View
16
Download
5
Category
Preview:
Citation preview
HORNOS
Manual de usuario
M-8
0 2
5/0
8/2
011
R
EV
ISIÓ
N: 0
2 C
ÓD
: 11
04
88
8
Importado por:
Whirlpool México S.A. de C.V.Antigua Carretera a Roma Km. 9Col. El Milagro, Apodaca, N.L.México, C.P. 66634
Tel. (81) 83-29-21-00 01-800-8-300-400
Este manual contiene información útil, léalo detenidamenteantes de poner a funcionar su horno
www.whirlpool.com.mx01-800-8-300-400
IMPORTANTE:Instalador: Dejar las instrucciones de instalación con el propietarioPropietario: Guardar las instrucciones de instalación para referencia en el futuro
Modelos:WOE100FWOA100BWOA100F
21
GARANTÍAGarantía total durante un año
Modelos: WOE100F - WOA100B - WOA100F
Por un año a partir de la fecha de compra, cuando este aparato haya sido utilizado y mantenido conforme a las instrucciones adjuntas proporcionadas con el producto, Whirlpool pagará piezas de repuestos, componentes y costos de mano de obra de reparación para corregir defectos en materiales y mano de obra. El servicio deberá ser proporcionado por Whirlpool México S.A. de C.V.
WHIRLPOOL MÉXICO S.A. DE C.V.Antigua Carretera a Roma km 9. Col. Milagro, Apodaca, N.L., México, C.P. 66600, Tel. (81)83-29-21-00, en los términos de esta póliza, garantiza al comprador del aparato identificada en la presente póliza, exclusivamente lo siguiente:
CONCEPTOS CUBIERTOS POR LA GARANTÍA:• Defectos de fabricación que impidan total o parcialmente el correcto funcionamiento del aparato que se presenten dentro del término de vigencia de esta garantía.• Reparación, cambio de piezas y componentes• Mano de obra y gastos de transportación derivados del cumplimiento de la garantía, dentro de nuestra red de servicio.Los puntos anteriores se harán sin costo alguno para el consumidor
CONCEPTOS NO CUBIERTOS POR LA GARANTÍA• Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales (el aparato no es para uso comercial o industrial).• Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de instalación y uso del aparato.• Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personas o establecimientos no autorizados por Servicio Acros-Whirlpool.• Cuando el producto ha sido importado y/o comercializado por personal ajeno a Whirlpool México S.A. de C.V.
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍAAl considerar el comprador que ha ocurrido alguno de los eventos amparados por esta póliza, deberá ponerse en contacto con alguno de los establecimientos indicados en la lista de Centros de Servicio Autorizados, aquí incluida.Esta garantía quedará sin efecto cuando personas o establecimientos no autorizados intervengan en la reparación o reemplazo de componentes de fabricación.
TÉRMINOEsta garantía tiene una vigencia de UN AÑO a partir de la fecha en que el consumidor reciba de conformidad el producto.
FORMATO DE IDENTIFICACIÓN NOTA IMPORTANTE
NOMBRE DEL COMPRADOR
DOMICILIO TEL.
NOMBRE DEL DISTRIBUIDOR
DOMICILIO TEL.
PRODUCTO MARCA MODELO
No DE SERIE FECHA DE ENTREGA
FIRMA DEL DISTRIBUIDOR Y SELLO REPRESENTANTE AUTORIZADO
(Señale com precisión calle, numero exterior e interior, colonia, ciudad, estado y C.P.)
Este documento deberá ser presentado para cualquier trámite relacionado con la garantía de productos adquiridos dentro de la República Méxicana, si usted compró su producto en otro país acuda a la casa comercial/distribuidor donde fue adquirido.EL COMPRADOR DEBERÁ MANTENER ESTE DOCUMENTO EN SU PODER Y EN UN LUGAR SEGURO.
El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía que ampara esta póliza ante la casa comercial donde se adquirió el producto. En caso de extravío de la póliza mencionada, el proveedor expedirá una nueva póliza de garantía previa presentación de la nota de compra o factura respectiva.
WHIRLPOOL SERVICEDentro de la República Méxicana
Utilice sin cargo para usted el Servicio Nacional ClientesTeléfono 01-800-8-300-400
ÍNDICE
SEGURIDADInstrucciones importantes de seguridadRecomendaciones
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA Conociendo su hornoModelo de gasModelo eléctricoCorrecto funcionamiento del quemadorPuntas amarillasCorrecto posicionamiento del difusor (Producto de gas)Retirando el difusorReposicionando el piso móvilCorrecto posicionamiento del difusor (Producto eléctrico)Retirando el difusorReposicionando el piso móvilDesprendimiento de flamas
INSTALACIÓNInstalación del producto para suministro de GLPInstalación del producto para suministro de gas por redRecomendacionesConexion con tuberías flexibles de metalDimensiones del producto y del gabineteInformación técnica para el instaladorRequisitos eléctricosCaracterísticas eléctricas nominales
INSTRUCCIONES DE USOModelo de gasPanel de controlUtilizando su hornoPara función hornearEncendido manual ( en caso de que falle el suministro eléctrico)Para función grillUsando el temporizador (TIMER)Modelo eléctricoPanel de controlUso del hornoPara la función GrillFunción Timer MecánicoSensor precalentamiento (según modelo)
INFORMACIONES IMPORTANTES AL UTILIZAR EL QUEMADOR DE GAS
INSTRUCCIONES PARA CONVERSIÓN A OTRO TIPO DE GASCalibración y ajuste de tornillo Bypass
PRECAUCIONES Y CUIDADO DE SUS PRODUCTOSSugerencias para utilizar su hornoCuidados del acero inoxidableCuidados del porcelanizadoCómo cambiar la lámpara
SOLUCIONES ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE WHIRLPOOL
CUESTIONES AMBIENTALESDIAGRAMAS ELÉCTRICOSSERVICIOGARANTÍA
20 1
223
4444455556666
6778888
1011
1111111212121313131314141515
151616
1717171718
18
19192021
T Tomacorriente
Terminal Entrada
Termostato e Interruptor Grill y EE
Interruptor Bombillo
Encendido Electrónico
Bombillo Piloto
Bombillo Horno
Resistencia Grill
Bujía Encendido
Descarga a Tierra
TE
TIGEE
IB
EE
BP
BH
RG
BE
CONVENCIONES
CUESTIONES AMBIENTALES
Empaque
Whirlpool busca, en sus nuevos proyectos, utilizar empaques cuyas partes sean fáciles de separar, así como materiales reciclables. Por lo tanto, las piezas de los empaques (protectores, bolsas plásticas y cajas de cartón) deben ser desechadas de manera consciente, siendo destinadas preferentemente a recicladores.
Producto
Este producto fue fabricado con materiales que pueden ser reciclados y/o reutilizados entonces, al deshacerse de este producto, busque compañías especializadas en desmontarlo correctamente.
DIAGRAMAS ELÉCTRICOSADVERTENCIA ADVERTENCIA
Para su seguridad:si huele a gas
Abra las ventanasNo toque interruptores eléctricos.Apague todas las flamas cerrando la válvula general de paso.Llame inmediatamente a la central de fugas o su proveedor de gas.No seguir estas instrucciones puede ocasionar riesgo de fuego o explosión.
PELIGRO
ADVERTENCIA
2 19
SEGURIDADInstrucciones importantes de seguridad
Su seguridad y la de terceros es muy importanteEste manual y su producto tienen muchos mensajes importantes de seguridadSiempre lea y siga los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de alerta de seguridad. Éste alerta sobre situaciones que pueden poner en riesgo su vida, causarles heridas a usted o a terceros. Todos los mensajes de seguridad vendrán después del símbolo de alerta de seguridad y la palabra "PELIGRO" o "ADVERTENCIA". Estas palabras significan:
Existe riesgo de usted perder la vida o de ocurrir daños graves, si las instrucciones no fueran seguidas inmediatamente.
Existe riesgo de usted perder la vida o de ocurrir daños graves, si las instrucciones no fueran seguidas.
Todos los mensajes de seguridad mencionan cual es el riesgo potencial, como reducir la posibilidad de herirse
y lo que puede ocurrir si las instrucciones no fueran seguidas.
T
CT
IB
SR
BP
RS
RI
BH
L
L
432
I--
TE
T
L2L1Diagrama Horno Eléctrico
Tomacorriente
Terminal entrada
Interruptor Bombillo
Selector Resistencias
Bombillo Piloto
Control Temperatura
Bombillo Horno
Resistencia Superior
Resistencia Inferior
Descarga a tierra
TE
IB
SR
BP
CT
BH
RS
RI
CONVENCIONES
TIGEE
EE
IB
BP
BE
RG
I--
TE
T
L2L1
BH
Horno de gas con gratinador
Para su seguridad:
No almacene gasolina u otros fluídos flamables en la cercanía de su aparato.Aségurese que los muebles cercanos a su horno, así como el muro y piso soporten una temperatura de 90ºC, para que no sufran deformaciones.No obstruya las ranuras de la charola del horno.No seguir estas instrucciones puede ocasionar riesgo de fuego o explosión, o la muerte.
18 3
Cómo cambiar la lámpara
SOLUCIONES ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE WHIRLPOOL.
¿Los quemadores no encienden? / No llega gas al quemador• Verifique que la válvula de paso esté completamente abierta• Si el suministro es con GLP (propano) verifique el contenido del cilindro• Si su instalación es con tubería flexible (en los países que permiten su uso), verifique que ésta no esté aprisionada por algún mueble u objeto.• Verifique que el orificio de los inyectores no esté obstruido por grasas y derrames de alimentos; si lo están, límpielos y desobstrúyalos utilizando un alfiler.
Bujía del encendedor electrónico mal ubicada• Verifique que la bujía esté bien posicionada (verticalmente) y que la chispa generada se dirija al quemador.
No llega suficiente gas al quemador• Verifique en la placa de especificaciones del producto que el tipo de gas señalado sea el mismo de la instalación.• Si su instalación es con tubería flexible (en los países que permiten su uso), verifique que ésta no esté aprisionada por algún mueble u objeto.
¿El encendedor electrónico no genera la chispa? /Falta conectar el cable de suministro de corriente
• Conecte el cable, si no funciona, haga revisar el fluido eléctrico del tomacorriente por un técnico. Si éste no es el problema llame al Servicio de Atención al Cliente Whirlpool.
¿Las resistencias eléctricas o el encendido electrónico no funcionan?Enchufe del cable de suministro de potencia se halla desconectado o haciendo mal contacto.
• Conecte e introduzca adecuadamente el enchufe en el tomacorriente y verifique su buena fijación. Si el tomacorriente no garantiza una buena conexión, debe cambiarse y garantizar que el cable de suministro no quede sometido a tensión.
Interruptor / Breaker disparado o abierto• Consulte a un técnico electricista que le diagnostique si el interruptor/breaker es el apropiado o hay un problema eléctrico diferente.
Recomendaciones
Los revestimientos de las paredes de los muebles o aparatos adyacentes al horno deben ser resistentes al calor, soportando una temperatura mínima de 90°C sin deformarse.
No permita que lo usen niños o personas que no conozcan su funcionamiento
Proporcione el mantenimiento adecuado
Utilice el horno solo en labores del hogar. No es un aparato de uso comercial
Asegúrese que los cables eléctricos de otros electrodomésticos no estén en contacto con las partes calientes del horno.
Si su horno está dañado o no funciona correctamente, no lo utilice
Las temperaturas de las superficies exteriores pueden ser elevadas cuando el producto se encuentra funcionando.
Después de utilizar el horno, verifique si los controles están en posición de apagado
No cuelgue paños, ropas o similares cerca del producto
No utilice la cavidad del horno como área de almacenamiento cuando el horno no está en uso.
Si no logra encender el quemador, cierre la llave para evitar acumulación de gas, ventile el ambiente y repita la operación.
Se recomienda cerrar las llaves de paso de gas al ausentarse de su domicilio o antes de acostarse.
Antes de encender cualquier quemador o producto es conveniente comprobar por la posición de las llaves o por el olfato si se ha producido alguna perdida de gas. Si ello ha ocurrido, cierre la llave respectiva, suprima toda flama, no encienda ni apague productos eléctricos y ventile el ambiente.
ADVERTENCIA
Peligro de Incendio y/o Quemaduras
No permita que los niños usen o jueguen con el horno, manténgalos alejados mientras está en uso.
Mantenga los alrededores y el aparato libres de materiales combustibles como gasolina y otros vapores o líquidos flamables.
No se acerque demasiado a las flamas de los quemadores, ni use ropa suelta, ya que se puede encender y causar quemaduras.
No use su horno para calentar habitaciones, ya que esto es peligroso.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar incendio, quemaduras o la muerte.
No obstruir la salida de los gases de combustión del horno
Desconecte el horno de la red eléctrica.
Asegúrese de que el horno se enfríe antes
de reemplazar la lámpara.
Quite el vidrio que cubre la lámpara en la
parte posterior del horno, girando en el
sentido contrario a las manecillas del reloj.
Quite la lámpara del toma. Reemplace la lámpara por una en
perfecto estado.
Ubique nuevamente el vidrio que cubre la lámpara girando en el
sentido de las manecillas del reloj.
Conecte el horno nuevamente a la red
eléctrica.
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
Conociendo su horno
Modelo Gas
Modelo Eléctrico
Correcto funcionamiento del quemador
Para su correcto funcionamiento, este producto requiere ser ajustado de acuerdo con las condiciones locales de presión atmosférica y de temperatura ambiente o cuando fue cambiado el tipo de gas (Ver instrucciones para conversión a otro tipo de gas, página 16).
El regulador de aire primario, es un dispositivo que permite controlar la cantidad de aire que se mezcla con el gas antes de la combustión. Para lograr una buena combustión del quemador mediante la manipulación de este dispositivo, pueden solucionarse algunos de los siguientes fenómenos:
4 17
PRECAUCIONES Y CUIDADO DE SUS PRODUCTOS
Sugerencias para utilizar su horno
Nunca utilice moldes del mismo tamaño del recinto interior del horno, deje una distancia entre el molde y las paredes del horno de 5 cm aproximadamente para facilitar la circulación del aire caliente. Si va a preparar alimentos pequeños como galletas, etc., utilice moldes pequeños, espaciados 1 ó 2 cm entre sí, para facilitar la circulación del aire caliente.
Evite el contacto con las resistencias eléctricas y áreas adyacentes, cuando éstas se encuentren encendidas; podrían producir quemaduras aunque su apariencia no sea enrojecida.
Para obtener un mejor desempeño de su horno se recomienda, ubicar el entrepaño en las guías del centro para cocciones de tiempos prolongados, para cocciones de tiempos cortos puede utilizar las guías inferiores.
Cuidados del acero inoxidable
Cada vez que ocurra un derrame deberá limpiarse y no dejar acumular los derrames, ya que ante un nuevo calentamiento del producto, se aumentará la adhesión del derrame al metal, haciendo más difícil su limpieza.
Los fabricantes y proveedores del acero inoxidable recomiendan que para mantener su brillo es necesario limpiarlo con una esponja no metálica. Al hacerlo debe frotarse en el sentido longitudinal del metal, con el fin de evitar rayas y visos que desluzcan la textura del acabado.
Mantener siempre la superficie libre de impurezas, grasas, etc.
Evitar el uso de limpiadores con sustancias que contengan compuestos de cloro, recordar siempre que el cloro y en general los halógenos son los principales enemigos del acero inoxidable.
Cuando se esté en ambientes salinos (en lugares como en la costa), la limpieza de la superficie debe ser con mayor frecuencia para evitar incrustaciones de cloruro de sodio (sal marina) presente en el ambiente.
Cuidados del porcelanizado
Evite toda clase de golpes en las superficies porcelanizadas, especialmente en bordes y esquinas.
El porcelanizado es más resistente cuando la lámina se encuentra fría; por lo tanto, déjela enfriar antes de proceder a la limpieza. Haga la limpieza con detergente o jabón, utilizando paños o esponjas plásticas. No utilice abrasivos. Evite que sobre el porcelanizado caliente se derramen líquidos hirviendo (aceites, salsas, almíbares o jarabes). Los jugos cítricos, vinagres fuertes o aliños concentrados, aún en frío, pueden atacar el porcelanizado. Por lo tanto, evite que éstos se acumulen sobre su superficie y mucho menos si ésta se encuentra caliente.
Interruptor de luz
Perilla control de tiempo
Protector gratinador
Resistencia superior
Piloto indicador resistencia
Entrepaño/rejilla
Difusor
Quemador a gas
Empaque de la puerta
Puerta
Vidrio templado
Manija
12345678910111213
Interruptor de luz
Perilla selector de resistencias
Perilla control de tiempo
Perilla control de temperatura
Resistencia superior
Piloto indicador resistencia
Entrepaño/rejilla
Protector resistencia
Resistencia inferior
Empaque de la puerta
Puerta
Manija
Vidrio Tempaldo
210
1234
6
1112
13
5
987
10
Perilla de control de temperatura
21
Parte de atrás
Difusor de calor
Quemador
Quemador
Tornillo
Regulador de aire
Hacia la p
arte
de adelante
210
Parte de adelante
Puntas amarillasLa falta de aire primario ocasiona la aparición de una coloración amarilla en las puntas de las flamas. Para corregir este defecto se debe realizar la siguiente operación:
1. Retire el difusor de calor
2. Con un destornillador afloje el tornillo del regulador de aire primario, desplace el regulador hacia adelante y apriete el tornillo nuevamente en esta posición.
Correcto posicionamiento del difusor (producto de gas)
Retirando el difusor:
Reposicionando el piso móvil
3 - Garantice el correcto posicionamiento del difusor antes de operar nuevamente el horno. Para su información verifique que los agujeros se encuentren dirigidos hacia la puerta del horno.16 5
INSTRUCCIONES PARA CONVERSIÓN A OTRO TIPO DE GAS
Para realizar la conversión de un gas a otro se debe tener presente:Sustituir espreas /ajustar aire primario del quemador
Ajustar tornillo Bypass ubicado en el termostato de control del horno
Ajustar las presiones de suministro de gas
Calibración y ajuste de tornillo Bypass
1. Retire la perilla de control del horno2. Con la ayuda de un destornillador de longitud mayor a 6” y punta plana con espesor máximo de 1mm, regule el Bypass ubicado sobre el vástago del termostato.
Para calibrar el Bypass, gire el tornillo de la posición inicial a la posición final como lo indica la siguiente imagen y de acuerdo a la tabla funcional para hornos a gas según país.
Este horno ha sido ajustado en fabrica para usarse con Gas L.P. con una apertura aproximada en la regulación de aire de 13mm., para la conversión a Gas Natural ajuste el regulador hasta obtener una apertura de 6mm.
3. Después de realizar la conversión de su producto, no olvide pegar en un lugar visible la calcomanía “ATENCIÓN” que se encuentra en el interior de la bolsa de espreas.
4. Guarde la esprea retirada para un posible cambio; en este caso deberá seguir de nuevo las instrucciones y retirando la calcomanía “ATENCIÓN”.
160-180
180-200
200-220 220-240
240-260
160-180
180-200
200-220 220-240
240-260
1 2
Posiciónfinal
Cerrado
Posicióninicial
3/8 Giro
GN a GLP Posición inicial
Cerrado
Posiciónfinal
3/8 Giro
GLP a GN
21
1- Abra la puerta del horno . El difusor está localizado en la parte inferior del producto.
2- En el caso que necesite removerlo para su limpieza, verifique que el mismo se encuentre frío . Remuévalo tomando esta pieza hacia arriba y hacia afuera.
CORRECTO INCORRECTO3Quemador
Tornillo
Regulador de aire
Desplace para
regular
6 mm
300
150
120
270
240
210
180
ABIERTO
CER
RADO
6 15
Correcto posicionamiento del difusor (Producto eléctrico)
Retirando el difusor: Reposicionando el piso móvil:
Desprendimiento de Flama
Fenómeno caracterizado por la separación de la flamas del quemador, es ocasionado por exceso de aire primario. Para corregir este fenómeno desplace el regulador de aire hacia atrás en el quemador de horno.
INSTALACIÓNLa instalación apropiada es su responsabilidad, por lo cual es recomendable que sea realizada por un técnico de Whirlpool service o por un técnico calificado.
Retire todos los elementos de empaque y coloque los accesorios del horno.
Instale su horno de acuerdo a las especificaciones descritas en este manual
Instale su horno en un lugar protegido de las inclemencias del tiempo y sobre una superficie plana y resistente para soportar su peso.
Si su horno cuenta con accesorios eléctricos, colóquelo cerca de un tomacorriente de pared.
Este horno está equipado con un enchufe de tres puntas con contacto a tierra para protección contra riesgo de electrocución. Debe enchufarse directamente a un tomacorriente debidamente aterrizado.
No corte ni quite la punta para conexión a tierra del enchufe. No utilice extensiones eléctricas o contactos múltiples.
Antes de iniciar la instalación, asegúrese que todos los botones o perillas estén en posición cerrada.
Use dos o más personas para mover e instalar su producto.
1- En el caso que necesite removerlo para su limpieza, verifique que el mismo se encuentre frío . Remuévalo tomando esta pieza hacia afuera.
2- Garantice el correcto posicionamiento del protector resistencia antes de operar nuevamente el horno. Asegúrese de que la pieza se ha apoyado en la parte posterior del producto
Función TIMER mecánico
La función del temporizador es de emitir señal sonora al final del tiempo programado.
1. El contador de tiempo mecánico (TIMER) puede ser activado girando la perilla a la derecha hasta el tiempo deseado (entre 0 y 120 minutos).
NOTA: El temporizador no apaga el producto, sino que solamente emite un sonido de advertencia para dar cuenta que el tiempo programado ha transcurrido.
Asegúrese de apagar el producto después de la preparación de los alimentos.
Sensor precalentamiento (según modelo)
Su producto tiene un sensor de precalentamiento que avisa cuando el horno está listo para ser utilizado.
Para precalentar, active su producto de acuerdo a las instrucciones de uso de modelos de gas o eléctricos y mantenga la perilla de control de temperatura en la posición máxima
Espere hasta que el sensor de precalentamiento cambie su color. Este proceso puede tardar aproximadamente 10-15 minutos
Coloque los alimentos dentro del horno y seleccione la temperatura adecuada para la preparación.
INFORMACIONES IMPORTANTES AL UTILIZAREL QUEMADOR DE GAS
IMPORTANTEA. En el evento de que se extingan accidentalmente las flamas del quemador, gire la perilla en posición de Apagado y no intente volver a encenderlo por lo menos durante un minuto.B. Cuando haya terminado de utilizar los quemadores de gas de su artefacto, recuerde siempre:
Que la perilla esté en la posición de apagadoQue el maneral de la válvula de paso esté en la posición cerrado.
Recuerde que el horno posee un sistema de termoseguridad que ante la ausencia de flama interrumpe el paso de gas.
120́
110´
100´
90´
80´ 70´
60´
50´
40´
30´
20´
10´21
A B
14 7
ADVERTENCIA
Riesgo de explosiónUtilizar una línea de alimentación de gas de tubo flexible, no utilizar mangueras plásticas.
Apretar bien todas las conexiones de gas
Si está conectado a gas LP, haga que un técnico calificado verifique que la presión del gas no exceda de 3,5 kPa (14” columna de agua).Ejemplos de un técnico calificado:Personal avalado de calefaccionesPersonal autorizado de la compañía de gas y personal de servicio autorizado.No seguir estas instrucciones puede resultar en muerte, explosión o incendio.
Instalación del producto para suministro de GLP:La instalación de los productos que operan con suministro de GLP, debe poseer los siguientes elementos:
1. Suministro del gas2. Regulador3. Línea de servicio (Tubería)4. Válvula de paso de la conexión de gas5. Tubería para conexión6. Producto
Instalación del producto para suministro de gas por redLa instalación de los productos que operan con suministro de gas por red debe poseer los siguientes elementos:
1. Red de distribución2. Centro de medición (Medidor y regulador)3. Línea de servicio (Tubería)4. Válvula de paso5. Tubería para conexión6. Producto
Finalizada la instalación, verifique que no existan fugas vertiendo espuma de jabón en las conexiones y curvas de los tubos. No intente localizar fugas mediante el uso de flamas de ningún tipo.
Verifique la validez de tubos y reguladores de presión y sustitúyalos si fuera necesario
1 2 3 4 65
1 2 3 5 64
5
Uso del Horno
Antes de usar el producto, ajustar la posición de la parrilla de acuerdo a la altura del recipiente a utilizar.
Se puede hornear de dos maneras:
1. Sólo la resistencia inferior activada ( )
2. Ambas las resistencias activadas (inferior y superior) ( )
La configuración de la resistencia depende del platillo que desea preparar
1. Con la puerta abierta, gire el Selector de Resistencias (1) en sentido contrario a las manecillas del reloj hasta la función que desea (resistencia superior, inferior o ambas).
2. Seleccione la temperatura girando la perilla de control de temperatura (2) en sentido contrario a las manecillas del reloj, hasta el valor deseado.
3. Al final de uso, gire la perilla de control de temperatura (3) y el selector de resistencias (4) en sentido horario a la posición de apagado ( )
Para la función GRILL: La función GRILL debe ser utilizada para dorar o gratinar comidas.
1. Abra completamente la puerta del horno
2. Coloque el recipiente sobre la parrilla
3. Gire el selector de resistencias (1) en el sentido contrario a las manecillas del reloj a la primera posición. ( )El LED indicador se ilumina indicando que la resistencia está encendida.
4. Cierre la puerta y cocine su plato hasta que se dore en su punto deseado.
5. Al final de la preparación, gire el selector de funciones a la posición de apagado ( ).
300
150
120
270
240
210
180
21
3 4
Selector de resistencias
Selector de resistencias
Selector de resistencias
300
150
120
270
240
210
180
Control de temperatura
Control de temperatura
1 2 3 4 5
300
150
120
270
240
210
180
120́
110´
100´
90´
80´ 70´
60´
50´
40´
30´
20´
10´
8 13
Recomendaciones:Si la instalación no es nueva, limpie los tubos para evitar que se tapen las espreas o los pilotos.
Con el fin de facilitar el movimiento del aparato, el instalador debe hacer una espiral con el tubo flexible de cobre e instalar una llave de paso en la línea de suministro de gas. Esta llave debe estar fuera del horno y accesible a las personas que la usan.
Este horno está preparado para funcionar con gas L.P. de tanque móvil o estacionario.
Para usarse con gas natural (tubería) debe llamar a Whirlpool Service para cambiar las espreas y hacer los ajustes necesarios. El número telefónico aparece en la página 20. El técnico calificado debe cerciorarse que la conexión no tiene fugas y que la presión de gas en el horno es la que aparece a continuación.
Se debe tener precaución de no acoplar accesorios de materiales diferentes para evitar corrosión galvánica, además de comprobar que la boquilla del aparato de la instalación y el tubo de conexión tengan el mismo diámetro nominal.
IMPORTANTE
Para la función GRILL:
La función GRILL debe ser utilizada para dorar o gratinar comidas
1. Abra completamente la puerta del horno.
2. Coloque el recipiente sobre la parrilla
3. Presione y gire la perilla de control de temperatura(3) en el sentido de las manecillas del reloj.( ) El LED se ilumina indicando que la resistencia está encendida.
4. Cierre la puerta y cocine su platillo hasta que se dore en su punto deseado.
5. Al final de la preparación, gire la perilla a la posición de apagado ( ) .
NOTA:El quemador de gas y el grill no pueden funcionar simultáneamente (al mismo tiempo)
Usando el temporizador (TIMER):
La función del temporizador es de emitir señal sonora al final del tiempo programado.
1. El contador de tiempo mecánico (TIMER) puede ser activado girando la perilla a la derecha hasta el tiempo deseado (Entre 0 y 120 minutos).
NOTA: El temporizador no apaga el producto, sino que solamente emite un sonido de advertencia para dar cuenta que el tiempo programado ha transcurrido.
Asegúrese de apagar el producto después de la preparación de los alimentos.
Modelo EléctricoPanel de control
1. Luz del horno: Enciende la luz del horno
2. Selector de resistencias: Selecciona la configuración de resistencias eléctricas que se utilizarán en la preparación de alimentos.
3. Control de tiempo-Timer: una señal sonora al final del tiempo programado.
4. Dial de temperatura: Selecciona la temperatura dentro del horno.
5. Led indicador: led indicador de funcionamiento de la resistencia.
Conexión con tuberías flexibles de metal
Las conexiones flexibles a base de elastómeros (solas o con recubrimiento de metal), no deben ser utilizadas.
Solamente se recomienda el uso de tubos flexibles de cobre.
Verifique que las conexiones no se vean sometidas a esfuerzos de tracción y, deben posicionarse, de manera tal que no sufran daños mecánicos con elementos circundantes del producto (tales como cajones o puertas) o por quedar aprisionados.
Además, se debe verificar que las conexiones cumplan con los requisitos de calidad adecuadas para este uso.
Dimensiones del producto y del gabinete
Información técnica para el instaladorNo levante el horno de la conexión de gas.
Las medidas del horno y del mueble de cocina se indican en las figuras A y B
Para una ventilación correcta, siga las indicaciones de la figuras C y E sobre aberturas
de ventilación (al menos 500 x 100 mm dentro del mueble).
Fije el horno a la unidad de cocina con 2 tornillos de cada lado (ver figura D)
PRESIÓN DE SUMINISTRO DE GAS
GAS NATURAL GNPresión suministro:
1,76 kPa (18 cm Col. agua)Presión suministro:
2,75 kPa (28 cm Col. agua)
GAS LICUADO DE PETRÓLEO GLP
Min
140-180
180-200200-220
220-240
Para una ventilación correcta recomendamos dejar una abertura de por lo menos 500 x 100 mm o un espacio equivalente en la sección posterior del mueble, también debe dejar como mínimo 5 mm de espacio libre entre la parte superior del horno y el borde inferior de la superficie del trabajo; esta separación no debe de estar obstruida por rieles u otros elementos de refuerzo de la unidad (ver figura E). Una vez instalado el horno, compruebe que los lados no toquen los bordes frontales de la unidad o de los cajones y puertas adyacentes (ver figura F).
Trace las medidas de corte como lo indica la figura “A”.
3 - En la Figura “B” se ilustran las medidas mínimas que se debe dejar después de la perforación donde se empotrará el horno, con el fin de evitar que éste se choque contra cajoneras o puertas ubicadas a los lados del producto.
Min
140-180
180-200200-220
220-240
Min
140-180
180-200200-220
220-240
12 9
Nota:
70 mm
40 mm
70 mm
Este marco representa las distancias mínimasentre el contorno de la cavidad para empotrar el horno
y cualquier parte exterior del mueble(puertas o cajoneras).
Figura B
70 mm
40 mm
70 mm
Este marco representa las distancias mínimasentre el contorno de la cavidad para empotrar el horno
y cualquier parte exterior del mueble(puertas o cajoneras).
X
Z
Y
DIMENSIONES EXTERNAS (mm)
ALTOX
PROFUNDIDADZ 574
ANCHOY
600
625Horno a gasy eléctrico
REFERENCIAS
X
Z
Y
DIMENSIONES DE CARCASA (mm)
606ALTO
X
PROFUNDIDADZ 505
ANCHOY
530
Horno a gasy eléctrico
REFERENCIAS
Figura A
DIMENSIONES DEPERFORACIÓN MUEBLE
(mm)
611ALTO
B
PROFUNDIDADC 560
ANCHOA
540
Horno a gasy eléctrico
HORNO
Utilizando su horno
Antes de utilizar el producto, ajustar la posición de la parrilla de acuerdo a la altura del recipiente a utilizar.
Para Función Hornear:1. Con la puerta abierta, presione y gire la perilla de control de temperatura del horno (3) en el sentido contrario a las manecillas del reloj hasta la posición máxima ( ).
2. Siga presionando la perilla por más de 10 segundos aproximadamente hasta que la flama se mantenga encendida.
3. Asegúrese de que la flama está encendida. Si la flama no se enciende o se apaga, gire la perilla de control de temperatura a la posición cerrada ( ) y espere al menos 1 minuto para que el gas se libere. Después repita el procedimiento.
4. Ajuste la posición de la perilla de control de temperatura en la temperatura deseada.
5. Para apagar el horno, coloque la perilla en la posición cerrada ( ) y asegúrese que la flama se haya apagado.
Encendido Manual (en caso de que falle el suministro eléctrico)
1. Con la puerta abierta, presione y gire la perilla de control de temperatura del horno (3) en el sentido contrario a las manecillas del reloj.
2. Encienda el cerillo y acérquelo al orificio del quemador del horno.
3. Siga presionando la perilla por más de 10 segundos aproximadamente hasta que la flama se mantenga encendida.
4. Asegúrese de que la flama está encendida. Si la flama no se enciende o se apaga, gire el selector función a la posición cerrada ( ) y espere al menos 1 minuto para que el gas se libere. Después repita el procedimiento.
5. Ajuste la posición de la perilla de control de temperatura en la temperatura deseada.
6. Para apagar el horno, coloque la perilla en la posición cerrada ( ) y asegúrese que la flama se haya apagado.
AC
B
Figura C.
Tornillos para fijar el horno al mueble.
Figura D.
MÍN
IMO
5
mm
ÁREA DE VENTILACIÓN
Sin contacto
Figura F.
10 11
Figura E.
IMPORTANTEEn el caso de que haya una parrilla de empotrar arriba del horno, instale un panel para evitar daños y proteger el mueble. La distancia entre el entrepaño y la base de la parrilla de empotrar debe ser por lo menos de 20 mm.
Requisitos eléctricos
Si su producto posee elementos eléctricos, se deben seguir las siguientes instrucciones para la instalación de las partes eléctricas:
IMPORTANTE
PARA SU SEGURIDAD: SU INSTALACIÓN DEBE DISPONER DE UNA ADECUADA CONEXIÓN A TIERRA, DE NO SER ASÍ, REALICE LA ADECUACIÓN CON PERSONAL ESPECIALIZADO.
Nunca conecte el cable de puesta a tierra al neutro de la instalación; éstas podrían energizar las partes metálicas del producto.
El circuito eléctrico al cual se va a conectar el producto debe estar independiente de otros y tener la capacidad de suministro de corriente adecuada para este producto. Los interruptores/"breakers" de la caja de suministro eléctrico no deben ser reemplazados por otros de mayor amperaje en condiciones normales. En caso necesario, verifique las especificaciones técnicas de las redes eléctricas de la casa.
Si el cable de alimentación está dañado o en caso de rotura, debe reemplazarse. Llame a Whirlpool Service al teléfono que aparece en la página 20.
Riesgo de choque eléctricoNo use cable de extensiónNo use el producto sin conexión a tierraNo use adaptadores o triplesDesconecte el suministro de energía antes de darle mantenimientoVuelva a colocar todos los componentes y paneles antes de hacerlo funcionar.No quite el terminal de conexión a tierraConecte el terminal de conexión a una tierra efectiva en su instalaciónSi no se siguen estas instrucciones, puede traer riesgo de vida, incendio o choque eléctrico.
Características eléctricas nominales:
Requisitos para instalación de Horno Eléctrico.
Revisar los códigos y ordenamientos locales para su instalaciónSolicite los servicios de un instalador eléctrico competenteAsegúrese de que el circuito eléctrico de conexión es el adecuado para una capacidad de 20A.Siga la siguiente tabla para la selección y conexión de su equipo
INSTRUCCIONES DE USO
Modelo de gasPanel de controlA fin de obtener los mejores resultados posibles, le brindamos una serie de informaciones para que usted pueda operar adecuadamente su horno. En ella encontrará informaciones importantes para un uso eficiente y seguro de su producto.
1. Luz del Horno: enciende y apaga la iluminación del horno
2. Control de tiempo - Timer: Emite una señal sonora al final del tiempo programado.
3. Perilla de control de temperatura Hornear/Grill: Selecciona la función a ser ejecutada por el producto.
4. Led indicador: Led indicador de funcionamiento de la resistencia eléctrica
Para hornos de gas
Voltaje: 127V +/- 10%Corriente: 8,4 A MaxFrecuencia: 60 HzPotencia: 1065 W
Para hornos eléctricos
Voltaje: 220V 2~Frecuencia: 60 HzPotencia: 1885W
ADVERTENCIA
1 2 3 4
Min
140-180
180-200200-220
220-240
Características Eléctricas: 20A / 220 V / 2 Fases + Tierra
Clavija Receptáculo
Ins
tala
ció
n
Elé
ctr
ica
Ins
tala
ció
n
Elé
ctr
ica
Ho
rno
Elé
ctr
ico
Ho
rno
Elé
ctr
ico
Nema 6-20R
Nema L6-20R
Nema 6-20P
Nema L6-20P
Tierra (Verde/
Amarillo)
L1 (Azul) L2 (Café)
Tierra
L1L2
Tierra (Verde / Amarillo)
L1 (Azul)
L2 (Café)Tierra
L1
L2
Recommended