View
214
Download
0
Category
Preview:
Citation preview
3
WHY CGM
IT C.G.M. GRUPPI ELETTROGENI è una realtà nata nel 1980 ad Arzignano nel nordest dell’Italia da un’idea di Giorgio Chilese.Con quasi quarant’anni di esperienza C.G.M. si presenta oggi come un’azienda leader del settore, giovane, dinamica e dedita al “made in Italy”, capace di affrontare le sfide più difficili dei mercati altamente competitivi.L’inserimento in azienda di figure sempre più qualificate, l’amplimento degli spazi produttivi, il controllo dei fornitori più strategici e la riorganizzazione dei processi produttivi fanno di C.G.M. un’azienda in continua espansione con un forte obbiettivo di miglioramento continuo.La mission aziendale di offrire il supporto migliore ad ogni cliente durante ogni fase del rapporto di fornitura, è la guida che ha permesso all’azienda di raggiungere i livelli di performances attuali:-124 paesi serviti in 5 continenti, 51 distributori ufficiali-Oltre 5500 clienti-Design e produzione completamente interna ed italiana-Oltre 50 dipendenti-Più di 3500 generatori prodotti ogni anno -Efficace rete di assistenza post vendita-Soluzioni custom
EN C.G.M. GRUPPI ELETTROGENI is a reality born in 1980 in Arzignano in the North-East of Italy from an idea of Giorgio Chilese.With nearly forty years of know-how and experience C.G.M. presents itself today as a leading firm in his business sectror, and a young, dynamic and concerned to “made in Italy” company, able to face the most difficult challenges of highly competitive markets.The inclusion in the company of increasingly qualified figures, the expansion of production space, the control of the most strategic suppliers and the reorganization of production processes make C.G.M. a business reality in constant growth with the strong goal of continuous improvement.The company mission, to offer the best support to each customer during every phase of the supply relationship, is the guide that has allowed the company to reach the current performance levels:-124 countries served in 5 continents, 51 official distributors-Over 5500 customers-Design and production completely internal and Italian-Over 50 employees-More than 3500 generators produced every year-Effective after sales assistance network-Custom solutions
FR C.G.M. GRUPPI ELETTROGENI est une réalité née en 1980 à Arzignano dans le nord-est de l’Italie à partir d’une idée de Giorgio Chilese.Avec près de quarante ans de savoir-faire et d’expérience C.G.M. se présente aujourd’hui comme une entreprise leader dans son secteur d’activité et une firme jeune, dynamique et dédiée au “made in Italy”, capable de faire face aux défis les plus difficiles des marchés très compétitifs.L’inclusion dans l’entreprise des ressources humaines de plus en plus qualifiées, l’expansion de l’espace de production, le contrôle des fournisseurs les plus stratégiques et la réorganisation des processus de production font de C.G.M. une réalité d’affaires en croissance constante avec le fort objectif d’amélioration continue.La mission de l’entreprise, d’offrir le meilleur support à chaque client en chaque phase de la relation d’achat, est le guide qui a permis à l’entreprise d’atteindre les niveaux de performance actuels:-124 pays desservis sur 5 continents, 51 distributeurs officiels-Plus de 5500 clients-Conception et production complètement interne et italienne-Plus de 50 employés-Plus de 3500 générateurs produits chaque année-Un réseau d’assistance après-vente efficace-Des solutions personnalisées
4
mod. CGM 3H
mod. CGM 7H 230V
mod. CGM 3,6H
mod. CGM 10B - CGM 12B 400V
mod. CGM 5,5H 230V
mod. silenced CGM 5,5H - CGM 7H
GRUPPI ELETTROGENI BENZINAGASOLINE GENERATING SETSGROUPES ÉLECTROGÈNES À ESSENCE
5
3000 RPMBenzinaGasolineEssence
DATI TECNICITECHNICAL DATA
INFORMATION TECHNIQUE
Mod
ello
Mod
elM
odèl
e
Pote
nza
in c
ontin
uoPr
ime
pow
erPu
issa
nce
cont
inue
Pote
nza
in e
mer
genz
aSt
and-
by p
ower
Puis
sanc
e en
sec
ours
Mot
ore
Engi
neM
oteu
r
Avvi
amen
toSt
art
Dém
arra
ge
Nr. C
ylin
ders
Pote
nza
max
Pow
er m
axPu
issa
nce
max
Cilin
drat
aDi
spla
cem
ent
Cylin
drée
Cons
umo
Cons
umpt
ion
Cons
omm
atio
n
[KVA] [KW] [KVA] [KW] * n° Hp/Kw Model lt/hr lt kg LxLWxH [mm] kg LxLWxH
[mm]
CGM 3H 3 2,7 3,3 2,9 GX160 S 1 4,8/3,6 163 1 3,6 37 580x410x410h / /
CGM 3,6H 3,6 3,2 4,2 3,8 GX200 S 1 5,5/4,1 196 1,1 3,6 38 580x410x410h / /
CGM 5,5H 5,5 4,4 6 4,8 GX270 S / E 1 43259 270 1,6 6 58/76 740x450x500h 140 1100x550x600h
CGM 7H 7 5,6 7,7 6,1 GX390 S / E 1 11/8,2 389 2 6,5 75/82 740x450x500h 150 1100x550x600h
CGM 10B 10 8 11 8,8 16HP S / E 2 16/11,8 480 3,8 8,5 97/115 860x550x650h / /
CGM 12B 12 9,6 13,2 10,5 18HP S / E 2 18/13,2 570 4,3 8,5 111/125 860x550x650h / /
* = Avviamento / Starting / Démarrage
S = Strappo / Rope starting / Manuel par cordeE = Elettrico / Electric / Electrique
IT GRUPPI ELETTROGENI BENZINA 3000 GIRI – raffreddamento ad ARIA
EN GASOLINE GENERATING SETS3000 RPM – AIR cooled
FR GROUPES ELECTROGENES A ESSENCE3000 TR/MN – refroidis par AIR
Questi gruppi elettrogeni sono costruiti prevalentemente per abitazioni, impianti ambulanti, roulottes, campeggi, hobbistica.Silenziosi e facili da usare, erogano corrente alternata 230V monofase o 400V trifase + N - 50 Hz. I gruppi sonoallestiti con motori benzina a 3000 giri “Honda” e “Briggs & Stratton” a 4 tempi, avviamento a strappo con autoavvolgente o avviamento elettrico con chiave e batteria.Quadro di distribuzione con prese di corrente a norme CEE fino a 5,5 kVA, completo di interruttore e voltmetro oltretale potenza. Possibilità di allestire le macchine con kit GAS METANO o GPL.
These generators are intended mainly for residential buildings, caravans, camp sites, and hobbies.They are silent, easy to use, and deliver AC power 230V single-phase or 400V three-phase + N - 50 Hz AC power. These generators come with 4-stroke Honda and Briggs & Stratton 3000 rpm engines with pull start with rope or electric start with key and battery.Distribution panel with power sockets compliant with EEC standards up to 5.5 kVA, equipped with a circuit breaker and voltmeter from the 7kVA. These machines can be equipped with a natural gas or LPG kit.
Ces groupes électrogènes sont préalablement construits pour des habitations, équipements ambulants, caravanes, campings, centres de loisirs.Silencieux et légers, ils distribuent un courant alternatif 230V monophasé ou 400V triphasé + N - 50 Hz Les groupes sont équipés de moteurs à essence à 3000 tours « Honda » et « Briggs & Stratton » à 4 temps, démarrage par lanceur ou démarrage électrique avec clé et batterie.Tableau de distribution avec prises de courant conformes aux normes CEE jusqu’à 5,5 kVA, doté d’un interrupteur et voltmètre au-delà de cette puissance. Possibilité d’équiper les machines d’un kit GAZ MÉTHANE ou GPL.
6
mod. from CGM 5DE to CGM 12DE mod. silenced from CGM 5DE to CGM 12DE
mod. from CGM 15DE to CGM 22DE mod. silenced from CGM 15DE to CGM 22DE
mod. from CGM 10DW to CGM 30DW mod. silenced from CGM 10DW to CGM 30DW
GRUPPI ELETTROGENI DIESELDIESEL GENERATING SETSGROUPES ÉLECTROGÈNES DIESEL
7
3000 RPMDiesel
DATI TECNICITECHNICAL DATA
INFORMATION TECHNIQUE
Mod
ello
Mod
elM
odèl
e
Pote
nza
in c
ontin
uoPr
ime
pow
erPu
issa
nce
cont
inue
Pote
nza
in e
mer
genz
aSt
and-
by p
ower
Puis
sanc
e en
sec
ours
Mot
ore
Engi
neM
oteu
r
Nr. C
ylin
ders
Pote
nza
max
Pow
er m
axPu
issa
nce
max
Cilin
drat
aDi
spla
cem
ent
Cylin
drée
Cons
umo
Cons
umpt
ion
Cons
omm
atio
n
[KVA] [KW] [KVA] [KW] n° Hp/Kw Model lt/hr lt kg LxLWxH [mm] kg LxLWxH
[mm]
CGM 5DE 5 4 5,5 4,4 15LD 350 1 6,3/4,7 349 1 4,3/10 80 750x500x630h 160 1200x690x840h
CGM 7DE 7 5,6 7,7 6,1 15LD 440 1 9,2/6,8 442 1,5 4,5/10 110 900x600x700h 200 1200x690x840h
CGM 10DE 10 8 11 8,8 25LD 330/2 2 11,7/8,6 654 2 43377 135 900x600x700h 230 1200x690x840h
CGM 12,5DE 12,5 10 13,75 11 25LD 425/2 2 14,5/10,5 851 2,8 43377 170 900x600x750h 235 1200x690x840h
CGM 15DE 15 12 16,5 13,2 12LD 477/2 2 19/14 954 3,2 7/50 190 1100x650x800h 360 1450x800x1150h
CGM 22DE 22 17,6 24,2 19,4 9LD 625/2 2 26/19 1248 4,2 10/50 245 1100x650x800h 365 1450x800x1150h
[KVA] [KW] [KVA] [KW] n° Hp/Kw Model lt/hr lt kg LxLWxH [mm] kg LxLWxH
[mm]
CGM 10DW 10 8 11 8,8 LDW 702 2 15,1/11 686 2,9 50 240 1400x700x850h 290 1600x700x1050h
CGM 15DW 15 12 16,5 13,2 LDW 1003 3 22,4/16,5 1028 3,8 50 300 1400x700x850h 350 1600x700x1050h
CGM 20DW 20 16 22 17,6 LDW 1404 4 29,9/22 1372 5,8 50 320 1400x700x850h 380 1600x700x1050h
CGM 25DW 25 20 27,5 22 LDW 1603 3 36,3/26,7 1649 6,6 50 410 1400x700x850h 460 1600x700x1050h
CGM 30DW 30 24 33 26,4 LDW 2204 4 47,6/35 2199 8 50 430 1400x700x900h 500 1600x700x1050h
IT GRUPPI ELETTROGENI DIESEL3000 GIRI - raffreddamento ad ARIA o ACQUA
EN DIESEL GENERATING SETS3000 RPM – AIR or WATER cooled
FR GROUPES ELECTROGENES DIESEL3000 TR/MN – refroidis par AIR ou EAU
Questi gruppi elettrogeni sono allestiti con motori Diesel Kholer, avviamento elettrico (con chiave e batteria). Alternatore con tensione 400 Volt Trifase con neutro accessibile o 230 Volt Monofase - 50 Hz montati su telaio di base. Quadro elettrico per il comando manuale, fissato sul gruppo, con la seguente strumentazione: interruttore magnetotermico di protezione e voltmetro (escluso 5 kVA), 2 prese a norme CEE, chiave di avviamento e spia.Applicazioni principali: cantieri. villette isolate, camping, rifugi alpini, sottopassaggi, ristoranti, allevamenti, industrie artigiane, centri sportivi, stazioni di servizio eccetera.I gruppi a 3000 giri/min sono adatti ad un uso di emergenza non continuativo. A richiesta: quadri automatici, carrelli traino, cofani insonorizzati, allestimenti speciali.
These generators come with Kohler engines with electric starting (with key and battery). Three-phase 400 Volt alternator with accessible neutral wire or Single-phase 230 Volt 50 Hz alternator installed on the frame. Manual control panel fixed on the generator with the following equipment: circuit breaker and voltmeter (excluding 5 kVA), 2 sockets compliant with EEC standards, key starting and indicator.Main applications: construction sites, isolated villas, camp sites, mountain lodges, underpasses, restaurants, farms, artisan industries, sports centres, petrol stations, etc. 3000 rpm generators are suitable for emergency and non-continuous use. Automatic control panels, tow trailers, soundproof canopy, and special set-ups available upon request.
Ces groupes électrogènes sont équipés de moteurs diesel Kholer, démarrage électrique (avec clé et batterie). Alternateur avec tension 400 Volt Triphasé et neutre accessible ou 230 Volt Monophasé - 50 Kz montés sur châssis de base. Tableau électrique pour la commande manuelle, fixé sur le groupe, avec les instruments suivants : disjoncteur de protection et voltmètre (exclu 5 kVA), 2 prises conformes aux normes CEE, clé de démarrage et voyant.Applications principales : chantiers, villas isolées, camping, refuges de montagne, passages souterrains, restaurants, élevages, industries artisanales, centres sportifs, stations-service, etc. Les groupes à 3000 tours/min sont adaptés pour une utilisation de secours non continue. Sur demande : tableaux automatiques, remorques routières, cabines insonorisées, équipements spéciaux.
8
mod. from CGM 10TR/TRL to CGM 20TR/TRL
mod. from CGM 25TR/TRL to CGM 40TR/30TRL
mod. from CGM 42TRL to CGM 85TRL
GRUPPI ELETTROGENI PER ATTACCO AL TRATTOREGENERATING SETS FOR TRACTOR COUPLINGGROUPES ÉLECTROGÈNES POUR ATTELAGE AU TRACTEUR
9
3000 /1500 RPM
3000 giri RPM Tr/Mn DATI TECNICITECHNICAL DATA
INFORMATION TECHNIQUE
ModelloModelModèle
Potenza in continuoPrime power
Puissance continue
Potenza in emergenzaStand-by power
Puissance en secours
Giri entrataR.P.M. entryTours entree
HP trattoreHP tractor
HP tracteur
[KVA] [KW] [KVA] [KW] kg LxLWxH [mm]
CGM 10TR 10 8 11 8,8 440 20 95 900x850x800h
CGM 16TR 16 12,8 17,5 14 440 30 125 900x850x800h
CGM 22TR 22 17,6 24,2 19,3 440 45 140 900x850x800h
CGM 27TR 27 21,6 29,7 23,7 440 45 150 950x950x900h
CGM 30TR 30 24 33 26,4 440 60 210 950x950x900h
CGM 40TR 40 32 44 35,2 440 75 233 950x950x900h
1500 giri RPM Tr/Mn DATI TECNICITECHNICAL DATA
INFORMATION TECHNIQUE
ModelloModelModèle
Potenza in continuoPrime power
Puissance continue
Potenza in emergenzaStand-by power
Puissance en secours
Giri entrataR.P.M. entryTours entree
HP trattoreHP tractor
HP tracteur
[KVA] [KW] [KVA] [KW] kg LxLWxH [mm]
CGM 10TRL 10 8 11 8,8 430 20 135 900x850x800h
CGM 15TRL 15 12 16,5 13,2 430 30 150 900x850x800h
CGM 20TRL 20 16 22 17,6 430 45 205 900x850x800h
CGM 25TRL 25 20 27,5 22 430 45 230 950x950x900h
CGM 30TRL 30 24 33 26,4 430 60 241 950x950x900h
CGM 42TRL 42 33,6 46,2 37 430 80 320 1100x950x1270h
CGM 50TRL 50 40 55 44 395 100 408 1150x950x1000h
CGM 60TRL 60 48 66 52,8 420 120 425 1100x950x1270h
CGM 75TRL 75 60 82,5 66 395 130 440 1150x950x1000h
CGM 85TRL 85 68 93,5 74,8 395 130 450 1100x950x1270h
IT GRUPPI ELETTROGENI PER ATTACCO AL TRATTORE
EN ENERATING SETS FOR TRACTOR COUPLING FR GROUPES ELECTROGENES POUR ATTELAGE AU TRACTEUR
Questi gruppi elettrogeni compatti e facili da usare, sono completi di base con attacco a 3 punti per un facile fissaggio su qualsiasi trattore.La trasmissione avviene tramite un giunto cardanico (escluso dalla fornitura) applicato tra la presa di forza del trattore e il moltiplicatore del gruppo. Il quadro dicomando manuale fissato sul gruppo è completo della seguente strumentazione: Interruttore magne-totermico e differenziale di protezione, voltmetro, 2 prese a norme CEE. A richiesta: amperometro, fre-quenzimetro, carrello per traino lento, versione in IP44 e AVR.
These compact and user-friendly generators have a 3-point hitch to attach them easily to any tractor.Transmission is ensured by a cardan joint (not included) between the tractor’s PTO and the generator’s multiplier.The manual control panel fixed on the generator is equipped with the following: circuit breaker, differential breaker, voltmeter, and 2 sockets compliant with EEC standards. Ammeter, frequency meter, slow tow trailer, IP44 and AVR version, available upon request.
Ces groupes électrogènes compacts et faciles à utiliser, sont dotés d’une base avec attelage à 3 points pour une fixation facile sur n’importe quel tracteur.La transmission se fait par l’intermédiaire d’un joint de cardan (non fourni) appliqué entre la prise de force du tracteur et le multiplicateur du groupe. Le tableau de commande manuel fixé sur le grou-pe est doté des instruments suivants : Disjoncteur et interrupteur différentiel de protection, voltmètre, 2 prises conformes aux normes CEE. Sur demande : ampèremètre, fréquencemètre, remorque routière lente, version en IP44 et AVR.
mod. CGM 170SB + trailer
mod. CGM 300SDET
mod. CGM 220SDE
mod. CGM 300SDETL
mod. CGM 500SDET silenced
10
MOTOSALDATRICIMOTORWELDINGMOTOSOUDEUSES
11
3000 /1500 RPMBenzinaGasolineEssence
Diesel
IT MOTOSALDATRICI EN MOTORWELDING SETS FR MOTOSOUDEUSES
Le Motosaldatrici sono gruppi elettrogeni con motori benzina Honda o diesel Kholer, avviamento elettrico o a strappo, funzionanti a 3000 e 1500 giri, montati su basamento fisso, che hanno al doppia funzione di saldatura(da 160 a 500A) ed erogano 400V Trifase con neutro o 230V monofase. A richiesta: gruppi carrellati, cofanati, silenziati, allestimenti speciali.
These engine-driven motorwelding sets come with Honda petrol engines or Kohler diesel engines with electric or pull start. The 3000 and 1500 rpm engines are installed on a fixed base. These machines are used for welding (from 160 to 500A) and deliver 400V three-phase with neutral or 230V single-phase power. Trailers, canopy, silencers, and special set-ups available upon request.
Les Soudeuse Mobiles sont des groupes électrogènes avec moteurs essence Honda ou diesel Kholer, démarrage électrique ou par lanceur, à 3000 ou 1500 tours, montés sur une base fixe, qui ont la double fonction de soudure (de 160 à 500A) et distribution 400V Triphasé avec neutre ou 230V monophasé. Sur demande : groupes sur chariot, cabines, silencieux, équipements spéciaux.
3000 giri RPM Tr/MnDATI TECNICI
TECHNICAL DATAINFORMATION TECHNIQUE
Mod
ello
Mod
elM
odèl
e
Pote
nza
400
Volt
Pow
erPu
issa
nce
Pote
nza
230
Volt
Pow
erPu
issa
nce
Sald
atric
eW
eldi
ngSo
udag
e
Giri
alte
rnat
ore
R.P.
M. g
ener
ator
To
urs
gene
tate
ur
Mot
ore
Engi
neM
oteu
r
Avvi
amen
toSt
artin
gDé
mar
rage
Tens
ione
Tens
ion
Volta
ge
Cons
umo
Cons
ump.
Cons
om.
[KVA] [KW] [KVA] [KW] lt kg LxLWxH [mm]
CGM-170SB - - 3 2,4 170 3000 Honda GX270 S 230 1,6 6 76 740x450x500h
CGM-170SBE - - 3 2,4 170 3000 Honda GX270 E 230 1,6 6 85 740x450x500h
CGM-220SB - - 5 4 220 3000 Honda GX390 S 230 2 6,5 83 860x520x650h
CGM-200SBE - - 5 4 220 3000 Honda GX390 E 230 2 6,5 98 860x520x650h
CGM-220SBT 6,5 5,2 3,5 2,8 220 3000 Honda GX390 S 400/230 3,8 8,5 83 860x520x650h
CGM-220SBET 6,5 5,2 3,5 2,8 220 3000 Honda GX390 E 400/230 3,8 8,5 98 860x520x650h
3000 giri RPM Tr/Mn
[KVA] [KW] [KVA] [KW] lt kg LxLWxH [mm]
CGM-170SDE - - 3 2,4 170 3000 Kholer 15LD 350 E 230 1 4,3 160 740x450x500h
CGM-220SDE - - 5 4 220 3000 Kholer 25LD330/2 E 230 2 4 180 860x520x650h
CGM-220SDET 6,5 5,2 3,5 2,8 220 3000 Kholer 25LD330/2 E 400/230 2 4 180 860x520x650h
CGM-300SDET 8,5 6,8 4 3,2 300 3000 Kholer 12LD 477/2 E 400/230 3,2 7 240 1100x650x800h
1500 giri RPM Tr/Mn
[KVA] [KW] [KVA] [KW] lt kg LxLWxH [mm]
CGM-300SDETL 5,5 4,4 2,2 1,8 300 1500 Perkins 403A11G E 400/230 3,3 50 720 1500x800x1200h
CGM-350SDETL 10 8 4 3,6 350 1500 Perkins 404D22G E 400/230 4 50 600 1500x800x1000h
CGM-500SDETL 15 12 10 9 500 1500 Perkins 1103A33G E 400/230 5,4 50 700 1500x900x1500h
Recommended