View
4
Download
0
Category
Preview:
Citation preview
IT Istruzioni ed avvertenze per l’installazione e l’usoFR Instructions et avertissements pour l’installation et l’utilisationES Instrucciones y advertencias para la instalación y el usoDE Installierungs-und Gebrauchsanleitungen und HinweisePLNL Aanwijzingen en aanbevelingen voor installatie en gebruik
Core
www.niceforyou.com
IS29
5A00
MM
_30-
01-2
019
2
1
25
4
3
6
7
1
8 9
1 2
3
Nice S.p.A.Via Callalta, 131046 Oderzo TV info@niceforyou.com
CORE: L'accessorio CORE è un dispositivo, che tra-mite la comunicazione WiFi, permette il controllo:
– del movimento delle automazioni con ricevente radio integrata o opzionale (utilizzanti protocolli radio monodirezionali) del catalogo Gate&Door e Screen; – dei telecomandi utilizzanti protocolli radio monodi-rezionali del catalogo Gate&Door e Screen; – di sensori dotati di radio integrata (utilizzanti pro-tocolli radio monodirezionali) del catalogo Screen; – degli accessori del sistema di allarme della linea MyNICE (ad esclusione del telecomando MNTX8, della tastiera MNKP e dei PhotoPIR della serie MN-PIRTVCC).
Prima di procedere con l’installazione del prodotto,
– disporre di un iPhone con sistema iOS 10.0 (o successivi) oppure di uno smartphone con sistema Android 5 (o successivi) –smartphone l'App MyNiceWelcome, seguire le istruzioni contenute nel relativo libretto di istruzione.
Il kit comprende: – accessorio CORE (1) – cavo USB e carica batterie (2).
Descrizione dei componenti: – presa USB (3) – coperchio vano batterie (5) – tasto RESET/WPS (6) – LED stato Power (7) (normalmente verde) – LED stato WiFi (8) (normalmente verde) – LED Stato radio (9) (normalmente spento)
Con cavo di alimentazione: utilizzare il cavo di ali-mentazione (2) fornito a corredo dell'accessorio e in-serirlo nella presa USB (3).
Inserimento e sostituzione delle pileBatteria – 2x AA ricaricabili NiMh (non incluse). Sosti-tuire le pile (4) solo quando il LED stato Power (7) lam-peggia con colore rosso, per far togliere il coperchio (5) del vano batterie utilizzando un cacciavite.
Attenzione:di alimentazione o all'inserimento della batteria, il LED stato Power (7) rimanga acceso con colore verde men-tre il LED stato WiFi (8) lampeggi con colore verde,
-tamente alimentato e pronto ad essere inserito nella rete domestica ed associato. Nota: il led WiFi verde
solo se alimentato con batterie e non alimentato esternamente, il CORE può essere spento e riacceso. Per spegnere effettuare due pressioni brevi ravvicinate
breve pressione del tasto RESET (6).
InstallazioneDopo aver correttamente alimentato l'accessorio CORE, viene creata automaticamente una rete WiFi con la quale è possibile associarlo ai dispositivi Nice. Procedere come descritto nelle istruzioni dell'App My-NiceWelcome. Quando l'accessorio CORE è asso-ciato i LED stato Power (7) e stato WiFi (8) sono accesi con colore verde.
CORE -
– du mouvement des automatismes avec récep-teur radio incorporé ou en option (qui utilisent des protocoles radio unidirectionnels) du catalogue
– des télécommandes qui utilisent des protocoles radio unidirectionnels du catalogue Gate&Door et
– de capteurs équipés de radio incorporée (qui uti-lisent des protocoles radio unidirectionnels) du ca-
– des accessoires du système d'alarme de la ligne MyNICE (sauf la télécommande MNTX8, le clavier MNKP et les PhotoPIR de la série MNPIRTVCC).
Avant de procéder à l’installation du produit, s'assurer
– disposer d'un iPhone avec système iOS 10.0 (ou versions ultérieures) ou d'un smartphone avec sys-tème Android 5 (ou versions ultérieures) – avoir installé et configuré l'Application My-NiceWelcome sur l'iPhone ou sur le smartphone, suivre les instructions fournies dans la notice cor-respondante.
– accessoire CORE (1) – câble USB et chargeur batteries (2).
– prise USB (3) – couvercle logement batteries (5) – touche RESET/WPS (6) – LED état Power (7) (normalement vert) – LED état WiFi (8) (normalement vert) – LED état radio (9) (normalement éteint)
utiliser le câble d'alimen-tation (2) fourni avec l'accessoire et le brancher dans la prise USB (3).
Insertion et remplacement des pilesBatterie – 2x AA Rechargeable NiMh (non incluse). Changer les piles (4) uniquement quand la LED état Power (7) clignote en rouge, pour retirer le couvercle (5) du logement batteries, se servir d'un tournevis.
s'assurer que, lors du raccordement du câble d'alimentation ou de l'insertion de la batterie, la LED état Power (7) reste allumée en vert tandis que
l'accessoire CORE est correctement alimenté et prêt pour insertion dans le réseau domestique et associé.
-ment mais par batteries que l'accessoire CORE peut être éteint puis rallumé. Pour éteindre, appuyer brièvement deux fois de suite sur la touche RESET
touche RESET (6).
InstallationAprès avoir correctement alimenté l'accessoire CORE, un réseau WiFi est automatiquement créé grâce au-quel il est possible de l'associer aux dispositifs Nice. Procéder comme décrit dans la notice de l'Applica-tion MyNiceWelcome. Quand l'accessoire CORE est associé, les LED état Power (7) et état WiFi (8) sont allumées en vert.
CORE: El accesorio CORE es un dispositivo que me-diante la comunicación WiFi permite el control:
– del movimiento de las automatizaciones con ra-diorreceptor integrado u opcional (que utilizan protocolos radio monodireccionales) del catálogo Gate&Door y Screen; – de los mandos a distancia que utilizan protocolos radio monodireccionales del catálogo Gate&Door y Screen; – de sensores dotados de radiorreceptor integrado (que utilizan protocolos radio monodireccionales) del catálogo Screen; – de los accesorios del sistema de alarma de la línea MyNICE (excluyendo el mando a distancia MNTX8, el teclado MNKP y los PhotoPIR de la serie MNPIRTVCC).
Antes de proceder a la instalación del producto, ve-
– si se dispone de un iPhone con sistema iOS 10.0 (o siguientes) o un smartphone con sistema An-droid 5 (o siguientes) –smartphone la App MyNiceWelcome; seguir las instrucciones del manual de instrucciones.
El kit incluye: – accesorio CORE (1) – cable USB y cargador de baterías (2).
Descripción de los componentes: – entrada USB (3) – tapa del alojamiento de las baterías (5) – botón RESET/WPS (6) – LED estado Power (7) (normalmente verde) – LED estado WiFi (8) (normalmente verde) – LED estado radio (9) (normalmente apagado)
Con cable de alimentación: utilizar el cable de ali-mentación (2) suministrado con el accesorio e introdu-cirlo en la entrada USB (3).
Introducción y sustitución de las pilasBatería – 2x AA recargables NiMh (no incluidas). Sus-tituir las pilas (4) sólo cuando el LED de estado Power (7) parpadee en rojo, para retirar la tapa (5) del alo-jamiento de las baterías utilizando un destornillador.
Atención: comprobar que, al conectar el cable de ali-mentación o al introducir la batería, el LED de estado Power (7) permanezca encendido en verde mientras el LED de estado WiFi (8) parpadea en verde, esto
alimentado y listo para ser introducido en la red do-méstica y asociado. Nota: el led WiFi verde intermi-
y no exter-namente CORE puede ser apagado y reencendido. Para apagar, pulsar brevemente dos veces el botón RESET (6). Para encender, pulsar brevemente una vez el botón RESET (6).
InstalaciónUna vez alimentado correctamente el accesorio CORE, se crea automáticamente una red WiFi con la cual es posible asociarlo a los dispositivos Nice. Se-guir las instrucciones de la App MyNiceWelcome. Cuando el accesorio CORE está asociado, los LED de estado Power (7) y estado WiFi (8) están encendidos en verde.
CORE: CORE ist eine Vorrichtung, die per WiFi-Kom-munikation folgende Steuerungen ermöglicht:
– der Bewegungen der Automatisierungen mit inte-griertem bzw. optionalem Funkempfänger (bei Ver-wendung monodirektionaler Funkprotokolle) des Katalogs Gate&Door und Screen; – der Fernbedienungen mit monodirektionalen Funk-protokollen des Katalogs Gate&Door und Screen; – der Sensoren mit integriertem Funkempfänger (bei Verwendung monodirektionaler Funkprotokolle) des Katalogs Screen; – des Zubehörs des Alarmsystems der Linie MyNICE (außer Fernbedienung MNTX8, Tastatur MNKP und PhotoPIR der Serie MNPIRTVCC).
Vor der Installation des Produkts sicherstellen, dass – ein iPhone mit iOS 10.0 (oder neuer) oder ein Smartphone mit Android 5 (oder neuer) zur Ver-fügung steht – auf dem iPhone oder dem Smartphone die App MyNiceWelcome installiert ist; dazu die Anwei-sungen der entsprechenden Anleitung befolgen.
Im Lieferumfang enthalten: – Vorrichtung CORE (1) – USB-Kabel und Ladegerät (2).
Beschreibung der Teile: – USB-Steckplatz (3) – Abdeckung Batteriefach (5) – RESET/WPS-Taste (6) – Status-LED Power (7) (normalerweise grün) – Status-LED WiFi (8) (normalerweise grün) – Status-LED Funk (9) (normalerweise grün)
Mit Stromkabel: Das mit der Vorrichtung gelieferte Stromkabel (2) in den USB-Steckplatz (3) einsetzen.
Batterie – 2x AA Rechargeable NiMh (nicht enthalten). Die Batterien (4) nur wechseln, wenn die Status-LED für Power (7) rot blinkt. Die Abdeckung (5) des Batte-riefachs mit einem Schraubendreher entfernen.
Prüfen, ob beim Anschließen des Stromka-bels bzw. Einlegen der Batterie die Status-LED Power (7) weiterhin durchgehend grün leuchtet, während die Status-LED WiFi (8) grün blinken muss. Dies bedeutet, dass CORE korrekt versorgt wird und für die Eingabe in das Heimnetz und die Verknüpfung bereit ist. Hin-
CORE kann und nicht bei externer Versorgung aus- und wieder eingeschal-tet werden. Zum Ausschalten die RESET-Taste (6) kurz hintereinander zweimal drücken. Zum Einschalten die RESET-Taste (6) einmal kurz drücken.
InstallationNachdem die Vorrichtung CORE korrekt versorgt wurde, wird automatisch ein WiFi-Netz erstellt, über das es mit den Nice-Geräten verknüpft werden kann. Wie in der Anleitung der App MyNiceWelcome be-schrieben verfahren. Wenn die Vorrichtung CORE ver-knüpft ist, leuchten die Status-LEDs für Power (7) und WiFi (8) grün.
CORE -
– ruchu automatyk z wbudowanym lub opcjonal-
-te&Door i Screen; – -
– -
Screen; –
MNKP i PhotoPIR serii MNPIRTVCC).
–kolejnymi) lub smartfon z systemem Android 5 (lub kolejnymi) – Aplikacji My-NiceWelcome -
odpowiedniej instrukcji.
Zestaw zawiera: – –
Opis elementów: – gniazdo USB (3) – pokrywa komory baterii (5) – przycisk KASUJ/WPS (6) – dioda stanu Zasilania (7) (w normalnych warunkach zielona) – dioda stanu WiFi (8) (w normalnych warunkach zielona) – dioda stanu radia (9) (w normalnych warunkach zgaszona)
-
-
--
i do przypisania do tej sieci. --
przycisk KASUJ (6).
Instalacja-
wego CORE do zasilania zostanie automatycznie
-strukcji Aplikacji MyNiceWelcomedodatkowe CORE jest przypisane, diody stanu Zasila-
CORE: Het CORE accessoire is een apparaat waar-
– de beweging van de automatiseringen met ge-integreerde of optionele radio-ontvanger (die de unidirectionele radioprotocollen gebruikt) van de catalogus Gate&Door en Screen; – de afstandsbedieningen die de unidirectionele radioprotocollen gebruiken van de catalogus Gate&Door en Screen; – sensoren die beschikken over een geïntegreerde radio (die de unidirectionele radioprotocollen ge-bruiken) van de catalogus Screen; –MyNICE (m.u.v. de afstandsbediening MNTX8, het toetsenbord MNKP en de PhotoPIR van de serie MNPIRTVCC).
Voor u verdergaat met de installatie van het product dient u te controleren of u:
– beschikt over een iPhone met iOS 10.0-sys-teem (of hoger) of een smartphone met Android 5-systeem (of hoger) – op de iPhone of op de smartphone de App MyNiceWelcome heeft geïnstalleerd. Volg de instructies op die u terugvindt in het betreffende instructieboekje.
De kit bevat: – CORE accessoire (1) –
– USB-aansluiting (3) – – RESET/WPS toets (6) – LED power status (7) (normaal groen) – – LED radio status (9) (normaal uit)
gebruik de voedingskabel (2)
in de USB-aansluiting (3).
power status (7) rood knippert. Gebruik een schroe-
Let op: -
accessoire juist wordt gevoed en dat het klaar is om te worden aangesloten op het thuisnetwerk en dat het kan worden gekoppeld. -
en niet extern wordt gevoed, kan de CORE worden uit-geschakeld en weer ingeschakeld. Om het apparaat uit te schakelen drukt u twee keer snel achter elkaar op de toets RESET (6). Om het apparaat in te scha-kelen drukt u een keer kort op de toets RESET (6).
InstallatieNadat u het accessoire CORE goed heeft aange-sloten op de voeding, wordt er automatisch een
aan te sluiten op de Nice apparaten. Ga te werk App
MyNiceWelcome. Wanneer het accessoire CORE
status (8), aan met een groen licht.
ITALIANO FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH POLSKI NEDERLANDS
Motors F
– LED stato Power (7) (normalmente verde)
Motors F
– LED stato Power (7) (normalmente verde)
Motors F
– accessoire CORE (1)
Motors F
– accessoire CORE (1)– câble USB et chargeur batteries (2).
Motors F
– câble USB et chargeur batteries (2).
Motors For Gates
– LED stato WiFi (8) (normalmente verde)
or Gates
– LED stato WiFi (8) (normalmente verde)– LED Stato radio (9) (normalmente spento)
or Gates– LED Stato radio (9) (normalmente spento)
Con cavo di alimentazione:
or Gates
Con cavo di alimentazione: nito a corredo dell'accessorio e in
or Gates
nito a corredo dell'accessorio e in
or Gates
– LED stato Power (7) (normalmente verde)or Gates
– LED stato Power (7) (normalmente verde)– LED stato WiFi (8) (normalmente verde)
or Gates
– LED stato WiFi (8) (normalmente verde)– LED Stato radio (9) (normalmente spento)
or Gates– LED Stato radio (9) (normalmente spento)
or Gates
Con cavo di alimentazione:
or Gates
Con cavo di alimentazione: nito a corredo dell'accessorio e in
or Gates
nito a corredo dell'accessorio e in
Motors F
– LED stato WiFi (8) (normalmente verde)
Motors F
– LED stato WiFi (8) (normalmente verde)– LED Stato radio (9) (normalmente spento)
Motors F
– LED Stato radio (9) (normalmente spento)
Motors F
Con cavo di alimentazione: Motors F
Con cavo di alimentazione: mentazione (2) for
Motors F
mentazione (2) for
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
Mot
Mot
Mot
Mot
Mot
Motooors Frs Frs For Gates
or Gates
or Gates
Con cavo di alimentazione:
Con cavo di alimentazione: mentazione (2) for
mentazione (2) for
nito a corredo dell'accessorio e in
nito a corredo dell'accessorio e in
Motors F
Motors F
Motors F
Motors For Gates
or Gates
– LED stato WiFi (8) (normalmente verde)
or Gates
– LED stato WiFi (8) (normalmente verde)
– LED stato WiFi (8) (normalmente verde)
or Gates
– LED stato WiFi (8) (normalmente verde)– LED Stato radio (9) (normalmente spento)
or Gates– LED Stato radio (9) (normalmente spento)
– LED Stato radio (9) (normalmente spento)
or Gates– LED Stato radio (9) (normalmente spento)
Con cavo di alimentazione:
or Gates
Con cavo di alimentazione:
Con cavo di alimentazione:
or Gates
Con cavo di alimentazione: nito a corredo dell'accessorio e in
or Gates
nito a corredo dell'accessorio e in
nito a corredo dell'accessorio e in
or Gates
nito a corredo dell'accessorio e in
Motors F
Motors F
– câble USB et chargeur batteries (2).
Motors F
– câble USB et chargeur batteries (2).
– câble USB et chargeur batteries (2).
Motors F
– câble USB et chargeur batteries (2).
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
– LED Stato radio (9) (normalmente spento)
Motors F
– LED Stato radio (9) (normalmente spento)
– LED Stato radio (9) (normalmente spento)
Motors F
– LED Stato radio (9) (normalmente spento)
Motors F
Motors F
Con cavo di alimentazione: Motors F
Con cavo di alimentazione:
Con cavo di alimentazione: Motors F
Con cavo di alimentazione: mentazione (2) for
Motors F
mentazione (2) for
mentazione (2) for
Motors F
mentazione (2) for
or Gates
or Gates
Motors for G
ates M
otors for Gates
Motors for G
ates M
otors for Gates
Motors for G
ates M
otors for Gates
Motors for G
ates M
otors for Gates
Motors for G
ates M
otors for Gates
Motors for G
ates M
otors for Gates
Motors for G
ates M
otors for Gates
Motors for G
ates M
otors for Gates
Motors for G
ates
Motors for G
ates
Motors for G
ates
Motors for G
ates
Motors for G
ates
Motors for G
ates
Motors for G
ates
Motors for G
ates
Motors for G
ates
Motors for G
ates
Motors for G
ates
Motors for G
ates
Motors for G
ates
Motors for G
ates
Motors for G
ates
Motors for G
ates
Mot
Motors for G
ates
Mot
Motors for G
ates
des télécommandes qui utilisent des protocoles
Motors for G
ates
des télécommandes qui utilisent des protocoles radio unidirectionnels du catalogue Gate&Door et
Motors for G
ates
radio unidirectionnels du catalogue Gate&Door et
Motors for G
ates
de capteurs équipés de radio incorporée (qu
Motors for G
ates
de capteurs équipés de radio incorporée (qulisent des protocoles radio unidirectionnels) du ca-
Motors for G
ates
lisent des protocoles radio unidirectionnels) du ca-
Motors for G
ates
des accessoires du système d'alarme de la ligne
Motors for G
ates
des accessoires du système d'alarme de la ligne MyNICE (sauf la télécommande MNTX8, le clavier
Motors for G
ates
MyNICE (sauf la télécommande MNTX8, le clavier MNKP et les PhotoPIR de la série MNPIRTVCC).
Motors for G
ates
MNKP et les PhotoPIR de la série MNPIRTVCC).
vant de procéder à l’installation du produit, s'assurer
Motors for G
ates
vant de procéder à l’installation du produit, s'assurer
disposer d'un iPhone avec système iOS 10.0 (ou
Motors for G
ates
disposer d'un iPhone avec système iOS 10.0 (ou versions ultérieures) ou d'un smartphone avec sys
Motors for G
ates
versions ultérieures) ou d'un smartphone avec système Andr
Motors for G
ates
tème Andravoir installé et configuré l'
Motors for G
ates
avoir installé et configuré l'NiceW
Motors for G
atesNiceWsuivre les instructions fournies dans la notice cor
Motors for G
atessuivre les instructions fournies dans la notice correspondante.
Motors for G
ates
respondante.
Motors for G
ates
des télécommandes qui utilisent des protocoles des télécommandes qui utilisent des protocoles
Motors for G
ates
des télécommandes qui utilisent des protocoles des télécommandes qui utilisent des protocoles
Motors for Gates: L'accessorio CORE è un dispositivo, che tra
Motors for Gates: L'accessorio CORE è un dispositivo, che tra
mite la comunicazione WiFi, permette il controllo:
Motors for Gatesmite la comunicazione WiFi, permette il controllo:
to delle automazioni con ricevente
Motors for Gatesto delle automazioni con ricevente
radio integrata o opzionale (utilizzanti protocolli
Motors for Gatesradio integrata o opzionale (utilizzanti protocolli –
Motors for Gates– du mouvement des automatismes avec récep
Motors for Gatesdu mouvement des automatismes avec récepteur radio incorporé ou en
Motors for Gates teur radio incorporé ou en
Motors for Gates
ITALIANO
Motors for Gates
ITALIANO
Motors F
– cable USB y cargador de baterías (2).
Motors F
– cable USB y cargador de baterías (2).
Descripción de los componentes:
Motors F
Descripción de los componentes:
– tapa del alojamiento de las baterías (5)
Motors F
– tapa del alojamiento de las baterías (5)– botón RESET/WPS (6)
Motors F
– botón RESET/WPS (6)– LED estado Power (7) (normalmente verde)
Motors F
– LED estado Power (7) (normalmente verde)
or Gates
– LED estado Power (7) (normalmente verde)
or Gates
– LED estado Power (7) (normalmente verde)– LED estado WiFi (8) (normalmente verde)
or Gates– LED estado WiFi (8) (normalmente verde)– LED estado radio (9) (normalmente apagado)
or Gates– LED estado radio (9) (normalmente apagado)
or Gates
or Gates
– tapa del alojamiento de las baterías (5)or Gates
– tapa del alojamiento de las baterías (5)– botón RESET/WPS (6)
or Gates
– botón RESET/WPS (6)– LED estado Power (7) (normalmente verde)
or Gates
– LED estado Power (7) (normalmente verde)– LED estado WiFi (8) (normalmente verde)
or Gates– LED estado WiFi (8) (normalmente verde)– LED estado radio (9) (normalmente apagado)
or Gates– LED estado radio (9) (normalmente apagado)
or Gates Motors F– couvercle logement batteries (5)
Motors F– couvercle logement batteries (5)
– LED état Power (7) (normalement vert)
Motors F
– LED état Power (7) (normalement vert)– LED état WiFi (8) (normalement vert)
Motors F
– LED état WiFi (8) (normalement vert)– LED état radio (9) (normalement éteint) M
otors F
– LED état radio (9) (normalement éteint)
utiliser le câble d'alimen
Motors F
utiliser le câble d'alimen
or Gates
– câble USB et chargeur batteries (2).
or Gates
– câble USB et chargeur batteries (2).
or Gates
or Gates
– couvercle logement batteries (5)or Gates
– couvercle logement batteries (5)– touche RESET/WPS (6)
or Gates
– touche RESET/WPS (6)
or Gates – accessoire CORE (1)
or Gates – accessoire CORE (1)
– câble USB et chargeur batteries (2).
or Gates
– câble USB et chargeur batteries (2).
or Gates
or Gates
– couvercle logement batteries (5)or Gates
– couvercle logement batteries (5)
des télécommandes qui utilisent des protocoles
des télécommandes qui utilisent des protocoles radio unidirectionnels du catalogue Gate&Door et
radio unidirectionnels du catalogue Gate&Door et
de capteurs équipés de radio incorporée (qu
de capteurs équipés de radio incorporée (qulisent des protocoles radio unidirectionnels) du ca-
lisent des protocoles radio unidirectionnels) du ca-
des accessoires du système d'alarme de la ligne
des accessoires du système d'alarme de la ligne MyNICE (sauf la télécommande MNTX8, le clavier
MyNICE (sauf la télécommande MNTX8, le clavier MNKP et les PhotoPIR de la série MNPIRTVCC).
MNKP et les PhotoPIR de la série MNPIRTVCC).
vant de procéder à l’installation du produit, s'assurer
vant de procéder à l’installation du produit, s'assurer
disposer d'un iPhone avec système iOS 10.0 (ou
disposer d'un iPhone avec système iOS 10.0 (ou versions ultérieures) ou d'un smartphone avec sys
versions ultérieures) ou d'un smartphone avec système Andr
tème Andravoir installé et configuré l'
avoir installé et configuré l'NiceW
NiceWsuivre les instructions fournies dans la notice cor
suivre les instructions fournies dans la notice correspondante.
respondante.
Mot
Motdu mouvement des automatismes avec récep
Motdu mouvement des automatismes avec récep
teur radio incorporé ou en
Motteur radio incorporé ou en
protocoles radio unidirectionnels) du catalogue Mot
protocoles radio unidirectionnels) du catalogue Motoodu mouvement des automatismes avec récepodu mouvement des automatismes avec réceprs Frs Frs Frs F
du mouvement des automatismes avec réceprs Fdu mouvement des automatismes avec récep
or Gates
or Gates
or GatesFRANÇAIS
or GatesFRANÇAIS
de los mandos a distancia que utilizan protocolos de los mandos a distancia que utilizan protocolos
– couvercle logement batteries (5)
– couvercle logement batteries (5)– touche RESET/WPS (6)
– touche RESET/WPS (6)– LED état Power (7) (normalement vert)
– LED état Power (7) (normalement vert)– LED état WiFi (8) (normalement vert)
– LED état WiFi (8) (normalement vert)– LED état radio (9) (normalement éteint)
– LED état radio (9) (normalement éteint)
utiliser le câble d'alimen
utiliser le câble d'alimen-
-
– LED estado Power (7) (normalmente verde)
– LED estado Power (7) (normalmente verde)
Motors F
Motors F
– tapa del alojamiento de las baterías (5)
Motors F
– tapa del alojamiento de las baterías (5)
– tapa del alojamiento de las baterías (5)
Motors F
– tapa del alojamiento de las baterías (5)– botón RESET/WPS (6)
Motors F
– botón RESET/WPS (6)
– botón RESET/WPS (6)
Motors F
– botón RESET/WPS (6)
or Gates
or Gates
– LED estado Power (7) (normalmente verde)
or Gates
– LED estado Power (7) (normalmente verde)
– LED estado Power (7) (normalmente verde)
or Gates
– LED estado Power (7) (normalmente verde)– LED estado WiFi (8) (normalmente verde)
or Gates– LED estado WiFi (8) (normalmente verde)
– LED estado WiFi (8) (normalmente verde)
or Gates– LED estado WiFi (8) (normalmente verde)– LED estado radio (9) (normalmente apagado)
or Gates– LED estado radio (9) (normalmente apagado)
– LED estado radio (9) (normalmente apagado)
or Gates– LED estado radio (9) (normalmente apagado)
or Gates
or Gates
– câble USB et chargeur batteries (2).
– câble USB et chargeur batteries (2).
Motors F
Motors F
– LED état Power (7) (normalement vert)
Motors F
– LED état Power (7) (normalement vert)
– LED état Power (7) (normalement vert)
Motors F
– LED état Power (7) (normalement vert)– LED état WiFi (8) (normalement vert)
Motors F
– LED état WiFi (8) (normalement vert)
– LED état WiFi (8) (normalement vert)
Motors F
– LED état WiFi (8) (normalement vert)
or Gates
or Gates
– câble USB et chargeur batteries (2).
or Gates
– câble USB et chargeur batteries (2).
– câble USB et chargeur batteries (2).
or Gates
– câble USB et chargeur batteries (2).
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
– couvercle logement batteries (5)or Gates
– couvercle logement batteries (5)
– couvercle logement batteries (5)or Gates
– couvercle logement batteries (5)
Motors for G
ates
de los mandos a distancia que utilizan protocolos
Motors for G
ates
de los mandos a distancia que utilizan protocolos radio monodireccionales del catálogo Gate&Door
Motors for G
ates
radio monodireccionales del catálogo Gate&Door
de sensores dotados de radiorreceptor integrado
Motors for G
ates
de sensores dotados de radiorreceptor integrado otocolos radio monodireccionales)
Motors for G
ates
otocolos radio monodireccionales)
de los accesorios del sistema de alarma de la
Motors for G
ates
de los accesorios del sistema de alarma de la línea MyNICE (excluyendo el mando a distancia
Motors for G
ates
línea MyNICE (excluyendo el mando a distancia MNTX8, el teclado MNKP y los PhotoPIR de la
Motors for G
ates
MNTX8, el teclado MNKP y los PhotoPIR de la
Antes de proceder a la instalación del producto, ve
Motors for G
ates
Antes de proceder a la instalación del producto, ve
si se dispone de un iPhone con sistema iOS 10.0
Motors for G
ates
si se dispone de un iPhone con sistema iOS 10.0 ) o un smartphone con sistema An
Motors for G
ates
) o un smartphone con sistema An
Motors for G
ates M
otors for Gates; seguir las
Motors for G
ates; seguir las instrucciones del manual de instrucciones.
Motors for G
ates
instrucciones del manual de instrucciones.
Motors for Gates
: El accesorio CORE es un dispositivo que me
Motors for Gates
: El accesorio CORE es un dispositivo que mediante la comunicación WiFi permite el control:
Motors for Gatesdiante la comunicación WiFi permite el control:
ovimiento de las automatizaciones con ra
Motors for Gatesovimiento de las automatizaciones con ra
diorreceptor integrado u opcional (que utilizan
Motors for Gatesdiorreceptor integrado u opcional (que utilizan protocolos radio monodireccionales) del catálogo
Motors for Gatesprotocolos radio monodireccionales) del catálogo
Motors for Gates
Motors F
Per spegnere effettuare due pressioni brevi ravvicinate Motors F
Per spegnere effettuare due pressioni brevi ravvicinate Motors F
Motors F
breve pressione del tasto RESET (6).
Motors F
breve pressione del tasto RESET (6).
Installazione
Motors FInstallazioneDopo aver correttamente alimentato l'accessorio
Motors F
Dopo aver correttamente alimentato l'accessorioCORE, viene creata automaticamente una rete WiFi
Motors F
CORE, viene creata automaticamente una rete WiFi
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors For G
ates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
Motors Frs Frs Frs Frs For Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
Motors F
Motors F
breve pressione del tasto RESET (6).
Motors F
breve pressione del tasto RESET (6).
breve pressione del tasto RESET (6).
Motors F
breve pressione del tasto RESET (6).
Installazione
Motors FInstallazione
Installazione
Motors FInstallazioneDopo aver correttamente alimentato l'accessorio
Motors F
Dopo aver correttamente alimentato l'accessorio
Dopo aver correttamente alimentato l'accessorio
Motors F
Dopo aver correttamente alimentato l'accessorioCORE, viene creata automaticamente una rete WiFi
Motors F
CORE, viene creata automaticamente una rete WiFi
CORE, viene creata automaticamente una rete WiFi
Motors F
CORE, viene creata automaticamente una rete WiFi
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
Motors F
Motors F
breve pressione del tasto RESET (6).
Motors F
breve pressione del tasto RESET (6).
breve pressione del tasto RESET (6).
Motors F
breve pressione del tasto RESET (6).breve pressione del tasto RESET (6).
Motors F
breve pressione del tasto RESET (6). breve pressione del tasto RESET (6).
Motors F
breve pressione del tasto RESET (6).breve pressione del tasto RESET (6).
Motors F
breve pressione del tasto RESET (6).
breve pressione del tasto RESET (6).
Motors F
breve pressione del tasto RESET (6). breve pressione del tasto RESET (6).
Motors F
breve pressione del tasto RESET (6).
breve pressione del tasto RESET (6).
Motors F
breve pressione del tasto RESET (6).
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors For G
ates
or Gates
or Gates
or Gates
Motors for G
ates
Motors for G
ates
Mot
Motors for G
ates
Mot
Motors for G
ates
mentazione (2) for Motors for G
ates
mentazione (2) forserirlo nella presa USB (3).
Motors for G
ates
serirlo nella presa USB (3).
Inserimento e sostituzione delle pile
Motors for G
ates
Inserimento e sostituzione delle pileBatteria – 2x AA ricaricabili NiMh (non incluse). Sosti
Motors for G
ates
Batteria – 2x AA ricaricabili NiMh (non incluse). Sostituire le pile (4) solo quando il LED stato Power (7) lam
Motors for G
ates
tuire le pile (4) solo quando il LED stato Power (7) lampeggia con colore rosso, per far togliere il coperchio (5)
Motors for G
ates
peggia con colore rosso, per far togliere il coperchio (5) del vano batterie utilizzando un cacciavite.
Motors for G
ates
del vano batterie utilizzando un cacciavite.
Motors for G
ates
di alimentazione o all'inserimento
Motors for G
ates
di alimentazione o all'inserimento stato Power (7) rimanga acceso con colore verde men
Motors for G
ates
stato Power (7) rimanga acceso con colore verde mentre il LED stato WiFi (8) lampeggi con colore verde,
Motors for G
ates
tre il LED stato WiFi (8) lampeggi con colore verde,
Motors for G
ates
tamente alimentato e pronto ad esser
Motors for G
ates
tamente alimentato e pronto ad esserrete domestica ed associato.
Motors for G
ates
rete domestica ed associato.
Motors for G
ates M
otors for Gates
Motors for G
ates
solo se alimentato con batterie
Motors for G
ates
solo se alimentato con batterie
Motors for G
ates
mentazione (2) for
mentazione (2) for Motors for G
ates
mentazione (2) for
mentazione (2) for
Motors for G
ates
serirlo nella presa USB (3).
serirlo nella presa USB (3).
Motors for G
ates
serirlo nella presa USB (3).
serirlo nella presa USB (3).
Motors for G
ates
serirlo nella presa USB (3).
serirlo nella presa USB (3).
Motors for G
ates
serirlo nella presa USB (3).
serirlo nella presa USB (3). Motors for G
ates
serirlo nella presa USB (3). serirlo nella presa USB (3).
Motors for G
ates
serirlo nella presa USB (3). serirlo nella presa USB (3).serirlo nella presa USB (3). serirlo nella presa USB (3).
Motors for G
ates
serirlo nella presa USB (3). serirlo nella presa USB (3). Motors for G
ates
serirlo nella presa USB (3). serirlo nella presa USB (3).
Motors for G
ates
serirlo nella presa USB (3). serirlo nella presa USB (3).serirlo nella presa USB (3).
serirlo nella presa USB (3). serirlo nella presa USB (3).
serirlo nella presa USB (3).
Motors for G
ates
serirlo nella presa USB (3).
serirlo nella presa USB (3). serirlo nella presa USB (3).
serirlo nella presa USB (3).
Motors F
que l'accessoire CORE Motors F
que l'accessoire CORE peut être éteint puis rallumé. Pour éteindre, appuyer
Motors F
peut être éteint puis rallumé. Pour éteindre, appuyer brièvement deux fois de suite sur la touche RESET
Motors F
brièvement deux fois de suite sur la touche RESET
Motors F
Motors F
s avoir correctement alimenté l'accessoire CORE,
Motors F
s avoir correctement alimenté l'accessoire CORE,
or Gates
s avoir correctement alimenté l'accessoire CORE,
or Gates
s avoir correctement alimenté l'accessoire CORE, un réseau WiFi est automatiquement créé grâce au
or Gatesun réseau WiFi est automatiquement créé grâce auquel il est possible de l'associer aux dispositifs Nice.
or Gatesquel il est possible de l'associer aux dispositifs Nice. Procéder comme décrit dans la notice de l'
or Gates
Procéder comme décrit dans la notice de l'tion MyNiceWelcome
or Gates
tion MyNiceWelcome
or Gates
s avoir correctement alimenté l'accessoire CORE,
or Gates
s avoir correctement alimenté l'accessoire CORE, un réseau WiFi est automatiquement créé grâce au
or Gatesun réseau WiFi est automatiquement créé grâce auquel il est possible de l'associer aux dispositifs Nice.
or Gatesquel il est possible de l'associer aux dispositifs Nice. Procéder comme décrit dans la notice de l'
or Gates
Procéder comme décrit dans la notice de l'tion MyNiceWelcome
or Gates
tion MyNiceWelcome
Motors FDopo aver correttamente alimentato l'accessorio
Motors FDopo aver correttamente alimentato l'accessorio
CORE, viene creata automaticamente una rete WiFi
Motors FCORE, viene creata automaticamente una rete WiFi
con la quale è possibile associarlo ai dispositivi Nice.
Motors F
con la quale è possibile associarlo ai dispositivi Nice. App My
Motors F
App My-
Motors F
-. Quando l'accessorio CORE è asso M
otors F
. Quando l'accessorio CORE è asso- Motors F
-un réseau WiFi est automatiquement créé grâce au
Motors F
un réseau WiFi est automatiquement créé grâce auquel il est possible de l'associer aux dispositifs Nice. M
otors F
quel il est possible de l'associer aux dispositifs Nice. Procéder comme décrit dans la notice de l' M
otors F
Procéder comme décrit dans la notice de l'tion MyNiceWelcome
Motors F
tion MyNiceWelcome
or Gates
breve pressione del tasto RESET (6).
or Gates
breve pressione del tasto RESET (6).
Dopo aver correttamente alimentato l'accessorioor Gates
Dopo aver correttamente alimentato l'accessorioCORE, viene creata automaticamente una rete WiFi
or Gates
CORE, viene creata automaticamente una rete WiFi
or Gates Per spegnere effettuare due pressioni brevi ravvicinate
or Gates Per spegnere effettuare due pressioni brevi ravvicinate
or Gates
or Gates
breve pressione del tasto RESET (6).
or Gates
breve pressione del tasto RESET (6).
Dopo aver correttamente alimentato l'accessorioor Gates
Dopo aver correttamente alimentato l'accessorioCORE, viene creata automaticamente una rete WiFi
or Gates
CORE, viene creata automaticamente una rete WiFi
serirlo nella presa USB (3).
serirlo nella presa USB (3).
Inserimento e sostituzione delle pile
Inserimento e sostituzione delle pileBatteria – 2x AA ricaricabili NiMh (non incluse). Sosti
Batteria – 2x AA ricaricabili NiMh (non incluse). Sostituire le pile (4) solo quando il LED stato Power (7) lam
tuire le pile (4) solo quando il LED stato Power (7) lampeggia con colore rosso, per far togliere il coperchio (5)
peggia con colore rosso, per far togliere il coperchio (5) del vano batterie utilizzando un cacciavite.
del vano batterie utilizzando un cacciavite.
di alimentazione o all'inserimento
di alimentazione o all'inserimento stato Power (7) rimanga acceso con colore verde men
stato Power (7) rimanga acceso con colore verde mentre il LED stato WiFi (8) lampeggi con colore verde,
tre il LED stato WiFi (8) lampeggi con colore verde,
tamente alimentato e pronto ad esser
tamente alimentato e pronto ad esserrete domestica ed associato.
rete domestica ed associato.
solo se alimentato con batterie
solo se alimentato con batterieesternamente, il CORE può essere spento e riacceso.
esternamente, il CORE può essere spento e riacceso. Per spegnere effettuare due pressioni brevi ravvicinate
Per spegnere effettuare due pressioni brevi ravvicinate
Con cable de alimentación: Con cable de alimentación:
breve pressione del tasto RESET (6).
breve pressione del tasto RESET (6).
Dopo aver correttamente alimentato l'accessorio
Dopo aver correttamente alimentato l'accessorioCORE, viene creata automaticamente una rete WiFi
CORE, viene creata automaticamente una rete WiFi con la quale è possibile associarlo ai dispositivi Nice.
con la quale è possibile associarlo ai dispositivi Nice. App My
App My. Quando l'accessorio CORE è asso
. Quando l'accessorio CORE è asso
tion MyNiceWelcome
tion MyNiceWelcome
tion MyNiceWelcome
tion MyNiceWelcomeassocié, les LED état Power (7) et état WiFi (8) sont
associé, les LED état Power (7) et état WiFi (8) sont
s avoir correctement alimenté l'accessoire CORE,
s avoir correctement alimenté l'accessoire CORE,
Motors F
Motors F
brièvement deux fois de suite sur la touche RESET
Motors F
brièvement deux fois de suite sur la touche RESET
brièvement deux fois de suite sur la touche RESET
Motors F
brièvement deux fois de suite sur la touche RESET
Motors F
Motors F
s avoir correctement alimenté l'accessoire CORE,
Motors F
s avoir correctement alimenté l'accessoire CORE,
s avoir correctement alimenté l'accessoire CORE,
Motors F
s avoir correctement alimenté l'accessoire CORE,
or Gates
or Gates
s avoir correctement alimenté l'accessoire CORE,
or Gates
s avoir correctement alimenté l'accessoire CORE,
s avoir correctement alimenté l'accessoire CORE,
or Gates
s avoir correctement alimenté l'accessoire CORE, un réseau WiFi est automatiquement créé grâce au
or Gatesun réseau WiFi est automatiquement créé grâce au
un réseau WiFi est automatiquement créé grâce au
or Gatesun réseau WiFi est automatiquement créé grâce auquel il est possible de l'associer aux dispositifs Nice.
or Gatesquel il est possible de l'associer aux dispositifs Nice.
quel il est possible de l'associer aux dispositifs Nice.
or Gatesquel il est possible de l'associer aux dispositifs Nice. Procéder comme décrit dans la notice de l'
or Gates
Procéder comme décrit dans la notice de l'
Procéder comme décrit dans la notice de l'
or Gates
Procéder comme décrit dans la notice de l'tion MyNiceWelcome
or Gates
tion MyNiceWelcome
tion MyNiceWelcome
or Gates
tion MyNiceWelcome
CORE, viene creata automaticamente una rete WiFi
CORE, viene creata automaticamente una rete WiFi
Motors F
Motors FCORE, viene creata automaticamente una rete WiFi
Motors FCORE, viene creata automaticamente una rete WiFi
CORE, viene creata automaticamente una rete WiFi
Motors FCORE, viene creata automaticamente una rete WiFi
con la quale è possibile associarlo ai dispositivi Nice.
Motors F
con la quale è possibile associarlo ai dispositivi Nice.
con la quale è possibile associarlo ai dispositivi Nice.
Motors F
con la quale è possibile associarlo ai dispositivi Nice. App My
Motors F
App My
App My
Motors F
App My. Quando l'accessorio CORE è asso M
otors F
. Quando l'accessorio CORE è asso
. Quando l'accessorio CORE è asso M
otors F
. Quando l'accessorio CORE è asso- Motors F
-
- M
otors F
-Procéder comme décrit dans la notice de l' M
otors F
Procéder comme décrit dans la notice de l'
Procéder comme décrit dans la notice de l' Motors F
Procéder comme décrit dans la notice de l'tion MyNiceWelcome
Motors F
tion MyNiceWelcome
tion MyNiceWelcome
Motors F
tion MyNiceWelcome
or Gates
or Gates
breve pressione del tasto RESET (6).
or Gates
breve pressione del tasto RESET (6).
breve pressione del tasto RESET (6).
or Gates
breve pressione del tasto RESET (6).
Dopo aver correttamente alimentato l'accessorioor Gates
Dopo aver correttamente alimentato l'accessorio
Dopo aver correttamente alimentato l'accessorioor Gates
Dopo aver correttamente alimentato l'accessorioCORE, viene creata automaticamente una rete WiFi
or Gates
CORE, viene creata automaticamente una rete WiFi
CORE, viene creata automaticamente una rete WiFi
or Gates
CORE, viene creata automaticamente una rete WiFi
Motors for G
ates M
otors for Gates
Con cable de alimentación:
Motors for G
ates
Con cable de alimentación: mentación (2) suministrado con el accesorio e introdu
Motors for G
ates
mentación (2) suministrado con el accesorio e introducirlo en la entrada USB (3).
Motors for G
ates
cirlo en la entrada USB (3).
Introducción y sustitución de las pilas
Motors for G
ates
Introducción y sustitución de las pilasBatería – 2x AA recargables NiMh (no incluidas). Sus
Motors for G
ates
Batería – 2x AA recargables NiMh (no incluidas). Sustituir las pilas (4) sólo cuando el LED de estado Power
Motors for G
ates
tituir las pilas (4) sólo cuando el LED de estado Power (7) parpadee en rojo, para retirar la tapa (5) del alo
Motors for G
ates
(7) parpadee en rojo, para retirar la tapa (5) del alojamiento de las baterías utilizando un destornillador.
Motors for G
ates
jamiento de las baterías utilizando un destornillador.
Atención:
Motors for G
ates
Atención:mentación o al introducir la batería, el LED de estado
Motors for G
ates
mentación o al introducir la batería, el LED de estado Power (7) permanezca encendido en verde mientras
Motors for G
ates
Power (7) permanezca encendido en verde mientras el LED de estado WiFi (8) parpadea en verde, esto
Motors for G
ates
el LED de estado WiFi (8) parpadea en verde, esto
Motors for G
ates
alimentado y listo para
Motors for G
ates
alimentado y listo para méstica y asociado.
Motors for G
ates méstica y asociado.
Motors for G
ates M
otors for Gates
M
otors for Gates
Motors for G
ates
Con cable de alimentación:
Con cable de alimentación:
Motors for G
ates
Con cable de alimentación:
Con cable de alimentación:
Motors F
Motors F
Motors FOpis elementów:
Motors FOpis elementów:– gniazdo USB (3)
Motors F– gniazdo USB (3)– pokrywa komory baterii (5)
Motors F
– pokrywa komory baterii (5)– przycisk KASUJ/WPS (6)
Motors F
– przycisk KASUJ/WPS (6)
or Gates Vorrichtung gelieferte
or Gates Vorrichtung gelieferte Stromkabel (2) in den USB-Steckplatz (3) einsetzen.
or Gates
Stromkabel (2) in den USB-Steckplatz (3) einsetzen.
–
or Gates
–
or Gates Vorrichtung gelieferte
or Gates Vorrichtung gelieferte Stromkabel (2) in den USB-Steckplatz (3) einsetzen.
or Gates
Stromkabel (2) in den USB-Steckplatz (3) einsetzen.
– przycisk KASUJ/WPS (6)
or Gates
– przycisk KASUJ/WPS (6)
Motors F– Status-LED WiFi (8) (normalerweise grün)
Motors F– Status-LED WiFi (8) (normalerweise grün)
– Status-LED Funk (9) (normalerweise grün)
Motors F
– Status-LED Funk (9) (normalerweise grün)
Motors F
Das mit der Motors F
Das mit der Vorrichtung gelieferte Motors F
Vorrichtung gelieferte Stromkabel (2) in den USB-Steckplatz (3) einsetzen. M
otors F
Stromkabel (2) in den USB-Steckplatz (3) einsetzen. Motors For G
ates
– Status-LED Power (7) (normalerweise grün)or Gates
– Status-LED Power (7) (normalerweise grün)– Status-LED WiFi (8) (normalerweise grün)or G
ates
– Status-LED WiFi (8) (normalerweise grün)– Status-LED Funk (9) (normalerweise grün)
or Gates
– Status-LED Funk (9) (normalerweise grün)
or Gates
– Abdeckung Batteriefach (5)
or Gates
– Abdeckung Batteriefach (5)– RESET/WPS-Taste (6)
or Gates
– RESET/WPS-Taste (6)– Status-LED Power (7) (normalerweise grün)or G
ates
– Status-LED Power (7) (normalerweise grün)– Status-LED WiFi (8) (normalerweise grün)or G
ates
– Status-LED WiFi (8) (normalerweise grün)– Status-LED Funk (9) (normalerweise grün)
or Gates
– Status-LED Funk (9) (normalerweise grün)
or Gates
Motors for G
ates
Motors for G
ates
de los mandos a distancia que utilizan protocolos
Motors for G
ates
de los mandos a distancia que utilizan protocolos
de los mandos a distancia que utilizan protocolos
Motors for G
ates
de los mandos a distancia que utilizan protocolos radio monodireccionales del catálogo Gate&Door
Motors for G
ates
radio monodireccionales del catálogo Gate&Door
radio monodireccionales del catálogo Gate&Door
Motors for G
ates
radio monodireccionales del catálogo Gate&Door
de sensores dotados de radiorreceptor integrado
Motors for G
ates
de sensores dotados de radiorreceptor integrado
de sensores dotados de radiorreceptor integrado
Motors for G
ates
de sensores dotados de radiorreceptor integrado otocolos radio monodireccionales)
Motors for G
ates
otocolos radio monodireccionales)
otocolos radio monodireccionales)
Motors for G
ates
otocolos radio monodireccionales)
de los accesorios del sistema de alarma de la
Motors for G
ates
de los accesorios del sistema de alarma de la
de los accesorios del sistema de alarma de la
Motors for G
ates
de los accesorios del sistema de alarma de la línea MyNICE (excluyendo el mando a distancia
Motors for G
ates
línea MyNICE (excluyendo el mando a distancia
línea MyNICE (excluyendo el mando a distancia
Motors for G
ates
línea MyNICE (excluyendo el mando a distancia MNTX8, el teclado MNKP y los PhotoPIR de la
Motors for G
ates
MNTX8, el teclado MNKP y los PhotoPIR de la
MNTX8, el teclado MNKP y los PhotoPIR de la
Motors for G
ates
MNTX8, el teclado MNKP y los PhotoPIR de la
Antes de proceder a la instalación del producto, ve
Motors for G
ates
Antes de proceder a la instalación del producto, ve
Antes de proceder a la instalación del producto, ve
Motors for G
ates
Antes de proceder a la instalación del producto, ve
si se dispone de un iPhone con sistema iOS 10.0
Motors for G
ates
si se dispone de un iPhone con sistema iOS 10.0
si se dispone de un iPhone con sistema iOS 10.0
Motors for G
ates
si se dispone de un iPhone con sistema iOS 10.0 ) o un smartphone con sistema An
Motors for G
ates
) o un smartphone con sistema An
) o un smartphone con sistema An
Motors for G
ates
) o un smartphone con sistema An
Motors for G
ates
Motors for G
ates; seguir las
Motors for G
ates; seguir las
; seguir las
Motors for G
ates; seguir las
Motovimiento de las automatizaciones con ra
Motovimiento de las automatizaciones con ra-
Mot-
diorreceptor integrado u opcional (que utilizan
Motdiorreceptor integrado u opcional (que utilizan
protocolos radio monodireccionales) del catálogo Mot
protocolos radio monodireccionales) del catálogo
munikation folgende Steuerungen ermöglicht:
Mot
munikation folgende Steuerungen ermöglicht:–
Mot–
Motors for G
ates
Mot
Motors for G
ates
omunikation folgende Steuerungen ermöglicht:omunikation folgende Steuerungen ermöglicht:der Bewegungen der Automatisierungen oder Bewegungen der Automatisierungen
rs FCORErs FCORE: CORE ist eine Vorrichtung, die per WiFi-Komrs F: CORE ist eine Vorrichtung, die per WiFi-Kommunikation folgende Steuerungen ermöglicht:rs Fmunikation folgende Steuerungen ermöglicht:rs For Gates
: CORE ist eine Vorrichtung, die per WiFi-Komor Gates
: CORE ist eine Vorrichtung, die per WiFi-Komor GatesDEUTSCH
or GatesDEUTSCH
– Status-LED Power (7) (normalerweise grün)
– Status-LED Power (7) (normalerweise grün)– Status-LED WiFi (8) (normalerweise grün)
– Status-LED WiFi (8) (normalerweise grün)– Status-LED Funk (9) (normalerweise grün)
– Status-LED Funk (9) (normalerweise grün)
Das mit der
Das mit der
Stromkabel (2) in den USB-Steckplatz (3) einsetzen.
Stromkabel (2) in den USB-Steckplatz (3) einsetzen.
Motors F
Motors F– gniazdo USB (3)
Motors F– gniazdo USB (3)
– gniazdo USB (3)
Motors F– gniazdo USB (3)– pokrywa komory baterii (5)
Motors F
– pokrywa komory baterii (5)
– pokrywa komory baterii (5)
Motors F
– pokrywa komory baterii (5)– przycisk KASUJ/WPS (6)
Motors F
– przycisk KASUJ/WPS (6)
– przycisk KASUJ/WPS (6)
Motors F
– przycisk KASUJ/WPS (6)
or Gates
or Gates Vorrichtung gelieferte
or Gates Vorrichtung gelieferte
Vorrichtung gelieferte
or Gates Vorrichtung gelieferte Stromkabel (2) in den USB-Steckplatz (3) einsetzen.
or Gates
Stromkabel (2) in den USB-Steckplatz (3) einsetzen.
Stromkabel (2) in den USB-Steckplatz (3) einsetzen.
or Gates
Stromkabel (2) in den USB-Steckplatz (3) einsetzen.
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
– Status-LED Funk (9) (normalerweise grün)
– Status-LED Funk (9) (normalerweise grün)
Motors F
Motors F
– Status-LED Funk (9) (normalerweise grün)
Motors F
– Status-LED Funk (9) (normalerweise grün)
– Status-LED Funk (9) (normalerweise grün)
Motors F
– Status-LED Funk (9) (normalerweise grün)
Motors F
Motors F
Das mit der Motors F
Das mit der
Das mit der M
otors F
Das mit derStromkabel (2) in den USB-Steckplatz (3) einsetzen. M
otors F
Stromkabel (2) in den USB-Steckplatz (3) einsetzen.
Stromkabel (2) in den USB-Steckplatz (3) einsetzen. Motors F
Stromkabel (2) in den USB-Steckplatz (3) einsetzen.
or Gates
or Gates
– Status-LED Power (7) (normalerweise grün)or Gates
– Status-LED Power (7) (normalerweise grün)
– Status-LED Power (7) (normalerweise grün)or Gates
– Status-LED Power (7) (normalerweise grün)– Status-LED WiFi (8) (normalerweise grün)or G
ates
– Status-LED WiFi (8) (normalerweise grün)
– Status-LED WiFi (8) (normalerweise grün)or Gates
– Status-LED WiFi (8) (normalerweise grün)– Status-LED Funk (9) (normalerweise grün)
or Gates
– Status-LED Funk (9) (normalerweise grün)
– Status-LED Funk (9) (normalerweise grün)
or Gates
– Status-LED Funk (9) (normalerweise grün)
Motors for G
ates M
otors for Gates
Motors for G
ates M
otors for Gates
Motors for G
ates M
otors for Gates
Motors for G
ates M
otors for Gates
Motors for G
ates
MNKP i PhotoPIR serii MNPIRTVCC).
Motors for G
ates
MNKP i PhotoPIR serii MNPIRTVCC).
Motors for G
ates M
otors for Gates
Motors for G
ates
kolejnymi) lub smartfon z systemem Android 5 (lub
Motors for G
ates
kolejnymi) lub smartfon z systemem Android 5 (lub
Motors for G
ates M
otors for Gates
Motors for G
atesodpowiedniej instrukcji.
Motors for G
atesodpowiedniej instrukcji.
Motors for G
ates
Motors for Gates
CORE
Motors for Gates
CORE
Motors for Gates
Motors for Gates
Motors for Gates
Motors for Gates
Motors for Gates
Motors for Gatesruchu automatyk z wbudowanym lub opcjonal
Motors for Gatesruchu automatyk z wbudowanym lub opcjonal
Motors for Gates
Motors for Gates
Motors for Gates
Motors For Gates– LED power status (7) (normaal groen)
or Gates– LED power status (7) (normaal groen)
or Gates
or Gates
– LED radio status (9) (normaal uit)
or Gates
– LED radio status (9) (normaal uit)
or Gates– LED power status (7) (normaal groen)
or Gates– LED power status (7) (normaal groen)
or Gates
or Gates
or Gates
– LED radio status (9) (normaal uit)
or Gates
– LED radio status (9) (normaal uit) Motors F
dioda stanu Zasilania (7) (w normalnych warunkach
Motors F
dioda stanu Zasilania (7) (w normalnych warunkach – RESET/WPS toets (6)
Motors F
– RESET/WPS toets (6)– LED power status (7) (normaal groen)
Motors F
– LED power status (7) (normaal groen)– M
otors F
– Motors F
Motors F
– LED radio status (9) (normaal uit) Motors F
– LED radio status (9) (normaal uit) Motors For G
ates
dioda stanu Zasilania (7) (w normalnych warunkach
or Gates
dioda stanu Zasilania (7) (w normalnych warunkach
or Gates
or Gates
MNKP i PhotoPIR serii MNPIRTVCC).
MNKP i PhotoPIR serii MNPIRTVCC).
kolejnymi) lub smartfon z systemem Android 5 (lub
kolejnymi) lub smartfon z systemem Android 5 (lub
Motruchu automatyk z wbudowanym lub opcjonal
Motruchu automatyk z wbudowanym lub opcjonal
Mot
Mot
Mot
Motooruchu automatyk z wbudowanym lub opcjonaloruchu automatyk z wbudowanym lub opcjonal
rs Frs Frs Frs Frs For Gates
or Gates-or Gates-or Gates
or Gates
dioda stanu Zasilania (7) (w normalnych warunkach
dioda stanu Zasilania (7) (w normalnych warunkach
– LED radio status (9) (normaal uit)
– LED radio status (9) (normaal uit)
Motors F
Motors For Gates
or Gates– LED power status (7) (normaal groen)
or Gates– LED power status (7) (normaal groen)
– LED power status (7) (normaal groen)
or Gates– LED power status (7) (normaal groen)
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
– LED radio status (9) (normaal uit)
or Gates
– LED radio status (9) (normaal uit)
– LED radio status (9) (normaal uit)
or Gates
– LED radio status (9) (normaal uit)
Motors F
Motors F
dioda stanu Zasilania (7) (w normalnych warunkach
Motors F
dioda stanu Zasilania (7) (w normalnych warunkach
dioda stanu Zasilania (7) (w normalnych warunkach
Motors F
dioda stanu Zasilania (7) (w normalnych warunkach
– Motors F
–
– M
otors F
–– LED radio status (9) (normaal uit) M
otors F
– LED radio status (9) (normaal uit)
– LED radio status (9) (normaal uit) Motors F
– LED radio status (9) (normaal uit)
or Gates
or Gates
Motors for Gates
Het CORE accessoire is een apparaat waar
Motors for Gates
Het CORE accessoire is een apparaat waar
Motors for Gates
Motors for Gatesde beweging van de automatiseringen met ge
Motors for Gatesde beweging van de automatiseringen met ge-
Motors for Gates-
ntegreerde of optionele radio-ontvanger (die de
Motors for Gatesntegreerde of optionele radio-ontvanger (die de ectionele radioprotocollen gebruikt) van de
Motors for Gatesectionele radioprotocollen gebruikt) van de
Motors for Gates
NEDERLANDS
Motors for Gates
NEDERLANDS
Motors F
RESET-Taste (6) einmal kurz drücken. Motors F
RESET-Taste (6) einmal kurz drücken.
Nachdem die Vorrichtung CORE korrekt versorgt
Motors F
Nachdem die Vorrichtung CORE korrekt versorgt wurde, wird automatisch ein WiFi-Netz erstellt, über
Motors Fwurde, wird automatisch ein WiFi-Netz erstellt, über das es mit den Nice-Geräten verknüpft werden kann.
Motors Fdas es mit den Nice-Geräten verknüpft werden kann. Wie in der Anleitung der
Motors F
Wie in der Anleitung der schrieben verfahren. Wenn die Vorrichtung CORE ver
Motors F
schrieben verfahren. Wenn die Vorrichtung CORE ver
or Gates
Cuando el accesorio CORE está asociado, los LED de
or Gates
Cuando el accesorio CORE está asociado, los LED de
schrieben verfahren. Wenn die Vorrichtung CORE ver
or Gates
schrieben verfahren. Wenn die Vorrichtung CORE verknüpft ist, leuchten die Status-LEDs für Power (7) und
or Gates knüpft ist, leuchten die Status-LEDs für Power (7) und WiFi (8) grün.
or Gates WiFi (8) grün.
or Gatescual es posible asociarlo a los dispositivos Nice. Se
or Gatescual es posible asociarlo a los dispositivos Nice. Se-
or Gates-App MyNiceWelcome
or Gates
App MyNiceWelcome.
or Gates
. Cuando el accesorio CORE está asociado, los LED de
or Gates
Cuando el accesorio CORE está asociado, los LED de
das es mit den Nice-Geräten verknüpft werden kann. or Gates
das es mit den Nice-Geräten verknüpft werden kann. Wie in der Anleitung der
or Gates
Wie in der Anleitung der schrieben verfahren. Wenn die Vorrichtung CORE ver
or Gates
schrieben verfahren. Wenn die Vorrichtung CORE verknüpft ist, leuchten die Status-LEDs für Power (7) und
or Gates knüpft ist, leuchten die Status-LEDs für Power (7) und WiFi (8) grün.
or Gates WiFi (8) grün. Motors F
Una vez alimentado correctamente el accesorio
Motors F
Una vez alimentado correctamente el accesorio CORE, se crea automáticamente una red WiFi con la
Motors F
CORE, se crea automáticamente una red WiFi con la cual es posible asociarlo a los dispositivos Nice. Se M
otors F
cual es posible asociarlo a los dispositivos Nice. SeApp MyNiceWelcome M
otors F
App MyNiceWelcomeCuando el accesorio CORE está asociado, los LED de
Motors F
Cuando el accesorio CORE está asociado, los LED de
or Gates
or Gates
namente CORE puede ser apagado y reencendido.
or Gates
namente CORE puede ser apagado y reencendido. Para apagar, pulsar brevemente dos veces el botón
or Gates
Para apagar, pulsar brevemente dos veces el botón RESET (6). Para encender, pulsar brevemente una vez or G
ates
RESET (6). Para encender, pulsar brevemente una vez el botón RESET (6). or G
ates
el botón RESET (6).
namente CORE puede ser apagado y reencendido. namente CORE puede ser apagado y reencendido.
or Gates
namente CORE puede ser apagado y reencendido. namente CORE puede ser apagado y reencendido.
M
otors for Gates
M
otors for Gates
Con cable de alimentación:
Motors for G
ates
Con cable de alimentación:
Con cable de alimentación:
Motors for G
ates
Con cable de alimentación: mentación (2) suministrado con el accesorio e introdu
Motors for G
ates
mentación (2) suministrado con el accesorio e introdu
mentación (2) suministrado con el accesorio e introdu
Motors for G
ates
mentación (2) suministrado con el accesorio e introducirlo en la entrada USB (3).
Motors for G
ates
cirlo en la entrada USB (3).
cirlo en la entrada USB (3).
Motors for G
ates
cirlo en la entrada USB (3).
Introducción y sustitución de las pilas
Motors for G
ates
Introducción y sustitución de las pilas
Introducción y sustitución de las pilas
Motors for G
ates
Introducción y sustitución de las pilasBatería – 2x AA recargables NiMh (no incluidas). Sus
Motors for G
ates
Batería – 2x AA recargables NiMh (no incluidas). Sus
Batería – 2x AA recargables NiMh (no incluidas). Sus
Motors for G
ates
Batería – 2x AA recargables NiMh (no incluidas). Sustituir las pilas (4) sólo cuando el LED de estado Power
Motors for G
ates
tituir las pilas (4) sólo cuando el LED de estado Power
tituir las pilas (4) sólo cuando el LED de estado Power
Motors for G
ates
tituir las pilas (4) sólo cuando el LED de estado Power (7) parpadee en rojo, para retirar la tapa (5) del alo
Motors for G
ates
(7) parpadee en rojo, para retirar la tapa (5) del alo
(7) parpadee en rojo, para retirar la tapa (5) del alo
Motors for G
ates
(7) parpadee en rojo, para retirar la tapa (5) del alojamiento de las baterías utilizando un destornillador.
Motors for G
ates
jamiento de las baterías utilizando un destornillador.
jamiento de las baterías utilizando un destornillador.
Motors for G
ates
jamiento de las baterías utilizando un destornillador.
Atención:
Motors for G
ates
Atención:
Atención:
Motors for G
ates
Atención:mentación o al introducir la batería, el LED de estado
Motors for G
ates
mentación o al introducir la batería, el LED de estado
mentación o al introducir la batería, el LED de estado
Motors for G
ates
mentación o al introducir la batería, el LED de estado Power (7) permanezca encendido en verde mientras
Motors for G
ates
Power (7) permanezca encendido en verde mientras
Power (7) permanezca encendido en verde mientras
Motors for G
ates
Power (7) permanezca encendido en verde mientras el LED de estado WiFi (8) parpadea en verde, esto
Motors for G
ates
el LED de estado WiFi (8) parpadea en verde, esto
el LED de estado WiFi (8) parpadea en verde, esto
Motors for G
ates
el LED de estado WiFi (8) parpadea en verde, esto
Motors for G
ates
Motors for G
ates
alimentado y listo para
Motors for G
ates
alimentado y listo para
alimentado y listo para
Motors for G
ates
alimentado y listo para méstica y asociado.
Motors for G
ates méstica y asociado.
méstica y asociado.
Motors for G
ates méstica y asociado.
Motors for G
ates
Motors for G
ates M
otors for Gates
M
otors for Gates
o– botón RESET/WPS (6)
o– botón RESET/WPS (6)– LED estado Power (7) (normalmente verde)o– LED estado Power (7) (normalmente verde)
or Gates o
or Gates
– botón RESET/WPS (6)
or Gates
– botón RESET/WPS (6)
o– botón RESET/WPS (6)
or Gates
– botón RESET/WPS (6)– LED estado Power (7) (normalmente verde)
or Gates
– LED estado Power (7) (normalmente verde)o– LED estado Power (7) (normalmente verde)
or Gates
– LED estado Power (7) (normalmente verde)– LED estado WiFi (8) (normalmente verde)
or Gates– LED estado WiFi (8) (normalmente verde)o– LED estado WiFi (8) (normalmente verde)
or Gates– LED estado WiFi (8) (normalmente verde)
Para apagar, pulsar brevemente dos veces el botón
Para apagar, pulsar brevemente dos veces el botón RESET (6). Para encender, pulsar brevemente una vez
RESET (6). Para encender, pulsar brevemente una vez el botón RESET (6).
el botón RESET (6).
Una vez alimentado correctamente el accesorio
Una vez alimentado correctamente el accesorio CORE, se crea automáticamente una red WiFi con la
CORE, se crea automáticamente una red WiFi con la cual es posible asociarlo a los dispositivos Nice. Se
cual es posible asociarlo a los dispositivos Nice. Se
App MyNiceWelcome
App MyNiceWelcome
Cuando el accesorio CORE está asociado, los LED de
Cuando el accesorio CORE está asociado, los LED de
Cuando el accesorio CORE está asociado, los LED de
Cuando el accesorio CORE está asociado, los LED de
schrieben verfahren. Wenn die Vorrichtung CORE ver
schrieben verfahren. Wenn die Vorrichtung CORE ver
Motors F
Motors F
Nachdem die Vorrichtung CORE korrekt versorgt
Motors F
Nachdem die Vorrichtung CORE korrekt versorgt
Nachdem die Vorrichtung CORE korrekt versorgt
Motors F
Nachdem die Vorrichtung CORE korrekt versorgt wurde, wird automatisch ein WiFi-Netz erstellt, über
Motors Fwurde, wird automatisch ein WiFi-Netz erstellt, über
wurde, wird automatisch ein WiFi-Netz erstellt, über
Motors Fwurde, wird automatisch ein WiFi-Netz erstellt, über das es mit den Nice-Geräten verknüpft werden kann.
Motors Fdas es mit den Nice-Geräten verknüpft werden kann.
das es mit den Nice-Geräten verknüpft werden kann.
Motors Fdas es mit den Nice-Geräten verknüpft werden kann. Wie in der Anleitung der
Motors F
Wie in der Anleitung der
Wie in der Anleitung der
Motors F
Wie in der Anleitung der schrieben verfahren. Wenn die Vorrichtung CORE ver
Motors F
schrieben verfahren. Wenn die Vorrichtung CORE ver
schrieben verfahren. Wenn die Vorrichtung CORE ver
Motors F
schrieben verfahren. Wenn die Vorrichtung CORE ver
Motors F
Motors F
Nachdem die Vorrichtung CORE korrekt versorgt
Motors F
Nachdem die Vorrichtung CORE korrekt versorgt
Nachdem die Vorrichtung CORE korrekt versorgt
Motors F
Nachdem die Vorrichtung CORE korrekt versorgt
or Gates
or Gates
Cuando el accesorio CORE está asociado, los LED de
or Gates
Cuando el accesorio CORE está asociado, los LED de
Cuando el accesorio CORE está asociado, los LED de
or Gates
Cuando el accesorio CORE está asociado, los LED de
schrieben verfahren. Wenn die Vorrichtung CORE ver
or Gates
schrieben verfahren. Wenn die Vorrichtung CORE ver
schrieben verfahren. Wenn die Vorrichtung CORE ver
or Gates
schrieben verfahren. Wenn die Vorrichtung CORE verknüpft ist, leuchten die Status-LEDs für Power (7) und
or Gates knüpft ist, leuchten die Status-LEDs für Power (7) und
knüpft ist, leuchten die Status-LEDs für Power (7) und
or Gates knüpft ist, leuchten die Status-LEDs für Power (7) und WiFi (8) grün.
or Gates WiFi (8) grün.
WiFi (8) grün.
or Gates WiFi (8) grün.
Nachdem die Vorrichtung CORE korrekt versorgt
Motors F
Nachdem die Vorrichtung CORE korrekt versorgt Nachdem die Vorrichtung CORE korrekt versorgt
Motors F
Nachdem die Vorrichtung CORE korrekt versorgt Nachdem die Vorrichtung CORE korrekt versorgt
Motors F
Nachdem die Vorrichtung CORE korrekt versorgt
Nachdem die Vorrichtung CORE korrekt versorgt
Motors F
Nachdem die Vorrichtung CORE korrekt versorgt Nachdem die Vorrichtung CORE korrekt versorgt
Motors F
Nachdem die Vorrichtung CORE korrekt versorgt
Nachdem die Vorrichtung CORE korrekt versorgt
Motors F
Nachdem die Vorrichtung CORE korrekt versorgt
Motors for G
ates M
otors for Gates
Batterie – 2x AA Rechargeable NiMh (nicht enthalten).
Motors for G
ates
Batterie – 2x AA Rechargeable NiMh (nicht enthalten). Die Batterien (4) nur wechseln, wenn die Status-LED
Motors for G
ates
Die Batterien (4) nur wechseln, wenn die Status-LED für Power (7) rot blinkt. Die Abdeckung (5) des Batte
Motors for G
ates
für Power (7) rot blinkt. Die Abdeckung (5) des Batteriefachs mit einem Schraubendreher entfernen.
Motors for G
atesriefachs mit einem Schraubendreher entfernen.
Prüfen, ob beim Anschließen des Stromka
Motors for G
ates Prüfen, ob beim Anschließen des Stromka
bels bzw. Einlegen der Batterie die Status-LED Power M
otors for Gates
bels bzw. Einlegen der Batterie die Status-LED Power (7) weiterhin durchgehend grün leuchtet, während die
Motors for G
ates(7) weiterhin durchgehend grün leuchtet, während die Status-LED WiFi (8) grün blinken muss. Dies bedeutet,
Motors for G
atesStatus-LED WiFi (8) grün blinken muss. Dies bedeutet, dass CORE korrekt versorgt wird und für die Eingabe
Motors for G
atesdass CORE korrekt versorgt wird und für die Eingabe in das Heimnetz und die Verknüpfung bereit ist.
Motors for G
atesin das Heimnetz und die Verknüpfung bereit ist.
Motors for G
ates M
otors for Gates
Motors for G
atesbei externer Versorgung aus- und wieder eingeschal
Motors for G
atesbei externer Versorgung aus- und wieder eingeschaltet werden. Zum Ausschalten die RESET-Taste (6) kurz
Motors for G
ates
tet werden. Zum Ausschalten die RESET-Taste (6) kurz
Motors for G
ates
Motors for G
ates
Batterie – 2x AA Rechargeable NiMh (nicht enthalten). Batterie – 2x AA Rechargeable NiMh (nicht enthalten).
Motors for G
ates
Batterie – 2x AA Rechargeable NiMh (nicht enthalten). Batterie – 2x AA Rechargeable NiMh (nicht enthalten). Die Batterien (4) nur wechseln, wenn die Status-LED
Die Batterien (4) nur wechseln, wenn die Status-LED
Motors for G
ates
Die Batterien (4) nur wechseln, wenn die Status-LED
Die Batterien (4) nur wechseln, wenn die Status-LED
Motors for G
ates
Motors for G
ates
Motors for G
ates
Motors for G
ates
Batterie – 2x AA Rechargeable NiMh (nicht enthalten). Batterie – 2x AA Rechargeable NiMh (nicht enthalten).
Motors for G
ates
Batterie – 2x AA Rechargeable NiMh (nicht enthalten). Batterie – 2x AA Rechargeable NiMh (nicht enthalten).
Motors for G
ates
Batterie – 2x AA Rechargeable NiMh (nicht enthalten).
Batterie – 2x AA Rechargeable NiMh (nicht enthalten).
Motors for G
ates
Batterie – 2x AA Rechargeable NiMh (nicht enthalten).
Batterie – 2x AA Rechargeable NiMh (nicht enthalten).
Motors for G
ates
Motors for G
ates
Motors for G
ates
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F niet extern wordt gevoed, kan de CORE worden uit
Motors F niet extern wordt gevoed, kan de CORE worden uitgeschakeld en weer ingeschakeld. Om het apparaat
Motors F geschakeld en weer ingeschakeld. Om het apparaat or Gates
or Gates
wego CORE do zasilania zostanie automatycznie
or Gates
wego CORE do zasilania zostanie automatycznie
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
wego CORE do zasilania zostanie automatycznie
or Gates
wego CORE do zasilania zostanie automatycznie
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
przycisk KASUJ (6).
Motors F
przycisk KASUJ (6).
Instalacja Motors F
Instalacja Motors F
Motors F
wego CORE do zasilania zostanie automatycznie
Motors F
wego CORE do zasilania zostanie automatycznie
Motors For G
ates
Nachdem die Vorrichtung CORE korrekt versorgt
or Gates
Nachdem die Vorrichtung CORE korrekt versorgt wurde, wird automatisch ein WiFi-Netz erstellt, über or G
ates
wurde, wird automatisch ein WiFi-Netz erstellt, über das es mit den Nice-Geräten verknüpft werden kann. or G
ates
das es mit den Nice-Geräten verknüpft werden kann. be
or Gates
be
or Gates
or Gates
Nachdem die Vorrichtung CORE korrekt versorgt
or Gates
Nachdem die Vorrichtung CORE korrekt versorgt wurde, wird automatisch ein WiFi-Netz erstellt, über or G
ates
wurde, wird automatisch ein WiFi-Netz erstellt, über das es mit den Nice-Geräten verknüpft werden kann. or G
ates
das es mit den Nice-Geräten verknüpft werden kann. or Gates
or Gates
or Gates
Batterie – 2x AA Rechargeable NiMh (nicht enthalten).
Batterie – 2x AA Rechargeable NiMh (nicht enthalten). Die Batterien (4) nur wechseln, wenn die Status-LED
Die Batterien (4) nur wechseln, wenn die Status-LED für Power (7) rot blinkt. Die Abdeckung (5) des Batte
für Power (7) rot blinkt. Die Abdeckung (5) des Batteriefachs mit einem Schraubendreher entfernen.
riefachs mit einem Schraubendreher entfernen.
Prüfen, ob beim Anschließen des Stromka
Prüfen, ob beim Anschließen des Stromkabels bzw. Einlegen der Batterie die Status-LED Power
bels bzw. Einlegen der Batterie die Status-LED Power (7) weiterhin durchgehend grün leuchtet, während die
(7) weiterhin durchgehend grün leuchtet, während die Status-LED WiFi (8) grün blinken muss. Dies bedeutet,
Status-LED WiFi (8) grün blinken muss. Dies bedeutet, dass CORE korrekt versorgt wird und für die Eingabe
dass CORE korrekt versorgt wird und für die Eingabe in das Heimnetz und die Verknüpfung bereit ist.
in das Heimnetz und die Verknüpfung bereit ist.
bei externer Versorgung aus- und wieder eingeschal
bei externer Versorgung aus- und wieder eingeschaltet werden. Zum Ausschalten die RESET-Taste (6) kurz
tet werden. Zum Ausschalten die RESET-Taste (6) kurz hintereinander zweimal drücken. Zum Einschalten die
hintereinander zweimal drücken. Zum Einschalten die
Nachdem die Vorrichtung CORE korrekt versorgt
Nachdem die Vorrichtung CORE korrekt versorgt wurde, wird automatisch ein WiFi-Netz erstellt, über
wurde, wird automatisch ein WiFi-Netz erstellt, über das es mit den Nice-Geräten verknüpft werden kann.
das es mit den Nice-Geräten verknüpft werden kann. be
be
przycisk KASUJ (6).
przycisk KASUJ (6).
Instalacja
Instalacja
wego CORE do zasilania zostanie automatycznie
wego CORE do zasilania zostanie automatycznie
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F niet extern wordt gevoed, kan de CORE worden uit
Motors F niet extern wordt gevoed, kan de CORE worden uit
niet extern wordt gevoed, kan de CORE worden uit
Motors F niet extern wordt gevoed, kan de CORE worden uitgeschakeld en weer ingeschakeld. Om het apparaat
Motors F geschakeld en weer ingeschakeld. Om het apparaat
geschakeld en weer ingeschakeld. Om het apparaat
Motors F geschakeld en weer ingeschakeld. Om het apparaat or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
wego CORE do zasilania zostanie automatycznie
or Gates
wego CORE do zasilania zostanie automatycznie
wego CORE do zasilania zostanie automatycznie
or Gates
wego CORE do zasilania zostanie automatycznie
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
przycisk KASUJ (6).
Motors F
przycisk KASUJ (6).
przycisk KASUJ (6).
Motors F
przycisk KASUJ (6).
Motors F
Motors F
wego CORE do zasilania zostanie automatycznie
Motors F
wego CORE do zasilania zostanie automatycznie
wego CORE do zasilania zostanie automatycznie
Motors F
wego CORE do zasilania zostanie automatycznie
or Gates
or Gates
Nachdem die Vorrichtung CORE korrekt versorgt
or Gates
Nachdem die Vorrichtung CORE korrekt versorgt
Nachdem die Vorrichtung CORE korrekt versorgt
or Gates
Nachdem die Vorrichtung CORE korrekt versorgt wurde, wird automatisch ein WiFi-Netz erstellt, über or G
ates
wurde, wird automatisch ein WiFi-Netz erstellt, über
wurde, wird automatisch ein WiFi-Netz erstellt, über or Gates
wurde, wird automatisch ein WiFi-Netz erstellt, über das es mit den Nice-Geräten verknüpft werden kann. or G
ates
das es mit den Nice-Geräten verknüpft werden kann.
das es mit den Nice-Geräten verknüpft werden kann. or Gates
das es mit den Nice-Geräten verknüpft werden kann. or Gates
or Gates
Motors for G
ates M
otors for Gates
Motors for G
ates M
otors for Gates
Motors for G
ates
in de USB-aansluiting (3).
Motors for G
ates
in de USB-aansluiting (3).
Motors for G
ates M
otors for Gates
Motors for G
ates M
otors for Gates
power status (7)
Motors for G
ates
power status (7) rood knippert. Gebruik een schroe
Motors for G
ates
rood knippert. Gebruik een schroe
Motors for G
ates M
otors for Gates
Motors for G
ates M
otors for Gates
Motors for G
ates M
otors for Gates
Motors for G
ates M
otors for Gatesssoire juist wordt gevoed en dat het klaar is om
Motors for G
atesssoire juist wordt gevoed en dat het klaar is om te worden aangesloten op het thuisnetwerk en dat
Motors for G
ateste worden aangesloten op het thuisnetwerk en dat het kan worden gekoppeld.
Motors for G
ates
het kan worden gekoppeld.
Motors for G
ates
Motors for G
ates
Motors for G
ates
Motors for G
ates
Motors for G
ates
Motors For Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates Motors F
Motors F
Motors For G
ates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
Motors F
Motors For Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors For G
ates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
Motors for G
ates M
otors for Gates
Motors for G
ates
estado Power (7) y estado WiFi (8) están encendidos
Motors for G
ates
estado Power (7) y estado WiFi (8) están encendidos
Motors for G
ates
Cuando el accesorio CORE está asociado, los LED de Motors for G
ates
Cuando el accesorio CORE está asociado, los LED de Cuando el accesorio CORE está asociado, los LED de
Motors F
Cuando el accesorio CORE está asociado, los LED de Motors for G
ates
Cuando el accesorio CORE está asociado, los LED de
Motors F
Cuando el accesorio CORE está asociado, los LED de
M
otors for Gates
Motors for G
ates M
otors for Gates
Motors for G
ates
Aplikacji MyNiceWelcome
Motors for G
ates
Aplikacji MyNiceWelcomedodatkowe CORE jest przypisane, diody stanu Zasila
Motors for G
ates
dodatkowe CORE jest przypisane, diody stanu Zasila
Motors for G
ates
Motors F
Motors for G
ates
Motors F
Motors for G
ates
Motors for G
ates
Motors for G
ates
Aplikacji MyNiceWelcome Aplikacji MyNiceWelcome
Motors for G
ates
Aplikacji MyNiceWelcome Aplikacji MyNiceWelcome
Motors for G
ates
Motors for G
ates
Motors for G
ates
Motors for G
ates
Motors for G
ates
Motors for G
ates
Motors for G
ates
Motors for G
ates
Motors For Gates
or Gates
or Gates
or Gates Motors F
Motors F
Motors F
Motors For G
ates
or Gates
or Gates
Aplikacji MyNiceWelcome
Aplikacji MyNiceWelcomedodatkowe CORE jest przypisane, diody stanu Zasila
dodatkowe CORE jest przypisane, diody stanu Zasila
Motors F
Motors For Gates
or Gates
or Gates
or Gates
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
or Gates
or Gates
Motors for Gates
Motors for Gates
Motors for Gates
Motors for Gates
niet extern wordt gevoed, kan de CORE worden uit
Motors for Gates
niet extern wordt gevoed, kan de CORE worden uitgeschakeld en weer ingeschakeld. Om het apparaat
Motors for Gates
geschakeld en weer ingeschakeld. Om het apparaat uit te schakelen drukt u twee keer snel achter elkaar
Motors for Gates
uit te schakelen drukt u twee keer snel achter elkaar op de toets RESET (6). Om het apparaat in te scha
Motors for Gatesop de toets RESET (6). Om het apparaat in te scha-
Motors for Gates-
kelen drukt u een keer kort op de toets RESET (6).
Motors for Gateskelen drukt u een keer kort op de toets RESET (6).
Motors for Gates
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors For Gates
or Gates
or Gates
or Gates
4
or Gates
4
or Gates
or Gates Motors F
Motors For G
ates
or Gates
5
5
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors For Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors For G
ates
or Gates
Motors for G
ates M
otors for Gates
Motors for G
ates M
otors for Gates
Motors for G
ates M
otors for Gates
Motors F
Motors for G
ates
Motors F
Motors F
Motors for G
ates
Motors F
Motors for G
ates
Motors for G
ates
Motors for G
ates
Motors for G
ates
Motors for G
ates
Motors for G
ates
Motors for G
ates
Motors for G
ates
Motors for G
ates
Motors for G
ates
Motors for G
ates M
otors for Gates
Motors for G
ates M
otors for Gates
associé, les LED état Power (7) et état WiFi (8) sont
Motors for G
ates
associé, les LED état Power (7) et état WiFi (8) sont allumées en vert.
Motors for G
ates
allumées en vert.
Motors F
Motors for G
ates
Motors F
associé, les LED état Power (7) et état WiFi (8) sont
Motors F
associé, les LED état Power (7) et état WiFi (8) sont
Motors for G
ates
associé, les LED état Power (7) et état WiFi (8) sont
Motors F
associé, les LED état Power (7) et état WiFi (8) sont
Motors for G
ates
associé, les LED état Power (7) et état WiFi (8) sont
associé, les LED état Power (7) et état WiFi (8) sont
Motors for G
ates
associé, les LED état Power (7) et état WiFi (8) sont
associé, les LED état Power (7) et état WiFi (8) sont
Motors for G
ates
allumées en vert. allumées en vert.
Motors for G
ates
allumées en vert. allumées en vert.associé, les LED état Power (7) et état WiFi (8) sont
associé, les LED état Power (7) et état WiFi (8) sont
Motors for G
ates
associé, les LED état Power (7) et état WiFi (8) sont
associé, les LED état Power (7) et état WiFi (8) sont Motors for G
ates
associé, les LED état Power (7) et état WiFi (8) sont associé, les LED état Power (7) et état WiFi (8) sont
Motors for G
ates
associé, les LED état Power (7) et état WiFi (8) sont associé, les LED état Power (7) et état WiFi (8) sont associé, les LED état Power (7) et état WiFi (8) sont associé, les LED état Power (7) et état WiFi (8) sont
Motors for G
ates
associé, les LED état Power (7) et état WiFi (8) sont associé, les LED état Power (7) et état WiFi (8) sont Motors for G
ates
associé, les LED état Power (7) et état WiFi (8) sont associé, les LED état Power (7) et état WiFi (8) sont
Motors for G
ates
associé, les LED état Power (7) et état WiFi (8) sont associé, les LED état Power (7) et état WiFi (8) sont associé, les LED état Power (7) et état WiFi (8) sont
associé, les LED état Power (7) et état WiFi (8) sont associé, les LED état Power (7) et état WiFi (8) sont
associé, les LED état Power (7) et état WiFi (8) sont
Motors for G
ates
associé, les LED état Power (7) et état WiFi (8) sont
associé, les LED état Power (7) et état WiFi (8) sont associé, les LED état Power (7) et état WiFi (8) sont
associé, les LED état Power (7) et état WiFi (8) sont
Motors F
Motors F
Motors For Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates Motors F
3
Motors F
3
Motors For G
ates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
associé, les LED état Power (7) et état WiFi (8) sont
associé, les LED état Power (7) et état WiFi (8) sont allumées en vert.
allumées en vert.
estado Power (7) y estado WiFi (8) están encendidos estado Power (7) y estado WiFi (8) están encendidos
Motors F
Motors F
Motors F
Motors For Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
Motors F
Motors F
3
Motors F
3
3
Motors F
3
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
Motors for G
ates M
otors for Gates
Motors for G
ates
estado Power (7) y estado WiFi (8) están encendidos
Motors for G
ates
estado Power (7) y estado WiFi (8) están encendidos
Motors for G
ates
Motors F
Motors for G
ates
Motors F
Cuando el accesorio CORE está asociado, los LED de
Motors F
Cuando el accesorio CORE está asociado, los LED de Motors for G
ates
Cuando el accesorio CORE está asociado, los LED de
Motors F
Cuando el accesorio CORE está asociado, los LED de
Motors for G
ates
Motors for G
ates
Motors for G
ates M
otors for Gates
Motors for G
ates M
otors for Gates
Motors for G
ates M
otors for Gates
Motors for G
ates M
otors for Gates
Motors for G
ates
Cuando el accesorio CORE está asociado, los LED de Motors for G
ates
Cuando el accesorio CORE está asociado, los LED de Motors for G
ates
Cuando el accesorio CORE está asociado, los LED de Motors for G
ates
Cuando el accesorio CORE está asociado, los LED de estado Power (7) y estado WiFi (8) están encendidos
Motors for G
ates
estado Power (7) y estado WiFi (8) están encendidos
Motors for G
ates
estado Power (7) y estado WiFi (8) están encendidos
Motors for G
ates
estado Power (7) y estado WiFi (8) están encendidos
Motors F
Motors for G
ates
Motors F
Motors for G
ates
Motors F
Motors for G
ates
Motors F
Cuando el accesorio CORE está asociado, los LED de
Motors F
Cuando el accesorio CORE está asociado, los LED de Motors for G
ates
Cuando el accesorio CORE está asociado, los LED de
Motors F
Cuando el accesorio CORE está asociado, los LED de Motors for G
ates
Cuando el accesorio CORE está asociado, los LED de
Motors F
Cuando el accesorio CORE está asociado, los LED de Motors for G
ates
Cuando el accesorio CORE está asociado, los LED de
Motors F
Cuando el accesorio CORE está asociado, los LED de
Motors for G
ates M
otors for Gates
Motors for G
ates estado Power (7) y estado WiFi (8) están encendidos
estado Power (7) y estado WiFi (8) están encendidos
Motors for G
ates
estado Power (7) y estado WiFi (8) están encendidos
estado Power (7) y estado WiFi (8) están encendidos
Motors for G
ates
estado Power (7) y estado WiFi (8) están encendidos
estado Power (7) y estado WiFi (8) están encendidos
Motors for G
ates
estado Power (7) y estado WiFi (8) están encendidos
estado Power (7) y estado WiFi (8) están encendidos
Motors for G
ates
Motors for G
ates
Motors for G
ates
Motors for G
ates
M
otors for Gates
M
otors for Gates
estado Power (7) y estado WiFi (8) están encendidos
estado Power (7) y estado WiFi (8) están encendidos
Motors for G
ates
estado Power (7) y estado WiFi (8) están encendidos
estado Power (7) y estado WiFi (8) están encendidos
Motors for G
ates
estado Power (7) y estado WiFi (8) están encendidos
estado Power (7) y estado WiFi (8) están encendidos
Motors for G
ates
estado Power (7) y estado WiFi (8) están encendidos
estado Power (7) y estado WiFi (8) están encendidos estado Power (7) y estado WiFi (8) están encendidos estado Power (7) y estado WiFi (8) están encendidos
Motors for G
ates
estado Power (7) y estado WiFi (8) están encendidos estado Power (7) y estado WiFi (8) están encendidos
Motors for G
ates
estado Power (7) y estado WiFi (8) están encendidos estado Power (7) y estado WiFi (8) están encendidos
Motors for G
ates
estado Power (7) y estado WiFi (8) están encendidos estado Power (7) y estado WiFi (8) están encendidos
Motors for G
ates
Motors for G
ates
Motors for G
ates
Motors for G
ates
Motors for G
ates
Motors for G
ates
Motors for G
ates
Motors for G
ates
Motors for G
ates
estado Power (7) y estado WiFi (8) están encendidos
estado Power (7) y estado WiFi (8) están encendidos
Motors for G
ates
estado Power (7) y estado WiFi (8) están encendidos
estado Power (7) y estado WiFi (8) están encendidos
Motors for G
ates
estado Power (7) y estado WiFi (8) están encendidos
estado Power (7) y estado WiFi (8) están encendidos
Motors for G
ates
estado Power (7) y estado WiFi (8) están encendidos
estado Power (7) y estado WiFi (8) están encendidos
Motors for G
ates
Motors for G
ates
Motors for G
ates
Motors for G
ates
M
otors for Gates
Motors for G
ates
Motors for G
ates
Motors for G
ates
M
otors for Gates
Motors for G
ates
Motors for G
ates
Motors for G
ates
Mot
Mot
Mot
Mot
Mot
Mot
Motors For Gates
Motors for G
ates M
otors for Gates
Motors for G
ates
Mot
Motors for G
ates
Mot
Motors for G
ates M
otors for Gates
1
Motors for G
ates
1
Motors for G
ates M
otors for Gates
Motors for G
ates
Motors for G
ates
Motors for G
ates
M
otors For Gates
ors For Gates
Mot
Mot
Mot
Mot
Motors F
Motors For G
ates
or Gates
Motors for Gates
Motors for Gates
Motors for Gates
Motors for Gates
Motors for Gates
Motors for Gates
Motors for Gates
Motors F
Motors F
Motors F
Mot M
otors F
Mot
Motors for G
ates
Motors F
Motors for G
ates
or Gates
Motors For Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
Motors for G
ates
Motors for G
ates M
otors for Gates
Motors for G
ates
or Gates
or Gates M
otors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors For G
ates
or Gates
Motors for G
ates
Motors for G
ates
In presenza di malfunzionamenti i LED si possono illu-minare o iniziano a lampeggiare, contattare il Servizio Assistenza.
acceso rosso: anomalia delle batterie o del sistema.
acceso rosso: anomalia modulo WiFi.
rosso lampeggiante: mancata
o password errata). acceso rosso: anomalia modulo
radio interno.
Qualora sia necessario sostituire il router della rete
le impostazioni riguardanti la rete WiFi senza resettare le impostazioni relative agli utilizzatori. Per far ciò te-nere premuto il tasto RESET (6) per almeno 3 secondi, il LED stato WiFi (8) inizia a lampeggiare con colore rosso. A questo punto rilasciare il tasto RESET (6). Il
stato WiFi verde lampeggiante), mantenendo tutte le altre impostazioni.
È possibile resettare completamente CORE per can-cellare tutte le impostazioni (utenti, scenari, dispositivi e WiFi). Per far ciò premere tenere premuto il tasto RESET (6) per almeno 10 secondi: tutti i LED lampeg-giano rossi. A questo punto rilasciare il tasto RESET (6). Il CORE si riavvia.
Alimentare il CORE con il tasto RESET (6) premuto. Il LED stato Radio (9) lampeggia rosso. Tenere premuto il tasto RESET (6) per almeno 10 secondi. Il LED stato Radio (9) termina di lampeggiare. Rilasciare il tasto.
ITALIANO FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH POLSKI NEDERLANDSCORE CARATTERISTICHE TECNICHE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TECHNISCHE DATEN PARAMETRY TECHNICZNE TECHNISCHE KENMERKEN
5V Input Entrada
Alimentazione attiva senza carica attiva
Alimentazione a batterie opzionale (batterie non fornite)
Alimentation par batteries en option (batteries non incluses) (baterías no suministradas) (Batterien nicht mitgeliefert)
Opcjonalne zasilanie na baterie
Tipo interfaccia WiFi con antenna interna Tipo de interfaz WiFi con antena internaSicurezza
WPS Supporto Assistance Soporte Support Trasmissione radio
in doppia frequenzaTransmission radio à double fréquence
Transmisión radio en doble frecuencia
in doppelter Frequenz
Transmisja radiowa Radiotransmissie met dubbele frequentie
in assenza di disturbi * en l'absence d'interférences * en ausencia de interferencias * * * zonder storingen *Temperatura di funzionamento Temperatura de funcionamiento Betriebstemperatur Temperatura robocza
Temperatura de almacenaje
Umidità di esercizio Humedad de funcionamiento
Dimensioni (LxPxA) Dimensions (LxPxH) Medidas (LxPxA) (LxBxH) Wymiary (LxBxH)Peso Poids Peso MasaIP IP IP IP IP IP
Caratteristiche riferite a una temperatura ambientale di 20°C (± 5°C) e ad un uso normale dell’apparecchio in ambiente residenziale.
* Attenzione! Interferenze RF e posizione degli ap-parecchi all’interno di strutture edili possono ridurre la portata radio.
Nice S.p.A. non risponde dei danni risultanti da
previsto nel presente manuale.
-
preavviso mantenendo funzionalità e destina-zione d’uso.
Attenzione!--
preventivamente estratta.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE
Il fabbricante, NICE S.p.A., dichiara che il tipo di ap-parecchiatura radio
- CORE
è conforme alla direttiva 2014/53/UE.Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
Caractéristiques faisant référence à une température
de l'appareil dans un environnement résidentiel.
Les interférences RF et la position desappareils à l'intérieur des bâtiments peuvent réduire la portée radio.
-
--
-
DÉCLARATION UE DE CONFORMITÉ
Le soussigné, NICE S.p.A., déclare que l'équipement radioélectrique du type
- CORE
est conforme à la directive 2014/53/UE.Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante :
Características referidas a una temperatura ambiente de 20°C (± 5°C) y a un uso normal del aparato en ambiente residencial.
* ¡Atención! El alcance radio puede verse reducidopor las interferencias RF y la posición de los aparatos
derivados de usos inadecuados del producto no previstos en el presente manual.
-
funcionalidad y el uso previsto.
¡Atención!La pila se debe eliminar en los recipientes co-
-
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD UE
Por la presente, NICE S.p.A., declara que el tipo de equipo radioeléctrico
- CORE
es conforme con la Directiva 2014/53/UE.El texto completo de la declaración UE de conformi-dad está disponible en la dirección Internet siguiente:
Die technischen Daten beziehen sich auf eine Umge-bungstemperatur von 20°C (± 5°C) und einen norma-len Gebrauch des Gerätes im Wohnbereich.
Störquellen und Position der Geräte in-nerhalb von Gebäuden können die Funkreichweite reduzieren.
--
-
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt, NICE S.p.A., dass der Funkanlagentyp
- CORE
der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
-
-
-
Firma Nice S.p.A. nie odpowiada za szkody wy-
-strukcji.
-
-
--
radiowego
- CORE
-paraat in een woonomgeving.
* Let op! RF-interferenties en plaatsing van de ap-paraten binnen gebouwen kunnen het radiobereik verminderen.
-
Om onze producten verder te verbeteren be-
-
-
Let op!
in de daartoe bestemde verzamelpunten worden -
EU-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
-apparatuur
- CORE
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internet-adres:
CARATTERISTICHE FUNZIONALI CARACTÉRISTIQUES FONCTIONNELLES CARACTERÍSTICAS FUNCIONALES FUNKTIONSEIGENSCHAFTEN PARAMETRY FUNKCJONALNE FUNCTIONELE KENMERKEN
ITALIANO FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH POLSKI NEDERLANDS
En cas de dysfonctionnement les LED s'allument ou se mettent à clignoter, contacter le Service après-vente.
batteries ou du système.
WiFi.
ou mot de passe erroné).-
dule radio interne.
son mot de passe, il est possible de réinitialiser les paramètres concernant le réseau WiFi sans réinitiali-ser les paramètres concernant les utilisateurs. Pour le faire, appuyer pendant au moins 3 secondes de suite sur la touche RESET (6), la LED état WiFi (8) se met à clignoter en rouge. Relâcher alors la touche RESET (6).
WiFi (la LED état WiFi clignote en vert), en maintenant tous les autres réglages.
Une réinitialisation complète de CORE est possible pour effacer tous les paramètres (utilisateurs, scéna-rios, dispositifs et WiFi). Pour le faire, appuyer pendant au moins 10 secondes de suite sur la touche RESET
Relâcher alors la touche RESET (6). L'accessoire CORE redémarre.
Alimenter l'accessoire CORE en appuyant sur la touche RESET (6). La LED état Radio (9) clignote en rouge. Appuyer sur la touche RESET (6) pendant au moins 10 secondes de suite. La LED état Radio (9) cesse de clignoter. Relâcher la touche.
En presencia de defectos de funcionamiento, los LED pueden encenderse o ponerse intermitentes; en tal caso contactar con el servicio de asistencia.
encendido en rojo: anoma-lía de las baterías o del sistema.
encendido en rojo: anomalía módulo WiFi.
rojo intermitente: falta cone--
seña incorrecta). encendido en rojo: anoma-
lía módulo radio interno.
dispositivos. Para ello, pulsar el botón RESET (6) al menos 3 segundos; el LED de estado WiFi (8) empieza a parpadear en rojo. Soltar el botón RESET (6). CORE
-tado WiFi verde intermitente), manteniendo todos los
Es posible restablecer completamente CORE para borrar todos los ajustes (usuarios, escenarios, dispo-sitivos y WiFi). Para ello, pulsar el botón RESET (6) al menos 10 segundos; todos los LED parpadean en rojo. Soltar el botón RESET (6). CORE se reinicia.
Alimentar CORE con el botón RESET (6) pulsado. El LED de estado Radio (9) parpadea en rojo. Pulsar el botón RESET (6) al menos 10 segundos. El LED de estado Radio (9) deja de parpadear. Soltar el botón.
Bei Fehlfunktionen könnten sich die LEDs einschalten oder blinken; bitte wenden Sie sich an den Kunden-dienst.
leuchtet rot: Störung der Bat-terie oder des Systems.
leuchtet rot: Störung WiFi-Mo-dul.
blinkt rot: Verbindung mit dem
oder falsches Passwort). leuchtet rot: Störung internes
Funkmodul.
Wenn der Router des WiFi-Netzwerks ersetzt oder dessen Passwort geändert werden muss, können die Einstellungen zum WiFi-Netz zurückgesetzt werden, ohne dass die Einstellungen der Benutzer zurückzu-setzen sind. Hierzu die Taste RESET (6) mindestens 3 Sekunden gedrückt halten; die Status-LED WiFi (8) beginnt rot zu blinken. Nun die RESET-Taste (6) los-
(Status-LED für WiFi blinkt grün), und alle anderen Ein-stellungen bleiben erhalten.
CORE kann vollständig zurückgesetzt werden, um alle Einstellungen zu löschen (Benutzer, Szenarien, Vorrichtungen und WiFi). Hierzu die Taste RESET (6) mindestens 10 Sekunden gedrückt halten: Alle LEDs blinken rot. Nun die RESET-Taste (6) loslassen. CORE wird neu gestartet.
CORE bei gedrückter RESET-Taste (6) mit Strom versorgen. Die Status-LED Funk (9) blinkt rot. Die RESET-Taste (6) mindestens 10 Sekunden gedrückt halten. Das Blinklicht der Status-LED Funk (9) erlischt. Die Taste loslassen.
-
-malia baterii lub systemu.
-
-
3 sekundy przycisk KASUJ (6), dioda stanu WiFi (8) -
--
-
-
-
przycisk.
gaan knipperen. Neem contact op met de service-dienst.
rood licht aan: storing van
rood licht aan: storing van de
rood knipperend: geen aan-
beschikbaar of verkeerd password). rood licht aan: storing van de
interne radio module.
resetten, zonder de instellingen van de gebruikers te resetten. Om dit te doen drukt u op de toets RESET (6) voor minstens 3 seconden, de LED van
de RESET toets (6) los. De CORE start opnieuw
-den worden.
instellingen te wissen (gebruikers, scenario's, appa-
toets (6) ingedrukt voor circa 10 seconden: alle leds gaan rood knipperen. Laat nu de RESET toets (6) los. De CORE wordt herstart.
Voed de CORE met de toets RESET (6) ingedrukt. De led radio status (9) gaat rood knipperen. Houd de RESET toets (6) ingedrukt voor minstens 10 se-conden. De led radio status (9) houdt op met knip-peren. Laat de toets los.
Motors F
cellare tutte le impostazioni (utenti, scenari, dispositivi
Motors F
cellare tutte le impostazioni (utenti, scenari, dispositivi e WiFi). Per far ciò premere tenere premuto il tasto
Motors F
e WiFi). Per far ciò premere tenere premuto il tasto RESET (6) per almeno 10 secondi: tutti i LED lampeg
Motors FRESET (6) per almeno 10 secondi: tutti i LED lampeggiano rossi. A questo punto rilasciare il tasto RESET
Motors Fgiano rossi. A questo punto rilasciare il tasto RESET
pour effacer tous les paramètres (utilisateurs, scéna
Motors F
pour effacer tous les paramètres (utilisateurs, scénarios, dispositifs et WiFi). Pour le faire, appuyer pendant
Motors F
rios, dispositifs et WiFi). Pour le faire, appuyer pendant au moins 10 secondes de suite sur la touche RESET
Motors F
au moins 10 secondes de suite sur la touche RESET
or GatesAlimentare il CORE con il tasto RESET (6) premuto. Il
or GatesAlimentare il CORE con il tasto RESET (6) premuto. Il LED stato Radio (9) lampeggia rosso. Tenere premuto
or GatesLED stato Radio (9) lampeggia rosso. Tenere premuto il tasto RESET (6) per almeno 10 secondi. Il LED stato
or Gates
il tasto RESET (6) per almeno 10 secondi. Il LED stato Radio (9) termina di lampeggiare. Rilasciare il tasto.
or Gates
Radio (9) termina di lampeggiare. Rilasciare il tasto.
or GatesAlimentare il CORE con il tasto RESET (6) premuto. Il
or GatesAlimentare il CORE con il tasto RESET (6) premuto. Il LED stato Radio (9) lampeggia rosso. Tenere premuto
or GatesLED stato Radio (9) lampeggia rosso. Tenere premuto il tasto RESET (6) per almeno 10 secondi. Il LED stato
or Gates
il tasto RESET (6) per almeno 10 secondi. Il LED stato
Motors F
Motors F
Alimentare il CORE con il tasto RESET (6) premuto. Il
Motors F
Alimentare il CORE con il tasto RESET (6) premuto. Il LED stato Radio (9) lampeggia rosso. Tenere premuto M
otors F
LED stato Radio (9) lampeggia rosso. Tenere premuto il tasto RESET (6) per almeno 10 secondi. Il LED stato
Motors F
il tasto RESET (6) per almeno 10 secondi. Il LED stato Radio (9) termina di lampeggiare. Rilasciare il tasto.
Motors F
Radio (9) termina di lampeggiare. Rilasciare il tasto.
Motors F
Motors F
Motors For G
ates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
Mot
Mot
Mot
Mot
Mot
Mot
Motooors Frs Frs Frs For Gates
or Gates
or Gates
LED stato Radio (9) lampeggia rosso. Tenere premuto
LED stato Radio (9) lampeggia rosso. Tenere premuto il tasto RESET (6) per almeno 10 secondi. Il LED stato
il tasto RESET (6) per almeno 10 secondi. Il LED stato Radio (9) termina di lampeggiare. Rilasciare il tasto.
Radio (9) termina di lampeggiare. Rilasciare il tasto.
Radio (9) termina di lampeggiare. Rilasciare il tasto.
Radio (9) termina di lampeggiare. Rilasciare il tasto.
Motors F
Motors F
e WiFi). Per far ciò premere tenere premuto il tasto
Motors F
e WiFi). Per far ciò premere tenere premuto il tasto
e WiFi). Per far ciò premere tenere premuto il tasto
Motors F
e WiFi). Per far ciò premere tenere premuto il tasto RESET (6) per almeno 10 secondi: tutti i LED lampeg
Motors FRESET (6) per almeno 10 secondi: tutti i LED lampeg
RESET (6) per almeno 10 secondi: tutti i LED lampeg
Motors FRESET (6) per almeno 10 secondi: tutti i LED lampeggiano rossi. A questo punto rilasciare il tasto RESET
Motors Fgiano rossi. A questo punto rilasciare il tasto RESET
giano rossi. A questo punto rilasciare il tasto RESET
Motors Fgiano rossi. A questo punto rilasciare il tasto RESET or Gates
or GatesAlimentare il CORE con il tasto RESET (6) premuto. Il
or GatesAlimentare il CORE con il tasto RESET (6) premuto. Il
Alimentare il CORE con il tasto RESET (6) premuto. Il
or GatesAlimentare il CORE con il tasto RESET (6) premuto. Il LED stato Radio (9) lampeggia rosso. Tenere premuto
or GatesLED stato Radio (9) lampeggia rosso. Tenere premuto
LED stato Radio (9) lampeggia rosso. Tenere premuto
or GatesLED stato Radio (9) lampeggia rosso. Tenere premuto il tasto RESET (6) per almeno 10 secondi. Il LED stato
or Gates
il tasto RESET (6) per almeno 10 secondi. Il LED stato
il tasto RESET (6) per almeno 10 secondi. Il LED stato
or Gates
il tasto RESET (6) per almeno 10 secondi. Il LED stato
Motors F
Motors F
e WiFi). Per far ciò premere tenere premuto il tasto
Motors F
e WiFi). Per far ciò premere tenere premuto il tasto
e WiFi). Per far ciò premere tenere premuto il tasto
Motors F
e WiFi). Per far ciò premere tenere premuto il tasto e WiFi). Per far ciò premere tenere premuto il tasto
Motors F
e WiFi). Per far ciò premere tenere premuto il tasto e WiFi). Per far ciò premere tenere premuto il tasto
Motors F
e WiFi). Per far ciò premere tenere premuto il tasto e WiFi). Per far ciò premere tenere premuto il tasto
Motors F
e WiFi). Per far ciò premere tenere premuto il tasto
e WiFi). Per far ciò premere tenere premuto il tasto
Motors F
e WiFi). Per far ciò premere tenere premuto il tasto e WiFi). Per far ciò premere tenere premuto il tasto
Motors F
e WiFi). Per far ciò premere tenere premuto il tasto
e WiFi). Per far ciò premere tenere premuto il tasto
Motors F
e WiFi). Per far ciò premere tenere premuto il tasto
Motors F
Motors F
LED stato Radio (9) lampeggia rosso. Tenere premuto Motors F
LED stato Radio (9) lampeggia rosso. Tenere premuto
LED stato Radio (9) lampeggia rosso. Tenere premuto Motors F
LED stato Radio (9) lampeggia rosso. Tenere premuto il tasto RESET (6) per almeno 10 secondi. Il LED stato
Motors F
il tasto RESET (6) per almeno 10 secondi. Il LED stato
il tasto RESET (6) per almeno 10 secondi. Il LED stato
Motors F
il tasto RESET (6) per almeno 10 secondi. Il LED stato
Motors F
Motors For G
ates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
Motors for G
ates M
otors for Gates
Motors for G
ates M
otors for Gates
Motors for G
ates M
otors for Gates
Motors for G
ates M
otors for Gates
Motors for G
ates M
otors for Gates
Motors for G
ates M
otors for Gates
Motors for G
ates M
otors for Gates
Motors for G
ates M
otors for Gates
Motors for G
ates M
otors for Gates
Motors for G
ates
Motors for G
ates
Motors for G
ates
Motors for G
ates
Motors for G
ates
Motors for G
ates
Motors for G
ates
Motors for G
ates
Motors for G
ates
Motors for G
ates
Motors for G
ates
Motors for G
ates
Motors for G
ates
Motors for G
ates
Motors for G
ates
Motors for G
ates
Motors for G
ates
Motors for G
ates
Mot
Motors for G
ates
Mot
Motors for G
ates
WiFi.
Motors for G
ates
WiFi.
Motors for G
ates M
otors for Gates
ou mot de passe erroné).
Motors for G
ates
ou mot de passe erroné).
Motors for G
ates
dule radio interne.
Motors for G
ates
dule radio interne.
Motors for G
ates M
otors for Gates
son mot de passe, il est possible de réinitialiser les
Motors for G
ates
son mot de passe, il est possible de réinitialiser les paramètres concer
Motors for G
ates
paramètres concerser les paramètres concernant les utilisateurs. Pour le
Motors for G
ates
ser les paramètres concernant les utilisateurs. Pour le faire, appuyer pendant au moins 3 secondes de suite
Motors for G
ates
faire, appuyer pendant au moins 3 secondes de suite sur la touche RESET (6), la LED état WiFi (8) se met à
Motors for G
ates
sur la touche RESET (6), la LED état WiFi (8) se met à clignoter en rouge. Relâcher alors la touche RESET (6).
Motors for G
ates
clignoter en rouge. Relâcher alors la touche RESET (6).
Motors for G
ates
WiFi (la LED état WiFi clignote en vert), en maintenant
Motors for G
ates
WiFi (la LED état WiFi clignote en vert), en maintenant tous les autres r
Motors for G
ates tous les autres r
Motors for G
ates
Motors for G
ates
WiFi. WiFi.
Motors for G
ates
WiFi. WiFi.
Motors for GatesIn presenza di malfunzionamenti i LED si possono illu
Motors for GatesIn presenza di malfunzionamenti i LED si possono illuminare o iniziano a lampeggiare, contattare il Servizio
Motors for Gatesminare o iniziano a lampeggiare, contattare il Servizio
acceso rosso: anomalia delle
Motors for Gates acceso rosso: anomalia delle
Motors for Gates
ITALIANO
Motors for Gates
ITALIANO
Motors F
borrar todos los ajustes (usuarios, escenarios, dispo Motors F
borrar todos los ajustes (usuarios, escenarios, dispositivos y WiFi). Para ello, pulsar el botón RESET (6)
Motors F
sitivos y WiFi). Para ello, pulsar el botón RESET (6) al menos 10 segundos; todos los LED parpadean en
Motors F
al menos 10 segundos; todos los LED parpadean en rojo. Soltar el botón RESET (6). CORE se reinicia.
Motors Frojo. Soltar el botón RESET (6). CORE se reinicia.
Motors F
Alimentar CORE con el botón RESET (6) pulsado. El
Motors F
Alimentar CORE con el botón RESET (6) pulsado. El LED de estado Radio (9) parpadea en rojo. Pulsar el
Motors F
LED de estado Radio (9) parpadea en rojo. Pulsar el
or Gates
LED de estado Radio (9) parpadea en rojo. Pulsar el
or Gates
LED de estado Radio (9) parpadea en rojo. Pulsar el botón RESET (6) al menos 10 segundos. El LED de
or Gates botón RESET (6) al menos 10 segundos. El LED de estado Radio (9) deja de parpadear. Soltar el botón.
or Gates estado Radio (9) deja de parpadear. Soltar el botón.
or Gatestouche RESET (6). La LED état Radio (9) clignote en
or Gatestouche RESET (6). La LED état Radio (9) clignote en rouge. Appuyer sur la touche RESET (6) pendant au
or Gates
rouge. Appuyer sur la touche RESET (6) pendant au moins 10 secondes de suite. La LED état Radio (9)
or Gates
moins 10 secondes de suite. La LED état Radio (9)
Alimentar CORE con el botón RESET (6) pulsado. El
or Gates
Alimentar CORE con el botón RESET (6) pulsado. El LED de estado Radio (9) parpadea en rojo. Pulsar el
or Gates
LED de estado Radio (9) parpadea en rojo. Pulsar el botón RESET (6) al menos 10 segundos. El LED de
or Gates botón RESET (6) al menos 10 segundos. El LED de estado Radio (9) deja de parpadear. Soltar el botón.
or Gates estado Radio (9) deja de parpadear. Soltar el botón. Motors F
Motors F
Alimenter l'accessoire CORE en appuyant sur la
Motors F
Alimenter l'accessoire CORE en appuyant sur la touche RESET (6). La LED état Radio (9) clignote en M
otors F
touche RESET (6). La LED état Radio (9) clignote en rouge. Appuyer sur la touche RESET (6) pendant au M
otors F
rouge. Appuyer sur la touche RESET (6) pendant au moins 10 secondes de suite. La LED état Radio (9)
Motors F
moins 10 secondes de suite. La LED état Radio (9)
or Gates
rios, dispositifs et WiFi). Pour le faire, appuyer pendant
or Gates
rios, dispositifs et WiFi). Pour le faire, appuyer pendant au moins 10 secondes de suite sur la touche RESET
or Gates
au moins 10 secondes de suite sur la touche RESET
or Gates
or Gates
Relâcher alors la touche RESET (6). L'accessoire or Gates
Relâcher alors la touche RESET (6). L'accessoire e. or G
ates
e. or Gates pour effacer tous les paramètres (utilisateurs, scéna
or Gates pour effacer tous les paramètres (utilisateurs, scéna
rios, dispositifs et WiFi). Pour le faire, appuyer pendant
or Gates
rios, dispositifs et WiFi). Pour le faire, appuyer pendant au moins 10 secondes de suite sur la touche RESET
or Gates
au moins 10 secondes de suite sur la touche RESET
or Gates
or Gates
or Gates
Relâcher alors la touche RESET (6). L'accessoire or Gates
Relâcher alors la touche RESET (6). L'accessoire
ou mot de passe erroné).
ou mot de passe erroné).
dule radio interne.
dule radio interne.
son mot de passe, il est possible de réinitialiser les
son mot de passe, il est possible de réinitialiser les paramètres concer
paramètres concerser les paramètres concernant les utilisateurs. Pour le
ser les paramètres concernant les utilisateurs. Pour le faire, appuyer pendant au moins 3 secondes de suite
faire, appuyer pendant au moins 3 secondes de suite sur la touche RESET (6), la LED état WiFi (8) se met à
sur la touche RESET (6), la LED état WiFi (8) se met à clignoter en rouge. Relâcher alors la touche RESET (6).
clignoter en rouge. Relâcher alors la touche RESET (6).
WiFi (la LED état WiFi clignote en vert), en maintenant
WiFi (la LED état WiFi clignote en vert), en maintenant tous les autres r
tous les autres r
Une réinitialisation complète de CORE est possible
Une réinitialisation complète de CORE est possible pour effacer tous les paramètres (utilisateurs, scéna
pour effacer tous les paramètres (utilisateurs, scéna
Mot
En cas de dysfonctionnement
Mot
En cas de dysfonctionnement mettent à clignoter, contacter le Service après-vente.
Motmettent à clignoter, contacter le Service après-vente.
Mot
batteries ou du système. Mot
batteries ou du système. Mot
WiFi. M
otWiFi.
oEn cas de dysfonctionnement
oEn cas de dysfonctionnement mettent à clignoter, contacter le Service après-vente.omettent à clignoter, contacter le Service après-vente.ors Frs FEn cas de dysfonctionnement rs FEn cas de dysfonctionnement mettent à clignoter, contacter le Service après-vente.rs Fmettent à clignoter, contacter le Service après-vente.
or Gates
or GatesFRANÇAIS
or GatesFRANÇAIS
encendido en rojo: anomalía encendido en rojo: anomalía
au moins 10 secondes de suite sur la touche RESET
au moins 10 secondes de suite sur la touche RESET
Relâcher alors la touche RESET (6). L'accessoire
Relâcher alors la touche RESET (6). L'accessoire e.
e.
Alimenter l'accessoire CORE en appuyant sur la
Alimenter l'accessoire CORE en appuyant sur la touche RESET (6). La LED état Radio (9) clignote en
touche RESET (6). La LED état Radio (9) clignote en rouge. Appuyer sur la touche RESET (6) pendant au
rouge. Appuyer sur la touche RESET (6) pendant au moins 10 secondes de suite. La LED état Radio (9)
moins 10 secondes de suite. La LED état Radio (9)
moins 10 secondes de suite. La LED état Radio (9)
moins 10 secondes de suite. La LED état Radio (9)
LED de estado Radio (9) parpadea en rojo. Pulsar el
LED de estado Radio (9) parpadea en rojo. Pulsar el
Motors F
Motors F
al menos 10 segundos; todos los LED parpadean en
Motors F
al menos 10 segundos; todos los LED parpadean en
al menos 10 segundos; todos los LED parpadean en
Motors F
al menos 10 segundos; todos los LED parpadean en rojo. Soltar el botón RESET (6). CORE se reinicia.
Motors Frojo. Soltar el botón RESET (6). CORE se reinicia.
rojo. Soltar el botón RESET (6). CORE se reinicia.
Motors Frojo. Soltar el botón RESET (6). CORE se reinicia.
Alimentar CORE con el botón RESET (6) pulsado. El
Motors F
Alimentar CORE con el botón RESET (6) pulsado. El
Alimentar CORE con el botón RESET (6) pulsado. El
Motors F
Alimentar CORE con el botón RESET (6) pulsado. El LED de estado Radio (9) parpadea en rojo. Pulsar el
Motors F
LED de estado Radio (9) parpadea en rojo. Pulsar el
LED de estado Radio (9) parpadea en rojo. Pulsar el
Motors F
LED de estado Radio (9) parpadea en rojo. Pulsar el
or Gates
or Gates
LED de estado Radio (9) parpadea en rojo. Pulsar el
or Gates
LED de estado Radio (9) parpadea en rojo. Pulsar el
LED de estado Radio (9) parpadea en rojo. Pulsar el
or Gates
LED de estado Radio (9) parpadea en rojo. Pulsar el botón RESET (6) al menos 10 segundos. El LED de
or Gates botón RESET (6) al menos 10 segundos. El LED de
botón RESET (6) al menos 10 segundos. El LED de
or Gates botón RESET (6) al menos 10 segundos. El LED de estado Radio (9) deja de parpadear. Soltar el botón.
or Gates estado Radio (9) deja de parpadear. Soltar el botón.
estado Radio (9) deja de parpadear. Soltar el botón.
or Gates estado Radio (9) deja de parpadear. Soltar el botón.
rios, dispositifs et WiFi). Pour le faire, appuyer pendant
rios, dispositifs et WiFi). Pour le faire, appuyer pendant
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Alimenter l'accessoire CORE en appuyant sur la
Motors F
Alimenter l'accessoire CORE en appuyant sur la
Alimenter l'accessoire CORE en appuyant sur la
Motors F
Alimenter l'accessoire CORE en appuyant sur la touche RESET (6). La LED état Radio (9) clignote en M
otors F
touche RESET (6). La LED état Radio (9) clignote en
touche RESET (6). La LED état Radio (9) clignote en M
otors F
touche RESET (6). La LED état Radio (9) clignote en rouge. Appuyer sur la touche RESET (6) pendant au M
otors F
rouge. Appuyer sur la touche RESET (6) pendant au
rouge. Appuyer sur la touche RESET (6) pendant au Motors F
rouge. Appuyer sur la touche RESET (6) pendant au moins 10 secondes de suite. La LED état Radio (9)
Motors F
moins 10 secondes de suite. La LED état Radio (9)
moins 10 secondes de suite. La LED état Radio (9)
Motors F
moins 10 secondes de suite. La LED état Radio (9)
or Gates
or Gates
rios, dispositifs et WiFi). Pour le faire, appuyer pendant
or Gates
rios, dispositifs et WiFi). Pour le faire, appuyer pendant
rios, dispositifs et WiFi). Pour le faire, appuyer pendant
or Gates
rios, dispositifs et WiFi). Pour le faire, appuyer pendant au moins 10 secondes de suite sur la touche RESET
or Gates
au moins 10 secondes de suite sur la touche RESET
au moins 10 secondes de suite sur la touche RESET
or Gates
au moins 10 secondes de suite sur la touche RESET
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
Relâcher alors la touche RESET (6). L'accessoire or Gates
Relâcher alors la touche RESET (6). L'accessoire
Relâcher alors la touche RESET (6). L'accessoire or Gates
Relâcher alors la touche RESET (6). L'accessoire
Motors for G
ates
encendido en rojo: anomalía
Motors for G
ates
encendido en rojo: anomalía
rojo intermitente: falta cone
Motors for G
ates
rojo intermitente: falta cone
Motors for G
ates
encendido en rojo: anoma
Motors for G
ates
encendido en rojo: anoma
Motors for G
ates M
otors for Gates
Motors for G
ates M
otors for Gates
Motors for G
ates
dispositivos. Para ello, pulsar el botón RESET (6) al
Motors for G
ates
dispositivos. Para ello, pulsar el botón RESET (6) al menos 3 segundos; el LED de estado WiFi (8) empieza
Motors for G
ates
menos 3 segundos; el LED de estado WiFi (8) empieza ojo. Soltar el botón RESET (6). CORE
Motors for G
ates
ojo. Soltar el botón RESET (6). CORE
Motors for G
atestado WiFi verde intermitente), manteniendo todos los
Motors for G
atestado WiFi verde intermitente), manteniendo todos los
Motors for Gates
Motors for Gates
Motors for GatesEn presencia de defectos de funcionamiento, los LED
Motors for GatesEn presencia de defectos de funcionamiento, los LED pueden encenderse o ponerse intermitentes; en tal
Motors for Gatespueden encenderse o ponerse intermitentes; en tal caso contactar con el servicio de asistencia.
Motors for Gatescaso contactar con el servicio de asistencia. encendido en rojo: anoma
Motors for Gates encendido en rojo: anomalía de las baterías o del sistema.
Motors for Gateslía de las baterías o del sistema.
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Supporto
Motors F
SupportoTrasmissione radio
Motors F
Trasmissione radioin doppia frequenza
Motors F in doppia frequenza
Motors For Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors For G
ates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
Motors Frs For Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F in doppia frequenza
Motors F in doppia frequenza
in doppia frequenza
Motors F in doppia frequenza
Motors F
Motors For Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
Motors F
Motors F
Trasmissione radio
Motors F
Trasmissione radio
Trasmissione radio
Motors F
Trasmissione radioin doppia frequenza
Motors F in doppia frequenza
in doppia frequenza
Motors F in doppia frequenzain doppia frequenza
Motors F in doppia frequenza in doppia frequenza
Motors F in doppia frequenza
Motors F
Motors F in doppia frequenza
Motors F in doppia frequenza in doppia frequenza
Motors F in doppia frequenzain doppia frequenza
Motors F in doppia frequenza
in doppia frequenza
Motors F in doppia frequenza in doppia frequenza
Motors F in doppia frequenza
in doppia frequenza
Motors F in doppia frequenza
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors For G
ates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
Motors for G
ates M
otors for Gates
Motors for G
ates M
otors for Gates
Motors for G
ates M
otors for Gates
Motors for G
ates
CORE
Motors for G
ates
CORE
Motors for G
ates M
otors for Gates
Motors for G
ates
Motors for G
ates
Motors for G
ates
Motors for G
ates
Motors for G
ates
Motors for G
ates
Motors for G
ates
Motors for G
ates
Motors for G
ates
Mot
Motors for G
ates
Mot
Motors for G
ates
Radio (9) termina di lampeggiare. Rilasciare il tasto. Motors for G
ates
Radio (9) termina di lampeggiare. Rilasciare il tasto. Motors for G
ates M
otors for Gates
Motors for G
ates M
otors for Gates
Motors for G
ates M
otors for Gates
Motors for G
ates M
otors for Gates
Motors for G
ates M
otors for Gates
ITALIANO
Motors for G
ates
ITALIANOCARATTERISTICHE TECNICHE
Motors for G
ates
CARATTERISTICHE TECNICHE
Alimentazione attiva senza carica attiva
Motors for G
ates
Alimentazione attiva senza carica attiva
Alimentazione a batterie opzionale
Motors for G
ates
Alimentazione a batterie opzionale (batterie non fornite)
Motors for G
ates
(batterie non fornite)
Motors for G
ates
Tipo interfaccia WiFi con antenna interna
Motors for G
ates
Tipo interfaccia WiFi con antenna interna
TTERISTICHE FUNZIONALI
Motors for G
ates
TTERISTICHE FUNZIONALI
Motors for G
ates
Radio (9) termina di lampeggiare. Rilasciare il tasto.
Radio (9) termina di lampeggiare. Rilasciare il tasto. Motors for G
ates
Radio (9) termina di lampeggiare. Rilasciare il tasto.
Radio (9) termina di lampeggiare. Rilasciare il tasto.
Motors for G
ates
Motors for G
ates
Radio (9) termina di lampeggiare. Rilasciare il tasto.
Radio (9) termina di lampeggiare. Rilasciare il tasto. Motors for G
ates
Radio (9) termina di lampeggiare. Rilasciare il tasto.
Radio (9) termina di lampeggiare. Rilasciare il tasto. Motors for G
ates
Motors for G
ates
Radio (9) termina di lampeggiare. Rilasciare il tasto. Radio (9) termina di lampeggiare. Rilasciare il tasto. Motors for G
ates
Radio (9) termina di lampeggiare. Rilasciare il tasto. Radio (9) termina di lampeggiare. Rilasciare il tasto.
Motors for G
ates
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors Fen l'absence d'interférences
Motors Fen l'absence d'interférences *
Motors F*
Motors For Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
Dimensions
or Gates
Dimensions (LxPxH)
or Gates
(LxPxH)
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
Dimensions
or Gates
Dimensions (LxPxH)
or Gates
(LxPxH) Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Dimensions Motors F
DimensionsPoids
Motors F
Poids
or Gates
or Gates
or Gates
Trasmissione radio
or Gates
Trasmissione radioin doppia frequenza
or Gates
in doppia frequenza
or Gates
Temperatura di funzionamento
or Gates
Temperatura di funzionamento
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
Trasmissione radio
or Gates
Trasmissione radioin doppia frequenza
or Gates
in doppia frequenza
or Gates
CARATTERISTICHE TECNICHE
CARATTERISTICHE TECNICHE
Alimentazione attiva senza carica attiva
Alimentazione attiva senza carica attiva
Alimentazione a batterie opzionale
Alimentazione a batterie opzionale (batterie non fornite)
(batterie non fornite)
Tipo interfaccia WiFi con antenna interna
Tipo interfaccia WiFi con antenna interna
TTERISTICHE FUNZIONALI
TTERISTICHE FUNZIONALI
Trasmissione radio
Trasmissione radioin doppia frequenza
in doppia frequenza
Temperatura di funzionamento
Temperatura di funzionamento
Poids
Poids
Poids
Poids
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors For Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
Dimensions
or Gates
Dimensions
Dimensions
or Gates
Dimensions (LxPxH)
or Gates
(LxPxH)
(LxPxH)
or Gates
(LxPxH)
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
Trasmissione radio
or Gates
Trasmissione radio
Trasmissione radio
or Gates
Trasmissione radioin doppia frequenza
or Gates
in doppia frequenza
in doppia frequenza
or Gates
in doppia frequenza
or Gates
or Gates
Motors for G
ates M
otors for Gates
Motors for G
ates M
otors for Gates
Motors for G
ates M
otors for Gates
Motors for G
ates M
otors for Gates
Motors for G
ates M
otors for Gates
Motors for G
ates M
otors for Gates
Motors for G
ates M
otors for Gates
Motors for G
ates M
otors for Gates
Motors for G
ates M
otors for Gates
Motors for G
ates M
otors for Gates
moins 10 secondes de suite. La LED état Radio (9) Motors for G
ates
moins 10 secondes de suite. La LED état Radio (9)
Motors for G
ates
Motors for G
ates
moins 10 secondes de suite. La LED état Radio (9)
moins 10 secondes de suite. La LED état Radio (9) Motors for G
ates
moins 10 secondes de suite. La LED état Radio (9)
moins 10 secondes de suite. La LED état Radio (9)
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors For GatesCORE bei gedrückter RESET-Taste (6) mit Strom
or GatesCORE bei gedrückter RESET-Taste (6) mit Strom versorgen. Die Status-LED Funk (9) blinkt rot. Die
or Gatesversorgen. Die Status-LED Funk (9) blinkt rot. Die RESET-Taste (6) mindestens 10 Sekunden gedrückt
or Gates
RESET-Taste (6) mindestens 10 Sekunden gedrückt halten. Das Blinklicht der Status-LED Funk (9) erlischt.
or Gates
halten. Das Blinklicht der Status-LED Funk (9) erlischt.
or GatesCORE bei gedrückter RESET-Taste (6) mit Strom
or GatesCORE bei gedrückter RESET-Taste (6) mit Strom versorgen. Die Status-LED Funk (9) blinkt rot. Die
or Gatesversorgen. Die Status-LED Funk (9) blinkt rot. Die RESET-Taste (6) mindestens 10 Sekunden gedrückt
or Gates
RESET-Taste (6) mindestens 10 Sekunden gedrückt halten. Das Blinklicht der Status-LED Funk (9) erlischt.
or Gates
halten. Das Blinklicht der Status-LED Funk (9) erlischt.
Motors Fwird neu gestartet.
Motors Fwird neu gestartet.
Motors F
CORE bei gedrückter RESET-Taste (6) mit Strom
Motors F
CORE bei gedrückter RESET-Taste (6) mit Strom versorgen. Die Status-LED Funk (9) blinkt rot. Die M
otors F
versorgen. Die Status-LED Funk (9) blinkt rot. Die RESET-Taste (6) mindestens 10 Sekunden gedrückt M
otors F
RESET-Taste (6) mindestens 10 Sekunden gedrückt halten. Das Blinklicht der Status-LED Funk (9) erlischt.
Motors F
halten. Das Blinklicht der Status-LED Funk (9) erlischt.
or Gates
sitivos y WiFi). Para ello, pulsar el botón RESET (6)
or Gates
sitivos y WiFi). Para ello, pulsar el botón RESET (6) al menos 10 segundos; todos los LED parpadean en
or Gates
al menos 10 segundos; todos los LED parpadean en rojo. Soltar el botón RESET (6). CORE se reinicia. or G
ates
rojo. Soltar el botón RESET (6). CORE se reinicia.
wird neu gestartet.
or Gates
wird neu gestartet.
or Gates borrar todos los ajustes (usuarios, escenarios, dispo
or Gates borrar todos los ajustes (usuarios, escenarios, dispo
sitivos y WiFi). Para ello, pulsar el botón RESET (6)
or Gates
sitivos y WiFi). Para ello, pulsar el botón RESET (6) al menos 10 segundos; todos los LED parpadean en
or Gates
al menos 10 segundos; todos los LED parpadean en rojo. Soltar el botón RESET (6). CORE se reinicia. or G
ates
rojo. Soltar el botón RESET (6). CORE se reinicia. mindestens 10 Sekunden gedrückt halten: Alle LEDs or Gates
mindestens 10 Sekunden gedrückt halten: Alle LEDs blinken rot. Nun die RESET-Taste (6) loslassen. CORE or G
ates
blinken rot. Nun die RESET-Taste (6) loslassen. CORE wird neu gestartet.
or Gates
wird neu gestartet.
sitivos y WiFi). Para ello, pulsar el botón RESET (6) sitivos y WiFi). Para ello, pulsar el botón RESET (6)
or Gates
sitivos y WiFi). Para ello, pulsar el botón RESET (6) sitivos y WiFi). Para ello, pulsar el botón RESET (6)
establecer completamente CORE para
establecer completamente CORE para borrar todos los ajustes (usuarios, escenarios, dispo
borrar todos los ajustes (usuarios, escenarios, dispo
Motors for G
ates
Motors for G
ates
rojo intermitente: falta cone
Motors for G
ates
rojo intermitente: falta cone
rojo intermitente: falta cone
Motors for G
ates
rojo intermitente: falta cone
Motors for G
ates
Motors for G
ates
encendido en rojo: anoma
Motors for G
ates
encendido en rojo: anoma
encendido en rojo: anoma
Motors for G
ates
encendido en rojo: anoma
Motors for G
ates
Motors for G
ates M
otors for Gates
Motors for G
ates
dispositivos. Para ello, pulsar el botón RESET (6) al
Motors for G
ates
dispositivos. Para ello, pulsar el botón RESET (6) al
dispositivos. Para ello, pulsar el botón RESET (6) al
Motors for G
ates
dispositivos. Para ello, pulsar el botón RESET (6) al menos 3 segundos; el LED de estado WiFi (8) empieza
Motors for G
ates
menos 3 segundos; el LED de estado WiFi (8) empieza
menos 3 segundos; el LED de estado WiFi (8) empieza
Motors for G
ates
menos 3 segundos; el LED de estado WiFi (8) empieza ojo. Soltar el botón RESET (6). CORE
Motors for G
ates
ojo. Soltar el botón RESET (6). CORE
ojo. Soltar el botón RESET (6). CORE
Motors for G
ates
ojo. Soltar el botón RESET (6). CORE
tado WiFi verde intermitente), manteniendo todos los
Motors for G
atestado WiFi verde intermitente), manteniendo todos los
tado WiFi verde intermitente), manteniendo todos los
Motors for G
atestado WiFi verde intermitente), manteniendo todos los
Mot
En presencia de defectos de funcionamiento, los LED
Mot
En presencia de defectos de funcionamiento, los LED pueden encenderse o ponerse intermitentes; en tal
Motpueden encenderse o ponerse intermitentes; en tal
caso contactar con el servicio de asistencia.
Motcaso contactar con el servicio de asistencia.
encendido en rojo: anoma Mot
encendido en rojo: anoma Motors for G
ates
Mot
Motors for G
ates
oEn presencia de defectos de funcionamiento, los LED oEn presencia de defectos de funcionamiento, los LED pueden encenderse o ponerse intermitentes; en tal opueden encenderse o ponerse intermitentes; en tal oder blinken; bitte wenden Sie sich an den Kundenooder blinken; bitte wenden Sie sich an den Kundenrs Frs FBei Fehlfunktionen könnten sich die LEDs einschalten rs FBei Fehlfunktionen könnten sich die LEDs einschalten
oder blinken; bitte wenden Sie sich an den Kundenrs Foder blinken; bitte wenden Sie sich an den Kunden
or Gates
or Gates
or Gates
al menos 10 segundos; todos los LED parpadean en
al menos 10 segundos; todos los LED parpadean en rojo. Soltar el botón RESET (6). CORE se reinicia.
rojo. Soltar el botón RESET (6). CORE se reinicia.
wird neu gestartet.
wird neu gestartet.
CORE bei gedrückter RESET-Taste (6) mit Strom
CORE bei gedrückter RESET-Taste (6) mit Strom versorgen. Die Status-LED Funk (9) blinkt rot. Die
versorgen. Die Status-LED Funk (9) blinkt rot. Die RESET-Taste (6) mindestens 10 Sekunden gedrückt
RESET-Taste (6) mindestens 10 Sekunden gedrückt halten. Das Blinklicht der Status-LED Funk (9) erlischt.
halten. Das Blinklicht der Status-LED Funk (9) erlischt.
halten. Das Blinklicht der Status-LED Funk (9) erlischt.
halten. Das Blinklicht der Status-LED Funk (9) erlischt.
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors For Gates
or GatesCORE bei gedrückter RESET-Taste (6) mit Strom
or GatesCORE bei gedrückter RESET-Taste (6) mit Strom
CORE bei gedrückter RESET-Taste (6) mit Strom
or GatesCORE bei gedrückter RESET-Taste (6) mit Strom versorgen. Die Status-LED Funk (9) blinkt rot. Die
or Gatesversorgen. Die Status-LED Funk (9) blinkt rot. Die
versorgen. Die Status-LED Funk (9) blinkt rot. Die
or Gatesversorgen. Die Status-LED Funk (9) blinkt rot. Die RESET-Taste (6) mindestens 10 Sekunden gedrückt
or Gates
RESET-Taste (6) mindestens 10 Sekunden gedrückt
RESET-Taste (6) mindestens 10 Sekunden gedrückt
or Gates
RESET-Taste (6) mindestens 10 Sekunden gedrückt halten. Das Blinklicht der Status-LED Funk (9) erlischt.
or Gates
halten. Das Blinklicht der Status-LED Funk (9) erlischt.
halten. Das Blinklicht der Status-LED Funk (9) erlischt.
or Gates
halten. Das Blinklicht der Status-LED Funk (9) erlischt.
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
sitivos y WiFi). Para ello, pulsar el botón RESET (6)
sitivos y WiFi). Para ello, pulsar el botón RESET (6)
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
CORE bei gedrückter RESET-Taste (6) mit Strom
Motors F
CORE bei gedrückter RESET-Taste (6) mit Strom
CORE bei gedrückter RESET-Taste (6) mit Strom
Motors F
CORE bei gedrückter RESET-Taste (6) mit Strom versorgen. Die Status-LED Funk (9) blinkt rot. Die M
otors F
versorgen. Die Status-LED Funk (9) blinkt rot. Die
versorgen. Die Status-LED Funk (9) blinkt rot. Die M
otors F
versorgen. Die Status-LED Funk (9) blinkt rot. Die RESET-Taste (6) mindestens 10 Sekunden gedrückt M
otors F
RESET-Taste (6) mindestens 10 Sekunden gedrückt
RESET-Taste (6) mindestens 10 Sekunden gedrückt Motors F
RESET-Taste (6) mindestens 10 Sekunden gedrückt halten. Das Blinklicht der Status-LED Funk (9) erlischt.
Motors F
halten. Das Blinklicht der Status-LED Funk (9) erlischt.
halten. Das Blinklicht der Status-LED Funk (9) erlischt.
Motors F
halten. Das Blinklicht der Status-LED Funk (9) erlischt.
or Gates
or Gates
sitivos y WiFi). Para ello, pulsar el botón RESET (6)
or Gates
sitivos y WiFi). Para ello, pulsar el botón RESET (6)
sitivos y WiFi). Para ello, pulsar el botón RESET (6)
or Gates
sitivos y WiFi). Para ello, pulsar el botón RESET (6) al menos 10 segundos; todos los LED parpadean en
or Gates
al menos 10 segundos; todos los LED parpadean en
al menos 10 segundos; todos los LED parpadean en
or Gates
al menos 10 segundos; todos los LED parpadean en rojo. Soltar el botón RESET (6). CORE se reinicia. or G
ates
rojo. Soltar el botón RESET (6). CORE se reinicia.
rojo. Soltar el botón RESET (6). CORE se reinicia. or Gates
rojo. Soltar el botón RESET (6). CORE se reinicia.
wird neu gestartet.
or Gates
wird neu gestartet.
wird neu gestartet.
or Gates
wird neu gestartet.
Motors for G
ates M
otors for Gates
Motors for G
ates M
otors for Gates
Motors for G
ates M
otors for Gates
Motors for G
ates M
otors for Gates
Motors for G
ates M
otors for Gates
Motors for G
ates M
otors for Gates
Motors for G
ates M
otors for Gates
Motors for G
ates
3 sekundy przycisk KASUJ (6), dioda stanu WiFi (8)
Motors for G
ates
3 sekundy przycisk KASUJ (6), dioda stanu WiFi (8)
Motors for G
ates M
otors for Gates
Motors for G
ates M
otors for Gates
Motors for G
ates M
otors for Gates
Motors for G
ates M
otors for Gates
Motors for G
ates
Motors for Gates
Motors for GatesBei Fehlfunktionen könnten sich die LEDs einschalten
Motors for GatesBei Fehlfunktionen könnten sich die LEDs einschalten
Motors for Gates
Motors for Gates
Motors for Gates
Motors for Gates
Motors for Gates
Motors for Gates
Motors for Gates
Motors for Gates
Motors for Gates
Motors for Gatesmalia baterii lub systemu.
Motors for Gatesmalia baterii lub systemu.
Motors Ftoets (6) ingedrukt voor circa 10 seconden: alle
Motors Ftoets (6) ingedrukt voor circa 10 seconden: alle leds
Motors F leds gaan rood knipperen. Laat nu de RESET toets (6)
Motors Fgaan rood knipperen. Laat nu de RESET toets (6)
Motors F
instellingen te wissen (gebruikers, scenario's, appa
Motors F
instellingen te wissen (gebruikers, scenario's, appa
Motors F
Motors Ftoets (6) ingedrukt voor circa 10 seconden: alle
Motors Ftoets (6) ingedrukt voor circa 10 seconden: alle leds
Motors F leds gaan rood knipperen. Laat nu de RESET toets (6)
Motors Fgaan rood knipperen. Laat nu de RESET toets (6) or GatesVoed de CORE met de toets RESET (6) ingedrukt.
or GatesVoed de CORE met de toets RESET (6) ingedrukt. De led radio status (9) gaat rood knipperen. Houd
or Gates
De led radio status (9) gaat rood knipperen. Houd de RESET toets (6) ingedrukt voor minstens 10 se
or Gates
de RESET toets (6) ingedrukt voor minstens 10 se
or Gates
los. De CORE wordt herstart.
or Gates
los. De CORE wordt herstart.
or GatesVoed de CORE met de toets RESET (6) ingedrukt.
or GatesVoed de CORE met de toets RESET (6) ingedrukt. De led radio status (9) gaat rood knipperen. Houd
or Gates
De led radio status (9) gaat rood knipperen. Houd de RESET toets (6) ingedrukt voor minstens 10 se
or Gates
de RESET toets (6) ingedrukt voor minstens 10 se
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
- Motors F
- Motors F
Voed de CORE met de toets RESET (6) ingedrukt. Motors F
Voed de CORE met de toets RESET (6) ingedrukt. De led radio status (9) gaat rood knipperen. Houd M
otors F
De led radio status (9) gaat rood knipperen. Houd de RESET toets (6) ingedrukt voor minstens 10 se
Motors F
de RESET toets (6) ingedrukt voor minstens 10 seconden. De led radio status (9) houdt op met knip
Motors F
conden. De led radio status (9) houdt op met knip
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
3 sekundy przycisk KASUJ (6), dioda stanu WiFi (8)
3 sekundy przycisk KASUJ (6), dioda stanu WiFi (8)
Mot
Mot
Mot
Mot
Mot
Mot
Mot
malia baterii lub systemu. Mot
malia baterii lub systemu. Motoooors Frs Frs Frs Frs For Gates
or Gates
or Gates
or Gates
de RESET toets (6) ingedrukt voor minstens 10 se
de RESET toets (6) ingedrukt voor minstens 10 seconden. De led radio status (9) houdt op met knip
conden. De led radio status (9) houdt op met knip
conden. De led radio status (9) houdt op met knip
conden. De led radio status (9) houdt op met knip
Motors F
Motors Ftoets (6) ingedrukt voor circa 10 seconden: alle
Motors Ftoets (6) ingedrukt voor circa 10 seconden: alle
toets (6) ingedrukt voor circa 10 seconden: alle
Motors Ftoets (6) ingedrukt voor circa 10 seconden: alle leds
Motors F leds
leds
Motors F leds gaan rood knipperen. Laat nu de RESET toets (6)
Motors Fgaan rood knipperen. Laat nu de RESET toets (6)
gaan rood knipperen. Laat nu de RESET toets (6)
Motors Fgaan rood knipperen. Laat nu de RESET toets (6) or Gates
or GatesVoed de CORE met de toets RESET (6) ingedrukt.
or GatesVoed de CORE met de toets RESET (6) ingedrukt.
Voed de CORE met de toets RESET (6) ingedrukt.
or GatesVoed de CORE met de toets RESET (6) ingedrukt. De led radio status (9) gaat rood knipperen. Houd
or Gates
De led radio status (9) gaat rood knipperen. Houd
De led radio status (9) gaat rood knipperen. Houd
or Gates
De led radio status (9) gaat rood knipperen. Houd de RESET toets (6) ingedrukt voor minstens 10 se
or Gates
de RESET toets (6) ingedrukt voor minstens 10 se
de RESET toets (6) ingedrukt voor minstens 10 se
or Gates
de RESET toets (6) ingedrukt voor minstens 10 se
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
De led radio status (9) gaat rood knipperen. Houd Motors F
De led radio status (9) gaat rood knipperen. Houd
De led radio status (9) gaat rood knipperen. Houd Motors F
De led radio status (9) gaat rood knipperen. Houd de RESET toets (6) ingedrukt voor minstens 10 se
Motors F
de RESET toets (6) ingedrukt voor minstens 10 se
de RESET toets (6) ingedrukt voor minstens 10 se
Motors F
de RESET toets (6) ingedrukt voor minstens 10 se
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
conden. De led radio status (9) houdt op met knip conden. De led radio status (9) houdt op met knipperen. Laat de toets los. peren. Laat de toets los.
Motors for Gates
Motors for Gates
NEDERLANDS
Motors for Gates
NEDERLANDS
Motors for Gates
Motors for Gates
Motors for Gatesgaan knipperen. Neem contact op met de service
Motors for Gatesgaan knipperen. Neem contact op met de service
rood licht aan: storing van
Motors for Gates rood licht aan: storing van
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
in doppelter Frequenz
Motors F
in doppelter Frequenz
Motors F
Motors F
Betriebstemperatur
Motors F
Betriebstemperatur
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
Betriebstemperatur
or Gates
Betriebstemperatur
or Gates
or Gates Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors Fen ausencia de interferencias
Motors Fen ausencia de interferencias
Temperatura de funcionamiento
Motors F
Temperatura de funcionamientoTemperatura de almacenaje
Motors F
Temperatura de almacenaje
Humedad de funcionamiento Motors F
Humedad de funcionamiento
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates Soporte
or Gates Soporte
Transmisión radio
or Gates
Transmisión radioen doble frecuencia
or Gates
en doble frecuencia
or Gates
en ausencia de interferencias or Gates
en ausencia de interferencias Temperatura de funcionamiento
or Gates
Temperatura de funcionamiento
or Gates
or Gates
Motors for G
ates
Motors for G
ates M
otors for Gates
Motors for G
ates M
otors for Gates
Motors for G
ates M
otors for Gates
Motors for G
ates M
otors for Gates
Motors for G
ates M
otors for Gates
Motors for G
ates M
otors for Gates
Motors for G
ates M
otors for Gates
Motors for G
ates M
otors for Gates
Motors for G
ates M
otors for Gates
Motors for G
ates M
otors for Gates
Motors for G
ates
oLED de estado Radio (9) parpadea en rojo. Pulsar el oLED de estado Radio (9) parpadea en rojo. Pulsar el
or Gates o
or Gates
LED de estado Radio (9) parpadea en rojo. Pulsar el
or Gates
LED de estado Radio (9) parpadea en rojo. Pulsar el oLED de estado Radio (9) parpadea en rojo. Pulsar el
or Gates
LED de estado Radio (9) parpadea en rojo. Pulsar el botón RESET (6) al menos 10 segundos. El LED de
or Gates botón RESET (6) al menos 10 segundos. El LED de obotón RESET (6) al menos 10 segundos. El LED de
or Gates botón RESET (6) al menos 10 segundos. El LED de
en doble frecuencia
en doble frecuencia
en ausencia de interferencias
en ausencia de interferencias Temperatura de funcionamiento
Temperatura de funcionamientoTemperatura de almacenaje
Temperatura de almacenaje
Humedad de funcionamiento
Humedad de funcionamiento
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Betriebstemperatur
Motors F
Betriebstemperatur
Betriebstemperatur
Motors F
Betriebstemperatur
Motors F
Motors For Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors for G
ates M
otors for Gates
Motors for G
ates M
otors for Gates
Motors for G
ates M
otors for Gates
Motors for G
ates M
otors for Gates
Motors for G
ates M
otors for Gates
Motors for G
ates M
otors for Gates
Motors for G
ates M
otors for Gates
Motors for G
atesFUNKTIONSEIGENSCHAFTEN
Motors for G
atesFUNKTIONSEIGENSCHAFTEN
Motors for G
ates
Motors for G
ates
Motors for G
ates
Motors for G
ates
Motors for G
ates
Motors for G
ates
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Radiotransmissie
Motors F
Radiotransmissiemet dubbele frequentie
Motors F
met dubbele frequentie
Motors F zonder storingen
Motors F zonder storingen or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors FTemperatura robocza
Motors FTemperatura robocza
Motors F
Motors F
Wymiary Motors F
Wymiary Motors For G
ates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
conden. De led radio status (9) houdt op met knip conden. De led radio status (9) houdt op met knip
Wymiary
Wymiary
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
met dubbele frequentie
Motors F
met dubbele frequentie
met dubbele frequentie
Motors F
met dubbele frequentie
Motors F
Motors For Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors For G
ates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
Motors for G
ates M
otors for Gates
Motors for G
ates M
otors for Gates
Motors for G
ates M
otors for Gates
Motors for G
ates M
otors for Gates
Motors for G
ates M
otors for Gates
Motors for G
ates
NEDERLANDS
Motors for G
ates
NEDERLANDSTECHNISCHE KENMERKEN
Motors for G
ates
TECHNISCHE KENMERKEN
Motors for G
ates M
otors for Gates
Motors for G
ates M
otors for Gates
Motors for G
ates M
otors for Gates
FUNCTIONELE KENMERKEN
Motors for G
ates
FUNCTIONELE KENMERKEN
de RESET toets (6) ingedrukt voor minstens 10 se Motors for G
ates
de RESET toets (6) ingedrukt voor minstens 10 seconden. De led radio status (9) houdt op met knip
Motors for G
ates
conden. De led radio status (9) houdt op met knipperen. Laat de toets los.
Motors for G
ates
peren. Laat de toets los.
Motors for G
ates
peren. Laat de toets los. peren. Laat de toets los.
Motors for G
ates
peren. Laat de toets los. peren. Laat de toets los.
Motors for G
ates
conden. De led radio status (9) houdt op met knip
conden. De led radio status (9) houdt op met knip
Motors for G
ates
conden. De led radio status (9) houdt op met knip
conden. De led radio status (9) houdt op met knip
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors For Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors For G
ates
or Gates
or Gates
- or Gates
- or Gates
or Gates
or Gates derivados de usos inadecuados del producto no
or Gates derivados de usos inadecuados del producto no
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
derivados de usos inadecuados del producto no
derivados de usos inadecuados del producto no
-
-
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors For Gates
or Gates
or Gates
or Gates
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors For G
ates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
Motors for G
ates M
otors for Gates
Motors for G
ates
Características referidas a una temperatura ambiente
Motors for G
ates
Características referidas a una temperatura ambiente de 20°C (± 5°C) y a un uso normal del aparato en
Motors for G
ates
de 20°C (± 5°C) y a un uso normal del aparato en
El alcance radio puede verse reducido
Motors for G
ates
El alcance radio puede verse reducidopor las interferencias RF y la posición de los aparatos
Motors for G
ates
por las interferencias RF y la posición de los aparatos
Motors for G
ates M
otors for Gates
Motors for G
ates M
otors for Gates
Motors F
Motors for G
ates
Motors F
M
otors for Gates
Motors for G
ates M
otors for Gates
Motors for G
ates M
otors for Gates
Motors for G
ates M
otors for Gates
Motors for G
ates M
otors for Gates
Motors for G
ates M
otors for Gates
Motors for G
ates M
otors for Gates
Motors for G
ates M
otors for Gates
Motors for G
ates
Motors F
Motors for G
ates
Motors F
Motors for G
ates
Motors for G
ates
Motors for G
ates
Motors for G
ates
Motors for G
ates
Motors for G
ates
Motors for G
ates
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors FOm onze producten verder te verbeteren be
Motors FOm onze producten verder te verbeteren be
Motors F
Motors F
Motors For Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates Motors F
Motors F
Motors F
-
Motors F
-
Motors F
Motors F
Motors F
Let op! Motors F
Let op! Motors For G
ates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
Firma Nice S.p.A. nie odpowiada za szkody wy
Firma Nice S.p.A. nie odpowiada za szkody wy
Let op!
Let op!
in de daartoe bestemde verzamelpunten worden
in de daartoe bestemde verzamelpunten worden
in de daartoe bestemde verzamelpunten worden
in de daartoe bestemde verzamelpunten worden
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors For Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Let op! Motors F
Let op!
Let op! Motors F
Let op! Motors F
Motors For G
ates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
in de daartoe bestemde verzamelpunten worden in de daartoe bestemde verzamelpunten worden
Motors for Gates
Motors for Gates
Motors for Gates
Motors for Gates
Motors for Gates
Motors for Gates
Motors for Gates
Motors for Gates
Radiotransmissie Motors for Gates
Radiotransmissie Motors for Gates
met dubbele frequentie
Motors for Gates
met dubbele frequentie
Motors for Gates
Radiotransmissie Radiotransmissie Motors for Gates
Radiotransmissie Radiotransmissie
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
preavviso mantenendo funzionalità e destina
Motors F
preavviso mantenendo funzionalità e destina
Motors F
Motors F
Motors For Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
preavviso mantenendo funzionalità e destina
or Gates
preavviso mantenendo funzionalità e destina
or Gates
or Gates Motors F
zione d’uso.
Motors F
zione d’uso.
Attenzione! Motors F
Attenzione! Motors F
Motors F
Motors F
Motors For G
ates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
Attenzione!
Attenzione!
preventivamente estratta. preventivamente estratta.
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
preavviso mantenendo funzionalità e destina
Motors F
preavviso mantenendo funzionalità e destina
preavviso mantenendo funzionalità e destina
Motors F
preavviso mantenendo funzionalità e destina
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Attenzione! Motors F
Attenzione!
Attenzione! M
otors F
Attenzione! Motors F
Motors F
Motors F
Motors For G
ates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
Motors for G
ates M
otors for Gates
Motors for G
ates M
otors for Gates
Motors for G
ates M
otors for Gates
Motors for G
ates M
otors for Gates
Motors for G
ates M
otors for Gates
Motors F
Motors for G
ates
Motors F
Motors F
Motors for G
ates
Motors F
Motors for G
ates
Motors for G
ates
Motors for G
ates
Motors for G
ates
Motors for G
ates
Motors for G
ates
Motors for G
ates
Motors for G
ates
Motors for G
ates
Motors for G
ates
Motors for G
ates
Motors for G
ates
Motors for G
ates
Motors for G
ates M
otors for Gates
Motors for G
ates
Poids Motors for G
ates
PoidsIP
Motors for G
ates
IP
Caractéristiques faisant référence à une température
Motors for G
ates
Caractéristiques faisant référence à une température
Motors for G
ates
de l'appareil dans un environnement résidentiel.
Motors for G
ates
de l'appareil dans un environnement résidentiel.
Motors for G
ates
appareils à l'intérieur des bâtiments peuvent réduire la
Motors for G
ates
appareils à l'intérieur des bâtiments peuvent réduire la portée radio.
Motors for G
ates
portée radio.
Motors for G
ates M
otors for Gates
Motors for G
ates
Poids
Motors F
Poids Motors for G
ates
Poids
Motors F
Poids
Motors for G
ates
Poids
Poids Motors for G
ates
Poids
Poids
Motors for G
ates
Motors for G
ates
Motors for G
ates
Motors for G
ates
Motors for G
ates
M
otors for Gates
Motors for G
ates
IP IP
Motors for G
ates
IP IP
Motors for G
ates
Motors for G
ates
Motors for G
ates
Poids Poids Motors for G
ates
Poids Poids
Motors for G
ates
Motors F
derivados de usos inadecuados del producto no Motors F
derivados de usos inadecuados del producto no previstos en el presente manual.
Motors F
previstos en el presente manual.
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
funcionalidad y el uso previsto.
Motors F
funcionalidad y el uso previsto.
or Gates
funcionalidad y el uso previsto.
or Gates
funcionalidad y el uso previsto.
¡Atención!
or Gates¡Atención!La pila se debe eliminar en los recipientes co
or GatesLa pila se debe eliminar en los recipientes co
or Gates
or Gates
or Gates
funcionalidad y el uso previsto.
or Gates
funcionalidad y el uso previsto.
¡Atención!
or Gates¡Atención!La pila se debe eliminar en los recipientes co
or GatesLa pila se debe eliminar en los recipientes co
or Gates Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors For G
ates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
Caractéristiques faisant référence à une température
Caractéristiques faisant référence à une température
de l'appareil dans un environnement résidentiel.
de l'appareil dans un environnement résidentiel.
appareils à l'intérieur des bâtiments peuvent réduire la
appareils à l'intérieur des bâtiments peuvent réduire la portée radio.
portée radio.
funcionalidad y el uso previsto.
funcionalidad y el uso previsto.
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
funcionalidad y el uso previsto.
Motors F
funcionalidad y el uso previsto.
funcionalidad y el uso previsto.
Motors F
funcionalidad y el uso previsto.
or Gates
or Gates
funcionalidad y el uso previsto.
or Gates
funcionalidad y el uso previsto.
funcionalidad y el uso previsto.
or Gates
funcionalidad y el uso previsto.
¡Atención!
or Gates¡Atención!
¡Atención!
or Gates¡Atención!La pila se debe eliminar en los recipientes co
or GatesLa pila se debe eliminar en los recipientes co
La pila se debe eliminar en los recipientes co
or GatesLa pila se debe eliminar en los recipientes co
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates M
otors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
Motors F
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
Motors for G
ates M
otors for Gates
Motors for G
ates
Características referidas a una temperatura ambiente
Motors for G
ates
Características referidas a una temperatura ambiente de 20°C (± 5°C) y a un uso normal del aparato en
Motors for G
ates
de 20°C (± 5°C) y a un uso normal del aparato en
El alcance radio puede verse reducido
Motors for G
ates
El alcance radio puede verse reducidopor las interferencias RF y la posición de los aparatos
Motors for G
ates
por las interferencias RF y la posición de los aparatos
Motors for G
ates M
otors for Gates
Motors for G
ates M
otors for Gates
Motors F
Motors for G
ates
Motors F
Motors for G
ates
Motors for G
ates
Motors for G
ates M
otors for Gates
Motors for G
ates M
otors for Gates
Motors for G
ates M
otors for Gates
Motors for G
ates M
otors for Gates
Motors for G
ates
Características referidas a una temperatura ambiente
Motors for G
ates
Características referidas a una temperatura ambiente
Motors for G
ates
Características referidas a una temperatura ambiente
Motors for G
ates
Características referidas a una temperatura ambiente de 20°C (± 5°C) y a un uso normal del aparato en
Motors for G
ates
de 20°C (± 5°C) y a un uso normal del aparato en
Motors for G
ates
de 20°C (± 5°C) y a un uso normal del aparato en
Motors for G
ates
de 20°C (± 5°C) y a un uso normal del aparato en
El alcance radio puede verse reducido
Motors for G
ates
El alcance radio puede verse reducido
Motors for G
ates
El alcance radio puede verse reducido
Motors for G
ates
El alcance radio puede verse reducidopor las interferencias RF y la posición de los aparatos
Motors for G
ates
por las interferencias RF y la posición de los aparatos
Motors for G
ates
por las interferencias RF y la posición de los aparatos
Motors for G
ates
por las interferencias RF y la posición de los aparatos
Motors for G
ates M
otors for Gates
Motors for G
ates M
otors for Gates
Motors for G
ates M
otors for Gates
Motors for G
ates M
otors for Gates
Motors for G
ates
Motors F
Motors for G
ates
Motors F
Motors for G
ates
Motors F
Motors for G
ates
Motors F
Motors for G
ates
Motors for G
ates
Motors for G
ates
Motors for G
ates
Motors for G
ates
Motors for G
ates
Motors for G
ates
M
otors for Gates
M
otors for Gates
Motors for G
ates
Motors for G
ates
Motors for G
ates
Motors for G
ates
Motors for G
ates
Motors for G
ates
Motors for G
ates
Motors for G
ates
Motors for G
ates
Motors for G
ates
Motors for G
ates
Motors for G
ates
Características referidas a una temperatura ambiente
Características referidas a una temperatura ambiente
Motors for G
ates
Características referidas a una temperatura ambiente
Características referidas a una temperatura ambiente
Motors for G
ates
Características referidas a una temperatura ambiente
Características referidas a una temperatura ambiente
Motors for G
ates
Características referidas a una temperatura ambiente
Características referidas a una temperatura ambiente de 20°C (± 5°C) y a un uso normal del aparato en
de 20°C (± 5°C) y a un uso normal del aparato en
Motors for G
ates
de 20°C (± 5°C) y a un uso normal del aparato en
de 20°C (± 5°C) y a un uso normal del aparato en
Motors for G
ates
de 20°C (± 5°C) y a un uso normal del aparato en
de 20°C (± 5°C) y a un uso normal del aparato en
Motors for G
ates
de 20°C (± 5°C) y a un uso normal del aparato en
de 20°C (± 5°C) y a un uso normal del aparato en
El alcance radio puede verse reducido
El alcance radio puede verse reducido
Motors for G
ates
El alcance radio puede verse reducido
El alcance radio puede verse reducido
Motors for G
ates
El alcance radio puede verse reducido
El alcance radio puede verse reducido
Motors for G
ates
El alcance radio puede verse reducido
El alcance radio puede verse reducidopor las interferencias RF y la posición de los aparatos
por las interferencias RF y la posición de los aparatos
Motors for G
ates
por las interferencias RF y la posición de los aparatos
por las interferencias RF y la posición de los aparatos
Motors for G
ates
por las interferencias RF y la posición de los aparatos
por las interferencias RF y la posición de los aparatos
Motors for G
ates
por las interferencias RF y la posición de los aparatos
por las interferencias RF y la posición de los aparatos
Motors for G
ates
Motors for G
ates
Motors for G
ates
Motors for G
ates
Motors for G
ates
Motors for G
ates
Motors for G
ates
Motors for G
ates
Motors for G
ates
Motors for G
ates M
otors for Gates
Le soussigné, NICE S.p.A., déclare que l'équipement
Motors for G
ates
Le soussigné, NICE S.p.A., déclare que l'équipement
Le texte complet de la déclaration UE de conformité
Motors for G
ates
Le texte complet de la déclaration UE de conformité
Motors for G
ates
Motors for G
ates
Motors for G
ates
Motors for G
ates
Motors for G
ates
Motors for G
ates
Motors for G
ates M
otors for Gates
Motors for G
ates
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Motors for G
ates
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt, NICE S.p.A., dass der Funkanlagentyp
Motors for G
ates
Hiermit erklärt, NICE S.p.A., dass der Funkanlagentyp
der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Motors for G
ates
der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist
Motors for G
ates
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
Motors for G
ates
unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
Motors for G
ates M
otors for Gates
Motors for G
ates
Motors for G
ates
Motors for G
ates
Motors for G
ates
Motors for G
ates
Motors for G
ates
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt, NICE S.p.A., dass der Funkanlagentyp
Hiermit erklärt, NICE S.p.A., dass der Funkanlagentyp
der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
in de daartoe bestemde verzamelpunten worden in de daartoe bestemde verzamelpunten worden M
otors for Gates
in de daartoe bestemde verzamelpunten worden Motors for G
ates
in de daartoe bestemde verzamelpunten worden Motors for G
ates M
otors for Gates
Motors for G
ates
EU-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
Motors for G
ates
EU-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
Motors for G
ates
apparatuur
Motors for G
ates
apparatuur
Motors for G
ates M
otors for Gates
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring
Motors for G
ates
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internet
Motors for G
ates
kan worden geraadpleegd op het volgende internet
Motors for G
ates M
otors for Gates
Motors for G
ates
in de daartoe bestemde verzamelpunten worden
in de daartoe bestemde verzamelpunten worden Motors for G
ates
in de daartoe bestemde verzamelpunten worden
in de daartoe bestemde verzamelpunten worden in de daartoe bestemde verzamelpunten worden in de daartoe bestemde verzamelpunten worden Motors for G
ates
in de daartoe bestemde verzamelpunten worden in de daartoe bestemde verzamelpunten worden
Motors Frs Frs For Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
Motors for G
ates
Mot
Motors for G
ates
Mot
Motors for G
ates M
otors for Gates
preventivamente estratta.
Motors for G
ates
preventivamente estratta.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE
Motors for G
ates
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE
Il fabbricante, NICE S.p.A., dichiara che il tipo di ap
Motors for G
ates
Il fabbricante, NICE S.p.A., dichiara che il tipo di apparecchiatura radio
Motors for G
ates
parecchiatura radio
è conforme alla direttiva 2014/53/UE.
Motors for G
ates
è conforme alla direttiva 2014/53/UE.Il testo completo della dichiarazione di conformità UE
Motors for G
ates
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
Motors for G
atesè disponibile al seguente indirizzo Internet:
Motors for G
ates M
otors for Gates
Motors for G
ates
Motors for G
ates
Motors for G
ates
Motors for G
ates
Motors for G
ates
M
otors For Gates
ors For Gates
Mot
Mot
Mot
Mot
Mot
Mot
Motors F
Motors For G
ates
or Gates
Motors for Gates
Motors for Gates
Motors for Gates
Motors for Gates
Motors for Gates
Motors for Gates
Motors F
Mot M
otors F
Mot
Motors for G
ates
Motors F
Motors for G
ates
or Gates
Motors Frs Frs For Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or GatesWPS
or GatesWPS
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
or Gates
Motors for G
ates
Motors for G
ates M
otors for Gates
Motors for G
ates
or Gates
or Gates M
otors F
Motors For G
ates
or Gates
Motors for G
ates
Motors for G
ates
Recommended