Bucherer katalog2015 ch

Preview:

DESCRIPTION

 

Citation preview

Das Stammhaus des Familienunternehmens Bucherer

am Schwanenplatz in Luzern

Première boutique de l’entreprise familiale Bucherer,

Schwanenplatz à Lucerne

La casa madre dell’impresa di famiglia Bucherer

in Schwanenplatz a Lucerna

The original shop of the family-owned Bucherer company

at Schwanenplatz in Lucerne

4 5

Es erfüllt uns – die Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter des Hauses Bucherer und mich – mit einem Gefühl der Dankbarkeit, Sie zu den Freunden unseres Hauses

zählen zu dürfen. Wir freuen uns über Ihre Sympathie und Verbundenheit. Sie motivieren uns zu beständigen Höchstleistungen.

Ihr Jörg G. Bucherer

Nous sommes heureux, mes collaborateurs et moi-même, de pouvoir vous compter parmi les amis de la maison Bucherer. Votre estime et votre

attachement nous touchent beaucoup et nous incitent à nous dépasser, pour vous offrir sans cesse les meilleures prestations.

Jörg G. Bucherer

Oggi, insieme ai miei collaboratori, ho nuovamente il piacere di esprimere grande riconoscenza nei confronti di tutti voi, amici della nostra Casa.

Voi che ci dimostrate simpatia e attaccamento, beni preziosissimi che ogni giorno ci spronano a darvi il nostro meglio.

Il vostro Jörg G. Bucherer

It fills us all – both my staff and myself – with enormous gratitude to count you among the friends of the House of Bucherer. We are pleased and

deeply honored to enjoy your respect and loyalty. You inspire us to ever-greater achievements at the highest-possible level.

Yours, Jörg G. Bucherer

6

In unserem Atelier erschaffen wir aus den edelsten Materialien sinnliche Unikate wie auch erlesene Kollektionen. Unsere Goldschmiede, Juwelenfasser und

Schmuckdesigner glänzen mit Kreationen voller Ausdruckskraft – Tradition und Zeitgefühl verschmelzen zum stillen Triumph der Schönheit.

Dans notre atelier, nous utilisons les matériaux les plus précieux pour créer des collections raffinées et des pièces uniques qui parlent le langage

du cœur. Nos orfèvres, sertisseurs et designers imaginent des bijoux chatoyants, pleins de caractère, qui fusionnent tradition

et modernité pour célébrer la beauté.

Con i materiali più preziosi, nel nostro atelier creiamo ispirati monili unici e raffinate collezioni. I nostri orafi, incastonatori e designer

di gioielli brillano per le loro creazioni di grande espressività : tradizione e modernità si fondono in un armonioso trionfo di bellezza.

In our atelier we create unique pieces and exquisite collections from the most precious materials. Our goldsmiths, gemstone setters and jewelry

designers distinguish themselves through the brilliance of their art : tradition and modernity are, united in a silent celebration of beauty.

Die Uhr ist für viele Geheimnis und Faszination. Hunderte von Präzisionsteilen geben der Zeit Gestalt und bilden ein hochpräzises Ensemble.

Wir freuen uns darauf, Sie umfassend zu beraten und für Ihre Uhr ein Leben lang da zu sein.

Pour beaucoup, les montres sont aussi mystérieuses que fascinantes. Des centaines de pièces minuscules travaillent de concert avec précision pour

matérialiser le temps. Nous nous réjouissons de pouvoir vous conseiller et d’être là pour votre montre, la vie durant.

L’orologio è per molti simbolo di fascino e magia senza tempo. Centinaia di pezzi di precisione perfettamente sincronizzati scandiscono la misura del tempo.

Siamo lieti di offrirvi la nostra consulenza per farvi vivere i migliori momenti con il vostro orologio, una vita intera.

For many, a watch is a source of mystery and fascination. Hundreds of precision components impose form on time and constitute

a complex ensemble. We look forward to advising you and caring for your watch for a lifetime.

12 13

14

16 17

18 19

22

24 25

26 27

28

30 31

32

34 35

36 37

38 39

41

42 43

44 45

46 47

48 49

50 51

52 53

54 55

56 57

Der Esprit des Art déco in modernem Schick : Vive Elle, die neue Diamant-Kollektion aus dem Atelier Bucherer – eine hochkarätige

wie kunstvolle Hommage an die ausgelassenen 20er-Jahre.

Notre nouvelle collection Vive Elle mêle avec bonheur esprit Art déco et chic d’aujourd’hui. Ces bijoux ornés de diamants, créés dans l’atelier Bucherer,

sont un brillant hommage à l’effervescence des années 20.

Lo spirito dell’art déco in raffinata veste moderna: Vive Elle, la nuova collezione di gioielli con diamanti dell’atelier Bucherer,

un omaggio di limpida classe ai ruggenti anni ‘20.

The spirit of art deco in modern guise: Vive Elle, the new diamond jewelry collection from the House of Bucherer –

an artistic, high-caliber homage to the joie de vivre of the 1920s.

V I V E E L L E V I V E E L L E

62 63

V I V E E L L E V I V E E L L E

64 65

L A C R I M A L A C R I M A

66 67

L A C R I M AL A C R I M A

68 69

P A S T E L L O P A S T E L L O

70 71

C A G E C A G E

72 73

V A R I A T O & V A R I A T I S S I M OD I Z Z L E R

74 75

S O L I T A I R E 1 8 8 8

78 79

81

82 83

84 85

87

88 89

90 91

92 93

96 97

99

100 101

104 105

106 107

108 109

110 111

112 113

114 115

116 117

118 119

CH-4051 BaselFreie Strasse 40Tel. +41 61 261 40 00Fax +41 61 261 73 40

CH-3011 BernKornhausplatz/Marktgasse 2Tel. +41 31 328 90 90Fax +41 31 328 90 95

CH-7270 DavosPromenade 69Tel. +41 81 410 00 50Fax +41 81 410 00 51

CH-1204 Genève45, rue du RhôneTél. +41 22 319 62 66Fax +41 22 319 62 62

CH-1201 Genève22, rue du Mont-BlancTél. +41 22 732 72 16Fax +41 22 738 45 10

CH-3800 InterlakenHöheweg 39 & 43 & 45Tel. +41 33 826 02 02Fax +41 33 826 02 03

CH-1002 Lausanne1, rue de Bourg/rue St-FrançoisTél. +41 21 312 36 12Fax +41 21 320 02 31

CH-6600 LocarnoPiazza GrandeTel. +41 91 751 86 48Fax +41 91 751 67 70

CH-6900 LuganoVia Nassa 56Tel. +41 91 923 14 24Fax +41 91 923 43 05

CH-6002 LuzernSchwanenplatz 5Tel. +41 41 369 77 00Fax +41 41 369 77 78

CH-9004 St. GallenMultergasse 15Tel. +41 71 222 02 22Fax +41 71 222 04 06

CH-7500 St. MoritzVia Maistra 17Tel. +41 81 833 31 03Fax +41 81 833 83 60

CH-3920 ZermattBahnhofstrasse 6Tel. +41 27 967 53 53Fax +41 27 967 53 57

CH-8001 ZürichBahnhofstrasse 50Tel. +41 44 211 26 35Fax +41 44 211 39 82

CH-8060 Zürich-FlughafenAirside CenterTel. +41 44 800 85 40Fax +41 44 800 85 41

D-10117 BerlinFriedrichstrasse 176–179Tel. +49 30 204 10 49Fax +49 30 204 40 27

D-10719 BerlinKurfürstendamm 45Tel. +49 30 880 403 0Fax +49 30 880 403 11

D-40212 DüsseldorfKönigsallee 26Tel. +49 211 32 80 83 Fax +49 211 13 47 97

D-60311 FrankfurtKaiserstrasse 1Tel. +49 69 13 88 20Fax +49 69 13 88 22 03

D-20354 HamburgJungfernstieg 25Tel. +49 40 34 34 67Fax +49 40 35 33 34

D-80331 MünchenNeuhauser Strasse 2Tel. +49 89 29 82 83Fax +49 89 291 38 02

D-80333 MünchenResidenzstrasse 2Tel. +49 89 23 88 54 60Fax +49 89 23 88 54 611

D-80333 MünchenBucherer Rolex | Patek Philippe Boutique Residenzstrasse 11Tel. +49 89 24 26 97 24 Fax +49 89 24 26 98 00

D-90402 NürnbergHefnersplatz 4–6Tel. +49 911 205 17 0Fax +49 911 205 17 25

A-1010 WienKärntner Strasse 2Tel. +43 1 512 67 30Fax +43 1 512 67 30 33

F-75009 Paris12, boulevard des CapucinesTél. +33 1 70 99 18 88Fax +33 1 70 99 18 87

www.bucherer.com

Foto Seite 3: Günter Laznia für iGuzzini illuminazione Schweiz AGPhoto page 3: Günter Laznia pour iGuzzini illuminazione Schweiz AGFoto pagina 3: Günter Laznia per iGuzzini illuminazione Schweiz AGPhotograph on page 3: Günter Laznia for iGuzzini illuminazione Schweiz AG

Recommended