pe care le cuno team. i totu i, nu-s cîtu i de pu in un mar afoiş Ş ş ş ţ ţ înfumurat — de lucrul sta sînt absolut convins, indifeă rent dac i tuă ş gînde ti sau nu la fel.ş
3030
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 31/243
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 32/243
Anne BrontëAnne Brontë
Fiica ei Jane a fost, bineîn eles, cît a putut s fie de gra ioas i deţ ă ţ ă ş elegant , de spiritual i de seduc toare — întrucît trebuia să ă ş ă ă str luceasc mai tare decît toate aceste doamne i s -i farmece pe to iă ă ş ă ţ gentlemanii — ca s nu mai vorbim de faptul c era de fa i domnulă ă ţăş
Lawrence pe care trebuia în mod special s -l captiveze i s -lă ş ă cucereasc . Micile ei artificii pentru realizarea acesă tei cuceriri erau preasubtile i greu de sesizat ca s -mi atrag aten ia. Dar mi s-a p rut cş ă ă ţ ă ă posed o anumit afectare rafinat a superiorit ii i o preocupare neplă ă ă ăţ ş ă-cut pentru propria ei persoan , într-o m sur care-i umbrea toateă ă ă ă calit ile. Dup plecarea ei, Rose mi-a preăţ ă zentat un adev rat spectacolă reproducîndu-mi diferite priviri, cuvinte i gesturi ale lui Jane, cu unş amestec de iste ime i asprime care m-a f cut s m minunez deoţ ş ă ă ă potrivă
de artificialitatea duduii respective i de spiritul de observa ie al suroriiş ţ mele, pîn într-atîta încît s m întreb dac nu cumva i-a pus i ea ochiiă ă ă ă ş ş pe mo ier. Dar n-ai nici o grij , Halford, lucrurile nu st teau a a.ş ă ă ş
Richard Wilson, fratele mai mic al lui Jane, a stat într-un col , p rîndţ ă s fie destul de bine dispus, dar t cut i sfios, dorînd pe de o parte să ă ş ă treac neobservat, iar pe de alt parte s aud i s observe cît mai multe.ă ă ă ă ş ă
i de i ai fi zis c se simte oarecum ca pe tele pe uscat, ar fi fost destulŞ ş ă ş
de fericit, dup rum îi cerea felul s u liă ă
ni tit de a fi, numai dac maic -ş ă ă
mea ar fi avut tactul s -l lase în pace; dar a a cum gre ea ea dină ş ş bun voin , îl cople ea neîncetat cu aten iile ei — îndestulîndu-l cu totă ţă ş ţ felul de mînc ruri întrucît avea impresia c e prea timid ca s seă ă ă serveasc singur i for îndu-l s - i strige, din cap tul cel lalt al camereiă ş ţ ă ş ă ă r spunsurile monosilabice la numeroasele întreb ri i replici prin care seă ă ş str duia zadarnic s -l atrag în discu ie.ă ă ă ţ
Rose m-a informat c b iatul nu ne-ar fi onorat nici în ruptul capuluiă ă
cu prezen a lui dac nu l-ar fi pisat atîta sora lui, Jane, care inea mor iţ ă ţ ţ ş s -i arate domnului Lawrence c are cel pu in un frate mai binecrescut iă ă ţ ş mai fin decît Robert. Tot atîta osteneal î i d duse ea s -l in de o parteă ş ă ă ţ ă pe acest vrednic gentleman; dar el afirmase c nu vede nici un motiv să ă scape prilejul de a mai schimba o glum cu Markham i cu b trîna (deă ş ă fapt maic -mea nu era chiar a a de în vîrst ), cu frumoasa domă ş ă ni oarş ă Rose, precum i cu preotul, ca i cu ceilal i; i f r doar i poate cş ş ţ ş ă ă ş ă Robert avea de fapt i dreptul s-o fac . A a c a vorbit de una i de altaş ă ş ă ş cu mama i cu Rose, a discutat cu preotul despre treburile parohiei, cuş mine chestiuni de agricultur i cu amîndoi a f cut poă ş ă litic .ă
3232
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 33/243
Necunoscuta de la Wildfell HallNecunoscuta de la Wildfell Hall
Mary Millward a fost i ea o figurant — fiind îns mai pu in chinuitş ă ă ţ ă de cruzimea amabilit ilor mamei deăţ cît a fost Richard Wilson, întrucîtavea un fel sigur i hot rît de a da r spunsuri scurte i de a refuza lucruş ă ă ş -rile, i întrucît lumea o b nuia a fi mai degrab posac decîtş ă ă ă
neîncrez toare. Oricum vor fi stat lucrurile, în orice caz ea n-a adus preaă mult desf tare societ ii — dup cum nu pare nici s se fi bucurat preaă ă ăţ ă ă mult de ea. Eliza mi-a spus c Mary a venit numai în urma st ruin eloră ă ţ tat lui lor care- i b gase în cap ideea fix c Mary î i închin prea multă ş ă ă ă ş ă timp treburilor casei, neglijînd nevinovatele prilejuri de destindere iş distrac ie potrivite pentru vîrsta i sexul ei. În general mie mi se p rea oţ ş ă fat destul de pl cut i simpatic . O dat sau de dou ori a ar tat chiară ă ă ş ă ă ă ă c tie s i rîd , fiind stîrnit de spiă ş ă ş ă ă ritul sau purtarea amuzant a cineă
tie c rui individ mai binecuvîntat de soart dintre noi. În asemeneaş ă ă cazuri am b gat de seam c ea încerca s -i întîlneasc privirile luiă ă ă ă ă Richard Wilson care era a ezat exact în fa a ei. Înş ţ trucît b iatul studia subă îndrumarea tat lui ei, Mary îl cuno tea în oarecare m sur i cred c înă ş ă ă ş ă ciuda faptului c amîndoi erau cam retra i din fire, se stabilise între ei ună ş sentiment de camaraderie i în elegere sufleteasc .ş ţ ă
Eliza mea a fost cum nu se poate mai fermec toare,, cochet f ră ă ă ă
afectare, dorînd s atrag aten ia celor de fa , dar mai presus de toateă ă ţ ţă
aten ia mea. Încîntarea ei cînd m aflam prin preajm , stînd jos sau înţ ă ă picioare lîng ea, optindu-i ceva la ureche sau strîngîndu-i mîna înă ş timpul dansului, i se citea u or în str lucirea obrajiş ă lor i în agita iaş ţ pieptului, oricît ar fi încercat ea s le ascund prin vorbe i gesturiă ă ş îndr zne e, chiar impertiă ţ nente. Dar cred c ar fi mai bine s -mi in gura,ă ă ţ pentru c dac m laud cu aceste lucruri acum, va trebui s roă ă ă ă esc maiş tîrziu.
S continui, a adar, cu descrierea diferi ilor particiă ş ţ pan i la petrecereaţ noastr :ăRose a fost simpl i natural , ca de obicei, plin de voio ie iă ş ă ă ş ş
neastîmp r.ăFergus a fost obraznic i aiurit; dar obr znicia i neş ă ş s buin a luiă ţ
slujeau ca distrac ie celorlal i, care rîdeau din toate b ierile inimii, chiarţ ţ ă dac asta nu-l f cea cîtu i de pu in s creasc în ochii lor.ă ă ş ţ ă ă
i, în sfîr it (pentru c am s fac abstrac ie de propria mea persoan ),Ş ş ă ă ţ ă domnul Lawrence s-a purtat ca un adevărat gentleman neatingînd penimeni nici m car cu o floare, fiind politicos cu preotul i cu doamnele,ă ş
3333
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 34/243
Anne BrontëAnne Brontë
în special cu gazda i cu fiica ei, precum i cu domni oara Wilş ş ş son —s racul de el, cît nechibzuin din partea lui! N-avea destul gust ca s-oă ă ţă prefere pe Eliza Millward. Eram în rela ii destul de prietene ti cuţ ş domnul Lawrence. Fiind foarte rezervat din fire i p r sind doar raş ă ă reori
casa izolat în care se n scuse i unde tr ise în singur tate de la moarteaă ă ş ă ă lui taic -s u, nu avusese nici prilejul i nici înclina ia de a lega multeă ă ş ţ cuno tin e; dintre to i oamenii cu care avusese de a face, eu (judecîndş ţ ţ dup rezultate) p ream s -i fiu tovar ul cel mai agreabil. Nu numai că ă ă ăş ă m dovedisem a-i fi pe plac, dar i mie îmi era destul de agreabil acestă ş domn, cu toate c era prea rece, prea sfios i prea închis în sine, ca s -miă ş ă cî tige pe de-a-ntregul simpatia. Candoarea i francheş ş ea, cînd erau cuţ totul ferite de grosol nie, erau lucruri pe care le admira la al ii, dar nuă ţ
izbutea s le dobîndeasc i el. Mu enia des vîr it pe care o dovedea oriă ă ş ţ ă ş ă de cîte ori era vorba de propriile sale treburi i preocup ri, era de faptş ă destul de sup r toare i î i cam t ia elanul; dar eu i-o iertam dină ă ş ţ ă convingerea c la oriă ginea ei nu se aflau atîta mîndria i lipsa deş încredere în prietenii lui, cît o oarecare delicate e morbid i o anumeţ ă ş lips de curaj de care el î i d dea seama, fiind îns lipsit de energiaă ş ă ă necesar pentru a le înfrînge. Inima lui era ca o mimoz sensibil care seă ă ă
deschide o clip sub razele soarelui, dar se închide în sine i se ofile te laă ş ş
cea mai mic atingere a degetului cuiva sau la cea mai u oar adiere deă ş ă vînt. În linii mari vorbind, rela iile dintre noi constau mai degrab dintr-ţ ăun fel de atrac ie ce-o sim eam unul pentru altul decît dintr-o prietenieţ ţ profund i soă ş lid , ca aceea care s-a n scut apoi între mine i tine,ă ă ş Halford. Pe tine (chiar dac din cînd în cînd te ar i cam ursuz) nu te potă ăţ asemui decît cu o hain veche, f r cuă ă ă sur ca es tur , dar u oar i lejer ,ţ ă ă ş ăş ă care s-a mulat perfect pe trupul celui ce-o poart i pe care el o poate foă ş -
losi cum dore te, f r s se team c-o mototole te. În schimb, domnulş ă ă ă ă ş Lawrence era ca o hain nou , îngrijit i admirabil croit , dar atît deă ă ă ş ă strîmt la coate încît i-ar fi fost fric s nu-i rupi cus turile dac i-ai fiă ţ ă ă ă ă ţ mi cat în voie bra ele, i atît de neted i de aspectuoas , încît nu- iş ţ ş ă ş ă ţ venea s ri ti s-o expui nici m car unei singure piă ş ă c turi de ploaie.ă
Curînd dup sosirea oaspe ilor, maic -mea pomeni de doamnaă ţ ă Graham, î i ar t regretul c nu se afl i ea acolo ca s -i cunoasc , i leş ă ă ă ă ş ă ă ş explic familiilor Millward i Wilson motivele pe care le invocaseă ş scuzîndu-se c nu le întorsese vizita, sperînd c ei o vor ierta, întrucît eaă ă
3434
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 35/243
Necunoscuta de la Wildfell HallNecunoscuta de la Wildfell Hall
— mama — era convins c doamna nu avusese cîtu i de pu in inten iaă ă ş ţ ţ de a fi nepoliticoas i s-ar bucura oricînd s -i vad .ă ş ă ă
— E o doamn tare ciudat , domnule Lawrence, ad ug mama. Nuă ă ă ă prea izbutim s -i d m de rost — dar sînt convins c dumneata o s neă ă ă ă ă
po i spune cîte ceva despre ea pentru c , la urma urmei, e chiria aţ ă ş dumitale i ne-a zis c te cunoa te într-o oarecare m sur .ş ă ş ă ăTo i ochii se întoarser c tre domnul Lawrence. Mie mi se p ru c ,ţ ă ă ă ă
f r nici un motiv, el se ar t mult prea stînjenit cînd mama i se adresă ă ă ă ă astfel.
— Cine, eu, doamn Markham? r spunse el. Greă ă i i, eu n-o... adic ...ş ţ ă vreau s spun, bineîn eles c am v zut-o, dar în orice caz sînt ultimaă ţ ă ă persoan c reia ar trebui s v adresa i pentru informa ii referitoare laă ă ă ă ţ ţ
doamna Graham.Apoi se întoarse imediat c tre Rose i o rug s fac pl cere societ iiă ş ă ă ă ă ăţ
onorînd-o cu un cîntec sau cu o melodie interpretat la pian.ă— Ba nu, r spunse Rose, trebuie s-o ruga i pe domniă ţ oara Wilson. Eaş
ne dep e te pe to i atît în ceea ce priăş ş ţ ve te vocea, cît i cîntatul la pian.ş şDomni oara Wilson f cu mofturi cu oarecare cocheş ă t rie.ă— Las c o s fie ea prea bucuroas s v cînte, zise Fergus, dacă ă ă ă ă ă ă
dumneata, domnule Lawrence, o s ai buă
n tatea s stai lîng ea i s -iă ă ă ş ă
întorci foile.— Vai, dar o s fie o adev rat încîntare pentru mine, domni oară ă ă ş ă
Wilson. Chiar îmi îng dui i s-o fac? Ea î i înclin gîtul lung i zîmbi,ă ţ ş ă ş dîndu-i voie s-o conduc pîn la pian, dup care se instal i cînt o buă ă ă ă ş ă -cat dup alta în cel mai bun stil al ei, acompaniindu-se singur . Întreă ă ă timp, domnul Lawrence r mase r bd tor în picioare, sprijinindu-se cu oă ă ă mîn de speteaza scauă nului ei, iar cu cealalt întorcîndu-i notele. Poateă
c i el era la fel de încîntat de interpretarea domni oarei Wilson, cumă ş ş era i ea. Într-un fel muzica nu era deloc rea; pe de alt parte n-a puteaş ă ş spune c m-a mi cat profund. Execu ia era corect i abil , dară ş ţ ă ş ă sentimentul lipsea aproape cu des vîr ire.ă ş
Se pare îns c discu ia despre doamna Graham nu fusese închis .ă ă ţ ă— Nu, doamn Markham, vin n-am s iau, zise reveă ă rendul Millward
cînd se servi aceast b utur . În schimb am s beau pu in bere de casă ă ă ă ţ ă ă de-a dumneavoastr . Înă totdeauna am preferat-o tuturor b uturilor.ă
M gulit de acest compliment, maic -mea sun clopoă ă ă ă elul i o canţ ş ă de por elan cu cea mai bun bere a noastr fu îndat adus i a ezatţ ă ă ă ă ş ş ă
3535
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 36/243
Anne BrontëAnne Brontë
dinaintea vrednicului gentleman care tia atît de bine s -i pre uiascş ă ţ ă calit ile.ăţ
— Ei vezi, asta e! strig el, îndreptînd uvoiul, cu mult îndemînare,ă ş ă din can în pahar, în a a fel încît s fac mult spum f r s se verseă ş ă ă ă ă ă ă ă
m car o pic tur .ă ă ăDup ce o examin o clip în dreptul unei lumîn ri, sorbi o înghi itură ă ă ă ţ ă bun , apoi plesc i din buze, r sufl adînc i- i umplu la loc paharul subă ă ă ă ş ş privirile mamei, pline de cea mai profund mul umire.ă ţ
— Nimic nu se poate compara cu asta, doamn Markă ham! zisepreotul. Eu am sus inut întotdeauna c berea dumneavoastr de cas eţ ă ă ă mai bun decît orice altceva.ă
— Vai ce tare m bucur c v place, p rinte! întotă ă ă ă deauna supraveghez
personal preg tirea ei, ca i pregă ş ătirea brînzei i a untului; eu a a zic:ş ş dac tot faci un lucru, m car s fie bine f cut.ă ă ă ă
— Ave i perfect dreptate, doamn Markham.ţ ă ă— Pe de alt parte, p rine, vi se pare c e un p cat s bei din cînd înă ă ă ă ă
cînd pu in vin sau o du c de rachiu? întreb mama întinzîndu-i un paharţ ş ă ă de punch fumegînd doamnei Wilson care afirma c vinul îi cade greu laă stomac. (Totodat fiul ei Robert î i umplea ochi paharul cu aceea iă ş ş
b utur .)ă ă
— Cîtu i de pu in! r spunse oracolul, dînd din cap ca Jupiter. Toateş ţ ă lucrurile sînt numai binecuvînt ri i bineă ş faceri, cu condi ia s tim s neţ ă ş ă bucur m de ele.ă
— Dar doamna Graham e de cu totul alt p rere. Ia sta i numai să ă ţ ă asculta i ce ne-a spus deun zi — v-am zis eu c o s v povestesc.ţ ă ă ă ă
i maic -mea delect societatea cu o relatare am nunŞ ă ă ă it a ideilor iţ ă ş comport rii gre ite ale doamnei respective cu privire la b utur , încheindă ş ă ă
cu cuvintele:— Ei, nu vi se pare c e o gre eal ?ă ş ă— O gre eal ? repet preotul cu un aer neobi nuit de solemn. Oş ă ă ş
crim a zice, o crim ! Nu numai c înseamn c - i bate joc de copil, dară ş ă ă ă ă ş e vorba i de dispre fa de daş ţ ţă rurile providen ei, pe care îl înva s leţ ţă ă calce în picioare.
Apoi preotul intr în multe am nunte în leg tur cu toate acestea iă ă ă ă ş explic , pe îndelete, c o asemenea purtare este nu numai lipsit de sens,ă ă ă dar i c reprezint o adevş ă ă ărat hulire a lui Dumnezeu. Maic -mea îlă ă urm ri cu cel mai adînc respect; i pîn i doamna Wilson se hot rî s - iă ş ă ş ă ă ş
3636
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 37/243
Necunoscuta de la Wildfell HallNecunoscuta de la Wildfell Hall
lase limba s se odihneasc o clip i-l ascult în t cere, sorbindu- iă ă ă ş ă ă ş punchul cu un aer plin de îng duin . Domnul Lawrence edea cu cotulă ţă ş pe mas , jucîndu-se neă glijent cu paharul de vin pe jum tate gol iă ş zîmbind pe sub musta .ţă
— Dar nu vi se pare, p rinte Millward — suger el cînd în sfîr ită ă ş gentlemanul respectiv f cu o pauz în disă ă cursul lui — c atunci cînd seă întîmpl ca un copil s fie înclinat din fire c tre necump tare — deă ă ă ă exemplu, din vina p rin ilor sau str mo ilor lui — sînt recomandabileă ţ ă ş anumite precau ii? (Fie vorba între noi, toat lumea era convins c tat lţ ă ă ă ă domnului Lawrence i-a scurtat via a datorit lipsei de cump tare.)ş ţ ă ă
— Unele precau ii, poate; îns domnul meu, cump taţ ă ă rea e una iş abstinen a e cu totul altceva.ţ
— Bine, dar am auzit c la unele persoane cump tarea — adică ă ă modera ia — e aproape cu neputin . i dac abstinen a o fi un r u (lucruţ ţă Ş ă ţ ă pe care unii oameni îl pun la îndoial ), nimeni nu va nega c lipsa deă ă cump tare este un r u i mai mare. Unii p rin i le-au interzis cuă ă ş ă ţ des vîr ire copiilor lor s guste b uturi care li se urc la cap; dară ş ă ă ă autoritatea p rin ilor nu poate d inui de-a pururi. i pe urm copiii sîntă ţ ă Ş ă din firea lor înclina i s tînjeasc dup lucrurile interzise. i într-unţ ă ă ă Ş
asemenea caz e foarte probabil ca un copil s fie tare curios s guste i să ă ş ă
cunoasc efectele lucrurilor care au fost atît de mult l udate i cu careă ă ş al ii s-au desf tat, pe cînd lui însu i îi sînt atît de aspru oprite.ţ ă ş Curiozitatea i-ar fi în general satisf cut cu primul prilej potrivit; iă ă ş odat înfrînt opreli tea, ură ă ş m rile pot fi foarte grave. Nu am preten ia să ţ ă m pricep sau s dau sentin e în asemenea treburi, dar mie mi se pare că ă ţ ă acest plan al doamnei Graham, a a cum îl desş crie i dumneavoastr ,ţ ă doamn Markham, oricît de extraă ordinar ar p rea, nu e lipsit de uneleă
avantaje: pentru c vede i aici cum copilul e izb vit dintr-o dat deă ţ ă ă ispit ; nu are nici un fel de curiozitate ascuns i nici lucruri ne tiuteă ă ş ş dup care s tînjeasc în tain ; cunoa te licorile ademenitoare în m suraă ă ă ă ş ă în care dore te s-o fac ; e total scîrbit de ele f r s fi suferit de pe urmaş ă ă ă ă efectelor lor.
— i asta vi se pare drept, domnule? Nu v-am doŞ vedit oare cît degre it este i cît de potrivnicş ş Sfintei Scripturi, precum i cuget riiş ă în elepte, s înve i un copil s se uite cu dispre i dezgust la binefacerileţ ă ţ ă ţ ş providen ei, în loc s le foloseasc a a cum se cuvine?ţ ă ă ş
3737
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 38/243
Anne BrontëAnne Brontë
— Bine, s-ar putea ca sfin ia voastr s considere c i pic turile deţ ă ă ă ş ă laudanum sînt o binefacere a providen ei, r spunse domnul Lawrenceţ ă zîmbind. i totu i ve i c dea, probabil, de acord c cei mai mul i dintreŞ ş ţ ă ă ţ noi ar face mai bine s se ab in de la consumarea lor, chiar i într-oă ţ ă ş
cantitate moderat . Dar — ad ug el — nu vreau ca i dumneavoastră ă ă ş ă s -mi, urma i metafora prea îndeaă ţ proape — drept care îmi voi bea pînă la fund paharul.
— i sper c -l ve i umple la loc, domnule Lawrence, zise maic -meaŞ ă ţ ă împingînd sticla c tre el.ă
Domnul Lawrence refuz cu mult polite e, i îndep rtîndu- i pu ină ă ţ ş ă ş ţ scaunul de mas se aplec spre mine (eu eram aproape de el, ezînd peă ă ş canapea, lîng Eliza Millward) i m întreb cu un aer degajat dac oă ş ă ă ă
cunosc pe doamna Graham.— Da, am întîlnit-o de vreo dou ori.ă— i ce p rere ai despre ea?Ş ă— N-a zice c -mi place prea mult. Ca înf i are e chipe — sau maiş ă ăţş şă
degrab ar trebui s spun, distins i interesant — dar nu e cîtu i deă ă ă ş ă ş pu in prietenoas . Dup impresia mea, e o femeie care cade foarte u orţ ă ă ş prad preă judec ilor i e gata s i le p streze cu orice pre pîn înăţ ş ă ş ă ţ ă
pînzele albe, r sucînd toate lucrurile în a a fel încît s intre în tipareleă ş ă
propriilor ei idei preconcepute. E prea rigid , prea aspr , prea aprigă ă ă pentru gusturile mele.
Domnul Lawrence nu mi-a r spuns nimic, i-a plecat ochii în jos i i-ă ş ş şa mu cat buzele. Curînd dup aceea s-a ridicat i s-a îndreptat c treş ă ş ă domni oara Wilson, fiind dup cît îmi închipui pe cît de dezgustat deş ă mine pe atît de atras de ea. În momentul acela n-am prea b gat în seamă ă faptul, dar mai apoi împrejur rile m-au f cut s -mi amintesc am nuntul,ă ă ă ă
ca i alte fleacuri de acela i fel, dac nu m în el atunci cînd... dar, stai,ş ş ă ă ş s nu anticipez.ăAm încheiat seara cu un dans — vrednicul nostru pastor nesocotind
c ar fi fost cine tie ce groz vie s asiste la o asemenea petrecere, de iă ş ă ă ş tocmisem unul din l utarii satului s ne acompanieze zbenguielile cuă ă scripca lui. Îns Mary Millward a refuzat cu înc p înare s participe laă ă ăţ ă dan ul nostru; la fel i Richard Wilson, cu toate c maic -mea l-a rugatţ ş ă ă insistent s-o fac , ba chiar s-a ofeă rit s -i serveasc drept partener .ă ă ă
În orice caz ne-am descurcat destul de bine i f r el. Cu o singurş ă ă ă echip de cadril i cu mai multe contra-dan uri am inut-o tot a a pînă ş ţ ţ ş ă
3838
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 39/243
Necunoscuta de la Wildfell HallNecunoscuta de la Wildfell Hall
destul de tîrziu. În cele din urm l-am rugat pe l utarul nostru s cînte ună ă ă vals; tocmai începusem s-o port pe Eliza în vîrtejul acestui dans încînt tor, în timp ce Lawrence cu Jane Wilson i Fergus cu Rose îmiă ş
ineau isonul, cînd reverendul Millţ ward a intervenit strigînd:
— Nu, nu, a a ceva nu îng dui! Haide i, s-a f cut ora plec rii.ş ă ţ ă ă— Vai, nu, t ticule! s-a rugat Eliza.ă— E timpul, fata mea, e timpul! Trebuie cump tare în toate lucrurile,ă
nu uita!Drept r zbunare, îns , am urmat-o pe Eliza pe coriă ă dorul întunecos,
unde, sub pretext c o ajut s - i pun alul, i-am furat o s rutare, chiar înă ă ş ă ş ă spatele lui taic -s u, în timp ce acesta î i înf ur gîtul i b rbia înă ă ş ăş ă ş ă faldurile unui fular gros. Dar vai! Intorcîndu-m , am dat cu ochii deă
maic -mea care era la un pas înapoia mea. Drept ură mare, nici nuplecaser bine musafirii c am i fost supus unor mustr ri foarte aspre,ă ă ş ă care au pus stavil galopului avîntat al inimii mele i au încheiat searaă ş într-un mod foarte nepl cut.ă
— Scumpul meu, Gilbert, mi-a zis ea, îmi pare r u c faci asemeneaă ă lucruri! tii bine cît de mult in la siŞ ţ tua ia i viitorul t u, cît de mult teţ ş ă iubesc i te preş uiesc, mai presus de orice pe lume, cît de mult a dori sţ ş ă
te v d a ezat, cum se cuvine, în via — i cît de tare m-ar am rî dac te-ă ş ţă ş ă ă
a ti însurat cu fata aceea sau cu oricare alta de prin împrejurimi. S mş ş ă ă bat Dumneă zeu dac în eleg ce g se ti la ea! i nu m gîndesc numai laă ţ ă ş Ş ă lipsa averii — cîtu i de pu in — dar mie mi se pare c -i lipse te iş ţ ă ş ş frumuse ea, i de tept ciunea, i bun tatea, i orice alt calitate care ar fiţ ş ş ă ş ă ş ă de dorit. Dac ai ti tu însu i, a a cum tiu eu, cît pre uie te de fapt, niciă ş ţ ş ş ţ ş prin cap nu i-ar trece un asemenea lucru. Mai z bove te ni el i ai sţ ă ş ţ ş ă vezi! Dac vei fi legat de ea, te vei c i o via întreag cînd te vei uita înă ă ţă ă
jur i vei vedea cîte fiin e c rora ea nu le ajunge nici la degetul cel mic,ş ţ ă se afi pe lumea asta. Ascult -m pe mine, c a a o s se în-timple.ă ă ă ă ş ă— Bine, mam , te rog, taci! Nu-mi place s mi se in predici. Crede-ă ă ţ ă
m c n-am s m c s toresc deoă ă ă ă ă ă camdat , i-o spun sincer. Pe de altă ţ ă parte, sfinte Doamne! N-am i eu dreptul s m bucur pu in de via ?ş ă ă ţ ţă
— Ba da, b iatul meu drag, dar nu în felul sta. Z u, n-ar trebui să ă ă ă faci asemenea lucruri. Ar însemna c -i faci un r u fetei dac ea ar fi a aă ă ă ş cum ar trebui s fie; dar eu te asigur c e cea mai pref cut obr znic tură ă ă ă ă ă ă ce s-a pomenit vreodat pe lume; i pîn s deschizi bine ochii, ai s te iă ş ă ă ă ş
3939
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 40/243
Anne BrontëAnne Brontë
treze ti prins în mrejele ei. i dac o iei de nevast Gilbert, s tii c mş Ş ă ă ă ş ă ă omori cu zile! i cu asta basta!Ş
— Las mam , nu mai plînge pentru atîta lucru — i-am spus eu, c ciă ă ă lacrimile începuser s -i curg uvoi. Uite, s rutarea asta o s-o tearg peă ă ă ş ă ş ă
cea pe care i-am dat-o Elizei. N-o mai ponegri pe fat i lini te te-te,ă ş ş ş fiindc - i promit c niciodat ... Vreau s spun, î i promit c am s mă ţ ă ă ă ţ ă ă ă gîndesc bine înainte de a face vreun pas important pe care tu îl dezaprobi în mod serios.
i zicînd acestea, mi-am aprins lumînarea i m-am dus la culcare, cuŞ ş sufletul mult mai lini tit.ş
4040
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 41/243
Necunoscuta de la Wildfell HallNecunoscuta de la Wildfell Hall
CAPITOLUL V
CAM PE LA SFÎR ITUL LUNII, cedîndŞ
într-un tîrziu insisten elor foarte viguroase ale Rosei, am înso it-o într-oţ ţ vizit la Wildfell Hall. Spre marea noastr surprindere am fost pofti iă ă ţ într-o înc pere unde primul lucru de care am dat cu ochii a fost un eă ş -valet. Al turi era o mas plin de pînze pentru pictat, borcane cu vopseleă ă ă i lacuri, palete, peneluri, uleiuri i altele asemenea. De perete erauş ş
rezemate mai multe schi e aflate în diferite stadii de lucru i cîtevaţ ş tablouri terminate-— majoritatea peisaje i portrete.ş
— M v d silit s v primesc în atelierul meu, zise doamna Graham,ă ă ă ă ă
pentru c ast zi nu s-a f cut focul în camera de zi i e cam frig ca s vă ă ă ş ă ă poftesc într-o înc pere în care c minul e gol.ă ă
Descotorosind dou scaune de uneltele i materialele de pictur careă ş ă uzurpaser aceste locuri, ne invit s edem i ea se instal din nou lîngă ă ă ş ş ă ă evalet, nu chiar cu fa a la el, dar aruncînd din timp în timp cîte o privireş ţ
la tablou în cursul conversa iei i mai tr gînd cîte o trţ ş ă ăs tur de penel deă ă parc i-ar fi fost imposibil s - i abat întru totul aten ia de la ocupa ia eiă ă ş ă ţ ţ
pentru a i-o concenş
tra asupra vizitatorilor. Tabloul reprezenta conaculWildfell, v zut în zorii zilei dinspre cîmpia de la poalele deaă lului,desprinzîndu-se întunecat i falnic de pe un cer limpede, albastru-şargintiu, cu cîteva dungi ro ietice pe marginea z rii. Totul era desenat iş ă ş colorat aidoma ca-n via , subiectul fiind tratat cu deosebit elegan iţă ă ţăş dup toate canoanele artei.ă
— V d, doamn Graham, c pune i tot sufletul în operaă ă ă ţ dumneavoastr , am remarcat eu. Nu pot decît s v rog s-o continua i,ă ă ă ţ
pentru c dac ve i l sa ca venirea noastr s v întrerup , ne vom vedeaă ă ţ ă ă ă ă ă sili i s ne socoţ ă tim ni te intru i cu totul nedori i.ş ş ţ
4141
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 42/243
Anne BrontëAnne Brontë
— Vai, dar deloc! a replicat ea tres rînd i aruncîndu- i penelul peă ş ş mas de parc ar fi fost trezit deodat la îndatoririle polite ei. Nu sîntă ă ă ă ţ chiar atît de asaltat de musafiri încît s nu pot s acord bucuroas cîtevaă ă ă ă minute pu inelor persoane care m onoreaz cu prezen a lor.ţ ă ă ţ
— V d c aproape v-a i terminat tabloul, i-am spus eu apropiindu-mă ă ţ ă ca s -l observ mai bine i cercetîndu-l cu mult mai mult admira ie iă ş ă ţ ş încîntare decît iţ neam s -mi ar t pe fa . Am impresia c mai ave i deă ă ţă ă ţ pus doar tu ele finale în primul plan. Dar de ce l-a i botezat Conaculş ţ Fernley din comitatul Cumberland, în loc de Widfell Hall din comitatulX? am întrebat-o eu referindu-m la numele pe care-l înscrisese cu litereă mici în partea de jos a pînzei.
Dar mi-am dat seama imediat c zicînd acestea fuseă sem prea
îndr zne , pentru c ea s-a îmbujorat la fa , ne tiind ce s spun . Totu i,ă ţ ă ţă ş ă ă ş dup o pauz de o clip , cu un fel de sinceritate desperat , mi-aă ă ă ă m rturisit:ă
— Pentru c am pe lumea asta prieteni — sau cel pu in cuno tin e —ă ţ ş ţ care n-a vrea s afle unde mi-am g sit loca de tain ; i întrucît s-arş ă ă ş ă ş putea s le cad sub ochi tabloul i s-ar putea s -mi recunoasc manieraă ă ş ă ă de a picta în ciuda ini ialelor false cu care m-am semnat, din prevedereţ
am botezat i conacul cu un alt nume penş
tru a-i pune pe o urm gre it înă ş ă
cazul cînd ar încerca s m caute.ă ă— Va s zic n-ave i inten ia de a p stra tabloul? am întrebat-o euă ă ţ ţ ă
inînd mor i s spun ceva pentru a schimba subiectul.ţ ţ ş ă— Nu; nu-mi d mîna s pictez pentru propria mea pl cere sauă ă ă
distrac ie.ţ— Mama î i trimite toate tablourile la Londra, s-a amestecat Arthur înş
conversa ie. i cineva de acolo i le vinde i ne trimite banii.ţ Ş ş
Aruncîndu-mi privirile pe celelalte pînze am remarcat o schiţăfrumoas cu Lindenhope v zut din vîrful dealuă ă lui; o alt imagine aă vechiului conac înc lzindu-se în aburul însorit al unei dup -amiezeă ă lini tite de var i un mic portret simplu, dar foarte sugestiv al unui copilş ă ş trist i gînditor, cu o expresie de regret t cut, dar profund, inînd în mînş ă ţ ă un buchet de flori ve tede i avînd drept fundal ni te coline joase iş ş ş ş cîmpii întunecoase de toamn i un cer noros, posomorît.ă ş
— Dup cum vede i, duc o lips crunt de subiecte, zise frumoasaă ţ ă ă pictori . Odat am zugr vit b trînul conac pe o noapte cu lun iţă ă ă ă ă ş b nuiesc c va trebui s -l înf i ez alt dat într-o zi de iarn cu z pad iă ă ă ăţş ă ă ă ă ăş
4242
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 43/243
Necunoscuta de la Wildfell HallNecunoscuta de la Wildfell Hall
apoi iar i într-o sear cu nori întuneco i — pentru c realitatea este căş ă ş ă ă nu prea am altceva de pictat. Mi s-a spus c undeva prin împrejurimiă ave i o vedere splendida spre mare. E adevţ ărat? Se poate merge pe jospîn acolo?ă
— Da, dac n-ave i nimic împotriv s str bate i o distan de patruă ţ ă ă ă ţ ţă mile, sau cam a a ceva — aproape opt mile dus i-ntors — i înc pe unş ş ş ă drum destul de prost i obositor.ş
— i în ce direc ie se afl ?Ş ţ ăAm c utat s-o l muresc cît m-am priceput mai bine i tocmai mă ă ş ă
pornisem s -i descriu diferitele drumuri, alei i cîmpuri ce trebuiauă ş str b tute pentru a ajunge acolo, por iunile drepte i cotiturile la dreaptaă ă ţ ş i la stînga, cînd ea m-a întrerupt spunînd:ş
— Stai, stai! Nu-mi spune toatea astea acum. Pîn cînd voi aveaă nevoie de îndrum rile dumitale am s uit tot ce mi-ai zis. N-am inten iaă ă ţ s m duc acolo pîn la prim var . Poate c atunci am s te deranjez.ă ă ă ă ă ă ă Deocamdat avem iarna înaintea noastr i...ă ă ş
S-a oprit deodat în bu indu- i o exclama ie i a s rit de pe scaună ă ş ş ţ ş ă spunînd: „Scuza i-m o clip ”, dup care a ie it repede din odaie,ţ ă ă ă ş închizînd u a înd r tul ei.ş ă ă
Fiind curios s v d ce a f cut-o s tresar i s se tulbure în a a hal,ă ă ă ă ă ş ă ş
am privit spre fereastr — întrucît ea din întîmplare î i îndreptase ochiiă ş într-acolo cu o clip înainte, i abia am apucat s z resc pulpanaă ş ă ă mantalei unui b rbat disp rînd înd r tul unui tufi mare, de ilice, aflată ă ă ă ş între fereastr i arcada de la intrare.ă ş
— E prietenul mamei, ne-a informat Arthur.Eu m-am uitat la Rose i ea la mine.ş— N-o în eleg deloc pe doamna asta, mi-a optit Rose.ţ ş
Copilul a privit-o cu un aer surprins i grav. Rose a început imediatş s -i vorbeasc despre tot felul de lucruri indiferente în timp ce eu mă ă ă distram privind la tablouri, într-un col întunecat se afla unul pe care nu-lţ remarcasem. Înf i a un copila a ezat în iarb cu un mald r de flori peăţş ş ş ă ă genunchi. Tr s turile delicate i ochii mari, alba tri, care zîmbeau pe subă ă ş ş buclele castanii c zute mult pe fruntea lui aplecat asupra comorii dină ă poal , sem nau destul de tare cu cele ale domni orului din fa a mea ca să ă ş ţ ă m fac s în eleg c e un portret al lui Arthur Graham în fragedă ă ă ţ ă ă copil rie.ă
4343
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 44/243
Anne BrontëAnne Brontë
Luîndu-l în mîn ca s -l aduc la lumin am descoperit un alt tablou înă ă ă spatele lui, întors cu fa a la perete. M-am aventurat s -l ridic i pe acesta.ţ ă ş Înf i a un b rbat în floarea tinere ii — chipul lui era destul de fruimosăţş ă ţ i porş tretul nu era deloc r u; dar, dac va fi fost executat de aceea i mînă ă ş ă
ca i restul pînzelor, asta se întîmplase, f r doar i poate, cu mul i ani înş ă ă ş ţ urm . Lucrul era doă vedit de o mult mai mare grij i aten ie pentruă ş ţ detalii, de o mult mai mic prospe ime a coloritului i libertate înă ţ ş maniera de tratare — adic tocmai calit ile care m încîntaser i mă ăţ ă ă ş ă surprinseser la celelalte tablouri. Toă tu i, l-am cercetat cu mult interes.ş Tr s turile i expresia purtau pecetea unei individualit i foarte bineă ă ş ăţ definite, ceea ce te f cea s crezi c asem narea cu originalul eraă ă ă ă remarcabil . Ochii alba tri, limpezi, se a inteau asupra privitorului cu ună ş ţ
fel de ghidu ie ascuns — aproape c te a tepta i s -i vezi clipindu- iş ă ă ş ţ ă ţ iret; buzele — prea groase ca s nu sugereze o fire amatoare de pl ceriş ă ă
— p reau pe punctul de a se lumina într-un zîmbet; obrajii, de o culoareă cald , erau împodobi i de ni te favori i roă ţ ş ţ iatici foarte de i i stufo i; iarş ş ş ş p rul castaniu-aprins rev rsîndu-se în adev ra i ciorchini de bucle bogateă ă ă ţ înc lcau în prea mare m sur drepturile frun ii i p reau s sugereze că ă ă ţ ş ă ă ă purt torul lor era mai mîndru de frumuă se ea decît de intelectul lui — iţ ş
poate c de fapt avea i dreptate s-o fac ; i totu i, înf i area lui eraă ş ă ş ş ăţş
departe de a fi aceea a unui zevzec.Cred c nu ineam nici de dou minute în mîn poră ţ ă ă tretul, cînd s-a
întors frumoasa pictori .ţă— Era doar o persoan care venise s se intereseze de tablouri, ne-aă ă
spus ea în chip de scuze pentru plecarea ei brusc . L-am rugat s maiă ă a tepte.ş
— M tem c s-ar putea interpreta drept un gest de mare cutezan , i-ă ă ţă
am spus eu, faptul c mi-am permis s privesc o pînz pe care pictorul aă ă ă întors-o cu fa a la peţ rete; dar, dac -mi da i voie, v-a întreba...ă ţ ş— E într-adev r un gest de mare cutezan , domnul meu, a a c te-aă ţă ş ă ş
ruga s nu pui nici un fel de întreb ri în aceast privin , întrucîtă ă ă ţă curiozitatea nu- i va fi saţ tisf cut , mi-a r spuns ea încercînd s ascundă ă ă ă ă cu un zîmbet asprimea repro ului ei.ş
i totu i, din felul cum se îmbujorase i cum îi scînteiau ochii, mi-amŞ ş ş dat seama c am sup rat-o foarte tare.ă ă
— Nu voiam decît s întreb dac tot dumneavoastr a i pictat i acestă ă ă ţ ş tablou, i-am r spuns eu, i i-am cedat pinza dup care întinsese mîinile.ă ş ă
4444
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 45/243
Necunoscuta de la Wildfell HallNecunoscuta de la Wildfell Hall
M-am posomorît la rîndul meu, pentru c mi-a luat-o f r pic deă ă ă polite e i, punînd-o repede la loc, în col ul acela întunecos, cu fa a laţ ş ţ ţ perete, a a ezat cel lalt tablou peste ea ca mai înainte. Dup aceea s-aş ă ă întors c tre mine i a rîs.ă ş
Dar eu n-aveam deloc chef de glume. Cu un aer nep s tor m-amă ă îndreptat spre fereastr i am r mas cu privirile a intite asupra gr dinii înă ş ă ţ ă paragin , l sind-o cîteva minute s stea de vorb cu Rose. Apoi,ă ă ă ă spunîndu-i surorii mele c e timpul s plec m, i-am strîns mînaă ă ă domni orului, i-am f cut o plec ciune glacial doamnei i am pornitş ă ă ă ş c tre u . Dar, dup ce i-a luat r mas bun de la Rose, doamna Grahamă şă ă ş ă mi-a întins mîna spunîndu-mi cu glas suav i cu un zîmbet care nu eraş cîtu i de pu in dezagreabil:ş ţ
— Fie ca soarele s nu apun pîn nu- i trece mînia, domnuleă ă ă ţ Markham. Îmi cer iertare dac te-am ofensat prin brusche ea mea.ă ţ
Bineîn eles c atunci cînd o doamn catadicse te s se scuze, e cuţ ă ă ş ă neputin s mai r mîi sup rat; a a c ne-am desp r it în termeni buni.ţă ă ă ă ş ă ă ţ De data asta i-am strîns mîna cu deplin cordialitate i f r pic .ă ş ă ă ă
4545
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 46/243
Anne BrontëAnne Brontë
CAPITOLUL VI
ÎN URM TOARELE PATRU LUNI n-Ă
am mai intrat în casa doamnei Graham, i nici ea într-a noastr . Darş ă doamnele continuau s vorbeasc despre ea i rela iile dintre noi f ceauă ă ş ţ ă i ele progrese, de i nu prea repezi. Cît despre flec reala lor, eu îiş ş ă
d deam prea pu in aten ie (vreau s spun cînd venea vorba de frumoasaă ţ ă ţ ă sihastr ) i singurele nout i cu care m-am ales din poă ş ăţ vestirile lor au fostc într-o zi rece, dar frumoas , doamna Graham se aventurase s - i ducă ă ă ş ă b ie elul pîn la casa parohial , unde din nefericire n-a g sit pe nimeniă ţ ă ă ă decît pe domni oara Millward cea mare. Cu toate acestea stş ătuse multă
vreme acolo i dup cîte se zice, cele dou femei g siser o mul ime deş ă ă ă ă ţ lucruri s - i spun , i se desp r iser cu dorin a împ rt it de a seă ş ă ş ă ţ ă ţ ă ăş ă revedea. Mary Millward iubea copiii, iar mamelor dr g stoase le placă ă persoanele care tiu s le aprecieze cum se cuvine odorul.ş ă
Uneori am v zut-o i eu pe doamna Graham, nu nuă ş mai cînd venea labiseric , ci i cînd ie ea pe coline cu b ie elul, fie f cînd o plimbareă ş ş ă ţ ă lung , f r int , fie — în zilele deosebit de frumoase — r t cind aleneă ă ă ţ ă ă ă
pe b r ganul ierbos sau pe p unile b tute de vînturi din jurul vechiuluiă ă ăş ă
conac — ea cu o carte în mîn , iar fiul ei zbenguindu-se pe lîng ea.ă ă Cînd se ivea vreun prilej de acest fel, dac d deam cu ochii de ea înă ă plimb rile mele solitare — fie pe jos, fie c lare — sau atunci cînd aveamă ă vreo treab legat de bunul mers al mo iei, de obicei potriveam lucrurileă ă ş în a a fel încît s -i ies în cale sau s-o ajung din urm ; c ci îmi pl ceaş ă ă ă ă destul de mult s-o v d pe doamna Graham i s -i vorbesc i, f r doar iă ş ă ş ă ă ş poate, m incinta conversa ia cu micul ei înso itor, descoperind — deă ţ ţ
îndat ce s-a spart ghea a sfio eniei lui c e un b ie el foarte prietenos,ă ţ ş ă ă ţ inteligent i amuş zant. Curînd ne-am împrietenit la cataram — de i n-aă ş ş
4646
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 47/243
Necunoscuta de la Wildfell HallNecunoscuta de la Wildfell Hall
putea spune în ce m sur o bucura asta pe maic -sa. La început am avută ă ă o b nuial c ea ar cam dori s pun stavile în calea intimit ii ce seă ă ă ă ă ăţ n tea între noi — s sting , parc , flac ra prieteniei noastre. Dar dîndu-ăş ă ă ă ăi în cele din urm seama, în ciuda prejudec ilor ei împoş ă ăţ triva mea c nuă
sînt deloc un individ primejdios, ci dimpotriv , c sînt bine inten ionat iă ă ţ ş c întîlnirile cu mine i cu cîinele meu îi fac mult mai mult bucurieă ş ă fiului ei decît ar fi avut altfel posibilitatea s cunoasc , ea înă ă cet s seă ă mai împotriveasc i chiar m saluta cu un zîmbet cînd m vedeaă ş ă ă apropiindu-m .ă
Cît despre Arthur, el îmi striga: „Bine ai venit” de la mare dep rtareă i, î nind de lîng maic -sa, alerga o buş ţ ş ă ă cat bun ca s -mi ias înă ă ă ă
întîmpinare. Dac se întîmpla s fiu c lare, Arthur avea asigurat oă ă ă ă
plimbare la trap ori la galop; sau, dac vreunul din caii de povar nu eraă ă prea departe, îi f ceam pl cerea de a-l instala pe spinarea unuia dintre eiă ă i de a-l plimba astfel, ceea ce-i pl cea la fel de mult. Dar maic -sa neş ă ă
înso ea întotdeauna i merţ ş gea cum putea al turi de el — pe cît cred nuă atîta pentru c s-ar fi temut de vreo primejdie de v t mare sau mai tiuă ă ă ş eu ce, cît ca s aib grij s nu-i bag cine tie ce idei nepotrivite înă ă ă ă ş mintea lui de copil, deoarece îl p zea întotdeauna cu str nicie i nu-iă ăş ş
d dea niciodat voie s plece din preajma ei. Ceea ce o încînta cel maiă ă ă
tare era s -l vad zbenguindu-se i alergînd cu Sancho, în timp ce euă ă ş mergeam al turi de ea; asta nu atîta din pl cerea de a se afla în prezen aă ă ţ mea (de i uneori îmi mai f ceam unele iluzii de asemenea natur ), cît caş ă ă s -l vad pe fiul ei cum se bucur de aceste activit i i jocuri —ă ă ă ăţ ş învior toare pentru trupu orul s u firav — i de care avea parte multă ş ă ş prea rar din pricina lipsei unor tovar i potrivi i pentru anii lui. Deăş ţ asemenea, poate c o bucura destul de mult faptul c eu m aflam lîngă ă ă ă
ea i nu lîng el i deci eram incapabil s -i d unez b ie elului în vreunş ă ş ă ă ă ţ fel, direct sau indirect, inten ionat sau nu, — ceea ce în orice cazţ însemna c n-aveam de ce s -i mul umesc doamnei.ă ă ţ
Uneori sînt îns convins c doamna era oarecum încîntat deă ă ă conversa ia cu mine. Într-o diminea însorit de februarie, în cursul uneiţ ţă ă plimb ri de dou zeci de minute pe b r gan, ea î i l s la o parteă ă ă ă ş ă ă asprimea i reş zerva obi nuit i începu o discu ie adev rat cu mine.ş ă ş ţ ă ă Vorbi cu atît de mult elocin i profunzime de gîndire i de sentimenteă ţăş ş despre un subiect care, din fericire, coincidea cu propriile mele idei — iş pe deasupra avînd i o înf i are atît de frumoas — încît m-am întorsş ăţş ă
4747
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 48/243
Anne BrontëAnne Brontë
acas fermecat. Pe drum, m-am trezit gîndindu-m , c , la urma urmei, ară ă ă fi poate mai bine pentru un b rbat s - i peă ă ş treac zilele cu o asemeneaă femeie decît cu Eliza Millward; iar apoi — figurat vorbind — am ro itş pentru propria mea nestatornicie.
Intrînd în hol am g sit-o acolo pe Eliza singur cu Rose. Surpriza n-aă ă fost în general chiar atît de agreabil cum ar fi trebuit s fie. Am flec rită ă ă laolalt mult vreme, dar mi s-a p rut c Eliza este cam frivol i chiară ă ă ă ă ş pu in insipid în compara ie cu mult mai matura i serioasa doamnţ ă ţ ş ă Graham. Vai, Doamne! ce i-e i cu constan a oamenilor!ţ ş ţ
„ i totu i, m-am gîndit eu, n-ar trebui s m însor cu Eliza de vremeŞ ş ă ă ce mama se împotrive te cu atîta strş ăşnicie i nici pe fat nu s-ar cuveniş ă s-o am gesc dîndu-i iluzii cum c a avea de gînd s fac a a ceva.ă ă ş ă ş
Acuma, dac dispozi ia mea din momentul de fa va mai conă ţ ţă tinua, îmiva fi mai u or s -mi eliberez afec iunile de doş ă ţ mina ia ei blînd i totu iţ ă ş ş necru toare. i cu toate c i împotriva doamnei Graham s-ar puteaţă Ş ă ş ridica tot atîtea obiec ii, mi-ar fi poate îng duit, ca i doctorilor, sţ ă ş ă vindec un r u mai mare prin altul mai mic, pentru c nu m voiă ă ă îndr gosti serios de tîn ra v duv , — sau cel pu in a a cred — i nici eaă ă ă ă ţ ş ş de mine — lucrul acesta este mai mult ca sigur. Dar dac voi g si pu ină ă ţ ă
bucurie în prezen a ei, nu v d de ce nu mi s-ar îng dui s-o caut; i dacţ ă ă ş ă
steaua divinit ii ei va fi destul de luminoas ca s întunece luciul Elizei,ăţ ă ă cu atît mai bine, de i nu prea îndr znesc s -mi fac planuri în aceastş ă ă ă privin .”ţă
De atunci încolo n-am mai l sat s treac vreo zi frumoas f r oă ă ă ă ă ă vizit la conacul Wildfell, cam pe la ceasul cînd tiam c noua meaă ş ă cuno tin î i p r se te de obicei sih stria. Dar de multe ori s-a întîmplatş ţă ş ă ă ş ă s fiu dezam git în speran ele mele privitoare la o nou înă ă ţ ă trevedere; atît
de schimb toare se dovedea doamna Graă ham în privin a momentuluiţ cînd ie ea din cas i a locuş ă ş rilor c tre care se îndrepta, atît de efemereă erau întîlnirile întîmpl toare pe care izbuteam s le ob in, încît aproapeă ă ţ începusem s cred c ea î i d tot atîta osteneal s m evite cît îmiă ă ş ă ă ă ă ă d deam eu s-o g sesc. Numai c preă ă ă supunerea mi-era mult preanesuferit ca s-o p strez m car o clip dup ce g seam vreun motivă ă ă ă ă ă acceptabil pentru a o putea înl tura.ă
Într-o dup -amiaz lini tit i senin din martie, pe cîndă ă ş ă ş ă supravegheam îngrijirea paji tei i repararea unui gard din vale, amş ş v zut-o, lîng pîrîu, pe doamna Graham cu un bloc de desen în mîn iă ă ă ş
4848
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 49/243
Necunoscuta de la Wildfell HallNecunoscuta de la Wildfell Hall
absorbit de arta ei favoă rit , în timp ce Arthur î i umplea timpul f urindă ş ă baraje i diguri în apa pu in adînc i plin de bolovani a pîrîului. Nuş ţ ă ş ă prea aveam cu ce s m distrez i un prilej atît de rar nu trebuia pierdut.ă ă ş A adar, l sînd balt i paji tea i gardul, m-am îndreptat repede într-ş ă ă ş ş ş
acolo. Dar n-am putut s ajung înaintea lui Sancho care, de îndat ce i-aă ă ş z rit tîn rul prieten, a str b tut glon distan a respecă ă ă ă ţ ţ tiv i s-a n pustită ş ă asupra b ie elului cu o bucurie atît de impetuoas , încît l-a r sturnat înă ţ ă ă mijlocul apei. Din fericire bolovanii l-au împiedicat s se ude prea tareă i, pe de alt parte, nu erau nici atît de col uro i încît s -l r neasc . Maiş ă ţ ş ă ă ă
degrab întîmplarea cu ghinion l-a f cut s rîd prin neprev zutul ei.ă ă ă ă ăDoamna Graham studia elementele distinctive ale diferitelor soiuri de
copaci înc dezgoli i de frigul iernii, i copia cu tr s turi viguroase, însă ţ ş ă ă ă
nu lipsite de delicate e, ramifica iile lor diverse. Nu s-a ar tat prea vorbţ ţ ă ă-rea , dar eu am r mas în picioare lîng ea, urm rindu-i mi c rileţă ă ă ă ş ă creionului; era o pl cere s -l vezi c l uzit cu atîta îndemînare deă ă ă ă degetele acestea frumoase i gra ioase. N-a trecut îns mult vreme pînş ţ ă ă ă cînd îndemînarea ei a început s fie stînjenit , degetele au început s oă ă ă ş -v ie, s tremure u or, i s gre easc tr s turile, iar apoi deodat s-auă ă ş ş ă ş ă ă ă ă oprit. Doamna i-a ridicat rîzînd fa a spre mine i mi-a spus c schi a eiş ţ ş ă ţ
nu profit prea mult de supravegherea mea.ă
— Bine, atunci am s stau de vorb cu Arthur pîn cînd termina i, i-ă ă ă ţam spus eu.
— Domnule Markham, a vrea s c l resc pu in, dac m las mama,ş ă ă ă ţ ă ă ă a zis copila ul.ş
— Dar pe ce, fiul meu?— Cred c trebuie s fie vreun cal acolo, pe cîmp, a r spuns b iatul,ă ă ă ă
ar tînd spre iapa murg , voinic , ce tr gea ma ina de netezit iarba.ă ă ă ă ş
— Nu, nu, Arthur, e prea departe, s-a împotrivit maic -sa.ăDar eu am f g duit s -l aduc înapoi nev t mat dup ce vom face ună ă ă ă ă ă tur-dou pe paji te. V zînd expresia neă ş ă r bd toare a copilului, doamnaă ă Graham a zîmbit i l-a l sat. Era prima dat cînd îmi d dea voie s -lş ă ă ă ă îndep rtez cît de cît de lîng ea.ă ă
Coco at pe animalul ce p rea atît de mare fa de el i pornind solemnţ ă ţă ş în sus i în jos pe pantele cîmpului întins, Arthur era adev rataş ă întruchipare a mul umirii i încînt rii voioase i t cute. Dar curîndţ ş ă ş ă netezirea paji tei s-a terminat i cînd l-am dat jos pe viteazul c l re i l-ş ş ă ă ţşam depus din nou în bra ele mamei lui, ea p ru puţ ă in nemul umit c -lţ ţ ă ă
4949
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 50/243
Anne BrontëAnne Brontë
inusem atîta vreme. Î i închisese carnetul de schi e i probabil c a teptaţ ş ţ ş ă ş cu ner bdare întoarcerea lui.ă
Era timpul s se duc acas , a spus ea, i a vrut s - i ia r mas bun deă ă ă ş ă ş ă la mine, dar eu nu eram dispus nici în ruptul capului s-o p r sesc: amă ă
înso it-o pîn la jumţ ă ătatea colinei. A devenit mai sociabil , a a c amă ş ă început i eu s fiu mai vesel. Îns ajungînd într-un loc de unde se vedeaş ă ă sumbrul conac b trîn, s-a oprit locului i s-a întors c tre mine în timp ceă ş ă vorbea, de parc ar fi vrut s -mi dea de în eles s nu merg mai departe iă ă ţ ă ş s ne înă cheiem conversa ia acolo, s m fac s -mi iau r mas b«n i sţ ă ă ă ă ă ş ă m îndep rtez. De fapt era i timpul s-o fac pentru c „Înserarea senină ă ş ă ă i rece se l sa repede”, soarele asş ă fin ise i luna coco at începea în modţ ş ş ă
vizibil s lumineze cerul de un cenu iu palid. Îns pe mine m ineaă ş ă ă ţ
locului un sentiment vecin cu comp timirea. Îmi venea greu s-o las să ă stea într-un c min atît de singuratic i de lipsit de bucurii. Am ridicată ş ochii c tre conac. Se încrunta t cut i sumbru la noi. În ferestrele de josă ă ş ale unei aripi lic rea o lumini ro ietic , dar toate celelalte ferestre erauă ţă ş ă întunecate i multe din ele î i ar tau g urile negre ca ni te pe teri, lipsiteş ş ă ă ş ş de geamuri i chiar i de cercevele.ş ş
— Nu vi se pare un s la prea pustiu? am întrebat-o eu dup ună ş ă
moment de contemplare t cut .ă ă
— Uneori da, mi-a r spuns ea. În serile de iarn cînd Arthur e culcată ă în p tu ul lui i eu ed acolo, singur , i ascult vîntul aspru care geme înă ţ ş ş ă ş jurul meu i url prin camerele vechi i ruinate, nici un fel de c r i sauş ă ş ă ţ alte îndeletniciri nu pot alunga gîndurile întrist toare i temeă ş rile care mă n p desc. Dar tiu bine c e o nechibzuin s m las prad unoră ă ş ă ţă ă ă ă asemenea sl biciuni. Dac Rachel e mul umit cu asemenea via , de ceă ă ţ ă ţă n-a fi i eu? De fapt nici n-am cuvinte s -mi ar t recuno tin a pentru cş ş ă ă ş ţ ă
mi se acord un asemenea azil — atîta vreme cît sînt l sat s mă ă ă ă ă ad postesc în el.ăUltima fraz a fost rostit aproape în oapt , de parc nu mi-ar fi fostă ă ş ă ă
adresat mie, ci mai degrab ei înse i. Apoi doamna Graham mi-a spusă ă ş noapte bun i s-a retras.ă ş
Abia f cusem cî iva pa i spre cas cînd am dat cu ochii de domnulă ţ ş ă Lawrence urcînd pe c lu ul lui sur poă ţ teca aspr ce traversa culmeaă dealului. M-am ab tut pu in din drumul meu ca s -i vorbesc, pentru că ţ ă ă trecuse mult vreme de cînd nu ne mai întîlnisem.ă
5050
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 51/243
Necunoscuta de la Wildfell HallNecunoscuta de la Wildfell Hall
— Cu cine vorbeai adineauri, cu doamna Graham? m-a întrebat elcurînd dup ce ne-am dat bine e.ă ţ
— Da.— Hm! A a mi s-a p rut i mie.ş ă ş
S-a uitat gînditor la coama calului ca i cum ar fi avut un motiv seriosş de nemul umire, fie din pricina ei fie din alt pricin .ţ ă ă— Ei, i ce-i cu asta?ş— A, nimic! mi-a replicat el. Numai c , dup cîte tiam, i-eraă ă ş ţ
antipatic , a ad ugat el lini tit, strimbîndu- i buzele de o frumuse eă ă ş ş ţ clasic într-un zîmbet u or sarcastic.ă ş
— i chiar de-ar fi fost a a — ce, e oare cu neputin ca un om s seŞ ş ţă ă mai r zgîndeasc dup ce cunoa te mai bine pe cineva?ă ă ă ş
— Da, bineîn eles, mi-a r spuns el descîlcînd cu mult grij ni teţ ă ă ă ş uvi e încurcate din coama bogat a iepei lui brum rii.ş ţ ă ă
Apoi, întorcîndu-se deodat spre mine i a intindu- i ochii c prui iă ş ţ ş ă ş sfio i asupra mea, cu o privire neab tut i p trunz toare, a ad ugat:ş ă ăş ă ă ă
— Va s zic i-ai schimbat p rerea?ă ă ţ ă— N-a putea spune cu precizie! Nu; cred c de fapt am aceea iş ă ş
opinie despre ea ca i mai înainte — nuş mai u or îmbun t it .ş ă ăţ ă
— Aha!Privind în jur, a c utat s schimbe vorba i ridicînd ochii la lun aă ă ş ă f cut un comentariu referitor la frumuă se ea serii respective. Dar eu nu i-ţam r spuns întrucît mi s-a p rut c n-are leg tur cu subiectul.ă ă ă ă ă
— Lawrence — l-am întrebat eu privindu-l calm, drept în ochi — e tiş îndr gostit de doamna Graham?ă
În loc s fie profund ofensat de aceast întrebare, a a cum m camă ă ş ă temeam c se va întîmpl , prima tres rire de surprîndere la auzulă ă ă
întreb rii îndr zne e a fost ură ă ţ mat de un chiot de rîs de parc ideeaă ă respectiv l-ar fi amuzat extraordinar.ă— Eu îndr gostit de ea? repet el. De unde i-a venit un asemeneaă ă ţ
gînd n stru nic?ă ş— Faptul c te intereseaz progresul rela iilor mele cu doamna iă ă ţ ş
schimbarea p rerilor mele privitoare la ea mi-a sugerat gîndul c s-ară ă putea s fii gelos.ă
Lawrence rîse iar i:ăş— Gelos? Nu! Dar credeam c te vei însura cu Eliza Millward.ă
5151
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 52/243
Anne BrontëAnne Brontë
— Atunci ai crezut gre it pentru c n-am s m înş ă ă ă sor nici cu una, nicicu cealalt — dup cîte tiu.ă ă ş
— Atunci cred c ar fi mai bine s le la i în pace.ă ă ş— Dar dumneata ai de gînd s te însori cu Jane Wilson?ă
Se îmbujor la fa i se juc iar cu coama iepei, dar r spunse:ă ţăş ă ă— Nu, cred c nu.ă— Atunci ai face mai bine s-o la i în pace.şAr fi putut s -mi r spund : „Nu m las ea pe mine în pace”. Însă ă ă ă ă ă
aproape un minut n-a zis nimic, f cînd o mutr caraghioas , dup care aă ă ă ă încercat din nou s schimbe cursul conversa iei; i de data asta am l sată ţ ş ă s treac de la mine. La urma urmei îndurase destul. Înc un cuvint rostită ă ă în privin a subiectului respectiv ar fi putut s fie la fel ca ultima pic turţ ă ă ă
care revars paharul.ăAm întîrziat la ceai; dar mama avusese bun tatea s in ceainicul iă ă ţ ă ş
brio ele la cald, pe poli a c minului, i cu toate c m-a dojenit pu in n-aş ţ ă ş ă ţ f cut cine tie ce mof ă ş turi pîn s -mi accepte scuzele. Iar cînd eu m-amă ă plîns c ceaiul i-a pierdut aroma, a v rsat restul în c ldarea de l turi i aă ş ă ă ă ş rugat-o pe Rose s umple ceainicul i s -l pun din nou la fiert, serviciuă ş ă ă pe care ea l-a îndeplinit cu mult zarv i înso indu-l cu anumiteă ă ş ţ
comentarii demne de men ionat:ţ
— Ei, poftim! Dac ar fi fost vorba de mine, r mîneam f r pic deă ă ă ă ceai; i chiar dac ar fi fost vorba de Fergus i înc ar fi trebuit s seş ă ş ă ă mul umeasc numai cu ceea ce a r mas i pe deasupra i s-ar fi spus s seţ ă ă ş ă arate recunosc tor fiindc i a a e prea bun pentru el. Dar penă ă ş ş tru tine —pentru tine niciodat nu ne d m destul peste cap. A a se întîmplă ă ş ă întotdeauna — dac e ceva deosebit de bun la mas , mama îmi face cuă ă ochiul i d din cap c tre mine ca s m ab in i dac nu in seam deş ă ă ă ă ţ ş ă ţ ă
semnele ei îmi opte te: „Rose, nu mînca a a de mult din bucata aceea,ş ş ş c lui Gilbert o s -i plac f r îndoial s-o aib la cin ”. Sigur, eu una nuă ă ă ă ă ă ă ă însemn nimic! în hol mi se spune: „Haide, Rose, strînge- i lucrurile ca sţ ă fie camera curat i aranjat pentru cînd or veni b ie ii; i ai grij s nuă ş ă ă ţ ş ă ă se sting focul; lui Gilbert îi place s aib un foc zdrav n în c min”. Laă ă ă ă ă buc t rie iar i: „F cît mai mare pl cinta aceea, Rose; sînt convins că ă ăş ă ă ă ă b ie ilor o s le fie foame. i nu mai pune atîta piper în ea fiindc sîntă ţ ă Ş ă sigur c n-o s le plac ”. Sau: „Rose, nu mai turna atîtea mirodenii înă ă ă ă budinc , doar tii c lui Gilbert lui place mai simpl ”, sau: „Ai grij să ş ă ă ă ă nu te zgîrce ti la stafidele pentru chec, c doar tii c lui Fergus îi placş ă ş ă
5252
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 53/243
Necunoscuta de la Wildfell HallNecunoscuta de la Wildfell Hall
grozav”. Dac eu îi r spund: „Bine mam , dar a a i f ceam”, mi seă ă ă ş ş ă r spunde c nu trebuie s m gîndesc numai la mine: „ tii, Rose, în toateă ă ă ă Ş chestiunile casnice, trebuie s inem seam numai de dou lucruri: în priă ţ ă ă -mul rînd de ceea ce se cuvine s fie f cut, i în al doilea rînd, de ceea ceă ă ş
este mai agreabil pentru b rba ii din cas — doamnele trebuie s seă ţ ă ă mul umeasc cu orice”.ţ ă— i asta e o înv tur foarte bun , i-a luat mama vorba din gur .Ş ăţă ă ă ă
Cel pu in sînt sigur c a a gînde te Gilbert.ţ ă ă ş ş— În orice caz e o înv tur convenabil , cel pu in pentru noi, i-amăţă ă ă ţ
r spuns eu. Dar tii, mam , dac ai ine cu adev rat s -mi faci pe plac, ară ş ă ă ţ ă ă trebui s te gînde ti ceva mai mult i la lini tea, comoditatea i bucuriileă ş ş ş ş tale, oricum, mai mult decît o faci; cît despre Rose nu m îndoiesc c eaă ă
î i poart singur de grij ; i ori de cîte ori face un sacrificiu sauş ă ă ă ş s vîr e te un act remarcabil de devotament, nu scap în nici un cază ş ş ă prilejul s m informeze cu privire la propor iile lui. A putea s decadă ă ţ ş ă într-atîta încît s ajung în starea cea mai grosolan de automul umire iă ă ţ ş de nep sare fa de nevoile celorlal i, din simpla obi nuin de a mi seă ţă ţ ş ţă purta mereu de grij i de a mi se satisface imediat sau chiar dinainteă ş toate nevoile, fiind l sat într-o total ne tiin cu privire la ceea ce seă ă ş ţă
face de dragul meu dac Rose nu m-ar mai luă
mina — din cînd în cînd — în aceast privin . A a c a primi toate amabilit ile i toat bun tateaă ţă ş ă ş ăţ ş ă ă voastr ca pe un lucru de la sine în eles i n-a ajunge niciodat s tiuă ţ ş ş ă ă ş cît de mult v datorez.ă
— A! i nici nu vei ti vreodat , Gilbert, pîn cînd nu te vei c s tori.Ş ş ă ă ă ă Abia atunci, cînd vei da peste vreo fat înfumurat i neserioas ca Elizaă ă ş ă Millward, c reia s nu-i pese de nimic decît de propriile ei bucurii iă ă ş avantaje imediate, sau peste vreo femeie înc p înat i lipă ăţ ă ş sit deă
c l uzire în eleapt , ca doamna Graham, care nu- i cunoa te îndatoririleă ă ţ ă ş ş cele mai de seam i se arat de teapt numai în lucrurile care ar trebuiă ş ă ş ă s-o preocupe cel mai pu in — atunci abia î i vei da seama de diferen .ţ ţ ţă
— i asta o s -mi slujeasc foarte bine, mam . Doar n-am fost adusŞ ă ă ă pe lume numai ca s pun la grea înceră care marile calit i, posibilit i iăţ ăţ ş sentimentele frumoase ale altora, nu-i a a? — ci mai degrab ca s -miş ă ă manifest eu fa de ceilal i însu irile i sentimentele. i cînd m voiţă ţ ş ş Ş ă c s tori sper s g sesc mai mult încîntare în a-mi face so ia s duc ună ă ă ă ă ţ ă ă trai lesnicios i fericit decît ca ea s -mi aranjeze astfel via a; a prefera sş ă ţ ş ă dau de la mine mai degrab decît s primesc.ă ă
5353
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 54/243
Anne BrontëAnne Brontë
— Vai de mine, dragul meu, dar astea-s prostii nes buite. Vorbe ti caă ş un b ie andru necopt! Foarte curînd te vei plictisi s - i alin i nevasta iă ţ ă ţ ţ ş s -i faci pe plac, oricît de fermec toare ar fi ea, i atunci va veni adevă ă ş ă-rata încercare.
— Ei bine, înseamn c va trebui s purt m fiecare povara celuilalt.ă ă ă ă— Atunci va trebui s v cunoa te i fiecare locul cuă ă ş ţ venit. Tu î i veiţ face treburile, iar ea dac va fi demn de tine, î i va vedea de ale ei. Dară ă ş este sarcina ta s - i urm re ti propriile tale bucurii i sarcina ei s - i facă ţ ă ş ş ă ţ ă ie pe plac. Sînt sigur c bietul i scumpul t u tat a fost cel mai bun soţ ă ă ş ă ă ţ
de pe p mînt, dar dup ce au trecut primele cinci- ase luni de c snicie,ă ă ş ă cred c m puteam mai degrab a tepta s -l v d zburînd prin v zduhă ă ă ş ă ă ă decît deranjîndu-se cît de cît pentru pl cerile mele. Întotdeaă una spunea
c sînt o so ie bun i eu îmi f ceam datoria. i el i-o f cea pe-a lui —ă ţ ă ş ă Ş ş ă Dumnezeu s -l ierte! — i era serios i punctual i rareori g sea ceva deă ş ş ş ă cîrtit f r motiv, întotdeauna îmi cinstea i-mi l uda cum se cuvineă ă ş ă bucatele g tite de mine i nici nu le strica întîrziind la mas . i astea-să ş ă Ş cam toate lucrurile la care se poate aştepta o femeie de la un b rbat.ă
A a o fi oare, Halford? Oare la asta se limiteaz virş ă tu ile taleţ domestice? i oare fericita so ioar a ta nu cere nimic mai mult?Ş ţ ă
5454
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 55/243
Necunoscuta de la Wildfell HallNecunoscuta de la Wildfell Hall
CAPITOLUL VII
LA PU INE ZILE DUP ACEAST Ţ Ă Ă
întîmplare, într-o diminea blînd i însorit — cînd simţă ă ş ă eai p mîntulţ ă moale sub t lpi, c ci ultima z pad se toă ă ă ă pise de curînd l sînd ici-coloă cîte o dung sub ire s mai z boveasc pe iarba verde ce tocmai d duseă ţ ă ă ă ă col ul pe sub gardurile vii, fragedele primule î i scoseser capetele deţ ş ă sub frunzi ul umed i întunecos, iar în v zduh ciocîrlia cînta despre varş ş ă ă i n dejde, i dragoste, i toate celeş ă ş ş lalte lucruri cere ti — tocmai ie isemş ş
pe coasta dealului împ rt indu-m din toate aceste bucurii ale vie ii iă ăş ă ţ ş îngrijindu-m de bun starea mielu eilor mei i a mamelor lor, cînd,ă ă ş ş
întorcînd capul am dat cu ochii de trei persoane ce veneau dinspre vale.Erau Eliza Millward, Fergus i Rose. Drept care am traversat cîmpul caş s le ies în întîmpinare i cum mi s-a spus c se duc la Wildfell Hall m-ă ş ăam declarat imediat doritor s -i înso esc; i-am oferit bra ul Elizei — oareă ţ ţ l-a acceptat bucuroas în locul celui al fratelui meu — i i-am spusă ş acestuia c poate s se înă ă toarc acas , întrucît le voi ine eu tov r ieă ă ţ ă ăş doamnelor.
— Ba, rogu-te s m ier i! exclam el. Doamnele m întov r eau peă ă ţ ă ă ă ăş
mine i nu eu pe ele. Voi a i avut cu to ii prilejul s-o vede i m car o datş ţ ţ ţ ă ă pe aceast minunat neă ă cunoscut , numai eu nu, a a c n-am mai putută ş ă s -mi mai îndur ne tiin a i, fie ce-o fi, trebuie s -mi astîmp r i euă ş ţ ş ă ă ş curiozitatea. Am rugat-o deci pe Rose s vin cu mine la conac i s mă ă ş ă ă prezinte de îndat doamnei. Rose s-a jurat c n-o va face dac nu vine iă ă ă ş domni oara Eliza. De aceea am alergat pîn la casa parohial i am adus-ş ă ă şo. Am venit tot drumul, bra la bra , ca o pereche de îndrţ ţ ăgosti i — iţ ş
acuma te apuci tu s mi-o sufli i, colac peste pup z , vrei s -mi r pe tiă ş ă ă ă ă ş i foloasele trudei mele i bucuria vizitei. Întoarce-te la vitele i lanurileş ş ş
5555
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 56/243
Anne BrontëAnne Brontë
tale, mocofane! Tu nu e ti o companie potrivit pentru doamne iş ă ş gentlemeni ca noi care nu avem nimic altceva de f cut decît s ne b g mă ă ă ă nasul prin casele vecinilor i s iscodim prin cotloanele lor ascunse, s leş ă ă adulmec m secretele i s -i forfec m pe îndelete — dac nu sînt cumvaă ş ă ă ă
forfeca i. Tu nu po i s în elegi asemenea surse rafinate de bucurie.ţ ţ ă ţ— Dar ce, nu pute i merge amîndoi ? propuse Eliza, ne inînd seamaţ ţ de partea a doua a discursului fratelui meu.
— Da, sigur, s mearg amîndoi! strig Rose. Cu cît sîntem mai mul iă ă ă ţ cu atît vom fi mai voio i — i sînt sigur c vom avea nevoie de toatş ş ă ă ă voio ia pe care o putem duce cu noi pentru a înveseli înc perea aceeaş ă mare, întunecoas i mohorît , cu ferestruicile ei cu ză ş ă ăbrele i cu mobilaş veche i ponosit — dac nu cumva doamna Graham nu ne-o primi iar înş ă ă
atelierul ei.A a c am mers mai departe, trupa întreag . Servitoaş ă ă rea b trîn iă ă ş
stafidit , care ne-a deschis u a, ne-a poftit într-o camer exact ca ceaă ş ă descris mie de Rose ca scen a primei ei întîlniri cu doamna Graham.ă ă Era o înc pere destul de spa ioas i înalt , dar c p tînd prea pu in luă ţ ă ş ă ă ă ţ ă -min de la ferestrele de mod veche; tavanul, lambriurile i decora iunileă ă ş ţ c minului erau din stejar negru i sumbru - acestea din urm sculptateă ş ă
foarte complicat, dar nu cu cine tie ce mult gust; mesele i scauneleş ş
aveau cam aceea i înf i are, ca i biblioteca veche a eş ăţş ş ş zat de o parte aă c minului i plin de o adun tur pesă ş ă ă ă tri de c r i, i pianul demodatţă ă ţ ş aflat de partea cealalt .ă
Gazda era a ezat într-un jil rigid, cu speteaza înalt avînd într-oş ă ţ ă parte o m su rotund cu sert ra i cu co ule ul de lucru, iar de parteaă ţă ă ă ş ş ş ţ cealalt pe b ieă ă elul ei care st tea cu cotul pe genunchii mam - i i-iţ ă ă ş ş citea nea teptat de curg tor dintr-un voluma a ezat în poala ei. Ea î iş ă ş ş ş
odihnea o mîn pe um rul lui i se juca alene cu buclele lungi iă ă ş ş cîrlion ate ce c deau pe gîtul ivoriu al b ie elului. Mi s-au p rut a formaţ ă ă ţ ă un contrast încînt tor cu toate obiectele înconjur toare; dar bineîn eles că ă ţ ă la intrarea noastr i-au schimbat imediat poă ş zi ia. Nu m-am putut bucuraţ de aceast priveli te decît în scurtul r gaz cît Rachel a inut u a deschisă ş ă ţ ş ă pîn s intr m noi în odaie.ă ă ă
N-a putea zice c doamna Graham a fost deosebit de încîntat s neş ă ă ă vad . Polite ea ei calm i t cut avea ceva indescriptibil de glacial. Dară ţ ă ş ă ă nu i-am vorbit prea mult. A ezîndu-m lîng fereastr , pu in înapoiaş ă ă ă ţ cercului format de ceilal i, l-am chemat pe Arthur la mine i împreun cuţ ş ă
5656
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 57/243
Necunoscuta de la Wildfell HallNecunoscuta de la Wildfell Hall
el i cu Sancho ne-am distrat destul de plş ăcut în timp ce cele două domni oare o tot momeau pe mama lui cu fel de fel de vorbe de clac ;ş ă Fergus edea în partea opus , cu picioarele încruci ate i cu mîinile înş ă ş ş buzunarele de la pantaloni. Se l sa pe spate i priă ş vea îndelung cînd în
tavan, cînd drept în ochii gazdei (într-un fel care aproape c m f cea s -ă ă ă ăl dau în brînci afar din odaie), cînd fluierîndă sotto voce un crîmpeidintr-o arie la mod , cînd întrerupînd conversa ia sau umplînd vreoă ţ pauz din ea (dup cum era cazul) cu cine tie ce întrebare sau replică ă ş ă impertinent . La un moment dat spuse:ă
— Sînt de-a dreptul uimit, doamn Graham, cum a i putut alege oă ţ cl dire atît de d rimat i de p r ginit ca s locui i în ea. Dac tot n-a iă ă ă ş ă ă ă ă ţ ă ţ avut bani s ocupa i înă ţ treaga cas i s pune i s-o repare, de ce n-a i luat,ă ş ă ţ ţ
pur i simplu o vili oar sau o c su curat ?ş ş ă ă ţă ă— Poate c am fost prea mîndr ca s-o fac, domnule Fergus, r spunseă ă ă
ea zîmbind. Sau poate c am f cut o pasiune pentru aceast cl direă ă ă ă romantic i demodat Dar realitatea este c are multe avantaje fa de oă ş ă ă ţă vili oar . În primul rînd, vede i, od ile sînt mai mari i mai aerisite. În alş ă ţ ă ş doilea rînd, înc perile neocupate, pentru care nu pl tesc chirie, pot slujiă ă drept debara dac am ce s pun în ele. În plus, sînt i foarte utile pentruă ă ş
b ie elul meu care are loc destul de alergat prin ele în zilele ploioaseă ţ
cînd nu poate ie i afar . i pe urm mai e i gr dina în care el se poateş ă Ş ă ş ă juca, iar eu pot lucra. Vede i c am i adus unele mici amelior ri,ţ ă ş ă continu ea întorcîndu-se spre fereastr . În col ul acela am aranjat ună ă ţ strat de legume. Cî iva ghiocei i primule au i înflorit i iat i unţ ş ş ş ă ş ofr nel care tocmai se deschide sub razele soarelui.ş ă
— Dar pe de alt parte, cum pute i îndura o asemeă ţ nea situa ie — ceiţ mai apropia i vecini s se afle la cel pu in dou mile i s nu vede i peţ ă ţ ă ş ă ţ
nimeni trecînd, s nu v intre nimeni în curte sau în cas ? Rose ară ă ă înnebuni, pur i simplu, într-o asemenea locuin . Ea nici nu poateş ţă concepe via a dac nu vede cinci- ase rochii sau bonete noi în fiecare zi,ţ ă ş ca s nu mai vorbim de fe ele celor ce le poart . Iar dumneavoastră ţ ă ă sînte i în stare s ede i toat ziulica la ferestrele astea i s nu da i cuţ ă ş ţ ă ş ă ţ ochii de nimic altceva decît cel mult de vreo bab care- i duce ou le laă ş ă pia .ţă
— M tem c izolarea acestei case a fost tocmai unul din principaleleă ă ei avantaje. Mie nu-mi face pl cere s privesc oamenii care trec pe subă ă ferestre. i pe urm prefer s am lini te.Ş ă ă ş
5757
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 58/243
Anne BrontëAnne Brontë
— A, asta e ca i cum a i spune c a i dori ca noi to i s ne vedem deş ţ ă ţ ţ ă treab i s v l s m în pace.ă ş ă ă ă ă
— Nu, ceea ce-mi displace e s am prea multe cunoă ştin e; dar dacţ ă am o mîn de prieteni, fire te c m bucur s -i v d din cînd în cînd.ă ş ă ă ă ă
Nimeni nu poate fi fericit într-o singur tate ve nic . A adar, domnuleă ş ă ş Fergus, dac î i face pl cere s intri în casa mea în calitate de prieten, teă ţ ă ă voi face s te sim i cît mai bine, dac nu, trebuie s m rturisesc c aă ţ ă ă ă ă ş prefera s te ii cît mai deă ţ parte.
Apoi doamna Graham se întoarse i se adres Rosei sau Elizei.ş ă— Dar, doamn Graham — relu Fergus dup vreo cinci minute —ă ă ă
venind încoace, tocmai ne certam între noi asupra unei chestiuni pe caref r îndoial dumneaă ă ă voastr ne-o pute i l muri pe dat întrucît vă ţ ă ă ă
prive te. i de fapt noi de multe ori aveam discu ii referitoare laş Ş ţ dumneavoastr ; fiindc unii dintre noi nu g sesc nimic mai bun de f cută ă ă ă decît s p l vr geasc despre treburile vecinilor no tri, iar noi, planteleă ă ă ă ă ş de gr din ale p mîntului acestuia, ne cunoa tem de atîta vreme i amă ă ă ş ş vorbit unul cu altul atît de des, încît ne-am plictisit pîn în gît de joculă
sta. De aceea, un necunoscut care vine printre noi reprezint un adaosă ă nepre uit la sursele noastre epuizate de distrac ie. Ei bine, chestiunea sauţ ţ
chestiunile pe care sînte i rugat s le l muri i...ţ ă ă ă ţ
— ine- i gura, Fergus! strig Rose, înfrigurat de spaim i de Ţ ţ ă ă ă ş mînie.
— Ba te rog s m crezi c n-am s mi-o in. Chesă ă ă ă ţ tiunile în caresînte i rugat s aduce i lumin sînt urţ ă ă ţ ă m toarele : în primul rînd, înă privin a originei, familiei i domiciliului dumneavoastr anterior. Uniiţ ş ă sus in c sînte i str in de ara noastr , iar al ii c sînte i engleţ ă ţ ă ă ţ ă ţ ă ţ zoaic ;ă unii zic c v-a i n scut în nordul Angliei, iar al ii în sud; unii zic...ă ţ ă ţ
— Ei bine, domnule Fergus, am s - i spun. Sînt enă ţ glezoaic — i nuă ş v d de ce ar trebui cineva s se înă ă doiasc de lucrul sta — i m-amă ă ş n scut la ar , nici în extremitatea nordic a fericitei noastre insule, niciă ţ ă ă în cea sudic ; i mai toat via a mi-am petrecut-o la ar . i acum sper că ş ă ţ ţ ă Ş ă e ti mul umit, pentru c nu sînt disş ţ ă pus s mai r spund i la alteă ă ă ş întreb ri.ă
— Afar doar de...ă— Nu, nu, nici o alt întrebare! rîse ea i p r sindu- i pe dat scaunulă ş ă ă ş ă
î i c ut un refugiu la fereastra lîng care eram a ezat i, ajuns laş ă ă ă ş ş ă
5858
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 59/243
Necunoscuta de la Wildfell HallNecunoscuta de la Wildfell Hall
cap tul r bd rii, pentru a sc pa de insisten ele fratelui meu, se str dui să ă ă ă ţ ă ă m atrag i pe mine în conversa ie.ă ă ş ţ
— Domnule Markham, zise ea— i felul ei pripit de a vorbi precum iş ş obrajii îmbujora i îi tr dau foarte limţ ă pede nelini tea — ai uitat deş
frumoasa priveli te marin despre care discutam acum cît va vreme?ş ă ă Cred c va trebui totu i s te deranjez ca s -mi descrii drumul cel maiă ş ă ă scurt c tre locul respectiv, fiindc dac mai ine vreă ă ă ţ mea frumoas , aă ş putea, eventual, s m duc pîn acolo i s fac ni te schi e. Am epuizată ă ă ş ă ş ţ toate celelalte subiecte pentru tablouri i ard de ner bdare s admirş ă ă peisajul acela.
Tocmai m preg team s -i împlinesc dorin a, dar Rose nu m l s să ă ă ţ ă ă ă ă vorbesc mai departe.
— Vai, Gilbert, te rog nu-i spune! strig ea. Trebuie s mearg cu noi.ă ă ă B nuiesc c v gîndi i la golful X, nu-i a a, doamn Graham? E un drumă ă ă ţ ş ă destul de lung, mult prea lung ca s -l face i pe jos. Cel pu in pentruă ţ ţ Arthur nici vorb nu poate fi de a a ceva. Dar ne gîndeam s facem ună ş ă picnic într-o zi frumoas ca s vedem peisajul. i dac ave i bun voin aă ă Ş ă ţ ă ţ s a tepta i pîn cînd vremea va fi mai statornic , v asigur c o s fie oă ş ţ ă ă ă ă ă încîntare pentru to i s v avem printre noi.ţ ă ă
Biata doamn Graham p ru speriat i încerc s g seasc un motivă ă ă ş ă ă ă ă
ca s dea înapoi, dar Rose, fie înduioă at de via a ei singuratic , fieş ă ţ ă inînd mor i s cultive rela iile cu ea, era hot rît s-o duc acolo i nuţ ţ ş ă ţ ă ă ă ş
vru s in seam de nici una din obiec iile ei. Îi spuse c o s fie un grupă ţ ă ţ ă ă restrîns, alc tuit numai din prieteni i c cea mai frumoas priveli te eraă ş ă ă ş cea de pe faleza Y, aliat la o dep rtare de cel pu in cinci mile.ă ă ţ
— Domnii pot foarte bine s fac drumul pe proă ă priile lor picioare,continu Rose, dar doamnele vor merge cu schimbul în tr sur sau peă ă ă
jos. Pentru c o s lu m landoul nostru cu ponei în care o s fie destulă ă ă ă loc pentru micu ul Arthur i pentru trei doamne, precum i pentruţ ş ş uneltele dumneavoastr de pictur i proviziile noastre.ă ă ş
A adar, în cele din urm , propunerea fu acceptat . Dup înc ni teş ă ă ă ă ş discu ii privitoare la data excursiei proţ iectate i la cîteva detalii ale ei, neş ridicar m i ne luar m r mas bun.ă ş ă ă
Dar asta se întîmpla destul de devreme, eram abia în martie. Trecu unaprilie rece i umed, precum i dou s pt mîni din mai, pîn s ne putemş ş ă ă ă ă ă aventura în expedi ia noastr cu destule speran e de a gusta aceaţ ă ţ încîntare pe care o c utam noi de pe urma unui peisaj plă ăcut, a societ iiăţ
5959
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 60/243
Anne BrontëAnne Brontë
agreabile, a soarelui bun, a veseliei i a mi c rii, f r neajunsulş ş ă ă ă drumurilor proaste, al vînturilor reci sau al norilor amenin tori. A adar,ţă ş într-o diminea încînt toare ne adunar m for ele i o pornir m. Grupulţă ă ă ţ ş ă era alc tuit din doamna i domni orul Graham, din Mary i Elizaă ş ş ş
Millward, din Jane i Richard Wilson i din Rose, Fergus i Gilbertş ş ş Markham.Domnul Lawrence fusese i el invitat s ne însoş ă easc , dar dintr-oţ ă
pricin pe care nu ne-a comunicat-o refuzase s fie al turi de noi. Mă ă ă ă dusesem chiar eu s -i cer aceast favoare. Cînd i-am spus despre ca eă ă vorba a manifestat oarecare ov ial i m-a întrebat cine merge. Cînd amş ă ăş pomenit-o printre ceilal i pe domni oara Wilson a p rut s încline înţ ş ă ă mare m sur s mearg , dar cînd am rostit numele doamnei Graham,ă ă ă ă
socotind c ar putea fi o atrac ie în plus, se pare c a avut tocmai efectulă ţ ă contrar i el a refuzat categoric; ca s fiu sinş ă cer, hot rîrea aceasta maiă mult m-a bucurat decît m-a sup rat, de i n-a ti s - i spun de ce.ă ş ş ş ă ţ
Am ajuns la destina ia noastr aproape de amiaz . Doamna Graham aţ ă ă str b tut pe jos toat distan a pîn la falez , i micu ul Arthur a mersă ă ă ţ ă ă ş ţ al turi de noi cea mai mare parte a drumului, pentru c acum era multă ă mai voinic i mai plin de via decît cînd venise prima dat în inutulş ţă ă ţ
nostru, iar pe de alt parte nu-i pl cea s stea în tr sur cu ni te persoaneă ă ă ă ă ş
necunoscute, în timp ce to i cei patru prieteni ai lui, m mica, Sancho,ţ ă domnul Markham i domni oara Millward mergeau pe jos, r mînîndş ş ă mult în urm sau luînd-o peste cîmpuri i t ind de-a dreptul peă ş ă scurt tur .ă ă
P strez o amintire foarte pl cut a acelei plimb ri pe drumul tare, albă ă ă ă i însorit, umbrit ici-colo de copaci de un verde str lucitor i împodobitş ă ş
de paji ti sm l ate de garduri vii cu flori ce îmb ls mau aerul cu mirosulş ă ţ ă ă
lor minunat, sau t ind de-a curmezi ul cîmpurile pl cute la vedere,ă ş ă printre florile înmiresmate i verdea a str luciş ţ ă toare a încînt toarei luni aă lui florar. E drept, n-o aveam pe Eliza al turi: dar ea se afla împreun cuă ă prietenii ei în tr sura micu cu ponei i sînt convins c era la fel deă ţă ş ă fericit ca i mine. i chiar cînd noi, cei pede tri, dup ce p r seamă ş Ş ş ă ă ă oseaua, traversînd cîmpurile pe o scurt tur , vedeam în dep rtare miculş ă ă ă
echipaj disp rînd printre arcadele i frunzi ul verde al copacilor, nu uramă ş ş ace ti arbori pentru c -mi furau vederea bone elei i a alului i nici nuş ă ţ ş ş ş sim eam c toate aceste obiecte aflate între noi m desp r eau deţ ă ă ă ţ
6060
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 61/243
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 62/243
Anne BrontëAnne Brontë
pur i s n toas ; f cea s -i fluture buclele rev rsate pe umeri i d dea oă ş ă ă ă ă ă ă ş ă culoare mai vie buzelor i obrajilor ei de obicei mult prea palizi. Sim eaş ţ influen a asta binef c toare i la fel i eu — m furnica prin tot trupul,ţ ă ă ş ş ă dar nu îndr zneam s -i dau glas atîta vreme cît doamna Graham r mîneaă ă ă
t cut . S-a v zut bine o und de bucurie potolit pe fa a ei care seă ă ă ă ă ţ aprinse pîn aproape de un zîmbet de încîntare, feriă cire i în elegere înş ţ clipa în care ochii no tri s-au întîlş nit. Niciodat nu avusese o înf i areă ăţş mai încînt toare; niciodat inima mea nu se lipise cu atîta c ldur de eaă ă ă ă ca acum. Dac am mai fi fost l sa i înc dou minute singuri, acolo, n-aă ă ţ ă ă ş mai fi putut r spunde de consecin e. Dar din fericire pentru pruden aă ţ ţ mea i poate chiar pentru posibilitatea mea de a m bucura de restulş ă zilei, am fost curînd chema i la o gustare aleas . Rose, ajuţ ă tat deă
domni oara Wilson i de Eliza, care, împ r ind cu ea locul din tr sur ,ş ş ă ţ ă ă sosiser împreun cu pu in înaintea celorlal i, preg tiser bucatele iă ă ţ ţ ă ă ş a ternuser masa pe un t p an mai ridicat ce d dea spre mare, adş ă ă ş ă ăpostitde ar i a soarelui de un col de stînc i de ni te copaci pleto i.ş ţ ţ ă ş ş ş
Doamna Graham se a ez la o oarecare dep rtare de mine. Vecinulş ă ă meu cel mai apropiat era Eliza. În felul ei dr gu i lipsit de ostenta ie seă ţ ş ţ str duia s fie agreaă ă bil i, f r îndoial , era la fel de atr g toare i deă ş ă ă ă ă ă ş
plin de vino-ncoace ca întotdeauna, dac eu a mai fi fost în stare s -miă ă ş ă
dau seama de acest lucru. Dar curînd inima mea începu din nou s seă îndrepte cu c ldur c tre ea. i am fost cu to ii veseli i ferici i împreună ă ă Ş ţ ş ţ ă — în măsura în care puteam fi con tient de acest lucru — în tot cursulş acelei mese amicale i prelungite.ş
La sfîr itul picnicului, Rose îl chem pe Fergus s-a ajute s strîngş ă ă ă resturile, tacîmurile, vesela i toate celeş lalte i s le pun la loc în co uri.ş ă ă ş Doamna Graham î i lu sc unelul pliant i uneltele de pictori . Dup ceş ă ă ş ţă ă
o rug pe domni oara Millward cea mare s aib grij de odora ul ei, iară ş ă ă ă ş acestuia îi porunci s nu se îndep rteze cumva de noul lui paznic, neă ă p r si i porni de-a lungul colinei abrupte i stîncoase c tre o în l imeă ă ş ş ă ă ţ mai semea i mai pr p stioas aflat la o oarecare dep rtare.ţăş ă ă ă ă ă
Aceasta oferea o priveli te i mai frumoas a a c preş ş ă ş ă fera s - i facă ş ă schi a de acolo, de i unele dintre domniţ ş oare îi spuser c e un locş ă ă însp imînt tor i o sf tuir s nu se aventureze.ă ă ş ă ă ă
Dup plecarea doamnei Graham mi se p ru c orice amuzament aă ă ă disp rut — de i e greu de spus în ce mă ş ăsur contribuise ea la veseliaă grupului. De pe buzele ei nu sc paser nici un fel de glume i foarteă ă ş
6262
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 63/243
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 64/243
Anne BrontëAnne Brontë
Dar cu toate c natura îmi refuza aceast bucurie, am fost foarteă ă mul umit s ed acolo lîng ea f r s scot o vorb .ţ ă ş ă ă ă ă ă
— Tot acolo e ti, domnule Markham? zise ea într-un tîrziuş întorcîndu-se c tre mine, pentru c m aflam a eă ă ă ş zat pu in înd r tul ei, peţ ă ă
o bucat de mu chi. De ce nu te duci s te distrezi împreun cu prieteniiă ş ă ă dumitale?— Deoarece ca i dumneavoastr , m-am plictisit de ei. i o s m potş ă Ş ă ă
s tura de ei mîine sau în oricare alt zi de aici înainte. Pe cînd peă ă dumneavoastr s-ar putea s nu am pl cerea de a v revedea cine tie cîtă ă ă ă ş ă vreme.
— Ce f cea Arthur cînd ai plecat de acolo?ă— Era cu domni oara Mary Millward acolo unde l-a i l sat — eraş ţ ă
bine, dar n d jduia c mam -sa nu va mai z bovi mult vreme departeă ă ă ă ă ă de el. Apropo, v d c nu mi l-a i încredin at mie — am protestat eu —ă ă ţ ţ de i aveam onoarea de a-l cunoa te de mult mai mult vreme. E dreptş ş ă îns c domni oara Mary Millward are arta de a-i potoli i de a-i distraă ă ş ş pe copii — am ad ugat cu un aer neglijent — chiar dac n-o fi bun laă ă ă nimic altceva.
— Domni oara Millward are multe calit i remarcaş ăţ bile pe care e greu
ca persoane ca dumneata s le obă
serve sau s le aprecieze. Vrei s -i spuiă ă
lui Arthur c m întorc la el în cîteva minute?ă ă— Dac a a stau lucrurile voi a tepta, cu permisiunea dumneavoastr ,ă ş ş ă
pîn cînd vor trece aceste minute, i atunci v voi putea ajuta s coborî iă ş ă ă ţ poteca asta dificil .ă
— Mul umesc, îns în asemenea împrejur ri m desţ ă ă ă curc întotdeaunacel mai bine f r ajutorul nim nui.ă ă ă
— Cel pu in v pot duce sc unelul i blocul de schi e.ţ ă ă ş ţ
Aceast favoare nu mi-a refuzat-o; dar eram destul de ofensat deă dorin a ei evident de a sc pa de mine i începeam s m c iesc de faptulţ ă ă ş ă ă ă c fusesem atît de ină sistent, cînd ea m consol oarecum f cînd apel laă ă ă gustul i judecata mea în privin a unor îndoieli legate de deş ţ senul ei. Dinfericire, opinia mea s-a bucurat de aprobarea ei i îmbun t irea pe careş ă ăţ am sugerat-o a fost adoptat f r ov ial .ă ă ăş ă ă
— Adeseori am dorit zadarnic — mi-a spus ea — s am posibilitateaă de a recurge la judecata altcuiva cînd nu puteam s m încred destul înă ă îndrum rile propriilor mei ochi i ale min ii mele, întrucît după ş ţ ă
6464
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 65/243
Necunoscuta de la Wildfell HallNecunoscuta de la Wildfell Hall
contemplarea îndelungat a unui singur obiect i ochii i mintea ajung să ş ş ă nu- i mai poat forma o idee corespunz toare în priş ă ă vin a lui.ţ
— Acesta este unul din numeroasele rele la care ne expune o viaţăsolitar , i-am r spuns.ă ă
— Adev rat, a confirmat ea, dup care s-a a ternut din nou t cereaă ă ş ă între noi.Peste vreo dou minute îns , ea a declarat c i-a terminat schi a i i-ă ă ă ş ţ ş ş
a închis blocul de desen.Întorcîndu-ne la locul unde ne luasem gustarea, i-am g sit pleca iă ţ
aproape pe to i, cu excep ia lui Mary Millţ ţ ward, Richard Wilson i Arthurş Graham. Domni orul Arthur dormea dus cu capul a ezat în poala luiş ş Mary. Cel lalt domn st tea al turi de ea inînd în mîn o ediă ă ă ţ ă ie deţ
buzunar din opera cine tie c rui clasic. El nu se ducea nic ieri f r vreoş ă ă ă ă carte c reia îi consacra orice moment de r gaz; i se p rea timp pierdută ă ă orice clip care nu era închinat studiului sau muncii fizice necesareă ă vie ii. Nici m car acum nu era în stare s se lase în voia bucuriei pe careţ ă ă i-o aduceau aerul acela curat i lumina binef c toare a soarelui —ş ă ă priveli tea încînt toare i sunetele acelea alin toare, muzica valurilor iş ă ş ă ş adierea blînd , agitînd copacii care-l ocroteau. Nici m car avînd al turi oă ă ă
persoan de sex feminin (m rog, recunosc, nu una foarte atr g toare) —ă ă ă ă
el nu putea s nu- i scoat cartea i s profite cît mai mult de timp peă ş ă ş ă cînd î i digera masa cump tat i- i odihnea picioarele obositeş ă ă ş ş nedeprinse cu eforturi atît de mari.
Ceda totu i cîte o clip ca s schimbe cînd i cînd o vorb sau oş ă ă ş ă privire cu persoana de lîng el, care nu pă ărea deloc sup rat de purtareaă ă lui; tr s turile ei, desă ă tul de comune de altfel, aveau o expresie de bucuriei de senin tate neobi nuit , i cînd am sosit noi acolo ea îi cerceta fa aş ă ş ă ş ţ
palid i gînditoare cu un aer foarte mulă ş umit i binevoitor.ţ şC l toria spre cas n-a mai fost nici pe departe la fel de agreabilă ă ă ă pentru mine ca prima parte a zilei, pentru c de data asta doamnaă Graham a mers în tr sur , iar Eliza Millward m-a înso it pe jos.ă ă ţ Observase preferin a mea pentru tîn ra v duv i, evident, se sim ea neţ ă ă ă ş ţ -glijat . Nu i-a exprimat sup rarea prin repro uri aspre, prin sarcasmă ş ă ş s get tor, printr-o t cere semnificativ sau posomorîndu-se la fa :ă ă ă ă ţă oricare dintre acestea sau toate la un loc le-a fi putut îndura destul deş u or sau a fi putut trece rîzînd peste ele. În schimb i-o manifesta printr-ş ş şun fel de melancolie blînd , o triste e delicat i plin de repro uri careă ţ ă ş ă ş
6565
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 66/243
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 67/243
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 68/243
Anne BrontëAnne Brontë
de folos. Scoate- i scurtucul i ia-mi locul aici, pe cîmp, pîn cînd mţ ş ă ă întorc.
— Pîn cînd te întorci? Dar unde te duci, rogu-te?ă— Asta nu te prive te. Te prive te numai faptul c m duc. Iar deş ş ă ă
întors m întorc, cel mai tîrziu, la mas .ă ă— Oho! i zi a a, pîn atunci va s zic trebuie s trudesc? i peŞ ş ă ă ă ă Ş lîng toate s -i mai in i pe to i oamenii tia la munc ? M rog, mă ă ţ ş ţ ăş ă ă ă rog! O dat pot s m suă ă ă pun i eu, dar s nu se mai repete! Haide i,ş ă ţ fl c i, da i-i zor! Acuma am venit eu s v ajut i vai de capul aceluia —ă ă ţ ă ă ş sau aceleia — dintre voi cere se opre te mş ăcar o clip , fie ca s se uite înă ă jur, fie ca s se scarpine în cap sau s - i sufle nasul. Nici un pretext nu-iă ă ş va fi de folos. Nu ne trebuie altceva decît munc , munc i iar munc , să ă ş ă ă
trude ti în sudoarea frun ii etc., etc.ş ţL sîndu-l s le in oamenilor asemenea discursuri sfor itoare iă ă ţ ă ă ş
aspre, mai mult spre distrac ia decît spre în l area lor sufleteasc , m-amţ ă ţ ă întors acas i dup ce mi-am potrivit pu in inuta am pornit în grabă ş ă ţ ţ ă c tre Wildfell Hall, cu cartea în buzunar, deoarece era destiă nat rafturiloră doamnei Graham.
„Cum, va s zic între voi lucrurile au mers atît de departe încît a iă ă ţ
ajuns s v face i i s primi i caă ă ţ ş ă ţ
douri?”Nu, nu chiar a a, prietene; era prima încercare ce-o f ceam în aceastş ă ă direc ie i eram extrem de ner bd tor s v d cum o s ias .ţ ş ă ă ă ă ă ă
De la excursia la golful X ne mai întîlnisem de cîteva ori iş constatasem c doamna nu e potrivnic tov r iei mele, cu condi ia s -ă ă ă ăş ţ ămi limitez discu ia la unele chesţ tiuni abstracte sau la unele subiecte deinteres comun. De îndat ce abordam latura sentimental sau pe cea aă ă complimentelor, ori aveam o atitudine mai tandr , m trezeam pedepsită ă
printr-o schimbare imediat a purt rii sale, i sortit s-o g sesc mai rece iă ă ş ă ş mai distant — dac nu cumva pe de-a-ntregul inaccesibil — dataă ă ă urm toare cînd îi c utam tov r ia. Dar aceast împrejurare nu mă ă ă ăş ă ă dezam gea cine tie ce, pentru c o atribuiam nu atît unei antipatii faă ş ă ţăde persoana mea, cît unei hot rîri categorice, potrivnice unui nou m ritiă ă ş — hot rîre luat înc înainte de a m cunoa te pe mine, fie dintr-un exă ă ă ă ş -ces de afec iune pentru r posatul ei so , fie pentru c se s turaseţ ă ţ ă ă deopotriv i de el i de c snicie. La început e drept c p rea s -i facă ş ş ă ă ă ă ă pl cere s -mi r neasc vanitatea i s -mi zdrobeasc îndr znea aă ă ă ă ş ă ă ă ţ încredere în mine — retezîndu-i necru toare, fiecare mugur ce aveaţă
6868
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 69/243
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 70/243
Anne BrontëAnne Brontë
motivul egoist al donatorului, am îndr znit s-o rog pe doamna Grahamă s -mi permit s mai privesc o dat tabloul dac se mai afla înc acolo.ă ă ă ă ă ă
— Cu pl cere! Poftim în untru, mi-a zis ea (penă ă tru c -i întîlnisem înă gr din ). E terminat i înr mat, gata pentru expediere; dar te rog s -miă ă ş ă ă
spui i p rerea dumitale i dac po i s sugerezi vreo îmbun t ire ea vaş ă ş ă ţ ă ă ăţ fi... luat în seam a a cum se cuvine.ă ă şTabloul era uimitor de frumos; era exact peisajul respectiv, transpus
pe pînz ca printr-o vraj . Dar eu mi-am exprimat aprobarea în termeniă ă rezerva i i în foarte pu ine cuvinte, ca s nu cumva s-o sup r. În schimb,ţ ş ţ ă ă ea mi-a studiat, cu aten ie, expresia fe ei i f r doar i poate mîndria eiţ ţ ş ă ă ş de artist a fost satisf cut cînd mi-a citit în ochi admira ia sincer . Dar,ă ă ţ ă în timp ce priveam, m gîndeam la carte i m tot întrebam cum s i-oă ş ă ă
d ruiesc. Curajul mi-a pierit; totu i m-am hot rît s nu fiu chiar a a deă ş ă ă ş prost încît s plec f r s fi f ă ă ă ă ăcut m car încercarea respectiv . N-aveaă ă rost s a tept un alt prilej mai potrivit i nici s încerc s alc tuiesc ună ş ş ă ă ă discurs ocazional. Cu cît mai simplu i mai firesc vor decurge lucrurile,ş cu atît mai bine, socoteam eu; a adar, pur i simplu am privit pe fereastrş ş ă pentru a-mi aduna curajul i apoi am scos la iveal cartea, m-am înş ă tors iş i-am dat-o în mîn cu aceast scurt explica ie:ă ă ă ţ
— Doamn Graham, a i dorit s citi iă ţ ă ţ
Marmion. Iat cartea dac ave iă ă ţ
bun tatea s-o accepta i.ă ţA ro it o clip — poate din ru ine i comp timire fa de un stil atîtş ă ş ş ă ţă
de stîngaci de a face un cadou. A cercetat volumul pe amîndou p r ileă ă ţ cu un aer grav. L-a r sfoit în t cere, îmbinîndu- i sprîncenele, cufundată ă ş ă într-o cugetare profund . Apoi a închis cartea i întorcîndu- i privirile deă ş ş la ea la mine, m-a întrebat calm , cît cost — i eu am sim it c mi seă ă ş ţ ă urc tot sîngele în cbraz.ă
— Mi-ar p rea r u s te ofensez, domnule Markham, dar dac nuă ă ă ă pl tesc cartea, n-o pot primi, mi-a zis ea i a pus-o pe mas .ă ş ă— De ce nu pute i?ţ— Pentru c ... A f cut o pauz i i-a coborît privirile spre covor.ă ă ă ş ş— De ce nu pute i? am repetat eu atît de iritat încît am f cut-o s - iţ ă ă ş
ridice ochii i s m priveasc drept în fa .ş ă ă ă ţă— Pentru c nu-mi place s -mi asum obliga ii de care nu m pot pl tiă ă ţ ă ă
niciodat . i a a î i sînt destul de îndatorat pentru bun tatea pe care i-oă Ş ş ţ ă ă ar i fiului meu; dar afec iunea lui pîn la recuno tin i propriile duăţ ţ ă ş ţăş -
7070
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 71/243
Necunoscuta de la Wildfell HallNecunoscuta de la Wildfell Hall
mitale sentimente frumoase constituie f r îndoial o r splat pentruă ă ă ă ă asta.
— Copil rii! am exclamat eu.ăi-a întors din nou ochii c tre mine cu un aer de surŞ ă prindere gravă
care a avut efectul unui repro , indiferent dac aceasta fusese sau nuş ă inten ia ei.ţ— Va s zic nu vre i s primi i cartea? am întrebat-o cu mult maiă ă ţ ă ţ
mult blînde e decît avusesem pîn atunci în glas.ă ţ ă— O voi primi cu bucurie dac -mi vei permite s-o pl tesc.ă ăI-am spus exact pre ul, precum i costul transportului, pe tonul celţ ş
mai calm pe care am putut s -l adopt — de fapt m st pîneam cu greu,ă ă ă pentru c îmi venea s plîng din pricina dezam girii i a jignirii.ă ă ă ş
Ea i-a scos punga i a num rat lini tit banii, dar a ezitat s mi-iş ş ă ş ă ă pun în mîn . Privindu-m atent a spus cu un glas dulce menit s m maiă ă ă ă ă împace:
— Domnule Markham, dumneata te soco i ofensat i a vrea s te potţ ş ş ă face s în elegi c ... eu...ă ţ ă
— V în eleg perfect, i-am spus. Socoti i c dac a i accepta acum deă ţ ţ ă ă ţ la mine fleacul acesta, mai tîrziu mi-a lua cine tie ce libert i pornindş ş ăţ
de la asta. Dar v în eă ş
la i: dac îmi ve i face favoarea s -l primi i, v rogţ ă ţ ă ţ ă
s m crede i c nu-mi voi cl di nici un fel de speran e pe această ă ţ ă ă ţ ă temelie i nu voi considera acest fapt drept un precedent pentru hatîruriş viitoare. E o copil rie s voră ă bi i de obliga ii cînd trebuie s v da i seamaţ ţ ă ă ţ c într-un asemenea caz numai eu v r mîn obligat, iar dumneaă ă ă voastră îmi face i o favoare.ţ
— Ei bine, atunci am s te cred pe cuvînt, mi-a r să ă puns ea cu cel maiangelic zîmbet cu putin , punînd banii la loc, în pung . Numai s iiţă ă ă ţ
minte!— Am s in minte ceea ce-am spus; dar v rog s nu-mi pedepsi iă ţ ă ă ţ îndr zneala retr gîndu-mi întrutotul prietenia, sau a teptîndu-v de laă ă ş ă mine s -mi manifest c in a pentru aceast îndr zneal fiind mai distantă ă ţ ă ă ă decît pîn acum, i-am zis eu i i-am întins mîna ca s -mi iau r mas bun,ă ş ă ă întrucît eram prea emo ionat ca s mai pot sta.ţ ă
— Perfect! Atunci s r mînem cum am fost, mi-a r spuns ea dîndu-ă ă ămi mîna cu franche e.ţ
i în timp ce i-o ineam în mîna mea, cu mare greuŞ ţ tate m-am st pînită s nu i-o s rut — ceea ce ar fi fost o nebunie echivalent cu sinuciderea.ă ă ă
7171
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 72/243
Anne BrontëAnne Brontë
i a a m ar tasem destul de îndr zne i aceast ofrand era cît pe-aci sŞ ş ă ă ă ţ ş ă ă ă dea lovitura de gra ie speran elor mele.ţ ţ
Cu inima i mintea înfierbîntate m-am întors repede spre cas ,ş ă aproape alergînd, ne inînd seam de ar i a soaţ ă ş ţ relui de la amiaz ,ă
negîndindu-m la nimic altceva decît la persoana pe care tocmai oă p r sisem — regretînd doar c e atît de inaccesibil i c eu m ar tasemă ă ă ă ş ă ă ă atît de pripit i lipsit de tact — înfrico at de aerul ei cumplit de hot rît iş ş ă ş de incapacitatea mea de a-l învinge — nesperînd nimic altceva decît...Dar stai, nu vreau s te plictisesc cu zbuciumul n dejdilor i temeriloră ă ş mele, cu gravele mele gînduri i hot rîri.ş ă
7272
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 73/243
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 74/243
Anne BrontëAnne Brontë
— Ei, asta-i bun , parc nu tii? zîmbi ea iret, scuturîndu- i c p orul.ă ă ş ş ş ă ş— Habar n-am de nimic. La ce Dumnezeu te referi, Eliza?— A, nu m întreba pe mine! Eu n-am cum s - i dau explica ii.ă ă ţ ţ
i cu asta, pref cîndu-se extrem de ocupat , ridic de pe mas batistaŞ ă ă ă ă
de bumbac pe care o înfrumuse a cu un chenar de dantel .ţ ă— Despre ce e vorba, domni oar Mary? Ce vrea s spun Eliza? amş ă ă ă întrebat-o pe sora ei care p rea absoră bit de tivirea unui cearceaf mare deă pînz ordinar .ă ă
— Nu tiu, mi-a r spuns ea. B nuiesc c e vorba de cine tie ceş ă ă ă ş clevetiri f r temei pe care le-a n scocit ciă ă ă neva. Eu nu auzisem nimicpîn cînd nu mi-a spus Eliza deun zi, dar chiar dac parohia întreag mi-ă ă ă ăar împuia urechile cu asemenea lucruri, eu tot n-a crede nici o iot dinş ă
ele — c doar o cunosc prea bine pe doamna Graham!ă— Ai perfect dreptate, domni oar Mary! i eu a face la fel, oriceă ş ă Ş ş
lucruri s-ar spune.— Bravo a încuviin at Eliza cu un u or oftat, e foarte comod s avemţ ş ă
o convingere atît de ferm despre valoaă rea persoanelor pe care le iubim.Numai c tare a vrea s nu descoperi i c încrederea voastr a fostă ş ă ţ ă ă acordat cuiva care nu merit .ă ă
i, ridicîndu- i capul, m-a privit cu o tandre e atît de trist , încît ar fiŞ ş ţ ă
putut foarte u or s -mi topeasc inima. Dar în str fundul ochilor aceloraş ă ă ă se ascundea ceva care nu-mi era pe plac; i m întrebam cum de amş ă putut vreodat s -i admir, cînd fa a sincer i ochii mici, cenuă ă ţ ă ş ii, aiş surorii e p reau s fie mult mai agreabili. În moă ă mentul acela îns eramă furios pe Eliza pentru insinu rile ei împotriva doamnei Graham care,ă eram sigur, nu puteau s fie decît false, indiferent dac ea tia sau nuă ă ş acest lucru.
Dar atunci n-am zis nimic în privin a subiectului resţ pectiv; c ci,ă constatînd c nu-mi pot rec p ta prea u or calmul, m-am ridicat deă ă ă ş îndat i mi-am luat r mas bun, sub pretextul c am treab la ferm . iă ş ă ă ă ă Ş chiar la ferm m-am i dus, f r s -mi mai bat capul cîtu i de pu in dacă ş ă ă ă ş ţ ă aceste zvonuri misterioase sînt sau nu adev rate, ci întrebîndu-m doară ă în ce constau ele, cine le scornise, din ce se iscaser i ce se putea faceă ş pentru a le reduce cît mai u or la t cere sau pentru a le dovediş ă netemeinicia.
Cîteva zile mai tîrziu familia noastr a dat iar i una din micileă ăş petreceri lini tite. Fuseser invita i obi nui ii prieteni i vecini, printreş ă ţ ş ţ ş
7474
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 75/243
Necunoscuta de la Wildfell HallNecunoscuta de la Wildfell Hall
care se num ra i doamna Graham. De data asta n-a mai putut să ş ă lipseasc sub cuvînt c se întunec devreme sau c vremea e aspr iă ă ă ă ă ş spre marea mea u urare — a venit. F r ea toat peş ă ă ă trecerea mi s-ar fip rut insuportabil de plicticoas . Dar momentul sosirii ei a adus un nouă ă
suflu de via casei i de i nu trebuia s -i neglijez pe ceilal i musafiri dinţă ş ş ă ţ pricina ei i nici s m a tept s -i pot acapara, cum a fi vrut, aten ia, mş ă ă ş ă ş ţ ă gîndeam cu bucurie c voi petrece o sear deosebit de încînt toare.ă ă ă
A venit i domnul Lawrence. A sosit la un oarecare r stimp dup ceş ă ă se adunaser ceilal i. Eram curios s v d cum se va comporta cu doamnaă ţ ă ă Graham. Intrînd, n-a f cut altceva decît s se încline u or în fa a ei; după ă ş ţ ă ce i-a salutat politicos pe ceilal i membri ai societ ii, s-a a ezat foarteţ ăţ ş departe de tîn ra v duv , între maic -mea i Rose.ă ă ă ă ş
— Ai mai v zut vreodat asemenea pref c torie? mi-a optit Eliza,ă ă ă ă ş vecina mea cea mai apropiat . Nu-i a a c ai putea s juri c nici nu seă ş ă ă ă cunosc?
— Aproape; dar ce-i cu asta?— Cum ce-i cu asta? Dumnezeule, doar nu cumva vrei s te prefaciă
c nu tii nimic?ă ş— În ce privin ? am întrebat eu cu atîta asprime încît ea a tres rit iţă ă ş
mi-a r spuns:ă
— Sst, taci! Nu vorbi a a de tare!ş— M rog, atunci spune-mi — am rostit cu glas mai sc zut — la ce teă ă
referi? Nu pot s suf r aradele.ă ă ş— Mde, tii, nu jur c ar fi adev rat — ba chiar deş ă ă parte de mine acest
lucru — dar n-ai auzit...— N-am auzit nimic decît de la tine.— Atunci f r doar i poate c faci anume pe surdul, pentru c oricineă ă ş ă ă
î i va spune la fel; dar îmi dau seama c dac a repeta aceste lucruri n-aţ ă ă ş ş face decît s te înfurii, a a c mai bine îmi in gura.ă ş ă ţA strîns din buze i i-a împreunat mîinile pe geş ş nunchi cu un aer de
mielu el r nit.ş ă— Dac ai fi vrut s nu m superi i-ai fi inut gura de la început; sauă ă ă ţ ţ
invers, ai fi spus limpede i cinstit tot ce- i st tea pe limb .ş ţ ă ăEliza i-a întors capul, i-a scos batista, s-a ridicat i s-a îndreptat spreş ş ş
fereastr unde a r mas cît va vreme luptîndu-se în mod evident s - iă ă ă ă ş st pîneasc lacrimile. Eram uluit, scos din fire, ru inat nu atît deă ă ş asprimea mea, cît de sl biciunea ei copil reasc . Dar nimeni nu p rea să ă ă ă ă
7575
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 76/243
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 77/243
Necunoscuta de la Wildfell HallNecunoscuta de la Wildfell Hall
— Nu e cîtu i de pu in timpul i locul potrivit penş ţ ş tru asemeneal muriri; dar cred c e inadmisibil s fii atît de ne tiutor cum pretinzi,ă ă ă ş întrucît probabil c o cuă no ti la fel de bine ca i mine.ş ş
— Cred c o cunosc, i poate chiar ceva mai bine; tocmai de aceea,ă ş
dac ai avea bun tatea s m informezi ce ai auzit sau ce i s-a n z rită ă ă ă ţ ă ă împotriva ei, a putea, eventual, s - i îndrept gre eala.ş ă ţ ş— Ei bine, atunci ai putea s -mi spui cine a fost so ul ei sau dac aă ţ ă
avut vreodat un so ?ă ţIndignarea m reduse la t cere. M temeam c înă ă ă ă tr-un asemenea
moment i în locul acela nu voi putea s m st pînesc suficient pentru a-iş ă ă ă r spunde cum se cuă vine.
— N-ai remarcat niciodat , zise Eliza, ce asem nare izbitoare există ă ă
între copilul la al ei i...ă ş— i cine? întreb domni oara Wilson cu o severiŞ ă ş tate rece, dar
intens , în glas.ăEliza tres ri: acea sugestie rostit timid fusese desă ă tinat numai pentruă
urechile mele.— Vai, îmi cer iertare! zise ea pe un ton rug tor. S-ar putea s m fiă ă ă
în elat, poate c m-am în elat.ş ă ş
Dar î i înso i aceste cuvinte de o privire ipocrit i batjocoritoare peş ţ ă ş
care mi-o arunc cu coada ochiului ei viclean.ă— N-are rost s -mi cer iertare — r spunse prietena ei — dar nu v dă ă ă
pe nimeni pe aici care s semene cîtu i de pu in cu copilul, în afar doară ş ţ ă de mama lui; i cînd mai auzi zvonuri r uvoitoare, domni oar Eliza, i-ş ă ş ă ţa fi recunosc toare, — adic cred c de fapt ai face mai bine dac te-aiş ă ă ă ă ab ine s le repe i. Presupun c persoana la care faci aluzie este domnulţ ă ţ ă Lawrence; dar cred c am posibilitatea s te asigur c b nuielile tale înă ă ă ă
aceast priă vin sînt cu totul gre ite. i dac el are totu i vreo legţă ş Ş ă ş ătură oarecare cu doamna (lucru pe care nimeni nu are dreptul s -l afirme), celă pu in a manifestat (ceea ce nu se poate spune despre cîteva alteţ persoane) o suficient decen pentru a nu recunoa te în prezen a unoră ţă ş ţ persoane onorabile o intimitate mai mare în ce-o prive te decît aceeaş dintre dou persoane care se salut pur i simplu Dup p rerea mea seă ă ş ă ă vedea limpede c a fost deopotriv surprins i sup rat s-o g seasc aici.ă ă ş ă ă ă
— A a! Da i-i înainte! strig Fergus, care st tea lîng Eliza, el fiindş ţ ă ă ă singura persoan a ezat de aceea i parte a mesei cu noi. Da i-i drumulă ş ă ş ţ tare de tot! Ave i grij s-o face i praf!ţ ă ţ
7777
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 78/243
Anne BrontëAnne Brontë
Domni oara Wilson î i îndrept spinarea cu un aer de dispre glacial,ş ş ă ţ dar nu zise nimic. Eliza era gata s r să ă pund , dar eu am întrerupt-oă spunînd cît mai calm cu putin , de i f r îndoial tonul meu tr d într-oţă ş ă ă ă ă ă oarecare m sur cele ce se petreceau înl untrul meu:ă ă ă
— Am discutat destul acest subiect. Dac nu sîntem în stare să ă vorbim decît pentru a cleveti împotriva celor mai buni decît noi, atuncis ne inem gura.ă ţ
— A a s-ar i cuveni, cred eu — a remarcat Fergus — i nu numai eu,ş ş ş ci i bunul nostru preot. Tot timpul sta el a vorbit cu des vîr ita luiş ă ă ş elocin întregii societ i adunate aici i uneori i-a îndreptat ochii c treţă ăţ ş ş ă voi cu un aer sever de mustrare i de dezgust, în timp ce voi edea i aiciş ş ţ i optea i i morm ia i laolalt în modul cel mai necuviincios cu putin .ş ş ţ ş ă ţ ă ţă
Ba o dat s-a i oprit în mijă ş locul unei povestiri sau predici — nu tiuş exact ce era — i i-a a intit privirile asupra ta, Gilbert, ca i cum ar fiş ş ţ ş vrut s spun : „Voi continua cînd domnul Markham va fi încetat s maiă ă ă cocheteze cu cele dou domni oare”.ă ş
Ce altceva s-a mai vorbit la masa aceea n-a putea s - i spun, dupş ă ţ ă cum n-a putea s - i spun nici de unde am luat destul r bdare pentru aş ă ţ ă ă rezista pîn cînd toat lumea a terminat gustarea. Îmi aduc aminte îns că ă ă ă
doar cu mare greutate am izbutit s mai beau restul de ceai din cea c iă ş ăş
c de mîncat n-am mîncat nimic.ăPrimul lucru pe care l-am f cut a fost s -l privesc îndelung pe Arthură ă
Graham care edea lîng mama lui, de partea cealalt a mesei, iar în alş ă ă doilea rînd, s m uit cu aten ie la domnul Lawrence. La început mi s-aă ă ţ p rut i mie c exist o asem nare; contemplîndu-i mai atent îns , amă ş ă ă ă ă ajuns la concluzia c totul e numai o închipuire. E adev rat c amîndoiă ă ă aveau tr s turile mai delicate i mai pu in osoase decît se întîmpl deă ă ş ţ ă
obicei la sexul tare i c tenul lui Lawrence era palid i curat, iar al luiş ă ş Arthur de o albea delicat ; dar n sucul, cam cîrn, al lui Arthur nu puteaţă ă ă s devin niciodat atît de lung i drept ca al domnului Lawrence. Iară ă ă ş conturul fe ei lui, de i înc nu destul de de împlinit ca s fie rotund, seţ ş ă ă sub ia prea delicat spre b rbia micu i cu gropi i nu s-ar fi pututţ ă ţă ş ţă ş transforma niciodat în a a fel încît s seă ş ă mene cu ovalul prelung al fe eiţ celuilalt. P rul copilului era în mod evident de o culoare mai deschis iă ă ş mai cald decît fusese vreodat p rul domnului Lawrence, iar ochii mari,ă ă ă limpezi i alba tri ai lui Arthur, de i uneori de o gravitate prematur , nuş ş ş ă sem nau cîtu i de pu in cu ochii c prui i timizi ai proprietarului. Ochiiă ş ţ ă ş
7878
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 79/243
Necunoscuta de la Wildfell HallNecunoscuta de la Wildfell Hall
acestuia oglindeau un suflet sensibil, neîncrez tor, gata oricînd s seă ă retrag în adîncurile propriei sale fiin e pentru a se feri de atină ţ gerile uneilumi prea aspre i prea neîndur toare.ş ă
Vai, ce tic los am putut s fiu dac am nutrit m car o clip ideea astaă ă ă ă ă
odioas ! Oare n-o cuno team îndeă ş ajuns pe doamna Graham? Oare nu mă întîlnisem i nu st tusem de vorb cu ea de atîtea ori? Oare nu eram siş ă ă -gur c din punctul de vedere al min ii, al purit ii i al în l rii suflete ti,ă ţ ăţ ş ă ţă ş ea era, pe departe, superioar oric ruia dintre cei care o ponegreau? Nuă ă eram oare sigur c de fapt ea este cea mai nobil i cea mai adorabilă ă ş ă reprezentant a sexului ei, pe care îmi fusese dat s-o v d sau care-miă ă închipuisem m car c exist ? Da, i aveam s spun la fel ca Maryă ă ă ş ă Millward (asta într-adev r era o fat în eleapt ) c dac toat parohia —ă ă ţ ă ă ă ă
mai mult decît atît, dac lumea întreag — mi-ar împuia urechile cuă ă aceste minciuni îngrozitoare, eu tot nu le-a crede, întruş cît o cuno teamş mai bine decît to i ceilal i.ţ ţ
Între timp creierul îmi fierbea pur i simplu de indigş nare i inima meaş p rea gata s sparg c tu ele închisorii ei, agitat fiind de acesteă ă ă ă ş ă conflicte ale mele cu un sentiment de sil i de scîrb , pe care nici nu m-ă ş ăam str duit m car s -l ascund. Mai mul i dintre cei de fa m-au luat înă ă ă ţ ţă
rîs pentru aerul meu de om dus pe gînduri i pentru c m dovedeam atîtş ă ă
de pu in galant, neglijîndu-le pe doamne. Dar mie pu in îmi p sa de toateţ ţ ă astea; singurul lucru de care îmi p sa, în afar de acea preocupare domiă ă -nant , era s v d cum se îndreapt ce tile spre tava pus pe servant ,ă ă ă ă ş ă ă sperînd s nu mai fie readuse la mas . Mi se p rea c domnul Millwardă ă ă ă n-o s mai înceteze niciodat s ne spun c nu e mare b utor de ceai iă ă ă ă ă ă ş c e foarte d un tor s - i tot încarci stomacul cu lichide excluzîndă ă ă ă ţ alimentele mai s n toase, — pentru a- i lua astfel r gazul necesar ca să ă ş ă ă
soarb i cea de a patra cea c de ceai.ă ş ş ăÎn cele din urm s-a ispr vit totu i i osp ul; atunci m-am ridicat iă ă ş ş ăţ ş am p r sit masa i oaspe ii f r un cuvînt de scuz — pur i simplu nu leă ă ş ţ ă ă ă ş mai puteam suporta prezen a. M-am repezit afar ca s -mi r corescţ ă ă ă mintea înfierbîntat i s -mi rumeg gîndurile înfl c rate în sină ş ă ă ă gur tateaă gr dinii.ă
Ca s nu fiu v zut de la vreo fereastr , am pornit-o pe o alee lini tită ă ă ş ă care, înconjura o parte a îngr diturii i avea la cap t o banc a ezat subă ş ă ă ş ă o bolt de trandafiri i caprifoi. Aici m-am a ezat ca s meditez laă ş ş ă virtu ile doamnei de la Wildfell Hall i la felul cum era nedreptţ ş ă it ; darţ ă
7979
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 80/243
Anne BrontëAnne Brontë
nu trecuser nici dou minute de cînd m aflam acolo i zvonul unoră ă ă ş glasuri i larma unor rîsete m-au informat ca întreaga societate ie ise iş ş ş ea s se aeriseasc în gr din . Totu i m-am cuib rit într-un col al bol iiă ă ă ă ş ă ţ ţ de verdea , n d jduind s-o pot p stra numai pentru mine, fiind ferit deţă ă ă ă
privirile celorlal i. Dar nu — la naiba! iat c sosea cineva pe alee! De ceţ ă ă oare nu puteau ei s se bucure de flori i de ultimele raze ale soarelui înă ş gr dina deschis i s -mi lase col ul acela întunecos mie, în arilor iă ă ş ă ţ ţ ţ ş musculi elor?ţ
Dar, iscodind prin paravanul acela înmiresmat alc tuit din ramuriă împletite, ca s descop r cine sînt vizitatorii nechema i (pentru c ună ă ţ ă murmur de glasuri îmi ar ta c nu era vorba numai de o singură ă ă persoan ), sup rarea mea a disp rut pe dat i cu totul alte sentimenteă ă ă ă ş
începur s -mi agite sufletul înc tulburat: doamna Graham p ea c tinelă ă ă ăş ă pe alee înso it doar de Arthur i de nimeni altcineva.ţ ă ş
De ce erau singuri? Oare otrava limbilor clevetitoare se i r spîndiseş ă în rîndurile musafirilor? Oare îi întorseser cu to ii spatele? Acum mi-amă ţ amintit c pe la înceă putul petrecerii o v zusem pe doamna Wilsonă tr gîndu- i scaunul cît mai aproape de mama i aplecîndu-se înainte, caă ş ş pentru a-i transmite o comunicare important i confiă ş den ial . Din felulţ ă
cum aceast doamn cl tina într-una din cap i î i strîmba fa a zbîrcit ,ă ă ă ş ş ţ ă
cum ochii ei mici i urî i clipeau neîncetat i aruncau s ge i r ut cioaseş ţ ş ă ţ ă ă mi-am putut da seama c str daniile ei erau consacrate unor bîrfeliă ă cumplite. i, judecînd dup pruden a pe care o adopŞ ă ţ tase în transmitereainforma iilor, am putut s b nuiesc c inta calomniilor ei era o persoanţ ă ă ă ţ ă dintre cele de fa . Din toate aceste semne, precum i din privirile iţă ş ş gesturile mamei, în care se amestecau oroarea i neîncrederea, am trasş concluzia c persoana respectiv trebuie s fi fost doamna Graham. Nuă ă ă
mi-am p r sit ascunz toarea pîn cînd ea n-a ajuns la cap tul aleii, ca nuă ă ă ă ă cumva apari ia mea s-o alunge; dar i a a cînd am ie it în întîmpinareaţ ş ş ş ei, s-a oprit locului p rînd gata s se întoarc înd r t.ă ă ă ă ă
— Vai, domnule Markham, nu vrem s te deranj m! a spus ea. i noiă ă Ş am venit încoace tot ca s ne retragem, nu ca s - i înc lc m singur tatea.ă ă ţ ă ă ă
— Nu sînt un sihastru, doamn Graham — de i proă ş babil, trebuie să m rturisesc, asta trebuie s fi fost impresia pe care am l sat-o p r sindu-ă ă ă ă ămi într-un mod atît de necuviincios oaspe ii.ţ
— M-am temut c i-e r u, mi-a spus ea privindu-m cu sinceră ţ ă ă ă îngrijorare.
8080
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 81/243
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 82/243
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 83/243
Necunoscuta de la Wildfell HallNecunoscuta de la Wildfell Hall
N-am izbutit s descifrez bine expresia de pe chipul ei; îns în oriceă ă caz eram foarte mul umit c nu vedeam în ea nici urm de gelozie. De i,ţ ă ă ş în fond, ce treab aveam eu s caut semnele unui asemenea sentiment?ă ă
— Ce fel de persoan e domni oara Wilson? m-a înă ş trebat doamna
Graham.— E mult mai elegant i mai rafinat decît majoriă ş ă tatea oamenilor deoriginea i condi ia ei. Unii spun c e o adev rat doamn , i înc foarteş ţ ă ă ă ă ş ă agreabil .ă
— Ast zi mi s-a p rut c observ o oarecare r ceal i un aer camă ă ă ă ă ş seme în comportarea ei.ţ
— Se prea poate s se fi manifestat astfel fa de dumă ţă neavoastr . Eă posibil s aib vreo prejudecat împotriva dumneavoastr pentru c mă ă ă ă ă ă
tem c v socoate un fel de rival .ă ă ă— Pe mine! Imposibil, domnule Markham! mi-a zis ea, evident
uimit i sup rat .ă ş ă ă— M rog, eu nu tiu nimic în aceast privin , mi-am luat eu vorbaă ş ă ţă
înapoi, cu un aer destul de sp it, pentru c mi s-a p rut c sup rarea eiăş ă ă ă ă s-a îndreptat în special împotriva mea.
Între timp perechea veni spre noi. Bolta de verdea era a ezat mai laţă ş ă
ad post, într-un col , în fa a c ruia caă ţ ţ ă
p tul aleii o cotea spre un loc deă
plimbare mai aerisit din fundul gr dinii. În momentul cînd s-au apropiată de acest loc, am v zut-o pe Jane Wilson f cîndu-l atent pe înso iă ă ţ torul eiasupra noastr . i atît din zîmbetu-i rece i sară Ş ş castic, cît i din pu ineleş ţ crîmpeie din conversa ia ei pe care le-am putut prinde, am în eles perfectţ ţ c -i sugereaz ideea c între noi ar exista un ata ament profund. Am obă ă ă ş -servat c domnul Lawrence a ro it pîn la tîmple, ne-a aruncat, pe furi ,ă ş ă ş o privire fugar , apoi a mers mai deă parte cu o înf i are grav , dar dupăţş ă ă
cîte mi s-a p rut, n-a r spuns nimic la observa iile domni oarei Wilson.ă ă ţ şDeci era adev rat c el î i f cea unele planuri în leă ă ş ă g tur cu doamnaă ă Graham? i dac erau onorabile atunci nu v d de ce s-ar fi str duit atîtaŞ ă ă ă s le ascund . F r doar i poate c ea era mai presus de orice b nuial ,ă ă ă ă ş ă ă ă în schimb el era cum nu se poate mai detestabil.
În timp ce prin minte mi-au fulgerat aceste gînduri, înso itoarea meaţ s-a ridicat brusc i chemîndu- i fiul a spus c se duce s caute tov r iaş ş ă ă ă ăş celorlal i i a i pornit-o pe alee. Nu înc pea nici o îndoial c auzise sauţ ş ş ă ă ă ghicise ceva din spusele domni oarei Wilson i deci era firesc s nu maiş ş ă doreasc s continueă ă tête-á-tête-ul, cu atît mai mult cu cît în momentul
8383
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 84/243
Anne BrontëAnne Brontë
acela obrajii îmi ardeau de indignare împotriva fostului meu prieten i eaş putea foarte bine s ia, din gre eal , aceast îmbujorare drept un semn deă ş ă ă stînjeneal prosteasc . Iat un nou motiv pentru mine de a-i purta pică ă ă ă domni oarei Wilson; i cu cît m gîndeam mai mult la comportarea ei,ş ş ă
cu atît o uram mai mult.Abia tîrziu seara m-am al turat celorlal i. Am g sit-o pe doamnaă ţ ă Graham preg tit de plecare i luîndu- i ră ă ş ş ămas bun de la restul societ ii,ăţ care între timp se întorsese în cas . M-am oferit, ba chiar a putea spuneă ş c am rugat-o s-o înso esc pîn la Wildfell Hall. În momentul acelaă ţ ă domnul Lawrence se afla prin preajm , discutînd cu altcineva. Nu se uitaă la noi, dar auzind rug mintea mea insistent , a f cut o pauz în mijloculă ă ă ă unei fraze ca s aud r spunsul doamnei Graham, apoi a continuat să ă ă ă
vorbeasc , cu un aer de satisfac ie calm , de îndat ce a conă ţ ă ă statat c eaă m-a refuzat.
i într-adev r m-a refuzat hot rît, dar nu f r amaŞ ă ă ă ă bilitate. Nu s-a l sată deloc convins c ar fi existat vreo primejdie pentru ea sau pentru copilă ă s str bat , neînso i i, drumurile i cîmpurile acelea. Spunea c nu se înă ă ă ţ ţ ş ă -tunecase înc , i nu avea s întîlneasc pe nimeni; i chiar dac s-ar fiă ş ă ă ş ă întîlnit cu cineva, era convins c oaă ă menii de pe acolo sînt foarte lini ti iş ţ
i prozaici. De fapt, nici nu voia s aud ca vreun b rbat s se deranjezeş ă ă ă ă
s-o înso easc , de i Fergus s-a ar tat i el dispus s - i ofere serviciile, iarţ ă ş ă ş ă ş mama a rugat-o s -i permit s trimit pe unul din arga i s-o escorteze.ă ă ă ă ţ
Dup plecarea ei totul a devenit gol, dac nu chiar ceva mai r u.ă ă ă Lawrence a încercat s m atrag în conă ă ă versa ie, dar eu i-am dat pesteţ nas ducîndu-m în celă ălalt col al s lii. Curînd dup aceea petrecerea s-aţ ă ă spart i chiar i el i-a luat r mas bun. Cînd a venit la mine m-am f cutş ş ş ă ă c nu v d mîna pe care mi-o întindea i c nu aud urarea lui de „noapteă ă ş ă
bun ” pîn cînd a repetat-o înc o dat . Atunci, ca s scap de el, amă ă ă ă ă morm it ceva neă deslu it înso it de o aplecare moroc noas a capului.ş ţ ă ă— Ce-ai p it, Markham? mi-a optit el.ăţ şMi-am a intit ochii asupra lui cu o privire mînioas i dispre uitoare.ţ ă ş ţ— Te-ai sup rat pentru c doamna Graham n-a vrut s te lase s-oă ă ă
conduci acas ? m-a întrebat el cu un u or zîmbet care era gata-gata să ş ă m scoat cu totul din s rite.ă ă ă
i totu i, înghi indu-mi — de i nu f r efort — un r spuns mai aspru,Ş ş ţ ş ă ă ă m-am mul umit s -l întreb:ţ ă
— Dar ce, e treaba ta?
8484
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 85/243
Necunoscuta de la Wildfell HallNecunoscuta de la Wildfell Hall
— A , cîtu i de pu in, mi-a r spuns el cu un calm exasperant. Numaiş ş ţ ă c , d -mi voie s - i spun, Markham — i i-a ridicat ochii spre fa a meaă ă ă ţ ş ş ţ vorbindu-mi cu o gravitate neobi nuit — dac i-ai f urit vreun plan înş ă ă ţ ă legătur cu aceast persoan , f r doar i poate el va da gre ; i mă ă ă ă ă ş ş ş ă
mîhne te foarte tare s te v d leg nîndu-te în iluzii false i irosindu- iş ă ă ă ş ţ puterile în eforturi inutile, pentru c ...ă— Ipocritule! am exclamat, iar el i-a inut r suflaş ţ ă rea, s-a f cut alb caă
varul la fa , apoi s-a îndep rtat f r s mai scoat o vorb .ţă ă ă ă ă ă ăIzbutisem s -l r nesc drept în inim — lucru de care m bucuramă ă ă ă
foarte tare.
8585
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 86/243
Anne BrontëAnne Brontë
CAPITOLUL X
DUP PLECAREA OASPE ILOR amĂ Ţ aflat c într-adev r calomniile josnice fuseser r spîndite în întreagaă ă ă ă societate aflat la noi, chiar în prezen a victimei. Dar Rose a jurat c nuă ţ ă le crede i c n-o s le cread nicodat , iar mama a f cut aceea iş ă ă ă ă ă ş declara ie de i, m tem, fiind mai pu in sincer i mai pu in neclintit înţ ş ă ţ ă ş ţ ă hot rirea de a nu le da crezare. Se p rea c aceste lucruri o obsedaser , iă ă ă ă ş din cînd în cînd m tot enerva cu exclaă ma ii ca:ţ
— Doamne, Doamne! Cine s-ar fi gîndit la una ca asta!... Mde, mi s-a
p rut mie c e ceva ciudat la femeia asta... Vede i ce se întîmpl dacă ă ţ ă ă femeile se prefac a fi altfel decît sînt?
O dat a ajuns chiar s spun :ă ă ă— Mie aerul sta de mister mi-a stîrnit înc de la început tot felul deă ă
b nuieli... tiam eu c n-o s ias niă Ş ă ă ă mic bun din asta; dar, f r doar iă ă ş poate, e o poveste tare, tare trist !ă
— Bine mam , dar parc ai spus c nu dai crezare acestor basme, aă ă ă
intervenit Fergus.— i nici nu le dau, dragul meu; dar, vede i, pe de alt parte, trebuieŞ ţ ă s existe totu i vreun temei.ă ş
— Temeiul este r utatea i falsitatea lumii — am deă ş clarat eu — iş faptul c domnul Lawrence a fost v zut ducîndu-se într-acolo în vreoă ă dou seri. Bîrfele din sat zic c el îi face curte acestei doamne ciudate, iă ă ş bineîn eles c s-au repezit cu l comie la acest zvon ca s clţ ă ă ă ădeasc peă temelia lui toat es tura infernal de urîciuni care nu se afl decît înă ţ ă ă ă
min ile lor.ţ
8686
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 87/243
Necunoscuta de la Wildfell HallNecunoscuta de la Wildfell Hall
— Bine, Gilbert, dar ceva din atitudinea ei trebuie s fi înt rit acesteă ă b nuieli.ă
— Ai v zut ceva deosebit în purtarea ei?ă— Nu, fire te c nu; dar, pe de alt parte, tii bine c eu am spusş ă ă ş ă
întotdeauna c are ceva ciudat.ăCred c chiar în aceea i sear m-am aventurat iar neă ş ă poftit la WildfellHall. De la petrecerea noastr , care avuă sese loc cu mai bine de os pt mîn în urm , f cusem zilnic eforturi de a o întîlni pe doamna deă ă ă ă ă acolo în plimb rile ei; dar m întorsesem mereu dezam git (probabil că ă ă ă ea evitase anume s m întîlneasc ), iar noaptea îmi tot chinuiam minteaă ă ă s g sesc vreun pretext pentru o nou vizit . În cele din urm am ajuns laă ă ă ă ă concluzia c desp r irea aceasta nu mai putea fi îndurat (î i dai seamaă ă ţ ă ţ
c între timp mi se aprinseser tare c lcîiele). Luînd din bibliotec oă ă ă ă carte veche care socoteam c ar putea s-o intereseze, de i din pricinaă ş st rii proaste i uzate în care se afla nu îndr znisem înc s i-o ofer s-oă ş ă ă ă citeasc , am pornit în mare grab . Eram îns fr mîntat de tot felul deă ă ă ă presim iri cu privire la modul în care m va primi preţ ă cum i la faptul cş ă m foloseam — pentru a m înf i a la conac — de un pretext atît deă ă ăţş str veziu. Totu i s-ar fi putut foarte bine s-o întîlnesc pe cîmp sau înă ş
gr din i atunci dificultatea ar fi fost mult mic orat . Ceea ce mă ă ş ş ă ă
tulbura cel mai tare era necesitatea de a bate în mod oficial la u , cuşă perspectiva de a fi primit cu un aer solemn, de Rachel, i înf i atş ăţş st pînei sale surprins i lipsit de cordialitate.ă ă ş ă
Dar dorin a nu mi-a fost satisf cut . Pe doamna Graţ ă ă ham n-am v zut-oă nic ieri; în schimb l-am g sit pe Arthur care se juca în gr din cuă ă ă ă c elu ul lui zglobiu i nebunatic. Am întins capul peste poart i l-amăţ ş ş ă ş strigat. El m-a poftit în untru, dar eu i-am spus c nu pot intra f ră ă ă ă
îng duin a mamei sale.ă ţ— M duc s-o întreb, mi-a spus copilul.ă— Nu, nu, Arthur, nu e cazul s faci una ca asta; dar dac nu eă ă
ocupat , roag-o pur i simplu s vin o clip aici; spune-i c vreau s -iă ş ă ă ă ă ă vorbesc.
Arthur a alergat s -mi îndeplineasc rug mintea i s-a întors repedeă ă ă ş înso it de mama lui. Vai, ce frumoas era cu cîrlion ii ei negri fluturîndţ ă ţ în b taia vîntului cald ce adia, cu obrajii albi u or îmbujora i i cu fa aă ş ţ ş ţ radiind de zîmbete! Dragul de Arthur! Cîte nu-i datorez pentru această întîlnire fericit i pentru toate celelalte asem n toare! Datorit lui amă ş ă ă ă
8787
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 88/243
Anne BrontëAnne Brontë
fost eliberat pe dat de toate scrupulele polite ii oficiale, de team i deă ţ ă ş stînjeneal . În materie de dragoste nu exist un mediator mai bun decîtă ă un copila vesel, cu sufletul curat, gata oricînd s cimenteze inimileş ă dezbinate, s arunce o punte peste pr pastia neprietenoas a obiceiurilor,ă ă ă
s topeasc ghea a rezervei în epenite i s d rîme zidurile desp r itoareă ă ţ ţ ş ă ă ă ţ ale formalismului nesuferit i ale mîndriei!ş— Da, domnule Markham, ce s-a întîmplat? întreb tîn ra mamă ă ă
apropiindu-se cu un zîmbet agreabil.— A vrea s arunca i o privire asupra c r ii steia i — dac v faceş ă ţ ă ţ ă ş ă ă
pl cere — s-o lua i i s-o citi i pe îndeă ţ ş ţ lete. Nu-mi cer scuze c v-am scosă din cas într-o sear atît de pl cut , de i poate motivul nu era chiar atîtă ă ă ă ş de important.
— M mico, spune-i s intre, zise Arthur.ă ă— N-ai vrea s pofte ti în untru? întreb doamna.ă ş ă ă— Ba da; a vrea s v d cum a i mai aranjat gr dina.ş ă ă ţ ă— i probabil i cum le-a mers r sadurilor surorii dumitale subŞ ş ă
îngrijirea mea, ad ug ea în timp ce-mi deschidea poarta.ă ăi a a am pornit s ne plimb m prin gr din i s vorŞ ş ă ă ă ăş ă bim despre flori,
despre copaci, despre carte — i apoi i despre alte lucruri. Era o searş ş ă
blînd i încînt toare — i la fel era i înso itoarea mea. Încetul cuă ş ă ş ş ţ
încetul am început s m manifest cu mai mult c ldur i tandre e decîtă ă ă ă ă ş ţ o f cusem poate vreodat pîn atunci; dar oricum, n-am spus nimică ă ă foarte concret, iar ea n-a încercat s m resping în nici un fel. Într-ună ă ă tîrziu trecînd pe lîng ni te trandafiri b tu i pe care-i adusesem cu cîtevaă ş ă ţ s pt mîni mai înainte din partea surorii mele, a cules un boboc splendid,ă ă abia deschis i m-a rugat s i-l duc Rosei.ş ă
— Nu-mi da i voie s -l p strez pentru mine? am înţ ă ă trebat
— Nu, dar iat unul i pentru dumneata.ă şÎn loc s -l primesc pur i simplu, lini tit, am avut îndr zneala s apucă ş ş ă ă i mîna care mi-l oferea i s-o priş ş vesc pe doamna Graham drept în ochi.
Ea m-a l sat s -i in mîna o clip i cînd am v zut c privirile ei str luă ă ţ ă ş ă ă ă -ceau de extaz i c fa a i se îmbujoreaz de pl cere i bucurie — amş ă ţ ă ă ş crezut c sosise în sfîr it ora triumfului meu. Dar imediat mi s-a p rută ş ă c -i str fulger prin minte o amintire dureroas ; o întristare chinuitoareă ă ă ă i-a întunecat, ca un nor, fruntea, i fa a, iar buzele i s-au f cut albe caş ţ ă marmora; p rea c trece printr-o clip de mare zbuă ă ă cium sufletesc — iş cu un efort brusc i-a retras mîna i s-a dat cî iva pa i înapoi.ş ş ţ ş
8888
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 89/243
Necunoscuta de la Wildfell HallNecunoscuta de la Wildfell Hall
— Uite ce e, domnule Markham, mi-a zis ea cu un fel de calm aldisper rii, trebuie s - i spun deschis c nu pot s accept asemeneaă ă ţ ă ă lucruri. Îmi face pl cere tov r ia dumitale pentru c sînt singur aici iă ă ăş ă ă ş conversa ia dumitale m încînt mai mult decît cea a oric rei alteţ ă ă ă
persoane, îns dac nu te po i mul umi s m prive ti ca pe o prieă ă ţ ţ ă ă ş tena —o prieten rece i nu prea frumoas , ca pe un fel de mam sau sor ,ă ş ă ă ă atunci trebuie s te implor s m p r se ti chiar acum i s m la i înă ă ă ă ă ş ş ă ă ş pace de aici înainte. De fapt în viitor va trebui s fim pur i simplu ca doiă ş str ini.ă
— Atunci v voi fi prieten — sau frate sau orice doă ri i, numai sţ ă binevoi i s m l sa i s v v d i de aici încclo. Dar v-a ruga s -miţ ă ă ă ţ ă ă ă ş ş ă spune i de ce nu v pot fi mai mult decît prieten?ţ ă
Urm o pauz în care ea c zu pe gînduri.ă ă ă— Nu cumva asta e urmarea vreunui jur mînt pripit pe care l-a iă ţ
f cut?ă— Cam a a ceva, îmi r spunse ea. Într-o bun zi poate am s - i spun,ş ă ă ă ţ
îns deocamdat cred c ar fi mai bine s m la i singur ; i te rog,ă ă ă ă ă ş ă ş Gilbert, s nu m pui niciodat în situa ia nepl cut de a fi silit s - iă ă ă ţ ă ă ă ă ţ repet ceea ce i-am spus adineauri! ad ug ea cu mult serioziţ ă ă ă tate
întinzîndu-mi mîna cu sincer amabilitate.ă
Vai, ce dulce i ce muzical sunase numele meu rostit de glasul ei!ş— V asigur c n-am s-o fac. Dar îmi pute i ierta aceast gre eal ?ă ă ţ ă ş ă— Cu condi ia s n-o mai repe i niciodat .ţ ă ţ ă— i voi mai avea voie s vin uneori s v v d?Ş ă ă ă ă— Poate... din cînd în cînd; dar asta numai i numai în cazul în careş
nu vei abuza nicodat de privilegiul acordat.ă— N-am obiceiul s fac promisiuni de arte. Oricum, ve i vedea.ă ş ţ
— În momentul în care î i încalci f g duiala s-a sfîr it cu prieteniaţ ă ă ş noastr , s tii!ă ă ş— Dar îmi ve i spune întotdeauna pe numele mic?ţAsta aduce mai degrab cu vorbirea unei surori i va avea darul s -miă ş ă
aminteasc de conven ia încheiat între noi.ă ţ ăDoamna Graham a zîmbit i m-a rugat înc o dat s plec, a a c înş ă ă ă ş ă
cele din urm am socotit c e mai prudent s-o ascult. A intrat în cas , iară ă ă eu am coborît colina. Dar în timp ce m îndep rtam mi-a ajuns la urechiă ă un tropot de copite sfî iind t cerea serii aceleia înrourate. Întorcînd ochiiş ă în sus, pe potec , am v zut un c l re solitar care o urca. De i se l saă ă ă ă ţ ş ă
8989
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 90/243
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 91/243
Necunoscuta de la Wildfell HallNecunoscuta de la Wildfell Hall
Imediat l-am eliberat pe mo ier i el i-a v zut de drum, salutîndu-l dinş ş ş ă mers pe reverendul Millward.
— Ce se întîmpl , Markham? V certa i? strig acesta adesîndu-mi-ă ă ţ ăse. Sigur c era vorba de tîn ra vă ă ăduv , ad ug el dînd din cap în semnă ă ă
de repro . Dar d -mi voie s - i spun, tinere ( i de data asta î i apropieş ă ă ţ ş ş gura de urechea mea cu un aer confiden ial i plin de importan ), c nuţ ş ţă ă merit !ă
i încerc s - i înt reasc afirma ia cu o cl tinare soŞ ă ă ş ă ă ţ ă lemn din cap.ă— P rinte! am exclamat eu pe un ton de amenin are mînioas care l-aă ţ ă
f cut pe distinsul preot s se întoarc spre mine cu un aer însp imîntat —ă ă ă ă uluit de o insolen atît de neobi nuit .ţă ş ă
S-a uitat lung la mine i privirea lui spunea limpede: „Cum se poateş
s mi te adresezi a a tocmai mie?”ă şDar eram prea indignat ca s -mi cer scuze sau ca s mai vorbesc cuă ă
el. M-am r sucit pe c lcîie i am pornit în grab c tre cas , coborînd cuă ă ş ă ă ă pa i mari i repezi poteca abrupt i l sîndu-l s vin în urma mea dacş ş ă ş ă ă ă ă i cum avea chef.ş
9191
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 92/243
Anne BrontëAnne Brontë
CAPITOLUL XI
SOCOATE, HALFORD, C A TRE-cutĂ
un r stimp de vreo trei s pt mîni. Doamna Graham i cu mine eramă ă ă ş acum cei mai buni prieteni — sau poate doar frate i sor , a a cumş ă ş preferam s ne consider m. La ceă ă rerea mea expres , îmi spunea Gilbert,ă iar eu îi spuneam Helen, pentru c v zusem acest nume semnat pe c r ileă ă ă ţ ei. Rar încercam s-o întîlnesc de mai mult de dou ori pe s pt mîn ; iă ă ă ă ş înc i atunci f ceam ca întîlnirile noasă ş ă tre s par , cel mai adesea, oă ă simpl întîmplare — pentru c am constatat c era necesar s fiu extremă ă ă ă de prudent — i în general m purtam cu o excesiv bun -cuviin , a aş ă ă ă ţă ş
c ea n-a avut absolut niciodat vreun motiv s -mi fac observa ii. iă ă ă ă ţ Ş totu i nu puteam s nu remarc c din cînd în cînd e nefericit iş ă ă ă ş nemul umit de ea îns i sau de situa ia ei. La drept vorbind, nici eu nuţ ă ăş ţ eram foarte mul umit: atitudinea de indiferen frţ ţă ă easc pe care oţ ă adoptasem era foarte greu de men inut i adeseori m sim eam din toateţ ş ă ţ punctele de vedere un f arnic nesuferit. De asemenea, vedeam sau maiăţ degrab sim eam — c în ciuda propriei ei voin e „nu-i eram indiferent”ă ţ ă ţ
— a a cum se exprim , cu modestie, eroii din romane i cu toate c mş ă ş ă ă
bucuram cu recuno tin de norocul pe care-l aveam pe moment, nuş ţă puteam s nu doresc i s sper ceva i mai bun în viitor, dar bineîn eă ş ă ş ţ lesc asemenea visuri mi le p stram numai pentru mine.ă ă
— Unde te duci, Gilbert? m întreb Rose într-o sear , dup ceai.ă ă ă ăToat ziua lucrasem la ferm .ă ă— S fac o plimbare, sun r spunsul meu.ă ă ă— Întotdeauna cînd pleci la plimbare, î i perii p l ria cu atîta grij , î iţ ă ă ă ţ
potrive ti a a de frumos p rul i- i pui m nu ile noi i elegante?ş ş ă ş ţ ă ş ş— Nu întotdeauna.
9292
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 93/243
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 94/243
Anne BrontëAnne Brontë
N-are importan . Mai exist i posibilitatea de a privi în ochiiţă ă ş unei persoane p trunzînd pîn în inima ei i aflînd, într-un ceas, despreă ă ţ în l imea sau profunzimea sufletului ei mai multe decît ai puteaă ţ descoperi într-o via întreag dac persoana respectiv n-ar fi înclinatţă ă ă ă ă
s i le dezv luie sau dac n-ai avea destul în elepciune ca s leă ţ ă ă ă ţ ă descoperi tu însu i.ţ— Va s zic te duci s-o vezi ast -sear ?ă ă ă ă— Fire te!ş— Dar ce va zice mama, Gilbert?— Nu e nevoie s afle mama.ă— Într-o bun zi negre it o s afle, dac o ii tot a a.ă ş ă ă ţ ş— Dac o in tot a a! Nu e vorba de inut nimic. Doamna Graham iă ţ ş ţ ş
cu mine sîntem prieteni — i vom fi prieteni i în viitor. Nici un om deş ş pe p mînt nu trebuie s împiedice aceast prietenie i nici nu are vreună ă ă ş drept s se amestece între noi.ă
— Dar dac ai tii ce vorbe te lumea ai fi mai pruă ş ş dent, atît îninteresul ei cît i al t u. Jane Wilson e de p rere c vizitele tale la conacş ă ă ă nu sînt decît o dovad în plus a desfrîului doamnei Graham...ă
— S-o ia Aghiu pe Jane Wilson!ţă
— i Eliza Millward e foarte mîhnit din pricina ta.Ş ă
— A a sper i eu.ş ş— Dar dac-a fi în locul t u n-a face-o.ş ă ş— Ce n-ai face?... De unde tiu ele c m duc acolo?ş ă ă— De ele nu se poate ascunde nimic; spioneaz totul.ă— Ah, la asta nu m-am gîndit niciodat !... i a a, va s zic eleă Ş ş ă ă
îndr znesc s prefac prietenia mea pentru doamna Graham în noi surseă ă ă de bîrfeal împotriva ei ! Asta în orice caz dovede te falsitatea celorlalteă ş
minciuni ale lor, dac mai era nevoie de vreo dovad ... Ai grij , Rose, să ă ă ă le contrazici ori de cîte ori po i.ţ— Dar ele nu-mi vorbesc pe fa despre asemenea lucruri; numai dinţă
aluzii i insinu ri, i din ceea ce aud de la al ii, aflu ce gîndesc ele.ş ă ş ţ— Ei, m rog, ast zi n-am s m mai duc, c oricum s-a f cut camă ă ă ă ă ă
tîrziu. Dar vai, s le ia naiba limbile blesă temate i veninoase! amş morm it eu cu sufletul cuprins de o crîncen am r ciune.ă ă ă ă
Tocmai în clipa aceea intr în odaie reverendul Millă ward; fusesemprea absorbi i de discu ie ca s -l auzim b tînd la u . Dup ce o salutţ ţ ă ă şă ă ă
9494
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 95/243
Necunoscuta de la Wildfell HallNecunoscuta de la Wildfell Hall
vesel i p rinte te, conş ă ş form obiceiului, pe Rose, care era în mare m sură ă favorita b trînului domn, se întoarse cam sever c tre mine:ă ă
— Ei, domnule! Nu ne-am mai v zut de mult. Sînt... Stai pu in... Ia să ţ ă vedem (continu el alene în timp ce- i depunea trupul greoi în fotoliul peă ş
care Rose. foarte îndatoritoare, se gr bise s i-l apropie), trebuie fieă ă cam... ase s pt mîni... dup socoteala mea, de cînd nu mi-ai mai c lcatş ă ă ă ă pragul!
Vorbea foarte ap sat i lovi cu bastonul în podea.ă ş— Chiar atît s fie? am întrebat.ă— Da, chiar atîta este!A ad ugat o confirmare din cap i a continuat s m priveasc lung,ă ş ă ă ă
cu un fel de mînie solemn . Î i inea între genunchi bastonul gros iă ş ţ ş
mîinile împreunate pe măciulia lui.— Am fost tare ocupat, i-am r spuns eu, întrucît era evident necesară
s prezint ni te scuze.ă ş— Ocupat! m-a îngînat el batjocoritor.— Da, doar ti i c am strîns fînul; i acuma începe seceri ul.ş ţ ă ş ş— Hm!Tocmai atunci intr mama i prin uvoiul de salut ri adresate cuă ş ş ă
însufle ire distinsului nostru musafir, cree o diversiune care îmi picaţ
tocmai bine. Ea î i exprim proş ă fundul regret c preotul nu venise pu ină ţ mai devreme, la ora ceaiului, dar se oferi s preg teasc alt ceainic dacă ă ă ă p rintele ar avea amabilitatea s -i fac onoarea de a bea cu ea o cea c .ă ă ă ş ă
— Nu, mul umesc, nu v deranja i pentru mine, r sţ ă ţ ă punse el. Mă întorc acas peste cîteva minute.ă
— Vai, sfin ia voastr , dar v rog s r mîne i s lua i totu i ceva! Eţ ă ă ă ă ţ ă ţ ş gata în cinci minute.
Dar domnul Milliward respinse oferta cu un gest majestuos.— V spun eu ce am s gust, doamn Markham, adă ă ă ăug el. Am să ă beau un pahar din excelenta dumneavoastr bere.ă
Vai, cu pl cere! strig mama gr bindu-se s sune clopo elul iă ă ă ă ţ ş s comande b utura îndr git de preot.ă ă ă ă
— M-am gîndit, relu acesta, s intru o clip la dumă ă ă neavoastr înă drumul meu, i s gust din berea dumneaş ă voastr de cas . Am fost înă ă vizit la doamna Graham.ă
— Serios?
9595
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 96/243
Anne BrontëAnne Brontë
Preotul încuviin grav din cap i ad ug pe un ton ap sat, menitţă ş ă ă ă parc s însp imînte:ă ă ă
— Mi s-a p rut c e de datoria mea s-o fac.ă ă— Nu mai spune i! strig mama.ţ ă
— Dar de ce, p rinte? m-am amestecat eu în vorb .ă ăDomnul Millward m privi cu oarecare severitate i întorcîndu-se dină ş nou c tre mama repet :ă ă
— Mi s-a p rut c e de datoria mea s-o fac! i iar b tu cu bastonul înă ă ş ă podea.
Mama se a ez în fa a lui, ascult toare, speriat , dar plin de respectş ă ţ ă ă ă i de admira ie.ş ţ
— „Doamn Graham”, i-am spus — continu el cl tinînd din cap înă ă ă
timp ce vorbea — „umbl ni te zvonuri îngrozitoare!” „Ce anume,ă ş sfin ia voastr ?” m-a întrebat ea pref cîndu-se c habar n-are la ce mţ ă ă ă ă refer. „E de datoria mea... În calitate de... pastor al dumneavoastr ” — i-ăam zis — „s v spun pe de o parte tot ce eu, personal, g sesc reprobabilă ă ă în conduita dumneavoastr , cît i tot ceea ce am motive s b nuiesc iă ş ă ă ş ceea ce îmi spun al ii cu privire la dumneavoastr ” — a a i-am vorbit!ţ ă ş
— Chiar a a, p rinte? am strigat eu, s rind de pe scaun i lovind cuş ă ă ş
pumnul în mas .ă
Domnul Millward îmi arunc doar o privire, în treaă c t, i relu vorba,ă ş ă adresîndu-se mamei:
— A fost penibil s -mi îndeplinesc aceast datorie, doamnă ă ă Markham, dar i-am spus-o!
— i ea cum a primit aceste vorbe? întreb mama.Ş ă— Cu mult împietrire, m tem — cu mult împieă ă ă trire! r spunseă
preotul cl tinînd dezn d jduit din cap. i totu i se vedea, pe de altă ă ă Ş ş ă
parte, la ea, un tumult de patimi nest vilite i prost c l uzite. A p lit iă ş ă ă ă ş i-a tras r suflarea într-un fel aproape s lbatic; dar nu s-a gr bit s seş ă ă ă ă scuze sau s se apere. i cu un fel de calm neru iă Ş ş nat — lucru de-adreptul îngrozitor de v zut la o persoan atît de tîn r — aproape c mi-aă ă ă ă ă spus c mustră ările mele nu au nici un rost i c sfaturile mele de p sş ă ă -torire sînt irosite zadarnic în ceea ce-o prive te — ba mai mult decît atît,ş c îns i prezen a mea e nedorit dac îi spun asemenea lucruri. i cîndă ăş ţ ă ă Ş m-am retras în cele din urm , v zînd prea limpede c nu e nimic deă ă ă f cut, m-am întristat foarte, dîndu-mi seama c e un caz dezn d jduit.ă ă ă ă Dar sînt foarte hot rît, doamn Markham, ca fiicele mele... s ... s nuă ă ă ă
9696
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 97/243
Necunoscuta de la Wildfell HallNecunoscuta de la Wildfell Hall
mai vin în contact cu ea. V rog din suflet s adopta i aceea i hot rîre iă ă ă ţ ş ă ş în privin a fiicei dumneavoastr !... Cît despre fiii dumneavoastr ... cîtţ ă ă despre dumneata, tinere — continu preotul întorcîndu-se cu severitateă spre mine...
— Cît despre mine, sfin ia voastr ... am început eu.ţ ăDar mi-am st pînit vorbele i constatînd c tremur din tot trupul deă ş ă furie, n-am mai zis nimic, ci am considerat mai în elept s -mi smulgţ ă p l ria din cui i s î nesc afar din odaie trîntind u a în urma mea cuă ă ş ă ţ ş ă ş un bubuit care a zguduit casa din temelii i a f cut-o pe mama s ipe.ş ă ă ţ Aceast r bufnire mi-a u urat pe dat încordarea sim mintelor.ă ă ş ă ţă
În clipa urm toare am pornit cu pa i gr bi i înspre Wildfell Hall — cuă ş ă ţ ce inten ii sau cu ce rost n-a ti s spun, dar aveam impresia c trebuieţ ş ş ă ă
s m duc undeva i nici o alt destina ie nu mi se p rea potrivit . Înă ă ş ă ţ ă ă plus, trebuia s-o v d i s -i vorbesc — asta era sigur; numai c n-aveamă ş ă ă o idee precis despre ce trebuia s -i spun sau despre felul cum trebuia să ă ă m port. Asupra mea se abă ătuse o asemenea furtun de gînduri — ună vîrtej de hot rîri contradictorii, încît mintea mea nu era decît un haos ală patimilor ce se luptau între ele.
9797
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 98/243
Anne BrontëAnne Brontë
CAPITOLUL XII
ÎN MAI PU IN DE DOU ZECI DE Ţ Ă minute str b tusem drumul pîn la conac. Am z bovit o clip la poartă ă ă ă ă ă
ca s -mi terg broboanele de sudoare de pe frunte, ca s -mi recap tă ş ă ă suflul precum i un pic de calm. Zorul cu care mersesem îmi maiş potolise pu in emo ia. A adar, am intrat pe aleea gr dinii cu pa i fermi iţ ţ ş ă ş ş siguri. Trecînd pe lîng aripa locuit a cl dirii am ză ă ă ărit-o, prin fereastradeschis , pe doamna Graham plimbîndu-se agitat prin odaia eiă ă singuratic .ă
A p rut foarte tulburat i chiar speriat de sosirea mea, ca i cum i-ă ă ş ă ş şar fi închipuit c i eu vin tot ca s-o acuz. M înf i asem dinaintea ei cuă ş ă ăţş
inten ia de a o conţ sola i a deplînge împreun cu ea r utatea lumii, de a-iş ă ă oc rî împreun pe preot i pe r uvoitorii i tic lo ii care-l informaser .ă ă ş ă ş ă ş ă Numai c acum m sim eam de-a dreptul ru inat s aduc vorba despreă ă ţ ş ă a a ceva i m-am hot rît s nu fac nici o aluzie la acest lucru dac nuş ş ă ă ă deschidea ea discu ia.ţ
— Am sosit la un ceas nepotrivit, i-am zis eu, adoptînd o veselienesincer , în scopul de a o lini ti i pe ea. Dar nu voi z bovi prea mult...ă ş ş ă
Mi-a r spuns cu un zîmbet, abia schi at, e drept, îns cît se poate deă ţ ă
amabil, i de binevoitor — a zice chiar aproape recunosc tor, de îndatş ş ă ă ce temerile i-au fost îndep rtate.ă
— Vai, dar ce trist e ti, Helen! De ce n-ai f cut focul? am întrebat-o,ă ş ă privind în jur prin camera sumbr i mohorît .ă ş ă
— P i e înc var , mi-a r spuns ea.ă ă ă ă— Se poate, numai c seara facem totdeauna focul dac -l putemă ă
suporta; i cred c dumneata ai în mod speş ă cial nevoie de foc în casa asta
înghe at i mai ales în camera asta care- i d fiori.ţ ăş ţ ă
9898
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 99/243
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 100/243
Anne BrontëAnne Brontë
aranjate dinainte. Plecînd, b trîna m-a onorat din nou cu una din privirileă ei aspre i neospitaliere. Dar f r s m las tulburat de acest lucru, amş ă ă ă ă continuat s vorbesc; i potrivindu-i doamnei Graham un scaun de oă ş parte a căminului i tr gîndu-mi i mie unul de partea cealalt , amş ă ş ă
îndr znit s m a ez, de i aveam o vag b nuial c ea ar fi preferat să ă ă ş ş ă ă ă ă ă m vad plecat.ă ăPeste pu in vreme s-a a ternut din nou t cerea între noi. Am r masţ ă ş ă ă
amîndoi cîteva minute privind absen i spre foc — ea cople it deţ ş ă propriile-i gînduri triste, iau eu reflectînd ce încîntare ar fi fost s mă ă aflu acolo a eş zat astfel lîng ea, f r prezen a vreunei alte persoana careă ă ă ţ s ne stînjeneasc intimitatea — nici m car aceea a lui Arthur, prietenulă ă ă amîndurora, f r de care nu ne întîlnisem niciodat pîn atunci. Oh, dacă ă ă ă ă
a fi putut m car îndr zni s -i vorbesc deschis i s -mi despov rez inimaş ă ă ă ş ă ă prea plin de sim mintele care o ap sau de atîta vreme i pe care ea seă ţă ă ş str duia acum s le in în frîu cu un efort ce p rea cu neputin s maiă ă ţ ă ă ţă ă dureze mult vreme! Învîrteam în minte motivele pro i contra uneiă ş dest inuiri pe care s i le fac doamnei Graham atunci, pe loc, implorînd-ă ăo s r spund la afec iunea mea i s -mi dea voie s-o privesc de aiciă ă ă ţ ş ă înainte ca pe iubita mea, cerîndu-i dreptul i autoriza ia s o ap r deş ţ ă ă
calomniile gurilor rele. Pe de o parte, sim eam o încredere nou-n scutţ ă ă
în puterea mea de convingere — în sensul c înfrigurarea propriului meuă spirit avea s -mi ofere elocin a necesar — c propria mea hot rîre,ă ţ ă ă ă necesitatea absolut de a reu i, trebuiau neap rat s -mi aduc ceea ceă ş ă ă ă voiam. Pe de alt parte, m temeam s nu pierd terenul pe care-lă ă ă cî tigasem cu atîta trud i îndemînare i s nu cumva s -mi n rui toateş ă ş ş ă ă ă speran ele de viitor printr-un singur efort pripit i nes buit, cînd timpul iţ ş ă ş r bdarea ar fi putut s -mi aduc succesul dorit. Era ca i cum mi-a fiă ă ă ş ş
jucat întreaga via pe o singur arunc tur de zaruri; i totu i, eram gataţă ă ă ă ş ş s m decid s fac aceast înceră ă ă ă care. Sau cel pu in, aveam s-o rog cuţ insisten s -mi dea explica ia f g duit mai demult; voiam s aflu priţă ă ţ ă ă ă ă -cina acestei bariere nesuferite, a acestui obstacol misterios care st tea înă calea fericirii mele i, dup cum eram convins, i în calea fericirii ei.ş ă ş
Dar în timp ce chibzuiam cum a putea s -mi formuş ă lez cel mai binerug mintea, gazda mea, trezindu-se din reverie cu un oftat abia auzit iă ş privind spre fereastra pe unde luna plin din vremea seceri ului, careă ş tocmai se ridica, sîngerie, deasupra tulpinilor întunecate i fantastice deş vi , str lucea asupra noastr , mi-a spus:ţă ă ă
100100
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 101/243
Necunoscuta de la Wildfell HallNecunoscuta de la Wildfell Hall
— Gilbert, s-a f cut tîrziu.ă— V d, i-am r spuns. B nuiesc c ai prefera s plec.ă ă ă ă ă— Cred c a a s-ar cuveni. Dac binevoitorii mei veă ş ă cini vor ajunge să
afle despre aceast vizit — i nu înă ă ş cape îndoial c a a va fi — numaiă ă ş
în avantajul meu nu vor folosi întîmplarea.Aceste vorbe le-a rostit cu un zîmbet pe care preotul l-ar fi numit f ră ă îndoial feroce.ă
— N-au decît s r st lm ceasc lucrurile cum or vrea, i-am r spuns.ă ă ă ă ă ă Ce conteaz pentru dumneata sau pentru mine gîndurile lor, atîta vremeă cît sîntem mul umi i de noi în ine — i unul i cel lalt? S -i ia naiba cuţ ţ ş ş ş ă ă pl smuă irile lor josnice i cu n scocirile lor mincinoase!ş ă
Izbucnirea mea a f cut-o s se împurpureze imediat la fa .ă ă ţă
— Va s zic ai auzit ce spun despre mine?ă ă— Am auzit cîteva neadev ruri detestabile. Dar nuă mai ni te n t r iş ă ă ă
sînt în stare s le dea m car o clip crezare, a a c nu trebuie s teă ă ă ş ă ă tulbure, Helen.
— Eu nu l-am socotit niciodat un n t r u pe domă ă ă ă nul Millward, iş totu i el crede toate aceste lucruri. i oricît de pu in pre vei fi punînd peş Ş ţ ţ p rerile celor din jur — oricît de pu in îi vei fi stimînd ca indivizi, nu eă ţ
deloc pl cut s fii privit ca o mincinoas i o ipoă ă ă ă ş
crit , s fii acuzat că ă ă ă
faci lucruri pe care le dete ti sau c încurajezi vicii pe care de fapt leş ă dezaprobi. i nici s vezi c bunele tale inten ii sînt z d rnicite,Ş ă ă ţ ă ă compromi înd principiile pe care le sus ii.ţ ţ
— E adev rat; i dac eu, prin nechibzuin a mea i prin nep sareaă ş ă ţ ş ă egoist fa de aparen e am contribuit în vreo m sur oarecare laă ţă ţ ă ă primejdia de a te expune acestor rele, te implor, nu numai s m ier i, dară ă ţ i s -mi dai posibilitatea de a drege ceea ce am stricat. Permite-mi s - iş ă ă ţ
sp l reputa ia de orice fel de acuza ii sau repro uri; d -mi dreptul de a-ă ţ ţ ş ămi identifica onoarea cu a dumitale i de a- i ap ra bunul renume caş ţ ă fiindu-mi mai pre ios decît propria mea via !ţ ţă
— Ai oare într-adev r o fire atît de eroic încît s te une ti cu oă ă ă ş persoan pe care o tii b nuit , acuzat i dispre uit de to i cei din jurulă ş ă ă ă ş ţ ă ţ dumitale, i s - i identifici interesele i onoarea cu ale ei? Gînde te-teş ă ţ ş ş bine! E un lucru foarte serios.
— A fi mîndru s-o pot face, Helen! A fi fericit a fi cum nu se poateş ş ş mai încîntat! i dac sta e singurul obstacol în calea unirii noastre,Ş ă ă
101101
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 102/243
Anne BrontëAnne Brontë
atunci el e d rîmat înc de pe acum i trebuie s fii a mea! Sigur, vei fi aă ă ş ă mea!
i s rînd de pe scaun cu o ardoare frenetic i-am apuŞ ă ă cat mîna i amş vrut s i-o s rut, dar ea i-a retras-o tot atît de repede, exclamînd cu oă ă ş
am r ciune i o tulburare f r margini:ă ă ş ă ă— Nu, nu, asta nu e totul!— Dar atunci ce e? Mi-ai f g duit c într-o bun zi o s aflu i...ă ă ă ă ă ş— O s afli într-o bun zi — dar nu acum... M doare capulă ă ă
îngrozitor — a ad ugat ea strîngîndu- i fruntea în mîini — trebuieă ş neap rat s m odihnesc pu in... F r doar i poate ast zi am trecut prină ă ă ţ ă ă ş ă destule chinuri, a încheiat ea aproape înnebunit .ă
— Dar nu poate s - i fac nici un r u s mi-o spui! am insistat eu. Î iă ţ ă ă ă ţ
mai u urezi sufletul. i pe urm , astş Ş ă fel a ti i eu cum s - i alinş ş ş ă ţ suferin a.ţ
Dar ea a cl tinat din cap cu dezn dejde.ă ă— Dac ai afla totul, m-ai învinui i tu — poate chiar mai mult decîtă ş
merit — de i e adev rat c te-am nedrepş ă ă t it în mod barbar.ăţAceste ultime cuvinte le-a rostit aproape în oapt de parc ar fi l satş ă ă ă
s i se aud gîndurile.ă ă
— Dumneata, Helen? Imposibil!— Ba da, te-am nedrept it, îns f r voia mea; penăţ ă ă ă tru c n-am tiută ş cît de puternice i de profunde î i sînt sentimentele fa de mine. i-amş ţ ţă Ţ socotit — sau cel pu in m-am str duit s - i socotesc — simpatia pentruţ ă ă ţ mine rece i fr easc , a a cum i-ai declarat-o.ş ăţ ă ş ţ
— Sau a a cum e a dumitale?ş— Sau a a cum e a mea — a a cum ar fi trebuit s fie — cu unş ş ă
caracter atît de frivol, egoist i superficial încît...ş
— În privin a asta într-adev r m-ai nedrept it.ţ ă ăţ— tiu. i uneori b nuiam chiar atunci pe loc c a a p rea. Dar m-amŞ Ş ă ă ş ă gîndit c în general n-ar fi prea mare r u s - i las închipuirile iă ă ă ţ ş speran ele s evolueze c tre neant a a cum se întîmpl cu visurile — sauţ ă ă ş ă s se îndrepte c tre vreun obiect mai potrivit pentru ele, în timp ceă ă prietenia dumitale r mînea al turi de mine. Îns dac a fi tiut cît deă ă ă ă ş ş profunde î i sînt sentimentele, cît de geţ neroas i dezinteresat eă ş ă afec iunea pe care pari s mi-o por i...ţ ă ţ
— Numai par, Helen?— M rog, pe care mi-o por i, — atunci m-a fi comă ţ ş portat i eu altfel.ş
102102
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 103/243
Necunoscuta de la Wildfell HallNecunoscuta de la Wildfell Hall
— Dar cum? Era imposibil s m încurajezi mai puă ă in decît m-aiţ încurajat sau s m tratezi cu mai mult severitate decît ai f cut-o! iă ă ă ă Ş dac - i închipui c ai gre it fa de mine acordîndu-mi prietenia dumitaleă ţ ă ş ţă i permi îndu-mi uneori s m bucur de tov r ia i conversa iaş ţ ă ă ă ăş ş ţ
dumitale, cînd toate speran ele unei intimit i mai mari erau de arte —ţ ăţ ş a a cum mi-ai dat întotdeauna s în eş ă ţ leg — dac i se pare c în felulă ţ ă acesta ai gre it fa de mine, atunci te în eli. C ci asemenea favoruri,ş ţă ş ă luate în sine, nu numai c sînt o încîntare pentru inima mea, dar mai multă decît atît, îmi purific , îmi înal , i-mi înnobiă ţă ş leaz sufletul. i prefer să Ş ă m bucur de prietenia dumiă tale decît de dragostea oric rei alte femei deă pe lume !
Prea pu in lini tit de aceste vorbe ea î i împreun mîinile peţ ş ă ş ă
genunchi i ridicînd ochii în sus p ru c imş ă ă plor ajutorul divin, într-oă t cere chinuit . Apoi, întorcîndu-se spre mine, îmi spuse calm:ă ă
— Mîine, dac vrei s ne întîlnim pe b r gan pe la amiaz , am s - iă ă ă ă ă ă ţ spun tot ceea ce ii s afli; i poate c atunci vei vedea c e necesar sţ ă ş ă ă ă întrerupem leg tura dină tre noi — dac nu cumva vei merge chiar maiă departe i m vei abandona de bun voie ca pe o persoan întru-totulş ă ă ă nedemn .ă
— La asta pot r spunde cu siguran a negativ. E imă ţ
posibil s ai deă
f cut confesiuni atît de grave! Helen, probabil c vrei s -mi pui laă ă ă încercare credin a i staţ ş tornicia.
— Nu, nu, nu, repet ea cu mult seriozitate. Ce n-a da s fie cumă ă ş ă zici! Slav Domnului, ad ug ea, nu am de m rturisit nici o crimă ă ă ă ă grozav ! Dar voi avea de spus mai multe lucruri decît î i va face pl cereă ţ ă s auzi sau eventual decît ai fi în stare s ier i — i mai multe decît î iă ă ţ ş ţ pot spune acum. A a c nu te sup ra dac te rog din suflet s pleci!ş ă ă ă ă
— Bine. Dar mai întîi te rog s -mi r spunzi la o sină ă gur întrebare: mă ă iube ti?ş— Refuz s - i r spund!ă ţ ă— Atunci voi trage concluzia c m iube ti. i cu asta, î i urez noapteă ă ş Ş ţ
bun .ăS-a întors cu spatele la mine, ca s - i ascund emo iile pe care nu maiă ş ă ţ
era în stare s i le st pîneasc pe deă ş ă ă plin. Dar eu i-am luat mîna i i-amş s rutat-o cu aprîndere.ă
103103
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 104/243
Anne BrontëAnne Brontë
— Gilbert, te rog du-te! a strigat ea pe un ton atît de chinuit i deş strident, încît mi s-a p rut c ar fi fost o adev rat cruzime s nu mă ă ă ă ă ă supun.
Dar înainte de a închide u a am mai aruncat o priş vire înd r t i amă ă ş
v zut-o aplecîndu-se deasupra mesei cu mîinile la ochi, cu trupul zguduită de suspine i conş vulsii. i totu i m-am retras în t cere. Mi s-a p rut cŞ ş ă ă ă dac a fi insistat s-o consolez, în momentul acela n-a fi f cut decît s -iă ş ş ă ă agravez suferin a.ţ
Drag Halford, de-ar fi s - i relatez toate nedumeriă ă ţ rile, întreb rile iă ş presupunerile, temerile i speran ele i emo iile cumplite care seş ţ ş ţ înghesuiau i se înv lm eau i se fug reau prin mintea mea în timp ceş ă ăş ş ă coboram dealul, numai ele ar alc tui un volum întreg. Dar nici nuă
coborîsem bine jum tate din pant cînd o puternic comp timire pentruă ă ă ă cea pe care o l sasem înd r tul meu a înlocuit toate celelalte sim minte,ă ă ă ţă p rînd s m trag poruncitor înapoi. Am început s m gîndesc: „Oareă ă ă ă ă ă de ce m gr besc atît de tare c tre cas ? Oare acolo pot g si alinare sauă ă ă ă ă consolare — tihn , siguran , mul uă ţă ţ mire — toate la un loc sau m cară vreun singur lucru de care am nevoie? i pot s las în urma mea toatŞ ă ă tulburarea, mîhnirea i nelini tea?”ş ş
A a c mi-am întors pa ii c tre vechiul conac, ca s m uit la el.ş ă ş ă ă ă
Orizontul era m rginit, nu z ream decît coă ă urile. Am f cut calea-ntoarsş ă ă ca s -l pot vedea mai bine. Cînd s-a în l at dinaintea ochilor mei amă ă ţ r mas o clip locului, apoi am continuat s m îndrept spre acest sumă ă ă ă bruel care m atr gea. Ceva m chema mai aproape — tot mai aproape —ţ ă ă ă i la urma urmei de ce nu? Oare n-a fi putut g si mai mult bucurie iş ş ă ă ş
mîngîiere în contemplarea acelei cl diri venerabile, cu luna plin de peă ă cerul f r nori, str lucînd atît de calm deasupra ei — cu lustrul acela deă ă ă
un galben cald, specific unei seri de august — i tiind-o în untru peş ş ă st pîna inimii mele — mai degrab decît dac m întorceam la casa meaă ă ă ă unde totul era relativ luminos i u or i plin de via i vesel i deci ostilş ş ş ţăş ş st rii în care m aflam în momentul acela? i asta cu atît mai mult cu cîtă ă Ş cei ai casei erau într-o m sur mai mare sau mai mic îmbiba i deă ă ă ţ credin ele acelea oribile la care numai cît m gîndeam i îmi cloţ ă ş coteasîngele în vine. Cum puteam eu s suport s aud aceste lucruri declarateă ă pe fa — sau insinuate cu pruţă den — ceea ce era înc i mai r u? iţă ă ş ă Ş a a luptasem destul cu nu tiu ce demon vorb re care nu înceta s -miş ş ă ţ ă
104104
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 105/243
Necunoscuta de la Wildfell HallNecunoscuta de la Wildfell Hall
opteasc în ureche: „Se prea poate s fie adev rat”, pîn cînd am ajunsş ă ă ă ă s strig cu glas tare:ă
— Ba e o minciun ! Te desfid c m faci s b nuiesc una ca asta!ă ă ă ă ăVedeam fl c rile din c min luminînd slab geamul saă ă ă lona ului ei. M-ş
am apropiat de zidul gr dinii i m-am rezemat de el, cu ochii a inti iă ş ţ ţ asupra ferestrei aceleia întrebîndu-m ce face, ce gînde te, prin ceă ş suferin e trece, i dorînd din toat inima s -i pot spune m car o vorb —ţ ş ă ă ă ă sau cel pu in s-o z resc o clip înainte de a m îndeţ ă ă ă p rta.ă
N-am stat prea mult s privesc, s tînjesc i s m fr mînt cuă ă ş ă ă ă întreb rile; am s rit peste porti nemaiputînd s m împotrivesc ispiteiă ă ţă ă ă de a arunca o privire pe fereastr , doar ca s -mi dau seama dac Helen eă ă ă mai lini tit decît în momentul cînd ne desp r isem. Dac a fi constatatş ă ă ţ ă ş
c e înc profund chinuit , a fi putut evenă ă ă ş tual s -mi iau inima în din i iă ţ ş s încerc un cuvint de consolare — s rostesc unul dintre numeroaseleă ă lucruri pe care ar fi trebuit s le spun înainte, în loc s -i agraă ă vezsuferin ele prin stupida mea impetuozitate.ţ
M-am uitat pe fereastr . Scaunul ei era gol; i camera era goal . Dară ş ă în momentul acela cineva a deschis u a de la intrare i un glas — glasulş ş ei — a spus:— Vino afar ! Vreau s v d luna i s respir aerul de sear .ă ă ă ş ă ă
O s -mi fac bine — dac mai poate ceva s -mi fac bine.ă ă ă ă ăA adar, ie ea cu Rachel s se plimbe prin gr din . A fi dat nu tiu cîtş ş ă ă ă ş ş
s m fi aflat în siguran dincolo de zidul împrejmuitor. Dar a a, amă ă ţă ş r mas în umbra tufi ului înalt de ilice care, aflîndu-se între fereastr iă ş ă ş pridvor, m ferea, deocamdat , s fiu v zut, dar nu m-a împiediă ă ă ă cai să z resc dou siluete care ie iser în lumina lunii: doamna Graham urmată ă ş ă ă de-altcineva — nu de Rachel, ci de un b rbat tîn r, sub irel i destul deă ă ţ ş înalt! O, doamne, cum mi-au mai zvîcnit tîmplele! O tulburare
nemaipomenit mi-a întunecat privirile; i totu i mi s-a p rut — da, iă ş ş ă ş glasul mi-a confirmat b nuiala — c era domnul Lawrence.ă ă— N-ar trebui s la i aceste lucruri s te nec jeasc atît de tare,ă ş ă ă ă
Helen, zicea el. O s fiu mai prudent în viitor. i cu timpul...ă ŞN-am auzit restul propozi iei pentru c se inea foarte aproape de ea iţ ă ţ ş
vorbea cu glas atît de sc zut încît n-am putut prinde cuvintele. Ura mi-aă strîns inima ca într-un cle te. Îns am ciulit urechile ca s prindş ă ă r spunsul ei. L-am deslu it destul de limpede:ă ş
105105
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 106/243
Anne BrontëAnne Brontë
— Totu i trebuie s p r sesc locul sta, Frederick, zise ea. N-am sş ă ă ă ă ă pot niciodat s fiu fericit aici — i de fapt nici în alt parte, nic ieri,ă ă ă ş ă ă ad ug ea cu un rîs lipsit de veselie. Aici îns nu mai pot r mîne.ă ă ă ă
— Dar unde ai putea g si un loc mai bun? r spunse el. Un loc atît deă ă
izolat — i atît de aproape de mine, dac te gînde ti cît de cît la asta?ş ă ş— Da, îl întrerupse ea, ar fi într-adev r tot ce mi-a putea dori maiă ş bun, numai s m lase oamenii în pace.ă ă
— Bine, Helen, dar oriunde te vei duce, vor fi acelea i pricini deş sup rare. Eu nu pot accepta s te pierd. Treă ă buie ori s merg cu tine, oriă s vin la tine; i zevzeci b g re i exist i în alt parte, nu numai aici.ă ş ă ă ţ ă ş ă
În cursul acestei conversa ii trecuser , p ind agale, pe lîng mine iţ ă ăş ă ş coborîser poteca, a a c nu le-am mai auzit vorbele; dar l-am v zut cumă ş ă ă
o cuprinde cu bra ul pe dup talie în timp ce ea î i sprijini mîna deţ ă ş um rul lui cu un gest dr g stos. O umbr tremur toare mi-a înă ă ă ă ă tunecatvederea, am sim it o sfîr eal la inim i mintea parc mi-a luat foc. Amţ ş ă ă ş ă pornit în grab , dar împleticindu-m la mers, din locul unde m intuiseă ă ă ţ groaza i am s rit — sau mai bine zis m-am rostogolit — peste zidulş ă gr dinii — nici nu tiu exact cum s-a întîmplat. Atîta doar îmi aducă ş aminte c dup aceea, m-am trîntit la p mînt ca un copil sup rat i amă ă ă ă ş
z cut acolo în culmea furiei i a disper rii. Cît vreme — mi-e greu să ş ă ă ă
spun. Probabil c a fost totu i un r stimp destul de îndelungat, pentru că ş ă ă dup ce m-am l sat prad unui uvoi de laă ă ă ş crimi, mi-am ridicat ochii c treă luna care str lucea calm i nep s toare asupra mea (la fel de pu ină ă ş ă ă ţ influen at de nenorocirea mea, cît eram i eu influen at de lumina eiţ ă ş ţ pa nic ). Dup ce m-am rugat din tot sufletul sau s mor sau s uit deş ă ă ă ă toate, cînd m-am ridicat de acolo i am pornit spre cas — f r s fiuş ă ă ă ă deloc atent la drum, dar purtat instinctiv de picioarele mele pîn la u aă ş
noastr , am g sit-o z vorît . Toat lumea se culcase, afar de mama careă ă ă ă ă ă s-a gr bit s r spund la boc nitul meu neă ă ă ă ă r bd tor i m-a întîmpinat cuă ă ş un potop de întreb ri i repro uri.ă ş ş
— Vai, Gilbert, cum ai putut s faci una ca asta? Unde ai fost? Intr iă ă ş m nînc - i cina — i-am preg tit-o cu grij , m car c n-o meri i pentruă ă ţ ţ ă ă ă ă ţ c m-ai inut într-o spaim cumplit dup plecarea ta ciudat de ast -ă ţ ă ă ă ă ăsear . Reverendul Millward a fost pur i simplu... Domnul s te aib înă ş ă ă paz ! Vai ce r u ar i! Dumnezeule mare, dar ce s-a întîmplat?ă ă ăţ
— Nimic, nimic! D -mi o lumînare.ă— Nu vrei s m nînci ceva?ă ă
106106
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 107/243
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 108/243
Anne BrontëAnne Brontë
înfrigurate. În cele din urm a venit i un r stimp de toropeală ş ă ă incon tient . Dar apoi au urmat zorile amintirilor amarş ă nice. M-am trezitca s constat c via a e un pustiu, i chiar mai rea decît un pustiu, pentruă ă ţ ş c e plin de chiă ă nuri i nenorociri — nu e o simpl întindere a de ertului,ş ă ş
ci un inut s lbatic plin de spini i ciulini; îmi dţ ă ş ădeam seama c sîntă în elat, p c lit, lipsit de speran , cu afec iunile c lcate în picioare, cş ă ă ţă ţ ă ă îngerul meu nu e un înger i c prietena mea e de fapt diavolulş ă împieli at: a fost mai r u decît dac n-a fi dormit deloc.ţ ă ă ş
Era o diminea cenu ie i mohorît , vremea se înr uţă ş ş ă ă t ise — în tonăţ cu perspectivele mele — i ploaia b tea în fereastr . M-am sculat totu iş ă ă ş i am ie it din cas ; nu pentru a vedea de treburile fermei — de i asta arş ş ă ş
fi putut s slujeasc drept pretext — ci ca s -mi r coresc creierii. i dacă ă ă ă Ş ă
era posibil, voiam s -mi recî tig st pînirea de sine într-o m sură ş ă ă ă suficient pentru a putea întîlni restul familiei la micul dejun, f r a daă ă ă ocazia unor observa ii nepl cute. Dac m uda ploaia, asta — împreţ ă ă ă ună cu ni te pretinse eforturi exagerate f cute înaintea mesei de diminea —ş ă ţă ar fi putut construi o explica ie pentru c n-aveam poft de mîncare.ţ ă ă Dac mai i ră ş ăceam — i cu cît mai grav cu atît mai bine — asta ar fiş contribuit la justificarea dispozi iei sumbre i a melanţ ş coliei sfî ietoare ceş
avea, desigur, s -mi înnoureze mult vreme fruntea.ă ă
108108
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 109/243
Necunoscuta de la Wildfell HallNecunoscuta de la Wildfell Hall
CAPITOLUL XIII
— SCUMPUL MEU GILBERT! Tare
a vrea s încerci s fii pu in mai amabil, mi-a spus mama într-oş ă ă ţ diminea dup unele manifest ri de îfn nejustificat din partea mea.ţă ă ă ţ ă ă Zici c n-ai nimic, i c nu s-a întîmplat nimic care s te am rasc , iă ş ă ă ă ă ş totu i în via a mea n-am v zut la cineva o schimbare atît de grav cum s-ş ţ ă ăa petrecut cu tine în ultimele zile. N-ai o vorb bun pentru nimeni — î iă ă ţ tratezi rudele, prietenii exact la fel ca pe str ini. Te-a ruga mult să ş ă încerci s pui cap t...ă ă
— Cui s pun cap t?ă ă
— Cum, cui? Toanelor tale ciudate. Nici nu tii ce tare te stric . Sîntş ă convins c de fapt Dumnezeu te-a înzestrat cu un caracter cum nu seă ă poate mai frumos, numai c tu nu vrei s -i la i frîu liber. A a c în priă ă ş ş ă -vin a asta n-ai nici o scuz .ţ ă
Pe cînd ea m mustra astfel am luat o carte i deschizînd-o pe mas ,ă ş ă dinaintea mea, m-am pref cut proă fund absorbit de studierea ei, întrucît,pe de o parte, nu eram în stare s m justific, iar pe alta, nu doream s -miă ă ă
recunosc gre elile. Preferam s nu am nimic de spus în aceastş ă ă
problem . Dar admirabila mea mam a continuat s -mi in predici.ă ă ă ţ ă Apoi a început s se poarte cu mine ca i cum a fi fost un copila nec jită ş ş ş ă i m-a mîngîiat pe cap. Eram gata s ajung s m simt din nou un b iatş ă ă ă ă
bun, dar nesuferitul de frate-meu, care- i pierdea vremea prin odaie, mi-aş stîrnit iar i r uăş ă tatea strigînd deodat :ă
— Nu te atinge de el, mam , c mu c ! E un adeă ă ş ă v rat tigru cu chip deă om. În ceea ce m prive te am renun at la el, îl reneg, l-am abandonat deă ş ţ
tot. E un pericol de moarte pentru mine s m apropii cî iva pa i de el.ă ă ţ ş
109109
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 110/243
Anne BrontëAnne Brontë
Deun zi era cît pe-aci s -mi crape capul pentru c am cîntat un dr g laă ă ă ă ă ş i inofensiv cîntec de dragoste, anume ca s -l distrez.ş ă
— Vai, Gilbert! Cum ai putut face una ca asta? a exclamat mama.— Bine, Fergus, dar ii minte c mai întîi i-am spus s - i ii gura, i-ţ ă ţ ă ţ ţ
am zis.— Da, îns cînd te-am asigurat c e ceva nevinovat i am trecut laă ă ş strofa urm toare crezînd c o s - i plac mai mult, m-ai apucat de um ră ă ă ţ ă ă i m-ai trîntit cît colo izbindu-m de peretele acela cu atîta putere încîtş ă
mi-am mu cat limba de am crezut c r mîn f r ea i m-am a teptat sş ă ă ă ă ş ş ă v d peretele tencuit cu creierii mei. i cînd mi-am dus mîna la cap i amă Ş ş constatat c nu mi-a cr pat easta, mi s-a p rut o adev rat minune. Dar,ă ă ţ ă ă ă bietul b iat! — a ad ugat Fergus cu un oftat sentimenă ă tal — inima lui e
zdrobit , sta-i adev rul — iar capul lui e...ă ă ă— Nici acum nu vrei s taci? am strigat eu s rind de pe scaun iă ă ş
aruncîndu-i b iatului o privire atît de feroce încît mama, temîndu-se că ă inten ionez s -i aduc cine tie ce s lbatic v t mare corporal , mi-a pusţ ă ş ă ă ă ă ă mîna pe um r i m-a implorat s -l las în pace.ă ş ă
Fergus a ie it alene din odaie, cu mîinile în buzuş nare, cîntînd anumeca s m provoace:ă ă „Dac fata e frumoas trebuie s ...” etc.ă ă ă
— N-o s -mi pîng resc degetele atingîndu-l am zis eu ca r spuns laă ă ă
interven ia mamei. Nu l-a atinge nici m car cu cle tele.ţ ş ă şMi-am amintit atunci c am treab cu Robert Wilson în leg tur cuă ă ă ă
achizi ionarea unui ogar din vecin tatea fermei mele — o tranzac ie peţ ă ţ care o tot amînasem de pe o zi pe alta, deoarece în ultima vreme nu mă mai interesa nimic. Pe lîng asta eram într-o dispozi ie foarteă ţ mizantropic i, mai mult decît atît, în mod special m feream s dauă ş ă ă ochii cu Jane Wilson sau cu mama ei; pentru c de i acum aveam motiveă ş
foarte întemeiate s acord crezare zvonurilor r spîndite de ele în privin aă ă ţ doamnei Graham, asta nu mi le f cea cu nimic mai simă patice — nici peele i nici pe Eliza Millward. Iar gîndul de a le întîlni îmi f cea i maiş ă ş mult sil acum cînd nu mai puteam s sfidez calomniile lor i s triumf ă ă ă ş ă în convingerile mele ca înainte. Dar ast zi eram hot rît s fac un efort deă ă ă a reveni la îndatoririle mele. Cu toate c nu-mi f cea nici o pl cere, aveaă ă ă s fie un lucru mai pu in enervant decît trînd via — i în orice caz, maiă ţ ă ş folositor. Dac via a nu-mi f g duia vreo bucurie în cadrul ocupaă ţ ă ă iilorţ mele, pe de alt parte nu-mi oferea nici o atrac ie în afara lor. De aiciă ţ înainte aveam s pun um rul la treab i s trudesc ca orice biet cal deă ă ă ş ă
110110
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 111/243
Necunoscuta de la Wildfell HallNecunoscuta de la Wildfell Hall
povar , de elat de munca lui; i aveam s înaintez silnic prin via , fiind,ă ş ş ă ţă dac nu agreabil, cel pu in cît de cît util, i f r s m plîng chiar dac nuă ţ ş ă ă ă ă ă eram mul umit de soarta mea.ţ
Cu aceast hot rîre, i cu un fel de resemnare posomorît — dac seă ă ş ă ă
poate vorbi de resemnare — mi-am îndreptat pa ii spre ferma Ryecote.ş Nu m prea a tepă ş tam s -l g sesc acas pe proprietar la o asemenea or ,ă ă ă ă dar speram m car s aflu pe unde a putea da de el.ă ă ş
Era într-adev r plecat, dar era a teptat s se înă ş ă toarc în cîteva minute.ă A adar, am fost poftit s intru în salona i s -l a tept. Doamna Wilsonş ă ş ş ă ş era ocupat la buc t rie, dar înc perea nu era goal ! Cînd am intrat, abiaă ă ă ă ă am izbutit s -mi st pînesc o tres rise involuntar i dorin a de a da bir cuă ă ă ă ş ţ fugi ii, pentru c am g sit-o acolo pe domni oara Wilson flec rind cuţ ă ă ş ă
Eliza Millward. Totu i m-am hot rît s adopt o purtare rece i politiş ă ă ş -coas . Se p rea c i Eliza luase o hot rîre similar în ceea ce m privea.ă ă ă ş ă ă ă Nu ne mai întîlnisem din seara petrecerii. Dar pe fa a ei nu se citea niciţ un fel de emo ie nici pl cere, nici durere — nici o încercare de a- iţ ă ş manifesta patosul sau mîndria jignit . Era într-o dispozi ie calm , iă ţ ă ş purtarea ei a fost politicoas . Ba chiar, aerul i manierele ei aveau oă ş degajare i o veselie pe care eu nici n-am încercat m car s le adopt. Însş ă ă ă
în ochii ei mult prea expresivi se citea o mali ie proţ
fund care-mi spuneaă
limpede c nu m-a iertat; pentru c de i nu mai spera s mai cî tige,ă ă ş ă ş totu i î i ura rivala i era evident încîntat s - i verse ciuda asupra mea.ş ş ş ă ă ş Pe de alt parte, domni oara Wilson era cum nu se poate mai afabil iă ş ă ş mai curtenitoare. i cu toate c eu persoŞ ă nal nu eram deloc într-odispozi ie potrivit pentru conţ ă versa ie, cele dou dudui au izbutit, f rţ ă ă ă ajutorul meu, s între in aproape f r pauz , focule ul discu iei,ă ţ ă ă ă ă ţ ţ sporov ind despre tot felul de fleacuri. Eliza a profitat îns de cea dintîiă ă
întrerupere convenabil , pentru a m înă ă treba dac am mai v zut-o înă ă ultima vreme pe doamna Graham. A pus întrebarea pe un ton cu totulindiferent, de simpl curiozitate, numai c a înso it-o de o ocheadă ă ţ ă destinat s fie juc u i mali ioas , dar de fapt clocoă ă ă şăş ţ ă tind i debordîndş de r utate.ă
— În ultima vreme nu, i-am r spuns pe un ton neă p s tor, însă ă ă respingînd prin severitatea ochilor atacurile odioase ale privirilor ei.
M-a iritat atît de tare încît am sim it cum ro esc pîn în vîrfulţ ş ă urechilor, în ciuda eforturilor mele intense de a p rea netulburat.ă
111111
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 112/243
Anne BrontëAnne Brontë
— Cum? Ai i început s te plictise ti de ea? Creş ă ş deam c o fiin atîtă ţă de nobil o s aib puterea s te in sub vraja ei cel pu in un an!ă ă ă ă ţ ă ţ
— A prefera s nu discut m acum despre ea.ş ă ă— A! Atunci înseamn c în sfîr it te-ai convins de gre eala pe careă ă ş ş
ai f cut-o — ai descoperit în cele din urm c divinitatea ta nu e chiară ă ă a a de imaculat ca...ş ă— Domni oar Eliza, te-am rugat s nu vorbe ti desş ă ă ş pre ea.— Vai, iart -m ! Dup cît îmi dau seama s ge ile lui Cupidon au fostă ă ă ă ţ
prea ascu ite pentru dumneata; au p truns în carne i r nile nu s-auţ ă ş ă vindecat înc , a a c sîngereaz ori de cîte ori se pomene te numeleă ş ă ă ş persoanei iubite.
— Spune mai bine — s-a amestecat domni oara Wilson — c domnulş ă
Markham simte c numele acestei persoane e nedemn de a fi pomenit înă prezen a unor reprezentante onorabile ale sexului frumos. M i mir,ţ ă ş Eliza, ce i-a venit s aminte ti de nenorocita aia — ai fi putut s - iţ ă ş ă ţ închipui c pîn i o simpl referire la ea nu poate fi cîtu i de pu ină ă ş ă ş ţ agreabil pentru nimeni dină tre cei de fa .ţă
Cum se puteau suporta toate acestea? M-am ridicat i eram gata s -miş ă trîntesc p l ria pe cap i s î nesc afar din cas , prad unei mînii iă ă ş ă ţ ş ă ă ă ş
unei indign ri cumă
plite. Mi-am dat seama îns — tocmai la timp ca s -ă ă
mi salvez demnitatea — de nechibzuin a unei asemenea acţ iuni, deţ faptul c n-a fi f cut decît s le ofer frumoaă ş ă ă selor mele inchizitoareprilejul de a rîde cu gura pîn la urechi pe seama mea. i asta de dragulă Ş unei persoane pe care în adîncul inimii mele o socoteam i eu a fiş nedemn de cel mai mic sacrificiu, de i umbra admiraă ş iei i dragosteiţ ş mele de alt dat se inea înc atît de strîns lipit de mine încît nu puteamă ă ţ ă ă suporta s -i aud numele pîng rit de al ii. A a c n-am f cut decît s mă ă ţ ş ă ă ă ă
duc pîn la fereastr i s -mi mu c tare buzele rumegînd gînduri deă ă ş ă ş r zbunare, inîndu-mi în frîu cu mult asă ţ ă prime patima care-mi agitapieptul. Apoi i-am spus domni oarei Wilson c nu-l v d venind peş ă ă fratele ei i am ad ugat c întrucît timpul meu e pre ios, ar fi poate maiş ă ă ţ bine s revin a doua zi, la e or cînd a putea fi sigur c -l g sesc acas .ă ă ş ă ă ă
— A, nu! mi-a r spuns ea. Dac mai a tepta i un minut se va întoarceă ă ş ţ negre it, pentru c are treab la L. (era tîrgul din apropierea noastr ) iş ă ă ă ş va lua o mic gusă tare înainte de a pleca.
A adar, m-am supus, str duindu-m din r sputeri s m port civilizat;ş ă ă ă ă ă din fericire, n-a trebuit s a tept mult vreme. Domnul Wilson a sosită ş ă
112112
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 113/243
Necunoscuta de la Wildfell HallNecunoscuta de la Wildfell Hall
curînd i oricît de pu in dispus pentru afaceri a fi fost în momentul acelaş ţ ş i oricît de pu in mi-ar fi p sat de ogar i de proprietaş ţ ă ş rul lui, m-am silit
s -mi concentrez aten ia asupra chesă ţ tiunii respective, cu o hot rîre foarteă meritorie. Am încheiat repede conven ia — poate într-un mod mult maiţ
satisf c tor pentru economul fermier decît a inut el s recunoasc . Apoiă ă ţ ă ă l sîndu-l s - i vad lini tit de „gusă ă ş ă ş tarea” lui substan ial , am p r sitţ ă ă ă bucuros casa ducîndu-m s -i supraveghez pe secer tori.ă ă ă
L sîndu-i la munca lor, pe coasta v ii, am urcat panta cu inten ia de aă ă ţ vizita un lan dinspre creast i de a veă ş dea dac grînele sînt coapte pentruă seceri . i totu i n-am ajuns s -l vizitez în ziua aceea: pentru c , pe cîndş Ş ş ă ă m duceam într-acolo, am v zut-o la o oarecare disă ă tan pe doamnaţă Graham care venea cu fiul ei din direc ia opus . i ei m-au z rit, iţ ă Ş ă ş
Arthur începu s alerge spre mine; dar eu am f cut imediat calea întoarsă ă ă i am pornit cu pa i fermi spre cas , c ci luasem hot rîrea neclintit sş ş ă ă ă ă ă
nu m mai întîlnesc niciodat cu mama lui. i în ciuda glasului ascu ită ă Ş ţ care striga din r sputeri dup mine: „Stai o clip ”, mi-am continuată ă ă neab tut drumul. B ie elul a abandonat curînd urm rirea, ca fiind lipsită ă ţ ă ă de speran — sau poate l-a strigat mama lui s vin înapoi. În orice cazţă ă ă peste cinci minute cînd am întors capul într-acolo nu se mai z rea niciă
urm de ei.ă
Acest incident m-a agitat i m-a tulburat într-un mod cît se poate deş ciudat — în afar de cazul cînd ai vrea s -l explici spunînd c s ge ile luiă ă ă ă ţ Cupidon fuseser nu numai prea ascu ite pentru mine, dar i alc tuite cuă ţ ş ă atîta iscusin încît p trunseser adînc în inima mea i nu izbutisem încţă ă ă ş ă s le smulg de acolo. Oricum vor fi stat lucrurile, în orice caz am fost deă dou ori mai nenorocit în tot restul zilei.ă
113113
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 114/243
Anne BrontëAnne Brontë
CAPITOLUL XIV
A DOUA ZI DIMINEA MI-AM ŢĂ
adus aminte c i eu am treab la L. A adar, m-am urcat pe cal i amă ş ă ş ş pornit în expedi ie curînd dup micul dejun. Era o zi posomorît , cuţ ă ă burni ; dar asta nu conta, pentru c se potrivea cu atît mai bine dispoţă ă -zi iei în care m aflam. Mai mult ca sigur c aveam s merg de unulţ ă ă ă singur, pentru c nu era zi de tîrg i druă ş mul pe care-l str b team nu eraă ă niciodat prea frecvenă tat. Dar i acest lucru îmi convenea.ş
i totu i, pe cînd c l ream la trap, rumegînd ni te închipuiri amarniceŞ ş ă ă ş i întrist toare, am auzit în urma mea, nu prea departe, un tropot deş ă
copite. Îns nici cu gîndul nu gîndeam cine ar fi putut s fie c l re ul iă ă ă ă ţ ş nici nu-mi b team capul în privin a lui, pîn cînd înceă ţ ă tinind mersul ca să urc o pant u oar sau mai degrab l sîndu-mi calul s-o ia lene la pas,ă ş ă ă ă ş pentru c pierdut în propriile mele medita ii îl l sam s mearg a a cumă ţ ă ă ă ş voia, am pierdut teren, i cel lalt c l re m-a ajuns din urm . Acostîndu-ş ă ă ă ţ ăm , m-a strigat pe nume, c ci nu era un necunoscut: era domnulă ă Lawrence!
Degetele mi s-au strîns instinctiv pe mînerul crava ei apucînd-o cu oş
energie convulsiv ; sim eam în ele o mînc rime. Mi-am st pînit totu iă ţ ă ă ş impulsul, i r spunzînd la salutul lui cu o înclinare din cap am dat s trecş ă ă înainte. El, îns , i-a al turat calul de al meu i a înă ş ă ş ceput s vorbească ă despre vreme i despre recolt . Am dat cele mai laconice r spunsuriş ă ă posibile la întreb rile i observa iile lui i am r mas în urm . Numai c iă ş ţ ş ă ă ă ş el a încetinit mersul i m-a întrebat dac nu cumva calul meu chioap t .ş ă ş ă ă I-am r spuns doar cu o privire la care el a zîmbit placid.ă
Eram deopotriv uimit i exasperat de aceast ciuă ş ă dat insisten iă ţă ş siguran imperturbabil din partea lui. Crezusem c împrejur rile iţă ă ă ă ş
114114
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 115/243
Necunoscuta de la Wildfell HallNecunoscuta de la Wildfell Hall
am nuntele ultimei noastre întrevederi au l sat asupra min ii lui oă ă ţ impresie suficient de puternic pentru a-l face s se poarte rece i distant.ă ă ş În loc de asta, el p rea nu numai s fi uitat toate insultele anterioare, dară ă i s se arate impenetrabil la toate nepolite ele de acum. Mai înainte, ceaş ă ţ
mai u oar aluzie sau o simpl umbr de r ceal a tonului sau a priviriiş ă ă ă ă ă ar fi fost suficiente pentru a-l respinge. Acum îns nici m car mojiciaă ă cras nu-l putea înă dep rta. Oare auzise de dezam girea mea i voia să ă ş ă vad cu ochii lui rezultatele i s triumfe pe seama disper rii mele? Amă ş ă ă strîns crava a cu o energie i mai hot rît decît înainte, i totu i m-amş ş ă ă ş ş st pînit s n-o ridic; am c l rit mai departe, în t cere, a teptînd un prilejă ă ă ă ă ş mai concret de-a m ar ta ofensat pentru a da drumul la st vilarulă ă ă sufletului meu i pentru a reş v rsa furia aceea înc tu at care se umfla iă ă ş ă ş
spumega în untru.ă— Markham — mi-a spus el pe tonul obi nuit — de ce te cer i cuş ţ
prietenii doar fiindc ai fost dezamă ăgit în privin a cuiva? i-ai v zutţ Ţ ă speran ele înfrînte; dar ce sînt eu vinovat de asta? tii bine c te-amţ Ş ă avertizat dinainte, îns n-ai vrut s ...ă ă
N-a mai putut continua, c ci îndemnat de nu tiu ce diavol din coastaă ş mea, am apucat crava a de cap tul sub ire i brusc, iute ca fulgerul, l-amş ă ţ ş
lovit în cre tet cu cel lalt cap t. Nu pot s neg c am avut un sentiş ă ă ă ă
mentde satisfac ie s lbatic v zînd paloarea de moarte ce s-a r spîndit imediatţ ă ă ă ă pe fa a lui i cele cîteva picţ ş ături ro ii ce i s-au prelins pe frunte. S-aş cl tinat o clip în a, apoi a c zut la p mînt. Poneiul, surprins de această ă ş ă ă ă nea teptat u urare a poverii pe care o purta, a tres rit i s-a cabrat, aş ă ş ă ş zvîrlit pu in din copite i apoi a profitat de libertatea lui pentru a se duceţ ş s pasc iarba de sub gard; st pînul lui z cea nemi cat i mut ca ună ă ă ă ş ş cadavru Nu cumva îl omorîsem?
Mi s-a p rut c o mîn de ghea îmi în fac inima i-i opre teă ă ă ţă ş ă ş ş zvîcnirile cînd m-am aplecat asupra lui privind int , cu r suflarea oprit ,ţ ă ă ă la fa a lui însp imînt toare întoars spre cer. Dar nu; a mi cat pleoapeleţ ă ă ă ş i a scos un geam t slab. Am r suflat din nou — era doar n ucit deş ă ă ă
c z tur . S -i fie de bine, asta avea s -l înve e minte s se poarte caă ă ă ă ă ţ ă lumea în viitor! S -l ajut oare s încalece? Nu! Oricîte alte ofense s-ar fiă ă îmbinat laolalt , a fi f cut-o; dar ale lui fuseser de neiertat. N-aveaă ş ă ă decît s se urce singur în a dac voia: începuse s se mi te i s se uiteă ş ă ă ş ş ă în jur i calul îl a tepta acolo, p scînd lini tit la marginea drumului.ş ş ă ş
115115
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 116/243
Anne BrontëAnne Brontë
A adar, strivind între din i o sudalm , l-am l sat pe individ în plataş ţ ă ă Domnului i, dînd pinteni calului, am pornit în galop mînat de unş amestec de sentimente pe care ar fi destul de greu s le descriu. Chiar deă le-a analiza, rezultatul n-ar fi deloc spre cinstea mea; pentru c nu sîntş ă
sigur dac nu cumva una din componentele lor principale era un fel deă încîntare fa de ceea ce f cusem.ţă ăDar curînd dup aceea înfl c rarea a început s se mai domoleasc iă ă ă ă ă ş
n-au trecut multe minute pîn cînd am întors calul i am revenit la loculă ş cu pricina ca s m îngrijesc de soarta victimei mele. N-a fost un impulsă ă generos, nu c in a blînd m-a îndemnat la aceasta i nici m car teama deă ţ ă ş ă consecin ele pe care a fi putut s le suf r dac ad ugam la molestareaţ ş ă ă ă ă boierna ului faptul c -l l sam astfel în drum, expunîndu-l la noiş ă ă
suferin e; a fost pur i simplu glasul con tiin ei. Iar eu mi-am atribuitţ ş ş ţ mari merite pentru c i-am ascultat atît de prompt poruncile; judecîndă valoarea faptei dup jertfa pe care a necesitat-o, nici nu gre eam preaă ş mult.
i domnul Lawrence i c lu ul lui î i schimbaser în oarecare m surŞ ş ă ţ ş ă ă ă pozi ia. Animalul se îndep rtase cu vreo zece metri; domnul Lawrenceţ ă izbutise, nu tiu cum, s se deplaseze din mijlocul drumului: l-am g sitş ă ă
a ezat într-o rîn pe marginea an ului. Era i acum palid ca hîrtia iş ă ş ţ ş ş
p rea s se simt înc foarte r u. Î i inea la cap batista de pînz (careă ă ă ă ă ş ţ ă acum era mai mult ro ie decît alb ). Trebuie s fi fost o lovitur foarteş ă ă ă puternic . Dar jum tate din vigoarea — sau josnicia ei — (dup cumă ă ă vrei s-o nume ti), se datora crava ei care era împodoş ş bit cu e bucată ă masiv de metal aurit în form de cap de cal.ă ă
Iarba fiind ud de ploaie, nu-i oferea tîn rului genă ă tleman decît unculcu tare inospitalier; hainele lui erau acum destul de murdare deş
noroi. Iar p l ria z cea într-o balt de partea cealalt a drumului. Dară ă ă ă ă gîndurile lui p reau s fie a intite mai ales asupra c lu ului c tre careă ă ţ ă ţ ă arunca ni te priviri melancolice, pe jum tate chinuit de starea lui deş ă neputin i pe jum tate l sîndu-se, dezn d jduit, prad sor ii lui.ţăş ă ă ă ă ă ţ
Totu i, am desc lecat i, dup ce mi-am legat calul de pomul cel maiş ă ş ă apropiat, i-am ridicat mai întîi p l ria cu gîndul s i-o trîntesc pe cap.ă ă ă Numai c el i-a consiă ş derat fie capul nepotrivit pentru o p l rie, fieă ă p l ria, în starea în care se afla, nedemn de capul lui, pentru c ferindu-ă ă ă ăse într-o parte mi-a smuls-o din mîn i a arună ş cat-o cu dispre cît colo.ţ
— Pentru tine e destul de bun , am morm it eu.ă ă
116116
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 117/243
Necunoscuta de la Wildfell HallNecunoscuta de la Wildfell Hall
Urm torul serviciu binevoitor pe care i l-am f cut a fost s -i prindă ă ă poneiul i s i-l aduc aproape, lucru pe care l-am realizat imediat:ş ă animalul era destul de liniştit de felul lui; doar a tres rit i a zvîcnit pu ină ş ţ cînd i-am pus mîna pe frîu. Acum îns trebuia s -l v d pe Lawrenceă ă ă
urcat în a.ş— Hai, omule, tic losule, cîine! D -mi mîna i am s te ajut să ă ş ă ă încaleci.
Dar n-a vrut. Mi-a întors spatele dezgustat. Am încercat s -l apuc deă bra . S-a ferit de parc atingerea mea ar fi fost molipsitoare.ţ ă
— Aha, nu vrei? Bine! N-ai decît s zaci aici pîn în Ziua de Apoi, că ă ă mie pu in îmi pas ! Dar presupun c nu vrei s - i pierzi chiar tot sîngeleţ ă ă ă ţ — a a c am s m cobor pîn la tine s - i leg rana.ş ă ă ă ă ă ţ
— Te rog frumos, las -m în pace!ă ă— Phi! Cu drag inim ! N-ai decît s te duci i la Scarao chi dacă ă ă ş ţ ă
vrei — i s spui c eu te-am trimis.ş ă ăDar înainte de a-l l sa prad soartei lui, i-am legat poneiul de un pară ă
al gardului i i-am aruncat lui Lawş rence batista mea, întrucît a lui eraacum plin de sînge. A luat-o i mi-a azvîrlit-o înapoi, cu oroare iă ş ş dispre , adunîndu- i toate puterile pentru asta. Atît mai lipsise ea sţ ş ă
dep easc orice limit a ofenselor pe care mi le adusese. Dînd drumul laăş ă ă
oc ri, nu atît cu glas tare cît cu vehemen , l-am l sat s tr iasc sauă ţă ă ă ă ă moar , dup cum i-o fi norocul, satisf cut c -mi îndeplinisem datoriaă ă ă ă încercînd s -l salvez — dar uitînd cît de mult gre isem aducîndu-l într-oă ş asemenea stare i cu ce aer provocator îi oferisem dup aceea serviciileş ă mele. M preg team, posomorît, s suf r consecin ele dac el avea deă ă ă ă ţ ă gînd s spun c am încercat s -l asasinez — i chiar m teă ă ă ă ş ă meam s nuă se întîmple una ca asta întrucît p rea proă babil s fie mînat de asemeneaă
motive r uvoitoare atunci cînd mi-a refuzat cu înc p înare ajutorul.ă ă ăţDup ce am înc lecat din nou, am întors doar o dat capul s v d cumă ă ă ă ă îi mai merge, înainte de a porni mai departe. Se ridicase de la p mînt iă ş apucînd poneiul de coam încerca s se urce în a; dar nici nu puse bineă ă ş piciorul în scar , c p ru cople it de o sfîr eal sau ame eal . Se aplec oă ă ă ş ş ă ţ ă ă clip înainte, cu capul l sat pe spiă ă narea dobitocului, apoi mai f cu încă ă un efort care se dovedi f r rost; pe urm rec zu pe taluz, acolo unde-lă ă ă ă l sasem. Î i puse capul pe iarba umed i dup toate aparen ele se culcă ş ă ş ă ţ ă la fel de calm de parc s-ar fi odihnit pe canapeaua lui de acas .ă ă
117117
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 118/243
Anne BrontëAnne Brontë
Ar fi trebuit s -l ajut în ciuda opozi iei lui — s -i fi legat rana a c reiă ţ ă ă sîngerare nu izbutea s-o opreasc , s fi insistat s -l urc pe cal i s -lă ă ă ş ă conduc pîn acas , v zîndu-l ajuns cu bine acolo. Dar, în afar de mîniaă ă ă ă mea cumplit împotriva lui, se mai ridica i întrebarea ce am s le spună ş ă
servitorilor lui — i propriei mele familii. A fi fost silit s -mi recunoscş ş ă fapta, ceea ce avea s m prezinte în ochii lumii drept un nebun dac nuă ă ă m rturiă seam i ce m împinsese la ea — i asta p rea imposibil. Sau ar fiş ă ş ă trebuit s pl smuiesc vreo minciun , cea ce iar i p rea cu neputin —ă ă ă ăş ă ţă mai ales c domnul Laă wrence avea probabil s dezv luie tot adev rul,ă ă ă aducînd astfel asupra mea o ru ine de zece ori mai mare. Asta dac nuş ă cumva m ar tam destul de p c tos încît profitînd de absen a martoriloră ă ă ă ţ s persist în propria mea veră siune asupra întîmpl rii respective i s -l facă ş ă
pe el s par un tic los inc i mai mare decît era. Dar nu; suă ă ă ă ş ferise doar oran u oar deasupra tîmplei i poate cîteva contuzii de la c z tur sauă ş ă ş ă ă ă de la copitele propriului s u cal. Din asta nu putea s moar chiar de-ar fiă ă ă z cut acolo i o jum tate de zi; dac nu izbutea s se descurce singur,ă ş ă ă ă f r îndoial c avea s se abat pe drumul acela vreun drume . Eraă ă ă ă ă ă ţ imposibil s treac o zi întreag f r s se mai iveasc i altcineva decîtă ă ă ă ă ă ă ş noi. Cît despre ceea ce puteam spune ulterior, aveam s risc: dac elă ă
min ea, aveam s -l contrazic; dac spunea adev rul, aveam s -l înfruntţ ă ă ă ă
cît mai bine. Nu eram obligat s dau expliă ca ii mai am nun ite decît miţ ă ţ se p rea mie a fi necesar. Nu era deloc exclus ca el s prefere s treacă ă ă ă toat istoă ria sub t cere, de team ca nu cumva s stîrneasc cerceă ă ă ă t ri înă privin a izvorului acestui conflict i s atrag aten ia publicului asupraţ ş ă ă ţ leg turi lui cu doamna Graham — leg tur pe care, fie în interesul ei, fieă ă ă spre binele lui propriu, p rea atît de doritor s-o ascund .ă ă
Ra ionînd astfel, m-am dus la trap pîn în ora , unde mi-am rezolvatţ ă ş
cum se cuvine treburile i am îndeplinit diferite mici comisioane pentruş mama i pentru Rose, cu o exactitate întrutotul l udabil , dac inemş ă ă ă ţ seam de împrejur rile deosebite ale cazului respectiv. Pe druă ă mul de întoarcere m tulburau tot felul de presim iri negre în privin aă ţ ţ nefericitului Lawrence. Întreb rile: „Ce fac dac -l g sesc z cînd i acumă ă ă ă ş pe p mîntul jilav, tr gînd s moar de frig i de sl biciune?” i „Dac aă ă ă ă ş ă ş ă i înghe at cumva i a în epenit?” reveneau cu o insisş ţ ş ţ ten nepl cut ,ţă ă ă
chinuindu-mi mintea. Aceast eventuaă litate însp imînt toare se conturaă ă cu o vioiciune dureroas în imagina ia mea pe cînd m apropiam deă ţ ă locul unde-l l sasem. Dar nu; slav Domnului, atît omul cît i calulă ă ş
118118
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 119/243
Necunoscuta de la Wildfell HallNecunoscuta de la Wildfell Hall
disp ruser . Nu r m sese nimic drept m rturie împotriva mea decît două ă ă ă ă ă obiecte — fire te, destul de nepl cute în sine i avînd o înf i are oribilş ă ş ăţş ă ca s nu zic chiar uciga ; într-un loc, p l ria ud leoarc i murdar deă şă ă ă ă ă ş ă noroi, g urit deasupra borului de acel mizeă ă rabil mîner de crava ; în altşă
loc batista însîngerat , z cînd într-o balt , colorat într-un ro u intens,ă ă ă ă ş pentru c între timp plouase din bel ug.ă şVe tile proaste se r spîndesc iute ca vîntul; nu era nici ora patru cîndş ă
am ajuns acas , dar mama m-a i intîmpinat cu un aer grav strigînd:ă ş— Vai, Gilbert! Ce accident îngrozitor! Rose a fost în sat după
tîrguieli i a aflat c domnul Lawrence a c zut din a i a fost adus acasş ă ă ş ş ă pe moarte!
Dup cum î i po i u or închipui am suferit un oareă ţ ţ ş care oc; dar m-amş
mai consolat cînd am auzit spunîndu-se c i-a fracturat îngrozitoră ş craniul i c i-a rupt un picior; fiind convins de neadev rul acestuiş ă ş ă am nunt eram încredin at c i restul pove tii e la fel de exageă ţ ă ş ş rat. Iarcînd le-am auzit pe mama i pe sora mea deplîngînd cu atîta întristareş situa ia lui, cu mare greutate m-am putut st pîni s nu le spun în ceţ ă ă m sur e cu adeă ă v rat r nit domnul Lawrence, dup cum tiam eu preaă ă ă ş bine.
— Mîine trebuie neap rat s te duci s -l vezi, zise mama.ă ă ă
— Sau chiar ast zi, suger Rose. Mai ai timp bereă ă chet. N-ai decît să încaleci poneiul, dac e prea obosit calul t u. Nu-i a a, Gilbert, c ai să ă ş ă ă te duci — dup ce vei fi mîncat ceva?ă
— Nu, nu... De unde putem noi ti c nu e vorba deş ă cît de un zvonmincinos? E cu totul imp...
— Ba sînt convins c e a a, pentru c tot satul vuă ă ş ă ie te; i am întîlnitş ş doi oameni care întîlniser i ei pe al ii care la rîndul lor se întîlniser cuă ş ţ ă
omul ce-l descoperise. Sigur c lucrurile par de necrezut; dar dac stai iă ă ş te gînde ti mai bine, nu e chiar a a.ş ş— Bine, dar Lawrence e un bun c l re . E greu de presupus c a putută ă ţ ă
s cad din a. i chiar dac a c zut, e cu totul improbabil s - i fiă ă ş Ş ă ă ă ş sf rîmat oasele în haiul sta. Cred c trebuie s fie la mijloc cel pu in oă ă ă ă ţ exagerare grosolan .ă
— Nu, l-a pocnit calul cu copita — sau nu tiu ce s-a întîmplat.ş— Cum, poneiul lui cel cuminte?— De unde tii c pe la îl c l rea?ş ă ă ă ă— P i mai niciodat nu iese cu alt cal.ă ă
119119
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 120/243
Anne BrontëAnne Brontë
— În orice caz, zise mama, mîine ai s -i faci o viă zit . C o fi adev rată ă ă sau fals, exagerat sau altfel, ne va face pl cere s ne interes m de soartaă ă ă lui.
— N-are decît s se duc Fergus.ă ă
— Dar de ce s nu te duci tu?ă— El are mai mult timp. Întîmpl tor, eu sînt tare ocupat acum.ă— Vai, Gilbert, dar cum po i s prive ti lucrurile cu atîta senin tate?ţ ă ş ă
Nu e mare lucru s la i balt treburile Un ceas sau dou , într-un caz caă ş ă ă sta cînd prietenul t u trage s moar !ă ă ă ă
— Nu trage deloc s moar , asculta i-m pe mine!ă ă ţ ă— Ba se prea poate s fie a a, din moment ce tu nu cuno ti situa ia; n-ă ş ş ţ
ai de unde s tii pîn ce nu-l vezi. În orice caz, probabil c a avut ună ş ă ă
accident îngrozitor, a a c e de datoria ta s -l vizitezi. O s i se par oş ă ă ă ă mare nepolite e dac nu te duci la el.ţ ă
— Fir-ar s fie! Nu pot s m duc. În ultima vreme n-am fost înă ă ă termeni prea buni cu el.
— Vai, scumpul meu b iat! Dar nu se poate, nu se poate s fii atît deă ă neiert tor încît s împingi chiar a a departe micile voastre neîn elegeri,ă ă ş ţ ca s ...ă
— Mici neîn elegeri, iaca vorb ! am morm it eu.ţ ă ă
— Bine, dar nu trebuie s ui i despre ce fel de situaă ţ ie e vorba.ţ Gînde te-te c ...ş ă
— Bine, bine, nu m mai bate i acuma la cap, am s v d eu ce-am să ţ ă ă ă fac, le-am r snuns.ă
„V zînd ce-am s fac” l-am trimis a doua zi dimiă ă nea Fergus s facţă ă ă investiga iile cuvenite i s transţ ş ă mit complimente din partea mamei;ă bineîn eles, nici nu înc pea discu ie s m fi dus personal sau s fi trimisţ ă ţ ă ă ă
vorb . Fergus s-a întors cu informa ia c tîn rul boierna zace la pat deă ţ ă ă ş pe urma unor dureri de tot felul, avînd capul spart i anumite contuziiş (pricinuite de o c dere — în privin a c reia nu s-a ostenit s dea preaă ţ ă ă multe amănunte — i din pricina comport rii n r va e de mai tîrziu aş ă ă ă ş calului s u). Mai suferea i de o r ceal grav ca urmare a faptului că ş ă ă ă ă z cuse în ploaie pe p mîntul ud. Dar n-avea nici un os rupt i nici nuă ă ş trecea prin vreo primejdie de gangren sau de cine tie ce agravare aă ş st rii lui.ă
A adar, era evident c de dragul doamnei Graham sau în interesul ei,ş ă n-avea inten ia s ridice nici un fel de acuza ii împotriva mea.ţ ă ţ
120120
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 121/243
Necunoscuta de la Wildfell HallNecunoscuta de la Wildfell Hall
CAPITOLUL XV
ERA O ZI LA FEL DE PLOIOAS caĂ
i cea dinainte; dar spre sear norii s-au mai r zbunat i diminea aş ă ă ş ţ urm toare s-a ar tat frumoas i promiă ă ă ş ţătoare. Am ie it pe colinş ă împreun cu secer torii. Grînele erau înfiorate de o adiere u oar ;ă ă ş ă întreaga natur rîdea sub razele soarelui. Ciocîrlia î i cînta bucuriaă ş printre norii argintii. Ploile din ultima vreme limpeziser , înmiresmaseră ă i învioraser aerul i sp laser ceş ă ş ă ă rul l sînd atîtea nestemate scînteietoareă
pe r murele i pe firele de iarb , încît nici m car ranii nu aveau inimaă ş ă ă ţă s le poarte pic . Dar nici o raz de soare nu iză ă ă butea s -mi ating inimaă ă
i nici o adiere nu era în stare s mi-o r coreasc ; nimic nu izbutea sş ă ă ă ă umple golul pe care-l l sase pierderea încrederii, speran elor i bucuă ţ ş riilormele legate de Helen Graham i nici s alunge regretele cumplite sauş ă drojdia amar a dragostei care st ruia înc acolo, ap sîndu-mi sufletul.ă ă ă ă
În timp ce st team cu bra ele încruci ate privind disă ţ ş trat pestev lurelele holdelor înc netulburate de seeer tori, am sim it c m trageă ă ă ţ ă ă cineva de pulpana hainei i un glas sub irel, care nu mai p rea binevenitş ţ ă
urechilor mele, m-a trezit cu uluitoarele cuvinte:— Domnule Markham, te cheam m mica.ă ă— M cheam pe mine, Arthur?ă ă— Da. De ce faci o mutr atît de ciudat ? mi-a zis el pe jum tateă ă ă
rîzînd i pe jum tate speriat de înf iş ă ăţ area nea teptat pe care o luase fa aş ş ă ţ mea cînd s-a întors brusc c tre el. i de ce te-ai inut atîta vreme deoă Ş ţ -parte?... Vino!... Nu vrei s vii?ă
— Acum sînt ocupat, i-am r spuns, ne tiind prea bine ce ar trebui s -iă ş ă
spun.
121121
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 122/243
Anne BrontëAnne Brontë
Arthur a ridicat ochii spre mine cu o nedumerire copil reasc ; dară ă înainte de a putea ad uga vreo vorb m-am trezit c îns i doamna înă ă ă ăş cauz se afl la doi pa i de mine.ă ă ş
— Gilbert, trebuie s - i vorbesc! mi-a spus ea pe un ton de oă ţ
vehemen greu st pînit .ţă ă ăM-am uitat la obrazul ei palid i la ochii scînteietori, dar nu i-amş r spuns nimic.ă
— Trebuie s - i vorbesc o clip , s-a rugat ea. Vino doar doi pa iă ţ ă ş încoace, în lanul cel lalt, a ad ugat ea tr gînd cu coada ochiului laă ă ă secer tori, dintre care unii îi aruncau priviri pline de o curiozitateă impertinent . N-am s te re in decît un minut...ă ă ţ
Am trecut împreun cu ea prin deschiz tura garduă ă lui viu dintre lanuri.
— Arthur, dr gu ule, du-te i strînge ni te campanule, uite colo, aă ţ ş ş spus doamna Graham ar tîndu-i ni te flori care str luceau la o oarecareă ş ă distan chiar sub garţă dul viu pe unde ne plimbam noi. Copilul a ov it caş ă i cum i-ar fi venit greu s se îndep rteze de mine. Du-te, dragul mamei!ş ă ă
a repetat ea cu mai mult insisten i pe un ton care, de i nu era lipsit deă ţăş ş blînde e, cerea o asţ cultare prompt .ă
— Ei bine, doamn Graham, ce ave i s -mi spune i? am întrebat-o euă ţ ă ţ
cu glas calm i rece; pentru c de i vedeam c e chinuit i întristat iş ă ş ă ă ş ă ş
de i îmi era mil de ea, m bucuram c am puterea de a o nec ji.ş ă ă ă ăÎ i a inti ochii asupra mea cu o privir care m strş ţ ă ă ăpunse pîn înă
inim ; i totu i m f cu s zîmbesc.ă ş ş ă ă ă— Gilbert, nu te întreb motivul accstei schimb ri, îmi zise ea cu ună
calm tragic. Îl cunosc prea bine: dar de i am putut s m v d suspectatş ă ă ă ă i condamnat de tot restul lumii i s suport în lini te aceast povar , nuş ă ş ă ş ă ă
pot îndura aceea i atitudine din partea ta... De ce n-ai veş nit s -mi ascul iă ţ
explica ia în ziua pe care am stabilit-o pentru a i-o da?ţ ţ— Pentru c s-a întîmplat ca între timp s aflu tot ce mi-ai fi spus —ă ă i chiar i ceva în plus, dup cîte cred.ş ş ă
— Asta e cu neputin , pentru c i-a fi spus absolut totul! strig eaţă ă ţ ş ă pe un ton p tima . Dar acum n-am s-o mai fac pentru c v d c nuă ş ă ă ă meri i.ţ
i buzele ei palide tremurau de agita ie.Ş ţ— i de ce nu, m rog?Ş ăÎmi respinse zîmbetul batjocoritor cu o privire plin de indignareă
dispre uitoare.ţ
122122
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 123/243
Necunoscuta de la Wildfell HallNecunoscuta de la Wildfell Hall
— Pentru c nu m-ai în eles niciodat sau altfel nu i-ai fi ascultat peă ţ ă calomniatorii mei. A gre i dac a avea încredere în tine... Nu e tiş ş ă ş ş b rbatul pe care mi l-am închipuit eu... Du-te! Nu-mi mai pas ceă ă gînde ti despre mine!ş
S-a r sucit pe c lcîie, iar eu m-am îndep rtat, pentru c mi s-a p rută ă ă ă ă c asta o s-o nec jeasc mai mult ca orice. i cred c am avut dreptate,ă ă ă Ş ă fiindc , întorcînd capul dup un minut, am v zut-o pe punctul de a faceă ă ă cale întoars , ca i cum ar fi n d jduit sau s-ar fi a tepă ş ă ă ş tat s m maiă ă g seasc înc lîng ea; apoi a r mas loă ă ă ă ă cului i a aruncat o privire înapoi.ş Ochii ei exprimau mai pu in furia cît un chin i o disperare amarnic ; darţ ş ă eu mi-am luat imediat un aer non alant i m-am pref cut c privescş ş ă ă nep s tor în jur. B nuiesc c a pleă ă ă ă cat mai departe, pentru c dup ce-amă ă
mai z bovit o vreme s v d dac nu cumva m strig sau se întoarce laă ă ă ă ă ă mine, am mai riscat înc o privire i am z rit-o la o distan apreciabilă ş ă ţă ă traversînd în grab lanul. Micu ul Arthur alerga pe lîng ea i p rea c -iă ţ ă ş ă ă vorbe te; dar ea î i inea fa a întoars de parc ar fi vrut s - i asş ş ţ ţ ă ă ă ş cund oă emo ie greu de st pînit. Eu m-am întors la treţ ă burile mele.
Curînd îns am început s regret pripeala de care am dat dovadă ă ă ă p r sind-o atît de repede. Era evident c m iube te — probabil seă ă ă ă ş
plictisise de domnul Lawrence i voia s -l schimbe cu mine. Iar dac euş ă ă
a fi iubit-o i a fi venerat-o mai pu in la început, aceast prefeş ş ş ţ ă rin ar fiţă putut s m încînte i s m amuze; acum îns contrastul dintreă ă ş ă ă ă înf i area ei exterioar , dintre aparen e i firea ei l untric , dup cumăţş ă ţ ş ă ă ă b nuiam — dină tre p rerea mea dinainte despre ea i cea actual — eraă ş ă atît de chinuitor, atît de întrist tor pentru sentimentele mele, încît înecaă într-un adev rat potop orice alte gînduri mai senine sau mai u uratice.ă ş
i totu i eram curios s tiu ce fel de explica ie mi-ar fi dat — sau mi-Ş ş ă ş ţ
ar da acum dac a insista s-o cap t — cît de multe ar m rturisi, i cumă ş ă ă ş s-ar str dui s se scuze. Tînjeam grozav s tiu ce s dispre uiesc i ce să ă ă ş ă ţ ş ă admir la ea; cît de mult s-o comp timesc i cît de mult s-o ur sc; i, maiă ş ă ş presus de toate, eram curios. “Voiam s-o mai v d o dat i s mă ă ş ă ă conving cît mai bine în ce lumin s-o privesc, înainte de a ne desp r i.ă ă ţ Pentru mine era, bineîn eles, pierdut pe veci; i totu i, nu puteamţ ă ş ş suporta gîndul c ne desp r isem, ultima dat , cu atîta asprime i cu atîtaă ă ţ ă ş mîhnire de ambele p r i. Acea ulă ţ tim privire a ei îmi r m sese adîncă ă ă întip rit în inim ; n-o puteam uita cu nici un pre . Vai, dar ce zevzecă ă ă ţ eram! Oare nu m p c lise, nu m r nise — nu-mi distrusese fericirea peă ă ă ă ă
123123
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 124/243
Anne BrontëAnne Brontë
toat via a? „În sfîr it, am s-o mai v d toă ţ ş ă tu i o dat ”, m-am hot rît înş ă ă concluzie. „Dar nu azi; ast zi i la noapte n-are decît s stea i să ş ă ş ă mediteze la p catele ei i s fie cît de nenorocit o pofti. Mîine am s mă ş ă ă ă ă duc s-o mai v d o dat i s mai aflu cîte ceva despre ea. Întrevederea s-ă ă ş ă
ar putea s -i fie de folos, dup cum s-ar putea foarte bine s nu-i fie. Înă ă ă orice caz, asta va mai aduce un suflu învior tor vie ii mele pe care Helenă ţ a condamnat-o la stagnare i f r îndoial ar puş ă ă ă tea s -mi mai lini tească ş ă unele gînduri chinuitoare.”
Într-adev r, a doua zi m-am dus; dar am f cut-o abia spre sear , după ă ă ă ce mi-am terminit treburile zilei, adic între ase i apte; soarele, laă ş ş ş asfin it,, arunca raze ro ietice asupra b trînului conac i îi înfl c raţ ş ă ş ă ă ferestrele cu p tr ele tocmai cînd ajungeam eu acolo, conferind cl diriiă ăţ ă
o veselie neobi nuit pentru ea. Nu e nevoie s st rui asupraş ă ă ă sim mintelor cu care m-am apropiat de altarul divinit ii mele deţă ăţ alt dat , de locul acela unde roiau cu miile amintiri încînt toare i visuriă ă ă ş splendide, toate întunecate de un singur adev r dezastruos.ă
Rachel m-a poftit în salona i s-a dus s - i cheme st pîna care nu eraş ş ă ş ă acolo. Dar pe m su a rotund de lîng scaunul cu speteaza înaltă ţ ă ă ă r m sese deschis micul ei pupitru — secretarul — i pe el se afla o carte.ă ă ş
Colec ia ei restrîns , dar bine aleas , de c r i, îmi era aproape la fel deţ ă ă ă ţ
cunoscut ca i a mea; acest volum îns nu-l mai v zusem pîn atunci.ă ş ă ă ă L-am ridicat s m uit la el. Eraă ă Ultimele zile ale unui filozof de SirHumphry Davy, i pe pagina de gard era semnat... Frederik Lawrence.ş ă Am închis cartea, dar am p strat-o în mîn i am r mas cu fa a la u iă ă ş ă ţ şăş cu spatele la c min, a teptînd calm sosirea Helenei. Nu m îndoiamă ş ă cîtu i de puş in c avea s vin . Într-adev r curînd i-am auzit pa i în hol.ţ ă ă ă ă ş Inima a început s -mi bat puternic, dar mi-am st pînit-o cu un reproă ă ă ş
interior i mi-am p strat calş ă mul — cel pu in aparent. Helen a intratţ lini tit , palid , st pînit .ş ă ă ă ă— C rui fapt datorez aceast favoare, domnule Markă ă ham? m-a
întrebat ea cu o demnitate atît de sever , de i calm , încît aproape c m-aă ş ă ă descump nit.ă
I-am r spuns totu i cu un zîmbet, i înc destul de neru inat:ă ş ş ă ş— P i, am venit s - i ascult explica iile.ă ă ţ ţ— Dar i-am zis c nu i le voi mai da. i-am spus c e ti nevrednicţ ă ţ Ţ ă ş
de încrederea mea.— Bine, m rog — i-am r spuns, îndreptîndu-m spre u .ă ă ă şă
124124
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 125/243
Necunoscuta de la Wildfell HallNecunoscuta de la Wildfell Hall
— Stai o clip , mi-a zis ea. E ultima dat cînd te voi mai vedea. Nuă ă pleca înc ...ă
Am r mas locului a teptînd alte porunci din partea ei.ă ş— Spune-mi te rog, a reluat ea, ce temeiuri ai pentru a crede aceste
lucruri împotriva mea? Cine i le-a spus? i ce anume i s-a spus?ţ Ş ţAm z bovit o clip . Ea mi-a înfruntat privirile f r pic de ov ire, caă ă ă ă ş ă i cum pieptul i-ar fi fost o elit de con tiin a nevinov iei. Era hot rît sş ţ ş ţ ăţ ă ă ă
afle chiar i cele mai cumplite lucruri i- i pusese în gînd s le i sfideze.ş ş ş ă ş „Cred c voi putea s înfrîng aceast îndr zneal exageă ă ă ă ă rat ”, mi-am zisă în sinea mea. Dar bucurîndu-m în tain de puterea mea, m sim eamă ă ă ţ înclinat s m joc cu victima mea, de-a mî a cu oarecele. Ar tîndu-i cară ă ţ ş ă -tea pe care o mai ineam înc în mîn i îndreptîndu-mi degetul spreţ ă ă ş
numele de pe prima pagin , dar r mînînd cu ochii a inti i asupra fe ei ei,ă ă ţ ţ ţ am întrebat-o:
— Îl cuno ti pe acest gentleman?ş— Bineîn eles, mi-a r spuns, i un val de sînge i-a n v lit în obraji.ţ ă ş ă ă
Dac s-a îmbujorat de ru ine sau de furie n-a ti s spun; p rea s fieă ş ş ş ă ă ă mai degrab furie. Ce altceva mai ai s m întrebi, domnule?ă ă ă
— De cînd nu l-ai mai v zut?ă
— Cine- i d dreptul s m supui la un interogatoriu în aceastţ ă ă ă ă
privin sau în oricare alta?ţă— A, nimeni! R mîne la latitudinea dumitale dac vrei s r spunziă ă ă ă
sau nu. Dar acum d -mi voie s te înă ă treb: ai auzit ce i s-a întîmplat decurînd acestui prieten al dumitale? Pentru c dac n-ai aflat...ă ă
— Nu accept s fiu jignit , domnule Markham! a strigat ea aproapeă ă înfuriat de maniera adoptat de mine. A a c , dac numai pentru asta aiă ă ş ă ă venit, ai face mai bine s p r se ti imediat casa.ă ă ă ş
— N-am venit ca s te jignesc; am venit s - i asă ă ţ cult explica iile.ţ— i eu î i spun c refuz s i le dau! mi-a replicat ea plimbîndu-seŞ ţ ă ă ţ prin camer , prad unei agita ii violente, cu mîinile strîns împreunate, cuă ă ţ r suflarea întreă t iat i cu ochii aruncînd v p i de indignare. Nu m voiă ă ş ă ă ă coborî pîn acolo încît s m justific în fa a cuiva care e în stare s ia înă ă ă ţ ă glum asemenea suspiciuni înă grozitoare i s se lase atît de u orş ă ş determinat s le dea crezare.ă
— Nu le iau deloc în glum , doamn Graham, i-am r spuns eu,ă ă ă p r sindu-mi imediat tonul de zeflemea sară ă castic . A da nu tiu ce să ş ş ă pot s le consider doar o chestiune pe care s-o iei în glum ! Cît despreă ă
125125
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 126/243
Anne BrontëAnne Brontë
ideea c a fi putut s m las u or determinat s le dau crezare, numaiă ş ă ă ş ă Dumnezeu tie ce zevzec orb i neb nuitor am fost pîn acum, închizîndş ş ă ă cu perseveren ochii i astupîndu-mi urechile ca s nu v d i s nu audţă ş ă ă ş ă nimic din ceea ce amenin a s -mi zdruncine încrederea în dumneata pînţ ă ă
cînd dovezi de net g duit mi-au înfrînt orbirea draă ă gostei mele.— Ce dovezi de net g duit, domnule?ă ă— Ei bine, am s - i spun. Î i aduci aminte de seara cînd am fostă ţ ţ
ultima dat aici?ă— Da.— Chiar i atunci ai f cut cîteva aluzii care ar fi putut s -i deschidş ă ă ă
ochii unui om mai în elept; dar asuţ pra mea ele n-au avut cîtu i de pu inş ţ un asemenea efect. Eu am continuat s - i acord încrederea mea i s fiuă ţ ş ă
convins de nevinov ia dumitale, sperînd chiar i atunci cînd oriceăţ ş n dejde p rea pierdut i compensînd cu adora ia mea ceea ce nu puteamă ă ă ş ţ s în eleg. Dar întîmplarea a f ă ţ ăcut c dup ce te-am p r sit m-am întorsă ă ă ă — atras pur i simplu de o comp timire profund i de ardoareaş ă ă ş afec iunii — neîndr znind s m vîr f i în sufletul duţ ă ă ă ăţş mitale, i s teş ă deranjez, îns fiind incapabil s rezist ispitei de a mai arunca o privire peă ă fereastr , doar a a ca s v d ce faci; întrucît mi se p ruse c te-am l sată ş ă ă ă ă ă
prad unei mari mîhniri i tulbur ri i într-o oarecare m sur socotind că ş ă ş ă ă ă
de vin fusese lipsa de îng duin i de tact de care d dusem mereuă ă ţă ş ă dovad . Dac am gre it, singurul lucru ce m-a îndemnat la r u a fostă ă ş ă dragostea mea; pedeapsa ce-am primit-o a fost destul de crunt ; pentruă c tocmai cînd ajunsesem la copacul acela ai ie it în gr din cu prietenulă ş ă ă dumitale. Nedorind s m ar t la fa în asemenea împrejur ri, am r masă ă ă ţă ă ă ascuns în umbr pîn cînd a i trecut amîndoi pe lîng mine.ă ă ţ ă
— i ce-ai auzit din conversa ia noastr ?Ş ţ ă
— Am auzit destule, Helen. i a fost mai bine penŞ tru mine c le-amă auzit: fiindc numai asemenea dovezi ar fi putut s m vindece deă ă ă dragostea mea oarb . Întotă deauna am zis i am gîndit c n-am s cred oş ă ă iot din ce se spune împotriva ta decît dac le voi auzi chiar din gura ta.ă ă Toate aluziile i afirma iile celorlal i le traş ţ ţ tam drept clevetiri tic loase iă ş neîntemeiate. Chiar cînd te acuzai singur mi se p rea c exagerezi; iă ă ă ş eram convins c dac vroiai, puteai s justifici tot ce p rea inexplicabilă ă ă ă în comportarea i situa ia ta.ş ţ
Doamna Graham încetase s se mai plimbe prin caă mer . Se rezemaseă de c min în partea opus celei unde st team eu, i- i sprijinise b rbia înă ă ă ş ş ă
126126
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 127/243
Necunoscuta de la Wildfell HallNecunoscuta de la Wildfell Hall
pumn. Ochii ei nu mai ardeau acum de v p ile mîniei, ci str luceau deă ă ă tulburare i emo ie, îndreptîndu-se uneori c tre mine în timp ce vorbeam,ş ţ ă iar alteori a intindu-se pe pere i sau asupra covorului.ţ ţ
— i totu i ar fi trebuit s vii la mine i s auzi ce am de spus înŞ ş ă ş ă
ap rarea mea, mi-a r spuns ea. A fost meschin i gre it din partea ta s teă ă ş ş ă retragi atît de misterios i de brusc, imediat dup asemenea declara iiş ă ţ aprinse de dragoste i devo iune, f r m car s oferi cea mai micş ţ ă ă ă ă ă justificare pentru aceast schimbare de atiă tudine. Ar fi trebuit s -mi spuiă de la obraz ce gînde ti, chiar dac ai fi ad ugat i ni te repro uri. Ar fiş ă ă ş ş ş fost un lucru mult mai potrivit decît t cerea pe care ai p strat-o.ă ă
— Dar în ce scop ar fi trebuit s m port astfel? N-ai fi putut s mă ă ă ă mul ume ti mal mult în privin a singurului subiect care m preocupa. iţ ş ţ ă Ş
nici n-ai fi putut s m faci s resping dovezile pe care mi le oferiseră ă ă ă propriile mele sim uri. Am dorit ca leg tura noastr s se întrerupţ ă ă ă ă imediat, a a cum recunoscuse i chiar tu c va fi probabil cazul dac voiş ş ă ă ti tot adev rul. Îns n-am vrut s - i fac repro uri — de i (iar i dupş ă ă ă ţ ş ş ăş ă
cum ai recunoscut i tu) ai gre it profund fa de mine. Da; mi-ai f cutş ş ţă ă un r u pe care nu-l vei putea îndrepta niă ciodat , i nici altcineva nu vaă ş putea închide aceast ran , ai distrus prospe imea i perspectiveleă ă ţ ş
tinere ii i mi-ai pref cut via a într-un pustiu! Se prea poate s tr iesc oţ ş ă ţ ă ă
sut de ani, dar va fi cu neputin s -mi revin de pe urma acestei lovituriă ţă ă nimicitoare i nici s-o uit vreodat ! De aici înainte... Zîmbe ti, doamnş ă ş ă Grahm, l-am spus eu, oprîndu-m brusc, întrerupt din declamaă ia meaţ p tima de sentimentul indescriptibil pe care mi l-a stîrnit faptul c amă şă ă v zut-o zîmbind pur i simă ş plu în fa a tabloului ruinei pe care o adusese.ţ
— Am zîmbit? m-a întrebat ea ridicînd ochii cu gravitate. Nu mi-amdat seama. Dac a a s-a întîmplat, n-am f cut-o în nici un caz bucurîndu-ă ş ă
m la gîndul r uă ă lui pe care i l-am pricinuit. Domnul mi-e martor c amţ ă trecut prin destule chinuri, pur i simplu întrez rînd aceastş ă ă eventualitate; am zîmbit probabil de bucurie c am constatat totu i la tineă ş o oarecarc profunzime a sentimentelor i a sufletului i datorit speran eiş ş ă ţ c n-am gre it cu totul în aprecierea valorii tale. Dar la mine zîmbetele iă ş ş lacrimile se aseam n atît de tare! Nici unele din ele nu sînt limitate laă ă anumite sentimente: adeseori plîng cînd sînt fericit i zîmbesc cînd sîntă ş trist .ă
S-a uitat iar la mine p rînd c a teapt un r spuns. Dar eu amă ă ş ă ă continuat s tac.ă
127127
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 128/243
Anne BrontëAnne Brontë
— Te-ai bucura s afli c ai tras concluzii gre ite? a reluat ea.ă ă ş— Cum po i s pui o asemenea întrebare, Helen?ţ ă— Eu nu zic c a putea ie i chiar basma curat (mi-a zis ea vorbindă ş ş ă
repede, dar cu glas sc zut — i se vedea bine c inima îi b tea puternic,ă ş ă ă
întrucît pieptul i se ridica de emo ie), dar te-ai bucura s descoperi cţ ă ă sînt mai pu in vinovat decît m crezi?ţ ă ă— Orice lucru care ar avea cît de cît darul s -mi restabileasc p rereaă ă ă
bun despre tine, s justifice senă ă timentele pe care le mai am înc pentruă tine i s u uş ă ş reze chinurile regretului nespus care le înso e te, ar fiţ ş acceptate cu mult prea mult bucurie! Abia a tept s le aud!ă ş ă
Obrajii începur s -i ard i tot trupul îi tremura acum de o agita ieă ă ă ş ţ nest vilit . Nu rosti nici un cuvînt. Se repezi la pupitrul ei i smulse dină ă ş
sertar ceea ce părea s fie un album gros sau un manuscris voluminos.ă Rupse în grab cîteva pagini de la sfîr it i-mi trînti restul în bra eă ş ş ţ spunînd:
— Nu e nevoie s -l cite ti din scoar -n scoar ; toă ş ţă ţă tu i ia-l cu tineş acas .ă
i zicînd acestea a ie it în goan din odaie. Dar dup ce am p r sitŞ ş ă ă ă ă casa, pornind în josul aleii, a deschis fereastra i m-a chemat înapoi. Mi-ş
a spus doar atît:— Adu-l înapoi dup ce-l cite ti; i nu sufla nim nui o vorb din ceeaă ş ş ă ă ce scrie în el. M încred în cinstea ta!ă
Înainte de a-i fi putut r spunde, închisese ferestruica i plecase dină ş cadrul ei. Am v zut-o cum se trînte te în jil ul vechi de stejar i- iă ş ţ ş ş acoper fa a cu mîinile. Simă ţ mintele ei fuseser a î ate i biciuite pîn laţă ă ţ ţ ş ă un punct culminant, încît acum avea nevoia s - i caute u urarea înă ş ş lacrimi.
Gîfîind de ner bdare, i luptînd pentru a-mi ine în frîu n dejdile, m-ă ş ţ ăam gr bit spre cas . Am urcat în goan scara pîn în camera mea, după ă ă ă ă ce mai întîi mi-am f cut rost de o lumînare, de i soarele nici nu apuseseă ş înc . Apoi am închis i am z vorît u a, hot rît s nu îng dui nici un felă ş ă ş ă ă ă de întrerupere din partea nim nui. A ezîndu-m în fa a mesei am deschisă ş ă ţ premiul pe care-l c p tasem i m-am l sat prad lecturii lui — la începută ă ş ă ă întorcînd în grab paginile i spicuind cîte o propozi ie ici-colo, apoiă ş ţ a ezîndu-m s -l citesc pe îndelete de la cap la coad .ş ă ă ă
Îl am i acum în fa a mea; i cu toate c , fire te, tu n-ai putea s -lş ţ ş ă ş ă parcurgi nici m car cu jum tate din ină ă teresul cu care l-am citit eu, îmi
128128
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 129/243
Necunoscuta de la Wildfell HallNecunoscuta de la Wildfell Hall
dau seama c nu te-ai mul umi cu un simplu rezumat al con inutului s u,ă ţ ţ ă a a c îl vei avea în întregime — poate doar cu excep ia cîtorva pasajeş ă ţ care au prezentat un interes trec tor pentru autoarea manuscrisului sauă care ar complica povestea mai curînd decît s-o l mureasc . Începeă ă
oarecum brusc.
129129
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 130/243
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 131/243
Necunoscuta de la Wildfell HallNecunoscuta de la Wildfell Hall
m tu a mea c se va întîmpla, în cazul cînd ar ti la ce m gîndesc. Vai,ă ş ă ş ă ce limpede îmi amintesc discu ia dintre noi dou , în seara aceea,ţ ă dinaintea plec rii noastre la Londra, cînd eă ş deam împreun la gura sobeiă dup ce unchiul se culă case pentru c -l apucase o u oar criz de gut .ă ş ă ă ă
— Helen, spusese ea dup ce st tuse o vreme pe gînduri, f r să ă ă ă ă scoat o vorb , tu te gînde ti vreodat la m riti ?ă ă ş ă ă ş— Dar m tu ico, chiar foarte adesea.ă ş— i întrez re ti eventualitatea de a te c s tori sau de a te logodiŞ ă ş ă ă
înainte de sfîr itul sezonului monden?ş— Uneori; dar nu mi se pare deloc probabil c se va întîmpla a a.ă ş— De ce anume?— Pentru c , dup cîte-mi închipui, trebuie s fie doar foarte, foarteă ă ă
pu ini b rba i pe lume cu care mi-ar pl cea s m m rit; i dintre ace tiaţ ă ţ ă ă ă ă ş ş — atît de pu in numero i — am doar o ans dintr-o mie s cunoscţ ş ş ă ă vreunul; i chiar dac l-a cunoa te, am doar o ans la un milion s nuş ă ş ş ş ă ă fie însurat sau s m plac i el pe mine.ă ă ă ş
— sta nu e deloc un argument. Se prea poate s fie adev rat — i euĂ ă ă ş sper c e adev rat, c sînt foarte pu ini b rba ii pe care i-ai alege tu deă ă ă ţ ă ţ bun voie i nesiă ş lit de nimeni. Într-adev r, e greu de presupus ca tu să ă ă
vrei s m ri i cu cineva, pîn cînd n-ai fost cerut în c s torie; inimaă ă ţ ă ă ă ă
unei fete nu trebuie niciodat s fie cucerit f r a i se face curteă ă ă ă ă insistent. Dar dac acest lucru s-a întîmplat — dac fort rea a inimii ei eă ă ă ţ asediat a a cum se cuvine — în mod normal ea se pred mai devremeă ş ă decît î i poate da seama proprietara ei, i adeseori împotriva propriei eiş ş în elepciuni i în opozi ie cu toate ideile ei preconcepute despre omul peţ ş ţ care l-ar putea iubi. Asta în afar de cazul cînd se arat extrem de atentă ă ă i de chibzuit . Acum, Helen, in s te preş ă ţ ă vin în privin a acestor lucruriţ
i s te rog din tot suş ă fletul s fii precaut i prudent înc de la începutulă ă ş ă ă drumului t u în via i s nu la i s - i fure inima priă ţă ş ă ş ă ţ mul zevzec sautic los care o s vrea s pun st pînire ea. Vezi tu, draga mea, n-ai decîtă ă ă ă ă optsprezece ani: mai ai o via întreag înainte i nici unchiul t u, nici euţă ă ş ă nu ne gr bim cîtu i de pu in s sc p m de tine. i a putea s afirm cuă ş ţ ă ă ă Ş ş ă convingere c pe itorii n-au s lipseasc : te tragi dintr-o familie bun , aiă ţ ă ă ă o avere considerabil i perspective frumoase. Iar pe de alt parte, credă ş ă c n-ar fi r u s - i mai spun — fiindc dac nu i-o spun eu, o s i-oă ă ă ţ ă ă ţ ă ţ spun al ii — c pe deasupra e ti înzestrat i cu o înf i are frumoas —ă ţ ă ş ă ş ăţş ă i n d jş ă ăduiesc s n-ai niciodat motive s-o regre i.ă ă ţ
131131
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 132/243
Anne BrontëAnne Brontë
— A a sper i eu, m tu ico; dar de ce te temi de lucrul sta?ş ş ă ş ă— Pentru c , draga mea, frumuse ea este acea caliă ţ tate care, aproape
în egal m sur cu banii, constituie în general atrac ia principal pentruă ă ă ţ ă cei mai tic lo i dintre b rba i; de aceea are anse de a aduce cu sine oă ş ă ţ ş
mul ime de necazuri posesoarei ei.ţ— Ai avut i tu necazuri de acest gen, m tu ico?ş ă ş— Nu, Helen, mi-a spus ea cu un glas plin de gravitate i de repro ,ş ş
dar am cunoscut multe persoane care au avut. i unele, din neb gare deŞ ă seam , au devenit victimele nenorocite ale în el ciunii i ipocriziei; iară ş ă ş altele, din pricina sl biciunii, au c zut în capcane i în ispite preaă ă ş îngrozitoare pentru a mai fi descrise.
— Ei bine, eu n-am s dau dovad nici ele lips de grij , nici deă ă ă ă
sl biciune.ă— Helen! Nu te l uda, ci mai degrab p ze te-te. Pune- i pav z laă ă ă ş ţ ă ă
ochi i la urechi, pentru c prin ele se poate p trunde în inima ta; iş ă ă ş pune- i alt pav z gurii, prin care- i vorbe te inima, ca nu cumva s teţ ă ă ă ţ ş ă tr deze într-o clip de lips de vigilen . Prime te cu ră ă ă ţă ş ăceal i cu calmă ş orice fel de aten ii, pîn cînd te vei fi convins i vei fi cînt rit i chibzuitţ ă ş ă ş cum se cuvine meritele celui se aspir la inima ta. i nu da voie afecă Ş -
iunii tale s manifeste decît dup ce a primit aprobarea în elepciunii.ţ ă ă ţ
Mai întîi cerceteaz ; apoi încuviin eaz ; i numai în al treilea rîndă ţ ă ş iube te. Ochii t i s fie orbi fa de orice atrac ii din afar , urechile taleş ă ă ţă ţ ă s fie surde la toate fascina iile lingu elilor i ale vorb riei u uratice.ă ţ ş ş ă ş Acestea nu sînt nimic — ba sînt mai r u decît nimic — sînt capcane iă ş ascunzi uri ale diavolului ca s duc în ispit pe cei nechibzui i, spreş ă ă ă ţ propria lor distrugere. La urma urmei, ceea ce conteaz mai presus deă toate sînt principiile morale; dup ele vin în elepciunea, onorabiă ţ litatea iş
bog ia cump tat . De-ar fi s te m ri i cu b rbatul cel mai frumos, maiăţ ă ă ă ă ţ ă rafinat i mai agreabil din lume, — judecat la suprafa — nici nu tii ceş ţă ş nenorocire ar putea s te cople easc dac în cele din urm ai constata că ş ă ă ă ă e un nemernic desfrînat sau un zevzec f r lecuire.ă ă
— Dar ce-au s se fac bie ii zevzeci i desfrîna i, m tu ico? Dacă ă ţ ş ţ ă ş ă toate fetele s-ar lua dup sfaturile tale, atunci curînd ar veni sfîr itulă ş lumii.
— Nu te teme, draga mea! Zevzecii i desfrîna ii din rîndurileş ţ b rba ilor n-au s duc niciodat lips de pară ţ ă ă ă ă tenere, pentru c sînt totă atîtea persoane de felul lor i în rîndurile sexului frumos; dar tu trebuieş
132132
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 133/243
Necunoscuta de la Wildfell HallNecunoscuta de la Wildfell Hall
s -mi ură mezi sfaturile. i s tii c asta nu e ceva de rîs, HeŞ ă ş ă len — îmipare r u s v d c iei lucrurile în glum . Te rog s m crezi, c s toria e oă ă ă ă ă ă ă ă ă chestiune foarte serioas .ă
i vorbea cu atîta gravitate încît cineva i-ar fi puŞ ş tut lesne închipui că
tie toate acestea din propria ei experien , c a suferit de pe urma lor;ş ţă ă dar n-am mai pus nici un fel de întreb ri impertinente, i-am r spuns pură ă i simplu:ş
— Asta tiu, m tu ico. i tiu c ceea ce spui e adeş ă ş Ş ş ă v rat i plin deă ş în elepciune. Dar nu e nevoie s te temi pentru mine, întrucît nu numaiţ ă c eu socot a fi o greă eal s te m ri i cu un b rbat lipsit de minte sauş ă ă ă ţ ă moralitate, dar nici m car n-a fi ispitit vreodat s-o fac, pentru c n-aă ş ă ă ă ş putea s -l plac, chiar dac ar fi cum nu se poate mai frumos i maiă ă ş
atr g tor din alte puncte de vedere. L-a urî, l-a dispre ui, l-aă ă ş ş ţ ş comp timi, m rog, orice, dar de iubit nu l-a putea iubi. Nu numai că ă ş ă afec iunea mea ar trebui s se bazeze pe încuviin area min ii, dar a a seţ ă ţ ţ ş va i întîmpla, negre it, c ci f r acordul în elepciunii, nu pot s -l iubesc.ş ş ă ă ă ţ ă
i nici nu mai e nevoie s adaug, cred, c ar trebui s am posibilitatea s -Ş ă ă ă ăl respect i s -l cinstesc pe b rbatul cu care m m rit, i nu numai s -lş ă ă ă ă ş ă iubesc, deoarece f r asta nu l-a putea iubi. A adar, po i s fii lini tit .ă ă ş ş ţ ă ş ă
— N d jduiesc din tot sufletul s fie a a, mi-a r să ă ă ş ă
puns ea.— Dar eu tiu precis c a a stau lucrurile, am insistat.ş ă ş— N-ai fost înc pus la încercare, Helen, deocamă ă dat nu putem decîtă
s ne manifest m speran a, a ad uă ă ţ ă gat ea în stilul ei rece i chibzuit.şM-a sup rat destul de tare neîncrederea ei; dar, pe de alt parte, nuă ă
sînt sigur c îndoielile ei erau total lipsite de în elepciune; m tem c înă ă ţ ă ă via mi-a fost mult mai u or s -mi amintesc de sfaturile ei decît s profitţă ş ă ă de ele. Mai mult decît atît, uneori am fost împins pîn acolo încît s pună ă ă
sub semnul întreb rii temeiul dogă melor ei în aceste privin e. Se preaţ poate ca sfaturile ei s fie bune, ca sfaturi, sau cel pu in în punctele loră ţ esen iale; dar sînt destule lucruri pe oare ea le-a trecut cu vederea înţ calculele sale. M întreb dac a fost vreodat îndr gostit .ă ă ă ă ă
Mi-am început drumul în via — sau prima campaţă nie, cum îi ziceunchiul — arzînd de speran e i închiţ ş puiri foarte luminoase — stîrnitemai ales de aceast conversa ie — i plin de încredere în propria meaă ţ ş ă în eţ lepciune. La început m-au încîntat noutatea i agita ia vesel a vie iiş ţ ă ţ noastre de la Londra; dar curînd am început s m plictisesc i s mă ă ş ă ă simt obosit de amestecul de violen i constrîngere pe care-l aducea, iă ţăş ş
133133
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 134/243
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 135/243
Necunoscuta de la Wildfell HallNecunoscuta de la Wildfell Hall
Într-o sear , la un bal, m chinuise mai r u ca de obicei, i r bdareaă ă ă ş ă mea se istovise. Se p rea c întreaga sear era sortit s fie insuportabil ;ă ă ă ă ă ă tocmai dansasem cu un cap sec de filfizon încrezut, dup care seă n pustise asupra mea domnul Boarham, avînd aerul c e hot rît s se ină ă ă ă ţ ă
scai de mine pîn la sfîr itul petrecerii. El personal nu dansa niciodată ş ă a a c edea acolo b gîndu- i capul în obrazul meu i l sînd tuturor celorş ă ş ă ş ş ă de fa impresia c e un mare i vestit curtezan. i în tot timpul acestaţă ă ş Ş m tu a ne privea cu ochi îng duitori, de parc i-ar fi urat succes.ă ş ă ă Degeaba am încercat s -l alung, l sînd frîu liber sim mintelor mele deă ă ţă exasperare i ajungînd s m ar t de-a dreptul nepoliticoas ; nimic nu-lş ă ă ă ă putea convinge c prezen a lui e dezagreabil . T cerea mea morocă ţ ă ă ănoasă i se p rea dimpotriv , a fi un semn c -l ascult cu aten ie, vr jit , i asta îlă ă ă ţ ă ă ş
f cea s vorbeasc i mai mult. Îmi lua r spunsurile aspre drept repliciă ă ă ş ă spirituale ale unei feti cane plin de vioiciune, care nu necesit decîtş ă ă mici repro uri indulgente; iar cînd îl contraziceam net nu f ceam decît sş ă ă torn gaz peste foc i el izbucnea cu noi valuri de argumente ca s - iş ă ş sprijine dogmele, i rev rsa asupra mea un potop nesfîr it deş ă ş ra ionamente pentru a m cople i cu convingerile lui.ţ ă ş
Dar printre cei prezen i exista i o persoan care pţ ş ă ărea s apreciezeă
mai just starea de spirit în care m aflam. În preajma mea st tea înă ă
picioare un gentleman care de la o vreme urm rea cu aten ie conversa iaă ţ ţ noastr , fiind în mod evident foarte amuzat de insisten ele lipsite deă ţ remu c ri ale partenerului meu, precum i la enervarea mea f i . Înş ă ş ăţşă sinea lui rîdea de asprimea i mali ia tş ţ ăioas a r spunsurilor mele. Într-ă ăun tîrziu s-a retras îns i s-a dus la st pîna casei — dup cît se pareă ş ă ă pentru a cere s -mi fie prezentat, întrucît curînd dup aceea s-au apropiată ă amîndoi de mine i ea mi-a f cut cuno tin cu domnul Huntingdon, fiulş ă ş ţă
unui regretat prieten al unchiului meu. Domnul Huntingdon m-a invitatla dans. Bineîn eles c am consim it cu bucurie. El mi-a r mas parţ ă ţ ă tenercît am mai stat Ia petrecene, ceea ce n-a durat prea mult vreme fiindcă ă m tu -mea, ca de obicei, a insistat foarte devreme s ne retragem.ă şă ă
Mi-a p rut r u s plec de acolo întrucît constatasem c noua meaă ă ă ă cunot in e un partener foarte vesel i amuş ţă ş zant. În tot ceea ce spunea iş f cea avea o u urin i o degajare gra ioas care oferea min ii ună ş ţă ş ţ ă ţ sentiment de tihn i posibilitatea de a se desf ura în voie — dup atîtaă ş ăş ă constrîngere i rigiditate politicoas la care fusesem condamnat pînş ă ă ă atunci. Se prea poate s fi fost, într-adeă v r, pu in cam prea multă ţ ă
135135
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 136/243
Anne BrontëAnne Brontë
îndr zneal nesupravegheat în felul s u de a se purta i de a vorbi, dară ă ă ă ş eu eram atît de bine dispus i-i eram atît de recunosc toare pentru c mă ş ă ă ă izb vise de domnul Boarham, încît aceste lucruri nu m sup rau.ă ă ă
— Ei, Helen, acum î i place mai mult domnul Boarţ ham? m-a întrebat
m tu -mea cînd ne-am instalat în tr sur i am pornit spre cas .ă şă ă ăş ă— Mai pu in ca oricînd, i-am r spuns.ţ ăM tu -mea a f cut o mutr nemul umit , dar n-a mai insistat asupraă şă ă ă ţ ă
acestui subiect. Dup o pauz a reluat:ă ă— Cine era domnul cu care ai dansat la urm i care s-a dat peste capă ş
s te ajute s - i pui alul?ă ă ţ ş— Nu s-a dat deloc peste cap, m tu ; n-a schi at nici m car gestulă şă ţ ă
pîn nu l-a v zut pe domnul Boarham venind s-o fac ; abia atunci s-aă ă ă
apropiat rîzînd i a spus: „Stai c te ap r eu de n pasta asta”.ş ă ă ă— Te întreb cine era? a st ruit m tu a pe un ton grav i glacial.ă ă ş ş— Era domnul Huntingdon, fiul vechiului prieten al unchiului.— L-am auzit pe unchiul t u vorbind de tîn rul domn Huntingdon.ă ă
tiu ce spunea: „E un b iat reu it tîn rul Huntingdon, dar pu in camŞ ă ş ă ţ u uratic dup cît am impreş ă sia”. A a c te-a ruga frumos s bagi bine deş ă ş ă seam ce faci.ă
— Ce înseamn „pu in cam u uratic”? am întrebat eu.ă ţ ş
— Înseamn lipsit de scrupule i principii morale i înclinat să ş ş ă s vîr east toate p catele tinere ii.ă ş ă ă ţ
— Dar l-am auzit pe unchiul spunînd c i el a fost un mare u uratică ş ş în tinere e.ţ
M tu a a cl tinat sever din cap.ă ş ă— B nuiesc c atunci glumea, am zis eu, iar acum voră ă bea într-o doară
— sau cel pu in eu nu pot crede c ochii aceia alba tri, zîmbitori, potţ ă ş
ascunde ceva r u în ei.ă— Ra ionamentul t u, Helen, e fals! zise m tu a oftînd.ţ ă ă ş— M rog, dar tii, m tu ico, trebuie s fim îng duiă ş ă ş ă ă tori i pe urm euş ă
nu cred c ra ionamentul meu e fals. M pricep foarte bine laă ţ ă fizionomiile oamenilor i întotdeauna le judec caracterul dup înf i areş ă ăţş — nu dup urî enie sau frumuse e, ci dup expresia fe ei. De exemă ţ ţ ă ţ plu, judecîndu-te pe tine doar dup expresie a putea spune u or c nu ai ună ş ş ă temperament vesel i optimist; pe fa a domnului Wilmot citesc c e unş ţ ă b trîn destr b lat i nemernic, pe a domnului Boarham c nu e ună ă ă ş ă partener agreabil i pe a domnului Huntingdon c nu e nici un zevzec,ş ă
136136
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 137/243
Necunoscuta de la Wildfell HallNecunoscuta de la Wildfell Hall
nici un p c tos, de i, poate, nu e un în elept i nici un sfînt — ceea ce n-ă ă ş ţ şare nici o importan pentru mine întrucît nu prea întrez resc ansa de a-lţă ă ş revedea — decît cel mult ca un partener ocazional la vreo serată dansantă
Numai c lucrurile nu s-au întîmplat întocmai, pentru c l-amă ă reîntîlnit chiar a doua zi diminea . A venit în vizit la unchiul meu,ţă ă scuzîndu-se c n-a f cut-o mai deă ă vreme, sub cuvînt c s-a întors abia deă curînd de pe continent i c pîn în seara anterioar nu aflase de soş ă ă ă sireaunchiului meu la Londra.
Iar dup aceea l-am întîlnit adeseori; uneori în public, alteori acas ,ă ă deoarece s-a ar tat foarte asiduu în a- i aduce omagiile prietenului s uă ş ă mai vîrstnic (care îns nu se considera cine tie ce onorat de acesteă ş
aten ii).ţ— M întreb ce dracu o fi vrînd b iatul sta de vine atît de des peă ă ă
aici? zicea odat unchiu-meu. N-ai putea s ne spui tu, Helen? Ha? Nuă ă ine cîtu i de pu in la societatea mea i nici eu la a lui — asta e sigur.ţ ş ţ ş
— Atunci a prefera s i-o spui de la obraz, zise m tu a-mea.ş ă ă ş— Cum, dar de ce? Dac n-am eu nevoie de el, poate c are altcinevaă ă
( i unchiul clipi iret c tre mine). i pe urm s tii, Peggy, c are oş ş ă Ş ă ă ş ă
avere frumu ic — nu e o prad atît de bun ca Wilmot, dar bineîn elesş ă ă ă ţ
c Helen nici n-ar vrea s aud de o asemenea partid ; pentru c nu tiuă ă ă ă ă ş cum se face, dar babalîcii tia nu prea au mare succes la fete tinere —ăş cu to i banii lor, i ba ca toat experien a lor. Fac prinsoare pe ce vrei cţ ş ş ă ţ ă ea ar prefera s -l ia pe tîn rul sta chiar i f r o para chioar mai deă ă ă ş ă ă ă -grab decît pe Wilmot care se scald în aur. Nu-i a a Helen?ă ă ş
— Da, unchiule. Dar asta nu e cine tie ce laud penş ă tru domnulHuntingdon, fiindc a prefera s r mîn fat b trîn i s n-am nici după ş ă ă ă ă ă ş ă ă
ce bea ap , decît s fiu doamna Wilmot.ă ă— Dar doamna Huntingdon? Ai prefera acelea i luş cruri mai degrabă decît s fii doamna Huntingdon? Eh?ă
— Am s - i r spund dup ce voi fi chibzuit cum se cuvine asupraă ţ ă ă acestei chestiuni.
— A, va s zic , aceast chestiune necesit chibzuial ! Dar haide,ă ă ă ă ă spune-mi — ai prefera s fii fat b trîn — ca s nu mai zic i s rman ?ă ă ă ă ă ş ă ă
— Asta n-a putea s spun pîn nu m cere cineva de nevast .ş ă ă ă ăi am p r sit imediat înc perea ca s scap de contiŞ ă ă ă ă nuarea
interogatoriului. Dar peste cinci minute, uitîndu-m de la fereastra od iiă ă
137137
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 138/243
Anne BrontëAnne Brontë
mele am dat cu ochii de domnul Boarham care se apropia de u . Amşă a teptat aproape o jum tate de or , într-o încordare foarte nepl cut ,ş ă ă ă ă temîndu-m în fiecare clip s nu fiu chemat i dorind zaă ă ă ă ş darnic s -l audă c pleac . Apoi mi-a ajuns la urechi zgoă ă motul unor pa i care urcauş
sc rile i m tu -mea a intrat în camer , cu un aer grav, i a închis u a înă ş ă şă ă ş ş urma ei.— A venit domnul Boarham, Helen. Dore te s - i vorbeasc .ş ă ţ ă— Vai, m tu ico! Nu po i s -i spui c nu m simt bine? i adev rul eă ş ţ ă ă ă Ş ă
c nici nu m simt bine cînd m gîndesc s dau ochii cu el.ă ă ă ă— Prostii, draga mea! Nu e o chestiune cu care ne putem juca. A
venit cu o treab foarte important — s - i cear mîna.ă ă ă ţ ă— Dar sper c voi i-a i spus c nu st în puterea voastr s i-oă ţ ă ă ă ă
acorda i? Ce drept a avut s m cear de la altcineva înainte de a mţ ă ă ă ă întreba pe mine?
— Helen!— i unchiul ce-a zis?Ş— A zis s el nu se amestec în treaba asta; dac ie î i face pl cere să ă ă ţ ţ ă ă
accep i prea amabila propunere a domţ nului Boarham, atunci po i...ţ— Chiar a a a spus, „prea amabila propunere”?ş
— Ba nu; a spus c dac vrei s -l iei de b rbat î i d voie; iar dac nuă ă ă ă ţ ă ă
vrei, faci cum crezi de cuviin .ţă— A vorbit foarte chibzuit; i dumneata ce-ai spus?ş— N-are importan ce-am spus eu. Ce-o s zici tu — asta eţă ă
întrebarea! Acuma st i a teapt s - i vorbeasc . Dar chibzuie te bineă ş ş ă ă ţ ă ş înainte de a da ochii cu el; i dac ai inten ia s -l refuzi, fii bun , rogu-te,ş ă ţ ă ă
i explic -mi motivele.ş ă— Fire te c am s -l refuz, îns trebuie s m înve i cum s-o fac,ş ă ă ă ă ă ţ
pentru c vreau s fiu politicoas i totu i hot rît . Iar dup ce voi fiă ă ă ş ş ă ă ă sc pat de el am s - i expun i motivele.ă ă ţ ş— Ai un pic de r bdare, Helen. ezi jos o clip i lini te te-te.ă Ş ă ş ş ş
Domnul Boarham nu se gr be te prea tare fiindc nu se îndoie te cîtu iă ş ă ş ş de pu in c -l vei accepta. Iar eu vreau s stau de vorb cu tine. Spune-mi,ţ ă ă ă te rog, draga mea, ce obiec ii ai împotriva lui? Negi c e un b rbatţ ă ă onorabil i de caracter?ş
— Nu.— Negi c e cu scaun la cap, cumsecade i vrednic de respect?ă ş— Nu; se prea poate s aib toate aceste calit i, dar...ă ă ăţ
138138
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 139/243
Necunoscuta de la Wildfell HallNecunoscuta de la Wildfell Hall
— Iar i dar, Helen! Cî i b rba i ca el crezi c ai s ai ansa de aăş ţ ă ţ ă ă ş întîlni în lume? Onorabil, corect, în elept, de treab i respectabil! Oareţ ă ş toate astea alc tuiesc un caracter de duzin , încît s po i respinge peă ă ă ţ posesorul unor calit i atît de nobile f r s ov i m car o clip ? Da, da,ăţ ă ă ă ş ă ă ă
le po i numi cu adev rat nobile, pentru c trebuie s te gînde ti laţ ă ă ă ş în elesul deplin al fiec ruia dintre ele i la neţ ă ş num ratele virtu i f ră ţ ă ă pereche cuprinse în ele ( i a mai putea ad uga multe altele la aceastş ş ă ă list ) i s nu ui i c toate acestea sînt a ternute azi la picioarele tale; stă ş ă ţ ă ş ă în puterea ta s - i asiguri pe via aceast nepre uit binecuvîntare — ună ţ ţă ă ţ ă so venerabil i minunat, care te iube te din toat inima, dar nu chiar atîtţ ş ş ă de nebune te încît s fie orb la defectele tale i care te va c l uzi de-aş ă ş ă ă lungul întregii c l torii a vie ii i- i va fi tovar în fericirea etern !ă ă ţ ş ţ ăş ă
Gînde te-te c ...ş ă— Dar îl ur sc, m tu ico! i-am spus eu întrerupînd acest uvoiă ă ş ş
neobi nuit de elocin .ş ţă— Îi ur ti, Helen? Dar poate fi sta un lucru cre tiăş ă ş nesc? S -l ur ti!ă ăş
Cînd el e un om atît de cumsecade!— Nu-l ur sc ca om, ci ca so . Ca om îl iubesc atît de mult încît îiă ţ
doresc o so ie mai bun decît mine — una la fel de bun ca el sau chiarţ ă ă
mai bun — dac acest lucru i se pare cu putin — cu condi ia ca ea să ă ţ ţă ţ ă
poat s -l plac ; dar eu n-a putea niciodat s -l plac, a a c ...ă ă ă ş ă ă ş ă— Dar de ce nu? Ce ai împotriva lui?— În primul rînd c are cel pu in patruzeci de ani — ba chiar maiă ţ
mult, dup cîte cred — pe cînd eu n-am decît optsprezece; în al doileaă rînd, e îngust la minte i cum nu se poate mai intolerant; în al treileaş rînd, gusturile i sentimentele lui se deosebesc total de ale mele; în alş patrulea rînd chipul, glasul i purtarea lui îmi sînt cît se poate deş
antipatice; i, în sfîr it, simt împoş ş triva întregii sale persoane o aversiunepeste care nu voi putea niciodat s trec.ă ă— Atunci e de datoria ta s treci peste ea! i te rog s -l compari oă Ş ă
clip cu domnul Huntingdon i, l sînd la o parte frumuse ea (care nuă ş ă ţ contribuie cu nimic la meritele omului sau la fericirea c sniciei, i despreă ş care ai spus chiar tu de atîtea ori c n-o socote ti de mare importan )ă ş ţă spune-mi te rog, care e mai bun dintre ei?
— N-am nici cea mai mic îndoial c domnul Hună ă ă tingdon e unb rbat mult mai bun decît îl consideri dumă neata, dar acum nu vorbimdespre el, ci despre domnul Boarham. i a prefera s -mi petrec tinere eaŞ ş ă ţ
139139
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 140/243
Anne BrontëAnne Brontë
i restul vie ii i b trîne ea în singur tate mai degrab decît s fiu so iaş ţ ş ă ţ ă ă ă ţ lui. S-ar c dea deci s cobor chiar acum s -i spun acest lucru, ca s nu-lă ă ă ă mai in într-o a teptare încorţ ş dat — a a c d -mi voie s m duc.ă ş ă ă ă ă
— Dar nu-l respinge categoric; lui nici prin cap nu-i trece una ca asta
i s-ar sim i foarte ofensat. Spune-i mai degrab c deocamdat nu teş ţ ă ă ă gînde ti la c s torie...ş ă ă— Ba m gîndesc.ă— Sau spune-i c dore ti s -l cuno ti mai bine.ă ş ă ş— Dar nu doresc deloc s -l cunosc mai bine — a zice chiară ş
dimpotriv .ăi f r s mai a tept alte sfaturi sau recomand ri am ie it din camerŞ ă ă ă ş ă ş ă
i m-am dus la domnul Boarham. El se plimba în sus i-n jos prin salonş ş
fredonînd crîmpeie de melodii i rozîndu- i capul bastonului.ş ş— Scumpa mea domni oar , mi-a zis el înclinîndu-se i zîmbindu-miş ă ş
afectat, cu un aer superior i complezent, am primit permisiunea amabilş ă a bunului dumitale tutore...
— tiu domnule — i-am zis eu dorind s scurtez pe cît posibil aceastŞ ă ă scen — i v sînt cît se poate de înă ş ă datorat pentru preferin a manifestată ţ ă de dumneavoastr , dar m v d silit s refuz onoarea ce dori i s mi-oă ă ă ă ă ţ ă
acorda i, pentru c , dup p rerea mea, nu sîntem f cu i unul pentruţ ă ă ă ă ţ
cel lalt, lucru pe care l-a i descoperi i dumneaă ţ ş voastr foarte curînd,ă dac am face aceast încercare.ă ă
M tu a mea avusese dreptate: era absolut evident c domnulă ş ă Boarham nu se îndoise nici o clip c -l voi accepta, iar ideea unui refuză ă categoric era departe de a-i fi trecut m car prin minte. Era uluit — uimită de un asemenea r spuns, dar prea neîncrez tor ca s se ofenseze de-aă ă ă binelea. i, dup o oarecare ov ial , reveni la atac.Ş ă ş ă ă
— tiu, draga mea, c exist o diferen consideŞ ă ă ţă rabil între noi înă ceea ce prive te vîrsta, temperamentul, i poate chiar i cîteva alteş ş ş lucruri. Dar d -mi, te rog, voie s te asigur c nu m voi ar ta atît deă ă ă ă ă sever încît s bag în seam toate defectele i sl biciunile unei firi inereă ă ş ă ţ i focoase ca a dumitale. i cu toate c le recunosc în sinea mea i chiarş Ş ă ş
le critic cu o grij p rinteasc , rogu-te, crede-m , c nici un îndr gostită ă ă ă ă ă tîn r n-ar putea manifesta o îng duin mai tandr fa de obiectul afecă ă ţă ă ţă -iunilor lui, decît am eu pentru dumneata. Pe de alt parte, d -mi voie sţ ă ă ă
sper c experien a mea mai îndelună ţ gat i obi nuin a medita iei maiă ş ş ţ ţ serioase nu m vor face s scad în ochii dumitale, întrucît m voi str duiă ă ă ă
140140
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 141/243
Necunoscuta de la Wildfell HallNecunoscuta de la Wildfell Hall
s m port în a a fel încît toate aceste lucruri s duc la fericireaă ă ş ă ă dumitale. Ei, hai! Ce zici? S l s m la o parte pref c toria i capriciileă ă ă ă ă ş domni oarelor i s te auzim vorbind deschis!ş ş ă
— Am s vorbesc deschis, îns numai pentru a repeta ceea ce am spusă ă
mai înainte i anume c -s sigur c nu sîntem f cu i unul pentru altul.ş ă ă ă ă ţ— Chiar a a crezi?ş— Da.— Dar nu m cuno ti destul... Dore ti probabil s m vezi mai mult...ă ş ş ă ă
o perioad mai îndelungat în care s ...ă ă ă— Nu, cîtu i de pu in. Niciodat n-am s v cunosc mai bine i deş ţ ă ă ă ş
fapt v cunosc mai bine decît dumneaă voastr pe mine, pentru c altfelă ă nici cu gîndul n-a i fi gîndit s v lega i via a de o persoan atît deţ ă ă ţ ţ ă
nepotrivit , atît de necorespunz toare pentru dumneavoastr din absoă ă ă luttoate punctele de vedere.
— Dar, scumpa mea domni oar , eu nu caut perfec iuş ă ţ nea i pot u orş ş scuza...
— V mul umesc, domnule Boarham, dar nu vreau s abuzez deă ţ ă bun tatea dumneavoastr . Pute i s v p stra i indulgen a iă ă ţ ă ă ă ţ ţ ş în elepciunea pentru ceva mai meritoriu, care s nu le supun la oţ ă ă
încercare atît de grea.— Dar d -mi voie s te rog s - i consul i m tu a; sînt sigur c această ă ă ţ ţ ă ş ă ă admirabil doamn va...ă ă
— Am consultat-o i tiu c dorin ele ei coincid cu aleş ş ă ţ dumneavoastr . Dar în asemenea chestiuni importante îmi iauă permisiunea de a judeca singur lucrurile; i nici un fel de argument sauă ş metod de convingere nu-mi pot schimba înclina iile i nici nu m potă ţ ş ă face s cred c un asemenea pas e de natur s aduc fericirea mea sau aă ă ă ă ă
dumneavoastr . M i mir cum un b rbat cu experien a i judecataă ă ş ă ţ ş dumneavoastr s-a putut gîndi s - i aleag o asemenea so ie?ă ă ş ă ţ— Ha, m rog! — mi-a r spuns el. De asta m-am mirat i eu uneori.ă ă ş
Uneori mi-am zis: „Ei, Boarham, dup ce umbli tu acum? Bag bine deă ă seam , b iete, ai grij înainte de a s ri! E o fiin dulce i fermec toare,ă ă ă ă ţă ş ă dar nu uita c lucrurile care constituie cele mai str luciă ă toare atrac iiţ pentru un îndr gostit, se dovedesc prea adeă sea a fi cele mai mari chinuripentru so !” Te asigur, domni oar , c n-am f cut aceast alegere f r aţ ş ă ă ă ă ă ă reflecta i a chibzui pe îndelete. Din pricina aparentei nes buin e aş ă ţ acestei c s torii, am petrecut multe ceasuri de nelini te în timpul zilei iă ă ş ş
141141
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 142/243
Anne BrontëAnne Brontë
de nesomn în timpul nop ii; dar în cele din urm am ajuns la convingereaţ ă c de fapt nu e un lucru chiar a a de imprudent. Am v zut c aleasaă ş ă ă inimii mele are i ea lipsurile ei, dar am crezut c printre acestea nu seş ă num r i tinere ea ei, care e mai degrab o f g duial a unor virtu i încă ăş ţ ă ă ă ă ţ ă
neînflorite, un temei solid de a presupune c micile ei defecte deă temperament i gre eli de judecat , gîndire sau comportare, nu sîntş ş ă iremediabile i ar putea fi u or înl turate sau mic orate prin eforturileş ş ă ş r bd toare ale unui sfetnic atent i în elept. Iar în acele privin e în care n-ă ă ş ţ ţa izbuti s-o luminez i s-o st pînesc, am socotit c a putea foarte bineş ş ă ă ş s încerc s-o iert inînd seama de numeroasele ei calit i. A adar, multă ţ ăţ ş iubita mea feti , de vreme ce eu sînt mul umit, nu v d de ce ar trebui sţă ţ ă ă ai tocmai dumneata obiec ii — sau cel pu in de ce cu gîndul la avantajulţ ţ
meu?— Dar ca s v spun adev rul, domnule Boarham, eu obiectez înă ă ă
special cu gîndul la propriul meu avantaj; a a c mai bine... s l s mş ă ă ă ă balt subiectul ( i era s adaug „pentru c e cum nu se poate mai inutilă ş ă ă s -l continu m” dar el, înc p înîndu-se, m-a întrerupt cu cuvintele):ă ă ă ăţ
— i de ce m rog? Te-a iubi, te-a înconjura cu aten iile mele, te-aŞ ă ş ş ţ ş ocroti etc., etc.
N-am s m mai ostenesc s a tern pe hîrtie relatarea tuturur celoră ă ă ş
petrecute între noi. E suficient s spun c domnul Boarham s-a dovedită ă tare enervant i foarte greu de convins c eu chiar cred ceea ce spun i cş ă ş ă sînt cu adev rat atît de înd r tnic i de oarb fa de propriile meleă ă ă ă ş ă ţă interese încît nu exist nici cea mai mic ans ca el sau m tu a mea să ă ş ă ă ş ă fie vreodat în stare s -mi înfrîng obiec iile. De fapt, nici nu sînt sigură ă ă ţ ă c am izbutit pîn la urm , de i — plictisit i istovit de revenirea luiă ă ă ş ă ş ă insistent la aceea i idee i de repetarea de nenum rate ori a acelora i iă ş ş ă ş ş
acelora i argumente, ceea ce m silea s dau i eu acelea i r spunsuri —ş ă ă ş ş ă într-un tîrziu l-am înfruntat brusc i aspru i ultimele mele cuvinte auş ş fost:
— V spun limpede i r spicat c lucrul e cu neă ş ă ă putin . Nici un fel deţă considerente nu m pot determina s fac o c s torie contra înclina iiloră ă ă ă ţ mele fire ti. V resş ă pect — sau cel pu in v-a respecta dac a i binevoi sţ ş ă ţ ă v purta i ca un om în elept — dar nu v pot iubi i n-a putea niciodată ţ ţ ă ş ş ă s v iubesc — i cu cît vorbi i mai mult, cu atît m îndep rta i mai tareă ă ş ţ ă ă ţ de dumneavoastr ; a a c v rog frumos s nu mai insista i.ă ş ă ă ă ţ
142142
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 143/243
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 144/243
Anne BrontëAnne Brontë
CAPITOLUL XVII
A DOUA ZI M-AM DUS CU unchiul iş
m tu a la un dineu în casa domnului Wilmot. La el st teau două ş ă ă reprezentante ale sexului frumos: nepoata lui, Anabella, o str lucitoare iă ş cuceritoare fat — sau mai degrab tîn r — de vreo dou zeci i cinci deă ă ă ă ă ş ani, prea mare cochet pentru a se c s tori, dup cum afirma chiar ea,ă ă ă ă dar foarte admirat de b rba i care o decretau unanim o femeie splendidă ă ţ ă — i blînda ei veri oar , Milicent Hargrave, care m-a pl cut foarte tare,ş ş ă ă luîndu-m drept o fiin mult mai bun decît eram. i eu la rîndul meuă ţă ă Ş am pl cut-o foarte tare. Am s-o exclud cu des vîr ire pe biata Milicentă ă ş
din criticile mele generale îndreptate împotriva cuno tin elor meleş ţ feminine. Dar nu datorit ei sau veri oarei ei am pomenit de această ş ă serat , ci daă torit altui musafir al domnului Wilmot, i anume domnulă ş Huntingdon. Am motive serioase s -mi amintesc de preă zen a lui acolo,ţ pentru c a fost ultima dat cînd l-am v zut.ă ă ă
N-a stat lîng mine la mas , întrucît soarta a vrut ca lui s i se dea înă ă ă grij o v duv b trîn i corpolent i ca eu s fiu condus în sufragerieă ă ă ă ă ş ă ş ă ă
de domnul Grimsby, un prieten de-al lui, dar un b rbat care-mi era tareă
antipatic: avea în înf i area lui ceva sinistru, iar în comporăţş tare unamestec de ferocitate ascuns i de nesinceritate gre oas , pe care nu leă ş ţ ă puteam suporta. În treac t fie spus, ce obicei plictisitor i sup r tor e staă ş ă ă ă — una dintre numeroasele surse de enervare cumplit din aceast viaă ă ţăultracivilizat : dac domnii trebuie neap rat s le conă ă ă ă duc pe doamne înă sufragerie de ce s nu- i poat alegeă ş ă pe cea care le place cel mai mult?
i totu i, nu sînt sigur c domnul Huntingdon m-ar fi luat pe mineŞ ş ă ă
dac ar fi avut libertatea de a- i face singur alegerea. E foarte posibil s-oă ş fi preferat pe domni oara Wilmot, pentru c ea se ar ta înclinat s -iş ă ă ă ă
144144
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 145/243
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 146/243
Anne BrontëAnne Brontë
arunca un nimb de lumin în jurul tuturor lucrurilor pe care le spunea iă ş le f cea, i datorit c ruia era o încîntare s -i prive ti fa a i s ascul iă ş ă ă ă ş ţ ş ă ţ muzica glasului s u, chiar dac n-ar fi spus decît nimicuri i prostii.ă ă ş Tocmai de aceea m-am sup rat atît de tare pe m tu a-mea cînd a pus caă ă ş -
p t acestei bucurii venind, foarte calm i hot rît , spre noi sub cuvînt că ă ş ă ă ă vrea s vad desenele — de care pu in îi p sa de fapt i la care nici nu seă ă ţ ă ş pricepea cîtu i de puş in. În timp ce se pref cea c le prive te i s-a adresatţ ă ă ş domnului Huntingdon, compunîndu- i cea mai rece i mai dezagreabilş ş ă mutr pe care i-o putea lua, i dînd drumul la o serie întreag deă ş ş ă întreb ri i remarci banale i suă ş ş p r tor de rigide, anume ca s -i abată ă ă ă aten ia de la mine — i, dup cîte mi s-a p rut, anume ca s m supere.ţ ş ă ă ă ă Întrucît parcursesem întreg albumul i-am l sat discutînd — f r s mă ă ă ă ă
gîndesc m car o clip cît de ciudat ar putea s par gestul meu, — i m-ă ă ă ă şam a ezat pe o canapea, departe de restul societ ii, la început, pur iş ăţ ş simplu, pentru a m l sa prad sup r rii de moment, iar apoi pentru a-miă ă ă ă ă savura în lin te gîndurile.ş
Dar n-am fost l sat mult vreme singur deoarece domnul Wilmotă ă ă ă — cel mai pu in binevenit dintre to i b rţ ţ ă ba ii — a profitat de izolareaţ mea pentru a se istala lîng mine. M m gulisem cu gîndul c în toateă ă ă ă
ocaziile anterioare îi respinsesem atît de bine avansurile, încît nu maiaveam de ce s m tem din pricina nefericitei lui preferin e pentru mine;ă ă ţ dar se pare c m în elasem, atît de mare îi era încrederea — fie înă ă ş bog ia lui, fie în r m i ele for ei sale de atrac ie — i atît de ferm îiăţ ă ăşţ ţ ţ ş ă era convingerea c femeile sînt slabe din fire, încît s-a considerată îndrept it s reia ofensiva. A f cut-o cu o ardoare reînnoit , înfl c ratăţ ă ă ă ă ă ă
i de cantitatea de vin pe care o b use — ceea ce-l f cea de o mie de oriş ă ă mai dezgust tor. Dar oricît de mult oroare îmi inspira în moă ă mentul
acela, nu voiam s fiu nepoliticoas cu el întrucît eram în casa lui iă ă ş tocmai m bucuram de ospitalitatea ce mi-o oferise. Pe de alt parte, niciă ă nu m pricepeam s resping în mod politicos, dar hot rît, un b rbat. iă ă ă ă Ş chiar dac a fi tiut s-o fac, nu mi-ar fi fost de prea mare folos, pentruă ş ş c el avea o minte mult prea grosolan ca s simt un refuz care nu era laă ă ă ă fel de limpede i categoric ca propria lui neru inare. Consecin a a fost cş ş ţ ă a devenit din ce în ce mai scîrbos în insisten ele lui amoroase i din ce înţ ş ce mai resping tor în înfierbîntarea lui, a a c fuă ş ă sesem împins pîn laă ă culmea disper rii; tocmai eram pe punctul de a spune Dumnezeu tie ce,ă ş cînd am sim it c mîna mea atîrnat de bra ul canapelei e prins deodatţ ă ă ţ ă ă
146146
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 147/243
Necunoscuta de la Wildfell HallNecunoscuta de la Wildfell Hall
de o alt mîn i strîns cu delicate e, dar cu mult c lă ă ş ă ţ ă ă dur . Instinctiv amă ghicit cine face acest lucru i, ridicînd ochii, am fost mai degrabş ă încîntat decît mirat s -l v d pe domnul Huntingdon rev rsîndu- iă ă ă ă ă ş zîmbetul asupra mea. Mi s-a p rut c -mi întorc privirile de la nu tiu ceă ă ş
diavol din purgatoriu c tre un înger al luminii venit s -mi vestească ă ă sfîr itul r stimpului de chinuri.ş ă— Helen, mi-a zis el (adeseori îmi spunea Helen i eu nu m-amş
sup rat niciodat de libertatea pe care i-o lua), a vrea s te ui i laă ă ş ş ă ţ tabloul sta. Sînt convins c domnul Wilmot te va scuza o clip .ă ă ă
M-am ridicat în mare grab . El mi-a prins bra ul într-al lui i m-aă ţ ş condus de-a curmezi ul camerei c tre o splendid pînz a lui Van Dykeş ă ă ă pe care o observasem înainte, dar nu o cercetasem îndeajuns. Dup ceă
am contemplat-o în t cere o clip , tocmai începeam s -i comenteză ă ă frumuse ile i particularit ile, cînd, strîngîndu-mi în joac mîna pe careţ ş ăţ ă o p strase înc într-a lui, m-a întreă ă rupt cu urm toarele cuvinte:ă
— Las în pace tabloul, c nu pentru el te-am adus aici; am vrut doară ă s te scap de destr b latul la b trîn i tic los de colo care se uit acumă ă ă ă ă ş ă ă cu aerul c ar vrea s -mi cear satisfac ie pentru acest afront.ă ă ă ţ
— Î i r mîn foarte îndatorat , i-am spus. E a doua oar cînd mţ ă ă ă ă
izb ve ti de o asemenea societate dezaă ş
greabil .ă
— Nu e cazul s -mi fii prea recunosc toare, mi-a r să ă ă puns. N-amf cut-o numai din amabilitate fa de dumă ţă neata, ci par ial i din dorin aţ ş ţ de a-i nec ji pe cei ce te tortureaz . A a c sînt încîntat cînd le pot faceă ă ş ă un deserviciu babalîcilor, de i nu cred c am motive prea grave s -mi fieş ă ă fric de ei ca rivali. Sau crezi c am, Helen?ă ă
— tii bine c -i detest pe amîndoi.Ş ă— i pe mine?Ş
— Pe dumneata n-am nici un motiv s te detest.ă— Dar care- i sînt sentimentele fa de mine? Heţ ţă len... vorbe te! Cu ceş ochi m prive ti?ă ş
i din nou îmi strînse mîna; dar m-am temut c purŞ ă tarea lui denotă mai mult con tiin a puterii pe care o exercit decît tandre e; impresiaş ţ ă ţ mea era c n-avea nici un drept s smulg de la mine m rturisirea unuiă ă ă ă sentiment cînd el personal nu f cuse nici o asemenea confeă siune, a a cş ă nu prea tiam ce s -i r spund. În cele din urm i-am spus:ş ă ă ă
— Dar dumneata cu ce ochi m prive ti?ă ş— Îngerul meu dulce, te ador! Te...
147147
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 148/243
Anne BrontëAnne Brontë
— Helen, vino te rog încoace o clip , r sun limpede glasul sc zut ală ă ă ă m tu ii mele, aflat la un pas de noi. Cînd l-am p r sit, morm iaă ş ă ă ă ă blesteme împotriva îngerului s u r u.ă ă
— Da, m tu ico, ce este? Ce dore ti? am întrebat-o urmînd-o pîn înă ş ş ă
dreptul ferestrei.— Doresc s stai cu ceilal i musafiri, acolo unde i-e locul, mi-aă ţ ţ r spuns ea privindu-m cu severitate. Dar te rog s mai z bove ti o clipă ă ă ă ş ă aici pîn cînd î i mai scade pu in îmbujorarea aceasta sup r toare i pînă ţ ţ ă ă ş ă ce ochii t i î i vor rec p ta expresia fireasc . Mi-ar fi ru ine dac te-ară ş ă ă ă ş ă vedea cineva în starea în care te afli.
Bineîn eles o asemenea observa ie n-a avut darul s mic orezeţ ţ ă ş „îmbujorarea sup r toare”; dimpotriv , am sim it cum fa a mi seă ă ă ţ ţ
împurpureaz de v p i înzecite aprinse de un tumult de emo ii, dintreă ă ă ţ care cea predominant era furia crescînd a indign rii. Dar nu i-am r să ă ă -puns nimic, ci doar am dat la o parte perdeaua i am privit afar înş ă noapte, sau mai bine zis în pia a luminat de felinare.ţ ă
— Domnul Huntingdon te cerea de nevast , Helen? a întrebat multă prea vigilenta mea rud .ă
— Nu.
— Dar atunci ce spunea? Vorbele pe care le-am auzit cam a a sunau.ş
— Nu tiu prea bine ce mi-ar fi zis dac nu l-ai fi întrerupt dumneata.ş ă— i spune-mi, Helen, l-ai fi acceptat dac te-ar fi cerut de nevast ?Ş ă ă— Bineîn eles c nu, f r a v fi consultat pe dumţ ă ă ă ă neata i pe unchiul.ş— A! îmi pare bine, draga mea, c i-ai p strat mă ţ ă ăcar atîta
în elepciune. Ei — ad ug ea dup o pauz de o clip — acuma socot cţ ă ă ă ă ă ă pentru o sear ai atras destul privirile oamenilor. Dup cîte v d,ă ă ă cucoanele se uit la noi cu ochi curio i. Am s m duc la ele. S vii i tuă ş ă ă ă ş
cînd vei fi destul de calm ca s - i recape i înf i area obiă ă ţ ţ ăţş şnuit .ă— Dar sînt destul de calm .ă— Atunci vorbe te mai u urel; i nu avea aerul sta mali ios, îmi ziseş ş ş ă ţ
m tu a pe un ton lini tit, dar enervant. Curînd ne vom întoarce acas iă ş ş ă ş atunci voi avea multe s - i spun — ad ug ea cu o solemnitate plin deă ţ ă ă ă subîn elesuri.ţ
A adar, ducîndu-m acas , eram preg tit pentru o predicş ă ă ă ă ă însp imînt toare. În timpul scurtei noastre c l torii cu tr sura nici unaă ă ă ă ă dintre noi n-a spus mare lucru. Dar de îndat ce am intrat în camera meaă i m-am trîntit într-un fotoliu, ca s meditez la întîmpl rile zilei, m tu aş ă ă ă ş
148148
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 149/243
Necunoscuta de la Wildfell HallNecunoscuta de la Wildfell Hall
a venit dup mine i dup ce a trimis-o de acolo pe Rachel, care îmiă ş ă punea, cu grij , la p strare podoabele, a închis u a. Tr gîndu- i un scaună ă ş ă ş lîng mine — sau mai bine zis în unghi drept cu al meu — s-a a ezat. Cuă ş tot respectul cuvenit, i-am oferit locul meu mult mai comod Dar ea l-a
refuzat i a deschis astfel discu ia:ş ţ— Helen, î i aminte ti de conversa ia noastr din penultima searţ ş ţ ă ă înainte de plecarea de la Staningley?
— Da, m tu ico.ă ş— i- i aduci aminte c te-am prevenit s nu la i s - i fure inimaŞ ţ ă ă ş ă ţ
vreunul dintre cei care nu merit s-o st pîneasc ? i s nu înconjuri cuă ă ă Ş ă afec iunea ta o perţ soan care nu e demn de aprobare, dac ra iunea iă ă ă ţ ş judecata nu- i dau acordul?ş
— Da, îns ra iunea mea...ă ţ— Iart -m , te rog: s - i mai aduc aminte cum m-ai asigurat c n-o să ă ă ţ ă ă
am nici un prilej de nelini te din priş cina ta? C nu vei fi niciodat ispitită ă ă s te m ri i cu un b rbat lipsit de în elepciune sau de scrupule, indifeă ă ţ ă ţ rentcît de frumos sau de fermec tor ar putea fi, deoaă rece n-ai fi în stare s -lă iube ti, ci ai avea pentru el doar ur , dispre , mil — orice numaiş ă ţ ă dragoste nu. Nu sînt exact astea vorbele tale de atunci?
— Da, îns ...ă
— i n-ai spus c afec iunea ta trebuie s se întemeŞ ă ţ ă ieze pe aprobareamin ii; c dac n-ai putea s înconţ ă ă ă juri persoana respectiv cu aprobare iă ş cinstire i resş pect ai fi incapabil s-o iube ti?ă ş
— Ba da, îns de data asta îl aprob, îl cinstesc i-l respect...ă ş— Cum a a, draga mea? Domnul Huntingdon este un b rbatş ă
cumsecade?— E un om mult mai bine decît i-1 închipui.ţ
— Ceea ce spui n-are nici o noim . Eu te întreb dac e un omă ă cumsecade?— Da, în unele privin e. E foarte agreabil.ţ— Dar e un om cu principii s n toase?ă ă— Poate c nu chiar a a; dar asta nu e din cauz c n-ar aveaă ş ă ă
judecat . Dac ar avea pe cineva care s -l sf ă ă ă ătuiasc i s -i aminteasc ceă ş ă ă e bine de f cut...ă
— Tu crezi c el ar înv a i probabil c ai fi gata oricînd s - i asumiă ăţ ş ă ă ţ sarcina de a-i fi pov uitoare? Dar, draga mea, el este — cred — cu celăţ
149149
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 150/243
Anne BrontëAnne Brontë
pu in zece ani mai mare decît tine i deci cum se face c tu e ti atît deţ ş ă ş precoce în ceea ce prive te perfec iunea moral ?ş ţ ă
— Mul umit dumitale, m tu ico, am fost binecresţ ă ă ş cut i am avută ş întotdeauna dinaintea mea exemple frumoase — lucru care, foarte,
probabil, nu s-a întîmplat i cu el; i pe lîng asta, el are un temperamentş ş ă foarte vioi i o fire vesel i pripit , pe cînd eu sînt înclinat de la naturş ă ş ă ă ă c tre reflec ie.ă ţ
— Ei poftim, acuma prin propria ta m rturisire ai ar tat c el e lipsită ă ă de în elepciune i de principii sţ ş ăn toase...ă
— Atunci în elepciunea i principiile mele îi stau la dispozi ie i leţ ş ţ ş voi pune în slujba lui...
— Asta sun foarte prezum ios, Helen! E ti atît de înfumurat încîtă ţ ş ă
crezi c ai aceste calit i într-o m sur îndestul toare pentru amîndoi; i-ă ăţ ă ă ă şi închipui c destr b latul t u vesel i nesocotit s-ar l sa c l uzit de oţ ă ă ă ă ş ă ă ă
feti can ca tine?ş ă— Nu; nici n-a dori s -l c l uzesc; dar cred c a putea avea destulş ă ă ă ă ş ă
influen pentru a-l cru a de anumite gre eli i a socoti c nu mi-amţă ţ ş ş ş ă irosit zadarnic via a dac mi-a petrece-o f cînd eforturi pentru a salvaţ ă ş ă de la ruin o fire atît de nobil . El m ascult întotdeauna cu atenă ă ă ă ie cîndţ
îi vorbesc serios ( i eu îmi iau foarte des îndr zş ă
neala de a-l oc rî pentruă
obiceiul lui de a vorbi într-o doar ). Uneori zice c dac m-ar avea de-aă ă ă pururi al turi de el n-ar face i n-ar spune niciodat vreun lucru r u i că ş ă ă ş ă o scurt conversa ie cu mine, în fiecare zi, ar face din el pur i simplu ună ţ ş sfînt. Se prea poate s fi fost în parte glum i în parte lingu eal , dară ă ş ş ă oricum...
— Dar oricum, tu crezi c sta ar putea s fie adeă ă ă v rul?ă— Dac cred totu i c exist o p rticic de adev r în aceste vorbe, oă ş ă ă ă ă ă
fac nu numai din pricina încrederii în propriile mele puteri, ci datorită încrederii în bun tatea cu care l-a înzestrat natura. i tii, m tu ico, n-aiă Ş ş ă ş nici un drept s -l nume ti destr b lat; e departe de a fi a a ceva.ă ş ă ă ş
— Cine i-a mai spus i asta, draga mea? Ce-a fost povestea aceeaţ ş despre leg tura lui cu o femeie m ritat — lady cum îi zice — parcă ă ă ă chiar domni oara Wilmot i-a povestit deun zi istoria?ş ţ ă
— Era o minciun , o minciun ! am strigat. Nu cred o iot din toată ă ă ă povestea asta.
— A adar, soco i c e un tîn r virtuos i cu o purtare frumoas ?ş ţ ă ă ş ă
150150
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 151/243
Necunoscuta de la Wildfell HallNecunoscuta de la Wildfell Hall
— Nu tiu nimic concret cu privire la via a lui. tiu doar c n-amş ţ Ş ă auzit nimic categoric împotriva lui — sau în orice caz nici un lucru careputea fi dovedit. i atîta vreme cît oamenii nu- i pot dovedi acuza iileŞ ş ţ calomnioase, refuz s -i cred. i eu asta tiu, c dac a f cut unele gre eli,ă Ş ş ă ă ă ş
e vorba de lucruri obi nuite pentru tineret, luş cruri c rora nimeni nu le dă ă nici o aten ie. Pentru c v d c toat lumea îl place i toate mamele îiţ ă ă ă ă ş zîmbesc, iar fiicele lor — i chiar domni oara Wilmot personal— seş ş arat prea bucuroas s -i poat atrage aten ia.ă ă ă ă ţ
— Helen, e posibil ca lumea s socoat aceste p cate scuzabile; seă ă ă prea poate ca unele mame, lipsite de principii s n toase, s se dea pesteă ă ă cap pentru a pune mîna pe un tîn r bogat, f r s in seama deă ă ă ă ţ ă caracterul sau reputa ia lui. i se prea poate ca ni te feti cane f r minteţ Ş ş ş ă ă
s se bucure c sînt în stare s cî tige zîmbetele unui gentilom atît deă ă ă ş chipe , f r a- i da osteneala s p trund dincolo de pojghi a deş ă ă ş ă ă ă ţ suprafa . Dar eram conţă vins c tu ai mai mult în elepciune, c vezi cuă ă ă ţ ă ochi mai buni decît ele i c nu ai judecata lor pripit . Nu creş ă ă deam c tuă vei socoti aceste p cate ni te mici gre eli scuzabile.ă ş ş
— i nici n-o fac, m tu ico; dar dac ur sc p catele, îl iubesc peŞ ă ş ă ă ă p c tos; i a face tot ce-a putea pentru mîntuirea lui chiar dac amă ă ş ş ş ă
presupune c b nuielile tale sînt, în linii mari, adev rate — ceea ce nuă ă ă
cred i nu voi crede niciodat .ş ă— Ei bine, draga mea, întreab -l pe unchiul t u în ce fel de companieă ă
se învîrte domnul Huntingdon — întreab -l dac nu e adev rat c s-aă ă ă ă înh itat cu o ceat de tineri deprava i pe care-i nume te prietenii lui —ă ă ţ ş veselii lui tovar i de chefuri. Cea mai mare pl cere a lor este s seăş ă ă b l ceasc în vicii i s se ia la întrecere pentru a vedea care poate alergaă ă ă ş ă mai repede i mai departe pe poteca pierzaniei.ş
— Atunci îl voi salva din ghearele lor.— Vai, Helen, Helen! Tu nici nu- i dai seama ce neţ norocire ar fi s - iă ţ une ti soarta cu cea a unui om ca el!ş
— M tu ico, am atîta încredere în el, în ciuda tuturor lucrurilor peă ş care mi le spui, încît cu drag inim mi-a risca propria fericire pentruă ă ş ansa de a i-o asigura pe a lui. Sînt hot rît s las b rba ii mai buni peş ă ă ă ă ţ
seama acelor femei care nu se gîndesc decît la propriile lor avantaje. Încazul cînd a gre it vreodat , voi considera c via a mea n-a fost inutilş ă ă ţ ă dac o voi dedica mîntuirii lui de consecin ele erorilor s vîr ite maiă ţ ă ş demult, dac mi-o voi închina str daniei de a-l readuce pe poteca virtu ii.ă ă ţ
151151
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 152/243
Anne BrontëAnne Brontë
Aici discu ia s-a încheiat pentru c în acest moment s-a auzit glasulţ ă unchiului meu care striga tare, din camera lui, chemînd-o pe m tu ica să ş ă vin la culcare. Ună chiul era prost dispus în seara aceea pentru c i seă agravase criza de gut . Îl chinuia din ce în ce mai r u de cînd venisem deă ă
la Londra, a a c a doua zi diminea m tu a a profitat de aceastş ă ţă ă ş ă împrejurare pentru a-l convinge s se întoarc imediat la ar , f r s maiă ă ţ ă ă ă ă a tepte sfîr itul sezonului monden. Doctorul lui a sprijinit i a înt ritş ş ş ă argumentele aduse de ea, i contrar obiceiurilor binecunoscute, ea aş gr bit atît de tare preg tirile pentru drum (dup cîte cred, mai mult cuă ă ă gîndul la binele meu decît la al unchiului) încît peste foarte pu ine zileţ am plecat; a a c nu l-am mai v zut pe domnul Huntingdon. M tu a meaş ă ă ă ş se felicit pentru în elepciunea ei, socotind c -l voi uita curînd — de faptă ţ ă
poate chiar crede c l-am i uitat, întrucît nu pomene te niciodat de el.ă ş ş ă N-are decît s gîndeasc i de aici înainte la fel, pîn cînd îl vei revedeaă ă ş ă — de-o fi s se mai întîmple vreodat acest lucru. Tare m întreb dac vaă ă ă ă fi a a?ş
152152
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 153/243
Necunoscuta de la Wildfell HallNecunoscuta de la Wildfell Hall
CAPITOLUL XVIII
25 AUGUST. ACUM MI-AM reluat
irul banal al îndeletnicirilor mele i al distrac iilor zilş ş ţ nice — fiind destulde mul umit i de vesel , dar conţ ă ş ă tinuînd s a tept cu ner bdareă ş ă prim vara, în speran a de a reveni la Londra, nu pentru petrecerile iă ţ ş veselia ei, ci pentru ansa de a-l întîlni din nou pe domnul Hunş tingdon;el continu totu i s fie ve nic prezent în gîndurile i visurile mele. Înă ş ă ş ş toate ocupa ile mele, orice fac, orice v d, orice aud, totul are în ultimţ ă ă instan leg tur cu el. Orice pricepere sau cuno tin e noi asimilez, urţă ă ă ş ţ -meaz s fie puse, într-o bun zi în slujba folosului s u, distrac iei lui;ă ă ă ă ţ
orice noi frumuse i descop r în natur sau art , urmeaz s fie zugr viteţ ă ă ă ă ă ă pentru a le oferi ochilor lui sau înmagazinate în memoria mea pentru a ile dezv lui lui, cîndva, în viitor. Cel pu in asta e speran a pe care oă ţ ţ nutresc, închipuirea ce-mi lumineaz calea singuă ratic . La urma urmei seă prea poate s fie doar o flă ăc ruie ca acelea care joac deasupraă ă mla tinilor, dar nu poate face nici un r u nim nui, dac o urm resc cuş ă ă ă ă ochii i m bucur de lic rirea ei atîta vreme cît nu m abate din drumulş ă ă ă
pe care trebuie s -l urmez. i cred c nici nu m va abate vreodat ,ă Ş ă ă ă
întrucît am meditat profund la sfaturile m tu ii i acum v d limpede ceă ş ş ă nebunie ar fi s -mi irosesc fiin a aruncînd-o în bra ele unei persoaneă ţ ţ nedemne de toat dragostea pe care o pot oferi i incapaă ş bil s r spundă ă ă ă la cele mai frumoase i mai adînci senş timente ale str fundurilor inimiiă mele. Atît de limpede îmi dau seama de aceste lucruri, încît chiar dac l-ăa reş vedea i dac el i-ar mai aminti de mine i m-ar mai iubi (ceea ce,ş ă ş ş vai! e prea pu in probabil, cînd ne gîndim în ce lume se învîrte i de cineţ ş
e înconjurat) i dac m-ar cere de nevast — sînt hot rît s nu consimtş ă ă ă ă ă pîn ce nu voi ti cu siguran care din cele dou p reri desă ş ţă ă ă pre el este
153153
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 154/243
Anne BrontëAnne Brontë
mai aproape de adev r: a m tu ii sau a mea. Pentru c dac a mea eă ă ş ă ă complet gre it , înseamn c nu pe el îl iubesc, ci pur i simplu oş ă ă ă ş pl smuire a închipuirii mele. Dar cred c nu e gre it — nu, nu — există ă ş ă ă ceva tainic — un instinct ascuns care m asigur c am drepă ă ă tate. El are
un fond bun; i ce încîntare s -l dezv lui! Dac s-a r t cit, ce fericire s -lş ă ă ă ă ă ă po i aduce pe calea cea dreapt ! Dac acum e expus influen eiţ ă ă ţ d un toare a unor prieteni tic lo i care-l pot corupe, ce glorie va fi s -iă ă ă ş ă izb vesc de ei! O! M car de-a putea s cred c cerul mi-a încredin ată ă ş ă ă ţ aceast misiune!ă
Azi e întîi septembrie; dar unchiul meu a poruncit paznicului devîn toare s cru e potîrnichile pîn cînd vor veni domnii.ă ă ţ ă
— Care domni? am întrebat eu la auzul acestor cuvinte.Era vorba de un mic grup de gentlemani pe care-i invitase unchiul să
vîneze pe domeniile lui. Unul era prietenul s u, domnul Wilmot, iar altulă domnul Boarham, prietenul m tu ii. În momentul acela vestea mi s-aă ş p rut îngrozitoare, dar toate regretele i spaimele au pierit ca prin farmecă ş cînd am auzit c a treia persoan urma s fie domnul Huntingdon!ă ă ă Bineîn eles, m tu ica e foarte pornit împotriva sosirii lui; s-a str duitţ ă ş ă ă
din r sputeri s -l conving pe unchiul s nu-l mai invite; dar acesta,ă ă ă ă
rîzînd de obiec iile ei, i-a spus c toat vorb ria e de poman , întrucîtţ ă ă ă ă p catul e de acum s vîr it; îi poftise pe Huntingdon i pe prietenul s u,ă ă ş ş ă lordul Lowborough, înainte de plecarea noastr de la Londra i acum nuă ş mai r mînea nimic altceva de f cut decît s stabileasc ziua sosirii lor.ă ă ă ă Va s zic venirea domnului Huntingdon e în afar de orice primejdie iă ă ă ş pot fi sigur c -l voi vedea. Nu-mi pot da pe fa bucuria. De fapt îmiă ă ţă vine foarte greu s mi-o ascund de ochii m tu ii; dar nu vreau s-o tulbură ă ş
cu sentimentele mele pîn cînd nu tiu precis dac se cuvine sau nu s leă ş ă ă dau frîu liber. În cazul cînd voi constata c este categoric de datoria meaă s le în bu , atunci ele nu vor tulbura pe nimeni decît pe mine îns mi.ă ă ş ă Iar dac voi sim i c am cu adev rat dreptate s m las prad acesteiă ţ ă ă ă ă ă afec iuni, atunci voi putea brava orice, chiar i mînia i sup rareaţ ş ş ă persoanei celei mai apropiate de mine, de dragul obiectului acesteiafec iuni. Cu siţ guran îmi voi putea da seama curînd de adev r. Darţă ă musafirii nu vin decît pe la jum tatea lunii.ă
Urmeaz s avem în vizit i dou reprezentante ale sexului frumos:ă ă ă ş ă domnul Wilmot î i va aduce nepoata i pe veri oara ei, Milicent. Dupş ş ş ă
154154
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 155/243
Necunoscuta de la Wildfell HallNecunoscuta de la Wildfell Hall
cîte b nuiesc, m tu a mea consider c societatea lui Milicent iă ă ş ă ă ş exemplul salutar al comport rii ei blînde i al spiritului ei modest i maă ş ş -leabil, îmi vor fi de mare folos. Iar în ceea ce-o prive te pe domni oaraş ş Wilmot, ea e destinat probabil — în mintea m tu ii — s fie un fel deă ă ş ă
contra-atrac ie care s abat de la mine aten ia domnului Huntingdon.ţ ă ă ţ Nu-i mul umesc cîtu i de pu in pentru acest lucru; dar m voi bucura deţ ş ţ ă prezen a lui Milicent: e o fat bun i dulce i a da nu tiu ce s fiu caţ ă ă ş ş ş ş ă ea — sau cel pu in s sem n cu ea mai mult decît acum.ţ ă ă
19 septembrie. Au sosit. Au venit alalt ieri. Domnii sînt to i pleca i laă ţ ţ vîn toare, iar fetele sînt în salona i lucreaz împreun cu m tu a mea.ă ş ş ă ă ă ş Eu m-am retras în bibliotec pentru c sînt foarte nefericit i vreau să ă ă ş ă r mîn singur . C r ile nu izbutesc s m distreze; a aă ă ă ţ ă ă ş dar, am deschis
pupitrul, i voi încerca s v d ce izbutesc s fac descriind în am nuntş ă ă ă ă pricina nelini tii mele. Aceast hîrtie îmi va sluji de prieten i confidentş ă ş în urechea c ruia pot s torn preaplinul inimii mele. Jurnalul n-o s mă ă ă ă comp timeasc pentru necazuri, dar pe de alt parte nici n-o s repeteă ă ă ă vorbele mele; a adar, poate c e cel mai bun prieten pe care-l puteamş ă g si în acest scop.ă
Mai întîi, s vorbesc despre sosirea lui: cum am stat la fereastr i amă ă ş
pîndit timp de aproape dou ore pîn cînd a intrat pe poarta parculuiă ă
(deoarece to i au venit înaintea lui) i cît de profund îmi eraţ ş ă dezam girea la sosirea fiec ruia dintre oaspe i pentru c nu vedeam tră ă ţ ă ă-sura lui. Mai întîi a venit domnul Wilmot cu domni oarele. Cîndş Milicent s-a dus în camera ei mi-am p r sit timp de cîteva minute postulă ă de observa ie ca s -i fac o scurt vizit i s între in o mic conversa ieţ ă ă ă ş ă ţ ă ţ cu ea. Între timp ne împrietenisem foarte tare fiindc de la desp ră ă ireaţ noastr schimbasem între noi mai multe epistole lungi. Revenind laă
fereastr am v zut în fa a u ii o alt tr sur . Oare era a lui? Nu; eraă ă ţ ş ă ă ă areta simpl , în culori întunecate, a domnului Boarham; iat -l i peş ă ă ş acest domn pe sc rile casei, supraveghind cu mult grij desc rcareaă ă ă ă numeroaselor lui bagaje de tot felul. Vai, ce calabalîc! Ai fi zis că inten ioneaz s fac o vizit de cel pu in ase luni. Apoi a trecut un timpţ ă ă ă ă ţ ş îndelungat pîn a sosit calea ca lordului Lowborough. M întreb dacă ş ă ă
sta o fi unul din prietenii aceia desfrîna i ai lui? M tem c nu, pentru că ţ ă ă ă sînt sigur c nimeni n-ar putea spune despre el c e un chefliu vesel, ună ă ă b iat de via , i pe urm are o înf i are atît de sobr i o comportareă ţă ş ă ăţş ă ş atît de potrivit pentru un gentleman, încît nu pare s merite aseă ă menea
155155
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 156/243
Anne BrontëAnne Brontë
b nuieli. E un b rbat înalt, slab i sumbru, cam între treizeci i patruzeciă ă ş ş de ani, cu o înf i are de om cam boln vicios i ros de griji.ăţş ă ş
În cele din urm i-a f cut apari ia i faetonul u or al domnuluiă ş ă ţ ş ş Huntingdon, mergînd vesel pe paji tea din fa a casei. L-am z rit doar oş ţ ă
clip , întrucît nici nu s-au oprit bine caii c el a i s rit direct pe trepteleă ă ş ă porticului i a disp rut în cas .ş ă ăAcum m-am l sat îmbr cat pentru cin — o opeă ă ă ă ra ie la care Rachelţ
m îndeamn de cel pu in dou zeci de minute s m supun. De îndat ceă ă ţ ă ă ă ă s-a îndeplinit aceast important îndatorire, m-am înf i at în salon undeă ă ăţş i-am i g sit aduna i pe domnul i domni oara Wilmot i pe Milicentş ă ţ ş ş ş Hargrave. Curînd dup aceea a intrat lordul Lowborough i apoi domnulă ş Boarham care p rea dispus s uite i s ierte purtarea mea de alt dat iă ă ş ă ă ă ş
s spere c un pic de spirit conciliant i o perseveren constant dină ă ş ţă ă partea lui înc ar mai putea izbuti s m fac s -mi bag min ile în cap. Înă ă ă ă ă ţ vreme ce st team în picioare, în dreptul ferestrei, conversînd cu Milicent,ă el s-a apropiat de mine i tocmai începea s -mi in un discurs, cam înş ă ţ ă stilul s u obi nuit, cînd a intrat în înc pere domnul Huntingdon.ă ş ă
„M întreb cum o s m salute?” a zis, tres rînd, inima mea. i în locă ă ă ă Ş s înaintez pentru a-i ie i în întîmpinare, m-am întors spre fereastră ş ă
pentru a-mi ascunde sau st pîni emo ia. Dar dup ce i-a salutat gazdeleă ţ ă ş
i pe muş safirii “lor, domnul Huntingdon a venit la mine, mi-a strîns mînacu înfl c rare i mi-a optit c se bucur s m revad . În momentulă ă ş ş ă ă ă ă ă acela s-a anun at c cina e serţ ă vit i m tu a l-a rugat s-o conduc peă ş ă ş ă domni oara Hargrave în sufragerie. Odiosul domn Wilmot, cu ni teş ş grimase greu de descris, mi-a oferit bra ul; a adar, am fost condamnatţ ş ă s stau la mas între el i domnul Boarham. Îns dup aceea, cînd neă ă ş ă ă aflam din nou aduna i cu to ii în salon, am fost desp gubit pentru atîteaţ ţ ă ă
suferin e prin cîteva minute de conversa ie încînt toare cu domnulţ ţ ă Huntingdon.În cursul serii domni oara Wilmot a fost rugat s cînte la pian i dinş ă ă ş
gur pentru distrac ia societ ii preă ţ ăţ zente, iar eu s -mi ar t desenele. i cuă ă Ş toate c domnuă lui Huntingdon îi place muzica, iar ea e o interpretă des vîr it , cred c nu gre esc cînd afirm c el a acordat mai multaă ş ă ă ş ă aten ie desenelor mele decît cîntecelor ei.ţ
Pîn aici toate bune; dar auzindu-l deodat spunînd cu glas sc zut, dară ă ă cu o subliniere deosebit , în leg tur cu una din lucr rile mele: „Asta eă ă ă ă mai bun decît toate!” am ridicat cehii, fiind curioas s v d care era:ă ă ă ă
156156
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 157/243
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 158/243
Anne BrontëAnne Brontë
desenele i s le comenteze; dar eu nu eram în stare s vorbesc cu ea —ş ă ă de fapt nu eram în stare s vorbesc cu nimeni; i, cînd se aduse ceaiul,ă ş am profitat de deschiderea u ii i de mica diverş ş siune pricinuit deă intrarea servitorilor cu t vile, ca s m strecor afar (fiind sigur că ă ă ă ă ă
oricum nu voi putea gusta nimic) pentru a m refugia în bibliotec .ă ă M tu a l-a trimis pe Thomas s m caute i s m întrebe dac nu vin laă ş ă ă ş ă ă ă ceai; dar eu i-am poruncit s transmit c n-o s pot lua nimic în gur iă ă ă ă ă ş din fericire m tu a era mult prea ocupat cu musafirii ei pentru a se maiă ş ă interesa de mine în momentul acela.
Întrucît în ziua respectiv majoritatea celor prezen i f cuser oă ţ ă ă c l torie lung , s-au retras devreme la culă ă ă care. A adar, cînd i-am auzitş pe to i — sau cel pu in dup cît mi s-a p rut — ducîndu-se sus, amţ ţ ă ă
îndr znit s ies ca s iau sfe nicul de pe bufetul din salon. Îns domnulă ă ă ş ă Huntingdon z bovise în urma celorlal i. Cînd am deschis eu u a el seă ţ ş afla lîng scar ; i, sim indu-mi pa ii în hol — cu toate c mergeam înă ă ş ţ ş ă vîrful picioarelor i credeam c nici m car eu nu-i aud — s-a întorsş ă ă imediat.
— Dumneata e ti, Helen? De ce ai fugit de noi?ş— Noapte bun , domnule Huntingdon, i-am spus eu cu r ceal ,ă ă ă
nedorînd s -i r spund la întrebare.ă ă
M-am îndep rtat ca s intru în salona .ă ă ş— Dar po i m car s -mi dai mîna, nu? a zis el a ezîndu-se în u . M-aţ ă ă ş şă
apucat de mîn i mi-a re inut-o în ciuda voin ei mele.ă ş ţ ţ— D -mi drumul, domnule Huntingdon! i-am spus. Vreau s iau oă ă
lumînare.— O g se ti i mai tîrziu, mi-a r spuns el.ă ş ş ăAm f cut un efort disperat de a-mi elibera mîna din strînsoarea lui.ă
— De ce te gr be ti atît de tare s m p r se ti, Helen? m-a întrebată ş ă ă ă ă ş el cu un zîmbet cît se poate de sup r tor prin înfumurarea lui. Doar tiiă ă ş bine c nu m ur ti.ă ă ăş
— Ba da, în momentul sta te ur sc!ă ă— A , de unde! Pe Annabella Wilmot o ur ti, nu pe mine.ş ăş— N-am nimic de a face cu Annabella Wilmot, i-am r spuns euă
fierbînd de indignare.— Dar am eu, dup cum bine tii, mi-a replicat el, apasînd în modă ş
deosebit cuvintele.— Asta nu m intereseaz , domnule! Pe mine nu m prive te!ă ă ă ş
158158
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 159/243
Necunoscuta de la Wildfell HallNecunoscuta de la Wildfell Hall
— Nu te intereseaz deloc, Helen?... E ti gata s juri?... Chiar vrei să ş ă ă juri?
— Nu, nu vreau, domnule Huntingdon! i vreau s plec! am strigatŞ ă eu, ne tiind dac s rîd, s plîng sau s -mi dau frîu liber furiei.ş ă ă ă ă
— Atunci pleac , pui de vulpe ce e ti! mi-a r spuns.ă ş ăDar în clipa înecare mi-a l sat mîna slobod , a avut îndr zneala s mă ă ă ă ă cuprind cu bra ul pe dup gît i s m s rute.ă ţ ă ş ă ă ă
Tremurînd de mînie i de agita ie — i de cine tie ce alte sim minteş ţ ş ş ţă m-am desprins din strînsoarea lui, mi-am luat lumînarea i am urcat înş goan sc rile pîn în caă ă ă mera mea. Dac n-ar fi fost portretul acelaă blestemat, n-ar fi avut curajul s fac una ca asta! i desenul se afla încă ă Ş ă în posesia sa — un monument etern al mîndriei lui i al umilin ei mele.ş ţ
În noaptea aceea am dormit tare pu in, iar diminea a n-am trezitţ ţ buimac i tulburat de gîndul c -l voi reă ş ă ă vedea la micul dejun. Nu tiamş cum s -l întîmpin: nu prea mergea s adopt un aer de indiferen demnă ă ţă ă i rece, dup toate cele pe care le tia despre sentimentele mele sau celş ă ş
pu in nu mergea s-o fac chiar în fa a lui. i totu i, trebuia s întreprindţ ţ Ş ş ă ceva pentru a-i mai t ia din nas — nu voiam s m supun tiraniei ochiloră ă ă acelora str lucitori, rîzînd batjocoritor. A adar, i-am primit saă ş lutul vesel
din diminea a aceea cu tot calmul i cu toat r ceala pe care le-ar fi pututţ ş ă ă
dori m tu a mea i i-am retezat, cu r spunsuri scurte, cele cîtevaă ş ş ă încerc ri pe care le-a f cut de a m atrage în conversa ie. În schimb, m-ă ă ă ţam comportat cu o veselie i o bun voin neobiş ă ţă şnuite, fa de to iţă ţ ceilal i membri ai grupului, în special fa de Annabella Wilmot; chiar iţ ţă ş unchiul ei i domnul Boarham au fost trata i de data aceasta cu maiş ţ mult polite e, nu din vreun motiv de cochet rie, ci pur i simplu pentruă ţ ă ş a-i ar ta lui c r ceala i rezerva mea deosebit nu- i au originea într-oă ă ă ş ă ş
proast dispozi ie.ă ţNumai c el nu era omul care s se lase respins de un asemenea joc.ă ă Nu mi-a vorbit prea mult, dar de cîte ori îmi adresa cuvîntul, o f cea atîtă de slobod i de desş chis — i blînd totodat — încît ar ta limepede c tieş ă ă ă ş ce muzic pl cut reprezint vorbele lui pentru urechile mele. i de cîteă ă ă ă Ş ori îmi întîlnea privirile, o f cea cu un zîmbet — plin de încredere înă sine, se prea poate, dar atît de dulce, vai, atît de luminos, atît debinevoitor, încît mi-era imposibil s -mi p strez mai departe mînia; oriceă ă urm de nepl cere se topi curînd i pieri sub dogoarea acestui zîmbet caă ă ş nourii dimine ii cînd se înal soarele verii.ţ ţă
159159
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 160/243
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 161/243
Necunoscuta de la Wildfell HallNecunoscuta de la Wildfell Hall
paji tea sm l uit de bumbi ori, cu capul dat pe spate i cu bucleleş ă ţ ă ş ş blonde rev rsîndu-i-se pe umeri, cu mîinile împreunate, cu buzeleă întredeschise i cu ochii privind int în sus, într-o contemplare încîntat ,ş ţ ă ă dar serioas , la îndr gosti ii din lumea p s relelor, prea absorbi i unul deă ă ţ ă ă ţ
cel lalt pentru a o b ga pe ea în seam .ă ă ăNici nu m instalasem bine dinaintea tabloului — care de fapt aveaă nevoie doar de cîteva tr s turi de penel pentru a fi terminat — cîndă ă vîn torii trecur prin fa a ferestrei, întorcîndu-se de la grajduri. Fereastraă ă ţ era întredeschis i probabil c domnul Huntingdon m z ri în treac t,ă ş ă ă ă ă fiindc în mai pu in de un minut se întoarse i, rezemîndu- i pu ca deă ţ ş ş ş perete, deschise geamul i s ri în untru pentru a se instala în fa aş ă ă ţ tabloului.
— Foarte dr gu , pe legea mea, zise el dup ce-l privi cu aten ieă ţ ă ţ cîteva clipe. i o ocupa ie foarte potrivit penŞ ţ ă tru o tîn r . Prim vara careă ă ă se preface în var , dimiă nea a care se apropie de amiaz , fata care seţ ă pîrguie te devenind femeie i speran a care se apropie de împlinire. Vaiş ş ţ ce fiin dulce e! Dar de ce nu i-ai f cut p rul negru?ţă ă ă
— M-am gîndit c i se potrive te mai bine un p r de culoare deschis .ă ş ă ă Dup cum vezi, am înzestrat-o cu ochi alba tri i am f cut-o durdulie, cuă ş ş ă
obrajii trandafirii i cu tenul deschis.ş
— Pe cuvîntul meu — o adev rat Hebe! M-a în-dr gosti de ea dacă ă ş ă ă n-a avea dinaintea ochilor pe îns i pictori a. Ce dulce e în nevinov iaş ăş ţ ăţ ei! Se gînde te c o s vin vremea cînd o s fie i ea curtat i cuceritş ă ă ă ă ş ă ş ă ca i dr gu a aceea de turturea, de un îndr gostit la fel de înfl c rat i deş ă ţ ă ă ă ş iubitor; i se gînde te ce pl cut o s fie atunci i ce tandr i credincioasş ş ă ă ş ă ş ă o s constate el c este ea.ă ă
— i, poate, ce tandru i credincios o s constate ea c este el, i-amŞ ş ă ă
sugerat eu.— Poate, fiindc la o asemenea vîrst , nes buin a înă ă ă ţ chipuirilorsperan ei nu cunoa te nici un fel de limite.ţ ş
— A adar, vrei s spui c astea sînt doar iluzii în eş ă ă ş l toare, nes buiteă ă pe care i le face ea?ş
— Nu; inima-mi spune c nu a a stau lucrurile. Poate c odinioar amă ş ă ă gîndit astfel, dar acum zic: Da i-mi fata pe care o iubesc i-i voi juraţ ş credin etern ei i numai ei, var i iarn deopotriv , la tinere e i laţă ă ş ă ş ă ă ţ ş b trîne e, în via i dincolo de moarte — fiindc n-avem încotro iă ţ ţă ş ă ş trebuie s vin cîndva i b trîne ea i moartea.ă ă ş ă ţ ş
161161
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 162/243
Anne BrontëAnne Brontë
A rostit aceste vorbe cu atîta seriozitate i gravitate încît inima mi-aş tres rit de încîntare; dar în clipa urmă ătoare a schimbat tonul i m-aş întrebat cu un zîmbet plin de subîn elesuri dac mai am „portrete”.ţ ă
— Nu, i-am r spuns, ro ind de stînjeneal i de mînie. Îns albumulă ş ă ş ă
meu se afla pe mas . El l-a luat în mîn i s-a a ezat calm s -i cerceteză ă ş ş ă con inutul.ţ— Domnule Huntingdon, astea sînt schi ele mele neţ terminate — am
strigat eu — i niciodat n-am permis nim nui s le vad .ş ă ă ă ăDrept pentru care am pus mîna pe album ca s i-l smulg, dar el l-aă
inut cu putere asigurîndu-m c -i plac schi ele neterminate „mai presusţ ă ă ţ de orice”.
— Dar nu pot s suf r s le vad cineva. Z u, nu pot s i-l las!ă ă ă ă ă ă ţ
— Atunci las -mi doar m runtaiele din pîntecul lui, mi-a r spuns el.ă ă ăi tocmai cînd i-am smuls albumul din mîn el a sustras cu abilitateŞ ă
cea mai mare parte a con inutului acestuia i dup ce a r sfoit o clipţ ş ă ă ă schi ele, a strigat:ţ
— Phii, ce noroc am! Iat înc una!ă ăi zicînd acestea, a strecurat în buzunarul de la vest o mic bucatŞ ă ă ă
oval de hîrtie de culoarea filde ului — un portret complet, în miniatur ,ă ş ă
pe care-l realizasem destul de bine ca s am curajul s -l colorez cu multă ă ă
grij i osteneal . Dar eram hot rît s nu i-l las.ă ş ă ă ă ă— Donmule Huntingdon — am strigat — insist s mi-l înapoiezi! Eă
al meu i n-ai nici un drept s -l iei. D -mi-l imediat! Dac nu mi-l dai n-ş ă ă ăam s te iert niciă odat !ă
Dar cu cît insistam mai mult, cu atît m sup ra el mai tare cu rîsul s uă ă ă încîntat i batjocoritor. În cele din urm îns , mi l-a înapoiat zicînd:ş ă ă
— M rog, m rog, dac -l pre uie ti atît de mult n-am s te lipsesc deă ă ă ţ ş ă
bucuria de a-l p stra.ăCa s -i ar t cît de mult pre uiam portretul l-am rupt-n dou i l-amă ă ţ ă ş aruncat în foc. La asta nu se a tepta. Veselia lui încetînd brusc, domnulş Huntingdon a r mas s se uite cu o uimire mut la distrugerea comorii,ă ă ă apoi, aruncîndu-mi nep s tor vorbele: „Hm! Acuma am s m duc laă ă ă ă vînat”, s-a r sucit pe c lcîie i a p r sit înă ă ş ă ă c perea tot pe fereastr , a aă ă ş cum intrase. Punîndu- i p l ria, cu un aer degajat, i-a luat pu ca i s-aş ă ă ş ş ş îndep rtat fluierînd — l sîndu-m nu chiar atît de agitat încît s nu-miă ă ă ă ă pot termina tabloul — deoarece în momentul acela eram bucuroas c -lă ă r nisem.ă
162162
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 163/243
Necunoscuta de la Wildfell HallNecunoscuta de la Wildfell Hall
Cînd m-am întors în salon am constatat c domnul Boarham c p taseă ă ă curajul de a- i urma tovar ii de vîn toare, pe cîmp: i curînd dup dejunş ăş ă ş ă — la care ei nici nu s-au gîndit s se întoarc — m-am oferit s le însoă ă ă -esc pe domni oare într-o plimbare i s ar t Annabellei i lui Milicentţ ş ş ă ă ş
frumuse ile inutului. Am cutreierat meţ ţ leagurile acelea pîn departe iă ş am reintrat în parc tocmai cînd vîn torii se întorceau din expedi ia lor.ă ţ Fiind istovi i de eforturile f cute i murdari de pe drum, cei mai mul iţ ă ş ţ dintre ei au traversat peluza de iarb ca s ne evite. În schimb domnulă ă Huntingdon, a a stropit cum era i p tat de sîngele animalelor pe care leş ş ă ucisese, s-a ab tut din drumul lui — jignind profund ideile rigide aleă m tu ii mele în ce prive te bun -cuviin a — i ne-a întîmpinat cuă ş ş ă ţ ş zîmbete vesele i vorbe amabile pentru toat lumea în afar de mine.ş ă ă
Instalîndu-se între Annabella Wilmot i mine, a parcurs restul drumuluiş împreun cu noi i a început s ne relateze diversele succese i dezasă ş ă ş treale acelei zile, într-un mod care m-ar fi f cut s m t v lesc de rîs dacă ă ă ă ă ă a fi fost în termeni buni cu el. Dar el i se adresa numai i numaiş ş Annabellei, a a c eu, bineîn eles, i-am l sat ei tot rîsul i distrac ia.ş ă ţ ă ş ţ Pref cîndu-m complet indiferent fa de tot ce se petrecea intre ei, amă ă ă ţă mers mai departe p strînd o distan de ci iva pa i fa de ei i uitîndu-ă ţă ţ ş ţă ş
m în toate p r ile, nuă ă ţ
mai la ei nu. M tu a i cu Milicent o luaseră ş ş ă
înainte, bra la bra , i discutau între ele pe un ton grav. Într-un tîrziuţ ţ ş domnul Huntingdon s-a întors c tre mine i vorbindu-mi în oapt m-aă ş ş ă întrebat:
— Helen, de ce mi-ai ars portretul?— Pentru c am vrut s -l distrug, i-am r spuns cu o asprime pe careă ă ă
ar fi inutil s-o mai regret acum.— A, prea bine! a sunat r spunsul lui. Dac tu nu m pre uie ti,ă ă ă ţ ş
trebuie s m adresez altcuiva care o va face.ă ăMi s-a p rut c o spune oarecum în glum — eu un amestec de joac ,ă ă ă ă de resemnare pref cut i de pretins indiferen . Dar imediat i-a reluată ă ş ă ţă ş locul lîng domniă oara Wilmot — i de atunci i pîn acum — în totş ş ş ă cursul serii aceleia i al zilei urm toare i al celorlalte dou zile, i toatş ă ş ă ş ă diminea a asta (22 septembrie) nu mi-a mai adresat nici un singur cuvîntţ blînd i nici o privire amabil . Mi-a vorbit numai cînd era absolut obligatş ă i dac s-a uitat vreodat la mine, a f cut-o cu o r ceal neprietenoas deş ă ă ă ă ă ă
care nu l-am crezut niciodat în stare.ă
163163
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 164/243
Anne BrontëAnne Brontë
M tu a mea a observat schimbarea i cu toate c n-a întrebat deă ş ş ă pricina ei i nici n-a f cut vreo remarc în aceast privin fa de mine,ş ă ă ă ţă ţă îmi dau seama cît de mult se bucur de ea. i domni oara Wilmot i-aă Ş ş observat purtarea i cu un sentiment de triumf o atribui superioş rit ii eiăţ
în ceea ce prive te farmecele i atrac ia; dar eu sînt cu adev ratş ş ţ ă nenorocit — mai mult decît sînt dispus s recunosc în sinea mea.ă ă ă Mîndria refuz s m ajute. Ea m-a b gat în acest bucluc i nu vrea să ă ă ă ş ă m ajute s ies din el.ă ă
Domnul Huntingdon n-a avut nici o inten ie rea — n-a fost la mijlocţ decît spiritul s u vesel i juc u . Iar eu, prin resentimentele meleă ş ă ş du m noase, grave i dispropor ionate fa de ofensa primit , i-am r nitş ă ş ţ ţă ă ă atît de tare sentimentele, l-am jignit atît de profund încît m tem c n-oă ă
s m ierte niciodat . i toate astea pentru o simpl glum ! El crede c -lă ă ă Ş ă ă ă antipatizez, i cu siguş ran c va continua s aib aceast impresie.ţă ă ă ă ă A adar, f r îndoial , îl voi pierde definitiv, i Annabella s-ar putea s -lş ă ă ă ş ă cî tige i s triumfe în urma acestei victorii.ş ş ă
Dar nu deplîng atîta pierderea mea sau triumful ei, cît deplîngdistrugerea speran elor mele scumpe de a-i fi lui de folos, i faptul c eaţ ş ă nu-i merit afec iunea, i r ul pe care i-l va face el încredin îndu- iă ţ ş ă ş ţ ş
fericirea în mîinile ei. Ea nu-l iube te i se gînde te numai i numai la ea.ş ş ş ş
Nu e în stare s aprecieze calit ile lui: nici n-a s le vad vreodat , niciă ăţ ă ă ă n-o s le pre uiasc , nici n-o s fac totul pentru a le p stra. Ea n-o s -iă ţ ă ă ă ă ă regrete defectele i n-o s încerce s i le corijeze, ci mai degrab o s leş ă ă ă ă agraveze i mai mult ad ugîndu-le pe ale ei. i nu tiu dac , la urmaş ă Ş ş ă urmei, n-o s-o i în ele. Dup cîte v d, ea face un joc dublu între el iş ş ă ă ş lordul Lowborough i cu toate c se amuz cu veselul i vioiulş ă ă ş Huntingdon, î i d toat osteneala ca s robeasc inima prietenului s uş ă ă ă ă ă
mai moroc nos; i dac ar izbuti cumva s -i aduc pe amîndoi laă ş ă ă ă picioarele ei, fascinantul tîn r f r titluri nu va avea decît prea pu ineă ă ă ţ anse în fa a nobilului lord, pair al regatului. Dac domnul Huntingdonş ţ ă
observ viă cleanul ei joc l turalnic, asta nu-l nelini te te, ci mai degrabă ş ş ă adaug sare i piper divertismentului s u, punînd o opreli te stimulatoareă ş ă ş cuceririi lui, care altfel s-ar fi dovedit prea u oar .ş ă
Domnii Wilmot i Boarham au profitat, fiecare în parte, de felul cumş m neglijeaz domnul Huntingdon pentru a- i reînnoi avansurile fa deă ă ş ţă mine. Dac a fi fost i eu ca Annabella sau ca alte femei, a fi profitată ş ş ş de perseveren a lor pentru a m str dui s -i reînsufle esc afec iunea prinţ ă ă ă ţ ţ
164164
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 165/243
Necunoscuta de la Wildfell HallNecunoscuta de la Wildfell Hall
gelozie. Dar — l sînd la o parte drepă tatea i cinstea — pur i simplu nuş ş puteam s-o fac; m sup r i a a destul de tare insisten ele lor de pînă ă ă ş ş ţ ă acum, ca s pot s le încurajez i de aici înainte; i chiar dac a face-o,ă ă ş ş ă ş tot n-ar avea nici un efect asupra lui. El m vede suferind sub jugulă
aten iilor condescendente ale discursurilor prozaice ale unuia, precum iţ ş de pe urma insisten elor resping toare ale celuilalt, f r s manifesteţ ă ă ă ă m car o umbr de comp timire pentru mine sau de duă ă ă şm nie fa deă ţă c l ii care m chinuiesc. E imposibil s m fi iubit vreodat , pentru că ă ă ă ă ă ă alfel n-ar fi renun at chiar a a de u or la mine i n-ar continua s stea deţ ş ş ş ă vorb , atît de vesel, cu toat lumea — rîzînd i glumind cu lordulă ă ş Lowborough i cu unchiul meu, tachinînd-o pe Milicent Hargrave iş ş flirtînd cu Annabella Wilmot — de parc nu l-ar obseda nici un gînd.ă
Vai, de ce nu pot oare s -l ur sc? Probabil c dragostea mi-a furat mină ă ă -ile, c ci altfel m-a dispre ui pentru c -l regret atît de mult! Dar trebuieţ ă ş ţ ă
s -mi adun toate puterile care mi-au mai r mas i s încerc s mi-l smulgă ă ş ă ă din inim . Se aude sunînd clopo elul pentru mas i iat c m tu ica vineă ţ ă ş ă ă ă ş s m oc rasc pentru c ed, aici, la pupitru, toat ziua în loc s stau cuă ă ă ă ă ş ă ă musafirii. Ce n-a da ca musafirii s ... s plece!ş ă ă
165165
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 166/243
Anne BrontëAnne Brontë
CAPITOLUL XIX
22 SEPTEMBRIE. E NOAPTE CE-am
f cut? i cum se vor sfîr i toate astea? Nu pot reflecta calm la celeă Ş ş petrecute; i nu pot dormi. Trebuie s reş ă curg înc o dat la jurnalul meu;ă ă voi a terne totul pe hîrtie ast -sear i voi vedea ce am s gîndesc mîineş ă ă ş ă despre întîmpl rile zilei.ă
Am coborît la mas hot rîndu-m s fiu vesel i s m port frumos iă ă ă ă ă ş ă ă ş m-am inut de hot rîrea mea în mod foarte meritoriu dac nu uit mţ ă ă ă faptul c m durea înă ă grozitor capul i c în sinea mea m sim eamş ă ă ţ cumplit ele nenorocit . Nu tiu ce s-a întîmplat cu mine în ultima vreme:ă ş
probabil c energia mea — atît mintal cît i fizic — mi-a sc zut înă ă ş ă ă mod ciudat, pentru c altfel nu m-a fi purtat cu atîta sl biciune în multeă ş ă privin e. Dar de vreo dou zile parc nici nu m simt prea bine. Bţ ă ă ă ănuiescc e din pricina faptului c am dormit i am mîncat atît de pu in i înă ă ş ţ ş schimb m-am gîndit atît de mult i am fost mereu în toane proaste. Darş s revin. M-am str duit s cînt la pian i din gur pentru distracă ă ă ş ă iaţ m tu ii mele i a lui Milicent — i la insisten ele lor, înainte ca domniiă ş ş ş ţ
s vin în salon (domni oara Wilmont nu-i niciodat amatoare s - iă ă ş ă ă ş
iroseasc eforturile muzicale numai pentru urechile doamnelor). Milicentă dorise s aud un cîntecel sco ian i tocmai îl interpretam cînd au intrată ă ţ ş domnii. Primul lucru pe care l-a f cut domnul Huntingdon a fost s seă ă apropie de Annabella.
— Ei, domni oar Wilmot, ast -sear nu ne oferi puş ă ă ă in muzic ? aţ ă ă întrebat el. Haide, te rog! tiu c o vei face cînd î i voi spune c toatŞ ă ţ ă ă ziua mi-a fost foame i sete de sunetul glasului dumitale. Vino! Pianul eş
liber.
166166
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 167/243
Necunoscuta de la Wildfell HallNecunoscuta de la Wildfell Hall
i a a i era, întrucît eu îl p r sisem de îndat ce-i auzisemŞ ş ş ă ă ă rug mintea. Dac a fi fost înzestrat cu sufiă ă ş ă cient st pînire de sine m-aă ă ş fi adresat chiar eu domni oarei în chestiune i, cu veselie degajat , a fiş ş ă ş ad ugat rug min ile mele la ale lui. În felul acesta l-a fi dezaă ă ţ ş m git înă
a tept rile lui dac afrontul pe care mi-l aduş ă ă sese fusese inten ionat, sau l-ţa fi f cut s - i dea seama de jignirea pe care mi-o produsese dac ea i-ş ă ă ş ă şar fi avut originea doar în nechibzuin . Dar eram prea adînc r nit ca sţă ă ă ă pot face altceva decît s m scol de pe taburet i s m trîntesc peă ă ş ă ă canapea, st pînindu-m cu greu s nu dau glas am r ciunii care-miă ă ă ă ă umplea inima. tiam c Annabella are mai mult talent muzical decîtŞ ă mine, dar asta nu era cîtu i de pu in un motiv s fiu tratat ca i cum niciş ţ ă ă ş n-a fi existat. Momentul i felul în care a ruş ş gat-o s cînte a p rut oă ă
insult gratuit adus mie; eram în stare s plîng de sup rare.ă ă ă ă ăÎntre timp ea s-a a ezat la pian, încîntat la culme, i l-a delectat cuş ă ş
dou din cîntecele care-i pl ceau lui cel mai mult. Le-a interpretat într-ă ăun stil atît de rafinat încît curînd chiar i mie mi-a trecut mînia,ş preschimbîndu-se în admira ie. Am început s ascult cu un fel de pl cereţ ă ă mohorît modula iile abile ale glasului ei plin i puteră ţ ş nic, ajutat în modatît de judicios de tu eul energic i bine rotunjit la pian. i pe cîndş ş Ş
urechile mele sorbeau aceste sunete, ochii mei st ruiau pe fa aă ţ
principalului ei ascult tor, ob inînd o încîntare egal , dac nu chiar maiă ţ ă ă mare, din contemplarea expresiei lui atît de gr itoare, în timp ce st tea înă ă picioare lîng ea: ochii aceia lumina i, care lic reau i apoi se stingeau,ă ţ ă ş ca pîlpîirile razelor soarelui într-o zi de aprilie. Nici nu e de mirare c -iă fusese foame i sete de cîntecele ei. Acum l-am iertat din adîncul inimii,ş i-am iertat i felul nes buit în care m jignise i mi-a fost ru ine c m-amş ă ă ş ş ă ar tat îfnoas , sup rîndu-m de un asemenea fleac; mi-a fost ru ine iă ţ ă ă ă ş ş
de junghiurile acelea crîncene de pizm care-mi rodeau adîncul inimii, înă ciuda admira iei i încînt rii de care eram cuprins .ţ ş ă ă— Ei, asta e! zise Annbella trecîndu- i în joac deş ă getele peste clape
dup ce încheiase cel de-al doilea cînte . Ei, i acum, ce s v mai cînt?ă ţ ş ă ăDar zicînd acestea î i întoarse privirile spre lordul Lowborough careş
st tea în picioare, pu in mai în spate, aplecat spre speteaza unui jil . Eraă ţ ţ i el un ascult tor atent care, judecînd dup expresia fe ei, împ rt eaş ă ă ţ ă ăş
sentimentele mele de încîntare amestecat cu triste e. Dar privirea peă ţ care i-a aruncat-o ea gr ia limpede: „Acum alege dumneata pentru mine;ă am f cut destul pentru el i sînt gata s m str duiesc pentru a- i faceă ş ă ă ă ţ
167167
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 168/243
Anne BrontëAnne Brontë
pl cere dumitale”. Fiind astfel încurajat, lordul se apropie i r să ş ă foindnotele de pe pian îi înf i curînd un mic cintec pe care îl maiăţşă observasem i alt dat i-l descifrasem de mai multe ori cu un interesş ă ă ş generat de faptul c în mină tea mea îl legam de st pînul i tiranulă ş
gîndurilor mele. i acum, cu nervii stîrni i i în mare m sur sl bi i, n-Ş ţ ş ă ă ă ţam putut auzi cuvintele acelea ciripite atît de dulce, f r s manifestă ă ă simptomele unei emo ii pe care eram incapabil s mi-o în bu .ţ ă ă ă ş Lacrimile s-au ivit nepoftite în ochii mei, a a c mi-am îngropat fa a înş ă ţ perna canapelei, ca ele s poat curge în voie, dar nev zute de al ii, înă ă ă ţ timp ce ascultam muzica. Era o arie simpl , dulce trist — care îmi maiă ă sun i acum în urechi — i acelea i calit i le au i versurile:ă ş ş ş ăţ ş
„Adio- i spun! Dar nu i gîndurilor viiţ şCe sufletu-mi cu dragoste le-nchin ie.ă ţ În inim -mi vor st rui de-a pururi vii;ă ăPrilej vor fi de mîngîiere, veselie.
Frumoas tare e ti, cu gra ie-nzestrat !ă ş ţ ăO, drag , pîn ochii nu te-au întîlnită ă
Nici nu visasem c o fa -adev rat ă ţă ă ă
Mult poate-ntrece un farmec doar închipuit.
i chiar de-ar fi s nu mai v d vreodat'Ş ă ăFrumoasa fiin ce mi-a fost atît de dragţă ăSau glasul s - i aud, tot a fi înclinată ţ şS le p strez de-a pururi amintirea-ntreag .ă ă ă
i glasu-acela dulce, al c rui farmec rarŞ ă În pieptul meu g sind r sunet ve nic trează ă ş Mereu stîrne te noi sim iri, ce ele doarş ţ Pot sufletul s mi-l înal e spre extaz.ă ţ
i ochii rîz tori ca razele de soareŞ ăPrea scumpi r mas-au amintirii meleăPrecum i zîmbetele mai fermec toareş ă
Decît cea mai str lucitoare dintre stele.ă
168168
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 169/243
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 170/243
Anne BrontëAnne Brontë
— Asta nu te prive te pe dumneata, domnule Hunş tingdon.— E ti sigur c nu m prive te? mi-a r spuns el. Po i s juri c nu teş ă ă ă ş ă ţ ă ă
gîndeai la mine cînd plîngeai?A a ceva nu se putea suporta. Am încercat s m riş ă ă dic, dar el st tea înă
genunchi pe rochia mea.— Spune-mi, a continuat el. Vreau s tiu adev rul — pentru c dacă ş ă ă ă te gîndeai la mine am ceva s - i spun; dac nu, atunci am s plec.ă ţ ă ă
— Atunci pleac ! am strigat; dar temîndu-m ca nu cumva el chiar să ă ă m asculte i s nu se mai întoarc niciodat , am ad ugat în grab : Sauă ş ă ă ă ă ă spune-mi ce ai s -mi spui ca s termin m odat .ă ă ă ă
— Atunci care din dou ? mi-a zis el, pentru c nu- i voi spune decîtă ă ţ dac te gîndeai într-adev r la mine. A a c trebuie s -mi r spunzi,ă ă ş ă ă ă
Helen.— Vorbele dumitale, domnule Huntingdon, sînt mult prea
impertinente.— Dimpotriv — prea pertinente, vrei s spui. Va s zic nu vrei să ă ă ă ă
m rturise ti?... Ei bine, atunci am s - i cru mîndria de femeie iă ş ă ţ ţ ş interpretîndu- i t cerea drept „da” am s pornesc de la premiza c într-ţ ă ă ăadev r eu constituiam tema gîndurilor tale i pricina mîhnirii tale...ă ş
— Z u domnule...ă
— Dac negi, n-am s - i mai dezv lui taina mea, m-a amenin at el.ă ă ţ ă ţi eu nu l-am mai întrerupt, nici m car n-am încercat s -l resping, cuŞ ă ă
toate c -mi luase din nou mîna i, cu cel lalt bra , aproape c mă ş ă ţ ă ă îmbr i ase, lucru de care în momentul acela mai c nici nu-mi d deamăţş ă ă seama.
Uite despre ce e vorba, a reluat el. Taina mea este c , fa de tine,ă ţă Annabella Wilmot nu e decît un bujor trufa în compara ie cu un bobocş ţ
dulce de trandafir s lbatic, pe care roua str luce te ca ni te pietreă ă ş ş pie ioase — iar eu te iubesc la nebunie!... Acuma spune-mi dac aceastţ ă ă veste î i face vreo pl cere. Iar i t cere? Asta înseamn da... Atunci, d -ţ ă ăş ă ă ămi voie s adaug c nu poi tr i f r tine i dac r spunzi „nu” la această ă ă ă ă ş ă ă ă intim întrebare pe care i-o voi pune, m vei face s -mi pierd min ile...ă ţ ă ă ţ Vrei s fii nevasta mea?... Vrei! a strigat el strîngîndu-m atît de tare înă ă bra e încît eram cît pe-aci s -mi dau duhul.ţ ă
— Nu, nu! am exclamat cu luptîndu-m s m eliă ă ă berez din îmbr i area lui. Trebuie s -i întreb pe unchiul i m tu a.ăţş ă ş ă ş
— Ei n-au s m refuze dac nu m refuzi tu.ă ă ă ă
170170
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 171/243
Necunoscuta de la Wildfell HallNecunoscuta de la Wildfell Hall
— De lucrul sta nu sînt chiar a a de sigur — mă ş ă ătu a nu te agreeaz .ş ă— Dar tu da, Helen... Spune c m iube ti i plec.ă ă ş ş— A da nu tiu ce s pleci! i-am r spuns.ş ş ă ă— Voi pleca imediat, eu condi ia s -mi spui c m iube ti.ţ ă ă ă ş
— Asta o tii prea bine, i-am r spuns.ş ăi iar i m-a cuprins în bra e i m-a în bu it cu s rut rile lui.Ş ăş ţ ş ă ş ă ăTocmai în clipa aceea m tu a a deschis u a de perete i a ap rut înă ş ş ş ă
fa a noastr cu lumînarea în mîn . Era oţ ă ă ş cat i îngrozit în uimirea ei,ă ş ă uitîndu-se cînd la domnul Huntingdon, cînd la mine — pentru că amîndoi ne ridicasem în picioare i acum st team destul de departe unulş ă de cel lalt. Dar el nu i-a pierdut cump tul decît un moă ş ă ment. Revenindu-i aproape imediat, cu o siguran de-a dreptul de invidiat, a început sş ţă ă
vorbeasc astfel.ă— V cer de o mie de ori iertare, doamn Maxwell! V rog s nu fi iă ă ă ă ţ
prea sever cu mine. Am rugat-o pe scumpa dumneavoastr nepo ic să ă ţ ă ă m ia de b rbat; iar ea, ca o fat bun ce este, m informeaz c nici nuă ă ă ă ă ă ă se poate gîndi la una ca asta f r consim mîntul unchiului i m tu ii ei.ă ă ţă ş ă ş A adar, permite i-mi s v implor s nu m osîndi i de-a pururi laş ţ ă ă ă ă ţ nefericire: dac -mi ve i sprijini cauza nu am de ce s m tem; pentru că ţ ă ă ă
sînt sigur c domnul Maxwell nu v poate refuza nimic.ă ă
— Vom vorbi mîine despre aceste lucruri, domnule, i-a r spuns cuă r ceal m tu a. Este un subiect care neceă ă ă ş sit o chibzuial matur iă ă ă ş serioas . În momentul de fa ai face mai bine s te întorci în salon.ă ţă ă
— Dar între timp, continu el s pledeze, da i-mi voie s -miă ă ţ ă încredin ez cauza indulgen ei dumneavoastr ...ţ ţ ă
— Domnule Huntingdon, nici un fel de indulgen pentru dumneataţă nu trebuie i nu poate s m abat cîtu i de pu in de la grija pentruş ă ă ă ş ţ
fericirea nepoatei mele.— A, da, adev rat! tiu c ea e un înger, iar eu sînt doar o javră Ş ă ă înfumurat dac visez s pun mîna pe o asemenea comoar ; i cu toateă ă ă ă ş acestea a prefera s mor decît s renun la ea în favoarea celui mai bunş ă ă ţ b rbat; cît despre fericirea ei, a fi în stare s -mi jertfesc i trupul iă ş ă ş ş sufletul...
— Trupul i sufletul, domnule Huntingdon? S - i jertfe ti sufletul?ş ă ţ ş— M rog, mi-a pune via a în joc...ă ş ţ— Nu i-ar cere nimeni s - i pui via a în joc.ţ ă ţ ţ
171171
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 172/243
Anne BrontëAnne Brontë
— Atunci mi-a petrece-o... mi-a închina via a — i toat energia eiş ş ţ ş ă — promov rii i p str rii...ă ş ă ă
— O s vorbim alt dat despre aceste lucruri, domă ă ă nule, i a fi foarteş ş dispus s judec mai favorabil intenă ă iile dumitale dac i-ai fi ales un altţ ă ţ
moment i un alt loc i — d -mi voie s adaug — un alt mod pentruş ş ă ă declara ia dumitale.ţ— Vai, dar, vede i doamn Maxwell... Începe el.ţ ă— Iart -m , te rog, domnule, zise ea cu demnitate... Lumea din salonă ă
întreab de dumneata.ăAtunci el se întoarse c tre mine, zicînd: „Helen trebuie s -mi pledeziă ă
tu cauza!” Apoi, în sfîr it domnul Huntingdon se retrase.ş— Ai face mai bine s te duci în camera ta, Helen, îmi spuse pe ună
ton grav m tu a. i cu tine am s discut tot mîine aceast problem .ă ş Ş ă ă ă— Te rog s nu fii sup rat , m tu ico, i-am zis.ă ă ă ă ş— Draga mea, nu sînt sup rat , sînt surprins , mi-a r spuns. Dacă ă ă ă ă
într-adev r i-ai spus c nu-i po i accepta propunerea f r consim mîntulă ă ţ ă ă ţă nostru...
— E adev rat, am întrerupt-o eu.ă— Dar atunci cum ai putut permite...
— Nu m-am putut împotrivi, m tu ico, am strigat eu izbucnind înă ş
lacrimi.Nu erau numai lacrimi îzvorîte din triste e sau din team fa de mîniaţ ă ţă
ei, ci mai degrab r bufnirea sentiă ă mentelor mele de tot felul, tulburateatît de tare încît ajunseser tumultuoase Dar buna mea m tu ic s-a înă ă ş ă -duio at de starea de agita ie în care m aflam. Pe un ton mai blînd i-aş ţ ă ş repetat recomandarea s m retrag i s rutîndu-m dr g stos pe frunteă ă ş ă ă ă ă mi-a urat noapte bun i mi-a pus sfe nicul în mîn . M-am dus înă ş ş ă
dormitor, îns creierul îmi era atît de înfierbîntat încît nici nu m puă ă teamgîndi s dorm. Acum, dup ce am scris toate acestea, m simt maiă ă ă lini tit a a c m voi culca i voi încerca s chem somnul binef c tor.ş ă ş ă ă ş ă ă ă
172172
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 173/243
Necunoscuta de la Wildfell HallNecunoscuta de la Wildfell Hall
CAPITOLUL XX
24 SEPTEMBRIE. DIMINEA A M-am Ţ
trezit cu inima u oar i vesel , ba chiar extrem ele feriş ă ş ă cit . Norul peă care-l aruncaser asupra mea p rerile m tu ii i teama c nu-i voi ob ineă ă ă ş ş ă ţ consim mîntul s-a destr mat sub str lucirea puternic a propriilor meleţă ă ă ă speran e i sub razele mult prea încînt toare ale bucuriei c dragosteaţ ş ă ă mea e împ rt it . Era o diminea splenă ăş ă ţă did i am ie it afar s mă ş ş ă ă ă bucur de ea în cursul unei plimb ri lini tite, întov r it fiind doar deă ş ă ăş ă propriile mele gînduri fericite. Iarba era înrourat i mii de funiă ş geifluturau în adierea vîntului. Prihorii ferici i î i dezţ ş v luiau sufleteleă
micu e în trilurile cîntecului, i inima mea în l a imnuri t cute, deţ ş ă ţ ă recuno tin i slav adus cerurilor.ş ţăş ă ă
Dar nici nu apucasem s merg prea departe cînd singur tatea mi-aă ă fost întrerupt de singurul om care ar fî avut voie în momentul acela s -ă ămi tulbure medita ia f r s fie socotit un intrus inoportun: domnulţ ă ă ă Huntingdon. Atît de nea teptat a fost apari ia aceasta încît a fi putut s-oş ă ţ ş consider pl smuirea unei imagina ii prea înfierbîntate dac numai ochiiă ţ ă
ar fi fost martori ai prezen ei lui; dar imediat i-am sim it bra ul puternicţ ţ ţ
cuprinzîndu-mi talia i s rutul lui cald pe obraz, în timp ce în urechi mi-aş ă r sunat salutul lui vesel i viguros:ă ş
— Helen a mea!— Înc nu sînt a dumitale, i-am r spuns eu îndep rtîndu-m repedeă ă ă ă
de dogoarea acestui salut prea îndr zne . Nu uita de tutorii mei. N-ai să ţ ă ob ii u or consim mîntul m tu ii. Nu vezi c e pornit împotrivaţ ş ţă ă ş ă ă dumitale?
— Ba da, scumpo; dar trebuie s -mi spui de ce, ca s tiu cum s -iă ă ş ă combat obiec iile. Presupun c m socoate risipitor (a urmat el,ţ ă ă
173173
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 174/243
Anne BrontëAnne Brontë
observînd c nu prea vreau s -i r spund) i trage concluzia c n-o s amă ă ă ş ă ă decît prea pu ine bunuri lume ti cu care s -mi înzestrez so ioara. Nu-iţ ş ă ţ a a? Dac astfel stau lucrurile, trebuie s -i spun c cele mai multe dinş ă ă ă propriet ile mele nu pot fi transmise decît prin succesiune în linieăţ
b rb teasc , a a c n-am cum s le înstr inez. Se prea poate ca restul să ă ă ş ă ă ă ă mai fie grevat de unele ipoteci — cîteva mici datorii i angarale pe ici,ş pe colo, dar nu cine tie ce în ansamblu. i de i recunosc c nu sînt chiarş Ş ş ă a a bogat cum a fi putut s fiu, totu i cred c o s ne descurc m destulş ş ă ş ă ă ă de bine cu ceea ce mi-a r mas. tii, tata a fost cam zgîrcit, i, în specială Ş ş în ultimii s i ani, nu mai g sea alt bucurie în via decît s adune averi;ă ă ă ţă ă a adar, nici nu e de mirare c principala încîntare a fiului s u este s leş ă ă ă cheltuiasc . Ceea ce s-a i întîmplat pîn cînd faptul c te-am cunosă ş ă ă cut
pe tine, draga mea Helen, m-a înv at s adopt alte concep ii i s amăţ ă ţ ş ă eluri mai nobile. Îns i ideea de a te avea pe tine sub acoper mîntulţ ăş ă
meu, de a trebui s am grij de tine, m va sili s mai pun stavilă ă ă ă ă cheltuielilor i s tr iesc ca un cre tin — ca s nu mai vorbesc de toatş ă ă ş ă ă în elepciunea i virtutea pe care le vei picura în mintea mea prin sfaturileţ ş tale cumin i i prin bun tatea ta dulce i atr g toare.ţ ş ă ş ă ă
— Dar nu e vorba de asta, i-am r spuns. Nu la bani gînde te m tu a.ă ş ă ş
Ea are destul minte ca s nu pre uiasc mai mult decît se cuvine averileă ă ţ ă
p mînte ti.ă ş— Dar atunci despre ce e vorba?— Ea nu vrea s m c s toresc decît cu un b rbat de treab .ă ă ă ă ă ă— A, cu un om „de o smerenie des vîr it ”? Hm!... Ei, m rog, o să ş ă ă ă
aranjez eu i asta! Sper s izbutesc. Azi e duminic , nu-i a a? Am s mş ă ă ş ă ă duc la biseric dimiă nea , dup -amiaz i seara i am s m port atît deţă ă ă ş ş ă ă evlavios încît ea o s m priveasc pur i simplu cu admira ie i cuă ă ă ş ţ ş
dragoste de sor , ca pe un t ciune smuls din foc. Am s vin acas oftîndă ă ă ă ca un cuptor i plin de mirosul de t mîie al predicii scumpului vostruş ă preot, reverendul Blatant5...
— Preotul se nume te Leighton, l-am corectat eu pe un ton sec.ş— i domnul Leighton e un „predicator blînd”, HeŞ len? E „un om
admirabil i încînt tor, inspirat de Dumş ă nezeu”?— E un om moral, domnule Huntingdon. Ce n-a da s pot spuneş ă
acela i lucru despre dumneata, m car cu jum tate de gur .ş ă ă ă
5 Nume care sugereaz no iunea de „retoric sfor itoare”.ă ţ ă ă
174174
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 175/243
Necunoscuta de la Wildfell HallNecunoscuta de la Wildfell Hall
— A, da, am uitat c i tu e ti-o „sfînt ”. Te rog în genunchi s mă ş ş ă ă ă ier i, scumpo... Dar nu-mi mai spune „domnule Huntingdon”, pe mineţ m cheam Arthur.ă ă
— N-am s - i spun în nici un fel pentru c n-am s mai am cîtu i deă ţ ă ă ş
pu in de a face cu dumneata dac vei continua s vorbe ti în felul sta.ţ ă ă ş ă Dac ai într-adev r de gînd s-o p c le ti pe m tu a, dup cum spui,ă ă ă ă ş ă ş ă înseamn c e ti foarte tic los. Iar dac nu e adev rat, atunci faci foarteă ă ş ă ă ă r u glumind cu un asemenea subiect!ă
— Fac mea culpa6 mi-a r spuns, încheindu- i hohoă ş tul de rîs cu unoftat trist. i acum — relu el dup o pauz de o clip — s vorbimŞ ă ă ă ă ă despre altceva. Vino mai aproape, Helen, i ia-m de bra . i atunci amş ă ţ Ş s te las în pace. Dar nu pot fi lini tit cînd te v d mergînd pe acolo.ă ş ă
— M-am supus dorin elor lui, de i i-am atras aten ia c va trebui înţ ş ţ ă curînd s ne întoarcem în cas .ă ă
— De ce, c doar va trece mult vreme pîn cînd s coboare cineva laă ă ă ă micul dejun. Helen, ai vorbit adineaori de tutorii t i; dar tat l t u nu maiă ă ă tr ie te?ă ş
— Ba da, îns întotdeauna i-am socotit pe unchiul i pe m tu a meaă ş ă ş tutorii mei, pentru c în fapt i sînt chiar dac nu i oficial. Tata m-a l sată ş ă ş ă
pe de-a-ntregul în grija lor. Nici nu l-am mai v zut de cînd a murită
scumpa mea mam — eram mic pe atunci — i la rug mintea ei,ă ă ş ă m tu a s-a oferit s -mi poarte de grij i m-a dus la Staningley, unde amă ş ă ă ş r mas tot timpul de atunci încoace. i nu cred c el ar obiecta la cevaă Ş ă f cut în interesul meu dac ei i s-ar p rea de cuviin s - i dea aprobarea.ă ă ă ţă ă ş
— Dar el i-ar da aprobarea la vreun lucru pe care ea ar socoti deş cuviin s -l resping ?ţă ă ă
— Nu, m tem c nu ine chiar atît de mult la mine.ă ă ţ
— E de condamnat pentru asta — dar el nici nu tie ce înger e fiicaş lui — lucru cu atît mai fericit pentru mine, fiindc dac ar ti, n-ar fiă ă ş dispus s se despart de o asemenea comoar .ă ă ă
— Dar apropo, domnule Huntingdon, probabil tii c nu sînt euş ă mo tenitoarea averii familiei?ş
El a sus inut c nici nu s-a gîndit vreodat la aceast problem i m-aţ ă ă ă ă ş rugat s nu-i tulbur bucuria acelui moă ment, pomenind de asemenealucruri neinteresante. M-am bucurat de aceast dovad de afec iuneă ă ţ dezinteresat , pentru c Annabella Wilmot este mo tenitoarea probabilă ă ş ă
6 Îmi recunosc vina i-mi cer iertare (lat.).ş
175175
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 176/243
Anne BrontëAnne Brontë
a întregii averi a unchiului ei, în afar de faptul c a i intrat în st pînireaă ă ş ă propriet ii r posatuăţ ă lui ei tat .ă
Acum Arthur a insistat s ne îndrept m pa ii înapoi spre cas ; dară ă ş ă mergeam foarte încet i continuam s vorş ă bim pe drum. Nu e nevoie să
repet toate vorbele schimbate între noi; mai degrab s m refer la ce s-aă ă ă petrecut între m tu a mea i mine dup micul dejun, cînd domnulă ş ş ă Huntingdon l-a chemat de-o parte pe unchiul meu, f r îndoial pentru a-ă ă ăi adresa cererea în c s torie, iar ea mi-a f cut semn s trec în cameraă ă ă ă al turat unde din nou a început o mustrare solemn , care îns n-a izbutită ă ă ă cîtu i de pu in s m conving c prive te situa ia cu mai multş ţ ă ă ă ă ş ţ ă în elepciune decît mine.ţ
— M tu ico, tiu bine c tu-l judeci f r mil , i-am spus. Nici m cară ş ş ă ă ă ă ă
prietenii lui nu sînt chiar a a de strica i cum îi înf i ezi tu. S -l lu m deş ţ ăţş ă ă pild pe Walter Hară grave, fratele lui Milicent: e aproape un înger dacă m car jum tate din ce spune ea despre dînsul e adev rat, îmi vorbe teă ă ă ş mereu despre el i-i suie în slava cerului virtu ile.ş ţ
— Ai s - i formezi o p rere eronat despre firea unui b rbat dac oă ţ ă ă ă ă judeci dup ceea ce spune despre el o sor iubitoare. În general, pîn iă ă ă ş cei mai r i dintre ei tiu cum s - i ascund tic lo iile de ochii surorilor iă ş ă ş ă ă ş ş
chiar de ai mamelor lor.— i pe urm mai e lordul Lowborough — am contiŞ ă nuat eu — un omfoarte de treab .ă
— Cine i-a mai spus una ca asta? Lordul Lowţ borough e un om înstare de orice. i-a risipit averea la jocuri de noroc i prin alte mijloace iŞ ş ş acum e în c utaă rea unei fete bogate ca s i-o refac . Chiar asta i-amă ş ă spus i domni oarei Wilmot. Numai c voi sînte i cu toatele la fel: mi-aş ş ă ţ r spuns, foarte trufa , c -mi r mîne extrem de îndatorat , dar c eă şă ă ă ă ă
convins c - i poate da seama cînd un b rbat o curteaz pentru averea eiă ă ş ă ă i cînd o face de dragul propriei ei persoane. Se leag n cu iluzia c areş ă ă ă o experien suficient în asemenea chestiuni încît s se poat încredeţă ă ă ă într-un mod cu totul justificat în propria ei judecat . Cît despre lipsaă averii lordului, a spus c pu in îi pas de asta, întrucît n d jduie te că ţ ă ă ă ş ă propria ei avere o s fie suficient pentru amîndoi. În ceea ce prive teă ă ş moralitatea i nes buin a lui, ea presuş ă ţ pune c lordul Lowborough nu eă mai r u decît al ii i, mai mult decît atît, c între timp s-a îndreptat înă ţ ş ă mare m sur . Da, da, to ii b rba ii tiu s fie ipocri i i s fac peă ă ţ ă ţ ş ă ţ ş ă ă
176176
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 177/243
Necunoscuta de la Wildfell HallNecunoscuta de la Wildfell Hall
mironosi ele cînd vor s trag pe sfoar o femeie iubiţ ă ă ă toare i lipsit deş ă c l uzire!ă ă
— M rog, cred c el nu e mai r u decît ea, am zis eu. Dar domnulă ă ă Huntingdon, cînd se va c s tori, nu va avea prea des prilejul de a seă ă
înh ita cu prietenii s i holtei. i cu cît sînt mai r i, cu atît doresc maiă ă Ş ă mult s -l izb vesc de ei.ă ă— Fire te, draga mea; i — b nuiesc — cu cît e el mai r u, cu atîtş ş ă ă
dore ti mai tare s -l izb ve ti de el însu i.ş ă ă ş ş— Da, cu condi ia s nu fie incorigibil, adic , vreau s zic, cu atît maiţ ă ă ă
mult in s -l izb vesc de gre elile lui, s -i dau posibilitatea s se dezbareţ ă ă ş ă ă de r ul întîmpl rilor de care s-a molipsit prin contactul cu al ii maiă ă ţ strica i decît el, s -i dau posibilitatea s str luceasc în lumina f r nori aţ ă ă ă ă ă ă
propriei lui bun t i adev rate. S m str duiesc din r sputeri pentru aă ăţ ă ă ă ă ă ajuta latura bun a firii lui s-o înving pe cea rea i s -l fac ceea ce ar fiă ă ş ă ă fost dac n-ar fi avut din capul locului un tat r u, egoist i zgîrcit care,ă ă ă ş pentru a- i satisface propriile lui patimi murdare, l-a oprit de la cele maiş nevinovate bucurii ale copil riei i tinere ii, dezgustîndu-l în felul acestaă ş ţ de orice fel de restric ii. i dac n-ar fi avut o mam f r minte care l-aţ Ş ă ă ă ă l sat s - i fac de cap dup pofta inimii lui, p c lindu- i pentru el so ulă ă ş ă ă ă ă ş ţ
i f cînd totul pentru a încuraja la acest b iat tocmai acei germeni aiş ă ă
nechibzuiin ei, nes buin ei i viciului pe care ea avea datoria s -i în bu eţ ă ţ ş ă ă ş în fa ; i dac n-ar fi avut apoi o asemenea ceat de amici cum spui tuşă ş ă ă c sînt prietenii ia ai lui...ă ă
— Bietul om! m-a întrerupt ea sarcastic, oamenii l-au stricat îngrozitor...
— Chiar a a i este! am strigat eu. Dar nu-l vor mai strica i nu-i vorş ş ş mai putea face r u: so ia lui va desface tot ce a f cut maic -sa!ă ţ ă ă
— Ei bine — a reluat ea dup o scurt pauz — treă ă ă buie să m rturisesc, Helen, c am avut mai mult încreă ă ă dere în judecata ta i înş gustul t u, dar v d c ele sînt mai prejos de încrederea mea. Nu-mi dauă ă ă seama cum po i iubi un asemenea om, i ce pl cere po i s g se ti înţ ş ă ţ ă ă ş tov r ia lui.ă ăş
— Nu e r u... Cel mai mare cusur al lui — de fapt singurul — esteă nechibzuin a.ţ
— Nechibzuin a, continu m tu a mea, poate duce la toate crimele iţ ă ă ş ş nu reprezint în ochii lui Dumnezeu deeît o scuz foarte slab pentruă ă ă gre elile noastre. B nuiesc c domnul Huntingdon nu e lipsit deş ă ă
177177
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 178/243
Anne BrontëAnne Brontë
facult ile obi nuite ale oamenilor: nu are o minte chiar atît de u uraticăţ ş ş ă încît s fie iresponsabil.ă
Se f cuse tîrziu i trebuia neap rat s mergem la bieric . Toat lumeaă ş ă ă ă ă asista la slujba de diminea , în afar de unchiul meu, care nu se duceaţă ă
mai niciodat la biseric , i de domnul Wilmot, care r mase cu el acasă ă ş ă ă centru a juca în lini te o partid deş ă cribbage. Dup -amiaz domni oaraă ă ş Wilmot i cu lordul Lowborough se scuzar i ei c nu pot s asiste laş ă ş ă ă slujb ; dar domnul Huntingdon catadicsi s ne înso easc din nou.ă ă ţ ă
Dac a f cut-o numai pentru a se pune bine cu m tu -mea n-a ti să ă ă şă ş ş ă spun, dar în cazul sta cu siguran c ar fi trebuit s se comporte maiă ţă ă ă frumos. Trebuie s m rturisesc c nu mi-a pl cut deloc conduita lui dină ă ă ă timpul slujbei. inîndu- i invers cartea de rug ciuni sau deschizînd-o Ţ ş ă
oriunde, numai unde trebuia nu, n-a f cut altceva decît s se uite în jur,ă ă în afar de cazul cînd întîlnea întîmpl tor privirile m tu ii sau ale mele.ă ă ă ş Atunci cobora ochii pe carte, cu un aer puritan, de o gravitate pref cut ,ă ă care ar fi fost de-a dreptul ridicol dac nu era atît de sup r tor. La ună ă ă moment dat, în timpul predicii, dup ce l-a privit cu aten ie cîteva minuteă ţ pe reverendul Leighton, i-a scos creionul din ap r toarea lui de aur i aş ă ă ş pus repede mîna pe Biblie. Dîndu- i seama c eu am observat mi careaş ă ş
mi-a optit c vrea s - i ia note de la predic ; dar în loc de asta (întrucîtş ă ă ş ă
edeam al turi de el n-am putut s nu observ cu ce se ocup ) a desenat oş ă ă ă caricatur a preotului dîndu-i acestui domn venerabil, pios i vîrstnic,ă ş aerul i înf i area de-a dreptul absurd a unui b trîn iprocrit. i totu i,ş ăţş ă ă Ş ş pe drumul de întoarcere, i-a vorbit m tu ii, despre predic , cu ună ş ă discern mînt atît de serios i de umil încît m-am sim it ispitit s cred că ş ţ ă ă ă de fapt ascultase cu aten ie cuvintele preotului i profitase de pe urmaţ ş lor.
Cu pu in înainte de cin , unchiul m-a chemat în bibliotec sţ ă ă ă discut m o chestiune foarte important , pe care a lichidat-o în cîtevaă ă cuvinte.
— Ei, Nel — mi-a spus el — tîn rul sta Huntingdon, te-a cerut deă ă nevast . Ce trebuie s -i spun? M tu a ta ar prefera s r spund nu — dară ă ă ş ă ă ă tu ce zici?
— Eu zic da, unchiule! i-am r spuns f r o clip de ov ial întrucîtă ă ă ă ş ă ă îmi i formasem o p rere definitiv în aceast privin .ş ă ă ă ţă
— Foarte frumos! strig el. Ei, sta e un r spuns cinstit i l udabil,ă ă ă ş ă admirabil pentru o fat !... Ei bine, am s -i scriu mîine lui taic -t u. El oă ă ă ă
178178
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 179/243
Necunoscuta de la Wildfell HallNecunoscuta de la Wildfell Hall
s - i dea, cu siguran , consim mîntul; a a c po i s consideriă ş ţă ţă ş ă ţ ă chestiunea rezolvat . Ai fi f cut mult mai bine dac l-ai fi luat peă ă ă Wilmot, pot s te asigur; dar asta nu vrei s-o crezi nici în ruptul capului.ă La vîrsta ta, dragostea e st pîn atotă puternic. La vîrsta mea st pînul eă
aurul masiv i durabil. Acuma, b nuiesc c nici prin gînd nu- i trece sş ă ă ţ ă cercetezi starea finan elor so ului t u ori s - i ba i capul cu foaia dotalţ ţ ă ă ţ ţ ă sau alte lucruri dintr-astea?
— Nu prea v d de ce-a face-o.ă ş— Ei, atunci, s fii mul umit c exist ni te min i mai în elepte careă ţ ă ă ă ş ţ ţ
s gîndeasc pentru tine. Eu n-am avut înc timpul s cerceteză ă ă ă îndeaproape treburile acestui tîn r trengar, dar constat c o mare parteă ş ă din frumoasa proprietate a lui taic -s u s-a dus pe apa gîrlei. Totu i, credă ă ş
c a mai r mas din ea o buc ic frumu ic , i cu pu in aten ie i grij ,ă ă ăţ ă ş ă ş ţ ă ţ ş ă ar putea spori. Pe urm , îl mai putem convinge pe taic -t u s - i dea oă ă ă ă ţ zestre ca lumea, întrucît în afar de tine nu mai trebuie s se îngrijească ă ă decît de un singur copil; i dac te por i fruş ă ţ mos, cine tie dac nu cumvaş ă m vei determina s -mi amintesc de tine cînd voi scrie testamentul? aă ă continuat el lipindu- i degetul de nas într-un semn de compliciş tate iş f cîndu-mi totodat cu ochiul.ă ă
— Î i mul umesc unchiule i pentru asta i pentru toat bun voin a cuţ ţ ş ş ă ă ţ
care m-ai înconjurat.— Ei, l-am interogat pe acest tîn r filfizon în priă vin a foii dotale,ţ
continu el; pare dispus s se arate destul de generos în aceast privin ...ă ă ă ţă— tiam eu c a a o s se întîmple! i-am r spuns Dar te rog nu- i maiŞ ă ş ă ă ţ
bate capul i nu-l mai bate nici pe-al lui, nici pe-al meu în privin a asta;ş ţ pentru c tot ce voi avea eu va fi i al lui i tot ce are el va fi i el meu. iă ş ş ş Ş altceva ce-ar mai putea dori vreunul dintre noi?
Tocmai d deam s p r sesc înc perea, cînd unchiul m-a chemată ă ă ă ă înapoi:— Stai, stai! a strigat el. Înc n-am stabilit clipa fericit . Cînd ar fi să ă ă
fie? M tu a ta ar vrea s-o amîne pîn Dumnezeu tie cînd, dar el se ar tă ş ă ş ă ă ner bd tor s se pun în lan uri cît mai curînd cu putin ; nici nu vrea să ă ă ă ţ ţă ă aud s a tepte mai mult de o lun ; i b nuiesc c i tu o s fii de aceea iă ă ş ă ş ă ă ş ă ş p rere, a a c eu...ă ş ă
— Cîtu i de pu in, unchiule; dimpotriv , a vrea s a tept cel pu inş ţ ă ş ă ş ţ pîn la Cr ciun.ă ă
179179
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 180/243
Anne BrontëAnne Brontë
— Pfui, pfui! Nu-mi mai spune mie pove ti dintr-astea, c nu sîntş ă chiar a a naiv, a strigat el i s-a înc p inat s nu m cread .ş ş ă ăţ ă ă ă
i totu i e foarte adev rat. Nu sînt cîtu i de pu in gr bit . i cum a fi,Ş ş ă ş ţ ă ă Ş ş cînd m gîndesc la schimbarea important care m a teapt i la toateă ă ă ş ă ş
lucrurile pe care trebuie s le p r sesc? E destul de mare fericirea s tiuă ă ă ă ş c urmeaz s ne c s torim, c el m iube te cu adeă ă ă ă ă ă ă ş v rat i c eu îl potă ş ă iubi cu tot atîta afec iune i m pot gîndi la el oricînd vreau. i totu i amţ ş ă Ş ş insistat s-o consult m pe m tu a în privin a zilei cununiei pentru c eramă ă ş ţ ă hot rît s nu trecem peste sfaturile ei; în privin a acestui am nunt nu s-aă ă ă ţ ă ajuns deocamdat la nici o concluzie.ă
180180
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 181/243
Necunoscuta de la Wildfell HallNecunoscuta de la Wildfell Hall
CAPITOLUL XXI
1 OCTOMBRIE. ACUM TOTUL Estabilit. Tata i-a dat consim mîntul i nunta a fost fixat pentru Cr ciunş ţă ş ă ă printr-un fel de compromis între partizanii grabei i cei ai amîn rii. Celeş ă dou domni oare de onoare vor fi Milicent Hargrave i Annabellaă ş ş Wilmot, nu c a ine grozav la aceasta din urm , dar, oricum, se num ră ş ţ ă ă ă printre intimii familiei, i alt prieten nu mai am.ş ă ă
Cînd i-am spus lui Milicent de logodna mea, m-a cam sup rat prină felul cum a primit vestea. Dup ce m-a priă vit îndelung, cu o uimire mut ,ă
mi-a spus:— Ei, Helen, b nuiesc c ar trebui s te felicit i m bucur c te v dă ă ă ş ă ă ă
a a de vesel . Dar nu credeam c -l vei accepta; i nu pot s nu m mirş ă ă ş ă ă c - i place atît de mult.ă ţ
— i de ce anume.Ş— Pentru c tu îi e ti superioar din toate punctele de vedere, pe cîndă ş ă
în firea lui e ceva atît de îndr zne , atît de nesocotit, atît de... nu tiu cumă ţ ş
s - i spun, încît simt imboldul s m dau la o parte din calea lui ori deă ţ ă ă
cîte ori îl v d apropiindu-se.ă— E ti timid , Milicent, dar asta nu e cîtu i de pu in vina lui.ş ă ş ţ— i pe urm i înf i area lui — continu ea. LuŞ ă ş ăţş ă mea zice c eă
frumos, i bineîn eles c este, dar mie nu-mi place genul sta deş ţ ă ă frumuse e; i m mir de tine c - i place.ţ ş ă ă ţ
— De ce anume?— P i, tii, am impresia c nu e nimic nobil sau m re în înf i areaă ş ă ă ţ ăţş
lui.
181181
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 182/243
Anne BrontëAnne Brontë
— De fapt tu te miri c poate s -mi plac cineva care aduce atît deă ă ă pu in cu eroii sl vi i prin romanele cavaleţ ă ţ re ti? Ei bine, mie d -miş ă îndr gostitul în carne i oase i i-i las ie pe to i cei ca Sir Herbert sauă ş ş ţ ţ ţ Valentine — dac -i po i g si undeva.ă ţ ă
— N-am nevoie de ei, zise ea. M mul umesc i eu cu oameni înă ţ ş carne i oase — numai c lumina spiritului trebuie s r zbat pîn laş ă ă ă ă ă suprafa . Dar nu i se pare c domnul Huntingdon e prea ro u la fa ?ţă ţ ă ş ţă
— Nu! am strigat eu indignat . Nu e deloc ro u la fa . Tenul lui are,ă ş ţă pur i simplu, o str lucire pl cut , o prospe ime s n toas . Tenta cald ,ş ă ă ă ţ ă ă ă ă trandafirie se armonizeaz cu nuan a mai intens a pome ilor obrajilor,ă ţ ă ţ exact a a cum trebuie. Nu pot s suf r ca cu b rbat s aib fa a ro ie iş ă ă ă ă ă ţ ş ş alb , ca a unei p pu i vopsite, sau de un alb boln vicios, sau neagr caă ă ş ă ă
fumul, sau de un galben cadaveric!— M rog, gusturile difer , mie-mi place tenul palid sau smolit, îmiă ă
r spunse ea. Îns ca s - i m rturisesc adeă ă ă ţ ă v rul, Helen, m leg nasem cuă ă ă iluzia c într-o bun zi îmi vei fi cumnat . Abia a teptam ca Walter s - iă ă ă ş ă ţ fie prezentat în cursul viitorului sezon i speram c - i va pl cea; eramş ă ţ ă sigur c el o s te plac . M mîngîiam cu gîndul c astfel voi aveaă ă ă ă ă ă fericirea de a vedea cele dou fiin e la care in cel mai mult pe lumeaă ţ ţ
asta — în afar de mama — unite prin c snicie. Se prea poate ca el s nuă ă ă
fie chiar ceea ce a-i numi tu un b rbat frumos, dar e mult mai distins iă ş mai dr gu i mai bun decît domnul Huntingdon i sînt sigur c tot a aă ţ ş ş ă ă ş ai zice i tu dac l ai cunoa te.ş ă ş
— Imposibil, Milicent! Tu gînde ti astfel pentru c -i e ti sor . Dinş ă ş ă aceast pricin te iert; dar nimeni altcineva n-ar putea s scape deă ă ă pedeaps dac ar cleveti astfel de fa cu mine împotriva lui Arthură ă ţă Huntingdon.
Domni oara Wilmot i-a exprimat i ea aproape la fel de f iş ş ş ăţş sentimentele în aceast privin .ă ţă— i a a, Helen — mi-a zis ea apropiindu-se de mine cu un zîmbetŞ ş
amabil numai la suprafa — b nuiesc c urmeaz s devii doamnaţă ă ă ă ă Huntingdon.
— Da, i-am r spuns. Nu m pizmuie ti?ă ă ş— O, Doamne, dimpotriv ! a exclamat ea. Foarte proă babil c voiă
deveni într-o bun zi lady Lowborough i tii, draga mea, atunci voi fi euă ş ş în situa ia de a te întreba: „Nu m pizmuie ti?”ţ ă ş
— De aici înainte nu voi pizmui pe nimeni, i-am replicat.
182182
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 183/243
Necunoscuta de la Wildfell HallNecunoscuta de la Wildfell Hall
— Ei nu z u? Va s zic e ti chiar a a de fericit ? mi-a zis eaă ă ă ş ş ă meditativ, i un fel de nor de dezam gire i-a umbrit fa a. i el te iube teş ă ţ Ş ş — adic vreau s spun te idolatrizeaz tot a a de mult cum îl idolatrizeziă ă ă ş tu pe el? a ad ugat ea a intindu- i ochii asupra mea ca i cum ar fiă ţ ş ş
a teptat r spunsul cu o ner bdare r u ascuns .ş ă ă ă ă— Nu vreau s fiu idolatrizat , i-am r spuns, dar sînt convins c mă ă ă ă ă ă iube te mai mult ca orice pe lume, a a cum îl iubesc i eu.ş ş ş
— Exact, mi-a zis ea dînd din cap. A da nu tiu ce... a început ea,ş ş apoi s-a oprit.
— Pentru ce anume? am întrebat-o eu, iritat de expresiaă r zbun toare a chipului ei.ă ă
— A da nu tiu ce — a reluat ea cu un hohot scurt — ca toateş ş
atrac iile i calit ile dezirabile ale celor doi gentlemeni s fie întruniteţ ş ăţ ă într-unul singur: ca lordul Lowborough s aib chipul frumos i fireaă ă ş agreabil a lui Huntingdon i tot spiritul i veselia i farmecul lui — sauă ş ş ş ca Huntingdon s aib obîr ia nobil i titlul lui Lowborough iă ă ş ă ş ş încînt toarea proprietate a familiei acestuia, iar eu s -l am pe el; i atunciă ă ş
i l-a l sa cu drag inim ie pe cel lalt.ţ ş ă ă ă ţ ă— Mul umesc frumos, scump Annabella, dar în ceea ce m prive te,ţ ă ă ş
sînt mai mul umit s iau lucrurile a a cum sînt. Cît despre tine, mi-arţ ă ă ş
pl cea s te tiu la fel de încîntat de logodnicul t u cum sînt i eu de-ală ă ş ă ă ş meu.
A a i-am vorbit, i cu toat sinceritatea, pentru c de i la început m-aş ş ă ă ş jignit lipsa ei de amabilitate, pîn la urm franche ea ei m-a înduio at, iă ă ţ ş ş contrastul dintre situa iile noastre era de a a natur , încît îmi puteam perţ ş ă -mite foarte u or s-o comp timesc i s -i doresc numai bine.ş ă ş ă
Nici cuno tin ele domnului Huntingdon nu par s fie mai încîntateş ţ ă
decît ale mele de apropiata noastr c să ă ătorie. Po ta de azi-diminea i-aş ţă adus scrisori de la mai mul i prieteni ai lui. Parcurgîndu-le la miculţ dejun, el stîrni aten ia tuturor celor de fa prin diversitatea, cu totulţ ţă ie it din comun, a strîmb turilor pe care le f cu. Dar rîzînd, a a caş ă ă ă ş pentru sine, le mototoli pe toate i le vîrî în buzunar, f r s spun oş ă ă ă ă vorb pîn la terminarea mesei. Apoi, în timp ce musafirii i cei ai caseiă ă ş r maser pe lîng foc sau se învîrtir agale prin camer înainte de a seă ă ă ă ă apuca de diferitele lor îndeletniciri din diminea a aceea, el veni i seţ ş aplec asupra spetezei scaunului meu. Lipindu- i fa a de buclele mele,ă ş ţ
183183
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 184/243
Anne BrontëAnne Brontë
dup o u oar s rutare cuminte, începu s strecoare în urechea meaă ş ă ă ă urm toarea plîngere:ă
— Helen, vr jitoare ce e ti, tii c ai atras asupra mea blestemele iă ş ş ă ş oc rîle tuturor prietenilor mei? Le-am scris deun zi ca s le împ rt escă ă ă ă ăş
fericitele mele perspective i acum în loc de un morman de felicit ri amş ă primit un teanc de insulte i repro uri. În toate scrisorile astea nu e niciş ş m car o singur urare de bine pentru mine sau un singur cuvînt frumosă ă pentru tine. Prietenii zic c de acum s-a terminat cu distrac iile, cu zileleă ţ de pomin i cu nop ile de chef — i totul e din vina mea pentru c sîntă ş ţ ş ă primul care destram ceata vesel , i ceilal i îmi vor urma exemplul, pură ş ţ i simplu din desperare. Ei îmi fac onoarea de a spune c eram sufletul iş ă ş
stîlpul societ ii noastre, dar c am tr dat în mod ru inos încrederea cuăţ ă ă ş
care m-au înconjurat...— Dac vrei, n-ai decît s li te al turi din nou, i-am eu pu in nec jită ă ă ţ ă ă
de tonul trist al discursului pe care inuse. Mi-ar p rea r u s m interpunţ ă ă ă ă între orice b rbat — sau grup de b rba i — i atîta fericire; poate c voiă ă ţ ş ă izbuti s m lipsesc de tine la fel de u or ca i bie ii t i prieteni p r si i.ă ă ş ş ţ ă ă ă ţ
— Vai, nu, Doamne fere te! a murmurat el. În cazul meu se aplicş ă titlul piesei aceleia: „Totul pentru dragoste sau Lumea pierdut pentru oă
cauz bună ă
”7
. N-au decît s se duc ... unde-or pofti, ca s vorbescă ă ă
politicos. Dar dac ai vedea, Helen, cum m insult , m-ai iubi mai multă ă ă pentru c am riscat atîta de dragul t u.ă ă
Scoase din buzunar ghemotocul de scrisori. Credeam c vrea s mi leă ă dea s le citesc, a a c i-am spus c nu in s le v d.ă ş ă ă ţ ă ă
— N-am s i le ar t, iubito, mi-a zis el. Nu prea sînt potrivite pentruă ţ ă ochii unei lady — sau în orice caz cea mai mare parte dintre ele. Daruit -te aici. Iat mîzg lelile lui Grimsby — numai trei rînduri mi-a scris,ă ă ă
javr posac ce e! Bineîn eles c nu zice mare lucru, dar îns i t cereaă ă ţ ă ăş ă lui înseamn mai mult decît cuvintele tuturor celorlal i i cu cît spuneă ţ ş mai pu in, cu atît gînde te mai mult. i asta e misiva lui Hargrave. Eţ ş Ş deosebit de sup rat pe mine înă trucît se îndr gostise de tine din relat rileă ă surorii lui i voia s te ia chiar el de nevast de îndat ce va fi termiş ă ă ă natcu nebuniile tinere ii.ţ
— Îi sînt foarte recunosc toare, am comentat eu.ă
7 E vorba de titlul i subtitlul clasicului englez John Dryden (1631-1700), despreş dragostea lui Marc Antoniu pentru Cleopatra.
184184
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 185/243
Necunoscuta de la Wildfell HallNecunoscuta de la Wildfell Hall
— i eu la fel. i uit -te la asta. E scrisoarea lui Hattersley — fiecareŞ Ş ă pagin e plin pîn la refuz de acuza ii batjocoritoare, de blestemeă ă ă ţ amarnice i de plîngeri lamenş tabile, încheindu-se cu jur mîntul c dreptă ă r zbunare o s se însoare i el: o s se iroseasc bun tate de b rbată ă ş ă ă ă ă
aruncîndu-se în bra ele primei fete b trîne care- i va pune în gînd s -iţ ă ş ă suceasc mintea. Ca i cum mie mi-ar p sa ce-o s fac !ă ş ă ă ă— Ei bine — i-am spus — dac vei renun a la intimitatea cu ace tiă ţ ş
oameni nu cred c vei avea vreo pricin s regre i pierderea societ ii lor.ă ă ă ţ ăţ Credin a mea este c nu i-au f cut niciodat prea mult bine.ţ ă ţ ă ă
— Poate c nu. Dar ne-am distrat stra nic împreun chiar dac uneoriă ş ă ă am mai avut parte i de un pic de trisş te e i durere — dup cum a sim itţ ş ă ţ i Lowborough pe pielea lui — ha, ha!ş
Tocmai cînd rîdea amintindu- i necazurile lui Lowboş rough, s-aapropiat unchiul meu i l-a b tut pe um r.ş ă ă
— Ei, fl c ule i-a zis el. E ti prea ocupat cu cucerirea nepoatei meleă ă ş pentru a te mai r zboi cu fazanii? Nu uita c azi e întîi octombrie!ă ă Soarele str luce te, ploaia a înă ş cetat — pîn i Boarham are curajul s seă ş ă aventureze, bineîn eles cu cizmele impermeabile; iar Wilmot i cu mineţ ş v vom bate pe to i. Sus in cu glas tare c noi b trînii sîntem cei maiă ţ ţ ă ă
pasiona i vîn tori din toat ceata.ţ ă ă
— Am s v ar t totu i ce pot face ast zi, a r spuns prietenul meu.ă ă ă ş ă ă Am s v ucid p s rile cu toptanul pentru simplul motiv c m vor ineă ă ă ă ă ă ţ departe de o societate mult mai agreabil decît o forma i dumneavoastră ţ ă sau ele.
i zicînd acestea s-a îndep rtat. Nu l-am mai v zut pîn la cin .Ş ă ă ă ă Timpul a trecut îngrozitor de greu. M înă treb ce am s m fac în lipsaă ă lui?
E foarte adev rat c cei trei gentilomi mai vîrstnici s-au dovedită ă vîn tori mai pasiona i decît cei doi mai tiă ţ neri; pentru c în ultima vreme,ă atît lordul Lowborough cît i Arthur Huntingdon i-au neglijat aproapeş ş zilnic expedi iile cinegetice pentru a ne înso i pe noi în diferite plimb riţ ţ ă c lare sau pe jos. Dar aceste vremuri fericite se apropie repede de sfîr it.ă ş În mai pu in de dou s pt mîni trupa se va destr ma, spre marea meaţ ă ă ă ă sup rare, pentru c din zi în zi îmi place tot mai mult aceast societate;ă ă ă asta mai ales acum, cînd domnii Boarham i Wilmot au încetat s mş ă ă mai tachineze i s m piseze cu insisten ele lor, m tu a a încetat s -miş ă ă ţ ă ş ă mai in predici, iar eu am încetat s mai fiu geloas pe Annabella — iţ ă ă ă ş
185185
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 186/243
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 187/243
Necunoscuta de la Wildfell HallNecunoscuta de la Wildfell Hall
CAPITOLUL XXII
5 OCTOMBRIE. PAHARUL FERI-cirii
mele nu e neîntinat: se amestec în el o und de am r ciune pe care,ă ă ă ă oricît m-a str dui, nu izbutesc s-o ascund de propria mea cont iin . Seş ă ş ţă prea poate s încerc s m conving singur c fericirea predomin ; seă ă ă ă ă ă prea poate s spun c am r ciunea d b uturii din pahar un pic de aromă ă ă ă ă ă ă pl cut ; îns oricît a sus ine aceste lucruri, amă ă ă ş ţ ăr ciunea se afl acolo iă ă ş nu pot s nu-i simt gustul. Nu pot s închid ochii la defectele lui Arthur;ă ă i cu cît îl iuş besc mai mult, cu atît ele m tulbur mai tare. M tem că ă ă ă
îns i inima lui — în care am avut atîta încredere — e mai pu in cald iăş ţ ă ş
generoas decît o socoteam eu. Sau cel pu in ast zi mi-a dat o mostr aă ţ ă ă caracterului lui care p rea s merite un nume mai aspru decît cel deă ă nesocotin . El i cu lordul Lowborough ne înso eau pe Annabella i peţă ş ţ ş mine într-o lung i pl cut plimbare c lare; el î i purta calul tot pe lîngă ş ă ă ă ş ă mine, ca de obicei, iar Annabella i cu lordul Lowborough o luaserş ă pu in înainte. Lordul st tea aplecat spre Annabella de parc ar fi fostţ ă ă cufundat într-o conversa ie tandr i confiden ial .ţ ă ş ţ ă
— tia doi o s ne-o ia înainte, Helen, dac nu bĂş ă ă ă
g m bine deă
seam , remarc Huntingdon. O s fac nunt cum te v d i cum m vezi.ă ă ă ă ă ă ş ă Lowborough la e prostit de tot. Dar tare m tem c o s se trezeasc laă ă ă ă ă mare ananghie cînd va pune mîna pe ea.
— i ea o s fie la mare ananghie cînd va pune mîna pe el, dac ceeaŞ ă ă ce am auzit despre dînsul e adev rat, am r spuns eu.ă ă
— Cîtu i de pu in. Ea tie prea bine la ce s se aş ţ ş ă ştepte; în schimbprostul de el se las în elat de gîndul c ea o s -i fie o nevast bun . iă ş ă ă ă ă Ş
pentru c l-a amuzat cu fanfaronada ei, cum c ar dispre ui rangurile deă ă ţ noble e i averea cînd e vorba de dragoste i c s torie, se leag n cuţ ş ş ă ă ă ă
187187
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 188/243
Anne BrontëAnne Brontë
iluzia c Annabella ine grozav de tare la el; i c n-o s -l refuze pentruă ţ ş ă ă c e s rac i c nu-l cultiv pentru c e de vi aleas , ci c -l iube teă ă ş ă ă ă ţă ă ă ş numai i nuş mai pentru el.
— Dar nu cumva el o cultiv pentru averea ei?ă
— Nu, nu e el omul care s-o fac . De bun seam asta a fost primaă ă ă atrac ie. Dar între timp a pierdut-o complet din vedere; nu intr niciodatţ ă ă în calculele lui, decît cel mult ca un lucru f r de care — chiar înă ă interesul domni oarei i de dragul ei — nici prin cap nu i-ar putea treceş ş s se însoare cu ea. Nu: e îndr gostit lulea. Credea c n-o s i se maiă ă ă ă poat întîmpl vreodat una ca asta i iat c totu i a c zut din nou înă ă ă ş ă ă ş ă plas . Urma s se însoare mai demult, acum vreo doi-trei ani; dar i-aă ă ş pierdut mireasa pentru c i-a pierdut averea. A ajuns destul de r u înă ş ă
cercul nostru de la Londra; avea o patim nefericit penă ă tru jocurile denoroc; i nu încape îndoial c indiviş ă ă dul s-a n scut sub o steaă nenorocoas , pentru c ori de cîte ori cî tiga ceva, pierdea dup aceea deă ă ş ă trei ori mai mult. Asta e un gen de autotortur c ruia eu nu i-am c zută ă ă niciodat rob în prea mare m sur . Cînd îmi chelă ă ă tuiesc banii, îmi places m bucur de toate avantajele pe care le pot aduce ei; nu m distrează ă ă ă deloc s -i risipesc cu ho ii i cu arlatanii; cît despre cî tigarea banilor,ă ţ ş ş ş
pîn acum am avut întotdeauna destui. P rerea mea este c ai timpă ă ă
suficient s-o apuci în dreapta i în stînga ca s faci rost de al i bani cîndş ă ţ dai de fundul sacului. Uneori am frecventat i eu tripourile, doar a a caş ş s v d ce se înă ă tîmpl cu ace ti robi înnebuni i ai ansei. Te rog s mă ş ţ ş ă ă crezi, Helen, e un studiu foarte interesant i uneori e i o ocupa ie foarteş ş ţ distractiv . Adesea mi s-a întîmplat s rîd de zevzeci i de nebuni.ă ă ş Lowborough era de-a dreptul scos din min i — nu de bun voie, ci silitţ ă fiind, mereu se hot ra s renun e i mereu î i c lca hot rîrea luat . Deă ă ţ ş ş ă ă ă
fiecare dat cînd risca, zicea c e „ultima oar ”. În cazul cînd cî tigaă ă ă ş pu in, spera s cî tige ceva mai mult data viitoare, iar dac pierdea ziceaţ ă ş ă c nu face s se dea b tut într-o asemenea conjunctur : trebuia s meargă ă ă ă ă ă mai departe pîn cînd recupera cel pu in acest ultim ghinion; eraă ţ imposibil ca ne ansa s -l urm reasc de-a pururi. i socotea fiecare pasş ă ă ă Ş ă norocoas drept zorile unor vremuri mai bune, pîn cînd experien a îiă ă ţ dovedea contrariul. În cele din urm disperarea l-a împins la nes buin ,ă ă ţă i zilnic a teptam cu to ii s auzim de o sinucidere. N-ar fi fost mareş ş ţ ă
lucru — opteau unii dintre noi — întrucît existen a lui încetase de multş ţ s mai fie o achizi ie pentru clubul nostru. În cele din urm a ajuns să ţ ă ă
188188
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 189/243
Necunoscuta de la Wildfell HallNecunoscuta de la Wildfell Hall
pun stavil lucrurilor. A strîns o miz mare i a hot rît ca aceasta s fieă ă ă ş ă ă ultima, indiferent dac va pierde sau va cîstiga. Fire te c mai luaseă ş ă asemenea hot rîri de multe ori pîn atunci i tot de atîtea ori i leă ă ş ş c lcase; la fel a întîmplat i de data asta. A pierdut; i în timp ce adă ş ş -
versarul lui strîngea, zîmbitor, cî tigul de pe mas , Lowş ă borough s-af cut alb ca varul, s-a retras în t cere i i-a ters fruntea. Eram i eu deă ă ş ş ş ş fa în momentul acela; i în timp ce st tea în picioare, cu bra eleţă ş ă ţ încruci ate i cu ochii a inti i la pardoseal , tiam prea bine ce se petreceş ş ţ ţ ă ş în mintea lui.
— Asta e ultima dat , Lowborough? l-am întrebat eu apropiindu-m .ă ă— Penultima, îmi r spunse cu un zîmbet chinuit. Apoi, repezindu-seă
la masa de joc trînti cu pumnul în ea i ridicîndu- i glasul ca s acopereş ş ă
zgomotul banilor ce z ng neau, al înjur turilor i blestemelor ce r sunauă ă ă ş ă în înc pere, f cu un jur mînt serios i solemn c , orice s-ar întîmpla,ă ă ă ş ă aceast încercare va fi cea din urm . Ceru ca Providen a s aducă ă ţ ă ă blesteme nemaipomenite asupra capului s u dac va mai pune vreodată ă ă mîna pe c r ile de joc sau pe zaruri. Apoi dubl miza anterioar i invită ţ ă ă ş ă pe oricare dintre cei de fa s joace împotriva lui. Grimsby acceptţă ă ă imediat provocarea. Lowborough îl fulger cu privirea, întrucît Grimsbyă
era aproape la fel de celebru pentru norocul lui, cum era i el pentru ghiş
-nionul lui. i totu i se apucar de treab . Dar Grimsby avea foarte multŞ ş ă ă talent i foarte pu ine scrupule, i mi-ar fi greu s spun dac nu cumva aş ţ ş ă ă profitat de ner bdarea oarb i de tremurul celuilalt, pentru a-l tri a. Înă ă ş ş orice caz, Lowborough pierdu din nou i i se f cu îngrozitor de r u.ş ă ă
— Cred c ar fi bine s mai încerci o dat , îi zise Grimsby aplecîndu-ă ă ăse peste mas i f cînd cu ochiul c tre mine.ă ş ă ă
— Dar nu mai am cu ce s încerc, îi r spunse bietul Lowborough, cuă ă
un zîmbet însp imînt tor.ă ă— Vai, dar Huntingdon o s - i împrumute cu pl oere banii de care aiă ţ ă nevoie, insist cel lalt.ă ă
— Nu; a i auzit jur mîntul pe care l-am f cut, îi replic Lowborough,ţ ă ă ă îndep rtîndu-se de acolo disperat, dar t cut.ă ă
L-am luat de bra i l-am condus afar .ţ ş ă— O s fie cu adev rat ultima dat , Lowborough? l-am întrebat eu deă ă ă
îndat ce l-am scos în strad .ă ă— Ultima dat , mi-a r spuns el contrar a tept rilor mele.ă ă ş ă
189189
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 190/243
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 191/243
Necunoscuta de la Wildfell HallNecunoscuta de la Wildfell Hall
i ridicîndu-se în picioare, p r si înc perea, cu un mers destul deŞ ă ă ă nesigur, întrucît b utura i se urcase la cap. Pe atunci nu prea era deprinsă cu ea, dar dup aceea a îndr git-o ca s - i mai aline necazurile i grijile.ă ă ă ş ş
Se inu de jur mîntul f cut în privin a jocurilor de noroc (spreţ ă ă ţ
surprînderea noastr a tuturor, de i Grimsby se str duia din r sputeri s -lă ş ă ă ă ispiteasc în a a fel încît s i-l calce. Numai c acum deprinsese o altă ş ă ş ă ă meteahn care-l chinuia aproape la fel de r u, deoarece curînd desă ă coperic demonul b uturii e tot atît de negru ca i cel al jocului i c e tot atîtă ă ş ş ă de greu s te descotorose ti de el — cu atît mai mult cu cît prietenii luiă ş binevoitori f ceau tot ce puteau ca s sprijine îndemnurile propriilor saleă ă pofte nes ioase.ăţ
Incapabil s -mi st pînesc indignarea, am strigat:ă ă ă
— Atunci înseamn c i ei erau ni te adev ra i deă ă ş ş ă ţ moni! i dup cîtŞ ă se pare, dumneata, domnule Huntingdon ai fost primul care l-ai ispitit.
— P i deh, ce puteam s facem? a protestat el. Intenă ă ia noastr a fostţ ă bun — nu puteam suporta s -l vedem pe bietul individ atît de nenorocit;ă ă i pe urm , era ca o piaz rea printre noi, ezînd acolo, t cut i posac,ş ă ă ş ă ş
cînd era supus celor trei influen e întrist toare: pierderea logodniţ ă cei,pierderea averii i mahmureala care urma chefului din seara anterioar .ş ă
În schimb, cînd d dea pe gît ceva, chiar dac nu era el personal vesel, celă ă
pu in constituia o surs permanent de veselie printre noi. Pîn iţ ă ă ă ş Grimsby era în stare s chicoteasc auzind vorbele pe care le scotea dină ă cînd în cînd: îl încîntau mult mai mult decît glumele mele pline de hazsau veselia zgomotoas a lui Hattersley. Dar într-o sear , cum edeam cuă ă ş to ii cu paharele de vin în fa , dup unul din dineurile noastre de la club,ţ ţă ă i ne distrasem foarte bine împreun , Lowş ă borough inînd toasturiţ
demente, ascultînd cîntecele noastre nebunatice i participînd i el laş ş
aplauzele generale, dac nu cumva i la cor — deodat rec zu într-oă ş ă ă stare de apatie, î i lu capul în mîini i nu- i mai duse paharul la buze.ş ă ş ş Îns asta nu era ceva nou; îl l sar m în pace i ne continuar m chefulă ă ă ş ă pîn cînd, în l îndu- i deodat capul ne întrerupse, în mijlocul unuiă ă ţ ş ă hohot de rîs zgomotos, cu exclama ia:ţ
— Domnilor, unde vor duce toate acestea? R spunde i-mi v rogă ţ ă acum: cum se vor sfîr i toate astea?ş
i se ridic în picioare.Ş ă— Un discurs, un discurs! strigar m noi. Bravo, bravo! Lowboroughă
o s ne in un discurs.ă ţ ă
191191
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 192/243
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 193/243
Necunoscuta de la Wildfell HallNecunoscuta de la Wildfell Hall
mai bine îl putea alina un pahar de grog aburînd; tocmai i-l preg teamă cînd el îl împinse într-o parte, cu un gest enervat, spunînd:
— Te rog las -m în pace, Huntingdon! V rog lini ti i-v cu to ii! N-ă ă ă ş ţ ă ţam venit ca s particip la cheful vostru; am venit doar ca s stau o vremeă ă
cu voi pentru c nu-mi mai pot suporta propriile gînduri.ăi-a încruci at bra ele i s-a l sat pe speteaza scauŞ ş ţ ş ă nului. A adar, l-amş l sat i noi în pace. Dar eu n-am îndep rtat paharul de lîng el. Dup oă ş ă ă ă vreme, Grimsby mi-a atras aten ia asupra acestui lucru, f cînd cu ochiulţ ă c tre mine cu mult subîn eles. Intorcînd capul am v zut c Lowboroughă ţ ă ă b use paharul pîn la fund. Grimsby mi-a f cut semn s -l reumplu i aă ă ă ă ş împins sticla c tre mine f r o vorb . Eu m-am supus cu multă ă ă ă ă bun voin . dar Lowborough a descoperit acest joc mut i, biciuit parcă ţă ş ă
de rînjetele semnificative schimbate între noi, mi-o smuls paharul dinmîn i a aruncat vinul în obrazul lui Grimsby, dup care mi-a trîntit înă ş ă cap paharul gol i a fugit din odaie.ş
Mul umit , am comentat:ţ ă— Sper din tot sufletul c i-a spart capul.ă ţ— Nu, draga mea, mi-a r spuns domnul Huntingdon, pr p dindu-seă ă ă
de rîs la amintirea scenei respective. Ar fi f out-o, i poate c mi-ar fiă ş ă
pocit i fa a, dar din fericire aceast p dure de cîrlion i ( i-a scos j l riaş ţ ă ă ţ ş ă ă
i mi-a ar tat bogatele sale bucle castanii) mi-a salvat easta i aş ă ţ ş împiedicat paharul de a se sparge pîn cînd n-a c zut pe mas . După ă ă ă aceea — a reluat domnul Huntingdon povestirea — Lowborough se inuţ departe de noi înc vreo dou s pt mîni. Îl întîlneam întîmpl tor prină ă ă ă ă ora ; i atunci, întrucît firea mea era prea bun ca s -i poarte pic pentruş ş ă ă ă purtarea lui grosolan i fiindc nici el nu p rea s p streze vreună ş ă ă ă ă resentiment fa de mine — nu avea niciodat nimic împotriv s stea deţă ă ă ă
vorb cu mine; din contr , se inea de mine i m urma pretutindeni —ă ă ţ ş ă afar doar de club, de tripouri i de alte asemenea loă ş caluri primejdioase.Se cam s turase de melancolie i de gînduri mohorîte. În cele din urm , aă ş ă acceptat s intre cu mine în club, cu condi ia s nu-l îndemn la b uă ţ ă ă tur ;ă i o vreme dup aceea, a continuat s ne viziteze cu destul regularitate,ş ă ă ă
seara, ab inîndu-se, cu o minuţ nat perseveren , de la „otrava curat ” peă ţă ă care o abandonase atît de viteje te. Dar unii dintre membrii societ iiş ăţ noastre protestau împotriva acestei comport ri. Nu le plă ăcea s -l vadă ă stînd acolo, ca un schelet la un osp , i — în loc s - i aduc i elăţ ş ă ş ă ş contribu ia la amuzamentul geţ neral — aruncînd un nor întunecat asupra
193193
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 194/243
Anne BrontëAnne Brontë
noastr i urm rînd cu ochi lacomi fiecare pic tur de b utur pe care oă ş ă ă ă ă ă duceam noi la buze. B ie ii jurau, cu glas tare. c nu e frumos din parteaă ţ ă lui; i unii dintre ei sus ineau c trebuie ori s -l silim s se poarte ca iş ţ ă ă ă ş ceilal i, ori s -l excludem din club; f ceau leg mînt solemn c dataţ ă ă ă ă
viitoare cînd se va mai ar ta pe acolo, au s -i spun de la obraz toateă ă ă acestea i dac el nu se conformeaz avertisş ă ă mentului, au s treac laă ă m suri drastice. i cu acest prilej, mi-am manifestat prietenia fa de elă Ş ţă i le-am reş comandat s -l lase în pace o vreme, dîndu-le s în eă ă ţ leag că ă
— dac avem un pic de r bdare — el î i va reveni curînd. Dar, fire te,ă ă ş ş era un lucru destul de supăr tor, c ci de i refuza s bea ca un cre tină ă ş ă ş cinstit, eu s iam prea bine c are o sticlu tainic de laudanum pe care oţ ă ţă ă poart ve nic la el i din care soarbe mereu. Sau mai degrab pot zice că ş ş ă ă
recurgea din cînd în cînd la ajutorul ei, fiindc într-o zi se ab inea, iară ţ ziua urm toare lua o doz exagerat — exact ca i cu alcoolul.ă ă ă ş
Într-o sear îns , în timpul unei orgii — vreau s spun în timpul uneiaă ă ă dintre petrecerile noastre grozave — s-a strecurat în untru, ca stafia dină Macbeth, i s-a a ezat ca de obicei pu in mai departe de mas , în jil ul peş ş ţ ă ţ care-l p stram întotdeauna pentru „strigoi”, indiferent dac el avea sauă ă nu chef s -l ocupe. Mi-am dat seama dup exă ă presia fe ei c sufer deţ ă ă
efectele unei doze prea mari din acel perfid calmant cu care se consola;dar nimeni nu i-a adresat cuvîntul i nici el n-a vorbit cu nimeni. Cîtevaş priviri furi e i observa ia f cut în oapt c „a sosit fantoma” — atîta aş ş ţ ă ă ş ă ă fost tot, noi ne-am v zut mai departe de cheful nostru vesel pîn cînd ne-ă ăa f cut pe to i s tres rim tr gîndu- i brusc saunul i aplecîndu-se înainteă ţ ă ă ă ş ş pentru a- i a eza coatele pe mas , dup care a exclamat cu o gravitateş ş ă ă prevestitoare de r u:ă
— Hei! S m bat Dumnezeu dac în eleg ce motiv g si i ca s fi iă ă ă ă ţ ă ţ ă ţ
atît de veseli? Habar n-am ce vede i voi în via — eu nu v d decîtţ ţă ă întunecimea i bezna i punctele negre i o groaznic a teptare aş ş ş ă ş Judec ii i a fl c rilor mînioase.ăţ ş ă ă
To i cei de fa i-au apropiat în acela i timp paharele de el i le-auţ ţăş ş ş a ezat dinaintea lui într-un semicerc; b tîndu-l prietene te pe um r l-auş ă ş ă îndemnat s bea, spunîndu-i c astfel va vedea în curînd via a tot atît deă ă ţ luminoas cum o vedeam i noi. Dar el a împins la o parte pahareleă ş morm ind:ă
— Lua i-le de aici! V-am spus c nu voi mai pune niciodat gura peţ ă ă b utur . Niciodat !... Niciodat !...ă ă ă ă
194194
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 195/243
Necunoscuta de la Wildfell HallNecunoscuta de la Wildfell Hall
A adar, eu am înapoiat fiec ruia paharul; dar am v zut privirile plineş ă ă de regret i aerul lacom al lui Lowş borough pe m sur ce le vedeaă ă îndep rtîndu-se. Apoi i-a acoperit ochii cu mîinile, ca s se despart deă ş ă ă aceast priveli te i peste dou minute i-a ridicat din nou capul i aă ş ş ă ş ş
rostit urm toarele vorbe într-o oapt r gu it , dar vehement :ă ş ă ă ş ă ă— i totu i n-am încotro! Huntingdon, d -mi un pahar!Ş ş ă— Ia sticla, omule, i-am zis eu vîrîndu-i cu de-a sila în mîn , sticla cuă
rachiu... Vai, trebuie s m opresc, c ci vorbesc prea mult, a morm ită ă ă ă povestitorul tres rînd speă riat de privirea pe care i-am aruncat-o. Dar nu-inimic, a ad ugat el nep s tor continuîndu- i relatarea. Cu zelul luiă ă ă ş desperat, Lowborough a apucat sticla i i-a supt tot con inutul pîn cîndş ţ ă deodat a c zut de pe scaun, disp rînd sub mas în mijlocul unei furtuniă ă ă ă
de aplauze. Consecin a acestei impruden e a fost o destul de gravţ ţ ă congestie cerebral ...ă
— Dar dumneata, domnule, ce p rere ai avut despre ceea ce ai f cut?ă ă l-am întrebat eu repede.
— Bineîn eles c m-am c it cumplit, mi-a r spuns domnulţ ă ă ă Huntingdon. M-am dus s -l vizitez o dat sau de dou ori — ba nu, chiară ă ă de vreo trei ori... A , pe legea mea, de patru ori. i cînd s-a f cut bine l-ş Ş ă
am adus cu mult blînde e înapoi, în arcul mieilor.ă ţ ţ
— Ce vrei s spui?ă— Vreau s spun c l-am readus în inima clubului i —ă ă ş
comp timindu-l pentru s n tatea lui firav i pentru triste ea care îlă ă ă ă ş ţ cople ea — i-am recomandat „s soarb o pic tur de vin pentru bineleş ă ă ă ă stomacului s u”, iar cînd se va fi restabilit în suficient m sur , să ă ă ă ă adopte calea de mijloc — planul ni jamais-ni toujours8. S nu se omoareă ca un tîmpit, dar nici s nu se ab in ca un prost. Într-un cuvînt, să ţ ă ă
petreac a a, ca o fiin ra ional , s fac ce f ceam i eu. Pentru c nuă ş ţă ţ ă ă ă ă ş ă trebuie s crezi, Helen, c sînt un be ivan. Nu sînt deloc be iv, n-am fostă ă ţ ţ niciodat i nici o s fiu vreodat . in prea mult la bun starea meaă ş ă ă Ţ ă general . V d c un om nu se poate l sa prad b uturii f r a- i petreceă ă ă ă ă ă ă ă ş jum tate din zile în triste e, i cealalt jum tate în nebunie. i pe urm ,ă ţ ş ă ă Ş ă mie îmi place s m bucur de via în toate privin ele, lucru pe care nu-lă ă ţă ţ te face cineva care se las robit de o singur înclinaă ă ie Iar apoi s nuţ ă uit m c b utura d uneaz frumuse ii — a încheiat domnul Huntingdonă ă ă ă ă ţ
8 Nici niciodat , nici totdeauna (fr.).ă
195195
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 196/243
Anne BrontëAnne Brontë
cu un zîmbet cum nu se poate mai încrezut, care ar fi trebuit s m eneră ă -veze mai mult decît s-a întîmplat de fapt.
— i lordul Lowborough a profitat de sfaturile tale? l-am întrebat.Ş— Ei, bineîn eles, într-un fel. O vreme a scos-o destul de bine laţ
cap t; z u, a fost un adev rat model de cumă ă ă p tare i de pruden —ă ş ţă chiar într-o m sur cam prea mare pentru gusturile bandei noastreă ă de ucheate. Dar, într-un fel sau altul, Lowborough nu prea avea darulş modera iei: dac se împiedica i aluneca pu iun într-o parte trebuiaţ ă ş ţ neap rat s cad la p mînt înainte de a se putea îndrepta. Dac într-oă ă ă ă ă sear dep ea m sura, efectele acesă ăş ă tui exces îl f ceau s fie atît deă ă nenorocit a doua zi încît se vedea silit s repete gre eala pentru a-i reparaă ş urmările. i tot a a din zi în zi, pîn cînd con tiin a lui, care nu putea sŞ ş ă ş ţ ă
tac , îl f cea s se opreasc . Atunci, în moă ă ă ă mentele lui de trezie, î iş plictisea atît de tare prietenii cu remu c rile, cu spaimele i cu durerileş ă ş lui, încît drept autoap rare erau obliga i s -l fac s - i înece necazurile înă ţ ă ă ă ş vin sau în vreo alt b utur mai tare care se afla la îndemîn . i de îndată ă ă ă Ş ă ce erau învinse primele lui scrupule de con tiin , nu mai avea nevoie deş ţă prea multe îndemnuri i l muriri. Adeseori ajungea la disperare iş ă ş devenea un p c tos f r pereche, exact a a cum doreau cei mai înr i iă ă ă ă ş ă ţ
dintre amici. Ceea ce nu-l împiedica s se lamenteze pentru tic lo ia iă ă ş ş
degradarea lui cumplit de îndat ce-i trecea accesul.ă ăÎn cele din urm , într-o bun zi, cînd r m sesem sină ă ă ă gur cu el, dup ceă
a meditat o vreme, prad unei dispozi ii mohorîte i cu gîndurile aiurea,ă ţ ş stînd a a cu bra ele înş ţ cruci ate i cu capul c zut în piept, s-a trezitş ş ă deodat i apucîndu-mi cu vehemen bra ul mi-a spus:ă ş ţă ţ
— Huntingdon, a a nu mai merge! M-am hot rît s termin cu toateş ă ă astea!
— Dar ce, ai de gînd s te împu ti? l-am întrebat.ă ş— Nu; am de gînd s m îndrept.ă ă— P i asta nu-i nici o noutate! De mai bine de un an ai mereu de gîndă
s te îndrep i.ă ţ— Da, dar voi n-a i vrut s m l sa i. Iar eu am fost atît de zevzecţ ă ă ă ţ
încît n-am putut s tr iesc f r voi. Acum îns îmi dau seama bine ce mă ă ă ă ă ă trage înapoi i ce tinde s m salveze. i a str bate m ri i ri numai sş ă ă Ş ş ă ă ş ţă ă ob in acest lucru — de i tare m tem c nu am nici o ans .ţ ş ă ă ş ă
i a oftat de credeam c o s i se frîng inima.Ş ă ă ă
196196
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 197/243
Necunoscuta de la Wildfell HallNecunoscuta de la Wildfell Hall
— Ce anume î i trebuie, Lowborough? l-am întrebat eu socotind c înţ ă sfîr it s-a icnit de tot.ş ţ
— O nevast , mi-a r spuns el. Nu mai pot tr i sină ă ă gur pentru că propria mea minte m înnebune te i nu mai pot tr i al turi de voi pentruă ş ş ă ă
c voi juca i fa de mine rolul diavolului.ă ţ ţă— Cine, eu?— Da, voi to i i tu mai mult decît to i ceilal i, asta o tii prea bine.ţ ş ţ ţ ş
Dar dac a putea g si o nevast cu o avere destul de mare ca s -miă ş ă ă ă pl teasc datoriile i s m pun pe picioare...ă ă ş ă ă ă
— Fire te, i-am r spuns...ş ă— i dac ar fi destul de dulce i de bun — a conŞ ă ş ă tinuat el — ca să
am un c min acceptabil i s m împac cu mine însumi, cred c a maiă ş ă ă ă ş
putea, totu i, s fiu om. De îndr gostit n-am s m mai îndr gostescş ă ă ă ă ă niciodat , asta e sigur; poate c totu i n-ar conta prea mult, a aveaă ă ş ş m car posibilitatea s -mi fac alegerea cu ochii deschi i i nu închi i — iă ă ş ş ş ş în ciuda tuturor lucrurilor, am s fiu un so bun. Dar oare se mai poateă ţ îndr gosti cineva de mine? Asta e întrebarea..Apoi a avut amabilitatea să ă adauge:
— Dac a fi chipe ca tine, Huntingdon i dac a avea puterea ta deă ş ş ş ă ş
fascina ie, a mai putea trage nţ ş ă
dejde. Dar a a cum stau lucrurile tu creziş
c m-ar mai lua cineva — ruinat i nenorocit cum sînt?ă ş— Da, f r îndoial .ă ă ă— Cine?— P i cum, orice fat b trîn neglijat , coborînd repede pe pantaă ă ă ă ă
desper rii, ar fi încîntat s ...ă ă ă— Nu, nu — mi-a zis el — trebuie s fie o persoan pe care s-o potă ă
iubi.
— Bine, dar adineauri ai zis c n-ai mai fi în stare s te maiă ă îndr goste ti vreodat !ă ş ă— M rog, dragostea nu e cuvîntul cel mai potrivit, dar în orice caz, oă
persoan de care s m pot ata a. Ină ă ă ş diferent cum stau lucrurile, am să cercetez toat Anglia în sus i-n jos! a strigat el într-o izbucnire deă ş speran sau de dezn dejde. Fie c voi izbuti, fie c voi da gre , oricumţă ă ă ă ş va fi mai bine decît s m îndrept c tre o disă ă ă trugere sigur la clubul acelaă blestemat. A adar, îmi iau adio de la ei i de la voi. Ori de cîte ori te voiş ş întîlni pe p mînt cinstit sau sub un acoperi cre tinesc, m voi bucura să ş ş ă ă
197197
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 198/243
Anne BrontëAnne Brontë
te v d. Dar niciodat nu m vei mai putea momi în viziunea aceea deă ă ă diavol!
Îmi vorbise într-un mod pur i simplu ofensator, de care ar fi trebuitş s -i fie ru ine — i totu i, la desp r ire, i-am strîns mîna. S-a inut deă ş ş ş ă ţ ţ
cuvînt. De atunci a devenit un adev rat model de comportare, dup cîteă ă tiu; dar pîn de curînd n-am avut prea mult de a face cu el. Nu mi-a maiş ă c utat tov r ia, temîndu-se ca nu cumva s -l atrag iar i pe pantaă ă ăş ă ăş distrugerii. Iar eu nu l-am mai g sit prea amuzant, mai ales c uneoriă ă încercase s -mi trezeasc propria mea con tiin i s m abat de peă ă ş ţă ş ă ă ă calea pierzaniei, de care el se socotea sc pat. Cînd se întîmpla s -lă ă întîlnesc totu i, nu uitam mai niciodat s -l întreb ce progrese a f cut cuş ă ă ă eforturile i c ut rile lui în domeniul matrimonial. În general, nu puteaş ă ă
s -mi raporă teze lucruri prea bune. Mamele erau departe de a fi atrase decuferele lui goale i de reputa ia lui de cartofor, iar pe fiicele lor leş ţ îndep rta fruntea lui ve nic înnourat i dispozi ia melancolic . i peă ş ă ş ţ ă Ş lîng asta el nici nu le în elegea: îi lipseau îndr zneala i siguran aă ţ ă ş ţ necesare pentru a- i atinge elurile.ş ţ
A a l-am l sat cînd am plecat în Europa. Iar cînd m-am întors, laş ă sfîr itul anului, l-am g sit tot holtei neş ă consolat — de i f r îndoialş ă ă ă
ar tînd în mai mic mă ă ă
sur ca un strigoi ie it din mormînt.ă ş
Domni oarele încetaser s se mai team de el i începeau s -l consideraş ă ă ă ş ă foarte interesant. Dar mamele erau înc destul de greu de îmbunat. Camă pe vremea aceea, îngerul meu bun m-a adus în preajma ta, Helen; iş atunci n-am mai avut ochi i urechi pentru altcineva. Dar, între timp,ş Lowborough f cuse cuno tin cu încînt toarea noastr prieten , domă ş ţă ă ă ă -ni oara Wilmot — prin interven ia îngerului lui bun, i-ar spune elş ţ ţ negre it. Totu i n-a îndr znit s - i lege speranş ş ă ă ş ele de o persoan atît deţ ă
curtat i de admirat pîn cînd nu au fost adu i mai aproape unul deă ş ă ă ş altul aici, la Staningley, i pîn cînd ea — în absen a celorlal i admiş ă ţ ţ ratori— nu l-a cultivat i i-a dat toate încuraj rile poş ă sibile avansurilor timidef cute de el. Atunci, într-adev r, a început el s spere în zorii unor zileă ă ă mai luminoase; i dac , o vreme, i-am întunecat pu in perspectivaş ă ţ a ezîndu-m între el i soarele lui — i astfel aproape c l-am aruncatş ă ş ş ă din nou în genunea dezn dejdii — n-am f cut decît s -i sporesc ardoareaă ă ă i s -i consolidez speş ă ran ele cînd m-am hot rît s abandonez cîmpul deţ ă ă
lupt , în c utarea unei comori mai str lucitoare. Într-un cuvînt, dup cumă ă ă ă i-am spus, e îmbrobodit r u. La început i-a dat pu in seama deţ ă ş ţ
198198
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 199/243
Necunoscuta de la Wildfell HallNecunoscuta de la Wildfell Hall
defectele ei, care i-au stîrnit în mare m sur nelini tea; dar acumă ă ş pasiunea lui îmbinat cu isă cusin a ei, l-au orbit de tot f cîndu-l s nu maiţ ă ă vad nimic altceva decît perfec iunea ei i uluitorul lui noroc. Asear aă ţ ş ă venit la mine, abia mai înc pîndu- i în piele din pricina fericirii nou-ă ş
descoperite:— Huntingdon, nu sînt chiar de aruncat! mi-a zis el apucîndu-mimîna i strîngîndu-mi-o ca într-un cle te. M mai a teapt totu i pu inş ş ă ş ă ş ţ ă fericire — chiar i aici pe p mînt: m iube te!ş ă ă ş
— Nu mai spune! i-a zis chiar a a? Ţ ş— Nu, dar nu m mai pot îndoi cîtu i de pu in. Nu vezi cît deă ş ţ
evident este amabiliatea i afec iunea ei? i ea tie prea bine cît de s racă ş ţ Ş ş ă sînt i pu in îi pas ! A auzit de toate nebuniile i tic lo iile din via a meaş ţ ă ş ă ş ţ
i nu i-e fric s se încread în mine — iar rangul i titlul meu nuş ă ă ă ş constituie cîtu i de pu in ni te ispite pentru ea; nici nu le bag în seamş ţ ş ă ă m car. Este fiin a cea mai geă ţ neroas i firea cea mai nobil pe care oă ş ă poate concepe cineva. M va salva, trup i suflet, de la distrugere. M-aă ş în l at i m-a înnobilat în propriii mei ochi i m-a f cut de trei ori maiă ţ ş ş ă bun, mai în elept i mai însemnat decît am fost. Ah! Ce p cat c n-amţ ş ă ă cunoscut-o mai de mult! De cît degradare i de cîte chinuri a fi fostă ş ş
cru at! Dar oare ce-am f cut eu ca s merit o fiin atît de magţ ă ă ţă
nific ?ă
— i poanta cea mai stra nic — a continuat rîzînd domnulŞ ş ă Huntingdon — este c vulpi oara asta tîn r nu iube te la el nimică ş ă ă ş altceva decît titlul i obîr ia lui i „acea veche i încînt toare re edin deş ş ş ş ă ş ţă familie”.
— De unde tii? l-am întrebat eu.ş— O tiu chiar din gura ei. Mi-a spus: „Pe el în sine îl dispre uiesc dinş ţ
tot sufletul; dar, pe de alt parte, bă ănuiesc c e timpul s -mi fac i euă ă ş
alegerea i dac a a tepta pe cineva vrednic de stima i afec iunea mea,ş ă ş ş ş ţ ar trebui s -mi petrec întreaga via de una singur pentru c pe voi,ă ţă ă ă b rba ii, v detest pe to i!” Ha, ha! Tare m tem c în privin a astaă ţ ă ţ ă ă ţ gre e te cumplit. Dar, oricum, ceea ce e evident este c n-are pic deş ş ă dragoste pentru bietul b iat.ă
— P i atunci ar fi de datoria ta s -l avertizezi.ă ă— Cum asta? i s -i destram bietei fete toate planuŞ ă rile iş
perspectivele? Nu, nu; asta ar însemna s -mi bat joc de încrederea peă care mi-a acordat-o, — nu-i a a, Heş len? Ha, ha! i pe urm i-a frînge iŞ ă ş ş lui inima.
199199
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 200/243
Anne BrontëAnne Brontë
i domnul Huntingdon rîse iar i.Ş ăş— Mde, domnule Huntingdon, nu prea în eleg ce gţ ăse ti atît deş
amuzant în povestea asta. Eu nu v d nici un lucru de care s-ar putea rîde.ă— Dragostea mea, în momentul de fa rîdeam de tine, mi-a spus elţă
strîmbîndu-se i mai tare de rîs.şAtunci l sîndu-l s - i savureze de unul singur veselia, l-am atins peă ă ş Ruby cu crava a i am galopat ca s -i ajung pe tovar ii no tri, pentru cş ş ă ăş ş ă în tot acest timp merseser m cu caii la pas r mînînd astfel mult în urm .ă ă ă Curînd Arthur se afl din nou lîng mine dar, nefiind dispus s mai facă ă ă ă conversa ie cu el, am pornit în goan mai mare. A f cut i el la fel i n-ţ ă ă ş şam încetinit pasul pîn cînd nu i-am ajuns pe domni oara Wilmot i peă ş ş domnul Lowborough, cam la vreo jum tate de mil de p rtare de poartaă ă ă
parcului. Am evitat orice alt discu ie cu domnul Huntingdon pîn laă ţ ă sfîr itul plimb rii noastre cînd aveam inten ia s sar de pe cal i s mş ă ţ ă ş ă ă fac nevăzut , în cas , înainte ca el s se poat oferi s m ajute Dar înă ă ă ă ă ă timp ce m luptam s -mi desfac pulpana hainei care se ag ase de oblînc,ă ă ăţ el m-a ridicat din a i m-a inut în bra e, afirmînd c n-o s -mi deaş ş ţ ţ ă ă drumul pîn nu-l voi ierta.ă
— Dar n-am nimic de iertat, i-am r spuns. Nu m-ai jignit cîtu i deă ş
pu in.ţ— Nu, scumpo — s m p zeasc Dumnezeu s fac una ca asta! Dară ă ă ă ă
e ti sup rat pentru c mie mi-a m rş ă ă ă ă turisit Annabella lipsa ei desentimente fa de curtezanul ei.ţă
— Nu, Arthur, nu asta m nec je te. E vorba de înă ă ş treaga comportarepe care ai avut-o fa de prietenul dumitale; i dac dore ti într-adev r sţă ş ă ş ă ă uit totul, atunci du-te chiar acum i spune-i ce fel de femeie este fiin a peş ţ care o ador el nebune te i de cine i-a ag at speă ş ş ş ăţ ran ele de fericire.ţ
— Bine, Helen, dar i-am spus c asta ar însemna s -i frîng inima —ţ ă ă s -l omor pur i simplu — în afar de faptul c ar însemna s -i dau oă ş ă ă ă lovitur urît bietei Annabella. Acum el nu mai poate fi ajutat; niciă ă m car rug ciunile nu-i mai pot face nici un bine. i pe urm , s-ar puteaă ă Ş ă ca ea s - i joace farsa viclean pîn la cap t i atunci el va fi la fel deă ş ă ă ă ş fericit cu iluziile ca i cum ar fi vorba de o realitate. Sau poate c - i vaş ă ş descoperi gre eala abia cînd va fi încetat s-o iubeasc ; i dac nu se vaş ă ş ă întîmpl astfel, atunci e mult mai bine ca el s - i dea seama treptat-ă ă ştreptat de adev r. A a c acum, îngera ule, n d jduiesc c te-am f cut să ş ă ş ă ă ă ă ă în elegi destul de limpede felul meu de a privi aceast problem i c te-ţ ă ă ş ă
200200
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 201/243
Necunoscuta de la Wildfell HallNecunoscuta de la Wildfell Hall
am convins pe deplin c nu pot s -mi isp esc vina a a cum îmi ceri tu.ă ă ăş ş Ce alte rug min i mai ai s -mi adresezi? Vorbe te-mi, i voi fi bucurosă ţ ă ş ş s m supun.ă ă
I-am r spuns pe un ton la fel de grav ca i mai înaă ş inte:
— Nu am alt rug minte decît ca în viitor s nu mai iei niciodat înă ă ă ă b taie de joc suferin ele altora i s - i folose ti întotdeauna influen aă ţ ş ă ţ ş ţ asupra prietenilor dumitale spre binele lor i împotriva înclina iilor lorş ţ rele, în loc s le sprijini pe acestea în dauna prietenilor.ă
— Î i promit c m voi str dui din r sputeri s in minte i sţ ă ă ă ă ă ţ ş ă îndeplinesc poruncile angelicei mele iubite.
Dup ce mi-a s rutat amîndou mîiinle înm nu ate, mi-a dat drumulă ă ă ă ş s plec.ă
Intrînd în camera mea, am fost surprins s-o g sesc pe Annabellaă ă Wilmot stînd în picioare în fa a m su ei mele de toalet i examinîndu-ţ ă ţ ă şse, calm , în oglind . Cu o mîn î i flutura crava a cu mîner de aur, iară ă ă ş ş cu cealalt î i inea pulpana costumului de c l rie.ă ş ţ ă ă
„E splendid , f r doar i poate!” m-am gîndit eu privind siluetaă ă ă ş aceea înalt i bine f cut i reflectarea, în oglind , a fe ei aceleiaă ş ă ă ş ă ţ frumoase, înconjurat de p rul negru, lucios pu in r v it, dar nu în modă ă ţ ă ăş
dizgra ios, de plimbarea c lare, obrajii frumos colora i i îmbujora i deţ ă ţ ş ţ
efort i ochii negri seînteind de o str lucire neobi nuit .ş ă ş ăZ rîndu-m prin oglind , s-a întors i a exclamat, cu un hohot de rîsă ă ă ş
care mie mi s-a p rut mai degrab maă ă li ios decît vesel:ţ— Hei, Helen! De ce ai întîrziat atîta? Am venit s - i spun despreă ţ
norocul pe care-l am, a continuat ea f r s in seam de prezen a luiă ă ă ţ ă ă ţ Rachel. Lordul Lowborough m-a cerut în c s torie i am avut pl cereaă ă ş ă s -i accept în mod gra ios propunerea. Nu m invidiezi, draga mea?ă ţ ă
— Nu scumpo, i-am spus, iar în sinea mea am ad uă gat: „ i nici peŞ el”. i tu chiar îl placi, Annabella?Ş— Auzi vorb , dac -l plac! Da, fire te — sînt îndră ă ş ăgostit moart !ă ă— Bine, atunci sper s -i fii o nevast bun .ă ă ă— Mul umesc, draga mea! i ce altceva mai speri?ţ Ş— Sper s v iubi i amîndoi i s fi i amîndoi ferici i.ă ă ţ ş ă ţ ţ— Mii de mul umiri; i eu sper c -i vei fi o neţ ş ă vast foarte bună ă
domnului Huntingdon! mi-a r spuns ea cu o reveren de regin i s-aă ţă ă ş retras.
201201
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 202/243
Anne BrontëAnne Brontë
— Vai, domni oar ! Cum a i putut s -i spune i una ca asta! a strigatş ă ţ ă ţ Rachel.
— Ce anume? am întrebat-o la rîndul meu.— P catele mele, i-a i zis c trage i n dejde s -i fie nevast bun . Înă ţ ă ţ ă ă ă ă
via a mea n-am auzit o asemenea urare!ţ— P i i-am zis-o pentru c sper într-adev r acest luă ă ă cru — sau maidegrab îl doresc — c ci de la ea nu mai po i spera mare lucru.ă ă ţ
— M rog! a zis Rachel. V rog s m crede i c i eu n d jduiesc caă ă ă ă ţ ă ş ă ă el s -i fie un so bun. Jos se vorbesc tot felul de lucruri ciudate despreă ţ dînsul. Ziceau c ...ă
— tiu, Rachel. Am auzit totul despre el; dar acum s-a îndreptat. iŞ Ş nu le st deloc frumos s r spîndeasc tot felul de vorbe despre st pîniiă ă ă ă ă
lor.— Nu, domni oar dar, pe de alt parte, au zis cîteva lucruri i despreş ă ă ş
domnul Huntingdon.— Nu vreau s le aud, Rachel; oamenii spun mină ciuni.— Da, domni oar , mi-a r spuns ea calm , continuînd s -mi aranjezeş ă ă ă ă
p rul.ă— i tu le crezi, Rachel? am întrebat-o dup o scurt pauz .Ş ă ă ă
— Nu, domni oar , cîtu i de pu in! 'Mneavoastr ti i c dac seş ă ş ţ ă ş ţ ă ă
strîng laolalt mai multe slugi, tare le place s -i bîrfeasc pe i mai mariă ă ă ă ca ei. i unora, a a ca s se umfle în pene, le place s se prefac ,Ş ş ă ă ă chipurile, c tiu i toaca-n cer, i scot tot felul de panglici pe nas i bagă ş ş ş ş ă fitiluri numai a a ca s le ia celorlal i piuitul. Dar eu zic c dac a fi înş ă ţ ă ă ş locul 'mneavoastr , domni oar Helen, a chibzui bine lucrurile înainteă ş ă ş de a face pasul l mare. Eu a a gîndesc în mintea mea c o domni oară ş ă ş ă de neam trebuie s - i aleag cu tare mult grij mirele.ă ş ă ă ă
— Bineîn eles, i-am r spuns. Dar acum gr be te-te, Rachel; vreau sţ ă ă ş ă m îmbrac.ăi, într-adev r, abia a teptam s scap de femeia asta de treab pentruŞ ă ş ă ă
c m aflam într-o stare atît de melană ă colic , încît abia mi-am putut re ineă ţ lacrimile cît timp m-a îmbr cat. Nu din pricina lordului Lowborough mi-ăau umplut lacrimile ochii, nu din pricina Ananbellei, nu dintr-a mea, cidin pricina lui Arthur Huntingdon.
13 octombrie. Au plecat, i s-a dus i el. O s fim desp r i i mai bineş ş ă ă ţ ţ de dou luni — peste zece s pt mîni! O perioad tare, tare lung să ă ă ă ă ă tr iesc f r a-l vedea Dar mi-a promis c -mi va scrie des, i m-a silit s -iă ă ă ă ş ă
202202
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 203/243
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 204/243
Anne BrontëAnne Brontë
CAPITOLUL XXIII
18 FEBRUARIE, 1822. AST ZI ArthurĂ
i-a înc lecat dis-de-diminea calul de vîn taare i a pornit voios s - iş ă ţă ă ş ă ş întîmpine... ogarii. Va lipsi de acas toat ziua, a a c m-am hot rît să ă ş ă ă ă m distrez cu prea neglijatul meu jurnal, dac mai pot s denumesc astfelă ă ă un caiet de care m ocup atît de rar. Au trecut patru luni de cînd nu l-amă mai deschis.
Acum sînt m ritat , o femeie a ezat la casa ei — doamnaă ă ş ă Huntingdon de la conacul Grassdale. Am o experien de opt s pt mîniţă ă ă în domeniul c sniciei. Oare reă gret pasul pe care l-am f cut? Nu, de i înă ş
str fundul inimii mele trebuie s m rturisesc c Arthur nu e a a cum l-ă ă ă ă şam crezut la început i dac l-a fi cunoscut din capul locului atît de bineş ă ş cum îl cunosc acum, probabil nu l-a fi iubit niciodat . Iar dac l-a fiş ă ă ş iubit mai întîi pe urm a fi f cut descoperirea, m tem c a fi soă ş ă ă ă ş cotit dedatoria mea s nu-l iau de b rbat. Fire te c a fi putut s -l cunosc, c ciă ă ş ă ş ă ă toat lumea era mai mult decît doritoare s -mi vorbeasc despre el, iă ă ă ş nici el personal nu era un mare ipocrit, dar am fost oarb . Iar acum, înă
loc s regret c nu i-am deslu it pe deplin caracterul înainte de a fi legată ă ş ă
pe vecie de el, m bucur, pentru c în felul sta am fost scutit de oă ă ă ă mul ime de lupte cu con tiin a mea i, deci, i de o mul ime de necazuriţ ş ţ ş ş ţ i dureri. i, indiferent ce ar fi trebuit s fac, în momentul de fa e clarş Ş ă ţă
c am datoria s -l iubesc i s r mîn ataă ă ş ă ă at de el, ceea ce se i potrive teş ă ş ş de minune cu înclina iile mele.ţ
El ine foarte mult la mine, chiar prea mult a putea spune. Amţ ş impresia c m-a bucura dac m-ar mîngîia mai pu in i s-ar ar ta înă ş ă ţ ş ă
schimb mai ra ional. Mi-ar pl cea s fiu în mai mic m sur o juc rieţ ă ă ă ă ă ă sau o p pu îndr git i în mai mare m sur o prieten , dac mi-ar veniă şă ă ăş ă ă ă ă
204204
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 205/243
Necunoscuta de la Wildfell HallNecunoscuta de la Wildfell Hall
cheful s fiu, dar de asta n-am s m plîng. M tem doar c afec iunea luiă ă ă ă ă ţ pierde din profunzime cînd cî tig în ardoare. Uneori o asemuiesc cu unş ă foc de r murele i crengu e uscate în contrast cu un foc de c rbuniă ş ţ ă masivi — str lucitor i fierbinte. Îns dac ar fi s ard pîn la cap t i să ş ă ă ă ă ă ă ş ă
nu lase în urm altceva decît cenu , ce m-a face? Totu i nu se vaă şă ş ş întîmpl a a, sigur nu, în privin a asta sînt hot rît — i cu siguran că ş ţ ă ă ş ţă ă am i puterea s între in acest foc. Dar Arthur e egoist; m v d silit sş ă ţ ă ă ă ă recunosc acest lucru. i, de fapt, m rturisirea m îndurereaz mai pu inŞ ă ă ă ţ decît s-ar putea a tepta cineva, c ci, de vreme ce-l iubesc atît de mult, îlş ă pot u or ierta pentru c se iube te atît de mult pe sine. Îi place s i seş ă ş ă fac voia, pentru mine e o adev rat încîntare s i-o fac, i de cîte ori îmiă ă ă ă ş pare r u de aceast înclinare a lui, o regret pentru binele lui, nu pentru ală ă
meu.Prima dat cînd s-a manifestat în felul sta, a fost cu ocazia c l torieiă ă ă ă
noastre de nunt . El voia s treac în goan prin toate locurile întrucîtă ă ă ă peisajele continentale îi erau bine cunoscute: multe din ele î i pierduserş ă interesul pentru el, iar altele nu avuseser niciodat ce s piard .ă ă ă ă Consecin a a fost c dup o trecere ca a unei p s ri în zbor prin multeţ ă ă ă ă p r i ale Fran ei i Italiei, m-am întors acas aproape la fel de ne tiutoareă ţ ţ ş ă ş
cum plecasem, întrucît nu cunoscusem mai deloc persoane i obiş
ceiuri iş
cam pu ine lucruri, în capul meu învîrtindu-se un roi pestri i înv lm itţ ţ ş ă ăş de obiecte i scene. E drept c unele îmi l saser o impresie maiş ă ă ă profund i mai pl cut decît altele, dar i acestea erau întinate de amină ş ă ă ş -tirea trist c emo iile mele nu fuseser împ rt ite de înso itorul meu.ă ă ţ ă ă ăş ţ Ba chiar dimpotriv , cînd îmi exprimaă sem interesul deosebit pentruvreun lucru pe care-l vedeam sau doream s -l v d, îl cam sup ram,ă ă ă întrucît îi dovedeam astfel c m poate încînta i altceva în afar deă ă ş ă
persoana lui.La Paris, abia dac ne-am oprit, iar cît despre Roma nu mi-a l sată ă timpul s v d nici a zecea parte din fruă ă muse ile i lucrurile interesante deţ ş acolo. Voia s m aduc acas — a a zicea — s m aib numai iă ă ă ă ş ă ă ă ş numai pentru el i s m vad bine instalat ca st pîn a coş ă ă ă ă ă ă naculuiGrassdale, la fel de simpl , de naiv i de nosă ă ş tim cum eram. i ca iă Ş ş cum a fi fost cine tie ce fluş ş ture ginga , el se ar ta tem tor s nu cumvaş ă ă ă s -mi scuă ture argintul de pe aripioare aducîndu-m în contact cuă societatea, în special cu cea a Parisului i a Romei. i, mai mult decîtş Ş atît, nu s-a jenat s -mi spun c în amîndou aceste ora e existauă ă ă ă ş
205205
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 206/243
Anne BrontëAnne Brontë
cucoane care i-ar fi scos ochii dac s-ar fi întîmplat s -l întîlnească ă ă împreun cu mine.ă
Bineîn eles c m-am sup rat de toate astea. i totu i nu era vorba atîtaţ ă ă Ş ş de deziluzia mea, cît de faptul c m dezam gea el. i pe urm mai era iă ă ă Ş ă ş
osteneala pe care trebuia s mi-o dau s g sesc scuze fa de prietenii iă ă ă ţă ş prietenele mele pentru c v zusem i observasem atît de pu ine lucruri,ă ă ş ţ f r s pot s -i atribui so ului meu nici cea mai mic vin . Dar cînd amă ă ă ă ţ ă ă ajuns acas — în noua i încînt toarea mea cas — eram atît de fericit ,ă ş ă ă ă iar el atît de amabil, încît i-am iertat, cu drag inim , totul. i începusemă ă Ş tocmai s -mi socotesc soarta mult prea feă ricit i pe so ul meu de faptă ş ţ prea bun pentru mine, dac nu cumva prea bun pentru lumea în careă tr im, cînd, în a doua duminic dup sosirea noastr m-a ocat i m-aă ă ă ă ş ş
îngrozit dîndu-mi un nou exemplu al preten iilor lui neţ rezonabile. Ne întorceam pe jos de la liturghie, pentru c fiind o zi frumoas de iarn ,ă ă ă iar noi locuind atît de aproape de biseric , îl rugasem s nu mai lu mă ă ă tr sura.ă
— Helen — mi-a spus el pe un ton de o neobi nuit gravitate — nuş ă sînt întrutotul mul umit de tine.ţ
Am dorit s aflu cu ce-am gre it.ă ş
— Dar dac - i spun îmi vei promite s te îndrep i?ă ţ ă ţ
— Da, dac voi putea, sigur, i f r s sup r o autoă ş ă ă ă ă ritate mai înalt .ă— Ah! Ei vezi, asta este: nu m iube ti din toat inima!ă ş ă— Nu te în eleg, Arthur, sau cel pu in sper c nu te în eleg. Spune-mi,ţ ţ ă ţ
te rog, ce lucru nepotrivit am f cut sau am spus?ă— Nu e vorba de nimic din ce-ai f cut sau ai spus. E vorba de ceea ceă
e ti: e ti prea cucernic . Bineîn eles, mie îmi place ca femeia s fieş ş ă ţ ă evlavioas i socot evlavia ta unul din cele mai mari farmece pe care leă ş
ai, dar pe de alt parte, ca i multe alte lucruri bune, s-ar putea ca ea să ş ă fie împins prea departe. Dup p rerea mea. credin a unei femei n-ară ă ă ţ trebui s -i mic oreze ata amenă ş ş tul fa de st pînul ei p mîntesc. Ea arţă ă ă trebui s aib destul evlavie ca s - i purifice sufletul, dar nu atît deă ă ă ă ş mult încît s -i rafineze exagerat inima ridicînd-o mai presus de toateă ă sim mintele omene ti.ţă ş
— Dar ce, eu sînt mai presus de toate aceste sim minte?ţă— Nu, scumpa mea; dar te îndrep i c tre acest gen de sfin enie maiţ ă ţ
repede decît a vrea eu. În ultimele dou ceasuri m-am gîndit neîncetat laş ă tine i am tot vrut s - i întîlnesc privirea, îns tu erai atît de absorbit deş ă ţ ă ă
206206
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 207/243
Necunoscuta de la Wildfell HallNecunoscuta de la Wildfell Hall
devo iunile tale, încît nu m-ai învrednicit nici m car cu o ochead . Peţ ă ă cuvîntul meu c un asemenea lucru e suă ficient s fac un b rbat gelos peă ă ă Creator — lucru care, tii bine, e foarte gre it. A a c dac vrei bineleş ş ş ă ă sufletului t u, te rog s nu mai stîrne ti asemenea patimi tic loase.ă ă ş ă
— Cine e ti dumneata, domnule, ca s te pretinzi un zeu i s aiş ă ş ă îndr zneala s te lup i pentru st pînirea inimii mele cu Cel c ruia îiă ă ţ ă ă datorez tot ceea ce am, printre care te numeri i dumneata, dac e ti într-ş ă şadev r o binecuvîntare, lucru de care m cam îndoiesc pu in?ă ă ţ
— Nu fi chiar atît de aspr cu mine, Helen; i nu m mai strînge atîtă ş ă de tare de bra , c i-ai înfipt degeţ ă ţ tele pîn la os.ă
— Arthur — am continuat eu l sîndu-i bra ul — nu m iube ti nici peă ţ ă ş jum tate cît te iubesc eu. i totu i, dac m-ai iubi mai pu in, nu m-aă Ş ş ă ţ ş
plînge, dac a fi sigur c ai i tu un crez în via ...ă ş ă ă ş ţăEl n-a f cut decît s rîd i s îmi s rute mîna zicîndă ă ă ş ă ă că sînt o dulce
entuziast . Apoi, sco îndu- i p l ria, a ad ugat:ă ţ ş ă ă ă— Dar uit -te i tu încoace, Helen — ce poate face un om cînd are ună ş
asemenea cap?Capul nu p rea s aib vreun cusur, îns cînd i-a pus mîna în cre tet,ă ă ă ă ş ş
degetele i s-au afundat într-o mare de cîrlion i, îngrijor tor de adînc , înţ ă ă
special la mijloc.— Vezi c n-am fost menit s fiu un sfînt, a zis el rîzînd, cu atît maiă ă mult cu cît sînt convins c în ultimele s pt mîni m-am purtat foarteă ă ă frumos. Ce-ai v zut greă it la mine i ce-ai vrea s m pui s fac?ş ş ă ă ă
— Nimic mai mult decît faci, Arthur. Faptele tale sînt corectedeocamdat ; dar a vrea s i se schimbe gîndurile. A vrea s te înt re tiă ş ă ţ ş ă ă ş împotriva ispitei i s nu spui c r ul e bine i binele e r u. A vrea s teş ă ă ă ş ă ş ă gînde ti mai profund, s prive ti mai departe i s inş ă ş ş ă ţ te ti mai sus decîtş
pîn acum.ă
207207
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 208/243
Anne BrontëAnne Brontë
CAPITOLUL XXIV
25 MARTIE. ARTHUR A ÎNCE-put să
se cam plictiseasc , nu de mine sper, ci de via a lini tit i trîndav peă ţ ş ă ş ă care o duce, i nici nu m mir, pentru c are atît de pu ine surse deş ă ă ţ amuzament; nu cite te niciş odat altceva decît ziarele i revistele deă ş vîn toare, iar cînd m vede pe mine cu o carte în mîn , nu-mi d paceă ă ă ă pîn n-o închid. Cînd e frumos afar , izbute te s - i petreac timpul cîtă ă ş ă ş ă mai pl cut, dar în zilele ploioase care s-au cam inut lan în ultimaă ţ ţ vreme, e de-a dreptul penibil s -i vezi plictisul. Eu fac tot ce pot ca s -lă ă amuz îns e imposibil s -i stîrnesc interesul pentru lucrurile despre careă ă
îmi place s vorbesc, iar pe de alt parte, lui îi place s vorbeasc despreă ă ă ă lucruri care nu m pot inteă resa pe mine — i chiar despre lucruri care mş ă sup r — i tocmai acestea îl încînt cel mai mult. Distrac ia luiă ă ş ă ţ preferat este s se tol neasc lîng mine, pe canapea, i s -miă ă ă ă ă ş ă povesteasc despre amorurile lui de alt dat , istoă ă ă riile învîrtindu-se întotdeauna în jurul distrugerii vie ii cine tie c rei fete încrez toare sauţ ş ă ă în jurul încornor rii vreunui so neb nuitor. Iar cînd eu îmi exprimă ţ ă
oroarea i indignarea, el pune toate acestea pe seama geloziei i începeş ş
s rîd cu lacrimi. La început m apuca furia sau m podidea plînsul, dară ă ă ă dîndu-mi seama c încîntarea lui spore te pe m sur ce m vede maiă ş ă ă ă sup rat i mai agiă ă ş tat , ulterior m-am str duit s -mi în bu sentimenteleă ă ă ă ş i s -i primesc dest inuirile în t cerea unui dispre calm. i totu i, el îmiş ă ă ă ţ Ş ş
deslu e te pe chip lupta care se d în sinea mea i interpreteaz gre itş ş ă ş ă ş am r ciunea sufletului meu fa de nemernicia lui, luînd-o drept rană ă ţă ă provocat de s ge ile geloziei. Iar dup ce s-a amuzat suficient cu acestă ă ţ ă
lucru sau cînd teama de a nu m sup ra îl face s se îngrijoreze înă ă ă privin a lini tii lui, încearc s m sţ ş ă ă ă ărute i, cu tot felul de alint ri, s mş ă ă ă
208208
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 209/243
Necunoscuta de la Wildfell HallNecunoscuta de la Wildfell Hall
fac iar i s zîmbesc — or, niciodat nu sînt mai pu in binevenite caă ăş ă ă ţ atunci mîngîierile lui! Mie mi se pare c e vorba de un dublu egoism —ă fa de mine i fa de victimele fostei lui vie i amoroase. Sînt momenteţă ş ţă ţ cînd, cu un junghi trec tor în inim , cu o lic rire de spaim îngrozitoare,ă ă ă ă
m întreb: „Helen ce-ai f cut?” Dar reprim glasul ină ă terior care-mi puneaceast întrebare i resping n vala gîndurilor sup r toare ce mă ş ă ă ă ă cople esc. Deoarece chiar de-ar fi el de zece ori mai p mîntean i maiş ă ş refractar la gînduri frumoase i nobile, tiu bine c n-am nici un drept sş ş ă ă m plîng. i de fapt nu m plîng i n-o voi face niciodat . Îl iubesc încă Ş ă ş ă ă i-l voi iubi i de aici înaş ş inte. Nu regret i nu voi regreta niciodat c m-ş ă ă
am legat de soarta lui.
4 aprilie. Am avut chiar i o mic ceart . Detaliile sînt urm toarele:ş ă ă ă Arthur îmi spusese, în r stimpuri, toat povestea aventurii lui cu lady F.,ă ă poveste pe care mai înainte n-am vrut s-o cred. Dar era oarecum oconsolare s constat c în cazul respectiv doamna fusese mai vinoă ă vată decît el, pentru c pe atunci Arthur era foarte tîn r i e clar c ea f cuseă ă ş ă ă primele avansuri, dac ceea ce spunea el era adev rat. Am urît-o pentruă ă asta, întrucît se p rea c ea a vrut în cea mai mare m sur s -l corup .ă ă ă ă ă ă
A adar, deun zi cînd so ul mea a început s -mi vorbeasc despre ea, l-ş ă ţ ă ă
am rugat s nu-i pomeneasc nuă ă mele pentru c numai cît îl auzeam i-miă ş venea r u.ă
— Dar bag bine de seam , Arthur, asta nu din cauz c ai iubit-o tu,ă ă ă ă ci pentru c ea i-a f cut ie un r u i i-a în elat so ul i a fost în generală ţ ă ţ ă ş ş ş ţ ş o femeie abominabil de care ar trebui s - i fie ru ine s vorbe ti.ă ă ţ ş ă ş
Dar el i-a luat ap rarea zicînd c avea un so b trîn i ramolit pe careă ă ţ ă ş era imposibil s -l iubeasc .ă ă
— Atunci de ce s-a m ritat cu el?ă— Pentru banii lui, mi-a r spuns.ă— Atunci asta a fost o crim , i promisiunea ei soă ş lemn de a- i iubi iă ş ş
cinsti so ul a fost înc una, care a sporit gravitatea celei anterioare.ţ ă— E ti prea sever cu biata doamn , a rîs el. Dar nu-i nimic, Helen,ş ă ă
acum nu mai in la ea. i pe nici una din ele n-am iubit-o nici pe sfert cîtţ Ş te iubesc pe tine, a a c nu trebuie s te temi c vei fi p r sit cum auş ă ă ă ă ă ă fost ele.
— Arthur, dac mi-ai fi spus aceste lucruri înainte, nu i-a fi acordată ţ ş niciodat ansa de a o mai face.ă ş
209209
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 210/243
Anne BrontëAnne Brontë
— Chiar a a, draga mea?ş— Chiar a a!şA rîs neîncrez tor.ă— Tare a vrea s te pot convinge acum, pe loc, de acest lucru! amş ă
strigat, ridicîndu-m de lîng el.ă ăPentru prima dat în via — i sper pentru ultima — mi-a p rut r uă ţă ş ă ă c m-am m ritat cu el.ă ă
— Helen, mi-a zis el pe un ton mai grav, tii c dac te-a crede acumş ă ă ş m-a sup ra foarte tare? Dar slav Domnului, c nu te cred. De i staiş ă ă ă ş acolo, alb c hîrtia i cu ochii numai fulgere, privindu-m ca o mică ă ş ă ă tigroaic , î i cunosc inima poate un pic mai bine decît i-o cuno ti tu.ă ţ ţ ş
F r s -i r spund o vorb , am plecat de acolo i m-am încuiat înă ă ă ă ă ş
camera mea. Peste vreo jum tate de or a venit la u . Întîi a încercată ă şă clan a, apoi a b tutţ ă
— Helen, nu-mi dai voie s intru?ă— Nu; m-ai sup rat i nu mai vreau s te v d i nici s - i aud glasulă ş ă ă ş ă ţ
pîn diminea .ă ţăA stat locului un r stimp, parc uluit, ne tiind prea bine cum să ă ş ă
r spund la asemenea vorbe, apoi s-a îndeă ă p rtat. Asta se întîmpla cam laă
un ceas dup cin . tiam c o s fie foarte plictisitor pentru el s steaă ă Ş ă ă ă
singur toat seara; i asta mi-a înmuiat în mare m sur ciuda fa de elă ş ă ă ţă de i nu m-a f cut s m înduplec. Eram hot rît s -i demonstrez c înş ă ă ă ă ă ă ă inima mea nu sînt roaba lui i c dac vreau, pot s tr iesc i f r el. M-ş ă ă ă ă ş ă ăam a ezat i i-am scris o scrisoare lung m tu ii — bineîn eles f r sş ş ă ă ş ţ ă ă ă suflu o vorb despre toate cele întîmplate. Curînd dup ora zece l-amă ă auzit urcînd iar i sc rile, dar a trecut pe lîng u a mea i s-a dus directăş ă ă ş ş în odaia lui unde s-a încuiat.
Eram ner bd toare s v d cum m va întîmpina diă ă ă ă ă minea a, a a c amţ ş ă fost destul de dezam git cînd l-am observat venind cu un zîmbetă ă nep s tor la micul dejun.ă ă
— Tot mai e ti sup rat , Helen? m-a întrebat el apropiindu-se ca iş ă ă ş cum ar fi vrut s m s rute.ă ă ă
Mi-am întors cu r ceal privirile spre mas i am început s umpluă ă ă ş ă ce tile de cafea, f cînd observa ia ca a întîrziat cam mult.ş ă ţ
A scos un u or fluierat i s-a dus, degajat, pîn la fereastr unde aş ş ă ă r mas cîteva minute privind norii cenu ii i posomori i, uvoaiele ploii,ă ş ş ţ ş paji tea ud i coş ă ş pacii desfrunzi i din care se prelingeau pic turi. A morţ ă -
210210
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 211/243
Necunoscuta de la Wildfell HallNecunoscuta de la Wildfell Hall
m it cîteva blesteme împotriva vremii, apoi s-a a ezat la micul dejun. Înă ş timp ce- i sorbea cafeaua a morm it c e „al dracului de rece”.ş ă ă
— Nu trebuia s-o la i s stea atîta, i-am zis.ş ăNu mi-a r spuns nimic i am terminat de mîncat în t cere. A fost oă ş ă
adev rat u urare pentru amîndoi cînd ni s-a adus po ta. Con inea ună ă ş ş ţ ziar, vreo cîteva scrisori pentru el i dou pentru mine pe care mi le-aş ă aruncat peste mas , f r o vorb . Una era de la fratele meu, iar cealaltă ă ă ă ă de la Milicent Hargrave, care e acum la Londra cu mama ei. Ale lui erau,cred, scrisori de afaceri i dup cîtş ă se pare prea pu in pe placul lui,ţ întrucît le-a mototolit i le-a b gat în buzunar morm ind ni te vorbeş ă ă ş pentru care oricînd alt dat l-a fi inut de r u. i-a a ezat ziaă ă ş ţ ă Ş ş rul în fa iţăş s-a pref cut profund absorbit de lectura lui mult vreme dup terminareaă ă ă
mesei.Cititul scrisorilor, scrierea r spunsurilor i îndrumă ş ările date în
gospod rie, mi-au ocupat în suficient mă ă ăsur diminea a; dup -mas mi-ă ţ ă ăam v zut de pictur , iar de la cin pîn la ora culc rii am citit. Între timpă ă ă ă ă bietul Arthur era într-o stare jalnic , neizbutind s g sească ă ă ă ceva cu cares se distreze sau s - i treac timpul. Voia s par la fel de ocupat i deă ă ş ă ă ă ş nep s tor ca i mine. Dac vremea i-ar fi permis cît de cît, f r îndoială ă ş ă ă ă ă
c ar fi dat ordin s i se preg teasc arm sarul i ar fi pornit c tre cineă ă ă ă ă ş ă
tie ce meleaguri îndep rtate — indiferent încoş ă tro — imediat dup miculă dejun, i nu s-ar mai fi întors pîn seara tîrziu. Dac ar fi existat înş ă ă apropiere vreo persoan de sex feminin, între cincisprezece i patruzeciă ş i cinci de ani, ar fi c utat prilejul de a se r zbuna i s-ar fi str duit sş ă ă ş ă ă
înceap , sau m car s preg teasc , un flirt nes buit cu ea. Dar neavîndă ă ă ă ă ă nici una dintre aceste dou surse de divertisment — lucru care îmiă aducea o satisfac ie cinic — suferin ele lui erau de-a dreptu deţ ă ţ plorabile.
Dup ce a terminat de c scat, cu ziarul în fa i dup ce a mîzg lit ni teă ă ţăş ă ă ş r spunsuri scurte la scrisorile i mai scurte, primite, i-a petrecut restulă ş ş dimine ii i întreaga dup -amiaz l l indu-se dintr-o înc pere într-alta,ţ ş ă ă ă ă ă uitîndu-se lung, la nori, blestemînd ploaia, alintîndu- i, z d rîndu- i sauş ă ă ş oc rîndu- i cîinii, uneori tol nindu-se pe canapea cu o carte pe care nu seă ş ă putea hot rî s-o citeasc . Foarte adesea î i a intea privirile asupra meaă ă ş ţ cînd i se p rea c nu-l observ, cu speran a van de a descoperi pe fa aă ă ţ ă ţ mea vreo urm de lacrimi sau vreun semn de remu c ri chinuitoare. Însă ş ă ă eu am izbutit s -mi p strez toat ziua o senin tate netulburat de i grav .ă ă ă ă ă ş ă De fapt nu eram foarte sup rat . Tot timpul mi-a fost mil de el i abiaă ă ă ş
211211
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 212/243
Anne BrontëAnne Brontë
a teptam s ne împ c m dar m-am hot rît s -l a tept pe el s facş ă ă ă ă ă ş ă ă primele avansuri sau cel pu in s arate mai întîi vreun semn de smeţ ă reniei de poc in ; pentru c , dac începeam eu, asta n-ar fi f cut decît s deaş ă ţă ă ă ă ă
ap la moar îngîmf rii lui, s -i sporeasc arogan a i s submineze totală ă ă ă ă ţ ş ă
lec ia pe care voiam s i-o dau.ţ ăDup cin a z bovit cam mult în sufragerie i — tare m tem — aă ă ă ş ă b ut o cantitate neobi nuit de vin, de i nu destul ca s -i dezlege limba,ă ş ă ş ă deoarece cînd a venit în salona i m-a g sit cu cartea în mîn , preaş ş ă ă preocupat de lectur ca s ridic capul la intrarea lui, n-a f cut decît să ă ă ă ă morm ie ni te vorbe de dezaprobare i închizînd u a cu zgomot s-a dusă ş ş ş i s-a întins, cît era de lung, pe canaş pea, a ternindu-se lini tit pe somn.ş ş
Îns cîinele lui preă ferat, Dash, care z cea de cît va vreme la picioareleă ă
mele, i-a permis s sar pe el i s înceap s -l lîng pe obraz. L-aş ă ă ş ă ă ă ă pocnit r u de tot ca s -l îndep rteze, i bietul cîine a chel l it i a alergată ă ă ş ă ă ş înapoi, la mine, încovrigat de durere i n duf. Peste vreo jum tate de or ,ş ă ă ă cînd s-a trezit, l-a chemat la el, dar Dash l-a privit cu obid i a dat u oră ş ş din vîrful cozii. L-a strigat înc o dat , cu mai mult asprime, îns Dashă ă ă ă s-a lipit mai tare de mine i mi-a lins mîna de parc m-ar fi implorat s -lş ă ă ocrotesc. Înfuriat la culme, st pînul lui a pus mîna pe o cartea grea i i-aă ş
aruncat-o în cap. Bietul cîine a scos un l trat jalnic i a alergat la u . I-ă ş şă
am dat drumul afar i apoi am ridicat de jos cartea, f r o vorb .ă ş ă ă ă— D -mi te rog cartea aceea, mi-a spus Arthur pe un ton nu preaă
curtenitor.I-am dat-o.— De ce-ai l sat cîinele s ias ? m-a întrebat. tiai c vreau s vin laă ă ă Ş ă ă ă
mine.— De unde s -mi dau seama? Din faptul c ai arună ă cat cu cartea în el?
Sau te pomene ti c lovitura îmi era destinat mie?ş ă ă— Nu; dar v d c te-ai înfruptat i tu din ea, mi-a spus el uitîndu-se laă ă ş mîna mea care fusese i ea lovit i era julit destul de r u.ş ă ş ă ă
M-am reapucat de lectur i el s-a str duit s - i pe timpul în acela iă ş ă ă ş ş fel; dar, peste pu in vreme, dup cîteva c sc turi amenin toare, i-aţ ă ă ă ă ţă ş declarat cartea „o prostie cumplit ” i a trîntit-o pe mas . Apoi au ură ş ă matvreo zece minute de t cere, r stimp în care, cred, s-a uitat într-una laă ă mine. În cele din urm a ajuns la cap tul r bd rii.ă ă ă ă
— Helen, ce carte e aceea? a exclamat el.I-am spus.
212212
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 213/243
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 214/243
Anne BrontëAnne Brontë
M-am ridicat i m-am retras în camera al turat întrebîndu-m dac oş ă ă ă ă s avem iar i o zi la fel de nefeă ăş ricit ca i cea de ieri i tînjind din totă ş ş sufletul s se pun cap t acestor torturi reciproce. Curînd dup aceea l-ă ă ă ăam auzit sunînd clopo elul i dînd ni te porunci în priţ ş ş vin a garderobeiţ
lui, din care se desprindea ideea c - i propune o c l torie lung . Apoi aă ş ă ă ă trimis dup vizitiu i am auzit ceva despre tr sur i cai i Londra i oraă ş ă ă ş ş ş apte mîine diminea — lucruri care m-au alarmat i m-au tulburat înş ţă ş
mare m sur .ă ă„Orice s-ar întimpla, nu trebuie s -l las s se duc la Londra, mi-amă ă ă
zis în sinea mea. O s intre în tot felul de buclucuri i vinovat o s fiuă ş ă ă doar eu. Dar întrebarea este cum s -l fac s - i mute gîndul?... Ei bine,ă ă ă ş am s a tept o vreme i am s v d dac pomene te el ceva.”ă ş ş ă ă ă ş
Am a teptat, prad ner bd rii i îngrijor rii ceas dup ceas; dar nuş ă ă ă ş ă ă mi-a adresat nici un cuvînt, nici în privin a asta, nici în vreo alt privin .ţ ă ţă Fluiera i vorş bea cu cîinii i se vîntura dintr-o camer într-alta exact ca iş ă ş în ziua anterioar . În cele din urm am început s cred c va trebui să ă ă ă ă abordez chiar eu subiectul i tot meditam cum s -l aduc pe tapet, cîndş ă f r tirea lui, John mi-a venit în ajutor cu urm torul mesaj pe care-lă ă ş ă aducea din partea vizitiului;
— S nu v fie eu sup rare, cona ule, dar Richard zice c unul din caiă ă ă ş ă
a r cit r u i el crede, cona ule, c dac n-a i avea nimica împotriv să ă ş ş ă ă ţ ă ă pleca i poimîine în loc de mîine, el ar putea s -l doftoriceasc ast zi caţ ă ă ă s ...ă
— S -l ia dracu de obraznic! exclam st pînul.ă ă ă— V rog, cona ule, zice c ar fi mult mai bine dac a i putea —ă ş ă ă ţ
insist John, fiindc trage n dejde s se schimbe vremea în curînd i ziceă ă ă ă ş c nu e chiar bine, cînd un cal e bolnav de tignafes i e doftoricit i a aă ş ş ş
mai departe...— D -l naibii de cal! strig gentilomul... M rog, spune-i c-am s mă ă ă ă ă mai gîndesc, ad ug el dup un moment de cugetare.ă ă ă
În timp ce servitorul se retr gea, so ul mi-a aruncat o privireă ţ iscoditoare, a teptîndu-se s vad la mine vreun semn de profundş ă ă ă uimire i spaim . Dar eu, fiind pregş ă ătit dinainte, mi-am p strat un aeră ă de indiferen stoic . A f cut o fa lung cînd mi-a întîlnit privireaţă ă ă ţă ă sever i a întors capul, evident, dezam git. S-a dus lîng foc i a r masă ş ă ă ş ă acolo într-o atitudine de întristare prea pu in deghizat i s-a sprijinit deţ ă ş c min cu fruntea aplecat pe bra .ă ă ţ
214214
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 215/243
Necunoscuta de la Wildfell HallNecunoscuta de la Wildfell Hall
— Unde vrei s mergi, Arthur? l-am întrebat.ă— La Londra, mi-a r spuns el pe un ton grav.ă— Pentru ce?— Pentru c nu pot fi fericit aici.ă
— i de ce anume?Ş— Fiindc nevast -mea nu m iube te.ă ă ă ş— Te-ar iubi ea din toat inima dac ai merita.ă ă— Ce trebuie s fac pentru a merita acest, lucru?ăFelul sta de a vorbi p rea destul de smerit i de serios. Am fost atîtă ă ş
de afectat , alternînd între sup rare i bucurie, încît m-am v zut silit să ă ş ă ă ă fac o pauz de cî ă teva secunde pîn s -mi pot lini ti vocea în suficientă ă ş ă m sur ca s -i r spund.ă ă ă ă
— Dac ea î i d inima ei, i-am zis, trebuie s-o priă ţ ă me ti cuş recuno tin i s-o tratezi cum se cuvine i s n-o calci în picioare i sş ţăş ş ă ş ă nu-i rîzi în fa pentru c nu i-o poate smulge din mîinile tale.ţă ă ş
Acum s-a întors i m-a înfruntat direct, r mînînd cu spatele la foc.ş ă— Atunci spune, Helen, ai de gînd s fii fat bun ?ă ă ăVorbele astea sunau cam prea arogant i zîmbelul care le înso ea nuş ţ
mi-a pl cut deloc. De aceea am ov it s -i r spund. Poate c r spunsulă ş ă ă ă ă ă
meu dinainte implicase prea mult: îmi auzise glasul ov ind i frîngîndu-ş ă ş
se i poate c m i v zuse tergîndu-mi o lacrim .ş ă ă ş ă ş ă— Ai s m ier i, Helen? a reluat el mai smerit.ă ă ţ— Va s zic te c ie ti? i-am r spuns apropiindu-m de el iă ă ă ş ă ă ş
zîmbindu-i.— Am inima frînt ! mi-a r spuns cu o expresie trist pe fa , dar cuă ă ă ţă
un zîmbet vesel sclipindu-i în ochi i jucînd pe la col urile gurii. Dar astaş ţ nu putea s m resping , a a c m-am aruncat la pieptul lui. M-a îmă ă ă ş ă -
br i at cu ardoare i, cu toate c am v rsat un potop de lacrimi, cred căţş ş ă ă ă în via a mea n-am fost mai fericit decît în clipa aceea.ţ ă— Va s zic n-o s mai pleci la Londra, Arthur? i-am zis dup ce seă ă ă ă
mai potolise prima n val a lacrimiă ă lor i s rut rilor.ş ă ă— Nu, dragostea mea, decît dac vrei s mergi i tu cu mine.ă ă ş— Merg cu pl cere, i-am r spuns, dac crezi c schimbarea o s teă ă ă ă ă
amuze i dac vei avea bun tatea s amîni c l toria pîn s pt mînaş ă ă ă ă ă ă ă ă viitoare.
A acceptat cu drag inim , dar a spus c nu e nevoie de multeă ă ă preg tiri deoarece n-o s stea prea mult vreme. Zicea c nu vrea s mă ă ă ă ă ă
215215
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 216/243
Anne BrontëAnne Brontë
vad „londonizat ” ca s nu-mi pierd prospe imea i originalitatea deă ă ă ţ ş provincial printr-un contact prea îndelungat cu doamnele mondene.ă Asta mi s-a p rut o prostie, dar nu voiam s -l contrazic. I-am spus, pur iă ă ş simplu, c , dup cum tia prea bine, deprinderile mele sînt foarteă ă ş
domestice i nu in în mod special s m amestec cu lumea aleas .ş ţ ă ă ăA adar, urmeaz s plec m la Londra luni, adic poimîine. Au trecutş ă ă ă ă între timp patru zile de la sfîr itul neş în elegerii noastre i sînt convinsţ ş ă c cearta ne-a fost de mult folos amîndurora: pe mine m-a f cut s ină ă ă ţ mult mai mult la Arthur, iar pe el l-a f cut s se poarte mul mai frumosă ă ţ cu mine. De atunci n-a încercat s m mai supere nici m car cu cea maiă ă ă vag aluzie la lady F. sau la una dintre acele reminiscen e dezagreabileă ţ ale vie ii lui dinainte. Ce n-a da s le pot terge din memorie sau s -lţ ş ă ş ă
pot face s priveasc asemenea lucruri a a cum le privesc i eu. M rog!ă ă ş ş ă Oricum e ceva c l-am f cut s vad c nu sînt subiecte potrivite pentruă ă ă ă ă o glum între so i. Cîndva, mai tîrziu s-ar putea s vad lucrurile i maiă ţ ă ă ş clar — las frîu liber speran elor mele; i în ciuda prevestirilor rele aleţ ş m tu ii, ale propriilor mele temeri nem rturisite, am încredere c vom fiă ş ă ă totu i ferici i.ş ţ
216216
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 217/243
Necunoscuta de la Wildfell HallNecunoscuta de la Wildfell Hall
CAPITOLUL XXV
LA 8 APRILIE NE-AM DUS LA
Londra; la 8 mai m-am întors, ascultînd de dorin a lui Arthur. Dar înţ mare m sur împotriva propriei mele dorin e pentru c l-am l sat pe elă ă ţ ă ă acolo. Dac ar fi venit cu mine a fi fost foarte bucuroas s m întorcă ş ă ă ă acas , pentru c acolo, la Londra, m-a inut numai în petreceriă ă ţ zgomotoase, a a c în acel scurt r stimp am ajuns s fiu istovit iş ă ă ă ă ş plictisit . P rea înclinat s m arate, ca la o expozi ie, prietenilor iă ă ă ă ţ ş cuno tin elor lui, în special, i publicului în general, cu orice prilej i peş ţ ş ş cît posibil în lumina cea mai favorabil . Era într-adev r ceva, s simt că ă ă ă
m socotea vrednic de mîndrie. Dar am pl tit scump aceast satisfac ieă ă ă ă ţ pentru c în primul rînd — ca s -i fac lui pl cere — a trebut s -mi încalcă ă ă ă înclina iile scumpe firii mele — principiile mele destul de adîncţ înr d cinate, în privin a unei îmbr c min i simple i sobre, în culoriă ă ţ ă ă ţ ş închise. El m silea s str lucesc, înc rcat de giuvaeruri scumpe, i să ă ă ă ă ş ă m împopo onez ca un fluture pictat, exact a a cum m hot rîsem deă ţ ş ă ă mult vreme s n-o fac niciă ă odat . A fost un sacrificiu destul de mareă
pentru mine. În al doilea rînd, m str duiam tot timpul s corespundă ă ă
speran elor lui i s fac cinste alegerii sale prin comţ ş ă portarea i atitudineaş mea, temîndu-m mereu s nu-l dezam gesc cumva prin cine tie ceă ă ă ş purtare stîngace sau prin vreo manifestare a ignoran ei ei în privin a obiţ ţ -ceiurilor societ ii, din pricina lipsei de experien , i asta în special cîndăţ ţă ş jucam rolul de amfitrioan , pe care mi se cerea destul de des s -lă ă îndeplinesc. i în al treilelea rînd, a a cum am ar tat i mai înainte, eramŞ ş ă ş obosit de înghesuial i de zarv , de graba necontenit i de schimă ă ş ă ă ş b rileă
neîncetate dintr-o via atît de str in tuturor deprinderilor meleţă ă ă anterioare. În cele din urm , el a desă coperit dintr-o dat , c aerul Londreiă ă
217217
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 218/243
Anne BrontëAnne Brontë
nu-mi face bine, c tînjesc dup casa de la ar i c trebuie s m întorcă ă ţ ăş ă ă ă imediat la Grassdale.
Rîzînd, l-am asigurat c situa ia nu e chiar atît de grav cum p rea elă ţ ă ă s cread , dar c sînt gata s m întorc acas dac i el e dispus s-o fac .ă ă ă ă ă ă ă ş ă
Mi-a r spuns c va fi obligat s mai r mîn înc o s pt mîn sau două ă ă ă ă ă ă ă ă ă întrucît are ni te treburi care necesit prezen a lui ia Londra.ş ă ţ— Atunci voi r mîne cu tine, i-am spus.ă— Dar n-am ce s fac cu tine, Helen, a sunat r să ă punsul lui. Atîta
vreme cît r mîi i tu m voi ocupa numai de tine i-mi voi neglijaă ş ă ş treburile.
— Ba n-am s te las eu s-o faci, i-am replicat. Acum, cînd tiu c aiă ş ă treburi, am s insist s - i vezi de ele i s m la i pe mine în pace — i,ă ă ţ ş ă ă ş ş
ca s - i spun adev rul, chiar m bucur s m odihnesc pu in. Pot s -miă ţ ă ă ă ă ţ ă fac plimb rile obi nuite prin parc, c lare sau pe jos. i nu se poate caă ş ă Ş treburile tale s - i ocupe chiar tot timpul. Am s te v d cel pu in la oraă ţ ă ă ţ mesei i seara, i asta o s fie mult mai bine decît s m aflu la mareş ş ă ă ă distan i s nu te v d deloc.ţăş ă ă
— Draga mea, dar mi-e imposibil s te las s r mîi. Cum voi puteaă ă ă s -mi rezolv afacerile cînd voi ti c tu e ti aici, neglijat ...ă ş ă ş ă
— N-am s m simt deloc neglijat : atîta vreme cît tu î i vei faceă ă ă ţ
datoria, Arthur, n-am s m plîng niciă ă odat c sînt p r sit . Dac mi-ai fiă ă ă ă ă ă spus mai înainte c ai ceva de f cut, treaba ar fi fost pe jum tate îndepliă ă ă -nit între timp; acum trebuie s recuperezi vremea pieră ă dut sporindu- iă ţ eforturile. Spune-mi despre ce e vorba i eu am s fiu eful care- iş ă ş ţ repartizeaz sarcinile în loc s - i fiu o povar i o piedic .ă ă ţ ă ş ă
— Nu, nu, — insist aceast fiin înd r tnic . Trebuie s te duciă ă ţă ă ă ă ă acas , Helen. Trebuie s am mul umirea de a ti c e ti bine i înă ă ţ ş ă ş ş
siguran , chiar dac te afli la oarecare dep rtare. Str lucirea din ochii t iţă ă ă ă ă s-a ters i culorile acelea de floare delicat i-au pierit din obraji.ş ş ă ţ— De vin e doar obosela datorit petrecerilor iă ă ş chefurilor.— Nu, nu, draga mea, ascult -m pe mine. E din pricina aerului de laă ă
Londra. Tu te ofile ti tînjind dup adierile proaspete de la ar — i leş ă ţ ă ş vei sim i negre it în cel mult dou zile. Dup cum bine tii, de s n tateaţ ş ă ă ş ă ă ta depinde s n tatea — dac nu cumva i via a — viiă ă ă ş ţ toarei noastresperan e.ţ
— Va s zic ii cu tot dinadinsul s scapi de mine?ă ă ţ ă
218218
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 219/243
Necunoscuta de la Wildfell HallNecunoscuta de la Wildfell Hall
— Neap rat. Am s te conduc chiar eu la Grassdale i apoi am să ă ş ă revin la Londra. Nu voi z bovi aici mai mult de o s pt mîn , maximumă ă ă ă dou .ă
— Dar dac trebuie s plec, am s plec singur . Din moment ce tuă ă ă ă
trebuie neap rat s r mîi la Londra, n-are rost s - i irose ti timpul f cîndă ă ă ă ţ ş ă c l toria pîn la Grassă ă ă dale i înapoi.şNumai c lui nu-i pl cea ideea de a m trimite sină ă ă gur .ă— Vai de mine, dar m iei drept o fiin complet neă ţă ajutorat — i-amă
r spuns — din moment ce te temi s m la i s merg o sut de mile înă ă ă ş ă ă propria noastr tră ăsur , înso it de valet i de o camerist . Dac vii cuă ţ ă ş ă ă mine, cu siguran c te voi re ine. Dar spune-mi, te rog, Arthur, în ceţă ă ţ const aceast afacere plictisitoare? i de ce nu mi-ai pomenit de ea pînă ă Ş ă
acum?— E vorba doar de o mic trebu oar cu avocatul meu, mi-a r spuns.ă ş ă ă
i apoi mi-a îndrugat verzi i uscate despre o bucat de p mînt peŞ ş ă ă care voia s-o vînd ca s acopere o parte din ipotecile asupra mo iei lui.ă ă ş Dar fie c relatarea era pu in cam încurcat , fie c mintea mea nu eraă ţ ă ă prea limpede, n-am izbutit s în eleg bine cum o asemenea treab l-ară ţ ă putea re ine în capital dou s pt mîni dup plecarea mea. Înc i maiţ ă ă ă ă ă ă ş
pu in în eleg ast zi cum a putut s -l re in o lun — deoarece cam atîta aţ ţ ă ă ţ ă ă
trecut de cînd l-am l sat acolo i tot nu v d nici un semn de întoarcere.ă ş ă În fiecare scrisoare îmi f g duie te c va veni la mine peste cîteva zile iă ă ş ă ş de fiecare dat m p c le te, sau se p c le te pe el. Scuzele lui sînt vagiă ă ă ă ş ă ă ş i nu stau în picioare Nici nu m îndoiesc c a revenit în mijlocul fo tilorş ă ă ş
lui tovar i de petreceri. O, Doamne, oare de ce l-am l sat acolo? Aăş ă ş vrea, tare a vrea s se întoarc !ş ă ă
29 iunie. Arthur tot nu s-a întors. i de multe zile aŞ ştept i dorescş zadarnic o scrisoare. Scrisorile lui, atunci cînd sosesc, sînt amabile —dac acest cuvînt poate fi justificat de exprim ri frumoase i epiteteă ă ş dr g stoase — dar sînt foarte scurte i pline de scuze banale i de proă ă ş ş -misiuni în care nu pot avea încredere. i totu i, cu cît ner bdare leŞ ş ă ă a tept! Cu cît aviditate deschid i devorez fiecare dintre aceste repliciş ă ş scurte i mîzg lite în grab la cele trei sau patru scrisori lungi pe care le-ş ă ăa primit de la mine i le-a l sat f r r spuns!ş ă ă ă ă
Vai, dar e o adev rat cruzime s m lase atîta vreme singur ! tie că ă ă ă ă Ş ă n-am cu cine s vorbesc decît cu Rachel pentru c nu prea avem veciniă ă
219219
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 220/243
Anne BrontëAnne Brontë
prin împrejurimi — afar doar de familia Hargrave, a c rei re edin oă ă ş ţă z resc de aici, de la ferestrele de sus, printre colinele joase i îmă ş p duriteă de dincolo de vîlcea. M-am bucurat cînd am aflat c Milicent st atît deă ă aproape de noi. Tov r ia ei ar fi fost acum o blînd consolare pentruă ăş ă
mine, dar ea se afl înc la Londra cu mama ei. La Grove nu e niă ă menidecît micu a Esther i guvernanta ei fran uzoaic , deoarece Walter eţ ş ţ ă ve nic plecat. L-am v zut pe acest ideal al perfec iunii masculine laş ă ţ Londra: nu prea p reu s merite elogiile mamei i surorii lui, de i cuă ă ş ş siguran c era un interlocutor mai agreabil i un om mai pl cut decîtţă ă ş ă lordul Lowborough, un tîn r mai candid i cu idei mai morale decîtă ş domnul Grimsby, un gentleman mai rafinat i mai manierat decît domnulş Hattersley — singurul dintre ceilal i prieteni pe care Arthur a g sit deţ ă
cuviin s mi-l prezinte.ţă ăOh, Arthur, de ce nu vrei s vii? De ce nu vrei m car s -mi scrii? Aiă ă ă
vorbit de s n tatea mea, dar cum te-ai putea a tepta s -mi reg sesc aiciă ă ş ă ă culorile i vigoarea? Ofilindu-m din zi în zi în singur tatea i nelini teaş ă ă ş ş i îngrijorarea a tept rii? A a i-ar trebui, ca la întoarcere s m g se tiş ş ă ş ţ ă ă ă ş
ve tejit , urî it i îmb trînit . Tare i-a ruga pe unchiul i m tu a mea,ş ă ţ ă ş ă ă ş ş ă ş sau pe fratele meu, s vin s m viziteze, dar nu-mi place s m plîngă ă ă ă ă ă
lor de singur tatea în care m aflu — i de fapt, singur tatea este cea maiă ă ş ă
mic dintre suferin ele mele; dar ce-o fi f cînd el? Ce l-o fi re inînd atîtaă ţ ă ţ vreme? Tocmai aceast întrebare care revine neîncetat i lucrurile oribileă ş pe care le sugereaz m fac s înnebunesc.ă ă ă
3 iulie. Ultima mea scrisoare, plin de repro uri amare, a smuls, înă ş sfîr it, de la el un r spuns mai lung decît cele de pîn acum. Dar înc nuş ă ă ă tiu cum s -l iau. M ceart în glum pentru fierea i o etul care s-auş ă ă ă ă ş ţ
amestecat în ultima mea efuziune sentimental , i-mi spune c eu n-amă ş ă cum s -mi dau seama de nenum ratele obliga ii care-l re in. Dar afirmă ă ţ ţ ă c în ciuda tuturor acestora, va reveni cu siguran la mine înainte deă ţă sfîr itul s pt mînii viitoare, de i e imposibil pentru un om aflat într-oş ă ă ş asemenea situa ie ca a lui s fixeze o dat precis a întoarcerii. Între timpţ ă ă ă m îndeamn s practic r bdarea — „prima dintre virtu ile femeii” — iă ă ă ă ţ ş m roag s -mi amintesc de zicala: „desp r irea spore te iubirea” i să ă ă ă ţ ş ş ă m mîngîi cu asigurarea c , cu cît st mai mult departe de mine, cu atîtă ă ă m va iubi mai mult cînd se va înapoia. i pîn se întoarce m roag dină Ş ă ă ă suflet s continui s -i scriu neîncetat, pentru c de i uneori e prea lene ,ă ă ă ş ş
220220
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 221/243
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 222/243
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 223/243
Necunoscuta de la Wildfell HallNecunoscuta de la Wildfell Hall
m rturisit rezervele i împotrivirea mea, mi-a spus c sînt prostiiă ş ă copil re ti. ie, Helen, i se pare c sînt prostii? Mie nu mi-ar p saă ş Ţ ţ ă ă dac a întrez ri vreo perspectiv de a-l putea iubi i admira, dar dină ş ă ă ş nefericire lucrurile nu stau astfel. N-are în el nimic de care s - iă ţ po iţ
lega stima i afec iunea. Este diametral opus imaginii pe care mi-aş ţ f cusem despre viitorul meu so . Te rog frumos, scrie-mi i spune-mi tot ă ţ ş ce po i ca s m încurajezi. Nu încerca s m convingi s -mi mut ţ ă ă ă ă ă gîndul, fiindc soarta mea e hot rît : preg tirile pentru importantulă ă ă ă eveniment au i început s se desf oare în jurul meu. i te rog s nuş ă ăş Ş ă spui nici o vorb împotriva domnuă lui Hattersley, fiindc vreau să ă gîndesc frumos despre el. i cu toate c i eu l-am criticat, o fac pentruŞ ă ş ultima dat . De aici înainte nu-mi voi îng dui niciodat s mai rostescă ă ă ă
m car un cuvînt în defavoarea lui, indiferent cît de mult s-ar putea s -lă ă merite. i oricine va îndr zni s vorbeasc mai mult sau mai pu inŞ ă ă ă ţ dipre uitor despre omul pe care am f g duit s -l iubesc, s -l cinstesc iţ ă ă ă ă ş s -l ascult, trebuie s se a tepte la un repro sever din partea mea. Laă ă ş ş urma urmelor, cred c nu e mai r u dac nu cumva e chiar mai bun,ă ă ă decît domnul Huntingdon; i toş tu i, tu îl iube ti i pari s fii fericit iş ş ş ă ă ş mul umit . Poate c voi izbuti i eu s - i imit exemplul. Trebuie s -miţ ă ă ş ă ţ ă
spui, dac po i, c domnul Hattersley e mai bun decîtă ţ ă
pare — că
e unom ales, onorabil i cu inima deschis —ş ă de fapt un adev rat diamant ă ne lefuit. S-ar puteaş să fie chiar a a, dar nu-l cunosc suficient. Cunoscş doar înf iăţ area lui exterioar i ceea ce cred euş ă ş a fi latura lui cea maiurît .”ă
i Milicent î i încheie scrisoarea cu cuvintele:Ş ş „La revedere, dragamea, Helen, i- i a tept cu ner bdare sfaturile, dar ai grij s ii cu cineş ţ ş ă ă ă ţ trebuie”.
Vai mie! S rman Milicent, ce încurajare pot s - i ofer? Sau ce sfaturiă ă ă ţ afar doar de acela c e mai bine s pui piciorul în prag acum, — chiară ă ă de-ar fi s - i dezaă ţ m ge ti i s - ii superi nu numai mama i fratele, ci iă ş ş ă ţ ş ş curtezanul, — decît s - i închini întreaga via de mai tîrziu triste ii iă ţ ţă ţ ş regretelor vane?
Sîmb t , 13 iulie.ă ă S pt mîna s-a sfîr it, dar so ul meu nu s-a întors.ă ă ş ţ Toat vara blînd trece f r o singur adiere de bucurie pentru mine, sauă ă ă ă ă de folos pentru el. i eu tot timpul a teptasem ner bd toare acestŞ ş ă ă anotimp cu n dejdea scump i în el toare c ne vom bucura atît deă ă ş ş ă ă
223223
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 224/243
Anne BrontëAnne Brontë
mult, împreun , de var ; i c , cu ajutorul lui Dumnezeu i cu str daniaă ă ş ă ş ă mea, ea va constitui mijlocul de a-i în l a spiritul i de a-i rafinaă ţ ş gusturile, ridicîndu-l pîn la o apreciere potrivit a pl cerilor salutare iă ă ă ş pure ale naturii, ale tihnei i ale dragostei sfinte. Dar acum, seara, cîndş
v d soarele rotund i ro u coborînd calm înd r tul dealurilor aceloraă ş ş ă ă împ durite i l sîndu-le s doarm într-un abur cald, auriu, nu pot s mă ş ă ă ă ă ă gîndesc decît c i el i eu am pierdut bucuriile unei alte zileă ş ş încînt toare. Iar diminea a, cînd m treze te sporov iala i agita iaă ţ ă ş ă ş ţ vr biilor i ciripitul vesel al rîndunelelor — cu toatele preocupate deă ş hr nirea puilor i pline de via i de bucurie în trupu oarele lor micu eă ş ţăş ş ţ — deschid fereastra pentru a sorbi aerul înmiresmat i învior tor iş ă ş privesc peisajul frumos rîzînd sub rou i sub razele soarelui. Numai că ş ă
eu prea adesea fac de ru ine acest spectacol str lucitor, p tîndu-l cuş ă ă lacrimile triste ii ingrate, pentru c so ul meu nu-i poate sim i înrîurireaţ ă ţ ţ binef c toare. Iar cînd r t cesc prin codrii vechi i întîlnesc în drumulă ă ă ă ş meu micu ele zîmbete ale florilor de p dure sau cînd m a ez în umbraţ ă ă ş nobililor no tri frasini de la malul apei, cu ramurile leg nîndu-se gingaş ă ş în adierea u oar de var , care murmur prin frunzi ul lor, cu urechileş ă ă ă ş pline de muzica aceea sfioas amestecat cu zumzetul de vis al gîzelor,ă ă
cu ochii du i peste oglinda sticloas a l cule ului din fa a mea, înconjuratş ă ă ţ ţ
de gloata copacilor, unii dintre ei apleca i gra ios pentru a-i s rutaţ ţ ă undele, iar al ii în l îndu- i seme capetele mult deasupra lui, darţ ă ţ ş ţ întinzîndu- i larg bra ele pentru a-i cuprinde marginile, cu to ii oglindi iş ţ ţ ţ pîn în str fundurile sale sticloase, de i uneori imaginile sînt frînte înă ă ş parte de zbenguiala insectelor acvatice, iar alteori, o clip , totul tremură ă sub suflarea vîntului care atinge prea aspru fa a apei — nici atunci nu amţ nici o bucurie. Cu cît mai mare e fericirea pe care mi-o ofer natura, cuă
atît mai amarnic m lamentez c nu e i el aici pentru a o gusta. Cu cîtă ă ş mai bogat e buă curia pe oare am putea-o avea împreun , cu atît maiă intens simt triste ea actualei noastre desp r iri (da, trisţ ă ţ te ea amîndurora,ţ pentru c , f r doar i poate, i el e nenorocit, chiar dac nu i-o fi dîndă ă ă ş ş ă ş seama de asta). i cu cît e mai mare satisfac ia sim urilor mele, cu atîtŞ ţ ţ mai cumplit e ap sarea pe care o simt în inim . Pentru c el mi-o re ineă ă ă ă ţ în preajma lui, închis în mijlocul prafului fumului Londrei — poateă chiar întemni at între zidurile abominabiului s u club.ţ ă ă
Dar cel mai r u e noaptea cînd intru în camera mea însingurat i mă ă ş ă uit la luna str lucitoare, „dulce regin a cerului”, care plute te deasupraă ă ş
224224
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 225/243
Necunoscuta de la Wildfell HallNecunoscuta de la Wildfell Hall
mea „pe bolta întunecat a lumii”, rev rsînd str lucirea ei argintie asupraă ă ă parcului i p durii i apei, atît de pur , de tihnit i de divin — i mş ă ş ă ă ş ă ş ă gîndesc: „Unde-o fi el acum? Ce-o fi f cînd în clipa asta?” Habar n-areă de aceast priveli te de paradis — poate c - i face de cap cu tovar ii luiă ş ă ş ăş
de chefuri sau poate... — ap r -m Doamne c e prea mult — mult preaă ă ă ă mult pentru mine!
23 iulie. Slav Domnului, s-a întors în sfîr it! Dar cît de schimbat e!ă ş Îmbujorat i înfrigurat, moale i apatic, cu frumuse ea lui ciudat ,ş ş ţ ă estompat , f r vigoarea i vioiciunea lui de alt dat . Nu l-am inut deă ă ă ş ă ă ţ r u nici cu vorba nici cu privirea, nici nu l-am întrebat m car de ce aă ă z bovit atîta vreme. N-am avut inima s-o fac, pentru c mi se pare că ă ă
singur se ru ineaz — chiar a a i treş ă ş ş buie s fie, i asemenea întreb ri n-ă ş ăar putea fi decît penibile pentru amîndoi. Îng duin a mea îi face pl cereă ţ ă ba chiar a fi înclinat s spun c -l înduio eaz . Zice c se bucur c eş ă ă ă ş ă ă ă ă iar i acas i numai Dumnezeu tie cît de tare m bucur eu s -l v dăş ă ş ş ă ă ă iar i lîng mine, chiar i în halul în care este. Mai toat ziua zace peăş ă ş ă canapea, iar eu îi cînt ceasuri întregi la pian i din gur . Îi facş ă coresponden a i-i aduc tot ce vrea. Uneori îi citesc, sau îi vorbesc,ţ ş
alteori stau pur i simplu lîng el i-l alint, cu dezmierd ri t cute. tiu cş ă ş ă ă Ş ă
nu merit nici un sfert din ce fac pentru el i tare m tem c -l r sf . Dară ş ă ă ă ăţ de data asta îl voi ierta pe deplin i de bun voie. Dac voi putea, îl voiş ă ă determina s ajung de la ru ine la virtute i nu-i voi mai îng duiă ă ş ş ă niciodat s m p r seasc .ă ă ă ă ă ă
E încîntat de aten iile mele — i poate c mi-e chiar recunosc torţ ş ă ă pentru ele. Îi place s m aib în preajma lui; i cu toate c e morc nos iă ă ă ş ă ă ş îfnos cu slugile i cu cîinii, cu mine se poart blînd i dulce. Nu tiuţ ş ă ş ş
cum ar fi dac nu m-a ar ta atît de prevenitoare, ie ind în întîmpinareaă ş ă ş dorin elor lui, i dac n-a evita cu atîta grij — sau dac n-a încetaţ ş ă ş ă ă ş imediat — s fac vreun lucru care are cît de cît anse s -l irite sau s -lă ş ă ă tulbure, indiferent dac pe bun dreptate sau nu. Vai, ce n-a da să ă ş ă merite toat aceast grij ! Asear cînd edeam al turi de el, inîndu-iă ă ă ă ş ă ţ capul în poal i mîngîindu-i buclele frumoase, gîndul acesta îmi umpleaă ş ochii de lacrimi — a a cum se întîmpl adesea. Numai c de data asta oş ă ă lacrim a c zut pe fa a lui i l-a f cut s - i ridice privirea spre mine. Aă ă ţ ş ă ă ş zîmbit, dar nu într-un mod ofensator.
225225
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 226/243
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 227/243
Necunoscuta de la Wildfell HallNecunoscuta de la Wildfell Hall
Cuvîntul „prieten” rostit de gura lui, îmi d fiori: tiu c tocmai uniiă ş ă dintre „prietenii” lui l-au determinat s r mîn la Londra i să ă ă ş ă z boveasc atîta vreme acolo. De fapt, din ceea ce mi-a spus f r s - iă ă ă ă ă ş dea prea bine seama, sau din vorbele i aluziile care i-au sc pat din cîndş ă
în cînd, nu mai am nici o îndoial c adeseori le ar ta scrisorile meleă ă ă pentru ca ei s vad cu cît draă ă ă goste vegheaz so ia sa asupra intereseloră ţ lui i cît de amarnic îi regret ea absen a. i tot a a am dedus c ei l-auş ă ţ Ş ş ă convins s mai stea s pt mîn dup s pt mîn , afundîndu-se în tot felulă ă ă ă ă ă ă ă de dezm uri pentru a nu se expune s fie socotit de ei drept un n tîng,ăţ ă ă sub papucul nevestii, i poate chiar pentru a le ar ta cît de departe seş ă poate aventura f r riscul de a zdruncina dragostei so iei deă ă ţ votate iş iubitoare. E o idee oribil , dar mi-e greu s cred c e fals .ă ă ă ă
— Ei bine, mi-a r spuns el, m-am gîndit în primul rînd la lordulă Lowborough. Dar e imposibil s -l avem pe el printre noi f r jum tateaă ă ă ă lui, prietena noastr comun Annabella. A a c trebuie s -i invit m peă ă ş ă ă ă amîndoi. Sper c nu te temi de ea, Helen? m-a întrebat el cu o sclipireă mali ioas în ochi.ţ ă
— Bineîn eles c nu, i-am r spuns. De ce m-a teme? i pe cine maiţ ă ă ş Ş vrei s invi i?ă ţ
— P i, pe Hargrave — el o s se bucure s vin fiindc , de iă ă ă ă ă ş
proprietatea lui nu e la mare dep rtare de aici, nu prea are terenuri deă vîn toare, i la urma urmei noi ne-am putea extinde pr d ciunile pînă ş ă ă ă acolo, dac am dori s-o facem. tii, Helen, c el e un om întru totulă Ş ă onorabil, un adev rat gentleman care tie s se poarte cu doamnele. iă ş ă Ş m-am gîndit i la Grimsby. E un b iat destul de lini tit i de cumsecadeş ă ş ş — sper c n-ai nimic împotriva lui Grimsby?ă
— Nu pot s -l suf r. Dar în orice caz, dac tu ii, am s m str duiescă ă ă ţ ă ă ă
s -i suport o vreme prezen a.ă ţ— Astea sînt numai prejudec i, Helen, o simpl anăţ ă tipatie de femeie.— Nu; am motive serioase pentru acest resentiment tia sînt to i?Ăş ţ— P i da, cam a a cred. Hattersley o s fie prea ocupat, gîngurind caă ş ă
un porumbel cu mireasa lui, ca s aib , în momentul de fa , timp liberă ă ţă pentru pu ti i cîini de vîn toare.ş ş ă
Asta îmi aminte te c am primit mai multe scrisori de la Milicent,ş ă dup nunta ei, i, fie c e adev rat, fie c numai se preface, dar pare s seă ş ă ă ă ă fi împ cat cu soarta ei. Afirm c a descoperit nenum rate virtu i iă ă ă ă ţ ş perfec iuni la so ul ei, dintre care unele, m tem eu, ni te ochi mai pu inţ ţ ă ş ţ
227227
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 228/243
Anne BrontëAnne Brontë
p rtinitori n-ar prea izbuti a le discerne, de-ar fi s le caute cu toat grijaă ă ă i chiar cu lacrimi. Iar acum, c s-a desprins cu glasul lui sonor i cuş ă ş
manierele lui necioplite, lipsite de curtenie, Milicent spune c nu i se maiă pare geu s -l iubeasc a a cum trebuie s fac o neă ă ş ă ă vast i m roag dină ş ă ă
suflet s ard scrisoarea acea în care mi-a vorbit cu atît de pu ină ţ ă chibzuin împotriva lui. A adar, sper c va putea totu i s fie fericit .ţă ş ă ş ă ă Îns , de se va întîmpla astfel, va fi numai i numai r splata bun t ii ei:ă ş ă ă ăţ pentru c dac ar fi vrut s se considere victima soartei, sau aă ă ă în elepciunii prea lume ti i pracţ ş ş tice, a mamei ei, ar fi putut s seă trezeasc extrem de nefericit . Iar dac de dragul datoriei n-ar fi f cută ă ă ă toate eforturile pentru a- i iubi b rbatul, f r îndoial c l-ar fi urît pînş ă ă ă ă ă ă la sfîr itul vie ii.ş ţ
228228
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 229/243
Necunoscuta de la Wildfell HallNecunoscuta de la Wildfell Hall
CAPITOLUL XXVI
23 SEPTEMBRIE. OASPE II no tri au Ţ ş
sosit acum vreo trei s pt mîni. Lordul i lady Lowboă ă ş rough sînt c s tori iă ă ţ de peste opt luni. i îi voi acorda doamnei atîta credit încît s spun cŞ ă ă so ul ei e alt om; înf i area, dispozi ia i caracterul lui s-au schimbat,ţ ăţş ţ ş sensibil, în bine, de cînd nu l-am mai v zut. Numai c exist înc locă ă ă ă pentru îmbun t iri. Nu e întotdeauna veă ăţ sel i nici întotdeauna mul umit,ş ţ i ea se plînge adesea de toanele lui, de i, din toat lumea, tocmai ea arş ş ă
trebui s fie ultima care s -l acuze de acest lucru, întrucît el nu i leă ă ş manifest niciodat împotriva ei, decît cel mult penă ă tru vreo purtare de
natur a scoate din s rite pîn i un sfînt. El tot o mai ador i ar fi înă ă ă ş ă ş stare s umble în mîini pîn la cap tul p mîntului numai pentru a-i faceă ă ă ă pe plac. Ea e con tient de puterea pe care o are asupra lui i o folose teş ă ş ş din plin; dar tiind bine c e mai pu in primejdios s ob ii un lucru prinş ă ţ ă ţ dezmierd ri i vorbe mieroase decît prin porunci, în mod foarte în eleptă ş ţ î i compenseaz despotismul cu lingu eli i alint ri sufiş ă ş ş ă ciente pentru a-lface s se cread un om fericit, îndr git i favorizat de soart .ă ă ă ş ă
Totu i are un fel al ei de a-l chinui, de pe urma cş ă
ruia suf r i euă ş
al turi de el, sau cel pu in a a s-ar puă ţ ş tea întîmpl dac a accepta ună ă ş asemenea mod de a vedea lucrurile. Îl chinuie cochetînd pe fa — de iţă ş nu chiar scandalos — cu domnul Huntingdon, care accept cu dragă ă inim s -i fie partener în acest joc. Numai c mie nu-mi pas pentru c înă ă ă ă ă privin a lui tiu c nu e vorba decît de vanitate i de o dorin diabolicţ ş ă ş ţă ă de a-mi stîrni gelozia i, poate, de a- i chinui prietenul; iar ea, f rş ş ă ă îndoial , e îndemnat de motive similare. Numai c în manevrele ei eă ă ă
mai mult mali ie i mai pu in joac de copil. A adar, este evidentă ţ ş ţ ă ă ş interesul meu s -i dezamă ăgesc pe amîndoi în ceea ce m prive teă ş
229229
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 230/243
Anne BrontëAnne Brontë
p strîndu-mi tot timpul o senin tate vesel i netulburat . De aceea mă ă ă ş ă ă str duiesc s -mi manifest cea mai deplin încredere în so ul meu i ceaă ă ă ţ ş mai mare indiferen fa de vicle ugurile i iscusin a atr g toarei meleţă ţă ş ş ţ ă ă vizitatoare. Lui nu i-am f cut repro uri decît o dat i asta pentru c a rîsă ş ă ş ă
de figura deprimat i îngrijorat a lordului Lowborough într-o seară ş ă ă cînd cei doi se d duser în spectacol într-un mod deosebit de sup r tor.ă ă ă ă Atunci într-adev r am spus mul ime de lucruri în aceast privin i l-amă ţ ă ţăş mustrat cu destul severitate. Dar el n-a f cut decît s rîd i mi-a zis:ă ă ă ă ş
___— Îl comp time ti, Helen, nu-i a a?ă ş ş— Comp timesc orice persoan c reia i se face r u, i-i comp timescă ă ă ă ş ă
i pe cei care pot s jigneasc astfelş ă ă oamenii.— Vai, Helen, e ti tot a a de geloas ca i el! a strigat so ul meuş ş ă ş ţ
rîzînd i mai tare, de unde mi-am dat seama c e imposibil s -l convingş ă ă de gre eala lui.ş
Prin urmare, de atunci încolo, m-am ab inut cu grij s mai pomenescţ ă ă în vreun fel de acest subiect i l-am l sat pe lordul Lowborough s seş ă ă descurce singur cum o putea. Dar el e lipsit fie de în elepciunea, fie deţ puterea de a-mi urma exemplul, de i se str duie te s - i ascund cît maiş ă ş ă ş ă bine nelini tea i stînjeneala. i totu i, ele se manifest pe chipul lui iş ş Ş ş ă ş
proasta lui dispozi ie iese din cînd în cînd la iveal — chiar dac nu subţ ă ă
forma unor resentimente f i e — c ci nu merge niciodat chiar atît deăţş ă ă departe. Dar, m rturisesc c eu simt uneori mu c tura geloziei — aspră ă ş ă ă i dureroas chiar — cînd Annabella îi cînt acompaniindu-se la pian, iarş ă ă
so ul meu îi ascult , pierdut, glasul, cu sincer i v dit interes. Atunci tiuţ ă ş ă ş c e cu adev rat încîntat i c eu nu am puterea de a trezi o ardoareă ă ş ă similar . Îl pot amuza i delecta cu cîntecele mele simple, dar nu-l potă ş fermeca în atît de mare măsur .ă
28 septembrie. Ieri ne-am dus cu to ii la Grove, conacul îndelungţ neglijat al domnului Hargrave. Maic -sa ne invit adeseori acolo ca s seă ă ă bucure de prezen a scumpului ei Walter. i de data asta ne-a invitat peţ Ş to i ia un dineu, i în onoarea noastr a adunat laolalt — ca s ne inţ ş ă ă ă ţ ă tov r ie — pe to i nobilii de prin împreă ăş ţ jurimi care au putut s vin .ă ă Petrecerea era foarte bine organizat : dar eu n-am putut s nu mă ă ă gîndesc tot timpul la costul ei. Nu-mi place doamna Hargrave: e ofemeie aspr , preten ioas i cu preocup ri lume ti. Are destui bani ca să ţ ă ş ă ş ă tr iasc foarte comod, dac ar ti îns cum s -i foloseasc în modă ă ă ş ă ă ă
230230
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 231/243
Necunoscuta de la Wildfell HallNecunoscuta de la Wildfell Hall
judicios i dac i-ar fi învş ă ş ă at i fiul s fac acela i lucru. Dar ea seţ ş ă ă ş str duie te tot timpul s men in aparen ele, cu acea trufie condamnaă ş ă ţ ă ţ bilă care socoate pîn i cel mai mic semn de s r cie drept o crim ru inoas .ă ş ă ă ă ş ă Îi împileaz pe ranii ce depind de ea, manifest mult zgîrcenie fa deă ţă ă ă ţă
slugi i- i priveaz pîn i fiicele — dup cum se priveaz i pe ea deş ş ă ă ş ă ă ş adev ratele binefaceri ale vie ii, pentru c nu conă ţ ă simte s cedeze pasulă celor care au avere de trei ori mai mare decît a ei; i, mai presus de toate,ş pentru c e hot rît ca scumpul ei fiu s capete posibilitatea „de a- i ineă ă ă ă ş ţ capul la fel de sus ca i cei mai înal i gentilomi ai rii”. Acest fiu, îmiş ţ ţă închipui, e foarte cheltuitor i are obiceiuri costisitoare. Nu e un risipitorş nes buit i nici un om înnebunit dup c utarea pl cerilor, dar ine „caă ş ă ă ă ţ totul s fie elegant în jurul lui” i s - i permit cam multe dintreă ş ă ş ă
bucuriile tinere ii. Asta n-o face atît penţ tru satisfacerea propriilor salegusturi cît pentru a- i men ine reputa ia de filfizon, în lume, i de b iatş ţ ţ ş ă de via printre nelegiui ii s i tovar i de chefuri. Dar e prea egoist ca sţă ţ ă ăş ă se gîndeasc vreodat cît de multe lucruri ar putea s aduc mamei iă ă ă ă ş surorilor sale iubitoare cu banii pe care-i risipe te astfel pentru el. Atîtaş vreme cît ele izbutesc s - i fac o apari ie onorabil o dat pe an, cîndă ş ă ţ ă ă vin la ora , el nici nu- i bate m car capul s se gîndeasc la micile lorş ş ă ă ă
lupte de acas , la felul cum se priveaz în tain de unele i de altele. Eă ă ă ş
un fel destul de aspru de a-l judeca pe „scumpul, nobilul i m rinimosulş ă Walter”, dar m tem c am prea mult dreptate.ă ă ă
Preocuparea i grija neîncetat a doamnei Hargrave de a g si partideş ă ă bune pentru fiicele ei constituie în parte cauza i în parte rezultatulş acestor gre eli: f cînd o fiş ă gur bun în lume i prezentîndu-le într-oă ă ş lumin cît mai favorabil , ea sper s le asigure ni te anse mai bune. iă ă ă ă ş ş Ş întinzîndu-se astfel mai mult decît îi e plapuma, dep indu- i mijloaceleăş ş
i cople indu-l cu daruri pe fratele lor, le lipse te pe ele de avereaş ş ş necesar , pref cîndu-le astfel în ni te pietre greu de urnit din cas . Biataă ă ş ă Milicent, m tem, a i c zut jertf manevrelor acestei mame cu concep iiă ş ă ă ţ gre ite, care se felicit c i-a îndepliş ă ă ş nit în mod atît de satisf c toră ă datoria matern i sper s fac la fel de mult i pentru Esther. Dară ş ă ă ă ş Esther e deocamdat doar o copil — o feti b ie oas i vesel daă ă ţă ă ţ ă ş ă paisprezece ani. Are sufletul la fel de cinstit, de naiv i de nevinovat caş i al surorii ei, îns are o personalitate neş ă înfricat i m tem c mamei eiă ş ă ă
îi va fi destul de greu s -i încovoaie cerbicia conform elurilor urm riteă ţ ă de ea.
231231
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 232/243
Anne BrontëAnne Brontë
CAPITOLUL XXVII
9 OCTOMBRIE. ACUM CINCI ZILE, într-o sear , pu in dup ce se servise ceaiul, Annabella cînta,ă ţ ă acompaniindu-se la pian, avîndu-l ca de obicei alături pe Arthur. Î iş terminase cîntecul, dar r m sese înc la pian. Iar el st tea aplecat asupraă ă ă ă scaunului ei, i f cea conversa ie în oapt , inîndu- i fa a foarte aproapeş ă ţ ş ă ţ ş ţ de a ei. M-am uitat la lordul Lowborough. Se afla în cel lalt cap t ală ă od ii, vorbind cu domnii Hargrave i Grimsby. Totu i l-am v zută ş ş ă aruncînd c tre doamna lui i c tre st pînul casei o privire enervat —ă ş ă ă ă
manifestare clar a unei profunde nelini ti — la care Grimsby a zîmbit.ă ş Hot rît s întrerupă ă ă tête-á-tête-ul, m-am ridicat i — alegînd o bucatş ă muzical de pe etajera cu note i partiă ş turi — m-am apropiat de pian cuinten ia de a o ruga pe lady Lowborough s ne-o cînte. Îns am r masţ ă ă ă inţ tuit locului i f r glas cînd am v zut-o ascultînd cu un zîmbet deă ş ă ă ă
încîntare — dup cît se p rea i cu obrajii îmă ă ş bujora i — oaptele dulciţ ş ale lui Arthur, i l sîndu- i liş ă ş ni tit mîna în strînsoarea lui. Sîngele mi-aş ă
n v lit mai întîi în inim , apoi în cap. Pentru c asta n-a fost totul: Pu ină ă ă ă ţ
înainte de a m apropia eu, Arthur a aruncat în grab o privire pesteă ă um r c tre celelalte persoane din inc pere i apoi i-a lipit mîna care nuă ă ă ş ş se împotrivea, de buzele lui, într-o s rutare pasionat . Ridicînd capul aă ă dat cu ochii de mine, apoi i i-a l sat în jos, încurcat i speriat. i ea m-aş ă ş Ş v zut i m-a înfruntat cu un aer aspru i sfid tor Am l sat notele pe piană ş ş ă ă i m-am retras. Mi-a venit r u; dar n-am p r sit înc perea. Din fericire seş ă ă ă ă
f cuse tîrziu i nu putea s mai treac mult vreme pîn cînd societateaă ş ă ă ă ă
avea s se risipeasc . M-am dus la c min i mi-am sprijinit capul de el.ă ă ă ş Peste cîteva minute cineva m-a întrebat dac nu m simt bine. N-amă ă
232232
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 233/243
Necunoscuta de la Wildfell HallNecunoscuta de la Wildfell Hall
r spuns. De fapt, în momentul acela nici nu mi-am dat prea bine seamaă ce m întreab . Dar în mod mecanic mi-am ridicat ochii i l-am v zut peă ă ş ă domnul Hargrave stînd lîng mine pe carpeta c minului.ă ă
— S v aduc un pahar cu vin? m-a întrebat.ă ă
— Nu, mul umesc, i-am r spuns.ţ ăi, îndep rtîndu-m de el, m-am uitat în jur. Lady Lowborough seŞ ă ă afla lîng so ul ei, aplecat asupra lui i cu mîna pe um rul lui, vorbindu-ă ţ ă ş ăi în oapt i zîmbindu-i. Arthur era la mas i r sfoia un album cuş ă ş ă ş ă gravuri. M-am a ezat pe scaunul cel mai apropiat, iar domnul Hargrave,ş constatînd c serviciile lui nu sînt solicitate, s-a retras în mod foarteă în elept. Curînd dup aceea lumea a spus noapte bun i, în timp ceţ ă ă ş oaspe ii se retr geau în od ile lor, Arthur s-a apropiat de mine zîmbindţ ă ă
cu un aer foarte sigur de el.— E ti foarte sup rat , Helen? mi-a optit el.ş ă ă ş— Nu e vorba de o glum , Arthur — i-am r spuns eu pe un ton grav,ă ă
dar cu tot calmul de care am fost în stare — dac nu cumva i se pare oă ţ glum s -mi pierzi definitiv afec iunea.ă ă ţ
— Cum? E ti chiar atît de pornit ? a exclamat el rîzînd i mi-a strînsş ă ş mîna într-ale lui.
Dar eu mi-am tras-o înapoi, indignat , i aproape dezgustat , pentruă ş ă
c se vedea bine c e sub influen a vinului.ă ă ţ— Atunci trebuie s m a ez în genunchi, mi-a spus el. iă ă ş Ş
îngenunchind în fa a mea, cu mîinile împreunate i ridicate într-o parodieţ ş a smereniei, a continuat pe un ton de implorare:
— Iart -m , Helen! Scumpa mea Helen, iart -m , i n-am s maiă ă ă ă ş ă fac niciodat !ă
Îngropîndu- i fa a în batist s-a pref cut c scoate ni te suspineş ţ ă ă ă ş
profunde.L sîndu-l în aceast pozi ie mi-am luat sfe nicul i, strecurîndu-m ,ă ă ţ ş ş ă în t cere, afar din odaie, am urcat scă ă ările cît de repede am putut. Dar ela constatat curînd c l-am p r sit i, alergînd dup mine, m-a cuprins înă ă ă ş ă bra e tocmai cînd intrasem în camer i m preg team s -i înţ ă ş ă ă ă chid u a înş nas.
— Nu, nu, pe legea mea, n-ai s scapi a a u or de mine! a strigat el.ă ş şApoi, alarmat de starea de agita ie în care m aflam, m-a rugat cuţ ă
c ldur s nu m înfurii atît de tare, spunîndu-mi c sînt alb la fa i c ,ă ă ă ă ă ă ţăş ă dac urmez aceast cale, o s m omor singur .ă ă ă ă ă
233233
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 234/243
Anne BrontëAnne Brontë
— Atunci d -mi drumul! i-am optit.ă şM-a l sat imediat din bra e — i bine a f cut, pentru c într-adev ră ţ ş ă ă ă
eram furioas . Am c zut moale în fotoliu i am încercat s m lini tescă ă ş ă ă ş pentru c voiam s -i voră ă besc cît mai calm. A r mas în picioare lîngă ă
mine, dar n-a îndr znit s m ating sau s -mi vorbeasc . Apoiă ă ă ă ă ă apropiindu-se i mai mult s-a l sat într-un genunchi — de data asta nuş ă din pref cut umilin , ci pentru a se afla la aceea i în l ime cu mine, iă ă ţă ş ă ţ ş sprijinindu-se de bra ul fotoliului a început a-mi vorbi cu glas sc zut:ţ ă
— Toate astea sînt fleacuri, Helen, o glum , o nimica toat , care nuă ă merit nici m car o clip de gîndire. N-ai s înve i niciodat — aă ă ă ă ţ ă continuat el cu mai mult înă dr zneal — c nu ai de ce s te temi dină ă ă ă partea mea? C te iubesc pe deplin i din tot sufletul? Sau c , a ad ugată ş ă ă
el, i un zîmbet îi flutura pe la col urile gurii, dac m gîndesc vreodat ,ş ţ ă ă ă m car o clip , la altcineva nu trebuie s - i par r u de asta, pentru că ă ă ţ ă ă ă asemenea fleacuri apar i dispar ca o lic rire de fulger, în timp ceş ă drgostea mea pentru tine arde statornic i neîncetat, ca soarele. Miculş meu tiran nes buit, oare asta...ă
— Arthur, te rog taci o clip i ascult -m — i s nu crezi cumva că ş ă ă ş ă ă am un acces de furie din pricina geloziei. Sînt absolut calm . Uite,ă
pip ie-mi mîna.ă
i cu un aer grav am întins-o c tre el, dar am strîns-o pe a lui cu oŞ ă energie care p rea s conteste afirma ia mea i care l-a f cut, deci, să ă ţ ş ă ă zîmbeasc .ă
— Nu e nevoie s zîmbe ti, domnule, i-am zis eu înt rindu-miă ş ă strînsoarea i privindu-l int pîn l-am f cut aproape s se intimideze.ş ţ ă ă ă ă Se prea poate, domnule Huntingdon, s i se par c e foarte frumos s teă ţ ă ă ă distrezi stîrnindu-mi gelozia. Dar bag bine de seam s nu-mi stîrne tiă ă ă ş
cumva ura. i dac vei ajunge s faci s mi se sting dragostea, veiŞ ă ă ă ă vedea c nu e deloc u or s mi-o mai reaprinzi.ă ş ă— Bine, Helen, nu voi repeta gre eala. Dar te asigur c n-am avut niciş ă
o inten ie rea. B usem cam prea mult vin i în momentul acela nu-miţ ă ş d deam bine seama ce fac.ă
— Adeseori bei prea mult, i sta e înc un obicei pe care-l detest.ş ă ăA ridicat capul, uluit de pasiunea cu care vorbeam— Da, am continuat. E un lucru pe care nu l-am pomenit niciodat ,ă
pentru c mi-a fost ru ine. Dar acum î i voi spune c m nec je te i mă ş ţ ă ă ă ş ş ă tulbur i s-ar putea chiar s m i dezguste dac o vei ine tot a a i veiă ş ă ă ş ă ţ ş ş
234234
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 235/243
Necunoscuta de la Wildfell HallNecunoscuta de la Wildfell Hall
l sa n ravul s pun st pînire pe tine, ceea ce se va întîmpla cu sigurană ă ă ă ă ţă în cazul cînd nu te opre ti la timp. Dar e greu s punem pe seama vinuluiş ă întreaga ta comportare fa de lady Lowborough. i în seara asta tiaiţă Ş ş perfect ce faci.
— Ei bine, îmi pare r u, a replicat el, mai degrab moroc nos decîtă ă ă poc it. Ce altceva mai vrei?ă— Î i pare r u c te-am v zut, de asta nu m înţ ă ă ă ă doiesc, i-am r spuns cuă
r ceal .ă ă— Dac nu m-ai fi v zut — a morm it el cu ochii în podea — nu s-ară ă ă
fi întîmplat nimic r u.ăAm sim it c -mi plesne te inima. Dar cu mult hotţ ă ş ă ărîre mi-am înghi itţ
n duful i i-am spus calm:ă ş
— A a i se pare?ş ţ— Chiar a a, mi-a r spuns el aproape obraznic. La urma urmei ce-amş ă
f cut? Nimic — decît faptul c tu te-ai g sit s transformi totul într-ună ă ă ă motiv de acuza ie i sup rare.ţ ş ă
— Dar ce-ar gîndi lordul Lowborough, prietenul t u, dac ar ti totul?ă ă ş Sau ce-ai gîndi chiar tu, dac el sau vreo alt persoan ar fi jucat acela iă ă ă ş rol fa de mine pe care l-ai jucat tu fa de Annabella?ţă ţă
— I-a zbura creierii.ş
— Ei vezi, Arthur? Atunci cum po i s spui c e o nimica toat oţ ă ă ă gre eal pentru care te-ai socoti îndrepş ă t it s zbori creierii altui b rbat?ăţ ă ă E oare o nimica toat s te joci cu sentimentele prietenului t u i aleă ă ă ş mele — s te str duie ti s r pe ti unui so afec iunea nevestei lui? Oareă ă ş ă ă ş ţ ţ jur mintele c s toriei sînt o simpl glum ? i e chiar o nimica toat s teă ă ă ă ă Ş ă ă distrezi c lcîndu-le în piă cioare- i ispitind i pe altcineva s fac la fel?ş ş ă ă Oare pot eu iubi un b rbat care s vîr e te asemenea lucruri i apoiă ă ş ş ş
sus ine cu atîta degajare c e vorba de un fleac?ţ ă— Chiar tu e ti aceea care- i calci în picioare jurş ţ ămintele c sniciei —ă mi-a zis el ridicîndu-se indignat i m surînd camera în lung i-n lat. Aiş ă ş f g duit s m cinste ti i s mi te supui, i acum încerci s m tiranizeziă ă ă ă ş ş ă ş ă ă i m amenin i, i m acuzi, i m faci tîlhar! Dac n-ar fi la mijlocş ă ţ ş ă ş ă ă
starea în care te afli Helen, nu m-a supune chiar a a blînd ca unş ş mielu el. Nu pot suporta s -mi dicteze nici o femeie, chiar dac e so iaş ă ă ţ mea.
— i atunci ce-ai s faci? Ai s-o ii tot a a pîn cînd am s ajung s teŞ ă ţ ş ă ă ă ur sc i pe urm ai s m acuzi c -mi calc jur mîntul?ă ş ă ă ă ă ă
235235
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 236/243
Anne BrontëAnne Brontë
A t cut o clip i apoi a r spuns:ă ă ş ă— N-ai s m ur ti niciodat .ă ă ăş ăÎntorcîndu-se i reluîndu- i pozi ia dinainte, la piş ş ţ cioarele mele, a
repetat pe un ton mai vehement:
— Nu m po i urî atîta vreme cît eu te iubesc.ă ţ— Dar cum pot eu s cred c m iube ti dac vei continua s te por iă ă ă ş ă ă ţ în felul sta? Pune-te în locul meu: s m comport i eu astfel, ai maiă ă ă ş socoti oare c te iubesc! În asemenea împrejur ri ai mai crede înă ă declara iile mele cele mai solemne i mi-ai mai acorda cinstire iţ ş ş încredere?
— Sînt dou situa ii diferite. A a e în firea femeii, s fie constant , să ţ ş ă ă ă iubeasc o persoan , o singur peră ă ă soan , orbe te, nebune te i de-aă ş ş ş
pururi. Domnul s le aib în paz , scumpele de ele! i pe tine mai presusă ă ă Ş de toate! Dar trebuie s ai pu in în elegere i pentru noi, Helen. Trebuieă ţ ă ţ ş s ne acorzi ceva mai mult libertate i îng duin , pentru c a a cumă ă ş ă ţă ă ş zice Shakespeare:
„Oricît ne-am l uda, avem pasiuniă Mai schimb toare, lacome, nebune,ă
Mult mai u or stîrnite sau pierdute,ş
Mai firave ca cele de femeie.” 9
— Vrei s spui prin asta c am pierdut pasiunea ta i a cî tigat-o înă ă ş ş schimb lady Lowborough?
— Nu, cerul mi-e martor c în compara ie cu tine o socot pe ea doară ţ rîn i scrum — i voi continua s gîndesc astfel dac nu m veiţă ă ş ş ă ă ă
îndep rta de tine printr-un exces de severitate. Ea e fiica p mîntului; tuă ă
e ti un înger din ceruri. Numai c nu trebuie s fii prea auster înş ă ă ă divinitatea ta i s - i aminte ti c sînt doar un biet muritor i supusş ă ţ ş ă ş gre elii. Z u a a, Helen, nu vrei s m ier i? a încheiat el luîndu-mi, cuş ă ş ă ă ţ tandre e, mîna i ridi cînd capul cu un zîmbet nevinovat.ţ ş
— Dac te iert ai s repe i gre eala.ă ă ţ ş— Jur pe...— Nu jura. Te pot crede pe cuvînt chiar i f r s te juri. Ce n-a daş ă ă ă ş
s pot s am încredere în oricare vorb a ta!ă ă ă
9 William Shakespeare, A dou sprezecea noapte, Actul II, Scena IV, 13-16.ă
236236
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 237/243
Necunoscuta de la Wildfell HallNecunoscuta de la Wildfell Hall
— Atunci pune-m la încercare, Helen. Încrede-te în mine i iart -mă ş ă ă numai de data asta i ai s vezi! Haide odat , c trec prin chinurileş ă ă ă iadului pîn te aud rostind cuvîntul acela!ă
Nu l-am rostit, dar am pus mîna pe um rul lui i l-am s rutat pe frunteă ş ă
i apoi am izbucnit în lacrimi. M-a îmbr i at cu c ldur ; i de atunci amş ăţ ş ă ă ş r mas în teră meni foarte buni. A fost destul de cump tat la mas iă ă ş purtarea lui fa de lady Lowborough n-a l sat nimic de dorit. În prima ziţă ă a inut-o la distan , în m sura în care a putut s-o fac f r s încalce, înţ ţă ă ă ă ă ă mod flagrant, legile ospitalit ii. Dup aceea, s-a ar tat prietenos iăţ ă ă ş civilizat, dar atîta tot — în prezen a mea, cel pu in, i, b nuiesc, i înţ ţ ş ă ş celelalte împrejur ri, pentru c ea pare eap n i nemul umit , iar lordulă ă ţ ă ăş ţ ă Lowborough este, în mod vizibil, mai bine dispus decît înainte i maiş
cordial cu gazda lui. Dar voi fi foarte bucuroas s -i v d du i de aici,ă ă ă ş deoarece am atît de pu in afec iune pentru Annabella încît e o adev rataţ ă ţ ă povar s fiu amabil cu ea i cum e singura doamn din cas , în afară ă ă ş ă ă ă de mine, m v d silit s petrecă ă ă ă o mare parte din timp împreun cu ea.ă Data viitoare, cînd va mai veni pe aici doamna Hargrave, voi salutavizita ei drept o adev rat u urare. M bate chiar gîndul s ceră ă ş ă ă permisiunea lui Arthur ca s-o poftesc pe b trîna doamn s stea la noiă ă ă
pîn la plecarea oaspe ilor. Cred c a a voi face. Ei i se va p rea o aten ieă ţ ă ş ă ţ
amabil din partea mea, i, cu toate c am prea pu in poft de socieă ş ă ţ ă ă tateaei, va fi cu adev rat binevenit ca o a treia doamn care s se interpună ă ă ă ă între lady Lowborough i mine.ş
Prima dat cînd am r mas singur cu aceast lady, dup seara aceeaă ă ă ă ă nefericit , s-a întîmplat chiar în ziua urm toare, la vreo dou ceasuriă ă ă dup micul dejun. Domă nii p r siser casa dup ce petrecuser intervalulă ă ă ă ă de timp obi nuit, scriind scrisori, citind ziarele i schimbînd între ei cîteş ş
o vorb .ăLady Lowborough i cu mine am stat împreun cîteva minute. Eaş ă lucra ceva, iar eu parcurgeam coloanele unui ziar din care desprinsesemesen ialul cu mai bine de un sfert de or înainte. Era un moment deţ ă stînjeneal peă nibil pentru mine i socoteam c pentru ea trebuie s fieă ş ă ă infinit mai nepl cut. Dar se pare c m în elam. Ea a fost prima care aă ă ă ş vorbit. Zîmbind cu siguran i sînge rece, a început astfel:ţăş
— So ul t u a fost foarte bine dispus asear , Helen. A a e elţ ă ă ş întotdeauna?
Am sim it c -mi n v le te sîngele în cap i c -mi ard obrajii.ţ ă ă ă ş ş ă
237237
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 238/243
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 239/243
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 240/243
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 241/243
Necunoscuta de la Wildfell HallNecunoscuta de la Wildfell Hall
i s se acreasc în umş ă ă bra neînsorit a singur t ii, sau s degenereze cuă ă ăţ ă totul i s se ofileasc din lips de hran pe acest teren nes nş ă ă ă ă ă ătos! Dar,repet, n-am nici un drept s m plîng. S deă ă ă clar doar adev rul — celă pu in o parte din adev r — i s v d mai apoi dac alte adev ruri, maiţ ă ş ă ă ă ă
întunecate, nu vor p ta aceste pagini. Sîntem c s tori i de mai bine deă ă ă ţ doi ani i probabil c „farmecul” idilei noastre s-a istoş ă vit. Cu siguranţăc acum am coborît pe treapta cea mai de jos a afec iunii lui Arthur i amă ţ ş descoperit toate racilele firii sale. Dac se va schimba ceva, probabil că ă se va schimba în bine, pe m sur ce ne deprîndem mai mult unul cuă ă cel lalt. Cu siguran c e greu s coborîm la un nivel mai sc zut decîtă ţă ă ă ă cel la care am ajuns. i dac se va întîmpl a a, voi putea suporta bineŞ ă ă ş lucrurile, — cei pu in atît de bine cît le-am putut suporta pîn acum.ţ ă
Arthur nu e chiar ceea ce nume te îndeob te lumea un b rbat r u: areş ş ă ă multe calit i. Dar e un b rbat lipsit de st pînire de sine sau de aspira iiăţ ă ă ţ înalte, iubitor de pl ceri i care se las u or prad bucuriilor animalice.ă ş ă ş ă Nu e un so r u, dar ideile lui despre îndatoririle i bucuţ ă ş riile conjugalenu corespund cu ale mele. Judecînd dup aparen e, el concepe so ia ca peă ţ ţ o fiin care s - i iuţă ă ş beasc so ul i s stea acas , servindu-l, distrîndu-l iă ţ ş ă ă ş îngrijindu-se în tot felul de bun starea lui, atîta vreme cît are el chef să ă
stea cu ea. Iar cînd e plecat, s se ocupe de interesele lui — domesticeă
sau de alt natur — i s -i at epte, r bd toare, întoarcerea. Asta,ă ă ş ă ş ă ă indiferent de ce face el între timp.
La începutul prim verii i-a anun at inten ia de a pleca la Londra: mi-ă ş ţ ţa zis c treburile lui îi reclam preă ă zen a acolo i nu mai poate s seţ ş ă împotriveasc acestei neoesit i. i-a exprimat regretul c m p r se teă ăţ Ş ă ă ă ă ş
i, pe de alt parte, speran a c m voi distra cu copila ul pîn laş ă ţ ă ă ş ă întoarcerea lui.
— Dar de ce trebuie s m p r se ti? l-am întrebat. Nu v d de ce n-aă ă ă ă ş ă ş merge cu tine; pot fi gata oricînd.— Nu cumva ai vrea s iei copilul la Londra?ă— Da, de ce nu?Lucrul era absurd: cu siguran c aerul de la ora nu i-ar fi f cut bineţă ă ş ă
nici lui i nici mie ca doic . În îmş ă prejur rile date, obiceiurile londoneze,ă orele tîrzii de culcare n-ar fi fost deloc potrivite pentru mine. În general,m-a sigurat c ar fi fost un lucru extrem de sup r tor, incomod iă ă ă ş primejdios. I-am respins obiec iile cît de bine m-am priceput, pentru cţ ă tremuram la gîndul c se va duce singur i eram în stare s sacrifică ş ă
241241
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 242/243
Anne BrontëAnne Brontë
aproape orice cînd era vorba de mine i chiar i de copil, numai pentru a-ş şl împiedica s plece. Într-un tîrziu, mi-a spus de la obraz, i chiar pe ună ş ton cam îfnos, c n-are ce s fac cu mine acolo. Era istovit i el deţ ă ă ă ş nop ile de nesomn. I-am propus s st m în camere separate. Dar a zis cţ ă ă ă
nici a a nu e bine.ş— Adev rul este, Arthur, i-am r spuns în cele din urm , c te-aiă ă ă ă s turat de societatea mea i e ti hot rît s nu m iei cu tine. Puteai să ş ş ă ă ă ă spui asta din capul locului.
El a negat. Dar eu am p r sit imediat înc perea i am fugit în cameraă ă ă ş copilului ca s -mi ascund tulburarea.ă
Eram prea jignit ca s -mi mai exprim nemul umirea fa de planurileă ă ţ ţă lui sau ca s m mai refer cît de cît la acest subiect, afar doar de cazulă ă ă
cînd era vorba de aranjamentele necesare pentru plecarea lui iş rezolvarea treburilor cît timp va fi plecat. Asta pîn în ajunul c l toă ă ă riei,cînd l-am implorat, cu toat seriozitatea, s aib grij de el i s seă ă ă ă ş ă fereasc din calea ispitei. A rîs de neă lini tea i de îngrijorarea mea, darş ş m-a asigurat c ele sînt lipsite de orice temei i a f g duit s in seamă ş ă ă ă ţ ă ă de sfaturile mele.
— B nuiesc c n-are nici un rost s te rog s fixezi o zi pentruă ă ă ă
întoarcerea ta? l-am întrebat.— A, nu! Date fiind împrejur rile, nici n-a putea s-o fac. Dar te rogă ş s fii sigur , dragostea mea, c nu voi lipsi mult vreme.ă ă ă ă
— Nu vreau s te in prizonier acas , i-am r spuns. N-a protestaă ţ ă ă ş chiar i împotriva unei absen e de cîteva luni, dac po i fi fericit atîtaş ţ ă ţ vreme f r mine, cu condi ia s tiu c nu e ti în primejdie. Dar nu-miă ă ţ ă ş ă ş place ideea c te afli acolo, printre prietenii t i, cum le zici tu.ă ă
— Ei, ei, prostu o! Ce- i închipui c nu sînt în stare s -mi port singurţ ţ ă ă
de grij ?ă— Data trecut n-ai f cut-o. Dar de data asta, Arthur am ad ugat euă ă ă cu toat seriozitatea, arat -mi c e ti în stare s-o faci i dovede te-mi că ă ă ş ş ş ă nu trebuie s -mi fie team s - i acord încrederea!ă ă ă ţ
De promis a promis într-adev r, îns cam pe tonul pe care-l folosimă ă cînd încerc m s potolim un copil. i parc i-a inut promisiunea? Nu!ă ă Ş ă ş ţ De aici înainte nu voi mai putea niciodat s -l cred pe cuvînt. Amar ,ă ă ă foarte amar m rturisirea! Din pricina lacrimilor nici nu mai v d ceă ă ă scriu. A plecat la începutul lui martie i nu s-a întors pîn în iulie. Deş ă data asta nu s-a mai deranjat s - i gă ş ăseasc pretexte, i scrisorile lui auă ş
242242
8/9/2019 Anne Bronte - Necunoscuta de La Wildfell Hall Vol.1
http://slidepdf.com/reader/full/anne-bronte-necunoscuta-de-la-wildfell-hall-vol1 243/243
Necunoscuta de la Wildfell HallNecunoscuta de la Wildfell Hall
fost mai rare, mai scurte i mai pu in afectuoase, în special dup cîtevaş ţ ă s pă t mîni. Veneau la intervale tot mai mari i erau din ce în ce maiă ş concise i mai nep s toare. i totu i, cînd omiteam s -i scriu, se plîngeaş ă ă Ş ş ă c -l neglijez. Cînd îi scriam cu seă veritate i r ceal — a a cumş ă ă ş
m rturisesc c am f cut-o adesea în ultima perioad — m inea de r uă ă ă ă ă ţ ă pentru severitate i spunea c în felul sta îl fac sa se însp imînte Laş ă ă ă gîndul întoarcerii acas . Cînd încercam s -l conving cu duhul blînde ii,ă ă ţ îmi r spundea pe un ton mai agreabil i f g duia s se întoarc . Dar, înă ş ă ă ă ă
Recommended