View
221
Download
0
Category
Preview:
Citation preview
BB560 – BB561 – BB56212/2017
ATENÇÃO: GUARDE AS INSTRUÇÕES PARA FUTURA CONSULTA. FAVOR LER O MANUAL
DE INSTRUÇÕES ANTES DE USAR A CADEIRA PARA AUTO FISHER-PRICE.
ATENÇÃO: ESTE PRODUTO É APROPRIADO PARA CRIANÇAS
COM PESO ENTRE 0 A 36 KG – GRUPO: 0+, I, II, III
GRUPO 0+: NASCIMENTO-13KG (NASCIMENTO- APROX. 15 MESES)
GRUPO I: 9KG-18KG (APROX. 9 MESES - 4 ANOS)
GRUPO II: 15KG-25KG (APROX. 3 ANOS -7 ANOS)
GRUPO III: 22KG-36KG (APROX. 6 ANOS – 12 ANOS)
ATENCIÓN: GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA CONSULTA. FAVOR LEER EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA SILLA PARA AUTO FISHER-PRICE. ATENCIÓN: ESTE PRODUCTO ES APROPIADO PARA NIÑOS CON PESO ENTRE 0 A 36 KG – GRUPO: 0+, I, II, IIIGRUPO 0+: NACIMIENTO-13KG (NACIMIENTO- APROX. 15 MESES)GRUPO I: 9KG-18KG (APROX. 9 MESES - 4 AÑOS)GRUPO II: 15KG-25KG (APROX. 3 AÑOS -7 AÑOS)GRUPO III: 22KG-36KG (APROX. 6 AÑOS – 12 AÑOS)
manual de instruçõesmanual de instrucciones
Cadeira para auto All-Stages FixSilla para auto All-Stages Fix
Para crianças de 0 a 36 kg (0, I, II, III)Para niños de 0 a 36 kg (0, I, II, III)
3
CADEIRA PARA AUTO ALL-STAGES FIX
ÍNDICE
PORTUGUÊS
AVISOS IMPORTANTES ................................................................ 4
1. INTRODUÇÃO ............................................................................ 6
2. ADEQUAÇÃO ............................................................................ 6
3. LOCAL APROPRIADO PARA INSTALAÇÃO NOVEÍCULO....................................................................................... 7
4. VISÃO GERAL DO PRODUTO .................................................... 7
5. INSTRUÇÕES PARA GRUPO 0+(NASCIMENTO-13KG) .................................................................. 8
6. INSTRUÇÕES PARA GRUPO I (9-18KG) .................................... 14
7. INSTRUÇÕES PARA GRUPO II E III (15-36KG) ........................... 18
8. AJUSTE DO SISTEMA DE CINTOS PARA A ALTURADA CRIANÇA ................................................................................ 23
9. AJUSTE DO APOIO DE CABEÇA ................................................ 24
10. FITAS INDICATIVAS PARA USO DO CINTO DE SEGURANÇA DO AUTOMÓVEL ................................................................................ 24
11. REMOÇÃO DA CAPA ................................................................. 24
12. RECOMEDAÇÕES GERAIS ....................................................... 25
13. GARANTIA .............................................................................. 25
CADEIRA PARA AUTO ALL-STAGES FIX
4
• “Este produto é apropriado para crianças com peso compreendido entre 0kg a 36kg.”
• “Para Grupo 0+ (até 13kg): A cadeira deve ser instalada voltada para trás
somente no banco de trás do automóvel e a criança deve sempre estar presa
pelo cinto da cadeirinha e esta pelo cinto do automóvel.”
• “Para Grupo I (de 9 a 18kg): A cadeira deve ser instalada somente no banco
de trás do automóvel e a criança deve sempre estar presa pelo cinto da
cadeirinha e esta pelo cinto do automóvel.”
• “Para Grupo II (de 15 a 25kg): A cadeira deve ser instalada somente no
banco de trás do automóvel. A cadeira e a criança devem sempre estarem
presas pelo cinto de segurança do veículo.”
• “Para Grupo III (de 22 a 36kg): A cadeira deve ser instalada somente no
banco de trás do automóvel. A cadeira e a criança devem sempre estarem
presas pelo cinto de segurança do veículo.”
• “Siga todas as instruções deste manual para que a criança tenha a maior
proteção possível em caso de acidente.”
• “Este equipamento é projetado para ser utilizado apenas em bancos
veiculares voltados para frente.”
• “Este dispositivo de retenção para crianças foi projetado para absorver
parte da energia de um impacto do veículo, de forma a reduzir o risco do
usuário, em casos de colisão ou de desaceleração repentina do veículo,
limitando o deslocamento do corpo da criança.”
• “O equipamento desocupado (que não esteja sendo utilizado) deve ser
corretamente posicionado e instalado, para que durante o uso cotidiano do
veículo, não fique preso por um assento móvel ou a uma porta do veículo.
Podendo também ser guardado no porta malas.”
• “Nunca efetue qualquer modificação ou acréscimo no dispositivo de
retenção para crianças em veículos automotivos. O conjunto de componentes
do dispositivo de retenção foi testado e aprovado para proteger a criança.
Desta forma, o responsável por qualquer alteração no dispositivo de
retenção, descaracterizando assim as condições da certificação, afetará a
segurança da criança.”
• “Nunca transporte a criança sem um equipamento de retenção ou num
equipamento que não seja adequado a sua idade, peso e altura, pois, desta
forma, ela estará em maior risco de sofrer lesão em caso de um acidente.”
AVISOS IMPORTANTES
MANUAL DE INSTRUÇÕES - PORTUGUÊS
CADEIRA PARA AUTO ALL-STAGES FIX
5
• “Por se tratar de um item de segurança, nunca adquira um produto usado,
principalmente por não serem conhecidos os esforços a que o produto foi
submetido anteriormente.”
• “Caso este produto tenha sido submetido a violento esforço em um acidente,
substitua-o imediatamente.”
• “Nunca deixar a criança no dispositivo de retenção para crianças em veículos
automotivos, sem a devida supervisão de um adulto.”
• “Nunca deixe a criança sozinha no veículo.”
• “Um dos grandes objetivos dos dispositivos de retenção é evitar ao máximo
que o corpo da criança sofra movimento. Desta forma, antes de sair com o
veículo, certifique-se de que o dispositivo de retenção esteja bem firme no
banco do veículo, e este dispositivo devidamente afivelado à criança.
• “É importante destacar que a utilização de almofadas de adaptação para bebês
deve contornar a cabeça, e não apoiar, para não prejudicar o pescoço da criança.
E ainda, o fabricante deve deixar claro até quando (idade ou altura do bebê) este
adaptador deve ser utilizado. Quando não existe esse adaptador de cabeça, mas a
cadeira parece ser grande para o bebê (no caso das conversíveis quando o bebê é
recém-nascido), é recomendado o uso de rolinhos de toalha de algodão para dar
sustentação ao corpo e cabeça do bebê.”
• “Nunca deixe bagagens ou outros objetos passíveis de causar ferimentos
próximos da criança.”
• “Apropriado se o veículo estiver equipado com cinto de segurança de três
pontos / estático / com retrator.”
• “Este é um dispositivo de retenção para crianças da categoria “universal”.
Ele é aprovado para uso geral em veículos e se adapta na maioria, mas não em
todos os assentos de carros.”
• “A correta adaptação é apropriada se o fabricante do veículo declarar
no manual que o veículo aceita um dispositivo de retenção para crianças
“universal” para este grupo de idade.”
• “Sob nenhuma circunstância esse dispositivo deve ser instalada em um assento
de passageiro equipado com airbag. Isto pode representar grande perigo.”
•Em uma emergência seu filho pode ser rapidamente liberado pressionando-se
o botão vermelho na fivela do cinto de segurança.
• “Em caso de dúvida, consulte o fabricante do dispositivo de retenção para
crianças ou o revendedor.”
• “Guardar este manual de instruções para eventuais consultas.”
CADEIRA PARA AUTO ALL-STAGES FIX
6
1- INTRODUÇÃOObrigado por escolher a Cadeira para Auto All-Stages Fix. Para obter a proteção
mais abrangente para seu filho, favor ler cuidadosamente e seguir as instruções
para correta instalação.
Grupo 0+, I, II e III, instalação com cinto de segurança do carro: Esta é uma
cadeirinha infantil para veículo “Universal” e está em conformidade com as normas
brasileiras para uso geral em veículos. É compatível com a maioria dos automóveis,
mas não todos. O produto somente pode ser usado em veículo com cinto de
segurança de 3 pontos (abdominal e diagonal) ou padrão equivalente.
Grupo 0+,I, II e III, instalação com isofix: Este é um assento infantil para carro
“Semiuniversal”. O produto somente pode ser usado em um veículo com cinto de
segurança de 3 pontos + acessórios adicionais (“ISOFIX”) ou padrão equivalente.
Nunca use esta cadeira em automóveis dotados apenas com cinto de segurança
de 2 pontos.
Grupo 0+ II III: Este é um assento infantil para carro “Semiuniversal”. O produto
somente pode ser usado em um veículo com cinto de segurança de 3 pontos +
acessórios adicionais (“ISOFIX”) ou padrão equivalente.
2- ADEQUAÇÃOA cadeirinha infantil para veículo é apropriada para crianças desde o nascimento
até 36kg, para mais detalhes consulte abaixo:
Grupo 0+: nascimento a 13kg (2 anos)
Grupo I: 9kg (9 meses) a 18kg (4 anos)
Grupo II, III: 15kg (3 anos) a 36kg (12 anos)
Ajuste incorreto / Não adequado
Ajuste correto / Adequado
Cinto de segurança abdominal e diagonal
Cinto de segurança abdominal
CADEIRA PARA AUTO ALL-STAGES FIX
7
4 - VISÃO GERAL DO PRODUTO
Instalação segura da cadeirinha infantil para veículo.
Tenha cuidado ao instalar a cadeirinha infantil para veículo. A instalação
é permitida somente se houver cinto de 3 pontos. A cadeirinha não pode
ser instalada na área de efeito de um airbag.
Lugar não autorizado para a fixação da cadeira infantil para auto;
3- LOCAL APROPRIADO PARA INSTALAÇÃO NO VEÍCULO
CADEIRA PARA AUTO ALL-STAGES FIX
8
5- INSTRUÇÕES PARA GRUPO 0+ (NASCIMENTO-13KG) 5.1 INSTALAÇÃO DA CADEIRA PARA CARROS COM ISOFIX:
5.1.1. Importante: Primeiramente, verifique se o banco do seu veículo possui ponto
de fixação Isofix, que se encontra no encosto do banco traseiro e no assento
perpendicular, assim como gancho para fixação o cinto superior (Top Tether).
A- Apoio de cabeça
B- Encosto
C- Almofadas dos cintos de ombro
D- Cintos de ombro
E- Base do botão de liberação do isofix
F- Botão de liberação do Isofix
G- Guia de entrada para o cinto
H- Fivela do cinto de 5 pontos
I- Botão de ajuste dos cintos
J- Alavanca para reclínio do encosto
K- Base da cadeira
L- Alça de ajuste do cinto
M- Almofada
N- Barra de travamento da reversão do Isofix
O- Botão de ajuste da altura do apoio de cabeça
P- Fivela de ajuste do cinto superior “Top Tether”
Q- Alças dos cintos de ombro
R- Conector de metal dos cintos
S- Botão de liberação da reversão do Isofix
T- Gancho fixo
W- Conector Isofix
X- Parte fixa da barra do Isofix
Y- Parte deslizante da barra do isofix
Z- Gancho do cinto superior “Top Tether”
A.2 – Trava para o cinto de segurança do carro
V- Base do botão de ajuste de altura doapoio de cabeça
U- Abertura para passagem do cinto desegurança do automóvel
Nota: O ponto de fixação para o cinto superior
(Top Tether) está permanentemente localizado
no porta-malas ou assoalho do carro. Você
pode ler o manual do seu carro ou ligar para o
fabricante.
5.1.2 Ajuste o Isofix: Gire a parte fixa do ISOFIX
(X) e mova a parte deslizante do ISOFIX de trás
para frente. Repita o procedimento nas duas
barras do Isofix.
CADEIRA PARA AUTO ALL-STAGES FIX
9
5.1.3. Recline a cadeira até a posição 4: Puxe a alavanca
vermelha (J) na parte dianteira
da cadeirinha infantil e puxe
o assento em sua posição
inteiramente reclinada. O assento
deve estar inteiramente reclinado
ao ser instalado na posição
voltada para trás.
5.1.4. Coloque a cadeirinha
infantil no assento do carro na
posição voltada para trás
5.1.5 Pressione o botão de
liberação do ISOFIX (F), empurre
o conector do ISOFIX (w) para
trás para a posição a mais
estendida. Repita o procedimento
nas duas barras.
CADEIRA PARA AUTO ALL-STAGES FIX
10
5.1.6. Empurre o conector do ISOFIX (W) para os pontos fixos no carro até
ouvir um som nítido “ka”. Ao encaixar o conector do Isofix às linguetas do carro
corretamente, o visor no botão de liberação ficará verde (E), então empurre a
cadeirinha em direção ao banco do carro para checar se está fixada firmemente e
bem próxima ao banco. Balance a cadeirinha para ver se está fortemente fixada.
Para soltar a cadeirinha do carro, pressione o botão de liberação do ISOFIX (F), e o
conector ISOFIX poderá ser liberado.
5.1.7. Para fixar o cinto superior (Top Tether)
pressione o botão de ajuste (P), localizado
neste e regule o comprimento suficiente para
poder prender o ponto de fixação por atrás da
cadeirinha.
5.1.8 Leve o gancho do cinto superior (Top Tether) em direção à parte de trás do
banco do carro até encontrar um dos pontos fixos, de acordo com o modelo do carro
CADEIRA PARA AUTO ALL-STAGES FIX
11
5.1.8 Leve o gancho do cinto superior (Top Tether) em direção à parte de trás do
banco do carro até encontrar um dos pontos fixos, de acordo com o modelo do carro
5.1.9 Encaixe o gancho (Z) do cinto superior (Top Tether) na parte fixa do carro
Puxe a outra ponta do cinto superior (Top Tether) para firmá-la.
5.2. Instalação da cadeira para carros sem Isofix (instalação com cinto de segurança
do automóvel).
5.2.1. Recline a cadeira até a posição 4: Puxe a alavanca vermelha (J) na parte
dianteira da cadeirinha infantil e puxe
o assento em sua posição inteiramente
reclinada. O assento deve estar
inteiramente reclinado ao ser instalado
na posição voltada para trás.
5.2.2. Posicione a cadeira sobre o banco
do carro, de modo com que a face
da criança fique voltada para a parte
traseira do carro.
3 2 1
4
CADEIRA PARA AUTO ALL-STAGES FIX
12
5.2.3. Passe o cinto diagonal do carro pela guia de entrada superior da cadeira
(A.1) e então em volta da cadeira e o cinto horizontal por baixo da almofada da
cadeirinha, até encaixar na fivela do cinto do carro, conforme figura abaixo.
Verifique e certifique-se que não há torção do cinto.
5.2.4 Puxe firmemente os cintos de segurança do carro, tanto diagonal quanto
horizontal, para garantir que não haja nenhuma folga e prenda a trava para cinto
na parte diagonal do cinto do automóvel (A.2)
5.3 ACOMODANDO O BEBÊ NA CADEIRINHA
5.3.1. Afrouxe os cintos de ombros,
pressionando o botão de ajuste do cinto (I) com
uma mão, e enquanto isso puxe os cintos do
ombro (D) com a outra mão para afrouxá-las.
A2
A2
A1A1
CADEIRA PARA AUTO ALL-STAGES FIX
13
5.3.2. Abra o cinto segurando as duas
travas da fivela com uma mão e, com a
outra mão, segure a parte principal da
fivela, pressionando o botão vermelho
com o polegar até que as duas partes se
soltem da fivela.
5.3.3. Acomode seu filho na
cadeirinha e posicione os cintos de
ombro corretamente sobre os ombros
da criança
5.3.4. Guie as duas linguetas
juntamente e acople-as na fivela do
fecho (H)
CADEIRA PARA AUTO ALL-STAGES FIX
14
5.3.5. Puxe a alça de ajuste do cinto
(L) até que as almofadas do ombro
(C) toquem o tórax da criança.
ATENÇÃO! Certifique-se que as duas travas da fivela estão unidas corretamente e
não há torção do cinto.
6.1.1 Ajuste a cadeirinha na posição verticalPuxe a alavanca vermelha (J) na parte dianteirada cadeirinha e empurre a cadeirinha para a posição vertical.
6.1.2. Em seguida, gire a parte fixa do ISOFIX (X) e a parte deslizante do ISOFIX de
frente para trás. Posicione então a cadeira no banco do veículo na posição voltada
para frente.
6 - INSTRUÇÕES PARA GRUPO I (9-18KG)
6.1 INSTALAÇÃO DA CADEIRA PARA
CARROS COM ISOFIX:
IMPORTANTE: Mesmo com o uso do Isofix, o cinto de segurança do carro também deverá ser utilizado para garantir maior segurança.
CADEIRA PARA AUTO ALL-STAGES FIX
15
6.1.3. Empurre o conector do ISOFIX (W) para os pontos fixos no carro até
ouvir um som nítido “ka”. Ao encaixar o conector do Isofix às linguetas do carro
corretamente, o visor no botão de liberação ficará verde (E), então empurre a
cadeirinha em direção ao banco do carro para checar se está fixada firmemente e
bem próxima ao banco. Balance a cadeirinha para ver se está fortemente fixada.
Para soltar a cadeirinha do carro, pressione o botão de liberação do ISOFIX (F), e o
conector ISOFIX poderá ser liberado.
6.1.4 Introduza a lingueta do cinto de segurança na abertura do encosto e passe-a
através da parte traseira da cadeirinha tanto o cinto abdominal quanto diagonal,
de uma abertura até a outra.
6.1.5. Introduza firmemente a lingueta do cinto de segurança do automóvel na
fivela deste até ouvir um “clique” nítido. Aperte o cinto de segurança e certifique-
se de que não haja folga ou torção no mesmo.
Ka
w
FE
CADEIRA PARA AUTO ALL-STAGES FIX
16
6.2 INSTALAÇÃO DA CADEIRA PARA CARROS SEM ISOFIX (INSTALAÇÃO COM CINTO DE SEGURANÇA DO AUTOMÓVEL):
6.2.1 Posicione a cadeira no banco do veículo na posição voltada para frente.
6.2.1 Colocação correta do cinto diagonal e abdominal: Introduza a lingueta do
cinto de segurança na abertura do encosto e passe-a através da parte traseira da
cadeirinha tanto o cinto abdominal quanto diagonal, de uma abertura até a outra.
CADEIRA PARA AUTO ALL-STAGES FIX
17
6.2.2. Introduza firmemente a lingueta do cinto de segurança do automóvel na fivela deste
até ouvir um “clique” nítido. Aperte o cinto de segurança e certifique-se de que não haja
folga ou torção no mesmo.
6.3 – ACOMODANDO O BEBÊ NA CADEIRINHA
6.3.1. Afrouxe os cintos de ombros,
pressionando o botão de ajuste do cinto
(I) com uma mão, e enquanto isso puxe os
cintos do ombro (D) com a outra mão para
afrouxá-las.
6.3.2. Abra o cinto segurando as duas
travas da fivela com uma mão e, com a
outra mão, segure a parte principal da
fivela, pressionando o botão vermelho com
o polegar até que as duas partes se soltem
da fivela.
CADEIRA PARA AUTO ALL-STAGES FIX
18
6.3.3. Acomode seu filho na cadeirinha e
posicione os cintos de ombro corretamente
sobre os ombros da criança
6.3.4. Guie as duas linguetas juntamente e
acople-as na fivela do fecho (H)
6.3.5. Puxe a alça de ajuste do cinto (L) até
que as almofadas do ombro (C) toquem o
tórax da criança.
ATENÇÃO! Certifique-se que as duas travas da fivela estão unidas corretamente e não há
torção no cinto.
7 - INSTRUÇÕES PARA GRUPO II e III (15-36KG)
7.1 INSTALAÇÃO DA CADEIRA PARA CARROS COM ISOFIX:
IMPORTANTE: Mesmo com o uso do Isofix, o cinto de segurança do carro também deverá
ser utilizado para garantir maior segurança.
7.1.1. REMOÇÃO DO SISTEMA DE CINTOAfrouxe os cintos do ombro (D) e retire-os do prendedor de metal (R) na parte traseira da
cadeira, tirando os cintos de dentro das almofadas de ombro (C) pela parte de trás.
CADEIRA PARA AUTO ALL-STAGES FIX
19
7.1.2. Retire a almofada interna do assento e remova os cintos de ombros e entrepernas da
cadeira
7.1.3 Após a remoção dos cintos, remova a capa e introduza os cintos de ombro nas guias para o
cinto localizadas entre o apoio de cabeça e o encosto da cadeira. Em seguida, ajuste novamente
os cintos na parte traseira da cadeira e prenda os no conector de metal, localizado na parte de
trás da cadeira
CADEIRA PARA AUTO ALL-STAGES FIX
20
7.1.4. Posicione o cinto entrepernas perpendicularmente e então coloque a capa novamente
7.2 Puxe a alavanca vermelha (J) na
parte dianteira da cadeirinha e empurre a
cadeirinha para a posição vertical.
7.2.1 Em seguida, gire a parte fixa do ISOFIX (X) e a parte deslizante do ISOFIX de frente
para trás. Posicione então a cadeira no banco do veículo na posição voltada para frente.
CADEIRA PARA AUTO ALL-STAGES FIX
21
7.2.3. Empurre o conector do ISOFIX (W) para os pontos fixos no carro até ouvir um
som nítido “ka”. Ao encaixar o conector do Isofix às linguetas do carro corretamente, o
visor no botão de liberação ficará verde (E), então empurre a cadeirinha em direção ao
banco do carro para checar se está fixada firmemente e bem próxima ao banco. Balance a
cadeirinha para ver se está fortemente fixada. Para soltar a cadeirinha do carro, pressione o
botão de liberação do ISOFIX (F), e o conector ISOFIX poderá ser liberado.
7.2.4. Passe o cinto diagonal através da guia do cinto no descanso de cabeça e o cinto
abdominal no abdome da criança. Certifique-se de que não há nenhuma torção do cinto do
automóvel e então trave-o na fivela .
7.2.5. Introduza firmemente a lingueta do cinto de segurança do automóvel na fivela deste
até ouvir um “clique” nítido. Aperte o cinto de segurança e certifique-se de que não haja
folga ou torção no mesmo.
Ka
w
FE
CADEIRA PARA AUTO ALL-STAGES FIX
22
7.3 INSTALAÇÃO DA CADEIRA PARA CARROS SEM ISOFIX (INSTALAÇÃO COM CINTO DE SEGURANÇA DO AUTOMÓVEL):
7.3.2 Acomode a criança na cadeira
7.3.1 Posicione a cadeira no banco do veículo na posição voltada para frente
CADEIRA PARA AUTO ALL-STAGES FIX
23
7.3.3 Passe o cinto diagonal através da guia do cinto no descanso de cabeça e o cinto
abdominal no abdome da criança
Certifique-se de que não há nenhuma torção do cinto do automóvel e então trave-o na
fivela .
8 - AJUSTE DO SISTEMA DE CINTOS PARA A ALTURA DA CRIANÇA
Certifique-se de que os cintos de ombros estejam fixados na mesma altura dos ombros da
criança. Se não estiver, será necessário ajustar os cintos de ombro na posição correta.
8.1 Solte as alças do prendedor de metal
posicionado na parte de trás da cadeira.
CADEIRA PARA AUTO ALL-STAGES FIX
24
8.1.1 Puxe ambas os cintos de ombro e as almofadas dos cintos para fora da abertura e
reintroduza-as na abertura que corresponde à altura dos ombros da criança.
Assegure que as alças não estão torcidas e ajuste novamente os 2 cintos no conector de metal
9- AJUSTE DO APOIO DE CABEÇA
Puxe o botão de ajuste do Descanso de
Cabeça (O) e empurre para cima ou para
baixo até ajustar-se à posição ideal para a
altura da criança.
10- FITAS INDICATIVAS PARA USO DO CINTO DESEGURANÇA DO AUTOMÓVEL
ATENÇÃO: As fitas nas cores vermelho e azul, presentes neste dispositivo de retenção para
crianças mostram os pontos de contato do cinto de segurança do carro de acordo
com o grupo de idade do bebê. AZUL para a posição voltada de costas para o
carro, para o grupo 0+ (0-13kgs) e VERMELHO para a cadeira voltada para a
frente do carro, para os grupos I, II e III (9-36kgs). Não utilize nenhum outro
ponto para a passagem do cinto de segurança.
11- REMOÇÃO DA CAPA
11.1 Remova as almofadas de ombro, almofada da virilha e fivela do cinto de acordo
com etapas mostradas a seguir. Após isso, remova a almofada interna do assento e do apoio
de cabeça, para então remover a capa principal
CADEIRA PARA AUTO ALL-STAGES FIX
25
11.2 LIMPEZA DA CAPAEsta cadeirinha infantil para veículo deve ser usada com a capa para o assento, pois ela é
parte integrante da cadeirinha . Ela desempenha um papel importante em assegurar que o
sistema funcione corretamente. Certifique-se de que somente a capa de reposição aprovada
pelo fabricante seja usada.
11.3 INSTRUÇÃO DIÁRIA DE LIMPEZA E CUIDADO DA CAPA• Lave a capa à mão em água fria ou morna.
• Não desidrate. Sugere-se o uso de uma toalha para absorver a água e pendurar para secar.
Nota: Não use detergente que contenha alvejante com cloro. Não use máquina de lavar,
máquina para desidratar e secadora.
Lavagema mão
Não use alvejante
Não passe a ferro
Não use máquina de
secar
Esfregue suavemente
Pendure
para secar
12 RECOMENDAÇÕES GERAISCUIDADO: Nunca deixe a criança desacompanhada
CUIDADO: Sempre use cintos de segurança
13. GARANTIAEsse produto possui 1 ano de garantia contra defeitos de fabricação, já incluso o período de
garantia legal de 90 (noventa) dias, com início a partir da data de emissão da NF
ESPAÑOL
AVISOS IMPORTANTES ................................................................ 27
1. INTRODUCCIÓN ........................................................................ 29
2. ADECUACIÓN ........................................................................... 29
3. LOCAL APROPIADO PARA INSTALACIÓN EN EL VEHÍCULO ...... 30
4. VISIÓN GENERAL DEL PRODUCTO ........................................... 30
5. INSTRUCCIONES PARA GRUPO 0+ (NACIMIENTO-13KG) ......... 31
6. INSTRUÇÕES PARA GRUPO I (9-18KG) ..................................... 37
7. INSTRUCCIONES PARA GRUPO II Y III (15-36KG) ..................... 41
8. AJUSTE DEL SISTEMA DE CINTAS PARA LAALTURA DEL NIÑO ....................................................................... 46
9. AJUSTE DEL REPOSO DE CABEZAS .......................................... 47
10. CINTAS INDICATIVAS PARA EL USO DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD DEL AUTOMÓVIL ...................................................... 47
11. REMOCIÓN DE LA CAPA ........................................................... 47
12. RECOMENDACIONES GENERALES .......................................... 48
13. GARANTÍA .............................................................................. 48
ÍNDICE
27
SILLA PARA AUTO ALL-STAGES FIX
27
MANUAL DE INSTRUCCIONES - ESPAÑOL
•“Este producto es apropiado para niños con peso comprendido entre 0kg a 36kg.”
•“Para Grupo 0+ (hasta 13kg): La silla debe ser instalada dirigida para atrás solamente en
el asiento de atrás del automóvil y el niño debe siempre estar agarrado por el cinturón de
la sillita y esta por el cinturón del automóvil.”
•“Para Grupo I (de 9 a 18kg): la silla debe ser instalada solamente en el asiento de atrás del
automóvil y el niño debe siempre estar agarrado por el cinturón de la sillita y esta por el
cinturón del automóvil.”
•“Para Grupo II (de 15 a 25kg): la silla debe ser instalada solamente en el asiento de
atrás del automóvil. La silla y el niño deben siempre estar agarrados por el cinturón de
seguridad del vehículo.”
•“Para Grupo III (de 22 a 36kg): La silla debe ser instalada solamente en el asiento de
atrás del automóvil. La silla y el niño deben siempre estar agarrados por el cinturón de
seguridad del vehículo.”
•“Siga todas las instrucciones de este manual para que el niño tenga la mayor protección
posible en caso de accidente.”
•“Este equipo está proyectado para ser utilizado solo en asientos vehiculares dirigidos para adelante.”
•“Este dispositivo de retención para niños fue proyectado para absorber parte de la energía
de un impacto del vehículo, para reducir el riesgo del usuario, en casos de colisión o de
desaceleración repentina del vehículo, limitando el desplazamiento del cuerpo del niño.”
•“El equipo desocupado (que no esté siendo utilizado) debe ser correctamente
posicionado e instalado, para que durante el uso cotidiano del vehículo, no quede
agarrado por un asiento móvil o a una puerta del vehículo. Pudiendo también ser
guardado en el maletero.”
•“Nunca efectúe ninguna modificación o aumento en el dispositivo de retención para
niños en vehículos automotrices. El conjunto de componentes del dispositivo de
retención fue probado y aprobado para proteger al niño. De esta forma, el responsable de
cualquier modificación en el dispositivo de retención, afectando así las condiciones de la
certificación, afectará la seguridad del niño.”
•“Nunca transporte al niño sin un equipo de retención o en un equipo que no sea
adecuado a su edad, peso y altura, pues, de esta forma, este estará en mayor riesgo de
sufrir lesión en caso de un accidente.”
AVISOS IMPORTANTES
2828
•“Por tratarse de un ítem de seguridad, nunca adquiera un producto usado, principalmente por
no ser conocidos los esfuerzos a que el producto fue sometido anteriormente.”
•“En caso que este producto haya sido sometido a violento esfuerzo en un accidente,
sustitúyalo inmediatamente.”
•“Nunca dejar al niño en el dispositivo de retención para niños en vehículos automotrices,
sin la debida supervisión de un adulto.”
•“Nunca deje al niño solo en el vehículo.”
•“Uno de los grandes objetivos de los dispositivos de retención es evitar al máximo
que el cuerpo del niño sufra movimientos. De esta forma, antes de salir con el vehículo,
certifíquese de que el dispositivo de retención está bien firme en el asiento del vehículo, y
este dispositivo debidamente abrochado al niño.
•“Es importante destacar que la utilización de cojines de adaptación para bebés debe
contornear la cabeza, y no apoyar, para no perjudicar el cuello del niño. Y además, el
fabricante debe dejar claro hasta cuando (edad o altura del bebé) este adaptador debe ser
utilizado. Cuando no existe este adaptador de cabeza, pero la silla parece ser grande para el
bebé (en el caso de las convertibles cuando el bebé es recién nacido), es recomendado el uso
de rollitos de toalla de algodón para dar sustentación al cuerpo y cabeza del bebé.”
•“Nunca deje equipajes u otros objetos susceptibles de causar heridas cerca del niño.”
•“Es apropiado si el vehículo está equipado con cinturón de seguridad de tres puntos /
estático / con retractor.”
•“Este es un dispositivo de retención para niños de la categoría “universal”.
Él está aprobado para uso general en vehículos y se adapta en la mayoría, pero no en
todos los asientos de carros.”
•“La correcta adaptación es apropiada si el fabricante del vehículo declara en el manual que el
vehículo acepta un dispositivo de retención para niños “universal” para este grupo de edad.”
•“Bajo ninguna circunstancia este dispositivo debe ser instalado en un asiento de
acompañante equipado con airbag. Esto puede representar gran peligro.”
• En una emergencia su hijo puede ser rápidamente liberado presionándose el botón rojo
en la hebilla del cinturón de seguridad.
•“En caso de dudas, consulte al fabricante del dispositivo de retención para niños o al revendedor.”
•“Guardar este manual de instrucciones para eventuales consultas.”
29
SILLA PARA AUTO ALL-STAGES FIX
29
1- INTRODUCCIÓNGracias por escoger la silla para vehículo All-Stages Fix. Para obtener la protección
más abarcadora para su hijo, favor leer cuidadosamente y seguir la instrucción
para la instalación correcta.
Grupo 0+, I, II y III, instalación con cinturón de seguridad del automóvil : Esta es una sillita
infantil para vehículo “Universal” y está en conformidadcon las normas brasileñas para
uso general en vehículos. Cabrá en la mayoría de los asientos de carro, pero no en todos. El
producto solamente puede ser usado em vehículo con cinturón de seguridad de 3 puntos o
estándar equivalente. Nunca use cinturón de seguridad de 2 puntos.
Grupo 0+, I, II y III, instalación con ISOFIX: Este es un asiento infantil para carro “Semi-
universal”. El producto solamente puede ser usado en un vehículo con cinturón de seguridad
de 3 puntos + accesorios adicionales (“ISOFIX”) o estándar equivalente.
Grupo 0+ II III: Este es un asiento infantil para carro “Semi-universal”. El producto
solamente puede ser usado en un vehículo con cinturón de seguridad de 3 puntos +
Ajuste incorreto / Não adequado
Ajuste correto / Adequado
Cinto de segurança abdominal e diagonal
Cinto de segurança abdominal
2 – ADECUACIÓNLa sillita infantil para vehículo es apropiada para niños desde el nacimiento hasta 36kg, para
más detalles consulte a continuación:
Grupo 0+: nacimiento a 13kg (2 años)
Grupo I: 9kg (9 meses) a 18kg (4 años)
Grupo II, III: 15kg (3 años) a 36kg (12 años)
La sillita para vehículo solamente debe ser instalada usando un cinturón de
seguridad abdominal y diagonal.
3030
3 – LOCAL APROPIADO PARA INSTALACIÓN EN EL VEHÍCULO
Lugar no autorizado para la fijación de la silla infantil para auto;
Tenga cuidado al instalar la sillita infantil para vehículo. La instalación es
permitida solamente si hubiere cinturón de 3 puntos. La sillita no puede
ser instalada en el área de efecto de un airbag.
Instalación segura de la sillita infantil para vehículo.
4 – VISIÓN GENERAL DEL PRODUCTO
31
SILLA PARA AUTO ALL-STAGES FIX
31
5. INSTRUCCIONES PARA GRUPO 0+ (NACIMIENTO-13KG)
5.1 INSTALACIÓN DE LA SILLA PARA COCHES CON ISOFIX:
5.1.1. Importante: Primero, compruebe que el asiento de su vehículo tiene un punto
de fijación Isofix, que se encuentra en el respaldo del asiento trasero y en el asiento
perpendicular, así como el gancho para fijar el cinturón superior (Top Tether).
Nota: El punto de fijación para el cinturón
superior (Top Tether) está permanentemente
ubicado en el maletero o piso del coche. Usted
puede leer el manual de su coche o llamar al
fabricante.
5.1.2 Ajuste el Isofix: Gire la parte fija del
ISOFIX (X) y mueva la parte deslizante de
la ISOFIX de atrás hacia adelante. Repita el
procedimiento en las dos barras de Isofix.
A- Descanso de cabeza
Cojines para el cinturón del hombro
Base del botón de liberación
Palanca para reclinación del respaldo
Base del asiento
B- Respaldo
C-
D- Cinturón del hombro
E-
F- Botón de liberación del Isofix
G- Guía de entrada del cinturón
H- Hebilla del cierre
I- Botón de ajuste del cinturón
J-
K-
L- Banda de ajuste del cinturón
M- Cojín
N- Barra de bloqueo de la reversión del Isofix
O- Botón de ajuste de la altura del reposacabezas
P- Hebilla de ajuste del cinturón superior "Top Tether"
Q- Alzas de los cinturones de hombro
R- Conector de metal de los cinturones
S- Botón de liberación de la reversión de Isofix
T- Gancho de parte fija
W- Conexión de ISOFIX
X- Parte fija de la barra del Isofix
Y- Parte deslizante de la barra del Isofix
Z- Gancho del tirante superior “Top Tether”
A.2 - Trava para el cinturón del coche
V- Base del botón de ajuste dealtura del reposacabezas
U-Apertura para el paso del cinturón deseguridad del automóvil
Guía de entrada dél cinturón de seguridade para instalación en el grupo 0+”
3232
5.1.3. Recelen la silla hasta la posición 4: Tire de la palanca
roja (J) en la parte delantera del
sillón infantil y tire del asiento
en su posición completamente
reclinada. El asiento debe estar
completamente reclinado al ser
instalado en la posición hacia
atrás.
5.1.4. Coloque la silla infantil en
el asiento del coche en la posición
hacia atrás
5.1.5 Presione el botón de
liberación de ISOFIX (F), empuje
el conector ISOFIX (w) hacia la
posición más extendida. Repita el
procedimiento en las dos barras.
33
SILLA PARA AUTO ALL-STAGES FIX
33
5.1.6. Empuje el conector ISOFIX (W) a los puntos fijos en el coche hasta que
oiga un sonido sonido nítido “ka”. Al encajar el conector del Isofix a las lengüetas
del carro correctamente, la pantalla en el botón de liberación quedará verde (E),
entonces empuje la silla hacia el asiento del coche para comprobar si está fijada
firmemente y bien cerca del asiento. Balancear la silla para ver si está fuertemente
fijada. Para soltar la silla del coche, presione el botón de liberación de ISOFIX (F), y
se puede liberar el conector ISOFIX.
5.1.7. Para fijar el cinturón superior (Top
Tether) presione el botón de ajuste (P), ubicado
en él y regule la longitud suficiente para poder
sujetar el punto de fijación por detrás de la silla.
5.1.8 Lleve el gancho del cinturón superior (Top Tether) hacia la parte trasera del
asiento del coche hasta encontrar uno de los puntos fijos, de acuerdo con el modelo
del coche
3434
5.1.9 Enganche el gancho (Z) del cinturón superior (Top Tether) en la parte fija del
carro Tire de la otra punta del cinturón superior (Top Tether) para fijarla.
Importante: Asegúrese de que la pantalla en el cinturón superior (Top Tether) está
en verde para confirmar que está instalado correctamente.
5.2. INSTALACIÓN DE LA SILLA PARA COCHES SIN ISOFIX (INSTALACIÓN CON CINTURÓN DE SEGURIDAD DEL AUTOMÓVIL).
5.2.1. Recelen la silla hasta la posición 4: Tire de la palanca roja (J) en la parte
delantera del sillón infantil y tire del
asiento en su posición completamente
reclinada. El asiento debe estar
completamente reclinado al ser
instalado en la posición hacia atrás.
5.2.2. Coloque la silla sobre el asiento
del coche, de modo que la cara del niño
esté orientada hacia la parte posterior
del carro
3 2 1
4
35
SILLA PARA AUTO ALL-STAGES FIX
35
5.2.3. Pase el cinturón diagonal del coche por la guía de entrada superior de la
silla (A.1) y luego alrededor de la silla y el cinturón horizontal debajo del cojín de
la silla, hasta que encaje en la hebilla del cinturón del coche, como se muestra a
continuación.
5.2.4 Tire firmemente de los cinturones de seguridad del carro, tanto diagonal
como horizontal, para garantizar que no haya ningún juego y sujete la traba para
cinturón en la parte diagonal del cinturón del automóvil (A.2)
5.3 ACOMODANDO EL BEBÉ EN LA SILLA
5.3.1. Afloje los cinturones de hombros
presionando el botón de ajuste del cinturón (I)
mano, y mientras tanto tire de los cinturones del
hombro (D) con la otra mano para aflojarlos.
A2
A2
A1A1
3636
5.3.2. Abra o cinto segurando as duas
travas da fivela com uma mão e, com a
outra mão, segure a parte principal da
fivela, pressionando o botão vermelho
com o polegar até
que as duas partes se soltem da fivela.
5.3.3. Acomode a su hijo en el sillón
y coloque los cinturones de hombro
correctamente sobre los hombros
del niño
5.3.4. Guíe las dos lengüetas juntas y
acople en la hebilla del cierre (H)
37
SILLA PARA AUTO ALL-STAGES FIX
37
5.3.5. Tire del asa de ajuste
del cinturón (L) hasta que las
almohadillas del hombro (C) toquen el
tórax del niño
¡ATENCIÓN! Asegúrese de que las dos trabas de la hebilla están unidas
correctamente y no hay torsión del cinturón.
6.1.1 Ajuste la silla en posición vertical.
Fije la palanca roja (J) en la parte delantera de la
silla y empuje la silla hacia la posición vertical.
6.1.2. Gire la parte fija de ISOFIX (X) y la parte deslizante de la ISOFIX de frente
hacia atrás. Posicione entonces la silla en el asiento del vehículo en la posición
hacia adelante.
6 - INSTRUCCIONES PARA GRUPO I (9-18kg)
6.1 INSTALACIÓN DE LA SILLA PARA
COCHESCON ISOFIX:
IMPORTANTE: Incluso con el uso del Isofix, el cinturón de seguridad del coche también debe ser utilizado para garantizar mayor seguridad.
3838
6.1.3. Empuje el conector ISOFIX (W) a los puntos fijos en el coche hasta que
oiga un sonido sonido nítido “ka”. Al encajar el conector del Isofix a las lengüetas
del carro correctamente, la pantalla en el botón de liberación quedará verde (E),
entonces empuje la silla hacia el asiento del coche para comprobar si está fijada
firmemente y bien cerca del asiento. Balancear la silla para ver si está fuertemente
fijada. Para soltar la silla del coche, presione el botón de liberación de ISOFIX (F), y
se puede liberar el conector ISOFIX.
6.1.4 Introduzca la lengüeta del cinturón de seguridad en la apertura del respaldo
y pase a través de la parte trasera de la silla tanto el cinturón abdominal como
diagonal, de una abertura a la otra.
6.1.5. Inserte firmemente la lengüeta del cinturón de seguridad del automóvil en la
hebilla hasta escuchar un “clic” nítido. Apriete el cinturón de seguridad y asegúrese
de que no haya huelga o torsión en el mismo.
Ka
w
FE
39
SILLA PARA AUTO ALL-STAGES FIX
39
6.2 INSTALACIÓN DE LA SILLA PARA COCHES SIN ISOFIX (INSTALACIÓN CON CINTURÓN DE SEGURIDAD DEL AUTOMÓVIL):
6.2.1 Coloque la silla en el asiento del vehículo en la posición hacia adelante
6.2.1 Colocación correcta del cinturón diagonal y abdominal: Introduzca la
lengüeta del cinturón de seguridad en la abertura del respaldo y pase a través de
la parte trasera del sillón tanto el cinturón abdominal como la diagonal, de una
abertura hasta la outra
4040
6.2.2. Inserte firmemente la lengüeta del cinturón de seguridad del automóvil en la hebilla
hasta escuchar un “clic” nítido. Apriete el cinturón de seguridad y asegúrese de que no haya
huelga o torsión en el mismo.
6.3 – ACOMODANDO EL BEBÉ EN LA SILLA
6.3.1. Afloje los cinturones de hombros
presionando el botón de ajuste del cinturón
(I) mano, y mientras tanto tire de los
cinturones del hombro (D) con la otra mano
para aflojarlos.
6.3.2. Abra el cinturón sosteniendo las dos
trabas de la hebilla con una mano y, con la
otra mano, sujete la parte principal de la
hebilla, presionando el botón rojo con el
pulgar hasta que las dos partes se suelten
de la hebilla.
41
SILLA PARA AUTO ALL-STAGES FIX
41
6.3.3. Acomode a su hijo en el sillón
y coloque los cinturones de hombro
correctamente sobre los hombros del niño
6.3.4. Guíe las dos lengüetas juntas y
acople en la hebilla del cierre (H)
6.3.5. Puxe a alça de ajuste do cinto (L) até
que as almofadas do ombro (C) toquem o
tórax da criança.
¡ATENCIÓN! Asegúrese de que las dos trabas de la hebilla están unidas correctamente y no hay
torsión en el cinturón.
7 - INSTRUCCIONES PARA GRUPO II y III (15-36KG)
7.1 INSTALACIÓN DE LA SILLA PARA COCHES CON ISOFIX:
IMPORTANTE: Mesmo com o uso do Isofix, o cinto de segurança do carro também deverá ser utilizado para garantir maior segurança.
7.1.1. REMOCIÓN DEL SISTEMA DE CINTOAfloje los cinturones del hombro (D) y retírelos del sujetador de metal (R) en la parte posterior de la silla, sacando los cinturones de las almohadillas de hombro (C) por la parte trasera.
4242
7.1.2. Retire la almohadilla interna del asiento y retire los cinturones de hombros y
entrepierna de la silla
7.1.3 Después de retirar los cinturones, retire la cubierta e inserte los cinturones de hombro en las
guías del cinturón ubicadas entre el reposacabezas y el respaldo de la silla. A continuación, vuelva
a ajustar los cinturones en la parte trasera de la silla y sujetándolos en el conector metálico,
situado en la parte trasera de la silla
43
SILLA PARA AUTO ALL-STAGES FIX
43
7.1.4. Coloque el cinturón entrepierna perpendicularmente y luego coloque la cubierta de
nuevo
7.2 Tire de la palanca roja (J) en la parte
delantera de la silla y empuje la silla hacia
la posición vertical.
7.2.1 Gire la parte fija de la ISOFIX (X) y la parte deslizante del ISOFIX de frente hacia atrás.
Posicione entonces la silla en el asiento del vehículo en la posición hacia adelante
4444
7.2.3. Empuje el conector ISOFIX (W) a los puntos fijos en el coche hasta que oiga un sonido
sonido nítido “ka”. Al encajar el conector del Isofix a las lengüetas del carro correctamente,
la pantalla en el botón de liberación quedará verde (E), entonces empuje la silla hacia
el asiento del coche para comprobar si está fijada firmemente y bien cerca del asiento.
Balancear la silla para ver si está fuertemente fijada.
Para soltar la silla del coche, presione el botón de liberación de ISOFIX (F), y se puede liberar
7.2.4. Pase el cinturón diagonal a través de la guía del cinturón en el reposacabezas y el
cinturón abdominal en el abdomen del niño. Asegúrese de que no hay ninguna torsión del
cinturón del automóvil y, a continuación, guárdelo en la hebilla.
7.2.5. Introduza firmemente a lingueta do cinto de segurança do automóvel na fivela deste
até ouvir um “clique” nítido. Aperte o cinto de segurança e certifique-se de que não haja
folga ou torção no mesmo.
Ka
w
FE
45
SILLA PARA AUTO ALL-STAGES FIX
45
7.3 INSTALACIÓN DE LA SILLA PARA COCHES SIN ISOFIX (INSTALACIÓN CON CINTURÓN DE SEGURIDAD DEL AUTOMÓVIL):
7.3.2 Acomode al niño en la silla
7.3.1 Coloque la silla en el asiento del vehículo en la posición hacia adelante
4646
7.3.3 Pase el cinturón diagonal a través de la guía del cinturón en el reposacabezas y el
cinturón abdominal en el abdomen del niño.
Asegúrese de que no hay ninguna torsión del cinturón del automóvil y, a continuación,
guárdelo en la hebilla.
8 - AJUSTE DEL SISTEMA DE CINTAS PARA LA ALTURA DEL NIÑO
Asegúrese de que los cinturones de hombros estén fijados a la misma altura de los hombros
del niño. Si no es así, es necesario ajustar los cinturones de hombro en la posición correcta.
8.1 Suelte los tirantes del sujetador de metal
colocado en la parte posterior de la silla.
47
SILLA PARA AUTO ALL-STAGES FIX
47
8.1.1 Tire de los cinturones de hombro y los cojines de los cinturones fuera de la abertura y
vuelva a introducirlos en la abertura que corresponda a la altura de los hombros del niño.
Asegúrese de que los tiradores no estén torcidos y vuelva a ajustar los 2 cinturones en el
9- AJUSTE DEL REPOSO DE CABEZAS
Tire del botón de ajuste del reposo (O) y
empuje hacia arriba o hacia abajo hasta que
se ajuste a la posición ideal para la altura
del niño.
10- CINTAS INDICATIVAS PARA EL USO DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD DEL AUTOMÓVIL
ATENCIÓN: Las cintas en los colores rojo y azul, presentes en este dispositivo de retención
para Los niños muestran los puntos de contacto del cinturón de seguridad del coche de
acuerdo con el grupo de edad del bebé. AZUL para la posición de espalda hacia el exterior
coche, para el grupo 0+ (0-13kgs) y ROJO para la silla orientada a la silla
frente al coche, para los grupos I, II y III (9-36kgs). No utilice ningún otro.
punto para el paso del cinturón de seguridad.
11-REMOCIÓN DE LA CAPA
11.1 Retire los cojines de hombro, cojín de la ingle y hebilla del cinturón de acuerdo
con los pasos que se muestran a continuación. Después de eso, retire la almohadilla interna
del asiento y del reposacabezas, para luego quitar la cubierta principal
de cabeça, para então remover a capa principal
4848
11.2 LIMPIEZA DE LA CAPAEsta silla infantil para el vehículo debe usarse con la funda para el asiento, porque es parte
integrante de la silla. Desempeña un papel importante en asegurar que el sistema funcione
correctamente. Asegúrese de que sólo se utilice la funda de repuesto aprobada por el
fabricante.t
11.3 INSTRUCCIÓN DIARIA DE LIMPIEZA Y CUIDADO DE LA CAPA• Lave la capa a mano en agua fría o tibia.
• No deshidrate. Se sugiere el uso de una toalla para absorber el agua y colgar para secar.
Nota: No utilice detergente que contenga blanqueador con cloro. No utilice la máquina
de lavado, máquina para deshidratar y secadora.
Lavagem
a mãoNão use alvejante
Não passe a ferro
Não use máquina de
secar
Esfregue suavemente
Pendure
para secar
12-RECOMENDACIONES GENERALESPRECAUCIÓN: Nunca deje al niño desatendido
PRECAUCIÓN: Utilice siempre cinturones de seguridad
13- GARANTíAEste producto tiene 1 año de garantía contra defectos de fabricación, ya incluido
el período de garantía legal de 90 (noventa) días, comenzando a partir de la fecha de
emisión de la NF
CADEIRA PARA AUTO ALL-STAGES FIX
www.fisher-price.com.brFISHER-PRICE e marcas associadas são de propriedade de Mattel e usados sob
licença de Mattel Europa B.V.© 2017 Mattel. Todos os direitos reservados.
FISHER-PRICE y marcas asociadas son de propiedad de Mattel y usados bajo licencia
de Mattel Europa B.V.© 2017 Mattel. Todos los derechos reservados.
SAC: www.multikidsbaby.com.bratendimento@multikidsbaby.com.br
Em caso de dúvidas, ligue durante o horário comercial para
(0xx11) 3198-0004 (cobertura para todo o Brasil).
Recommended