View
0
Download
0
Category
Preview:
Citation preview
User
Friendly
Hires
TArGeT
WOrld
dATABAses
CHAssis
CAMerA
MOVeMenT
TUTOr
26”
HD 500Monte-démonte pneus semi-automatique pour pneus jusqu’à 26”
Desmontadora de neumáticos semi automática para neumáticos de hasta 26”
Desmonta pneus semi automático para pneus de até 26”
3
1
2
1 2 3
HD 500
Les 2 chariots porte-mandrin et porte-outils, à actionnement hydraulique, permettent de manipuler rapidement la roue. La roue se trouve toujours dans la position optimale pour être démontée et remontée.
Gracias a las 2 carretillas, al porta-mandril y a las herramientas, de accionamiento hidráulico, la rueda se manipula rápidamente. Esta siempre se encuentra en la condición óptima para ser desmontada y montada nuevamente.
Graças aos 2 carros, porta-mandril e ferramentas, de acionamento hidráulico, a roda é rapidamente movida. Esta encontra-se sempre na melhor condição para ser desmontada e remontada.
Console de commandes à actionnement direct hydraulique. Commandes ergonomiques et instantanées qui font de la vitesse le meilleur atout du HD500.
Consola de mandos de accionamiento directo hidráulico. Mandos ergonómicos e instantáneos, gracias a los cuales la velocidad es la característica más sobresaliente de HD500.
Consolas de comando de acionamento direto hidráulico. Comandos ergonômicos e instantâneos para fazer da velocidade a melhor característica do HD500.
Nouveau monte-démonte pneus compact, rapide et facile à utiliser. Totalement hydraulique.
Nueva desmontadora de neumáticos, compacta, rápida y fácil de usar. Completamente hidráulica.
Novo desmonta pneus, compacto, rápido e fácil de usar. Totalmente hidráulico.
DIMENSIONS HORS-TOUT - DIMENSIONES TOTALES - DIMENSÕES
VITESSE - VELOCIDAD - VELOCIDADE
SECURITE - SEGURIDAD - SEGURANÇA
Autocentreur à actionnement hydraulique compact et polyvalent. Il peut bloquer des jantes de 14” à 26” La structure a été spécialement conçue pour garantir des déplacements rapides sans perte de temps ni d’énergie.
Autocentrante de accionamiento hidráulico compacto y polivalente. Puede bloquear llantas de 14” a 26”. La estructura específicamente estudiada garantiza movimientos rápidos, ahorrando tiempo y energía.
Autocentrante de acionamento hidráulico compacto e versátil. Pode bloquear jantes de 14” até 26”. A estrutura especialmente concebida, assegura movimentos rápidos sem desperdício de tempo e energia.
L’autocentreur est muni d’un dispositif de sécurité qui prévient la fermeture accidentelle. Le vérin de levage du chariot de l’autocentreur est muni d’une soupape de sécurité qui prévient la chute accidentelle du chariot et de la roue. Une soupape de sûreté garantit que le monte-démonte pneus travaille toujours au maximum de ses performances. El autocentrante cuenta con un dispositivo de seguridad, que evita que se cierre accidentalmente. El cilindro que eleva la carretilla autocentrante está provisto de válvula de seguridad, que evita la caída accidental de la carretilla y de la rueda. La válvula de máxima presión garantiza que la desmontadora de neumáticos trabaje al máximo de sus prestaciones. O autocentrante está provido de um dispositivo de segurança que impede o fechamento acidental. O cilindro que levanta o carro autocentrante está provido de uma válvula de segurança que impede a queda acidental do carro e da roda. Uma válvula de pressão máxima garante que o desmonta pneus funcione com desempenho máximo.
Le monte-démonte pneus a été spécialement étudié pour occuper le minimum d’espace afin de pouvoir être installé à n’importe quel endroit du garage. Ses dimensions compactes lui permettent d’être installé sur un camion pour fournir un service itinérant.
Desmontadora de neumáticos específicamente estudiada para lograr dimensiones reducidas, de manera que pueda posicionarse en cualquier lugar del taller. Sus
dimensiones reducidas también permiten montarla en camiones para brindar un servicio móvil
Desmonta pneus especialmente concebido para ter o mínimo de espaço e pode ser colocado em qualquer lugar da oficina. Seu tamanho pequeno também permite a instalação em camião para um serviço móvel
a b
C D
Max. 2.108 mm
Max 1.880 mm
838 mm
Max 1.283 mmMin 965 mm
a
b
C
D
www.corghi.com - info@corghi.com
NEXION SPA - ITALY - Società unipersonale soggetta a direzione e coordinamento di Minio srl - A sole shareholder Minio company
Afin
de
resp
ecte
r la
pla
nète
en
limita
nt la
con
som
mat
ion
de p
apie
r, no
s ca
talo
gues
son
t con
sulta
bles
su
r le
site
ww
w.c
orgh
i.com
. Im
prim
er d
e fa
çon
resp
onsa
ble
perm
et d
e pr
éser
ver
l‘env
ironn
emen
t. Pa
ra a
yuda
r al
pla
neta
opt
imiz
ando
el
cons
umo
de p
apel
, nu
estr
os c
atál
ogos
se
pued
en c
onsu
ltar
en e
l si
tio w
ww
.cor
ghi.c
om.
Una
impr
esió
n re
spon
sabl
e co
ntrib
uye
a pr
eser
var
el m
edio
am
bien
te.
Para
aj
udar
o
plan
eta
otim
izan
do
o co
nsum
o de
pa
pel,
os
noss
os
catá
logo
s po
dem
se
r co
nsul
tado
s no
site
ww
w.c
orgh
i.com
. Um
a im
pres
são
resp
onsá
vel
ajud
a a
pres
erva
r o
ambi
ente
.
Foto
grafi
e, c
arat
teris
tiche
ed
i dat
i tec
nici
non
son
o vi
ncol
anti,
pos
sono
sub
ire m
odifi
che
senz
a pr
eavv
iso.
The
man
ufac
ture
r res
erve
s th
e rig
ht to
mod
ify th
e fe
atur
es o
f its
pro
duct
s at
any
tim
e. L
es
phot
ogra
phie
s, le
s de
scrip
tions
et l
es d
onné
es te
chni
ques
ne
sont
pas
con
traig
nant
es. L
e fa
bric
ant s
e ré
serv
e le
dro
it d‘
appo
rter
des
mod
ifica
tions
san
s pr
éavi
s. D
ie F
otog
rafie
n, d
ie a
ngeg
eben
en
Eige
nsch
afte
n un
d di
e te
chni
sche
n Da
ten
sind
nic
ht v
erbi
ndlic
h un
d kö
nnen
ohn
e Vo
rank
ündi
gung
geä
nder
t w
erde
n. F
otos
, ca
ract
erís
ticas
y d
atos
téc
nico
s no
son
vin
cula
ntes
, pu
eden
est
ar
suje
tos
a m
odifi
caci
ones
sin
pre
vio
avis
o. A
s fo
togr
afias
, as
cara
cter
ístic
as e
os
dado
s té
cnic
os n
ão s
ão v
incu
lant
es, p
odem
ser
mod
ifica
dos
sem
pré
vio
avis
o. C
ode
DPCG
0006
84C
- 01
/201
8
Largeur max. roue Anchura máx. rueda Largura máx. roda 695 mm (30")
Diamètre max. roue Diámetro máx. rueda Diâmetro máx. roda 1400 mm
Moteur centrale hydraulique Motor centralita hidráulica Motor e central hidráulica 0.75 Kw (3ph) 1.3 Kw (1ph)
Moteur autocentreur Motor autocentrante Motor autocentrante 1.1 Kw (3ph) 1.1 Kw (1ph)
Poids maximum de la roue Peso máximo de la rueda Peso máximo da roda 700 kg
Force de détalonnage Fuerza de destalonadura Força de descolagem 14000 N
Voltage Voltaje Voltagem 400/230 V-3 ph-50/60 Hz 230 V-1 ph-50/60 Hz
x 4
8-12100176Rallonges pour autocentreur pour jantes sans brideAlargador para autocentrante para llantas sin bridaExtensões para autocentrante para jantes sem flang
801227195Pince pour jantes en alliagePinza para llantas de aleaciónPinça para jantes de liga
2016908 Disque détalonneurDisco destalonadorDisco descolador
801254494Jeu de 4 protège-griffe pour jantes en alliage.Set de 4 protecciones de la mordaza para llantas de aleaciónJogo de 4 proteções de garra para jantes de liga
- Pour de plus amples informations, consultez le catalogue complet des accessoires. - Para obtener más información, consultar el catálogo de accesorios completo. - Para maiores informações, consulte o catálogo de acessórios completo.
aCCESSOIRES CONSEILLESACCESORIOS RECOMENDADOSACESSÓRIOS RECOMENDADOS
ÉQUIPEMENT DE SÉRIEDOTACIÓNFORNECIDO
DIMENSIONS HORS-TOUTDIMENSIONES TOTALESDIMENSÕES
Poids machinePeso máquina
Peso da máquina
500 kg
DONNÉES TECHNIQUES - DATOS TÉCNICOS - DADOS TÉCNICOS
Recommended