View
219
Download
0
Category
Preview:
Citation preview
/
*^
v
VI
^jj&t$9l
-f&ft-
f
m
m&-
m
*g
V
Digitized
by
the Internet
Archive
in 2011 with funding
from
University
of Torbnto
http://www.archive.org/details/patrologiaorien02pari
GKAFFIN
V.
Wl
IV\TltOL<MilA
ORIENTALIS
ln\||
i.|
i
I.
M \ M
C.l
\l
II. I) LLOI
III.
»1
i
<
KNKI
Vn.
I
DELEHAYI S
I II
tiNCISG
I
M
\IU
\
l
EVES
l'1'lill
LIBRAIRIE
DE
PARIS
ONT
DEJA PARU:
Tome
I.
—
Gr. in-8° (format
dc
Migne),
xn
et
70G pagcs.
Prix
nct : 43 fr.
I.
Le
Livre
des mysteres
du
ciei et
de la terre
(elhiopien
ct
francais),par
J. Perruchon et
I.
Guidi, G i*r.
50.
—
II
ct IV.
History of
the Patriarchs
ofthe
coptic
Church
of Alexandria (arabe
et
anglais),
par B.
Evetts,
7
fi\, et
8
IV.
35.
—
lll.LeSynaxaire arabe
jacobite (arabe et
francais), par
Rene Basset,
10
fr.
—
V.
Le
Synaxaire ethiopien
(ethiopien
et
frangais),
par
1.
Guidi,
11 fr.
20
Ce
volnme a
coute seulement
2G
fr. 95 (port
en sus) aux
souscriptcurs.
Tome II,
G90
pages, Prix
nct, 41
fr.
I. Vie de
Severe
par
Zacharie
le Scholastique
(syriaque
et francais),
par
M.-A.
Kugener, 7
fr.
—
II.
Les
Evangiles
des
douze
apotres
et de
saint
Barthelemy
(cople
et
francais), par
le D
r
E. Revillout,
5 fr.
—
III.
Vie
de
Severe
par
Jean, superieur
du monastere
de Beith Aph-
thonia,
suivic
d'un
recueil
de
fragments
historiques
syriaques,
grccs, latins
et
arabes
rclatifs a
Severe, par M.-A.
Kugener,
11 fr. 90.
—
IV.
Les versions
grecques
des
Actes des
martyrs persans sous Sapor
II
(grec et
latin),
par H.
Deleiiaye, S. J.,
Bollandisle,
9
fr. 50.
—
V.
Le Livre de Job
(ethio-
pien et
francais),
par
E.
Pereira,
7
fr.
70.
Cc
volume
a
coutc
seulement
25
fr.
90
(port
en sus), aux
souscripteurs.
Tome
III.
—
Fasc.
1.
—
Recueil
de
monographies.
—
I.
Les histoires d'Ahou-
demmeh et
de
Marouta,
primats jacobites de Tagrit et de FOrient
(vi
e
-vn
e
sieclcs),
suivies du
traite
d'Ahoudemmeh sur
Fhomme,
texte syriaque inedit,
traduc-
lion
francaise
par
F.
Nau.
Prix
:
7
fr.
15,
franco,
fr.
65
(pour les Souscripteurs :
4
fr.
50,
franco,
5
fr.).
Fasc.
2.
—
Refutation
de
Sa
£
id
Ibn Batriq
(Eutychius),
par
Severe
Ibn-al-Moqaffa',
eveque
d'Aschmouna'in,
texte arabe, traduction
frangaise
par
P.
Chebli,
prctre
maronite.
Prix
:
7 fr. 40
;
franco,
7
fr.
95
(pour les souscrip-
teurs
: 4 fr.
G5
;
5
fr.
20).
Tome
IV.
—
—
Les
Homelies de Severe d'Antioche,
texte syriaque
inedit,
traduction
francaise,
par
R.
Duval
et M.-A.
Kugener,
avec
le
concours
de E.-W.
Brooks. Fasc.
1,
par Rubens
Duval.
Prix :
5
fr.
70;
franco,
G
fr.
10
(pour les
souscripteurs
:
3
fr. G0;
franco,
4
Fasc.
2.
—
Papyrus
grecs
relatifs
a
1'antiquite chretienne,
publies
ct
traduits
en
francais
par le D
r
C.
Wessely, conservateur de la Bibliotheque
imperiale
de Vienne.
Prix
:
7
fr.
90;
franco,
8
fr.
45
(pour
les
souscripteurs
: 5
fr.;
/ranco,
5
fr.
55).
Les
planches sont
comptces
pour 1
fr. (pour les
souscripteurs :
fr.
G5).
VONT PARAITRE:
Tome
III.
—
Fasc.
3.
—
Le
Synaxaire
arabe
jacobite
(suite),
par
Renc
Basset.
Fasc.
4.
—
La
cause de
la fondation
des
ecoles,
par Mar IIadresciivbba
Arraia,
Hahvan,
texte
syriaque, publie,
traduit
et annote
par
Ms
r
AddaT
Sciier,
archcveque
chaldeen
de Seert.
Fasc.
5.
—
The
Life
of Severus,
patriarch
of Antioch, by Atha-
nasius,
texte
elhiopien
inedit, traduction
anglaise,
par E.-J.
Goodspeed.
Tome IV.
—
Fasc.
3.
—
Histoire
nestorienne
inedite
(chronique
de
Seert), texte
arabe
publie
par
M&
r
Addai Scher et
traduiten
francais
par plusieurs orientalistes.
Prix:6fr.
20,
franco,
G
fr. 70
(pour
lessouscripteurs 3
fr.
90,
//•«««),
4
fr.
40).
Fasc.
4.
—
Recueil de
monographies.
—
II.
Histoire de saintPacome,
lcxte
grec
inedit des
ms. de
Paris
881 et
suppl.
480,
avec traduction
fran-
caise
de la
version
syriaque et une
nouvclle
classification des
sources grecques.
—
III. Histoire
de S.
Jean-Baptiste et
miracle
de S.
Michel a
Colosses,
dapres
un
palimpseste
du vm°
siecle,
par MM. J.
Bousquet, vicc-rcctcur
ct
professeur
dc
grec a
1'Institut catholique
de
Paris,
et F.
Nau.
[Voir
la
suite
a
la
pagc
3
dc
la couvcrlure.)
PATROLOGIA
ORIENTALIS
TOMUS
SECUNDUS
Typographie
Firmin-Didot
et
C
le
.
—
Me-nil
(Eme).
H. GRAFFIN
I.
\U
PATROLOGIA
ORMTALIS
TOME DEUXlftME
I.
-
M.-A.
Kl
GENER.
Vie de Severe, par
Zacharie
i.i:
Scholastique.
II.
—
D
r
E.
REVILLOUT.
Les Evangiles
di:s
douze
apotres
et
de
saini
Barthelemy.
III.
—
M.-A. KUGENER.
Vie de Severe, par
Jean,
SUPERIEUR
Dl
monastere
de Beith Aphthonia.
IV.
—
II.
DELEHA^ E
S.
J.
Les
Versions grecques des
actes
des
martyrs
PERSANS SOUS
SAPOR
II.
V.
—
FRANCISCO MARIA
ESTEVES
PEREIRA.
Le
Livre
de
.Ioi;.
LIBRAIRIE DE
PARIS
l'l
l;.M l
x Dl
DOT
i.T c
.
I M
PB
l
M
BtJ
RS
i:i'l
ir.r
RS
56,
RUE
JACOB,
PARIS
1901
M
1
7
1933
60^4
r
-\
VIE
DE SEYEKE
SEVERE
PATRIARCHE
DANTIOCHE
512-518
TEXTES
SYRIAQUES
PUBLIES,
TRaDUITS
ET
A.NNOTES
PAR
M.-A.
KUGENER
DOCTEUB
EN
PHILOSOPH
I
E ET
LETTBES
PREMIERE
PARTIE
vie
de
si:vi:i{i:
Par ZACHARIE LE
SCHOLASTIQUE
PERMIS
DIMPRIMER.
Paris,
le 29
mai 1903.
G.
LEFEBVRE,
Vic. aren.
Tous
droils reserv6s-
AVERTISSEMENT
Louvrage
que
nous
publions sous
le
titre
: Textes syriaques
rela-
tifs
<>
la vie
de Severe,
patriarche
(TAntioche,
paraitra
en trois
fas-
cicules.
Le
premier
que
nous
presentons aujourcThui
au
public comprend
le
texie
syriaque
et
la traduction
francaise de la
Vie
de Severe
par
Zacharie
le Scholastique; le second contiendra le
texte
et
la
traduction
:
1°
de
la
Vie de
Severe
par
Jean,
higoumene
du
couvenl
de Beth-Aph-
thonia;
2°
des
diverses notices
que
les
ecrivains
syriens nous ont
lais-
sees
sur ce
celebre
patriarche;
le
troisieme
donnera
lintroduction,
le
commentaire,
Vindex nominum et
un
index syriacitatis.
Les Vies
composees par
Zacharie
et
par
L'higoumene
Jean onl
etc ecrites
primitivcment
en
grec, mais
le
texte grec
en
est
perdu.
La
litterature
syriaque
nous
en
a
heureusement
conserve
une
excellente
version, qui
nous
cst
parvenue,
pour la
premiere
dc
ces Vies,
dans
le
ms.
Sachau
321
',
et
pour la
sccondc-
dans le m§me
ins.
Sachau
321
ainsi
que
dans
Vadd.
17.20-°)
du
British
Museum
3
.
Toutefois, dans ce
dernier
manuscrit,
le texte
est
tres mutile par
suite
<l<
i
la disparition
de plusieurs
feuillets.
Ln
Vie composee
par
Zacharie
a
ete
j>iil>I
i<»t^
par
M.
Spanuth
en
1893
4
,
et
traduite par
M.
Nau,
en L899-1900,
dans la
Reme de
VO-
rient
chretien*.
L'edition de
M.
Spanuth, qiii esl
actuellemenl
epuis
a
6te faite avec
beaucoup
de
soin.
II
nous
a cependanl
ete possible
<l
j
apporter quelques ameliorations
,
en
supprimanl quelques
'
Fol. L09
p°-135
p°.
-
Fol. 135 r°-147
v.
:i
(>
nis.
n',i
que seize feuillets
el
ne renferme pas
d'autre texle que la
\
ie de
s
par
l'higoumene
Jean.
1
Zackariaa Rhetor,
/></\
Leben
</rs
Severtts
von
Antiochien
in
syrischei
iung,
Goettingue
, 1893,
in-4°,
'Ji
pages Wissenschaftliche
Beilagc gum
Programm
(lcs
Koniglichen Gymnasiums zu Kiel ,
•'•
Tome
IV,
p.
343-353,
p.
544 571
;
tome
\ .
p.
74-98.
8
Nous
reproduisons en
marge, en
caracteres
gras,
la
pagination
de
1'edilion
de
Nous
reproduisons en
marge, en
caracteres
gras,
la
pagination
de
1'edilion
de
M.
Spanuth.
A.VERTISSEMENT.
fautes
d'impression
1
,
en
retablissant
ailleurs
la lecon du
manuscrit,
enfin,
en
faisant certaines
corrections qui
nous ont
paru
nocessaires.
Le
texte
de
cetto
Vie
cst
loin detre
toujours facile
a
comprendre.
Nous
nous sommes
efTorce
den reconstitucr par endroits
1'original
grec,
et nous
sommes ainsi
parvenu a
penetrer le
sens de maint
pas-
sage
obscur.
Ge
n'est
pas que
toutes
les diflicultes du texte
soient
resolues,
mais
nous croyons avoir
reussi a diminuer,
dans
une
assez
large
mesure,
le nombre
de
celles
qui restent
a
resoudre. Nous
avons
mis entre
parentheses dans notre
traduction
les mots
grecs
que le tra-
ducteur
syrien
a
employes
et
qu'il
a
empruntes,
sinon toujours,
du
moins
presque
toujours,
au
texte
de
Zacharie
2
;
et nous
avons place au
bas
de
la page,
pour certains mots
et
certaines
locutions, 1'original
grec
que
le
traducteur
semble avoir eu sous les
yeux.
Pour
plus
de clarte,
nous
avons supplee
souvent des noms
propres; les noms
propres
sup-
plees
sont
imprimes en caracteres
ordinaires, les autres en caracteres
italiques.
La
Vie composee
par
1'higoumene Jean
est restee inedite
jusqu'a
ce
jour; elle a
seulement
ete
resumee
par M. Nau
a
la suite
de sa
tra-
duction
de la
Vie
de
Severe
par
Zacharie
3
. Quant
aux notices
sur Se-
vere,
plusieurs
d'entre
elles
seront
publiees pour la
premiere
fois.
L'Introduction
et le Gommentaire seront
etendus :
dans llntroduc-
tion, nous etudierons toutes les questions
litteraires qui
se
rattachent
aux publies;
dans le Commentaire,
nous fournirons
tous les
renseignements
historiques de nature
a illustrer
ces
documents
et a
faire
apprecier leur valeur par les
historiens.
M.-A. Kugener.
1
Signalons,
par exemple,
a
titre
de curiosite,
la
faute
\.*>j
au
lieu
de
^
(p.
1,
1.
4 de
1'edilioii
de
M. Spanuth
=
p.
7,
1. 6 de la uotre), qui
a
passe
dans le
dictionnaire
de
Brockelmann
(p.
304
b
et
p.
424).
2
Les mots g-recs
qui
reviennent souvent dans le
texte syriaque et dont la
notation
nc pivsente guere d'interet,
tels
que :
cpiXoao-pot;,
cptXoao-pia, voiv-o;,
yp^^w.xtdcoi;,
etc, n'ont ete
signales
que dans les premieres
pages.
:i
Revue
de lOrient
chretien,
t. V,
p.
293-302.
—
La
traduclion
de
M. Nau de la Vie
de
Severe par
Zacharie et son resume
de
la
Vie de Severe
par l'higoumene
Jean, ont
aussi
paru
a part chez E. Leroux, Paris,*1900.
<XSX°XS>o-
vn:
di:
si:vi:iu:
PAH
ZACHARIE LE
SCHOLASTIQUE
i
b
J^oJ-flD
v_.^_>o
J-JWjd?
_oia>-;_o
It-
30
?
Jk-*-*--- ool
oi^i^)
001
:
J.a^.
t
^_-x\a_ij_c>
/
J-Vp;
^»o
jV_3J\_dI/i
•
.
).^so^sj
/
1 )-d^.v^-S
)«k»yh»
)lojV^o
^fioa^ov^so
J^vJ__a___i\J-j_-o
Jocx
Jv-o
.
Jv^l^o
i^a^i o/
.
J.i:_oa-. ylaS.
lV_,l/
jju/
^o
Jj/
\-±J>
+3
..^ioA
J^o^
^-»
k-ii/
:)oi^^ol
o/ )^.3l^^o
Joj}*_od/
^_>o
^io
Jooo
jjaoNj
•
.%»
.°>_\
V-»->x
Qi>.^>
•
y\Jji/j
)j/
)__»«)
^Xoi \^o
,____isi
x
_^___xot_ii
ygjJo ,__>•
-_>*-.
.ot-v
K-./
jju^fltt^yoi
Jlaj._o-.oi*
jlj
/
^_*>i
y_/
.w^pj
{ju_j^__b
.'pi
ISs.^^3
Jja___j\._l._>
Jjj
Jj~.J-_sO
.po/
JiOI JjL__-/o
i. ^U^»
:
corr. S (Spanulb
Vbici
ensuite la biographie
de sainl Mar Severe^ patriarchi
,
;
d
y
Antioche
f
<|iii
;i
ete* ecrite
par
Zacharie
1«'
Scholastique T£oAa<jTixo'<
.
lequel eludia
avec Severe la
grammaire
el
la
rhtHorique
a Alexandrie el
le
droil
vojaoi
a
lieryte.
Doii noiis
viens-tu aujourdhui,
o
ami
el
camarade
'
Dii
Porlique (ittox)
royal,* mon
cher
1
.
Je
suis
venu
aupros
de
t i
pour
etre
renseigne^
sur les questions
queje
veux
te poser. Mon
espril
vient
en eflel
dV-iic
bouleversd par
nu
libelle, qui semblc avoir
pour
auteur un chreticn
(
\p'.GT'7vo';i,
niais
qui,
en
iv;iliir,
vise
|
1
1
1
1
•
>
i |axaXov
.i
bafouer
I''
christia-
nisme
—
El
comment
cela? dis-moi
'.
El de quelle maniere
en
es tu arrive'
.i
lire
ce
libelle?
I
... Hr-Hi
£<JU.
—
'_'.
ti
;..
\
l
fol.
109
v°
a.
8 ZACHARIE LE SCHOLASTIQUE.
[8]
V-s\
ooi
Kj/
Cs,J
:JL^x^.^o
)q_^_qd).^)
K-./j
J3oK_>;
JJi^o
Jj/
s^
n\V>
^
:)J>to
» .
i
->poo
^*»_»K-i;
,<-«\oi
^o
jci/
:^-_-_xoi
^s^io
^o»
K-./;
)J^oo._v.j
:^Of^o
)p.,
ou_-
^-/»
>0
-
J
-*-
_>
J-W,j-_-->>9
*<»/
:
V^/W?
°°»
)jq-oK._>
v*J_\
och,
vl*^o
^io
^io y_xo
:|bnm\*S
J
t
J_^
>
^___jDC_\
:Upo JjUo^vO
J__VoJ^\jC0o
J^_x>,.__
*—
*\>/
Uou-x
L:*y^o :JLoJoo
Iqjl_.-,.__o
^9
vv
V-*/
:)~^.^ ^OioK../
oiJ^_v,a__j_ii
001
:J-j/
Vio/
Iv-
)-
00
:JlHJ*o
)oi-Sx
KX-_^
Jlio*
)lot<\\^ooo
.yQJOiJ
)ly.°>t\;
^-^^-
U>)3
offlV»
olXo
^_*o
V^-oo?
v
QJO«
ia__*.
)).-.^flo
u>q,n
)j/
sjQis^o
K_.)__;a_xj a_x
Jbjoi
^oo
y_\
J-ioi
J_oo
:sV,__5l_w
o/
^__>>
J^s__/
(v-
3
^
^^°
:
J-oi
^-»/>
J-w.--a*
y/o
t__o/j
^>\oi
^O
^^
J.iOjNsiO
._.oio-\._./
ooti
^o )ioK_»o
Jj',__*po OOI
^wJ^O
v
0__00
^*»
w3w :
Il^.^.CO.^%
^__\Ot
t-w_/
Us)—
»
OJ___i0___0
)__a_,au_o).__}
:Kj/
v
ajot_X
J„_-po yOOUf^jLa;
t-O-S
yOJOtt
J
L_
_>
_
»6j-
lo\o
:^jl_u
|.__jl;_.i
^__-__xoi?
L101
ol_\-d
op
^_v>
yQj/
J^__o
)ot__xJJ
v
qjoc-_j?o
:^->;otKmv>
)lo^K^.^a_^,
,
v
oou__o
K-tCwl/) )lo°>fn\
»°>
oC_>__ )*oi
Vt-X
.*)jL-_J
1. Supplevi
**=.
—
2. *-^-
—
J'examinais
les livres des
libraires etablis dans le
Portique
(oro„)
royal
—
tu connais
en
effet ma
passion pour les livres
—
lorsque l'un de ceux qui
sont
assis
la et
qui vendent
des livres, me donna le iibelle en
question pour le
lirc. Dans
ce
libelle, on diffame, on
calomnie, on
outrage, on bafoue
un
philo-
sophe
('<pt/\o<7ocpo;) . Tu
Fas
connu
au
debut de sa carriere; il s'est distingue
de-
puis dans
Fepiscopat
1
et
s'est
fait remarquer
jusqu'a ce jour
par sa conduite
et sa
science
des divines
Ecritures
2
.
J'entends parler de
Severe,
dont
la
repu-
tation
est grande
aupres
de
ceux qui savent apprecier le
bien
3
sans aucun
parti pris'\
Et voila
pourquoi
j'ai
le cceur cruellement afflige.
—
Mais, mon
ami, si tu as une
si
bonne
opinion
de
Severe,
pourquoite
pre-
occuper
de
son diflamateur et de
son calomniateur, quel qu'il soit? II semble,
en
efTet,
d'apres
ce que
tu
dis,
quil
nest
chretien
(XpicTiavo';)
5
que
pour la
forme
(c^fO
et
P
ar hypocrisie, qu'en realite il se donne
plutot
(jjmDu\ov) pour
foi.
109
tache de
glorifier
les paiens, et
n'aspire
qu'a
les combler de
louanges,*
outra-
geant
de la sorte
des personnes qui sont estimees
pour leur
vertu
et
a qui
il
a ete
donne
de servir Dieu
depuis tant d^annees deja par cette
belle
philoso-
phie
(<pi Xo<7o<pia)
qu^elles
nous
ont fait voir.
1.
ipxispsta.
—
2.
ol
eOasSeT?
xai a).Y)8et? Xd-yot.
—
3. xa xaXa.
—
k.
Gf.
Evagrius
(edition BlDEZ
cl
Par-
MENTIER),
p.
25,
1.
17-18
: tuv
(Arj 7rpoff7ra9sta
r\
dvTt7ta6sta
xptvovrwv.
—
5.
Les
mots
«
cliretien,
pliilo-
sophe,
philosopliie »
sont
toujours
representes dans le
texte syriaque
par les mots
grecs « Xpitrctavo?,
yt/io-o^o;, 9t),oo-o^ta ».
Nous nous dispenserons dorenavant de
les
indiquer.
g
VIE DE
SEVERE
ofcol/ fc^.Jju~_>t
^-Aou-x
Jj/
yaSl o/
Jj/
~-jl£>K_o
Jj/,
^.J*
y*l
a\
^__\oi
^__o
^Ju)
)
>o\t»
-.l^o/i
^-/ )
n\
>n
__j._j )J
/
.y.a__x
K_l/
J
»oi_»
j_o
^.
fc^
:)loj^mvi
yn^mi;
t___>
»<--»t~*^
0>
'
:
•<-•»>-'
Jla^_.j_._L_>«
^io»
Ji-_o*
.^.t
^\
^
5
*»-»^--
:);»Ji ^o,
yi\ ^^x-^vot
oot
v
/
]J/
.Jjot
-_/»-
ot_>*
.)
-
«^
>~oj_.
^_-ooL3o
J___t
Jot_*o
JJ^a__j.J^-\
:'t-*>/
ooit
otlo___s^
J
'._*?-*>
|JLafl
_-_»
-^
,o
-»\
I^OALl^;
>
»\o<o )1ojoO« ^-»\oi
.. »
v>
«_o
Jjl./
^__oo
».)boA
Jjl./
^-io»o
.._>otoJ^/
JKjl..._o
J,_/
^-^ojo
to/
___oa_o
,_>
-.t--U/
J-JL-w/i
^-»ov_o
^-.t
^o,-o
'If--*-^
^
«NflH
Kj/
^t-»?
oot
y/
'i^-Si,
a\
..jj^po
001
Jjo»_x
^b^*fti\ Joj-Ss
^JJoo
w_~iJL(
otia__o_^ ^o
Jjl_-/o
U.~_>
Jo_.'t\.
Vt\
^cu^
oot
\s>_£w_oo ]J/ :_>oto'.:_>oto
_>otoJL_,
\j}oo
ta-_\__
.J_a._JO_x_>
6i_>
»-»tU/
Jjot
J
.
^
.
r
.
),..
jy^io
:
V-~^
V-W
J°ot
wJ-O
)*pK_--xo
.)
(Poviio
JL*?JL-j
)l?>\o»
)ooi
°>\
»«j
Jjl_>>__
JjfLw/t
J't--o,__
s—>.i__o v£s_a\_>o
(tCSL^v
•
)K» roa\_o
,_>
ju/t oot
yj
a\
JJ
/
1.
^__o
corr.
S.
-'.
Glose
marginale
:
->&:*>'•
__>»_.,
|L
»K*a_»
|^>
lvl.
____.
—
Ce
ncst
pas
parce
<|uc
le
doute
m'a
envahi,
ou que
j'ajoute foi
.1
des
nVits
dict£s
par
Ia
m£chancet6,
que je
suis venu aupres
de
toi.
Non,
mais
mon
cocur,
commc
je
l'ai dit,
csi
afflige*. J'ai peur
([uo
<lcs
lecteurs
a
l'es-
prit simple
ne se fassenl
par
hasard une
<>]>ii»i< >n
d£savantageuse
de ce
1
pa-
s
triarche
8
.
Aussi,
si
tu
as le
souci de la
verite*
el
tu l'as,
—
raconte-moi
la
vie
de
Sev6re depuis
sa
jeunesse,
pour la gloire
<1<'
I >
i
•
n
tout-puissanl
el
de
notre Sauveur
Jdsus-Christ*,
en
qui
reposenl ceux qui se
sonl voues
au
sacerdoce et a
la
philosophie, j'entends la
vraie philosophie.
Tu
m'appren-
dras
<lc (jucllc
ville
il
<'si
(
<l<'
quel peuple,
<lc
quelle
i ;
*
1 1 1
1
1
•
»
,
»i
toutefois tu
i
connais ces
d£tails
4
.
Tu
me diras
surtoul
<|ii<'ll<'
b et<5 sa
conduite, el ce
qu'ont
<'i<\
depuis sa
jeunesse,
ses
opinions
au
sujel
< <
Dieu.
Car le diffama-
teur
I a
jncrimine aon seulemenl
;i
propos
<1<'
bb
vie
<
v
t
de sa conduite,
mais
encore
parce
que, au deout
<l<' sa
carriere,
il
auraii adore* los
demons
malfai
sanis
et
les
itlolcs.
II a
dit eu
<'H'<'t : a I
)n
l.i
aussi Burpris
offrani
des
sacri-
1.
[ices paiens,
<mi
Phenicie,
a
l'epoque ou
il etudiail
les
bellos-lettres et
les
lois
(vdu.01)
''.
—
Mais,
si
quelqu'un
diffame la vie
d'autrui,
en
recueillanl des
propos
l *
i
—
1.
rotoOroc.
—
-
&px<ip
uc.
3.
*0
K
l^ropremonl
kvtyii,
—
:..
otl
•>
'j'1-.v.o:
iutrpiBo
B
I
e
1
lol 1
1
loujoun
repn senti
dant
le
himI
jrec
fol.
109
v
I).
*2
b.
J0
ZACHARIE
f,E
SCHOLASTIQUE.
i<>
K
Q
- A
-3
-v^J^?
^oiA
J^Jt ^oiA
K./
?
001
v
/
jj/
:J-o^Kj
?
so
?
j
vajoi;
^,01
r^cuoij
vooi^ia^o
JLjuLs
JvJjl^s
^.ouM
V-^
JjV^^oJ^s
^*?
(oiJ^
J^^xioj ^oio
t
H\.
\
?
001
y/
i^
?^-»?
voj/
JJo
.a*-~
JXoik^a.3
?
)ijajL_i.o
JK^o^ JAO^
sloi
^,
Jbt^/
.oj^gjLbo
'J-jl^sj»
J-jlj)v-co
oot
.-^o
Jai
??
|x-i o<L5j
\\^
>
.-voVioJLio
vos^j
JL
?
oogs\
vaa^s/
.-^1.0^
11/
^o
?
5
J-yVi-3
^io ^Ju/
J-^aA
??
Kj/
^,%
ipo/
?
v?
^oo
.)a-
?
sa^io
ou^s.-
?
^^,01
:Jj/
\
r>
^v»
^saAo
JijJ^
^
..JLia^o
oot
^-io
voa^vK-au
)—
t
ifn >\
)o
:Kiooi
sA-./
oi^ois
JK-^io^
JAooojo
^io ,-D
.)—
i/
)~ijLio
)jL»cvs
v°°^
t
3
Vs?
01
^
-.^ooi ^^o-*
U^
ooA
voo6s
+3
v
00
*^ •*)Lo-uaaoo
^s^D^sO
.OOOI ^JO
^Obs,
vOJOI
..vpo)KiO
?
^-^soC^s
^*
?
^.
?
OW0 .K^OOI sSloJOO
l0
^.VoisJ
fi
)jUsJLiO-S
?
.*,
^.
?
)Kj-^o
.J^oojl^»
)ooi s-oioJ^./
^.io
J-.^oo^9
.)
•>
.
-»^
ooi
)v-rf>)Lco
^^o
^
oiiao;
.JK-^o^o s*oi
;K^
oik^io
v-^)
?
oi
.vm
.\o3ojqjp
..)joi
?
1.
U&«»; corr.
S.
tiles
et
mensongers,
nous
ne
devons
pas nous
en
preoccuper,
a
moins
que
ce
qu'on
dit
ne
renferme
une part
de
verite.
Car
les
mauvais
demons
et
leurs
arnis
foi.
lo-j
calomnient
facilement
*
la
conduite
'
de
ceux qui
ont
vecu dans
la vertu.
II
ne
faut
pas nous
etonner
si les
serviteurs
du Christ,
Dieu
de 1'univers,
sont
traites
de Satans
par
Satan,
puisque
2
,
quand
la
cause
efliciente
et creatrice
de
toute
chose fut
venue
parmi
nous,
il
poussa les
Juifs
a
blasphemcr
et a
dire
:
Cest
par
Beelzebub,
prince
des
demons,
qu'il
cha.sse
le
demon
3
.
Cependant,
puisque
tu m^as
dit
quo
tu
crains
que
ce
libelle
nuise a
quelques
csprits
simples,
je
vais,
par
respect
pour la
verite
et par
amour pour
toi,
raconter la
vie de
Severe
''
avec
lequel
j'ai ete,
des sa
premiere
jeunesse
5
,
a
Alexan-
drie et en
Phenicie,
entendant
les
memes maitres
que lui,
et
partageant
les
memes
occupations .
Ccux
qui
etudiaient
avec
nous
et
qui sont encore
en vie
—
leur
nombre
est assez
considerable
—
pourront
attester
la
veracite de
mon
recit.
LTillustre
Severe est
Pisidien d'orlgine,
sa ville
natale
est
Sozopolis.
Cest
en
efTet
cette ville
qui lui
echut
comme
sejour apres
la
premiere,
dont nous
1.
ta
twv
etc.
—
^2. ortov.
—
3.
Matth.,
XII, 2'i.
—
4.
ta
auToO.
—
5.
£x
itpiitr);
(y£*i)
r)).ix;a;.
—
6. 6taTp;6at.
Recommended