View
2
Download
0
Category
Preview:
Citation preview
Instruções de Montagem e Operação
EB 8384-4 PTVersão de firmware 1.5x
Trad
ução
das
instr
uçõe
s orig
inai
s
Edição abril 2016
Série 3730Posicionador eletropneumático Tipo 3730-4 com comunicação PROFIBUS-PA
EB + CD
2 EB 8384-4 PT
Nota sobre este manual de montagem e instruções de serviço
Este manual de montagem e instruções de serviço ajudam-no a montar e colocar em serviço, este equipamento, em segurança. Estas instruções são vinculativas para o manuseio de equi-pamentos SAMSON.
Î Para o uso adequado e seguro destas instruções, leia-as atentamente e guarde-as para consulta posterior.
Î Se tem alguma questão relativa a estas instruções, contacte o departamento de serviço pós-venda da SAMSON (aftersalesservice@samson.de).
As instruções de montagem e operação dos equipamentos estão incluídas no âmbito do fornecimento. A documentação mais recente está disponível no nosso website (www.samson.de) > Product documentation. O documento pode ser encontrado introduzindo o número ou tipo do equipamento no campo [Find:].
Definição de palavras de alerta
Situações de perigo, que se não forem evita-das, podem resultar em morte ou ferimento grave
Situações de perigo, que se não forem evita-das, podem resultar em morte ou ferimento grave
Mensagem de danos materiais ou mau fun-cionamento
Informação adicional
Acção recomendada
PERIGO!
ATENÇÃO!
NOTA!
Informação
Dica
Conteúdo
EB 8384-4 PT 3
1 Instruções de segurança importantes ..............................................................72 Código do artigo ...........................................................................................83 Conceção e princípio de funcionamento .........................................................93.1 Equipamento adicional .................................................................................103.2 Comunicação ..............................................................................................113.2.1 Configuração utilizando o software TROVIS-VIEW .........................................113.3 Dados técnicos ............................................................................................12
4 Ligaçãoàválvuladecontrolo –Peçaseacessóriosdemontagem ..................184.1 Ligação direta .............................................................................................204.1.1 Atuador Tipo 3277-5 ...................................................................................204.1.2 Atuador Tipo 3277 ......................................................................................224.2 Ligação de acordo com IEC 60534-6 ............................................................244.3 Ligação de acordo com VDI/VDE 3847 ........................................................264.4 Ligação a válvulas de microcaudal Tipo 3510 ................................................324.5 Ligação a atuadores rotativos .......................................................................324.5.1 Versão de execução pesada .........................................................................344.6 Amplificador invertido para atuadores de duplo efeito ...................................364.6.1 Amplificador invertido (1079-1118 ou 1079-1119) .......................................384.7 Ligação para sensor de posição externo ........................................................404.7.1 Montagem do sensor de posição com ligação direta ......................................414.7.2 Montagem do sensor de posição com ligação de acordo com IEC 60534-6 .....434.7.3 Montagem do sensor de posição na válvula de microcaudal Tipo 3510 ...........444.7.4 Montagem em atuadores rotativos .................................................................454.8 Montagem do sensor de fugas ......................................................................464.9 Ligar posicionadores com caixas em aço inoxidável .......................................474.10 Função de purga de ar para atuadores de efeito simples ................................474.11 Peças e acessórios de montagem necessários .................................................485 Ligações ......................................................................................................535.1 Ligações pneumáticas...................................................................................535.1.1 Manómetros de sinal ....................................................................................535.1.2 Pressão de alimentação ................................................................................545.1.3 Pressão de sinal (saída) ................................................................................545.2 Ligações elétricas .........................................................................................545.2.1 Estabelecer comunicação ..............................................................................586 Controlos de funcionamento e leituras ..........................................................59
4 EB 8384-4 PT
Conteúdo
7 Arranqueedefinições .................................................................................627.1 Determinar a posição de segurança ..............................................................627.2 Ajustar a restrição de volume Q ....................................................................637.3 Adaptar a direção de visualização ...............................................................637.4 Limitar o sinal de pressão .............................................................................647.5 Verificar a gama de operação do posicionador .............................................647.6 Inicialização ................................................................................................657.6.1 MAX – Inicialização baseada na gama máxima ............................................677.6.2 NOM – Inicialização baseada na gama nominal ...........................................687.6.3 MAN – Inicialização baseada na gama selecionada manualmente .................697.6.4 SUb – Calibragem de substituição .................................................................707.7 Calibragem zero ..........................................................................................737.8 Repor as predefinições .................................................................................747.9 Arranque através da interface local (SSP) ......................................................747.10 Definir o endereço de bus .............................................................................75
8 Funcionamento ............................................................................................768.1 Ativar e selecionar parâmetros......................................................................768.2 Modos de funcionamento .............................................................................768.2.1 Modos automático e manual .........................................................................768.2.2 Posição de segurança (SAFE) ........................................................................778.3 Falha/avaria ...............................................................................................788.3.1 Confirmar mensagens de erro .......................................................................79
9 Ajustarointerrutordefimdecurso ..............................................................809.1 Montagem posterior de um interrutor de fim de curso indutivo.........................81
10 Manutenção ................................................................................................8311 Assistência a equipamentos protegidos contra explosão ...............................8312 Atualizaçãodefirmware(interfacesérie) .....................................................8313 Manutenção,calibrageme trabalhosnoequipamento ..................................8414 Lista de códigos...........................................................................................8515 Dimensões em mm ......................................................................................9915.1 Níveis de fixação de acordo com VDI/VDE 3845 (setembro de 2010) ...........102
16 Seleção de características de válvulas ........................................................103Index ................................................................................................................130
EB 8384-4 PT 5
Conteúdo
Nota: − A configuração e funcionamento do posicionador através de PROFIBUS-PA encon-tram-se descritos no Manual de Configuração u KH 8384-4. KH 8384-4 incluído no CD-ROM fornecido e disponível no nosso website. − As funções do diagnóstico de válvula EXPERTplus são descritas nas instruções de funcionamento u EB 8389. EB 8389 incluído no CD-ROM fornecido e disponível no nosso website.
6 EB 8384-4 PT
Revisõesfirmware(ControloR)
Controlo R 1.43 R 1.44a1.46
Revisões internas
R 1.52
Diagnóstico Todas as funções de diagnóstico EXPERTplus estão disponíveis sem que seja necessária a ativação no posicionador (u EB 8389 no diagnóstico de válvula EXPERTplus).
Código 48 ampliado Os seguintes subitens foram adicionados ao Código 48:h0: Ativação/desativação teste de referênciah1: Teste de referência concluído (SIM/Não)h3: Reposição automática do diagnóstico após este tempoh4: Tempo restante até reposição de diagnóstico
R 1.53
Revisões internas
AsrevisõesaofirmwaredecomunicaçãoestãoindicadasnoManualdeConfiguraçãou KH 8384-4. KH 8384-4 incluído no CD-ROM fornecido e disponível no nosso website.
EB 8384-4 PT 7
Instruções de segurança importantes
1 Instruções de segurança importantesPara sua própria segurança, siga estas instruções relativas à montagem, arranque e funcio-namento do dispositivo: − O dispositivo apenas deve ser montado, colocado em funcionamento ou operado por
pessoal qualificado, com experiência e familiarizado com o produto. De acordo com es-tas instruções de montagem e funcionamento, o pessoal qualificado é referido como in-divíduos com capacidade para avaliar o trabalho que lhes é atribuído e reconhecer pos-síveis perigos com base na sua formação especializada, conhecimento e experiência, bem como no seu conhecimento das normas aplicáveis.
− As versões com proteção contra explosão deste dispositivo apenas devem ser utilizadas por pessoal que tenha recebido formação especial ou instruções, ou que esteja autoriza-do a trabalhar com dispositivos com proteção contra explosão em zonas perigosas.
− Quaisquer perigos que possam ser causados na válvula pelo meio de processamento, a pressão de sinal ou por peças em movimento devem ser evitados através da adoção de precauções adequadas.
− Se forem produzidos movimentos ou forças inadmissíveis no atuador automático como resultado do nível da pressão de abastecimento, este deve ser limitado utilizando uma estação de redução da pressão de abastecimento adequada.
Para evitar danos em qualquer equipamento, também se aplica o seguinte: − Não utilize o posicionador com a parte de trás do posicionador/abertura de ventilação
virada para cima. A abertura de ventilação não pode estar selada ou sujeita a qualquer limitação quando o posicionador é instalado no local.
Abertura de ventilação
− Assume-se um transporte e armazenamento adequados. − Não estabeleça a ligação à terra de equipamentos de soldar elétricos perto do posicionador.
O dispositivo com marcação CE cumpre os requisitos da Diretiva 2014/34/CE e da Diretiva 2014/30/CE. As declarações de conformidade da UE estão incluídas no CD-ROM em anexo.
Nota
8 EB 8384-4 PT
Código do artigo
2 Código do artigoPosicionador Tipo 3730-4 x x x 0 x 0 x x 1 x 0 0 x 0 x xCom LCD e autotune, PROFIBUS-PAProteção contra explosãoSem 0ATEX II 2G Ex ia IIC T6; II 2D Ex tb IIIC T80°C IP66 1CSA Ex ia IIC T6; Classe I, II, Div.1, Grupos A, B, C, D, E, F, G;
Ex nA II T6; Ex nL IIC T6; Classe I, Div.2, Grupos A, B, C, D; Classe II, Div.1, Grupos E, F, G
3
FM Classe I, Zona 0 AEx ia IIC;Classe I, II, III, Div.1, Grupos A, B, C, D, E, F, G;Classe I, Div.2, Grupos A, B, C, D; Classe II, Div.2, Grupos F, G
ATEX II 3G Ex ic nA IIC T6 Gc, II 3D Ex tc IIIC T80°C Dc IP66 8Equipamento adicionalInterrutor de fim de curso indutivo Sem 0
SJ2-SN (Contacto NC) 1 0SJ2-S1N (Sem contacto) 0 2
Válvula solenoide Sem 0Com, 24 V CC 4
Sensor de posição externo Sem 0Com 0 1 0 0
Entrada binária Sem 0Contacto flutuante 0 1
DiagnósticoEXPERTplus 4Material da caixaAlumínio (padrão) 0Aço inoxidável 1,4581 0 1Aplicação especialSem 0Versão compatível com tinta 1Porta de ar de exaustão com rosca ¼-18 NPT, parte posterior do posicionador selado 0 0 0 0 2Ligação de acordo com VDI/VDE 3847 incluindo interface 6Ligação de acordo com VDI/VDE 3847 preparado para interface 7Versão especialSem 0 0 0NEPSI Ex ia IIC T6 1 0 0 9NEPSI Ex nA II T6, Ex nL IIC T6 8 0 1 0IECEx Ex ia IIC T6 1 0 1 2EAC Ex 1Ex ia IIC T6; Ex tb IIIC T80°C Db X, IP66 1 0 1 4EAC Ex 2Ex nA ic IIC T6/T5/T4 Gc X; Ex tc IIIC T80°C Db X, IP66 8 0 2 0
EB 8384-4 PT 9
Conceção e princípio de funcionamento
3 Conceção e princípio de fun-cionamento
O posicionador está montado em válvulas de controlo pneumático e é utilizado para atribuir a posição da válvula (variável con-trolada x) ao sinal de controlo (variável de referência w). O posicionador compara o si-nal de controlo de um sistema de controlo com o curso ou ângulo de rotação da válvu-la de controlo e é produzido um sinal de pressão pneumática (variável de saída y) para o atuador pneumático.O posicionador é constituído basicamente por um sistema sensor de curso elétrico, um conversor analógico i/p com um amplifica-dor pneumático a jusante e a unidade ele-trónica com um microprocessador.
Em caso de desvio do sistema, o atuador é ventilado ou enchido com ar. Se necessário, a alteração de pressão de sinal pode ser atrasada através de uma restrição do volu-me. A pressão de sinal fornecida ao atuador pode ser limitada pelo software ou no local para 1,4, 2,4 ou 3,7 bar.O regulador de caudal fixo assegura um caudal de ar constante para a atmosfera, que é utilizado para limpar o interior da cai-xa do posicionador e para otimizar o multi-plicador de pressão. O conversor i/p recebe uma pressão constante a montante do ampli-ficador pneumático para compensar quais-quer flutuações na pressão de fornecimento.O posicionador comunica e é alimentado utilizando tecnologia de transmissão de
1 Válvula de controlo2 Sensor de curso3 Controlador PD4 Conversor A/D5 Microcontrolador6 conversor i/p7 Amplificador pneumático8 Reguladores de pressão9 Regulador de caudal10 Restrição de volume11* Interrutor de fim de curso
indutivo12* Válvula solenoide13 Módulo de interface
IEC 61158-214 Entrada binária BI1
(tensão de entrada)15* Entrada binária BI2
(para contacto flutuante)16 Visor17* Ativação de válvula solenoide18 Isolamento elétrico19 Conversor D/A20 Interface série* Opções
w
x
Q
%S
mm
GG
PD
Interface série
16
15 BE2
BE1
112
4
13
20
17 18
19
24V DC
5
3
12
6
7
8
10
1
14
9
xy
Fig. 1: Esquema funcional
10 EB 8384-4 PT
Conceção e princípio de funcionamento
acordo com a IEC 61158-2, cumprindo as especificações PROFIBUS-PA.Como funcionalidade predefinida, o posicio-nador inclui uma entrada binária para si-nais de tensão CC para sinalizar o proces-samento de informação através da rede PROFIBUS-PA.Os diagnósticos EXPERTplus aumentados es-tão integrados no posicionador. Estes forne-cem informação sobre o posicionador e ge-ram mensagens de diagnóstico e estado, que permitem a rápida identificação de avarias.O posicionador é adequado para os tipos de ligação seguintes utilizando os acessórios correspondentes: − Ligação direta a atuadores SAMSON
Tipo 3277 − Ligação a atuadores de acordo com
IEC 60534-6 (NAMUR) − Ligação de acordo com VDI/VDE 3847 − Ligação a válvulas de microcaudal
Tipo 3510 − Ligação a atuadores rotativos de acordo
com VDI/VDE 3845
3.1 Equipamento adicionalVálvula solenoideSe a tensão de alimentação da válvula sole-noide (12) falhar, a pressão de alimentação para o conversor i/p é ventilada para a at-mosfera. O posicionador deixa de poder funcionar e a válvula de controlo move-se para a posição de segurança determinada pelo atuador, independentemente do ponto de referência.
O ponto de referência manual também é re-posto para 0% após a ativação da válvula solenoide!Deve ser novamente introduzido um ponto de referência manual diferente (Código 1).
InterrutordefimdecursoindutivoNesta versão, o veio rotativo do posiciona-dor possui um terminal ajustável, que opera o interrutor de proximidade integrado.
Sensor de posição externoNesta versão, apenas o sensor é montado na válvula de controlo. O posicionador está localizado separadamente da válvula. A li-gação dos sinais x e y à válvula é estabele-cida por cabo e tubagem para ar (apenas sem interrutor de fim de curso indutivo).
Entrada binária BI1Como funcionalidade predefinida, o posicio-nador inclui uma entrada binária para si-nais de tensão CC para sinalizar o proces-samento de informação através da rede PROFIBUS-PA.
Entrada binária BI2A entrada binária BI2 é opcional. É uma en-trada ativa alimentada pelo posicionador para ligar um contacto flutuante. O estado de comutação do contacto flutuante pode ser indicado através da rede PROFIBUS-PA.
AVISO!
EB 8384-4 PT 11
Conceção e princípio de funcionamento
3.2 ComunicaçãoO posicionador é totalmente controlado pela transmissão de um sinal digital de acordo com o perfil PROFIBUS-PA, classe B, em con-formidade com DIN EN 50170 e DIN 19245-4.Os dados são transmitidos através do bus utilizando codificação de Manchester com sincronismo de bit e digital a uma velocida-de de transmissão de 31,25 kbit/s em par de fios entrançados de acordo com IEC 61158-2.Habitualmente, as definições do posiciona-dor são realizadas num computador. Um ou mais posicionadores podem ser ligados através de um acoplador de segmento ao segmento PROFIBUS do computador.Aconfiguraçãoefuncionamentodoposi-cionadoratravésdePROFIBUS-PAencon-tram-sedescritosnoManualdeConfigura-ção u KH 8384-4.
3.2.1 ConfiguraçãoutilizandoosoftwareTROVIS-VIEW
O posicionador pode ser configurado com a Configuração TROVIS-VIEW e Interface do Operador da SAMSON.O posicionador tem, para este efeito, uma interface série para permitir a ligação da porta USB ou RS-232 de um computador ao mesmo através de um cabo adaptador.O software TROVIS-VIEW permite ao utiliza-dor configurar facilmente o posicionador, bem como visualizar online parâmetros do processo.
O software TROVIS-VIEW fornece uma inter-face de utilizador uniforme que permite aos utilizadores configurar e definir parâmetros para vários dispositivos SAMSON utilizando módulos de bases de dados específicos de dispositivos. O módulo de dispositivo 3730-4 pode ser descarregado gratuitamen-te a partir do nosso site (www.samson.de) em Services (Serviços) > Software > TROVIS-VIEW. Encontram-se disponíveis mais informações sobre TROVIS-VIEW (por ex., requisitos do sistema) no nosso site e na Ficha de Dados u T 6661.
Nota
12 EB 8384-4 PT
Conceção e princípio de funcionamento
3.3 DadostécnicosPosicionadortipo3730-4comcomunicaçãoPROFIBUS-PAOsdadostécnicosrelativosadispositivosprotegidoscontraexplosãopoderãoestarrestringidospeloslimitesespecificadosnoscertificadosdeteste.
Curso da válvula Ajustável
Ligação direta a atuadores Tipo 3277 3,6 a 30 mmLigação de acordo com IEC 60534-6 (NAMUR) 3,6 a 300 mmLigação de acordo com as diretrizes VDI/VDE 3847 3,6 a 300 mm
Ligação a atuadores rotativos (VDI/VDE 3845) Ângulo de abertura de 24 a 100º
Intervalo de curso Ajustável Ajustável dentro do curso/ângulo inicializado de rotação da válvula; o curso pode
ser restringido a 1/5, no máximo.
Ligação busInterface Fieldbus de acordo com IEC 61158-2, alimentação por busDispositivo de campo de acordo com FISCO (conceito de barramento de segurança intrínseca)
Comunicação
Fieldbus
Transmissão de dados em conformidade com a especificação PROFIBUS-PA de acordo com IEC 61158 e IEC 61784
Ficheiro DTM certificado de acordo com a especificação 1.2 FDT, adequado para integrar o posicionador em aplicações centrais que suportem o conceito FDT/DTM. Outras integrações, por ex., SIMATC PDM, utilizando EDD
Local Interface SSP SAMSOM e adaptador de interface série
Requisitos de software TROVIS-VIEW com módulo de dispositivo 3730-4
Tensão de alimentação permitida
9 a 32 V CC · Alimentado através da linha de barramentoRespeite os limites no certificado de teste relativos a versões com proteção contra explosão.
Corrente de funcionamento máxima 15 mA
Corrente adicional em caso de erro 0 mA
Ar de alimentação
1,4 a 7 bar (20 a 105 psi)Qualidade do ar de acordo com ISO 8573-1: 2001Quantidade e tamanho máx. de partículas: Classe 4 · Conteúdo de óleo: Classe 3 · Humidade e água: Classe 3 · Ponto de condensação de pressão: Classe 3 ou, no mínimo, 10 K abaixo da temperatura ambiente mais baixa prevista
Sinal de pressão (saída) 0 bar até à pressão de alimentação · Pode ser limitado a 1,4/2,4/3,7 bar ±0,2 bar por software
Característica
Linear/isopercentual/isopercentual inversa · Definido pelo utilizador (através de software de operação e comunicação) · Válvula de borboleta linear/válvula de borboleta isopercentual · Válvula linear de obturador rotativo/válvula isopercentual de obturador rotativo · Válvula esférica linear segmentada/válvula esférica isoper-centual segmentadaDesvio de conformidade ≤ 1 %
Histerese ≤0,3 %
Sensibilidade ≤0,1 %
EB 8384-4 PT 13
Conceção e princípio de funcionamento
Posicionadortipo3730-4comcomunicaçãoPROFIBUS-PAOsdadostécnicosrelativosadispositivosprotegidoscontraexplosãopoderãoestarrestringidospeloslimitesespecificadosnoscertificadosdeteste.
Sentido de ação Reversível
Consumo de ar Independente do ar de alimentação aprox. < 110 ln/h
Capacidade de saída de ar
para encher o atuador com ar A Δp = 6 bar: 8,5 mn³/h · A Δp = 1,4 bar: 3,0 mn³/h · KVmax(20 °C) = 0,09
para ventilar o atuador A Δp = 6 bar: 14,0 mn³/h · A Δp = 1,4 bar: 4,5 mn³/h · KVmax(20 °C) = 0,15
Temperatura ambiente permitida
–20 a +80 °C para todas as versões–45 a +80 °C com passa-cabos metálico–25 a +80 °C interrutor de fim de curso indutivo (SJ2-S1N) com passa-cabos metálicoOslimitesdetemperaturarelativosadispositivosprotegidoscontraexplosãopo-derãoestarrestringidospeloslimitesespecificadosnoscertificadosdeteste.
InfluênciasTemperatura ≤0,15%/10 KAr de alimentação NenhumEfeito da vibração ≤ 0,25% até 2 kHz e 4 g de acordo com IEC 770
Compatibilidade eletromagnética
Conformidade com EN 61000-6-2, EN 61000-6-3, EN 61326-1 e Recomendação NAMUR NE 21
Proteção contra explosão Consulte Resumo de aprovações de proteção contra explosão na página 15.
Ligações elétricasUm passa-cabos M20 x 1,5 para dimensões de 6 a 12 mm · Existe um segundo orifício roscado adicional de M20 x 1,5 · Terminais de parafuso para fio de secção transversal de 0,2 a 2,5 mm²
Grau de proteção IP 66/NEMA 4X
Utilização em sistemas de segurança equipados com instrumentos (“SIL”)Ventilação de emergência no ponto de referência a 0 V e uti-lização de válvula solenoide opcional
Respeitando os requisitos da IEC 61508, é fornecida a capacidade sistemática da válvula piloto relativamente à ventilação de emergência enquanto componente de sistemas de segurança equipados com instrumentos.
A utilização é possível aquando da observação dos requisitos da IEC 61511 e da tolerância de avaria do hardware em sistemas de segurança equipados com instrumentos até SIL 2 (dispositivo único/HFT = 0) e SIL 3 (configuração redundante/HFT = 1).
Conformidade ·
Entrada binária BI1
Entrada0 a 30 V CC com proteção contra inversão da polaridade · Limite de destruição estática de 40 V/5,8 mA Consumo de corrente 3,5 mA a 24 V, isolamento galvânico
Sinal Sinal ‘1’ a Ue > 5 V · Sinal ‘0’ a Ue < 3 V
14 EB 8384-4 PT
Conceção e princípio de funcionamento
Posicionadortipo3730-4comcomunicaçãoPROFIBUS-PAOsdadostécnicosrelativosadispositivosprotegidoscontraexplosãopoderãoestarrestringidospeloslimitesespecificadosnoscertificadosdeteste.
Materiais
Caixa Alumínio fundido EN AC-AlSi12(Fe) (EN AC-44300) de acordo com DIN EN 1706 Cromada e revestimento de tinta em pó · Versão especial: aço inoxidável 1.4581
Peças exteriores Aço inoxidável 1.4571 e 1.4301
Passa-cabos Poliamida preta, M20 x 1,5
Peso Aprox. 1,0 kg · Versão especial em aço inoxidável: 2,2 kg
OpçõesparaTipo 3730-4Entrada binária BI2 para contacto flutuante
Entrada de comutação R < 100 Ω · Valor de pico 100 mA · Limite de destruição estática 20 V/5,8 mA · Isolamento galvânico
Válvula solenoide · Aprovação de acordo com IEC 61508/SIL
Entrada
24 V CC · Máximo 40 V · Proteção contra inversão da polaridade · Limite de estática de 40 V
Consumo de energia: I = U – 5,7 V (correspondente a 4,8 mA a 24 V/114 mW)
3840 Ω
SinalSinal “0” sem receção < 12 V · Sinal “1” receção segura > 19 V(ventilação de emergência a 0 V)
Vida útil > 5 x 106 ciclos de comutação
Coeficiente KV 0,15
InterrutordefimdecursoindutivoporPepperl+Fuchs Para ligação a amplificador de comutação de acordo com EN 60947-5-6
Interrutor de proximidade SJ2-SN Placa de medição não detetada: ≥3 mA · Placa de medição detetada: ≤1 mA
Interrutor de proximidade SJ2-S1N Placa de medição não detetada: ≤1 mA · Placa de medição detetada: ≥3 mA
Sensor de posição externoCurso da válvula Igual ao do posicionador
Cabo10 m · Flexível e duradouro · Com conector M12x1 · Retardante de fogo de acordo com VDE 0472 · Resistente a óleos, lubrificantes e líquidos de refrigeração, bem como outros produtos agressivos
Temperatura ambiente per-mitida
–60 a +105 ºC com uma ligação fixa entre o posicionador e o sensor de posição · Os limites no certificado de teste aplicam-se adicionalmente a versões com proteção con-tra explosão.
Resistência a vibração Até 10 g no intervalo de 10 Hz a 2 kHz
Grau de proteção IP 67
EB 8384-4 PT 15
Conceção e princípio de funcionamento
Resumo de aprovações de proteção contra explosão
Tipo Certificação Tipo de proteção/comentários
3730
-4
CCoENúmero A P HQ MH 104 1343
Ex ia IIC T6Data 19-04-2013Válido até 18-04-2018
STCCNúmero 972
0Ex ia IIC T6X; 2Ex s II T6 XVálido até 01-10-2017
-41
1)Número PTB 04 ATEX 2109 II 2G Ex ia IIC T6;
II 2D Ex tb IIIC T80°C IP66Data 24-08-2007
-41
Número RU-C-DE. 08.B.006971Ex ia IIC T6; Ex tb IIIC T80°C Db X, IP66Data 15-12-2014
Válido até 14-12-2019Número IECEx PTB 06.0054
Ex ia IIC T6Data 02-11-2006
INMETRO Mediante pedidoNúmero GYJ111267
Ex ia IIC T6Data 24-01-2011Válido até 23-01-2016
-43
Número 1675787
Ex ia IIC T6; Classe I, II, Div.1, Grupos A, B, C, D, E, F, G; Ex nA II T6; Ex nL IIC T6; Classe I, Div.2, Grupos A, B, C, D; Classe II, Div.1, Grupos E, F, GCaixa tipo 4
Data 01-06-2006
Número 3023605
Classe I, Zona 0 AEx ia IIC; Classe I, II, III, Div.1, Grupos A, B, C, D, E, F, G; Classe I, Div.2, Grupos A, B, C, D; Classe II, Div.2, Grupos F, GTipo 4X
Data 15-03-2006
16 EB 8384-4 PT
Conceção e princípio de funcionamento
Tipo Certificação Tipo de proteção/comentários
3730
-48
2)Número PTB 05 ATEX 2010 X II 3G Ex nA II T6;
II 3G Ex ic IIC T6; II 3D Ex tc IIIC T80°C IP66Data 13-07-2006
Número RU-C-DE. 08.B.006972Ex nA ic IIC T6/T5/T4 Gc X; Ex tc IIIC T80°C Db X, IP66Data 15-12-2014
Válido até 14-12-2019Número GYJ111268
Ex nA II T6; Ex nL IIC T6Data 24-01-2011Válido até 23-01-2016
1) Certificado de exame CE de tipo2) Declaração de conformidade
EB 8384-4 PT 17
Conceção e princípio de funcionamento
18 EB 8384-4 PT
Ligaçãoàválvuladecontrolo –Peçaseacessóriosdemontagem
4 Ligação à válvula de contro-lo –Peçaseacessóriosdemontagem
Risco de avaria devido à sequência incor-reta de montagem, instalação e arranque.Mantenha a seguinte sequência.1. Remova a película protetora das ligações pneumáticas.2. Monte o posicionador na válvula de controlo.3. Ligue o ar de alimentação.4. Ligue a energia elétrica.5. Execute as definições de arranque.
O posicionador é adequado para os tipos de ligação seguintes: − Ligação direta a atuadores SAMSON
Tipo 3277 − Ligação a atuadores de acordo com
IEC 60534-6 (NAMUR) − Ligação de acordo com VDI/VDE 3847 − Ligação a válvulas de microcaudal
Tipo 3510 − Ligação a atuadores rotativos
Risco de avaria devido a montagem incorreta de peças/acessórios ou correspondência in-correta da posição da alavanca e do pino.Ligue o posicionador à válvula de controlo utilizando apenas as peças e os acessórios de montagem, tal como especificado em Ta-bela 1 a Tabela 16. Respeite o tipo de liga-ção.
Respeite a correspondência entre a posição da alavanca e do pino (consulte as tabelas de curso na página 19).
Posição da alavanca e do pinoO posicionador é adaptado ao atuador e ao curso nominal através da alavanca na parte de trás do posicionador e do pino in-serido na alavanca.As tabelas de curso na página 19 mos-tram a gama de ajuste máximo no posicio-nador. O curso que pode ser implementado na válvula é restringido pela posição de se-gurança selecionada e pela compressão ne-cessária das molas do atuador.O posicionador está equipado com a ala-vanca M (posição do pino 35) de série.
Fig. 2: Alavanca M com posição do pino 35
Risco de avaria porque a alavanca nova não foi adaptada à alavanca de medição interna.Mova a alavanca nova (1) uma vez o máxi-mo possível em ambas as direções.
AVISO!
AVISO!
AVISO!
EB 8384-4 PT 19
Ligaçãoàválvuladecontrolo –Peçaseacessóriosdemontagem
Tabelas de cursos
A alavanca M está incluída no âmbito da entrega.As alavancas S, L, XL para ligação de acordo com IEC 60534-6 (NAMUR) estão disponíveis como acessórios (consulte Tabela 3). A alavanca XXL é fornecida mediante pedido.
LigaçãodiretaaatuadoresTipo 3277-5eTipo 3277
TamanhodoatuadorCurso
nominal Intervalo de ajuste no posicionador1)Alavanca necessária
Posição de pino cor-respon-dente[cm²] [mm] Curso [mm]
120 7,5 5,0 a 25,0 M 25
120/175/240/350 15 7,0 a 35,0 M 35355/700/750 30 10,0 a 50,0 M 50
LigaçãodeacordocomIEC60534-6(NAMUR)
VálvulasSAMSONcomatuadorTipo 3271
Intervalo de ajuste no posicionador 1) Outrasválvulasdecontrolo
Alavanca necessária
Posição de pino corres-pondente
TamanhodoatuadorCurso
nominal Curso mín. Curso máx.[cm²] [mm] [mm] [mm]
60 e 120 com válvula Tipo 3510 7,5 3,6 18,0 S 17
120 7,5 5,0 25,0 M 25120/175/240/350 15
7,0 35,0 M 35700/750 7,5
355/700/750 15 e 30 10,0 50,0 M 50
1000/1400/280030 14,0 70,0 L 7060 20,0 100,0 L 100
1400/2800 120 40,0 200,0 XL 200Consulte as especifi-cações do fabricante 200 Consulte as especificações do fabricante 300
Atuadores rotativos Alavanca necessária
Posição de pino correspondenteÂngulo de abertura
24 a 100° M 90°
1) O intervalo de ajuste mín./máx. é baseado no modo de inicialização NOM (gamanominal)
Nota
20 EB 8384-4 PT
Ligaçãoàválvuladecontrolo –Peçaseacessóriosdemontagem
4.1 Ligação direta4.1.1 AtuadorTipo 3277-5 − Peças e acessórios de montagem neces-
sários: Tabela 1 na página 48 − Respeite a tabela de cursos na pági-
na 19.
Atuadorcom120 cm²(consulte Fig. 3)Dependendo do tipo de ligação do posicio-nador, o sinal de pressão é encaminhado pa-ra a esquerda ou para a direita da arcada através de um orifício para a membrana do atuador. Dependendo da ação de segurança do atuador “Atuador com haste para fora” ou “Atuador com haste para dentro” (a válvu-la fecha ou abre se houver uma falha no ar de alimentação), a placa de comutação (9) deve primeiro ser ligada à arcada do atua-dor. Alinhe a placa de comutação com o sím-bolo correspondente para ligação à esquer-da ou à direita, de acordo com a marca (olhando para a placa de comutação).1. Monte a placa de ligação (6) ou suporte
do manómetro (7) com manómetros no posicionador, certificando-se de que os dois vedantes (6.1) estão corretamente assentes.
2. Retire o bujão (4) na parte de trás do posicionador e vede a saída de pressão do sinal (38) na placa de ligação (6) ou no suporte do manómetro (7) com o ba-tente (5) incluído nos acessórios.
3. Coloque a pinça-guia (3) na haste do atuador, alinhe e aperte firmemente para que o parafuso de montagem fique loca-lizado na ranhura da haste do atuador.
4. Monte a placa de cobertura (10) com o lado estreito do recorte (Fig. 3,
à esquerda) direcionado para a ligação da pressão de sinal. Certifique-se que a junta (14) fica direcionada para a arca-da do atuador.
5. Cursode15mm: Mantenha o pino-guia (2) na alavanca M (1) na parte de trás do posicionador na posição de pino 35 (estado de fornecimento).Cursode7,5mm: Retire o pino-guia (2) da posição de pino 35, reposicione-o no orifício para a posição de pino 25 e aperte firmemente.
6. Insira o vedante formado (15) na ranhura da caixa do posicionador e insira o ve-dante (10.1) na parte traseira da caixa.
7. Coloque o posicionador na placa de co-bertura (10) de forma a que o pino-guia (2) assente no topo da pinça-guia (3). Ajuste a alavanca (1) em conformida-de e abra a cobertura do posicionador para manter o veio do posicionador em posição na tampa ou no botão de pres-são rotativo. A alavanca (1) deve assen-tar na pinça-guia com força de aciona-mento. Monte o posicionador na placa de cobertura (10) utilizando os dois pa-rafusos de fixação.
O seguinte aplica-se a todos os tipos de li-gação, exceto para ligação direta ao Tipo 3277-5:A saída de pressão de sinal na parte trasei-ra deve estar vedada pelo bujão (4, N.º de encomenda 0180-1254) e pelo O-ring asso-ciado (N.º de encomenda 0520-0412).
8. Monte a cobertura (11) do outro lado. Certifique-se de que a tampa-respirador
9 11
Alimentação 9 Saída 38
56
4
7
6
1010.1
3
2
1
15
6.1
1.11.2
14
8
Fig. 3: Ligação direta – Ligação de sinal de pressão para atuador Tipo 3277-5 com 120 cm²
Nota
EB 8384-4 PT 21
Ligaçãoàválvuladecontrolo –Peçaseacessóriosdemontagem
4.1 Ligação direta4.1.1 AtuadorTipo 3277-5 − Peças e acessórios de montagem neces-
sários: Tabela 1 na página 48 − Respeite a tabela de cursos na pági-
na 19.
Atuadorcom120 cm²(consulte Fig. 3)Dependendo do tipo de ligação do posicio-nador, o sinal de pressão é encaminhado pa-ra a esquerda ou para a direita da arcada através de um orifício para a membrana do atuador. Dependendo da ação de segurança do atuador “Atuador com haste para fora” ou “Atuador com haste para dentro” (a válvu-la fecha ou abre se houver uma falha no ar de alimentação), a placa de comutação (9) deve primeiro ser ligada à arcada do atua-dor. Alinhe a placa de comutação com o sím-bolo correspondente para ligação à esquer-da ou à direita, de acordo com a marca (olhando para a placa de comutação).1. Monte a placa de ligação (6) ou suporte
do manómetro (7) com manómetros no posicionador, certificando-se de que os dois vedantes (6.1) estão corretamente assentes.
2. Retire o bujão (4) na parte de trás do posicionador e vede a saída de pressão do sinal (38) na placa de ligação (6) ou no suporte do manómetro (7) com o ba-tente (5) incluído nos acessórios.
3. Coloque a pinça-guia (3) na haste do atuador, alinhe e aperte firmemente para que o parafuso de montagem fique loca-lizado na ranhura da haste do atuador.
4. Monte a placa de cobertura (10) com o lado estreito do recorte (Fig. 3,
9 11
Alimentação 9 Saída 38
56
4
7
6
1010.1
3
2
1
15
6.1
1.11.2
14
8
Fig. 3: Ligação direta – Ligação de sinal de pressão para atuador Tipo 3277-5 com 120 cm²
Alavanca M
Placa de comutação (9)
Marcação
Pressão de sinal entrada para liga-ção à esquerda Pressão de sinal
entrada para liga-ção à direita
Recorte de placa de cobertura
AVISO!
Utilize apenas a placa de ligação (6) incluída nos acessórios para ligar a alimentação e a saída!Nunca aparafuse peças roscadas diretamente na caixa!
1 Alavanca 1.1 Porca 1.2 Mola de discos 2 Pino-guia 3 Pinça-guia 4 Bujão 5 Tampão de vedação 6 Placa de ligação 6.1 Vedantes 7 Suporte do manómetro 8 Kit de montagem do
manómetro 9 Placa de comutação
(atuador)10 Placa de cobertura10.1 Vedante11 Cobertura14 Junta15 Vedante formado
SímbolosAtuador com haste aberta
Atuador com haste fechada
Ligação esquerda Ligação direita
22 EB 8384-4 PT
Ligaçãoàválvuladecontrolo –Peçaseacessóriosdemontagem
está localizada na parte inferior quando a válvula de controlo é instalada para permitir que qualquer condensação de água seja escoada.
4.1.2 AtuadorTipo 3277 − Peças e acessórios de montagem neces-
sários: Tabela 2 na página 49 − Respeite a tabela de cursos na pági-
na 19.Atuadores com áreas efetivas de 175 a 750cm²(consulteFig. 4)Monte o posicionador na arcada. A pressão de sinal é direcionada para o atuador pelo bloco de ligação (12), para atuadores com ação de segurança “atuador com haste para forma” internamente através de um orifício na arcada da válvula e para “atuador com haste para dentro” através de um tubo externo.1. Coloque a pinça-guia (3) na haste do
atuador, alinhe e aperte firmemente para que o parafuso de montagem fique loca-lizado na ranhura da haste do atuador.
2. Monte a placa de cobertura (10) com o la-do estreito do recorte (Fig. 4, à esquerda) direcionado para a ligação da pressão de sinal. Certifique-se de que a junta (14) fica direcionada para a arcada do atuador.
3. Para atuadores com 355, 700 ou 750 cm², retire o pino-guia (2) na ala-vanca M (1) na traseira do posicionador da posição de pino 35, reposicione-o no orifício para a posição de pino 50 e aperte firmemente.Para atuadores 175, 240 e 350 cm² com curso de 15 mm, mantenha o pino-guia (2) na posição de pino 35.
4. Insira o vedante formado (15) na ranhu-ra da caixa do posicionador.
5. Coloque o posicionador na placa de co-bertura de forma a que o pino-guia (2) assente no topo da pinça-guia (3). Ajuste a alavanca (1) em conformidade e abra a cobertura do posicionador para man-ter o veio do posicionador em posição na tampa ou no botão de pressão rotati-vo. A alavanca (1) deve assentar na pin-ça-guia com força de acionamento.Monte o posicionador na placa de co-bertura (10) utilizando os dois parafusos de fixação.
6. Certifique-se de que a ponta da jun-ta (16) que sobressai da lateral do blo-co de ligação é posicionada de forma a corresponder ao símbolo do atuador re-ferente à ação de segurança “atuador com haste para fora” ou “atuador com haste para dentro”. Se este não for o ca-so, desaperte os três parafusos de aperto e levante a cobertura. Rode a junta (16) 180° e volte a inserir.A versão anterior do bloco de ligação (Fig. 4, em baixo) requer que a placa de comutação (13) seja rodada de modo a alinhar o símbolo do atuador com a seta.
7. Coloque o bloco de ligação (12) com os vedantes associados contra o posiciona-dor e a arcada do atuador e aperte uti-lizando o parafuso (12.1). Para atua-dores com ação de segurança “atuador com haste para fora”, retire também o batente (12.2) e monte o tubo externo de pressão de sinal.
8. Monte a cobertura (11) do outro lado. Certifique-se de que a tampa-respirador está localizada na parte inferior quando a válvula de controlo é instalada para permitir que qualquer condensação de água seja escoada.
extensãoretração
2
10 1415
1 2 3 11 11.1
ALIMENTAÇÃO
13
B
C
1.11.2
12
12.1
12
12.2
12.11216
16 16
12.2ALIMENTAÇÃO
Vista A
Vista B
Vista C
ALIM
ENTA
ÇÃ
OG
G 3/8
A
Alavanca M
Recorte de placa de cober-tura (10)
Atuador com haste para fora
Atuador com haste para dentro
Bloco de liga-ção (antigo) com placa de comutação (13)
Haste do atuador
1 Alavanca 1.1 Porca 1.2 Mola de discos 2 Pino-guia 3 Pinça-guia10 Placa de cobertura11 Cobertura11.1 Tampa-respirador
12 Bloco de ligação12.1 Parafuso12.2 Batente ou ligação para
tubagem externa13 Placa de comutação14 Junta15 Vedante formado16 Junta
Fig. 4: Ligação direta – Ligação de sinal de pressão para atuador Tipo 3277 com 175 a 750 cm²
EB 8384-4 PT 23
Ligaçãoàválvuladecontrolo –Peçaseacessóriosdemontagem
está localizada na parte inferior quando a válvula de controlo é instalada para permitir que qualquer condensação de água seja escoada.
4.1.2 AtuadorTipo 3277 − Peças e acessórios de montagem neces-
sários: Tabela 2 na página 49 − Respeite a tabela de cursos na pági-
na 19.Atuadores com áreas efetivas de 175 a 750cm²(consulteFig. 4)Monte o posicionador na arcada. A pressão de sinal é direcionada para o atuador pelo bloco de ligação (12), para atuadores com ação de segurança “atuador com haste para forma” internamente através de um orifício na arcada da válvula e para “atuador com haste para dentro” através de um tubo externo.1. Coloque a pinça-guia (3) na haste do
atuador, alinhe e aperte firmemente para que o parafuso de montagem fique loca-lizado na ranhura da haste do atuador.
2. Monte a placa de cobertura (10) com o la-do estreito do recorte (Fig. 4, à esquerda) direcionado para a ligação da pressão de sinal. Certifique-se de que a junta (14) fica direcionada para a arcada do atuador.
3. Para atuadores com 355, 700 ou 750 cm², retire o pino-guia (2) na ala-vanca M (1) na traseira do posicionador da posição de pino 35, reposicione-o no orifício para a posição de pino 50 e aperte firmemente.Para atuadores 175, 240 e 350 cm² com curso de 15 mm, mantenha o pino-guia (2) na posição de pino 35.
4. Insira o vedante formado (15) na ranhu-ra da caixa do posicionador.
extensãoretração
2
10 1415
1 2 3 11 11.1
ALIMENTAÇÃO
13
B
C
1.11.2
12
12.1
12
12.2
12.11216
16 16
12.2ALIMENTAÇÃO
Vista A
Vista B
Vista C
ALIM
ENTA
ÇÃ
OG
G 3/8
A
Alavanca M
Recorte de placa de cober-tura (10)
Atuador com haste para fora
Atuador com haste para dentro
Bloco de liga-ção (antigo) com placa de comutação (13)
Haste do atuador
1 Alavanca 1.1 Porca 1.2 Mola de discos 2 Pino-guia 3 Pinça-guia10 Placa de cobertura11 Cobertura11.1 Tampa-respirador
12 Bloco de ligação12.1 Parafuso12.2 Batente ou ligação para
tubagem externa13 Placa de comutação14 Junta15 Vedante formado16 Junta
Fig. 4: Ligação direta – Ligação de sinal de pressão para atuador Tipo 3277 com 175 a 750 cm²
Marcação
24 EB 8384-4 PT
Ligaçãoàválvuladecontrolo –Peçaseacessóriosdemontagem
4.2 Ligação de acordo com IEC 60534-6
− Peças e acessórios de montagem neces-sários: Tabela 3 na página 50
− Respeite a tabela de cursos na pági-na 19.
Fig. 5O posicionador é ligado à válvula de con-trolo utilizando um suporte NAMUR (10).1. Aparafuse os dois pernos (14) ao supor-
te (9.1) do acoplador (9), coloque a pla-ca de arraste (3) no topo e utilize os pa-rafusos (14.1) para aperto.Tamanhosdeatuadorde2800 cm²e1400 cm²comcursode120 mm: − Para um curso de 60 mm ou menor,
aperte a placa de arraste mais longa (3.1) diretamente ao acoplador (9).
− Para um curso que exceda 60 mm, monte primeiro o suporte (16) e, em seguida, a placa de arraste (3) ao suporte em conjunto com os pernos (14) e parafusos (14.1).
2. Monte o suporte NAMUR (10) na válvu-la de controlo da seguinte forma: − Para ligaçãoàabaNAMUR, utilize
um parafuso M8 (11) e uma anilha de bloqueio dentada diretamente no orifício da arcada.
− Para ligação a válvulas com arca-dastipohaste, utilize dois pernos em U (15) à volta da arcada. Alinhe o suporte NAMUR (10) em conformi-dade com a escala em relevo para que a placa de arraste (3) seja des-locada metade da amplitude do
ângulo para o suporte NAMUR (a ranhura da placa de arraste é ali-nhada centralmente com o suporte NAMUR no curso médio da válvula).
3. Monte a placa de ligação (6) ou suporte do manómetro (7) com manómetros no posicionador, certificando-se de que os dois vedantes (6.1) estão corretamente assentes.
4. Selecione o tamanho de alavanca (1) M, L ou XL pretendido e a posição de pino de acordo com o tamanho do atuador e o curso de válvula indicados na tabela de cursos na página 19.
Caso seja necessária outra posição de pino que não a posição 35 com a alavanca M, ou alavanca de tamanho L ou XL, proceda da seguinte forma:5. Aperte o pino-guia (2) no orifício de ala-
vanca correspondente (posição de pino conforme especificado na tabela de cur-sos). Utilize apenas o pino-guia mais com-prido (2) incluído no kit de montagem.
6. Coloque a alavanca (1) no veio do posi-cionador e aperte utilizando a mola de discos (1.2) e a porca (1.1).Mova a alavanca uma vez o máximo possível em ambas as direções.
7. Coloque o posicionador no suporte NA-MUR de forma a que o pino-guia (2) fi-que apoiado na ranhura da placa de ar-raste (3, 3.1). Ajuste a alavanca (1) em conformidade.Aperte o posicionador no suporte NA-MUR utilizando ambos os parafusos de montagem.
10
11
1
1 14.1
3
3.1
16
15
14
11.21.12
9.1
9
6.1 6 7 8
Ligação a arcada tipo haste Hastes com diâmetro de 20 a 35 mm
Ligação a aba NAMUR
Suporte adicional para atuadores com 2800 cm² e curso ≥ 60 mm
Alavanca XL e L
Fig. 5: Ligação segundo IEC 60534-6 (NAMUR)
EB 8384-4 PT 25
Ligaçãoàválvuladecontrolo –Peçaseacessóriosdemontagem
4.2 Ligação de acordo com IEC 60534-6
− Peças e acessórios de montagem neces-sários: Tabela 3 na página 50
− Respeite a tabela de cursos na pági-na 19.
Fig. 5O posicionador é ligado à válvula de con-trolo utilizando um suporte NAMUR (10).1. Aparafuse os dois pernos (14) ao supor-
te (9.1) do acoplador (9), coloque a pla-ca de arraste (3) no topo e utilize os pa-rafusos (14.1) para aperto.Tamanhosdeatuadorde2800 cm²e1400 cm²comcursode120 mm: − Para um curso de 60 mm ou menor,
aperte a placa de arraste mais longa (3.1) diretamente ao acoplador (9).
− Para um curso que exceda 60 mm, monte primeiro o suporte (16) e, em seguida, a placa de arraste (3) ao suporte em conjunto com os pernos (14) e parafusos (14.1).
2. Monte o suporte NAMUR (10) na válvu-la de controlo da seguinte forma: − Para ligaçãoàabaNAMUR, utilize
um parafuso M8 (11) e uma anilha de bloqueio dentada diretamente no orifício da arcada.
− Para ligação a válvulas com arca-dastipohaste, utilize dois pernos em U (15) à volta da arcada. Alinhe o suporte NAMUR (10) em conformi-dade com a escala em relevo para que a placa de arraste (3) seja des-locada metade da amplitude do
10
11
1
1 14.1
3
3.1
16
15
14
11.21.12
9.1
9
6.1 6 7 8
Ligação a arcada tipo haste Hastes com diâmetro de 20 a 35 mm
Ligação a aba NAMUR
Suporte adicional para atuadores com 2800 cm² e curso ≥ 60 mm
Alavanca XL e L
Fig. 5: Ligação segundo IEC 60534-6 (NAMUR)
1 Alavanca 1.1 Porca 1.2 Mola de discos 2 Pino-guia 3 Placa de arraste
3.1 Placa de arraste 6 Placa de ligação 6.1 Vedantes 7 Suporte do manómetro 8 Kit de montagem
do manómetro 9 Acoplador 9.1 Suporte10 Suporte NAMUR11 Parafuso14 Perno14.1 Parafusos15 Perno em U16 Suporte
AVISO!
Utilize apenas a placa de ligação (6) incluída nos acessórios para ligar a alimentação e a saída!Nunca aparafuse peças roscadas diretamente na caixa!
26 EB 8384-4 PT
Ligaçãoàválvuladecontrolo –Peçaseacessóriosdemontagem
4.3 Ligação de acordo com VDI/VDE 3847
Os posicionadores Ti-po 3730-4xxx0xxxx0x0060xx e Ti-po 3730-4xxx0xxxx0x0070xx com purga de ar da câmara de mola do atuador po-dem ser ligados em conformidade com VDI/VDE 3847.O posicionador Ti-po 3730-4xxx0xxxx0x0000xx sem purga de ar da câmara de mola do atuador pode ser ligado em conformidade com VDI/VDE 3847.Este tipo de ligação permite substituir rapi-damente o posicionador enquanto o proces-so está a decorrer bloqueando o ar no atua-dor.A pressão de sinal pode ser bloqueada no atuador desapertando o parafuso de reten-ção vermelho (20) e rodando o bloqueador de ar (19) na parte inferior do bloco adap-tador.
Ligação ao atuador Tipo 3277 (consulte Fig. 6) − Peças e acessórios de montagem neces-
sários: Tabela 4 na página 50Monte o posicionador na arcada tal como indicado em Fig. 6. A pressão de sinal é di-recionada para o atuador pela placa de li-gação (12), para atuadores com ação de segurança “atuador com haste para fora” internamente através de uma perfuração na arcada da válvula e para “atuador com has-ta para dentro” através de tubagem externa.Para ligação do posicionador é necessária apenas a porta Y1. A porta Y2 pode ser utili-zada para purga de ar da câmara de mola.
1. Coloque a pinça-guia (3) na haste do atuador, alinhe e aperte firmemente para que o parafuso de montagem fique loca-lizado na ranhura da haste do atuador.
2. Coloque o suporte adaptador (6) no posi-cionador e monte utilizando os parafusos (6.1). Certifique-se de que os vedantes as-sentam corretamente. Para posicionadores com purga de ar, retire o batente (5) an-tes de montar o posicionador. Para posi-cionadores sem purga de ar, substitua o bujão (4) por uma tampa-respirador.
3. Para atuadores com 355, 700 ou 750 cm², retire o pino-guia (2) na ala-vanca M (1) na traseira do posicionador da posição de pino 35, reposicione-o no orifício para a posição de pino 50 e aperte firmemente.Para atuadores de 175, 240 e 350 cm² com curso de 15 mm, mantenha o pino-guia (2) na posição de pino 35.
4. Insira o vedante formado (6.2) na ra-nhura do suporte adaptador (6).
5. Insira o vedante formado (17.1) na pla-ca giratória (17) e monte a placa girató-ria no bloco adaptador (13) utilizando os parafusos (17.2).
6. Monte a placa de obturação (18) na placa giratória (17) utilizando os para-fusos (18.1). Certifique-se de que os ve-dantes assentam corretamente.
É também possível montar uma válvula sole-noide em vez da placa de obturação (18). A orientação da placa giratória (17) deter-mina a posição de montagem da válvula so-lenoide. Alternativamente, é possível montar uma placa restritora (u AB 11).
18.1
1
17.2 181717.1
13.1
13
12
12.1
3
11.1
11
19
20Esc.
1.11.2
1.11.2
1
2
6.2 6.16
4
6.3
5
1 Alavanca 1.1 Porca 1.2 Mola de discos 2 Pino-guia 3 Pinça-guia 4 Tampão de obturação 5 Tampão de vedação 6 Suporte adaptador 6.1 Parafusos 6.2 Vedante formado 6.3 Parafusos11 Cobertura11.1 Tampa-respirador12 Placa de ligação12.1 Junta
13 Bloco adaptador13.1 Parafusos17 Placa giratória17.1 Vedante formado17.2 Parafusos18 Placa de obturação18.1 Parafusos19 Bloqueador de ar20 Parafuso de retenção
Fig. 6: Ligação de acordo com VDI/VDE 3847 para Atuador Tipo 3277
Nota
EB 8384-4 PT 27
Ligaçãoàválvuladecontrolo –Peçaseacessóriosdemontagem
4.3 Ligação de acordo com VDI/VDE 3847
Os posicionadores Ti-po 3730-4xxx0xxxx0x0060xx e Ti-po 3730-4xxx0xxxx0x0070xx com purga de ar da câmara de mola do atuador po-dem ser ligados em conformidade com VDI/VDE 3847.O posicionador Ti-po 3730-4xxx0xxxx0x0000xx sem purga de ar da câmara de mola do atuador pode ser ligado em conformidade com VDI/VDE 3847.Este tipo de ligação permite substituir rapi-damente o posicionador enquanto o proces-so está a decorrer bloqueando o ar no atua-dor.A pressão de sinal pode ser bloqueada no atuador desapertando o parafuso de reten-ção vermelho (20) e rodando o bloqueador de ar (19) na parte inferior do bloco adap-tador.
Ligação ao atuador Tipo 3277 (consulte Fig. 6) − Peças e acessórios de montagem neces-
sários: Tabela 4 na página 50Monte o posicionador na arcada tal como indicado em Fig. 6. A pressão de sinal é di-recionada para o atuador pela placa de li-gação (12), para atuadores com ação de segurança “atuador com haste para fora” internamente através de uma perfuração na arcada da válvula e para “atuador com has-ta para dentro” através de tubagem externa.Para ligação do posicionador é necessária apenas a porta Y1. A porta Y2 pode ser utili-zada para purga de ar da câmara de mola.
18.1
1
17.2 181717.1
13.1
13
12
12.1
3
11.1
11
19
20Esc.
1.11.2
1.11.2
1
2
6.2 6.16
4
6.3
5
1 Alavanca 1.1 Porca 1.2 Mola de discos 2 Pino-guia 3 Pinça-guia 4 Tampão de obturação 5 Tampão de vedação 6 Suporte adaptador 6.1 Parafusos 6.2 Vedante formado 6.3 Parafusos11 Cobertura11.1 Tampa-respirador12 Placa de ligação12.1 Junta
13 Bloco adaptador13.1 Parafusos17 Placa giratória17.1 Vedante formado17.2 Parafusos18 Placa de obturação18.1 Parafusos19 Bloqueador de ar20 Parafuso de retenção
Fig. 6: Ligação de acordo com VDI/VDE 3847 para Atuador Tipo 3277
28 EB 8384-4 PT
Ligaçãoàválvuladecontrolo –Peçaseacessóriosdemontagem
7. Insira os parafusos (13.1) através dos orifícios intermédios do bloco adaptador (13).
8. Coloque a placa de ligação (12) em conjunto com o vedante (12.1) nos para-fusos (13.1) de acordo com a ação de segurança “atuador com haste para fo-ra” ou “atuador com haste para dentro”. A ação de segurança aplicada é deter-minada alinhando a ranhura do bloco adaptador (13) com a ranhura da placa de ligação (12) (Fig. 7).
Z
Z
1213
Haste do atuadorretraçãoextensão
12 Placa de ligação13 Bloco adaptador
Fig. 7: Ação de segurança
9. Monte o bloco adaptador (13) em con-junto com a placa de ligação (12) no atuador utilizando os parafusos (13.1).
10. Insira a tampa-respirador (11.1) na liga-ção de Exaus.
11. Para a ação de segurança “atuador com haste para fora”, vede a porta Y1 com um tampão de obturação.Para a ação de segurança “atuador com haste para dentro”, ligue a porta Y1 à li-gação de pressão de sinal do atuador.
Coloque o posicionador no bloco adap-tador (13) de forma a que o pino-guia (2) assente no topo da pinça-guia (3). Ajuste a alavanca (1) em conformidade e abra a cobertura do posicionador pa-ra manter o veio do posicionador em posição na tampa ou no botão de pres-são rotativo.A alavanca (1) deve assentar na pinça-guia com força de acionamento.Aperte o posicionador no bloco adapta-dor (13) utilizando os dois parafusos de aperto (6.3). Certifique-se de que o ve-dante formado (6.2) assenta corretamente.
12. Monte a cobertura (11) do outro lado da arcada. Certifique-se de que a tampa--respirador está localizada na parte in-ferior quando a válvula de controlo é instalada para permitir que qualquer acumulação de água condensada seja escoada.
EB 8384-4 PT 29
Ligaçãoàválvuladecontrolo –Peçaseacessóriosdemontagem
LigaçãoàabaNAMUR(consulteFig. 8) − Peças e acessórios de montagem neces-
sários: Tabela 4 na página 50 − Respeite a tabela de cursos na pági-
na 19.1. VálvulasSérie 240,tamanhodeatua-
doraté1400-60 cm²: Aparafuse os dois pernos (14) ao suporte do acoplador ou diretamente ao acoplador (dependendo da versão), coloque a placa de arraste (3) no topo e utilize os parafusos (14.1) para aperto.VálvulaTipo 3251,350a2800 cm²: Aperte a placa de arraste mais longa (3.1) no suporte do acoplador ou direta-mente ao acoplador (dependendo da versão).VálvulaTipo 3254,1400-120a2800cm²: Aparafuse os dois pernos (14) ao suporte (16). Aperte o suporte (16) no acoplador, coloque a placa de arraste (3) no topo e utilize os parafusos (14.1) para aperto.Monte o posicionador na aba NAMUR como indicado em Fig. 8.
2. Para ligaçãoàabaNAMUR, aparafuse o bloco de ligação NAMUR (10) direta-mente no orifício existente na arcada uti-lizando o parafuso e a anilha de blo-queio dentada (11). Alinhe a marcação na ligação de válvula NAMUR (no lado marcado como '1') para curso de 50%.Para ligação a válvulas com arcadas ti-pohaste utilizando a placa de formação (15), que é colocada em torno da arca-da: aparafuse os quatro pernos no bloco
de ligação NAMUR (10). Coloque o blo-co de ligação NAMUR na haste e posi-cione a placa de formação (15) no lado oposto. Utilize as porcas e anilhas de bloqueio dentadas para aparafusar a placa de formação nos pernos. Alinhe a marcação na ligação de válvula NAMUR (no lado marcado como '1') para um curso de 50%.
3. Coloque o suporte adaptador (6) no po-sicionador e monte utilizando os parafu-sos (6.1). Certifique-se de que os vedan-tes assentam corretamente. Para posicio-nadores com purga de ar, retire o ba-tente (5) antes de montar o posicionador. Para posicionadores sem purga de ar, substitua o bujão (4) por uma tampa-res-pirador.
4. Selecione o tamanho de alavanca pre-tendido (1) M, L ou XL e a posição de pi-no de acordo com o tamanho do atua-dor e o curso de válvula indicados na ta-bela de cursos na página 19.
Caso seja necessária outra posição de pino que não a posição 35 com a alavanca M, ou alavanca de tamanho L ou XL, proceda da seguinte forma: − Aperte o pino-guia (2) no orifício de ala-
vanca correspondente (posição de pino conforme especificado na tabela de cur-sos). Utilize apenas o pino-guia mais comprido (2) incluído no kit de monta-gem.
− Coloque a alavanca (1) no veio do posi-cionador e aperte utilizando a mola de discos (1.2) e a porca (1.1).
30 EB 8384-4 PT
Ligaçãoàválvuladecontrolo –Peçaseacessóriosdemontagem
− Mova a alavanca uma vez o máximo possível em ambas as direções.
5. Insira o vedante formado (6.2) na ra-nhura do suporte adaptador.
6. Insira o vedante formado (17.1) na pla-ca giratória (17) e monte a placa girató-ria no bloco adaptador (13) utilizando os parafusos (17.2).
7. Monte a placa de obturação (18) na placa giratória utilizando os parafusos (18.1). Certifique-se de que os vedantes assentam corretamente.
É possível montar também uma válvula sole-noide em vez da placa de obturação (18). A orientação da placa giratória (17) deter-mina a posição de montagem da válvula so-lenoide. Alternativamente, é possível montar uma placa restritora (u AB 11).
8. Aperte o bloco adaptador (13) ao bloco de ligação NAMUR utilizando os para-fusos (13.1).
9. Insira a tampa-respirador na ligação de Exaus.
10. Coloque o posicionador no bloco adap-tador (13) de forma a que o pino-guia (2) assente no topo da placa de arraste (3, 3.1). Ajuste a alavanca (1) em con-formidade.Aperte o posicionador no bloco adapta-dor (13) utilizando os dois parafusos de aperto (6.3). Certifique-se de que o ve-dante formado (6.2) assenta corretamen-te.
11. Para atuadores de efeito simples sem purga de ar, ligue a porta Y1 do bloco adaptador à ligação de pressão de sinal do atuador. Vede a porta Y2 com um tampão de obturação.Para atuadores de efeito duplo e atua-dores com purga de ar, ligue a porta Y2 do bloco adaptador à ligação de pres-são de sinal da câmara do segundo atuador ou câmara de mola do atuador.
6.2 6.16
4
6.3
5
1
2
16
3
3.1
11
18
18.1
13.113 17.21717.1
103
Esc.19
20
1414.1
1.11.2
15
1 Alavanca 1.1 Porca 1.2 Mola de discos 2 Pino-guia 3 Placa de arraste 3.1 Placa de arraste 4 Tampão de obturação 5 Tampão de vedação 6 Suporte adaptador 6,1 Parafusos 6.2 Vedante formado 6.3 Parafusos10 Bloco de liga-
ção NAMUR11 Parafuso com anilha
de bloqueio dentada13 Bloco adaptador
13.1 Parafusos14 Perno14.1 Parafusos15 Placa de formação16 Suporte17 Placa giratória17.1 Vedante formado17.2 Parafusos18 Placa de obturação18.1 Parafusos19 Bloqueador de ar20 Parafuso de retenção
Fig. 8: Ligação de acordo com VDI/VDE 3847 numa aba NAMUR
Nota
EB 8384-4 PT 31
Ligaçãoàválvuladecontrolo –Peçaseacessóriosdemontagem
− Mova a alavanca uma vez o máximo possível em ambas as direções.
5. Insira o vedante formado (6.2) na ra-nhura do suporte adaptador.
6. Insira o vedante formado (17.1) na pla-ca giratória (17) e monte a placa girató-ria no bloco adaptador (13) utilizando os parafusos (17.2).
7. Monte a placa de obturação (18) na placa giratória utilizando os parafusos (18.1). Certifique-se de que os vedantes assentam corretamente.
É possível montar também uma válvula sole-noide em vez da placa de obturação (18). A orientação da placa giratória (17) deter-mina a posição de montagem da válvula so-lenoide. Alternativamente, é possível montar uma placa restritora (u AB 11).
8. Aperte o bloco adaptador (13) ao bloco de ligação NAMUR utilizando os para-fusos (13.1).
9. Insira a tampa-respirador na ligação de Exaus.
10. Coloque o posicionador no bloco adap-tador (13) de forma a que o pino-guia (2) assente no topo da placa de arraste (3, 3.1). Ajuste a alavanca (1) em con-formidade.Aperte o posicionador no bloco adapta-dor (13) utilizando os dois parafusos de aperto (6.3). Certifique-se de que o ve-dante formado (6.2) assenta corretamen-te.
6.2 6.16
4
6.3
5
1
2
16
3
3.1
11
18
18.1
13.113 17.21717.1
103
Esc.19
20
1414.1
1.11.2
15
1 Alavanca 1.1 Porca 1.2 Mola de discos 2 Pino-guia 3 Placa de arraste 3.1 Placa de arraste 4 Tampão de obturação 5 Tampão de vedação 6 Suporte adaptador 6,1 Parafusos 6.2 Vedante formado 6.3 Parafusos10 Bloco de liga-
ção NAMUR11 Parafuso com anilha
de bloqueio dentada13 Bloco adaptador
13.1 Parafusos14 Perno14.1 Parafusos15 Placa de formação16 Suporte17 Placa giratória17.1 Vedante formado17.2 Parafusos18 Placa de obturação18.1 Parafusos19 Bloqueador de ar20 Parafuso de retenção
Fig. 8: Ligação de acordo com VDI/VDE 3847 numa aba NAMUR
Nota
32 EB 8384-4 PT
Ligaçãoàválvuladecontrolo –Peçaseacessóriosdemontagem
4.4 Ligação a válvulas de mi-crocaudal Tipo 3510
Fig. 9 − Peças e acessórios de montagem neces-
sários: Tabela 3 na página 50 − Respeite a tabela de cursos na pági-
na 19.O posicionador é ligado à arcada da válvu-la utilizando um suporte.1. Aperte o suporte (9.1) ao acoplador.2. Aparafuse os dois pinos (9.2) ao suporte
(9.1) do acoplador (9), coloque a placa de arraste (3) no topo e utilize os para-fusos (9.3) para aperto.
3. Monte a escala de indicação de curso (acessórios) no lado exterior da arcada utilizando os parafusos sextavados (12.1), assegurando que a escala está alinhada com o acoplador.
4. Aperte a barra sextavada (11) no lado exterior da arcada aparafusando os pa-rafusos M8 (11.1) diretamente nos orifí-cios da arcada.
5. Aperte o suporte (10) à barra sextavada utilizando o parafuso sextavado (10.1), anilha e anilha de bloqueio dentada.
6. Monte a placa de ligação (6) ou suporte do manómetro (7) com manómetros no posicionador, certificando-se de que os dois vedantes estão corretamente assentes.
7. Desaperte a alavanca M padrão (1) in-cluindo o pino-guia (2) do veio do posi-cionador.
8. Coloque a alavanca S (1) e aperte o pi-no-guia (2) no orifício para a posição de pino 17.
9. Coloque a alavanca S no veio do posi-cionador e aperte firmemente utilizando a mola de discos (1.2) e a porca (1.1).Mova a alavanca uma vez o máximo possível em ambas as direções.
10. Coloque o posicionador no suporte (10) de forma a que o pino-guia deslize para a ranhura do pino-guia (3). Ajuste a alavanca (1) em conformidade. Fixe o posicionador no suporte (10) utilizando ambos os parafusos.
4.5 Ligação a atuadores rota-tivos
Fig. 11 − Peças e acessórios de montagem neces-
sários: Tabela 5 na página 51 − Respeite a tabela de cursos na pági-
na 19.O posicionador é montado no atuador rota-tivo utilizando dois pares de suportes.Antes de ligar o posicionador ao atuador rotativo SAMSON Tipo 3278, monte o adaptador associado (5) à extremidade livre do veio do atuador rotativo.
Ao ligar o posicionador como descrito abai-xo, é imperativo que a direção de rotação do atuador seja respeitada.
1. Coloque a pinça-guia (3) no veio ranhu-rado do atuador ou do adaptador (5).
10.1
1
2
1.1
1.2
6.1
6
78
10
9
9.1
11 11.1
3
12.1
9.2
9.3
Fig. 9: Ligação a válvulas de microcaudal Tipo 3510
Nota
EB 8384-4 PT 33
Ligaçãoàválvuladecontrolo –Peçaseacessóriosdemontagem
4.4 Ligação a válvulas de mi-crocaudal Tipo 3510
Fig. 9 − Peças e acessórios de montagem neces-
sários: Tabela 3 na página 50 − Respeite a tabela de cursos na pági-
na 19.O posicionador é ligado à arcada da válvu-la utilizando um suporte.1. Aperte o suporte (9.1) ao acoplador.2. Aparafuse os dois pinos (9.2) ao suporte
(9.1) do acoplador (9), coloque a placa de arraste (3) no topo e utilize os para-fusos (9.3) para aperto.
3. Monte a escala de indicação de curso (acessórios) no lado exterior da arcada utilizando os parafusos sextavados (12.1), assegurando que a escala está alinhada com o acoplador.
4. Aperte a barra sextavada (11) no lado exterior da arcada aparafusando os pa-rafusos M8 (11.1) diretamente nos orifí-cios da arcada.
5. Aperte o suporte (10) à barra sextavada utilizando o parafuso sextavado (10.1), anilha e anilha de bloqueio dentada.
6. Monte a placa de ligação (6) ou suporte do manómetro (7) com manómetros no posicionador, certificando-se de que os dois vedantes estão corretamente assentes.
7. Desaperte a alavanca M padrão (1) in-cluindo o pino-guia (2) do veio do posi-cionador.
8. Coloque a alavanca S (1) e aperte o pi-no-guia (2) no orifício para a posição de pino 17.
10.1
1
2
1.1
1.2
6.1
6
78
10
9
9.1
11 11.1
3
12.1
9.2
9.3
Fig. 9: Ligação a válvulas de microcaudal Tipo 3510
1 Alavanca 1.1 Porca 1.2 Mola de discos 2 Pino-guia 3 Placa de arraste 6 Placa de ligação 6.1 Vedantes 7 Suporte do manómetro 8 Kit de montagem do
manómetro 9 Acoplador 9.1 Suporte
9.2 Perno 9.3 Parafusos10 Suporte10.1 Parafuso11 Barra hexagonal11.1 Parafusos12.1 Parafusos
Alavanca S
AVISO!
Utilize apenas a placa de ligação (6) incluída nos acessórios para ligar a alimentação e a saída!Nunca aparafuse peças roscadas di-retamente na caixa!
34 EB 8384-4 PT
Ligaçãoàválvuladecontrolo –Peçaseacessóriosdemontagem
2. Coloque a roda de acoplamento (4) com o lado plano virado para o atuador na pinça-guia (3). Consulte Fig. 11 para ali-nhar a ranhura de modo a corresponder à direção de rotação quando a válvula está na posição fechada.
3. Fixe a roda de acoplamento (4) e pinça guia (3) firmemente no veio do atuador utilizando o parafuso (4.1) e a mola de discos (4.2).
4. Aperte o par de suportes inferiores (10.1) com as curvaturas direcionadas para o interior ou para o exterior (dependendo do tamanho do atuador) na caixa do atuador. Posicione o par de suportes su-periores (10) e aperte.
5. Monte a placa de ligação (6) ou suporte do manómetro (7) com manómetros no posicio-nador, certificando-se de que os dois ve-dantes estão corretamente assentes. Os atuadores rotativos sem mola de duplo efei-to requerem a utilização de um amplifica-dor invertido no lado da ligação da caixa do posicionador (consulte a secção 4.6).
6. Desaperte o pino-guia padrão (2) da ala-vanca M (1) do posicionador. Utilize o pi-no-guia metálico (Ø 5 mm) incluído no kit de montagem e aparafuse firmemente no orifício para a posição do pino a 90°.
7. Coloque o posicionador no suporte supe-rior (10) e aperte firmemente. Tendo em consideração a direção de rotação do atuador, ajuste a alavanca (1) de modo a engrenar na ranhura da roda de acopla-mento (4) com o respetivo pino-guia (Fig. 11). É necessário assegurar que a alavanca (1) fica paralela ao lado longo do posicionador quando o atuador se en-contra a meio do seu ângulo de rotação.
8. Fixe a placa de escala (4.3) na roda de acoplamento de modo a que a ponta da seta indique a posição fechada e a sua leitura seja fácil quando a válvula está instalada.
4.5.1 Versão de execução pe-sada
Fig. 13 − Peças e acessórios de montagem neces-
sários: Tabela 5 na página 51Ambos os kits de montagem contêm todas as peças de montagem necessárias. As pe-ças para o tamanho de atuador utilizado têm de ser selecionadas a partir do kit de montagem.Prepare o atuador e monte o adaptador ne-cessário fornecido pelo fabricante do atua-dor.1. Monte a caixa (10) no atuador rotativo.
Em caso de ligação VDI/VDE, coloque es-paçadores (11) por baixo, se necessário.
1.2
1.11
2
4.1
4.2
53
Fig. 10:Montagem da roda de acoplamento no Tipo 3278
10
10.1
6(7, 8)
1.124.3
5
6.1
4
1.21
130 mm
80 mmAVISO!
Utilize apenas a placa de ligação (6) incluída nos acessórios para ligar a alimentação e a saída!Nunca aparafuse peças ros-cadas diretamente na caixa!
Legenda para Fig. 10eFig. 11 1 Alavanca 1.1 Porca 1.2 Mola de discos 2 Pino-guia 3 Pinça-guia (Fig. 10) 4 Roda de acoplamento 4.1 Parafuso 4.2 Mola de discos 4.3 Placa de escala 5 Veio do atuador
Adaptador para Tipo 3278
6 Placa de ligação 6.1 Vedantes 7 Suporte do manómetro 8 Kit de montagem do
manómetro10 Par de suportes
superiores10.1 Par de suportes
inferiores
Abertura da válvula de controlo no sentido oposto aos ponteiros do relógio
Abertura da válvula de controlo no sentido dos ponteiros do relógio
Ranhura
Ranhura
Fig. 11:Ligação a atuadores rotativos
EB 8384-4 PT 35
Ligaçãoàválvuladecontrolo –Peçaseacessóriosdemontagem
2. Coloque a roda de acoplamento (4) com o lado plano virado para o atuador na pinça-guia (3). Consulte Fig. 11 para ali-nhar a ranhura de modo a corresponder à direção de rotação quando a válvula está na posição fechada.
3. Fixe a roda de acoplamento (4) e pinça guia (3) firmemente no veio do atuador utilizando o parafuso (4.1) e a mola de discos (4.2).
4. Aperte o par de suportes inferiores (10.1) com as curvaturas direcionadas para o interior ou para o exterior (dependendo do tamanho do atuador) na caixa do atuador. Posicione o par de suportes su-periores (10) e aperte.
5. Monte a placa de ligação (6) ou suporte do manómetro (7) com manómetros no posicio-nador, certificando-se de que os dois ve-dantes estão corretamente assentes. Os atuadores rotativos sem mola de duplo efei-to requerem a utilização de um amplifica-dor invertido no lado da ligação da caixa do posicionador (consulte a secção 4.6).
1.2
1.11
2
4.1
4.2
53
Fig. 10:Montagem da roda de acoplamento no Tipo 3278
10
10.1
6(7, 8)
1.124.3
5
6.1
4
1.21
130 mm
80 mmAVISO!
Utilize apenas a placa de ligação (6) incluída nos acessórios para ligar a alimentação e a saída!Nunca aparafuse peças ros-cadas diretamente na caixa!
Legenda para Fig. 10eFig. 11 1 Alavanca 1.1 Porca 1.2 Mola de discos 2 Pino-guia 3 Pinça-guia (Fig. 10) 4 Roda de acoplamento 4.1 Parafuso 4.2 Mola de discos 4.3 Placa de escala 5 Veio do atuador
Adaptador para Tipo 3278
6 Placa de ligação 6.1 Vedantes 7 Suporte do manómetro 8 Kit de montagem do
manómetro10 Par de suportes
superiores10.1 Par de suportes
inferiores
Abertura da válvula de controlo no sentido oposto aos ponteiros do relógio
Abertura da válvula de controlo no sentido dos ponteiros do relógio
Ranhura
Ranhura
Fig. 11:Ligação a atuadores rotativos
36 EB 8384-4 PT
Ligaçãoàválvuladecontrolo –Peçaseacessóriosdemontagem
2. Para atuadoresrotativosSAMSONTi-po 3278eVETECS160, aparafuse o adaptador (5) na extremidade livre do veio ou coloque o adaptador (5.1) no veio do atuador VETEC R. Coloque o adaptador (3) nos atuadoresTipo 3278,VETEC S160 e VETEC R. Para a versão VDI/VDE, este passo depende do tama-nho do atuador.
3. Fixe a etiqueta adesiva (4.3) no acopla-mento de forma a que a parte amarela da etiqueta fique visível na janela da caixa quando a válvula está aberta (OPEN). São fornecidas etiquetas adesi-vas com símbolos informativos e estas podem ser fixadas no compartimento, se necessário.
4. Aperte a roda de acoplamento (4) no veio ranhurado do atuador ou do adap-tador (3) utilizando o parafuso (4.1) e a mola de discos (4.2).
5. Desaperte o pino-guia padrão (2) da alavanca M (1) do posicionador. Fixe o pino-guia (Ø5 mm) incluído no kit de montagem para a posição de pino a 90°.
6. Monte a placa de ligação (6) para a ros-ca de ligação necessária G ¼ ou supor-te do manómetro (7) com manómetros no posicionador, certificando-se de que os dois vedantes (6.1) estão corretamen-te assentes. Os atuadores rotativos sem mola de duplo efeito requerem a utiliza-ção de um amplificador invertido no la-do da ligação da caixa do posicionador (consulte a secção 4.6).
7. Para atuadores com um volume inferior a 300 cm³, aplique a restrição (N.º de encomenda 1400-6964) na saída da pressão de sinal do posicionador (ou na saída do suporte do manómetro ou pla-ca de ligação).
8. Coloque o posicionador na caixa (10) e aparafuse firmemente. Tendo em consi-deração a direção de rotação do atua-dor, ajuste a alavanca (1) de modo a en-grenar na ranhura correta com o respeti-vo pino-guia (Fig. 12).
4.6 Amplificadorinvertidoparaatuadores de duplo efeito
Para utilização com atuadores de duplo efei-to, o posicionador tem de ser equipado com um amplificador invertido, por ex., amplifi-cador invertido SAMSON Tipo 3710 (consul-te as Instruções de montagem e funcionamen-to u EB 8392).Caso seja utilizado um amplificador invertido diferente (item N.º 1079-1118 ou 1079-1119), siga as instruções de montagem des-critas na secção 4.6.1.
1
10
4
Atuador com rotação no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio
Atuador com rotação no sentido dos ponteiros do relógio
Fig. 12:Direção de rotação
66.178
11.11.2
2
4.1
3
10.1
10
11
5
4.344.2
4.1
3
5.1
5
10.1
10
4.344.2
1 Alavanca1.1 Porca1.2 Mola de discos2 Pino-guia3 Adaptador4 Roda de acoplamento4.1 Parafuso4.2 Mola de discos4.3 Etiqueta adesiva5 Veio do atuador
ou adaptador5.1 Adaptador
6 Placa de ligação (apenas para G ¼)
6.1 Vedantes 7 Suporte do manómetro 8 Kit de montagem
do manómetro10 Caixa do adaptador10.1 Parafusos11 Espaçador
SAMSONTipo3278VETEC S160, VETEC R
LigaçãodeacordocomVDI/VDE 3845(set.de2010)níveldefixação1,tamanhoAA1aAA4;consulteasecção 15.1
Aplique a restrição na saída da pressão de sinal para atuadores com volume <300 cm³
Fig. 13:Ligação para atuadores rotativos (versão de execução pesada)
EB 8384-4 PT 37
Ligaçãoàválvuladecontrolo –Peçaseacessóriosdemontagem
2. Para atuadoresrotativosSAMSONTi-po 3278eVETECS160, aparafuse o adaptador (5) na extremidade livre do veio ou coloque o adaptador (5.1) no veio do atuador VETEC R. Coloque o adaptador (3) nos atuadoresTipo 3278,VETEC S160 e VETEC R. Para a versão VDI/VDE, este passo depende do tama-nho do atuador.
3. Fixe a etiqueta adesiva (4.3) no acopla-mento de forma a que a parte amarela da etiqueta fique visível na janela da caixa quando a válvula está aberta (OPEN). São fornecidas etiquetas adesi-vas com símbolos informativos e estas podem ser fixadas no compartimento, se necessário.
4. Aperte a roda de acoplamento (4) no veio ranhurado do atuador ou do adap-tador (3) utilizando o parafuso (4.1) e a mola de discos (4.2).
1
10
4
Atuador com rotação no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio
Atuador com rotação no sentido dos ponteiros do relógio
Fig. 12:Direção de rotação
66.178
11.11.2
2
4.1
3
10.1
10
11
5
4.344.2
4.1
3
5.1
5
10.1
10
4.344.2
1 Alavanca1.1 Porca1.2 Mola de discos2 Pino-guia3 Adaptador4 Roda de acoplamento4.1 Parafuso4.2 Mola de discos4.3 Etiqueta adesiva5 Veio do atuador
ou adaptador5.1 Adaptador
6 Placa de ligação (apenas para G ¼)
6.1 Vedantes 7 Suporte do manómetro 8 Kit de montagem
do manómetro10 Caixa do adaptador10.1 Parafusos11 Espaçador
SAMSONTipo3278VETEC S160, VETEC R
LigaçãodeacordocomVDI/VDE 3845(set.de2010)níveldefixação1,tamanhoAA1aAA4;consulteasecção 15.1
Aplique a restrição na saída da pressão de sinal para atuadores com volume <300 cm³
Fig. 13:Ligação para atuadores rotativos (versão de execução pesada)
38 EB 8384-4 PT
Ligaçãoàválvuladecontrolo –Peçaseacessóriosdemontagem
Oseguinteaplica-seatodososamplifica-doresinvertidos:A pressão de sinal do posicionador é forne-cida na saída 1 do amplificador invertido. Uma pressão oposta, que iguala a pressão de alimentação necessária (Z) quando adi-cionada à pressão na saída 1, é aplicada na saída 2.A seguinte relação aplica-se: saída 1 + saída 2 = Pressão de alimenta-ção(Z).Ligue a saída 1 à ligação de pressão de si-nal no atuador que leva a que a válvula abra quando a pressão aumenta.Ligue a saída 2 à ligação de pressão de si-nal no atuador que leva a que a válvula fe-che quando a pressão aumenta.
Î Coloque o interrutor deslizante no posi-cionador na posição AIR TO OPEN.
A forma como as saídas são marcadas de-pende do amplificador invertido utilizado: − Tipo 3710: Saída 1/2 = Y1/Y2 − 1079-1118 e 1079-1119: Saída 1/2 = A1/A2
4.6.1 Amplificadorinvertido(1079-1118ou1079-1119)
Fig. 141. Monte a placa de ligação (6) dos aces-
sórios Tabela 5 no posicionador. Certifi-que-se de que ambos os O-rings (6.1) assentam corretamente.
2. Enrosque as porcas especiais (1.3) dos acessórios do amplificador invertido nos orifícios da placa de ligação.
3. Insira a junta (1.2) na reentrância do amplificador invertido e deslize ambos os parafusos especiais côncavos (1.1) nos orifícios de ligação A1 e Z.
4. Coloque o amplificador invertido na pla-ca de ligação (6) e aparafuse firmemen-te utilizando ambos os parafusos espe-ciais (1.1).
5. Utilize uma chave de fendas (amplitude 8 mm) para aparafusar os filtros incluí-dos (1.6) nos orifícios de ligação A1 e Z.
Poderá ocorrer fuga descontrolada de ar da ligação de pressão de sinal!Não retire o tampão de vedação (1.5) do amplificador invertido.
O vedante de borracha (1.4) não é necessá-rio e pode ser removido quando é utilizado um tampão de vedação.
6. Após a inicialização, defina o Código 16 (Limite de pressão) para No (Não).
Ligação de manómetroA sequência de montagem apresentada em Fig. 14 permanece inalterada. Aparafuse um suporte de manómetro nas ligações A1 e Z.
Suporte do manómetro G ¼ 1400-7106¼ NPT 1400-7107
Manómetros para ar de alimentação Z e saí-da A1 como indicado em Tabela 1 a Tabela 7.
Nota
A1
1.5 1.6
1.3
6.266.1
1.2 1.1 1 1.6
Z
A2
1.4
A1 A2
Z
A1
saída 38 Alimentação 9
saíd
a 38
Alim
enta
ção
9
1.3 1.21.1
A partir do posicionador
Sinais de controlo para o atuador
1 Amplificador invertido1.1 Parafusos especiais1.2 Junta1.3 Porcas especiais1.4 Vedante de borracha1.5 Tampão de vedação1.6 Filtro
6 Placa de ligação6.1 O-rings6.2 Parafusos
Fig. 14:Montagem de amplificador invertido (1079-1118 ou 1079-1119)
AVISO!
Nota
EB 8384-4 PT 39
Ligaçãoàválvuladecontrolo –Peçaseacessóriosdemontagem
Oseguinteaplica-seatodososamplifica-doresinvertidos:A pressão de sinal do posicionador é forne-cida na saída 1 do amplificador invertido. Uma pressão oposta, que iguala a pressão de alimentação necessária (Z) quando adi-cionada à pressão na saída 1, é aplicada na saída 2.A seguinte relação aplica-se: saída 1 + saída 2 = Pressão de alimenta-ção(Z).Ligue a saída 1 à ligação de pressão de si-nal no atuador que leva a que a válvula abra quando a pressão aumenta.Ligue a saída 2 à ligação de pressão de si-nal no atuador que leva a que a válvula fe-che quando a pressão aumenta.
Î Coloque o interrutor deslizante no posi-cionador na posição AIR TO OPEN.
A forma como as saídas são marcadas de-pende do amplificador invertido utilizado: − Tipo 3710: Saída 1/2 = Y1/Y2 − 1079-1118 e 1079-1119: Saída 1/2 = A1/A2
4.6.1 Amplificadorinvertido(1079-1118ou1079-1119)
Fig. 141. Monte a placa de ligação (6) dos aces-
sórios Tabela 5 no posicionador. Certifi-que-se de que ambos os O-rings (6.1) assentam corretamente.
Nota
A1
1.5 1.6
1.3
6.266.1
1.2 1.1 1 1.6
Z
A2
1.4
A1 A2
Z
A1
saída 38 Alimentação 9
saíd
a 38
Alim
enta
ção
9
1.3 1.21.1
A partir do posicionador
Sinais de controlo para o atuador
1 Amplificador invertido1.1 Parafusos especiais1.2 Junta1.3 Porcas especiais1.4 Vedante de borracha1.5 Tampão de vedação1.6 Filtro
6 Placa de ligação6.1 O-rings6.2 Parafusos
Fig. 14:Montagem de amplificador invertido (1079-1118 ou 1079-1119)
40 EB 8384-4 PT
Ligaçãoàválvuladecontrolo –Peçaseacessóriosdemontagem
4.7 Ligação para sensor de posição externo
Unidade do posicionador com sensor montado numa válvula de microcaudal
− Peças e acessórios de montagem neces-sários: Tabela 7 na página 52
Na versão de posicionador com sensor de posição externo, o sensor localizado numa caixa separada é ligado através de uma pla-ca ou suporte à válvula de controlo. A varia-ção do curso é equivalente à de um dispositi-vo padrão.O posicionador pode ser montado numa pa-rede ou num tubo.Para a ligação pneumática é necessário fi-xar uma placa de ligação (6) ou um suporte de manómetro (7) na caixa, dependendo do acessório escolhido. Certifique-se de que os vedantes (6.1) estão inseridos corretamente (consulte Fig. 5, em baixo à direita).Paraasligaçõeselétricas é incluído um ca-bo de ligação de 10 metros com conectores M12x1 no âmbito da entrega.
− Adicionalmente, as instruções nas sec-ções 5.1 e 5.2 são aplicáveis às ligações pneumáticas e elétricas.O funcionamento e a configuração são descritos nas secções 7 e 8. − Desde 2009, a parte de trás do sensor de posição (20) está equipada com dois pi-nos que funcionam como retentores mecâ-nicos para a alavanca (1). Se este sensor de posição for montado utilizando peças de montagem antigas, é necessário perfu-rar dois orifícios de Ø 8 mm na placa de montagem/suporte (21). É disponibilizado um modelo para este propósito. Consulte Tabela 7.
Nota
EB 8384-4 PT 41
Ligaçãoàválvuladecontrolo –Peçaseacessóriosdemontagem
4.7.1 Montagem do sensor de posiçãocomligaçãodireta
AtuadorTipo 3277-5com120 cm²(Fig. 15)A pressão de sinal do posicionador é dire-cionada pela ligação da pressão de sinal da placa de ligação (9, Fig. 15 esquerda) para a câmara do diafragma do atuador. Para prosseguir, comece por aparafusar a placa de ligação (9) incluída nos acessórios na ar-cada do atuador.
− Rode a placa de ligação (9) de modo a que o símbolo correto para a ação de se-gurança “atuador com haste para fora” ou “atuador com haste para dentro” fi-que alinhada com a marcação (Fig. 15, abaixo).
− Certifique-se de que a junta para a placa de ligação (9) é inserida corretamente.
− A placa de ligação tem orifícios roscados com roscas NPT e G. Vede a ligação ros-cada não utilizada com o vedante de borracha e o bujão.
2021
9
11
1.11.2
3
2
1
Haste do atuadorextensão retração
Pressão de sinal
Pressão de sinalTampa-respirador
Símbolo
Marcação
1 Alavanca1.1 Porca1.2 Mola de discos2 Pino-guia3 Pinça-guia9 Placa de ligação11 Cobertura20 Sensor de posição21 Placa de montagem
Fig. 15:Montagem para atuador Tipo 3277-5 (esquerda) e atuador Tipo 3277 (direita)
42 EB 8384-4 PT
Ligaçãoàválvuladecontrolo –Peçaseacessóriosdemontagem
AtuadorTipo3277com175a750cm²:A pressão de sinal é direcionada para a li-gação na lateral da arcada do atuador para a versão com ação de segurança “atuador com haste para fora”. Para a ação de segu-rança “atuador com haste para dentro” é uti-lizada a ligação na caixa do diafragma su-perior. A ligação na lateral da arcada deve estar equipada com uma tampa-respirador (acessórios).
Montagem do sensor de posição1. Coloque a alavanca (1) no sensor na
posição intermédia e mantenha nessa posição. Desaperte a porca (1.1) e retire a alavanca em conjunto com a mola de discos (1.2) do veio do sensor.
2. Aparafuse o sensor de posição (20) na placa de montagem (21).
3. Dependendo do tamanho do atuador e do curso nominal da válvula, determine que alavanca e posição do pino-guia (2) devem ser utilizadas a partir da tabela de cursos na página 19. O posiciona-dor é fornecido com a alavanca M na posição de pino 35 no sensor. Se neces-sário, retire o pino-guia (2) da respetiva posição e mova-o para o orifício da po-sição de pino recomendada e aperte fir-memente.
4. Coloque a alavanca (1) e a mola de dis-cos (1.2) no veio do sensor. Coloque a alavanca naposiçãointermédia e fixenessa posição. Aperte a porca (1.1).
5. Coloque a pinça-guia (3) na haste do atuador, alinhe e aperte firmemente pa-ra que o parafuso de montagem fique
localizado na ranhura da haste do atuador.
6. Coloque a placa de montagem em con-junto com o sensor na arcada do atua-dor para que o pino-guia (2) assente no topo da pinça-guia (3). Este deve assen-tar com força de acionamento. Aperte a placa de montagem (21) na arcada do atuador utilizando ambos os parafusos de fixação.
7. Monte a cobertura (11) do outro lado. Certifique-se de que a tampa-respirador está localizada na parte inferior quando a válvula de controlo é instalada para permitir que qualquer condensação de água seja escoada.
EB 8384-4 PT 43
Ligaçãoàválvuladecontrolo –Peçaseacessóriosdemontagem
4.7.2 Montagem do sensor de posição com ligação de acordocomIEC 60534-6
− Peças e acessórios de montagem neces-sários: Tabela 7 na página 52
Fig. 161. Coloque a alavanca (1) no sensor na
posiçãointermédiaemantenhanessaposição. Desaperte a porca (1.1) e retire a alavanca em conjunto com a mola de discos (1.2) do veio do sensor.
2. Aparafuse o sensor de posição (20) no suporte (21).
A alavanca M padrão incluída com o pino-guia (2) na posição 35 foi concebida para atuadores de 120 a 350 cm² com um curso nominal de 15 mm. Para atuadores com ou-
tras dimensões ou cursos, selecione a posi-ção da alavanca e do pino a partir da tabe-la de cursos na página 19. O kit de mon-tagem inclui alavancas de tamanho L e XL.3. Coloque a alavanca (1) e a mola de dis-
cos (1.2) no veio do sensor. Coloque a alavanca naposiçãointermédia e fixenessa posição. Aparafuse na porca (1.1).
4. Aparafuse os dois pernos (14) ao supor-te (9.1) do acoplador (9), coloque a pla-ca de arraste (3) no topo e utilize os pa-rafusos (14.1) para aperto.
5. Coloque o suporte com o sensor na aba NAMUR de modo a que o pino-guia (2) assente na ranhura da placa de arraste (3) e, em seguida, aparafuse o suporte utilizando os respetivos parafusos de fi-xação na válvula.
20 21
2
1.1, 1.2 14.1 3 14 99.1
1 Alavanca1.1 Porca1.2 Mola de discos2 Pino-guia3 Placa de arraste9 Acoplador9.1 Suporte14 Pino14.1 Parafusos20 Sensor de posição21 Suporte
Fig. 16:Montagem de acordo com IEC 60534-6 (NAMUR)
44 EB 8384-4 PT
Ligaçãoàválvuladecontrolo –Peçaseacessóriosdemontagem
4.7.3 Montagem do sensor de posição na válvula de microcaudalTipo 3510
− Peças e acessórios de montagem neces-sários: Tabela 7 na página 52
Fig. 171. Coloque a alavanca (1) no sensor na
posiçãointermédiaemantenhanessaposição. Desaperte a porca (1.1) e reti-re a alavanca M (1) padrão em conjun-to com a mola de discos (1.2) do veio do sensor.
2. Aparafuse o sensor de posição (20) no suporte (21).
3. Selecione a alavanca S (1) dos acessó-rios e aparafuse o pino-guia (2) no orifí-
cio da posição de pino 17. Coloque a alavanca (1) e a mola de discos (1.2) no veio do sensor. Coloque a alavanca na posição intermédia e fixe nessa posição. Aparafuse a porca (1.1).
4. Coloque a pinça-guia (3) no conector da válvula, alinhe em ângulo reto e apara-fuse firmemente.
5. Posicione o suporte (21) com o sensor de posição na arcada da válvula e aparafu-se firmemente, certificando-se de que o pino-guia (2) desliza para a ranhura da pinça-guia (3).
20 211.11.2
1
3
2
1 Alavanca1.1 Porca1.2 Mola de discos2 Pino-guia3 Pinça-guia20 Sensor de posição21 Suporte
Fig. 17:Montagem numa válvula de microcaudal
EB 8384-4 PT 45
Ligaçãoàválvuladecontrolo –Peçaseacessóriosdemontagem
4.7.4 Montagem em atua-dores rotativos
− Peças e acessórios de montagem neces-sários: Tabela 7 na página 52
Fig. 181. Coloque a alavanca (1) no sensor na
posiçãointermédiaemantenhanessaposição. Desenrosque a porca (1.1) e retire a alavanca em conjunto com a mo-la de discos (1.2) do veio do sensor.
2. Aparafuse o sensor de posição (20) na placa de montagem (21).
3. Substitua o pino-guia (2) normalmente li-gado à alavanca (1) pelo pino-guia me-tálico (Ø 5 mm) dos acessórios e apara-fuse-o no orifício para a posição de pino a 90°.
4. Coloque a alavanca (1) e a mola de dis-cos (1.2) no veio do sensor. Coloque a alavanca naposiçãointermédia e fixenessa posição. Aparafuse a porca (1.1).
Siga as instruções que descrevem a ligação ao posicionador padrão na secção 4.5.Em vez do posicionador, ligue o sensor de posição (20) com a respetiva placa de mon-tagem (21).
2021
2 1 1.1, 1.2
1 Alavanca1.1 Porca1.2 Mola de discos2 Pino-guia20 Sensor de posição21 Placa de montagem
Fig. 18:Montagem em atuadores rotativos
46 EB 8384-4 PT
Ligaçãoàválvuladecontrolo –Peçaseacessóriosdemontagem
4.8 Montagem do sensor de fugas
Fig. 19Normalmente, a válvula de controlo é forne-cida com o posicionador e o sensor de fu-gas já montados.Se o sensor de fugas for montado após a instalação da válvula ou se for montado noutra válvula de controlo, proceda da for-ma de descrita a seguir.
Risco de avaria devido a aperto incorreto.Aperte o sensor de fugas utilizando um bi-nário de 20 ±5 Nm.
A ligação roscada M8 na aba NAMUR de-ve ser utilizada preferencialmente para mon-tar o sensor (Fig. 19).
Se o posicionador for montado diretamente no atuador (ligação integral), as interfaces NAMUR em ambos os lados da arcada da válvula podem ser utilizadas para montar o sensor de fugas.
O arranque do sensor de fugas é descrito detalhadamente nas Instruções de funciona-mento do diagnóstico de válvula EXPERTplus.
123
1 Sensor de fugas2 Parafuso3 Ligação da ficha
Fig. 19:Montagem do sensor de fugas
AVISO!
Dica
EB 8384-4 PT 47
Ligaçãoàválvuladecontrolo –Peçaseacessóriosdemontagem
4.9 Ligar posicionadores com caixas em aço inoxidável
Os posicionadores com caixas em aço inoxi-dável requerem peças de montagem total-mente construídas em aço inoxidável ou isentas de alumínio.
A placa de ligação pneumática e o suporte de manómetro estão disponíveis em aço ino-xidável (números de encomenda indicados abaixo). O amplificador invertido pneumáti-co Tipo 3710 também está disponível em aço inoxidável.
Placa de ligação(aço inoxidável)
G ¼¼ NPT
1400-74761400-7477
Suporte do manómetro(aço inoxidável)
G ¼¼ NPT
1402-02651400-7108
Tabela 1 a Tabela 6 aplicável para ligação de posicionadores com caixas em aço inoxi-dável com as seguintes restrições:
Ligação diretaPodem ser utilizados todos os kits de monta-gem de Tabela 1 e Tabela 2. O bloco de li-gação não é necessário. A versão em aço inoxidável da placa de ligação pneumática direciona o ar internamente para o atuador.
LigaçãodeacordocomIEC 60534-6(aba NAMURouligaçãoaabastipohaste)Podem ser utilizados todos os kits de montagem Tabela 3. Placa de ligação em aço inoxidável.
Ligação a atuadores rotativosPodem ser utilizados todos os kits de monta-gem de Tabela 5, exceto para as versões de
execução pesada. Placa de ligação em aço inoxidável.
4.10 Função de purga de ar para atuadores de efeito simples
O ar de instrumentação que sai do posicio-nador é desviado para a câmara de mola do atuador para proporcionar proteção con-tra corrosão no interior do atuador. É neces-sário cumprir o seguinte:
LigaçãodiretaaoTipo3277-5(hasteparaforaFA/hasteparadentroFE)A função de purga de ar é fornecida auto-maticamente.
LigaçãodiretaaoTipo 3277,175a750 cm²FA: Retire o batente (12.2, Fig. 4) no bloco
de ligação preto e estabeleça uma liga-ção pneumática à câmara de mola no lado ventilado.
Montagem possivelmente incorreta quando são utilizados blocos de liga-ção em alumínio com revestimento de tinta em pó antigos.A montagem de blocos de ligação anti-gos em alumínio com revestimento de tinta em pó deve ser executada tal como descrito nas secções emLigação de acordo com IEC 60534-6 (aba NAMUR ou ligação a abas tipo haste) e Ligação a atuadores rotativos.
FE: A função de purga de ar é fornecida automaticamente.
Nota
AVISO!
48 EB 8384-4 PT
Ligaçãoàválvuladecontrolo –Peçaseacessóriosdemontagem
LigaçãodeacordocomIEC 60534-6(abaNAMUR ou ligação a arcadas tipo haste)eaatuadoresrotativosO posicionador requer uma porta adicional para o ar de exaustão que pode ser ligada através da tubagem. É utilizado um adapta-dor disponível como acessório com esta fi-nalidade:
Casquilho roscado(M20 x 1,5)
G ¼¼ NPT
0310-26190310-2550
O adaptador utiliza uma das ligações M20 x 1,5 na caixa, o que significa que apenas é possível instalar um passa-cabos.
Caso sejam utilizados outros acessórios de válvula para ventilar o atuador (ex., válvula solenoide, amplificador de volume, válvula de exaustão rápida), este ar de exaustão também deve ser incluído na função de pur-ga. A ligação do adaptador no posiciona-dor deve ser protegida com uma válvula de verificação (por ex., a válvula de verificação G ¼, N.º de encomenda 8502-0597) mon-tada na tubagem. Caso contrário, a pressão na caixa do posicionador será superior à pressão ambiente e irá danificar o posicio-nador quando os componentes de exaustão responderem repentinamente.
Nota
4.11 Peças e acessórios de montagem necessáriosTabela 1: Ligação direta ao atuador Tipo 3277-5 (Fig. 3) N.º de encomen-
da
Peças de mon-tagem
Versão padrão para atuadores de 120 cm² ou inferiores 1400-7452Versão compatível com pintura para atuadores de 120 cm² ou inferiores 1402-0940
Acessórios pa-ra atuador
Placa de comutação antiga para atuador Tipo 3277-5xxxxxx.00 (antigo) 1400-6819Placa de comutação nova para atuador Tipo 3277-5xxxxxx.01 (novo) 1) 1400-6822Placa de ligação nova para atuador Tipo 3277-5xxxxxx.01 (novo) 1), G 1/8 e 1/8 NPT 1400-6823Placa de ligação antiga para atuador Tipo 3277-5xxxxxx.00 (antigo): G 1/8 1400-6820Placa de ligação antiga para atuador Tipo 3277-5xxxxxx.00 (antigo): 1/8 NPT 1400-6821
Acessórios pa-ra posiciona-dor
Placa de ligação (6)G ¼ 1400-7461¼ NPT 1400-7462
Suporte do manómetro (7)G ¼ 1400-7458¼ NPT 1400-7459
Kit de montagem do manómetro (8) até um máx. de 6 bar (saída/alimentação)
Aço inoxidá-vel/latão 1400-6950
Aço inoxidável/ aço inoxidável 1400-6951
1) Apenas podem ser utilizadas placas de comutação e de ligação novas com atuadores novos (Índice 01). As pla-cas antigas e novas não são intermutáveis.
EB 8384-4 PT 49
Ligaçãoàválvuladecontrolo –Peçaseacessóriosdemontagem
Tabela 2: Ligação direta ao atuador Tipo 3277 (Fig. 4) N.º de enco-menda
Peças de montagem
Versão padrão para atuadores 175, 240, 350, 355, 700, 750 cm² 1400-7453Versão compatível com tinta para atuadores 175, 240, 350, 355, 700, 750 cm² 1402-0941
Acessórios
Tubagem com encaixe para parafusos– para ação de segurança “atuador com haste para dentro”– com purga de ar da câmara do diafragma su-perior
175 cm²Aço
G ¼ /G 3/8 1402-0970¼ NPT/3/8 NPT 1402-0976
Aço ino-xidável
G ¼ /G 3/8 1402-0971¼ NPT/3/8 NPT 1402-0978
240 cm²Aço
G ¼ /G 3/8 1400-6444¼ NPT/3/8 NPT 1402-0911
Aço ino-xidável
G ¼ /G 3/8 1400-6445¼ NPT/3/8 NPT 1402-0912
350 cm²Aço
G ¼ /G 3/8 1400-6446¼ NPT/3/8 NPT 1402-0913
Aço ino-xidável
G ¼ /G 3/8 1400-6447¼ NPT/3/8 NPT 1402-0914
355 cm²Aço
G ¼ /G 3/8 1402-0972¼ NPT/3/8 NPT 1402-0979
Aço ino-xidável
G ¼ /G 3/8 1402-0973¼ NPT/3/8 NPT 1402-0980
700 cm²Aço
G ¼ /G 3/8 1400-6448¼ NPT/3/8 NPT 1402-0915
Aço ino-xidável
G ¼ /G 3/8 1400-6449¼ NPT/3/8 NPT 1402-0916
750 cm²Aço
G ¼ /G 3/8 1402-0974¼ NPT/3/8 NPT 1402-0981
Aço ino-xidável
G ¼ /G 3/8 1402-0975¼ NPT/3/8 NPT 1402-0982
Bloco de ligação com vedantes e parafusoG ¼ 1400-8819¼ NPT 1402-0901
Kit de montagem do manómetro até um máx. de 6 bar (saída/alimentação)
Aço inoxidável/latão 1400-6950Aço inoxidável/aço ino-xidável 1400-6951
50 EB 8384-4 PT
Ligaçãoàválvuladecontrolo –Peçaseacessóriosdemontagem
Tabela 3: Ligação a abas NAMUR ou válvulas de controlo com arcadas tipo haste (diâmetro de haste de 20 a 35 mm) de acordo com IEC 60534-6 (Fig. 5 e Fig. 9)Curso em mm
Ala-vanca
Para atuador N.º de encomenda
7,5 S Tipo 3271-5 com 60/120 cm² em válvula de microcaudal Tipo 3510 (Fig. 9) 1402-04785 a 50 M 1) Atuadores de outros fabricantes Tipo 3271 com áreas efetivas de 120 a 750 cm² 1400-745414 a 100 L Atuadores de outros fabricantes e Tipo 3271 com 1000 e 1400-60 cm² 1400-7455
40 a 200 XL Atuadores de outros fabricantes e Tipo 3271 com 1400-120 e 2800 cm² e com curso de 120 mm 1400-7456
30 ou 60 L
Tipo 3271 com 1400-120 e 2800 cm² com curso de 30/60 mm 2) 1400-7466Suportes de montagem para atuadores lineares Emerson e Masoneilan (adicional-mente, é necessário um kit de montagem de acordo com IEC 60534-6, dependen-do do curso). Ver linhas acima.
1400-6771
Tipo Valtek 25/50 1400-9554
Acessórios
Placa de ligação (6)G ¼ 1400-7461¼ NPT 1400-7462
Suporte do manómetro (7)G ¼ 1400-7458¼ NPT 1400-7459
Kit de montagem do manómetro até um máx. de 6 bar (saída/ali-mentação)
Aço inoxidável/latão 1400-6950Aço inoxidável/aço inoxidável
1400-6951
1) A alavanca M é montada num dispositivo básico (incluído no âmbito da entrega)2) Em conjunto com o volante lateral Tipo 3273 com um curso nominal de 120 mm, são necessários adicionalmente
um suporte (0300-1162) e dois parafusos escareados (8330-0919).
Tabela 4: Ligação de acordo com VDI/VDE 3847 (Fig. 6 e Fig. 8)Posicionadores eletropneumáticos com interface VDI/VDE 3847 (Tipo 3730-4xxx0xxxx0x0070xx)
N.º de encomenda
Peças de montagem
Adaptador de interface 1402-0257Kit de montagem para ligação a atuador SAMSON Tipo 3277 com 175 a 750 cm² 1402-0868Kit de montagem para ligação a atuador SAMSON Tipo 3271 ou atuadores não SAMSON
1402-0869
Placa de ligação, incluindo ligação para purga de ar da câmara de mola do atuador
AlumínioISO 228/1-G¼ 1402-0268¼-18 NPT 1402-0269
Aço inoxi-dável
ISO 228/1-G¼ 1402-0270¼-18 NPT 1402-0271
Variação do curso para curso de válvula até 100 mm 1402-0177Variação do curso para curso de válvula de 100 a 200 mm (apenas atuador SAMSON Tipo 3271)
1402-0178
EB 8384-4 PT 51
Ligaçãoàválvuladecontrolo –Peçaseacessóriosdemontagem
Tabela 5: Ligação a atuadores rotativos (Fig. 10 e Fig. 11) N.º de encomenda
Peças de montagem
Ligação de acordo com VDI/VDE 3845 (setembro de 2010); consulte a secção 15.1 para detalhesA superfície do atuador corresponde ao nível de fixação 1
Tamanho AA1 a AA4, versão com suporte em aço CrNiMo 1400-7448Tamanho AA1 a AA4, versão de execução pesada 1400-9244Tamanho AA5, versão de execução pesada (ex., Binário ar 10 000) 1400-9542A superfície do suporte corresponde ao nível de fixação 2, versão de execução pesada 1400-9526
Ligação para atuadores rotativos com ângulo de abertura máx. de 180°, nível de fixação 2
1400-8815 e
1400-9837Ligação a SAMSON Tipo 3278 com 160/320 cm², suporte em aço CrNiMo 1400-7614
Ligação a SAMSON Tipo 3278 com 160 cm² e a VETEC Tipo S160, Tipo R e Tipo M, versão de execução pesada 1400-9245
Ligação a SAMSON Tipo 3278 com 320 cm² e a VETEC Tipo S320, versão de execu-ção pesada
1400-5891e
1400-9526
Ligação a Camflex II 1400-9120
Acessórios
Placa de ligação (6)G ¼ 1400-7461
¼ NPT 1400-7462
Suporte do manómetro (7)G ¼ 1400-7458
¼ NPT 1400-7459
Kit de montagem do manómetro até um máx. de 6 bar (saída/ali-mentação)
Aço inox./latão 1400-6950Aço inox./latão 1400-6951
Tabela 6: Acessórios gerais N.º de encomenda
Amplificador invertido para atuadores de duplo efeito Tipo 3710
Passa-cabos M20 x 1,5,
Plástico preto (gama de aperto de 6 a 12 mm) 8808-1011Plástico azul (gama de aperto de 6 a 12 mm) 8808-1012Latão niquelado (gama de aperto de 6 a 12 mm) 1890-4875Latão niquelado (gama de aperto de 10 a 14 mm) 1922-8395Aço inoxidável 1.4305 (gama de aperto de 8 a 14,5 mm) 8808-0160
Adaptador M20 x 1,5 para ½ NPTAlumínio, revestimento em pó 0310-2149Aço inoxidável 1400-7114
Kit de montagem posterior para interrutor de fim de curso indutivo 1 x SJ2-SN 1400-7460
Placa de cobertura com lista de parâmetros e instruções de funcionamentoDE/EN (estado de entrega) 1990-0761EN/ES 1990-3100EN/FR 1990-3142
TROVIS-VIEW 6661 com módulo de dispositivo Tipo 3730-4
52 EB 8384-4 PT
Ligaçãoàválvuladecontrolo –Peçaseacessóriosdemontagem
Tabela 6: Acessórios gerais N.º de encomenda
Adaptador de interface série (interface SAMSON SSP para porta RS-232 num computador) 1400-7700Adaptador de interface isolado USB (interface SAMSON SSP para porta USB num computador) incluindo TROVIS-VIEW CD-ROM 1400-9740
Tabela 7: Ligação de sensor de posição externo N.º de encomenda
Modelo para montagem de sensor de posição em peças mais antigas. Consulte a nota na página 40 1060-0784
Ligação direta
Peças de montagem para atuadores com 120 cm². Consulte Fig. 15 (esquerda). 1400-7472
Placa de ligação (9, antiga) com atuador Tipo 3277-5xxxxxx.000
G 1/8 1400-68201/8 NPT 1400-6821
Placa de ligação (nova) com atuador Tipo 3277-5xxxxxx.01 (novo) 1) 1400-6823Peças de montagem para atuadores com 175, 240, 350, 355 e 700 cm². Consulte Fig. 15 (direita). 1400-7471
Ligação NAMUR Peças de montagem para ligação a aba NAMUR utilizando a alavanca L ou XL. Consulte Fig. 16. 1400-7468
Ligação a válvula de microcaudal Tipo 3510
Peças de montagem para atuador Tipo 3271 com 60 cm². Consulte Fig. 17. 1400-7469
Ligação a atuadores rotativos
VDI/VDE 3845 (setembro de 2010); consulte a secção 15.1 para detalhes.A superfície do atuador corresponde ao nível de fixação 1
Tamanho AA1 a AA4 com pinça-guia e roda de acoplamen-to, versão com suporte em aço CrNiMo. Consulte Fig. 18. 1400-7473
Tamanho AA1 a AA4, versão de execução pesada 1400-9384Tamanho AA5, versão de execução pesada (ex., Binário ar 10 000) 1400-9992
A superfície do suporte corresponde ao nível de fixação 2, versão de execução pesada 1400-9974
SAMSON Tipo 3278 com 160 cm² e VETEC Tipo S160 e Tipo R, versão de execução pesada 1400-9385
SAMSON Tipo 3278 com 320 cm² e VETEC Tipo S320, versão de execução pesada
1400-5891e
1400-9974
Acessórios para posicionador
Placa de ligação (6)G ¼ 1400-7461
¼ NPT 1400-7462
Suporte do manómetro (7)G ¼ 1400-7458
¼ NPT 1400-7459
Kit de montagem do manómetro até um máx. de 6 bar (saída/alimentação)
Aço inoxidável/latão 1400-6950Aço inoxidável/aço inoxidável 1400-6951
Suporte para montar o posicionador numa parede (Nota: as outras peças de fi-xação devem ser fornecidas no local da instalação uma vez que as fundações das paredes variam de local para local).
0309-0184
1) Apenas podem ser utilizadas placas de ligação novas com atuadores novos (Índice 01). As placas antigas e novas não são intermutáveis.
EB 8384-4 PT 53
Ligações
5 Ligações
Risco de lesão quando a haste do atuador se estende ou retrai.Não toque nem bloqueie a haste do atuador.
Risco de avaria devido à sequência incor-reta de montagem, instalação e arranque.Mantenha a seguinte sequência.1. Remova a película protetora das ligações pneumáticas.2. Monte o posicionador na válvula de con-trolo.3. Ligue o ar de alimentação.4. Ligue a energia elétrica.5. Execute as definições de arranque.
5.1 Ligações pneumáticas
Avaria devido a ligação incorreta do ar de ali-mentação.Não ligue o ar comprimido diretamente às uniões roscadas na caixa do posicionador. Aparafuse os encaixes de aperto na placa de ligação, no bloco de montagem do manóme-tro ou no bloco de ligação dos acessórios.
As ligações pneumáticas na placa de liga-ção, no bloco de montagem do manómetro e bloco de ligação são concebidas opcional-mente como um orifício com rosca ¼ NPT ou G ¼. É possível usar passa-cabos ade-
quados para tubagens de metal ou cobre ou mangueiras de plástico.
Risco de avaria devido a incumprimento da qualidade de ar necessária.Apenas deve ser utilizado ar de alimentação seco e isento de óleo e poeiras.Leia as instruções de manutenção relativas a estações redutoras de pressão a montante.Ventile exaustivamente todos os tubos e mangueiras antes de estabelecer as ligações dos mesmos.
Se o posicionador estiver acoplado direta-mente ao atuador Tipo 3277, a ligação da pressão de saída do posicionador para o atuador é fixa. Para acoplar em conformida-de com IEC 60534-6 (NAMUR), a pressão de sinal pode ser encaminhada para a câmara do diafragma superior ou inferior do atua-dor, dependendo da ação de segurança “ex-tensão da haste do atuador” ou “retração da haste do atuador”.Para atuadores rotativos, aplicam-se as espe-cificações de ligação do fabricante.
5.1.1 Manómetros de sinalPara monitorizar o ar de alimentação (ali-mentação) e pressão de sinal (saída), é reco-mendável a montagem de manómetros (ver acessórios na Tabela 1 à Tabela 6).
AVISO!
ATENÇÃO!
ATENÇÃO!
ATENÇÃO!
54 EB 8384-4 PT
Ligações
5.1.2 Pressão de alimentaçãoA pressão de ar de alimentação depende da gama de pressão e do sentido de operação do atuador (ação de segurança).A gama de pressão é indicada na chapa de identificação como gama de pressão ou ga-ma de sinal de pressão, dependendo do atuador. O sentido de ação é assinalado com FA ou FE, ou com um símbolo.AtuadorcomhasteparaforaFA (AIR TO CLOSE)Falha-fechar (para válvulas de globo ou de ângulo):Pressão de alimentação necessária = Valor superior da gama de pressão + 0,2 bar, pe-lo menos, 1,4 bar.
AtuadorcomhasteparadentroFE(AIR TO CLOSE)Falha-abrir (para válvulas de globo ou de ângulo):Para válvulas herméticas, a pressão de sinal máxima pstmax é estimada da seguinte forma:
pstmax = F +d² · π · ∆p
[bar]4 · A
d = Diâmetro da sede [cm]∆p = Pressão diferencial ao longo da válvula [bar]A = Área de diafragma do atuador [cm²]F = Valor superior da gama de pressão do atuador [bar]
Casonãoexistamespecificações,calculardaseguinteforma:Pressão de alimentação necessária = Valor superior da gama de pressão + 1 bar
5.1.3 Pressãodesinal(saída)A pressão de sinal à saída (38) do posicio-nador pode ser limitada a 1,4 bar, 2,4 bar ou 3,7 bar no Código 16.A limitação não está ativada [No] por pre-definição.
5.2 Ligaçõeselétricas
Risco de choque elétrico e/ou de formação de atmosfera explosiva.Para a instalação elétrica, é necessário res-peitar os regulamentos eletrotécnicos rele-vantes e os regulamentos de prevenção de acidentes aplicáveis no país de utilização. Na Alemanha, estes correspondem aos re-gulamentos VDE e aos regulamentos de pre-venção de acidentes do seguro de acidentes do empregador.Os seguintes regulamentos aplicam-se à ins-talação em áreas perigosas: EN 60079-14: 2008 (VDE 0165, Parte 1) Atmosferas Explosivas –Conceção,SeleçãoeConstru-çãodeInstalaçõesElétricas.
Uma ligação elétrica incorreta irá tornar in-segura a proteção contra explosões.Respeite a designação dos terminais.Não desaperte os parafusos lacados no in-terior ou na caixa.Não exceda os valores máximos permitidos especificados nos certificados de exame CE de tipo ao interligar equipamento elétrico in-
PERIGO!
AVISO!
EB 8384-4 PT 55
Ligações
trinsecamente seguro (Ui ou U0, li ou I0, Pi ou P0, Ci ou C0 e Li ou L0).
SeleçãodecabosefiosCumpra a cláusula 12da EN 60079-14:2008 (VDE 0165, Parte 1) para instalação dos circuitos intrinsecamente seguros.A cláusula 12.2.2.7 aplica-se ao utilizar ca-bos e fios multicondutores com mais de um circuito de segurança intrinsecamente seguro.A espessura radial do isolamento de um condutor para materiais de isolamento co-muns (ex.: polietileno) não pode ser inferior a 0,2 mm. O diâmetro de um fio individual num condutor de enrolamento fino não deve ser inferior a 0,1 mm. Proteja as pontas do condutor contra emendas, por ex., utilizan-do virolas nas extremidades. Quando dois cabos ou fios separados são usados para uma ligação, é possível instalar um passa-
cabos adicional. Sele as entradas de cabos não utilizadas com fichas. Prepare o equipa-mento utilizado em temperaturas ambiente inferioresa–20 °C com entradas de cabo metálicas.
Equipamentoparautilizaçãonazona 2/zona 22Em equipamento operado de acordo com o tipo de proteção Ex nA II (equipamento não igniscível) em conformidade com EN 60079-15:2003, os circuitos podem ser ligados, in-terrompidos ou comutados enquanto alimen-tados apenas durante a instalação, manu-tenção ou reparação.O equipamento ligado a circuitos com limite de energia com proteção do tipo Ex nL (equipamento com limite de energia) em conformidade com EN 60079-15: 2003 po-de ser comutado sob condições normais de funcionamento.
uOpção
+81 -82 IEC 1158-2 +87 -88 +85 -86 +41 -42 A B
24 V DC BE1 BE2
G
Função ventilação forçada com válvula solenoide (opcional)
Linha de barramento
Contactos binários
(opcional)
Amplificador de comu-tação EN 60947-5-6
Interrutor de fim de curso indutivo
(opcional)
Sensor de fugas
Fig. 20:Ligações elétricas
56 EB 8384-4 PT
Ligações
Osvaloresmáximospermitidosespecifica-dos na declaração de conformidade e na respetiva adenda aplicam-se ao interligar o equipamento com circuitos com limite de energianotipodeproteçãoEx nL IIC.
Entrada de caboEntrada de cabo com passa-cabos M20 x 1,5. Consulte a secção em Atuador com haste para dentro FE (AIR TO CLOSE) para a gama de aperto.Existe um segundo orifício roscado M20 x 1,5 na caixa que pode ser utilizado para uma ligação adicional, se necessário.Os terminais de parafusos destinam-se a sec-ções transversais de fios de 0,2 a 2,5 mm². Aperte os parafusos entre 0,5 a 0,6 Nm.
A fonte de alimentação do posicionador pode ser fornecida através da ligação para o segmento fieldbus ou através de uma fonte de tensão CC (9 a 32 V) ligada aos termi-nais bus no posicionador.Cumpra os regulamentos relevantes para instalação em áreas perigosas.
AcessóriosPassa-cabosM20 x 1,5 N.º de
encomendaPlástico preto(gama de aperto de 6 a 12 mm) 8808-1011Plástico azul(gama de aperto de 6 a 12 mm) 8808-1012Latão niquelado(gama de aperto de 6 a 12 mm) 1890-4875Latão niquelado(gama de aperto de 10 a 14 mm) 1922-8395
Aço inoxidável 1.4305(gama de aperto de 8 a 14,5 mm) 8808-0160
Passa-cabosCEMM20 x 1,5:Latão niquelado(gama de aperto de 7 a 12 mm)
8808-0143
AdaptadorM20 x 1,5a½ NPTAlumínio, revestimento em pó 0310-2149Aço inoxidável 1400-7114
LinhadebarramentoDirecione a linha de barramento de dois fios para os terminais de parafuso com marca-ção “IEC 1158-2”, onde não é necessário respeitar qualquer polaridade.Para ligar o interrutor de fim de curso, entra-das binárias e ventilação forçada, é necessá-rio um passa-cabos adicional que tem de ser instalado em vez do tampão de obturação existente.
O grau de proteção poderá ser reduzido.Sele os passa-cabos não utilizados com tam-pões obturadores.Feche a cobertura da caixa para obter o grau de proteção IP 66.
Consulte o Manual do Utilizador e de Insta-lação PROFIBUS-PA (documento PNO 2.092) para mais informações.InterrutordefimdecursoO funcionamento do interrutor de fim de curso requer um amplificador de comutação para ligação ao circuito de saída. A função deste é controlar os valores-limite do circuito de controlo em conformidade com
Nota
AVISO!
EB 8384-4 PT 57
Ligações
PROFIBUS-DP(E) RS 485
3730-40 3730-40 3730-40 3730-40
PROFIBUS-PA IEC 61158-2
PROFIBUS-DP RS 485
3730-41 3730-41 3730-41 3730-41
PROFIBUS-PA IEC 61158-2
PROFIBUS-DP(E) RS 485
PROFIBUS-DP RS 485
Controlador/PLC/sistema de controlo
Terminação do barramento
Acoplador de segmento
Visor e elementos de operação
PROFIBUS-DP(E) RS 485
3730-40 3730-40 3730-40 3730-40
PROFIBUS-PA IEC 61158-2
PROFIBUS-DP RS 485
3730-41 3730-41 3730-41 3730-41
PROFIBUS-PA IEC 61158-2
PROFIBUS-DP(E) RS 485
PROFIBUS-DP RS 485
Controlador/PLC/sistema de controlo Visor e elementos de operação
Acoplador de segmento com proteção contra explosão
Terminação do barramento
Área perigosa
Fig. 21:Ligação em conformidade com PROFIBUS, para áreas seguras (topo) e para áreas perigosas (fundo)
58 EB 8384-4 PT
Ligações
EN 60947-5-6 assegurando, assim, a fiabi-lidade funcional do posicionador.Cumpra os regulamentos relevantes para instalação em áreas perigosas.
Entrada binária BI1É possível operar um contacto ativo na en-trada binária 1. O posicionador pode co-municar o estado de comutação no protoco-lo de barramento.
Entrada binária BI2É possível operar um contacto passivo flu-tuante na entrada binária 2. O posicionador pode comunicar o estado de comutação no protocolo de barramento.
Válvulasolenoide(funçãoventilaçãoforçada)Para posicionadores equipados com uma válvula solenoide opcional para a função de ventilação forçada, é necessário ligar uma tensão de 24 V CC aos terminais relevantes +81 e –82.Caso não exista tensão ligada à válvula so-lenoide nos terminais +81 e –82 ou quando o sinal de tensão for interrompido, o posi-cionador ventila o atuador.
O atuador não responde ao ponto de refe-rência quando a tensão está demasiado baixa.Respeite os limites de comutação especifica-dos nos dados técnicos.
5.2.1 Estabelecer comuni-cação
A estrutura de comunicação entre o contro-lador, solucionador lógico (PLC) ou sistema de automação, ou entre um computador ou estação de trabalho e o(s) posicionador(es), é implementada utilizando um acoplador de segmento (consulte Fig. 21) em conformida-de com as diretrizes PROFIBUS.Versões com proteção contra explosão de acopladores de segmento PROFIBUS-PA de-vem ser usadas em áreas perigosas.É possível operar, no máximo, 32 posiciona-dores em paralelo através de um acoplador de segmento num único segmento PROFI-BUS-PA. Em áreas perigosas, o número de posicionadores que podem ser ligados é re-duzido.Cada posicionador ligado no segmento de-ve ter um endereço de bus exclusivo entre 0 e 125 (consulte secção 7.10 sobre como proceder).
AVISO!
EB 8384-4 PT 59
Controlos de funcionamento e leituras
6 Controlos de funcionamen-to e leituras
Botão de pressão rotativoO botão de pressão rotativo está localizado sob a capa protetora frontal. O posiciona-dor é operado no local utilizando o botão de pressão rotativo:Rode : Selecione códigos e valoresPrima : confirme a definição.InterrutordeslizanteAIRTOOPEN/AIRTOCLOSE − AIR TO OPEN aplica-se a uma abertura
de válvula à medida que a pressão de sinal aumenta.
− AIR TO CLOSE aplica-se a um fecho de válvula à medida que a pressão de sinal aumenta.
A pressão de sinal é a pressão pneumática na saída do posicionador aplicada ao atua-dor.
AIR TO OPEN aplica-se sempre a posiciona-dores com um amplificador invertido monta-do para atuadores rotativos de dupla ação (ligações de acordo com a secção 4.6).Restrição de volume QA restrição de volume Q é utilizada para adaptar o fornecimento de ar ao tamanho do atuador. Dependendo da passagem de ar para o atuador, estão disponíveis duas definições. − Para atuadores inferiores a 240 cm² e
com uma ligação de sinal de pressão na lateral (Tipo 3271-5), definir restrição para MIN SIDE.
− Para ligação na parte traseira (Tipo 3277-5), definir restrição para MIN BACK.
− Para atuadores 240 cm² e maiores, defi-nir MAX SIDE para uma ligação lateral e MAX BACK para uma ligação na parte traseira.
%mm
AIR TOO
PEN
CLO
SE
INIT
CA
UTIO
NVA
LVEA
CTU
ATES
MIN
SIDE
MA
X BAC
K
MIN
BAC
KM
AX SID
E Q
%S
mm
%S
mm
SERIAL
INTERFA
CE
%mm
Tecla de inicialização Cobertura e interrutor rotativo Terminal metálico do interrutor de proximidade
Interface SSP
Interrutor para AIR TO OPEN/AIR TO CLOSE
Restrição de volume
Botão de pressão rotativo
Fig. 22:Controlos de funcionamento
60 EB 8384-4 PT
Controlos de funcionamento e leituras
LeiturasOs ícones atribuídos a determinados códi-gos, parâmetros e funções são indicados no visor.
Modosdefuncionamento: − Modo manual (consulte a sec-
ção 8.2.1)O posicionador segue o ponto de refe-rência manual (Código 1) em vez do ponto de referência do sistema do con-trolo de processo.
intermitente: O posicionador não foi inicializado. Operação possível apenas através do ponto de referência manual (Código 1).
− Modo automático (consulte a sec-ção 8.2.1)O posicionador encontra-se em opera-ção de ciclo fechado e segue o ponto de referência do sistema de controlo.
− S SAFE (consulte a secção 8.2.2)O posicionador ventila a saída. A válvu-la move-se para a posição de segurança.
Gráficodebarras:Nos modos manual e automático , as barras indicam o desvio do ponto de refe-rência que depende do sinal (+/–) e do va-lor. É apresentado um elemento de barra por cada 1% de desvio do ponto de referên-cia.Se o posicionador não tiver sido inicializa-do, ( intermitente no visor), o gráfico de barras indica a posição da alavanca em graus em relação ao eixo intermédio. Um elemento de barra corresponde a um ângulo de rotação de aproximadamente 5°.
O quinto elemento de barra fica intermitente (leitura > 30°) se o ângulo de rotação per-mitido for excedido. É necessário verificar a posição da alavanca e do pino.
Mensagens de estado − Alarme de manutenção − Manutenção obrigatória/
Manutenção necessáriaEstes ícones indicam a ocorrência de um erro.É possível atribuir um estado de classificado a cada erro. As classificações incluem “Sem mensagem”, “Manutenção necessária”, “Ma-nutenção obrigatória” e “Alarme de manu-tenção” (consulte a secção 8.3).
AtivarconfiguraçãoIndica que os códigos marcados com um as-terisco (*) na lista de códigos (secção 14) es-tão ativados para configuração (consulte a secção 8.1).
EB 8384-4 PT 61
Controlos de funcionamento e leituras
%mm
AIR TOO
PEN
CLO
SE
INIT
CA
UTIO
NVA
LVEA
CTU
ATES
MIN
SIDE
MA
X BAC
K
MIN
BAC
KM
AX SID
E Q
%S
mm
%S
mm
SERIAL
INTERFA
CE
%mm
Avaria/falha Modo manualFuncionamento em loop fechado Código
Gráfico de barras para desvio do ponto de referência ou posição da alavanca
Unidades
Contacto binário 2
Posição de segurança ativaManutenção obrigatóriaManutenção necessária
Configuração ativada
Designação PosiçãoParâmetros
Contacto binário 1
AUtO Automático
intermitente: posicionador não inicializado
S intermitente: Válvula em posição de segurança mecânica (consulte o parâmetro SET_FAIL_SAFE_POS) ou ponto de referência não válido u KH 8384-4
e em conjunto: Bloco Transdutor AO está em modo MAN u KH 8384-4
CL Sentido dos ponteiros do relógio
CCL Sentido contrário ao dos ponteiros do relógio
Err ErroESC CancelarLOW w demasiado baixoMAN Definição manualMAX Gama máximaNo Não disponívelNOM Deslocamento nominalON LigadoOFF DesligadoRUN IniciarSAFE Posição de segurançaSUb Calibragem de substituiçãoTunE Inicialização em execuçãoYES ExisteZP Calibragem zerotEStinG Função de teste ativa
Aumentar/aumentar Aumentar/diminuir
Fig. 23:Visor
62 EB 8384-4 PT
Arranqueedefinições
7 Arranqueedefinições
Risco de avaria devido à sequência incor-reta de montagem, instalação e arranque.Mantenha a seguinte sequência.1. Remova a película protetora das ligações pneumáticas.2. Monte o posicionador na válvula de con-trolo.3. Ligue o ar de alimentação.4. Ligue a energia elétrica.5. Execute as definições de arranque.
O arranque também pode ser executado sem a rede bus ligada, desde que exista uma fonte de tensão CC (9 a 32 V) ligada aos terminais de ligação bus. Certifique-se de que é utilizada uma fonte suficientemen-te protegida no caso de posicionadores in-trinsecamente seguros.
Leituradepoisdeligaraenergiaelétrica:tEStinG é apresentado no visor e aparece o ícone de alarme de falha a piscar no ecrã quando o posicionador não tiver sido inicia-lizado. A leitura indica a posição da alavan-ca em graus em relação ao eixo intermédio.
Leitura quando o posiciona-dor ainda não tiver sido ini-cializado
O Código 0 é apresentado quando um posi-cionador tiver sido inicializado. O posicio-nador está no último modo de funcionamen-to ativo.
Risco de lesão quando a haste do atuador se estende ou retrai.Não toque nem bloqueie a haste do atuador.
O posicionador executa um teste na fase de arranque enquanto desempenha em simultâ-neo a sua tarefa de automação.Durante a fase de arranque, a operação no local não é restringida, mas o acesso de gravação é limitado.
Execute as definições de arranque na mes-ma sequência, conforme descrito (secção 7.1 à secção 7.6).
7.1 Determinar a posição de segurança
Defina a posição fechada da válvula (0%) tendo em consideração o tipo de válvula e a direção de ação do atuador. Posicione o in-terrutor de deslize em AIR TO OPEN/AIR TO CLOSE em conformidade: − DefiniçãoAIRTOOPEN
O sinal de pressão abre a válvula, por ex., para uma posição de falha-fechar válvulaA definição AIR TO OPEN (AtO) aplica-se sempre a aturadores de duplo efeito.
− DefiniçãoAIRTOCLOSEO sinal de pressão fecha a válvula, por ex., para uma posição de falha-abrir válvula
AVISO!
Nota
AVISO!
Nota
EB 8384-4 PT 63
Arranqueedefinições
Paraverificação: depois de concluir com su-cesso a inicialização, o visor do posiciona-dor deve indicar 0% quando a válvula está fechada e 100% quando a válvula está aberta. Se não for o caso, mude a posição do interrutor de deslize e reinicie o posicio-nador.
A posição do interrutor é pedida antes da uma inicialização. Depois de concluir uma inicialização, mudar a posição do interrutor não tem qualquer efeito na operação do po-sicionador.
7.2 Ajustar a restrição de vo-lume Q
MAX BACKMIN SIDE
MIN BACKMAX SIDE
Q
Fig. 24: Restrição de volume QDefinição MAX BACK/MIN SIDE
A restrição de volume Q é utilizada para adaptar o fornecimento de ar ao tamanho do atuador. − Os atuadores com um tempo de curso < 1 s, por ex., aturadores lineares com uma área efetiva menor do que 240 cm², necessitam de um caudal de ar reduzido (MIN).
− Os atuadores com um tempo de curso ≥ 1 s, não necessitam de um caudal de ar reduzido (MAX).
A posição da restrição de volume Q tam-bém depende do modo como o sinal de pressão é encaminhado para o atuador em atuadoresSAMSON: − A posição “SIDE” aplica-se a atuadores
com uma toma de pressão lateral, por exemplo, Tipo 3271-5.
− A posição “BACK” aplica-se a atuadores com uma toma de pressão traseira, por exemplo, Tipo 3277-5.
− A posição de restrição “SIDE” aplica-se sempre a atuadores de outros fabricantes.
Resumo · Posição da restrição de volume Q*
Pressão de sinal
Tempo de curso <1 s ≥1 s
Ligação lateral MIN SIDE MAX SIDE
Ligação traseira MIN BACK MAX BACK
* As posições intermédias não são permitidas.
Avaria devido a definições de arranque al-teradas.O posicionador deve ser novamente iniciali-zado depois de alterar a posição da restri-ção de volume.
7.3 Adaptar a direção de vi-sualização
A representação de dados no visor do posi-cionador pode ser rodada 180° para a adaptar ao modo como o posicionador é montado.
Nota
AVISO!
64 EB 8384-4 PT
Arranqueedefinições
Direção de leitura para instalação à direita de ligações pneumáticas
Direção de leitura para instalação à esquerda de ligações pneumáticas
Se os dados visualizados aparecerem ao contrário, proceda do seguinte modo:Rode Código 2Prima , Código 2 pisca.Rode Direção de leitura pretendidaPrima para confirmar a direção de leitura.
7.4 Limitar o sinal de pressãoSe a força máxima do atuador puder causar danos na válvula, o sinal de pressão deve ser limitado.Ative a configuração no posicionador antes de limitar o sinal de pressão:
Se não introduzir definições durante 120 se-gundos, a função de configuração ativada torna-se inválida.
Ativar configuraçãoPredefinição: Não
Rode g Código 3, visualização: NãoPrima , Código 3 pisca.Rode SIMPrima , visualizar:
Limitarosinaldepressão:
Limite de pressãoPredefinição: Não
Rode Código 16Prima , Código 16 pisca.Rode até ser apresentado o limite de pressão pretendido (1,4/2,4/3,7 bar).Prima para confirmar a definição do limi-
te de pressão.
7.5 Verificaragamadeope-ração do posicionador
Para verificar a ligação mecânica e o fun-cionamento correto, a válvula deve ser des-locada ao longo da gama de operação do posicionador no modo manual com o ponto de referência manual.
Selecionar o modo manual :
Modo de funcionamentoPredefinição de MAN
Rode Código 0Prima , Código 0 pisca.Rode MAN
Nota
EB 8384-4 PT 65
Arranqueedefinições
Prima . O posicionador muda para o mo-do manual ( ).
Verificaragamadeoperação:
Ponto de referência manual w(é indicado o ângulo atual de rotação)
Rode Código 1Prima , Código 1 e piscam.Rode até que seja criada pressão no po-sicionador e a válvula de controlo se mova para as suas posições finais de modo a que o curso/ângulo possam ser verificados.É indicado o ângulo de rotação da alavanca na parte de trás do posicionador. Uma ala-vanca horizontal (posição intermédia) é igual a 0°.Para assegurar que o posicionador está a funcionar corretamente, as barras exteriores não devem piscar enquanto a válvula se mo-ve através da gama de operação.Para sair do Código 1, prima o botão de pressão rotativo ( ).A gama permitida foi excedida quando o ângulo visualizado for maior do que 30° e a barra exterior esquerda ou direita piscar. O posicionador muda para a posição de se-gurança (SAFE).Depois de cancelar a posição de segurança (SAFE) (consulte a secção 8.2.2) é absolu-tamente necessário verificar a posição da alavanca e do pino, tal como descrito na secção 4.
Risco de lesão quando a haste do atuador se estende ou retrai.Antes de mudar a alavanca ou posição do pino, desligue o ar de alimentação e a ener-gia elétrica auxiliar.
7.6 Inicialização
O processo é perturbado pelo movimento da haste do atuador.Não inicie o posicionador durante a execu-ção do processo, efetue a inicialização ape-nas durante o arranque com as válvulas de corte fechadas.Um sinal de pressão acima do limite má-ximo permitido danificará a válvula.Antes de começar a inicialização, verifique o sinal de pressão máximo permitido da vál-vula de controlo. Se for necessário, limite o sinal de pressão ligando uma válvula redu-tora a montante.Avaria devido a alterações na montagem ou na instalação.Reponha o posicionador para as respetivas predefinições e reinicie-o depois de o mon-tar noutro atuador ou quando a localização de montagem tiver sido alterada.
Durante a inicialização, o posicionador adapta-se de um modo ótimo às condições de atrito e à pressão de sinal requerida pela válvula de controlo. O tipo e a extensão da auto-adaptação dependem do modo de ini-cialização selecionado:
AVISO!
AVISO!
66 EB 8384-4 PT
Arranqueedefinições
− Gamamáxima(MAX)(gama padrão)Modo de inicialização para arranque simples de válvulas com duas posições mecânicas finais claramente definidas, por ex., válvulas de três vias (consulte a secção 7.6.1)
− Gamanominal(NOM)Modo de inicialização para todas as válvulas de globo (consulte a sec-ção 7.6.2)
− Gamaselecionadamanualmente(MAN)Modo de inicialização para válvulas de globo com uma gama nominal desco-nhecida (consulte a secção 7.6.3)
− Calibragemdesubstituição(SUb)Este modo permite que um posicionador seja substituído enquanto a instalação está em funcionamento, com a menor perturbação (consulte a secção 7.6.4).
Para operação normal, comece simplesmen-te a inicialização premindo a tecla INIT de-pois de montar o posicionador na válvula e depois de definir a posição de segurança e a restrição de volume. O posicionador ape-nas precisa de trabalhar com as respetivas predefinições. Se for necessário, execute uma reposição (consulte a secção 7.8).
Leituras alternativasInicialização em execuçãoO ícone depende do modo de inicialização selecionado
Gráfico de barras indicando o progresso da inicialização
%
Inicialização bem-sucedida. Posicionador no modo auto-mático ( )
O tempo necessário para um processo de inicialização depende do tempo de curso do atuador e pode demorar vários minutos.Depois de uma inicialização bem-sucedida, o posicionador funciona em operação em loop fechado indicado pelo respetivo ícone .Uma avaria leva a que o processo seja can-celado. O erro de inicialização aparece no visor de acordo com a forma como foi classi-ficado pelo estado condensado. Consulte a secção 8.3.
Quando o Código 48 - h0 = SIM, o diag-nóstico começa a criar automaticamente os gráficos de referência (sinal de referência estática d1 e histerese d2) depois de termi-nar a inicialização. Isto é indicado por tESt e d1 ou d2 no visor numa sequência alter-nada.Um erro durante a criação dos gráficos de referência é indicado no visor pelo Código 48 - h1 e pelo Código 81.Os gráficos de referência não têm qualquer efeito sobre a operação em loop fechado.
PosiçãodesegurançaAIRTOCLOSESe o interrutor estiver definido para AIR TO CLOSE, o posicionador muda automatica-mente o sentido de ação aumentar/diminuir (äæ) após a conclusão da inicialização. Isto resulta na seguinte atribuição entre o ponto de referência e a posição da válvula:
Nota
Nota
EB 8384-4 PT 67
Arranqueedefinições
Posição fechada Sentido de ação
Ponto de referênciaVálvula
FECHADA em
ABERTA em
Atuador com haste para fora
(FA)AIR TO OPEN
0% 100%
Atuador com haste para dentro (FE)
AIR TO CLOSE
100% 0%
A função de fecho hermético foi ativada.Definao Código 15 (posição final w>) para 99% para válvulas de três vias.
Cancelar um processo de inicializaçãoUm processo de inicialização em execução pode ser cancelado premindo o botão de pressão rotativo ( ). STOP aparece durante três segundos e o posicionador muda para a posição de segurança.Saia da posição de segurança de novo com o Código 0 (consulte a secção 8.2.2).
7.6.1 MAX–Inicialização ba-seada na gama máxima
O posicionador determina o curso/ângulo de rotação do fecho desde a posição CLOSED até ao lado oposto e adopta este curso/ângulo de rotação como gama de operação de 0 a 100%.
Ativarconfiguração:
Se não introduzir definições durante 120 se-gundos, a função de configuração ativada torna-se inválida.
Predefinição: Não
Rode g Código 3, visualização: NãoPrima , Código 3 pisca.Rode SIMPrima , visualizar:
Selecioneomododeinicialização:
Predefinição MAX
Rode Código 6Prima .Rode MAXPrima para confirmar MAX como o mo-do de inicialização.
Começarainicialização: Î Prima a tecla INIT.
O curso nominal/ângulo de rotação é indi-cado em % depois da inicialização. O Códi-go 5 (gama nominal) permanece bloquea-do. Os parâmetros de início da gama de curso/ângulo (Código 8) e fim da gama de curso/ângulo (Código 9) também só podem ser visualizados e modificados em %.
Nota
68 EB 8384-4 PT
Arranqueedefinições
Para uma leitura em mm/°, introduza a po-sição do pino (Código 4).
Introduzaaposiçãodopino:
mmPosição do pinoPredefinição: Não
Rode Código 4Prima , Código 4 pisca.Rode Posição do pino na alavanca (consulte a secção relevante)Prima .A leitura da gama nominal é apresentada em mm/°.
7.6.2 NOM–Inicializaçãoba-seada na gama nominal
O sensor calibrado permite que o curso efe-tivo da válvula seja definido com muita pre-cisão. Durante o processo de inicialização, o posicionador verifica se a válvula de con-trolo se pode mover ao longo da gama no-minal indicada (curso ou ângulo) sem coli-sões. Se for este o caso, a gama nominal in-dicada é adotada com os limites de início de gama de curso/ângulo (Código 8) e fim de gama de curso/ângulo (Código 9) como ga-ma de operação.
O curso máximo possível deve ser sempre maior do que o curso nominal introduzido. Se este não for o caso, a inicialização é cancelada automaticamente (Código de mensagem de erro 52) porque não foi possí-vel atingir o curso nominal.
Ativarconfiguração:
Se não introduzir definições durante 120 se-gundos, a função de configuração ativada torna-se inválida.
Predefinição: Não
Rode g Código 3, visualização: NãoPrima , Código 3 pisca.Rode SIMPrima , visualizar:
Introduza a posição do pino e a gama no-minal:
mmPosição do pinoPredefinição: Não
mm
Gama nominal(bloqueada com Código 4 = Não)
Rode Código 4Prima , Código 4 pisca.
Nota
Nota
EB 8384-4 PT 69
Arranqueedefinições
Rode Posição do pino na alavanca (consulte a secção relevante)Prima .Rode Código 5Prima , Código 5 pisca.Rode Curso nominal da válvulaPrima .
Selecioneomododeinicialização:
Modo InitPredefinição MAX
Rode Código 6Prima , Código 6 pisca.Rode NOMPrima para confirmar NOM como modo de inicialização.
Começarainicialização: Î Prima a tecla INIT. Î Depois da inicialização, verifique o sen-tido de ação (Código 7) e, se necessário, altere-o.
7.6.3 MAN–Inicializaçãoba-seada na gama selecio-nada manualmente
Antes de começar a inicialização, desloque manualmente a válvula de controlo para a posição OPEN. Rode o botão de pressão ro-tativo ( ) para a direita em pequenos in-crementos. A válvula tem de ser deslocada com um sinal de pressão continuamente crescente. O posicionador calcula o curso/ângulo diferencial utilizando as posições
OPEN e CLOSED e adota-o como gama de operação com os limites de gama de curso/ângulo inferior (Código 8) e gama de cur-so/ângulo superior (Código 9).
Ativarconfiguração:
Se não introduzir definições durante 120 se-gundos, a função de configuração ativada torna-se inválida.
Ativar configuraçãoPredefinição: Não
Rode g Código 3, visualização: NãoPrima , Código 3 pisca.Rode SIMPrima , visualizar:
Introduzaaposiçãodopino:
mm
Posição do pinoPredefinição: Não
Rode Código 4Prima , Código 4 pisca.Rode Posição do pino na alavanca (consulte a secção relevante)Prima .
Nota
70 EB 8384-4 PT
Arranqueedefinições
Selecioneomododeinicialização:
Modo InitPredefinição MAX
Rode Código 6Prima , Código 6 pisca.Rode MANPrima para confirmar MAN como modo de inicialização.
IntroduzaaposiçãoOPEN:
Ponto de referência manual(é indicado o ângulo atual de rotação)
Rode Código 0Prima , Código 0 pisca.Rode MANPrima .Rode Código 1Prima , Código 1 pisca.Rode até a válvula atingir a posição OPEN.Prima para confirmar a posição OPEN.
Começarainicialização: Î Prima a tecla INIT.
7.6.4 SUb–Calibragemdesubstituição
Um processo completo de inicialização de-mora vários minutos e requer que a válvula se desloque várias vezes ao longo de todo o seu curso. No entanto, no modo de inicia-lização SUb os parâmetros de controlo são estimados e não determinados por um pro-cedimento de inicialização. Como resultado, não podemos esperar um grau elevado de precisão. Deve selecionar sempre um modo de inicialização diferente se a instalação o permitir.A calibragem de substituição é utilizada pa-ra substituir um posicionador durante a exe-cução do processo. Com esta finalidade, a válvula de controlo é normalmente fixada mecanicamente numa determinada posição, ou pneumaticamente através de um sinal de pressão que é encaminhado externamente para o atuador. A posição de bloqueio asse-gura que a instalação continua a funcionar com esta posição de válvula.Introduzindo a posição de bloqueio (Código 35), o sentido de fecho (Código 34), a posi-ção do pino (Código 4), a gama nominal (Código 5) e o sentido de ação (Código 7), o posicionador pode calcular a configura-ção do posicionador.
Execute uma reposição antes de reinicializar o posicionador se o posicionador de substi-tuição já tiver sido inicializado. Consulte a secção 7.8.
AVISO!
EB 8384-4 PT 71
Arranqueedefinições
Ativarconfiguração:
Se não introduzir definições durante 120 se-gundos, a função de configuração ativada torna-se inválida.
Ativar configuraçãoPredefinição: Não
Rode g Código 3, visualização: NãoPrima , Código 3 pisca.Rode SIMPrima , visualizar:
Introduzaaposiçãodopinoeagamanominal:
mm
Posição do pinoPredefinição: Não
mm
Gama nominal(bloqueada com Código 4 = Não)
Rode Código 4Prima , Código 4 pisca.Rode Posição do pino na alavanca (consulte a secção relevante)Prima .Rode Código 5Prima , Código 5 pisca.Rode Curso nominal da válvulaPrima .
Selecioneomododeinicialização:
Modo InitPredefinição MAX
Rode Código 6Prima .Rode SUbPrima para confirmar SUb como modo de inicialização.
Introduzaosentidodeação:
Sentido de açãoPredefinição
Rode Código 7Prima , Código 7 pisca.Rode Sentido de ação (ää/äæ)Prima .
Desativarlimitedecurso:
Limite de cursoPredefinição: Não
Rode Código 11Prima , Código 11 pisca.Rode g NãoPrima .
Nota
72 EB 8384-4 PT
Arranqueedefinições
Alterar limite de pressão e parâmetros de controlo:
Não altere o limite de pressão (Código 16). Altere os parâmetros de controlo KP (Código 17) e TV (Código 18) apenas se as defini-ções do posicionador substituído forem co-nhecidas.
Limite de pressãoPredefinição: Não
Nível KPPredefinição 7
Nível TVPredefinição 2
Rode Código 16/17/18Prima , Código 16/17/18 pisca.Rode para definir o parâmetro de con-trolo selecionado.Prima para confirmar a definição.
Introduzaosentidodefechoeaposiçãodebloqueio:
Sentido de fecho (sentido de ro-tação fazendo com que a válvu-la se mova para a posição CLOSED (ver no visor do posi-cionador)Predefinição: CCL (para a es-querda)
mmPosição de bloqueioPredefinição 0
Rode Código 34Prima , Código 34 pisca.Rode Sentido de fecho (CCL = para a esquerda/CL = para a direita)Prima .Rode Código 35Prima , Código 35 pisca.Rode Posição de bloqueio, por ex., 5 mm (leitura de uma escala indicadora de curso da válvula bloqueada ou medição com uma régua).
Definiraposiçãodesegurança: Î Defina o interrutor para a posição fecha-da AIR TO OPEN ou AIR TO CLOSE, de acordo com a secção 7.1.
Î Defina a restrição de volume, tal como é descrito na secção 7.2.
Começarainicialização: Î Prima a tecla INIT.O posicionador muda para o modo MAN.A posição de bloqueio é indicada.
Nota
EB 8384-4 PT 73
Arranqueedefinições
Dado que a inicialização não foi concluída, o código de erro 76 (sem modo de emer-gência) e possivelmente o código de erro 57 (ciclo de controlo) podem aparecer no visor. Estes alarmes não influenciam a disponibili-dade do posicionador para operação.
Cancelar a posição de bloqueio e mudar paraomodoautomático(AUTO):Para que o posicionador siga novamente o seu ponto de referência, a posição de blo-queio deve ser cancelada e o posicionador deve ser definido para modo automático da seguinte forma:Rode Código 1Prima , Código 1 e ícone piscam.Rode para mover a válvula ligeiramente para além da posição de bloqueio.Prima para cancelar o bloqueio mecânico.Rode Código 0Prima , Código 0 pisca.Rode AUtOPrima .O posicionador muda para modo automático. A posição atual da válvula é indicada em %.
Se o posicionador apresentar uma tendência para oscilar em modo automático, os parâ-metros KP e TV devem ser ligeiramente corri-gidos. Proceda do seguinte modo:Defina TV (Código 18) para 4.Se o posicionador ainda oscilar, o KP (Códi-go 17) deve ser diminuído até que o posicio-nador apresente um comportamento estável.
Calibragem do ponto zeroFinalmente, se as operações do processo o permitirem, o ponto zero deve ser calibrado de acordo com a secção 7.7.
7.7 Calibragem zeroEm caso de discrepâncias com a posição de fecho da válvula, por ex., com obturadores de junta macia, pode tornar-se necessário recalibrar o ponto zero.
O processo é perturbado pelo movimento da haste do atuador.Não efetue a calibragem do ponto zero en-quanto o processo está em execução. Em primeiro lugar, isole a instalação fechando as válvulas de fecho.
O posicionador deve ser ligado ao ar de alimentação para executar a calibragem do ponto zero.
Ativarconfiguração:Rode g Código 3, visualização: NãoPrima , Código 3 pisca.Rode SIMPrima , visualizar:
Executaracalibragemdopontozero:
Modo InitPredefinição MAX
Rode Código 6
Nota
Nota
AVISO!
Nota
74 EB 8384-4 PT
Arranqueedefinições
Prima , Código 6 pisca.Rode ZP
Î Prima a tecla INIT.A calibragem do ponto zero é iniciada. O posicionador move a válvula para a posição CLOSED e recalibra o ponto ze-ro elétrico interno.
7.8 Repor as predefiniçõesEsta função repõe todos os parâmetros de arranque assim como o diagnóstico para as predefinições de fábrica (consulte a lista de códigos na secção 14).
Ativarconfiguração:Rode g Código 3, visualização: NãoPrima , Código 3 pisca.Rode SIMPrima , visualizar:
Reporosparâmetrosdearranque:
ReporPredefinição: Não
Rode g Código 36, visualização: ••–••–
Prima , Código 36 pisca.Rode StdPrima .Todos os parâmetros de arranque, assim co-mo o diagnóstico, são repostos para os va-lores predefinidos.
− Código 36 - diAG permite que apenas os dados de diagnóstico (EXPERTplus) sejam repostos. Consulte as Instruções de Funcio-namento sobre diagnósticos de válvula EX-PERTplus u EB 8389. − O parâmetro FACTORY_RESET repõe os parâmetros de controlo e identificação, bem como o endereço bus. Consulte o Ma-nual de Configuração u KH 8384-4.
7.9 Arranqueatravésdainter-facelocal(SSP)
O posicionador pode ser iniciado, configu-rado e operado no local utilizando o sistema operativo ou a configuração fieldbus, ou a interface do operador TROVIS-VIEW com li-gação à interface série no posicionador. Uti-lize o software TROVIS-VIEW com o módulo de dispositivo 3730-4 instalado.Para ligar o posicionador diretamente ao computador através da interface série local, é necessário um adaptador (n.º de enco-menda 1400-7700).A fonte de alimentação do posicionador po-de ser fornecida através da ligação para o segmento fieldbus ou através de uma fonte de tensão CC (9 a 32 V) ligada aos termi-nais bus no posicionador (é necessário utili-zar uma fonte intrinsecamente segura no in-terior e no exterior da área perigosa para posicionadores intrinsecamente seguros). A operação em simultâneo de TROVIS-VIEW e do sistema fieldbus é possível sem quaisquer restrições através da ligação a um segmento PROFIBUS-PA.
Nota
EB 8384-4 PT 75
Arranqueedefinições
7.10 DefiniroendereçodebusÉ possível operar, no máximo, 32 posiciona-dores numa área segura (não perigosa) em paralelo através de um acoplador de seg-mento num único segmento PROFIBUS-PA. Cada posicionador ligado no segmento de-ve ter um endereço de bus exclusivo entre 0 e 125.
Predefinição 126
Ativarconfiguração:Rode g Código 3, visualização: NãoPrima , Código 3 pisca.Rode SIMPrima , visualizar:
Definiroendereçodebus:Rode Código 46Prima , Código 46 pisca.Rode Endereço de bus pretendidoPrima durante 10 segundos O ende-reço é imediatamente adotado, desde que não esteja a decorrer a troca de dados cícli-cos. Durante a troca de dados cíclicos, o no-vo endereço definido para o posicionador é guardado e adotado após a conclusão da troca de dados cíclicos. O novo endereço atribuído é indicado no Código 46 numa se-quência alternada com o endereço atual. O novo endereço é assinalado com 'n' (novo) e o endereço atualmente utilizado é assinala-do com 'o' (antigo).
O endereço de bus apenas pode ser implementado pelo comando SET_ADDRESS quando o endereço de bus está definido para a predefinição [126]. Consulte o Manual de Configuração u KH 8384-4.
Nota
76 EB 8384-4 PT
Funcionamento
8 Funcionamento
Risco de lesão quando a haste do atuador se estende ou retrai.Não toque nem bloqueie a haste do atua-dor.
8.1 Ativar e selecionar parâ-metros
Todos os códigos e respetivo significado e predefinições estão indicados na lista de có-digos na secção 14.Os códigos marcados com um asterisco de-vem ser ativados com o Código 3 antes de poder configurar os parâmetros associados, tal como é descrito abaixo.
Código 3Configuração não ativada
Configuração ativada
Rode g Código 3, visualização: NãoPrima , Código 3 pisca.Altere a definição do Código 3.Rode SIMPrima , visualizar: A configuração é ativada.Agora pode configurar os códigos um a um:Rode e selecione o código pretendido.
Prima para ativar o código selecionado. O número do código começa a piscar.Rode para selecionar a definição.Prima para confirmar a definição sele-
cionada.
Se não introduzir definições durante 120 se-gundos, a função de configuração ativada torna-se inválida e o visor muda para o Có-digo 0.
Cancelaradefinição:
Cancelar a leitura
Para cancelar um valor antes de confirmar o mesmo (premindo ) proceda do seguinte modo:Rode g ESCPrima .O valor introduzido não é adotado.
8.2 Modos de funcionamento
8.2.1 Modos automático e manual
Depois de concluir a inicialização com su-cesso, o posicionador está em modo auto-mático (AUTO) .
AVISO!
Nota
EB 8384-4 PT 77
Funcionamento
%Modo automático
Mudar para modo de operação manual (MAN)
Rode Código 0Prima , visualização: AUtO, Código
0 pisca.Rode MANPrima . O posicionador muda para o mo-do manual ( ).A mudança é suave porque o modo manual arranca com o último ponto de referência utilizado durante o modo automático. A po-sição atual é visualizada em %.
Ajustar o ponto de referência manual
% %
Rode Código 1Prima , Código 1 pisca.Rode até que tenha sido criada pressão suficiente no posicionador e a válvula de controlo se mova para a posição pretendida.
O posicionador regressa automaticamente ao Código 0 se não forem efetuadas defini-ções durante 120 segundos, mas mantém-se no modo manual.
Mudar para o modo automático Rode Código 0Prima , Código 0 pisca.Rode AUtOPrima . O posicionador muda para o mo-do automático.
8.2.2 Posição de segurança (SAFE)
Se pretende mover a válvula para a posição de segurança determinada durante o arran-que (consulte a secção 7.1), proceda do se-guinte modo:
Rode Código 0Prima , visualização: modo de funciona-mento atual (AUTO ou MAN), Código 0 pisca.Rode SAFEPrima , visualização: SA válvula move-se para a posição de segu-rança.Depois da inicialização do posicionador, a posição atual da válvula é indicada no visor em %.
Nota
78 EB 8384-4 PT
Funcionamento
Sair da posição de segurançaRode Código 0Prima , Código 0 pisca.Rode e selecione o modo de funciona-mento pretendido (AUtO ou MAN).Prima .O posicionador muda para o modo de fun-cionamento selecionado.
8.3 Falha/avariaTodos os alarmes de estado e de avaria são classificados de acordo com um estado no posicionador. As predefinições da classifica-ção do estado são apresentadas na lista de códigos.
A atribuição da classificação de estado pode ser alterada em TROVIS-VIEW e nos parâmetros de PROFIBUS-PA. Consulte as Instruções de Funcionamento relativas ao diagnóstico de válvulas u EB 8389 e o Manual de Configuração u KH 8384-4 no CD-ROM em anexo para obter mais detalhes.
Para uma melhor visão geral, as mensagens classificadas do posicionador são resumidas num estado condensado de acordo com a Recomendação NAMUR NE 107. As mensa-gens de estado estão divididas nas seguintes categorias: − Alarme de manutenção
O posicionador não pode executar a sua tarefa de controlo devido a uma avaria funcional no próprio posiciona-dor ou num dos seus periféricos, ou a inicialização ainda não foi concluída com sucesso.
− Manutenção necessáriaO posicionador continua a executar a sua tarefa de controlo (com restrições). Foi determinada a necessidade de ma-nutenção ou um desgaste acima da mé-dia. A tolerância de desgaste será esgo-tada brevemente ou diminui a um ritmo mais rápido do que o esperado. É neces-sária manutenção a médio prazo.
− Manutenção obrigatóriaO posicionador continua a executar a sua tarefa de controlo (com restrições). Foi determinada a necessidade de ma-nutenção ou um desgaste acima da mé-dia. A tolerância de desgaste será esgo-tada brevemente ou diminui a um ritmo mais rápido do que o esperado. É neces-sária manutenção a curto prazo.
− Avaria relacionada com o processo/ foradaespecificaçãoO posicionador está a funcionar fora das condições de funcionamento especi-ficadas.
− VerificaçãodefunçãoOs procedimentos de teste ou calibra-gem são efetuados no posicionador. O posicionador fica temporariamente impedido de efetuar a tarefa de controlo enquanto o procedimento está em curso.
Se for atribuído a um evento um estado de “Sem mensagem”, este evento não tem qual-quer efeito no estado condensado.
Nota
Nota
EB 8384-4 PT 79
Funcionamento
O estado condensado é apresentado no visor com os ícones seguintes:
Estado condensado Visor do posiciona-dor
Alarme de manutenção
Verificação de função Exemplo de texto: tESting, TunE ou tESt
Manutenção necessária/manutenção obrigatóriaAvaria relacionada com o processo/fora da especificação
–
Sem mensagem –
Se o posicionador não tiver sido inicializado, o ícone do alarme de manutenção ( ) é apre-sentado no visor e o posicionador não conse-gue acompanhar o ponto de referência.Se existir um alarme de avaria, a origem possível do erro é apresentada no Código 49 abaixo. Neste caso, Err é apresentado no visor.
S
Exemplo:Erro causado pela posição do pino
Consulte a lista de códigos (secção 14) quanto às possíveis causas e ações recomen-dadas.
8.3.1 Confirmarmensagensde erro
Ativarconfiguração:
Se não introduzir definições durante 120 se-gundos, a função de configuração ativada torna-se inválida.
Rode g Código 3, visualização: NãoPrima , Código 3 pisca.Rode SIMPrima , visualizar:
Confirmarmensagensdeerro:Rode Selecione o código de erro que pretende confirmar.Prima .A mensagem de erro está confirmada.
Nota
80 EB 8384-4 PT
Ajustarointerrutordefimdecurso
9 Ajustarointerrutordefimdecurso
A versão do posicionador com um interrutor de fim de curso indutivo possui um terminal ajustável (1) montado no veio de rotação que opera o interrutor de proximidade (3).Para operar o interrutor de fim de curso in-dutivo, o amplificador de comutação corres-pondente (consulte a secção 5.2.1) deve ser ligado ao circuito de saída.Se o terminal (1) estiver localizado no cam-po indutivo do interrutor, o interrutor assume uma resistência elevada. Se o terminal esti-ver fora do campo, o interrutor assume uma resistência baixa.
Normalmente, o interrutor de fim de curso é ajustado de forma a fornecer um sinal a am-bas as posições finais da válvula. No entan-to, o interrutor também pode ser ajustado de forma a indicar posições intermédias da vál-vula.A função de comutação pretendida, ou seja, se o relé de saída deve ser acionado ou li-bertado quando o terminal entrar no cam-po, deve ser selecionada no amplificador de comutação, se necessário.
Terminal metálico (1) Interrutor de proximidade (3)Parafuso de ajuste (2)
Fig. 25:Ajustar o interrutor de fim de curso
EB 8384-4 PT 81
Ajustarointerrutordefimdecurso
Ajustaropontodecomutação:
Durante o ajuste ou o teste, o ponto de co-mutação deve estar sempre próximo da po-sição média (50%).
Para garantir a comutação sob todas as condições ambientais, ajuste o ponto de co-mutação aprox. 5% antes da paragem me-cânica (OPEN – CLOSED (ABERTA – FECHADA)).
ParaaposiçãoCLOSED(FECHADA):1. Inicie o posicionador.2. Mova a válvula para 5% no modo MAN
(consulte o visor).3. Ajuste o terminal no parafuso de ajuste
amarelo (2) até o terminal entrar ou sair do campo e o amplificador de comuta-ção responder.Pode medir a tensão de comutação co-mo um indicador.
Funçãodecontacto: − Terminal a sair do campo > o contacto é
fechado. − Terminal a entrar no campo > o contacto
é aberto.
ParaaposiçãoOPEN(ABERTA):1. Inicie o posicionador.2. Mova a válvula para 95% no modo
MAN (consulte o visor).3. Ajuste o terminal (1) no parafuso de
ajuste amarelo (2) até o terminal entrar ou sair do campo do interrutor de pro-ximidade (3).
Pode medir a tensão de comutação co-mo um indicador.
Funçãodecontacto: − Terminal a sair do campo > o contacto é
fechado. − Terminal a entrar no campo > o contacto
é aberto.
9.1 Montagem posterior de um interrutordefimdecursoindutivo
Kitdemontagemposteriornecessário:Interrutor de fim de curso
N.º de encomenda 1400-7460
Os requisitos de montagem posterior de um interrutor de fim de curso indutivo são iguais aos requisitos de manutenção do posiciona-dor. No que se refere aos posicionadores protegidos contra explosão, devem ser cum-pridos os requisitos indicados na secção 11 „Assistência a equipamentos protegidos con-tra explosão“. Verifique a caixa “Limit swit-ch, inductive” (Interrutor de fim de curso, in-dutivo) na chapa de identificação depois de instalar o interrutor de fim de curso.
Nota
Nota
82 EB 8384-4 PT
Ajustarointerrutordefimdecurso
1. Puxe o botão de pressão rotativo (3) e a capa (1), desaperte os cinco parafusos de fixação (2) e levante a tampa de plástico (9) juntamente com o visor, tendo cuidado para não danificar o cabo de fita (entre a placa de circuito impresso (PCB) e o visor).
2. Utilize uma faca para fazer uma abertura na localização marcada (4).
3. Empurre o conector (11) com o cabo através da abertura e fixe o interrutor de proximidade (7) na tampa com uma gota de cola.
4. Insira o conector de cabo (11) na tomada X9.
5. Oriente o cabo de forma a que a tampa de plástico possa ser novamente coloca-da no posicionador. Insira os parafusos de fixação (2) e aperte-os firmemente. Encaixe a placa de fixação (8) no interru-tor de proximidade.
6. Encaixe o interrutor rotativo (5). Certifi-que-se de que o lado plano do veio do posicionador roda de forma a que o in-terrutor rotativo (5) possa ser inserido com o terminal de metal junto ao interru-tor de proximidade.
7. No momento de arranque do posiciona-dor, defina a opção de alarme indutivo no Código 38 de NÃO para SIM.
1
2
3
4
5
8
6
7
9 7
Tomada X9 (11)
1 Capa 6 Terminal metálico2 Parafusos 7 Interrutor de proximidade3 Botão de pressão
rotativo 8 Placa de fixação
4 Marcação 9 Tampa de plástico5 Interrutor rotativo 11 Conector
Fig. 26:Montagem posterior de um interrutor de fim de curso indutivo
EB 8384-4 PT 83
Manutenção
10 ManutençãoO posicionador não precisa de qualquer manutenção.Existem filtros com uma malha de 100 µm nas ligações pneumáticas para alimentação e saída que podem ser removidos e limpos, se necessário.As instruções de manutenção de qualquer estação redutora de pressão a montante de-vem ser respeitadas.
11 Assistência a equipamentos protegidos contra explosão
Se uma parte do dispositivo onde se encon-tra a proteção contra explosão necessitar de assistência, o dispositivo não pode ser colo-cado em funcionamento até que um especia-lista qualificado o tenha inspecionado de acordo com os requisitos de proteção contra explosão e emita um certificado de inspeção ou atribua ao dispositivo uma marca de conformidade. A inspeção por um especia-lista qualificado não é necessária se o fabri-cante executar um teste de rotina no disposi-tivo antes de o colocar de novo em funcio-namento. A execução do teste de rotina de-ve ser documentada colocando uma marca de conformidade no dispositivo. Os compo-nentes protegidos contra explosão apenas podem ser substituídos por componentes ori-ginais e testados pelo fabricante.Osequipamentosquejátenhamsidoutili-zados fora de áreas perigosas, e que vão ser utilizados em áreas perigosas no futu-ro, devem cumprir os requisitos de segu-rança colocados nos equipamentos repara-dos. Antes do funcionamento em áreas pe-rigosas, os dispositivos devem ser testados
deacordocomasespecificaçõesrelativasaequipamentos protegidos contra explosão.Leia a secção 13 quanto às tarefas de ma-nutenção, calibragem e ajuste no interior e no exterior de áreas perigosas.
12 Atualizaçãodefirmware(interfacesérie)
A atualização do firmware de posicionado-res em operação deve ser realizada da se-guinte forma:Quando as atualizações são realizadas por um técnico da SAMSON, a atualização do firmware deve ser confirmada no dispositivo atribuindo uma marca de teste com a Ga-rantia de Qualidade da SAMSON.Em todos os outros casos, apenas operado-res com declaração de aprovação escrita podem efetuar atualizações. As atualizações devem ser confirmadas pelo operador certi-ficado no dispositivo.Os portáteis e PC ligados a uma fonte de alimentação não devem ser utilizados sem um circuito de proteção adicional.Isto não se aplica aos portáteis a operar com bateria. Neste caso, presume-se que o portátil operado a bateria trabalha breve-mente para fins de teste ou programação de software.
a) Atualizaçõesforadaáreaperigosa:
Remova os posicionadores da uni-dade e atualize-os fora da área pe-rigosa.
84 EB 8384-4 PT
Manutenção,calibrageme trabalhosnoequipamento
b) Atualizaçõesnolocal:
As atualizações no local só são per-mitidas depois de o operador da unidade apresentar uma autoriza-ção de trabalho adequada, devida-mente assinada.
Após a atualização ter sido concluída, indi-que a nova versão do firmware na chapa de identificação; pode fazê-lo utilizando etique-tas.
13 Manutenção, calibragem e trabalhosnoequipamento
A interligação com circuitos intrinsecamente segurosparaverificaroucalibraroequipa-mento dentro ou fora de áreas perigosas apenas deve ser realizada com calibrado-res de corrente/tensão e instrumentos de medição intrinsecamente seguros, de modo a evitar quaisquer danos nos componentes relevantes da proteção contra explosão.Respeite os valores máximos permitidos in-dicadosnoscertificadosdoscircuitosintrin-secamente seguros.
EB 8384-4 PT 85
Lista de códigos
14 Lista de códigosCódi-
go N.º
Parâmetro – Leituras/valores [predefinição]
Descrição
Nota:Oscódigosmarcadoscomumasterisco(*)devemserativadoscomoCódigo 3antesdaconfi-guração.
0 Modo de funcionamento
[MAN] Modo manualAUtO Modo automáticoSAFE Posição de segu-
rançaESC Parar
A comutação de modo automático para manual é suave.Em modo de segurança, é apresentado um S no visor.Nos modos MAN e AUtO, o desvio do sistema é representado por elementos do gráfico de barras.Quando o posicionador é inicializado, a leitura indica a posição da válvula ou o ângulo de rotação em %. Se o posicionador não for ini-cializado, a posição da alavanca em relação ao eixo longitudinal é apresentada em graus (°).
1 wmanual[0] a 100% da gama nominal
Ajuste a variável de referência manual com o botão de pressão rotati-vo. O curso/ângulo atual é apresentado em % quando o posicionador é inicializado. Se o posicionador não for inicializado, a posição da alavanca em relação ao eixo longitudinal é apresentada em graus (°).Nota: só pode ser selecionado quando o Código 0 = MAN
2 Sentido de leitura1234,
1234, ESC
O sentido de leitura do visor é rodado 180°.
3 Ativarconfiguração[Não], SIM, ESC
Ativa a opção para modificar dados (desativada automaticamente quando o botão de pressão rotativo não tiver sido acionado durante 120 s). PA pisca no visor quando a operação no local estiver blo-queada na comunicação PROFIBUS-PA. Os códigos marcados com um asterisco (*) só podem ser lidos e não sobrepostos. Do mesmo modo, os códigos só podem ser lidos na interface SSP.
4* Posição do pino[Não], 17, 25, 35, 50, 70, 100, 200 mm, 90° com atuadores rotativos, ESCNota: Se selecionar uma posição de pino no Códi-go 4 que seja muito pe-quena, o posicionador mu-da para o modo SAFE por razões de segurança.
O pino transmissor deve ser inserido na posição correta dependen-do do curso/ângulo de abertura da válvula.A posição do pino deve ser introduzida para a inicialização nomi-nal (NOM) ou de substituição (SUb).
Posição do pino Padrão Intervalo de ajusteCódigo 4 Código 5 Código 5
17 7,5 3,6 a 17,725 7,5 5,0 a 25,035 15,0 7,0 a 35,450 30,0 10,0 a 50,070 40,0 14,0 a 70,7100 60,0 20,0 a 100,0200 120,0 40,0 a 200,090° 90,0 24,0 a 100,0
86 EB 8384-4 PT
Lista de códigos
Códi-go N.º
Parâmetro – Leituras/valores [predefinição]
Descrição
5* Gama nominalmm ou ângulo °, ESC
O curso nominal ou ângulo de abertura da válvula deve ser introdu-zido para a inicialização nominal (NOM) ou de substituição (SUb).A gama de ajuste permitida depende da posição do pino de acordo com a tabela para o Código 4.O Código 5 está normalmente bloqueado até o Código 4 ser defini-do para Não, ou seja, após a introdução da posição do pino, é possível configurar o Código 5.Indica o curso/ângulo máximo atingido durante a inicialização após a conclusão bem-sucedida da mesma.
6* Modo Init
[MAX] Gama máximaNOM Gama nominalMAN Definição manualSUb Modo de emergênciaZP Calibragem zeroESC Parar
Selecione o modo de inicializaçãoMAX: Curso/ângulo do membro de fecho da posição CLOSED pa-
ra a paragem oposta no atuador.NOM: Curso/ângulo do membro de fecho medido a partir da
posição CLOSED para a posição OPEN indicada.MAN: Gama selecionada manualmenteSUb: Calibragem de substituição (sem inicialização)
7* w/x
[ää] Aumentar/aumen-tar
äæ Aumentar/diminuirESC
Sentido de ação do ponto de referência w em relação ao curso/ân-gulo xAdaptação automática:AIR TO OPEN:
Depois de concluir a inicialização, o sentido de ação per-manece aumentar/aumentar (ää). Uma válvula de globo abre à medida que o ponto de referência aumenta.
AIR TO CLOSE:
Depois de concluir a inicialização, o sentido de ação muda para aumentar/diminuir (äæ). Uma válvula de globo fecha à medida que o ponto de referência aumenta.
8* Início da gama de curso/ângulo(valorinferiordagamax)[0,0] a 80,0% da gama nominal, ESCNota: Especificado em mm ou ângulo ° desde que o Código 4 esteja definido.
Valor de gama inferior do curso/ângulo na gama nominal ou de operaçãoA gama de operação é o curso/ângulo atual da válvula e é limita-da pelo valor da gama de curso/ângulo inferior (Código 8) e pelo valor da gama de curso/ângulo superior (Código 9).Normalmente, a gama de operação e a gama nominal são idênti-cas. A gama nominal pode ser limitada à gama de operação pelos valores inferior e superior da gama x. O valor é visualizado ou de-ve ser introduzido.A característica é adaptada. Consulte também o exemplo no Código 9.
EB 8384-4 PT 87
Lista de códigos
Códi-go N.º
Parâmetro – Leituras/valores [predefinição]
Descrição
9* Final da gama de curso/ângulo(valorsuperiordagamax)20,0 a [100,0%] da gama nominal, ESCNota: Especificado em mm ou ângulo ° desde que o Código 4 esteja ativado.
Valor de gama superior do curso/ângulo na gama nominal ou de operaçãoO valor é visualizado ou deve ser introduzido.A característica é adaptada.Exemplo:A gama de operação é modificada, por exemplo, para li-mitar a gama de uma válvula de controlo que tenha sido sobredi-mensionada. Para esta função, a gama completa de resolução do ponto de referência é convertida de acordo com os novos limites.0% no visor corresponde ao limite inferior ajustado e 100% ao limite superior ajustado.
10* Limite inferior de curso/ângulo(limitexinferior)0,0 a 49,9% da gama de operação [Não], ESC
Limitação do curso/ângulo ao valor introduzido (limite inferior). A característica não é adaptada.A característica não é adaptada à gama reduzida. Consulte tam-bém o exemplo no Código 11.
11* Limite superior de curso/ângulo(limitexsuperior)50,0 a 120,0 [100,0]% da gama de operação Não, ESC
Limitação do curso/ângulo do valor introduzido (limite superior). A característica não é adaptada.Exemplo: Em determinadas aplicações, é melhor limitar o curso da válvula, por exemplo, se for necessário um determinado fluxo míni-mo ou se não deve ser atingido um fluxo máximo.O limite inferior deve ser ajustado com o Código 10 e o limite supe-rior com o Código 11.Se tiver sido configurada uma função de fecho hermético, tem prio-ridade sobre o limite do curso.Quando está definido para Não, a válvula pode ser aberta para além do curso nominal com uma variável de referência fora do in-tervalo 0 a 100%.
14* Início da gama da variá-veldereferência(w-ini-cial)0,0 a 49,9% [1,0]% do span ajustado através dos Códigos 12/13, Não, ESC
Se o ponto de referência w se aproximar da percentagem introduzi-da no valor final que faz com que a válvula feche, o atuador é de imediato totalmente ventilado (com AIR TO OPEN) ou enchido com ar (com AIR TO CLOSE). Esta ação conduz sempre a um fecho her-mético máximo da válvula.Os Códigos 14/15 têm prioridade sobre os Códigos 8/9/10/11.Os códigos 21/22 têm prioridade sobre os Códigos 14/15.
88 EB 8384-4 PT
Lista de códigos
Códi-go N.º
Parâmetro – Leituras/valores [predefinição]
Descrição
15* Final da gama da variável dereferência(w-final)50,0 a 100,00% do span ajustado através dos Códi-gos 12/13, [Não], ESC
Se o ponto de referência w se aproximar da percentagem introduzi-da no valor final que faz com que a válvula feche, o atuador é de imediato totalmente ventilado (com AIR TO OPEN) ou enchido com ar (com AIR TO CLOSE). Esta ação conduz sempre à abertura total da válvula. O sinal de pressão pode ser limitado no Código 16.Os Códigos 14/15 têm prioridade sobre os Códigos 8/9/10/11.Os Códigos 21/22 têm prioridade sobre os Códigos 14/15.Exemplo: Definir a posição final w > para 99% para válvulas de três vias.
16* Limite de pressão1,4, 2,4, 3,7 bar, [Não], ESC
O sinal de pressão no atuador pode ser limitado por fases.Depois de alterar o limite de pressão já definido, o atuador deve ser ventilado uma vez (por exemplo, selecionando a posição de segu-rança (SAFE) no Código 0).
AVISO!
Não ative o limite de pressão para atuadores de efeito duplo (com posição fechada AIR TO OPEN).
17* CoeficienteKP de ação pro-porcional(nível)0 a 17, [7], ESC
Ler ou alterar KP
Nota sobre a alteração dos níveis KP e TV: Durante a inicialização do posicionador, os valores KP e TV são otimizados.Se o posicionador apresentar uma tendência para uma oscilação elevada devido a interferência adicional, os níveis KP e TV podem ser adaptados depois da inicialização. O nível de TV pode ser au-mentado em incrementos até atingir o comportamento de resposta pretendido ou, quando o valor máximo de 4 for atingido, o nível de KP pode ser diminuído em incrementos.As alterações do nível de KP influenciam o desvio do ponto de refe-rência.
18* Tempo de antecipação TV (nível)1, [2], 3, 4, Não, ESC
Ler ou alterar TV (consulte o nível KP)Uma alteração no nível de TV não tem qualquer efeito no desvio do sistema.
19* Banda de tolerância0,1 a 10,0%, [5,0%] de gama de operação, ESC
Utilizada para monitorização de erros.Determinação da banda de tolerância em relação à gama de ope-ração.O tempo de desfasamento associado (30 s) é um critério de reposição.Se for determinado um tempo de curso durante a inicialização que seja seis vezes maior que 30 s, o tempo de curso multiplicado por seis é aceite como tempo de desfasamento.
EB 8384-4 PT 89
Lista de códigos
Códi-go N.º
Parâmetro – Leituras/valores [predefinição]
Descrição
20* Característica[0] a 9, ESC
Selecionar característica0 Linear1 Isopercentual2 Isopercentagem inversa3 Válvula de borboleta linear SAMSON4 Válvula de borboleta isopercentual SAMSON5 Obturador rotativo linear VETEC6 Obturador rotativo isopercentual VETEC7 Válvula esférica linear segmentada8 Válvula esférica isopercentual segmentada9 Definido pelo utilizador (definido no software de operação)
NotaAs várias características são indicadas no Anexo (secção 16).
21* Tempo de curso necessá-rioOPEN(aberturadarampaw)[0] a 240 s, ESC
O tempo necessário para a gama de operação quando a válvula abre.Limitação do tempo de curso (Códigos 21 e 22):Em determinadas aplicações, é recomendável limitar o tempo de curso do atuador para evitar que engrene muito depressa no pro-cesso de execução.O Código 21 tem prioridade sobre o Código 15.
AVISO!
A função não é ativada quando a função de segurança ou a válvula solenoide são acionadas nem quando a alimentação auxiliar falha.
22* Tempo de curso necessá-rioCLOSED(fechodarampaw)[0] a 240 s, ESC
O tempo necessário para a gama de operação quando a válvula fecha.O Código 22 tem prioridade sobre o Código 14.
AVISO!
A função não é ativada quando a função de segurança ou a válvula solenoide são acionadas nem quando a alimentação auxiliar falha.
23* Curso total da válvula[0] a 99 · 107, RES, ESCLeitura exponencial a par-tir de 9999 ciclos de curso
Total do ciclo de curso completo da válvulaPode ser reposto para 0 selecionando RES.
NotaO curso total da válvula é guardado numa memória não volátil de-pois de cada 1000 ciclos de curso completos da válvula.
90 EB 8384-4 PT
Lista de códigos
Códi-go N.º
Parâmetro – Leituras/valores [predefinição]
Descrição
24* Curso total da válvula LV1000 a 99 · 107 [1 000 000], ESCLeitura exponencial a par-tir de 9999 ciclos de curso
Valor limite do curso total da válvula. Se o limite for excedido, a mensagem de erro e o ícone , correspondente ao estado conden-sado são apresentados.
34* SentidodefechoCL, [CCL], ESC
CL: Sentido dos ponteiros do relógioCCL: Sentido contrário aos ponteiros do relógioO sentido de rotação para FECHAR a válvula (visto no movimento rotativo com a tampa do posicionador aberta).Só precisa de ser introduzido no modo de inicialização SUb (Código 6).
35* Posição de bloqueio[0,0] mm/° /%, ESC
Introduzir a posição de bloqueio (distância até à posição FECHADA)Necessário apenas no modo de inicialização SUb.
36* Repor[----], Std, diAG, ESC
Std: Repõe a predefinição em todos os parâmetros e dados de di-agnóstico. Depois de uma reposição, o posicionador tem de ser reinicializado.
diAG: Repõe apenas dados de diagnóstico. Os gráficos de referên-cia e os registos mantêm-se guardados.Não é necessário reinicializar o posicionador.
38* Alarme indutivo[Não], SIM, ESC
Indica se a opção de interrutor de fim de curso indutivo está ou não instalada.
39 Desvio do ponto de refe-rência e informação–99,9 a 99,9%
Só de leituraIndica o desvio em relação à posição pretendida.
40 Informação do tempo de curso de abertura[0] a 240 s
Só de leituraTempo de abertura mínimo determinado durante a inicialização.
41 Informação do tempo de cursodefecho[0] a 240 s
Só de leituraTempo de fecho mínimo determinado durante a inicialização.
42 Informaçãoauto-w/manual-w0,0 a 100,0% do span
Só de leituraModo Auto: Indica o ponto de referência automático aplicado.Modo Man: Indica o ponto de referência manual aplicado.
EB 8384-4 PT 91
Lista de códigos
Códi-go N.º
Parâmetro – Leituras/valores [predefinição]
Descrição
43 Controlo de informações defirmware
Só de leituraIndica o tipo de posicionador e a versão de firmware atual numa se-quência alternada.
44 Informações y[0] a 100%, 0P, MAX, – – –
Só de leituraIndica o sinal de controlo y em % com base no curso determinado na inicialização.MAX: O posicionador cria a sua pressão máxima de saída; con-
sulte a descrição nos Códigos 14 e 15.0P: O posicionador é totalmente ventilado; consulte a de-
scrição nos Códigos 14 e 15.– – –: O posicionador não é inicializado.
45 Informação sobre a válvu-la solenoideSIM, ALTO/BAIXO, Não
Só de leituraIndica se está ou não instalada uma válvula solenoide.Se for ligada uma tensão aos bornes da válvula solenoide instalada, aparece SIM (YES) e ALTO (HIGH) no visor numa sequência alterna-da. Se a tensão não for ligada (atuador ventilado, posição de segu-rança indicada no visor pelo ícone S ), aparece SIM (YES) e BAIXO (LOW) no visor numa sequência alternada.
46* Endereço de busESC
Endereço de bus
47* Proteção contra gravação PASIM, [Não], ESC
Quando a função de proteção contra gravação for ativada, os da-dos do dispositivo podem ser lidos na comunicação PA, mas não podem ser substituídos.
48*49*
Parâmetros de diagnóstico u EB 8389
Os códigos de erro indicados a seguir aparecem no visor correspondente à sua classifica-ção de estado definida no estado condensado (Manutenção necessária/Manutenção obri-gatória: , Alarme de manutenção: ). Se for atribuído “Sem mensagem” ao código de erro como classificação de estado, o erro não é incluído o estado condensado.É atribuída uma classificação de estado a cada código de erro na predefinição. A classifica-ção de estado dos códigos de erro também pode ser alterada, de acordo com o necessário, utilizando um software de operação (por ex., TROVIS-VIEW).
Nota
92 EB 8384-4 PT
Lista de códigos
Erros de inicialização
Códigosdeerro–Ação recomendada
Mensagem ativa do estado condensado, quando for pedido, aparece Err.Quando existem alarmes de falha, são visualizados aqui.
50 x > gama permitida
O valor indicado pelo sinal de medição é muito elevado ou muito baixo; a alavanca está perto do seu limite mecânico.• Pino posicionado incorretamente• O suporte deslizou se a ligação NAMUR ou o posicionador estiverem des-
centrados.• Placa de arraste ligada incorretamente.
Classificação de estado
[Manutenção necessária]
Ação recomendada
Verifique a ligação e a posição do pino, mude o modo de operação de SAFE para MAN e reinicialize o posicionador.
51 Δx<gamapermitida
O span de medida da alavanca é insuficiente.• Pino posicionado incorretamente• Alavanca erradaUm ângulo de rotação inferior a 16° no veio do posicionador apenas cria um alarme. Um ângulo abaixo de 9° conduz ao cancelamento da inicialização.
Classificação de estado
[Manutenção necessária]
Ação recomendada
Verifique a ligação e reinicialize o posicionador.
52 Ligação • Ligação incorreta do posicionador.• O curso/ângulo nominal (Código 5) não foi atingido durante a iniciali-
zação em NOM (sem tolerância inferior permitida).• Falha mecânica ou pneumática, por exemplo, seleção errada da alavanca
ou pressão de alimentação muito baixa para mover para a posição neces-sária.
Classificação de estado
[Manutenção necessária]
Ação recomendada
Verifique a ligação e a pressão de alimentação. Reinicialize o posicionador.Em determinadas circunstâncias, pode ser possível verificar o curso/ângulo máximo introduzindo a posição de pino atual e executando depois uma inicialização em MAX.Depois de concluir a inicialização, o Código 5 indica o curso ou ângulo má-ximo conseguido.
EB 8384-4 PT 93
Lista de códigos
Códigosdeerro–Ação recomendada
Mensagem ativa do estado condensado, quando for pedido, aparece Err.Quando existem alarmes de falha, são visualizados aqui.
53 Otempodeinicialização foi excedido (tempo Init>)
A inicialização demora demasiado tempo. O posicionador regressa ao modo de funcionamento anterior.• Não existe pressão na linha de alimentação ou existe uma fuga pneumá-
tica• Falha de ar de alimentação durante a inicialização
Classificação de estado
[Manutenção necessária]
Ação recomendada
Verifique a ligação e a linha de ar de alimentação. Reinicialize o posiciona-dor.
54 Inicialização–válvula solenoide
1) Está instalada uma válvula solenoide (Código 45 = SIM) e não foi ligada ou não foi ligada corretamente, pelo que não foi criada pressão no atua-dor. O alarme é gerado quando tenta inicializar o posicionador.
2) Se tentar inicializar o posicionador a partir da posição de segurança (SAFE).
Classificação de estado
[Manutenção necessária]
Ação recomendada
1) Verifique a ligação e a tensão de alimentação da válvula solenoide (Código 45 High/Low).
2) Defina o modo de operação MAN no Código 0. Em seguida, reinicialize o posicionador.
55 Tempo de curso muito pequeno (tempodecurso<)
Os tempos de curso do atuador detetados durante a inicialização são tão pe-quenos que não é possível adaptar o posicionador de modo ótimo.
Classificação de estado
[Manutenção necessária]
Ação recomendada
Verifique a definição da restrição de volume tal como é descrito na sec-ção 7.2. Reinicialize o posicionador.
56 Posição do pino A inicialização foi cancelada porque é necessário introduzir a posição do pi-no para os modos de inicialização NOM e SUb.
Classificação de estado
[Manutenção necessária]
Ação recomendada
Introduza a posição do pino no Código 4 e o curso/ângulo nominal no Código 5. Reinicialize o posicionador.
94 EB 8384-4 PT
Lista de códigos
Erros operacionais
Códigosdeerro–Açãorecomendada
Mensagem ativa do estado condensado, quando for pedido, aparece Err.Quando existem alarmes de falha, são visualizados aqui.
57 Loop de controlo Erro de loop de controlo, a válvula de controlo já não segue a variável con-trolada dentro dos tempos aceitáveis (alarme de banda de tolerância Código 19).• Atuador bloqueado• A ligação do posicionador foi subsequentemente deslocada• A pressão de alimentação não é suficiente.
Classificação de estado
[Manutenção necessária]
Ação recomendada
Verifique a ligação.
58 Ponto zero Ponto zero incorretoEste erro pode acontecer quando a posição de ligação do posicionador se move ou quando a sede da válvula está gasta, especialmente com juntas ma-cias.
Classificação de estado
[Manutenção necessária]
Ação recomendada
Verifique a válvula e a ligação do posicionador. Se estiver OK, execute uma calibragem do ponto zero no Código 6 (consulte a secção 7.7).Recomendamos que reinicialize o posicionador se zero se desviar em mais de 5%.
59 Correção automá-tica
Os erros na secção de dados do posicionador são detetados através de mo-nitorização automática e automaticamente corrigidos.
Classificação de estado
[Sem mensagem]
Ação recomendada
Automático
60 Erro fatal Foi detetado um erro nos dados relevantes de segurança, a correção automá-tica não é possível. Isto pode ser devido a perturbações de CEM.A válvula muda para a posição de segurança.
Classificação de estado
Alarme de manutenção (não pode ser classificado).
Ação recomendada
Reposição no Código 36 - Reinicialize o posicionador.
EB 8384-4 PT 95
Lista de códigos
Errosdehardware
Códigosdeerro–Açãorecomendada
Mensagem ativa do estado condensado, quando for pedido, aparece Err.Quando existem alarmes de falha, são visualizados aqui.
62 sinal x O registo do valor medido para o atuador falhou.O elemento plástico condutor está avariado.O dispositivo continua a funcionar em modo de emergência, mas deve ser substituído assim que for possível.O modo de emergência no visor é indicado por um ícone de operação de loop fechado a piscar e 4 barras em vez da indicação de posição.Nota sobre a operação de loop fechado: Se o sistema de medição tiver fa-lhado, o posicionador ainda se encontra num estado fiável. O posicionador muda para modo de emergência quando já não for possível controlar a posi-ção com precisão. No entanto, o posicionador continua a funcionar de acor-do com o seu ponto de referência para que o processo permaneça num esta-do seguro.
Classificação de estado
[Manutenção obrigatória]
Ação recomendada
Devolva o posicionador à SAMSON AG para reparação.
64 Conversori/p(y) O circuito do conversor i/p foi interrompido.
Classificação de estado
Alarme de manutenção (não pode ser classificado)
Ação recomendada
Não pode ser corrigido. Devolva o posicionador à SAMSON AG para repa-ração.
96 EB 8384-4 PT
Lista de códigos
Anexo de erros
Códigosdeerro–Açãore-comendada
Mensagem ativa do estado condensado, quando for pedido, aparece Err.Quando existem alarmes de falha, são visualizados aqui.
65 Hardware Tecla de inicialização encravadaOcorreu um erro de hardware. O posicionador muda para a posição de segurança (SAFE).
Classificação de estado Alarme de manutenção (não pode ser classificado)
Ação recomendada Confirme o erro e regresse ao modo de operação automática, ou execu-te uma reposição e reinicialize o posicionador. Se isto não for bem-su-cedido, devolva o equipamento à SAMSON AG para reparação.
66 Memória de dados A gravação de dados na memória de dados já não funciona, por exem-plo, quando os dados gravados se desviam dos dados lidos. A válvula move-se para a posição de segurança.
Classificação de estado Alarme de manutenção (não pode ser classificado)
Ação recomendada Devolva o posicionador à SAMSON AG para reparação.
67 Cálculodeverificação O controlador de hardware é monitorizado através de um cálculo de teste.
Classificação de estado Alarme de manutenção (não pode ser classificado)
Ação recomendada Confirme o erro. Se isto não for possível, devolva o posicionador à SAMSON AG para reparação.
Erros de dados
Códigosdeerro–Açãore-comendada
Mensagem ativa do estado condensado, quando for pedido, aparece Err.Quando existem alarmes de falha, são visualizados aqui.
68 Parâmetro de controlo Erro de parâmetro de controlo.
Classificação de estado [Manutenção necessária]
Ação recomendada Confirme o erro, execute uma reposição e reinicialize o posicionador.
69 Parâmetros do potenciómetro
Erro de parâmetro do potenciómetro digital
Classificação de estado [Manutenção necessária]
Ação recomendada Confirme o erro, execute uma reposição e reinicialize o posicionador.
EB 8384-4 PT 97
Lista de códigos
Códigosdeerro–Açãore-comendada
Mensagem ativa do estado condensado, quando for pedido, aparece Err.Quando existem alarmes de falha, são visualizados aqui.
70 Calibragem Erro na produção de dados de calibragem. O posicionador funciona com os valores predefinidos.
Classificação de estado [Manutenção necessária]
Ação recomendada Devolva o posicionador à SAMSON AG para reparação.
71 Parâmetros gerais Erros de parâmetro que não são críticos para o controlo.
Classificação de estado [Manutenção necessária]
Ação recomendada Confirme o erro. Verifique e, se for necessário, altere as definições dos parâmetros necessários.
73 Erro 1 de dispositivo interno
Erro de dispositivo interno
Classificação de estado [Manutenção necessária]
Ação recomendada Devolva o posicionador à SAMSON AG para reparação.
74 Parâmetros PA Erros de parâmetro que não são críticos para o controlo.
Classificação de estado [Manutenção necessária]
Ação recomendada Confirme o erro e execute uma reposição.
76 Sem modo de emergência
O sistema de medição de curso do posicionador tem uma função de au-tomonitorização (consulte o Código 62).Não está disponível um modo de emergência (controlo de loop aberto) para determinados atuadores, como atuadores de duplo efeito. Em caso de erro de deteção do curso, o posicionador ventila a saída (Saída 38) ou A1 em atuadores de duplo efeito. Durante a inicialização, o posicio-nador verifica automaticamente se o atuador tem ou não essa função.
Classificação de estado [Sem mensagem]
Ação recomendada Meramente informativo, confirme, se necessário.Não é necessária nenhuma ação adicional.
98 EB 8384-4 PT
Lista de códigos
Códigosdeerro–Açãore-comendada
Mensagem ativa do estado condensado, quando for pedido, aparece Err.Quando existem alarmes de falha, são visualizados aqui.
77 Erro de carregamento de software
Quando o posicionador começa a operação pela primeira vez depois de aplicar o sinal PA, executa um autoteste (tEStinG é executado no visor).Se o posicionador carregar o software errado, a válvula move-se para a posição de segurança. Não é possível fazer com que a válvula saia no-vamente desta posição de segurança.
Classificação de estado Alarme de manutenção (não pode ser classificado)
Ação recomendadaInterrompa o sinal fieldbus e reinicie o posicionador.Se a operação não for bem-sucedida, devolva o posicionador à SAMSON AG para reparação.
78 Parâmetros de opções Erro nos parâmetros de opções.
Classificação de estado [Manutenção necessária]
Ação recomendada Devolva o posicionador à SAMSON AG para reparação.
Erros de diagnóstico
Códigosdeerro–Açãore-comendada
Mensagem ativa do estado condensado, quando for pedido, aparece Err.Quando existem alarmes de falha, são visualizados aqui.
79 Mensagens de diag-nóstico
Mensagens geradas pelos diagnósticos expandidos EXPERTplus
Classificação de estado Manutenção necessária (não pode ser classificado)
80 Parâmetros de diagnóstico
Erros de parâmetro que não são críticos para o controlo.
Classificação de estado Manutenção necessária (não pode ser classificado)
Ação recomendada Confirme o erro. Verifique e, se for necessário, execute um novo teste de referência.
81 Gráficosdereferên-cia
Ocorreu um erro durante o cálculo dos gráficos de referência para o si-nal y de referência estática ou o sinal y de histerese.• Teste de referência cancelado• A linha de referência para o sinal y de referência estática ou sinal y
de histerese não foi adotada.
Classificação de estado [Sem mensagem]
Ação recomendada Verifique e, se for necessário, execute um novo teste de referência.
EB 8384-4 PT 99
Dimensões em mm
15 Dimensões em mm
40
34
210
2814
80164 Saída (38) Alimentação (9)
86
70
15
46
34 70
7028
Schild
58
58
Suporte do manómetro ou placa de ligação Ligação de acordo com IEC 60534-6
Alavanca (consulte Fig. 30)
Sensor de posição externo
Ligação direta
M20x1,5
Fig. 27:NAMUR e ligação direta
100 EB 8384-4 PT
Dimensões em mm
Ligação de acordo com VDI/VDE 3847 para o Tipo 3277
Ligação de acordo com VDI/VDE 3847 numa arcada NAMUR
62
164
38
200
164
164
13
6224
Alavanca (consulte Fig. 30)
Fig. 28:Ligação de acordo com VDI/VDE 3847
EB 8384-4 PT 101
Dimensões em mm
5686
13080
166
3086
Ø 101
80
52 Saída Y1
Saída Y2
Alimentação (9)
Saída Y1
Saída Y2 Amplificador invertido (opcional)*
Versão de execução pesada
A1 Z
A2
Saída A1
Saída A2
Alimentação (9)
50 80
58
130
495979
76
50
150
Amplificador invertido (opcional)*
Placa de ligação G ¼ ou ¼ NPT
* Amplificador invertido
− Tipo 3710 (relativamente às dimensões, consulte o esquema da versão de exe-cução pesada)
− 1079-1118/1079-1119: já não estão disponíveis (relativamente às dimensões, consulte o esquema da versão de execução leve)
Versão de execução leve
Fig. 29:Ligação a atuadores rotativos de acordo com VDI/VDE 3845 (set. 2010), nível de fixação 1, tamanhos de AA1 a AA4
102 EB 8384-4 PT
Dimensões em mm
x
zy
1610...17Alavanca x y z
S 17 mm 25 mm 33 mmM 25 mm 50 mm 66 mmL 70 mm 100 mm 116 mmXL 100 mm 200 mm 216 mm
Fig. 30:Alavanca
15.1 NíveisdefixaçãodeacordocomVDI/VDE 3845(setembrode2010)
A
M6
C
B
25
Mmin
Ød
ØD
Nível de fixação 2 (superfície do suporte)
Nível de fixação 1 (superfície do atuador)
Atuador
Dimensões em mmTamanho A B C Ød Mmín. D*
AA0 50 25 15 5,5 para M5 66 50AA1 80 30 20 5,5 para M5 96 50AA2 80 30 30 5,5 para M5 96 50AA3 130 30 30 5,5 para M5 146 50AA4 130 30 50 5,5 para M5 146 50
AA5 200 50 80 6,5 para M6 220 50
* Flange tipo F05 de acordo com DIN EN ISO 5211
EB 8384-4 PT 103
Seleção de características de válvulas
Linear (selecionar característica: 0)
0
50
100
0 50 100
Curso/ângulo de rotação [%]
Variável de referência [%]
Isopercentual (selecionar característica: 1) Isopercentual invertido (selecionar característica: 2)
0
50
100
0 50 100
Curso/ângulo de rotação [%]
Variável de referência [%]
0
50
100
0 50 100
Curso/ângulo de rotação [%]
Variável de referência [%]
16 Seleção de características de válvulasAs características que podem ser selecionadas no Código 20 são apresentadas a seguir em forma de gráfico.
Uma característica apenas pode ser definida (característica definida pelo utilizador) utilizan-do uma estação de trabalho/software de operação (por ex., TROVIS-VIEW).
Nota
VálvulalineardeborboletaSAMSON(selecionar característica: 3)
VálvulaisopercentualdeborboletaSAMSON(selecionar característica: 4)
0
50
100
0 50 100
Curso/ângulo de rotação [%]
Variável de referência [%] 0
50
100
0 50 100
Curso/ângulo de rotação [%]
Variável de referência [%]
Válvula linear de obturador rotativo VETEC (selecionar característica: 5)
Válvula isopercentual de obturador rotativo VETEC (selecionar característica: 6)
0
50
100
0 50 100
Curso/ângulo de rotação [%]
Variável de referência [%]0
50
100
0 50 100
Curso/ângulo de rotação [%]
Variável de referência [%]
Válvulaesféricalinearsegmentada(selecionar característica: 7)
Válvulaesféricaisopercentualsegmentada(selecionar característica: 8)
0
50
100
0 50 100
Curso/ângulo de rotação [%]
Variável de referência [%]
0
50
100
0 50 100
Curso/ângulo de rotação [%]
Variável de referência [%]
EB 8384-4 PT 105
106 EB 8384-4 PT
EB 8384-4 PT 107
108 EB 8384-4 PT
EB 8384-4 PT 109
110 EB 8384-4 PT
EB 8384-4 PT 111
112 EB 8384-4 PT
EB 8384-4 PT 113
114 EB 8384-4 PT
EB 8384-4 PT 115
116 EB 8384-4 PT
EB 8384-4 PT 117
118 EB 8384-4 PT
EB 8384-4 PT 119
120 EB 8384-4 PT
EB 8384-4 PT 121
122 EB 8384-4 PT
EB 8384-4 PT 123
Add
endu
m P
age
1
Rev
isio
ns C
ontr
ol N
o. 1
: M
arch
.200
6
Add
endu
m t
o E
B 8
384-
5 E
N
Inst
alla
tion
Man
ual f
or a
ppar
atus
cer
tifi
ed b
y C
SA f
or u
se in
haz
ardo
us lo
cati
ons.
C
omm
unic
atio
n is
opt
iona
lly e
ithe
r ac
cord
ing
to th
e F
OU
ND
AT
ION
TM
Fiel
dbus
Spe
cifi
catio
n or
ac
cord
ing
to P
RO
FIB
US
PA
in c
ompl
ianc
e F
ISC
O-C
once
pt
The
FIS
CO
Con
cept
all
ows
inte
rcon
nect
ion
of in
trin
sica
lly s
afe
appa
ratu
s to
ass
ocia
ted
appa
ratu
s no
t spe
cifi
call
y ex
amin
ed in
such
com
bina
tion
. The
cri
teri
a fo
r in
terc
onne
ctio
n is
that
the
volta
ge (
Vm
ax)
the
curr
ent (
Imax
) an
d th
e po
wer
(P
max
) w
hich
intr
insi
cally
saf
e ap
para
tus
can
rece
ive
and
rem
ain
intr
insi
cally
saf
e, c
onsi
deri
ng f
ault
s, m
ust b
e eq
ual o
r gr
eate
r th
an th
e vo
ltage
(V0C
) th
e cu
rren
t (IS
C)
and
the
pow
er (
P0)
leve
ls w
hich
can
be
deliv
ered
by
the
asso
ciat
ed a
ppar
atus
, con
side
ring
fau
lts
and
appl
icab
le f
acto
rs. I
n ad
ditio
n, th
e m
axim
um u
npro
tect
ed c
apac
itanc
e (C
i) an
d in
duct
ance
(L
i) of
eac
h ap
para
tus
(oth
er th
an th
e
term
inat
ion)
con
nect
ed to
the
fiel
dbus
mus
t be
less
than
or
equa
l to
5 nF
and
10
µH
res
pect
ivel
y.
In e
ach
segm
ent o
nly
one
activ
e de
vice
, nor
mal
ly th
e as
soci
ated
app
arat
us, i
s al
low
ed to
pro
vide
the
nece
ssar
y en
ergy
for
the
fiel
dbus
sys
tem
The
allo
wed
vol
tage
(V
0C)
of th
e as
soci
ated
app
arat
us is
lim
ited
to th
e ra
nge
of
14V
DC
. to
24V
DC
. All
oth
er e
quip
men
t con
nect
ed to
the
bus
cabl
e ha
s to
be
pass
ive,
mea
ning
that
they
are
not
all
owed
to
prov
ide
ener
gy to
the
syst
em, e
xcep
t to
a le
akag
e cu
rren
t of 5
0mA
for
eac
h co
nnec
ted
devi
ce. S
epar
atel
y po
wer
ed e
quip
men
t
need
s a
galv
anic
isol
atio
n to
ass
ure
that
the
intr
insi
cally
saf
e fi
eldb
us c
ircu
it r
emai
ns p
assi
ve.
The
cab
le u
sed
to in
terc
onne
ct th
e de
vice
s ne
ed to
hav
e th
e pa
ram
eter
s in
the
follo
win
g ra
nge:
L
oop
resi
stan
ce R
‘:
15 ..
. 150
Ohm
/km
In
duct
ance
per
uni
t len
gth
L‘:
0,
4 ...
1
m
H/k
m
C
apac
itanc
e pe
r un
it le
ngth
C‘:
80
... 2
00
nF/
km
C‘
= C
‘ lin
e/lin
e +
0,5
C‘
line/
scre
en, i
f bo
th li
nes
are
floa
ting
or,
C‘
= C
‘ lin
e/lin
e +
C’l
ine/
scre
en, i
f th
e sc
reen
is
conn
ecte
d to
one
line
L
engt
h of
spu
r ca
ble:
≤
30 m
L
engt
h of
trun
k ca
ble:
≤
1 k
m
At e
ach
end
of th
e tr
unk
cabl
e an
app
rove
d in
falli
ble
line
term
inat
ion
wit
h th
e fo
llow
ing
para
met
ers
is s
uita
ble:
R
= 9
0 ...
100
Ohm
C
= 0
...
2,2
µF
One
of
the
allo
wed
term
inat
ions
mig
ht a
lrea
dy b
e in
tegr
ated
in th
e as
soci
ated
app
arat
us.
The
num
ber
of p
assi
ve d
evic
es c
onne
cted
to th
e bu
s se
gmen
t is
not l
imit
ed d
ue to
I.S
. rea
sons
. If
the
abov
e ru
les
are
resp
ecte
d,
the
indu
ctan
ce a
nd c
apac
itanc
e of
the
cabl
e w
ill n
ot im
pair
the
intr
insi
c sa
fety
of
the
inst
alla
tion.
Not
es:
1.
App
rove
d as
soci
ated
app
arat
us m
ust b
e in
stal
led
in a
ccor
dan
ce w
ith
man
ufac
ture
r in
stru
ctio
ns
2.
App
rove
d as
soci
ated
app
arat
us m
ust m
eet t
he f
ollo
win
g re
quir
emen
ts:
V
oc≤ ≤≤≤
Vm
ax, I
sc≤
Imax
, Po≤ ≤≤≤
Pm
ax
3.
The
max
imum
non
-haz
ardo
us a
rea
volta
ge m
ust n
ot e
xcee
d 25
0 V
.
4.
The
inst
alla
tion
mus
t be
in a
ccor
danc
e w
ith
the
Can
adia
n E
lect
rica
l cod
e P
art 1
.
5.
Eac
h se
t of
wir
es m
ust b
e pr
ovid
ed w
ith
grou
nded
shi
eld.
The
shi
eld
mus
t ext
end
as c
lose
to th
e te
rmin
al(s
) as
pos
sibl
e an
d it
mus
t be
grou
nded
shi
eld
at I
. S. B
arri
er g
roun
d.
6.
Cau
tion:
Use
onl
y su
pply
wir
es s
uita
ble
for
5 °C
abo
ve s
urro
undi
ng.
7.
War
ning
: Sub
stitu
tion
of c
ompo
nent
s m
ay im
pair
intr
insi
c sa
fety
. PE
= I
. S. G
roun
d
8.
The
pol
arity
for
con
nect
ing
11 a
nd 1
2 is
of
no im
port
ance
due
to a
n in
tern
al r
ectif
ier.
9.
FISC
O c
once
pt a
pplie
s to
fie
ldbu
s / c
ircu
it o
nly.
10.
Ent
ity
para
met
ers
appl
y to
cir
cuit
2, 3
and
4 a
nd f
urth
er r
equi
red
to m
eet t
he f
ollo
win
g co
ndit
ions
:
C
o≥
Ci +
Cca
ble;
Lo≥
Li +
Lca
ble
Add
endu
m P
age
2
Rev
isio
ns C
ontr
ol N
o. 1
: M
arch
.200
6
Add
endu
m t
o E
B 8
384-
5 E
N
Intr
insi
cally
saf
e if
inst
alle
d as
spe
cifi
ed in
man
ufac
ture
r’s
inst
alla
tion
man
ual.
CSA
- ce
rtif
ied
for
haza
rdou
s lo
cati
ons
T
ype
4 E
nclo
sure
Ex
ia I
IC T
6
C
lass
I, D
ivis
ion
1, G
roup
s A
, B, C
and
D;
Cla
ss I
I, D
ivis
ion
1, G
roup
s E
, F +
G;
Cla
ss I
II.
Model 3730-43/3730-53 Positioners
11+
12-
41+
42-
85+
86-
Fie
ldbu
s
circ
uit
1
Lim
it s
wit
ch c
ircu
it 2
81+
F
orce
d ve
ntin
g fu
ncti
on
82-
circ
uit3
Ter
min
al N
o.
I.S.
Gro
und
CSA
-cer
tifi
ed
term
inat
ion
wit
h R
= 9
0 . .
.100Ω
, C
= 0
. . .
2,2µ
F
CSA
-cer
tifi
ed
intr
insi
cally
saf
e ap
para
tus
suit
able
fo
r F
IEL
DB
US
CSA
-cer
tifi
ed
intr
insi
cally
saf
e ap
para
tus
suit
able
fo
r F
IEL
DB
US
CSA
-cer
tifi
ed a
ssoc
iate
d ap
para
tus
suit
able
fo
r P
rofi
bus
PA
or
FO
UN
DA
TIO
N F
F
FIE
LD
BU
S
Bin
ary
cont
act 2
ci
rcui
t5
supp
ly b
arri
er
eval
uati
on b
arri
er
CSA
-ce
rtif
ied
barr
ier
Isol
atin
g am
plif
ier
1 or
2
chan
nels
C
SA-
cert
ifie
d
Haz
ardo
us
Loc
atio
n
Safe
Loc
atio
n
Inst
alla
tion
sha
ll be
in a
ccor
danc
e w
ith
the
C.E
.C. P
art
1
87+
Bin
ary
cont
act 1
88-
cir
cuit
4
eval
uati
on b
arri
er
supp
ly b
arri
er
.
Ext
erna
l pos
itio
n se
nsor
(o
ptio
nally
)
Seri
al in
terf
ace,
for
conn
ecti
on
to C
SA c
erti
fied
intr
insi
cally
sa
fe c
ircu
it
124 EB 8384-4 PT
Add
endu
m P
age
3
Rev
isio
ns C
ontr
ol N
o. 1
: M
arch
.200
6
Add
endu
m t
o E
B 8
384-
5 E
N
Tab
le 1
: In
trin
sic
Safe
ty P
aram
eter
s
Fie
ldbu
s B
inar
y- in
put
Seri
al-I
nter
face
Fou
ndat
ion
Pro
fibu
s
Lim
it-
swit
ches
in
duct
ive
For
ced
vent
ing-
fu
ncti
on
1 2
Act
ive
Pas
sive
Cir
cuit
No.
1
1 2
3 4
5 6
6
Ter
min
al
No.
11 /
12
(IE
C 1
148-
2)
11 /
12
(IE
C 1
148-
2)
41 /
42
81 /
82
87 /
87
85 /
86
plug
Gro
ups
IIC
II
B
IIC
II
B
#/#
#/#
#/#
#/#
#/#
#/#
Vm
ax[
V ]
24
17
,5
16
28
30
28
30
###
###
16
U0
orV
0C
####
####
####
####
####
####
####
####
####
####
####
##
5,88
V8,
61V
###
Imax
[ m
A ]
360
380
380
25
52
115
100
115
100
###
###
25
I0or
ISC
####
####
####
####
####
####
####
####
####
####
####
##
1mA
55
mA
##
#
Pm
ax[
W ]
1,04
2,
58
5,32
64
mW
169m
W##
##
7,
2 m
W25
0 m
W64
m
W
Ci
[ nF
]2
60
5,3
0 ##
# ##
# 0
C0
or C
a ##
####
####
####
####
####
####
####
####
####
####
####
2µ
F
0,61
µF
##
#
Li
[ µ
H ]
10
100
0 0
###
###
0
L0
or L
a ##
####
####
####
####
####
####
####
####
####
####
####
10
mH
9m
H
###
Bin
ary-
inpu
t 1:
Fo
r co
nnec
tion
of a
n ac
tive
sign
al c
ircu
it
Bin
ary-
inpu
t 2:
Fo
r co
nnec
tion
of a
n pa
ssiv
e co
ntac
t cir
cuit
dire
ctly
on
the
cont
rol v
alve
, e.g
. pa
ssiv
e pr
essu
re s
witc
h fo
r le
akag
e m
onit
orin
g
Not
es:
1.
Ent
ity
para
met
ers
mus
t mee
t the
fol
low
ing
requ
irem
ents
:
V
0C≤
Vm
ax ,
ISC≤
Imax
, P0≤
Pm
ax
C
0 or
Ca≥
Ci +
Cca
ble
and
L0
or L
a≥
Li +
Lca
ble
2.
Inst
all i
n ac
cord
ance
with
the
Can
adia
n E
lect
rica
l Cod
e Pa
rt I
3.
Cab
le e
ntry
M 2
0 x1
,5 o
r m
etal
con
duit
acc.
to d
wg.
No.
105
0-05
40
* C
ircu
it 3
can
be c
onne
cted
to a
CSA
Cer
tifie
d ze
ner
barr
ier
that
is r
ated
as
foll
ows:
-
Supp
ly c
hann
el (
conn
ect t
o T
erm
inal
81)
: V
oc ≤
28V
max
. and
Rm
in ≥
245
-
Ret
urn
chan
nel (
conn
ect t
o T
erm
inal
82)
: ≤
28V
max
wit
h di
odes
Ret
urn
(zer
o cu
rren
t)
** C
ircu
it 4
can
be c
onne
cted
to a
CSA
Cer
tifie
d ze
ner
barr
ier
that
is r
ated
as
foll
ows:
-
Supp
ly c
hann
el (
conn
ect t
o T
erm
inal
87)
: Voc
≤ 3
0V a
nd R
min
≥ 3
00
- R
etur
n ch
anne
l (co
nnec
t to
Ter
min
al 8
8): V
oc ≤
30V
max
wit
h di
odes
Ret
urn
(zer
o cu
rren
t)
Add
endu
m P
age
4
Rev
isio
ns C
ontr
ol N
o. 1
: M
arch
.200
6
Add
endu
m t
o E
B 8
384-
5 E
N
Tab
le 2
: C
SA –
cer
tifi
ed b
arri
er p
aram
eter
s of
cir
cuit
4
Supp
ly b
arri
er
Eva
luat
ion
barr
ier
Bar
rier
V
0C
Rm
in
V0C
R
min
circ
uit 3
≤2
8V
≥245Ω
≤28V
D
iode
circ
uit 4
≤3
0V
≥300Ω
≤30V
D
iode
The
cor
rela
tion
bet
wee
n te
mpe
ratu
re c
lass
ific
atio
n an
d pe
rmis
sibl
e am
bien
t te
mpe
ratu
re r
ange
s is
sho
wn
in t
he ta
ble
3 be
low
:
Tab
le 3
:
Tem
pera
ture
cla
ss
Per
mis
sble
am
bien
t te
mpe
ratu
re r
ange
T6
T5
T4
+60°
C
-40°
C ≤
Ta≤+
70°C
+80°
C
Tab
le 4
: E
nerg
y-L
imit
ed (
Non
- In
cend
ive)
Par
amet
ers
Fou
ndat
ion
Fie
ldbu
sor
Pro
fibu
s P
A
(Non
ince
ndiv
e E
quip
men
t)
Lim
it-
swit
ches
(i
nduc
tive
)
For
ced
vent
ing
func
tion
Bin
ary-
In
put
1
Ter
min
al11
/ 12
(IE
C 1
148-
2)
41 /
42
81 /
82
87 /
88
Gro
ups
A, B
and
IIC
C
, D a
nd I
IB
#/#
#/#
#/#
Uio
r Vm
ax
[VD
C]
20V
24
V
30V
32
V
20V
24
V
30V
32
V
20V
28
V
30V
32
V
28V
30
V
32V
Iior
Imax
[mA
]46
4 26
1 15
2 13
0 1,
117
A
650
379
324
25m
A
52m
A
115m
A
100m
A
90m
A
115m
A
100m
A
90m
A
Pi o
rP
max
[W]
2,32
1,
56
1,14
1,
14
5,88
3,
89
3,85
2,
77
64m
W16
9mW
##
##
Ci
2nF
30
5,
3 0
Li
10µ
H
100
0 0
Maximum values for serial-interface and binary input 2 see table 1
EB 8384-4 PT 125
Add
endu
m P
age
5
Rev
isio
ns C
ontr
ol N
o. 1
: M
arch
.200
6
Add
endu
m t
o E
B 8
384-
5 E
N
CSA
cer
tifi
ed f
or h
azar
dous
loca
tion
s:
Ex
nA I
I T
6 / E
x nL
IIC
T6
Cla
ss I
, Div
. 2;
Gro
ups
A, B
, C, D
; C
lass
II,
Div
. 2 G
roup
s E
, F +
G; C
lass
III
T
ype
4 E
nclo
sure
G
RO
UN
D
Div
isio
n 2
wir
ing
met
hod
mus
t be
in a
ccor
danc
e to
th
e C
anad
ian
Ele
ctri
cal C
ode
Par
t 1
Model 3730-43/3730-53 Positioners
11+
12-
41+
42-
85+
86-
Fie
ldbu
s
circ
uit
1
Lim
it s
wit
ch c
ircu
it 2
81+
F
orce
d ve
ntin
g fu
ncti
on
82-
circ
uit
3
Ter
min
al N
o.
CSA
-cer
tifi
ed
term
inat
ion
wit
h R
= 9
0 . .
.100Ω
, C
= 0
. . .
2,2µ
F
CSA
-cer
tifi
edap
para
tus
suit
able
fo
r F
IEL
DB
US
CSA
-cer
tifi
edap
para
tus
suit
able
fo
r F
IEL
DB
US
CSA
-cer
tifi
ed a
ssoc
iate
d ap
para
tus
suit
able
fo
r P
rofi
bus
PA
or
FO
UN
DA
TIO
N F
F
FIE
LD
BU
S
Bin
ary
cont
act 2
ci
rcui
t5
Isol
atin
g am
plif
ier
1 or
2
chan
nels
Haz
ardo
us
Loc
atio
n
Safe
Loc
atio
n
87+
Bin
ary
cont
act 1
88-
cir
cuit
4
.
Ext
erna
l pos
itio
n se
nsor
(o
ptio
nally
)
Seri
al in
terf
ace,
C
SA c
erti
fied
UNSPECIFIED APPARATUS e.g. transmitter relay
Add
endu
m P
age
6
Rev
isio
ns C
ontr
ol N
o. 1
: M
arch
.200
6
Add
endu
m t
o E
B 8
384-
5 E
N
Inst
alla
tion
dra
win
g C
ontr
ol R
elay
KH
A5-
OT
I/E
x2, K
HA
6-O
TI/
Ex1
or
K
HA
6-O
TI/
Ex2
wit
h M
odel
SJ-
b-N
Pro
xim
ity
Sens
ors
Syst
em p
aram
eter
s
Con
trol
Rel
ay
Ter
min
al N
o.
Gro
ups
L
[ m
H ]
C
[ µ
F ]
V0C
[ V ]
ISC
[ mA
] V
max
[ V ]
Rm
in[ Ω
]
A +
B
192
2,66
C +
E
671
7,9
1-3;
2-3
4-
6; 5
-6
D, F
, G
1000
21
,3
10,5
13
10
,5
811
HA
ZA
RD
OU
S
LO
CA
TIO
N
SAF
E
LO
CA
TIO
N
to in
trin
sica
lly
safe
out
put
Model 3730-43
or 3730-53
41+
42-
Ext
erna
l po
siti
on s
enso
r
term
inal
No.
Pro
xim
ity
sens
or
soft
war
e lim
it s
wit
ch
intr
insi
cally
out
put
to s
enso
r or
con
tact
chan
nel 2
intr
insi
cally
out
put
to s
enso
r or
con
tact
chan
nel 1
to o
ne c
omm
on
line
poss
ible
1+
12
+
2+
11
+
3-
10
-
Swit
ch-I
sola
tors
T
ype
KH
A5
– O
TI/
Ex2
o
r K
HA
6 -
OT
I/E
x.
4+
9+
5+
8+
6-
7-
87+
88-
Mod
el d
esig
nati
on c
ode
Typ
e K
Hab
– c
Exd
e
a= S
uppl
y V
olta
ge t
ype
A o
r D
a=
AC
, d=D
C
b= S
uppl
y L
evel
2=
24V
DC
±15%
; 5=
120V
AC
+10
%-1
5%;
6=23
0V A
C+1
0%-1
5%;
c= O
utpu
t ty
pe R
TA
/; R
W1/
; SS1
/; S
S2/;
RS1
/;
SR
/; S
T-o
r SO
T
d= N
umbe
r of
cha
nnel
s 1
or 2
e=
Pow
er r
ail d
esig
nati
on, P
, 2S.
P o
r G
S.P
(i
nclu
des
Mod
el K
HD
2-E
B-P
B P
ower
Fee
d M
odul
e) o
r B
lank
The
tota
l ser
ies
indu
ctan
ce a
nd s
hunt
cap
acit
ance
of s
hiel
d w
irin
g sh
all
be r
estr
icte
d to
the
follo
win
g m
axim
um v
alue
s
Div
isio
n 2
wir
ing
met
hod
shal
l be
in a
ccor
danc
e to
the
C
anad
ian
Ele
ctri
cal C
ode
Par
t 1.
max
imum
cap
acit
ance
of
each
indu
ctiv
e se
nsor
30n
F
max
imum
indu
ctan
ce o
f ea
ch in
duct
ive
sens
or 1
00µ
H
126 EB 8384-4 PT
Add
endu
m P
age
7
Rev
isio
ns C
ontr
ol N
o. 1
: M
arch
.200
6
Add
endu
m t
o E
B 8
384-
5 E
N
Inst
alla
tion
Man
ual f
or a
ppar
atus
app
rove
d by
FM
for
use
in h
azar
dous
loca
tion
s.
Com
mun
icat
ion
is o
ptio
nally
eit
her
acco
rdin
g to
the
FO
UN
DA
TIO
NT
MFi
eldb
us S
peci
fica
tion
orac
cord
ing
to P
RO
FIB
US
PA
in c
ompl
ianc
e F
ISC
O-C
once
pt
The
FIS
CO
Con
cept
all
ows
inte
rcon
nect
ion
of in
trin
sica
lly s
afe
appa
ratu
s to
ass
ocia
ted
appa
ratu
s no
t spe
cifi
call
y ex
amin
ed in
such
com
bina
tion
. The
cri
teri
a fo
r in
terc
onne
ctio
n is
that
the
volta
ge (
Vm
ax/U
i) th
e cu
rren
t (Im
ax/I
i) an
d th
e po
wer
(P
i) w
hich
intr
insi
cally
saf
e ap
para
tus
can
rece
ive
and
rem
ain
intr
insi
cally
saf
e, c
onsi
deri
ng f
ault
s, m
ust b
e eq
ual o
r gr
eate
r th
an th
e vo
ltage
(V0C
/U0)
the
curr
ent (
ISC
/I0)
and
the
pow
er (
P0)
leve
ls w
hich
can
be
deliv
ered
by
the
asso
ciat
ed a
ppar
atus
, con
side
ring
fau
lts
and
appl
icab
le f
acto
rs. I
n ad
ditio
n, th
e m
axim
um u
npro
tect
ed c
apac
itanc
e (C
i) an
d in
duct
ance
(L
i) of
eac
h ap
para
tus
(oth
er th
an
the
term
inat
ion)
con
nect
ed to
the
fiel
dbus
mus
t be
less
than
or
equa
l to
5 nF
and
10
µH
res
pect
ivel
y.
In e
ach
segm
ent o
nly
one
activ
e de
vice
, nor
mal
ly th
e as
soci
ated
app
arat
us, i
s al
low
ed to
pro
vide
the
nece
ssar
y en
ergy
for
the
fiel
dbus
sys
tem
The
allo
wed
vol
tage
(V
0C /U
o) o
f th
e as
soci
ated
app
arat
us is
lim
ited
to th
e ra
nge
of 1
4V D
C. t
o 24
V D
C. A
ll
othe
r eq
uipm
ent c
onne
cted
to
the
bus
cabl
e ha
s to
be
pass
ive,
mea
ning
that
they
are
not
all
owed
to p
rovi
de e
nerg
y to
the
syst
em,
exce
pt to
a le
akag
e cu
rren
t of
50m
A f
or e
ach
conn
ecte
d de
vice
. Sep
arat
ely
pow
ered
equ
ipm
ent n
eeds
a g
alva
nic
isol
atio
n to
assu
re th
at th
e in
trin
sica
lly s
afe
fiel
dbus
cir
cuit
rem
ains
pas
sive
.
The
cab
le u
sed
to in
terc
onne
ct th
e de
vice
s ne
ed to
hav
e th
e pa
ram
eter
s in
the
follo
win
g ra
nge:
L
oop
resi
stan
ce R
‘:
15 ..
. 150
Ohm
/km
In
duct
ance
per
uni
t len
gth
L‘:
0,
4 ...
1
m
H/k
m
C
apac
itanc
e pe
r un
it le
ngth
C‘:
80
... 2
00
nF/
km
C‘
= C
‘ lin
e/lin
e +
0,5
C‘
line/
scre
en, i
f bo
th li
nes
are
floa
ting
or,
C‘
= C
‘ lin
e/lin
e +
C’l
ine/
scre
en, i
f th
e sc
reen
is
conn
ecte
d to
one
line
L
engt
h of
spu
r ca
ble:
≤
30 m
L
engt
h of
trun
k ca
ble:
≤
1 k
m
At e
ach
end
of th
e tr
unk
cabl
e an
app
rove
d in
falli
ble
line
term
inat
ion
wit
h th
e fo
llow
ing
para
met
ers
is s
uita
ble:
R
= 9
0 ...
100
Ohm
C
= 0
...
2,2
µF
One
of
the
allo
wed
term
inat
ions
mig
ht a
lrea
dy b
e in
tegr
ated
in th
e as
soci
ated
app
arat
us.
The
num
ber
of p
assi
ve d
evic
es c
onne
cted
to th
e bu
s se
gmen
t is
not l
imit
ed d
ue to
I.S
. rea
sons
. If
the
abov
e ru
les
are
resp
ecte
d,
the
indu
ctan
ce a
nd c
apac
itanc
e of
the
cabl
e w
ill n
ot im
pair
the
intr
insi
c sa
fety
of
the
inst
alla
tion.
Not
es:
1.
App
rove
d as
soci
ated
app
arat
us m
ust b
e in
stal
led
in a
ccor
dan
ce w
ith
man
ufac
ture
r in
stru
ctio
ns
2.
App
rove
d as
soci
ated
app
arat
us m
ust m
eet t
he f
ollo
win
g re
quir
emen
ts:
U
o or
Voc
≤ ≤≤≤ U
i or V
max
, Io
or I
sc≤
Ii o
r Im
ax, P
o≤ ≤≤≤
Pi o
r P
max
3.
The
max
imum
non
-haz
ardo
us a
rea
volta
ge m
ust n
ot e
xcee
d 25
0 V
.
4.
The
inst
alla
tion
mus
t be
in a
ccor
danc
e w
ith
the
Nat
iona
l Ele
ctri
cal C
ode
AN
SI/
NF
PA
70
and
A
NS
I/IS
A R
P 1
2.06
.01
5.
Eac
h se
t of
wir
es m
ust b
e pr
ovid
ed w
ith
grou
nded
shi
eld.
The
shi
eld
mus
t ext
end
as c
lose
to th
e te
rmin
al(s
) as
pos
sibl
e an
d it
mus
t be
grou
nded
shi
eld
at I
. S. B
arri
er g
roun
d.
6.
Cau
tion:
Use
onl
y su
pply
wir
es s
uita
ble
for
5 °C
abo
ve s
urro
undi
ng.
7.
War
ning
: Sub
stitu
tion
of c
ompo
nent
s m
ay im
pair
intr
insi
c sa
fety
. PE
= I
. S. G
roun
d
8.
The
pol
arity
for
con
nect
ing
11 a
nd 1
2 is
of
no im
port
ance
due
to a
n in
tern
al r
ectif
ier.
9.
FISC
O c
once
pt a
pplie
s to
fie
ldbu
s / c
ircu
it o
nly.
10.
Ent
ity
para
met
ers
appl
y to
cir
cuit
2, 3
and
4 a
nd f
urth
er r
equi
red
to m
eet t
he f
ollo
win
g co
ndit
ions
:
C
o≥
Ci +
Cca
ble;
Lo≥
Li +
Lca
ble
Add
endu
m P
age
8
Rev
isio
ns C
ontr
ol N
o. 1
: M
arch
.200
6
Add
endu
m t
o E
B 8
384-
5 E
N
Intr
insi
cally
saf
e if
inst
alle
d as
spe
cifi
ed in
man
ufac
ture
r’s
inst
alla
tion
man
ual.
FM
- ap
prov
ed fo
r ha
zard
ous
loca
tion
s
Cla
ss I
, Zon
e 0
AE
x ia
IIC
T6:
C
lass
I, I
I, I
II D
iv. 1
, Gro
ups
A, B
, C, D
, E, F
+ G
. F
ield
enc
losu
re N
EM
A 4
X
Model 3730-43/3730-53 Positioners
11+
12-
41+
42-
85+
86-
Fie
ldbu
s
circ
uit
1
Lim
it s
wit
ch c
ircu
it 2
81+
F
orce
d ve
ntin
g fu
ncti
on
82-
c
ircu
it 3
Ter
min
al N
o.
I.S.
Gro
und
FM
-app
rove
d te
rmin
atio
n w
ith
R =
90
. . .1
00Ω
, C
= 0
. . .
2,2µ
F
FM
-app
rove
d in
trin
sica
lly s
afe
appa
ratu
s su
itab
le
for
FIE
LD
BU
S
FM
-app
rove
d in
trin
sica
lly s
afe
appa
ratu
s su
itab
le
for
FIE
LD
BU
S
FM
-app
rove
d as
soci
ated
ap
para
tus
suit
able
fo
r P
rofi
bus
PA
or
FO
UN
DA
TIO
N F
F
FIE
LD
BU
S
Bin
ary
cont
act 2
ci
rcui
t 5
supp
ly b
arri
er
eval
uati
on b
arri
er
FM
-app
rove
dba
rrie
r
Isol
atin
g am
plif
ier
1 or
2
Cha
nnel
s F
M-a
ppro
ved
Haz
ardo
us
Loc
atio
n
Safe
Loc
atio
n
The
inst
alla
tion
mus
t be
in a
ccor
danc
e w
ith
the
Nat
iona
l Ele
ctri
caC
ode
AN
SI/N
FP
A 7
0 an
d A
NSI
/ISA
RP
12.
06.0
1
87+
Bin
ary
cont
act 1
88-
cir
cuit
4
eval
uati
on b
arri
er
supp
ly b
arri
er
.
Ext
erna
l pos
itio
n se
nsor
(o
ptio
nally
)
Seri
al in
terf
ace,
for
conn
ecti
on
to F
M a
ppro
ved
intr
insi
cally
sa
fe c
ircu
it
EB 8384-4 PT 127
Add
endu
m P
age
9
Rev
isio
ns C
ontr
ol N
o. 1
: M
arch
.200
6
Add
endu
m t
o E
B 8
384-
5 E
N
Tab
le 1
: M
axim
um v
alue
s
Fie
ldbu
s B
inar
y- in
put
Seri
al-I
nter
face
Fou
ndat
ion
Pro
fibu
s
Lim
it-
swit
ches
in
duct
ive
For
ced
vent
ing-
fu
ncti
on
1 2
acti
ve
pass
ive
Cir
cuit
No.
1 1
2 3
4 5
6 6
Ter
min
al
No.
11
/ 12
11
/ 12
41
/ 42
81
/ 82
87
/ 88
85
/ 86
pl
ug
Gro
ups
A, B
II
C
C, D
II
B
A, B
, C, D
II
C /
IIB
#/
# #/
# #/
# #/
# #/
# #/
#
Uio
r V
max
[ V
]
24
17,5
16
28
30
V
0C
5,88
V
0C
8,61
V
max
16
Iior
Im
ax
[ m
A ]
360
380
380
25
115
100
ISC 1
ISC
55
Imax
25
Pio
r P
max
[ W
]1,
04
2,58
5,
32
64
mW
##
##
7,2
mW
250
mW
64
mW
Ci[
nF ]
5 60
5,
3 0
2µF
0,
61µ
F
0
Li[
µH
]10
10
0 0
0 10
mH
9m
H
0
Bin
ary-
inpu
t 1:
Fo
r co
nnec
tion
of a
n ac
tive
sign
al c
ircu
it
Bin
ary-
inpu
t 2:
Fo
r co
nnec
tion
of a
n pa
ssiv
e co
ntac
t cir
cuit
dire
ctly
on
the
cont
rol v
alve
, e.g
. pa
ssiv
e pr
essu
re s
witc
h fo
r le
akag
e m
onit
orin
g
Not
es:
1.
Ent
ity
para
met
ers
mus
t mee
t the
fol
low
ing
requ
irem
ents
:
U
0≤
Ui o
r V
max
, I0≤
Ii o
r Im
ax, P
0≤
Pi o
r P
max
C
0 or
Ca≥
Ci +
Cca
ble
and
L0
or L
a≥
Li +
Lca
ble
2.
The
inst
alla
tion
mus
t be
in a
ccor
danc
e w
ith th
e N
atio
nal E
lect
rica
l Cod
e
A
NS
I/N
FPA
70
and
AN
SI/I
SA R
P 12
.06.
01
3.
Cab
le e
ntry
M 2
0 x1
,5 o
r m
etal
con
duit
acc.
to d
wg.
No.
105
0-05
40
Add
endu
m P
age
10
Rev
isio
ns C
ontr
ol N
o. 1
: M
arch
.200
6
Add
endu
m t
o E
B 8
384-
5 E
N
Tab
le 2
: F
M –
app
rove
d ba
rrie
r pa
ram
eter
s of
cir
cuit
4
Supp
ly b
arri
er
Eva
luat
ion
barr
ier
Bar
rier
V
0C
Rm
in
I0C
P
max
V
0C
Rm
in
circ
uit 3
≤2
8V
≥245Ω
≤115
mA
##
≤2
8V
Dio
de
circ
uit 4
≤3
0V
≥300Ω
≤100
mA
##
≤3
0V
Dio
de
The
cor
rela
tion
bet
wee
n te
mpe
ratu
re c
lass
ific
atio
n an
d pe
rmis
sibl
e am
bien
t te
mpe
ratu
re r
ange
s is
sho
wn
in t
he ta
ble
3 be
low
:
Tab
le 3
:
Tem
pera
ture
cla
ss
Per
mis
sble
am
bien
t te
mpe
ratu
re r
ange
T6
T5
T4
+60°
C
-40°
C ≤
Ta≤+
70°C
+80°
C
Tab
le 4
:
Fou
ndat
ion
Fie
ldbu
sor
Pro
fibu
s P
A
(Non
ince
ndiv
e Fi
eld
wir
ing)
Lim
it-
swit
ches
(i
nduc
tive
)
For
ced
vent
ing
func
tion
Bin
ary-
In
put
1
Ter
min
al11
/ 12
41
/ 42
81
/ 82
87
/ 88
Gro
ups
A, B
and
IIC
C
, D a
nd I
IB
#/#
#/#
#/#
Uio
rVm
ax
[VD
C]
20V
24
V
30V
32
V
20V
24
V
30V
32
V
20V
30
V
30V
Iior
Im
ax
[mA
]46
4 26
1 15
2 13
0 1,
117
A
650
379
324
25m
A
100m
A
100m
A
Pio
r P
max
[W]
2,32
1,
56
1,14
1,
14
5,88
3,
89
3,85
2,
77
64m
W
##
##
Ci
5nF
60
5,
3 0
Li
10µ
H
100
0 0
Maximum values for serial-interface and binary input 2 see table 1
128 EB 8384-4 PT
Add
endu
m P
age
11
Rev
isio
ns C
ontr
ol N
o. 1
: M
arch
.200
6
Add
endu
m t
o E
B 8
384-
5 E
N
FM
app
rove
d fo
r ha
zard
ous
loca
tion
s:
Ex
nA I
I T
6; E
x nL
IIC
T6
Zon
e 2.
C
lass
I, I
I, D
iv. 2
Gro
ups
A, B
, C, D
, E+F
.
Fie
ld e
nclo
sure
NE
MA
4X
Model 3730-43/3730-53 Positioners
11+
12-
41+
42-
85+
86-
Fie
ldbu
s
circ
uit
1
Lim
it s
wit
ch c
ircu
it 2
81+
F
orce
d ve
ntin
g fu
ncti
on
82-
circ
uit
3
Ter
min
al N
o.
FM
-app
rove
d te
rmin
atio
n w
ith
R =
90
. . .1
00Ω
, C
= 0
. . .
2,2µ
F
FM
-app
rove
d ap
para
tus
suit
able
fo
r F
IEL
DB
US
FM
-app
rove
d ap
para
tus
suit
able
fo
r F
IEL
DB
US
FM
-app
rove
d as
soci
ated
ap
para
tus
suit
able
fo
r P
rofi
bus
PA
or
FO
UN
DA
TIO
N F
F
FIE
LD
BU
S
Bin
ary
cont
act 2
ci
rcui
t5
Isol
atin
g am
plif
ier
1 or
2
chan
nels
Haz
ardo
us
Loc
atio
n
Safe
Loc
atio
n
87+
Bin
ary
cont
act 1
88-
cir
cuit
4
.
Ext
erna
l pos
itio
n se
nsor
(o
ptio
nally
)
Seri
al in
terf
ace,
F
M-a
ppro
ved
UNSPECIFIED APPARATUS e.g. transmitter relay
GR
OU
ND
The
inst
alla
tion
mus
t be
in a
ccor
danc
e w
ith
the
Nat
iona
l Ele
ctri
cal
Cod
e A
NSI
/NF
PA
70
and
AN
SI/I
SA R
P 1
2.06
.01
Add
endu
m P
age
12
Rev
isio
ns C
ontr
ol N
o. 1
: M
arch
.200
6
Add
endu
m t
o E
B 8
384-
5 E
N
Inst
alla
tion
dra
win
g C
ontr
ol R
elay
KH
A5-
OT
I/E
x2, K
HA
6-O
TI/
Ex1
or
K
HA
6-O
TI/
Ex2
wit
h M
odel
SJ-
b-N
Pro
xim
ity
Sens
or
Syst
em p
aram
eter
s
Con
trol
Rel
ay
Ter
min
al N
o.
Gro
ups
L
[ m
H ]
C
[ µ
F ]
V0C
[ V ]
ISC
[ mA
] V
max
[ V ]
Rm
in[ Ω
]
A +
B
192
2,66
C +
E
671
7,9
1-3;
2-3
4-
6; 5
-6
D, F
, G
1000
21
,3
10,5
13
10,5
81
1
HA
ZA
RD
OU
S
LO
CA
TIO
N
SAF
E
LO
CA
TIO
N
Ex
nA I
I T
6; E
x nL
IIC
T6
Zon
e 2.
C
lass
I, I
I, D
iv. 2
Gro
ups
A, B
, C, D
,E
+F.
to in
trin
sica
lly
safe
out
put
Model 3730-43
or 3730-53
41+
42-
Ext
erna
l pos
itio
n se
nsor
(o
ptio
nally
)
term
inal
No.
Pro
xim
ity
sens
or
soft
war
e lim
it s
wit
ch
intr
insi
cally
out
put
to s
enso
r or
con
tact
chan
nel 2
intr
insi
cally
out
put
to s
enso
r or
con
tact
chan
nel 1
to o
ne c
omm
on
line
poss
ible
1+
12
+
2+
11
+
3-
10
-
Swit
ch-I
sola
tors
T
ype
KH
A5
– O
TI/
Ex2
o
r K
HA
6 -
OT
I/E
x1
4+
9+
5+
8+
6-
7-
87+
88-
Mod
el d
esig
nati
on c
ode
Typ
e K
Hab
– c
Exd
e
a= S
uppl
y V
olta
ge t
ype
A o
r D
a=
AC
, d=D
C
b= S
uppl
y L
evel
2=
24V
DC
±15%
; 5=
120V
AC
+10
%-1
5%;
6=23
0V A
C+1
0%-1
5%;
c= O
utpu
t ty
pe R
TA
/; R
W1/
; SS1
/; S
S2/;
RS1
/;
SR
/; S
T-o
r SO
T
d= N
umbe
r of
cha
nnel
s 1
or 2
e=
Pow
er r
ail d
esig
nati
on, P
, 2S.
P o
r G
S.P
(i
nclu
des
Mod
el K
HD
2-E
B-P
B P
ower
Fee
d M
odul
e) o
r B
lank
Eac
h pa
ir o
f I.
S. w
ires
mus
t be
prot
ecte
d by
a s
hiel
d th
at is
gro
unde
d at
the
I.S
. Gro
und.
The
shi
eld
mus
t be
exte
nd a
s cl
ose
to t
he t
erm
inal
s as
pos
sibl
e in
stal
lati
on s
hall
be in
acc
orda
nce
wit
h th
e N
atio
nal
Ele
ctri
cal C
ode
AN
SI/N
FP
A 7
0 an
d A
NSI
/ISA
RP
12.
06.0
1.
The
tot
al s
erie
s in
duct
ance
and
shu
nt c
apac
itan
ce o
f sh
ield
wir
ing
shal
l be
rest
rict
ed t
o th
e fo
llow
ing
max
imum
val
ues
max
imum
cap
acit
ance
of e
ach
indu
ctiv
e se
nsor
30n
F
max
imum
indu
ctan
ce o
f ea
ch in
duct
ive
sens
or 1
00µ
H
EB 8384-4 PT 129
130 EB 8384-4 PT
Index
Index
AAcessórios .................................... 48–50Acessórios da válvula .................... 48–50Amplificador invertido ......................... 36Arranque ...................................... 62–74Ativar configuração ............................. 76Atualização ........................................ 83Atualização de software ...................... 83Avaria .......................................... 78–79
Ação recomendada ................. 92–98BBotão de pressão rotativo .................... 59CCalibragem de substituição (SUb) ... 66, 70Calibragem zero ................................. 73Classificação de estado ....................... 91Código do artigo .................................. 8Conceção ....................................... 9–15Configuração
Com TROVIS-VIEW ........................ 11No posicionador ........................... 76
Contacto binárioLigação elétrica ............................. 54
Contacto de fim de curso ................. 9, 10Definição ................................ 80–81Ligação elétrica ............................. 54Montagem posterior ....................... 81
Controlos de funcionamento ................. 59DDados técnicos .................................... 12Diagnóstico da válvula ........................ 10Dimensões .................................. 99–101
EEquipamento adicional
Contacto de fim de curso ................ 10Sensor de posição externo .............. 10Válvula solenoide ........................... 10
Estabelecer comunicação ..................... 57Estado condensado ............................. 79FFalha ............................................ 78–79Funcionamento .............................. 76–79GGama de operação
Gama máxima (MAX) .............. 66, 67Gama nominal (NOM) ............. 66, 68Gama selecionada manualmente (MAN) ............... 66, 69Verificar ........................................ 65
Gráfico de barras................................ 60IInicialização
Calibragem de substituição (SUb) ...................................... 66, 70Gama máxima (MAX) .............. 66, 67Gama nominal (NOM) ............. 66, 68Gama selecionada manualmente (MAN) ............... 66, 69
Interface série ............................... 11, 83Interrutor deslizante AIR TO OPEN/AIR TO CLOSE .............. 59LLeitura
No visor ........................................ 61Rodar 180° ................................... 63Visor ............................................. 59
EB 8384-4 PT 131
Index
LigaçãoAmplificador invertido ................... 36Caixa em aço inoxidável ................ 47De acordo com IEC 60534-6 (NAMUR) . 24Ligação diretaPara atuador Tipo 3277 ................. 22Para atuador Tipo 3277-5 .............. 20Para atuadores rotativos ................. 32Para válvula de microcaudal Tipo 3510 ..................................... 32
LigaçõesElétricas ........................................ 54Pneumáticas .................................. 53
Ligações elétricas ................................ 54Ligações pneumáticas .......................... 53Linha de barramento ........................... 55Lista de códigos ............................ 85–98MManómetros de pressão de sinal .......... 53Manutenção ....................................... 83Mensagem de erro ........................ 92–98
Confirmar ..................................... 79Mensagens de estado .......................... 60Modo automático ................................ 76Modo manual ..................................... 76Modos de funcionamento ............... 76–77PPosição de bloqueio, cancelamento ...... 73Posição de segurança .......................... 62Posição de segurança (SAFE) ............... 77Pressão de alimentação ....................... 54Pressão de sinal
Limite ............................................ 64Princípio de funcionamento .................... 9Purga de ar da câmara de mola do atuador ......................................... 47
RRepor ................................................. 74Restrição de volume............................. 59
Definição ...................................... 63SSelecionar característica ...... 89, 103–104Sensor de fugas
Ligação ......................................... 46Sensor de posição externo ............. 10, 40
LigaçãoDe acordo com IEC 60534-6 (NAMUR) ...................................... 43Ligação direta ............................... 41Para atuadores rotativos ................. 45Para válvula de microcaudal Tipo 3510 ..................................... 44Ligação elétrica ............................. 40Ligação pneumática ....................... 40
TTabelas de curso ................................. 19VValores predefinidos ............................ 74Válvula solenoide ............................ 9, 10
Ligação elétrica ............................. 54Variável controlada ............................... 9Variável de referência (ponto de definição) .............................. 9Variável de saída .................................. 9
SAMSON AG · MESS- UND REGELTECHNIKWeismüllerstraße 3 · 60314 Frankfurt am Main, AlemanhaTelefone: +49 69 4009-0 · Fax: +49 69 4009-1507samson@samson.de · www.samson.de EB 8384-4 PT 20
17-0
3-01
· Po
rtugu
ese/
Portu
guês
Recommended