View
223
Download
0
Category
Preview:
Citation preview
SUBT
ÍTU
LO A
CCES
IBLE
: ILU
STRA
CIÓ
N D
EL P
ICTO
GRA
MA
DEP
ORT
IVO
CO
N M
ARC
A E
IDEN
TID
AD
VIS
UA
L D
E LO
S JU
EGO
S PA
RALÍ
MPI
COS
SUGERENCIAS DE ORO
CONOCIENDO MÁS RÍONaturaleza, cultura y gastronomía son atracciones permanentes de la ciudad que recibe de brazos abiertos cada vez a más turistas. La Ciudad Olímpica está lista para recibir a los visitantes que llegan para los Juegos Rio 2016 y tiene una programación efervescente en los Live Sites, instalados en puntos estratégicos de la ciudad, en donde podrás asistir a la transmisión de los Juegos y disfrutar de una amplia programación cultural. Encontrarás más información en visit.rio y descubre las maravillas de Río de Janeiro.
SOSTENIBILIDADHaz tu parte y recicla correctamente tu basura. Usa los contendedores de colores para reciclar: ellos son de gran interés a las cooperativas de recolectores, generando inclusión social y nuevos negocios.
ACCESIBILIDADPersonas con discapacidad o con dificultad de locomoción, como obesos, personas de edad avanzada, embarazadas, lactantes o personas con bebés tendrán una atención especial en las entradas y en los servicios ofrecidos a los espectadores de los Juegos. Servicios exclusivos para este público también estarán disponibles en todas las instalaciones. Puedes obtener más información con los voluntarios y en los mostradores de información al público.
FORMAS DE PAGO En reconocimiento a los muchos años de apoyo a los Juegos Paralímpicos,
solo se aceptan tarjetas Visa (débito, crédito o prepago) y dinero para comprar en las instalaciones Rio 2016.
COMUNÍCATEUn canal abierto para escucharte. Central de atención al cliente: + 55 (21) 3004-2016* rio2016.com/es/contacto * Para llamadas en Brasil, el valor de una llamada local. Para llamadas al exterior, valor de una llamada a Río de Janeiro.
Lo que necesitas saber para aprovechar cada momento de los Juegos Rio 2016
TM/© Rio 2016 (2016) - Todos los derechos reservados. Esta Guía tiene carácter educativo, informativo y de referencia. Disponible para descargar en portugués, inglés y español en el sitio rio2016.com/es/guia-del-espectador. Todos los mapas e informaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. Venta y reproducciones prohibidas.
• Antes de salir, revisa las últimas informaciones sobre los Juegos en rio2016.com
• No puedes olvidar tus entradas y comprueba en el sitio la fecha, el horario y el local de las competiciones antes de salir. Compra más entradas en rio2016.com/es/entradas
• Consulta el pronóstico del tiempo y véte preparado• Utiliza el transporte público. Está prohibido
estacionar en los locales de las competiciones y en los alrededores
• Planea tu viaje. El transporte y los locales de las competiciones estarán llenos. Ir y venir puede demorar
• Llega pronto: la mayoría de las instalaciones abren dos horas antes del inicio de la competición. Si la sesión ya comenzó, tal vez tengas que esperar al intervalo para entrar. Verifica esa información en rio2016.com/es/locales-de-competicion
• Tendrás que pasar por una revisión de seguridad con equipos de rayos X. Los objetos prohibidos o restringidos serán retirados y no serán devueltos. Ve la lista completa en rio2016.com/es/locales-de-competicion
• Evite llevar bolsos para facilitar la entrada. Si es necesario, preferiblemente utiliza bolsos pequeños que puedas colocar en el regazo o debajo del asiento
• Identifica a los niños y otros casos especiales con pulseras disponibles en los mostradores de información al público
• Busca al equipo de Rio 2016 vestido de verde – ¡ellos están para ayudarte!
• Está prohibido fumar en los locales de las competiciones. Hay áreas reservadas para fumadores. Puedes obtener información sobre estas áreas con los voluntarios y en los mostradores de información al público
• Ve en esta Guía el mapa con los servicios disponibles en las instalaciones
• Dentro de las instalaciones de Rio 2016, los pagos solamente pueden realizarse en efectivo o con tarjetas de débito, crédito o prepago Visa
• Manténte enterado de todo lo que pasa en los Juegos bajando la app oficial en rio2016.com/es/app
• ¡Trae toda tu energía y fanatismo. Vamos a hacer juntos una fiesta memorable!
P O N TA L
Ciclismo de ruta
1/4J U E G O S P A R A L Í M P I C O S R I O 2 0 1 6 | G U Í A O F I C I A L D E L E S P E C T A D O R
¡BIENVENIDO! Ahora formas parte de uno de los eventos deportivos
más emocionantes del planeta. La Guía del
Espectador de los Juegos Paralímpicos Rio 2016
contiene datos e información importantes para que
aproveches al máximo la energía de esta gran fiesta.
¡Disfruta de esta lectura!
25
LOOK OF THE GAMESCADERNO GERAL DE PEÇAS | KIT OF PARTS
Look das instalações | Look of the venues
Os materiais fechados são estritamente confidenciais e de propriedade do Rio 2016 e contêm informações geralmente não disponíveis para o público. Nenhuma parte deste material pode ser copiado, distribuído ou divulgado a qualquer pessoa sem consentimento expresso por escrito do Rio 2016.
The enclosed materials are strictly confidential and proprietary to Rio 2016 and contain information not generally available to the public. No part of these materials may be copied, distributed or otherwise disclosed to any person without Rio 2016’s written express written consent.
CONFIDENCIAL | CONFIDENTIAL
1 Introdução Introduction
4 Elementos do Look Elements of the Look
3 Estratégia de cores Color strategy
2 Sumário Summary
5 Look das instalações Look of the venues
6 Itens específicos para as cidades do futebol Specific items for the football cities
V310.SET.2015 | SEP.10.2015
OP_RIO2016_V OP_RIO2016_A OP_RIO2016_L
CENÁRIO RIO 2016 | RIO 2016 SCENERY
Cortes para logotipo | Games signature crops
Cortes para logotipo | Games signature crops
CENáRIO RIO 2016 | RIO 2016 SCENERy
2/4J u e g o s p a r a l í m p i c o s r i o 2 0 1 6 | G u í a o f i c i a l d e l e s p e c t a d o r
La tabla de abajo describe los eventos referentes a este deporte, divididos en eventos masculinos representados por la letra M, eventos femeninos representados por la letra F y eventos mixtos representados por las letras MF.
M Masculino F femenino MF Mixto
eventos de rutaPrueba en carretera — H2
Prueba en carretera – H1-2-3-4
Prueba en carretera — H3
Prueba en carretera – H5
Prueba en carretera — H4
Prueba en carretera – C1-2-3
Prueba en carretera — H5
Prueba en carretera – C4-5
Prueba en carretera — C1-2-3
Prueba en carretera – B
Prueba en carretera — C4-5
Prueba en carretera – T1-2
Prueba en carretera — B Posta por equipos
— H2-H5Prueba en carretera — T1-2
eventos de contrarreloj
Contrarreloj – H1-2 Contrarreloj – H1-2-3
Contrarreloj – H3 Contrarreloj – H4-5
Contrarreloj – H4 Contrarreloj – C1-2-3
Contrarreloj – H5 Contrarreloj – C4
Contrarreloj – C1 Contrarreloj – C5
Contrarreloj – C2 Contrarreloj – B
Contrarreloj – C3 Contrarreloj – T1-2
Contrarreloj – C4
Contrarreloj – C5
Contrarreloj – B
Contrarreloj – T1-2
La tabla de abajo representa el calendario de competiciones de este deporte y describe el intervalo de horarios de las respectivas sesiones. Las sesiones con disputa de medalla de oro están indicadas con la letra M.
*Las informaciones están sujetas a modificaciones sin aviso previo.
proGraMaciÓn*
septieMbre sesiones
07 MIÉ
08 JUE
09 VIE
10 SáB
11 DoM
12 LUN
13 Mar
14 MiÉ M08:0013:00
13:0017:00
15 jue M09:3012:20
12:1517:05
16 vie M09:3012:20
13:0016:45
17 sáb M09:3012:40
13:0516:45
18 DoM
tienda rio 2016Lleva los Juegos rio 2016 contigo. Compra los productos oficiales y exclusivos en las tiendas físicas y en rio2016.com/en/shop
SUBT
ÍTU
Lo a
CCES
IBLE
: ILU
STra
CIÓ
N D
EL P
ICTo
Gra
Ma
DEP
orT
IVo
Y D
E La
Ma
SCo
Ta D
E Lo
S JU
EGo
S rI
o 2
016
EN P
oSI
CIÓ
N D
EPo
rTIV
a Ciclismo de ruta p o n ta l
eNTieNDe el DeporTecÓMo eMpezÓ todoEl ciclismo para atletas con discapacidad se originó a comienzos de los años 80. Las competiciones de ruta se estrenaron en el programa Paralímpico en los Juegos de Nueva York/Stoke Mandeville 1984, con eventos para competidores con parálisis cerebral. Cuatro años después, en los Juegos de Seúl se incluyeron ciclistas con otros tipos de discapacidad; en esa ocasión, parálisis cerebral y amputados/les autres. atletas con discapacidad visual participaron por primera vez en los Juegos de Barcelona 1992.
sobre la coMpeticiÓnLa competición de ciclismo de ruta Paralímpico cuenta con eventos masculinos y femeninos, individuales y por equipos. así como en el ciclismo convencional, las pruebas de ruta son más largas y exigen principalmente una buena táctica. Existen cuatro tipos de bicicletas, específicas para cada discapacidad. La clasificación funcional se relaciona estrechamente con el modelo utilizado por los atletas. además de las bicicletas tradicionales, hay triciclos, con dos ruedas atrás, para los atletas con parálisis cerebral. Las handbikes, impulsadas con las manos, son utilizadas por atletas con paraplejía o tetraplejía. Los ciclistas con discapacidad visual, por su parte, pedalean una bicicleta con dos asientos llamada tándem, en la que el competidor es acompañado por un guía en el asiento delantero, quien indica la dirección.
¿lo sabías? El ex piloto de Fórmula 1, el italiano alessandro Zanardi, sufrió un accidente en 2001 en el Gran Premio de alemania y perdió las dos piernas. apasionado por la velocidad, Zanardi adoptó el ciclismo de ruta Paralímpico y conquistó tres medallas en los Juegos de Londres 2012: dos de oro (ruta y contrarreloj) y una de plata (relevo mixto).
25
LOOK OF THE GAMESCADERNO GERAL DE PEÇAS | KIT OF PARTS
Look das instalações | Look of the venues
Os materiais fechados são estritamente confidenciais e de propriedade do Rio 2016 e contêm informações geralmente não disponíveis para o público. Nenhuma parte deste material pode ser copiado, distribuído ou divulgado a qualquer pessoa sem consentimento expresso por escrito do Rio 2016.
The enclosed materials are strictly confidential and proprietary to Rio 2016 and contain information not generally available to the public. No part of these materials may be copied, distributed or otherwise disclosed to any person without Rio 2016’s written express written consent.
CONFIDENCIAL | CONFIDENTIAL
1 Introdução Introduction
4 Elementos do Look Elements of the Look
3 Estratégia de cores Color strategy
2 Sumário Summary
5 Look das instalações Look of the venues
6 Itens específicos para as cidades do futebol Specific items for the football cities
V310.SET.2015 | SEP.10.2015
OP_RIO2016_V OP_RIO2016_A OP_RIO2016_L
CENÁRIO RIO 2016 | RIO 2016 SCENERY
Cortes para logotipo | Games signature crops
Cortes para logotipo | Games signature crops
CENáRIO RIO 2016 | RIO 2016 SCENERy
3/4J U E G O S P A R A L Í M P I C O S R I O 2 0 1 6 | G U Í A O F I C I A L D E L E S P E C T A D O R
AV. DAS AMÉRICAS
AV. GENARO DE CARVALHO
PARQUE ECOLÓGICOCHICO MENDES
0 200m
Gilka Machado
AV. GILKA MACHADO
PRAIA DO RECREIO
ESTR. DO PONTAL
AV. LÚCIO COSTA
PRAIA DO PONTAL
AV. GU
IOM
AR NO
VAES
PEDRADO PONTAL
Camino del espectador
Pontal
Estación de BRT
Estación accesible
A continuación, el mapa de los alrededores y de cómo llegar a la instalación.
SUBT
ÍTU
LO A
CCES
IBLE
: ILU
STRA
CIÓ
N D
EL M
APA
DE
LOS
ALR
EDED
ORE
S D
E LA
INST
ALA
CIÓ
N Ciclismo de ruta P O N TA L
PLANEA TU VIAJELLEGANDO A LA INSTALACIÓNEl Pontal está ubicado en una región a la orilla del mar, en la Zona Oeste de la ciudad, y será el punto de partida y llegada de algunas competiciones en los Juegos Rio 2016. Verifica como llegar hasta allá:
BRT - MATO ALTO X ALVORADA PARADOR > ESTAÇÃO GILKA MACHADOBRT - RECREIO X ALVORADA PARADOR > ESTAÇÃO GILKA MACHADO30min caminando/2.150m
Estación accesible - La estación Gilka Machado es accesible. A partir de la estación hay un servicio de transporte auxiliar accesible para más comodidad de las personas en sillas de ruedas o con movilidad reducida. Encontrarás más información sobre accesibilidad en los transportes públicos durante los Juegos en visit.rio.
¡ATENCIÓN!• Las orientaciones de desplazamiento están
destinadas solamente a los espectadores con entrada para ingresar en la instalación
• El ciclismo de ruta – contrarreloj es una competición en la calle y habrá ciertas restricciones para cruzar el recorrido de la prueba
• Averigüa los horarios de las competiciones y de las estaciones de transporte público
• Compra con anticipación tu Cartão dos Jogos (tarjeta de transporte). Algunas estaciones son restringidas al uso de la tarjeta y presentación de las entradas
• Más información sobre el Cartão dos Jogos y el funcionamiento del transporte público en visit.rio
• Observa los locales de entrada a la instalación y presta atención a los letreros disponibles en las estaciones
• Después de la competición, consulta los avisos de salida de la instalación y de acceso al transporte público
• Los tiempos del trayecto a pie se han estimado considerando la velocidad media de 1,2 m/s
25
LOOK OF THE GAMESCADERNO GERAL DE PEÇAS | KIT OF PARTS
Look das instalações | Look of the venues
Os materiais fechados são estritamente confidenciais e de propriedade do Rio 2016 e contêm informações geralmente não disponíveis para o público. Nenhuma parte deste material pode ser copiado, distribuído ou divulgado a qualquer pessoa sem consentimento expresso por escrito do Rio 2016.
The enclosed materials are strictly confidential and proprietary to Rio 2016 and contain information not generally available to the public. No part of these materials may be copied, distributed or otherwise disclosed to any person without Rio 2016’s written express written consent.
CONFIDENCIAL | CONFIDENTIAL
1 Introdução Introduction
4 Elementos do Look Elements of the Look
3 Estratégia de cores Color strategy
2 Sumário Summary
5 Look das instalações Look of the venues
6 Itens específicos para as cidades do futebol Specific items for the football cities
V310.SET.2015 | SEP.10.2015
OP_RIO2016_V OP_RIO2016_A OP_RIO2016_L
CENÁRIO RIO 2016 | RIO 2016 SCENERY
Cortes para logotipo | Games signature crops
Cortes para logotipo | Games signature crops
CENáRIO RIO 2016 | RIO 2016 SCENERy
4/4J U E G O S P A R A L Í M P I C O S R I O 2 0 1 6 | G U Í A O F I C I A L D E L E S P E C T A D O R
A continuación el mapa de la planta de la instalación.
B
A
P1A P1B CONTRARRELÓGIO
REVEZAMENTO
P2
P3
P5
P4
A B
A B
B
A
AV. DAS AMÉRICAS
AV. DAS AMÉRICAS
PRAIA DO RECREIO
PONTAL
PRAIA DO RECREIO
PRAIA DO RECREIO
EST. D O PONTAL
AV. DAS AMÉRICAS
AV. GIKA MACHADO
PRAIA DO RECREIO
PRAIA DO RECREIO
CIRCUITO GRUMARI
PRAÇA DOPONTAL
AV. LÚCIO COSTA
AV. LÚCIO COSTAAV. LÚCIO COSTA
A B
AV. GIKA MACHADO
AV. GIKA MACHADO
A
BEST. D O PONTAL
RECORRIDO DISTANCIA CLASSES VUELTASP1 A 10Km C1 y C2 - masculino | C1 a C5 - femenino | H1 a H5 - masculino y femenino 2 vueltas
P1 B 15KmB - masculino y femenino | C3 a C5 - masculino 2 vueltasT1 y T2 - masculino y femenino 1 vuelta
P2 15KmH1 y H2 - masculino | H1 a H5 - femenino 3 vueltasH3 a H5 - masculino 4 vueltasT1 y T2 - masculino y femenino 2 vueltas
P3 23,7KmC1 a C3 - masculino 3 vueltasC1 a C3 - femenino 2 vueltas
P4 2,5Km H1 a H5 - mixto 9 vueltas
P5 45KmC4 y C5 - masculino | B - femenino 2 vueltas (15km) + 2 vueltas (30km)C4 y C5 - femenino 3 vueltas (15km) + 1 vuelta (30km)B - masculino 4 vueltas (15km) + 2 vueltas (30km)
Llegada
Comienzo
Recorrido completo
Circuito Grumari
Circuito de 15km
Diferencia recorrido P1B
SUBT
ÍTU
LO A
CCES
IBLE
: ILU
STRA
CIÓ
N D
E LA
PLA
NTA
DE
LA IN
STA
LACI
ÓN Ciclismo de ruta P O N TA L
CONOCE LA INSTALACIÓN
Recommended