View
216
Download
0
Category
Preview:
Citation preview
Leer este manual antes de utilizar el equipo.
Consérvese este manual con el equipo.
EDAIII
(Electronic Dielectric Analyzer)
Manual de usuario
ÍNDICE
- 1 -
ÍNDICE
PRÓLOGO ______________________________________________________________ 3
CONVENIO DE SÍMBOLOS _______________________________________________ 3
GARANTÍA ______________________________________________________________ 5
1.- INTRODUCCIÓN ______________________________________________________ 6
1.1.- Causas de envejecimiento de los bobinados _________________________________ 9
2.- DESCRIPCIÓN DEL MÉTODO DE MEDIDA _____________________________ 10
2.1.- Filosofía del método ___________________________________________________ 10
2.2.- Comportamiento de un bobinado frente a un escalón de tensión ______________ 11
2.3.- Características del ensayo ______________________________________________ 13
3.- EQUIPO EDAIII _____________________________________________________ 14
3.1.- Descripción del producto _______________________________________________ 14
3.2.- Elementos del sistema __________________________________________________ 15
3.3.- Descripción física del equipo ____________________________________________ 19
4.- PREPARATIVOS ANTES DE UTILIZAR _________________________________ 23
4.1.- Precauciones en la zona de instalación ____________________________________ 24
4.2.- Conexión del equipo ___________________________________________________ 25
4.3.- Desconexión del equipo ________________________________________________ 29
5.- DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE _______________________________________ 31
5.1.- Introducción _________________________________________________________ 31
5.2.- Realización de un ensayo _______________________________________________ 34 5.2.1.- Identificación del ensayo _________________________________________________ 37 5.2.2.- Datos técnicos del motor / alternador _______________________________________ 42 5.2.3.- Conexión _____________________________________________________________ 44 5.2.4.- Medidas de capacidad / temperatura / humedad _______________________________ 48 5.2.5.- Ensayo con la 1ª tensión _________________________________________________ 56 5.2.6.- Ensayo con la 2ª tensión (continuación) _____________________________________ 59
5.3.- Análisis de un ensayo __________________________________________________ 62 5.3.1.- Seleccionar fichero de ensayo _____________________________________________ 63 5.3.2.- Datos técnicos del motor / alternador _______________________________________ 66 5.3.3.- Cálculo de parámetros ___________________________________________________ 69 5.3.4.- Gráfica de corriente _____________________________________________________ 72 5.3.5.- Gráfica de resistencia de aislamiento _______________________________________ 73
ÍNDICE
- 2 -
5.4.- Página de observaciones ________________________________________________ 75
5.5.- Salvar un ensayo ______________________________________________________ 76
5.6.- Imprimir un informe __________________________________________________ 77
5.7.- Acerca de … _________________________________________________________ 82
5.8.- Salir ________________________________________________________________ 83
6.- MANTENIMIENTO DEL EQUIPO ______________________________________ 84
6.1.- Limpieza del equipo ___________________________________________________ 85
6.2.- Cuidado de los cables __________________________________________________ 86
6.3.- Comprobación de la manguera de prueba _________________________________ 87
6.4.- Reemplazo del fusible __________________________________________________ 89
6.5.- Almacenamiento y transporte ___________________________________________ 90
7.- RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS _______________________________________ 92
8.- SOPORTE TÉCNICO __________________________________________________ 96
8.1- Devolución para calibración / reparación __________________________________ 97
8.2.- Pedido de repuestos __________________________________________________ 100
8.3.- Observaciones _______________________________________________________ 101
8.4.- Representantes y servicios técnicos autorizados ___________________________ 104
9.- ESPECIFICACIONES ________________________________________________ 105
APÉNDICE A.- DECLARACIÓN “CE” DE CONFORMIDAD __________________ 109
APÉNDICE B.- REQUISITOS DEL SISTEMA ______________________________ 110
APÉNDICE C.- INSTALACIÓN DEL SOFTWARE DE CONTROL _____________ 111
APÉNDICE D.- OTROS EQUIPOS DE UNITRONICS ________________________ 112
D.1.- Aplicaciones disponibles ______________________________________________ 113
APÉNDICE E.- GLOSARIO ______________________________________________ 118
CONVENIO DE SÍMBOLOS
- 3 -
PRÓLOGO
El manual de instrucciones contiene toda la información precisa para poner en
marcha y mantener el sistema de medida EDAIII. Su objetivo es proporcionar toda la
información necesaria para una adecuada operación.
IMPORTANTE: Léase completamente el manual de instrucciones antes de poner en marcha la unidad EDAIII.
La información contenida en este manual se considera lo más exacta posible. De
todas formas, UNITRONICS no se hace responsable de daños directos o indirectos
producidos por malas interpretaciones, imprecisiones u omisiones en el mismo.
CONVENIO DE SÍMBOLOS
PELIGRO: Este símbolo indica un procedimiento muy peligroso que
puede causar graves daños al equipamiento o a las personas e incluso la
muerte si no se realiza correctamente.
ATENCIÓN: Este símbolo indica un procedimiento peligroso que puede
causar graves daños al equipamiento o a las personas si no se toman las
precauciones apropiadas.
CONVENIO DE SÍMBOLOS
- 4 -
UNITRONICS, S.A.U. es una compañia certificada ISO9001.
El equipo cumple con las Directivas de la UE.
El contenedor con ruedas tachado significa que, dentro de la Unión
Europea, el producto debe ser objeto de recogida por separado al
finalizar su ciclo de vida. Esta indicación es válida para el dispositivo,
así como para cualquier equipamiento marcado con este símbolo. No
arroje estos productos en los vertederos municipales sin clasificar.
EDAIII Electronic Dielectric Analyzer
Manual de usuario
Junio 2008 (Quinta Edición) Manual EDA3 V3_0CE.doc
Copyright 2008, UNITRONICS, S.A.U.
Reservados todos los derechos. Prohibido reproducir cualquier parte de este manual sin autorización.
Los contenidos de este manual pueden cambiar sin previo aviso.
GARANTÍA
- 5 -
GARANTÍA
Existe un periodo de garantía estándar de todo el equipamiento producido por
UNITRONICS. Esta garantía es de 12 meses a partir de la fecha de entrega al cliente.
La garantía es contra defectos en materiales y mano de obra. La obligación de
UNITRONICS cubre la reparación o sustitución de los productos defectuosos en el periodo
de garantía. La garantía cubre el equipo pero no es aplicable a los accesorios, cables, etc.
Para poder beneficiarse de esta garantía, el comprador debe notificar el defecto a
UNITRONICS o al representante más cercano (ver apartado 8) antes de la finalización del
periodo de garantía.
Esta garantía no cubre cualquier defecto, fallo o daño causado por una mala
utilización o mantenimiento inadecuado por parte del comprador, así como por
modificaciones no autorizadas y utilización fuera de especificaciones. Tampoco cubre los
fallos causados por desastres naturales, incluyendo fuego, inundaciones, terremotos, etc.
Cualquier apertura, modificación, reparación o intento de reparación que se lleve a
cabo sin autorización, hará inválida esta garantía, quedando automáticamente anulada.
Esta garantía es efectiva sólo para el comprador original del producto, y no es
transferible en caso de una reventa.
Están disponibles extensiones de garantía y contratos de mantenimiento tanto a nivel
hardware como software. Solicite información al departamento comercial del representante
más cercano (ver apartado 8).
1.- INTRODUCCIÓN
- 6 -
1.- INTRODUCCIÓN
El conocimiento del estado en que se encuentran los bobinados de las máquinas
eléctricas rotativas es un problema complejo, debido a las singularidades que presentan
dichos elementos. Estas singularidades pueden agruparse en dos bloques:
El comportamiento de los materiales aislantes está afectado por numerosos
parámetros. Unos en función de la propia composición y estructura de los mismos,
tales como composición química, características físicas, homogeneidad, etc.,
relacionados con el proceso y calidad de fabricación. Otros, ligados al estado real en
que se encuentran, función de la historia de dichos aislamientos, tales como
contaminación superficial, humedad absorbida, fisuras, fatiga debida a ciclos
térmicos, etc.
Los bobinados forman sistemas extensos y con zonas de características diferentes
(zona de ranuras, cabezas, conexiones, etc.) y con distintos estados de solicitación.
La existencia de un defecto local en un bobinado, que de forma general se encuentra
en un perfecto estado, se podría haber interpretado como una disminución de las
características de todo el conjunto acorde con la evolución prevista para ese tipo de
aislamiento. Pero ese defecto puede originar un fallo. Si a pesar de ello, el defecto
hubiera sido perfectamente identificado, se añade la dificultad de emitir un
pronóstico de probabilidad de fallo, ya que quedaría influenciado por la zona donde
el defecto se encuentre, pues no es lo mismo que esté situado en zonas próximas al
terminal de fase que al neutro.
Reflejo de las singularidades indicadas, es el hecho de que no se disponga en la
actualidad de ningún tipo de ensayo que pueda definir exactamente el estado en que se
encuentra un bobinado y, como consecuencia de ello, no poder hacer una estimación de la
probabilidad de fallo o un pronóstico exacto de la vida remanente del mismo.
Para avanzar en este conocimiento se han desarrollado diversas técnicas que utilizan
diferentes tipos de ensayos y analizan muy distintas características o parámetros. Casi todas
ellas presentan una peculiaridad: los valores absolutos de los parámetros medidos no suelen
ser suficientemente indicativos para evaluar los resultados, sino que es su evolución la que
proporciona mejor información sobre el estado del bobinado, por lo que es muy interesante
la memorización de los resultados y su incorporación a bases de datos que permitan
correlacionarlos.
1.- INTRODUCCIÓN
- 7 -
Esto lleva a definir una política de mantenimiento predictivo, consistente en
programar la realización, con una frecuencia adecuada, de una serie de ensayos rutinarios de
fácil ejecución que, mediante el análisis de unos parámetros, proporcionen información
suficiente sobre la evolución del conjunto. Cuando éste análisis detecte situaciones de
evolución rápida, o se alcancen valores que como media puedan considerarse peligrosos, se
aplicarán otras técnicas de ensayo más complejas, que pueden llevar implícita la
indisponibilidad de la máquina por largos periodos o incluso suponer cierto riesgo para la
integridad del bobinado.
Figura 1-1: Fotografía de un bobinado.
El objetivo de este tipo de mantenimiento es llegar al conocimiento preciso del estado
real en que se encuentra un equipo o componente y, en función de su estado, determinar cual
es la actuación más adecuada: continuar el funcionamiento normal, imponerle ciertas
limitaciones, hacer una revisión o reparación o, finalmente, proceder a su sustitución. Es
decir, no sólo pretende limitar las actuaciones innecesarias , sino que su objetivo es también
completar el nivel de información sobre el estado real de equipo, de modo que se pueda
tomar una decisión adecuada.
1.- INTRODUCCIÓN
- 8 -
El mantenimiento predictivo se aplica con éxito y con mayor frecuencia en equipos
importantes sometidos a fenómenos de envejecimiento o degradación complejos y sobre los
que actúan gran número de variables. En la mayor parte de estos casos no se dispone de
fórmulas que permitan hacer una estimación del estado en que se encuentra el equipo, por lo
que hay que recurrir a la realización de ensayos para obtener el valor de diferentes
parámetros significativos, y a partir de ellos realizar una interpretación.
Por lo tanto, su puesta en marcha va unida a la definición y realización de ensayos, y
a la interpretación de sus resultados. Para lo primero es preciso conocer a fondo los equipos
y las técnicas involucradas en los mismos, y para lo segundo disponer de personal técnico
especializado.
1.- INTRODUCCIÓN
- 9 -
1.1.- Causas de envejecimiento de los bobinados
En situación de parada, el bobinado puede absorber humedad. En el próximo
arranque esta humedad puede convertirse en burbujas de vapor, debido al calor generado,
que en determinadas ocasiones producirán desgarros en las capas del muro aislante.
Con la máquina en servicio, las agresiones que sufre el devanado son de cuatro tipos:
De carácter eléctrico. Los esfuerzos debidos a gradientes eléctricos, cuando las
características internas del dieléctrico sean desfavorables, originarán descargas
parciales. Las solicitaciones debidas a sobre-tensiones externas pueden originar,
en los casos más desfavorables, perforaciones directas.
De carácter térmico. Sobrecalentamientos derivados de un régimen de carga
excesivo, de una refrigeración insuficiente, o de presencia de puntos calientes en
el paquete magnético, factores que actúan negativamente sobre los aislamientos.
De carácter vibracional. Solicitaciones que provocan o pueden provocar
desplazamientos entre capas del aislamiento.
De carácter vario. Contaminación por fugas de aceite, sobre-tensiones que se
producen en los regímenes transitorios de la máquina, esfuerzos electrodinámicos
derivados de los arranques asíncronos directos en grupos reversibles, etc.
Estos agentes negativos que afectan a los bobinados pueden tener una doble
consideración: Algunos de ellos presentan un carácter reversible, tal como la contaminación
externa, mientras que otros provocan degradación permanente del dieléctrico. Conviene
señalar que una situación reversible puede convertirse en irreversible si no se actúa con
presteza.
2.- DESCRIPCIÓN DEL MÉTODO DE MEDIDA
- 10 -
2.- DESCRIPCIÓN DEL MÉTODO DE MEDIDA
2.1.- Filosofía del método
El sistema EDAIII es un sistema automático diseñado para realizar un análisis
detallado del estado del dieléctrico en máquinas rotativas. Está pensado como un sistema de
mantenimiento predictivo, para lo cual cumple los siguientes requisitos:
Sistema de medida automático. Para evitar errores debidos a los tiempos de
adquisición, manipulación y correcciones a causa de las condiciones ambientales
y de la máquina en el momento de la medida.
Repetitividad de las medidas. Garantiza que las lecturas realizadas a lo largo del
tiempo se han obtenido de la misma forma y con las mismas precisiones y
tolerancias. Esto permitirá realizar el estudio evolutivo de las mismas.
Almacenamiento de los resultados de forma automática y organizada. Haciendo
muy sencillo el manejo de la gran cantidad de información obtenida.
Sistema actualizable. Desarrollado de forma que con los mismos elementos
hardware se pueden implementar los nuevos desarrollos software según vayan
surgiendo.
Obtención de parámetros claves. Calcula automáticamente una lista de
parámetros y gráficas con los que diagnosticar el estado de la máquina.
Ensayo no destructivo. Con una apropiada manipulación, no existe riesgo de daño
para el aislamiento durante las pruebas.
2.- DESCRIPCIÓN DEL MÉTODO DE MEDIDA
- 11 -
2.2.- Comportamiento de un bobinado frente a un escalón de tensión
Cuando en un bobinado de un alternador se mantienen aisladas una o varias fases y
las otras se cortocircuitan y se unen a tierra, el circuito equivalente es un condensador con
una resistencia de alto valor en paralelo. El condensador vendrá definido de la siguiente
forma: una las armaduras es el conjunto de las fases cortocircuitadas y aisladas de tierra; la
otra armadura está formada por el paquete magnético, y el dieléctrico es el aislamiento del
bobinado.
Si en estas condiciones se aplica un escalón de tensión en corriente continua entre las
fases aisladas y masa, se establece un paso de corriente que evoluciona del siguiente modo:
En un primer momento se establece una corriente elevada que decrece
exponencialmente de manera muy rápida, desapareciendo en un tiempo del orden
de la milésima de segundo. Esta intensidad es la intensidad de carga del
condensador citado anteriormente y su valor y evolución en el tiempo no tiene un
significado destacable.
Luego, la intensidad que circula se puede descomponer en una corriente de
conducción Ic constante, y una corriente de absorción Ia que tiende a anularse
según avanza el tiempo.
Figura 2-1: Gráfica con las corrientes producidas en un ensayo.
2.- DESCRIPCIÓN DEL MÉTODO DE MEDIDA
- 12 -
Corriente de absorción. Se origina por la migración de las impurezas iónicas del
material hacia los electrodos. En su desplazamiento los iones encuentran discontinuidades,
acumulándose en ellas. La carga acumulada es proporcional a la corriente establecida y a la
variación local de las características del aislamiento. Por tanto, la corriente de absorción es
una medida de la cantidad total de impurezas portadoras de electricidad existentes en el
interior del dieléctrico, y da una idea del estado de heterogeneidad microscópica del material
aislante.
Esta heterogeneidad constituye una cualidad negativa intrínseca al propio
aglomerante que forma el dieléctrico, y se agrava por las solicitaciones eléctricas y térmicas
que las máquinas sufren en servicio. Este hecho se refleja en un aumento de la corriente de
absorción, a igualdad de tensión escalón, en sucesivas épocas de la vida de la máquina.
Corriente de conducción. Se origina por los iones susceptibles de recombinarse en
los electrodos. Su valor está íntimamente ligado al valor de la tensión escalón aplicada. La
corriente de conducción está formada por la suma de dos corrientes: una de origen interno,
consecuencia de una degradación local o generalizada del aislamiento, y otra de origen
externo, debida a las corrientes vagabundas.
Es necesario diferenciar el concepto de corriente de absorción del de corriente de
conducción. La corriente de absorción refleja el estado interno actual del dieléctrico y este
estado nunca es mejorable. La corriente de conducción suele ser en mayor medida
consecuencia de factores externos, tales como la suciedad, humedad, etc., y, por tanto,
modificable.
Corriente de reabsorción. Si se mantiene la tensión continua un tiempo
suficientemente largo, la intensidad de absorción prácticamente desaparece. Las impurezas
iónicas del material quedan fijadas en las discontinuidades del aislamiento por efecto del
campo eléctrico. Si en estas condiciones se elimina la alimentación de corriente continua y
se cortocircuitan las placas del condensador (formado por las fases o la fase aislada,
aislamiento y masa) aparece una corriente en sentido contrario, llamada corriente de
reabsorción, con una evolución y valor idéntico a la de absorción, y cuyo origen está en la
recombinación de las impurezas desplazadas bajo la acción del campo eléctrico originado
por la tensión inicialmente aplicada. Esta corriente de reabsorción es más fácil de medir, ya
que no está enmascarada por la de conducción, que en estas condiciones es nula.
2.- DESCRIPCIÓN DEL MÉTODO DE MEDIDA
- 13 -
2.3.- Características del ensayo
En el ensayo se busca como objetivo:
Que sea de fácil ejecución y que, a ser posible, pueda ser realizado por el personal
de la instalación con una adecuada formación, no requiriendo la presencia de
especialistas.
Que no suponga ningún riesgo para el equipo a ensayar.
Que no suponga excesiva indisponibilidad (a ser posible ninguna).
Que los datos y resultados obtenidos puedan ofrecer, al menos, una cierta
información de interpretación inmediata al operador que efectúa el ensayo.
Que el conjunto de datos obtenidos pueda ser almacenado en un soporte
informático, de forma que permita su fácil envío y un estudio más profundo por
especialistas, que obtendrán la máxima información de los datos recogidos, y que
tomarán las decisiones oportunas mediante el estudio comparativo con otros
casos.
En la práctica, el ensayo consiste en dos pruebas seguidas e iguales de 32 minutos de
duración cada una de ellas. Ambas constan de dos ciclos de trabajo: ciclo de carga o
absorción y ciclo de descarga o reabsorción.
Durante el ciclo de carga, que dura 30 minutos, se aplica entre las fases
cortocircuitadas entre sí y tierra una tensión en escalón fijada por el operador y se mide la
corriente que circula a través del aislamiento.
Al terminar el ciclo de carga se detiene la aplicación de tensión y comienza el ciclo
de descarga. En éste, se cortocircuita el elemento bajo prueba y se mide la corriente de
descarga durante 2 minutos.
Cuando estos ciclos se han terminado, se continúa midiendo la corriente hasta que la
máquina está completamente descargada, pudiéndose realizar entonces una segunda prueba
idéntica a la anterior, y que sólo difiere en la tensión aplicada, que debe ser igual o superior a
la del primer ensayo.
3.- EQUIPO EDAIII
- 14 -
3.- EQUIPO EDAIII
3.1.- Descripción del producto
El desarrollo EDAIII (Evaluación de Aislamiento) es un conjunto de equipamiento
electrónico integrado diseñado específicamente para realizar ensayos completos de
aislamiento sobre bobinados estatóricos y rotóricos de equipos de baja tensión (BT), media
tensión (MT) y alta tensión (AT). Está basado en la medida de parámetros simples mediante
un microprocesador y una aplicación informática para la ejecución de los cálculos.
Una vez obtenidos los datos, se dispone de información suficiente para efectuar
diagnósticos sobre el estado actual de la máquina bajo prueba, así como para evaluar las
curvas de tendencia. Las ventajas que caracterizan al método EDAIII pueden resumirse en:
Riesgo mínimo para la máquina.
Reducidos tiempos de indisponibilidad.
Ejecución sencilla.
Alto grado de automatización del ensayo.
Figura 3-1: Fotografía del equipo EDAIII.
3.- EQUIPO EDAIII
- 15 -
3.2.- Elementos del sistema
El equipo puede disponer de los siguientes elementos y accesorios:
NOTA: La nomenclatura XX indica distinta versión según las características del equipo.
Por favor consulte al comercial.
Nº REF. DESCRIPCIÓN
EDA3XX Equipo de medida / conmutación EDAIII con su número de serie.
Figura 3-2: Fotografía de la unidad.
MM00 Maleta de transporte rígida, con protección externa reforzada y
acolchamiento interno con goma-espuma de alta densidad.
Figura 3-3: Fotografía de la maleta metálica de transporte.
3.- EQUIPO EDAIII
- 16 -
RAFVDM00
Regleta de alimentación con cuatro tomas de alimentación protegidas
contra transitorios de tensión, corrientes diferenciales y sobre-
corrientes. Incorpora voltímetro para verificación directa de la tensión
de alimentación y bornes para conexiones de tierra.
Figura 3-4: Fotografía de la regleta de conexión.
CR00 Cable de alimentación de red con tierra.
CRS23200 Cable serie apantallado con terminación en conectores DB9 para la
comunicación entre el PC y la unidad. El cable debe ser apantallado.
Figura 3-5: Fotografía del cable serie RS232.
3.- EQUIPO EDAIII
- 17 -
M8AT0L
Cables de medida de alta tensión apantallados de 8 metros, con pinzas
tipo clip de gran apertura en un extremo y conectores de alta tensión
en el otro. La polaridad se indica por los colores de las pinzas: rojo
para el positivo y negro para el negativo. Los cables deben ser
apantallados.
Figura 3-6: Fotografía de los cables de alta tensión.
BA00 Lámpara tipo baliza roja.
Figura 3-7: Fotografía de la luz de indicación de peligro (baliza).
M12AT0L
Cables de medida de alta tensión apantallados de 12 metros, con
pinzas tipo clip de gran apertura en un extremo y conectores de alta
tensión en el otro. La polaridad se indica por colores en las pinzas:
rojo para el positivo y negro para el rojo. Los cables deben ser
apantallados.
CM00 Cable para la interconexión de tierras de alimentación y elemento bajo
prueba.
3.- EQUIPO EDAIII
- 18 -
PTPP00 Cable de tres terminales para puentear los bornes de la máquina bajo
prueba.
BEL00 Bolsa de transporte para el equipo de medida.
Figura 3-8: Fotografía de la bolsa de transporte.
SOFEDA3XXWXXX 1 CD con el software de control del equipo.
EDA3MUXX El presente manual de usuario.
3.- EQUIPO EDAIII
- 19 -
3.3.- Descripción física del equipo
En la Figura 3-9 se muestra un dibujo de la unidad EDAIII, correspondiendo la parte
superior al panel frontal, y la imagen inferior al panel trasero. A continuación se comenta la
función de cada elemento de la unidad.
Figura 3-9: Dibujo explicativo de la unidad EDAIII.
1
Indicador de la tensión de ensayo. Actúa como voltímetro
indicando, por medio de 10 diodos led (desde 3 verdes,
pasando por 4 amarillos, hasta 3 rojos) el margen en que se
encuentra la tensión de ensayo.
3.- EQUIPO EDAIII
- 20 -
2 Testigo de caja encendida. Debe encenderse al pulsar el
interruptor de encendido (5).
3 Led de comunicaciones. Mientras se encuentre iluminado
existe comunicación entre unidad y PC.
4
Pulsador de prueba. Activa el ensayo a punto de realizarse.
Una lámpara intermitente en su interior indicará cuando se
encuentra pulsado.
5
Interruptor de encendido del equipo. Se actuará sobre él para
conectar el equipo a la red cuando el software del PC lo
indique.
6 Chapa con las características de la unidad
7 Conexión de entrada de red.
8 Fusible para la alimentación de la unidad (7)
9 Fusible para el indicador luminoso (10)
10
Alimentación para el indicador luminoso de ensayo en curso
(baliza). Cuando durante el ensayo el operador pulse el botón
de prueba (4) se activará esta salida, pudiéndose controlar una
carga de hasta 100 W.
11 Caja de sensores de humedad y temperatura ambiente.
12 Conector tipo DB9 hembra para comunicación serie con el PC.
13 Conectores para los cables de alta tensión.
En el panel frontal de la unidad de medida y control EDAIII existen varios
indicadores luminosos que a continuación se detallan:
3.- EQUIPO EDAIII
- 21 -
1. Indicador luminoso de tensión de ensayo (1).
Es una barra gráfica de 10 diodos led con indicador de tipo logarítmico que sirve para
dar una idea al operador de la tensión aproximada que se está aplicando. Lleva un
código de tres colores, con los que divide el margen de tensiones de 100 V a 6000 V,
de acuerdo a la Tabla 3-1.
Debe tenerse en cuenta que aun CON EL INDICADOR
TOTALMENTE APAGADO PUEDE EXISTIR UNA TENSIÓN
INFERIOR A 268 V, que es la tensión de encendido del primer led de
la barra.
Color del LED LED de Salida Tensión
Rojo
10 6000
9 4247
8 3007
Amarillo
7 2129
6 1507
5 1067
4 755
Verde
3 535
2 379
1 268
Tabla 3-1: Correspondencia en tensión de los niveles de la barra gráfica.
3.- EQUIPO EDAIII
- 22 -
2. Luz de encendido (2).
Led rojo de alta luminosidad, indicativo de que la unidad de medida / conmutación
EDAIII está conectada a la red de alimentación y encendida. En caso de alta
luminosidad en el exterior, mirar de frente al indicador para asegurarse.
3. Luz de comunicación (3).
Led verde de alta luminosidad, indicativo de que la unidad de medida / conmutación
EDAIII está comunicándose con el PC. En el momento en que se pierda la
comunicación, este led se apagará. En caso de alta luminosidad en el exterior, mirar
de frente al indicador para asegurarse.
4. Pulsador luminoso de aplicación de alta tensión. Botón de PRUEBA (4).
Está situado debajo del indicador luminoso de encendido. Habilita la conexión del
cableado externo de alta tensión al interior de la unidad. En caso de problemas
durante el ensayo, se debe apagar este botón para prevenir riesgos.
5. Lámpara tipo baliza roja.
La lámpara se conecta en el panel trasero de la unidad EDAIII y se activa y desactiva
automáticamente. Se activa durante la aplicación de tensión y los ciclos de descarga,
estando apagada el resto del tiempo. Se utiliza como aviso de seguridad, para indicar
a las personas próximas la existencia de alta tensión.
Esta lámpara lleva el indicador de “peligro, superficie caliente”, ya que de
estar encendida durante un largo periodo, puede llegar a quemar. En tal
caso, manipularla por la superficie inferior o dejar que se enfrie.
Además, la unidad incorpora un zumbador, que por medio de señales acústicas
informará del estado de la unidad. Así, si la unidad se enciende con el botón de prueba
pulsado, emitirá un pitido discontinuo hasta que éste se quite. Al establecerse la
comunicación entre la unidad y el PC, emitirá 3 pitidos, y al perderse la comunicación entre
ambos, 5 pitidos.
El resto de indicadores / avisos aparecen en la pantalla del ordenador y serán
descritas en detalle en el capítulo 5 (Descripción del software).
4.- PREPARATIVOS ANTES DE UTILIZAR
- 23 -
4.- PREPARATIVOS ANTES DE UTILIZAR
El equipo EDAIII es un sistema de evaluación de alta tensión, por lo que
puede proporcionar en los ensayos altas tensiones (hasta 6000 voltios), pudiendo ocasionar un grave peligro al operador del mismo si la manipulación se realiza fuera de lo especificado.
Por tanto, SE CONSIDERA IMPRESCINDIBLE LA FORMACIÓN
TÉCNICA DEL OPERADOR ENCARGADO DE LA
MANIPULACIÓN Y MANTENIMIENTO DEL EQUIPO.
Asimismo, todas las personas que realicen o asistan a una prueba deben tomar las
precauciones de seguridad necesarias para evitar cualquier contacto con las partes que se van
a analizar o forman parte del sistema de medida, permaneciendo a distancia de los mismos, a
menos que estas partes estén sin tensión y puestas a tierra.
Las medidas con el sistema EDAIII son OFF-LINE (Fuera de servicio).
Por tanto, antes de comenzar el ensayo, SE DEBE ASEGURAR QUE
EL SISTEMA NO ESTÁ BAJO TENSIÓN/CON CARGA.
Si el equipo resulta dañado durante el periodo de garantía debido a un
uso inapropiado, sin seguir las indicaciones que se describen en este
capítulo, la reparación puede quedar excluida de la garantía.
4.- PREPARATIVOS ANTES DE UTILIZAR
- 24 -
4.1.- Precauciones en la zona de instalación
Cuando se utilice este instrumento para probar máquinas de alta
tensión se deberán seguir todos los procedimientos y normas de
seguridad habituales, propios de este tipo de máquinas. Asegúrese, en
cualquier caso, de que el equipo bajo prueba se encuentra
completamente descargado y puesto a tierra antes de tocarlo.
Para la seguridad de los operadores del equipo o de cualquier otro trabajador en las
inmediaciones, así como la integridad del propio sistema y que los resultados de las medidas
sean válidos, deben tomarse una serie de precauciones en el lugar donde se va a realizar el
ensayo. Estas pueden resumirse en:
Comprobar que el entorno es apropiado (sin lluvia o tormentas de polvo) y que está
dentro de los márgenes de temperatura / humedad especificados para la operación
(ver capítulo 9: Especificaciones).
Comprobar que la tensión de alimentación del sistema se encuentra
dentro de los límites de operación especificados (ver capítulo 9:
Especificaciones) y que dispone de toma de tierra; esta tierra debe
coincidir con la del equipo bajo ensayo. En caso de no estar seguros, lo
más apropiado es llevar un cable grueso de malla trenzada de tierra
desde la alimentación del sistema al equipo bajo ensayo.
Comprobar que el equipo que va a ser ensayado no tiene tensión.
Colocar la unidad de medida y el ordenador de control en las proximidades del
equipo bajo ensayo como se indica en la Figura 4-1.
Colocar la lámpara de Warning en la zona próxima a la conexión con el equipo bajo
ensayo a fin de proporcionar durante las medidas una indicación de peligro en el área
de trabajo.
Aislar la zona bajo ensayo mediante los elementos mecánicos de seguridad precisos
homologados por los departamentos de seguridad de cada empresa, como puedan ser
conos, vallas, cintas de seguridad con distintivos de colores colocadas a la altura de la
cintura, etc.
4.- PREPARATIVOS ANTES DE UTILIZAR
- 25 -
4.2.- Conexión del equipo
Debido al peligro que puede entrañar este equipo, SE DEBE SEGUIR
SIEMPRE LA SECUENCIA QUE SE DESCRIBE A
CONTINUACIÓN.
Para la realización de un ensayo, se debe situar la unidad de medida y el ordenador de
control en las proximidades del equipo a analizar, como se indica en la Figura 4-1. A fin de
poner en marcha el equipo, basta con seguir, en este orden, las siguientes instrucciones (se
hace referencia entre paréntesis a los distintos elementos de los paneles de la Figura 3-9):
Los cables de alta tensión deberán de ir paralelos y lo más próximos entre sí para evitar interferencias electromagnéticas.
Figura 4-1: Dibujo explicativo de la interconexión de los elementos para un ensayo.
4.- PREPARATIVOS ANTES DE UTILIZAR
- 26 -
- Conexión del PC al EDAIII
Se realiza por medio del cable serie proporcionado (12).
- Verificación de seguridad
Se verificará que el equipo a medir está debidamente aislado de las líneas de
conexión externas y completamente descargado.
- Conexión de los cables de alta tensión del EDAIII al equipo bajo ensayo.
Los cables de alta se conectarán en primer lugar a la unidad EDAIII (13) y a
continuación se dejará el otro extremo de los cables en las proximidades de la
máquina a ensayar. Para asegurar los cables a la unidad, se girará la tuerca de
seguridad del conector (Figura 4-3) en sentido horario, hasta que esta tuerca
se encuentre lo más cerca posible de la unidad. Cuando el software lo solicite,
se conectará el cable negativo al chasis o tierra del equipo a medir y por
último el positivo al activo del mismo (fase, fases u otro elemento activo).
V máxima: 6000 V I máxima: 5 mA
Instalación: CAT II
Antes de manipular el cableado el operador se debe cerciorar de que:
- La unidad no está inyectando tensión al equipo que se está
midiendo. Desconectar el botón de Prueba (4). - El equipo que se está midiendo no se ha quedado cargado.
Dejar que la unidad haga la oportuna descarga o realizarla de
forma manual.
Para la correcta realización de la medida los cables deberán de quedar
extendidos en toda su longitud hasta llegar al punto de medida sin
dobleces, o en todo caso, que éstas tengan un radio no inferior a 200 mm.
4.- PREPARATIVOS ANTES DE UTILIZAR
- 27 -
Las fases se pueden conectar entre sí mediante cable de cobre desnudo si las
distancias son cortas o no existe riesgo de cortocircuito con tierra; en caso
contrario, debe utilizarse un cable de aislamiento.
Figura 4-2: Detalle de la conexión de los cables de alta tensión a un motor.
Si la carcasa de la máquina que se va a analizar está puesta a tierra, se
debe asegurar que ésta es la misma que la tierra de la alimentación del
PC y la unidad de medida. Para ello, se unirán estos dos puntos con un
cable de malla trenzada de una sección adecuada. TODAS LAS
TIERRAS UTILIZADAS EN EL ENSAYO DEBEN ESTAR
UNIDAS ENTRE SI.
Es muy importante no pisar, mover ni golpear los cables de alta
tensión durante el proceso de medida, ya que los resultados de la
prueba pueden verse alterados, sobre todo en aislamientos de gran
calidad, debido al efecto piezoeléctrico del cable. Si fuera posible, es
además preferible que estos cables vayan paralelos y lo más juntos
posible en todo el recorrido para captar la menor cantidad de
interferencia posible.
- Conexión del equipo EDAIII a la red eléctrica.
Se conectará llevando el cable de alimentación desde (7) a una toma de red.
Se debe comprobar que la tensión está dentro de los límites de operación (ver
capítulo 9: Especificaciones) y que la toma dispone de conexión a tierra.
4.- PREPARATIVOS ANTES DE UTILIZAR
- 28 -
- Conexión de la alimentación del PC.
El cable de alimentación del PC se lleva a una toma de red. Se comprobará
que la tensión está dentro de los márgenes de operación del PC.
- Conexión de la lámpara "Warning" al equipo EDAIII.
La lámpara se conectará a la salida (10) del panel trasero del equipo. Se
colocará en un lugar apropiado (cerca del equipo bajo ensayo) que permita
ver con facilidad que hay un ensayo en curso.
Una vez realizadas las conexiones entre las distintas partes del equipo, se encenderá
el PC y se ejecutará el software de control. A continuación, no habrá más que seguir las
instrucciones según vayan apareciendo en la pantalla del PC. Así, cuando éste lo requiera,
se encenderá la unidad (5) o se pulsará el botón de Prueba (4).
NO SE DEBE ENCENDER LA UNIDAD NI PULSAR EL BOTÓN
DE PRUEBA HASTA QUE EL SOFTWARE DE CONTROL LO
INDIQUE.
Cuando la barra de leds, indicadora de tensión de ensayo indica tensión, ésta no
estará presente en los terminales de salida del equipo hasta que no se pulse el botón de
Prueba (4).
Cualquier manipulación de los cables de alta tensión debe realizarse
cuando el botón de Prueba (4) se encuentre apagado. La barra led
comienza su indicación a partir de unos 268 V, pudiendo existir
tensiones peligrosas en los cables de alta con la barra led sin
iluminación.
Si por cualquier motivo se interrumpe el proceso de medida, antes de
manipular el cableado el operador se debe cerciorar de que:
- La unidad no está inyectando tensión al equipo que se está
midiendo. Desconectar el botón de Prueba (4). - El equipo que se está midiendo no se ha quedado cargado.
Dejar que la unidad haga la oportuna descarga o realizarla de forma manual.
4.- PREPARATIVOS ANTES DE UTILIZAR
- 29 -
4.3.- Desconexión del equipo
¡ATENCIÓN!: La manipulación del cableado debe realizarse con
sumo cuidado, pues se está trabajando con corriente continua de
alta tensión. Existen momentos durante la prueba en los que el
equipo puede quedar cargado eléctricamente a alta tensión y la
manipulación del cableado o del equipo tras el ensayo puede ser
peligrosa. Por tanto, se tendrán en cuenta las medidas habituales de
seguridad en instalaciones de alta tensión.
Tras la realización del ensayo, el propio equipo procederá a la descarga de la
máquina analizada. Asimismo, el ordenador mostrará una pantalla en la que se representa la
corriente que aún posee. Es IMPRESCIDIBLE esperar hasta que la corriente deje de ser
peligrosa para el operador. Por tanto, la unidad EDAIII se apagará cuando, tras finalizar
las medidas, lo indique el software de control.
Cualquier manipulación de los cables de alta tensión debe realizarse
cuando el botón de Prueba (4) no se encuentre pulsado y la sirena de
Warning esté apagada.
Una vez que el programa lo solicite, se procederá a desconectar la unidad EDAIII
siguiendo estos pasos:
- Apagar el EDAIII.
- Retirar las pinzas del equipo bajo ensayo.
- Retirar los cables del EDAIII.
Los conectores de los cables de medida poseen un sistema de fijación (tuerca de
seguridad) que evita que se puedan soltar de forma accidental.
4.- PREPARATIVOS ANTES DE UTILIZAR
- 30 -
Para retirar los cables de la unidad, no basta con tirar de ellos, sino que habrá que
girar en sentido anti-horario la tuerca de seguridad que tiene el conector de los cables (Figura
4-3). Por tanto, el cable sólo se podrá retirar del EDAIII cuando esa tuerca de seguridad se
encuentre en el tope trasero del conector (lo más cercano al cable). Cualquier intento de
retirar los cables sin realizar este paso podría dañar la unidad.
Figura 4-3: Detalle de los conectores de los cables de alta tensión.
5.- DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE
- 31 -
5.- DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE
5.1.- Introducción
El EDAIII forma, junto con otra serie de unidades con sus respectivas aplicaciones
(ver Apéndice D), un sistema para realizar ensayos y análisis de máquinas eléctricas. Por
tanto, todas estas aplicaciones se van a lanzar desde un menú común llamado “Sistema de
Ensayos y Análisis de Máquinas Eléctricas” (Figura 5-1), que se encuentra en la carpeta del
mismo nombre en Inicio Programas.
Figura 5-1: Pantalla del menú de aplicaciones de Máquinas Rotativas..
En esta pantalla aparecen todas las pruebas que se pueden realizar sobre las distintas
máquinas y / o componentes. Si alguna de las opciones aparece deshabilitada, es que el
cliente no posee la aplicación correspondiente, la cual podrá adquirir en cualquier momento.
5.- DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE
- 32 -
En este caso, se selecciona el botón “Máquinas Rotativas”. A continuación se pulsa el
icono correspondiente al EDAIII, lanzándose dicho programa (Figura 5-2). Las dos opciones
principales que se presentan dentro del menú principal son:
- Realización de un ensayo (Ensayo).
- Análisis de resultados (Análisis).
Figura 5-2: Pantalla principal del programa EDAIII.
Para la realización del ensayo se necesitan una serie de datos que debe proporcionar
el operador identificativos de la máquina, como tensión de ensayo, etc.
Posteriormente será posible efectuar un análisis de resultados basado en las tensiones
medidas y en la realización de una serie de cálculos.
Si el PC carece de la llave de seguridad correspondiente (conectada al puerto
paralelo (LPT1) o USB), la opción de realizar ensayos estará deshabilitada, y sólo será
posible ejecutar análisis sobre ensayos almacenados.
5.- DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE
- 33 -
La primera vez que se ejecute el programa, aparecerá una utilidad de configuración
(Figura 5-3) para el programa, en la que se puede seleccionar, aparte del control existente
para la unidad (tarjeta de adquisición o vía serie mediante microcontrolador), la tensión y
frecuencia de la red eléctrica, así como el formato de fecha, la unidad de temperatura, el
idioma y la unidad de longitud.
Figura 5-3: Pantalla de configuración de la aplicación.
5.- DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE
- 34 -
5.2.- Realización de un ensayo
Las medidas con el sistema EDAIII son OFF-LINE (Fuera de servicio).
Por tanto, antes de comenzar el ensayo, SE DEBE ASEGURAR QUE
EL SISTEMA NO ESTÁ BAJO TENSIÓN/CON CARGA.
¡NOTA IMPORTANTE!: Al ejecutar el programa, y antes de realizar
ninguna operación, se comprueba que no existe tensión y que el
interruptor frontal está desconectado. Para ello, el EDAIII debe estar
ya conectado al PC por medio del cable serie, pero NO DEBE
ENCENDERSE LA UNIDAD HASTA QUE EL SOFTWARE LO
SOLICITE. Así, no debe realizarse ninguna operación sobre la unidad
hasta que el programa compruebe que todo está en orden.
Para trabajar con el software del EDA III, el protector de pantalla del PC
debe estar desactivado y el modo de bajo consumo deshabilitado.
Tampoco debe estar ejecutándose ninguna otra aplicación y el antivirus
debe estar deshabilitado.
El ensayo completo se compone de dos pruebas idénticas en duración, pero aplicando
tensiones distintas que se realizan de forma automática, existiendo una serie de actuaciones
previas a la realización del ensayo en sí.
Para realizar un ensayo se pulsa el botón “Ensayo” del menú principal. Se va a
producir una inicialización del programa que puede durar varios segundos, durante los cuales
muestra el mensaje de la Figura 5-4.
Figura 5-4: Mensaje de inicialización del programa.
5.- DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE
- 35 -
Este botón se utiliza para comenzar un nuevo ensayo, esté donde esté la ejecución del
programa. Si se estaba ejecutando un ensayo anteriormente, comprueba si está grabado, y en
caso contrario, ofrece la posibilidad de hacerlo (Figura 5-5).
Figura 5-5: Pantalla de aviso: Se va a interrumpir un ensayo sin haber finalizado.
En el caso en que se estuviera realizando un análisis de un ensayo anterior, si se
interrumpe, no pasará nada, a no ser que se hubiera modificado algún valor, en cuyo caso
mostraría una pantalla como la de la Figura 5-6.
Figura 5-6: Confirmación para guardar los cambios realizados durante un análisis.
5.- DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE
- 36 -
A continuación comprueba la existencia de ensayos incompletos, considerando como
tales a aquellos que no han llegado a iniciar el ensayo con la primera tensión o los que han
terminado satisfactoriamente el ensayo con la primera tensión. El programa ofrece la
posibilidad de continuar con un ensayo incompleto, eliminar todos los ensayos incompletos,
o comenzar un ensayo nuevo (Figura 5-7).
Figura 5-7: Pantalla de aviso: Existen ensayos incompletos.
Existe la posibilidad de dividir la prueba completa en dos partes, con lo que no habrá
que esperar a que se descargue la máquina entre ensayos, lo que resultará especialmente útil
en el caso de grandes máquinas rotativas que pueden llegar a tener un tiempo de descarga de
varias horas. De esta forma se puede realizar la primera parte de la prueba en otra máquina
mientras que la primera se descarga, volviendo luego a ella para realizar el segundo ensayo.
Este sistema de ensayo puede resultar también útil en el caso de tener un gran número de
máquinas a comprobar.
Cuando se realiza una prueba de este tipo, es decir, completar con éxito el ensayo con
la primera tensión, se dice que se ha realizado una prueba incompleta. Siempre que se pulse
el botón Ensayo, va a estar habilitado el botón Continuación, de modo que se pueda
completar un ensayo incompleto. El método de trabajo va a ser similar al de una prueba
completa.
5.- DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE
- 37 -
5.2.1.- Identificación del ensayo
Cuando el operador decide realizar un ensayo, lo primero que debe hacer es
identificar la máquina sobre la que se va a realizar la prueba, lo que servirá para dar nombre
al fichero que contendrá los datos del ensayo (Identificación del ensayo). Esta identificación
se realiza conforme a los siguientes datos, según se muestra en la Figura 5-8.
Figura 5-8: Pantalla con los datos identificativos del ensayo.
- Nº DE FABRICACIÓN:
Número de serie de la máquina bajo ensayo.
- FABRICANTE:
El fabricante se selecciona a partir de una lista. En el caso de no existir el
fabricante deseado, seleccionando “otro...” se puede introducir un nuevo
fabricante (Figura 5-9). Una ventana similar aparece en todos los casos en los
que exista la opción “otro…”.
5.- DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE
- 38 -
Figura 5-9: Pantalla para introducir el nombre del fabricante de la máquina bajo ensayo.
- TIPO DE MÁQUINA:
El tipo de máquina se selecciona a partir de una lista que no puede ser
modificada por el operador.
- FUNCIÓN:
Función del alternador / motor dentro de la instalación.
- LUGAR:
El nombre de la instalación (Ej. C.T. Pisuerga) se selecciona a partir de una
lista. En el caso de no existir el lugar deseado, se puede introducir un nuevo
lugar seleccionando la opción “otro...”.
- UBICACIÓN TÉCNICA:
La ubicación de la máquina dentro de la instalación (Ej. Caseta de bombas) se
selecciona a partir de una lista. En el caso de no existir la ubicación deseada,
seleccionando “otro...” se puede introducir una nueva.
- USUARIO:
El nombre del operador que está realizando el ensayo se selecciona a partir de
una lista. En el caso de no existir el operador deseado, seleccionando
“otro...” se puede introducir uno nuevo.
- INSTRUMENTO (EDA3):
Número de serie del EDAIII con el que se realiza el ensayo.
- FECHA (DD-MM-AA):
Fecha del ensayo. El programa comprueba que la fecha es correcta.
En todos los campos donde se pueden añadir nuevos elementos a la lista, también se
pueden eliminar situando el cursor del ratón sobre el elemento a borrar y pulsado el botón
derecho del ratón (Figura 5-10). Todos estos datos son de introducción obligatoria, es decir,
que para que el programa permita continuar deben estar todos los datos introducidos
correctamente.
5.- DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE
- 39 -
Figura 5-10: Mensaje de confirmación para eliminar el nombre de un fabricante.
Los campos Nº DE FABRICACIÓN, FABRICANTE y TIPO DE MÁQUINA,
forman parte de un buscador de ensayos, es decir, que si existe algún ensayo realizado
anteriormente sobre esa máquina, rellenando cualquiera de estos campos, el programa
rellena automáticamente el resto de los campos (caso de Nº DE FABRICACIÓN) o limita el
número de posibles casos (ver también secciones 5.2.6 y 5.3.1).
Con los datos introducidos en la plantilla, el programa va a generar un directorio, con
una estructura:
C:\SAGEN_WIN\Ensayos\TTTFFFFFNNNN....\.
donde:
TTT = Tipo de máquina (3 letras).
Alternador hidráulico: ALH
Alternador térmico: ALT
Motor de media tensión: MOM
Motor de baja tensión: MOB
Motor de continua: MCC
FFFFF = Código de fabricante (5 caracteres).
Las 5 primeras letras del nombre del fabricante. En el caso de ser un
fabricante con menos de 5 letras se rellenará automáticamente con
guiones bajos, hasta completar los cinco caracteres: “ ” “_”. En caso
de que el nombre introducido contenga ciertos caracteres (. / \ * ¿ : “),
serán sustituidos automáticamente, y sólo a la hora de crear los
ficheros en el PC y no en lo que ve el operador, por los caracteres que
se muestran a continuación:
5.- DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE
- 40 -
. ¬ (Alt Gr + 6)
/ ß (Alt + 225)
\ µ (Alt + 230)
* þ (Alt + 231)
? | (Alt + 221)
: ¶ (Alt + 244)
“ § (Alt +21)
NNN....= Número de fabricación (hasta 243 caracteres).
Identificador de la máquina
Por ejemplo, los ensayos realizados al motor de corriente continua 123456 de la
marca “Uniravis” se guardarán en el subdirectorio:
C:\SAGEN_WIN\Ensayos\TRVUNIRA123456\
y los del alternador hidráulico 654321 de la marca “ARK” en el subdirectorio:
C:\SAGEN_WIN\Ensayos\ALHARK__654321\
Existirán tantos subdirectorios en C:\SAGEN_WIN\Ensayos\ como máquinas se
hayan probado. Dentro de cada subdirectorio se generará una serie de archivos que van a
tener una estructura en su nomenclatura similar a la de los subdirectorios. Estos ficheros van
a tener una extensión numérica de 3 caracteres (0 a 999), cada una de las cuales va a guardar
un ensayo sobre la misma máquina. Los ficheros que se van a generar son los siguientes:
EDATTTFFFFFNNNN···.nnn
En este fichero se graban todos los datos del ensayo completo en formato
Excel en modo texto con tabuladores.
MedEDATTTFFFFFNNNN···.nnn Este fichero es de uso exclusivo del programa, y contiene todos los datos del
ensayo. No es editable por el operador.
tEDATTTFFFFFNNNN···.nnn En este fichero se graban todos los datos del ensayo temporal (realizada la
primera tensión de ensayo) en formato Excel en modo texto con tabuladores.
TTTFFFFFNNNN···.cab
5.- DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE
- 41 -
En este fichero se graban todos los datos técnicos del transformador. No es
editable por el operador.
También se generará automáticamente unos ficheros temporales en
“C:\SAGEN_WIN\Ensayos\” cada vez que se termina un proceso. Estos ficheros sirven de
respaldo en caso de una caída anómala del sistema, y que en tal caso se pueda continuar el
programa en el último proceso realizado. Estos ficheros sólo tienen efecto hasta llegar a
realizar con éxito el ensayo con la primera tensión, momento en que se genera el fichero
temporal visto anteriormente y se borran éstos. Los ficheros son los siguientes:
tEDATTTFFFFFNNNN···.nnn En este fichero se graban todos los datos del ensayo temporal (hasta el último
proceso realizado antes de llegar a realizar la primera tensión de ensayo) en
formato Excel en modo texto con tabuladores.
MedEDATTTFFFFFNNNN···.tnn En este fichero se graban todos los datos del ensayo temporal (hasta finalizar
la primera tensión de ensayo con éxito).
El software EDAIII utiliza esta estructura de nombres para buscar los
ensayos, por lo que EL USUARIO NO DEBE ALTERAR LOS
NOMBRES GENERADOS POR EL PROGRAMA PARA CADA
ENSAYO.
En la ventana de identificación existen tres botones: ACEPTAR, CANCELAR y
SIGUIENTE. El botón CANCELAR regresa a la pantalla principal sin validar ningún
posible cambio realizado en los campos de la ventana. Los botones OK y SIGUIENTE
realizan, básicamente, la misma función, con la salvedad de que OK valida los cambios
realizados en la ventana y regresa al panel principal, mientras que SIGUIENTE también
valida los datos pero lleva al siguiente proceso a realizar. La funcionalidad de estos botones
va a ser la misma en cualquier ventana donde aparezcan.
5.- DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE
- 42 -
5.2.2.- Datos técnicos del motor / alternador
En esta pantalla (Figura 5-11) se introducen los datos técnicos de la máquina que se
va a ensayar. Pero en la parte superior de la pantalla aparecen los datos identificativos de la
máquina que se introdujeron en la pantalla anterior. Todos ellos están sobre un fondo
amarillo, lo que indica que son datos puramente informativos, y que no pueden ser
modificados.
- POTENCIA (MW):
Potencia de la máquina expresada en millones de vatios.
- TENSIÓN (kV):
Tensión nominal de la máquina en miles de voltios.
- RPM:
Régimen de funcionamiento de la máquina en revoluciones por minuto.
- FECHA DE ENSAYO:
Fecha de realización del ensayo. No se puede modificar.
- FECHA DE INSTALACIÓN:
Fecha de puesta en servicio de la máquina.
- FECHA ENSAYO ANTERIOR:
Fecha de realización del anterior ensayo.
- HORAS DE FUNCIONAMIENTO:
Horas de funcionamiento de la máquina.
- H. FUNC. DESDE ENSAYO ANTERIOR:
Horas de funcionamiento de la máquina desde la realización del anterior
ensayo.
5.- DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE
- 43 -
Figura 5-11: Pantalla con los datos técnicos de la máquina bajo ensayo.
- TIPO DE AGLOMERANTE:
Tipo de aglomerante que tiene la máquina para fijar entre sí el aislamiento.
- TIPO DE AISLAMIENTO:
Tipo de aislamiento de la máquina.
- CLASE DE AISLAMIENTO:
Temperatura máxima que puede soportar el aislamiento de la máquina sin
degradarse.
- GRADO DE PROTECCIÓN IP:
Índice de protección según la norma UNE 20-324. En el caso de que la
máquina sobre la que se realiza el ensayo sea un alternador, este campo
aparece deshabilitado.
- Nº ARRANQUES AÑO:
Número de veces que la máquina se ha retirado y se ha vuelto a poner en
servicio en un año.
5.- DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE
- 44 -
- ESPESOR DEL AISLAMIENTO (mm):
Grosor del aislamiento de la máquina expresado en milímetros.
Los únicos datos de introducción obligatoria son la TENSIÓN y el ESPESOR DEL
AISLAMIENTO de la máquina. El espesor realmente no es de entrada obligatoria, ya que si
no se introduce el programa calcula su valor a partir del dato de tensión de la máquina de la
siguiente manera:
Espesor del aislamiento (mm) = 0.33 * Tensión de la máquina (kV)
Cuando todos los datos necesarios se han introducido correctamente, el programa
permite pasar al siguiente proceso.
5.2.3.- Conexión
En esta ventana se comprueba el correcto conexionado del equipo con la máquina
sobre la que se realiza el ensayo. El programa comprueba los siguientes puntos:
El EDAIII está encendido.
El ordenador y el EDAIII están conectados por medio del cable serie.
El botón de Prueba no está pulsado. Si lo está, mostrará el aviso de la Figura
5-12 y se oirá un pitido intermitente proveniente de la unidad.
La conexión entre el EDAIII y la máquina a ensayar es correcta.
La máquina a ensayar está descargada.
Figura 5-12: Pantalla de aviso: El botón de prueba está pulsado.
5.- DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE
- 45 -
El programa va a mostrar una pantalla (Figura 5-13) en la que se pide que el operador
se asegure que la máquina está descargada.
Figura 5-13: Aviso para que el operador se asegure que la máquina esté descargada.
A continuación, aparece una pantalla con las instrucciones que se deben seguir
(Figura 5-14).
Figura 5-14: Protocolo de conexiones de equipo.
Los errores en este protocolo de encendido se muestran mediante señales luminosas:
si el led situado a la izquierda del texto parpadea, indica que esa condición no se cumple.
Asimismo, se precisa que el equipo se conecte a una alimentación que disponga de toma
de tierra, ya que si no la tiene, se reduce la seguridad del usuario, y el equipo se puede
5.- DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE
- 46 -
dañar o puede que las medidas tomadas sean incorrectas. En este momento, los cables de
alta tensión de la unidad EDAIII a la máquina bajo ensayo deben estar desconectados.
ATENCIÓN: Es muy importante, para el correcto funcionamiento del
equipo, que se cumplan todas las condiciones enunciadas en esta ventana.
Cuando el PC detecta que la unidad se ha encendido, procederá a su inicialización,
mostrando mientras el mensaje de la Figura 5-15.
Figura 5-15: Mensaje indicando que se está inicializando la unidad.
Una vez que se cumplen todas las condiciones, se habilitarán los botones ACEPTAR
y SIGUIENTE. Al pulsar este último, se establecerá la conexión entre el PC y la unidad
EDAIII, lo que puede tardar algunos segundos, tiempo durante el cual el programa indica
que está intentando conectar (Figura 5-16).
Figura 5-16: Mensaje indicando que el PC está comprobando que todo está en orden para el ensayo.
En este momento, la unidad comprueba que realmente la máquina está descargada, y
en caso de que detecte lo contrario, empezará la secuencia de descarga. La descarga de la
máquina se puede realizar de dos formas: manual o automática.
- Automática (por defecto):
Descarga a través del EDAIII hasta alcanzar el 20% de la última corriente leída.
5.- DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE
- 47 -
Figura 5-17: Pantalla de descarga de la máquina bajo ensayo.
- Manual:
Se accede pulsando el botón que aparece en la parte inferior de la ventana de
descarga (Figura 5-17). Seguidamente aparece una ventana con un cronómetro, en el
que el operador fija el tiempo que estima necesario para realizar la descarga (Figura
5-18). Tras ello, el operador procederá a la descarga manual de la máquina llevando
los cables a tierra con las medidas de protección adecuadas.
Figura 5-18: Cronómetro para la descarga manual de la máquina.
En la barra de botones de la parte inferior de la ventana aparece el icono
habilitado una vez que se ha realizado al menos una vez la conexión, o cuando se regresa de
un proceso posterior, y sirve para verificar de nuevo la correcta conexión entre el EDAIII y
la máquina a ensayar.
5.- DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE
- 48 -
5.2.4.- Medidas de capacidad / temperatura / humedad
Una vez finalizado el proceso de conexión y comprobado que la máquina está
descargada, el programa pasa a medir las capacidades, la temperatura y la humedad,
funciones que el EDAIII realiza de forma automática. Además, en esta pantalla se introducen
las tensiones de ensayo para las dos pruebas.
Antes de iniciar las medidas de capacidad de la máquina, se realiza una calibración
de los cables, colocando estos en circuito abierto, según solicita el programa (Figura 5-19).
Esta calibración se realiza para no incluir la capacidad de los cables en la medida de la
capacidad de la máquina, ya que se necesita gran precisión. Los cables deben disponerse lo
más parecido a cómo van a estar cuando se realice la medida, ya que no es lo mismo que
estén alargados a que estén enrollados.
Figura 5-19: Aviso para que se pongan los cables de medida en circuito abierto.
Si tras pulsar ACEPTAR, el programa detecta que los cables no están en circuito
abierto, comunica la irregularidad, que puede ser debida a:
Que los cables no estén en circuito abierto (pueden hacer cortocircuito o contactar
con el suelo).
La capacidad a medir es mínima o comparable a la resolución del equipo.
Un mal funcionamiento de la unidad.
Tras confirmar que los cables están en circuito abierto, el programa comienza la
calibración, mostrando el mensaje de la Figura 5-20 mientras lo hace.
Figura 5-20: Mensaje indicando que se está calibrando la unidad.
5.- DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE
- 49 -
A continuación, el programa solicita que se conecten los cables de medida a la
máquina bajo ensayo (Figura 5-21), y una vez hecho esto, comienza la medida de la
capacidad de la máquina a dos frecuencias diferentes: Primero lo hace a 1 kHz (Figura 5-22)
y después la mide en continua (Figura 5-23).
Figura 5-21: Aviso para que se vuelvan a conectar los cables a la máquina bajo ensayo.
Figura 5-22: Mensaje indicando que se está midiendo la capacidad a 1 kHz.
Figura 5-23: Mensaje indicando que se está midiendo la capacidad en DC.
5.- DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE
- 50 -
En el caso de que la capacidad medida sea inferior a 1 nF, el programa muestra un
mensaje de error (Figura 5-24), y ofrece la posibilidad de repetir la medida de capacidad
(Figura 5-25).
Figura 5-24: Pantalla de aviso: La capacidad de medida es inferior a 1 nF.
Figura 5-25: Pantalla ofreciendo la posibilidad de repetir la medida de capacidad.
Se pueden producir lecturas erróneas de la humedad debido a la manipulación de la
unidad y / o a cambios bruscos de las condiciones ambientales. Si esto ocurre, se debe dejar
un tiempo para que el equipo se adapte a tales condiciones, y volver a repetir la medida.
Una vez completadas la medida de capacidad, temperatura ambiente y humedad, el
programa pide la temperatura del bobinado (Figura 5-26). Esta temperatura debe ser
introducida por el operador y, se debe corresponder con la que marquen los sensores de la
máquina (si dispone de ellos), y no con la de la carcasa. Si la máquina dispone de
resistencias calefactoras, el bobinado va a estar en torno a 3-5ºC por encima de la
temperatura ambiente.
5.- DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE
- 51 -
Figura 5-26: Pantalla para introducir la temperatura del bobinado.
A continuación el operador debe introducir las tensiones a las que se va a realizar la
prueba. Si no se introducen estos valores, no se permite realizar el ensayo. Estas tensiones
pueden ser posteriormente modificadas en la propia ventana del ensayo como se explica en
el apartado 5.2.5.
La 2ª tensión de ensayo debe ser igual o superior a la 1ª, por lo que, si al introducir
las tensiones no se cumple esta condición, el programa muestra el mensaje de error de la
Figura 5-27.
Figura 5-27: Pantalla de aviso: La 2ª tensión de ensayo debe ser superior a la 1ª.
Para evitar el riesgo de avería en el bobinado que se va a medir (ensayos no
destructivos), el programa informa sobre la tensión máxima que se recomienda aplicar. Esta
tensión máxima recomendada se basa en la siguiente norma:
“La tensión de ensayo debe ser menor que la tensión de funcionamiento de
la máquina multiplicada por 1.6 (factor de conversión de alterna a
continua) y dividida por raíz de 3”:
5.- DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE
- 52 -
3
10001.6 (kV)V VV entofuncionamiensayo
Se recomienda pues un valor máximo de las tensiones de ensayo, pero no se limita al
operador a realizar el ensayo a menor tensión de la recomendada. No obstante, si se
introduce una tensión superior a la recomendada, el programa muestra una pantalla de
advertencia (Figura 5-28), pero permite continuar el ensayo.
Figura 5-28: Pantalla de aviso: La tensión de ensayo es superior a la recomendada.
Si alguna medida es incorrecta o se ha cancelado, aparecen los datos incorrectos o no
medidos enmarcados en un cuadro rojo, que indica que existe alguna anomalía en ese
parámetro.
Cuando finalmente se han completado todos los datos, estos se muestran en una
pantalla y se habilitan los botones ACEPTAR y SIGUIENTE (Figura 5-29).
5.- DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE
- 53 -
Figura 5-29: Pantalla de medida de la capacidad de la máquina, temperatura ambiente y humedad.
En esta pantalla se pueden observar 5 partes diferenciadas:
1. En la parte superior izquierda se muestran las medidas de capacidad, las
cuales se pueden rectificar manualmente mediante el teclado.
2. En la parte superior derecha se muestran las tensiones de ensayo
seleccionadas por el usuario, las cuales también se pueden modificar
posteriormente.
También se puede seleccionar ensayo “CORTO” o “NORMAL” en la
primera y segunda tensión de ensayo. Posteriormente definiremos cómo es el
ensayo “CORTO”.
3. En la parte central se configuran los parámetros del ensayo “EDA CORTO”.
4. En la parte inferior media se pueden observar las medidas ambientales de
temperatura y humedad; también la temperatura del bobinado introducida por
el usuario.
5. En la parte inferior baja tenemos los comandos para avanzar de pantalla,
retroceder, cancelar las medidas o validarlas; con la misma funcionalidad que
en todas las pantallas. La medida se puede repetir pulsando el botón
que aparece en la parte inferior de la ventana y eligiendo qué
5.- DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE
- 54 -
medida repetir (Figura 5-30), o se pueden rellenar los datos manualmente en
la ventana de medidas (Figura 5-29) como ya se dijo anteriormente.
Figura 5-30: Cuadro para elegir las medidas a repetir (capacidad, temperatura / humedad, tensiones).
Ensayo “EDA CORTO”.
Cuando seleccionamos el tipo de ensayo “CORTO” , el software decide
por sí mismo (en función de 2 variables configurables) cuándo la máquina está cargada lo
suficiente como para cortar el proceso de CARGA y comenzar con la REABSORCIÓN. De
esta forma podemos ganar tiempo en la mayoría de las máquinas. Hay que advertir que los
parámetros calculados dependientes de la intensidad de fuga y la intensidad de reabsorción
(Relación I. Fuga, Relación I. Fuga/Reabsorción, Intensidades de Fuga e Intensidades de
Reabsorción) pueden variar ligeramente.
Por tanto, hay que tener en cuenta 2 cuestiones importantes:
1. Comparar ensayos normales y cortos en una misma máquina para ver la
variación de los parámetros y tenerlo en cuenta para la fiabilidad en ensayos
futuros.
2. Hay que tener cuidado con la configuración de las variables que determinan
cuando una máquina está cargada, pues una mala configuración puede hacer que
se corte el ensayo antes de lo que debería:
a. Ancho de Ventana (Min): Es el ancho de tiempo durante el cual
observamos si la pendiente de la curva de corriente es lo suficientemente
plana como para cortar el proceso de CARGA. Por defecto es 5 minutos.
b. Pendiente de Corte (%): Es la diferencia en % entre el primer minuto y
el último de la ventana por debajo de la cual se considera una curva plana
y por tanto se corta el proceso de CARGA. Por defecto es el 3 %. Un
valor por encima del 5 % es peligroso, ya a que el ensayo se puede cortar
antes de que la máquina esté cargada.
El punto de corte del proceso de CARGA no es inmediato, se espera al siguiente
minuto múltiplo de 5 y siempre va a ser mayor de 10 minutos.
5.- DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE
- 55 -
Pongamos un ejemplo: Supongamos que en el primer minuto de una ventana de 5
minutos se midieron 100 nA de media y en el quinto minuto se midieron 104 nA. Si la
pendiente de corte configurada es del 3 %, el software no cortará el proceso de carga; sin
embargo si fuera del 5 % si cortaría, pues la diferencia en % entre 104 nA y 100 nA es del 4
%.
Supongamos que el software decide cortar el proceso de CARGA en el minuto 23 de
ensayo, entonces se esperaría hasta el minuto 25 (múltiplo de 5) y en ese punto se pasaría al
proceso de REABSORCIÓN.
Segundo ejemplo:
En el ejemplo de la figura podemos observar
como ha ido evolucionando la curva de corriente
hasta llegar al minuto 16 y en ese momento se
comprueba que la curva, dentro de los últimos
5 minutos (ventana 11-16), se hace plana
cumpliendo que la diferencia de corriente entre el
minuto 16 (1000 nA) y el minuto 11 (1026 nA)
es menor del 3 % y por tanto el software cortará el
proceso de CARGA en el minuto 20 para pasar al
proceso de REABSORCIÓN.
Figura 5-31: Ejemplo de ensayo EDA CORTO.
Ventana de 5 Min
(del 11 al 16)
5.- DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE
- 56 -
5.2.5.- Ensayo con la 1ª tensión
En este apartado se realiza el ensayo con la 1ª tensión. En el apartado 2.3 hicimos
referencia a lo que es el método de ensayo, conviene tenerlo claro antes de continuar. Lo
primero que hace el programa es una comprobación de la correcta configuración del sistema,
y después muestra la tensión a la que se va a realizar el ensayo; esta tensión se puede
modificar en esta misma ventana (Figura 5-32).
Figura 5-32: Pantalla de aviso: Se va a realizar el ensayo con la tensión introducida previamente.
En el caso de que el botón de prueba del panel frontal esté pulsado se indica al
operador que lo desactive antes de comenzar la prueba (Figura 5-33).
Figura 5-33: Aviso para que se quite el botón de prueba.
Para comenzar el ensayo se solicita que se presione el botón de prueba del panel
frontal del equipo (Figura 5-34), y comenzará el ciclo de carga del primer ensayo. La
activación del botón de prueba constituye el punto inicial de un contador de 30 minutos, que
es la duración del ciclo de carga, más 2 correspondientes al de reabsorción Al mismo tiempo
que se dibuja la gráfica de corriente, se va a ir dibujando la de la resistencia de aislamiento
(gráfica superior derecha de la Figura 5-36).
5.- DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE
- 57 -
Figura 5-34: Aviso para que se pulse el botón de prueba.
Durante el ensayo podemos observar habilitado el botón , con el cual
podemos abortar el proceso de CARGA en cualquier momento para pasar al de
REABSORCIÓN. Esta opción es útil cuando no se ha seleccionado la opción “EDA
CORTO” y se desea acortar el tiempo de carga de forma manual (según criterio del usuario).
Durante el ensayo, es posible detenerlo en cualquier momento de dos maneras:
Pulsando el botón que aparece en la parte inferior de la ventana de
ensayo del programa de control (sólo es visible con el ensayo en ejecución).
Pulsando el botón de prueba existente en el panel frontal del equipo.
Aparte de estas dos paradas de emergencia, que son decisión del operador, existe otra
automática, que se produce al detectar durante el ensayo caídas inesperadas de tensión
debidas a posibles cortocircuitos accidentales de la máquina o caídas de la resistencia de
aislamiento (ruptura dieléctrica). Cuando esto suceda, el programa mostrará el mensaje de la
Figura 5-35. En estos casos en los que el ensayo se detiene durante la medida de corriente, se
dice que se ha producido un ensayo erróneo, y sus datos se van a guardar como si se tratase
de un ensayo incompleto, pero para seguir con él habrá que pulsar CONTINUACIÓN
dentro del menú de ensayos y seleccionar un tipo de fichero „error‟.
Figura 5-35: Mensaje de error indicando que se ha producido un cortocircuito.
5.- DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE
- 58 -
Estas paradas de emergencia detienen de forma inmediata la aplicación de tensión a
la salida de la unidad, y el programa informa al operador que debe desactivar el botón de
PRUEBA si no la había hecho ya (Figura 5-33). En ese momento la unidad entra en el
proceso de descarga, explicado anteriormente (ver apartado 5.2.3).
Una vez que se ha aplicado tensión durante 30 minutos se pasa al ciclo de
reabsorción: la fuente deja de aplicar tensión, y se cortocircuita la máquina bajo ensayo. Al
terminar el ciclo de reabsorción, se procede a descargar la máquina (ver apartado 5.2.3). En
este momento, los botones de y se esconden y aparece el botón
, con el que se puede comenzar de nuevo la secuencia de ensayo.
Además, se salvan los datos en un fichero temporal, de forma que se garantiza la
recuperación de los resultados obtenidos.
Figura 5-36: Pantalla con las medidas de corriente y resistencia del primer ensayo.
5.- DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE
- 59 -
5.2.6.- Ensayo con la 2ª tensión (continuación)
Esta opción, situada en la parte derecha del apartado Ensayo, va a estar habilitada
cuando:
1. Se haya realizado la 1ª tensión en un ensayo continuo.
2. Existan ensayos incompletos (que sólo han finalizado correctamente el ensayo
con la 1ª tensión).
3. Existan ensayos erróneos (se han detenido en la medida de corriente con la 1ª o 2ª
tensión).
El funcionamiento es el mismo que el expresado en el apartado anterior (5.2.5:
Ensayo con la 1ª tensión). Sólo se diferencia en que la tensión de prueba es la segunda
tensión elegida por el operador, y es siempre igual o superior que la de la primera prueba.
En el caso de querer continuar un ensayo incompleto (casos 2 y 3), pulsar el botón
“CONTINUACIÓN”, y aparecerá un buscador de ensayos similar al que se utiliza para
realizar un análisis, con la salvedad de que no se pueden seleccionar los archivos que hayan
completado satisfactoriamente el ensayo con la 1ª y 2ª tensión (Figura 5-37).
Figura 5-37: Buscador de ensayos a los que no se ha realizado el ensayo con la 2ª tensión.
Para iniciar la búsqueda, lo primero que se debe especificar es el tipo de ensayo que
se ha realizado anteriormente a la máquina, es decir, si se ha realizado un ensayo incompleto
(hasta la 1ª tensión) o un ensayo erróneo (no se ha completado la 1ª o la 2ª tensión). A partir
5.- DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE
- 60 -
de aquí, la búsqueda se puede efectuar bien por nº de la máquina o bien por fabricante y tipo
de máquina.
En el caso de que se busque por nº de fabricación, existe la opción de que la
búsqueda sea manual o automática. Si es automática, al pulsar sobre ese control se va a
desplegar un menú en el que aparecen los números de las máquinas a las que se le ha
realizado un ensayo del tipo seleccionado, y rellena el resto de campos automáticamente.
Si la búsqueda es manual, se tiene que introducir el número, y en el caso de que
encuentre algún ensayo de esa máquina, rellena el resto de campos, y si no lo encuentra los
deja en blanco, lo que indica que no existe ningún ensayo sobre esa máquina.
En el caso de que se busque por fabricante y tipo de máquina, aparecerá resaltada en
un cuadro gris esa zona, y al pulsar sobre esos campos se desplegará un menú con los
fabricantes o tipos de máquina. Si al seleccionar uno de ellos no se rellena automáticamente
el nº de fabricación es que no se ha realizado ningún ensayo de ese tipo sobre una máquina
con las características seleccionadas.
Una vez seleccionada la máquina sobre la que se va a realizar el análisis, se pulsa el
botón y aparece el selector de ficheros (Figura 5-38), en el que se puede elegir el
ensayo que se quiera analizar sobre esa máquina.
Figura 5-38: Selector del archivo para realizar el ensayo con la 2ª tensión.
Una vez seleccionado el ensayo, se cargará en memoria, haciendo doble clic sobre él,
o pulsando el botón “Load”. Pero antes de hacerlo, el programa comprueba que realmente es
un fichero del EDAIII. Si lo es, lo carga en memoria, y en caso contrario, informa que es un
5.- DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE
- 61 -
fichero incorrecto (Figura 5-39) y ofrece la posibilidad de elegir otro de nuevo (Figura 5-
383).
Figura 5-39: Pantalla de aviso: El fichero seleccionado no corresponde al EDAIII.
Cuando se finaliza la segunda parte del ensayo, tanto si es la continuación de uno
incompleto, como si se trata de un ensayo realizado sin interrupción de principio a fin, se
actúa de la misma manera: se deja a la máquina en el proceso de descarga, solicitando
previamente que se desactive el botón de PRUEBA. No obstante se permite al operador
detener este proceso en cualquier momento y dar por terminada la prueba volviendo a la
pantalla inicial del programa, tal y como se vio en la sección 5.2.5.
Una vez completado con éxito este ensayo, el fichero temporal de la primera tensión
de ensayo desaparece y se convierte en el fichero de ensayo definitivo. También se da la
opción de grabar el ensayo en la unidad de disco flexible a:\ (Figura 5-40).
Figura 5-40: Mensaje ofreciendo la posibilidad de archivar el ensayo en la unidad A:
5.- DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE
- 62 -
5.3.- Análisis de un ensayo
El análisis de un ensayo se compone de una serie de pantallas que muestran los
resultados obtenidos, basados en las corrientes medidas y en la realización de una serie de
cálculos sobre los ensayos completados satisfactoriamente.
Figura 5-41: Menú de análisis.
Para realizar un análisis se pulsa el botón “Análisis” del menú
principal. Este botón se utiliza para comenzar un nuevo análisis, esté donde esté la ejecución
del programa. Si se estaba ejecutando un ensayo anteriormente, comprueba si está grabado, y
en caso contrario ofrece la posibilidad de hacerlo (Figura 5-42).
Figura 5-42: Confirmación para guardar los datos antes de abandonar un ensayo sin finalizar.
En el caso en que se estuviera realizando un análisis de un ensayo anterior, si se
interrumpe, no pasará nada, a no ser que se hubiera modificado algún valor, en cuyo caso
mostraría la Figura 5-43.
5.- DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE
- 63 -
Figura 5-43: Confirmación para guardar los cambios realizados durante un análisis.
5.3.1.- Seleccionar fichero de ensayo
Pulsando este botón, y siempre que existan ensayos en el directorio
\SAGEN_WIN\Ensayos\, va a aparecer el buscador de ensayos de la Figura 5-44.
Figura 5-44: Buscador del ensayo a analizar.
5.- DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE
- 64 -
Para iniciar la búsqueda, lo primero que se debe especificar es el tipo de ensayo que
se ha realizado a la máquina, es decir, si se ha realizado un ensayo incompleto (hasta la 1ª
tensión), un ensayo completo (1ª y 2ª tensión) o un ensayo con error durante la medida (no se
ha completado la 1ª o la 2ª tensión). A partir de aquí, la búsqueda se puede efectuar bien por
nº de fabricación o bien por fabricante y tipo de máquina.
En el caso de que se busque por nº de fabricación, existe la opción de que la
búsqueda sea manual o automática. Si es automática, al pulsar sobre ese control se va a
desplegar un menú en el que aparecen los números de las máquinas a las que se le ha
realizado un ensayo del tipo seleccionado, y rellena el resto de campos automáticamente. Si
la búsqueda es manual, se tiene que introducir el número, y en el caso de que encuentre
algún ensayo de esa máquina, rellena el resto de campos, y si no lo encuentra los deja en
blanco, lo que indica que no existe ningún ensayo sobre esa máquina.
En el caso de que se busque por fabricante y tipo de máquina, aparecerá resaltada
en un cuadro gris esa zona, y al pulsar sobre esos campos se desplegará un menú con los
fabricantes o tipos de máquina. Si al seleccionar uno de ellos no se rellena automáticamente
el nº de fabricación es que no se ha realizado ningún ensayo sobre una máquina con las
características seleccionadas; si se rellena, pueden existir varias máquinas con las
características seleccionadas, escogiendo la deseada de entre las que aparezcan al pulsar la
pestaña de nº de fabricación.
Una vez seleccionada la máquina sobre la que se va a realizar el análisis, se pulsa el
botón y aparece el selector de ficheros (Figura 5-45), en el que se puede elegir el
ensayo que se quiera analizar sobre esa máquina.
Figura 5-45: Selector del fichero que contiene el ensayo a analizar.
5.- DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE
- 65 -
Una vez seleccionado el ensayo, se cargará en memoria haciendo doble clic sobre él
o pulsando el botón “Load”. Pero antes de hacerlo, el programa comprueba que realmente es
un fichero de ensayo del EDAIII: si lo es, lo carga en memoria, y en caso contrario, informa
que es un fichero incorrecto (Figura 5-46) y ofrece la posibilidad de elegir otro nuevo
(Figura 5-45).
Figura 5-46: Pantalla de aviso: El fichero seleccionado no corresponde al EDAIII.
5.- DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE
- 66 -
5.3.2.- Datos técnicos del motor / alternador
Una vez cargado un ensayo, el programa va a presentar una pantalla con dos pestañas
en su parte superior izquierda: Datos Técnicos y Medidas. Bajo la pestaña “Datos Técnicos”
aparece una pantalla (Figura 5-47) donde se muestran en la parte superior los datos
identificativos del ensayo, y en la parte inferior los datos técnicos de la máquina. Para más
información acerca del significado de estos datos, dirigirse a la sección 5.2.2. Aunque estos
datos son sólo informativos, el operador los puede cambiar, a excepción de los datos
identificativos del ensayo. Esto último se indica por el fondo de los indicadores: si el fondo
es amarillo, el campo no se puede modificar; si el fondo es blanco, los datos se pueden
modificar. Esto es válido para todo el análisis.
En todo momento se muestra en la parte superior de la pantalla el nombre del fichero
que está siendo objeto del análisis.
Figura 5-47: Pantalla con los datos técnicos de la máquina que se analiza.
5.- DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE
- 67 -
Pulsando la pestaña “Medidas” el programa muestra las medidas bajo las que se
realizó el ensayo (temperatura ambiente y del bobinado, humedad relativa y capacidad de la
máquina), así como las tensiones de ensayo y las corrientes medidas en determinados
instantes (Figura 5-48). Dentro de cada tensión de ensayo, la columna de la izquierda indica
corrientes de absorción, y la columna de la derecha se refiere a las corrientes de reabsorción.
Figura 5-48: Pantalla con las corrientes medidas en ciertos instantes del ensayo.
5.- DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE
- 68 -
Los datos de esas corrientes se pueden modificar manualmente pulsando
apareciendo una nueva pantalla (Figura 5-49) donde se pueden editar.
Figura 5-49: Pantalla de edición de las corrientes medidas.
Los datos que se rellenen deben ser congruentes: las corrientes de absorción deben
ser siempre positivas y las de reabsorción negativas. En caso contrario, al pulsar ACEPTAR
el programa va a mostrar una pantalla indicando dicho error (Figuras 5-50 ó 5-51).
Figura 5-50: Mensaje de error indicando que la corriente de carga debe ser positiva.
5.- DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE
- 69 -
Figura 5-51: Mensaje de error indicando que la corriente de reabsorción debe ser negativa.
Una vez que se ha aceptado el nuevo valor, se pregunta si se quiere que con esos
nuevos datos se modifiquen la gráfica de corriente y / o el cálculo de los parámetros. En el
caso de que se modifique la gráfica de corriente, se genera un aviso, en el que se advierte de
la pérdida de resolución en la representación (Figura 5-52). Esto es debido a que aunque el
programa sólo muestre valores en 23 tiempos, internamente toma 200 para la representación,
pero si se cambia algún valor, va a generar la gráfica con los 23 valores.
Figura 5-52: Pantalla de aviso: La gráfica de corrientes puede perder resolución.
5.3.3.- Cálculo de parámetros
Esta pantalla (Figura 5-5) muestra los cálculos realizados a partir de las corrientes
leídas durante el ensayo. Indicar que BT y MT se refieren a la menor y la mayor tensión de
ensayo (1ª y 2ª), respectivamente, y no baja tensión y media tensión, como se podría creer. A
continuación se aclara el significado de ciertos parámetros (por simplicidad se ha sustituido
BT y MT por xT):
- R aislamiento xT nn C
Resistencia de aislamiento corregida a nn ºC medida en Giga ohmios.
- I fuga normalizada xT nn C
5.- DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE
- 70 -
Corriente de fuga normalizada con respecto a la tensión de ensayo y a la
capacidad a 1KHz y corregida a nn ºC.
- Relación de I fuga reabsorción xT
Relación entre la corriente de fuga y la corriente de reabsorción.
- I reabsorción normalizada espesor xT
Corriente de reabsorción normalizada con respecto al espesor del aislamiento.
- Relación de capacidades
Cociente entre la capacidad en DC y la capacidad a 1KHz en tanto por ciento.
- Relación de tensiones
Cociente entre la 2ª y la 1ª tensión de ensayo.
- Relación de I fuga
Cociente entre la corriente de fuga de la 2ª tensión de ensayo y la de la 1ª
tensión.
Figura 5-53: Pantalla con los parámetros calculados.
5.- DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE
- 71 -
- Relación de Corrientes 1’
Cociente entre la corriente 1 minuto de la 2ª tensión de ensayo y la de la 1ª
tensión.
- Relación de Corrientes 10’
Cociente entre la corriente 10 minutos de la 2ª tensión de ensayo y la de la 1ª
tensión.
El botón que aparece en la parte inferior de la pantalla sirve para recalcular
los datos si se ha modificado algún valor de la pantalla actual o de la anterior de corrientes.
Por tanto, sólo estará activo si se ha cambiado algún valor de estos.
5.- DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE
- 72 -
5.3.4.- Gráfica de corriente
En esta pantalla (Figura 5-54) se muestran las gráficas de los dos tipos de corriente
leídas durante el ensayo. En ella se pueden distinguir claramente las zonas de absorción,
conducción y reabsorción (para mayor claridad ver también la Figura 2-1).
En la parte inferior derecha de la pantalla existe un control con el que se puede elegir
si se muestra una gráfica de referencia. Por defecto, se van a mostrar la gráfica de la 1ª
tensión de ensayo (en color amarillo) y la gráfica de referencia (en color azul), lo que servirá
para comprobar la linealidad de la máquina. Idealmente esta gráfica debe coincidir con la
gráfica de corriente de la primera tensión de ensayo, y cuanto más se aleje de ella mayor va a
ser la no-linealidad.
Si se cambia ese conmutador de posición, en vez de mostrar la gráfica de referencia,
se va a mostrar la gráfica de la 2ª tensión en color rojo. Esto se puede deducir mirando el
color que indica la tensión de los ensayos en la parte superior de la pantalla.
Figura 5-54: Gráfica de las corrientes medidas durante el ensayo.
5.- DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE
- 73 -
5.3.5.- Gráfica de resistencia de aislamiento
Esta pantalla (Figura 5-55) muestra las gráficas de resistencia de aislamiento
calculadas a partir de las corrientes leídas durante el ensayo, pudiéndose realizar
correcciones para dos temperaturas diferentes: 20 y 40 ºC.
Como la corriente que se mide es muy pequeña y los campos que se pueden generar
son muy grandes, se puede acoplar ruido, falseando la medida. Además, cuando se miden
valores de intensidad próximos a la resolución de la máquina (1 nA), pueden aparecer picos
debidos al ruido de fondo, aunque estos no indican ningún tipo de problema. Sin embargo,
cuando se miden corrientes mayores (mayor de 20 o 30 nA), donde existe suficiente
resolución, estos picos pueden ser debidos a interferencias o a descargas internas.
Por ello, existe la opción de interpolar los datos. Interpolando se va a conseguir una
mayor resolución por parte del equipo de medida, a la vez que se elimina el posible ruido.
Para el cálculo del índice de polarización siempre se deben obtener las gráficas interpoladas,
pero es bueno saber cómo ha evolucionado la gráfica de corriente, para poder así
compararlas.
Figura 5-55: Gráfica de la resistencia de aislamiento.
5.- DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE
- 74 -
Para distinguir qué gráfica corresponde a cada ensayo, éstas son de diferente color,
correspondiendo la de color amarillo al primer ensayo, y la roja al segundo ensayo, como
puede deducirse al ver el color que indica la tensión de los ensayos y los índices de
polarización en la parte superior de la pantalla. Pero si se decide mostrar las gráficas
interpoladas, éstas van a cambiar de color, convirtiéndose la amarilla en verde (1ª tensión) y
la roja en azul (2ª tensión).
5.- DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE
- 75 -
5.4.- Página de observaciones
El programa además incorpora una utilidad denominada “Observaciones”, donde el
operador puede apuntar notas y / o incidencias del ensayo en un máximo de 25 líneas, y 80
caracteres por línea.
Figura 5-56: Cuaderno para anotar las incidencias del ensayo / análisis.
La información se guarda dentro del propio ensayo, con lo que no es accesible desde
ningún editor, sino que sólo lo es desde el propio programa. Cuando se selecciona el análisis
de una máquina sobre la que en un ensayo o análisis previo se había escrito alguna
observación, al pulsar el botón aparecerán las notas escritas.
5.- DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE
- 76 -
5.5.- Salvar un ensayo
Los datos se almacenan automáticamente el terminar el ensayo. Si el usuario decide
abandonar el ensayo antes de finalizar éste, se presentará el mensaje de la figura 5-57. En el
caso e seleccionar se creara un fichero temporal por si el usuario decide
posteriormente continuar el ensayo.
Figura 5-57: Confirmación para guardar los cambios realizados durante un análisis.
5.- DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE
- 77 -
5.6.- Imprimir un informe
Desde este botón , situado en la pantalla principal de la aplicación, se
puede imprimir el informe y las gráficas del ensayo. La elección de lo que se quiere imprimir
se efectúa seleccionando las opciones deseadas en el menú que muestra el programa
(Figura 5-58).
Figura 5-58: Menú con las opciones de impresión.
Un informe puede constar de 2 ó 3 páginas, dependiendo si se imprimen o no las
gráficas. En las 3 hojas que vienen a continuación se muestra el aspecto de un informe:
- En la 1ª página se muestran los datos del ensayo, los datos técnicos de la máquina
sobre la que se ha realizado el ensayo, y en la parte inferior, las observaciones que
se han ido recogiendo durante el ensayo o el análisis.
- En la 2ª página se muestran las condiciones bajo las que se han realizado las
medidas, las corriente medidas durante todo el ensayo, y los parámetros
calculados.
5.- DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE
- 78 -
- En la 3ª página (en caso de existir) se muestran las gráficas de corriente y la
gráfica de resistencia de aislamiento.
5.- DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE
- 79 -
5.- DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE
- 80 -
5.- DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE
- 81 -
5.- DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE
- 82 -
5.7.- Acerca de …
Al pulsar el botón aparece una ventana (Figura 5-59) en la que se muestran:
- Datos sobre la licencia.
- Datos sobre la versión del programa.
Figura 5-59: Pantalla con los datos sobre la licencia y la versión del programa.
También aparece cuando se inicia el programa.
Desde el botón situado en el menú principal, se puede configurar la
aplicación, seleccionando el idioma, la unidad de temperatura, el formato de fecha, el tipo de
controlador de la unidad o el tipo de alimentación (ver apartado 5.1).
5.- DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE
- 83 -
5.8.- Salir
El botón se utiliza para finalizar la aplicación. El programa siempre va a
pedir confirmación (Figura 5-60).
Figura 5-60: Mensaje para confirmar que se desea abandonar la aplicación.
Si se ha realizado correctamente un ensayo con la primera tensión o las dos (1ª y 2ª
tensión), y no ha sido grabado, o se han modificado los datos durante el análisis, el programa
preguntará si se quiere archivar (Figura 5-61) y mostrará otro diálogo en el que pregunta si
se quiere guardar los resultados en la unidad a:\.
Figura 5-61: Mensaje ofreciendo la posibilidad de archivar en ensayo.
6.- MANTENIMIENTO DEL EQUIPO
- 84 -
6.- MANTENIMIENTO DEL EQUIPO
Debido a las especiales características del equipo, éste SÓLO PUEDE
SER REPARADO POR PERSONAL TÉCNICO AUTORIZADO. Al
igual que ya se ha mencionado en otros apartados, debido al especial
peligro que entraña el manejo de altas tensiones con el equipo, el personal
de mantenimiento que repare, ajuste y calibre el mismo debe de estar
cualificado y adecuadamente formado sobre el mismo.
La apertura del equipo por personal no autorizado conlleva la
anulación del periodo de garantía.
El equipo no incluye en su interior elementos sobre los que deba actuar el
operador y NO DEBE SER ABIERTO EN NINGÚN CASO,
EXISTIENDO GRAVE PELIGRO DE SHOCK ELÉCTRICO.
El mantenimiento del equipo es muy sencillo, y sólo consiste en mantenerlo en buen
estado externamente y conservar en buen estado los cables que con él se suministran. En
caso de que se funda el fusible, se deberá cambiar por otro de iguales características, como
se describe en el apartado 6.4 (Reemplazo del fusible). Si se funde continuamente se enviará
para reparación (ver apartado 8.1: Devolución para calibración / reparación).
El equipo, a fin de mantener sus valores de precisión en los límites especificados,
debe de someterse a calibración una vez al año.
Se debe de tener especial cuidado en evitar que se moje el bloque de sensores del
panel trasero, protegiéndolo de la lluvia si es preciso. En caso de humedad y temperatura
extremas o fuera del margen, las medidas proporcionadas por el equipo pierden validez y
deberá esperarse a que el equipo recupere la operatividad de sus sensores. Por ejemplo, dejar
secar si se han mojado los sensores, en especial el de humedad. Asimismo, cambios de
situación del equipo, sobre todo si está almacenado, pueden provocar rápidas variaciones de
temperatura que originen la aparición de humedad por condensación.
6.- MANTENIMIENTO DEL EQUIPO
- 85 -
6.1.- Limpieza del equipo
ATENCIÓN: Apagar siempre el interruptor de alimentación (5) y
desconectar el cordón de alimentación del enchufe antes de limpiar el
equipo.
Para la limpieza utilizar:
Un paño suave y seco si tiene poca suciedad.
Un paño empapado con un limpiador neutro diluido si el equipo está muy sucio o ha
estado almacenado durante un tiempo largo. Después de comprobar que la carcasa se
ha secado completamente, utilizar un paño suave y seco para limpiarla.
ATENCIÓN: Nunca utilizar alcohol o cualquier otro producto abrasivo
para limpiar la carcasa: puede dañarla, o causar decoloración.
6.- MANTENIMIENTO DEL EQUIPO
- 86 -
6.2.- Cuidado de los cables
El equipo EDAIII es capaz de proporcionar muy altas tensiones, por
lo que LOS CABLES DEBEN ESTAR EN PERFECTO ESTADO
PARA EVITAR EL PELIGRO DE SHOCK ELÉCTRICO O
ERRORES E IMPRECISIONES EN LAS MEDIDAS.
El cableado y su estado deben vigilarse periódicamente a fin de detectar con
anticipación deterioros o roturas del mismo que puedan causar situaciones de peligro para
los operadores y / u ocasionar un mal funcionamiento del equipo. Si el cableado está dañado,
se debe enviar a reparar a un servicio técnico autorizado o comprar cableado nuevo (ver
capítulo 8). Esto mismo es aplicable a los conectores del cableado y de la unidad.
Es muy importante no pisar o mover el cableado durante el ensayo, pues,
sobre todo en valores muy bajos de corriente, se pueden alterar las medidas.
6.- MANTENIMIENTO DEL EQUIPO
- 87 -
6.3.- Comprobación de la manguera de prueba
Para comprobar los cables de ALTA TENSIÓN deben estar
desconectados tanto de la unidad como del equipo bajo ensayo. El
equipo EDAIII es capaz de proporcionar muy altas tensiones, por lo
que LOS CABLES DEBEN ESTAR EN PERFECTO ESTADO
PARA EVITAR EL PELIGRO DE SHOCK ELÉCTRICO O
ERRORES E IMPRECISIONES EN LAS MEDIDAS.
Si se detecta una anomalía en los cables o se quiere verificar su correcto estado se
puede realizar este sencillo test de prueba.
Solo necesitaremos un polímetro que nos indique la continuidad o discontinuidad
eléctrica. Para comprobar cada cable procederemos de la forma siguiente:
1. Desconectar el cable de alta tensión por sus dos extremos.
2. Comprobar la discontinuidad entre vivo y masa. Para ello tomamos el conector de
alta tensión que se introduce en la unidad EDAIII. Colocamos una de las puntas de
prueba del polímetro en contacto con el pin que se encuentra en su interior (vivo) y la
otra de sus puntas de prueba en contacto con la carcasa metálica de dicho conector.
El polímetro debe marcar discontinuidad.
Figura 6-1: Comprobación de discontinuidad entre vivo y masa.
6.- MANTENIMIENTO DEL EQUIPO
- 88 -
3. Comprobar la continuidad entre extremos del cable. Para ello tomamos el conector de
alta tensión que se introduce en la unidad EDAIII y la pinza del otro extremo del
cable. Colocamos una de las puntas de prueba del polímetro en contacto con el pin
que se encuentra en su interior (vivo) y la otra de sus puntas de prueba en contacto
con la pinza que se encuentra en el otro extremo del cable. El polímetro debe marcar
continuidad.
Figura 6-2: Comprobación de continuidad entre extremos del cable.
6.- MANTENIMIENTO DEL EQUIPO
- 89 -
6.4.- Reemplazo del fusible
ATENCIÓN: Antes de cambiar un fusible, desenchufar SIEMPRE el
cable de alimentación. Utilizar siempre fusibles del valor y tipo
especificado (ver capítulo 9: Especificaciones).
A fin de prevenir posibles picos en la tensión de alimentación que puedan dañar la
unidad EDAIII, ésta incorpora dos fusibles: uno para el equipo (8), y otro para la bombilla
externa indicadora de ensayo (9). El portafusibles se puede deslizar hacia el exterior con el
dedo o con la ayuda de un pequeño destornillador. En su interior se encuentra un fusible en
funcionamiento y en un compartimento contiguo existe otro fusible de repuesto.
Se deben extremar las medidas de seguridad, y desconectar los cables de
prueba del equipo bajo ensayo. Además, se debe alejar la unidad EDAIII
del equipo bajo ensayo.
Después de cumplir con los procesos de seguridad comentados, se procederá a la
sustitución de un fusible siguiendo el siguiente procedimiento:
1 Apagar el interruptor del panel trasero
2 Desconectar los cables del equipo bajo ensayo
3 Desconectar cable de alimentación
4 Abrir el portafusibles
5 Retirar el fusible fundido
6 Insertar el fusible de repuesto
7 Cerrar el portafusibles
6.- MANTENIMIENTO DEL EQUIPO
- 90 -
6.5.- Almacenamiento y transporte
Cambios de situación del equipo, sobre todo si está almacenado, pueden
provocar rápidas variaciones de temperatura que provoquen la aparición
de humedad por condensación sobre los sensores y en el interior del
equipo, lo que puede dar lugar a medidas erróneas, o cortocircuitos en el
peor de los casos.
Antes de almacenar el equipo conviene realizar una limpieza del mismo. Asimismo,
es recomendable guardar todos los elementos de los que consta el equipo en contenedores
apropiados para su almacenamiento.
Para almacenar el equipo, se debe elegir un lugar donde:
- No pueda estar expuesto a la luz directa del sol.
- No pueda estar expuesto a altos niveles de polvo.
- No pueda estar expuesto a alta humedad.
- No pueda estar expuesto a gases activos.
- No pueda estar expuesto a temperaturas extremas.
Las condiciones de almacenamiento recomendadas son las indicadas en el apartado
9.- Especificaciones.
En lugares en los que la humedad sea muy alta puede ser aconsejable la utilización
continuada de bolsas desecantes.
6.- MANTENIMIENTO DEL EQUIPO
- 91 -
Si el periodo de almacenamiento ha sido muy largo, es conveniente
enviar el equipo a un servicio técnico autorizado para que sea calibrado.
A la hora de transportar el equipo para realizar pruebas en distintas localizaciones,
deben utilizarse contenedores apropiados para su transporte. Asimismo, el equipo no se
someterá a continuas vibraciones, y se evitará golpearlo.
Se debería transportar bajo las condiciones de almacenamiento recomendadas.
7.- RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
- 92 -
7.- RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SÍNTOMA PROBLEMA SOLUCIÓN
Se activa el interruptor de
encendido, pero el indicador de
alimentación no se enciende
Las características de la
alimentación no son las
adecuadas.
Comprobar la
alimentación y las
especificaciones de la
unidad
El cable de alimentación
no está bien conectado Conectarlo bien
El fusible de la unidad se
ha fundido
Sustituir el fusible (ver
sección 6.4). Si persiste
el fallo enviar el equipo
a un servicio técnico
autorizado
El led se ha fundido
Enviar el equipo a un
servicio técnico
autorizado
El equipo está averiado
Enviar el equipo a un
servicio técnico
autorizado
Existe conexión entre el PC y la
unidad, pero el indicador de
comunicaciones (3) no se ilumina
El puerto serie
seleccionado en el
ordenador no es el
correcto.
Conectar el cable en el
puerto serie adecuado.
El Led se ha fundido
Enviar el equipo a un
servicio técnico
autorizado
Otra aplicación software
está usando el puerto serie
del EDA III.
Desinstalar la
aplicación.
El equipo está averiado
Enviar el equipo a un
servicio técnico
autorizado
7.- RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
- 93 -
SÍNTOMA PROBLEMA SOLUCIÓN
Durante el ensayo, se pulsa el
botón de prueba (4) y éste no
parpadea
El indicador se ha fundido
Enviar el equipo a un
servicio técnico
autorizado
El equipo está averiado
Enviar el equipo a un
servicio técnico
autorizado
Durante el ensayo, se pulsa el
botón de PRUEBA (4) y la luz
indicadora de peligro (baliza) no
luce
El cable de la bombilla
está mal conectado Conectarlo bien
El cable de la bombilla
está dañado
Enviar el equipo a un
servicio técnico
autorizado
Se está utilizando una
baliza con una potencia
superior a 100W
Sustituir la baliza por
otra de menor potencia
El fusible de la baliza está
fundido.
Sustituir el fusible de la
baliza (FUS 1).
La baliza está averiada
Contactar con un
servicio técnico
autorizado
El equipo está averiado
Enviar el equipo a un
servicio técnico
autorizado
La barra led muestra la máxima
tensión, pero el PC muestra que se
está introduciendo mucha menos
El equipo está averiado
Enviar el equipo a un
servicio técnico
autorizado
El equipo no mide capacidad
Se ha calibrado mal la
capacidad de offset de los
cables
Recalibrar con cables en
circuito abierto
Los cables de alta están
mal conectados Conectarlos bien
7.- RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
- 94 -
SÍNTOMA PROBLEMA SOLUCIÓN
El equipo no mide capacidad
Los cables de alta están
dañados
Comprobar los cables
(ver sección 6.3).
Contactar con un
servicio técnico
autorizado
El equipo está averiado
Enviar el equipo a un
servicio técnico
autorizado
El equipo mide mal la temperatura
y / o la humedad
Los sensores se han
mojado Dejar secar los sensores
El equipo está mal
calibrado
Enviar el equipo a un
servicio técnico
autorizado
El equipo está averiado
Enviar el equipo a un
servicio técnico
autorizado
Se pulsa el botón de PRUEBA y el
equipo no proporciona tensión a la
máquina bajo ensayo
Los cables de alta están
mal conectados
Quitar el botón de
prueba y conectarlos
bien
Los cables de alta tensión
están dañados
Comprobar los cables
(ver sección 6.3).
Contactar con un
servicio técnico
autorizado
El equipo está averiado
Enviar el equipo a un
servicio técnico
autorizado
Al ejecutar el programa, la opción
Ensayo se encuentra deshabilitada
La llave hardware no está
puesta
Poner la llave en el
puerto paralelo del PC
con la orientación
adecuada
No se ha instalado el
fichero del disquete llave.
Volver a instalar el
programa insertando el
disquete llave al
finalizar la instalación.
7.- RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
- 95 -
SÍNTOMA PROBLEMA SOLUCIÓN
El cable de conexión está
conectado entre el EDAIII y el PC,
y sin embargo la pantalla de
conexiones (Apartado 5.2.3)
indica lo contrario
El cable serie está mal
conectado Conectarlo bien
El cable serie está dañado
Contactar con un
servicio técnico
autorizado
El puerto serie está mal
configurado
Configurarlo bien
(Acerca de…
Configurar)
El equipo está averiado
Enviar el equipo a un
servicio técnico
autorizado
Al encender la unidad suena un
pitido intermitente
La unidad se ha encendido
con el botón de prueba
pulsado
Quitar el botón de
prueba
En las curvas de corriente
aparecen picos rápidos hacia arriba
/ abajo
Los cables de alta tensión
están en mal estado
Comprobar los cables
(ver sección 6.3).
Contactar con un
servicio técnico
autorizado
La alta tensión está
fugando a tierra bien por el
cableado de medida o bien
por el conexionado entre
bornes de medida.
Revisar todo el
conexionado
La máquina ensayada tiene
un grave deterioro del
aislamiento.
El EDA III funciona
correctamente.
Los cables de medida se
han golpeado o movido
Seguir las
recomendaciones en
cuanto al uso de los
cables de medida.
Durante el ensayo el equipo pierde
la comunicación.
El ordenador tiene
antivirus habilitado u otro
software en ejecución.
Deshabilitar antivirus,
protector de pantalla y
ahorro de energía.
Tabla 7-1: Resolución de problemas.
* Los números entre paréntesis hacen referencia a la Figura 3-9 (apartado 3.3)
Para contactar con un servicio técnico autorizado o enviarle un equipo ver apartado 8.
8.- SOPORTE TÉCNICO
- 96 -
8.- SOPORTE TÉCNICO
Cuando contacte con nuestro servicio técnico, proporcione la siguiente información:
- Modelo del equipo.
- Número de serie que aparece en el panel trasero.
- Descripción del fallo.
- Nombre y teléfono de contacto del operador encargado del equipo y un
responsable del mismo
8.- SOPORTE TÉCNICO
- 97 -
8.1- Devolución para calibración / reparación
Si una vez revisado el capítulo 7 (Resolución de problemas) se llega a la conclusión
de que el equipo debe enviarse a calibrar / reparar, es imprescindible seguir las siguientes
instrucciones:
1. Hacer copia y rellenar las hojas que aparecen en las siguientes páginas y
adjuntarlas con el equipo.
2. Embalar el equipo o accesorios utilizando un contenedor apropiado para el
transporte.
Al enviar a reparar un equipo, lo más apropiado es remitir el sistema completo, es
decir, unidad de medida, PC y cableado. En cualquier caso, contactar con el servicio técnico.
8.- SOPORTE TÉCNICO
- 98 -
DATOS DEL CLIENTE
EMPRESA: Nº de cliente:
Dirección:
Población: C.P.: Provincia:
Persona de contacto: e-mail:
Teléfono: Fax:
DATOS DEL EQUIPO
Nº serie del EDAIII:
Fecha de adquisición:
Fecha del último ajuste / calibrado:
Fecha de la última revisión / reparación:
Causa del envío a UNITRONICS
Calibración del equipo Deseo certificado de calibración
Reparación del equipo
(Rellenar sólo en caso de problema)
¿Está el equipo en garantía?
Sí
No
Fecha en que se produjo la avería:
Avería detectada en el equipo
El led de alimentación no se ilumina
El led de comunicaciones no se ilumina
El botón de PRUEBA no se ilumina
La barra indicadora no se ilumina
La baliza no se ilumina
Los fusibles se funden repetidamente
El cable de comunicaciones con el PC está deteriorado
Los cables de alta tensión están deteriorados
El equipo se ha averiado
Otro
8.- SOPORTE TÉCNICO
- 99 -
Descripción del fallo:
Materiales enviados:
, a de de .
Tabla 8-1: Hoja a enviar en caso de calibración / reparación.
8.- SOPORTE TÉCNICO
- 100 -
8.2.- Pedido de repuestos
Contactar exclusivamente con el Departamento Comercial.
8.- SOPORTE TÉCNICO
- 101 -
8.3.- Observaciones
El equipo EDAIII ha sido desarrollado y probado en las mismas condiciones e
instalaciones en las que el equipo funcionará. Sin embargo, siempre es bueno conocer el
grado de satisfacción del cliente, qué nuevas prestaciones incluirían, o cuáles eliminarían,
todo ello pensando en futuras mejoras hardware / software del sistema. Si se tiene alguna
observación / sugerencia que hacer al equipo sobre software, hardware, cableado, operativa
de funcionamiento, características, etc., les rogamos fotocopien, rellenen y envíen las
siguientes 2 hojas al Departamento Comercial correspondiente.
8.- SOPORTE TÉCNICO
- 102 -
EMPRESA: Nº de cliente:
Dirección:
Población: C.P.: Provincia:
Persona de contacto: e-mail:
Teléfono: Fax:
Nº serie del EDAIII:
Fecha de adquisición:
Grado de satisfacción
Muy satisfecho Satisfecho Insatisfecho
Bastante satisfecho Poco satisfecho Muy insatisfecho
¿Qué elementos de seguridad añadiría?
¿Qué nuevos cálculos debería realizar?
8.- SOPORTE TÉCNICO
- 103 -
¿Que elementos de serie / opcionales añadiría?
¿Qué elementos eliminaría?
¿Qué defectos tiene el sistema?
, a de de .
Tabla 8-2: Encuesta a los clientes (rellénela, por favor).
8.- SOPORTE TÉCNICO
- 104 -
8.4.- Representantes y servicios técnicos autorizados
UNITRONICS:
- Departamento comercial:
UNITRONICS, S.A.U.
Departamento Comercial
Avenida de la Fuente Nueva, 5
28709 San Sebastián de los Reyes
Madrid, ESPAÑA.
Tel: +34-91-540 01 27
Fax: +34-91-540 10 68
URL: http://www.unitronics-electric.com
- Servicio Técnico:
UNITRONICS, S.A.U.
Servicio Técnico
Avenida de la Fuente Nueva, 5
28709 San Sebastián de los Reyes
Madrid, ESPAÑA.
Tel: +34-91-540 01 27
Fax: +34-91-653 98 10
URL: http://www.unitronics-electric.com
9.- ESPECIFICACIONES
- 105 -
9.- ESPECIFICACIONES
Requisitos de alimentación: Según versión:
230 VAC ±10% 50/60 Hz ±5%
115 VAC ±10% 50/60 Hz ±5%
Consumo máximo:
Alimentación Frecuencia Consumo
115 Vac 50 Hz 135 VA
60 Hz 112 VA
230 Vac 50 Hz 129 VA
60 Hz 108 VA
Tabla 9-1: Tabla de potencia consumida según red eléctrica utilizada.
Características técnicas:
Característica Valor Unidad
Largo 40 cm
Ancho 45 cm
Alto 13.5 cm
Peso 10.5 kg
Tabla 9-4: Características de la unidad.
9.- ESPECIFICACIONES
- 106 -
Fusibles
Localización Nombre Alimentación Valor y tipo
Reemplazable
por el operario
Panel Trasero FUS 1 115 V
500 mA T
250 Vac (20x5)
230 V 250 mA T
250 Vac (20x5)
Panel Trasero FUS 2
115 V 50 Hz 1,25 A T
250 Vac (20x5)
115 V 60 Hz 1 A T
250 Vac (20x5)
230 V 50 Hz 630 mA T
250 Vac (20x5)
230 V 60 Hz 500 mA T
250 Vac (20x5)
No reemplazable
por el operario
Placa Base
F1 115 V
800 mA T
250 Vac PCB
230 V 315 mA T
250 Vac PCB
F2 --- 315 mA T
250 Vac PCB
F3 --- 315 mA T
250 Vac PCB
F4 115 V
125 mA T
250 Vac PCB
230 V 50 mA T
250 Vac PCB
Microcontrolador F1 ---
250 mA F
250 Vac PCB
F2 --- 250 mA F
250 Vac PCB
Capacímetro F1 ---
250 mA F
250 Vac PCB
F2 --- 250 mA F
250 Vac PCB
Fuente de alta
tensión ---
115 V 4 A T
250 Vac (20x5)
230 V 2 A T
250 Vac (20x5)
Tabla 9-2: Lista de fusibles.
Todos los fusibles deben ser homologados, y soportar 250Vac.
9.- ESPECIFICACIONES
- 107 -
Especificaciones técnicas:
Característica Condiciones Rango Precisión Resolución
Tensión de ensayo 25-6000 V 2% 25 V
Corriente de cortocircuito 5 mA máx.
Medida de corriente
50 µA - 5 mA 5% 1 µA
5 µA - 50 µA 5% 10 nA
50 nA- 5 µA 5% 1 nA
< 50 nA 50% 1 nA
Medida de tensión @ 50 < V < 500 5% - 1 dígito 3 V
@ V 500 3% - 1 dígito 3 V
Medida de aislamiento @ 5 kV hasta 100 G 5% 1 M
> 100 G 50% 10 M
Medida de capacidad (ac/dc) 1 nF – 1 µF 5% - 3 dígito 1 nF
1 µF – 10 µF 5% - 1 dígito 10 nF
Medida de temperatura 0 - 50ºC 2% - 1ºC 1ºC
Medida de humedad 10 - 90% 10% 1%
Temperatura de operación 5 - 30ºC *
Humedad de operación 10 - 75%
Temperatura de almacenaje 5 - 55ºC *
Humedad de almacenaje 5 - 80%
Tabla 9-3: Especificaciones de la unidad.
(*) Fuera de este margen el error en la medida de corriente se duplica
El equipo cumple con las normas de la Unión Europea aplicables
a aparatos eléctricos y electrónicos destinados a entornos
industriales con categoría de instalación II.
9.- ESPECIFICACIONES
- 108 -
Otras características: - Control por microcontrolador.
- Indicador de unidad encendida.
- Indicador de comunicación entre PC y unidad.
- Indicador luminoso de tensión de ensayo de 10 márgenes con 3 colores.
- Control de iluminación indicativa de emergencia de 115 ó 230VAC de hasta 100 W
de potencia.
- Matriz de control de relés para redirigir las tensiones de ensayo y seleccionar las
medidas de capacidad.
- Pulsador de seguridad para la inyección de alta tensión.
Parámetros utilizados:
Para cada tensión
Resistencia de aislamiento a 20ºC
Resistencia de aislamiento a 40ºC
Índice de polarización
Constante de tiempo
Intensidad de fuga
Relación de absorción
Índice de absorción.
Intensidad de fuga normalizada a 20ºC
Intensidad de fuga normalizada a 40ºC
Intensidad de reabsorción
Relación entre I. de fuga / I. de reabsorción
Intensidad de reabsorción normalizada al espesor
Relaciones
Relación entre capacidad c.c. y 1 kHz
Relación entre Intensidades de fuga
Relación entre tensiones
Otros cálculos
Temperatura ambiente
Humedad relativa ambiente
APÉNDICE A.- REQUISITOS DEL SISTEMA
- 109 -
APÉNDICE A.- DECLARACIÓN “CE” DE CONFORMIDAD
APÉNDICE A.- REQUISITOS DEL SISTEMA
- 110 -
APÉNDICE B.- REQUISITOS DEL SISTEMA
El software de control precisa los siguientes requerimientos para su correcto
funcionamiento:
PC: Basado en procesador Pentium o superior.
Sistemas Operativos Garantizados: MS Windows 95, MS Windows 98, MS
Windows NT 4 (con Service Pack 4 o superior), MS Windows Me, MS Windows
2000, MS Windows XP y Windows Vista.
Memoria RAM mínima: 64 MB.
Monitor color VGA o superior.
Unidad de disco flexible.
Unidad de CD-ROM.
APÉNDICE C.- INSTALACIÓN DEL SOFTWARE DE CONTROL
- 111 -
APÉNDICE C.- INSTALACIÓN DEL SOFTWARE DE CONTROL
Con los equipos se suministra un CD con el kit de instalación del software. Ejecute el
archivo SETUP_EDA_ESP.exe y siga los pasos guiados del instalador, avance con el botón
“Siguiente” hasta el final.
APÉNDICE D.- OTROS EQUIPOS DE UNITRONICS
- 112 -
APÉNDICE D.- OTROS EQUIPOS DE UNITRONICS
UNITRONICS dispone de un conjunto de herramientas orientadas al mantenimiento
predictivo de instalaciones eléctricas que utilizan un hardware común y aplicaciones de
software específicas para realizar diferentes funciones de medida.
Todas las aplicaciones software que forman este conjunto han sido desarrolladas por
UNITRONICS pensando en facilitar las tareas de mantenimiento, por lo que los diferentes
programas guían completamente la actuación del operador que las maneja, sin necesidad de
que posea grandes conocimientos informáticos. Posteriormente, en la fase de análisis de
resultados y tendencias, es el propio software quien en ocasiones proporciona directamente
una primera y básica evaluación de las pruebas realizadas.
Al mismo tiempo, y dada la importancia que tiene una correcta gestión de los datos,
todas las medidas que se realizan con el conjunto de herramientas, quedan englobadas en una
base de datos común, de forma que es muy sencillo recuperar las pruebas realizadas en
cualquier máquina.
Todo el hardware y las aplicaciones han sido realizados por el Departamento de
Proyectos de UNITRONICS disponiendo de esta manera de un servicio de mantenimiento
garantizado. En el desarrollo de todos los sistemas se han realizado pruebas reales en las
mismas instalaciones en las que los equipos trabajarán posteriormente, asegurando de esta
manera un adecuado funcionamiento y quedando abierta la posibilidad de modificaciones
futuras basándose en las experiencias de los usuarios de nuestros equipos.
El hecho de disponer de aplicaciones diferenciadas sobre un mismo soporte supone
algunas ventajas sobre la instrumentación tradicional, destacando:
- Unificación de los sistemas de medida.
- Base de datos común para todas las pruebas.
- Elementos de hardware comunes a todos los sistemas.
- Reducción de costes en instrumentación.
- Facilidad de manejo, funcionamiento guiado.
- Instrucciones y menús en castellano.
- Mantenimiento sencillo y posibilidad de modificaciones.
- Presentación gráfica de resultados.
- Evaluación automática previa de los resultados.
- Análisis de tendencias.
- Simplificación de cálculos.
APÉNDICE D.- OTROS EQUIPOS DE UNITRONICS
- 113 -
D.1.- Aplicaciones disponibles
EDAIII: análisis de aislamiento en motores y alternadores (Figura D-1).
Figura D-1: Fotografía del equipo EDA.
ETP: evaluación de transformadores de potencia.
UM1B: medida de la relación de transformación (Figura D-2).
Figura D-2: Fotografía del equipo ETPUM1.
APÉNDICE D.- OTROS EQUIPOS DE UNITRONICS
- 114 -
UM2B: medida de tensión de reabsorción y aislamiento (Figura D-3).
Figura D-3: Fotografía del equipo ETPUM2.
UM3B: medida de resistencia de bobinado (Figura D-4).
Figura D-4: Fotografía del equipo UM3B.
APÉNDICE D.- OTROS EQUIPOS DE UNITRONICS
- 115 -
UM5B: impedancia de dispersión (Figura D-5).
Figura D-5: Fotografía del equipo ETPUM5.
RAFVDM: Regleta de alimentación / detector tierra (Figura D-6).
Figura D-6: Fotografía del equipo RAFVDM.
APÉNDICE D.- OTROS EQUIPOS DE UNITRONICS
- 116 -
EDA_DIAGHELP: Software experto de diagnóstico para máquinas rotativas (Figura D-7).
Figura D-7: Una pantalla de la aplicación Diag_Help.
EDA_TRENDS: Software de tendencias para máquinas rotativas (Figura D-8).
Figura D-8: Una pantalla de la aplicación Trends.
APÉNDICE D.- OTROS EQUIPOS DE UNITRONICS
- 117 -
ETP_DIAGHELP: Software experto de diagnóstico para transformadores (Figura D-9).
Figura D-9: Una pantalla de la aplicación Diag_Help.
ETP_TRENDS: Software de tendencias para transformadores (Figura D-10).
Figura D-10: Una pantalla de la aplicación Trends.
APÉNDICE E.- GLOSARIO
- 118 -
APÉNDICE E.- GLOSARIO
A continuación se describen términos de uso habitual con el equipo y su descripción
asociada a este campo de trabajo.
Aglomerante
Sustancia utilizada con fines de fijación. En nuestro caso sirve para fijar entre si el
aislamiento.
Aislante
Sustancia de baja conductividad eléctrica. El paso de corriente a través de ella se
puede considerar despreciable.
Alternador
Conjunto de aparatos combinados para transformar energía cinética en corriente
alterna.
Avería
Cese de la capacidad de un ítem para realizar su función específica. Equivale al
término fallo.
Bobinado
Conjunto de sección conductora encargado de realizar el acoplamiento magnético
inductivo.
Capacidad
Propiedad física que permite el almacenamiento de cargas eléctricas entre dos
conductores aislados (separados por un dieléctrico) sometidos a una diferencia de
potencial.
Chasis
Conjunto de elementos que sirven de soporte físico a un sistema o equipo.
Clase de Aislamiento
Criterio de clasificación de los materiales aislantes según la temperatura máxima de
funcionamiento continuo. Así, por ejemplo, un aislamiento de clase A tiene una
temperatura límite de 105ºC, mientras que en uno de clase F es de 185ºC.
Componente
Unidad perteneciente a un conjunto, que generalmente no es funcional por si misma,
y está formada por piezas (rotor de turbina, cojinete, cilindro de un motor).
APÉNDICE E.- GLOSARIO
- 119 -
Condición Admisible
Estado Admisible de un ítem para una utilización específica. Nunca será inferior al
exigido por la reglamentación oficial y técnica para dicha utilización.
Conductor
Material que permite el paso continuo de una corriente eléctrica cuando está
sometido a una diferencia de potencial.
Conjunto
Unidad funcional que forma parte de un Ítem y está formada a su vez por
componentes (motor, turbina).
Corriente
Movimiento de electrones entre dos puntos de un conductor debido a la diferencia de
potencial existente entre ambos.
Corriente de Absorción
Corriente que se origina por la migración de las impurezas iónicas del material hacia
los electrodos.
Corriente de Conducción
Corriente que se origina por los iones susceptibles de recombinarse en los electrodos.
Su valor está íntimamente ligado al valor de la tensión aplicada.
Corriente de Fugas
Corriente que pasa a través del aislante. Es de un valor pequeño.
Corriente de Reabsorción
Corriente que se produce al cortocircuitar una máquina cargada. Tiene una evolución
similar a la de la Corriente de Absorción, pero con sentido contrario. Su origen está
en la recombinación de las impurezas desplazadas bajo la acción del campo eléctrico
originado por la tensión inicialmente aplicada.
Corrosión
Destrucción de un material, usualmente un metal, o de sus propiedades, a causa de la
reacción con un medio.
Cortocircuito
Unión de dos puntos sometidos a diferentes tensiones a través de una resistencia muy
pequeña (puente). La corriente alcanza su valor máximo.
Defecto
Alteración de las condiciones de un Ítem de importancia suficiente para provocar
que su función normal, o razonablemente previsible, no sea satisfactoria.
APÉNDICE E.- GLOSARIO
- 120 -
Descargas parciales
Descargas eléctricas disruptivas que cortocircuitan sólo parcialmente, tanto en
tiempo como en tramo eléctrico, el aislamiento entre conductores.
Devanado
Parte conductora de la corriente en una máquina.
Diagnosis
Deducción de la naturaleza de un fallo basada en los síntomas detectados.
Disponibilidad
Capacidad de un Ítem para desarrollar su función en un determinado momento, o
durante un determinado período de tiempo, en unas condiciones y con un
rendimiento definidos.
Ensayo
Prueba realizada sobre un ítem para evaluar alguna característica propia al mismo.
Ensayo no destructivo
Ensayo que se realiza sobre una máquina aplicándole menor tensión que la máxima
que recomienda.
Equipo
Unidad compleja de orden superior integrada por conjuntos, componentes y piezas,
agrupados para formar un sistema funcional. Equivale al término máquina.
Estator
Parte fija de una máquina eléctrica rotativa, dentro del cual gira el rotor.
Fallo
Cese de la capacidad de un Ítem para realizar su función específica. Equivale al
término avería.
Fase
Cada una de las corrientes monofásicas que forman un sistema polifásico. Se suelen
englobar en este término a conductores bobinados, etc.
Fusible
Dispositivo que protege a los aparatos contra sobrecargas y cortocircuitos. Contiene
un conductor de pequeña sección, que se funde en caso de corriente demasiado
intensa.
Grado de protección IP
Método de clasificación de los grados de protección frente a polvo, agua e impactos
para equipos eléctricos.
APÉNDICE E.- GLOSARIO
- 121 -
Historial
Registro de las incidencias, averías, reparaciones y actuaciones en general que
conciernen a un determinado Ítem.
Informe
Documentación resultante de la realización de un ensayo.
Instalación
Sistema integrado de ítems que forman una unidad funcional de producción o de
servicios.
Ítem
Sistema, subsistema, instalación, planta, máquina, equipo, estructura, edificio,
conjunto, componente o pieza que pueda ser considerada individualmente y que
admita su revisión o prueba por separado.
Led
Acrónimo de Diodo Emisor de Luz (Light Emisor Diode). Es un diodo que cuando
se polariza emite una luz de una determinada longitud de onda.
Limpieza
Eliminación o reducción de suciedad, escorias, material de desecho, herrumbre o
incrustación para que un Ítem trabaje en las mejores condiciones de utilización.
Mantenimiento
Conjunto de actividades técnicas y administrativas cuya finalidad es conservar, o
restituir, un Ítem en / a las condiciones que le permitan desarrollar su función.
Mantenimiento Correctivo
Mantenimiento efectuado a un Ítem cuando la avería ya se ha producido,
restituyéndole a su Condición Admisible de utilización. El Mantenimiento correctivo
puede, o no, estar planificado.
Mantenimiento de Emergencia
Mantenimiento correctivo que es necesario efectuar inmediatamente para evitar
graves consecuencias.
Mantenimiento Predictivo
Mantenimiento preventivo basado en el conocimiento del estado de un Ítem por
medición periódica o continua de algún parámetro significativo. La intervención de
mantenimiento se condiciona a la detección precoz de los síntomas de la avería.
APÉNDICE E.- GLOSARIO
- 122 -
Mantenimiento Preventivo
Mantenimiento consistente en realizar ciertas reparaciones, o cambios de
componentes o piezas, según intervalos de tiempo, o según determinados criterios,
prefijados para reducir la probabilidad de avería o pérdida de rendimiento de un
Ítem. Siempre se planifica.
Mantenimiento Programado
Mantenimiento preventivo que se efectúa a intervalos predeterminados de tiempo,
número de operaciones, recorrido, etc.
Máquina
Unidad compleja de orden superior integrada por conjuntos, componentes y piezas,
agrupadas para formar un sistema funcional. Equivale al término equipo.
Máquina rotativa
Conjunto de aparatos combinados para recibir cierta forma de energía y restituirla en
otra más adecuada o para producir un efecto determinado. Una de las formas será
energía cinética. Existen por tanto generadores y motores AC y DC, y convertidores
rotativos.
Masa
Punto de referencia en un circuito eléctrico.
Material aislante
Material que se opone al paso de corriente. También se denomina material
dieléctrico.
Modificación
Cambio parcial de diseño de un Ítem.
Paquete magnético
Se trata de todos los elementos que constituyen el acoplador electromagnético que
transforma la energía eléctrica en magnética, para que ésta se transforme a su vez en
mecánica (máquinas rotativas) o de nuevo en eléctrica (transformadores).
Pieza
Partes constituyentes de un componente (juntas, tornillos).
Política de Mantenimiento
Estrategia que rige las decisiones de la dirección de una organización de
mantenimiento.
Potencia
Producto de la tensión aplicada a un circuito por la corriente que por él circula. Se
mide en vatios (W) o en voltiamperios (VA).
APÉNDICE E.- GLOSARIO
- 123 -
Puente
Resistencia de pequeño valor que se utiliza para formar cortocircuitos.
Rack
Caja en la que está encerrado el equipo electrónico.
Repuesto
Pieza, componente, conjunto, equipo o máquina perteneciente a un Ítem de orden
superior que sea susceptible de sustitución por rotura, desgaste o consumo.
Resistencia
Oposición que opone un conductor al paso de corriente. Se debe a la resistencia que
ofrecen los átomos a la circulación de los electrones libres.
Resistencia de aislamiento
Resistencia que opone un material aislante al paso de la corriente, medida en la
dirección en que deba asegurarse el aislamiento.
Rotura
Avería que produce la no-disponibilidad de un Ítem.
RPM
Acrónimo de Revoluciones Por Minuto. Indica el régimen de trabajo de la máquina.
Rotor
Parte rotativa de una máquina.
Tensión
Diferencia de potencial entre dos puntos. Se mide en voltios (V).
Tierra
Punto de potencial cero. No confundir con masa.
Transformador
Dispositivo que es capaz de modificar a su salida el nivel de magnitud de una
tensión alterna que le llega a su entrada. Proporciona además aislamiento galvánico
entre la entrada y la salida.
Vibración
Movimiento oscilante respecto a una posición de referencia de las partículas de un
cuerpo sólido.
Recommended