View
2
Download
0
Category
Preview:
Citation preview
COLLECTION
VINTAGE
Il bagno contemporaneo: matericità colore e pattern decorativi.Bathrooms for today: texture, colour and pattern.
Das zeitgenössische Bad: satte Farbe und schmückende Muster.
El baño contemporáneo: materialidad, color y motivos decorativos.
La salle de bains contemporaine : matière couleur et motifs décoratifs.
FABRIC
CARPET
WEB
MOTIVE
LA NUOVACOLLEZIONEDECORÉ CREATIVITÀ E INNOVAZIONE. I MOTIVI GRAFICIDISEGNANO LE SUPERFICIE VALORIZZANOI VOLUMI MINIMALIE PURI DELL’ARREDOBAGNO.L’AGGIUNTADI UN TOCCO DI COLOREPUÒ SODDISFAREI GUSTI PIÙ RICERCATI.
THE NEW DECOR COLLECTION COMBINES IMAGINATION AND INNOVATION. DESIGN MOTIFS EMBELLISH THE SURFACES AND BRING SMALLER, MINIMALIST BATHROOM SPACES TO LIFE. ADD A TOUCH OF COLOUR TO MAKE IT YOUR OWN.
DIE NEUE DECOR KOLLEKTION STEHT FÜR KREATIVITÄT UND INNOVATION. DIE GRAPHISCHEN MOTIVE DER OBERFLÄCHEN HEBEN DIE MINIMALEN, PUREN VOLUMEN DER BADEINRICHTUNG HERVOR. EIN EXTRA HAUCH VON FARBE KANN DENNOCH ALLE GESCHMÄCKER BEFRIEDIGEN.
LA NUEVA COLECCIÓN DECOR ES CREATIVIDAD E INNOVACIÓN.LOS MOTIVOS GRÁFICOS DIBUJAN LAS SUPERFICIES Y REALZAN LOS VOLÚMENES MINIMALISTAS Y PUROS DE LA DECORACIÓN DEL BAÑO. SE PUEDE AÑADIR TAMBIÉN UN TOQUE DE COLOR PARA SATISFACER TODOS LOS GUSTOS.
LA NOUVELLE COLLECTION DÉCOR EVOQUE LA CREATIVITE ET L’INNOVATION. LES MOTIFS GRAPHIQUES ORNENT LES SURFACES ET METTENT EN VALEUR LES VOLUMES MINIMAUX ET PURS DU MOBILIER DE SALLE DE BAINS. IL EST POSSIBLE D’AJOUTER UNE TOUCHE DE COULEUR POUR EXAUCER TOUS LES GOUTS.
2 DECOR / VINTAGE 3
DECOR/ IMMAGINEDI TENDENZADECOR, STYLE PICTURES / DECOR, EIN TRENDIGES EBENBILD /DECOR, IMAGEN DE MODA / DECOR, IMAGE DE TENDANCE
4 DECOR / VINTAGE 55
6 7
COMPOSIZIONE / VT 10
L. 2100 H. 250 P.502 MM
SERIGRAFATO WEB WOOD,
ROVERE NATURAL
6 DECOR / VINTAGE 7
BACK VIEW / BATHROOM SHOW. The crisp, straight lines of the wooden counter contrast perfectly with the sinuous curves of the Charme-up washbasin. BACK VIEW / BATHROOM SHOW. Ein Spiel um Kontraste zwischen den Linien auf den Oberflächen und der feinen Silhouette des Charme-up Waschbeckens.
VISTA TRASERA / SHOW BAÑO. Un juego de contrastes entre la horizontalidad de la encimera en armonía con las líneas sinuosas del lavabo Charme-up.BACK VIEW / BATHROOM SHOW. Un jeu de contrastes entre l’horizontalité de l’élément supérieur en essence et les lignes sinueuses du lavabo Charme-up.
BACKVIEW/BATHROOMSHOW
8 DECOR / VINTAGE 9
NUOVIACCESSORI/ LA LUCEMAGNETICALe lampade magnetiche permettono di posizionare la luce liberamente. Questo sistema di progettazione consente di spostare la luce
esattamente dove serve.
THE LATEST ACCESSORIES / MAGNETIC LIGHTS. Magnetic light fittings allow light to be positioned with complete freedom. This
innovative idea means you can have light just where you need it.
NEUE ACCESOIRES / DAS MAGNETISCHE LICHT. Die magnetischen Lampen erlauben eine freie Lichtpositionierung. Dieses raffinierte
Lichtquellensystem erlaubt dem Nutzer, das Licht genau dort zu haben, wo er es benötigt.
NUEVOS ACCESORIOS / LA LUZ MAGNÉTICA. Las lámparas magnéticas permiten posicionar la luz libremente. Este sistema de diseño
permite mover la luz exactamente donde se necesita.
NOUVEAUX ACCESSOIRES / LA LUMIERE MAGNETIQUE. Les lampes magnétiques permettent de positionner librement la lumière. Ce
système de conception permet de déplacer la lumière à l’endroit précis où elle est utile.
10 DECOR / VINTAGE 11
/COLORMARSALARICCO & CARISMA-TICO
La collezione Decor è studiata nei minimi dettagli, in questa composizione la trama tinta
Marsala disegna i frontali del cassettone e il fianco del top in metallo.
RICH, ELEGANT MARSALA. The Decor collection offers outstanding design. In this design the
front of the drawer unit and the edge of the metal worktop are picked out in Marsala.
MARSALA: SATTE UND CHARAKTERVOLLE FARBE. Die Decor Kollektion ist bis in die kleinsten
Details designt. In dieser Komposition spielt die Marsala Farbe auf der Schubladenfront und auf
der Seite der Ablagefläche aus Metall die Hauptrolle.
COLOR MARSALA RICO Y CARISMÁTICO. La colección Decor está estudiada en los más mínimos
detalles: en esta composición, la trama de color Marsala dibuja las partes frontales de la
cómoda y el costado de la encimera de metal.
COULEUR MARSALA RICHE ET CHARISMATIQUE. La collection DÉCOR est étudiée dans les
moindres détails et dans cette composition, la trame à la teinte Marsala orne les éléments
frontaux du tiroir et le côté de l’élément supérieur en métal.
12 DECOR / VINTAGE 13
COMPOSIZIONE / VT 11
L. 1900 H. 250 P.502 MM
SERIGRAFATO CARPET MARSALA,
MELAMINICO MALTA
14 DECOR / VINTAGE 15
COMPOSIZIONE / VT 12
L. 1450 H. 500 P.502 MM
SERIGRAFATO MOTIVE WOOD,
ROVERE NATURAL
ESSENZENATURALI/ GEOMETRIE PURENATURAL ESSENCES / PURE GEOMETRY.NATÜRLICHE ESSENZEN / REINE GEOMETRIEN.ESENCIAS NATURALES / GEOMETRÍAS PURAS.ESSENCES NATURELLES / GEOMETRIES PURES.
16 DECOR / VINTAGE 17
L’ELEGANZA“DARK”DEL TOP KUBIKIN METALLOTHE DARK ELEGANCE OF THE METAL KUBIK WORKTOP.DIE DUNKLE ELEGANZ DER KUBIK ABLAGEFLÄCHE AUS METALL.LA ELEGANCIA “DARK” DE LA ENCIMERA KUBIK DE METAL.L’ELEGANCE “DARK” DE L’ELEMENT SUPERIEUR KUBIK EN METAL.
18 DECOR / VINTAGE 19
INCROCI PREZIOSI/DESIGNASSOLUTOUn insieme armonico per questa composizione. Morbide decorazioni “Motive” sulle ante in finitura rovere natural, contrasti di
spessori esili del metallo e forti del legno per le mensole Movie da comporre all’infinito.
SUMPTUOUS COMBINATIONS / ABSOLUTE DESIGN. The elements of this design combine in perfect harmony. Softly-rounded motifs
embellish doors in natural oak finish; slim metal contrasts with robust wood in our Movie shelves, available in limitless combinations.
EDLES GEWEBE / ABSOLUTES DESIGN. Diese Komposition stellt eine harmonische Einheit dar. Weiche “Motive” Verzierungen
unterstreichen die Fronten in natürlicher Eichenholzoptik, die Kontraste zwischen dünnem Metall und starkem Holz prägen die
“Movie“ Wandbretten, die unendlich komponiert werden können.
ENTRAMADOS PRECIOSOS / DISEÑO ABSOLUTO. Un conjunto armónico para esta composición. Delicados ornamentos “Motive” en
las puertas de acabado roble natural, contrastes entre los espesores delgados del metal y los más robustos de la madera para las
repisas Movie que pueden adquirir una infinidad de diseños diferentes.
CROISEMENTS PRECIEUX / DESIGN ABSOLU. Un ensemble harmonieux pour cette composition. Décorations délicates « Motive » sur
les vantaux en finition chêne naturel, contrastes d’épaisseurs subtils du métal et forts du bois pour les étagères Movie à composer
à l’infini.
20 DECOR / VINTAGE 21
22 23
COMPOSIZIONE / VT 13
L. 550 + L. 850 H. 625 P.502 MM
SERIGRAFATO WEB MALTA,
MELAMINICO MALTA
22 DECOR / VINTAGE 23
DECOR/ VOLUMIDECISI &SCULTOREIUna forma monolitica pura per dare rilevo alla ricercatezza dei dettagli e al pregio dei materiali. Il decoro “Web”, la finitura Malta e il metallo
color Piombo: un mix perfetto di design contemporaneo.
DECOR / DEFINED, SCULPTED SPACES. Unbroken solid shapes highlight the sophisticated detailing and the quality of the materials. “Web”
design, Malta finish and metallic finish in Piombo is the perfect combination for a contemporary bathroom design.
DECOR / STARKE UND ROBUSTEN VOLUMEN. Die rein kompakte Form betont die Ausgesuchtheit der Details und die Hochwertigkeit der
Materialien. Das “Web” Dekor, die Malta Decor und das Metall Piombo verkörpern den perfekten Mix zeitgenössisches Designs.
DECOR / VOLÚMENES DEFINIDOS Y ESCULTÓRICOS. Una forma monolítica pura para dar relieve a los refinados detalles y a los materiales de
calidad. La decoración “Web”, el acabado Argamasa y el metal color Piombo: una perfecta combinación de diseño contemporáneo.
DECOR / VOLUMES PRONONCES ET SCULPTURAUX. Une forme monolithique pour mettre en valeur la sophistication des détails et la noblesse
des matériaux. Le décor “Web”, la finition Mortier et le métal couleur Piombo: un mélange parfait de design contemporain.
24 DECOR / VINTAGE 2524 DECOR / VINTAGE 25
DECORI/ SOFTEFFETTOTESSUTODESIGNS , SOFT FABRIC EFFECT / WEICHE VERZIERUNGEN, GEWEBEEFFEKT /DECORACIONES, SUAVE EFECTO TEJIDO / DECORS, SOFT EFFET TISSU
26 DECOR / VINTAGE 27
28 29
COMPOSIZIONE / VT 14
L. 1956 H. 500 P.502 MM
SERIGRAFATO FABRIC MALTA,
MELAMINICO MALTA
DESIGN/GREYSCALE
28 DECOR / VINTAGE 29
DESIGN / GREY SCALE.DESIGN / GREY SCALE.DISEÑO / ESCALA DE GRISES.DESIGN / GREY SCALE.
RICCHEZZACLASSICA,GUSTOMODERNO
Fascino di antica memoria, fantasia di decori e nuances delicate. Le piastrelle effetto cementine rivestono il top Ischia: le superfici diventano
protagoniste/
Bygone charm, imaginative design and subtle detail. Cement paste effect tiles on an Ischia worktop: surfaces become a feature/
Die Faszination eines vergangenen Erbes, fantasievolle Verzierungen und delikate Nuancen. Die Fliesen in Betonoptik überziehen die Ischia
Anlagefläche: die Oberflächen spielen nun die Hauptrolle/
El encanto de los recuerdos antiguos, la fantasía en las decoraciones y las tonalidades delicadas. Los azulejos de efecto cementicio revisten
la encimera Ischia: las superficies adquieren protagonismo/
Le charme de l’ancien, la fantaisie des décors et les nuances délicates. Les carreaux effet ciment revêtent l’élément supérieur Ischia : les
surfaces occupent alors le devant de la scène/
CLASSIC LUXURY, MODERN STYLE.KLASSISCHE VIELFALT, MODERNER GESCHMACK.RIQUEZA CLÁSICA Y GUSTO MODERNO.RICHESSE CLASSIQUE GOUT MODERNE.
30 DECOR / VINTAGE 31
LE LINEESOTTILIDEL METALLOFINE METALLIC LINES / DIE FEINEN LINIEN DES METALLS / LAS DELGADAS LÍNEAS DEL METAL / LES FINES LIGNES DU METAL
32 DECOR / VINTAGE 33
34 35
COMPOSIZIONE / VT 15
L. 2030 H. 250 P.502 MM
SERIGRAFATO CARPET WOOD,
ROVERE NATURAL
DECOR/VISIONIMODER-NE
34 DECOR / VINTAGE 35
DECOR / MODERN DESIGN.DECOR/ MODERNE VISIONEN.DECOR / VISIONES MODERNAS.DECOR / VISIONS MODERNES.
DECOR/ UN SOLOLOOKNELLA STANZALa grafica “Carpet” decora le mensole porta-oggetti e il fianco del top del lavabo per dare un tocco unico all’ambiente bagno ed arricchirlo di
personalità.
DECOR / ONE ROOM, ONE LOOK. The “Carpet” design embellishes the display shelves and the edge of the washbasin counter, giving a unique
touch of character to the bathroom.
DECOR/EIN EINZIGER LOOK IM RAUM. Das “Carpet” Decor auf den Wandbretten und auf der Seite des Waschbeckenunterbaues vergibt dem
Badezimmer einen einzigartigen Charakter.
DECOR / UNA ESTÉTICA ÚNICA EN EL AMBIENTE. El gráfico “Carpet” decora las repisas portaobjetos y el costado de la encimera del lavabo
para aportar un toque único al ambiente del baño y enriquecer su personalidad.
DECOR / UN SEUL LOOK DANS LA SALLE. Le graphisme « Carpet » décore les étagères porte-objets et le côté de l’élément supérieur du lavabo
pour donner une touche unique à l’environnement de la salle de bains et lui donner du caractère.
36 DECOR / VINTAGE 3736 DECOR / VINTAGE 37
WEB/ NOTEDI COLOREAZZURRO
COMPOSIZIONE / VT 16
L. 2400 H. 500 P.502 MM
SERIGRAFATO WEB CARTA DA
ZUCCHERO, MELAMINICO MALTA
38 DECOR / VINTAGE 39
WEB / NOTES OF AZURE BLUE.WEB / HELLBLAUE NUANCEN.WEB / NOTAS DE COLOR AZUL.WEB / NOTES DE COULEUR BLEU CIEL.
40 41
COMPOSIZIONE / VT 17
L. 1750 H. 625 P.502 MM
SERIGRAFATO FABRIC WOOD,
ROVERE NATURAL
40 DECOR / VINTAGE 41
FORMEDALLA
SPICCATAPERSO-NALITÀ
Il monoblocco Tetris in metallo finitura peltro è
espressione pura di design minimal.
SHAPES WITH A DISTINCTIVE PERSONALITY.
The metallic Tetris modular unit in Peltro finish is
the height of minimalist design.
CHARAKTERVOLLE VOLUMEN.
Der Tetris Korpus aus Metall in Peltro Ausführung
ist das reinste Bild des minimalistischen Designs.
FORMAS CON PERSONALIDAD ÚNICA.
El monobloque Tetris metal con acabado Peltro es
la expresión pura de un diseño minimalista.
FORMES A LA FORTE PERSONNALITE.
Le monobloc Tetris métal finition Peltro est une
parfaite évocation du minimalisme.
42 DECOR / VINTAGE 43
DECOR/ DESIGNALLE PARETILa leggerezza formale dell’abbinamento tra metallo e legno caratterizzano le mensole
portaoggetti della collezione Decor.
DECOR / WALLS. The distinctive lightness of the display shelves of the Decor collection is
achieved by combining metal and wood.
DECOR / DESIGN AUF DEN WÄNDEN. Die formale Leichtigkeit der Kombination von Holz und
Metall stellt das Leitmotiv der Wandbretten der Decor Kollektion dar.
DECOR / DISEÑO EN LAS PAREDES. La ligereza formal de la combinación entre metal y madera
caracterizan a las repisas portaobjetos de la colección Decor.
DECOR / DESIGN AUX PAROIS. Les étagères porte-objets de la collection Décor se démarquent
par la légèreté formelle de l’association du métal et du bois.
44 DECOR / VINTAGE 45
definire che grafica utilizzarecon paolo rossi
foto da modificare anche nel lavabo che va spostato a sx per farlo rientrare nellabase lavabo. vedere con lorisTONI SCURI
PREZIOSI& RICERCATIDEEP, SOPHISTICATED TONES / EDLE, AUSGESUCHTE, DUNKLE NOTEN /TONOS OSCUROS EXQUISITOS Y REFINADOS / TONS OBSCURS PRECIEUX ET RECHERCHES
COMPOSIZIONE / VT 18 L. 1554 H. 500 P.502 MM
SERIGRAFATO MOTIVE SMERALDO,
MELAMINICO MALTA
46 DECOR / VINTAGE 47
VINTAGE
BANDIERA
TEXT COLLEZIONEVINTAGEUNISCE IN PERFETTA SINTESI GUSTO VINTAGE ETECNOLOGIA. IL RISULTATO? ARREDO BAGNODALLA SPICCATA PERSONALITÀ, PROTAGONISTA DI INTERNI CONTEMPORANEI E SUGGESTIVI.
48 DECOR / VINTAGE 49
THE VINTAGE COLLECTION IS THE PERFECT MIX OF VINTAGE STYLE AND TECHNOLOGY. THE RESULT? A TRULY UNIQUE BATHROOM THAT OFFERS STUNNING CONTEMPORARY DESIGN.
DIE VINTAGE KOLLEKTION IST DER PERFEKTE MIX AUS VINTAGE-GESCHMACK UND TECHNIK. DAS RESULTAT? EINE CHARAKTERVOLLE BADEINRICHTUNG, DIE PERFEKT ZU JEDER ZEITGENÖSSICHEN INNENAUSSTATTUNG PASST.
LA COLECCIÓN VINTAGE AMALGAMA EN UNA PERFECTA SÍNTESIS EL GUSTO VINTAGE CON LA TECNOLOGÍA.EL RESULTADO? UNA DECORACIÓN PARA EL BAÑO DE PERSONALIDAD ÚNICA, PROTAGONISTA DE INTERIORES CONTEMPORÁNEOS Y SUGERENTES.
COLLECTION VINTAGE, OU UN SAVANT MELANGE DE GOUT VINTAGE ET DE TECHNOLOGIE. LE RESULTAT? MOBILIER DE SALLE DE BAIN A LA FORTE PERSONNALITE, PROTAGONISTE D’INTERIEURS CONTEMPORAINS ET SUGGESTIFS.
VINTAGE/I NUOVICOLORITRENDTHE LATEST COLOURS / DIE NEUEN TRENDIGEN FARBEN / LOS NUEVOS COLORES DE MODA / LES NOUVELLES COULEURS TENDANCE
50 DECOR / VINTAGE 5150 DECOR / VINTAGE 51
52 53
COMPOSIZIONE / VT 19
L. 1300 H. 625 P.502 MM
SERIGRAFATO TEXT SHERWOOD,
MELAMINICO SHERWOOD
52 DECOR / VINTAGE 53
ILBAGNOCAMBIAPROSPET-TIVA
VINTAGE
Le forme in metallo prendono colore. Otto colori Trendy per personalizzare e dare una nota creativa alle
composizioni.
THE BATHROOM IS TRANSFORMED. Metals take on colour. Eight stylish colours add individuality and
lend a creative note to your design.
DAS BADEZIMMER AUS EINER NEUEN PERSPEKTIVE. Die Formen aus Metall bekommen Farbe. Acht
trendige Farben vergeben der Komposition Kreativität und Individualität.
EL BAÑO CAMBIA DE PERSPECTIVA. Las formas de metal toman color. Ocho colores de moda para
personalizar y aportar una nota creativa a las composiciones.
LA SALLE DE BAINS CHANGE DE PERSPECTIVE. Les formes en métal prennent couleur. Huit couleurs
Tendance pour personnaliser et apporter une touche créatrice aux compositions.
54 DECOR / VINTAGE 55
HAND-WRITTEN PATTERN
VINTAGE
COMPOSIZIONE / VT 20
L. 1204 H. 500 P.502 MM
SERIGRAFATO TEXT SHERWOOD,
MELAMINICO SHERWOOD
56 DECOR / VINTAGE 57
HAND-DRAWN PATTERNS.HAND-WRITTEN PATTERN.MOTIVO ESCRITO A MANO.HAND-WRITTEN PATTERN.
Flo specchio con contenitore per avere tutto a portata di mano. Tubo porta salviette e top Kubik nella suggestiva purezza del
bianco/
The Flo mirror cabinet keeps everything close at hand. Kubik towel rail and worktop in stunning pure white/
Alles ist zum Greifen nah dank dem Spiegelschrank Flo. Die faszinierende weiße Farbe betont den Handtuchhalter und die
Kubik Anlagefläche/
Espejo Flo con contenedor para tener todo al alcance de la mano. Barra portatoallas y encimera Kubik de un sugerente y
puro blanco/
Flo miroir avec conteneur pour tout avoir à portée de main. Tube porte-serviette et élément supérieur Kubik dans la pureté
suggestive du blanc.
58 DECOR / VINTAGE 59
DESIGN ALLO SPECCHIO
Linee bianche e continue che diventano elementi funzionali. Specchiera con porta salviette integrato.
DESIGN THROUGH THE MIRROR. Flowing white lines that are practical as well as beautiful. Mirror with integrated towel holder.
SPIEGELVERKEHRTES DESIGN. Die weißen, durchlaufenden Linien werden zu funktionellen Bestandteilen. Der Handtuchhalter ist in den Spiegel integriert.
EL DISEÑO EN EL ESPEJO. Líneas blancas y continuas que se convierten en elementos funcionales. Tocador con portatoallas integrado.
DESIGN AU MIROIR. Des lignes blanches et continues qui deviennent des éléments fonctionnels. Coiffeuse avec porte-serviette intégré.
VINTAGE
COMPOSIZIONE / VT 21
L. 1228 H. 500 P.502 MM
SERIGRAFATO TEXT SHERWOOD,
MELAMINICO SHERWOOD
60 DECOR / VINTAGE 61
COMPOSIZIONE / VT 22
L. 1654 + 500 H. 250 P.502 mmSERIGRAFATO OLD AMERICA SCRITTE, ROVERE NATURAL
62 DECOR / VINTAGE 63
COMPOSIZIONE / VT 23
L. 1304 H. 500 P.502 mmSERIGRAFATO OLD AMERICA BANDIE-RA E GRIGIO LONDRA OPACO, ROVERE NATURAL
OLDAMERICANSTYLEPER I BAGNIDI OGGI
VINTAGE
64 DECOR / VINTAGE 65
TODAY’S BATHROOMS IN OLD AMERICAN STYLE.OLD AMERICAN STYLE FÜR MODERNE BADEZIMMER.OLD AMERICAN STYLE PARA LOS BAÑOS DE HOY.OLD AMERICAN STYLE POUR LES SALLES DE BAINS D’AUJOURD’HUI.
SERENOEQUILIBRIODI SPESSORI
Importante top in eco-malta e sottili spessori per i pensili in lamiera Piombo con frontali laccato Grigio Londra opaco/MATERIALS IN PERFECT HARMONY. Solid worktop in ecomalta and slim-structured Piombo sheet-metal cabinet with varnished front in opaque Grigio Londra/VERSCHIEDENE STÄRKEN IM HARMONISCHEN GLEICHGEWICHT. Beeindruckende Anlagefläche in Öko-Mörtel Optik und dünne Stärke für die Hängeschränke aus Vintage-Blech mit in mattem Grigio Londra lackierten Fronten/UN SERENO EQUILIBRIO DE ESPESORES. Importante encimera de eco-argamasa y espesores delgados para los armarios de pared de chapa Piombo con partes frontales lacadas en color Grigio Londra mate/EQUILIBRE HARMONIEUX DES EPAISSEURS. Élément supérieur important en éco-mortier et minces épaisseurs pour les suspensions en tôle Piombo avec éléments frontaux laqué Grigio Londra opaque.
VINTAGE
66 DECOR / VINTAGE 67
PROGETTIGIOVANI& MIXDI TEXTURE
COMPOSIZIONE / VT 24
L. 1454 H. 500 P.502 mmSERIGRAFATO OLD AMERICA BANDIERA E SCRITTE, ROVERE NATURAL
68 DECOR / VINTAGE 69
FRESH NEW DESIGNS AND MIXED TEXTURES.FRISCHE PROJEKTE UND TEXTUREN-MIX.PROYECTOS JÓVENES Y MEZCLAS DE TEXTURAS.PROJETS JEUNES ET MELANGES DE TEXTURES.
GRAFICHE e FINITURE
71
Frontali/Fronts/Fronten/Partes frontales/Éléments frontaux
carpet wood motive wood
fabric wood web wood
70 DECOR / VINTAGE
GRAPHICS AND FINISHINGS / GRAFIK UND AUSFÜHRUNGEN/ GRÁFICA Y ACABADOS / GRAPHIQUE ET FINITIONSScocca/Cabinet/Aufbau/Bastidor/Cadre
rovere natural
Scocca/Cabinet/Aufbau/Bastidor/Cadre
malta grigio
Frontali/Fronts/Fronten/Partes frontales/Éléments frontaux Frontali/Fronts/Fronten/Partes frontales/Éléments frontaux
carpet malta motive maltacarpet carta da zucchero motive carta da zucchero
carpet marsala motive marsalacarpet smeraldo motive smeraldo
7372 DECOR / VINTAGE
Frontali/Fronts/Fronten/Partes frontales/Éléments frontaux Frontali/Fronts/Fronten/Partes frontales/Éléments frontaux
fabric malta web maltafabric carta da zucchero web carta da zucchero
fabric marsala web marsalafabric smeraldo web smeraldo
7574 DECOR / VINTAGE
Scocca/Cabinet/Aufbau/Bastidor/Cadre
malta grigio
VINTAGE
Frontali/Fronts/Fronten/Partes frontales/Éléments frontaux
text
76 DECOR / VINTAGE
Scocca/Cabinet/Aufbau/Bastidor/Cadre
sherwood
77
VINTAGEScocca/Cabinet/Aufbau/Bastidor/Cadre
rovere natural
Frontali/Fronts/Fronten/Partes frontales/Éléments frontaux
scritte wood stelle wood
bandiera wood bandiera reverse wood
78 DECOR / VINTAGE 79
BOX DOCCIA DECOR & VINTAGESHOWER ENCLOSURE DÉCOR & VINTAGE
PAROIS DE DOUCHE DÉCOR & VINTAGE
MAMPARAS DECOR & VINTAGE
DUSCHKABINE DECOR & VINTAGE
BOX DOCCIA MOD: DECOR
SERIGRAFATO WEB
BOX DOCCIA MOD. VINTAGE
SERIGRAFATO MOTIVE
BOX DOCCIA MOD. VINTAGE
SERIGRAFATO MOTIVE
T501 mattone opaco T502 petrolio opaco T503 nebbia opacoT001 bianco opaco T100 peltro opaco T101 piombo opaco T200 rame brunito
LACQUERS FOR METAL / LACKFARBEN FÜR METALL / LACAS PARA METAL / FINITION LACQUES POUR METAL
T502 senape opaco
LACCATURE PER METALLO
Funzionali ma anche molto decorativi, gli elementi in metallo della collezione Decor e Vintage come i top, monoblocchi, mensole e strutture possono essere personalizzati con il colore.
Functional but decorative, the metallic elements in the Decor and Vintage collections such as the worktops, modular units and shelves can be coloured, making them highly individual.
Functional but decorative, the metallic elements in the Decor and Vintage collections such as the worktops, modular units and shelves can be coloured, making them highly individual.
Funcionales pero decorativos a la vez, los elementos de metal de la colección Decor y Vintage como las encimeras, monobloques, repisas y estructuras pueden personalizarse con la elección del color.
Fonctionnels et décoratifs à la fois, les éléments en métal de la collection Décor et vintage comme les éléments supérieurs, les monoblocs, les étagères et les structures, peuvent être personnalisés avec la couleur.
80 DECOR / VINTAGE 81
DECOR / LE COMPOSIZIONI / LE COMPOSIZIONI
PG. 04PG. 50
PG. 22PG. 64
PG..38 PG. 40 PG. 46
PG. 26PG. 68PG. 62
PG. 32
PG. 12PG. 56
PG. 16PG. 60
COMPOSIZIONE / VT 10 L. 2100 H. 250 P.502 MM COMPOSIZIONE / VT 19
L. 1300 H. 625 P.502 MM
COMPOSIZIONE / VT 13L. 550 + L. 850 H. 625 P.502 MM COMPOSIZIONE / VT 23
L. 1304 H. 500 P.502 MM
COMPOSIZIONE / VT 16L. 2400 H. 500 P.502 MM
COMPOSIZIONE / VT 17L. 1750 H. 625 P.502 MM
COMPOSIZIONE / VT 18L. 1554 H. 500 P.502 MM
COMPOSIZIONE / VT 14 L. 1956 H. 500 P.502 MM COMPOSIZIONE / VT 24
L. 1454 H. 500 P.502 MMCOMPOSIZIONE / VT 22L. 1654 + 500 H. 250 P.502 MM
COMPOSIZIONE / VT 15L. 2030 H. 250 P.502 MM
COMPOSIZIONE / VT 11 L. 1900 H. 250 P.502 MM COMPOSIZIONE / VT 20
L. 1204 H. 500 P.502 MM
COMPOSIZIONE / VT 12
L. 1450 H. 500 P.502 mmCOMPOSIZIONE / VT 21
L. 1228 H. 500 P.502 mm
SERIGRAFATO WEB WOODROVERE NATURAL SERIGRAFATO TEXT SHERWOOD,
MELAMINICO SHERWOOD
SERIGRAFATO WEB MALTA, MELAMINICO MALTA SERIGRAFATO OLD AMERICA BANDIERA E
GRIGIO LONDRA OPACO, ROVERE NATURAL
SERIGRAFATO WEB CARTA DA ZUCCHERO, MELAMINICO MALTA
SERIGRAFATO FABRIC WOOD, ROVERE NATURAL
SERIGRAFATO MOTIVE SMERALDO,MELAMINICO MALTA
SERIGRAFATO FABRIC MALTA, MELAMINICO MALTA SERIGRAFATO OLD AMERICA BANDIERA E
SCRITTE, ROVERE NATURALSERIGRAFATO OLD AMERICA SCRITTE, ROVERE NATURAL
SERIGRAFATO CARPET WOOD, ROVERE NATURAL
SERIGRAFATO CARPET MARSALA, MELAMINICO MALTA SERIGRAFATO TEXT SHERWOOD,
MELAMINICO SHERWOOD
SERIGRAFATO MOTIVE WOOD, ROVERE NATURAL SERIGRAFATO TEXT SHERWOOD,
MELAMINICO SHERWOOD
VINTAGE
83 DECOR / VINTAGE
THE COMPOSITIONS / DIE ZUSAMMENSTELLUNGEN / LAS COMPOSICIONES / LES COMPOSITIONS THE COMPOSITIONS / DIE ZUSAMMENSTELLUNGEN / LAS COMPOSICIONES / LES COMPOSITIONS
product designROSSI & CO.art direction and stylingROSSI & CO.graphic design ROSSI & CO.coordinationLORIS BIASATTIphotographySTUDIO INDOORcolour separationLUCEGROUPprinted bySINCROMIAprinted in Italy - June 2017
Sicurezza e durataLe scocche sono garantite dal marchioIdropan, uno speciale melaminico idrorepellente resistente all’acqua e all’umidità che contraddistingue l’anima nascosta dei mobili di qualità. L’azienda inoltre ha aderito al consorzio del pannello ecologico e utilizza cioè solamente pannelli realizzati con materiale riciclato al 100%. Tutti gli elementi sono studiati per vivere il bagno in tutta sicurezza ogni giorno: cerniere brevettate, agganci e finiture testate contro l’azione dell’umidità, ruote per i contenitori, guidesotto-cassetto a scomparsa, accessorielettrici certificati.
Security and durationBodies are guaranteed by the Idropanbrand, a special melamine-coated panel, which resists to water and dampness distinguishing quality furniture. The company further makes part of theconsortium of the ecological panel and, thus, only makes use of 100% recycled panels. All the elements are meant to facilitate the daily use of the bathroom in safety: patented hinges, hooks and finishings tested to resist to dampness,wheels for storage units, foldaway sliderunners under the drawers and certifiedelectrical fittings.
Sicherheit und bestandDie Struktur wird von dem Markenzeichen Idropan garantiert, ein wasserabweisendes und Feuchtigkeit widerstehendem Spezialmelamin,das Qualitätsmöbel auszeichnet. Das Unternehmen hat sich zudem demKonsortium des ökologischen Paneels angeschlossen und verwendet daher nurPaneele, die zu 100% aus wieder verwertbarem Material hergestellt wurden. Alle Elemente sind darauf ausgerichtet, das Bad in kompletter Sicherheit jeden Tag zu nutzen: patentierte Scharniere, Verbindungen und Oberflächenverarbeitung,die auf die Einwirkung von Feuchtigkeit getestetsind, Räder für Rollwägen, einlaßbare Laufschienen unter den Schubladen, bescheinigteselektrisches Zubehör.
Sécurité et duréeLes caissons sont garantis par la marqueIdropan, un panneau mélaniné particulierhydrofuge résistant à l’eau et à l’humiditéque distingue les meubles de qualité. La société a aussi adhéré au consortium du panneau écologique et utilise seulement des panneaux fabriqués avec du matériel recyclé au 100%. Tous les éléments sont étudiés pour vivre la salle de bain en toute sûreté tous les jours. Charnières brevetées, accroches et finitions testées contre l’humidité, roues pour chariots glissières rentrantes sous les tiroirs, accessoires électriques certifiées.
Seguridad y duraciónLos costados son garantizados por mediode la marca Idropan, un especial melaminado idrorrepelente resistente al agua y a la humedad que va a marcar la alma escondida de todos los mueble de calidad. La empresa además está asociada al consorcio tablero ecológico y utiliza solo tableros efectuados con materiales reciclados por el 100%. Ardeco estudio todos los elementos para vivir el ambiente baño cada dia con toda seguridad: bisagras patentadas, enganches y acabados frentes que contrastan la acción de la humedad, ruedas de los contenedores, guías bajos cajones ocultas, componentes elétricos certificados.
Materiale idrofugo di qualità resistenteall’acqua ed all’umidità.
Waterproof material resistant to waterand dampness.
Wasserabweisendes material, daswasser und feuchtigkeit widersteht.
Matériel hydrofuge résistantÀ l’eau et à l’humidité.
Material hidrófugo de calidad resistente al aqua y a la humedad.
Pannello ecologico garantito100% Legno riciclato.
Ecological panel made of 100% Recycled wood.
Ökologisches paneel, das zu100% Aus wiederverwertbaremMaterial hergestellt wurde.
Panneau écologique fabriquéEn bois recyclé au 100%.
Tablero ecológico garantizado por el 100% de Maderas recicladas.
Marchio europeo di qualitàPer i componenti elettrici.
European quality labelFor electrical components.
Europäisches qualitätsmarkenzeichenfür elektrische komponenten.
Label de qualité européen Pour les composants Électriques.
Marca Europea de calidad por los componentes elétricos.
MADE IN ITALY
Recommended