Capacitacion Tijeras Genie

Preview:

DESCRIPTION

capacitación de brasil para equipos de tijera marca genie

Citation preview

Capacitación de Plataformas Eléctricas Tipo Tijera

Capacitación de Plataformas Eléctricas

Tipo Tijera

Temas del curso de plataformas eléctricas

Introducción de Productos

GS1530, GS1930, GS1532, GS1932, GS2032, GS2632, GS3232, GS2046, GS2646,

GS3246, GS4047.

Inspección Visual del Equipo

Familiarización con el Producto

Componentes del chasis

Componentes de la Articulación

Componentes de la Plataforma

Funcionalidad y Operación

Funciones del chasis

Funciones de la Plataforma

2

Capacitación de Plataformas Eléctricas

Tipo Tijera

Sistema de Control Hidráulico

Leyenda de los Símbolos Hidráulicos

Esquema Hidráulico Típico de GS

Función de Elevación de la Plataforma

Visión General de las Funciones

Esquema Aislado

Función de descenso de plataforma

Visión General de las Funciones

Esquema Aislado

Función de Dirección

Visión General de las Funciones

Esquema Aislado

3

Función de dislocamiento

Visión General de las Funciones

Esquema Aislado

Función de conjunto

Visión General de las Funciones

Esquema Aislado

Esquema hidráulico

Modo de operación

Capacitación de Plataformas Eléctricas

Tipo Tijera

Sistema del Control Eléctrico

Leyenda de los Símbolos Eléctricos

Esquema Eléctrico Típico GS

Detalle del Esquema Eléctrico

Circuito de Energía/Control del Motor

Salidas de los Solenoides GCON

Circuitos de Seguridad/Entradas GCON

Controles de la Plataforma y Conexiones de los Cables de Control

4

Capacitación de Plataformas Eléctricas

Tipo Tijera

Configuración de la Máquina GS

Configuración del Software SmartLink

Opciones

Velocidades

equipo

Ajuste de Velocidad

Función de Elevación

Dislocamiento recogido

Dislocamiento Elevado

Función de Dislocamiento con torsión Lenta o Alta

5

Capacitación de Plataformas Eléctricas

Tipo Tijera

Tratamiento de fallas y solución de problemas

Gráfico de Código de Fallas

Descripción del Código de Fallas y Solución de Problemas

Defectos que activarán los códigos de fallas

Defectos que No activarán los códigos de fallas

6

Familiarización con las Plataformas Eléctricas Tipo Tijera

Familiarización con las Plataformas

Eléctricas, Tipo Tijera

Nomenclatura del Producto

8

GS

19

30

GS1930

Plataforma Genie de tipo tijera

La plataforma está a 9 m (19 pies) del piso una vez

elevada totalmente

Largo del Chasis de 76,2 cm (30 pulgadas)

Familiarización con las Plataformas

Eléctricas, Tipo Tijera

Información y localización de la Placa de Número de Serie del Producto

9

Capacidades

máximas

Números de los

esquemas

Número de serie y

fecha de fabricación

Conformidad

del equipo

Familiarización con las Plataformas

Eléctricas, Tipo Tijera

Familiarización con el Producto

Componentes y conexiones del chasis

• Componentes de la Articulación

• Componentes y Conexiones de la Plataforma

10

Familiarización con las Plataformas

Eléctricas, Tipo Tijera

Familiarización con el Producto

• Componentes y Conexiones del Chasis

11

Cintas antiestáticas

Familiarización con las Plataformas

Eléctricas, Tipo Tijera

12

Distribuidor de

liberación del

freno manual

Manija auxiliar

para descenso Freno de

estacionamiento

accionado por resortes

Válvula de

descarga del

freno manual

Bomba

manual

Neumáticos

estándares no

marcados.

Alimentación de

la Plataforma

Manija auxiliar

para descenso

Familiarización con las Plataformas

Eléctricas, Tipo Tijera

Familiarización con el Producto

• Componentes y Conexiones del Chasis

•Lado de la Batería (Lado izquierdo)

•Bandeja de la Batería y Componentes

13

Familiarización con las Plataformas

Eléctricas, Tipo Tijera

14

(4) Baterías Trojan T 105, 6V, 225 AH, de Ciclo Profundo húmedas de ácido y plomo Conectadas en serie a 24V Comunes para todos los productos de Tipo tijera y Runabout.

Fusible principal de energía de 275 Amp

Cargador de batería Signet común para todos los productos de Tipo Tijera y Runabout

Desacoplamiento rápido de la batería del estilo Anderson (QD1)

(4) Baterías Trojan T 1275, 12V, 150 AH, de Ciclo Profundo húmedas de acido y plomo, conectadas en la configuración de serie paralela. Banco de batería 24V 300AH

Familiarización con las Plataformas

Eléctricas, Tipo Tijera

15

Cables para la opción de sujeción del cargador. Interrumpe la operación de la máquina mientras que el cargado está conectado a la fuente de alimentación AC

Cerrado por jumper para baterías húmedas de ácido y plomo Corte el jumper y abra el circuito para la “carga lenta” de las baterías de gel

Cable de salida para el conjunto de baterías

LED de estado de la carga. También utilizado como indicador de falla en junto a una alarma sonora interna.

Enchufe de energía CA del cargador

Familiarización con las Plataformas

Eléctricas, Tipo Tijera

Especificaciones del Cargador de Baterías

16

Familiarización con las Plataformas

Eléctricas, Tipo Tijera

Familiarización con el Producto

•Componentes y Conexiones del Chasis

•Extremidad direccional (extremidad delantera)

•Dirección y componentes

•Llaves y Conexiones de Seguridad

17

Capacitación de Plataformas Eléctricas

Tipo Tijera

18

Dirección de Alto Ángulo para Obtener Cero Radio de Giro Interno

Articulación de dirección con cilindro de dirección de doble acción

Motores de dislocamiento de cilindrada fija de tipo geroller usados para impulsar y ofrecer freno hidromecánico

Puntos de elevación

Punto de amarre

Familiarización con las Plataformas

Eléctricas, Tipo Tijera

19

La articulación fuerza el cierre de la

llave de límite inferior cuando la

articulación esté recogida. Ella se

suelta y se abre cuando la

articulación no esté recocida.

El GCON desactiva la elevación

y el dislocamiento si los brazos

perforados no fueran accionados

cuando la articulación no está

recogida.

El sensor de inclinación se abre a

casi 1,5 grados para cada lado y

3 grados para cada extremidad

DESACTIVANDO LA ELEVACIÓN

Y EL DISLOCAMIENTO SI LA

ARTICULACIÓN NO ESTÉ

RECOGIDA “NOTA” LA ALARMA

DE INCLINACIÓN SUENA SOLO

CUANDO NO ESTÁ RECOGIDA

El acoplamiento

rápido del cable de

control permite que

el controlador de la

plataforma sea

conectado cerca

al chasis.

Conector de energía

para componentes

arriba del chasis.

Barra conectora para el

negativo de la Batería

Familiarización con las Plataformas

Eléctricas, Tipo Tijera

Familiarización con el Producto

•Componentes y Conexiones del Chasis

•Lado de la Hidráulica (Lado Derecho)

•Controles en el suelo

•Componentes de la Bandeja Hidráulica

•Distribuidor de Funciones y Componentes Relacionados

20

Capacitación de Plataformas Eléctricas

Tipo Tijera

21

Disyuntor de 7A para el circuito de control

El interruptor de llave selecciona entre plataforma apagada, y operación en suelo

Parada de emergencia

Módulo GCON - Área de Control del Smartlink

Teclas de navegación

Teclas de operación •Habilitación •Subida •Bajada

Panel - Control de Suelo

Estatus del Visor: •Contador de horas •Fallas •Configuración

Capacitación de Plataformas Eléctricas

Tipo Tijera

22

Módulo GCON - Monitorea las entradas y opera los dispositivos de salidas. • Electroválvulas • Sensores • Interruptores • Palancas

Reservorio hidráulico

Filtro de retorno con desvío

Conjunto de motor CC y bomba de engranaje de dislocamiento fijo El controlador del motor CC suministra el paso al

B - para control de la velocidad del motor (Localizado abajo de la placa de montaje)

Capacitación de Plataformas Eléctricas

Tipo Tijera

23

Bloque colector de funciones Válvulas de control direccionales operadas por solenoide para todas las funciones excepto la función de descenso.

Acumulador de presión

Capacitación de Plataformas Eléctricas

Tipo Tijera

24

Configuración de Patola GS 3232

Capacitación de Plataformas Eléctricas

Tipo Tijera

Familiarización con el Producto

• Componentes de la Articulación

• Articulación del brazo perforado

• Articulación de elevación

25

Capacitación de Plataformas Eléctricas

Tipo Tijera

26

Transmisor de Presión Alimentación 8 a 30 VDC

Señal 1 a 5 VDC

Presión de trabajo de 0 a 5000psi

GS3232 y GS 4047 Alimentación 8 a 30 VDC

Señal de 0,25 a 6,25VDC

Presión de trabajo de 1000 a 3500psi

Sensor de Ángulo Alimentación de 8 a 30 VDC

Señal PWM de 3 a 4 VDC

Cables Descripción Rojo Alimentación (+) VDC

Amarillo Salida del sensor

Negro GND

Capacitación de Plataformas Eléctricas

Tipo Tijera

Activación del Brazo Articulado

27

En la posición recogida, los interruptores de límite son mantenidos abiertos

Los émbolos a gas ayudan a la completa activación de los brazos de protección perforados

Los vástagos empujadores retraen los brazos perforados cuando la articulación está recogida

Los interruptores se aflojan y cierran en serie suministrando acceso al GCON para el dislocamiento fuera de los límites

Capacitación de Plataformas Eléctricas

Tipo Tijera

Activación del Brazo Articulado

28

Vástago empujador de los brazos perforados son accionadas por el soporte de montaje del cilindro de elevación de la articulación cuando está recogida

Capacitación de Plataformas Eléctricas

Tipo Tijera

29

El brazo de seguridad es usado para fijar la pila de articulaciones en la posición elevada cuando es realizado el mantenimiento de los componentes en la parte interna de la pila de articulación

Cilindro de elevación

Capacitación de Plataformas Eléctricas

Tipo Tijera

30

Solenoide de la válvula de bajar

Activador manual de la válvula de bajar

Ventana de bloqueo del cilindro de elevación

Cilindro de elevación

Capacitación de Plataformas Eléctricas

Tipo Tijera

Familiarización con el Producto

• Componentes y Conexiones de la Plataforma

31

Capacitación de Plataformas Eléctricas

Tipo Tijera

32

Plataforma extensible Traba y pedal del

deck extensible

Caja de control de

la plataforma

Toma de

alimentación de la

plataforma

Caja de

documentos

Punto de fijación del

cinturón de

seguridad

Capacitación de Plataformas Eléctricas

Tipo Tijera

33

Todo equipo aéreo siempre debe tener el Manual

de Responsabilidades de ANSI, un Manual del

Operador específico para el modelo y el número

de serie, y un Manual de Seguridad AEM.

Manual de Responsabilidad de ANSI

Manual del Operador en Portugués

Manual de Seguridad AEM

Capacitación de Plataformas Eléctricas

Tipo Tijera

34

Botón para la selección de la velocidad de dislocamiento

Botón de parada de emergencia

Palanca de dislocamiento (Interruptor habilitador de función localizado adelante de la palanca)

Interruptor del vástago para dirección

Botón de la bocina

Botón de habilitación de velocidad de subida

Controlador Gen 6

Control Box

Visor •Código de Fallas •Carga de las baterías

Botón de subir/bajar

Capacitación de Plataformas Eléctricas

Tipo Tijera

35

LED Indicador de Elevación (L69)

Led de Error de Subida (L70)

Luces Indicadoras de

las Patolas (L51, L52, L53,

y L54)

Botón de Extensión de las Patolas (BN 105)

Botón Habilitador de Patolamiento

(BN 106)

Botón de Retracción de

las Patolas (BN 107)

Control de accionamiento de las patolas

•GS 3232

Capacitación de Plataformas Eléctricas

Tipo Tijera

36

Los productos de tipo tijera tienen

un cable de control con 5

conductores que sale de la caja

de control de la plataforma para la

caja de control de la base. Estas

fotos muestran los acoplamientos

rápidos abajo de la plataforma y

arriba del chasis, esto posibilita

que la caja de control de la

plataforma se conecte

directamente al chasis, sin pasar

por el cable que pasa por la

articulación si por las dudas el

cable de control sea damnificado.

37

Capacitación de Servicios en Plataformas Eléctricas de Tipo Tijera Sistema de Control Hidráulico

Sistema de Control Hidráulico

38

Leyenda de los Símbolos

Hidráulicos

Sistema de Control Hidráulico

39

Esquema Hidráulico Típico

de GS-30

Sistema de Control Hidráulico

40

Esquema Hidráulico

Típico de GS-30, GS32,

GS-46, GS-47

Sistema de Control Hidráulico

Función de Elevación de la Plataforma

Esquema Hidráulico

41

Visión general de la función de elevación de la plataforma

• Velocidad de elevación fija durante la operación a partir del control de la base

• Velocidad variable de elevación al operar por el control de la plataforma

• Velocidades de elevación variables no son obtenidas con las válvulas de control electrónico. La velocidad del motor eléctrico determina el flujo en base al comando del joystick

• La función de elevación solo será interrumpida cuando la articulación de elevación esté fuera de posición de recogida y el chasís esté fuera de nivel

Sistema de Control Hidráulico

42

Función de descenso de la Plataforma

Esquema Hidráulico

Visión general de la función de descenso de la plataforma

• Velocidad de descenso fija en los controles de la

plataforma y de la base

• Velocidad de descenso por gravedad medida por

orificio fijo

• La función de descenso de la plataforma jamás es

interrumpida

• El descenso de la plataforma puede ser operado

manualmente en el caso de cualquier falla del sistema

Sistema de Control Hidráulico

Función de dirección,

Esquema hidráulico

43

Visión general de la dirección

• Cuando esté en modo de

dislocamiento, la dirección

es prioritaria

• La velocidad de dirección está

fijada en 0,75 GPM por un

regulador de flojo de prioridades

• La dirección solo puede ser

operada a través de los

controles de la plataforma

y solo cuando esté en modo

de dislocamiento

Sistema de Control Hidráulico

Función de dislocamiento Esquema

Hidráulico

Visión general de la función de dislocamiento

• La función de dislocamiento puede ser

realizada solo por los controles de la

plataforma

• Las velocidades de dislocamiento son

infinitamente proporcionales, con base al

comando por palanca

• La velocidad de dislocamiento máximo es

reducido a 1,21 km/h (0,75 mph) cuando la

articulación de elevación esté fuera de la

posición de recogido con los brazos

perforados accionados

• El dislocamiento es interrumpido cuando la

articulación de elevación esté fuera de la

posición de recogido y uno de los brazos

perforados no fue accionado o la máquina

está fuera de nivel

44

Sistema de Control Hidráulico

Función de conjunto

Esquema Hidráulico

Visión general de la función de

conjunto del equipo GS 3232

45

Sistema de Control Hidráulico

Liberación manual del freno

Esquema Hidráulico

Liberación manual del freno

• Los frenos pueden ser liberados

manualmente para remover la

máquina para un camión o para

moverla cuando no esté en

operación.

• Los frenos se reinicializarán

automáticamente cuando la función

de dislocamiento sea seleccionada

previniendo el movimiento accidental

luego de haber sido liberado

manualmente

46

Sistema de Control Hidráulico

47

Válvula de seguridad Función de elevación

Función adelante/marcha atrás

Función Izquierda/ Derecha

Válvula reguladora de presión - Circuito dirección

Función de elevación

Válvula de seguridad del sistema

Funciones GS- 30

Sistema de Control Hidráulico

48

Funciones GS- 32, GS-46

Electroválvula Función adelante/ marcha atrás

Electroválvula Función Izquierda/Derecha

Válvula reguladora de presión - Circuito dirección

Válvula de seguridad del sistema

Electroválvula de Función selección de velocidad

Válvula de seguridad circuito de elevación

Válvula de seguridad circuito de freno

Electroválvula Función de elevación

Sistema de Control Hidráulico

49

Esquema Hidráulico

Sistema de Control Hidráulico

50

Función - Flujo para el tanque

Sistema de Control Hidráulico

51

Función - Dirección

Sistema de Control Hidráulico

52

Función - liberación del freno

Sistema de Control Hidráulico

53

Función - liberación del freno y traslación

Configuración de los motores en serie

Sistema de Control Hidráulico

54

Función - liberación del freno y traslación

Configuración de los motores en paralelo

Sistema de Control Hidráulico

55

Función - liberación del freno y traslación

Configuración del motor sin contacto con el suelo

Sistema de Control Hidráulico

56

Función - liberación del freno

Configuración manual

Sistema de Control Hidráulico

57

Función - dislocamiento de los Frenos

Sistema de Control Hidráulico

58

Función - liberación del freno y traslación

Configuración de los motores en serie

Sistema de Control Hidráulico

59

Función - Válvula de seguridad

Sistema de Control Hidráulico

60

Función - Elevación

Sistema de Control Hidráulico

61

Función - Equipo Elevado

Sistema de Control Hidráulico

62

Función - Bajada

63

Capacitación de Servicios en Plataformas Eléctricas de Tipo Tijera Sistema del Control Eléctrico

Sistema del Control Eléctrico

64

Leyenda de los Símbolos Eléctricos

Sistema del Control Eléctrico

65

Esquema Eléctrico Típico, GS

Control en suelo Llaves del chasís

solenoides

Control de la

plataforma

Sistema del Control Eléctrico

66

Equipo Recogido

Sistema del Control Eléctrico

67

Equipo Elevado

Sistema del Control Eléctrico

68

Pcon - botón de parada

accionado

Pcon - botón de parada

desactivado

Sistema del Control Eléctrico

69

Sistema del Control Eléctrico

70

Sistema del Control Eléctrico

71

Sistema del Control Eléctrico

72

Conector Marrón - presente en los módulos para equipos con patolas

73

Capacitación de Servicios en Plataformas Eléctricas de Tipo Tijera Configuración de la Máquina GS

74

Modo de configuración

75

Configuración Modelo del Equipo

76

Configuración Opcional

77

Configuración Speeds

Software

78

SmartLink

• Smartlink, fácil actualización

No hay necesidad de descargar un software especial

Herramientas limitadas necesarias para las actualizaciones: Portátil y de código

Ethernet

Reducción de la necesidad de reemplazar el ECU en la máquina

GS Slab SmartLink

80

Nombre de usuario: smartlink

Clave: SL1000

GS Slab SmartLink

GS Slab SmartLink

GS Slab SmartLink

Threshold

Aceleración

GS Slab SmartLink

GS Slab SmartLink

GS Slab SmartLink

GS Slab SmartLink diagnóstico de fallas

Sitio web: firmware.genielift.com

GS Slab SmartLink - software

GS Slab SmartLink - software

GS Slab SmartLink

GS Slab SmartLink

91

Capacitación de Servicios en Plataformas Eléctricas de Tipo Tijera Tratamiento de fallas y solución

de problemas

Tratamiento de fallas y solución de problemas

Tratamiento de Fallas

• Los productos GS CC muestran códigos de fallas activas en los visores LED

digitales en los controles de la base y en la caja de control de la plataforma

• Condiciones de Falla

• Fallas de Clave y Joystick

• Fallas de GCON y comunicación

• Fallas de claves limitadoras y del sensor de nivel de inclinación

• Fallas de la bobina

92

Tratamiento de fallas y solución de problemas

93

Fallas del tipo H

Relacionadas con funcionamiento de los dispositivos del circuito hidráulico

Tratamiento de fallas y solución de problemas

94

Tratamiento de fallas y solución de problemas

95

Fallas del tipo P

Relacionadas con el circuito de alimentación de los dispositivos eléctricos

Tratamiento de fallas y solución de problemas

96

Fallas del tipo U Relacionadas con el funcionamiento de los dispositivos de interfaz del circuito eléctrico

Tratamiento de fallas y solución de problemas

97

Tratamiento de fallas y solución de problemas

98

Fallas del tipo F Relacionadas con el feedback de las señales de los dispositivos de los circuitos eléctricos

Tratamiento de fallas y solución de problemas

99

Tratamiento de fallas y solución de problemas

100

Fallas del tipo C Relacionadas con PCON y GCON

102

Capacitación de Servicios en Plataformas Eléctricas de Tipo Tijera Cuestionario

Cuestionario

1. ¿Cómo se controla la función de elevación y la de dislocamiento en una plataforma eléctrica

CC de tipo tijera?

2. ¿Cómo se controla la velocidad de la función de dirección en una plataforma eléctrica CC de

tipo tijera?

3. ¿Cómo se controla la velocidad de bajada en una plataforma eléctrica CC de tipo tijera?

4. ¿En qué caso mostrará el ECM una falla de la bobina en una plataforma eléctrica CC de

tipo tijera?

5. ¿Qué terminal en el ECM de una plataforma eléctrica CC de tipo tijera determina cuando la

máquina está fuera de la posición de recogida? ¿Cuándo existe la presencia de una señal de

entrada?

103

Cuestionario

6. ¿Qué terminal en el ECM de una plataforma eléctrica CC de tipo tijera determina cuándo los

brazos perforados están activados? ¿Cuándo existe la presencia de una señal de entrada?

7. ¿Cuál debe ser la presión de alivio de elevación para una GS2646? ¿Cuál debe ser la presión

de alivio de elevación para una GS 3246? ¿Por qué son distintas?

8. ¿Cuál es el componente que evita que la plataforma eléctrica CC de tipo tijera pueda elevarse

y dislocarse al mismo tiempo?

9. ¿Cuántos cables de datos existen en una plataforma eléctrica CC de tipo tijera? ¿Cuál es el

procedimiento correcto para reparar los cables de datos dañados?

10. Una plataforma eléctrica CC de tipo tijera frena con las ruedas direccionales o con las no

direccionales 104

Cuestionario

11. ¿La velocidad máxima de dislocamiento en una plataforma eléctrica CC de tipo tijera es

mayor en el modo de dislocamiento de serie o en el modo de dislocamiento paralelo?

12. ¿Qué ocurre cuando no hay entradas en las terminales C11 y C12 en una plataforma

eléctrica CC de tipo tijera?

13. ¿Cuál es la función de la válvula de seguridad de 105,46 kgf/cm² (1500PSI) en el cilindro

superior de elevación en una GS3246?

14. ¿Si las 4 ruedas en una plataforma eléctrica CC de tipo tijera estuvieran fuera del piso, los

frenos en la extremidad no direccional de la máquina estarán liberadas en un intento de

dislocamiento?

15. ¿Cuál es la función de la válvula de retención de 14,06 kgf/cm² (200 PSI) en una GS1930?

105

Cuestionario

16. ¿Cuál es la función del CR 48 en una plataforma eléctrica CC de tipo tijera?

17. ¿Cuál es la función del acumulador en una plataforma eléctrica CC de tipo tijera?

18. ¿Qué ocurre en ausencia de la entrada digital en un terminal A1, en una plataforma

eléctrica CC de tipo tijera?

19. ¿Cuál es el problema cuando aparece el código 18 en el visor LED del ECM en una

plataforma eléctrica CC de tipo tijera?

¿Cuáles son las causas posibles?

20. ¿Cuál es el código de falla que se mostrará en una plataforma eléctrica CC de tipo tijera

con la pérdida de la conexión a tierra en el PCB de la plataforma?

106

Cuestionario

21. ¿Qué significa el código LL en una plataforma eléctrica CC de tipo tijera?

22. ¿Por qué una plataforma eléctrica CC de tipo tijera puede, repentinamente, sufrir una

reducción extrema en la velocidad de elevación y de dislocamiento?

23. ¿Qué aparece en el visor LED durante la subida en una plataforma eléctrica CC de tipo

tijera? ¿Qué aparece durante la bajada?

24. ¿Cuáles son los dos botones en una plataforma eléctrica CC de tipo tijera que se pulsan

para acceder al modo de configuración de software?

25. ¿Cuáles son los dos botones en una plataforma eléctrica CC de tipo tijera que se pulsan

para acceder al modo de ajuste de la velocidad?

107

Cuestionario

26. ¿Qué ocurriría si hubiera un cortocircuito con la llave de activación del joystick durante la

partida con la llave en la posición de plataforma?

27. ¿Cuál es la configuración del software para una GS 1930 con opciones estándares? ¿Cuál

sería el botón de alarma de movimiento seleccionado?

28. ¿Cuál es la configuración de software para una GS3246 con opciones estándares? ¿Cuál

sería el botón de alarma de movimiento seleccionado?

29. ¿Una válvula solenoide en cortocircuito dispararía el disyuntor de 7A en el panel de control

del piso?

30. ¿Cuántos interruptores existen en un GS1930? ¿Están conectados en la posición NA o NF?

108