View
2
Download
0
Category
Preview:
Citation preview
Système d’eau alcaline par gravitè Modèle de Comptoir
manuel FranÇais
Votre pH a un effet sur l’ENSEMBLE de vos cellules, tissus, glandes, organes et systèmes fonctionnels – c’est-à-dire TOUT ¬ce qu’il y a dans votre corps. En rehaussant votre alcalinité à 7,36, vous atténuez la pression subie par vos systèmes fonctionnels jusqu’au niveau cellulaire, ce qui permet à votre organisme de mieux combattre la maladie.
Minéralisation
Certains minéraux sont nécessaires à l’entretien d’importantes voies métaboliques du corps humain; les nutriments que l’organisme ne peut produire lui-même doivent lui être fournis par l’alimentation. Le système d’eau alcaline par gravité Santevia vous procure une eau minéralisée qui contient plusieurs minéraux essentiels, notamment le calcium et le magnésium, tel que recommandé par l’Organisation mondiale de la Santé.
Neutral pH / pH neutre High pH / pH élevéLow pH / pH faible
– STANDARD AMERICAN DIETACIDIC / ACIDE– RÉGIME ALIMENTAIRE AMÉRICAIN STANDARD
– HEALTHY DIETALKALINE / ALCALIN
– RÉGIME ALIMENTAIRE SAIN
54 6 7 8 10Tap Water
Eau du robinet
Note: This chart is for comparison purposes only and is not intended as an absolute measurement method.Note : Ce tableau est fourni à titre indicatif seulement et ne constitue pas une méthode de mesure absolue.
Optimal Body pHpH corporel optimal
7.36pH7.36pH
pH neutre pH élevépH faible
ACIDE– RÉGIME ALIMENTAIRE AMÉRICAIN STANDARD
ALCALIN – RÉGIME ALIMENTAIRE SAIN
54 6 7 8 10Tap Water
Eau du robinet
pH corporel optimal
7.36pH7.36pH
Neutral pH High pH Low pH
– STANDARD AMERICAN DIETACIDIC
– HEALTHY DIETALKALINE
54 6 7 8
9
9 10Tap Water
Optimal Body pH
7.36pH7.36pH
Neutral pH / pH neutre High pH / pH élevéLow pH / pH faible
– STANDARD AMERICAN DIETACIDIC / ACIDE– RÉGIME ALIMENTAIRE AMÉRICAIN STANDARD
– HEALTHY DIETALKALINE / ALCALIN
– RÉGIME ALIMENTAIRE SAIN
54 6 7 8 10Tap Water
Eau du robinet
Note: This chart is for comparison purposes only and is not intended as an absolute measurement method.Note : Ce tableau est fourni à titre indicatif seulement et ne constitue pas une méthode de mesure absolue.
Optimal Body pHpH corporel optimal
7.36pH7.36pHpH corporel
santevia.CoM 1-866-943-9220 | help@santevia.com
Lentement, sûrement
Notre plastique
Votre système d’eau alcaline par gravité Santevia fait appel à la gravité pour faire passer lentement l’eau du robinet ordinaire par huit niveaux de filtration et de reminéralisation. Au terme du processus, l’eau du robinet est transformée en eau potable propre, énergisée, minéralisée, saine et alcaline.
Maximisez le débit de votre système d’eau en nettoyant le préfiltre de céramique chaque semaine à l’aide du tampon récurant fourni à cet usage. Remplissez le réservoir supérieur après les repas et le soir pour toujours avoir une quantité suffisante d’eau alcaline minéralisée prête à boire.
Le système d’eau alcaline par gravité Santevia ne contient pas de BPA. Les réservoirs Santevia sont faits de polypropylène (PP) (#5); la recherche démontre que le PP5 ne dégage aucun agent cancérigène ni perturbateur endocrinien.
Selon le Green Guide, notre plastique fait partie des matières plastiques réutilisables les plus sûres pour contenir les aliments et l’eau.
NOTES’assurer que toutes les pièces sont complètement sèches avant d’assembler!
REGARDER la vidéo d’assemblage présentée sur santevia.com.
S’ASSURER qu’aucune pièce n’est endommagée ou manquante.
TREMPER le préfiltre de céramique dans l’eau fraîche pendant 10 minutes.
RINCER le filtre à 5 niveaux à l’eau fraîche jusqu’à ce que l’eau ressortant par la base soit claire. Rincer les pierres minérales et laisser sécher.Ne PAS utiliser de savon.
FROTTER doucement le préfiltre du côté de la céramique à l’aide du tampon récurant.
LAVER toutes les autres pièces.
Avant d’assembler
1 23 4
5 6
Prévention des fuites
Les fuites se produisent la plupart du temps à la jonction du robinet et du réservoir inférieur, lorsque le robinet n’est pas suffisamment serré. Pour remédier à la situation :
• Vérifier d’abord que les rondelles de silicone de la tige du robinet sont bien en place des deux côtés du réservoir inférieur.
• Vider le réservoir inférieur et ajuster l’écrou magnétique à l’intérieur jusqu’à ce qu’il soit TRÈS serré.
• Remplir le réservoir inférieur d’eau jusque par-dessus le robinet et vérifier s’il fuit.
• Si le robinet fuit toujours, resserrer l‘écrou magnétique d’un autre quart de tour et refaire le test.
• Réassembler le système Santevia en suivant la vidéo d’assemblage présentée sur santevia.com
santevia.CoM 1-866-943-9220 | help@santevia.com
Questions?1-866-943-9220
Insérer la tige du robinet dans l’ouverture du réservoir inférieur en plaçant une rondelle de silicone de part et d’autre. Serrer l’écrou magnétique à l’intérieur. Faire un test pour s’assurer qu’il n’y a pas de fuite.
Déposer le réservoir inférieur sur la base.
Déposer les pierres minérales sèches et fraîches dans le réservoir inférieur.
Déposer l’anneau central sur le réservoir inférieur.
Visser le filtre à 5 niveaux dans la cartouche de fixation et l’insérer dans l’anneau central.
Placer une rondelle sur la tige du préfiltre de céramique, puis insérer la tige dans l’ouverture du réservoir supérieur. Placer l’autre rondelle sur la tige à l’autre extrémité du réservoir supérieur et serrer l’écrou du préfiltre.
Mettre le couvercle en place sur le système.
CONSIGNES
Filtrer 2 pleins réservoirs supérieurs au moyen du
système avant de boire l’eau. Réserver l’eau obtenue et l’utiliser pour arroser vos
plantes.
Ne PAS remplir le réservoir supérieur si le réservoir
inférieur est plein.
Instructions d’assemblage
À propos de notre filtre Santevia
PRÉFILTRE EN CÉRAMIQUE• Fait de diatomite hautement compressée cuite, avec une porosité de 0,3 micromètre.
• Réduit la présence de rouille, de sédiments, de bactéries, de germes et de parasites.
IMMERSION DANS DES PIERRES MINÉRALES
• Ajoute du calcium, du fer, du magnésium, du potassium, du zinc et d’autres oligoéléments dans l’eau, tel que recommandé par l’Organisation mondiale de la Santé.
• Maintient l’équilibre du pH après la filtration.
FILTRE À 5 NIVEAUX1 | CHARBON ACTIF GRANULAIRE DE NOIX DE COCO
• Charbon de noix de coco très poreux offrant une incroyable surface purifiante, équivalant à 65 acres.• Réduit la présence de chlore, d’herbicides, de pesticides, de médicaments, de produits chimiques industriels,
de trihalométhanes (THM), de métaux lourds, de substances chimiques organiques, de goûts, d’odeurs, de couleurs et de particules.
• Milieu filtrant de type KDF qui inhibe la croissance de bactéries dans le filtre & neutralise les métaux lourds.• Granules réduisant le potentiel redox pour améliorer la capacité antioxydante.
2 | ZÉOLITHE, MINÉRAL D’ORIGINE VOLCANIQUE• Inhibe les bactéries.
• Réduit la concentration de métaux lourds incluant le plomb, le nickel, le cadmium et le mercure, grâce à un procédé d’échange ionique.
• Réduit la présence de détergents, d’ammonium, de certains ions radioactifs, de produits chimiques agricoles et d’autres toxines..
3 | INFUSION DANS DES PIERRES MINÉRALES• Pierres minérales Maifan, très poreuses, facilitant l’oxygénation de l’eau et l’ajustement du pH de
l’eau à un niveau légèrement alcalin.• Minéraux ionisés qui aident à oxygéner et fortifier l’eau.
4 | BILLES MINÉRALES POUR LE PH • Ions minéraux enchâssés dans la diatomite.
• Élève le pH de l’eau.• Ajoute du calcium, du magnésium ainsi que d’autres oligoéléments.
5 | BILLES ÉNERGÉTIQUES• Composées de diatomite hautement compressée et cuite, de même que d’oxydes minéraux.
• Contribuent à l’équilibre acido-basique.• Fractionne les grappes de molécules d’eau en structures plus petites, pour une biodisponibilité accrue.
• Émettent des infrarouges lointains bénéfiques, qui énergisent l’eau
santevia.CoM 1-866-943-9220 | help@santevia.com
Durée du filtre
faci-filtre:
Inscrivez-vous à notre programme de faci-filtre pour recevoir des avertissements quand il est temps de remplacer le filtre.
Inscrivez-vous en ligne à l’adresse suivante: santevia.com/filterease
1
2345
PRÉFILTRE EN CÉRAMIQUEDURÉE DU FILTRE 6 - 12 moisNETTOYER : une fois par semaine.
IMMERSION DANS DES PIERRES MINÉRALESDURÉE DU FILTRE: 2 - 3 ansNETTOYER : Faire bouillir les pierres tous les 6 mois
FILTRE À 5 NIVEAUXDURÉE DU FILTRE: 4 - 6 moisNETTOYER : Ne pas nettoyer.
150 mm
35 mm
35 mm
115 mm 35 mm115 mm35 mm
tests IndÉpendants
Additional Assets
Optimal Body pHFrench Optimal
Body pH
Tap WaterFrench
Tap Water
Standard American DietFrench American
Standard Diet
ACIDIC / ALKALINE
5 6 7 8 10Additional Assets
Optimal Body pHFrench Optimal
Body pH
Tap WaterFrench
Tap Water
Standard American DietFrench American
Standard Diet
ACIDIC / ALKALINE
5 6 7 8 10Additional Assets
Optimal Body pHFrench Optimal
Body pH
Tap WaterFrench
Tap Water
Standard American DietFrench American
Standard Diet
ACIDIC / ALKALINE
5 6 7 8 10Additional Assets
Optimal Body pHFrench Optimal
Body pH
Tap WaterFrench
Tap Water
Standard American DietFrench American
Standard Diet
ACIDIC / ALKALINE
5 6 7 8 10
Additional Assets
Optimal Body pHFrench Optimal
Body pH
Tap WaterFrench
Tap Water
Standard American DietFrench American
Standard Diet
ACIDIC / ALKALINE
5 6 7 8 10Additional Assets
Optimal Body pHFrench Optimal
Body pH
Tap WaterFrench
Tap Water
Standard American DietFrench American
Standard Diet
ACIDIC / ALKALINE
5 6 7 8 10
Additional Assets
Optimal Body pHFrench Optimal
Body pH
Tap WaterFrench
Tap Water
Standard American DietFrench American
Standard Diet
ACIDIC / ALKALINE
5 6 7 8 10Additional Assets
Optimal Body pHFrench Optimal
Body pH
Tap WaterFrench
Tap Water
Standard American DietFrench American
Standard Diet
ACIDIC / ALKALINE
5 6 7 8 10Additional Assets
Optimal Body pHFrench Optimal
Body pH
Tap WaterFrench
Tap Water
Standard American DietFrench American
Standard Diet
ACIDIC / ALKALINE
5 6 7 8 10Additional Assets
Optimal Body pHFrench Optimal
Body pH
Tap WaterFrench
Tap Water
Standard American DietFrench American
Standard Diet
ACIDIC / ALKALINE
5 6 7 8 10Additional Assets
Optimal Body pHFrench Optimal
Body pH
Tap WaterFrench
Tap Water
Standard American DietFrench American
Standard Diet
ACIDIC / ALKALINE
5 6 7 8 10Additional Assets
Optimal Body pHFrench Optimal
Body pH
Tap WaterFrench
Tap Water
Standard American DietFrench American
Standard Diet
ACIDIC / ALKALINE
5 6 7 8 10Additional Assets
Optimal Body pHFrench Optimal
Body pH
Tap WaterFrench
Tap Water
Standard American DietFrench American
Standard Diet
ACIDIC / ALKALINE
5 6 7 8 10
Additional Assets
Optimal Body pHFrench Optimal
Body pH
Tap WaterFrench
Tap Water
Standard American DietFrench American
Standard Diet
ACIDIC / ALKALINE
5 6 7 8 10
Additional Assets
Optimal Body pHFrench Optimal
Body pH
Tap WaterFrench
Tap Water
Standard American DietFrench American
Standard Diet
ACIDIC / ALKALINE
5 6 7 8 10
santevia.CoM 1-866-943-9220 | help@santevia.com
Réduction des contaminants égale ou supérieure aux normes
NSF selon des tests indépendants:
Chlore
Goût et odeur
Composés organiques volatils (incluant pesticides et herbicides)*
Mercure
Atrazine
Sulfaméthoxazole(antibiotique utilisé comme substitut en pharmacie)
Contaminants non testés mais dont la réduction par l’action du charbon
actif granulaire est généralement reconnue
Résidus d’iode
Détergents
Radon
Cadmium
Le charbon actif granulaire (CAG) est
également une des meilleures technologies existantes (MTE) selon
l’EPA (Environmental Protection Agency):
Sous-produits de désinfection (SPD)
Mercure et cadmium
Matière organique naturelle
Substances organiques de synthèse (spécifiquement : benzo(a)pyrène, adipate de bis(2-éthylhexyle), phtalate de bis(2-éthylhexyle), hexachlorobenzène, dioxine)
Radionucléides
vérifier le pH de l’eau
ACIDIC NEUTRAL
Optimal body pH: 7.36
A.B.C.D.E.F.G.
Chlorine FreeAcceptable LevelSlight Chlorine SmellMedium Chlorine SmellStrong Chlorine SmellOver Accepted LevelDangerous to Consume
ALKALINE
tableau comparatif des valeurs de pH
CHLORINE TABLE
6 6.5 7.5 8.5 9.57 8 9 106 6.5 7.5 8.5 9.57 8 9 10
A B C D E F G0
PPM0.1 PPM
0.4 PPM
1.0 PPM
1.4 PPM
2.0 PPM
3.0 PPM
Santevia offers a water test kit so youcan test the pH and chlorine content of your water.For information on where to buyvisit our website: santevia.com
trousse d’analyse d’eau disponible en ligne à santevia.com
Pour vérifier le pH de l’eau, utiliser une trousse d’analyse au rouge de phénol. Le papier tournesol et les languettes indicatrices de pH ne sont pas conçus pour mesurer le pH de l’eau et ne fourniront pas un résultat fiable.
Déposer 5 gouttes de rouge de phénol dans l’éprouvette remplie d’eau. Comparer ensuite la coloration obtenue avec l’échelle de couleurs incluse dans la trousse afin d’avoir une idée du pH de l’eau.
Le système d’eau alcaline par gravité Santevia est assorti d’une garantie de remboursement de 30 jours et est garanti contre les défauts de fabrication durant une période de 90 jours. La garantie prend effet à la date d’achat. Une preuve d’achat est requise et le produit doit être retourné à l’endroit où il a été acheté. Santevia Water Systems réparera ou remplacera, à sa discrétion, toute pièce défectueuse visée par la garantie. Les frais d’expédition et de manutention ne sont pas inclus dans la garantie. Votre détaillant vous indiquera si le produit défectueux doit être retourné à Santevia Water Systems aux fins d’analyse.
Conditions et restrictions
Les garanties ne couvrent ni les dommages dus à un mauvais usage, à des incidents lors de l’entretien ou à des cas fortuits, ni les égratignures mineures ou les imperfections qui ne compromettent pas le fonctionnement du produit. Les garanties ne couvrent pas non plus les produits qui ne sont pas installés conformément aux instructions figurant dans le manuel d’utilisation applicable. Santevia Water Systems n’assume aucune responsabilité quant aux dommages corporels ou matériels résultant de l’usage, abusif ou non, de ses produits. Tous les systèmes d’eau Santevia doivent être utilisés avec de l’eau potable et biologiquement sûre. En aucun cas Santevia Water Systems ne saurait être tenu responsable de dommages spéciaux, accessoires, indirects ou consécutifs. La responsabilité de Santevia Water Systems se limite dans tous les cas au remplacement de la pièce ou du produit défectueux et cette responsabilité prend fin à l’expiration de la période de garantie applicable.
Bon à savoirGarantie
Ne pas ranger le système d’eau alcaline par gravité Santevia à la lumière directe du soleil; ne pas le placer près d’une source de chaleur telle un poêle.
Le système doit être nettoyé à chaque remplacement de filtre.
Pour faire l’achat de filtres neufs, visitez santevia.com ou un détaillant Santevia près de chez vous. Vous trouverez une liste de points de vente au Canada et aux États-Unis sur notre site Web.
Avis d’ébullition d’eau – Si un avis d’ébullition d’eau est en vigueur dans votre municipalité, vous devez faire bouillir l’eau avant de l’utiliser dans le système d’eau alcaline par gravité Santevia.
Ce système a été conçu pour être utilisé uniquement avec de l’eau potable et biologiquement sûre. En cas de doute sur la biosécurité de votre eau, contactez les autorités locales d’assainissement des eaux pour obtenir des précisions ou faites analyser votre eau par un laboratoire accrédité.
Recommended