View
1
Download
0
Category
Preview:
Citation preview
Ersatzteilliste G11.0 Filtersystem P120Spare parts catalogue G11.0 Filter system P120Liste de pièces G11.0 Système de filtrage P120
Baugruppe Assembly Groupe d’assemblage Seite/page
Öl-- und Wasserabscheider Oil and water separator Separateur d’huile et d’eau G11.0-- 1
Feinnachreiniger o. SECURUS Purifier without SECURUS Epurateur sans SECURUS G11.0-- 2
Feinnachreiniger m. SECURUS Purifier with SECURUS Epurateur avec SECURUS G11.0-- 3
Druckhalte--/Rückschlagventil Pressure maintaining/non--return Soupape du maintien de pression G11.0-- 4valve et clapet anti--retour
G11.0--1
Änder.--Nr.Change no.No. de change
DatumDate
Änderung Change Changement
0 18.10.85 Grundausgabe Basic edition Edition de base
1 28.01.86 Manometer, glyzeringedämpft Pressure gauge, glycerine damped Manomètre amorti en glycerine
2 01.05.87 Halterung für SECURUS, Druckhal-te--/Rückschlagventil
bracket for SECURUS, Pressuremaintaining/non--return valve
Fixation pour SECURUS, Clapet demaintien de pression anti--retour
3 06.08.90 Öl-- und Wasserabscheider, Entlüf-tungsventil
Oil and water separator, ventingvalve
Séparateur pour SECURUS, clapetde décharge
4 25.08.93 COMP--TRONIC--Sensorkopf COMP--TRONIC sensor head Capteur COMP--TRONIC
5 01.03.96 Druckhalte--Rückschlagventil Pressure maintaining/non--returnvalve
Soupape de maintien de pressionanti--retour
Wichtige Hinweise für Teilebestellung:
Bestell--Nr., die mit der Ziffer 0 beginnen, be-zeichnen Baugruppen, die komplett geliefertwerden.Teile ohne Bestell--Nr. sind nur zur In-formation für die Montage aufgeführt. Sie sindnicht als Ersatzteil erhältlich. Bei Ersatzteilbe-stellungen erwarten Sie unsere richtige Liefer-ung; deshalb benötigen wir von Ihnen folgendeAngaben (siehe unten gezeigtes Typenschild):
1. Modellbezeichnung, Fabrik--Nr. sowie Ferti-gungsstand von Anlage/Block2. Stückzahlen3. Benennung und Best.--Nr. des gewünschtenTeils
Bestell--Beispiel:
Für Kompressorblock ...Fabrik--Nr. 524--0528/1/2 drei Dichtungen8263--090
Important notes for spare parts orders:
Part nos. beginning with digit 0 indicate partsavailable as complete assemblies. Parts with-out part no. are indicated for assembly refer-ence, only. These parts are not available assingle parts.When placing an order for spareparts, please give the following items so as toensure our correct delivery (see indentificationplate shown below):
1. Model, serial no. as well as design standardof unit/block2. Quantity required3. Name and part no.
Example for order:
For compressor block ...serial no. 524--0528/1/2, three gaskets8263--090
Avis important pour la commande depièces:
Les nos. de commande commençant par lechiffre 0 indiquent les pièces livrées au com-plet. Les pièces sans no. de commande sontindiquées uniquement pour information demontage. Elles ne sont pas livrées individuelle-ment. Pour que la livraison de pièces de re-change corresponde à la commande, veuillezbien nous fournir les données suivantes (voirplaque d’identité ci--dessous):
1. Modèle, no. de série et standard deconstruction de bloc compresseur/groupe2. Quantité désirée3. Dénomination et no. de commande de lapièce désirée
Exemple de commande:
Pour bloc compresseur ...no. de série 524--0528/1/2, trois joints no. decde. 8263--090
ACHTUNG
Nur Schrauben undStiftschrauben derQua-lität 8.8 verwenden!
ATTENTION
Use only screws and studs in quality 8.8!This quality is equivalent to SAE J 429 dgrade 5.
ATTENTION
N’utiliser que des vis et des goujons filetésde la qualité 8.8!
Anmerkungen zur Identifikation:Remarks for identification:Remarques pour l’identification:
Wartungssätze Maintenance kit Kits de pièces d’entretien :
a = Wartungssatz 500 h a = Maintenance kit 500 h a = Kit d’entretien 500 hb = Wartungssatz 1000 h b = Maintenance kit 1000 h b = Kit d’entretien 1000 hc = Wartungssatz 2000 h c = Maintenance kit 2000 h c = Kit d’entretien 2000 h
In den Spalten sind die im entsprechendenSatz enthaltenen Teile angekreuzt. Bitte be-achten, daß die höheren Sätze die unterge-ordneten nicht beinhalten, d.h. für eine4000--Stunden--Wartung wird 1x Satz a, 1xSatz b und 1x Satz c benötigt.
-- / /Volumenstrom m3/min
Free air delivery Scfm
Betriebsüberdruck bar
Max. working press.psig
KB73708Jahr
Yearn/min.r.p.m.
kW
Modell/Model/Modèle Fabrik--Nr./Serial no./Numéro de série
Anlage/Unit/Groupe
Kompressorblock/Compressor block/Bloc compresseur
Fertigungsstand /Modification no. /No. de modification
The columns contain the parts that are inclu-ded in the respective parts set. Please notethat the higher graded kits do not include thelower ones, i.e. for a 4000 hours mainte-nance, one kit a, one kit b plus one kit c arerequired.
Les pièces contenues dans les kits corres-pondants sont marquées d’une croix dansles colonnes. Veuillez observer que les kitssupérieurs necontiennent pas les kits subor-donnés, c’est--à--dire pour un entretien de4000 heures il faut avoir 1x kit a, 1x kit b et1x kit c.
G11.0--2
G11.0--3
20
WartungssätzeMainenance kitsKits d’entretien
Baugruppe P120--350D FiltersystemAssembly P120--350D Filter systemAssemblage P120--350D Système de filtrage
G11.0-- 1Klasse/Class/Classe Bestell--Nr.
Part NoAnz.Qty
Gew.WeightPoids
AbmessungenDimensions
a b c Pos.Part No.No. de cde.
Qty.Qté. Benennung Designation Dénomination
Poids(kg)
DimensionsDimensions
10 1 Beschilderung f.P--Systeme
20 1 Sicherheitsventile safety valves, SECCANT IV soupapes de securite,SECCANT IV
f.SECCANT u.P--Systeme
30 1 P120 Filtersystem--Mo-dul;PN350D/S
40 1 Filterbehälter 27”J--Stand.;Fil.--Mo-dul;PN350/D/F/S
50 1 Filterbehälter 27”J--Stand.;Fil.--Mo-dul;PN350/D/F/S
60 1 Filterbehälter 27”J;SEC--MG;Fil.--Mo-dul;PN350/D/F/S
70 1 Filterbehälter 27”--Stand.;Fil.--Mo-dul;PN350/D/F/S
80 1 Filterpatronen Filtersystem--Mo-dul;P120/121
90 1 Kondensatentleerung Filtersystem--Mo-dul;PN350;Hand
100 077601 1 Kondensatentleerung Filtersystem--Mo-dul;PN350;Automatik
110 1 Steuerung f.KAA;P--Systeme
G11.0--4
WartungssätzeMainenance kitsKits d’entretien
Baugruppe 090217 BeschilderungAssembly 090217 LabelingAssemblage 090217
G11.0-- 2Klasse/Class/Classe Bestell--Nr.
Part NoAnz.Qty
Gew.WeightPoids
AbmessungenDimensions
a b c Pos.Part No.No. de cde.
Qty.Qté. Benennung Designation Dénomination
Poids(kg)
DimensionsDimensions
5 1 Typenschild deutsch;Bauer Kompres-soren
10 90084 1 Schild Eintritt;D
15 90085 1 Schild Austritt;D
25 63096 1 Schild Kondensat;D
40 1 Typenschild Bauer Kompressoren;GB
45 63100 1 Schild Ein (Eingang);GB
50 63103 1 Schild information sign plaque indicatrice Aus (Ausgang);GB
60 63097 1 Schild Kondensat;GB
75 1 Typenschild französisch;Bauer Kom-pressoren
80 63101 1 Schild Eingang;F
85 63104 1 Schild Aus (Ausgang);F
95 63098 1 Schild Kondensat;F
110 N3333 10 Blindniet pop rivet rivet aveugle 2.4x5.1;Al
115 1 Klebeschild Bauer Kompressoren--Logo;schwarz
G11.0--5
WartungssätzeMainenance kitsKits d’entretien
Baugruppe 090214 SicherheitsventileAssembly 090214 Safety valvesAssemblage 090214 Soupapes de sûreté
G11.0-- 3Klasse/Class/Classe Bestell--Nr.
Part NoAnz.Qty
Gew.WeightPoids
AbmessungenDimensions
a b c Pos.Part No.No. de cde.
Qty.Qté. Benennung Designation Dénomination
Poids(kg)
DimensionsDimensions
5 059410 1 Sicherheitsventil safety valve 100--365bar soupape de securite100--365bar
100--365bar;bauteilgeprüft
6 059410--J 1 Sicherheitsventil 100--365bar;bauteilgeprüft
15 N2315 1 Sicherheitsventil safety valve soupape de securite 2,6 kg 201--250bar;gasd.;DN15;G3/4
16 N17162 1 Sicherheitsventil safety valve soupape de securite 2000 g 147--189bar;gasd.;DN15;G3/4
20 064112 1 Aufnahme kpl. SIV;R3/4
22 N23236 1 Gewinde--Reduzierstutzen thread--reducer reducteur RED--R1--WD/R1/2;G1;St/NBR
25 N4734 1 Sicherheitsventil safety valve soupape de securite 800 g 123--150bar;gasd.;DN10;G1/2
30 N17067 1 Sicherheitsventil safety valve 245--315bar soupape de securite 245--315bar;DN6;G1/2
35 N16778 1 Sicherheitsventil safety valve soupape de securite 316--390bar;gasd.;DN6;G1/2
40 N17066 1 Sicherheitsventil safety valve 391--525bar soupape de securite 391--525bar;DN6;G1/2
45 67797 1 Aufnahme mounting piece piece montant
50 64119 1 Flansch flange flange f.Aufnahme
55 N4882 1 O--Ring o--ring joint torique 16x2;NBR;72Shore
60 N19548 4 Zylinderschraube 15 g DIN 912;M8x25;8.8;A3A
70 090318 1 Flansch kpl. flange bride
G11.0--6
WartungssätzeMainenance kitsKits d’entretien
Baugruppe 075925 P120 FiltersystemAssembly 075925 P120 Filter systemAssemblage 075925 P120 Système de filtrage
G11.0-- 4Klasse/Class/Classe Bestell--Nr.
Part NoAnz.Qty
Gew.WeightPoids
AbmessungenDimensions
a b c Pos.Part No.No. de cde.
Qty.Qté. Benennung Designation Dénomination
Poids(kg)
DimensionsDimensions
10 68621 1 Filterkonsole
20 60074 1 Schlüssel key clef ,4 kg f.Filtergehäuse;P--Filter-system
30 067146 1 Schlüssel cartridge key cartouche clef f.Filterpatrone P120/P140
40 055719--V001
1 Öl-- und Wasserabscheider oil and water separator separateure d’huile e d’eau 37 kg PN400/D;G1/2;St
50 090600 1 Öl-- und Wasserabscheider oil-- and water separator separateur 11,14kg
PN350/S;D100;L403
60 61933 1 Halterung filter bracket fixation de filtre f.Filter
70 N19551 1 Zylinderschraube screw vis cylindrique 21 g DIN 912;M8x40;8.8;A3A
80 N57 4 Sechskantmutter hexagon nut ecrou hexagonal 5 g DIN EN 24032;M8;8;A3A
90 N58 4 Scheibe washer rondelle 2 g DIN 125;B 8.4;St;A3A
100 N570 2 Sechskantschraube hexagon screw vis hexagonale 21 g DIN EN24017;M10x16;8.8;A3A
110 N16 2 Scheibe washer rondelle 4 g DIN 125;B 10.5;St;A3A
120 N20280 1 G--Einschraubstutzen straight screwed socket manchon visse 55 g GES 12 SR--WD;G3/8;St
130 N15599 1 Überwurfmutter screw cap ecrou--chapeau 35 g M 12 S
140 N7441 1 Schneidring cutting ring anneau de matrice 4,5 g R 12 L/S;St
150 N4228 2 Gewinde--Reduzierstutzen reducing coupling raccord reducteur 95 g RI 1/2x3/8;G1/2;St
160 N4616 2 USIT--Ring usit--ring joint usit U 21.5--28.7--2.5;St/NBR
170 N20281 1 W--Einschraubstutzen elbow screwed socket manchon visse angulaire 125 g WES 12 SRK;R3/8;St
180 N20211 1 G--Einschraubstutzen straight male stud tubulure 33 g GES 6 SR--WD;G1/4;St
190 N19520 2 Sechskantschraube 33 g DIN EN24017;M12x20;8.8;A3A
G11.0--7
Baugruppe 075925 P120 FiltersystemAssembly 075925 P120 Filter systemAssemblage 075925 P120 Système de filtrage
G11.0-- 4WartungssätzeMainenance kitsKits d’entretien
Klasse/Class/Classe Abmessungen
DimensionsDimensions
Gew.WeightPoids(kg)DénominationDesignationBenennung
Anz.Qty.Qté.
Bestell--Nr.Part No.No. de cde.Pos.a
AbmessungenDimensionsDimensions
Gew.WeightPoids(kg)DénominationDesignationBenennung
Anz.Qty.Qté.
Bestell--Nr.Part No.No. de cde.Pos.cb
200 N280 2 Federring spring washer anneau--ressort 3 g DIN 127;A 12;St;A3A
210 N90035 1 Schlauchschelle worm gear clamp collier a filet helicoidal DIN 3017T1;120--140/13;St v
220 N15499 1 Schlauchschelle worm gear clamp collier a filet helicoidal D90--D110 mm
230 N15500 350mm
Gummiprofil rubber profile profil en caoutchouc Bandbreite=12
240 064547 1 Rückschlagventil non--return valve clapet anti--retour PN350;MAN;Entlüftg.
250 N15922 1 G--Einschraubstutzen straight male connector raccord droit male 73 g EGES 12 SR--WD--SV;G3/8;St
260 N20281 1 W--Einschraubstutzen elbow screwed socket manchon visse angulaire 125 g WES 12 SRK;R3/8;St
270 N15599 1 Überwurfmutter screw cap ecrou--chapeau 35 g M 12 S
280 N7441 1 Schneidring cutting ring anneau de matrice 4,5 g R 12 L/S;St
290 N16242 1000mm
Rohr stainless steel tube 12x2 tuyau en acier inox 12x2 ,501 kg DIN 2462;12x2;1.4541
300 N90090 1 Halterung f.Kabel m.Schrift-feld;PA;L102
310 N7441 1 Schneidring cutting ring anneau de matrice 4,5 g R 12 L/S;St
320 N15599 1 Überwurfmutter screw cap ecrou--chapeau 35 g M 12 S
330 N20281 1 W--Einschraubstutzen elbow screwed socket manchon visse angulaire 125 g WES 12 SRK;R3/8;St
340 68520 1 Aufnahme support support
350 N19504 2 Sechskantschraube hexagon screw vis hexagonale 11 g DIN EN24017;M8x16;8.8;A3A
360 N108 2 Federring spring washer anneau--ressort 1 g DIN 127;A 8;St;A3A
370 N20280 1 G--Einschraubstutzen straight screwed socket manchon visse 55 g GES 12 SR--WD;G3/8;St
380 N15599 1 Überwurfmutter screw cap ecrou--chapeau 35 g M 12 S
G11.0--8
Baugruppe 075925 P120 FiltersystemAssembly 075925 P120 Filter systemAssemblage 075925 P120 Système de filtrage
G11.0-- 4WartungssätzeMainenance kitsKits d’entretien
Klasse/Class/Classe Abmessungen
DimensionsDimensions
Gew.WeightPoids(kg)DénominationDesignationBenennung
Anz.Qty.Qté.
Bestell--Nr.Part No.No. de cde.Pos.a
AbmessungenDimensionsDimensions
Gew.WeightPoids(kg)DénominationDesignationBenennung
Anz.Qty.Qté.
Bestell--Nr.Part No.No. de cde.Pos.cb
390 N7441 1 Schneidring cutting ring anneau de matrice 4,5 g R 12 L/S;St
400 N16242 1000mm
Rohr stainless steel tube 12x2 tuyau en acier inox 12x2 ,501 kg DIN 2462;12x2;1.4541
410 N90090 1 Halterung f.Kabel m.Schrift-feld;PA;L102
420 N16242 1000mm
Rohr stainless steel tube 12x2 tuyau en acier inox 12x2 ,501 kg DIN 2462;12x2;1.4541
430 N90090 1 Halterung f.Kabel m.Schrift-feld;PA;L102
440 060510 1 Druckhalteventil pressure maintaining valve soupape de maintien depression
1,23 kg PN400;DN5;L143;B50;H104;Rohr--D12;Al
450 N22330 1 Manometer pressure gauge without frontring
manometre NG63;0--400bar;R1/4rücks.;o.Frontr.
460 N19556 2 Zylinderschraube 31 g DIN 912;M8x65;8.8;A3A
470 N57 2 Sechskantmutter hexagon nut ecrou hexagonal 5 g DIN EN 24032;M8;8;A3A
480 N58 2 Scheibe washer rondelle 2 g DIN 125;B 8.4;St;A3A
490 N108 2 Federring spring washer anneau--ressort 1 g DIN 127;A 8;St;A3A
500 N20280 1 G--Einschraubstutzen straight screwed socket manchon visse 55 g GES 12 SR--WD;G3/8;St
510 N15599 2 Überwurfmutter screw cap ecrou--chapeau 35 g M 12 S
520 N7441 2 Schneidring cutting ring anneau de matrice 4,5 g R 12 L/S;St
G11.0--9
WartungssätzeMainenance kitsKits d’entretien
Baugruppe 077600 FilterbehälterAssembly 077600 FilterAssemblage 077600 Filtre
G11.0-- 5Klasse/Class/Classe Bestell--Nr.
Part NoAnz.Qty
Gew.WeightPoids
AbmessungenDimensions
a b c Pos.Part No.No. de cde.
Qty.Qté. Benennung Designation Dénomination
Poids(kg)
DimensionsDimensions
10 067105--V001
1 Filterbehälter filter 350 bar 27”--Jumbo;Stand.;PN350/D
20 067105--V003
1 Filterbehälter 27”--Jumbo;Stand.;PN350/S
30 069061 1 Filterbehälter 27”--Jumbo;Stand.;PN350/F
40 N20721 1 G--Einschraubstutzen Stud GES 12 S/R1/2--WD;St
50 N17650 1 G--Einschraubstutzen 92 g EGES 12 S/R1/2--WD--SV;G1/2;St
60 N15599 1 Überwurfmutter screw cap ecrou--chapeau 35 g M 12 S
70 N7441 1 Schneidring cutting ring anneau de matrice 4,5 g R 12 L/S;St
80 68523 1 Bügel mounting fixation ID176;M10;St
90 N8999 2 Federring 1 g DIN 7980;10;St;A3A
100 N16 2 Scheibe washer rondelle 4 g DIN 125;B 10.5;St;A3A
110 N177 2 Sechskantmutter hexagon nut ecrou hexagonal 11 g DIN EN 24032;M10;8;A3A
120 N19520 4 Sechskantschraube 33 g DIN EN24017;M12x20;8.8;A3A
130 N280 4 Federring spring washer anneau--ressort 3 g DIN 127;A 12;St;A3A
140 N1594 4 Scheibe washer rondelle 6 g DIN 125;B 13;St;A3A
G11.0--10
WartungssätzeMainenance kitsKits d’entretien
Baugruppe 075206Assembly 075206Assemblage 075206
G11.0-- 6Klasse/Class/Classe Bestell--Nr.
Part NoAnz.Qty
Gew.WeightPoids
AbmessungenDimensions
a b c Pos.Part No.No. de cde.
Qty.Qté. Benennung Designation Dénomination
Poids(kg)
DimensionsDimensions
10 061224 1 Filterbehälter filter filtre 10,1 kg 27”;SEC--M;PN350/D--BM
15 065486--V001
1 Filterbehälter filter 27” filtre 27” 27”;SEC--M;PN420/F
16 075109 1 Filterbehälter 27”;SEC--M;PN350/S
20 N20228 2 G--Einschraubstutzen straight screwed socket manchon visse 48 g GES 10 SR--WD;G3/8;St
50 61646 1 Winkel angle bracket equerre de fixation
60 N19534 1 Zylinderschraube cylinder screw with IN--6KT vis cylindrique avec IN--6KT 6 g DIN 912;M6x20;8.8;A3A
70 N102 2 Scheibe washer rondelle 1 g DIN 125;B 6.4;St;A3A
80 N100 1 Federring spring washer anneau--ressort 1 g DIN 127;A 6;St;A3A
90 N287 1 Sechskantmutter hexagon nut ecrou hexagonal 2 g DIN EN 24032;M6;8;A3A
100 N15499 1 Schlauchschelle worm gear clamp collier a filet helicoidal D90--D110 mm
105 N17054 1 Schlauchschelle worm gear clamp collier a filet helicoidal D110--D130 mm
110 N15500 280mm
Gummiprofil rubber profile profil en caoutchouc Bandbreite=12
120 N19511 2 Sechskantschraube hexagon screw vis hexagonal 23 g DIN EN24017;M10x20;8.8;A3A
130 N16 2 Scheibe washer rondelle 4 g DIN 125;B 10.5;St;A3A
G11.0--11
WartungssätzeMainenance kitsKits d’entretien
Baugruppe 077602 FilterbehälterAssembly 077602 FilterAssemblage 077602 Filtre
G11.0-- 7Klasse/Class/Classe Bestell--Nr.
Part NoAnz.Qty
Gew.WeightPoids
AbmessungenDimensions
a b c Pos.Part No.No. de cde.
Qty.Qté. Benennung Designation Dénomination
Poids(kg)
DimensionsDimensions
10 061082 1 Filterbehälter filter filtre 10,1 kg 27”;Stand.;PN350/D--BM
15 065485--V001 1 Filterbehälter filter 27” filtre 27” 15,3 kg 27”;Stand.;PN420/F
16 074562 1 Filterbehälter 10,1 kg 27”;Stand.;PN350/S
30 N20280 2 G--Einschraubstutzen straight screwed socket manchon visse 55 g GES 12 SR--WD;G3/8;St
40 N15499 1 Schlauchschelle worm gear clamp collier a filet helicoidal D90--D110 mm
50 N15500 280mm
Gummiprofil rubber profile profil en caoutchouc Bandbreite=12
60 N19511 2 Sechskantschraube hexagon screw vis hexagonal 23 g DIN EN24017;M10x20;8.8;A3A
70 N16 2 Scheibe washer rondelle 4 g DIN 125;B 10.5;St;A3A
G11.0--12
WartungssätzeMainenance kitsKits d’entretien
Baugruppe 090826 FilterpataronenAssembly 090826 Filter cartridgesAssemblage 090826 Cartouches de filtre
G11.0-- 8Klasse/Class/Classe Bestell--Nr.
Part NoAnz.Qty
Gew.WeightPoids
AbmessungenDimensions
a b c Pos.Part No.No. de cde.
Qty.Qté. Benennung Designation Dénomination
Poids(kg)
DimensionsDimensions
5 067099 1 Filterpatrone cartridge super--jumbo MS cartouche super--jumbo MS 27”;MS--MS--MS--MS
10 067097 1 Filterpatrone cartridge super--jumbo MS--AC--MS
cartouche super--jumbo MS--AC--MS
27”;MS--MS--AC--MS/SEC
15 065562 1 Filterpatrone cartridge multiplex HP cartouche multiplex HP 27”;HP--HP--HP--HP
20 067867 1 Filterpatrone cartridge super--jumboMS--AC
cartouche super--jumboMS--AC
27”;AC--MS
G11.0--13
WartungssätzeMainenance kitsKits d’entretien
Baugruppe 077601 KondensatentleerungAssembly 077601 Condensate drainAssemblage 077601 Purge des condensats
G11.0-- 9Klasse/Class/Classe Bestell--Nr.
Part NoAnz.Qty
Gew.WeightPoids
AbmessungenDimensions
a b c Pos.Part No.No. de cde.
Qty.Qté. Benennung Designation Dénomination
Poids(kg)
DimensionsDimensions
10 N20055 1 Einst. L--Stutzen connector raccord 144 g ELS 12 S--SV;St
20 N20288 1 Reduzierstutzen reducer raccord reducteur 62 g REDSD 12/6 S;St
40 N3616 1000mm
Rohr stainless steel tube 6x1 tuyau en acier inox 6x1 ,125 kg DIN2462;6x1;1.4541;3.1B
50 N3610 2 Überwurfmutter screw cap 6S ecrou--chapeau 15 g M 6S;Rohr--AD=6;M14x1.5;St
60 N3663 2 Schneidring cutting ring 6L/S anneau de matrice 2 g R6 L/S;St
70 N90090 1 Halterung f.Kabel m.Schrift-feld;PA;L102
90 56931 1 Aufnahme mounting piece piece montant DMV;G5/8;G1/4;SW36;H42
100 N90068 1 Druckminderer pressure reducer detendeur de pression m.SIV15bar;P1=350bar;P2=5--13bar
110 N20001 1 W--Einschraubstutzen male elbow raccord 55 g WES 6 SRK;R1/4;St
120 90174 1 Doppelnippel double nipple nipple double 3/8--24 UNF / R1/8f.Reg.einheit
130 N3355 1 O--Ring o--ring joint torique 7.65x1.78;NBR;70Shore
140 N20237 1 G--Einschraubstutzen male stud raccord 14 g GES 6 LR--WD;G1/8;St
150 N19494 2 Sechskantschraube hex screw hex screw 4 g DIN EN24017;M6x12;8.8;A3A
160 N100 2 Federring spring washer anneau--ressort 1 g DIN 127;A 6;St;A3A
180 N3616 1000mm
Rohr stainless steel tube 6x1 tuyau en acier inox 6x1 ,125 kg DIN2462;6x1;1.4541;3.1B
190 N3610 2 Überwurfmutter screw cap 6S ecrou--chapeau 15 g M 6S;Rohr--AD=6;M14x1.5;St
200 N3663 2 Schneidring cutting ring 6L/S anneau de matrice 2 g R6 L/S;St
G11.0--14
Baugruppe 077601 KondensatentleerungAssembly 077601 Condensate drainAssemblage 077601 Purge des condensats
G11.0-- 9WartungssätzeMainenance kitsKits d’entretien
Klasse/Class/Classe Abmessungen
DimensionsDimensions
Gew.WeightPoids(kg)DénominationDesignationBenennung
Anz.Qty.Qté.
Bestell--Nr.Part No.No. de cde.Pos.a
AbmessungenDimensionsDimensions
Gew.WeightPoids(kg)DénominationDesignationBenennung
Anz.Qty.Qté.
Bestell--Nr.Part No.No. de cde.Pos.cb
210 N90090 1 Halterung f.Kabel m.Schrift-feld;PA;L102
230 060412 1 Kondensatventil condensate drain valve soupape de purge de con-dense
1,375kg
PN350
240 011430--KD 1 Ablaßhahn condensate drain knob robinet de purge de con-dense
nur für Kundendienst
250 N16504 1 Verschlußschraube Cover screw Vis de fermeture 6 g VS--R1/8--WD;G1/8;St
260 N20003 1 W--Einschraubstutzen equal elbow coupling raccord coude male 29 g WES 6 LRK;R1/8;St
270 N20211 1 G--Einschraubstutzen straight male stud tubulure 33 g GES 6 SR--WD;G1/4;St
280 N20007 1 W--Einschraubstutzen 69 g WES 10 LRK;R1/4;St
290 N4011 1 Schneidring cutting ring anneau de matrice 3,9 g R10 L/S;St
300 N7432 1 Überwurfmutter Screw cap Ecrou--chapeau 20 g M 10L;Rohr--AD=10;M16x1.5;St
310 N19541 2 Zylinderschraube screw vis 15 g DIN 912;M6x60;8.8;A3A
320 N102 2 Scheibe washer rondelle 1 g DIN 125;B 6.4;St;A3A
330 N100 2 Federring spring washer anneau--ressort 1 g DIN 127;A 6;St;A3A
340 N287 2 Sechskantmutter hexagon nut ecrou hexagonal 2 g DIN EN 24032;M6;8;A3A
360 N3616 1000mm
Rohr stainless steel tube 6x1 tuyau en acier inox 6x1 ,125 kg DIN2462;6x1;1.4541;3.1B
370 N3663 2 Schneidring cutting ring 6L/S anneau de matrice 2 g R6 L/S;St
380 N3610 2 Überwurfmutter screw cap 6S ecrou--chapeau 15 g M 6S;Rohr--AD=6;M14x1.5;St
390 N90090 1 Halterung f.Kabel m.Schrift-feld;PA;L102
400 N20177 1 G--Schottstutzen stud raccord 62 g GSS 6 S;M14x1.5;St
G11.0--15
Baugruppe 077601 KondensatentleerungAssembly 077601 Condensate drainAssemblage 077601 Purge des condensats
G11.0-- 9WartungssätzeMainenance kitsKits d’entretien
Klasse/Class/Classe Abmessungen
DimensionsDimensions
Gew.WeightPoids(kg)DénominationDesignationBenennung
Anz.Qty.Qté.
Bestell--Nr.Part No.No. de cde.Pos.a
AbmessungenDimensionsDimensions
Gew.WeightPoids(kg)DénominationDesignationBenennung
Anz.Qty.Qté.
Bestell--Nr.Part No.No. de cde.Pos.cb
410 N3616 1000mm
Rohr stainless steel tube 6x1 tuyau en acier inox 6x1 ,125 kg DIN2462;6x1;1.4541;3.1B
420 N3663 2 Schneidring cutting ring 6L/S anneau de matrice 2 g R6 L/S;St
430 N3610 2 Überwurfmutter screw cap 6S ecrou--chapeau 15 g M 6S;Rohr--AD=6;M14x1.5;St
440 N90090 1 Halterung f.Kabel m.Schrift-feld;PA;L102
G11.0--16
WartungssätzeMainenance kitsKits d’entretien
Baugruppe 090786 SteuerungAssembly 090786 Control systemAssemblage 090786 Système de commande
G11.0-- 10Klasse/Class/Classe Bestell--Nr.
Part NoAnz.Qty
Gew.WeightPoids
AbmessungenDimensions
a b c Pos.Part No.No. de cde.
Qty.Qté. Benennung Designation Dénomination
Poids(kg)
DimensionsDimensions
5 N16202 1 Taktgeber timer minuterie electrique 220--230V/24VAC/DC
10 N18484 1 Taktgeber timer minuterie electrique 24--240V;DC/AC
15 N16202 1 Taktgeber timer minuterie electrique 220--230V/24VAC/DC
20 N16202 1 Taktgeber timer minuterie electrique 220--230V/24VAC/DC
25 N18781 1 Taktgeber timer 12 VDC minuterie electrique Typ: CI3X20;12V;DC
30 N90050 1 Summierzähler 18 g 220VAC;7--stellig
35 N90106 1 Summierzähler 18 g 110VAC;7--stellig
40 N90052 1 Summierzähler 18 g 24VAC;7--stellig
45 N90051 1 Summierzähler 18 g 24 VDC;7--stellig
50 N20665 1 Summierzähler 18 g 12 VDC;7--stellig
55 N4180 1 Magnetspule coil 230V;50--60Hz bobine ,3 kg 230V;50--60Hz;Typ BH
60 N4182 1 Magnetspule coil 115V;50--60Hz bobine ,3 kg 115V;50--60Hz;TypBH;D=15mm
65 N18363 1 Magnetspule coil bobine 24V;50--60Hz;Typ BH
70 N16099 1 Magnetspule coil bobine ,385 kg 24VDC
75 N4185 1 Magnetspule coil 12VDC bobine ,145 kg 12VDC;Typ BH
80 90787 1 Gehäuse Steuerung--Kondensatau-tomatik
85 N90161 1 Verschraubung Pg11;Typ Skintop;grau
90 N3104 1 Gegenmutter counternut contre--ecrou DIN 46320;Pg11;PA/GV
95 N90100 1 Netzanschlußkabel 07RN;3x1.5mm�;L5m;m.Schukostecker
100 N90155 1 Verschraubung Pg9;Typ Skintop;grau
G11.0--17
Baugruppe 090786 SteuerungAssembly 090786 Control systemAssemblage 090786 Système de commande
G11.0-- 10WartungssätzeMainenance kitsKits d’entretien
Klasse/Class/Classe Abmessungen
DimensionsDimensions
Gew.WeightPoids(kg)DénominationDesignationBenennung
Anz.Qty.Qté.
Bestell--Nr.Part No.No. de cde.Pos.a
AbmessungenDimensionsDimensions
Gew.WeightPoids(kg)DénominationDesignationBenennung
Anz.Qty.Qté.
Bestell--Nr.Part No.No. de cde.Pos.cb
105 N21721 3 Gegenmutter counter nut contre--ecrou DIN 46320;Pg9;PA/GV
110 N20654 2 Verschlußschraube 1,2 g DIN 46320;Pg9;Gwl=6;PS
115 N90085 1.8m
Steuerleitung 95 kg Nrn.Kabel;3x1.5mm�
125 145mm
Tragschiene TS 35x7.5;St
130 N22063 7 Durchgangsklemme feed--through terminal borne 2.5mm�
135 N22505 2 Querverbindung f.Klemmen 2.5mm�
140 N22064 1 Schutzleiterklemme ground terminal borne 2.5mm�
145 N22522 7 Schild label panneau unbedruckt
150 N22108 1 Ringkabelschuh 0.25--1.5mm�;D4;isoliert
155 N90085 1 m Steuerleitung 95 kg Nrn.Kabel;3x1.5mm�
160 N21762 1 Anschlußleitung kpl. connecting cable cpl. raccord conduite LiYY;3x0.34mm�;L5m;m.Stecker
G11.0--18
WartungssätzeMainenance kitsKits d’entretien
Baugruppe 075212 SECURUS--MeldegerätAssembly 075212 SECURUS control unitAssemblage 075212 SECURUS unité de commande
G11.0-- 11Klasse/Class/Classe Bestell--Nr.
Part NoAnz.Qty
Gew.WeightPoids
AbmessungenDimensions
a b c Pos.Part No.No. de cde.
Qty.Qté. Benennung Designation Dénomination
Poids(kg)
DimensionsDimensions
10 N15094 1 Securus--Meldegerät SECURUS indicator unit dispositif de surveillance SE-CURUS
,58 kg 190--250VAC;50--60Hz
20 N15095 1 Securus--Meldegerät SECURUS indicator unit dispositif de surveillance ,58 kg 110--127VAC;50--60Hz
30 N18362 1 Securus--Meldegerät SECURUS indicator unit dispositif de surveillance ,58 kg 24VAC;50--60Hz
40 N15096 1 Securus--Meldegerät SECURUS indicator unit dispositif de surveillance ,58 kg 12--24VDC
50 N15096 1 Securus--Meldegerät SECURUS indicator unit dispositif de surveillance ,58 kg 12--24VDC
60 65759 1 Halterung support plate tole de support SEC--M
70 N4345 4 Zylinderschraube cheese head screw vis cylindrique 2 g DIN EN ISO1207;M4x10;5.8;A3A
80 N15499 1 Schlauchschelle worm gear clamp collier a filet helicoidal D90--D110 mm
81 N17054 1 Schlauchschelle worm gear clamp collier a filet helicoidal D110--D130 mm
90 N15500 330mm
Gummiprofil rubber profile profil en caoutchouc Bandbreite=12
Recommended