View
18
Download
0
Category
Preview:
Citation preview
GHID DE INSTALARE SI INTRETINEREPLITE CERAMICE
ANLEITUNG FÜR EINBAU UND INSTANDHALTUNGGLASKERAMIK-KOCHFELDER
MANUEL D’INSTALLATION ET D’ENTRETIENCERAMIC HOBS
VTN DC – VS U – VT CM – VT DUAL.1 – VT HDC2VTC HDC2 – VTC B – VTC DC – VR 622 – TS 600
TR 640 – TR 620 – VT TC 60.3 – VT TC 60 PHTT 620 – TZ 640 – TZ 620 – VT CM INOX HALOGEN
TT 630 – TT 600 – TC 620
2
3
Cuprins / Inhalt / Table
IntroducereGhid Utilizator
InstalarePozitionarea plitelorPozitionarea cuptoruluisau a panoului de controlFixarea pliteiConectarea la alimentarea cu gaz(Model VT DUAL. 1)Conexiunea la reteaua electricaMontarea plitei la cuptorsau la panoul de controlAdaptarea gazului(Model VT DUAL. 1)
Informatii tehniceDimensiuni si putereDetalii tehnice
Utilizare si IntretinereConditii pentru punerea in functiuneInstructiuni pentru folosirea
Plita cu circuit dubluBlocarea senzorilor pliteiDecuplarea din motivede sigurantaPreparare automataFunctie de programareCronometrareSupratensiune
Utilizarea plitelorvitroceramiceSfaturi pentru utilizarea eficientaa plitelor vitroceramiceCuratare si depozitareSistem blocare activare accidentala a butoanelor de gazAprinderea arzatoarelor(Model VT DUAL. 1)Sugestii pentru utilizarea eficientaa arzatoarelor (Model VT DUAL. 1)Curatarea si intretinereaarzatoarelor (Model VT DUAL.1)Mentinerea VT DUAL.1
Daca ceva nu functioneaza
Pagina 515
1717
1818
1920
20
21
222224
252525
2728
2829303233
33
3435
36
37
37
3838
39
RO DEEinführungHinweise zum Gebrauch
EinbauEinbauort für die KochfelderEinbauort für den Ofen oder das BedienfeldVerankerung des KochfeldsGasanschluss(Modell VT DUAL.1)Elektrischer AnschlussAnschluss des Kochfeldes an den Backofen oder an das BedienfeldUmstellung auf andere Gasart(Modell VT DUAL.1)
Technische InformationAbmessungen und LeistungsmerkmaleTechnische Daten
Gebrauch und InstandhaltungVoraussetzungen für dieInbetriebnahmeGebrauchsanweisung für die Berührungssensoren
Zweikreis-KochzonenVerriegelung der Berührungs-sensoren für das KochfeldSicherheits-AbschaltungElektronische AnkochautomatikTimerfunktionVerwendung der Uhr als Stoppuhr für CountdownÜberspannungen im Stromnetz
Funktionsweise der Glaskeramik-KochzonenTipps für den korrekten Gebrauchder VT-KochzonenReinigung und PflegeSchutz gegen versehentliches Drehen der GasreglerAnzünden der GasbrennerTipps für den korrekten Gebrauch der Brenner Reinigung und Pflege der Brenner Instandhaltung des Modells
Im Störungsfall
Seite 541
4242
434444
45
45
46
484850
51
51
5153
54555556
5959
60
6162
6464
656566
67
mecanismului touch control
FRPrésentationGuide d’utilisation
InstallationLogement des tables de cuissonLogement du four ou du tableaude commandesFixation des tables de cuissonRaccordement au gaz(Modèle VT DUAL.1)Branchement électriqueRaccordement de la table decuisson au four ou au bandeaude commandesAdaptation du gaz(Modèle VT DUAL.1)
Informations techniquesDimensions et puissancesDonnées techniques
Utilisation et entretienConditions de mise en serviceInstructions d’utilisation dela commande sensitive
Plaques à double foyerBlocage des Touches sensitivesde la table de cuissonDéconnexion de sécuritéCoup de cuissonFonction minuteurL’Horloge en tant que chronométrede compte à reboursSurtensions sur la ligne
Fonctionnement des plaquesvitrocéramiquesRecommandations pour unebonne utilisation des plaques VTNettoyage et stockageSystème de blocage de commandes de gazAllumage des brûleurs(Modèle VT DUAL.1)Recommandations pour une bonne utilisation des brûleurs(Modèle VT DUAL.1)Nettoyage et entretien desbrûleurs (Modèle VT DUAL.1)Entretien de la VT DUAL.1
Si quelque chose ne fonctionne pas
Page 569
7070
7171
7273
73
74
757577
7878
7080
81828283
8586
87
8889
90
90
91
9292
93
5
Introducere / Einführung / Présentation
Model VTN DC1 1 200 W Plita de2 1 800 W 3 700/2 100 WPlita cu circuit dublu de4 1 800 W5 indicatoare luminoase caldura reziduala.* Putere electrica maxima: 6 900 W
Modell VTN DC1 Kochzone 1200 W2 Kochzone 1800 W3 Zweikreis-Kochzone mit 700/2100 W4 Kochzone 1800 W5 Kontrollleuchten zur Restwärme-Anzeige* Maximale elektrische Leistung: 6900 W
Modèle VTN DC1 Plaque de 1.200 Watts.2 Plaque de 1.800 Watts.3 Plaque à double foyer de 700/2.100 Watts.4 Plaque de 1.800 Watts.5 Témoins de chaleur résiduelle.* Puissance électrique maximale: 6.900 Watts.
Model VS U1 1 200 W2 1 800 W3 1 800 W4 1 200 W
6 000 W
Modell VS U1 Kochzone 1200 W2 Kochzone 1800 W3 Kochzone 1800 W4 Kochzone 1200 W5 Kontrollleuchten zur Restwärme-Anzeige* Maximale elektrische Leistung: 6000 W
Modèle VS U1 Plaque de 1.200 Watts.2 Plaque de 1.800 Watts.3 Plaque de 1.800 Watts.4 Plaque de 1.200 Watts.5 Témoins de chaleur résiduelle.* Puissance électrique maximale: 6.000 watts
RO
DE
FR
RO
DE
FR
1 2
3 45
1 2
3 45
5 indicatoare luminoase caldura reziduala.* Putere electrica maxima:
Plita de
Plita de
Plita dePlita dePlita dePlita de
6
Model VTC HDC2 1 1 200 W 2 700/1 700 W 3 1 400/2 000 W4 1 800 WPlita cu halogen de
6 700 W
Modell VTC HDC21 Kochzone 1200 W2 Zweikreis-Kochzone mit 700/1700 W3 Zweikreis-Kochzone mit 1400/2000 W4 Halogen-Kochzone 1800 W5 Kontrollleuchten zur Restwärme-Anzeige* Maximale elektrische Leistung: 6700 W
Modèle VTC HDC2 1 Plaque de 1.200 Watts.2 Plaque à double foyer de 700/1.700 Watts.3 Plaque à double foyer de 1.400/2.000 Watts.4 Plaque halogène de 1.800 Watts.5 Témoins de chaleur résiduelle.* Puissance électrique maximale: 6.700 Watts.
Model VT HDC2 1 1 200 W2 700/1 700 W3 1 400/2 000 W4 1 800 W
6 700 W
Modell VT HDC21 Kochzone 1200 W2 Zweikreis-Kochzone mit 700/1700 W3 Zweikreis-Kochzone mit 1400/2000 W4 Halogen-Kochzone 1800 W5 Kontrollleuchten zur Restwärme-Anzeige* Maximale elektrische Leistung: 6700 W
Modèle VT HDC2 1 Plaque de 1.200 Watts.2 Plaque à double foyer de 700/1.700 Watts.3 Plaque à double foyer de 1.400/2.000 Watts.4 Plaque halogène de 1.800 Watts.5 Témoins de chaleur résiduelle.* Puissance électrique maximale: 6.700 Watts.
RO
DE
FR
RO
DE
FR
1 2
3 45
1 2
3 45
Plita dePlita cu circuit dublu de
5 indicatoare luminoase caldura reziduala. 5 indicatoare luminoase caldura reziduala.* Putere electrica maxima: * Putere electrica maxima:
Plita de
Plita cu circuit dublu dePlita cu circuit dublu dePlita cu circuit dublu dePlita cu halogen de
7
Model VT CM 1 1 200 W Plita de2 1 800 W 3 1 800 W 4 1 200 W
6 000 W.
Modell VT CM1 Kochzone 1200 W2 Kochzone 1800 W3 Kochzone 1800 W4 Kochzone 1200 W5 Kontrollleuchten zur Restwärme-Anzeige* Maximale elektrische Leistung: 6000 W
Modèle VT CM 1 Plaque de 1.200 Watts.2 Plaque de 1.800 Watts.3 Plaque de 1.800 Watts.4 Plaque de 1.200 Watts.5 Témoins de chaleur résiduelle.* Puissance électrique maximale: 6.000
Watts.
Model VTC B 1 1 200 W 2 1 800 W 3 2 100 W 4 1 200 W
6 300 W.
Modell VTC B1 Kochzone 1200 W2 Kochzone 1800 W3 Kochzone 2100 W4 Kochzone 1200 W5 Kontrollleuchten zur Restwärme-Anzeige* Maximale elektrische Leistung: 6300 W
Modèle VTC B 1 Plaque de 1.200 Watts.2 Plaque de 1.800 Watts.3 Plaque de 2.100 Watts.4 Plaque de 1.200 Watts.5 Témoins de chaleur résiduelle.* Puissance électrique maximale: 6.300
Watts.
RO
DE
FR
RO
DE
FR
1 2
3 45
1 2
3 45
5 indicatoare luminoase caldura reziduala. 5 indicatoare luminoase caldura reziduala.* Putere electrica maxima: * Putere electrica maxima:
Plita dePlita dePlita de
Plita dePlita dePlita dePlita de
8
Model VTC DC1 1 200 W Plita de2 1 800 W 3 700/2 100 W
4 1 800 W
6 900 W.
Modell VTC DC1 Kochzone 1200 W2 Kochzone 1800 W3 Zweikreis-Kochzone mit 700/2100 W4 Kochzone 1800 W5 Kontrollleuchten zur Restwärme-Anzeige* Maximale elektrische Leistung: 6900 W
Modèle VTC DC1 Plaque de 1.200 Watts.2 Plaque de 1.800 Watts.3 Plaque à double foyer de 700/2.100 Watts.4 Plaque de 1.800 Watts.5 Témoins de chaleur résiduelle.* Puissance électrique maximale: 6.900Watts.
Model VR 622 1 1 500 W 2 1 400/2 000 W 3 700/2 100 W4 1 500 W
7 100 W.
Modell VR 622 1 Kochzone 1500 W2 Zweikreis-Kochzone mit 1400/2000 W3 Zweikreis-Kochzone mit 700/2100 W4 Kochzone 1500 W5 Kontrollleuchten zur Restwärme-Anzeige* Maximale elektrische Leistung: 7100 W
Modèle VR 622 1 Plaque de 1.500 Watts.2 Plaque à double foyer de 1.400/2.000 Watts.3 Plaque à double foyer de 700/2.100 Watts.4 Plaque de 1.500 Watts.5 Témoins de chaleur résiduelle.* Puissance électrique maximale: 7.100 watts.
RO
DE
FR
RO
DE
FR
1 2
3 45
1 2
3 45
Plita cu circuit dublu de
5 indicatoare luminoase caldura reziduala. 5 indicatoare luminoase caldura reziduala.* Putere electrica maxima: * Putere electrica maxima:
Plita de
Plita de
Plita de
Plita de
Plita cu circuit dublu dePlita cu circuit dublu de
9
Model VT DUAL.11 700/2 100 W 2 Arzator semi-rapid 1 500 Kcal/h -1.75 kW.3 1200 W 4 Arzator rapid 2 580 Kcal/h -3 kW.5 Gratare
3 300 W* Putere calorica maxima: 4 080 Kcal/h -4.75 kW/h.
Modell VT DUAL.11 Zweikreis-Kochzone mit 700/2100 W2 Mittel-Brenner mit 1500 kcal/h - 1,75 kW3 Kochzone 1200 W4 Stark-Brenner mit 2580 kcal/h - 3 kW5 Stellroste6 Kontrollleuchten zur Restwärme-Anzeige* Maximale elektrische Leistung: 3300 W* Maximale Wärmeleistung: 4080 Kcal/h -
4,75 kW/h
Modèle VT DUAL.11 Plaque à double foyer de 700/2.100 Watts.2 Brûleur semi-rapide de 1.500 Kcal/h -
1,75 kW.3 Plaque de 1.200 Watts.4 Brûleur rapide de 2.580 Kcal/h - 3 kW.5 Grilles.6 Témoins de chaleur résiduelle.* Puissance électrique maximale: 3.300
Watts.* Puissance calorifique maximale: 4.080
Kcal/h - 4,75 kW.
Model VT TC 60.31 1 200 W 2 700/1 700 W 3 1 400/2 000 W 4 1 200 W * Indicator caldura reziduala ( H )
6 100 W
Modell VT TC 60.31 Kochzone 1200 W2 Zweikreis-Kochzone mit 700/1700 W3 Zweikreis-Kochzone mit 1400/2000 W4 Kochzone 1200 W
* Restwärme-Anzeige ( H )* Maximale elektrische Leistung: 6100 W
Modèle VT TC 60.31 Plaque de 1.200 Watts.2 Plaque à double foyer de 700/1.700 Watts.3 Plaque à double foyer de 1.400/2.000 Watts.4 Plaque de 1.200 Watts.
* Témoin de chaleur résiduelle. ( H )* Puissance électrique maximale: 6.100
Watts.
RO
DE
FR
RO
DE
FR
1 2
3 4
5
1 2
3 4
5
6
Plita cu circuit dublu de
Plita de
6 indicatoare luminoase caldura reziduala.* Putere electrica maxima:
* Putere electrica maxima:
Plita de
Plita de
Plita cu circuit dublu dePlita cu circuit dublu de
10
Model
VT
TC 60 PH1 1 200 W Plita de2 1 800 W 3 1 400/2 000 W 4 1 200 W
( H )6 200 W
Modell VT TC 60 PH1 Kochzone 1200 W2 Halogen-Kochzone 1800 W3 Zweikreis-Kochzone mit 1400/2000 W4 Kochzone 1200 W
* Restwärme-Anzeige ( H )* Maximale elektrische Leistung: 6200 W
Modèle VT TC 60 PH1 Plaque de 1.200 Watts.2 Plaque halogène de 1.800 Watts.3 Plaque à double foyer de 1.400/2.000
Watts.4 Plaque de 1.200 Watts.
* Témoin de chaleur résiduelle. ( H )* Puissance électrique maximale: 6.200
Watts.
Model TS 6001 2 100 W2 1 800 W3 1 200 W4 1 200 W
( H )6 300 W
Modell TS 6001 Kochzone 2100 W2 Kochzone 1800 W3 Kochzone 1200 W4 Kochzone 1200 W
* Restwärme-Anzeige ( H )* Maximale elektrische Leistung: 6300 W
Modèle VTS 6001 Plaque de 2.100 Watts.2 Plaque de 1.800 Watts.3 Plaque de 1.200 Watts.4 Plaque de 1.200 Watts.
* Témoin de chaleur résiduelle. ( H )* Puissance électrique maximale: 6.300 Watts.
RO
DE
FR
RO
DE
FR
1 2
3 4
1 2
3 4
Plita cu halogen dePlita cu circuit dublu de
* Indicator caldura reziduala * Indicator caldura reziduala * Putere electrica maxima: * Putere electrica maxima:
Plita de
Plita dePlita dePlita dePlita de
11
Modele TR 620 and TZ 620 1 700/2 100 W 2 1 800 W Plita de3 1 500 W 4 1 200 W
( H )6 600 W
Modelle TR 620 und TZ 620 1 Zweikreis-Kochzone mit 700/2100 W2 Kochzone 1800 W3 Kochzone 1500 W4 Kochzone 1200 W
* Restwärme-Anzeige ( H )* Maximale elektrische Leistung: 6600 W
Modèles TR 620 et TZ 620 1 Plaque à double foyer de 700/2.100 Watts.2 Plaque de 1.800 Watts.3 Plaque de 1.500 Watts.4 Plaque de 1.200 Watts.
* Témoin de chaleur résiduelle. ( H )* Puissance électrique maximale: 6.600
Watts.
Modele TR 640 and TZ 640 1 700/1 700 W2 1 500/2 400 W3 1 200 W
( H )5 300 W
Modelle TR 640 und TZ 640 1 Zweikreis-Kochzone mit 700/1700 W2 Zweikreis-Kochzone mit 1500/2400 W3 Kochzone 1200 W
* Restwärme-Anzeige ( H )* Maximale elektrische Leistung: 5300 W
Modèles TR 640 et TZ 640 1 Plaque à double foyer de 700/1.700 Watts.2 Plaque à double foyer de 1.500/2.400 Watts.3 Plaque de 1.200 Watts.
* Témoin de chaleur résiduelle. ( H )* Puissance électrique maximale: 5.300 Watts.
RO
DE
FR
RO
DE
FR
1 2
3 4
1
2
3
Plita cu circuit dublu de
* Indicator caldura reziduala* Indicator caldura reziduala
* Putere electrica maxima:* Putere electrica maxima:
Plita dePlita de
Plita de
Plita cu circuit dublu dePlita cu circuit dublu de
12
Model TT 620 1 1 400/2 000 W 2 1 800 WPlita de3 1 200 W4
1 500
W
( H )6 500 W
Modell TT 620 1 Zweikreis-Kochzone mit 1400/2000 W2 Kochzone 1800 W3 Kochzone 1200 W4 Kochzone 1500 W
* Restwärme-Anzeige ( H )* Maximale elektrische Leistung: 6500 W
Modèle TT 620 1 Plaque à double foyer de 1.400/2.000 Watts.2 Plaque de 1.800 Watts.3 Plaque de 1.200 Watts.4 Plaque de 1.500 Watts.
* Témoin de chaleur résiduelle. ( H )* Puissance électrique maximale: 6.500 Watts.
RO
DE
FR
1 2
3 4
Model VT CM INOX HALOGEN 1 1 200 W 2 1 800 W 3 1 800 W 4 1 200 W
6 000 W
Modell VT CM1 Kochzone 1200 W2 Halogen-Kochzone 1800 W3 Kochzone 1800 W4 Kochzone 1200 W5 Kontrollleuchten zur Restwärme-Anzeige* Maximale elektrische Leistung: 6000 W
Modèle VT CM 1 Plaque de 1.200 Watts.2 Plaque halogène de 1.800 Watts.3 Plaque de 1.800 Watts.4 Plaque de 1.200 Watts.5 Témoins de chaleur résiduelle.* Puissance électrique maximale: 6.000
Watts.
RO
DE
FR
1 2
3 45
Plita cu circuit dublu de
* Indicator caldura reziduala* Putere electrica maxima: * Putere electrica maxima:
Plita cu halogen de
5 indicatoare luminoase caldura reziduala.
Plita dePlita de
Plita de
Plita dePlita de
13
Model TT 6301 1 800 W Plita de2 1 500/2 400 W3 1 200 W
( H ) 5 400 W
Modelle TT 630 1 Kochzone 1800 W2 Zweikreis-Kochzone mit 1500/2400 W3 Kochzone 1200 W
* Restwärme-Anzeige ( H )* Maximale elektrische Leistung: 5400 W
Modèle TT 6301 Plaque de 1.800 Watts.2 Plaque à double foyer de 1.500/2.400Watts.3 Plaque de 1.200 Watts.
* Témoin de chaleur résiduelle. ( H )* Puissance électrique maximale: 5.400Watts.
1
2
3
RO
DE
FR
Model TT 600 1 2 100 W 2 1 800 W3 1 200 W4 1 200 W
( H )6 300 W
Modell TT 6001 Kochzone 2100 W2 Kochzone 1800 W3 Kochzone 1200 W4 Kochzone 1200 W
* Restwärme-Anzeige ( H )* Maximale elektrische Leistung: 6300 W
Modèle TT 6001 Plaque de 2.100 Watts.2 Plaque de 1.800 Watts.3 Plaque de 1.800 Watts.4 Plaque de 1.200 Watts.
* Témoin de chaleur résiduelle. ( H )* Puissance électrique maximale: 6.300
Watts.
1 2
3 4
RO
DE
FR
Plita cu circuit dublu de
* Indicator caldura reziduala
* Indicator caldura reziduala* Putere electrica maxima:* Putere electrica maxima:
Plita de
Plita dePlita dePlita dePlita de
14
Model TC 6201 1 400/2 000 W 2 1 800 WPlita de3 1 200 W4 1 500 W
( H )6 500 W
Modelle TC 620 1 Zweikreis-Kochzone mit 1400/2000 W2 Kochzone 1800 W3 Kochzone 1200 W4 Kochzone 1500 W
* Restwärme-Anzeige ( H )* Maximale elektrische Leistung: 6500 W
Modèle TC 6201 Plaque à double foyer de 1.400/2.000 Watts.2 Plaque de 1.800 Watts.3 Plaque de 1.200 Watts.4 Plaque de 1.500 Watts.
* Témoin de chaleur résiduelle. ( H )* Puissance électrique maximale: 6.500 Watts.
1 2
3 4
RO
DE
FR
Plita cu circuit dublu de
* Indicator caldura reziduala * Putere electrica maxima:
Plita dePlita de
15
Dragi clienti, Instructiuni de Siguranta
Va rugam sa retineti:
Daca plita vitroceramica se sparge sau se fisureaza, aceasta trebuie decuplata imedita de la reteaua electrica pentru a evita riscul unui soc electric.
Cand elementele de incalzire cu halogen sunt in functiune, nu trebuie sa priviti direct spre acestea daca exista o defectiune.
Cum sa folositi Ghidul de Utilizare RO
Suntem incantati de increderea pe care ne-o acordati.
Suntem siguri ca plita pe care ati cumparat-o va corespunde nevoilor dvs.
Acest model functional, practic si modern a fost fabricat cu materiale de cea mai buna calitate care au fost supuse unor controale de calitate stricte in timpulprocesului de fabricatie.
Inainte de instalare si utilizare, cititi acestGhid cu atentie si urmati instructiunile custrictete deoarece acest lucru va garantaobtinerea unor rezultate mai bune cand utilizati dispozitivul.
Pastrati Ghidul de utilizare intr-un loc sigurpentru a-l putea consulta mai usor si astfelveti putea respecta termenii si conditiile garantiei.
Pentru a beneficia de aceasta Garantie, este esential sa prezentati factura de achizitie impreuna cu certificatul de garantie.
Trebuie sa pastrati Certificatul de Garantie sau, atunci cand este necesar, specificatiile tehnice ale aparatului, impreuna cu Ghidul de Utilizare pe durata garantiei aparatului. Acest ghid prezinta informatii tehnice importante despre dispozitiv.
Inainte de prima utilizare, trebuie sa cititicu atentie instructiunile de instalare si conectare.
Aceste modele de plite pot fi incorporate in aceleasi corpuri de bucatarie ca si cuptoarele TEKA.
Pentru siguranta dvs. instalarea trebuie efectuata de un tehnician autorizat si trebuie sa respecte standardele de instalare in vigoare.De asemenea, orice lucrare interna trebuie efectuata de personalul tehnic al TEKA.
Atunci cand plita este sau a fost de curand in functiune, unele zone por fi incinse si pot provoca arsuri. Copiii trebuie sa nu se apropie de acestea.
RO
17
Important
Pozitionarea plitelor
In functie de modelul de plita care va fi instalata, se va face o deschidere in suprafata de lucru a corpului, cu dimensiunile prezentate
Sistemul de fixare a plitei este destinat utilizarii pentru corpuri de bucatarie cu grosimi de 20, 30 sau 40 mm. In pachetul modelelor VTN DC, VT HDC2 si TC 620, esteinclus un sablon pentru dimensionarea spatiului pentru aceste modele de plite vitroceramice.
Pentru a pozitiona plitele VS U si TS 600 in corpul de bucatarie, deschiderea trebuie sa aiba urmatoarele dimensiuni: lungime - intre 560 si 580 mm; si latime - intre 480 si 492 mm. Vezi dimensiunile deschiderii pentru fiecare model in parte la sectiunea "dimensiuni si caracteristici" din acest ghid.
Plitele prezentate in acest Ghid pot fi instalate doar cu cuptoare Teka. Modelele fara butoane de control trebuie instalate doar cu cuptoareTeka si /sau panouri de control Teka. INSTALAREA CU SERTAR PENTRU TACAMURI
SAU BUFET SCUND
Daca doriti sa montati un sertar pentru tacamuri sau un bufet sub plita, trebuie sa montati un panou pentru a le separa. Acest lucru va preveni contactul
Instalarea
fig. 1
CUPTOR
minim 40 mm
minim 40 mm
minim 40 mm
INSTALAREA SI MONTAREA TREBUIE EFECTUATE DOAR DE UN TEHNICIAN AUTORIZAT RESPECTAND STANDARDELEDE INSTALARE IN VIGOARE.
in figura 2.
Distanta minima intre suprafata pe care se sprijina vasele si partea de jos a corpului de bucatarie sau hota situata deasupraplitei trebuie sa fie de 650 mm. Daca ininstructiunile de instalare ale hotei este recomandata o distanta mai mare, trebuie sa urmati aceste instructiuni.
Corpul de bucatarie unde vor fi amplasate plita si cuptorul trebuie sa fie fixat.
Distanta minimafata de pereti
Distanta minimapentru aerisire
CUPTOR
accidental cu suprafata incinsa a aparatului.
Panoul trebuie instalat la 20 de mm sub partea de jos a plitei si trebuie pastrata o distantade cel putin 20 de mm in spatele bufetului. Ca alternativa la acest tip de panou, puteti monta un plafon de protectie detasabil, care poate fi obtinut de la Serviciul Tehnic folosind indicatiile date.
Cand sunt instalate corpuri sau aparate deasupra plitei, aceasta trebuie protejata de un panou pentru ca sticla sa nu fie deteriorata de lovituri accidentale sau de greutatile corpurilor.
TEKA nu isi asuma nicio raspundere pentru defectiunile sau pagubele provocate de instalarea defectuoasa.
RETINETI CA GARANTIA NU SE APLICA DACA STICLA A FOST SUPUSA UNEI LOVITURI PUTERNICE SAU DACA A FOST FOLOSITA NECORESPUNZATOR.
Pozitionarea cuptorului saua panoului de control
Vezi ghidul respectiv.
Amplasarea cuptorului trebuie efectuata conform instructiunilor din ghid, iar aceste instructiuni trebuie de asemenea respectatepentru conexiunea electrica. Inainte de a manevra interiorul aparatului, acesta trebuie deconectat de la retea.
Fixarea plitei(vezi fig. 3 si 4)
Dupa dimensionarea corecta a deschiderii, saiba de etansare trebuie montata la partea de jos a plitei. La modelele VR 622, TR 620, TZ 620, TR 640, TZ 640, TT 600 si TT 630, saiba de etansare se va monta la partea de jos a sticlei.
Nu aplicati silicon intre sticla si suprafata de lucru deoarece atunci cand va fi nevoie
RO
18
VTN DC, VT HDC2 si TC 620.VTC DC, VTC B, VT DUAL.1, VTC HDC2, VS U*, VR 622,VT CM, TS 600*, VT TC 60.3, VT TC 60 PH, TR 640, TR 620, TT 620, TZ 640 si TZ 620.
fig. 2Orificii montare
maxim 575
maxim 575
Indicatii Modele
81253177 TS 600, TT 600, TR 640,TZ 640 si TZ 620
81253176 VT TC 60.3, VT TC 60 PH,TT 620 si TC 620
Plafon de protectie
Atunci cand manevrati plitele inainte de instalare, aveti grija la partile proeminente
Atunci cand manevrati plitele inainte de instalare, aveti grija la partile proeminente
Atunci cand manevrati plitele inainte de instalare, aveti grija la partile proeminente
Atunci cand manevrati plitele inainte de instalare, aveti grija la partile proeminente
Atunci cand manevrati plitele inainte de instalare, aveti grija la partile proeminente
Atunci cand manevrati plitele inainte de instalare, aveti grija la partile
proeminente sau la marginile ascutite care pot provoca leziuni.
Substantele adezive folosite la fabricarea corpului de bucatarie si la adezivul pentru piesa decorativa laminata de pe suprafatade lucru trebuie sa fie rezistente la temperaturi de pana la 100ºC.
RO
19
sa modificati pozitia plitei, sticla se poate sparge cand incercati sa indepartati plita.
Pozitionati clemele cum este indicat in figura, fixandu-le la deschiderile din partea de josa corpului folosind suruburile cu filet metalic
Pentru suprafete de lucru de 30 mm sau mai subtiri, folositi suruburile cu autofiletare (M5) care sunt furnizate ca accesorii de fixare - montati-le in orificiul clamei. Surubul va fi infiletat in acest orificiu, iar acest lucrutrebuie efectuat inainte de a fixa clema la suprafata de lucru.
Modele VR 622, TR 620, TZ 620, TR 640,TZ 640, TT 600 si TT 630:
Celelalte modele:
Clemele si saiba de etansare sunt incluse, si se pot gasi in pachet.
Conexiunea la alimentarea cu gaz
Model VT DUAL.1
g./cm2
40 mm
20/30 mm
40 mm
20/30 mm
Suruburi cu autofiletare pentrusuprafete de lucru de 20 si 30 mm
Saiba de etansare
fig. 3
fig. 4
furnizate ( 4.2 mm).Ø
Saiba de etansare
Suruburi cu autofiletare pentrusuprafete de lucru de 20 si 30 mm
Conectarea plitei la conducta de gaze trebuieefectuata in conformitate cu standardele si normele de instalare in vigoare.
Orificiile de aerisire trebuie de asemenea facute in conformitate cu normele in vigoare.
Plita este prevazuta cu o imbinare cu filet cu diametrul de 1/2", respectand standardul
Ø 10/12 mm este furnizata ca accesoriu pentru a fi sudata la conducta de gaz.
ISO 228-1. O conducta de cupru de
Atunci cand este indepartata piulita de cuplarela gaz, saiba acesteia trebuie inlocuita.
Pentru a nu deteriora plita prin strangerea piulitei la conducta de alimentare cu gaz, trebuie aplicat un efort de torsiune maxim de 350 cm Kgf *.
Dupa ce s-a stabilit conexiunea la alimentarea cu gaz, instalatia trebuie verificata pentru a va asigura ca este complet etansata. Daca verificarea se face cu aer, presiunea acestuia nu trebuie sa depaseasca 200 . Daca nu esteposibila testarea cu aer, trebuie folosita apa cu sapun pentru a va asigura ca nu exista pierderi de gaz la imbinari. Testarea nutrebuie efectuata cu ajutorul unei flacari.
Dupa ce plita a fost instalata, verificati daca pozitiile minime ale arzatoarelor sunt reglate corect. Pentru aceasta, aprindeti arzatoarelesi verificati daca nu se sting atunci cand rotiti brusc de la maxim la minim.
RO
20
Conexiunea la reteaua electrica
Daca trebuie schimbat cablul de alimentare flexibil pentru modelul VT CM, acesta trebuie inlocuit cu un cablu SAT original de la TEKA, pentru care sunt necesare unelte speciale.
Montarea plitei la cuptor saula panoul de control
Pentru aceasta operatiune, patru suporturiarticulate telescopice sunt furnizate impreuna cu plita. (Vezi fig. 5). Pentru a le imbina
1 Decuplati aparatul de la reteaua electrica.2 Desprindeti suporturile articulate telescopice
apasand clema de siguranta (A), in locul unde scrie PUSH (APASATI), cu o surubelnita subtire, si trageti extensia in afara cu cativa centimetri.
3 Indepartati cele patru bolturi de la extremitati (B).
4 Asezati cuptorul partial in locasul lui, avand grija sa nu agatati si sa trageti suporturile articulate telescopice de la plita, si sa lasati destul spatiu pentru a introduce celelalte extremitati ale suporturilor telescopice in tijele din spatele panoului de control, si apoi fixati la loc bolturile. (Vezi fig. 5)
5 Pentru a stabili conexiunile electronice
intre cele doua dispozitive, conectati racordul plitei la cuptor.
6 Pentru a termina pozitionarea cuptorului, verificati daca suporturile articulate telescopice sunt fixate si ca tuburile telescopice sunt aliniate atunci cand sunt introduse pentru a aluneca cu usurinta.
7 Asezati butoanele de control pe partea din fata a cuptorului.
8 Pentru a utiliza butoanele de control, mai intai trebuie apasate, si apoi rotite pentru a elibera mecanismul de siguranta.
fig. 5
Cleme de siguranta
Bolturi
Inainte de a conecta plita la reteauaelectrica, verificati daca tensiunea si frecventa retelei corespund valorilor indicate pe placuta de caracteristici a pliteisituata in partea de jos, si de pe certificatul de garantie, sau, daca este cazul, in specificatiile tehnice furnizate, care trebuie pastrate impreuna cu acest ghid de utilizare.
Conexiunea trebuie facuta printr-un intrerupator unipolar sau daca este posibil printr-o priza,care sa fie adecvat intensitatii care urmeaza a fi tolerata, si care sa aiba o distanta minimaintre contacte de 3 mm, pentru a permite debransarea in caz de urgenta sau atunci cand plita este curatata.
Conexiunea trebuie sa includa o legare la pamant corecta, in conformitate cu normelein vigoare.
Cablul de alimentare nu trebuie sa intre in contact fie cu corpul plitei fie cu cel al cuptorului, daca acestea sunt montate in acelasi corp.
procedati astfel:
RO
21
Vedere din spate a Panoului de Control:
Daca suporturile articulate telescopice sunt prea scurte, se pot adauga prelungiri (nu sunt incluse, dar pot fi furnizate ca si accesorii). Acestea se pot monta prin apasare, si sunt fixate cu ajutorul capacului furnizat.
Adaptarea gazului
Model VT Dual. 1Important!
Informatii pentru Asistenta Tehnica:
Pentru a inlocui injectoarele urmati aceste instructiuni:
1
2 Cu ajutorul unei chei pentru tevi numarul 7, indepartati injectoarele si inlocuiti-le cu cele noi.Apasati injectorul pentru a-l fixa, pentru a evita pierderile de gaz.
3
1 Indepartati cuptorul sau panoul de controlpentru a ajunge la robinetii de gaz.
23
4
TEKA INDUSTRIAL, S.A.
Grup
Al doliea Al treilea
Grup H Grup E+ Grup 3+
Rapid 116 116 85
Semi-rapid 97 97 66
Ø injector exprimat in 1/100 mm.
Tabel 1
fig. 6
Cablu de alimentare flexibilRacordCutie de protectie pentru instalatia electrica
Orice modificare efectuata la dispozitiv pentru schimbarea la alt tip de gaz trebuie indeplinita doar de un tehnician calificat.
atunci cand se schimba tipul de gaz sau presiunea dispozitivului, noua placuta cu datele de reglare trebuie asezata deasupra celei vechi pentru ca noile caracteristici sa fie vizibile.
Arzator
Etapele conversiei gazului sunt urmatoarele:
* Inlocuiti injectoarele.
* Reglati pozitiile minime ale robinetilor.
Injectoarele pentru fiecare tip de gaz sunt prezentate in tabelul 1..
Indepartati gratarele si partile superioare ale arzatorului pentru ca injectorul sa fie vizibil.
Asezati la loc gratarul si arzatoarele care au fost scoase anterior.
Dupa ce injectoarele au fost schimbate,reglati pozitiile minime astfel:
Aprindeti arzatoarele la minim.Cu ajutorul unei surubelnite subtiri, canelate, rotiti surubul din partea dreapta sau din mijlocul tijei robinetului (flacara se mareste cand rotiti spre stanga si scade atunci cand rotiti spre dreapta).Dupa o reglare corecta, verificati daca flacara nu se stinge atunci cand rotiti butonul brusc de la maxim spre minim.
nu isi asuma nicio raspundere pentru functionarea defectuoasa a plitei daca schimbarea tipului de gaz sau reglajul pozitiilor minime ale arzatoarelor nu au fost efectuate de catre persoane autorizate de TEKA.
RO
22
Informatii Tehnice
Dimensiuni si Caracteristici
Modele VTN VS U VTC B VT VTC VT CM VR VTC VT VTCDC HDC2 HDC2 622 DC DUAL.1 521
(mm) 120 120 120 120 120 85 120 120 163 120
(mm) 590 600 600 590 600 600 600 600 600 600 (mm) 510 510 510 510 510 510 510 510 510 510
Dimensiuni amplasare in corpul de bucatarie(mm) 570 560 580 570 580 580 580 580 580 580
(mm) 492 480 492 492 492 492 492 492 492 492 (mm) 115 113 115 115 115 60 115 115 117 115
ConfiguratiePlita dublu radianta
700/2100W circuit de 1 1 1 1 1Double radiant hotplate
700/1700W circuit 1 1
1400/2000W 1 12100W 1 1
1800W halogen de 1 1
1800W 2 2 1 2 2 1
1500W 2
1200W 1 2 2 1 1 2 1 1 2
3 kW arzator rapid de 1
1.75 kW 1
Electric
(W) pentru 230 V*6.900 6.000 6.300 6.700 6.700 6.000 7.100 6.900 3.300 6.300
(V)
Frecventa (Hz) 50-60 50-60 50-60 50-60 50-60 50-60 50-60 50-60 50-60 50-60GazPutereMaxima (kW) 4,75*
Dimensiuni plitaInaltime
Lungime
Latime
Lungime
LatimeAdancime
Putere Nominala
Tensiunealimentare
VEZI PLACUTA DE CARACTERISTICI TEHNICE A DISPOZITIVULUI
Pentru alte tensiuni decat 230 V consultati placuta de caracteristici tehnice a dispozitivului.
Plita dublu radianta
circuit dePlita radianta de
Plita radianta cu
Plita radianta de
Plita radianta de
Plita radianta de
arzator semi-rapid de
RO
23
TR TS TR TT VT TC VT TC
Modele640 600 620 620 60.3 60 PH
67 67 67 67 65 65600 600 600 600 600 600510 510 510 510 510 510
580 560/580 580 580 580 580492 480/492 492 492 492 49263 63 63 63 60 60
Configuratie
1500/2400 W 1
1500/2300W
700/2100W 1
700/1700W 1 1
1400/2000W 1 1 1 12100W
1800W 11800W 1 1 11200W 1 2 1 1 2 21500W 1 1
Electric
(W) pentru 230 V* 5.300 6.300 6.600 6.500 6.100 6.200
Frecventa (Hz) 50-60 50-60 50-60 50-60 50-60 50-60*
TZ640
TZ620
TT600
TT630
VT CMINOX
HALO-GEN
67600510
67600510
85600510
58049263
58049263
58049260
1
112
11
12
1
50-60 50-60 50-60
6.300 5.400 6.000
TC620
65590510
57049260
11
1
1
6.500
50-60
Dimensiuni plita(mm)
(mm) (mm)
Inaltime
Lungime
Latime
Dimensiuni amplasare in corpul de bucatarie(mm)
(mm) (mm)
Lungime
LatimeAdancime
Putere Nominala
(V)Tensiunealimentare
VEZI PLACUTA DE CARACTERISTICI TEHNICE A DISPOZITIVULUI
Pentru alte tensiuni decat 230 V consultati placuta de caracteristici tehnice a dispozitivului.
Plita dublu radianta
Plita dublu radianta
Plita dublu radianta
Plita dublu radianta
Plita dublu radianta
circuit de
circuit de
circuit de
circuit de
circuit de
Plita radianta de
Plita radianta de
Plita radianta de
Plita radianta de
halogen dePlita radianta cu
RO
24
Detalii Tehnice
CARACTERISTICI COMUNE PENTRU TOATE MODELELE
CARACTERISTICI ALE MODELULUIVT DUAL.1
Avertizari:
a)
b)
c)
Tara
Franta
Marea Britanie
Grecia
Italia
Categoria
II2E+3+
II2H3+
I3+
II2H3+
Tabel 2
Tabel 3Semi-rapid
1,75
0,17
0,19
0,13
0,13
0,40
>52
KW
* G-20 (Nm3/h)
G-25 (Nm3/h)
G-30 (Kg/h)
G-31 (Kg/h)
* (H )
Rapid
3
0,29
0,33
0,22
0,21
0,70
>52
s
mbar
20
25
29
37
kW
%
Tensiunea si frecventa alimentarii vor corespunde valorilor de pe placuta de caracteristici tehnice.
Inainte de instalare, verificati daca conditiile de alimentare locale (tipul de gaz si presiunea) sunt compatibile cu instalarea dispozitivului.
Conditiile de instalare pentru acest dispozitiv sunt prezentate pe eticheta (sau pe placuta de caracteristici tehnice).
Acest dispozitiv nu trebuie conectat laun dispozitiv pentru indepartarea produselor rezultate din combustie. Aparatul trebuie instalat si conectat in conformitate cu standardele de instalare in vigoare. O atentie deosebita trebuie acordata normelor referitoare la aerisire.
O masina de gatit cu gaz produce caldura si umiditate in incaperea in care a fost instalata. Bucataria trebuie echipata cu o aerisire adecvata: deschiderile pentru aerisirea naturala nu trebuie blocate,
trebuie deschisa o fereastra, sau trebuie instalat un sistem mecanic de aerisireeficient, cum ar fi o hota.
Datorita folosirii intense si prelungite a dispozitivului va fi necesara o aerisire suplimentara, cum ar fi deschiderea unei ferestre, sau o ventilatie mai eficienta prin marirea puterii ventilatiei mecanice daca aceasta exista.
Plite clasa 3.
Trebuie sa pastrati Certificatul de Garantie sau, daca este cazul, specificatiile tehnice, impreuna cu Ghidul de Utilizare pe durata garantiei de functionare a dispozitivului. Acesta contine infomatii tehnice importante despre dispozitiv.
Arzator
Consum Caloric Nominal
Consum Nominal
Consum caloric redus
Randament
Consum peste Valoare Calorica Bruta
RO
25
Instructiuni pentru folosirea mecanismului touch control
COMPONENTE (fig . 7, 8 si 9)
Senzor pornit/oprit.Senzori selectie plita.Indicatori putere si/sau caldura reziduala (indica de asemenea ca blocarea este activata la modelul TC 620).Senzor reducere putere/timp (mai putin).Senzor crestere putere/timp (mai mult).Senzor selectare circuit dublu (plita dubla).
Selector timer/cronometru (modeleleVT TC 60 PH, TR 640, TZ 640 si TC620).Indicator ceas (modeleleVT TC 60 PH,TR 640, TZ 640 si TC 620).Senzor blocare ceilalti senzori (cu exceptiamodelelor TT 600, TT 630 si TC 620).Indicator luminos pentru circuit dublu al plitei in functiune (doar pentru plitele cu circuit dublu).Indicator luminos pentru ceas activat al plitei (modelele VT TC 60 PH, TR 640, TZ 640 si TC 620).Indicator luminos blocare activa.Virgula zecimala la indicatoare:Aprinsa: Plita poate fi utilizata.Stins: Plita este blocata.
* Vizibil doar cand este in functiune.
Utilizare si intretinere
fig. 7
123
456
7
8
9
10
11
1213
Modele VT TC 60.3VT TC 60 PH
fig. 8
Modele TT 600, TT 630 and TC 620
Masuri speciale inaintede prima utilizare
Inainte de a conecta plita la reteaua electrica, verificati daca tensiunea si frecventa retelei corespund valorilor de pe placuta de caracteristici tehnice ale plitei, care este situata in partea de jos, si pe garantie sau, unde este cazul, in specificatiile tehnice furnizate, care trebuie pastrate impreuna
cu acest ghid de utilizare.
26
RO
Tastele sunt activate de senzori, fiecare avand un indicator. Nu este nevoie sa apasati prea tare senzorul - functia va fi activata doar daca il atingeti cu varful degetului.
Fiecare apasare va fi confirmata
PORNIREA DISPOZITIVULUI
1 Atingeti senzorul Pornit (1) pentru cel putin o secunda.
Este activat mecanismul touch control si 0toate indicatoarele (3) vor afisa un iar
virgula zecimala (13) se aprinde si se stinge.
Urmatoarea operatiune trebuie efectuata in 10 secunde (20 de secunde la modeleleTT 600, TT 630 si TC 620) , sau mecanismul de touch control se va stinge automat.
SELECTAREA ZONEI CARE VA FI PORNITA
Dupa ce a fost activat mecanismul de touch control, plita poate fi pornita
(1)apasand senzorul
1 Apasati senzorul zonei dorite (2). Indicatorul respectiv al puterii (3) va afisa un , iar virgula zecimala (13) se va aprinde pentru a indica selectarea zonei (plita e gata sa fie utilizata).
2 Utilizand senzorii si selectati
puterea dorita (4/5).
La modelele TT 600, TT 630 si TC 620,senzorul are o functie dubla: pentru a
selecta plita (mai intai apasati) si pentru a mari puterea (apasati atunci cand plita este deja pornita).
Senzorul de putere trebuie apasat in 5 secunde de la selectarea plitei, altfel aceasta se va opri si va trebui sa fie selectata din nou.
Senzorii si se repeta, astfel incat daca tineti degetul pe acestia , intervalul va creste sau va scadea cu 0.5 secunde.
Poate fi selectata doar o singura zona pe rand (2), adica se va aprinde doar o virgula zecimala (13).
Observatie:Pentru a putea utiliza o plita, aceasta
fig. 9
Modele TS 600, TR 640, TZ 640, TR 620, TZ 620 si TT 620
de un sunet.
0
27
ROtrebuie mai intai selectata. Atunci cand doriti sa utilizati o plita, verificati daca virgula luminoasa respectiva (13) este aprinsa. Daca dupa selectarea plitei, atingeti senzorul acesteia din nou, se va bloca la pozitia puterii care a fost setata (cu exceptia modelelor TT 600,
Pentru a porni rapid o plita la putere maxima: Dupa ce plita a fost selectata, atingeti senzorul (4) o data, iar plita va fi pornita la putere maxima.
OPRIREA PLITEI
1 Mai intai plita trebuie sa fi fost selectata. Virgula zecimala respectiva trebuie sa fie aprinsa.
2 Folositi senzorul (4) pentru a reduce puterea la nivelul . Plita se va opri 0automat.
Pentru oprirea rapida: atingand simultan
senzorii si (4/5), plita va fi oprita rapid.
INDICATOR CALDURA REZIDUALA
Indicatorul puterii va afisa un cand Hsuprafata sticlei acestei zone atinge o temperatura crescuta care poate provoca arsuri. Atunci cand acest risc este eliminat, indicatorul luminos se va stinge (daca plita este decuplata), sau va fi afisat un 0daca plita este inca in functiune.
Opriti plita inainte de terminarea prepararii, daca doriti sa intrebuintati caldura reziduala si astfel sa economisiti consumul de energie.
Observatie: Daca se intrerupe alimentarea cu energie atunci cand
Hindicatorul este aprins, si este reluata alimentarea imediat, indicatoarele
de caldura reziduala nu se vor aprinde, chiar daca suprafata de preparare este inca incinsa.
OPRIREA DISPOZITIVULUI (TC)
Dispozitivul poate fi oprit in orice moment atingand senzorul general pornit/oprit . In modul Standby, va aparea un in zonele Hcare sunt incinse. Afisajele celorlalte plite raman stinse.
Plitele cu Circuit Dublu (cuexceptia modelelor TS 600 si TT 600)
Plitele cu circuit dublu permit utilizarea fie a circuitului intern fie a celui extern, in functie de dimensiunea vasului.
CONECTAREA/PORNIREA PLITEI CU CIRCUIT DUBLU
1 Trebuie selectata zona respectiva - virgula zecimala (13) trebuie sa fie aprinsa.
2 Selectati puterea dorita (intre 1 si 9) atingand senzorul sau (4/5).
3 Atingeti senzorul plitei duble (6) pentru a activa circuitul exterior. Cand se va aprinde indicatorul (10), circuitul este activat.
Modele TT 630 si TC 620:
Circuitul dublu poate fi activat sau dezactivat atingand senzorul (6) in orice moment, daca plita este pornita.
DECONECTAREA/OPRIREA PLITEI DUBLE
1 Plita pe care doriti sa o deconectati trebuie sa fi fost activata anterior. Virgula zecimala (13) trebuie sa fie aprinsa.
TT 630 si T C 620).
RO
28
2 Atingeti senzorul plitei duble (6). Indicatorul (10) se va stinge, iar circuitul exterior se va dezactiva.
Blocarea Senzorilor Plitei
Pentru a evita atingerea accidentala a senzorilor, puteti bloca intregul mecanism, cu exceptia senzorului pornit/oprit, atingand
modelelor TT 600, TT 630 si TC 620 - vezi sectiunea urmatoare). Aceasta functie este utila pentru siguranta copiilor. Cand este
Daca veti folosi senzorul pornit/oprit pentru
senzorul de blocare (9) (cu exceptia
a opri dispozitivul atunci cand blocarea este activa, aceasta va ramane activata si atunci cand dispozitivul va fi pornit din nou.
FUNCTIA DE SIGURANTA (doar modelele TT 600, TT 630 si TC 620)
Functia de siguranta poate fi activata dupa ce plita a fost conectata. Pentru acest lucru, atingeti senzorul (1) pentru a activa mecanismul touch control. Atingeti imediat senzorul (4) timp de 5 secunde. Pe afisaj
Lva aparea un (pentru "Blocare"). Dupa cateva secunde mecanismul touch control va fi dezactivat. Daca zona de preparare
L Heste fierbinte, pe afisaj vor aparea pe rand
Acest lucru trebuie efectuat in 5 secunde de la activarea mecanismului touch control, atingand doar senzorii indicati in intervalul mentionat, altfel blocarea nu se va activa.
Comenzile electronice vor ramane blocate pana cand vor fi deblocate de catre utilizator,chiar si atunci cand mecanismul este dezactivat cu ajutorul senzorului pornit/opritsau cand dispozitivul este pornit dupa o
Deblocarea pentru a permite prepararea (doar pentru modelele TT 600 si TC 620)
Pentru a debloca mecanismul touch control si pentru a-l utiliza, atingeti senzorul (1). Atingeti imediat si simultan cei doi senzoridin partea dreapta. Litera va disparea de pe afisaj si va aparea un cu punctul din
L0
partea de jos aprins intermitent, sau vor aparea H 0
este incinsa, iar plita este gata pentru a fi utilizata. Atunci cand veti dezactiva mecanismul touch control cu ajutorul senzorului pornit/oprit
(1), functia de blocare va fi reactivata si va aparea din nou cand veti activa
pe rand un si un daca plita respectiva
mecanismul touch control.
Anularea functiei de blocare
Blocarea poate fi dezactivata permanent, atingand senzorul pentru 5 secunde imediat dupa activarea mecansimului touch control. Acest lucru trebuie efectuat in 5secunde de la activarea mecanismului touch control cu ajutorul senzorului pornit/oprit(1), iar functia de blocare va fi dezactivata iar mecanismul va fi intrerupt. Daca aceasta operatiune nu este efectuata corect, mecanismul touch control va ramane blocat
Blocarea a fost dezactivata. Atunci cand senzorul este activat din nou cu ajutorul senzorului pornit/oprit (1), plita va putea fi utilizata pentru prepararea alimentelor.
Dezactivarea din motive de siguranta
Daca una sau mai multe zone de preparare nu au fost oprite, din greseala, mecanismul se va dezactiva automat dupa un anumit interval de timp (vezi tabelul 4).
Dupa aceasta dezactivare de siguranta, va fi afisat un daca temperatura la nivelul 0suprafetei sticlei nu este foarte ridicata incat sa reprezinte un pericol pentru utilizator, sau
H un daca temperatura este foarte ridicata
activata blocarea, indicatorul (12) este aprins.
un si un .
pana de curent.
si dupa 20 de secunde va fi dezactivat.
si poate provoca arsuri.
RO
29
Pentru a utiliza plita din nou, atingeti senzorul pornit/oprit (1) pentru a o opri, si apoi pentru a o porni din nou.
Prepararea Automata (Pornireaautomata a prepararii)
Aceasta functie permite prepararea alimentelor in lipsa utilizatorului. Plita selectata este programata prin mecanismul touch control la puterea maxima care apoi va fi coborata la nivelul selectat dupa un anumit interval de timp (vezi tabelul 5).
PORNIREA PREPARARII AUTOMATE
1 Activati plita pe care doriti sa o utilizati (2).
2 Selectati puterea si apoi atingeti 9 senzorul . Indicatorul luminos al puterii se va aprinde si se va stinge,
9 Aafisand pe rand si ; acum folositi
senzorul pentru a cobori puterea la
6nivelul constant de preparare dorit, de exemplu - . Indicatorul luminos se va aprinde si
6 A
Exemplu:Doriti sa gatiti la nivelul al puterii si sa incepeti 6cu incalzirea rapida. Selectati puterea , 9atingeti senzorul din nou iar indicatorul pentru putere se va aprinde si se va stinge, afisand pe rand si , apoi coborati nivelul puterii la 6 cu 9 Aajutorul senzorului . Plita va functiona la puterea (maxima) timp de 2.5 minute, fiind 9afisate pe rand si , apoi (dupa 2.5 minute) puterea va scadea automat la nivelul constant
6 A
de preparare .6
MODIFICAREA NIVELULUI PUTERII IN TIMPUL PREPARARII AUTOMATE
1 Mai intai selectati plita care va fi utilizata. Virgula zecimala respectiva trebuie sa fie aprinsa (13).
2 Utilizati senzorul sau pentru a modifica nivelul puterii (4/5).
Cand nivelul puterii este marit cu ajutorul senzorului (5) timpul care s-a scurs deja va fi luat in considerare.
Exemplu:
Ati selectat puterea (preparare automata 1pentru 1 minut) si dupa 30 de secunde schimbati la puterea (6.5 minute). Prepararea automata 4va dura 6 minute (6.30 minus 0.30). Cand utilizati senzorul (4) pentru a modifica nivelul puterii, prepararea automata va fi dezactivata.
DEZACTIVAREA PREPARARII AUTOMATE
Dupa cel putin 10 secunde de la activarea prepararii automate:
654
1,5
1 si 23 si 4
56, 7, 8 si 9
Timp Maxim deFunctionare (in ore)
PutereaSelectata
Tabel 4
Tabel 5
13
4,86,58,52,53,54,5---
Functie Pornire Automata(Timp in minute)
123456789
PutereaSelectata
se va stinge, afisand pe rand si .
1 Mai intai selectati plita care va fi utilizata. Virgula zecimala respectiva trebuie sa fie aprinsa (13).
2 Atingeti senzorul (4). Functia de preparare automata va fi dezactivata.
Functia de Programare
Aceasta functie permite prepararea alimentelor in lipsa utilizatorului: Plita selectata se va opri automat cand se va termina intervalul de timp selectat.
Daca nu este programata nicio plita, ceasul poate fi utilizat ca un cronometru pentru timpul ramas (vezi sectiunea "Ceasul folosit pentru cronometrare").
MODELE VT TC 60 PH, TR 640 si TZ 640
Pornirea ceasului
1 Mai intai selectati plita care va fi utilizata. Virgula zecimala respectiva trebuie sa fie aprinsa (13).
Nu incercati sa programati o plita care nu a fost mai intai selectata, deoarece aceasta nu se va opri cand se va termina intervalul de timp selectat.
2 Selectati nivelul puterii intre 1 si 9 pentru plita pe care ati selectat-o.
3 Atingeti senzorul ceasului (7). Indicatorul (8) va afisa .00
4 Utilizati senzorii sau (5/4) pentru a selecta intervalul de timp pe care doriti sa-l programati (intre 1 si 99 de minute).
Dupa cateva secunde, ceasul va incepe sa monitorizeze timpul automat. Indicatorul luminos de monitorizare pentru plita
respectiva care este programata (11) se va aprinde.
Observatie: Functia de programare nu poate fi utilizata decat pentru o singura plita. Nu pot fi programate mai multe plite simultan.
Puteti tine degetul pe senzorul sau(5/4) pentru ca minutele sa treaca automat si pentru a putea selecta mai repede intervalul dorit.
Modificarea intervalului programat
Intervalul de timp selectat poate fi modificat ulterior.
1
2 Atingeti senzorul ceasului (7).
3 Utilizati senzorul sau (5/4) pentru a modifica intervalul de timp.
Dezactivarea ceasului
Cand intervalul de timp programat pentruplita selectata s-a scurs, se vor auzi o seriede sunete timp de cel putin un minut.
Pentru a opri aceste sunete, atingeti orice senzor. Plita nu va fi oprita.
Daca doriti sa opriti ceasul inainte de scurgerea intervalului programat:
1
2
3 Utilizati senzorul (4) pentru a reduce intervalul de timp. Ceasul va fi anulat, dar
RO
30
Mai intai selectati plita care va fi utilizata. Virgula zecimala respectiva trebuie sa fie aprinsa (13).
Mai intai selectati plita care va fi utilizata. Virgula zecimala respectiva trebuie sa fie aprinsa (13).
Atingeti senzorul ceasului (7).
plita va fi activa pana cand o veti opri.
Oprirea rapida
1
2 Atingeti simultan senzorii si (5 si 4) iar ceasul va fi dezactivat. Indicatorul ceasului va ramane aprins, dar nu va avea nicio functie.
MODEL TC 620
La aceste modele, puteti utiliza ceasul ca si cronometru pentru intervale intre 1 si 99 de minute, si pentru programarea plitei in intervale de timp cuprinse intre 1 si 99 de minute. Toate zonele de preparare pot fi programate independent sau simultan.
Programarea unei plite
1
2 Selectati o putere intre si utilizand 1 9senzorul sau (5-4).
3 Atingeti senzorul ceasului (7). Virgula zecimala (13) a indicatorului timpului (8)
(care afiseaza ) se va aprinde si se 00va stinge impreuna cu indicatorul (11) zonei respective.
4 Atingeti din nou senzorul ceasului (7)pentru a mari intervalul de timp pe care doriti sa-l programati, sau senzorul (4) pentru a-l micsora (intre 1 si 99 de minute). Puteti tine degetul pe senzorul sau
(7/4) pentru a schimba minuteleautomat si pentru a selecta mai rapid
Ceasul va incepe sa monitorizeze timpul automat. Indicatorul (11) pentru zona respectiva care a fost programata, va ramane aprins.
Cand timpul selectat s-a scurs, zona de preparare se va dezactiva iar ceasul va emite o serie de sunete pentru cateva secunde. Indicatorul timpului va afisa care se vor 00aprinde si se vor stinge, impreuna cu indicatorul pentru zona care s-a dezactivat.
Daca zona de preparare care s-a dezactivateste fierbinte, indicatorul acesteia va afisa unH , iar daca nu e fierbinte va afisa un . 0Atingeti orice senzor pentru a dezactiva
Cand se programeaza mai multe zone de preparare simultan, indicatorul timpului va afisa, prin setare, timpul de preparare ramas pentru zona care se va dezactiva prima. Daca doriti sa verificati timpul ramas pentru alta zona, atingeti senzorul de selectare al zonei respective - timp de cateva secunde indicatorul va afisa timpul de preparare ramas pentru acea zona.
Modificarea intervalului programat
Intervalul de timp setat poate fi modificat ulterior.
1 Mai intai selectati plita care va fi programata. Virgula zecimala respectiva (13) trebuie sa fie aprinsa.
2
3
Dezactivarea ceasului:
RO
31
Mai intai selectati ceasul. Virgula zecimala respectiva trebuie sa fie aprinsa (13).
Mai intai selectati zona de preparare careva fi utilizata. Virgula zecimala respectiva trebuie sa fie aprinsa (13).
intervalul de timp.
semnalul acustic.
Atingeti senzorul ceasului (7). Virgula zecimala (13) se va aprinde.
Utilizati senzorul sau (7/4) pentru a modifica intervalul de timp.
Daca doriti sa opriti ceasul inainte de scurgerea intervalului programat:
1
2
3 Utilizati senzorul (4) pentru a reduce intervalul la Ceasul este dezactivat 00. dar plita va functiona pana cand o veti opri.
Oprirea rapida
1
2 Atingeti senzorul cronometrului (7). Virgula zecimala respectiva (13) trebuie sa fie aprinsa.
3 Atingeti senzorii si (7 si 4) simultan pentru a anula timpul ramas.
Puteti de asemenea sa opriti plita care a fost programata fara a astepta ca intervalul programat sa se termine. In acest caz, programarea va fi dezactivata.
Ceasul folosit pentru Cronometrarea Timpului Ramas (modelele VT TC 60 PH, TR 640, TZ 640 si TC 620)
Atunci cand ceasul nu este folosit pentru programarea unei zone de preparare, poate fi utilizat ca si cronometru. Pentru acest lucru, folositi ceasul fara a selecta o zona.
ACTIVAREA CRONOMETRULUI
Atunci cand dispozitivul este oprit.
1 Atingeti senzorul Pornit (1).
2 Inainte de a utiliza o plita, atingeti senzorulsau (7). Toate indicatoarele de
control (11) sunt oprite.
3 La modelele ...622 folositi senzorul sau(5/4) pentru a introduce timpul dorit,
sau senzorii ori (7/4) la modelele
La sfarsitul intervalului programat se vor auzi mai multa sunete pentru cateva secunde. Pentru a dezactiva aceste sunete, apasati senzorul
sau (7).
DEZACTIVAREA CRONOMETRULUI
1 Atingeti senzorul cronometrului sau(7). Virgula zecimala (13) se va aprinde.
2
OPRIREA RAPIDA
1
2 La modelele ...622 folositi senzorii si(5 si 4) simultan pentru a dezactiva
cronometrul, sau senzorii ori (7/4) la modelele ...635 si ... 645.
Mentineti curata si uscata zona comenzilor pentru zonele de preparare.
Daca apare o anomalie a functionarii comenzilor care nu este prezentata in acest ghid, trebuie sa deconectati aparatul si sa contactati serviciul tehnic TEKA.
RO
32
Mai intai selectati plita care va fi programata. Virgula zecimala respectiva (13) trebuie sa fie aprinsa.
Atingeti senzorul ceasului (7). Virgula zecimala (13) se va aprinde.
Mai intai selectati plita care va fi programata. Virgula zecimala respectiva (13) trebuie sa fie aprinsa.
... 635 si ...645.
Daca doriti sa opriti cronometrul inaintede scurgerea intervalului programat:
Utilizati senzorul (4) pentru a reduce intervalul la Ceasul este dezactivat.00.
Atingeti senzorul cronometrului sau(7). Virgula zecimala (13) se va aprinde.
Supratensiune
Atunci cand mecanismul touch control este afectat de o supratensiune de tipul celei aparute la reteaua de alimentare cu energie electrica, plitele se vor dezactiva si se va auzi un sunet continuu si intermitent. Unul dintre aceste mesaje va aparea intermitent pe afisajul plitelor *.
sau
* La modelele TR 640 si TZ 640 nu va aparea Esimbolul , deoarece aceste modele au
doar trei indicatoare pentru plite.
Cand este reluata alimentarea normala cu energie electrica, sunetul nu se va mai auzi iar mesajul nu va mai aparea, in timp ce plitele raman dezactivate si pe afisajul
H
plitelor care erau in functiune cand a aparut supratensiunea, va aparea indicatorul de caldura reziduala . Din acest moment,
Mecanismul touch control va detecta astfel de supratensiuni de fiecare data cand plita este conectata la retea, chiar daca nu este utilizata intr-o perioada de timp, astfel incat alarma de deasupra poate fi activata chiar si atunci cand
Supratensiunile peste limitele normale pot cauza functionarea defectuoasa a sistemului de control (ca in cazul oricarui aparat electric).
Utilizarea plitelorvitroceramice
Fiecare dintre elementele de incalzire ale plitei vitroceramice este cuplat la un regulator de putere care controleaza timpul de functionare si de oprire pentru fiecare in parte (mai multa sau mai putina caldura).
Fiecare buton de control al regulatorului de putere este numerotat de la "0" la "12".
Plita cu butoane integrate (modelul VT CM) are numerotarea pe sticla. (Vezi fig. 11).
La pozitia "0" plita nu functioneaza, la pozitia "1" timpul de functionare este scurt iar timpul de oprire este mai indelungat. Pentru celelalte butoane, timpul de functionare creste pe masura ce timpul de oprire scade, astfel incat la pozitia "12" functionarea este continua si este intrerupta
opreste pentru a intrerupe alimentarea cu energie pentru ca a fost atinsa temperatura maxima permisa.
INSTRUCTIUNI PENTRU CIRCUITUL DUBLU
Elementele de incalzire cu circuit dublu sunt
doar atunci cand termostatul plitei incinse se
plite alcatuite din doua elemente de incalzire independente, activate de un regulator de putere care permite circuitului mai mic, din interior sa fie aprins, sau ca ambele circuite, atat interior, cat si exterior, sa fie aprinse. Pentru a porni doar circuitul din interior, rotiti butonul de control in sensul acelor de ceasornic
RO
33
fig. 10
plita poate fi utilizata din nou.
mecanismul touch control este dezactivat.
Copyright (c) by Foxit Software Company, 2004 - 2007
(Vezi fig. 10).
RO
34
si reglati-l in pozitia dorita. Pentru a porni intreaga suprafata a plitei, reglati butonul la pozitia "12" si rotiti usor pana trece dincolo
"CLICK". Apoi reglati butonul in pozitia dorita. Cand este pornita intreaga suprafata si doriti doar circuitul mai mic sa functioneze, reglati butonul la ZERO si apoi rotiti-l din nou.
Chiar daca este pornit doar un circuit sau
de pozitia "0" pana cand veti auzi un
ambele sunt in functiune, puteti seta temperatura regland butonul la pozitiile intermediare, ca si in cazul plitelor normale si celor cu halogen descrise in paragrafele
In cazul regulatoarelor de circuit dublu, atunci cand butonul este reglat in pozitia "0" acesta poate fi rotit doar in sensul acelor de ceasornic, deoarece exista o
Inainte de pornirea unuia dintre elementele de incalzire ale plitei, trebuie sa identificati butonul corespunzator. Langa fiecare buton de control este indicat elementul de incalzirecaruia acesta ii corespunde.
piedica pentru prevenirea miscarilor din
Indicatorul luminos portocaliu din fata fiecarui buton indica faptul ca unul sau mai multe elemente de incalzire sunt in functiune.Indicatorul luminos este situat sub sticla la
INDICATORI CALDURA REZIDUALACand o zona este incalzita pana la o temperatura care depaseste se va 60±15ºC aprinde indicatorul pentru incalzirea reziduala respectiv, care va ramane aprins - chiar daca butonul este reglat in pozitia zero - pana cand temperatura va scadea. Trebuie totusi acordata o atentie deosebita temperaturii zonei de preparare pentru ca exista posibilitatea putin probabila ca indicatorul sa nu mai functioneze si astfel temperatura pentru
Sfaturi pentru utilizarea eficienta a plitelor vitroceramice
Pentru obtinerea celor mai bune rezultate de preparare cu ajutorul plitei, urmati aceste instructiuni:
* Utilizati vase cu baza plata, deoarece cu cat suprafata de contact intre vas si sticla este mai mare, cu atat va fi mai mare transmiterea caldurii. In figura 12 sunt prezentate vase cu baza inclinata sau crestata care au un contactmai mic cu suprafata.
* Recomandam utilizarea vaselor grele, pentru ca baza lor sa fie greu de lovit.
* Utilizarea unor vase care au un diametru mai mic decat cel indicat in zona de preparare nu este recomandata.
* Vasele trebuie sa fie bine pozitionate in centrul zonei de incalzire.
* Stergeti baza vaselor inainte de a le aseza pe suparafata plitei vitroceramice.
fig. 11
Corect Gresit
fig. 12
anterioare.
pozitia "0" la "12" si viceversa.
modelul VT CM.
Gresit
acea zona sa nu fie afisata.
RO
35
* Nu lasati obiecte de plastic sau ustensile, ori folie de aluminiu pe suprafata de sticla.
* Nu tarati vasele care au colturi sau extremitati care pot deteriora suprafata
* Nu porniti plita vitroceramica daca nu ati asezat un vas pe zona care este incalzita.
* Nu utilizati vase de plastic.* Vasele trebuie sa fie dintr-un material
rezistent la caldura pentru a nu se topi pe suprafata de sticla.
* Suprafata de sticla poate tolera lovituri provocate de vasele mari care nu aumargini ascutite. Sunt periculoase loviturile provocate de instrumentele mici si ascutite.
Evitati varsarea zaharului sau a produselor care contin zahar, pe sticla, deoarece acestea pot deveni agresive si pot deteriora suprafata.
Curatarea si intretinerea
Pentru pastrarea plitei vitroceramice intr-o conditie buna, aceasta trebuie curatata folosind produse adecvate. Plita vitroceramica trebuie curatata de fiecare data cand este utilizata, cand este inca
putin calda sau rece. Astfel curatarea va fi inlesnita si este evitata murdarirea cauzata
Nu utilizati produse de curatare agresive care pot zgaria suprafata (tabelul de jos prezinta diverse produse obisnuite care pot fi utilizate). Nu trebuie intrebuintate nici dispozitivele de curatare cu aburi.
INTRETINEREA STICLEI
Atunci cand este curatata plita vitroceramica, trebuie luat in considerare gradul de murdarire,iar obiectele si produsele de curatat trebuie utilizate in functie de acesta.
Murdarire usoara
Murdaria superficiala si care nu se lipeste poate fi curatata cu o carpa umeda si un detergent neutru sau cu apa calda cu sapun.
Murdaria persistenta
Murdaria si grasimea persistente trebuie curatate cu o substanta speciala pentru plita vitroceramica (de exemplu, Vitroclen). Urmati instructiunile producatorului.
PRODUS
Detergenti neutri si lichiziDetergenti agresivi sau pudraProduse speciale pentru curatarea plitei vitroceramice (de ex. Vitroclen).Spray pentru indepartarea grasimii (cuptoare etc.)Material moaleProsop de hartieCarpe de vaseBureti de nichel (nu utilizati niciodata uscat)Bureti din otelBureti sintetici aspri (albastri)Bureti sintetici moi (verzi)Razuitoare de sticlaProduse lichide pentru lustruirea aparatelor electrocasnice si/sau sticlei
PRODUSE DE CURATAT RECOMANDATE
Trebuie folosit pentru curatarea...
...sticlei? ...cadrului?DA DANU NU
DA DANU NU
NU
NU NUNU NU
NU
de sticla.
de utilizari repetate.
DADADADA
DADADA
DADADA
DA
DA
RO
36
Urmele lipicioase care au fost arsepot fi indepartate cu o razuitoare cu lama.
Culoarea irizata: Este cauzata de vasele care au urme uscate de grasime pe baza lor sau de grasimea care a patruns intre suprafata de sticla si vas in timpul prepararii. Aceste urme pot fi indepartate de pe suprafata de sticla cu un burete de nichel si apa sau un produs special pentru
Obiecte de plastic, zahar sau alimente cu un continut crescut de zahar care s-au topit onto pe plita trebuie indepartate imediat cat sunt inca fierbinti, cu ajutorul unei razuitoare.
Schimbari ale culorii sticlei ceramiceAceste schimbari de culoare nu afecteaza eficienta sau stabilitatea plitei, si sunt provocate in general de curatarea
Reflectiile metalicesunt cauzate de frecarea vaselor pe suprafata de sticla. Aceste urme pot fi indepartate printr-o curatare amanuntita cu un produs special de curatare a plitei vitroceramice (de exemplu, Vitroclen), iar procedeul de curatare trebuie repetat de mai multe ori pana la indepartarea completa.Ornamentul uzat este rezultatul utilizarii produselor de curatare abrazive sau a vaselor cu baza neregulata care
Utilizati cu precautie razuitoarea de sticla. Lama poate provoca raniri!
Folositi doar lama pe suprafata de sticla ceramica - corpul razuitoarei nu trebuie sa vina in contact cu sticla, deoarece o poate zgaria.
Utilizati doar lamele care sunt intacte, si schimbati lama imediat daca prezinta semne de deteriorare.
Cand nu mai utilizati razuitoarea, retrageti lama si acoperiti-o bine. (Vezi fig . 13).
Vasele se pot lipi de suprafata de sticla daca s-a topit ceva intre acestea. Nu incercati sa dezlipiti vasul cand este rece - sticla ceramica se poate sparge.
Nu va asezati pe suprafata de sticla si nu va sprijiniti pe aceasta, deoarece se poate sparge si exista risc de ranire. Nu asezati vase pe sticla ceramica.
INTRETINEREA CADRULUICuratati murdaria cu o carpa umeda sau cu apa calda si sapun. Pentru petele rezistente, utilizati un produs special pentru curatarea sticlei ceramice, sau un lichid pentru lustruirea aparatelor electrocasnice. Folositi produsul nediluat, lasati-l sa-si faca efectul, apoi stergeti-l cu o carpa uscata. Nu utilizati bureti
Utilizarea razuitoarei
Lama protejata Lama neprotejata
fig. 13
curatarea plitei vitroceramice (de ex. Vitroclen).
necorespunzatoare sau de vasele de proasta calitate.
favorizeaza uzarea ornamentului. metalici sau sintetici aspri.
Mecanism de protectie impotriva pornirii accidentale a butoanelor
La modelele fara sistem de siguranta (fara mecanism de intrerupere a alimentarii cu gaz), robinetii de gaz sunt prevazuti cu un sistem mecanic care impiedica rotirea butoanelor din pozitia inchisa in pozitia deschisa (si astfel previne pierderile de gaz accidentale de la arzatoare) daca butonulnu a fost apasat anterior.
37
Model VT DUAL.1Aprinderea arzatoarelor
* Verificati daca butoanele sunt in pozitie corecta.
* Porniti alimentarea cu gaz de la conducta sau deschideti robinetul buteliei cu gaz.
* Asezati o flacara sau scanteie langa
* Verificati daca butonul corespunde arzatorului pe care doriti sa-l aprindeti - pe panoul de control si deasupra fiecarui arzator este indicat butonul corespunzator pentru fiecare arzator. Apasati butonul de control (fig. 14) si in acelasi timp rotiti-l in sens invers acelor de ceasornic la pozitia maxima (flacara mare). Arzatorul se va
aprinde acum la puterea maxima; apoi,
,
daca doriti puteti roti butonul la pozitia minima (flacara mica).
Daca se simte miros de gaz, alimentarea cu gaz a plitei trebuie oprita iar camera trebuie aerisita. Instalatia de gaz si plita trebuie de asemenea verificate de catre un tehnician specializat.
Folositi vase cu baza plata; acestea trebuie sa stea drept pe gratar, pentru ca atunci cand mancarea fierbe, vasul sa nu alunece (nu intrebuintati vase cu baza concava sau convexa).
Trebuie folosite vase cu un diametru minim de120 mm. Daca doriti sa intrebuintati un vas mai mic, acesta trebuie asezat pe arzatorul semi-rapid.
Atunci cand arzatoarele sunt sau au fost de curand in functiune, plita va fi incinsa in anumite parti care pot provoca arsuri. Copiii trebuie sa stea departe de acestea.
Pentru mai multa siguranta, recomandam respectarea instructiunilor furnizate de compania de distributie a gazului si inchiderea robinetului de gaz atunci cand plita nu este in functiune.
Sugestii pentru utilizarea eficienta a arzatoarelor
* Pe arzatoarele rapide nu trebuie folosite vase cu diametru mic, deoarece o parte aflacarii se va raspandi departe de vas, si astfel functionarea este diminuata (vezi fig. 15).
* Arzatoarele nu trebuie aprinse daca nu este niciun vas deasupra lor, altfel gazul va fi risipit iar gratarul se va incinge excesiv.Vasul trebuie sa fie acoperit, pentru a economisi energia.
* Atunci cand arzatoarele sunt in functiune, acestea nu trebuie expuse la curent de aerputernic, deoarece pe langa pierderea puterii
Indicator control
‘Indicator "arzator in functiune"
Pozitia maxima
Pozitia minima
fig. 14
Daca in orice moment al functionarii plitei observati ca un buton poate fi rotit din pozitia inchisa fara sa fie nevoie sa fie apasat inainte (de exemplu: din cauza impuritatilor care au patruns si s-au acumulat in robinetii de gaz) pentru propria siguranta trebuie sa instiintaticat mai curand posibil centrul de asistenta tehnica pentru corectarea problemei.
arzator.
Ro
38
calorice, exista pericolul ca flacara sa se stinga, provocand astfel pierderi de gaz.Trebuie tinut cont de acest lucru mai ales cand arzatoarele functioneaza la putere minima.
* Daca vasele se innegresc din cauza arzatorului, sau daca varful flacarii este galben, arzatorul trebuie curatat. Daca aceasta anomalie persista, trebuie sa contactati Serviciul de Asistenta Tehnica.
* Vasele asezate pe arzatoare nu trebuie sa depaseasca marginile plitei, deoarece flacara reflectata de vas poate deteriora plitele ale caror suprafete nu sunt rezistente la temperaturi crescute.
Curatarea si intretinerea arzatoarelor
* Gratarele trebuie curatate cu o substanta non abraziva dupa ce s-au racit.
* Arzatoarele - si mai ales santurile acestora - trebuie curatate periodic; acestea trebuie spalate cu apa calda cu sapun si curatate cu un burete sau cu o perie aspra.
* Nu curatati capacele de difuzare emailate cand sunt inca fierbinti. Produsele corozive pot provoca defectiuni: otetul, cafeaua, laptele, apa sarata si sosul de rosii care raman pe suprafata emailata un timp indelungat.
* Atunci cand curatati dispozitivul cu arzatoarele scoase, aveti grija sa nu patrunda lichide sau alte obiecte in
deschiderile injectoarelor.* Pentru curatare nu folositi produse care
pot deteriora aluminiul, cum ar fi soda
Observatie: Cand inlocuiti un arzator,verificati daca toate piesele sunt la locullor. O piesa care nu este pozitionatacorect poate cauza o ardere slaba si/sau supraincalzirea.
* Nu utilizati dispozitive cu abur pentru curatarea plitei.
Intretinerea pentru modelul VT DUAL.1
Cand sunt indepartati robinetii de gaz, trebuie sa inlocuiti saiba care se afla intre robineti si conducta de alimentare. Arzatoarele functioneaza corect atunci cand flacara lor este stabila si de culoare verzuie-albastra. Daca varful flacarii este galben, arzatoarele trebuie curatate; daca problema persista, contactati Serviciul Tehnic.
Pentru a sti cu siguranta ca instalatia a fost etansata corect si ca arzatoarele functioneaza corect, plita trebuie verificata de catre persoane specializate ale Serviciului Tehnic cel putin o data la 4 ani.
Observatie: Orice modificare sau reglaj necesare pentru dispozitiv trebuie efectuate de tehnicieni autorizati.
TEKA INDUSTRIAL S.A. isi rezerva dreptul de a modifica produsele in orice mod considerat necesar sau folositor fara a le schimba caracteristicile de baza.
CorectGresit
fig. 15
caustica, uleiul, etc.
RO
39
Daca ceva nu functioneaza
Apare mesajul ER 21 si dispozitivul nu mai functioneaza
Daca, in timpul prepararii, temperatura comenzilor electronice este prea ridicata, acestea se vor dezactiva pentru evitarea deteriorarii.
Problemele de supraincalzire apar doar in conditii de preparare extreme (prepararea pentru un timp indelungat la
Lasati plita sa se raceasca cateva minute. Daca problema persista, verificati daca instalarea a fost efectuata
conform instructiunilor din acest ghid.
Este afisat mesajul ER 25 si se aude semnalul sonor
Supratensiune in reteaua de alimentare cu energie electrica
Contactati Serviciul Tehnic
Apare mesajul ER 03 si se aude un semnal sonor. Este dezactivat sistemul de control
Un obiect sau un lichid acopera comenzile mecanismului
touch control.
Indepartati obiectul sau lichidul care acopera comenzile mecanismului touch control.
PENTRU TOATE MODELELE
MODELELE TT 600 , TT 630 si TC 620:
Vasul se lipeste de sticla
S-a lipit ceva intre vas si sticla ceramica.
Vase cu baza agresiva.
Reglati plita la putere maxima si incercati sa dezlipiti vasul.
Verificati baza vaselor si nu le trageti peste suprafata
de sticla.
Inainte de a contacta Serviciul Tehnic, va rugamsa efectuati urmatoarele verificari:
Anomalie Cauza posibila Solutia posibila
Nu functioneaza nici plita nici indicatoarele luminoase
Cablul nu este conectatla retea
Conectati cablulla retea
putere maxima).
RO
40
VT DUAL.1Anomalie Cauza posibila Solutia posibila
Arzatoarele pe gaz nu se aprind
Gazul nu circula pana la plita
Verificati daca robinetulbuteliei de gaz este deschis
si pozitionat corect
Daca gazul este furnizatprin conducta deschideti robinetul acesteia
Arzatoarele innegresc vasele
Deschiderile arzatoarelorsunt murdare
Curatati deschiderilearzatoarelor
Injectorul sau manerulinjectorului sunt murdare
Curatati manerul inectoruluisau injectorul fara sa
utilizati ceva care ar puteadeteriora sau schimbadiametrul deschideriievacuarii gazului
Recommended