View
21
Download
0
Category
Preview:
Citation preview
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
1
UNIVERSIDAD NACIONAL AUTOacuteNOMA DE MEacuteXICO
FACULTAD DE FILOSOFIacuteA Y LETRAS
COLEGIO DE LETRAS CLAacuteSICAS
Programa de griego VII
Horario martes y jueves de 1400 ndash 1600
LICENCIATURA Letras Claacutesicas
CICLO LECTIVO 2020-1
AacuteREA DE CONOCIMIENTO Lengua
SEMESTRE cuarto antildeo ndash primer semestre
EQUIPO DE CAacuteTEDRA Titular Cecilia Jaime Gonzaacutelez
CARAacuteCTER DE LA ASIGNATURA Obligatoria-seriada
CARGA HORARIA TOTAL 64 hrs
CARGA HORARIA SEMANAL 4 hrs de clase presencial y 2 hr de estudio personal
Objetivo general
El alumno iniciaraacute el estudio de la dialectologiacutea y continuaraacute el de la meacutetrica y la retoacuterica para la
comprensioacuten y la traduccioacuten al espantildeol de textos griegos de autores pertenecientes al dialecto
joacutenico como Homero Hesiacuteodo Heroacutedoto y los elegiacos Arquiacuteloco y Teognis
Objetivos especiacuteficos
El alumno
1 ampliaraacute su conocimiento de la historia de la lengua griega y de sus formas de escritura
2 adquiriraacute conocimientos baacutesicos de dialectologiacutea
3 conoceraacute las caracteriacutesticas del dialecto joacutenico
4 adquiriraacute conocimientos de meacutetrica griega
5 aplicaraacute en textos joacutenicos los conocimientos adquiridos de dialectologiacutea y meacutetrica
6 haraacute anaacutelisis retoacuterico y poeacutetico de textos escritos en verso
7 incrementaraacute su vocabulario de acuerdo con los textos estudiados
Contenido
Unidades Horas Semestre
Teoacutericas
Unidad 1 Los dialectos griegos 8
Unidad 2 Introduccioacuten a la epigrafiacutea 14
Unidad 3 Nociones de prosodia y meacutetrica 8
Unidad 4 El dialecto homeacuterico y joacutenico 16
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
2
Unidad 5 Coacutelones y versos dactiacutelicos 12
Unidad 6 Retoacuterica y poeacutetica 6
Total 64
EVALUACIOacuteN
bull Dos exaacutemenes parciales 50 (25 cu) Soacutelo habraacute una reposicioacuten
bull Εxposicioacuten final 20
bull Examen final 30 (Ninguacuten examen final contaraacute como el 100 de la calificacioacuten)
bull Exencioacuten el alumno que tenga un promedio miacutenimo de 90 podraacute estar exento de presentar
examen final
NOTA En todos los exaacutemenes se podraacute utilizar el diccionario durante 15 minutos soacutelo para el
apartado correspondiente al trabajo de texto (Traduccioacuten y anaacutelisis sintaacutectico)
Bibliografiacutea baacutesica
LENCHANTIN DE GUBERNATIS M Manual de prosodia y meacutetrica griega Traduccioacuten de
Pedro C Tapia Zuntildeiga Meacutexico UNAM 2001
RAMIacuteREZ Trejo Arturo Manual de dialectologiacutea griega Meacutexico UNAM 2005
DICCIONARIOS
BAILLY A Dictionnaire grec-francais Paris Libraire Hachette 1950
CHANTRAINE Pierre Dictionnaire eacutetymologique de la langue grecque Histoire des mots
Paris Libraire Klincksieck 2 tomos 1968
LIDDELL H G Scott R and S Jones Greek-English lexicon Oxford Clarendon Press 1948
MEYER Thomas y Hermann Steinthal Vocabulario fundamental y constructivo del griego
Traduccioacuten y adaptacioacuten de Pedro C Tapia Zuacutentildeiga Meacutexico UNAM 2015 (2ordf ed)
PABOacuteN J M Diccionario manual griego-espantildeol Barcelona Vox 1975
SEBASTIAacuteN Yarza F T Diccionario griego-espantildeol Barcelona Sopena 1972
Bibliografiacutea complementaria
ALOISE Francesco Manuale di metrica greca trattazione teorico-prattica per i licei classici e
la universitagrave Roma Ciranna
DAIN A Traiteacute de meacutetrique grecque Paris Klinksieck
DrsquoANGELO Rosa Maria Fratrimetro e scenariogiambico Ricerche di metrica greca e latina
Roma Ateneo 1983
GENTILI Bruno Metrica e ritmica storia delle forme poetiche nella Grecia antica Italia
Mondadori 2003
_____ Problemi di meacutetrica classica miscellanea filologica Italia Mondadori 1978
_____La meacutetrica dei greci Firenze DrsquoAnna 1984
GUZMAacuteN Guerra A Manual de meacutetrica griega Madrid Gredos 1997
KOSTER W J W Traitegrave de meacutetrique grecque suivi drsquoun preacutecis de meacutetrique latine Leyde
Sythoff 1962
MARTINELLI M Ch Gli strumenti del poeta Elementi di metrica greca Bologna Capelli
editore 1995
ROSSI Luigi Enrico Metrica e critica stilistica il termine ldquociclicordquo e lrsquoagoge ritmica Roma
Ateneo 1963
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
3
_____ Breve introduzione alla metrica greca e latina Roma Ateneo 1999
SNELL Bruno Metrica greca Firenze Nueva Italia 1977
WEST M LGreek Metre Oxford Clarendon Press 1982
__________ Introduction to Greek Metre Oxford Clarendon Press 1987
Dialectologiacutea
BROCCIA Giuseppe Tradizione de esegesti studi su Esiodo e sulla lirica greca arcaica
Brescia Paideia 1969
GRANDE Carlo de Formigx Antologia della lirica greca Napoli L Loffredo 1973
MARINONE Giuseppe Gramatica greca Milano Giuseppe Principato 1959
PAVESSE Carlo Tradizioni e generi poetici della Grecia arcaica Roma Ateneo 1972
ZESATI Estrada Carlos ldquoVisioacuten sinteacutetica de La dialectologiacutea griegardquo Tesis Meacutexico UNAM
1971
Epigrafiacutea
BEacuteRARD F Feissel D Petitmengin P Rousset D Segraveve M Guide de lrsquoepigraphiste Paris
3ordf ed 2000
COOK B F Greek inscriptions Londres 1987
Corteacutes Capote M J (ed) Epigrafiacutea griega Madrid 1999
GHINATTI F Profilo de epigrafia greca Soveria Mannelli Rubbettino 1998
GUARDUCCI M Caratteri e Storia della disciplina La scrittura greca dalle origini allrsquoetaacute
imperiale Roma 1 vol 1969
_____ Epigrafi de carattere pubblico Roma 2 vol 1967
_____ Epigrafi di carattere privado Roma 3 vol 1978
_____ Epigrafi sacre pagane e cristiane Roma 4 vol 1974
_____ Lrsquoepigraphia greca dale origini al tardo Impero Roma 1978
HOLEAUX M Etudes drsquoeacutepigraphie et drsquohistorie grecque Paris Vols 1-2 1938 Vol 3 1942
Vol 4 1952 Vol 5 1957 Vol 6 1968
KAIBEL George Greek verse inscription epigrams on funerary stelae and monuments
Chicago Ares 1988
_____ Minima epigraphica et papyrologica taccuni della cattedra e del laboratorio di epigrafia
e papirologiacutea giuiridica dellrsquoUniversitagrave de gli studi di Catanzaro Magna Grecia Roma Lrsquoerma
di bretschneider 1999
OIKONOMIDES A Greek historical inscriptions From the sixth century b C to the death of
Alexander the great in 323 b C Chicago Ares 1985
REINACH Salomoacuten y Charles Thomas Newton Traitegrave drsquoepigraphie grecque E Leroux Paris
Disponible digitalmente en
httpwwwarchiveorgstreamtraitdpigraphie00newtgoogpagen9mode1up
ROBERTS E S Introduction to Greek epigraphy I Cambridge 1887
_____ y Gardner E A An introduction to Greek Epigraphy Part II The Inscriptions of Attica
Cambridge 1887
SCHWYER E Dialectorum graecorum exempla epigraphica potiora Leipzig 1923
WOODHEAD Arthur Geoffrey The Study of Greek Inscriptions Cambridge 2ordf ed 1959
_____ The Study of Greek Inscriptions Norman University of Oklahoma 1992
Recursos electroacutenicos
Diccionario Griego-Espantildeol httpdgecchscsicesxdge
Lexilogos httpwwwlexilogoscomgrec_ancien_dictionnairehtm
Perseus Digital Library httpwwwperseustuftsedu
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
4
Voci dal mondo antico httpwwwpoesialatinait
The Packard Humanities Institute (base de datos sobre epigrafiacutea griega)
httpepigraphypackhumorg
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
5
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
6
Evolucioacuten de la escritura
Ejercicio de transcripcioacuten y traduccioacuten de inscripciones
1
2
3
4
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
7
5
Inscripciones sobre objetos privados
Instrumentum domesticum
Los epiacutegrafes que se inscriben sobre este tipo de objetos se grababan por iniciativa del
propietario y por regla general como indica Guarducci responden a alguna de estas tres
exigencias
a recordar el nombre del propietario
b definir la naturaleza o la finalidad del objeto
c expresar un buen augurio o a veces una advertencia Del tipo Θέρσιός έμι σᾶμα Μέ με
ἄνοιγε
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
8
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
9
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
10
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
11
Dialecto homeacuterico
Iliacuteada Odisea Himnos homeacutericos
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
12
Caracteriacutesticas del homeacuterico
Homeacuterico
Fecha 2ordm Milenio a C
Ubicacioacuten Geograacutefica No tiene ubicacioacuten geograacutefica porque ninguacuten pueblo lo habloacute es maacutes bien un
patrimonio linguumliacutestico
Autores Arquetipo de la eacutepica homeacuterica se reflejoacute en Hesiacuteodo y en Apolonio de Rodas
Caracteriacutesticas
fundamentales
- Predominio del joacutenico con evidentes rasgos arcaizantes por lo que se ha
denominado Joacutenico antiguo
- Tambieacuten utilizoacute vocablos que se consideran eacutepicos o poeacuteticos
- El alfabeto antiguo careciacutea de ξ ψ φ χ ω pero todaviacutea se usaban Ј Ϙ Η Ϝ Ε
(equivaliacutea a ε η ει) y Ο (equivaliacutea a ο ω ου)
- Manteniacutea la psilosis o carencia de aspiracioacuten
Caracteriacutesticas
foneacuteticas Vocalismo
- Psilosis o carencia de aspiracioacuten (a veces junto con la psilosis se encuentra la
baritonesis o anticipacioacuten del acento)
ε α η α η ε υ α ο αι α ει ου ε ο
Ordinariamente no hace contracciones pero cuando las hay se realizan seguacuten las
normas comunes en el aacutetico excepto εο=ευ (aacutetico =ου)
Consonantismo
minus La digamma (Ϝ) inicial usada en tiempos homeacutericos y eliminada posteriormente
explica muchos casos de hiatos
minus σσττ
Dental + σ y dental + Ј = -σσ
Ζα (aacutetico διά gt δJ gt ζ) prefijo de significado superlativo
minus El encuentro de dos consonantes puede producir geminacioacuten o duplicacioacuten
σ+μ=μμ ν+ Ϝ = νν δ+ Ϝ = δδ
minus La consonante de las preposiciones apocopadas se asimila a la consonante inicial de la
siguiente palabra
Metaplasmo
Variacioacuten en la forma de los vocablos que no ocurre conforme a las normas comunes
de la foneacutetica sino de manera peculiar
- Asimilacioacuten de vocales contiguas (διέκτασις o distraccioacuten homeacuterica)
- Proacutetesis de ε en vocablos que comienzan con ε o ει
- Siniacutecesis o dineacuteresis diptongacioacuten de dos vocales fuertes
- Dieacuteresis Solucioacuten de un diptongo en dos siacutelabas
- Metaacutetesis Cambio de lugar en la colocacioacuten de las consonantes
- Elisioacuten de vocales suele realizarse mediante afeacuteresis (vocal inicial) siacutencopa (vocal
intermedia) apoacutecope (vocal final)
Hiato no supresioacuten o no elisioacuten de una vocal larga o diptongo finales de palabra ante
la vocal inicial de la palabra siguiente dentro del mismo verso
Morfologiacutea
1ordf Declinacioacuten
El pronominal ὁ ἡ τό
Nom Sg -η -α pura
Algunos masculinos Sg En -α -ης
Gen Masc Sg En ndashαω ndashεω ndashω
Gen Pl ndashάων ndashέων
Dat Pl ndashῃσι(ν) ῃς
2ordf Declinacioacuten Gen Sg ndashοιο (-οο gt -ου)
Dat Pl ndashοισι (ν)
Dual gen y dat ndashοιιν
OBSERVACIONES ἔρως (amor) γέλως (risa) se declinan en la 2a (G ἔρου γέλου)
-θεός φίλος se usan como vocativos
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
13
3ordf Declinacioacuten
Sustantivos
Adjetivos
Casos primitivos
Comparativos y
superlativos
Pronombres y
pronominales
Dat Pl ndashε(σ)σσι(ν) -σσιν
- Se usa el ac Sg en ndashα y en -ν
- En plural se encuentran dos formas de ac σῦς y σύας
- En dat pl se usan indistintamente ndashσι y ndashεσσι
minus Algunos sustantivos se declinan con dos o maacutes raiacuteces
minus
- Algunos adjetivos se declinan con dos raiacuteces
- Los adjetivos en -υς -εια -υ tienen el fem en -εη
minus Muchas veces los adjetivos de 3 term No concuerdan con el sust Fem
φι = gen y dat (en su sentido propio y como instrumental y dativo locativo)
θεν = significa desde en sentido locativo y a veces temporal
θι= significa en con sentido locativo
θι= terminacioacuten adverbial ὄθι (οὗ donde en donde) -δε -σε -δις se usan como sufijos
adverbiales
minus Ordinariamente toman las desinencias comunes ndashτερος ndashα ndashον y tambieacuten ndashιων ndashιον
minus Hay unas formas sin positivo (de sustantivo) y otras irregulares
Existen formas peculiares de pronombres personales posesivos indefinidos e
interrogativos
personales
1a pers sg Nom ἐγών Gen ἐμεῖο ἐμέο ἐμεῦ μεῦ pl Nom ἄμμες (eol) Gen ἡμείον-
έων Dat ὕμμι Ac ἡμέας ἄμμε
2a pers sg Nom τύνη Gen σεῖο σέο σεῦ (τεοῖο) datτείν τοί pl Nom ὕμμες (eol)
Gen ὑμείων-έον dat ὕμμι ac ὑμέας ὕμμε dual Nom σφῶι Gen σφῶιν
3a pers sg Gen εἷο ἕο εὗ Dat ἑοῖ οἷ Ac ἑέ ἕ μίν pl Gen σφείων σφέων Dat
σφίσι σφί Ac σφέας σφάς σφέ dual Nom σφωέ Gen σφωίν
NOTA μίν σφι σφας son encliacuteticos
posesivos
Sg ἐμός -ή -όν (miacuteo) σός τεός (tuyo) ἑός ὅς (suyo) pl ἡμέτερος ἁμός (nuestro)
ὑμέτερος ὑμός (vuestro) dual νωίτερος (de nosotros dos) σφωίτερος (de vosotros dos)
indefinido
τις ademaacutes de las formas aacuteticas tiene las siguientes formas peculiares sg Genτεῦ τέο
pl Nom ἄσσα Gen τέων
interrogativo
τί a veces estaacute reforzado τίη (en fin queacute)
ὅστις (quieacuten) tiene las siguientes formas peculiares
sing pl
m n m n
N ὅτις ὅττι
G ὅττεο ὅττευ ὅτεων
D ὁτέῳ ὁτέοισιν
Ac ὅτινα ὅττι ὅτινας ἄσσα
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
14
Conjugacioacuten
bull Omite ordinariamente
el aumento silaacutebico
bull Muy raras veces omite
la reduplicacioacuten pero a
veces se encuentra
aumento en vez de
reduplicacioacuten
bull Muchos verbos tienen
reduplicacioacuten aacutetica
bull Puede presentar raiacuteces
verbales no modificadas
modificadas reforzadas
o con reduplicacioacuten
Partiacuteculas
preposiciones y
conjunciones
minus Voz activa
minus Presente
imperativo ndashθι = ε κλῦθι = κλῦε (oye tuacute)
subjuntivo - μι -σθα σι = ω ῃς ῃ ἐθέλω-μι ἐθέλη-σθα ἐθέλε-σι
optativo -σθα = -οις βάλοι-σθα = βάλοις (tuacute arrojaraacutes)
infinitivo -μεναι -μεν = -ειν
Pluscuamperfecto Indicativo -εα -εας -εε = -η -ης -ει ἐλελύκ-εα -εας -εε (yo
habiacutea desatado tuacute)
Voz Media
2ordf P Sg
presente
indicativo -εαι = -ῃ -ει
subjuntivo -ηαι = ῃ
imperfecto -εο = -ου ἐλύ-εο = ἐλύου (tuacute te desatabas)
aoristo indicativo -αο = -σας
perfecto indicativo -αι = -σαι λέλυ-αι = λέλυσαι (tuacute te has desatado)
1ordf P Pl
Presente indicativo -μεσθα = -μεθα
Perfecto indicativo -αται = -νται
3ordf P Pl
presente optativo -ατο = -ντο
perfecto indicativo -αται = -νται
pluscuamperfecto -ατο = -ντο
minus Voz pasiva
aoristo indicativo -ν = -σαν λύθε-ν = ἐλύθη-σαν (fueron desatados)
minus aoristo infinitivo -μεναι = -ναι
Utilizoacute las preposiciones en su primitivo sentido adverbial sin regir caso
εἰν ἐνί εἰνί = ἐν προτί ποτί = πρός ἀμφίς = ἀμφί παραί = παρά ὑπείρ = ὑπέρ
Conjunciones com forma peculiar αἰ = εἰ κε(ν) = ἀν εὖτε ἦμος = ὅτε τῆμος = τότε ἦος
= ἕως ὄφρα = ἕως ἵνα εἰς ὅκε(ν) = ἕως ἄν πάρος = πρίν
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
15
Antologiacutea de textos
Coloquio entre Heacutector y Androacutemaca Iliacuteada canto VI
ἔνθ ἄλοχος πολύδωρος ἐναντίη ἦλθε θέουσα
Ἀνδρομάχη θυγάτηρ μεγαλήτορος Ἠετίωνος 6395
gt Ἠετίων ὃς ἔναιεν ὑπὸ Πλάκῳ ὑληέσσῃ
Θήβῃ Ὑποπλακίῃ Κιλίκεσσ ἄνδρεσσιν ἀνάσσων
gt τοῦ περ δὴ θυγάτηρ ἔχεθ Ἕκτορι χαλκοκορυστῇ
ἥ οἱ ἔπειτ ἤντησ ἅμα δ ἀμφίπολος κίεν αὐτῇ
gt παῖδ ἐπὶ κόλπῳ ἔχουσ ἀταλάφρονα νήπιον αὔτως 6400
Ἑκτορίδην ἀγαπητὸν ἀλίγκιον ἀστέρι καλῷ
τόν ῥ Ἕκτωρ καλέεσκε Σκαμάνδριον αὐτὰρ οἱ ἄλλοι
gt Ἀστυάνακτ οἶος γὰρ ἐρύετο Ἴλιον Ἕκτωρ
ἤτοι ὃ μὲν μείδησεν ἰδὼν ἐς παῖδα σιωπῇ
Ἀνδρομάχη δέ οἱ ἄγχι παρίστατο δάκρυ χέουσα 6405
ἔν τ ἄρα οἱ φῦ χειρὶ ἔπος τ ἔφατ ἔκ τ ὀνόμαζε
δαιμόνιε φθίσει σε τὸ σὸν μένος οὐδ ἐλεαίρεις
gt παῖδά τε νηπίαχον καὶ ἔμ ἄμμορον ἣ τάχα χήρη
σεῦ ἔσομαι τάχα γάρ σε κατακτανέουσιν Ἀχαιοὶ
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
16
πάντες ἐφορμηθέντες ἐμοὶ δέ κε κέρδιον εἴη 6410
σεῦ ἀφαμαρτούσῃ χθόνα δύμεναι οὐ γὰρ ἔτ ἄλλη
ἔσται θαλπωρὴ ἐπεὶ ἂν σύ γε πότμον ἐπίσπῃς
ἀλλ ἄχε οὐδέ μοι ἔστι πατὴρ καὶ πότνια μήτηρ
ἤτοι γὰρ πατέρ ἁμὸν ἀπέκτανε δῖος Ἀχιλλεύς
gt ἐκ δὲ πόλιν πέρσεν Κιλίκων εὖ ναιετάουσαν 6415
Θήβην ὑψίπυλον κατὰ δ ἔκτανεν Ἠετίωνα
gt οὐδέ μιν ἐξενάριξε σεβάσσατο γὰρ τό γε θυμῷ
ἀλλ ἄρα μιν κατέκηε σὺν ἔντεσι δαιδαλέοισιν
ἠδ ἐπὶ σῆμ ἔχεεν περὶ δὲ πτελέας ἐφύτευσαν
νύμφαι ὀρεστιάδες κοῦραι Διὸς αἰγιόχοιο 6420
οἳ δέ μοι ἑπτὰ κασίγνητοι ἔσαν ἐν μεγάροισιν
οἳ μὲν πάντες ἰῷ κίον ἤματι Ἄϊδος εἴσω
πάντας γὰρ κατέπεφνε ποδάρκης δῖος Ἀχιλλεὺς
βουσὶν ἐπ εἰλιπόδεσσι καὶ ἀργεννῇς ὀΐεσσι
μητέρα δ ἣ βασίλευεν ὑπὸ Πλάκῳ ὑληέσσῃ 6425
τὴν ἐπεὶ ἂρ δεῦρ ἤγαγ ἅμ ἄλλοισι κτεάτεσσιν
ἂψ ὅ γε τὴν ἀπέλυσε λαβὼν ἀπερείσι ἄποινα
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
17
πατρὸς δ ἐν μεγάροισι βάλ Ἄρτεμις ἰοχέαιρα
Ἕκτορ ἀτὰρ σύ μοί ἐσσι πατὴρ καὶ πότνια μήτηρ
ἠδὲ κασίγνητος σὺ δέ μοι θαλερὸς παρακοίτης 6430
ἀλλ ἄγε νῦν ἐλέαιρε καὶ αὐτοῦ μίμν ἐπὶ πύργῳ
μὴ παῖδ ὀρφανικὸν θήῃς χήρην τε γυναῖκα
mdash λαὸν δὲ στῆσον παρ ἐρινεόν ἔνθα μάλιστα
mdash ἀμβατός ἐστι πόλις καὶ ἐπίδρομον ἔπλετο τεῖχος
mdash τρὶς γὰρ τῇ γ ἐλθόντες ἐπειρήσανθ οἱ ἄριστοι 6435
mdash ἀμφ Αἴαντε δύω καὶ ἀγακλυτὸν Ἰδομενῆα
mdash ἠδ ἀμφ Ἀτρεΐδας καὶ Τυδέος ἄλκιμον υἱόν
mdash ἤ πού τίς σφιν ἔνισπε θεοπροπίων ἐῢ εἰδώς
mdash ἤ νυ καὶ αὐτῶν θυμὸς ἐποτρύνει καὶ ἀνώγει
Τὴν δ αὖτε προσέειπε μέγας κορυθαίολος Ἕκτωρ 6440
ἦ καὶ ἐμοὶ τάδε πάντα μέλει γύναι ἀλλὰ μάλ αἰνῶς
αἰδέομαι Τρῶας καὶ Τρῳάδας ἑλκεσιπέπλους
αἴ κε κακὸς ὣς νόσφιν ἀλυσκάζω πολέμοιο
οὐδέ με θυμὸς ἄνωγεν ἐπεὶ μάθον ἔμμεναι ἐσθλὸς
αἰεὶ καὶ πρώτοισι μετὰ Τρώεσσι μάχεσθαι 6445
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
18
ἀρνύμενος πατρός τε μέγα κλέος ἠδ ἐμὸν αὐτοῦ
εὖ γὰρ ἐγὼ τόδε οἶδα κατὰ φρένα καὶ κατὰ θυμόν
gt ἔσσεται ἦμαρ ὅτ ἄν ποτ ὀλώλῃ Ἴλιος ἱρὴ
καὶ Πρίαμος καὶ λαὸς ἐϋμμελίω Πριάμοιο
ἀλλ οὔ μοι Τρώων τόσσον μέλει ἄλγος ὀπίσσω 6450
οὔτ αὐτῆς Ἑκάβης οὔτε Πριάμοιο ἄνακτος
οὔτε κασιγνήτων οἵ κεν πολέες τε καὶ ἐσθλοὶ
ἐν κονίῃσι πέσοιεν ὑπ ἀνδράσι δυσμενέεσσιν
ὅσσον σεῦ ὅτε κέν τις Ἀχαιῶν χαλκοχιτώνων
δακρυόεσσαν ἄγηται ἐλεύθερον ἦμαρ ἀπούρας 6455
καί κεν ἐν Ἄργει ἐοῦσα πρὸς ἄλλης ἱστὸν ὑφαίνοις
gt καί κεν ὕδωρ φορέοις Μεσσηΐδος ἢ Ὑπερείης
πόλλ ἀεκαζομένη κρατερὴ δ ἐπικείσετ ἀνάγκη
gt καί ποτέ τις εἴπῃσιν ἰδὼν κατὰ δάκρυ χέουσαν
Ἕκτορος ἧδε γυνὴ ὃς ἀριστεύεσκε μάχεσθαι 6460
Τρώων ἱπποδάμων ὅτε Ἴλιον ἀμφεμάχοντο
ὥς ποτέ τις ἐρέει σοὶ δ αὖ νέον ἔσσεται ἄλγος
χήτεϊ τοιοῦδ ἀνδρὸς ἀμύνειν δούλιον ἦμαρ
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
19
gt ἀλλά με τεθνηῶτα χυτὴ κατὰ γαῖα καλύπτοι
πρίν γέ τι σῆς τε βοῆς σοῦ θ ἑλκηθμοῖο πυθέσθαι 6465
Ὣς εἰπὼν οὗ παιδὸς ὀρέξατο φαίδιμος Ἕκτωρ
ἂψ δ ὃ πάϊς πρὸς κόλπον ἐϋζώνοιο τιθήνης
ἐκλίνθη ἰάχων πατρὸς φίλου ὄψιν ἀτυχθεὶς
ταρβήσας χαλκόν τε ἰδὲ λόφον ἱππιοχαίτην
δεινὸν ἀπ ἀκροτάτης κόρυθος νεύοντα νοήσας 6470
ἐκ δ ἐγέλασσε πατήρ τε φίλος καὶ πότνια μήτηρ
gt αὐτίκ ἀπὸ κρατὸς κόρυθ εἵλετο φαίδιμος Ἕκτωρ
καὶ τὴν μὲν κατέθηκεν ἐπὶ χθονὶ παμφανόωσαν
αὐτὰρ ὅ γ ὃν φίλον υἱὸν ἐπεὶ κύσε πῆλέ τε χερσὶν
εἶπε δ ἐπευξάμενος Διί τ ἄλλοισίν τε θεοῖσι 6475
Ζεῦ ἄλλοι τε θεοὶ δότε δὴ καὶ τόνδε γενέσθαι
παῖδ ἐμὸν ὡς καὶ ἐγώ περ ἀριπρεπέα Τρώεσσιν
ὧδε βίην τ ἀγαθόν καὶ Ἰλίου ἶφι ἀνάσσειν
καί ποτέ τις εἴποι πατρός γ ὅδε πολλὸν ἀμείνων
ἐκ πολέμου ἀνιόντα φέροι δ ἔναρα βροτόεντα 6480
κτείνας δήϊον ἄνδρα χαρείη δὲ φρένα μήτηρ
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
20
Ὣς εἰπὼν ἀλόχοιο φίλης ἐν χερσὶν ἔθηκε
παῖδ ἑόν ἣ δ ἄρα μιν κηώδεϊ δέξατο κόλπῳ
δακρυόεν γελάσασα πόσις δ ἐλέησε νοήσας
χειρί τέ μιν κατέρεξεν ἔπος τ ἔφατ ἔκ τ ὀνόμαζε 6485
δαιμονίη μή μοί τι λίην ἀκαχίζεο θυμῷ
οὐ γάρ τίς μ ὑπὲρ αἶσαν ἀνὴρ Ἄϊδι προϊάψει
μοῖραν δ οὔ τινά φημι πεφυγμένον ἔμμεναι ἀνδρῶν
οὐ κακὸν οὐδὲ μὲν ἐσθλόν ἐπὴν τὰ πρῶτα γένηται
ἀλλ εἰς οἶκον ἰοῦσα τὰ σ αὐτῆς ἔργα κόμιζε 6490
ἱστόν τ ἠλακάτην τε καὶ ἀμφιπόλοισι κέλευε
ἔργον ἐποίχεσθαι πόλεμος δ ἄνδρεσσι μελήσει
πᾶσι μάλιστα δ ἐμοί τοὶ Ἰλίῳ ἐγγεγάασιν
Ὣς ἄρα φωνήσας κόρυθ εἵλετο φαίδιμος Ἕκτωρ
ἵππουριν ἄλοχος δὲ φίλη οἶκον δὲ βεβήκει 6495
ἐντροπαλιζομένη θαλερὸν κατὰ δάκρυ χέουσα
αἶψα δ ἔπειθ ἵκανε δόμους εὖ ναιετάοντας
Ἕκτορος ἀνδροφόνοιο κιχήσατο δ ἔνδοθι πολλὰς
ἀμφιπόλους τῇσιν δὲ γόον πάσῃσιν ἐνῶρσεν
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
21
αἳ μὲν ἔτι ζωὸν γόον Ἕκτορα ᾧ ἐνὶ οἴκῳ 6500
οὐ γάρ μιν ἔτ ἔφαντο ὑπότροπον ἐκ πολέμοιο
ἵξεσθαι προφυγόντα μένος καὶ χεῖρας Ἀχαιῶν
Descripcioacuten de la gruta de Calipso Odisea canto V
ἀλλ ὅτε δὴ τὴν νῆσον ἀφίκετο τηλόθ ἐοῦσαν 555
ἔνθ ἐκ πόντου βὰς ἰοειδέος ἤπειρόνδε
ἤϊεν ὄφρα μέγα σπέος ἵκετο τῷ ἔνι νύμφη
ναῖεν ἐϋπλόκαμος τὴν δ ἔνδοθι τέτμεν ἐοῦσαν
πῦρ μὲν ἐπ ἐσχαρόφιν μέγα καίετο τηλόσε δ ὀδμὴ
κέδρου τ εὐκεάτοιο θύου τ ἀνὰ νῆσον ὀδώδει 560
δαιομένων ἡ δ ἔνδον ἀοιδιάουσ ὀπὶ καλῇ
ἱστὸν ἐποιχομένη χρυσείῃ κερκίδ ὕφαινεν
ὕλη δὲ σπέος ἀμφὶ πεφύκει τηλεθόωσα
κλήθρη τ αἴγειρός τε καὶ εὐώδης κυπάρισσος
ἔνθα δέ τ ὄρνιθες τανυσίπτεροι εὐνάζοντο 565
σκῶπές τ ἴρηκές τε τανύγλωσσοί τε κορῶναι
εἰνάλιαι τῇσίν τε θαλάσσια ἔργα μέμηλεν
ἡ δ αὐτοῦ τετάνυστο περὶ σπείους γλαφυροῖο
ἡμερὶς ἡβώωσα τεθήλει δὲ σταφυλῇσι
κρῆναι δ ἑξείης πίσυρες ῥέον ὕδατι λευκῷ 570
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
22
πλησίαι ἀλλήλων τετραμμέναι ἄλλυδις ἄλλη
ἀμφὶ δὲ λειμῶνες μαλακοὶ ἴου ἠδὲ σελίνου
θήλεον ἔνθα κ ἔπειτα καὶ ἀθάνατός περ ἐπελθὼν
θηήσαιτο ἰδὼν καὶ τερφθείη φρεσὶν ᾗσιν
Himno homeacuterico a Dionisio
Εἰς Διόνυσον
Κισσοκόμην Διόνυσον ἐρίβρομον ἄρχομ ἀείδειν
Ζηνὸς καὶ Σεμέλης ἐρικυδέος ἀγλαὸν υἱόν
ὃν τρέφον ἠΰκομοι νύμφαι παρὰ πατρὸς ἄνακτος
δεξάμεναι κόλποισι καὶ ἐνδυκέως ἀτίταλλον
Νύσης ἐν γυάλοις ὁ δ ἀέξετο πατρὸς ἕκητι 5
ἄντρῳ ἐν εὐώδει μεταρίθμιος ἀθανάτοισιν
αὐτὰρ ἐπεὶ δὴ τόνδε θεαὶ πολύυμνον ἔθρεψαν
δὴ τότε φοιτίζεσκε καθ ὑλήεντας ἐναύλους
κισσῷ καὶ δάφνῃ πεπυκασμένος αἱ δ ἅμ ἕποντο
νύμφαι ὁ δ ἐξηγεῖτο βρόμος δ ἔχεν ἄσπετον ὕλην 10
Καὶ σὺ μὲν οὕτω χαῖρε πολυστάφυλ ὦ Διόνυσε
δὸς δ ἡμᾶς χαίροντας ἐς ὥρας αὖτις ἱκέσθαι
ἐκ δ αὖθ ὡράων εἰς τοὺς πολλοὺς ἐνιαυτούς
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
23
Dialecto joacutenico
Liacutericos arcaicos
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
24
Caracteriacutesticas del dialecto joacutenico
I Dialectos
joacutenicos de
Homero y
Heroacutedoto
Por la poesiacutea de los poemas homeacutericos y por la prosa de Heroacutedoto se pueden
praacutecticamente reconstruir los varios aspectos de la lengua literaria joacutenica Y en
realidad se distinguen en esto
a) Una lengua poeacutetica propia de la eacutepica (llamada dialecto homeacuterico) que
influye sobre toda la poesiacutea posterior sobre todo elegiaca gnoacutemico-filosoacutefica
didascaacutelica y epigramaacutetica integraacutendose en gran medida por influjo de los
geacuteneros literarios en los dialectos locales de autores particulares
b) Una koineacute joacutenica peculiar de la prosa (impropiamente llamada neojoacutenica)
hasta el S V a C y no ajena a la poesiacutea aunque posterior como dialecto
poeacutetico eacutepico-joacutenico
II Clasificacioacuten
geograacutefica
Geograacuteficamente el joacutenico se subdivide en tres zonas
- Joacutenico oriental en Asia Menor y en las islas vecinas a la costa como Quiacuteos y
Samos y ademaacutes en las colonias joacutenicas del Helesponto y de la costa meridional
del Mar Negro
- Joacutenico central en las islas Ciacutecladas como Naxos y Paros y en sus colonias
como Andro y Teno
- Joacutenico occidental en Eubea y en sus colonias en la peniacutensula calciacutedica en
Italia meridional y en Sicilia
III Foneacutetica
a Vocales
b
Consonantes
c Siacutelabas
Enmudecimiento joacutenico εο gt ευ (en vez de οο) ej Θέρεος gtθέρευς (θέρους)
ἐμέο gt ἐμεῦ (ἐμοῦ)
Sineacuteresis en εα εο εω
Falta de metaacutetesis cuantitativa la simple abreviacioacuten de η (gtᾱ) en ηο y ηω
frecuentemente con sineacuteresis
Neojoacutenico πασέων (πασῶν) στέωμεν (στῶμεν)
Ifeacuteresis o tendencia a simplificar los encuentros de 3 aacutesperas como εεε εεο εεα
mediante la caiacuteda de una ε πασικλεεος gt neojoacutenico Πασικλεος (πασικλεους)
Crasis ωὐτός τὸ αὐτό τωὐτό ωυτ ndash aparece en toda la declinacioacuten neojoacutenica de
los reflexivos como ἐμεωυτοῦ σεωυτοῦ ἑωυτοῦ
1) π κ τ ndash se conservan inalteradas οὐκ ὁμοῖος κατ᾽ ὑμέας
2) La caiacuteda de diacutegamma en λϝ ρϝ νϝ produce el alargamiento por compensacioacuten
καλϝος gt κᾱλος
3) σσ ττ
4) Conservar inalterado ρς ἄρσην (ἄρρην)
5) En Herodoto la labiovelar qu se enmudece en la velar κ (en lugar de labial π)
κοῖος (ποῖος) ὁκόσος (ὁπόσος) κότε (πότε) κοῦ (ποῦ)
- El grupo γιγν se simplifica γίγνομαι =γίνομαι γιγνώσκω =γινώσκω (Por
influjo de la pronunciacioacuten joacutenica del S V a C que nasalizaba la segunda γ
- Metaacutetesis aspiratoria Κιθών (χιτών) ἐνθαῦτα (ἐνταῦθα)
Declinacioacuten
1ordf Declinacioacuten
2ordf Declinacioacuten
Pronombres
En Herodoto falta el dual
1er Sistema ᾱ gt η Las formas con contraccioacuten son muy raras χώρη (χώρα)
πενίη (πενία) νεηνίης (νεανίας) νοός (νοῦς)
Dativo plural masculino y neutro οισι femenino ῃσι ἀνθρώποισι τῇσιν (ταῖς)
αὐτῇσι (αὐταῖς)
Artiacuteculo en Homero tiene todaviacutea esencialmente el valor de pronombre
demostrativo mientras que en Herodoto asume ya la funcioacuten de artiacuteculo
determinativo
Acusativo singular masculino δεσποτεα (δεσπότην)
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
25
2ordm Sistema
Pronombre
ίη en lugar de εια ὑγιίης (ὑγιείας)
adjetivos formacioacuten del femenino siempre en η ἀθανάτη
En Herodoto οὗτος τουτέων ἐκεῖνος maacutes frecuente que κεῖνος
Interrogativos indefinidos y relativo-indefinido κ en vez de π inicial y ὀκ- en
vez de ὀπ-
Falta de contraccioacuten en los temas en σ- νέφος νέφεος νέφεα
Diferencia de apofoniacutea en los temas en vocal dulce o aspirante
Temas en ιj conservan en todos los casos la forma reducida en ι
πόλις πόλιες
πόλιος πόλεος πόληος πολίων
πόλι πόλει πτόλει πόλισι πολίεσσι
πόλιν πολις πόλιας πόληας
πολι πόλιες πόλεις πόληες
τίς τί ὅστις ὅ τι
τέο ὅτευ
τέῳ ὅτεω
τίνα τί ὅντινα ὅ τι
τίνες τίνα οἵτινες ἅσσα
τέων ὅτεων
τέοισι ὁτέοισι
τίνας τίνα οὕστινας ὅτινας ἅσσα
Joacutenico Teognis elegiacuteas
Ὦ ἄνα Λητοῦς υἱέ Διὸς τέκος οὔποτε σεῖο
λήσομαι ἀρχόμενος οὐδ ἀποπαυόμενος
ἀλλ αἰεὶ πρῶτόν τε καὶ ὕστατον ἔν τε μέσοισιν
ἀείσω σὺ δέ μοι κλῦθι καὶ ἐσθλὰ δίδου
Φοῖβε ἄναξ ὅτε μέν σε θεὰ τέκε πότνια Λητώ 15
φοίνικος ῥαδινῆις χερσὶν ἐφαψαμένη
ἀθανάτων κάλλιστον ἐπὶ τροχοειδέι λίμνηι
πᾶσα μὲν ἐπλήσθη Δῆλος ἀπειρεσίη
ὀδμῆς ἀμβροσίης ἐγέλασσε δὲ Γαῖα πελώρη
γήθησεν δὲ βαθὺς πόντος ἁλὸς πολιῆς 110
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
26
rsquoΠάντων μὲν μὴ φῦναι ἐπιχθονίοισιν ἄριστονrsquo 1425
μηδ ἐσιδεῖν αὐγὰς ὀξέος ἠελίου
rsquoφύντα δ ὅπως ὤκιστα πύλας Ἀίδαο περῆσαιrsquo
καὶ κεῖσθαι πολλὴν γῆν ἐπαμησάμενον
Ἐν δ ἥβηι πάρα μὲν ξὺν ὁμήλικι πάννυχον εὕδειν
ἱμερτῶν ἔργων ἐξ ἔρον ἱέμενον
ἔστι δὲ κωμάζοντα μετ αὐλητῆρος ἀείδειν 11065
τούτων οὐδὲν ltἔηνgt ἄλλ ἐπιτερπνότερον
ἀνδράσιν ἠδὲ γυναιξί τί μοι πλοῦτός τε καὶ αἰδώς
τερπωλὴ νικᾶι πάντα σὺν εὐφροσύνηι
Arquiacuteloco de Paros
Fr 128 West metro tetraacutemetro trocaico cataleacutectico
θυμέ θύμ ἀμηχάνοισι κήδεσιν κυκώμενε
daggerἀναδευ δυσμενῶνdagger δ ἀλέξltεοgt προσβαλὼν ἐναντίον
στέρνον daggerἐνδοκοισιν ἐχθρῶν πλησίον κατασταθεὶς
ἀσφαλltέωgtς καὶ μήτε νικltέωgtν ἀμφάδην ἀγάλλεο
μηδὲ νικηθεὶς ἐν οἴκωι καταπεσὼν ὀδύρεο 1285
ἀλλὰ χαρτοῖσίν τε χαῖρε καὶ κακοῖσιν ἀσχάλα
μὴ λίην γίνωσκε δ οἷος ῥυσμὸς ἀνθρώπους ἔχει
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
27
Mimnermo de Colofoacuten Fr 21
ἡμεῖς δ᾽ οἷά τε φύλλα φύει πολυανθέος ὥρῃ
ἔαρος ὅτ᾽ αἶψ᾽ αὐγῇς αὔξεται ἠελίου
τοῖς ἴκελοι πήχυιον ἐπὶ χρόνον ἄνθεσιν ἥβης
τερπόμεθα πρὸς θεῶν εἰδότες οὔτε κακὸν
οὔτ᾽ ἀγαθόν κῆρες δὲ παρεστήκασι μέλαιναι 5
ἡ μὲν ἔχουσα τέλος γήραος ἀργαλέου
ἡ δ᾽ ἑτέρη θανάτοιο μίνυνθα δὲ γίγνεται ἥβης
καρπός ὅσον τ᾽ ἐπὶ γῆν κίδναται ἠέλιοςmiddot
αὐτὰρ ἐπὴν δὴ τοῦτο τέλος παραμείψεται ὥρης
αὐτίκα δὴ τεθνάναι βέλτιον ἢ βίοτοςmiddot 10
πολλὰ γὰρ ἐν θυμῷ κακὰ γίγνεται ἄλλοτε οἶκος
τρυχοῦται πενίης δ᾽ ἔργ᾽ ὀδυνηρὰ πέλειmiddot
ἄλλος δ᾽ αὖ παίδων ἐπιδεύεται ὧν τε μάλιστα
ἱμείρων κατὰ γῆς ἔρχεται εἰς Ἀΐδηνmiddot
ἄλλον νοῦσος ἔχει θυμοφθόρος οὐδέ τίς ἐστιν 15
ἀνθρώπων ᾧ Ζεὺς μὴ κακὰ πολλὰ διδῷ
Jenoacutefanes de Colofoacuten
Fr 15 18 19 Gentili ndash Prato Metro hexaacutemetros dactiacutelicos
πάντα θεοῖσ ἀνέθηκαν Ὅμηρός θ Ἡσίοδός τε
ὅσσα παρ ἀνθρώποισιν ὀνείδεα καὶ ψόγος ἐστίν
κλέπτειν μοιχεύειν τε καὶ ἀλλήλους ἀπατεύειν
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
28
Αἰθίοπές τε ltθεοὺς σφετέρουςgt σιμοὺς μέλανάς τε
Θρῆικές τε γλαυκοὺς καὶ πυρρούς ltφασι πέλεσθαιgt
ἀλλ εἰ χεῖρας ἔχον βόες ltἵπποι τgt ἠὲ λέοντες
ἢ γράψαι χείρεσσι καὶ ἔργα τελεῖν ἅπερ ἄνδρες
ἵπποι μέν θ ἵπποισι βόες δέ τε βουσὶν ὁμοίας
καί ltκεgt θεῶν ἰδέας ἔγραφον καὶ σώματ ἐποίουν
τοιαῦθ οἷόν περ καὐτοὶ δέμας εἶχον ltἕκαστοιgt 135
Calino
τιμῆέν τε γάρ ἐστι καὶ ἀγλαὸν ἀνδρὶ μάχεσθαι
γῆς πέρι καὶ παίδων κουριδίης τ ἀλόχου
δυσμενέσιν θάνατος δὲ τότ ἔσσεται ὁππότε κεν δὴ
Μοῖραι ἐπικλώσωσ ἀλλά τις ἰθὺς ἴτω
ἔγχος ἀνασχόμενος καὶ ὑπ ἀσπίδος ἄλκιμον ἦτορ 110
ἔλσας τὸ πρῶτον μειγνυμένου πολέμου
Tirteo
τεθνάμεναι γὰρ καλὸν ἐνὶ προμάχοισι πεσόντα
ἄνδρ ἀγαθὸν περὶ ἧι πατρίδι μαρνάμενον
τὴν δ αὐτοῦ προλιπόντα πόλιν καὶ πίονας ἀγροὺς
πτωχεύειν πάντων ἔστ ἀνιηρότατον
πλαζόμενον σὺν μητρὶ φίληι καὶ πατρὶ γέροντι 105
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
29
παισί τε σὺν μικροῖς κουριδίηι τ ἀλόχωι
Dialecto joacutenico Semoacutenides de Amorgos
Yambos
χωρὶς γυναικὸς θltεὸgtς ἐποίησεν νόον
τὰ πρῶτα τὴν μὲν ἐξ ὑὸς τανύτριχος
τῆι πάντ ἀν οἶκον βορβόρωι πεφυρμένα
ἄκοσμα κεῖται καὶ κυλίνδεται χαμαί
αὐτὴ δ ἄλουτος ἀπλύτοις ἐν εἵμασιν 75
ἐν κοπρίηισιν ἡμένη πιαίνεται
τὴν δ ἐξ ἀλιτρῆς θltεὸgtς ἔθηκ ἀλώπεκος
γυναῖκα πάντων ἴδριν οὐδέ μιν κακῶν
λέληθεν οὐδὲν οὐδὲ τῶν ἀμεινόνων
τὸ μὲν γὰρ αὐτῶν εἶπε πολλάκις κακόν 710
τὸ δ ἐσθλόν ὀργὴν δ ἄλλοτ ἀλλοίην ἔχει
τὴν δ ἐκ κυνός λιτοργόν αὐτομήτορα
ἣ πάντ ἀκοῦσαι πάντα δ εἰδέναι θέλει
πάντηι δὲ παπταίνουσα καὶ πλανωμένη
λέληκεν ἢν καὶ μηδέν ἀνθρώπων ὁρᾶι 715
παύσειε δ ἄν μιν οὔτ ἀπειλήσας ἀνήρ
οὐδ εἰ χολωθεὶς ἐξαράξειεν λίθωι
ὀδόντας οὐδ ἂν μειλίχως μυθltεόgtμενος
οὐδ εἰ παρὰ ξείνοισιν ἡμένη τύχηι
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
30
ἀλλ ἐμπέδως ἄπρηκτον αὑονὴν ἔχει 720
τὴν δὲ πλάσαντες γηΐνην Ὀλύμπιοι
ἔδωκαν ἀνδρὶ πηρόν οὔτε γὰρ κακὸν
οὔτ ἐσθλὸν οὐδὲν οἶδε τοιαύτη γυνή
ἔργων δὲ μοῦνον ἐσθίειν ἐπίσταται
κὤταν κακὸν χειμῶνα ποιήσηι θεός 725
ῥιγῶσα δίφρον ἄσσον ἕλκεται πυρός
τὴν δ ἐκ θαλάσσης ἣ δύ ἐν φρεσὶν νοεῖ
τὴν μὲν γελᾶι τε καὶ γέγηθεν ἡμέρην
ἐπαινέσει μιν ξεῖνος ἐν δόμοις ἰδών
ldquoοὐκ ἔστιν ἄλλη τῆσδε λωΐων γυνὴ 730
ἐν πᾶσιν ἀνθρώποισιν οὐδὲ καλλίωνrdquo
τὴν δ οὐκ ἀνεκτὸς οὐδ ἐν ὀφθαλμοῖς ἰδεῖν
οὔτ ἄσσον ἐλθεῖν ἀλλὰ μαίνεται τότε
ἄπλητον ὥσπερ ἀμφὶ τέκνοισιν κύων
ἀμείλιχος δὲ πᾶσι κἀποθυμίη 735
ἐχθροῖσιν ἶσα καὶ φίλοισι γίνεται
ὥσπερ θάλασσα πολλάκις μὲν ἀτρεμὴς
ἕστηκ ἀπήμων χάρμα ναύτηισιν μέγα
θέρltεοgtς ἐν ὥρηι πολλάκις δὲ μαίνεται
βαρυκτύποισι κύμασιν φορltεοgtμένη 740
ταύτηι μάλιστ ἔοικε τοιαύτη γυνὴ
ὀργήν φυὴν δὲ πόντος ἀλλοίην ἔχει
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
31
τὴν δ ἔκ daggerτε σποδιῆςdagger καὶ παλιντριβltέοgtς ὄνου
ἣ σύν τ ἀνάγκηι σύν τ ἐνιπῆισιν μόγις
ἔστερξεν ὦν ἅπαντα κἀπονήσατο 745
ἀρεστά τόφρα δ ἐσθίει μὲν ἐν μυχῶι
προνὺξ προῆμαρ ἐσθίει δ ἐπ ἐσχάρηι
ὁμῶς δὲ καὶ πρὸς ἔργον ἀφροδίσιον
ἐλθόντ ἑταῖρον ὁντινῶν ἐδέξατο
τὴν δ ἐκ γαλῆς δύστηνον οἰζυρὸν γένος 750
κείνηι γὰρ οὔ τι καλὸν οὐδ ἐπίμερον
πρόσεστιν οὐδὲ τερπνὸν οὐδ ἐράσμιον
εὐνῆς δ ἀδηνής ἐστιν ἀφροδισίης
τὸν δ ἄνδρα τὸν περῶντα ναυσίηι διδοῖ
κλέπτουσα δ ἔρδει πολλὰ γείτονας κακά 755
ἄθυστα δ ἱρὰ πολλάκις κατεσθίει
τὴν δ ἵππος ἁβρὴ χαιτέεσσ ἐγείνατο
ἣ δούλι ἔργα καὶ δύην περιτρέπει
κοὔτ ἂν μύλης ψαύσειεν οὔτε κόσκινον
ἄρειεν οὔτε κόπρον ἐξ οἴκου βάλοι 760
οὔτε πρὸς ἰπνὸν ἀσβόλην ἀλltεοgtμένη
ἵζοιτ ἀνάγκηι δ ἄνδρα ποιεῖται φίλον
λοῦται δὲ πάσης ἡμέρης ἄπο ῥύπον
δίς ἄλλοτε τρίς καὶ μύροις ἀλείφεται
αἰεὶ δὲ χαίτην ἐκτενισμένην φορεῖ 765
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
32
βαθεῖαν ἀνθέμοισιν ἐσκιασμένην
κᾱλὸν μὲν ὦν θέημα τοιαύτη γυνὴ
ἄλλοισι τῶι δ ἔχοντι γίνεται κακόν
ἢν μή τις ἢ τύραννος ἢ σκηπτοῦχος ἦι
ὅστις τοιούτοις θυμὸν ἀγλαΐζεται 770
τὴν δ ἐκ πιθήκου τοῦτο δὴ διακριδὸν
Ζεὺς ἀνδράσιν μέγιστον ὤπασεν κακόν
αἴσχιστα μὲν πρόσωπα τοιαύτη γυνὴ
εἶσιν δι ἄστltεοgtς πᾶσιν ἀνθρώποις γέλως
ἐπ αὐχένα βραχεῖα κινεῖται μόγις 775
ἄπυγος αὐτόκωλος ἆ τάλας ἀνὴρ
ὅστις κακὸν τοιοῦτον ἀγκαλίζεται
δήνltεαgt δὲ πάντα καὶ τρόπους ἐπίσταται
ὥσπερ πίθηκος οὐδέ οἱ γέλως μέλει
οὐδ ἄν τιν εὖ ἔρξειεν ἀλλὰ τοῦτ ὁρᾶι 780
καὶ τοῦτο πᾶσαν ἡμέρην βουλεύεται
ὅκως τι κὠς μέγιστον ἔρξειεν κακόν
τὴν δ ἐκ μελίσσης τήν τις εὐτυχεῖ λαβών
κείνηι γὰρ οἴηι μῶμος οὐ προσιζάνει
θάλλει δ ὑπ αὐτῆς κἀπαέξεται βίος 785
φίλη δὲ σὺν φιλltέοgtντι γηράσκει πόσει
τεκοῦσα καλὸν κὠνομάκλυτον γένος
κἀριπρεπὴς μὲν ἐν γυναιξὶ γίνεται
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
33
πάσηισι θείη δ ἀμφιδέδρομεν χάρις
οὐδ ἐν γυναιξὶν ἥδεται καθημένη 790
ὅκου λέγουσιν ἀφροδισίους λόγους
τοίας γυναῖκας ἀνδράσιν χαρίζεται
Ζεὺς τὰς ἀρίστας καὶ πολυφραδεστάτας
τὰ δ ἄλλα φῦλα ταῦτα μηχανῆι Διὸς
ἔστιν τε πάντα καὶ παρ ἀνδράσιν μενεῖ 795
Ζεὺς γὰρ μέγιστον τοῦτ ἐποίησεν κακόν
γυναῖκας ἤν τι καὶ δοκltέωgtσιν ὠφελεῖν
ἔχοντι τῶι μάλιστα γίνεται κακόν
οὐ γάρ κοτ εὔφρων ἡμέρην διέρχεται
ἅπασαν ὅστις σὺν γυναικὶ daggerπέλεται 7100
οὐδ αἶψα Λιμὸν οἰκίης ἀπώσεται
ἐχθρὸν συνοικητῆρα δυσμενltέαgt θεῶν
ἀνὴρ δ ὅταν μάλιστα θυμηδεῖν δοκῆι
κατ οἶκον ἢ θltεοῦgt μοῖραν ltἢ ἀgtνθρώπου χάριν
εὑροῦσα μῶμον ἐς μάχην κορύσσεται 7105
ὅκου γυνὴ γάρ ἐστιν οὐδ ἐς οἰκίην
ξεῖνον μολόντα προφρόνως δεκοίατο
ἥτις δέ τοι μάλιστα σωφρονεῖν δοκεῖ
αὕτη μέγιστα τυγχάνει λωβωμένη
κεχηνότος γὰρ ἀνδρός οἱ δὲ γείτονες 7110
χαίρουσ ὁρῶντες καὶ τόν ὡς ἁμαρτάνει
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
34
τὴν ἣν δ ἕκαστος αἰνέσει μεμνημένος
γυναῖκα τὴν δὲ τοὐτέρου μωμήσεται
ἴσην δ ἔχοντες μοῖραν οὐ γινώσκομεν
Ζεὺς γὰρ μέγιστον τοῦτ ἐποίησεν κακόν 7115
καὶ δεσμὸν ἀμφέθηκεν ἄρρηκτον πέδην
ἐξ οὗ τε τοὺς μὲν Ἀΐδης ἐδέξατο
γυναικὸς εἵνεκ ἀμφιδηριωμένους
Soloacuten Fr 13 West La elegiacutea de las musas
Μνημοσύνης καὶ Ζηνὸς Ὀλυμπίου ἀγλαὰ τέκνα
Μοῦσαι Πιερίδες κλῦτέ μοι εὐχομένωι
ὄλβον μοι πρὸς θltεῶgtν μακάρων δότε καὶ πρὸς ἁπάντων
ἀνθρώπων αἰεὶ δόξαν ἔχειν ἀγαθήν
135 εἶναι δὲ γλυκὺν ὧδε φίλοις ἐχθροῖσι δὲ πικρόν
τοῖσι μὲν αἰδοῖον τοῖσι δὲ δεινὸν ἰδεῖν
χρήματα δ ἱμείρω μὲν ἔχειν ἀδίκως δὲ πεπᾶσθαι
οὐκ ἐθέλω πάντως ὕστερον ἦλθε δίκη
πλοῦτον δ ὃν μὲν δῶσι θεοί παραγίγνεται ἀνδρὶ
1310 ἔμπεδος ἐκ νεάτου πυθμένος ἐς κορυφήν
ὃν δ ἄνδρες τιμῶσιν ὑφ ὕβριος οὐ κατὰ κόσμον
ἔρχεται ἀλλ ἀδίκοις ἔργμασι πειθόμενος
οὐκ ἐθέλων ἕπεται ταχέως δ ἀναμίσγεται ἄτηι
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
35
ἀρχῆς δ ἐξ ὀλίγης γίγνεται ὥστε πυρός
1315 φλαύρη μὲν τὸ πρῶτον ἀνιηρὴ δὲ τελευτᾶι
οὐ γὰρ δὴltνgt θνητοῖς ὕβριος ἔργα πέλει
ἀλλὰ Ζεὺς πάντων ἐφορᾶι τέλος ἐξαπίνης δὲ
ὥστ ἄνεμος νεφέλας αἶψα διεσκέδασεν
ἠρινός ὃς πόντου πολυκύμονος ἀτρυγέτοιο
1320 πυθμένα κινήσας γῆν κάτα πυροφόρον
δηιώσας καλὰ ἔργα θεῶν ἕδος αἰπὺν ἱκάνει
οὐρανόν αἰθρίην δ αὖτις ἔθηκεν ἰδεῖν
λάμπει δ ἠελίοιο μένος κατὰ πίονα γαῖαν
καλόν ἀτὰρ νεφέων οὐδ ἓν ἔτ ἐστὶν ἰδεῖν
1325 τοιαύτη Ζηνὸς πέλεται τίσις οὐδ ἐφ ἑκάστωι
ὥσπερ θνητὸς ἀνὴρ γίγνεται ὀξύχολος
αἰεὶ δ οὔ ἑ λέληθε διαμπερές ὅστις ἀλιτρὸν
θυμὸν ἔχει πάντως δ ἐς τέλος ἐξεφάνη
ἀλλ ὁ μὲν αὐτίκ ἔτεισεν ὁ δ ὕστερον οἳ δὲ φύγωσιν
1330 αὐτοί μηδὲ θεῶν μοῖρ ἐπιοῦσα κίχηι
ἤλυθε πάντως αὖτις ἀναίτιοι ἔργα τίνουσιν
ἢ παῖδες τούτων ἢ γένος ἐξοπίσω
θνητοὶ δ ὧδε νοltέοgtμεν ὁμῶς ἀγαθός τε κακός τε
εὖ ῥεῖν ἣν αὐτὸς δόξαν ἕκαστος ἔχει
1335 πρίν τι παθεῖν τότε δ αὖτις ὀδύρεται ἄχρι δὲ τούτου
χάσκοντες κούφαις ἐλπίσι τερπόμεθα
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
36
χὤστις μὲν νούσοισιν ὑπ ἀργαλέηισι πιεσθῆι
ὡς ὑγιὴς ἔσται τοῦτο κατεφράσατο
ἄλλος δειλὸς ἐὼν ἀγαθὸς δοκεῖ ἔμμεναι ἀνήρ
1340 καὶ καλὸς μορφὴν οὐ χαρίεσσαν ἔχων
εἰ δέ τις ἀχρήμων πενίης δέ μιν ἔργα βιᾶται
κτήσασθαι πάντως χρήματα πολλὰ δοκεῖ
σπεύδει δ ἄλλοθεν ἄλλος ὁ μὲν κατὰ πόντον ἀλᾶται
ἐν νηυσὶν χρήιζων οἴκαδε κέρδος ἄγειν
1345 ἰχθυόεντ ἀνέμοισι φορltεόgtμενος ἀργαλέοισιν
φειδωλὴν ψυχῆς οὐδεμίαν θέμενος
ἄλλος γῆν τέμνων πολυδένδρεον εἰς ἐνιαυτὸν
λατρεύει τοῖσιν καμπύλ ἄροτρα μέλει
ἄλλος Ἀθηναίης τε καὶ Ἡφαίστου πολυτέχνltεωgt
1350 ἔργα δαεὶς χειροῖν ξυλλέγεται βίοτον
ἄλλος Ὀλυμπιάδων Μουςltέωgtν πάρα δῶρα διδαχθείς
ἱμερτῆς σοφίης μέτρον ἐπιστάμενος
ἄλλον μάντιν ἔθηκεν ἄναξ ἑκάεργος Ἀπόλλων
ἔγνω δ ἀνδρὶ κακὸν τηλόθεν ἐρχόμενον
1355 ὧι συνομαρτήσωσι θεοί τὰ δὲ μόρσιμα πάντως
οὔτε τις οἰωνὸς ῥύσεται οὔθ ἱερά
ἄλλοι Παιῶνος πολυφαρμάκου ἔργον ἔχοντες
ἰητροί καὶ τοῖς οὐδὲν ἔπεστι τέλος
πολλάκι δ ἐξ ὀλίγης ὀδύνης μέγα γίγνεται ἄλγος
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
37
1360 κοὐκ ἄν τις λύσαιτ ἤπια φάρμακα δούς
τὸν δὲ κακαῖς νούσοισι κυκώμενον ἀργαλέαις τε
ἁψάμενος χειροῖν αἶψα τίθησ ὑγιῆ
Μοῖρα δέ τοι θνητοῖσι κακὸν φέρει ἠδὲ καὶ ἐσθλόν
δῶρα δ ἄφυκτα θεῶν γίγνεται ἀθανάτων
1365 πᾶσι δέ τοι κίνδυνος ἐπ ἔργμασιν οὐδέ τις οἶδεν
πῆι μέλλει σχήσειν χρήματος ἀρχομένου
ἀλλ ὁ μὲν εὖ ἔρδειν πειρώμενος οὐ προνοήσας
ἐς μεγάλην ἄτην καὶ χαλεπὴν ἔπεσεν
τῶι δὲ κακῶς ἔρδοντι θεὸς περὶ πάντα δίδωσιν
1370 συντυχίην ἀγαθήν ἔκλυσιν ἀφροσύνης
πλούτου δ οὐδὲν τέρμα πεφασμένον ἀνδράσι κεῖται
οἳ γὰρ νῦν ἡμltέωgtν πλεῖστον ἔχουσι βίον
διπλάσιον σπεύδουσι τίς ἂν κορέσειεν ἅπαντας
κέρδεά τοι θνητοῖς ὤπασαν ἀθάνατοι
1375 ἄτη δ ἐξ αὐτῶν ἀναφαίνεται ἣν ὁπότε Ζεὺς
πέμψηι τεισομένην ἄλλοτε ἄλλος ἔχει
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
2
Unidad 5 Coacutelones y versos dactiacutelicos 12
Unidad 6 Retoacuterica y poeacutetica 6
Total 64
EVALUACIOacuteN
bull Dos exaacutemenes parciales 50 (25 cu) Soacutelo habraacute una reposicioacuten
bull Εxposicioacuten final 20
bull Examen final 30 (Ninguacuten examen final contaraacute como el 100 de la calificacioacuten)
bull Exencioacuten el alumno que tenga un promedio miacutenimo de 90 podraacute estar exento de presentar
examen final
NOTA En todos los exaacutemenes se podraacute utilizar el diccionario durante 15 minutos soacutelo para el
apartado correspondiente al trabajo de texto (Traduccioacuten y anaacutelisis sintaacutectico)
Bibliografiacutea baacutesica
LENCHANTIN DE GUBERNATIS M Manual de prosodia y meacutetrica griega Traduccioacuten de
Pedro C Tapia Zuntildeiga Meacutexico UNAM 2001
RAMIacuteREZ Trejo Arturo Manual de dialectologiacutea griega Meacutexico UNAM 2005
DICCIONARIOS
BAILLY A Dictionnaire grec-francais Paris Libraire Hachette 1950
CHANTRAINE Pierre Dictionnaire eacutetymologique de la langue grecque Histoire des mots
Paris Libraire Klincksieck 2 tomos 1968
LIDDELL H G Scott R and S Jones Greek-English lexicon Oxford Clarendon Press 1948
MEYER Thomas y Hermann Steinthal Vocabulario fundamental y constructivo del griego
Traduccioacuten y adaptacioacuten de Pedro C Tapia Zuacutentildeiga Meacutexico UNAM 2015 (2ordf ed)
PABOacuteN J M Diccionario manual griego-espantildeol Barcelona Vox 1975
SEBASTIAacuteN Yarza F T Diccionario griego-espantildeol Barcelona Sopena 1972
Bibliografiacutea complementaria
ALOISE Francesco Manuale di metrica greca trattazione teorico-prattica per i licei classici e
la universitagrave Roma Ciranna
DAIN A Traiteacute de meacutetrique grecque Paris Klinksieck
DrsquoANGELO Rosa Maria Fratrimetro e scenariogiambico Ricerche di metrica greca e latina
Roma Ateneo 1983
GENTILI Bruno Metrica e ritmica storia delle forme poetiche nella Grecia antica Italia
Mondadori 2003
_____ Problemi di meacutetrica classica miscellanea filologica Italia Mondadori 1978
_____La meacutetrica dei greci Firenze DrsquoAnna 1984
GUZMAacuteN Guerra A Manual de meacutetrica griega Madrid Gredos 1997
KOSTER W J W Traitegrave de meacutetrique grecque suivi drsquoun preacutecis de meacutetrique latine Leyde
Sythoff 1962
MARTINELLI M Ch Gli strumenti del poeta Elementi di metrica greca Bologna Capelli
editore 1995
ROSSI Luigi Enrico Metrica e critica stilistica il termine ldquociclicordquo e lrsquoagoge ritmica Roma
Ateneo 1963
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
3
_____ Breve introduzione alla metrica greca e latina Roma Ateneo 1999
SNELL Bruno Metrica greca Firenze Nueva Italia 1977
WEST M LGreek Metre Oxford Clarendon Press 1982
__________ Introduction to Greek Metre Oxford Clarendon Press 1987
Dialectologiacutea
BROCCIA Giuseppe Tradizione de esegesti studi su Esiodo e sulla lirica greca arcaica
Brescia Paideia 1969
GRANDE Carlo de Formigx Antologia della lirica greca Napoli L Loffredo 1973
MARINONE Giuseppe Gramatica greca Milano Giuseppe Principato 1959
PAVESSE Carlo Tradizioni e generi poetici della Grecia arcaica Roma Ateneo 1972
ZESATI Estrada Carlos ldquoVisioacuten sinteacutetica de La dialectologiacutea griegardquo Tesis Meacutexico UNAM
1971
Epigrafiacutea
BEacuteRARD F Feissel D Petitmengin P Rousset D Segraveve M Guide de lrsquoepigraphiste Paris
3ordf ed 2000
COOK B F Greek inscriptions Londres 1987
Corteacutes Capote M J (ed) Epigrafiacutea griega Madrid 1999
GHINATTI F Profilo de epigrafia greca Soveria Mannelli Rubbettino 1998
GUARDUCCI M Caratteri e Storia della disciplina La scrittura greca dalle origini allrsquoetaacute
imperiale Roma 1 vol 1969
_____ Epigrafi de carattere pubblico Roma 2 vol 1967
_____ Epigrafi di carattere privado Roma 3 vol 1978
_____ Epigrafi sacre pagane e cristiane Roma 4 vol 1974
_____ Lrsquoepigraphia greca dale origini al tardo Impero Roma 1978
HOLEAUX M Etudes drsquoeacutepigraphie et drsquohistorie grecque Paris Vols 1-2 1938 Vol 3 1942
Vol 4 1952 Vol 5 1957 Vol 6 1968
KAIBEL George Greek verse inscription epigrams on funerary stelae and monuments
Chicago Ares 1988
_____ Minima epigraphica et papyrologica taccuni della cattedra e del laboratorio di epigrafia
e papirologiacutea giuiridica dellrsquoUniversitagrave de gli studi di Catanzaro Magna Grecia Roma Lrsquoerma
di bretschneider 1999
OIKONOMIDES A Greek historical inscriptions From the sixth century b C to the death of
Alexander the great in 323 b C Chicago Ares 1985
REINACH Salomoacuten y Charles Thomas Newton Traitegrave drsquoepigraphie grecque E Leroux Paris
Disponible digitalmente en
httpwwwarchiveorgstreamtraitdpigraphie00newtgoogpagen9mode1up
ROBERTS E S Introduction to Greek epigraphy I Cambridge 1887
_____ y Gardner E A An introduction to Greek Epigraphy Part II The Inscriptions of Attica
Cambridge 1887
SCHWYER E Dialectorum graecorum exempla epigraphica potiora Leipzig 1923
WOODHEAD Arthur Geoffrey The Study of Greek Inscriptions Cambridge 2ordf ed 1959
_____ The Study of Greek Inscriptions Norman University of Oklahoma 1992
Recursos electroacutenicos
Diccionario Griego-Espantildeol httpdgecchscsicesxdge
Lexilogos httpwwwlexilogoscomgrec_ancien_dictionnairehtm
Perseus Digital Library httpwwwperseustuftsedu
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
4
Voci dal mondo antico httpwwwpoesialatinait
The Packard Humanities Institute (base de datos sobre epigrafiacutea griega)
httpepigraphypackhumorg
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
5
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
6
Evolucioacuten de la escritura
Ejercicio de transcripcioacuten y traduccioacuten de inscripciones
1
2
3
4
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
7
5
Inscripciones sobre objetos privados
Instrumentum domesticum
Los epiacutegrafes que se inscriben sobre este tipo de objetos se grababan por iniciativa del
propietario y por regla general como indica Guarducci responden a alguna de estas tres
exigencias
a recordar el nombre del propietario
b definir la naturaleza o la finalidad del objeto
c expresar un buen augurio o a veces una advertencia Del tipo Θέρσιός έμι σᾶμα Μέ με
ἄνοιγε
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
8
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
9
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
10
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
11
Dialecto homeacuterico
Iliacuteada Odisea Himnos homeacutericos
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
12
Caracteriacutesticas del homeacuterico
Homeacuterico
Fecha 2ordm Milenio a C
Ubicacioacuten Geograacutefica No tiene ubicacioacuten geograacutefica porque ninguacuten pueblo lo habloacute es maacutes bien un
patrimonio linguumliacutestico
Autores Arquetipo de la eacutepica homeacuterica se reflejoacute en Hesiacuteodo y en Apolonio de Rodas
Caracteriacutesticas
fundamentales
- Predominio del joacutenico con evidentes rasgos arcaizantes por lo que se ha
denominado Joacutenico antiguo
- Tambieacuten utilizoacute vocablos que se consideran eacutepicos o poeacuteticos
- El alfabeto antiguo careciacutea de ξ ψ φ χ ω pero todaviacutea se usaban Ј Ϙ Η Ϝ Ε
(equivaliacutea a ε η ει) y Ο (equivaliacutea a ο ω ου)
- Manteniacutea la psilosis o carencia de aspiracioacuten
Caracteriacutesticas
foneacuteticas Vocalismo
- Psilosis o carencia de aspiracioacuten (a veces junto con la psilosis se encuentra la
baritonesis o anticipacioacuten del acento)
ε α η α η ε υ α ο αι α ει ου ε ο
Ordinariamente no hace contracciones pero cuando las hay se realizan seguacuten las
normas comunes en el aacutetico excepto εο=ευ (aacutetico =ου)
Consonantismo
minus La digamma (Ϝ) inicial usada en tiempos homeacutericos y eliminada posteriormente
explica muchos casos de hiatos
minus σσττ
Dental + σ y dental + Ј = -σσ
Ζα (aacutetico διά gt δJ gt ζ) prefijo de significado superlativo
minus El encuentro de dos consonantes puede producir geminacioacuten o duplicacioacuten
σ+μ=μμ ν+ Ϝ = νν δ+ Ϝ = δδ
minus La consonante de las preposiciones apocopadas se asimila a la consonante inicial de la
siguiente palabra
Metaplasmo
Variacioacuten en la forma de los vocablos que no ocurre conforme a las normas comunes
de la foneacutetica sino de manera peculiar
- Asimilacioacuten de vocales contiguas (διέκτασις o distraccioacuten homeacuterica)
- Proacutetesis de ε en vocablos que comienzan con ε o ει
- Siniacutecesis o dineacuteresis diptongacioacuten de dos vocales fuertes
- Dieacuteresis Solucioacuten de un diptongo en dos siacutelabas
- Metaacutetesis Cambio de lugar en la colocacioacuten de las consonantes
- Elisioacuten de vocales suele realizarse mediante afeacuteresis (vocal inicial) siacutencopa (vocal
intermedia) apoacutecope (vocal final)
Hiato no supresioacuten o no elisioacuten de una vocal larga o diptongo finales de palabra ante
la vocal inicial de la palabra siguiente dentro del mismo verso
Morfologiacutea
1ordf Declinacioacuten
El pronominal ὁ ἡ τό
Nom Sg -η -α pura
Algunos masculinos Sg En -α -ης
Gen Masc Sg En ndashαω ndashεω ndashω
Gen Pl ndashάων ndashέων
Dat Pl ndashῃσι(ν) ῃς
2ordf Declinacioacuten Gen Sg ndashοιο (-οο gt -ου)
Dat Pl ndashοισι (ν)
Dual gen y dat ndashοιιν
OBSERVACIONES ἔρως (amor) γέλως (risa) se declinan en la 2a (G ἔρου γέλου)
-θεός φίλος se usan como vocativos
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
13
3ordf Declinacioacuten
Sustantivos
Adjetivos
Casos primitivos
Comparativos y
superlativos
Pronombres y
pronominales
Dat Pl ndashε(σ)σσι(ν) -σσιν
- Se usa el ac Sg en ndashα y en -ν
- En plural se encuentran dos formas de ac σῦς y σύας
- En dat pl se usan indistintamente ndashσι y ndashεσσι
minus Algunos sustantivos se declinan con dos o maacutes raiacuteces
minus
- Algunos adjetivos se declinan con dos raiacuteces
- Los adjetivos en -υς -εια -υ tienen el fem en -εη
minus Muchas veces los adjetivos de 3 term No concuerdan con el sust Fem
φι = gen y dat (en su sentido propio y como instrumental y dativo locativo)
θεν = significa desde en sentido locativo y a veces temporal
θι= significa en con sentido locativo
θι= terminacioacuten adverbial ὄθι (οὗ donde en donde) -δε -σε -δις se usan como sufijos
adverbiales
minus Ordinariamente toman las desinencias comunes ndashτερος ndashα ndashον y tambieacuten ndashιων ndashιον
minus Hay unas formas sin positivo (de sustantivo) y otras irregulares
Existen formas peculiares de pronombres personales posesivos indefinidos e
interrogativos
personales
1a pers sg Nom ἐγών Gen ἐμεῖο ἐμέο ἐμεῦ μεῦ pl Nom ἄμμες (eol) Gen ἡμείον-
έων Dat ὕμμι Ac ἡμέας ἄμμε
2a pers sg Nom τύνη Gen σεῖο σέο σεῦ (τεοῖο) datτείν τοί pl Nom ὕμμες (eol)
Gen ὑμείων-έον dat ὕμμι ac ὑμέας ὕμμε dual Nom σφῶι Gen σφῶιν
3a pers sg Gen εἷο ἕο εὗ Dat ἑοῖ οἷ Ac ἑέ ἕ μίν pl Gen σφείων σφέων Dat
σφίσι σφί Ac σφέας σφάς σφέ dual Nom σφωέ Gen σφωίν
NOTA μίν σφι σφας son encliacuteticos
posesivos
Sg ἐμός -ή -όν (miacuteo) σός τεός (tuyo) ἑός ὅς (suyo) pl ἡμέτερος ἁμός (nuestro)
ὑμέτερος ὑμός (vuestro) dual νωίτερος (de nosotros dos) σφωίτερος (de vosotros dos)
indefinido
τις ademaacutes de las formas aacuteticas tiene las siguientes formas peculiares sg Genτεῦ τέο
pl Nom ἄσσα Gen τέων
interrogativo
τί a veces estaacute reforzado τίη (en fin queacute)
ὅστις (quieacuten) tiene las siguientes formas peculiares
sing pl
m n m n
N ὅτις ὅττι
G ὅττεο ὅττευ ὅτεων
D ὁτέῳ ὁτέοισιν
Ac ὅτινα ὅττι ὅτινας ἄσσα
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
14
Conjugacioacuten
bull Omite ordinariamente
el aumento silaacutebico
bull Muy raras veces omite
la reduplicacioacuten pero a
veces se encuentra
aumento en vez de
reduplicacioacuten
bull Muchos verbos tienen
reduplicacioacuten aacutetica
bull Puede presentar raiacuteces
verbales no modificadas
modificadas reforzadas
o con reduplicacioacuten
Partiacuteculas
preposiciones y
conjunciones
minus Voz activa
minus Presente
imperativo ndashθι = ε κλῦθι = κλῦε (oye tuacute)
subjuntivo - μι -σθα σι = ω ῃς ῃ ἐθέλω-μι ἐθέλη-σθα ἐθέλε-σι
optativo -σθα = -οις βάλοι-σθα = βάλοις (tuacute arrojaraacutes)
infinitivo -μεναι -μεν = -ειν
Pluscuamperfecto Indicativo -εα -εας -εε = -η -ης -ει ἐλελύκ-εα -εας -εε (yo
habiacutea desatado tuacute)
Voz Media
2ordf P Sg
presente
indicativo -εαι = -ῃ -ει
subjuntivo -ηαι = ῃ
imperfecto -εο = -ου ἐλύ-εο = ἐλύου (tuacute te desatabas)
aoristo indicativo -αο = -σας
perfecto indicativo -αι = -σαι λέλυ-αι = λέλυσαι (tuacute te has desatado)
1ordf P Pl
Presente indicativo -μεσθα = -μεθα
Perfecto indicativo -αται = -νται
3ordf P Pl
presente optativo -ατο = -ντο
perfecto indicativo -αται = -νται
pluscuamperfecto -ατο = -ντο
minus Voz pasiva
aoristo indicativo -ν = -σαν λύθε-ν = ἐλύθη-σαν (fueron desatados)
minus aoristo infinitivo -μεναι = -ναι
Utilizoacute las preposiciones en su primitivo sentido adverbial sin regir caso
εἰν ἐνί εἰνί = ἐν προτί ποτί = πρός ἀμφίς = ἀμφί παραί = παρά ὑπείρ = ὑπέρ
Conjunciones com forma peculiar αἰ = εἰ κε(ν) = ἀν εὖτε ἦμος = ὅτε τῆμος = τότε ἦος
= ἕως ὄφρα = ἕως ἵνα εἰς ὅκε(ν) = ἕως ἄν πάρος = πρίν
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
15
Antologiacutea de textos
Coloquio entre Heacutector y Androacutemaca Iliacuteada canto VI
ἔνθ ἄλοχος πολύδωρος ἐναντίη ἦλθε θέουσα
Ἀνδρομάχη θυγάτηρ μεγαλήτορος Ἠετίωνος 6395
gt Ἠετίων ὃς ἔναιεν ὑπὸ Πλάκῳ ὑληέσσῃ
Θήβῃ Ὑποπλακίῃ Κιλίκεσσ ἄνδρεσσιν ἀνάσσων
gt τοῦ περ δὴ θυγάτηρ ἔχεθ Ἕκτορι χαλκοκορυστῇ
ἥ οἱ ἔπειτ ἤντησ ἅμα δ ἀμφίπολος κίεν αὐτῇ
gt παῖδ ἐπὶ κόλπῳ ἔχουσ ἀταλάφρονα νήπιον αὔτως 6400
Ἑκτορίδην ἀγαπητὸν ἀλίγκιον ἀστέρι καλῷ
τόν ῥ Ἕκτωρ καλέεσκε Σκαμάνδριον αὐτὰρ οἱ ἄλλοι
gt Ἀστυάνακτ οἶος γὰρ ἐρύετο Ἴλιον Ἕκτωρ
ἤτοι ὃ μὲν μείδησεν ἰδὼν ἐς παῖδα σιωπῇ
Ἀνδρομάχη δέ οἱ ἄγχι παρίστατο δάκρυ χέουσα 6405
ἔν τ ἄρα οἱ φῦ χειρὶ ἔπος τ ἔφατ ἔκ τ ὀνόμαζε
δαιμόνιε φθίσει σε τὸ σὸν μένος οὐδ ἐλεαίρεις
gt παῖδά τε νηπίαχον καὶ ἔμ ἄμμορον ἣ τάχα χήρη
σεῦ ἔσομαι τάχα γάρ σε κατακτανέουσιν Ἀχαιοὶ
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
16
πάντες ἐφορμηθέντες ἐμοὶ δέ κε κέρδιον εἴη 6410
σεῦ ἀφαμαρτούσῃ χθόνα δύμεναι οὐ γὰρ ἔτ ἄλλη
ἔσται θαλπωρὴ ἐπεὶ ἂν σύ γε πότμον ἐπίσπῃς
ἀλλ ἄχε οὐδέ μοι ἔστι πατὴρ καὶ πότνια μήτηρ
ἤτοι γὰρ πατέρ ἁμὸν ἀπέκτανε δῖος Ἀχιλλεύς
gt ἐκ δὲ πόλιν πέρσεν Κιλίκων εὖ ναιετάουσαν 6415
Θήβην ὑψίπυλον κατὰ δ ἔκτανεν Ἠετίωνα
gt οὐδέ μιν ἐξενάριξε σεβάσσατο γὰρ τό γε θυμῷ
ἀλλ ἄρα μιν κατέκηε σὺν ἔντεσι δαιδαλέοισιν
ἠδ ἐπὶ σῆμ ἔχεεν περὶ δὲ πτελέας ἐφύτευσαν
νύμφαι ὀρεστιάδες κοῦραι Διὸς αἰγιόχοιο 6420
οἳ δέ μοι ἑπτὰ κασίγνητοι ἔσαν ἐν μεγάροισιν
οἳ μὲν πάντες ἰῷ κίον ἤματι Ἄϊδος εἴσω
πάντας γὰρ κατέπεφνε ποδάρκης δῖος Ἀχιλλεὺς
βουσὶν ἐπ εἰλιπόδεσσι καὶ ἀργεννῇς ὀΐεσσι
μητέρα δ ἣ βασίλευεν ὑπὸ Πλάκῳ ὑληέσσῃ 6425
τὴν ἐπεὶ ἂρ δεῦρ ἤγαγ ἅμ ἄλλοισι κτεάτεσσιν
ἂψ ὅ γε τὴν ἀπέλυσε λαβὼν ἀπερείσι ἄποινα
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
17
πατρὸς δ ἐν μεγάροισι βάλ Ἄρτεμις ἰοχέαιρα
Ἕκτορ ἀτὰρ σύ μοί ἐσσι πατὴρ καὶ πότνια μήτηρ
ἠδὲ κασίγνητος σὺ δέ μοι θαλερὸς παρακοίτης 6430
ἀλλ ἄγε νῦν ἐλέαιρε καὶ αὐτοῦ μίμν ἐπὶ πύργῳ
μὴ παῖδ ὀρφανικὸν θήῃς χήρην τε γυναῖκα
mdash λαὸν δὲ στῆσον παρ ἐρινεόν ἔνθα μάλιστα
mdash ἀμβατός ἐστι πόλις καὶ ἐπίδρομον ἔπλετο τεῖχος
mdash τρὶς γὰρ τῇ γ ἐλθόντες ἐπειρήσανθ οἱ ἄριστοι 6435
mdash ἀμφ Αἴαντε δύω καὶ ἀγακλυτὸν Ἰδομενῆα
mdash ἠδ ἀμφ Ἀτρεΐδας καὶ Τυδέος ἄλκιμον υἱόν
mdash ἤ πού τίς σφιν ἔνισπε θεοπροπίων ἐῢ εἰδώς
mdash ἤ νυ καὶ αὐτῶν θυμὸς ἐποτρύνει καὶ ἀνώγει
Τὴν δ αὖτε προσέειπε μέγας κορυθαίολος Ἕκτωρ 6440
ἦ καὶ ἐμοὶ τάδε πάντα μέλει γύναι ἀλλὰ μάλ αἰνῶς
αἰδέομαι Τρῶας καὶ Τρῳάδας ἑλκεσιπέπλους
αἴ κε κακὸς ὣς νόσφιν ἀλυσκάζω πολέμοιο
οὐδέ με θυμὸς ἄνωγεν ἐπεὶ μάθον ἔμμεναι ἐσθλὸς
αἰεὶ καὶ πρώτοισι μετὰ Τρώεσσι μάχεσθαι 6445
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
18
ἀρνύμενος πατρός τε μέγα κλέος ἠδ ἐμὸν αὐτοῦ
εὖ γὰρ ἐγὼ τόδε οἶδα κατὰ φρένα καὶ κατὰ θυμόν
gt ἔσσεται ἦμαρ ὅτ ἄν ποτ ὀλώλῃ Ἴλιος ἱρὴ
καὶ Πρίαμος καὶ λαὸς ἐϋμμελίω Πριάμοιο
ἀλλ οὔ μοι Τρώων τόσσον μέλει ἄλγος ὀπίσσω 6450
οὔτ αὐτῆς Ἑκάβης οὔτε Πριάμοιο ἄνακτος
οὔτε κασιγνήτων οἵ κεν πολέες τε καὶ ἐσθλοὶ
ἐν κονίῃσι πέσοιεν ὑπ ἀνδράσι δυσμενέεσσιν
ὅσσον σεῦ ὅτε κέν τις Ἀχαιῶν χαλκοχιτώνων
δακρυόεσσαν ἄγηται ἐλεύθερον ἦμαρ ἀπούρας 6455
καί κεν ἐν Ἄργει ἐοῦσα πρὸς ἄλλης ἱστὸν ὑφαίνοις
gt καί κεν ὕδωρ φορέοις Μεσσηΐδος ἢ Ὑπερείης
πόλλ ἀεκαζομένη κρατερὴ δ ἐπικείσετ ἀνάγκη
gt καί ποτέ τις εἴπῃσιν ἰδὼν κατὰ δάκρυ χέουσαν
Ἕκτορος ἧδε γυνὴ ὃς ἀριστεύεσκε μάχεσθαι 6460
Τρώων ἱπποδάμων ὅτε Ἴλιον ἀμφεμάχοντο
ὥς ποτέ τις ἐρέει σοὶ δ αὖ νέον ἔσσεται ἄλγος
χήτεϊ τοιοῦδ ἀνδρὸς ἀμύνειν δούλιον ἦμαρ
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
19
gt ἀλλά με τεθνηῶτα χυτὴ κατὰ γαῖα καλύπτοι
πρίν γέ τι σῆς τε βοῆς σοῦ θ ἑλκηθμοῖο πυθέσθαι 6465
Ὣς εἰπὼν οὗ παιδὸς ὀρέξατο φαίδιμος Ἕκτωρ
ἂψ δ ὃ πάϊς πρὸς κόλπον ἐϋζώνοιο τιθήνης
ἐκλίνθη ἰάχων πατρὸς φίλου ὄψιν ἀτυχθεὶς
ταρβήσας χαλκόν τε ἰδὲ λόφον ἱππιοχαίτην
δεινὸν ἀπ ἀκροτάτης κόρυθος νεύοντα νοήσας 6470
ἐκ δ ἐγέλασσε πατήρ τε φίλος καὶ πότνια μήτηρ
gt αὐτίκ ἀπὸ κρατὸς κόρυθ εἵλετο φαίδιμος Ἕκτωρ
καὶ τὴν μὲν κατέθηκεν ἐπὶ χθονὶ παμφανόωσαν
αὐτὰρ ὅ γ ὃν φίλον υἱὸν ἐπεὶ κύσε πῆλέ τε χερσὶν
εἶπε δ ἐπευξάμενος Διί τ ἄλλοισίν τε θεοῖσι 6475
Ζεῦ ἄλλοι τε θεοὶ δότε δὴ καὶ τόνδε γενέσθαι
παῖδ ἐμὸν ὡς καὶ ἐγώ περ ἀριπρεπέα Τρώεσσιν
ὧδε βίην τ ἀγαθόν καὶ Ἰλίου ἶφι ἀνάσσειν
καί ποτέ τις εἴποι πατρός γ ὅδε πολλὸν ἀμείνων
ἐκ πολέμου ἀνιόντα φέροι δ ἔναρα βροτόεντα 6480
κτείνας δήϊον ἄνδρα χαρείη δὲ φρένα μήτηρ
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
20
Ὣς εἰπὼν ἀλόχοιο φίλης ἐν χερσὶν ἔθηκε
παῖδ ἑόν ἣ δ ἄρα μιν κηώδεϊ δέξατο κόλπῳ
δακρυόεν γελάσασα πόσις δ ἐλέησε νοήσας
χειρί τέ μιν κατέρεξεν ἔπος τ ἔφατ ἔκ τ ὀνόμαζε 6485
δαιμονίη μή μοί τι λίην ἀκαχίζεο θυμῷ
οὐ γάρ τίς μ ὑπὲρ αἶσαν ἀνὴρ Ἄϊδι προϊάψει
μοῖραν δ οὔ τινά φημι πεφυγμένον ἔμμεναι ἀνδρῶν
οὐ κακὸν οὐδὲ μὲν ἐσθλόν ἐπὴν τὰ πρῶτα γένηται
ἀλλ εἰς οἶκον ἰοῦσα τὰ σ αὐτῆς ἔργα κόμιζε 6490
ἱστόν τ ἠλακάτην τε καὶ ἀμφιπόλοισι κέλευε
ἔργον ἐποίχεσθαι πόλεμος δ ἄνδρεσσι μελήσει
πᾶσι μάλιστα δ ἐμοί τοὶ Ἰλίῳ ἐγγεγάασιν
Ὣς ἄρα φωνήσας κόρυθ εἵλετο φαίδιμος Ἕκτωρ
ἵππουριν ἄλοχος δὲ φίλη οἶκον δὲ βεβήκει 6495
ἐντροπαλιζομένη θαλερὸν κατὰ δάκρυ χέουσα
αἶψα δ ἔπειθ ἵκανε δόμους εὖ ναιετάοντας
Ἕκτορος ἀνδροφόνοιο κιχήσατο δ ἔνδοθι πολλὰς
ἀμφιπόλους τῇσιν δὲ γόον πάσῃσιν ἐνῶρσεν
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
21
αἳ μὲν ἔτι ζωὸν γόον Ἕκτορα ᾧ ἐνὶ οἴκῳ 6500
οὐ γάρ μιν ἔτ ἔφαντο ὑπότροπον ἐκ πολέμοιο
ἵξεσθαι προφυγόντα μένος καὶ χεῖρας Ἀχαιῶν
Descripcioacuten de la gruta de Calipso Odisea canto V
ἀλλ ὅτε δὴ τὴν νῆσον ἀφίκετο τηλόθ ἐοῦσαν 555
ἔνθ ἐκ πόντου βὰς ἰοειδέος ἤπειρόνδε
ἤϊεν ὄφρα μέγα σπέος ἵκετο τῷ ἔνι νύμφη
ναῖεν ἐϋπλόκαμος τὴν δ ἔνδοθι τέτμεν ἐοῦσαν
πῦρ μὲν ἐπ ἐσχαρόφιν μέγα καίετο τηλόσε δ ὀδμὴ
κέδρου τ εὐκεάτοιο θύου τ ἀνὰ νῆσον ὀδώδει 560
δαιομένων ἡ δ ἔνδον ἀοιδιάουσ ὀπὶ καλῇ
ἱστὸν ἐποιχομένη χρυσείῃ κερκίδ ὕφαινεν
ὕλη δὲ σπέος ἀμφὶ πεφύκει τηλεθόωσα
κλήθρη τ αἴγειρός τε καὶ εὐώδης κυπάρισσος
ἔνθα δέ τ ὄρνιθες τανυσίπτεροι εὐνάζοντο 565
σκῶπές τ ἴρηκές τε τανύγλωσσοί τε κορῶναι
εἰνάλιαι τῇσίν τε θαλάσσια ἔργα μέμηλεν
ἡ δ αὐτοῦ τετάνυστο περὶ σπείους γλαφυροῖο
ἡμερὶς ἡβώωσα τεθήλει δὲ σταφυλῇσι
κρῆναι δ ἑξείης πίσυρες ῥέον ὕδατι λευκῷ 570
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
22
πλησίαι ἀλλήλων τετραμμέναι ἄλλυδις ἄλλη
ἀμφὶ δὲ λειμῶνες μαλακοὶ ἴου ἠδὲ σελίνου
θήλεον ἔνθα κ ἔπειτα καὶ ἀθάνατός περ ἐπελθὼν
θηήσαιτο ἰδὼν καὶ τερφθείη φρεσὶν ᾗσιν
Himno homeacuterico a Dionisio
Εἰς Διόνυσον
Κισσοκόμην Διόνυσον ἐρίβρομον ἄρχομ ἀείδειν
Ζηνὸς καὶ Σεμέλης ἐρικυδέος ἀγλαὸν υἱόν
ὃν τρέφον ἠΰκομοι νύμφαι παρὰ πατρὸς ἄνακτος
δεξάμεναι κόλποισι καὶ ἐνδυκέως ἀτίταλλον
Νύσης ἐν γυάλοις ὁ δ ἀέξετο πατρὸς ἕκητι 5
ἄντρῳ ἐν εὐώδει μεταρίθμιος ἀθανάτοισιν
αὐτὰρ ἐπεὶ δὴ τόνδε θεαὶ πολύυμνον ἔθρεψαν
δὴ τότε φοιτίζεσκε καθ ὑλήεντας ἐναύλους
κισσῷ καὶ δάφνῃ πεπυκασμένος αἱ δ ἅμ ἕποντο
νύμφαι ὁ δ ἐξηγεῖτο βρόμος δ ἔχεν ἄσπετον ὕλην 10
Καὶ σὺ μὲν οὕτω χαῖρε πολυστάφυλ ὦ Διόνυσε
δὸς δ ἡμᾶς χαίροντας ἐς ὥρας αὖτις ἱκέσθαι
ἐκ δ αὖθ ὡράων εἰς τοὺς πολλοὺς ἐνιαυτούς
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
23
Dialecto joacutenico
Liacutericos arcaicos
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
24
Caracteriacutesticas del dialecto joacutenico
I Dialectos
joacutenicos de
Homero y
Heroacutedoto
Por la poesiacutea de los poemas homeacutericos y por la prosa de Heroacutedoto se pueden
praacutecticamente reconstruir los varios aspectos de la lengua literaria joacutenica Y en
realidad se distinguen en esto
a) Una lengua poeacutetica propia de la eacutepica (llamada dialecto homeacuterico) que
influye sobre toda la poesiacutea posterior sobre todo elegiaca gnoacutemico-filosoacutefica
didascaacutelica y epigramaacutetica integraacutendose en gran medida por influjo de los
geacuteneros literarios en los dialectos locales de autores particulares
b) Una koineacute joacutenica peculiar de la prosa (impropiamente llamada neojoacutenica)
hasta el S V a C y no ajena a la poesiacutea aunque posterior como dialecto
poeacutetico eacutepico-joacutenico
II Clasificacioacuten
geograacutefica
Geograacuteficamente el joacutenico se subdivide en tres zonas
- Joacutenico oriental en Asia Menor y en las islas vecinas a la costa como Quiacuteos y
Samos y ademaacutes en las colonias joacutenicas del Helesponto y de la costa meridional
del Mar Negro
- Joacutenico central en las islas Ciacutecladas como Naxos y Paros y en sus colonias
como Andro y Teno
- Joacutenico occidental en Eubea y en sus colonias en la peniacutensula calciacutedica en
Italia meridional y en Sicilia
III Foneacutetica
a Vocales
b
Consonantes
c Siacutelabas
Enmudecimiento joacutenico εο gt ευ (en vez de οο) ej Θέρεος gtθέρευς (θέρους)
ἐμέο gt ἐμεῦ (ἐμοῦ)
Sineacuteresis en εα εο εω
Falta de metaacutetesis cuantitativa la simple abreviacioacuten de η (gtᾱ) en ηο y ηω
frecuentemente con sineacuteresis
Neojoacutenico πασέων (πασῶν) στέωμεν (στῶμεν)
Ifeacuteresis o tendencia a simplificar los encuentros de 3 aacutesperas como εεε εεο εεα
mediante la caiacuteda de una ε πασικλεεος gt neojoacutenico Πασικλεος (πασικλεους)
Crasis ωὐτός τὸ αὐτό τωὐτό ωυτ ndash aparece en toda la declinacioacuten neojoacutenica de
los reflexivos como ἐμεωυτοῦ σεωυτοῦ ἑωυτοῦ
1) π κ τ ndash se conservan inalteradas οὐκ ὁμοῖος κατ᾽ ὑμέας
2) La caiacuteda de diacutegamma en λϝ ρϝ νϝ produce el alargamiento por compensacioacuten
καλϝος gt κᾱλος
3) σσ ττ
4) Conservar inalterado ρς ἄρσην (ἄρρην)
5) En Herodoto la labiovelar qu se enmudece en la velar κ (en lugar de labial π)
κοῖος (ποῖος) ὁκόσος (ὁπόσος) κότε (πότε) κοῦ (ποῦ)
- El grupo γιγν se simplifica γίγνομαι =γίνομαι γιγνώσκω =γινώσκω (Por
influjo de la pronunciacioacuten joacutenica del S V a C que nasalizaba la segunda γ
- Metaacutetesis aspiratoria Κιθών (χιτών) ἐνθαῦτα (ἐνταῦθα)
Declinacioacuten
1ordf Declinacioacuten
2ordf Declinacioacuten
Pronombres
En Herodoto falta el dual
1er Sistema ᾱ gt η Las formas con contraccioacuten son muy raras χώρη (χώρα)
πενίη (πενία) νεηνίης (νεανίας) νοός (νοῦς)
Dativo plural masculino y neutro οισι femenino ῃσι ἀνθρώποισι τῇσιν (ταῖς)
αὐτῇσι (αὐταῖς)
Artiacuteculo en Homero tiene todaviacutea esencialmente el valor de pronombre
demostrativo mientras que en Herodoto asume ya la funcioacuten de artiacuteculo
determinativo
Acusativo singular masculino δεσποτεα (δεσπότην)
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
25
2ordm Sistema
Pronombre
ίη en lugar de εια ὑγιίης (ὑγιείας)
adjetivos formacioacuten del femenino siempre en η ἀθανάτη
En Herodoto οὗτος τουτέων ἐκεῖνος maacutes frecuente que κεῖνος
Interrogativos indefinidos y relativo-indefinido κ en vez de π inicial y ὀκ- en
vez de ὀπ-
Falta de contraccioacuten en los temas en σ- νέφος νέφεος νέφεα
Diferencia de apofoniacutea en los temas en vocal dulce o aspirante
Temas en ιj conservan en todos los casos la forma reducida en ι
πόλις πόλιες
πόλιος πόλεος πόληος πολίων
πόλι πόλει πτόλει πόλισι πολίεσσι
πόλιν πολις πόλιας πόληας
πολι πόλιες πόλεις πόληες
τίς τί ὅστις ὅ τι
τέο ὅτευ
τέῳ ὅτεω
τίνα τί ὅντινα ὅ τι
τίνες τίνα οἵτινες ἅσσα
τέων ὅτεων
τέοισι ὁτέοισι
τίνας τίνα οὕστινας ὅτινας ἅσσα
Joacutenico Teognis elegiacuteas
Ὦ ἄνα Λητοῦς υἱέ Διὸς τέκος οὔποτε σεῖο
λήσομαι ἀρχόμενος οὐδ ἀποπαυόμενος
ἀλλ αἰεὶ πρῶτόν τε καὶ ὕστατον ἔν τε μέσοισιν
ἀείσω σὺ δέ μοι κλῦθι καὶ ἐσθλὰ δίδου
Φοῖβε ἄναξ ὅτε μέν σε θεὰ τέκε πότνια Λητώ 15
φοίνικος ῥαδινῆις χερσὶν ἐφαψαμένη
ἀθανάτων κάλλιστον ἐπὶ τροχοειδέι λίμνηι
πᾶσα μὲν ἐπλήσθη Δῆλος ἀπειρεσίη
ὀδμῆς ἀμβροσίης ἐγέλασσε δὲ Γαῖα πελώρη
γήθησεν δὲ βαθὺς πόντος ἁλὸς πολιῆς 110
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
26
rsquoΠάντων μὲν μὴ φῦναι ἐπιχθονίοισιν ἄριστονrsquo 1425
μηδ ἐσιδεῖν αὐγὰς ὀξέος ἠελίου
rsquoφύντα δ ὅπως ὤκιστα πύλας Ἀίδαο περῆσαιrsquo
καὶ κεῖσθαι πολλὴν γῆν ἐπαμησάμενον
Ἐν δ ἥβηι πάρα μὲν ξὺν ὁμήλικι πάννυχον εὕδειν
ἱμερτῶν ἔργων ἐξ ἔρον ἱέμενον
ἔστι δὲ κωμάζοντα μετ αὐλητῆρος ἀείδειν 11065
τούτων οὐδὲν ltἔηνgt ἄλλ ἐπιτερπνότερον
ἀνδράσιν ἠδὲ γυναιξί τί μοι πλοῦτός τε καὶ αἰδώς
τερπωλὴ νικᾶι πάντα σὺν εὐφροσύνηι
Arquiacuteloco de Paros
Fr 128 West metro tetraacutemetro trocaico cataleacutectico
θυμέ θύμ ἀμηχάνοισι κήδεσιν κυκώμενε
daggerἀναδευ δυσμενῶνdagger δ ἀλέξltεοgt προσβαλὼν ἐναντίον
στέρνον daggerἐνδοκοισιν ἐχθρῶν πλησίον κατασταθεὶς
ἀσφαλltέωgtς καὶ μήτε νικltέωgtν ἀμφάδην ἀγάλλεο
μηδὲ νικηθεὶς ἐν οἴκωι καταπεσὼν ὀδύρεο 1285
ἀλλὰ χαρτοῖσίν τε χαῖρε καὶ κακοῖσιν ἀσχάλα
μὴ λίην γίνωσκε δ οἷος ῥυσμὸς ἀνθρώπους ἔχει
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
27
Mimnermo de Colofoacuten Fr 21
ἡμεῖς δ᾽ οἷά τε φύλλα φύει πολυανθέος ὥρῃ
ἔαρος ὅτ᾽ αἶψ᾽ αὐγῇς αὔξεται ἠελίου
τοῖς ἴκελοι πήχυιον ἐπὶ χρόνον ἄνθεσιν ἥβης
τερπόμεθα πρὸς θεῶν εἰδότες οὔτε κακὸν
οὔτ᾽ ἀγαθόν κῆρες δὲ παρεστήκασι μέλαιναι 5
ἡ μὲν ἔχουσα τέλος γήραος ἀργαλέου
ἡ δ᾽ ἑτέρη θανάτοιο μίνυνθα δὲ γίγνεται ἥβης
καρπός ὅσον τ᾽ ἐπὶ γῆν κίδναται ἠέλιοςmiddot
αὐτὰρ ἐπὴν δὴ τοῦτο τέλος παραμείψεται ὥρης
αὐτίκα δὴ τεθνάναι βέλτιον ἢ βίοτοςmiddot 10
πολλὰ γὰρ ἐν θυμῷ κακὰ γίγνεται ἄλλοτε οἶκος
τρυχοῦται πενίης δ᾽ ἔργ᾽ ὀδυνηρὰ πέλειmiddot
ἄλλος δ᾽ αὖ παίδων ἐπιδεύεται ὧν τε μάλιστα
ἱμείρων κατὰ γῆς ἔρχεται εἰς Ἀΐδηνmiddot
ἄλλον νοῦσος ἔχει θυμοφθόρος οὐδέ τίς ἐστιν 15
ἀνθρώπων ᾧ Ζεὺς μὴ κακὰ πολλὰ διδῷ
Jenoacutefanes de Colofoacuten
Fr 15 18 19 Gentili ndash Prato Metro hexaacutemetros dactiacutelicos
πάντα θεοῖσ ἀνέθηκαν Ὅμηρός θ Ἡσίοδός τε
ὅσσα παρ ἀνθρώποισιν ὀνείδεα καὶ ψόγος ἐστίν
κλέπτειν μοιχεύειν τε καὶ ἀλλήλους ἀπατεύειν
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
28
Αἰθίοπές τε ltθεοὺς σφετέρουςgt σιμοὺς μέλανάς τε
Θρῆικές τε γλαυκοὺς καὶ πυρρούς ltφασι πέλεσθαιgt
ἀλλ εἰ χεῖρας ἔχον βόες ltἵπποι τgt ἠὲ λέοντες
ἢ γράψαι χείρεσσι καὶ ἔργα τελεῖν ἅπερ ἄνδρες
ἵπποι μέν θ ἵπποισι βόες δέ τε βουσὶν ὁμοίας
καί ltκεgt θεῶν ἰδέας ἔγραφον καὶ σώματ ἐποίουν
τοιαῦθ οἷόν περ καὐτοὶ δέμας εἶχον ltἕκαστοιgt 135
Calino
τιμῆέν τε γάρ ἐστι καὶ ἀγλαὸν ἀνδρὶ μάχεσθαι
γῆς πέρι καὶ παίδων κουριδίης τ ἀλόχου
δυσμενέσιν θάνατος δὲ τότ ἔσσεται ὁππότε κεν δὴ
Μοῖραι ἐπικλώσωσ ἀλλά τις ἰθὺς ἴτω
ἔγχος ἀνασχόμενος καὶ ὑπ ἀσπίδος ἄλκιμον ἦτορ 110
ἔλσας τὸ πρῶτον μειγνυμένου πολέμου
Tirteo
τεθνάμεναι γὰρ καλὸν ἐνὶ προμάχοισι πεσόντα
ἄνδρ ἀγαθὸν περὶ ἧι πατρίδι μαρνάμενον
τὴν δ αὐτοῦ προλιπόντα πόλιν καὶ πίονας ἀγροὺς
πτωχεύειν πάντων ἔστ ἀνιηρότατον
πλαζόμενον σὺν μητρὶ φίληι καὶ πατρὶ γέροντι 105
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
29
παισί τε σὺν μικροῖς κουριδίηι τ ἀλόχωι
Dialecto joacutenico Semoacutenides de Amorgos
Yambos
χωρὶς γυναικὸς θltεὸgtς ἐποίησεν νόον
τὰ πρῶτα τὴν μὲν ἐξ ὑὸς τανύτριχος
τῆι πάντ ἀν οἶκον βορβόρωι πεφυρμένα
ἄκοσμα κεῖται καὶ κυλίνδεται χαμαί
αὐτὴ δ ἄλουτος ἀπλύτοις ἐν εἵμασιν 75
ἐν κοπρίηισιν ἡμένη πιαίνεται
τὴν δ ἐξ ἀλιτρῆς θltεὸgtς ἔθηκ ἀλώπεκος
γυναῖκα πάντων ἴδριν οὐδέ μιν κακῶν
λέληθεν οὐδὲν οὐδὲ τῶν ἀμεινόνων
τὸ μὲν γὰρ αὐτῶν εἶπε πολλάκις κακόν 710
τὸ δ ἐσθλόν ὀργὴν δ ἄλλοτ ἀλλοίην ἔχει
τὴν δ ἐκ κυνός λιτοργόν αὐτομήτορα
ἣ πάντ ἀκοῦσαι πάντα δ εἰδέναι θέλει
πάντηι δὲ παπταίνουσα καὶ πλανωμένη
λέληκεν ἢν καὶ μηδέν ἀνθρώπων ὁρᾶι 715
παύσειε δ ἄν μιν οὔτ ἀπειλήσας ἀνήρ
οὐδ εἰ χολωθεὶς ἐξαράξειεν λίθωι
ὀδόντας οὐδ ἂν μειλίχως μυθltεόgtμενος
οὐδ εἰ παρὰ ξείνοισιν ἡμένη τύχηι
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
30
ἀλλ ἐμπέδως ἄπρηκτον αὑονὴν ἔχει 720
τὴν δὲ πλάσαντες γηΐνην Ὀλύμπιοι
ἔδωκαν ἀνδρὶ πηρόν οὔτε γὰρ κακὸν
οὔτ ἐσθλὸν οὐδὲν οἶδε τοιαύτη γυνή
ἔργων δὲ μοῦνον ἐσθίειν ἐπίσταται
κὤταν κακὸν χειμῶνα ποιήσηι θεός 725
ῥιγῶσα δίφρον ἄσσον ἕλκεται πυρός
τὴν δ ἐκ θαλάσσης ἣ δύ ἐν φρεσὶν νοεῖ
τὴν μὲν γελᾶι τε καὶ γέγηθεν ἡμέρην
ἐπαινέσει μιν ξεῖνος ἐν δόμοις ἰδών
ldquoοὐκ ἔστιν ἄλλη τῆσδε λωΐων γυνὴ 730
ἐν πᾶσιν ἀνθρώποισιν οὐδὲ καλλίωνrdquo
τὴν δ οὐκ ἀνεκτὸς οὐδ ἐν ὀφθαλμοῖς ἰδεῖν
οὔτ ἄσσον ἐλθεῖν ἀλλὰ μαίνεται τότε
ἄπλητον ὥσπερ ἀμφὶ τέκνοισιν κύων
ἀμείλιχος δὲ πᾶσι κἀποθυμίη 735
ἐχθροῖσιν ἶσα καὶ φίλοισι γίνεται
ὥσπερ θάλασσα πολλάκις μὲν ἀτρεμὴς
ἕστηκ ἀπήμων χάρμα ναύτηισιν μέγα
θέρltεοgtς ἐν ὥρηι πολλάκις δὲ μαίνεται
βαρυκτύποισι κύμασιν φορltεοgtμένη 740
ταύτηι μάλιστ ἔοικε τοιαύτη γυνὴ
ὀργήν φυὴν δὲ πόντος ἀλλοίην ἔχει
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
31
τὴν δ ἔκ daggerτε σποδιῆςdagger καὶ παλιντριβltέοgtς ὄνου
ἣ σύν τ ἀνάγκηι σύν τ ἐνιπῆισιν μόγις
ἔστερξεν ὦν ἅπαντα κἀπονήσατο 745
ἀρεστά τόφρα δ ἐσθίει μὲν ἐν μυχῶι
προνὺξ προῆμαρ ἐσθίει δ ἐπ ἐσχάρηι
ὁμῶς δὲ καὶ πρὸς ἔργον ἀφροδίσιον
ἐλθόντ ἑταῖρον ὁντινῶν ἐδέξατο
τὴν δ ἐκ γαλῆς δύστηνον οἰζυρὸν γένος 750
κείνηι γὰρ οὔ τι καλὸν οὐδ ἐπίμερον
πρόσεστιν οὐδὲ τερπνὸν οὐδ ἐράσμιον
εὐνῆς δ ἀδηνής ἐστιν ἀφροδισίης
τὸν δ ἄνδρα τὸν περῶντα ναυσίηι διδοῖ
κλέπτουσα δ ἔρδει πολλὰ γείτονας κακά 755
ἄθυστα δ ἱρὰ πολλάκις κατεσθίει
τὴν δ ἵππος ἁβρὴ χαιτέεσσ ἐγείνατο
ἣ δούλι ἔργα καὶ δύην περιτρέπει
κοὔτ ἂν μύλης ψαύσειεν οὔτε κόσκινον
ἄρειεν οὔτε κόπρον ἐξ οἴκου βάλοι 760
οὔτε πρὸς ἰπνὸν ἀσβόλην ἀλltεοgtμένη
ἵζοιτ ἀνάγκηι δ ἄνδρα ποιεῖται φίλον
λοῦται δὲ πάσης ἡμέρης ἄπο ῥύπον
δίς ἄλλοτε τρίς καὶ μύροις ἀλείφεται
αἰεὶ δὲ χαίτην ἐκτενισμένην φορεῖ 765
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
32
βαθεῖαν ἀνθέμοισιν ἐσκιασμένην
κᾱλὸν μὲν ὦν θέημα τοιαύτη γυνὴ
ἄλλοισι τῶι δ ἔχοντι γίνεται κακόν
ἢν μή τις ἢ τύραννος ἢ σκηπτοῦχος ἦι
ὅστις τοιούτοις θυμὸν ἀγλαΐζεται 770
τὴν δ ἐκ πιθήκου τοῦτο δὴ διακριδὸν
Ζεὺς ἀνδράσιν μέγιστον ὤπασεν κακόν
αἴσχιστα μὲν πρόσωπα τοιαύτη γυνὴ
εἶσιν δι ἄστltεοgtς πᾶσιν ἀνθρώποις γέλως
ἐπ αὐχένα βραχεῖα κινεῖται μόγις 775
ἄπυγος αὐτόκωλος ἆ τάλας ἀνὴρ
ὅστις κακὸν τοιοῦτον ἀγκαλίζεται
δήνltεαgt δὲ πάντα καὶ τρόπους ἐπίσταται
ὥσπερ πίθηκος οὐδέ οἱ γέλως μέλει
οὐδ ἄν τιν εὖ ἔρξειεν ἀλλὰ τοῦτ ὁρᾶι 780
καὶ τοῦτο πᾶσαν ἡμέρην βουλεύεται
ὅκως τι κὠς μέγιστον ἔρξειεν κακόν
τὴν δ ἐκ μελίσσης τήν τις εὐτυχεῖ λαβών
κείνηι γὰρ οἴηι μῶμος οὐ προσιζάνει
θάλλει δ ὑπ αὐτῆς κἀπαέξεται βίος 785
φίλη δὲ σὺν φιλltέοgtντι γηράσκει πόσει
τεκοῦσα καλὸν κὠνομάκλυτον γένος
κἀριπρεπὴς μὲν ἐν γυναιξὶ γίνεται
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
33
πάσηισι θείη δ ἀμφιδέδρομεν χάρις
οὐδ ἐν γυναιξὶν ἥδεται καθημένη 790
ὅκου λέγουσιν ἀφροδισίους λόγους
τοίας γυναῖκας ἀνδράσιν χαρίζεται
Ζεὺς τὰς ἀρίστας καὶ πολυφραδεστάτας
τὰ δ ἄλλα φῦλα ταῦτα μηχανῆι Διὸς
ἔστιν τε πάντα καὶ παρ ἀνδράσιν μενεῖ 795
Ζεὺς γὰρ μέγιστον τοῦτ ἐποίησεν κακόν
γυναῖκας ἤν τι καὶ δοκltέωgtσιν ὠφελεῖν
ἔχοντι τῶι μάλιστα γίνεται κακόν
οὐ γάρ κοτ εὔφρων ἡμέρην διέρχεται
ἅπασαν ὅστις σὺν γυναικὶ daggerπέλεται 7100
οὐδ αἶψα Λιμὸν οἰκίης ἀπώσεται
ἐχθρὸν συνοικητῆρα δυσμενltέαgt θεῶν
ἀνὴρ δ ὅταν μάλιστα θυμηδεῖν δοκῆι
κατ οἶκον ἢ θltεοῦgt μοῖραν ltἢ ἀgtνθρώπου χάριν
εὑροῦσα μῶμον ἐς μάχην κορύσσεται 7105
ὅκου γυνὴ γάρ ἐστιν οὐδ ἐς οἰκίην
ξεῖνον μολόντα προφρόνως δεκοίατο
ἥτις δέ τοι μάλιστα σωφρονεῖν δοκεῖ
αὕτη μέγιστα τυγχάνει λωβωμένη
κεχηνότος γὰρ ἀνδρός οἱ δὲ γείτονες 7110
χαίρουσ ὁρῶντες καὶ τόν ὡς ἁμαρτάνει
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
34
τὴν ἣν δ ἕκαστος αἰνέσει μεμνημένος
γυναῖκα τὴν δὲ τοὐτέρου μωμήσεται
ἴσην δ ἔχοντες μοῖραν οὐ γινώσκομεν
Ζεὺς γὰρ μέγιστον τοῦτ ἐποίησεν κακόν 7115
καὶ δεσμὸν ἀμφέθηκεν ἄρρηκτον πέδην
ἐξ οὗ τε τοὺς μὲν Ἀΐδης ἐδέξατο
γυναικὸς εἵνεκ ἀμφιδηριωμένους
Soloacuten Fr 13 West La elegiacutea de las musas
Μνημοσύνης καὶ Ζηνὸς Ὀλυμπίου ἀγλαὰ τέκνα
Μοῦσαι Πιερίδες κλῦτέ μοι εὐχομένωι
ὄλβον μοι πρὸς θltεῶgtν μακάρων δότε καὶ πρὸς ἁπάντων
ἀνθρώπων αἰεὶ δόξαν ἔχειν ἀγαθήν
135 εἶναι δὲ γλυκὺν ὧδε φίλοις ἐχθροῖσι δὲ πικρόν
τοῖσι μὲν αἰδοῖον τοῖσι δὲ δεινὸν ἰδεῖν
χρήματα δ ἱμείρω μὲν ἔχειν ἀδίκως δὲ πεπᾶσθαι
οὐκ ἐθέλω πάντως ὕστερον ἦλθε δίκη
πλοῦτον δ ὃν μὲν δῶσι θεοί παραγίγνεται ἀνδρὶ
1310 ἔμπεδος ἐκ νεάτου πυθμένος ἐς κορυφήν
ὃν δ ἄνδρες τιμῶσιν ὑφ ὕβριος οὐ κατὰ κόσμον
ἔρχεται ἀλλ ἀδίκοις ἔργμασι πειθόμενος
οὐκ ἐθέλων ἕπεται ταχέως δ ἀναμίσγεται ἄτηι
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
35
ἀρχῆς δ ἐξ ὀλίγης γίγνεται ὥστε πυρός
1315 φλαύρη μὲν τὸ πρῶτον ἀνιηρὴ δὲ τελευτᾶι
οὐ γὰρ δὴltνgt θνητοῖς ὕβριος ἔργα πέλει
ἀλλὰ Ζεὺς πάντων ἐφορᾶι τέλος ἐξαπίνης δὲ
ὥστ ἄνεμος νεφέλας αἶψα διεσκέδασεν
ἠρινός ὃς πόντου πολυκύμονος ἀτρυγέτοιο
1320 πυθμένα κινήσας γῆν κάτα πυροφόρον
δηιώσας καλὰ ἔργα θεῶν ἕδος αἰπὺν ἱκάνει
οὐρανόν αἰθρίην δ αὖτις ἔθηκεν ἰδεῖν
λάμπει δ ἠελίοιο μένος κατὰ πίονα γαῖαν
καλόν ἀτὰρ νεφέων οὐδ ἓν ἔτ ἐστὶν ἰδεῖν
1325 τοιαύτη Ζηνὸς πέλεται τίσις οὐδ ἐφ ἑκάστωι
ὥσπερ θνητὸς ἀνὴρ γίγνεται ὀξύχολος
αἰεὶ δ οὔ ἑ λέληθε διαμπερές ὅστις ἀλιτρὸν
θυμὸν ἔχει πάντως δ ἐς τέλος ἐξεφάνη
ἀλλ ὁ μὲν αὐτίκ ἔτεισεν ὁ δ ὕστερον οἳ δὲ φύγωσιν
1330 αὐτοί μηδὲ θεῶν μοῖρ ἐπιοῦσα κίχηι
ἤλυθε πάντως αὖτις ἀναίτιοι ἔργα τίνουσιν
ἢ παῖδες τούτων ἢ γένος ἐξοπίσω
θνητοὶ δ ὧδε νοltέοgtμεν ὁμῶς ἀγαθός τε κακός τε
εὖ ῥεῖν ἣν αὐτὸς δόξαν ἕκαστος ἔχει
1335 πρίν τι παθεῖν τότε δ αὖτις ὀδύρεται ἄχρι δὲ τούτου
χάσκοντες κούφαις ἐλπίσι τερπόμεθα
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
36
χὤστις μὲν νούσοισιν ὑπ ἀργαλέηισι πιεσθῆι
ὡς ὑγιὴς ἔσται τοῦτο κατεφράσατο
ἄλλος δειλὸς ἐὼν ἀγαθὸς δοκεῖ ἔμμεναι ἀνήρ
1340 καὶ καλὸς μορφὴν οὐ χαρίεσσαν ἔχων
εἰ δέ τις ἀχρήμων πενίης δέ μιν ἔργα βιᾶται
κτήσασθαι πάντως χρήματα πολλὰ δοκεῖ
σπεύδει δ ἄλλοθεν ἄλλος ὁ μὲν κατὰ πόντον ἀλᾶται
ἐν νηυσὶν χρήιζων οἴκαδε κέρδος ἄγειν
1345 ἰχθυόεντ ἀνέμοισι φορltεόgtμενος ἀργαλέοισιν
φειδωλὴν ψυχῆς οὐδεμίαν θέμενος
ἄλλος γῆν τέμνων πολυδένδρεον εἰς ἐνιαυτὸν
λατρεύει τοῖσιν καμπύλ ἄροτρα μέλει
ἄλλος Ἀθηναίης τε καὶ Ἡφαίστου πολυτέχνltεωgt
1350 ἔργα δαεὶς χειροῖν ξυλλέγεται βίοτον
ἄλλος Ὀλυμπιάδων Μουςltέωgtν πάρα δῶρα διδαχθείς
ἱμερτῆς σοφίης μέτρον ἐπιστάμενος
ἄλλον μάντιν ἔθηκεν ἄναξ ἑκάεργος Ἀπόλλων
ἔγνω δ ἀνδρὶ κακὸν τηλόθεν ἐρχόμενον
1355 ὧι συνομαρτήσωσι θεοί τὰ δὲ μόρσιμα πάντως
οὔτε τις οἰωνὸς ῥύσεται οὔθ ἱερά
ἄλλοι Παιῶνος πολυφαρμάκου ἔργον ἔχοντες
ἰητροί καὶ τοῖς οὐδὲν ἔπεστι τέλος
πολλάκι δ ἐξ ὀλίγης ὀδύνης μέγα γίγνεται ἄλγος
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
37
1360 κοὐκ ἄν τις λύσαιτ ἤπια φάρμακα δούς
τὸν δὲ κακαῖς νούσοισι κυκώμενον ἀργαλέαις τε
ἁψάμενος χειροῖν αἶψα τίθησ ὑγιῆ
Μοῖρα δέ τοι θνητοῖσι κακὸν φέρει ἠδὲ καὶ ἐσθλόν
δῶρα δ ἄφυκτα θεῶν γίγνεται ἀθανάτων
1365 πᾶσι δέ τοι κίνδυνος ἐπ ἔργμασιν οὐδέ τις οἶδεν
πῆι μέλλει σχήσειν χρήματος ἀρχομένου
ἀλλ ὁ μὲν εὖ ἔρδειν πειρώμενος οὐ προνοήσας
ἐς μεγάλην ἄτην καὶ χαλεπὴν ἔπεσεν
τῶι δὲ κακῶς ἔρδοντι θεὸς περὶ πάντα δίδωσιν
1370 συντυχίην ἀγαθήν ἔκλυσιν ἀφροσύνης
πλούτου δ οὐδὲν τέρμα πεφασμένον ἀνδράσι κεῖται
οἳ γὰρ νῦν ἡμltέωgtν πλεῖστον ἔχουσι βίον
διπλάσιον σπεύδουσι τίς ἂν κορέσειεν ἅπαντας
κέρδεά τοι θνητοῖς ὤπασαν ἀθάνατοι
1375 ἄτη δ ἐξ αὐτῶν ἀναφαίνεται ἣν ὁπότε Ζεὺς
πέμψηι τεισομένην ἄλλοτε ἄλλος ἔχει
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
3
_____ Breve introduzione alla metrica greca e latina Roma Ateneo 1999
SNELL Bruno Metrica greca Firenze Nueva Italia 1977
WEST M LGreek Metre Oxford Clarendon Press 1982
__________ Introduction to Greek Metre Oxford Clarendon Press 1987
Dialectologiacutea
BROCCIA Giuseppe Tradizione de esegesti studi su Esiodo e sulla lirica greca arcaica
Brescia Paideia 1969
GRANDE Carlo de Formigx Antologia della lirica greca Napoli L Loffredo 1973
MARINONE Giuseppe Gramatica greca Milano Giuseppe Principato 1959
PAVESSE Carlo Tradizioni e generi poetici della Grecia arcaica Roma Ateneo 1972
ZESATI Estrada Carlos ldquoVisioacuten sinteacutetica de La dialectologiacutea griegardquo Tesis Meacutexico UNAM
1971
Epigrafiacutea
BEacuteRARD F Feissel D Petitmengin P Rousset D Segraveve M Guide de lrsquoepigraphiste Paris
3ordf ed 2000
COOK B F Greek inscriptions Londres 1987
Corteacutes Capote M J (ed) Epigrafiacutea griega Madrid 1999
GHINATTI F Profilo de epigrafia greca Soveria Mannelli Rubbettino 1998
GUARDUCCI M Caratteri e Storia della disciplina La scrittura greca dalle origini allrsquoetaacute
imperiale Roma 1 vol 1969
_____ Epigrafi de carattere pubblico Roma 2 vol 1967
_____ Epigrafi di carattere privado Roma 3 vol 1978
_____ Epigrafi sacre pagane e cristiane Roma 4 vol 1974
_____ Lrsquoepigraphia greca dale origini al tardo Impero Roma 1978
HOLEAUX M Etudes drsquoeacutepigraphie et drsquohistorie grecque Paris Vols 1-2 1938 Vol 3 1942
Vol 4 1952 Vol 5 1957 Vol 6 1968
KAIBEL George Greek verse inscription epigrams on funerary stelae and monuments
Chicago Ares 1988
_____ Minima epigraphica et papyrologica taccuni della cattedra e del laboratorio di epigrafia
e papirologiacutea giuiridica dellrsquoUniversitagrave de gli studi di Catanzaro Magna Grecia Roma Lrsquoerma
di bretschneider 1999
OIKONOMIDES A Greek historical inscriptions From the sixth century b C to the death of
Alexander the great in 323 b C Chicago Ares 1985
REINACH Salomoacuten y Charles Thomas Newton Traitegrave drsquoepigraphie grecque E Leroux Paris
Disponible digitalmente en
httpwwwarchiveorgstreamtraitdpigraphie00newtgoogpagen9mode1up
ROBERTS E S Introduction to Greek epigraphy I Cambridge 1887
_____ y Gardner E A An introduction to Greek Epigraphy Part II The Inscriptions of Attica
Cambridge 1887
SCHWYER E Dialectorum graecorum exempla epigraphica potiora Leipzig 1923
WOODHEAD Arthur Geoffrey The Study of Greek Inscriptions Cambridge 2ordf ed 1959
_____ The Study of Greek Inscriptions Norman University of Oklahoma 1992
Recursos electroacutenicos
Diccionario Griego-Espantildeol httpdgecchscsicesxdge
Lexilogos httpwwwlexilogoscomgrec_ancien_dictionnairehtm
Perseus Digital Library httpwwwperseustuftsedu
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
4
Voci dal mondo antico httpwwwpoesialatinait
The Packard Humanities Institute (base de datos sobre epigrafiacutea griega)
httpepigraphypackhumorg
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
5
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
6
Evolucioacuten de la escritura
Ejercicio de transcripcioacuten y traduccioacuten de inscripciones
1
2
3
4
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
7
5
Inscripciones sobre objetos privados
Instrumentum domesticum
Los epiacutegrafes que se inscriben sobre este tipo de objetos se grababan por iniciativa del
propietario y por regla general como indica Guarducci responden a alguna de estas tres
exigencias
a recordar el nombre del propietario
b definir la naturaleza o la finalidad del objeto
c expresar un buen augurio o a veces una advertencia Del tipo Θέρσιός έμι σᾶμα Μέ με
ἄνοιγε
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
8
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
9
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
10
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
11
Dialecto homeacuterico
Iliacuteada Odisea Himnos homeacutericos
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
12
Caracteriacutesticas del homeacuterico
Homeacuterico
Fecha 2ordm Milenio a C
Ubicacioacuten Geograacutefica No tiene ubicacioacuten geograacutefica porque ninguacuten pueblo lo habloacute es maacutes bien un
patrimonio linguumliacutestico
Autores Arquetipo de la eacutepica homeacuterica se reflejoacute en Hesiacuteodo y en Apolonio de Rodas
Caracteriacutesticas
fundamentales
- Predominio del joacutenico con evidentes rasgos arcaizantes por lo que se ha
denominado Joacutenico antiguo
- Tambieacuten utilizoacute vocablos que se consideran eacutepicos o poeacuteticos
- El alfabeto antiguo careciacutea de ξ ψ φ χ ω pero todaviacutea se usaban Ј Ϙ Η Ϝ Ε
(equivaliacutea a ε η ει) y Ο (equivaliacutea a ο ω ου)
- Manteniacutea la psilosis o carencia de aspiracioacuten
Caracteriacutesticas
foneacuteticas Vocalismo
- Psilosis o carencia de aspiracioacuten (a veces junto con la psilosis se encuentra la
baritonesis o anticipacioacuten del acento)
ε α η α η ε υ α ο αι α ει ου ε ο
Ordinariamente no hace contracciones pero cuando las hay se realizan seguacuten las
normas comunes en el aacutetico excepto εο=ευ (aacutetico =ου)
Consonantismo
minus La digamma (Ϝ) inicial usada en tiempos homeacutericos y eliminada posteriormente
explica muchos casos de hiatos
minus σσττ
Dental + σ y dental + Ј = -σσ
Ζα (aacutetico διά gt δJ gt ζ) prefijo de significado superlativo
minus El encuentro de dos consonantes puede producir geminacioacuten o duplicacioacuten
σ+μ=μμ ν+ Ϝ = νν δ+ Ϝ = δδ
minus La consonante de las preposiciones apocopadas se asimila a la consonante inicial de la
siguiente palabra
Metaplasmo
Variacioacuten en la forma de los vocablos que no ocurre conforme a las normas comunes
de la foneacutetica sino de manera peculiar
- Asimilacioacuten de vocales contiguas (διέκτασις o distraccioacuten homeacuterica)
- Proacutetesis de ε en vocablos que comienzan con ε o ει
- Siniacutecesis o dineacuteresis diptongacioacuten de dos vocales fuertes
- Dieacuteresis Solucioacuten de un diptongo en dos siacutelabas
- Metaacutetesis Cambio de lugar en la colocacioacuten de las consonantes
- Elisioacuten de vocales suele realizarse mediante afeacuteresis (vocal inicial) siacutencopa (vocal
intermedia) apoacutecope (vocal final)
Hiato no supresioacuten o no elisioacuten de una vocal larga o diptongo finales de palabra ante
la vocal inicial de la palabra siguiente dentro del mismo verso
Morfologiacutea
1ordf Declinacioacuten
El pronominal ὁ ἡ τό
Nom Sg -η -α pura
Algunos masculinos Sg En -α -ης
Gen Masc Sg En ndashαω ndashεω ndashω
Gen Pl ndashάων ndashέων
Dat Pl ndashῃσι(ν) ῃς
2ordf Declinacioacuten Gen Sg ndashοιο (-οο gt -ου)
Dat Pl ndashοισι (ν)
Dual gen y dat ndashοιιν
OBSERVACIONES ἔρως (amor) γέλως (risa) se declinan en la 2a (G ἔρου γέλου)
-θεός φίλος se usan como vocativos
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
13
3ordf Declinacioacuten
Sustantivos
Adjetivos
Casos primitivos
Comparativos y
superlativos
Pronombres y
pronominales
Dat Pl ndashε(σ)σσι(ν) -σσιν
- Se usa el ac Sg en ndashα y en -ν
- En plural se encuentran dos formas de ac σῦς y σύας
- En dat pl se usan indistintamente ndashσι y ndashεσσι
minus Algunos sustantivos se declinan con dos o maacutes raiacuteces
minus
- Algunos adjetivos se declinan con dos raiacuteces
- Los adjetivos en -υς -εια -υ tienen el fem en -εη
minus Muchas veces los adjetivos de 3 term No concuerdan con el sust Fem
φι = gen y dat (en su sentido propio y como instrumental y dativo locativo)
θεν = significa desde en sentido locativo y a veces temporal
θι= significa en con sentido locativo
θι= terminacioacuten adverbial ὄθι (οὗ donde en donde) -δε -σε -δις se usan como sufijos
adverbiales
minus Ordinariamente toman las desinencias comunes ndashτερος ndashα ndashον y tambieacuten ndashιων ndashιον
minus Hay unas formas sin positivo (de sustantivo) y otras irregulares
Existen formas peculiares de pronombres personales posesivos indefinidos e
interrogativos
personales
1a pers sg Nom ἐγών Gen ἐμεῖο ἐμέο ἐμεῦ μεῦ pl Nom ἄμμες (eol) Gen ἡμείον-
έων Dat ὕμμι Ac ἡμέας ἄμμε
2a pers sg Nom τύνη Gen σεῖο σέο σεῦ (τεοῖο) datτείν τοί pl Nom ὕμμες (eol)
Gen ὑμείων-έον dat ὕμμι ac ὑμέας ὕμμε dual Nom σφῶι Gen σφῶιν
3a pers sg Gen εἷο ἕο εὗ Dat ἑοῖ οἷ Ac ἑέ ἕ μίν pl Gen σφείων σφέων Dat
σφίσι σφί Ac σφέας σφάς σφέ dual Nom σφωέ Gen σφωίν
NOTA μίν σφι σφας son encliacuteticos
posesivos
Sg ἐμός -ή -όν (miacuteo) σός τεός (tuyo) ἑός ὅς (suyo) pl ἡμέτερος ἁμός (nuestro)
ὑμέτερος ὑμός (vuestro) dual νωίτερος (de nosotros dos) σφωίτερος (de vosotros dos)
indefinido
τις ademaacutes de las formas aacuteticas tiene las siguientes formas peculiares sg Genτεῦ τέο
pl Nom ἄσσα Gen τέων
interrogativo
τί a veces estaacute reforzado τίη (en fin queacute)
ὅστις (quieacuten) tiene las siguientes formas peculiares
sing pl
m n m n
N ὅτις ὅττι
G ὅττεο ὅττευ ὅτεων
D ὁτέῳ ὁτέοισιν
Ac ὅτινα ὅττι ὅτινας ἄσσα
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
14
Conjugacioacuten
bull Omite ordinariamente
el aumento silaacutebico
bull Muy raras veces omite
la reduplicacioacuten pero a
veces se encuentra
aumento en vez de
reduplicacioacuten
bull Muchos verbos tienen
reduplicacioacuten aacutetica
bull Puede presentar raiacuteces
verbales no modificadas
modificadas reforzadas
o con reduplicacioacuten
Partiacuteculas
preposiciones y
conjunciones
minus Voz activa
minus Presente
imperativo ndashθι = ε κλῦθι = κλῦε (oye tuacute)
subjuntivo - μι -σθα σι = ω ῃς ῃ ἐθέλω-μι ἐθέλη-σθα ἐθέλε-σι
optativo -σθα = -οις βάλοι-σθα = βάλοις (tuacute arrojaraacutes)
infinitivo -μεναι -μεν = -ειν
Pluscuamperfecto Indicativo -εα -εας -εε = -η -ης -ει ἐλελύκ-εα -εας -εε (yo
habiacutea desatado tuacute)
Voz Media
2ordf P Sg
presente
indicativo -εαι = -ῃ -ει
subjuntivo -ηαι = ῃ
imperfecto -εο = -ου ἐλύ-εο = ἐλύου (tuacute te desatabas)
aoristo indicativo -αο = -σας
perfecto indicativo -αι = -σαι λέλυ-αι = λέλυσαι (tuacute te has desatado)
1ordf P Pl
Presente indicativo -μεσθα = -μεθα
Perfecto indicativo -αται = -νται
3ordf P Pl
presente optativo -ατο = -ντο
perfecto indicativo -αται = -νται
pluscuamperfecto -ατο = -ντο
minus Voz pasiva
aoristo indicativo -ν = -σαν λύθε-ν = ἐλύθη-σαν (fueron desatados)
minus aoristo infinitivo -μεναι = -ναι
Utilizoacute las preposiciones en su primitivo sentido adverbial sin regir caso
εἰν ἐνί εἰνί = ἐν προτί ποτί = πρός ἀμφίς = ἀμφί παραί = παρά ὑπείρ = ὑπέρ
Conjunciones com forma peculiar αἰ = εἰ κε(ν) = ἀν εὖτε ἦμος = ὅτε τῆμος = τότε ἦος
= ἕως ὄφρα = ἕως ἵνα εἰς ὅκε(ν) = ἕως ἄν πάρος = πρίν
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
15
Antologiacutea de textos
Coloquio entre Heacutector y Androacutemaca Iliacuteada canto VI
ἔνθ ἄλοχος πολύδωρος ἐναντίη ἦλθε θέουσα
Ἀνδρομάχη θυγάτηρ μεγαλήτορος Ἠετίωνος 6395
gt Ἠετίων ὃς ἔναιεν ὑπὸ Πλάκῳ ὑληέσσῃ
Θήβῃ Ὑποπλακίῃ Κιλίκεσσ ἄνδρεσσιν ἀνάσσων
gt τοῦ περ δὴ θυγάτηρ ἔχεθ Ἕκτορι χαλκοκορυστῇ
ἥ οἱ ἔπειτ ἤντησ ἅμα δ ἀμφίπολος κίεν αὐτῇ
gt παῖδ ἐπὶ κόλπῳ ἔχουσ ἀταλάφρονα νήπιον αὔτως 6400
Ἑκτορίδην ἀγαπητὸν ἀλίγκιον ἀστέρι καλῷ
τόν ῥ Ἕκτωρ καλέεσκε Σκαμάνδριον αὐτὰρ οἱ ἄλλοι
gt Ἀστυάνακτ οἶος γὰρ ἐρύετο Ἴλιον Ἕκτωρ
ἤτοι ὃ μὲν μείδησεν ἰδὼν ἐς παῖδα σιωπῇ
Ἀνδρομάχη δέ οἱ ἄγχι παρίστατο δάκρυ χέουσα 6405
ἔν τ ἄρα οἱ φῦ χειρὶ ἔπος τ ἔφατ ἔκ τ ὀνόμαζε
δαιμόνιε φθίσει σε τὸ σὸν μένος οὐδ ἐλεαίρεις
gt παῖδά τε νηπίαχον καὶ ἔμ ἄμμορον ἣ τάχα χήρη
σεῦ ἔσομαι τάχα γάρ σε κατακτανέουσιν Ἀχαιοὶ
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
16
πάντες ἐφορμηθέντες ἐμοὶ δέ κε κέρδιον εἴη 6410
σεῦ ἀφαμαρτούσῃ χθόνα δύμεναι οὐ γὰρ ἔτ ἄλλη
ἔσται θαλπωρὴ ἐπεὶ ἂν σύ γε πότμον ἐπίσπῃς
ἀλλ ἄχε οὐδέ μοι ἔστι πατὴρ καὶ πότνια μήτηρ
ἤτοι γὰρ πατέρ ἁμὸν ἀπέκτανε δῖος Ἀχιλλεύς
gt ἐκ δὲ πόλιν πέρσεν Κιλίκων εὖ ναιετάουσαν 6415
Θήβην ὑψίπυλον κατὰ δ ἔκτανεν Ἠετίωνα
gt οὐδέ μιν ἐξενάριξε σεβάσσατο γὰρ τό γε θυμῷ
ἀλλ ἄρα μιν κατέκηε σὺν ἔντεσι δαιδαλέοισιν
ἠδ ἐπὶ σῆμ ἔχεεν περὶ δὲ πτελέας ἐφύτευσαν
νύμφαι ὀρεστιάδες κοῦραι Διὸς αἰγιόχοιο 6420
οἳ δέ μοι ἑπτὰ κασίγνητοι ἔσαν ἐν μεγάροισιν
οἳ μὲν πάντες ἰῷ κίον ἤματι Ἄϊδος εἴσω
πάντας γὰρ κατέπεφνε ποδάρκης δῖος Ἀχιλλεὺς
βουσὶν ἐπ εἰλιπόδεσσι καὶ ἀργεννῇς ὀΐεσσι
μητέρα δ ἣ βασίλευεν ὑπὸ Πλάκῳ ὑληέσσῃ 6425
τὴν ἐπεὶ ἂρ δεῦρ ἤγαγ ἅμ ἄλλοισι κτεάτεσσιν
ἂψ ὅ γε τὴν ἀπέλυσε λαβὼν ἀπερείσι ἄποινα
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
17
πατρὸς δ ἐν μεγάροισι βάλ Ἄρτεμις ἰοχέαιρα
Ἕκτορ ἀτὰρ σύ μοί ἐσσι πατὴρ καὶ πότνια μήτηρ
ἠδὲ κασίγνητος σὺ δέ μοι θαλερὸς παρακοίτης 6430
ἀλλ ἄγε νῦν ἐλέαιρε καὶ αὐτοῦ μίμν ἐπὶ πύργῳ
μὴ παῖδ ὀρφανικὸν θήῃς χήρην τε γυναῖκα
mdash λαὸν δὲ στῆσον παρ ἐρινεόν ἔνθα μάλιστα
mdash ἀμβατός ἐστι πόλις καὶ ἐπίδρομον ἔπλετο τεῖχος
mdash τρὶς γὰρ τῇ γ ἐλθόντες ἐπειρήσανθ οἱ ἄριστοι 6435
mdash ἀμφ Αἴαντε δύω καὶ ἀγακλυτὸν Ἰδομενῆα
mdash ἠδ ἀμφ Ἀτρεΐδας καὶ Τυδέος ἄλκιμον υἱόν
mdash ἤ πού τίς σφιν ἔνισπε θεοπροπίων ἐῢ εἰδώς
mdash ἤ νυ καὶ αὐτῶν θυμὸς ἐποτρύνει καὶ ἀνώγει
Τὴν δ αὖτε προσέειπε μέγας κορυθαίολος Ἕκτωρ 6440
ἦ καὶ ἐμοὶ τάδε πάντα μέλει γύναι ἀλλὰ μάλ αἰνῶς
αἰδέομαι Τρῶας καὶ Τρῳάδας ἑλκεσιπέπλους
αἴ κε κακὸς ὣς νόσφιν ἀλυσκάζω πολέμοιο
οὐδέ με θυμὸς ἄνωγεν ἐπεὶ μάθον ἔμμεναι ἐσθλὸς
αἰεὶ καὶ πρώτοισι μετὰ Τρώεσσι μάχεσθαι 6445
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
18
ἀρνύμενος πατρός τε μέγα κλέος ἠδ ἐμὸν αὐτοῦ
εὖ γὰρ ἐγὼ τόδε οἶδα κατὰ φρένα καὶ κατὰ θυμόν
gt ἔσσεται ἦμαρ ὅτ ἄν ποτ ὀλώλῃ Ἴλιος ἱρὴ
καὶ Πρίαμος καὶ λαὸς ἐϋμμελίω Πριάμοιο
ἀλλ οὔ μοι Τρώων τόσσον μέλει ἄλγος ὀπίσσω 6450
οὔτ αὐτῆς Ἑκάβης οὔτε Πριάμοιο ἄνακτος
οὔτε κασιγνήτων οἵ κεν πολέες τε καὶ ἐσθλοὶ
ἐν κονίῃσι πέσοιεν ὑπ ἀνδράσι δυσμενέεσσιν
ὅσσον σεῦ ὅτε κέν τις Ἀχαιῶν χαλκοχιτώνων
δακρυόεσσαν ἄγηται ἐλεύθερον ἦμαρ ἀπούρας 6455
καί κεν ἐν Ἄργει ἐοῦσα πρὸς ἄλλης ἱστὸν ὑφαίνοις
gt καί κεν ὕδωρ φορέοις Μεσσηΐδος ἢ Ὑπερείης
πόλλ ἀεκαζομένη κρατερὴ δ ἐπικείσετ ἀνάγκη
gt καί ποτέ τις εἴπῃσιν ἰδὼν κατὰ δάκρυ χέουσαν
Ἕκτορος ἧδε γυνὴ ὃς ἀριστεύεσκε μάχεσθαι 6460
Τρώων ἱπποδάμων ὅτε Ἴλιον ἀμφεμάχοντο
ὥς ποτέ τις ἐρέει σοὶ δ αὖ νέον ἔσσεται ἄλγος
χήτεϊ τοιοῦδ ἀνδρὸς ἀμύνειν δούλιον ἦμαρ
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
19
gt ἀλλά με τεθνηῶτα χυτὴ κατὰ γαῖα καλύπτοι
πρίν γέ τι σῆς τε βοῆς σοῦ θ ἑλκηθμοῖο πυθέσθαι 6465
Ὣς εἰπὼν οὗ παιδὸς ὀρέξατο φαίδιμος Ἕκτωρ
ἂψ δ ὃ πάϊς πρὸς κόλπον ἐϋζώνοιο τιθήνης
ἐκλίνθη ἰάχων πατρὸς φίλου ὄψιν ἀτυχθεὶς
ταρβήσας χαλκόν τε ἰδὲ λόφον ἱππιοχαίτην
δεινὸν ἀπ ἀκροτάτης κόρυθος νεύοντα νοήσας 6470
ἐκ δ ἐγέλασσε πατήρ τε φίλος καὶ πότνια μήτηρ
gt αὐτίκ ἀπὸ κρατὸς κόρυθ εἵλετο φαίδιμος Ἕκτωρ
καὶ τὴν μὲν κατέθηκεν ἐπὶ χθονὶ παμφανόωσαν
αὐτὰρ ὅ γ ὃν φίλον υἱὸν ἐπεὶ κύσε πῆλέ τε χερσὶν
εἶπε δ ἐπευξάμενος Διί τ ἄλλοισίν τε θεοῖσι 6475
Ζεῦ ἄλλοι τε θεοὶ δότε δὴ καὶ τόνδε γενέσθαι
παῖδ ἐμὸν ὡς καὶ ἐγώ περ ἀριπρεπέα Τρώεσσιν
ὧδε βίην τ ἀγαθόν καὶ Ἰλίου ἶφι ἀνάσσειν
καί ποτέ τις εἴποι πατρός γ ὅδε πολλὸν ἀμείνων
ἐκ πολέμου ἀνιόντα φέροι δ ἔναρα βροτόεντα 6480
κτείνας δήϊον ἄνδρα χαρείη δὲ φρένα μήτηρ
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
20
Ὣς εἰπὼν ἀλόχοιο φίλης ἐν χερσὶν ἔθηκε
παῖδ ἑόν ἣ δ ἄρα μιν κηώδεϊ δέξατο κόλπῳ
δακρυόεν γελάσασα πόσις δ ἐλέησε νοήσας
χειρί τέ μιν κατέρεξεν ἔπος τ ἔφατ ἔκ τ ὀνόμαζε 6485
δαιμονίη μή μοί τι λίην ἀκαχίζεο θυμῷ
οὐ γάρ τίς μ ὑπὲρ αἶσαν ἀνὴρ Ἄϊδι προϊάψει
μοῖραν δ οὔ τινά φημι πεφυγμένον ἔμμεναι ἀνδρῶν
οὐ κακὸν οὐδὲ μὲν ἐσθλόν ἐπὴν τὰ πρῶτα γένηται
ἀλλ εἰς οἶκον ἰοῦσα τὰ σ αὐτῆς ἔργα κόμιζε 6490
ἱστόν τ ἠλακάτην τε καὶ ἀμφιπόλοισι κέλευε
ἔργον ἐποίχεσθαι πόλεμος δ ἄνδρεσσι μελήσει
πᾶσι μάλιστα δ ἐμοί τοὶ Ἰλίῳ ἐγγεγάασιν
Ὣς ἄρα φωνήσας κόρυθ εἵλετο φαίδιμος Ἕκτωρ
ἵππουριν ἄλοχος δὲ φίλη οἶκον δὲ βεβήκει 6495
ἐντροπαλιζομένη θαλερὸν κατὰ δάκρυ χέουσα
αἶψα δ ἔπειθ ἵκανε δόμους εὖ ναιετάοντας
Ἕκτορος ἀνδροφόνοιο κιχήσατο δ ἔνδοθι πολλὰς
ἀμφιπόλους τῇσιν δὲ γόον πάσῃσιν ἐνῶρσεν
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
21
αἳ μὲν ἔτι ζωὸν γόον Ἕκτορα ᾧ ἐνὶ οἴκῳ 6500
οὐ γάρ μιν ἔτ ἔφαντο ὑπότροπον ἐκ πολέμοιο
ἵξεσθαι προφυγόντα μένος καὶ χεῖρας Ἀχαιῶν
Descripcioacuten de la gruta de Calipso Odisea canto V
ἀλλ ὅτε δὴ τὴν νῆσον ἀφίκετο τηλόθ ἐοῦσαν 555
ἔνθ ἐκ πόντου βὰς ἰοειδέος ἤπειρόνδε
ἤϊεν ὄφρα μέγα σπέος ἵκετο τῷ ἔνι νύμφη
ναῖεν ἐϋπλόκαμος τὴν δ ἔνδοθι τέτμεν ἐοῦσαν
πῦρ μὲν ἐπ ἐσχαρόφιν μέγα καίετο τηλόσε δ ὀδμὴ
κέδρου τ εὐκεάτοιο θύου τ ἀνὰ νῆσον ὀδώδει 560
δαιομένων ἡ δ ἔνδον ἀοιδιάουσ ὀπὶ καλῇ
ἱστὸν ἐποιχομένη χρυσείῃ κερκίδ ὕφαινεν
ὕλη δὲ σπέος ἀμφὶ πεφύκει τηλεθόωσα
κλήθρη τ αἴγειρός τε καὶ εὐώδης κυπάρισσος
ἔνθα δέ τ ὄρνιθες τανυσίπτεροι εὐνάζοντο 565
σκῶπές τ ἴρηκές τε τανύγλωσσοί τε κορῶναι
εἰνάλιαι τῇσίν τε θαλάσσια ἔργα μέμηλεν
ἡ δ αὐτοῦ τετάνυστο περὶ σπείους γλαφυροῖο
ἡμερὶς ἡβώωσα τεθήλει δὲ σταφυλῇσι
κρῆναι δ ἑξείης πίσυρες ῥέον ὕδατι λευκῷ 570
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
22
πλησίαι ἀλλήλων τετραμμέναι ἄλλυδις ἄλλη
ἀμφὶ δὲ λειμῶνες μαλακοὶ ἴου ἠδὲ σελίνου
θήλεον ἔνθα κ ἔπειτα καὶ ἀθάνατός περ ἐπελθὼν
θηήσαιτο ἰδὼν καὶ τερφθείη φρεσὶν ᾗσιν
Himno homeacuterico a Dionisio
Εἰς Διόνυσον
Κισσοκόμην Διόνυσον ἐρίβρομον ἄρχομ ἀείδειν
Ζηνὸς καὶ Σεμέλης ἐρικυδέος ἀγλαὸν υἱόν
ὃν τρέφον ἠΰκομοι νύμφαι παρὰ πατρὸς ἄνακτος
δεξάμεναι κόλποισι καὶ ἐνδυκέως ἀτίταλλον
Νύσης ἐν γυάλοις ὁ δ ἀέξετο πατρὸς ἕκητι 5
ἄντρῳ ἐν εὐώδει μεταρίθμιος ἀθανάτοισιν
αὐτὰρ ἐπεὶ δὴ τόνδε θεαὶ πολύυμνον ἔθρεψαν
δὴ τότε φοιτίζεσκε καθ ὑλήεντας ἐναύλους
κισσῷ καὶ δάφνῃ πεπυκασμένος αἱ δ ἅμ ἕποντο
νύμφαι ὁ δ ἐξηγεῖτο βρόμος δ ἔχεν ἄσπετον ὕλην 10
Καὶ σὺ μὲν οὕτω χαῖρε πολυστάφυλ ὦ Διόνυσε
δὸς δ ἡμᾶς χαίροντας ἐς ὥρας αὖτις ἱκέσθαι
ἐκ δ αὖθ ὡράων εἰς τοὺς πολλοὺς ἐνιαυτούς
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
23
Dialecto joacutenico
Liacutericos arcaicos
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
24
Caracteriacutesticas del dialecto joacutenico
I Dialectos
joacutenicos de
Homero y
Heroacutedoto
Por la poesiacutea de los poemas homeacutericos y por la prosa de Heroacutedoto se pueden
praacutecticamente reconstruir los varios aspectos de la lengua literaria joacutenica Y en
realidad se distinguen en esto
a) Una lengua poeacutetica propia de la eacutepica (llamada dialecto homeacuterico) que
influye sobre toda la poesiacutea posterior sobre todo elegiaca gnoacutemico-filosoacutefica
didascaacutelica y epigramaacutetica integraacutendose en gran medida por influjo de los
geacuteneros literarios en los dialectos locales de autores particulares
b) Una koineacute joacutenica peculiar de la prosa (impropiamente llamada neojoacutenica)
hasta el S V a C y no ajena a la poesiacutea aunque posterior como dialecto
poeacutetico eacutepico-joacutenico
II Clasificacioacuten
geograacutefica
Geograacuteficamente el joacutenico se subdivide en tres zonas
- Joacutenico oriental en Asia Menor y en las islas vecinas a la costa como Quiacuteos y
Samos y ademaacutes en las colonias joacutenicas del Helesponto y de la costa meridional
del Mar Negro
- Joacutenico central en las islas Ciacutecladas como Naxos y Paros y en sus colonias
como Andro y Teno
- Joacutenico occidental en Eubea y en sus colonias en la peniacutensula calciacutedica en
Italia meridional y en Sicilia
III Foneacutetica
a Vocales
b
Consonantes
c Siacutelabas
Enmudecimiento joacutenico εο gt ευ (en vez de οο) ej Θέρεος gtθέρευς (θέρους)
ἐμέο gt ἐμεῦ (ἐμοῦ)
Sineacuteresis en εα εο εω
Falta de metaacutetesis cuantitativa la simple abreviacioacuten de η (gtᾱ) en ηο y ηω
frecuentemente con sineacuteresis
Neojoacutenico πασέων (πασῶν) στέωμεν (στῶμεν)
Ifeacuteresis o tendencia a simplificar los encuentros de 3 aacutesperas como εεε εεο εεα
mediante la caiacuteda de una ε πασικλεεος gt neojoacutenico Πασικλεος (πασικλεους)
Crasis ωὐτός τὸ αὐτό τωὐτό ωυτ ndash aparece en toda la declinacioacuten neojoacutenica de
los reflexivos como ἐμεωυτοῦ σεωυτοῦ ἑωυτοῦ
1) π κ τ ndash se conservan inalteradas οὐκ ὁμοῖος κατ᾽ ὑμέας
2) La caiacuteda de diacutegamma en λϝ ρϝ νϝ produce el alargamiento por compensacioacuten
καλϝος gt κᾱλος
3) σσ ττ
4) Conservar inalterado ρς ἄρσην (ἄρρην)
5) En Herodoto la labiovelar qu se enmudece en la velar κ (en lugar de labial π)
κοῖος (ποῖος) ὁκόσος (ὁπόσος) κότε (πότε) κοῦ (ποῦ)
- El grupo γιγν se simplifica γίγνομαι =γίνομαι γιγνώσκω =γινώσκω (Por
influjo de la pronunciacioacuten joacutenica del S V a C que nasalizaba la segunda γ
- Metaacutetesis aspiratoria Κιθών (χιτών) ἐνθαῦτα (ἐνταῦθα)
Declinacioacuten
1ordf Declinacioacuten
2ordf Declinacioacuten
Pronombres
En Herodoto falta el dual
1er Sistema ᾱ gt η Las formas con contraccioacuten son muy raras χώρη (χώρα)
πενίη (πενία) νεηνίης (νεανίας) νοός (νοῦς)
Dativo plural masculino y neutro οισι femenino ῃσι ἀνθρώποισι τῇσιν (ταῖς)
αὐτῇσι (αὐταῖς)
Artiacuteculo en Homero tiene todaviacutea esencialmente el valor de pronombre
demostrativo mientras que en Herodoto asume ya la funcioacuten de artiacuteculo
determinativo
Acusativo singular masculino δεσποτεα (δεσπότην)
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
25
2ordm Sistema
Pronombre
ίη en lugar de εια ὑγιίης (ὑγιείας)
adjetivos formacioacuten del femenino siempre en η ἀθανάτη
En Herodoto οὗτος τουτέων ἐκεῖνος maacutes frecuente que κεῖνος
Interrogativos indefinidos y relativo-indefinido κ en vez de π inicial y ὀκ- en
vez de ὀπ-
Falta de contraccioacuten en los temas en σ- νέφος νέφεος νέφεα
Diferencia de apofoniacutea en los temas en vocal dulce o aspirante
Temas en ιj conservan en todos los casos la forma reducida en ι
πόλις πόλιες
πόλιος πόλεος πόληος πολίων
πόλι πόλει πτόλει πόλισι πολίεσσι
πόλιν πολις πόλιας πόληας
πολι πόλιες πόλεις πόληες
τίς τί ὅστις ὅ τι
τέο ὅτευ
τέῳ ὅτεω
τίνα τί ὅντινα ὅ τι
τίνες τίνα οἵτινες ἅσσα
τέων ὅτεων
τέοισι ὁτέοισι
τίνας τίνα οὕστινας ὅτινας ἅσσα
Joacutenico Teognis elegiacuteas
Ὦ ἄνα Λητοῦς υἱέ Διὸς τέκος οὔποτε σεῖο
λήσομαι ἀρχόμενος οὐδ ἀποπαυόμενος
ἀλλ αἰεὶ πρῶτόν τε καὶ ὕστατον ἔν τε μέσοισιν
ἀείσω σὺ δέ μοι κλῦθι καὶ ἐσθλὰ δίδου
Φοῖβε ἄναξ ὅτε μέν σε θεὰ τέκε πότνια Λητώ 15
φοίνικος ῥαδινῆις χερσὶν ἐφαψαμένη
ἀθανάτων κάλλιστον ἐπὶ τροχοειδέι λίμνηι
πᾶσα μὲν ἐπλήσθη Δῆλος ἀπειρεσίη
ὀδμῆς ἀμβροσίης ἐγέλασσε δὲ Γαῖα πελώρη
γήθησεν δὲ βαθὺς πόντος ἁλὸς πολιῆς 110
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
26
rsquoΠάντων μὲν μὴ φῦναι ἐπιχθονίοισιν ἄριστονrsquo 1425
μηδ ἐσιδεῖν αὐγὰς ὀξέος ἠελίου
rsquoφύντα δ ὅπως ὤκιστα πύλας Ἀίδαο περῆσαιrsquo
καὶ κεῖσθαι πολλὴν γῆν ἐπαμησάμενον
Ἐν δ ἥβηι πάρα μὲν ξὺν ὁμήλικι πάννυχον εὕδειν
ἱμερτῶν ἔργων ἐξ ἔρον ἱέμενον
ἔστι δὲ κωμάζοντα μετ αὐλητῆρος ἀείδειν 11065
τούτων οὐδὲν ltἔηνgt ἄλλ ἐπιτερπνότερον
ἀνδράσιν ἠδὲ γυναιξί τί μοι πλοῦτός τε καὶ αἰδώς
τερπωλὴ νικᾶι πάντα σὺν εὐφροσύνηι
Arquiacuteloco de Paros
Fr 128 West metro tetraacutemetro trocaico cataleacutectico
θυμέ θύμ ἀμηχάνοισι κήδεσιν κυκώμενε
daggerἀναδευ δυσμενῶνdagger δ ἀλέξltεοgt προσβαλὼν ἐναντίον
στέρνον daggerἐνδοκοισιν ἐχθρῶν πλησίον κατασταθεὶς
ἀσφαλltέωgtς καὶ μήτε νικltέωgtν ἀμφάδην ἀγάλλεο
μηδὲ νικηθεὶς ἐν οἴκωι καταπεσὼν ὀδύρεο 1285
ἀλλὰ χαρτοῖσίν τε χαῖρε καὶ κακοῖσιν ἀσχάλα
μὴ λίην γίνωσκε δ οἷος ῥυσμὸς ἀνθρώπους ἔχει
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
27
Mimnermo de Colofoacuten Fr 21
ἡμεῖς δ᾽ οἷά τε φύλλα φύει πολυανθέος ὥρῃ
ἔαρος ὅτ᾽ αἶψ᾽ αὐγῇς αὔξεται ἠελίου
τοῖς ἴκελοι πήχυιον ἐπὶ χρόνον ἄνθεσιν ἥβης
τερπόμεθα πρὸς θεῶν εἰδότες οὔτε κακὸν
οὔτ᾽ ἀγαθόν κῆρες δὲ παρεστήκασι μέλαιναι 5
ἡ μὲν ἔχουσα τέλος γήραος ἀργαλέου
ἡ δ᾽ ἑτέρη θανάτοιο μίνυνθα δὲ γίγνεται ἥβης
καρπός ὅσον τ᾽ ἐπὶ γῆν κίδναται ἠέλιοςmiddot
αὐτὰρ ἐπὴν δὴ τοῦτο τέλος παραμείψεται ὥρης
αὐτίκα δὴ τεθνάναι βέλτιον ἢ βίοτοςmiddot 10
πολλὰ γὰρ ἐν θυμῷ κακὰ γίγνεται ἄλλοτε οἶκος
τρυχοῦται πενίης δ᾽ ἔργ᾽ ὀδυνηρὰ πέλειmiddot
ἄλλος δ᾽ αὖ παίδων ἐπιδεύεται ὧν τε μάλιστα
ἱμείρων κατὰ γῆς ἔρχεται εἰς Ἀΐδηνmiddot
ἄλλον νοῦσος ἔχει θυμοφθόρος οὐδέ τίς ἐστιν 15
ἀνθρώπων ᾧ Ζεὺς μὴ κακὰ πολλὰ διδῷ
Jenoacutefanes de Colofoacuten
Fr 15 18 19 Gentili ndash Prato Metro hexaacutemetros dactiacutelicos
πάντα θεοῖσ ἀνέθηκαν Ὅμηρός θ Ἡσίοδός τε
ὅσσα παρ ἀνθρώποισιν ὀνείδεα καὶ ψόγος ἐστίν
κλέπτειν μοιχεύειν τε καὶ ἀλλήλους ἀπατεύειν
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
28
Αἰθίοπές τε ltθεοὺς σφετέρουςgt σιμοὺς μέλανάς τε
Θρῆικές τε γλαυκοὺς καὶ πυρρούς ltφασι πέλεσθαιgt
ἀλλ εἰ χεῖρας ἔχον βόες ltἵπποι τgt ἠὲ λέοντες
ἢ γράψαι χείρεσσι καὶ ἔργα τελεῖν ἅπερ ἄνδρες
ἵπποι μέν θ ἵπποισι βόες δέ τε βουσὶν ὁμοίας
καί ltκεgt θεῶν ἰδέας ἔγραφον καὶ σώματ ἐποίουν
τοιαῦθ οἷόν περ καὐτοὶ δέμας εἶχον ltἕκαστοιgt 135
Calino
τιμῆέν τε γάρ ἐστι καὶ ἀγλαὸν ἀνδρὶ μάχεσθαι
γῆς πέρι καὶ παίδων κουριδίης τ ἀλόχου
δυσμενέσιν θάνατος δὲ τότ ἔσσεται ὁππότε κεν δὴ
Μοῖραι ἐπικλώσωσ ἀλλά τις ἰθὺς ἴτω
ἔγχος ἀνασχόμενος καὶ ὑπ ἀσπίδος ἄλκιμον ἦτορ 110
ἔλσας τὸ πρῶτον μειγνυμένου πολέμου
Tirteo
τεθνάμεναι γὰρ καλὸν ἐνὶ προμάχοισι πεσόντα
ἄνδρ ἀγαθὸν περὶ ἧι πατρίδι μαρνάμενον
τὴν δ αὐτοῦ προλιπόντα πόλιν καὶ πίονας ἀγροὺς
πτωχεύειν πάντων ἔστ ἀνιηρότατον
πλαζόμενον σὺν μητρὶ φίληι καὶ πατρὶ γέροντι 105
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
29
παισί τε σὺν μικροῖς κουριδίηι τ ἀλόχωι
Dialecto joacutenico Semoacutenides de Amorgos
Yambos
χωρὶς γυναικὸς θltεὸgtς ἐποίησεν νόον
τὰ πρῶτα τὴν μὲν ἐξ ὑὸς τανύτριχος
τῆι πάντ ἀν οἶκον βορβόρωι πεφυρμένα
ἄκοσμα κεῖται καὶ κυλίνδεται χαμαί
αὐτὴ δ ἄλουτος ἀπλύτοις ἐν εἵμασιν 75
ἐν κοπρίηισιν ἡμένη πιαίνεται
τὴν δ ἐξ ἀλιτρῆς θltεὸgtς ἔθηκ ἀλώπεκος
γυναῖκα πάντων ἴδριν οὐδέ μιν κακῶν
λέληθεν οὐδὲν οὐδὲ τῶν ἀμεινόνων
τὸ μὲν γὰρ αὐτῶν εἶπε πολλάκις κακόν 710
τὸ δ ἐσθλόν ὀργὴν δ ἄλλοτ ἀλλοίην ἔχει
τὴν δ ἐκ κυνός λιτοργόν αὐτομήτορα
ἣ πάντ ἀκοῦσαι πάντα δ εἰδέναι θέλει
πάντηι δὲ παπταίνουσα καὶ πλανωμένη
λέληκεν ἢν καὶ μηδέν ἀνθρώπων ὁρᾶι 715
παύσειε δ ἄν μιν οὔτ ἀπειλήσας ἀνήρ
οὐδ εἰ χολωθεὶς ἐξαράξειεν λίθωι
ὀδόντας οὐδ ἂν μειλίχως μυθltεόgtμενος
οὐδ εἰ παρὰ ξείνοισιν ἡμένη τύχηι
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
30
ἀλλ ἐμπέδως ἄπρηκτον αὑονὴν ἔχει 720
τὴν δὲ πλάσαντες γηΐνην Ὀλύμπιοι
ἔδωκαν ἀνδρὶ πηρόν οὔτε γὰρ κακὸν
οὔτ ἐσθλὸν οὐδὲν οἶδε τοιαύτη γυνή
ἔργων δὲ μοῦνον ἐσθίειν ἐπίσταται
κὤταν κακὸν χειμῶνα ποιήσηι θεός 725
ῥιγῶσα δίφρον ἄσσον ἕλκεται πυρός
τὴν δ ἐκ θαλάσσης ἣ δύ ἐν φρεσὶν νοεῖ
τὴν μὲν γελᾶι τε καὶ γέγηθεν ἡμέρην
ἐπαινέσει μιν ξεῖνος ἐν δόμοις ἰδών
ldquoοὐκ ἔστιν ἄλλη τῆσδε λωΐων γυνὴ 730
ἐν πᾶσιν ἀνθρώποισιν οὐδὲ καλλίωνrdquo
τὴν δ οὐκ ἀνεκτὸς οὐδ ἐν ὀφθαλμοῖς ἰδεῖν
οὔτ ἄσσον ἐλθεῖν ἀλλὰ μαίνεται τότε
ἄπλητον ὥσπερ ἀμφὶ τέκνοισιν κύων
ἀμείλιχος δὲ πᾶσι κἀποθυμίη 735
ἐχθροῖσιν ἶσα καὶ φίλοισι γίνεται
ὥσπερ θάλασσα πολλάκις μὲν ἀτρεμὴς
ἕστηκ ἀπήμων χάρμα ναύτηισιν μέγα
θέρltεοgtς ἐν ὥρηι πολλάκις δὲ μαίνεται
βαρυκτύποισι κύμασιν φορltεοgtμένη 740
ταύτηι μάλιστ ἔοικε τοιαύτη γυνὴ
ὀργήν φυὴν δὲ πόντος ἀλλοίην ἔχει
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
31
τὴν δ ἔκ daggerτε σποδιῆςdagger καὶ παλιντριβltέοgtς ὄνου
ἣ σύν τ ἀνάγκηι σύν τ ἐνιπῆισιν μόγις
ἔστερξεν ὦν ἅπαντα κἀπονήσατο 745
ἀρεστά τόφρα δ ἐσθίει μὲν ἐν μυχῶι
προνὺξ προῆμαρ ἐσθίει δ ἐπ ἐσχάρηι
ὁμῶς δὲ καὶ πρὸς ἔργον ἀφροδίσιον
ἐλθόντ ἑταῖρον ὁντινῶν ἐδέξατο
τὴν δ ἐκ γαλῆς δύστηνον οἰζυρὸν γένος 750
κείνηι γὰρ οὔ τι καλὸν οὐδ ἐπίμερον
πρόσεστιν οὐδὲ τερπνὸν οὐδ ἐράσμιον
εὐνῆς δ ἀδηνής ἐστιν ἀφροδισίης
τὸν δ ἄνδρα τὸν περῶντα ναυσίηι διδοῖ
κλέπτουσα δ ἔρδει πολλὰ γείτονας κακά 755
ἄθυστα δ ἱρὰ πολλάκις κατεσθίει
τὴν δ ἵππος ἁβρὴ χαιτέεσσ ἐγείνατο
ἣ δούλι ἔργα καὶ δύην περιτρέπει
κοὔτ ἂν μύλης ψαύσειεν οὔτε κόσκινον
ἄρειεν οὔτε κόπρον ἐξ οἴκου βάλοι 760
οὔτε πρὸς ἰπνὸν ἀσβόλην ἀλltεοgtμένη
ἵζοιτ ἀνάγκηι δ ἄνδρα ποιεῖται φίλον
λοῦται δὲ πάσης ἡμέρης ἄπο ῥύπον
δίς ἄλλοτε τρίς καὶ μύροις ἀλείφεται
αἰεὶ δὲ χαίτην ἐκτενισμένην φορεῖ 765
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
32
βαθεῖαν ἀνθέμοισιν ἐσκιασμένην
κᾱλὸν μὲν ὦν θέημα τοιαύτη γυνὴ
ἄλλοισι τῶι δ ἔχοντι γίνεται κακόν
ἢν μή τις ἢ τύραννος ἢ σκηπτοῦχος ἦι
ὅστις τοιούτοις θυμὸν ἀγλαΐζεται 770
τὴν δ ἐκ πιθήκου τοῦτο δὴ διακριδὸν
Ζεὺς ἀνδράσιν μέγιστον ὤπασεν κακόν
αἴσχιστα μὲν πρόσωπα τοιαύτη γυνὴ
εἶσιν δι ἄστltεοgtς πᾶσιν ἀνθρώποις γέλως
ἐπ αὐχένα βραχεῖα κινεῖται μόγις 775
ἄπυγος αὐτόκωλος ἆ τάλας ἀνὴρ
ὅστις κακὸν τοιοῦτον ἀγκαλίζεται
δήνltεαgt δὲ πάντα καὶ τρόπους ἐπίσταται
ὥσπερ πίθηκος οὐδέ οἱ γέλως μέλει
οὐδ ἄν τιν εὖ ἔρξειεν ἀλλὰ τοῦτ ὁρᾶι 780
καὶ τοῦτο πᾶσαν ἡμέρην βουλεύεται
ὅκως τι κὠς μέγιστον ἔρξειεν κακόν
τὴν δ ἐκ μελίσσης τήν τις εὐτυχεῖ λαβών
κείνηι γὰρ οἴηι μῶμος οὐ προσιζάνει
θάλλει δ ὑπ αὐτῆς κἀπαέξεται βίος 785
φίλη δὲ σὺν φιλltέοgtντι γηράσκει πόσει
τεκοῦσα καλὸν κὠνομάκλυτον γένος
κἀριπρεπὴς μὲν ἐν γυναιξὶ γίνεται
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
33
πάσηισι θείη δ ἀμφιδέδρομεν χάρις
οὐδ ἐν γυναιξὶν ἥδεται καθημένη 790
ὅκου λέγουσιν ἀφροδισίους λόγους
τοίας γυναῖκας ἀνδράσιν χαρίζεται
Ζεὺς τὰς ἀρίστας καὶ πολυφραδεστάτας
τὰ δ ἄλλα φῦλα ταῦτα μηχανῆι Διὸς
ἔστιν τε πάντα καὶ παρ ἀνδράσιν μενεῖ 795
Ζεὺς γὰρ μέγιστον τοῦτ ἐποίησεν κακόν
γυναῖκας ἤν τι καὶ δοκltέωgtσιν ὠφελεῖν
ἔχοντι τῶι μάλιστα γίνεται κακόν
οὐ γάρ κοτ εὔφρων ἡμέρην διέρχεται
ἅπασαν ὅστις σὺν γυναικὶ daggerπέλεται 7100
οὐδ αἶψα Λιμὸν οἰκίης ἀπώσεται
ἐχθρὸν συνοικητῆρα δυσμενltέαgt θεῶν
ἀνὴρ δ ὅταν μάλιστα θυμηδεῖν δοκῆι
κατ οἶκον ἢ θltεοῦgt μοῖραν ltἢ ἀgtνθρώπου χάριν
εὑροῦσα μῶμον ἐς μάχην κορύσσεται 7105
ὅκου γυνὴ γάρ ἐστιν οὐδ ἐς οἰκίην
ξεῖνον μολόντα προφρόνως δεκοίατο
ἥτις δέ τοι μάλιστα σωφρονεῖν δοκεῖ
αὕτη μέγιστα τυγχάνει λωβωμένη
κεχηνότος γὰρ ἀνδρός οἱ δὲ γείτονες 7110
χαίρουσ ὁρῶντες καὶ τόν ὡς ἁμαρτάνει
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
34
τὴν ἣν δ ἕκαστος αἰνέσει μεμνημένος
γυναῖκα τὴν δὲ τοὐτέρου μωμήσεται
ἴσην δ ἔχοντες μοῖραν οὐ γινώσκομεν
Ζεὺς γὰρ μέγιστον τοῦτ ἐποίησεν κακόν 7115
καὶ δεσμὸν ἀμφέθηκεν ἄρρηκτον πέδην
ἐξ οὗ τε τοὺς μὲν Ἀΐδης ἐδέξατο
γυναικὸς εἵνεκ ἀμφιδηριωμένους
Soloacuten Fr 13 West La elegiacutea de las musas
Μνημοσύνης καὶ Ζηνὸς Ὀλυμπίου ἀγλαὰ τέκνα
Μοῦσαι Πιερίδες κλῦτέ μοι εὐχομένωι
ὄλβον μοι πρὸς θltεῶgtν μακάρων δότε καὶ πρὸς ἁπάντων
ἀνθρώπων αἰεὶ δόξαν ἔχειν ἀγαθήν
135 εἶναι δὲ γλυκὺν ὧδε φίλοις ἐχθροῖσι δὲ πικρόν
τοῖσι μὲν αἰδοῖον τοῖσι δὲ δεινὸν ἰδεῖν
χρήματα δ ἱμείρω μὲν ἔχειν ἀδίκως δὲ πεπᾶσθαι
οὐκ ἐθέλω πάντως ὕστερον ἦλθε δίκη
πλοῦτον δ ὃν μὲν δῶσι θεοί παραγίγνεται ἀνδρὶ
1310 ἔμπεδος ἐκ νεάτου πυθμένος ἐς κορυφήν
ὃν δ ἄνδρες τιμῶσιν ὑφ ὕβριος οὐ κατὰ κόσμον
ἔρχεται ἀλλ ἀδίκοις ἔργμασι πειθόμενος
οὐκ ἐθέλων ἕπεται ταχέως δ ἀναμίσγεται ἄτηι
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
35
ἀρχῆς δ ἐξ ὀλίγης γίγνεται ὥστε πυρός
1315 φλαύρη μὲν τὸ πρῶτον ἀνιηρὴ δὲ τελευτᾶι
οὐ γὰρ δὴltνgt θνητοῖς ὕβριος ἔργα πέλει
ἀλλὰ Ζεὺς πάντων ἐφορᾶι τέλος ἐξαπίνης δὲ
ὥστ ἄνεμος νεφέλας αἶψα διεσκέδασεν
ἠρινός ὃς πόντου πολυκύμονος ἀτρυγέτοιο
1320 πυθμένα κινήσας γῆν κάτα πυροφόρον
δηιώσας καλὰ ἔργα θεῶν ἕδος αἰπὺν ἱκάνει
οὐρανόν αἰθρίην δ αὖτις ἔθηκεν ἰδεῖν
λάμπει δ ἠελίοιο μένος κατὰ πίονα γαῖαν
καλόν ἀτὰρ νεφέων οὐδ ἓν ἔτ ἐστὶν ἰδεῖν
1325 τοιαύτη Ζηνὸς πέλεται τίσις οὐδ ἐφ ἑκάστωι
ὥσπερ θνητὸς ἀνὴρ γίγνεται ὀξύχολος
αἰεὶ δ οὔ ἑ λέληθε διαμπερές ὅστις ἀλιτρὸν
θυμὸν ἔχει πάντως δ ἐς τέλος ἐξεφάνη
ἀλλ ὁ μὲν αὐτίκ ἔτεισεν ὁ δ ὕστερον οἳ δὲ φύγωσιν
1330 αὐτοί μηδὲ θεῶν μοῖρ ἐπιοῦσα κίχηι
ἤλυθε πάντως αὖτις ἀναίτιοι ἔργα τίνουσιν
ἢ παῖδες τούτων ἢ γένος ἐξοπίσω
θνητοὶ δ ὧδε νοltέοgtμεν ὁμῶς ἀγαθός τε κακός τε
εὖ ῥεῖν ἣν αὐτὸς δόξαν ἕκαστος ἔχει
1335 πρίν τι παθεῖν τότε δ αὖτις ὀδύρεται ἄχρι δὲ τούτου
χάσκοντες κούφαις ἐλπίσι τερπόμεθα
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
36
χὤστις μὲν νούσοισιν ὑπ ἀργαλέηισι πιεσθῆι
ὡς ὑγιὴς ἔσται τοῦτο κατεφράσατο
ἄλλος δειλὸς ἐὼν ἀγαθὸς δοκεῖ ἔμμεναι ἀνήρ
1340 καὶ καλὸς μορφὴν οὐ χαρίεσσαν ἔχων
εἰ δέ τις ἀχρήμων πενίης δέ μιν ἔργα βιᾶται
κτήσασθαι πάντως χρήματα πολλὰ δοκεῖ
σπεύδει δ ἄλλοθεν ἄλλος ὁ μὲν κατὰ πόντον ἀλᾶται
ἐν νηυσὶν χρήιζων οἴκαδε κέρδος ἄγειν
1345 ἰχθυόεντ ἀνέμοισι φορltεόgtμενος ἀργαλέοισιν
φειδωλὴν ψυχῆς οὐδεμίαν θέμενος
ἄλλος γῆν τέμνων πολυδένδρεον εἰς ἐνιαυτὸν
λατρεύει τοῖσιν καμπύλ ἄροτρα μέλει
ἄλλος Ἀθηναίης τε καὶ Ἡφαίστου πολυτέχνltεωgt
1350 ἔργα δαεὶς χειροῖν ξυλλέγεται βίοτον
ἄλλος Ὀλυμπιάδων Μουςltέωgtν πάρα δῶρα διδαχθείς
ἱμερτῆς σοφίης μέτρον ἐπιστάμενος
ἄλλον μάντιν ἔθηκεν ἄναξ ἑκάεργος Ἀπόλλων
ἔγνω δ ἀνδρὶ κακὸν τηλόθεν ἐρχόμενον
1355 ὧι συνομαρτήσωσι θεοί τὰ δὲ μόρσιμα πάντως
οὔτε τις οἰωνὸς ῥύσεται οὔθ ἱερά
ἄλλοι Παιῶνος πολυφαρμάκου ἔργον ἔχοντες
ἰητροί καὶ τοῖς οὐδὲν ἔπεστι τέλος
πολλάκι δ ἐξ ὀλίγης ὀδύνης μέγα γίγνεται ἄλγος
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
37
1360 κοὐκ ἄν τις λύσαιτ ἤπια φάρμακα δούς
τὸν δὲ κακαῖς νούσοισι κυκώμενον ἀργαλέαις τε
ἁψάμενος χειροῖν αἶψα τίθησ ὑγιῆ
Μοῖρα δέ τοι θνητοῖσι κακὸν φέρει ἠδὲ καὶ ἐσθλόν
δῶρα δ ἄφυκτα θεῶν γίγνεται ἀθανάτων
1365 πᾶσι δέ τοι κίνδυνος ἐπ ἔργμασιν οὐδέ τις οἶδεν
πῆι μέλλει σχήσειν χρήματος ἀρχομένου
ἀλλ ὁ μὲν εὖ ἔρδειν πειρώμενος οὐ προνοήσας
ἐς μεγάλην ἄτην καὶ χαλεπὴν ἔπεσεν
τῶι δὲ κακῶς ἔρδοντι θεὸς περὶ πάντα δίδωσιν
1370 συντυχίην ἀγαθήν ἔκλυσιν ἀφροσύνης
πλούτου δ οὐδὲν τέρμα πεφασμένον ἀνδράσι κεῖται
οἳ γὰρ νῦν ἡμltέωgtν πλεῖστον ἔχουσι βίον
διπλάσιον σπεύδουσι τίς ἂν κορέσειεν ἅπαντας
κέρδεά τοι θνητοῖς ὤπασαν ἀθάνατοι
1375 ἄτη δ ἐξ αὐτῶν ἀναφαίνεται ἣν ὁπότε Ζεὺς
πέμψηι τεισομένην ἄλλοτε ἄλλος ἔχει
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
4
Voci dal mondo antico httpwwwpoesialatinait
The Packard Humanities Institute (base de datos sobre epigrafiacutea griega)
httpepigraphypackhumorg
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
5
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
6
Evolucioacuten de la escritura
Ejercicio de transcripcioacuten y traduccioacuten de inscripciones
1
2
3
4
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
7
5
Inscripciones sobre objetos privados
Instrumentum domesticum
Los epiacutegrafes que se inscriben sobre este tipo de objetos se grababan por iniciativa del
propietario y por regla general como indica Guarducci responden a alguna de estas tres
exigencias
a recordar el nombre del propietario
b definir la naturaleza o la finalidad del objeto
c expresar un buen augurio o a veces una advertencia Del tipo Θέρσιός έμι σᾶμα Μέ με
ἄνοιγε
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
8
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
9
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
10
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
11
Dialecto homeacuterico
Iliacuteada Odisea Himnos homeacutericos
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
12
Caracteriacutesticas del homeacuterico
Homeacuterico
Fecha 2ordm Milenio a C
Ubicacioacuten Geograacutefica No tiene ubicacioacuten geograacutefica porque ninguacuten pueblo lo habloacute es maacutes bien un
patrimonio linguumliacutestico
Autores Arquetipo de la eacutepica homeacuterica se reflejoacute en Hesiacuteodo y en Apolonio de Rodas
Caracteriacutesticas
fundamentales
- Predominio del joacutenico con evidentes rasgos arcaizantes por lo que se ha
denominado Joacutenico antiguo
- Tambieacuten utilizoacute vocablos que se consideran eacutepicos o poeacuteticos
- El alfabeto antiguo careciacutea de ξ ψ φ χ ω pero todaviacutea se usaban Ј Ϙ Η Ϝ Ε
(equivaliacutea a ε η ει) y Ο (equivaliacutea a ο ω ου)
- Manteniacutea la psilosis o carencia de aspiracioacuten
Caracteriacutesticas
foneacuteticas Vocalismo
- Psilosis o carencia de aspiracioacuten (a veces junto con la psilosis se encuentra la
baritonesis o anticipacioacuten del acento)
ε α η α η ε υ α ο αι α ει ου ε ο
Ordinariamente no hace contracciones pero cuando las hay se realizan seguacuten las
normas comunes en el aacutetico excepto εο=ευ (aacutetico =ου)
Consonantismo
minus La digamma (Ϝ) inicial usada en tiempos homeacutericos y eliminada posteriormente
explica muchos casos de hiatos
minus σσττ
Dental + σ y dental + Ј = -σσ
Ζα (aacutetico διά gt δJ gt ζ) prefijo de significado superlativo
minus El encuentro de dos consonantes puede producir geminacioacuten o duplicacioacuten
σ+μ=μμ ν+ Ϝ = νν δ+ Ϝ = δδ
minus La consonante de las preposiciones apocopadas se asimila a la consonante inicial de la
siguiente palabra
Metaplasmo
Variacioacuten en la forma de los vocablos que no ocurre conforme a las normas comunes
de la foneacutetica sino de manera peculiar
- Asimilacioacuten de vocales contiguas (διέκτασις o distraccioacuten homeacuterica)
- Proacutetesis de ε en vocablos que comienzan con ε o ει
- Siniacutecesis o dineacuteresis diptongacioacuten de dos vocales fuertes
- Dieacuteresis Solucioacuten de un diptongo en dos siacutelabas
- Metaacutetesis Cambio de lugar en la colocacioacuten de las consonantes
- Elisioacuten de vocales suele realizarse mediante afeacuteresis (vocal inicial) siacutencopa (vocal
intermedia) apoacutecope (vocal final)
Hiato no supresioacuten o no elisioacuten de una vocal larga o diptongo finales de palabra ante
la vocal inicial de la palabra siguiente dentro del mismo verso
Morfologiacutea
1ordf Declinacioacuten
El pronominal ὁ ἡ τό
Nom Sg -η -α pura
Algunos masculinos Sg En -α -ης
Gen Masc Sg En ndashαω ndashεω ndashω
Gen Pl ndashάων ndashέων
Dat Pl ndashῃσι(ν) ῃς
2ordf Declinacioacuten Gen Sg ndashοιο (-οο gt -ου)
Dat Pl ndashοισι (ν)
Dual gen y dat ndashοιιν
OBSERVACIONES ἔρως (amor) γέλως (risa) se declinan en la 2a (G ἔρου γέλου)
-θεός φίλος se usan como vocativos
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
13
3ordf Declinacioacuten
Sustantivos
Adjetivos
Casos primitivos
Comparativos y
superlativos
Pronombres y
pronominales
Dat Pl ndashε(σ)σσι(ν) -σσιν
- Se usa el ac Sg en ndashα y en -ν
- En plural se encuentran dos formas de ac σῦς y σύας
- En dat pl se usan indistintamente ndashσι y ndashεσσι
minus Algunos sustantivos se declinan con dos o maacutes raiacuteces
minus
- Algunos adjetivos se declinan con dos raiacuteces
- Los adjetivos en -υς -εια -υ tienen el fem en -εη
minus Muchas veces los adjetivos de 3 term No concuerdan con el sust Fem
φι = gen y dat (en su sentido propio y como instrumental y dativo locativo)
θεν = significa desde en sentido locativo y a veces temporal
θι= significa en con sentido locativo
θι= terminacioacuten adverbial ὄθι (οὗ donde en donde) -δε -σε -δις se usan como sufijos
adverbiales
minus Ordinariamente toman las desinencias comunes ndashτερος ndashα ndashον y tambieacuten ndashιων ndashιον
minus Hay unas formas sin positivo (de sustantivo) y otras irregulares
Existen formas peculiares de pronombres personales posesivos indefinidos e
interrogativos
personales
1a pers sg Nom ἐγών Gen ἐμεῖο ἐμέο ἐμεῦ μεῦ pl Nom ἄμμες (eol) Gen ἡμείον-
έων Dat ὕμμι Ac ἡμέας ἄμμε
2a pers sg Nom τύνη Gen σεῖο σέο σεῦ (τεοῖο) datτείν τοί pl Nom ὕμμες (eol)
Gen ὑμείων-έον dat ὕμμι ac ὑμέας ὕμμε dual Nom σφῶι Gen σφῶιν
3a pers sg Gen εἷο ἕο εὗ Dat ἑοῖ οἷ Ac ἑέ ἕ μίν pl Gen σφείων σφέων Dat
σφίσι σφί Ac σφέας σφάς σφέ dual Nom σφωέ Gen σφωίν
NOTA μίν σφι σφας son encliacuteticos
posesivos
Sg ἐμός -ή -όν (miacuteo) σός τεός (tuyo) ἑός ὅς (suyo) pl ἡμέτερος ἁμός (nuestro)
ὑμέτερος ὑμός (vuestro) dual νωίτερος (de nosotros dos) σφωίτερος (de vosotros dos)
indefinido
τις ademaacutes de las formas aacuteticas tiene las siguientes formas peculiares sg Genτεῦ τέο
pl Nom ἄσσα Gen τέων
interrogativo
τί a veces estaacute reforzado τίη (en fin queacute)
ὅστις (quieacuten) tiene las siguientes formas peculiares
sing pl
m n m n
N ὅτις ὅττι
G ὅττεο ὅττευ ὅτεων
D ὁτέῳ ὁτέοισιν
Ac ὅτινα ὅττι ὅτινας ἄσσα
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
14
Conjugacioacuten
bull Omite ordinariamente
el aumento silaacutebico
bull Muy raras veces omite
la reduplicacioacuten pero a
veces se encuentra
aumento en vez de
reduplicacioacuten
bull Muchos verbos tienen
reduplicacioacuten aacutetica
bull Puede presentar raiacuteces
verbales no modificadas
modificadas reforzadas
o con reduplicacioacuten
Partiacuteculas
preposiciones y
conjunciones
minus Voz activa
minus Presente
imperativo ndashθι = ε κλῦθι = κλῦε (oye tuacute)
subjuntivo - μι -σθα σι = ω ῃς ῃ ἐθέλω-μι ἐθέλη-σθα ἐθέλε-σι
optativo -σθα = -οις βάλοι-σθα = βάλοις (tuacute arrojaraacutes)
infinitivo -μεναι -μεν = -ειν
Pluscuamperfecto Indicativo -εα -εας -εε = -η -ης -ει ἐλελύκ-εα -εας -εε (yo
habiacutea desatado tuacute)
Voz Media
2ordf P Sg
presente
indicativo -εαι = -ῃ -ει
subjuntivo -ηαι = ῃ
imperfecto -εο = -ου ἐλύ-εο = ἐλύου (tuacute te desatabas)
aoristo indicativo -αο = -σας
perfecto indicativo -αι = -σαι λέλυ-αι = λέλυσαι (tuacute te has desatado)
1ordf P Pl
Presente indicativo -μεσθα = -μεθα
Perfecto indicativo -αται = -νται
3ordf P Pl
presente optativo -ατο = -ντο
perfecto indicativo -αται = -νται
pluscuamperfecto -ατο = -ντο
minus Voz pasiva
aoristo indicativo -ν = -σαν λύθε-ν = ἐλύθη-σαν (fueron desatados)
minus aoristo infinitivo -μεναι = -ναι
Utilizoacute las preposiciones en su primitivo sentido adverbial sin regir caso
εἰν ἐνί εἰνί = ἐν προτί ποτί = πρός ἀμφίς = ἀμφί παραί = παρά ὑπείρ = ὑπέρ
Conjunciones com forma peculiar αἰ = εἰ κε(ν) = ἀν εὖτε ἦμος = ὅτε τῆμος = τότε ἦος
= ἕως ὄφρα = ἕως ἵνα εἰς ὅκε(ν) = ἕως ἄν πάρος = πρίν
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
15
Antologiacutea de textos
Coloquio entre Heacutector y Androacutemaca Iliacuteada canto VI
ἔνθ ἄλοχος πολύδωρος ἐναντίη ἦλθε θέουσα
Ἀνδρομάχη θυγάτηρ μεγαλήτορος Ἠετίωνος 6395
gt Ἠετίων ὃς ἔναιεν ὑπὸ Πλάκῳ ὑληέσσῃ
Θήβῃ Ὑποπλακίῃ Κιλίκεσσ ἄνδρεσσιν ἀνάσσων
gt τοῦ περ δὴ θυγάτηρ ἔχεθ Ἕκτορι χαλκοκορυστῇ
ἥ οἱ ἔπειτ ἤντησ ἅμα δ ἀμφίπολος κίεν αὐτῇ
gt παῖδ ἐπὶ κόλπῳ ἔχουσ ἀταλάφρονα νήπιον αὔτως 6400
Ἑκτορίδην ἀγαπητὸν ἀλίγκιον ἀστέρι καλῷ
τόν ῥ Ἕκτωρ καλέεσκε Σκαμάνδριον αὐτὰρ οἱ ἄλλοι
gt Ἀστυάνακτ οἶος γὰρ ἐρύετο Ἴλιον Ἕκτωρ
ἤτοι ὃ μὲν μείδησεν ἰδὼν ἐς παῖδα σιωπῇ
Ἀνδρομάχη δέ οἱ ἄγχι παρίστατο δάκρυ χέουσα 6405
ἔν τ ἄρα οἱ φῦ χειρὶ ἔπος τ ἔφατ ἔκ τ ὀνόμαζε
δαιμόνιε φθίσει σε τὸ σὸν μένος οὐδ ἐλεαίρεις
gt παῖδά τε νηπίαχον καὶ ἔμ ἄμμορον ἣ τάχα χήρη
σεῦ ἔσομαι τάχα γάρ σε κατακτανέουσιν Ἀχαιοὶ
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
16
πάντες ἐφορμηθέντες ἐμοὶ δέ κε κέρδιον εἴη 6410
σεῦ ἀφαμαρτούσῃ χθόνα δύμεναι οὐ γὰρ ἔτ ἄλλη
ἔσται θαλπωρὴ ἐπεὶ ἂν σύ γε πότμον ἐπίσπῃς
ἀλλ ἄχε οὐδέ μοι ἔστι πατὴρ καὶ πότνια μήτηρ
ἤτοι γὰρ πατέρ ἁμὸν ἀπέκτανε δῖος Ἀχιλλεύς
gt ἐκ δὲ πόλιν πέρσεν Κιλίκων εὖ ναιετάουσαν 6415
Θήβην ὑψίπυλον κατὰ δ ἔκτανεν Ἠετίωνα
gt οὐδέ μιν ἐξενάριξε σεβάσσατο γὰρ τό γε θυμῷ
ἀλλ ἄρα μιν κατέκηε σὺν ἔντεσι δαιδαλέοισιν
ἠδ ἐπὶ σῆμ ἔχεεν περὶ δὲ πτελέας ἐφύτευσαν
νύμφαι ὀρεστιάδες κοῦραι Διὸς αἰγιόχοιο 6420
οἳ δέ μοι ἑπτὰ κασίγνητοι ἔσαν ἐν μεγάροισιν
οἳ μὲν πάντες ἰῷ κίον ἤματι Ἄϊδος εἴσω
πάντας γὰρ κατέπεφνε ποδάρκης δῖος Ἀχιλλεὺς
βουσὶν ἐπ εἰλιπόδεσσι καὶ ἀργεννῇς ὀΐεσσι
μητέρα δ ἣ βασίλευεν ὑπὸ Πλάκῳ ὑληέσσῃ 6425
τὴν ἐπεὶ ἂρ δεῦρ ἤγαγ ἅμ ἄλλοισι κτεάτεσσιν
ἂψ ὅ γε τὴν ἀπέλυσε λαβὼν ἀπερείσι ἄποινα
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
17
πατρὸς δ ἐν μεγάροισι βάλ Ἄρτεμις ἰοχέαιρα
Ἕκτορ ἀτὰρ σύ μοί ἐσσι πατὴρ καὶ πότνια μήτηρ
ἠδὲ κασίγνητος σὺ δέ μοι θαλερὸς παρακοίτης 6430
ἀλλ ἄγε νῦν ἐλέαιρε καὶ αὐτοῦ μίμν ἐπὶ πύργῳ
μὴ παῖδ ὀρφανικὸν θήῃς χήρην τε γυναῖκα
mdash λαὸν δὲ στῆσον παρ ἐρινεόν ἔνθα μάλιστα
mdash ἀμβατός ἐστι πόλις καὶ ἐπίδρομον ἔπλετο τεῖχος
mdash τρὶς γὰρ τῇ γ ἐλθόντες ἐπειρήσανθ οἱ ἄριστοι 6435
mdash ἀμφ Αἴαντε δύω καὶ ἀγακλυτὸν Ἰδομενῆα
mdash ἠδ ἀμφ Ἀτρεΐδας καὶ Τυδέος ἄλκιμον υἱόν
mdash ἤ πού τίς σφιν ἔνισπε θεοπροπίων ἐῢ εἰδώς
mdash ἤ νυ καὶ αὐτῶν θυμὸς ἐποτρύνει καὶ ἀνώγει
Τὴν δ αὖτε προσέειπε μέγας κορυθαίολος Ἕκτωρ 6440
ἦ καὶ ἐμοὶ τάδε πάντα μέλει γύναι ἀλλὰ μάλ αἰνῶς
αἰδέομαι Τρῶας καὶ Τρῳάδας ἑλκεσιπέπλους
αἴ κε κακὸς ὣς νόσφιν ἀλυσκάζω πολέμοιο
οὐδέ με θυμὸς ἄνωγεν ἐπεὶ μάθον ἔμμεναι ἐσθλὸς
αἰεὶ καὶ πρώτοισι μετὰ Τρώεσσι μάχεσθαι 6445
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
18
ἀρνύμενος πατρός τε μέγα κλέος ἠδ ἐμὸν αὐτοῦ
εὖ γὰρ ἐγὼ τόδε οἶδα κατὰ φρένα καὶ κατὰ θυμόν
gt ἔσσεται ἦμαρ ὅτ ἄν ποτ ὀλώλῃ Ἴλιος ἱρὴ
καὶ Πρίαμος καὶ λαὸς ἐϋμμελίω Πριάμοιο
ἀλλ οὔ μοι Τρώων τόσσον μέλει ἄλγος ὀπίσσω 6450
οὔτ αὐτῆς Ἑκάβης οὔτε Πριάμοιο ἄνακτος
οὔτε κασιγνήτων οἵ κεν πολέες τε καὶ ἐσθλοὶ
ἐν κονίῃσι πέσοιεν ὑπ ἀνδράσι δυσμενέεσσιν
ὅσσον σεῦ ὅτε κέν τις Ἀχαιῶν χαλκοχιτώνων
δακρυόεσσαν ἄγηται ἐλεύθερον ἦμαρ ἀπούρας 6455
καί κεν ἐν Ἄργει ἐοῦσα πρὸς ἄλλης ἱστὸν ὑφαίνοις
gt καί κεν ὕδωρ φορέοις Μεσσηΐδος ἢ Ὑπερείης
πόλλ ἀεκαζομένη κρατερὴ δ ἐπικείσετ ἀνάγκη
gt καί ποτέ τις εἴπῃσιν ἰδὼν κατὰ δάκρυ χέουσαν
Ἕκτορος ἧδε γυνὴ ὃς ἀριστεύεσκε μάχεσθαι 6460
Τρώων ἱπποδάμων ὅτε Ἴλιον ἀμφεμάχοντο
ὥς ποτέ τις ἐρέει σοὶ δ αὖ νέον ἔσσεται ἄλγος
χήτεϊ τοιοῦδ ἀνδρὸς ἀμύνειν δούλιον ἦμαρ
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
19
gt ἀλλά με τεθνηῶτα χυτὴ κατὰ γαῖα καλύπτοι
πρίν γέ τι σῆς τε βοῆς σοῦ θ ἑλκηθμοῖο πυθέσθαι 6465
Ὣς εἰπὼν οὗ παιδὸς ὀρέξατο φαίδιμος Ἕκτωρ
ἂψ δ ὃ πάϊς πρὸς κόλπον ἐϋζώνοιο τιθήνης
ἐκλίνθη ἰάχων πατρὸς φίλου ὄψιν ἀτυχθεὶς
ταρβήσας χαλκόν τε ἰδὲ λόφον ἱππιοχαίτην
δεινὸν ἀπ ἀκροτάτης κόρυθος νεύοντα νοήσας 6470
ἐκ δ ἐγέλασσε πατήρ τε φίλος καὶ πότνια μήτηρ
gt αὐτίκ ἀπὸ κρατὸς κόρυθ εἵλετο φαίδιμος Ἕκτωρ
καὶ τὴν μὲν κατέθηκεν ἐπὶ χθονὶ παμφανόωσαν
αὐτὰρ ὅ γ ὃν φίλον υἱὸν ἐπεὶ κύσε πῆλέ τε χερσὶν
εἶπε δ ἐπευξάμενος Διί τ ἄλλοισίν τε θεοῖσι 6475
Ζεῦ ἄλλοι τε θεοὶ δότε δὴ καὶ τόνδε γενέσθαι
παῖδ ἐμὸν ὡς καὶ ἐγώ περ ἀριπρεπέα Τρώεσσιν
ὧδε βίην τ ἀγαθόν καὶ Ἰλίου ἶφι ἀνάσσειν
καί ποτέ τις εἴποι πατρός γ ὅδε πολλὸν ἀμείνων
ἐκ πολέμου ἀνιόντα φέροι δ ἔναρα βροτόεντα 6480
κτείνας δήϊον ἄνδρα χαρείη δὲ φρένα μήτηρ
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
20
Ὣς εἰπὼν ἀλόχοιο φίλης ἐν χερσὶν ἔθηκε
παῖδ ἑόν ἣ δ ἄρα μιν κηώδεϊ δέξατο κόλπῳ
δακρυόεν γελάσασα πόσις δ ἐλέησε νοήσας
χειρί τέ μιν κατέρεξεν ἔπος τ ἔφατ ἔκ τ ὀνόμαζε 6485
δαιμονίη μή μοί τι λίην ἀκαχίζεο θυμῷ
οὐ γάρ τίς μ ὑπὲρ αἶσαν ἀνὴρ Ἄϊδι προϊάψει
μοῖραν δ οὔ τινά φημι πεφυγμένον ἔμμεναι ἀνδρῶν
οὐ κακὸν οὐδὲ μὲν ἐσθλόν ἐπὴν τὰ πρῶτα γένηται
ἀλλ εἰς οἶκον ἰοῦσα τὰ σ αὐτῆς ἔργα κόμιζε 6490
ἱστόν τ ἠλακάτην τε καὶ ἀμφιπόλοισι κέλευε
ἔργον ἐποίχεσθαι πόλεμος δ ἄνδρεσσι μελήσει
πᾶσι μάλιστα δ ἐμοί τοὶ Ἰλίῳ ἐγγεγάασιν
Ὣς ἄρα φωνήσας κόρυθ εἵλετο φαίδιμος Ἕκτωρ
ἵππουριν ἄλοχος δὲ φίλη οἶκον δὲ βεβήκει 6495
ἐντροπαλιζομένη θαλερὸν κατὰ δάκρυ χέουσα
αἶψα δ ἔπειθ ἵκανε δόμους εὖ ναιετάοντας
Ἕκτορος ἀνδροφόνοιο κιχήσατο δ ἔνδοθι πολλὰς
ἀμφιπόλους τῇσιν δὲ γόον πάσῃσιν ἐνῶρσεν
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
21
αἳ μὲν ἔτι ζωὸν γόον Ἕκτορα ᾧ ἐνὶ οἴκῳ 6500
οὐ γάρ μιν ἔτ ἔφαντο ὑπότροπον ἐκ πολέμοιο
ἵξεσθαι προφυγόντα μένος καὶ χεῖρας Ἀχαιῶν
Descripcioacuten de la gruta de Calipso Odisea canto V
ἀλλ ὅτε δὴ τὴν νῆσον ἀφίκετο τηλόθ ἐοῦσαν 555
ἔνθ ἐκ πόντου βὰς ἰοειδέος ἤπειρόνδε
ἤϊεν ὄφρα μέγα σπέος ἵκετο τῷ ἔνι νύμφη
ναῖεν ἐϋπλόκαμος τὴν δ ἔνδοθι τέτμεν ἐοῦσαν
πῦρ μὲν ἐπ ἐσχαρόφιν μέγα καίετο τηλόσε δ ὀδμὴ
κέδρου τ εὐκεάτοιο θύου τ ἀνὰ νῆσον ὀδώδει 560
δαιομένων ἡ δ ἔνδον ἀοιδιάουσ ὀπὶ καλῇ
ἱστὸν ἐποιχομένη χρυσείῃ κερκίδ ὕφαινεν
ὕλη δὲ σπέος ἀμφὶ πεφύκει τηλεθόωσα
κλήθρη τ αἴγειρός τε καὶ εὐώδης κυπάρισσος
ἔνθα δέ τ ὄρνιθες τανυσίπτεροι εὐνάζοντο 565
σκῶπές τ ἴρηκές τε τανύγλωσσοί τε κορῶναι
εἰνάλιαι τῇσίν τε θαλάσσια ἔργα μέμηλεν
ἡ δ αὐτοῦ τετάνυστο περὶ σπείους γλαφυροῖο
ἡμερὶς ἡβώωσα τεθήλει δὲ σταφυλῇσι
κρῆναι δ ἑξείης πίσυρες ῥέον ὕδατι λευκῷ 570
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
22
πλησίαι ἀλλήλων τετραμμέναι ἄλλυδις ἄλλη
ἀμφὶ δὲ λειμῶνες μαλακοὶ ἴου ἠδὲ σελίνου
θήλεον ἔνθα κ ἔπειτα καὶ ἀθάνατός περ ἐπελθὼν
θηήσαιτο ἰδὼν καὶ τερφθείη φρεσὶν ᾗσιν
Himno homeacuterico a Dionisio
Εἰς Διόνυσον
Κισσοκόμην Διόνυσον ἐρίβρομον ἄρχομ ἀείδειν
Ζηνὸς καὶ Σεμέλης ἐρικυδέος ἀγλαὸν υἱόν
ὃν τρέφον ἠΰκομοι νύμφαι παρὰ πατρὸς ἄνακτος
δεξάμεναι κόλποισι καὶ ἐνδυκέως ἀτίταλλον
Νύσης ἐν γυάλοις ὁ δ ἀέξετο πατρὸς ἕκητι 5
ἄντρῳ ἐν εὐώδει μεταρίθμιος ἀθανάτοισιν
αὐτὰρ ἐπεὶ δὴ τόνδε θεαὶ πολύυμνον ἔθρεψαν
δὴ τότε φοιτίζεσκε καθ ὑλήεντας ἐναύλους
κισσῷ καὶ δάφνῃ πεπυκασμένος αἱ δ ἅμ ἕποντο
νύμφαι ὁ δ ἐξηγεῖτο βρόμος δ ἔχεν ἄσπετον ὕλην 10
Καὶ σὺ μὲν οὕτω χαῖρε πολυστάφυλ ὦ Διόνυσε
δὸς δ ἡμᾶς χαίροντας ἐς ὥρας αὖτις ἱκέσθαι
ἐκ δ αὖθ ὡράων εἰς τοὺς πολλοὺς ἐνιαυτούς
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
23
Dialecto joacutenico
Liacutericos arcaicos
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
24
Caracteriacutesticas del dialecto joacutenico
I Dialectos
joacutenicos de
Homero y
Heroacutedoto
Por la poesiacutea de los poemas homeacutericos y por la prosa de Heroacutedoto se pueden
praacutecticamente reconstruir los varios aspectos de la lengua literaria joacutenica Y en
realidad se distinguen en esto
a) Una lengua poeacutetica propia de la eacutepica (llamada dialecto homeacuterico) que
influye sobre toda la poesiacutea posterior sobre todo elegiaca gnoacutemico-filosoacutefica
didascaacutelica y epigramaacutetica integraacutendose en gran medida por influjo de los
geacuteneros literarios en los dialectos locales de autores particulares
b) Una koineacute joacutenica peculiar de la prosa (impropiamente llamada neojoacutenica)
hasta el S V a C y no ajena a la poesiacutea aunque posterior como dialecto
poeacutetico eacutepico-joacutenico
II Clasificacioacuten
geograacutefica
Geograacuteficamente el joacutenico se subdivide en tres zonas
- Joacutenico oriental en Asia Menor y en las islas vecinas a la costa como Quiacuteos y
Samos y ademaacutes en las colonias joacutenicas del Helesponto y de la costa meridional
del Mar Negro
- Joacutenico central en las islas Ciacutecladas como Naxos y Paros y en sus colonias
como Andro y Teno
- Joacutenico occidental en Eubea y en sus colonias en la peniacutensula calciacutedica en
Italia meridional y en Sicilia
III Foneacutetica
a Vocales
b
Consonantes
c Siacutelabas
Enmudecimiento joacutenico εο gt ευ (en vez de οο) ej Θέρεος gtθέρευς (θέρους)
ἐμέο gt ἐμεῦ (ἐμοῦ)
Sineacuteresis en εα εο εω
Falta de metaacutetesis cuantitativa la simple abreviacioacuten de η (gtᾱ) en ηο y ηω
frecuentemente con sineacuteresis
Neojoacutenico πασέων (πασῶν) στέωμεν (στῶμεν)
Ifeacuteresis o tendencia a simplificar los encuentros de 3 aacutesperas como εεε εεο εεα
mediante la caiacuteda de una ε πασικλεεος gt neojoacutenico Πασικλεος (πασικλεους)
Crasis ωὐτός τὸ αὐτό τωὐτό ωυτ ndash aparece en toda la declinacioacuten neojoacutenica de
los reflexivos como ἐμεωυτοῦ σεωυτοῦ ἑωυτοῦ
1) π κ τ ndash se conservan inalteradas οὐκ ὁμοῖος κατ᾽ ὑμέας
2) La caiacuteda de diacutegamma en λϝ ρϝ νϝ produce el alargamiento por compensacioacuten
καλϝος gt κᾱλος
3) σσ ττ
4) Conservar inalterado ρς ἄρσην (ἄρρην)
5) En Herodoto la labiovelar qu se enmudece en la velar κ (en lugar de labial π)
κοῖος (ποῖος) ὁκόσος (ὁπόσος) κότε (πότε) κοῦ (ποῦ)
- El grupo γιγν se simplifica γίγνομαι =γίνομαι γιγνώσκω =γινώσκω (Por
influjo de la pronunciacioacuten joacutenica del S V a C que nasalizaba la segunda γ
- Metaacutetesis aspiratoria Κιθών (χιτών) ἐνθαῦτα (ἐνταῦθα)
Declinacioacuten
1ordf Declinacioacuten
2ordf Declinacioacuten
Pronombres
En Herodoto falta el dual
1er Sistema ᾱ gt η Las formas con contraccioacuten son muy raras χώρη (χώρα)
πενίη (πενία) νεηνίης (νεανίας) νοός (νοῦς)
Dativo plural masculino y neutro οισι femenino ῃσι ἀνθρώποισι τῇσιν (ταῖς)
αὐτῇσι (αὐταῖς)
Artiacuteculo en Homero tiene todaviacutea esencialmente el valor de pronombre
demostrativo mientras que en Herodoto asume ya la funcioacuten de artiacuteculo
determinativo
Acusativo singular masculino δεσποτεα (δεσπότην)
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
25
2ordm Sistema
Pronombre
ίη en lugar de εια ὑγιίης (ὑγιείας)
adjetivos formacioacuten del femenino siempre en η ἀθανάτη
En Herodoto οὗτος τουτέων ἐκεῖνος maacutes frecuente que κεῖνος
Interrogativos indefinidos y relativo-indefinido κ en vez de π inicial y ὀκ- en
vez de ὀπ-
Falta de contraccioacuten en los temas en σ- νέφος νέφεος νέφεα
Diferencia de apofoniacutea en los temas en vocal dulce o aspirante
Temas en ιj conservan en todos los casos la forma reducida en ι
πόλις πόλιες
πόλιος πόλεος πόληος πολίων
πόλι πόλει πτόλει πόλισι πολίεσσι
πόλιν πολις πόλιας πόληας
πολι πόλιες πόλεις πόληες
τίς τί ὅστις ὅ τι
τέο ὅτευ
τέῳ ὅτεω
τίνα τί ὅντινα ὅ τι
τίνες τίνα οἵτινες ἅσσα
τέων ὅτεων
τέοισι ὁτέοισι
τίνας τίνα οὕστινας ὅτινας ἅσσα
Joacutenico Teognis elegiacuteas
Ὦ ἄνα Λητοῦς υἱέ Διὸς τέκος οὔποτε σεῖο
λήσομαι ἀρχόμενος οὐδ ἀποπαυόμενος
ἀλλ αἰεὶ πρῶτόν τε καὶ ὕστατον ἔν τε μέσοισιν
ἀείσω σὺ δέ μοι κλῦθι καὶ ἐσθλὰ δίδου
Φοῖβε ἄναξ ὅτε μέν σε θεὰ τέκε πότνια Λητώ 15
φοίνικος ῥαδινῆις χερσὶν ἐφαψαμένη
ἀθανάτων κάλλιστον ἐπὶ τροχοειδέι λίμνηι
πᾶσα μὲν ἐπλήσθη Δῆλος ἀπειρεσίη
ὀδμῆς ἀμβροσίης ἐγέλασσε δὲ Γαῖα πελώρη
γήθησεν δὲ βαθὺς πόντος ἁλὸς πολιῆς 110
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
26
rsquoΠάντων μὲν μὴ φῦναι ἐπιχθονίοισιν ἄριστονrsquo 1425
μηδ ἐσιδεῖν αὐγὰς ὀξέος ἠελίου
rsquoφύντα δ ὅπως ὤκιστα πύλας Ἀίδαο περῆσαιrsquo
καὶ κεῖσθαι πολλὴν γῆν ἐπαμησάμενον
Ἐν δ ἥβηι πάρα μὲν ξὺν ὁμήλικι πάννυχον εὕδειν
ἱμερτῶν ἔργων ἐξ ἔρον ἱέμενον
ἔστι δὲ κωμάζοντα μετ αὐλητῆρος ἀείδειν 11065
τούτων οὐδὲν ltἔηνgt ἄλλ ἐπιτερπνότερον
ἀνδράσιν ἠδὲ γυναιξί τί μοι πλοῦτός τε καὶ αἰδώς
τερπωλὴ νικᾶι πάντα σὺν εὐφροσύνηι
Arquiacuteloco de Paros
Fr 128 West metro tetraacutemetro trocaico cataleacutectico
θυμέ θύμ ἀμηχάνοισι κήδεσιν κυκώμενε
daggerἀναδευ δυσμενῶνdagger δ ἀλέξltεοgt προσβαλὼν ἐναντίον
στέρνον daggerἐνδοκοισιν ἐχθρῶν πλησίον κατασταθεὶς
ἀσφαλltέωgtς καὶ μήτε νικltέωgtν ἀμφάδην ἀγάλλεο
μηδὲ νικηθεὶς ἐν οἴκωι καταπεσὼν ὀδύρεο 1285
ἀλλὰ χαρτοῖσίν τε χαῖρε καὶ κακοῖσιν ἀσχάλα
μὴ λίην γίνωσκε δ οἷος ῥυσμὸς ἀνθρώπους ἔχει
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
27
Mimnermo de Colofoacuten Fr 21
ἡμεῖς δ᾽ οἷά τε φύλλα φύει πολυανθέος ὥρῃ
ἔαρος ὅτ᾽ αἶψ᾽ αὐγῇς αὔξεται ἠελίου
τοῖς ἴκελοι πήχυιον ἐπὶ χρόνον ἄνθεσιν ἥβης
τερπόμεθα πρὸς θεῶν εἰδότες οὔτε κακὸν
οὔτ᾽ ἀγαθόν κῆρες δὲ παρεστήκασι μέλαιναι 5
ἡ μὲν ἔχουσα τέλος γήραος ἀργαλέου
ἡ δ᾽ ἑτέρη θανάτοιο μίνυνθα δὲ γίγνεται ἥβης
καρπός ὅσον τ᾽ ἐπὶ γῆν κίδναται ἠέλιοςmiddot
αὐτὰρ ἐπὴν δὴ τοῦτο τέλος παραμείψεται ὥρης
αὐτίκα δὴ τεθνάναι βέλτιον ἢ βίοτοςmiddot 10
πολλὰ γὰρ ἐν θυμῷ κακὰ γίγνεται ἄλλοτε οἶκος
τρυχοῦται πενίης δ᾽ ἔργ᾽ ὀδυνηρὰ πέλειmiddot
ἄλλος δ᾽ αὖ παίδων ἐπιδεύεται ὧν τε μάλιστα
ἱμείρων κατὰ γῆς ἔρχεται εἰς Ἀΐδηνmiddot
ἄλλον νοῦσος ἔχει θυμοφθόρος οὐδέ τίς ἐστιν 15
ἀνθρώπων ᾧ Ζεὺς μὴ κακὰ πολλὰ διδῷ
Jenoacutefanes de Colofoacuten
Fr 15 18 19 Gentili ndash Prato Metro hexaacutemetros dactiacutelicos
πάντα θεοῖσ ἀνέθηκαν Ὅμηρός θ Ἡσίοδός τε
ὅσσα παρ ἀνθρώποισιν ὀνείδεα καὶ ψόγος ἐστίν
κλέπτειν μοιχεύειν τε καὶ ἀλλήλους ἀπατεύειν
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
28
Αἰθίοπές τε ltθεοὺς σφετέρουςgt σιμοὺς μέλανάς τε
Θρῆικές τε γλαυκοὺς καὶ πυρρούς ltφασι πέλεσθαιgt
ἀλλ εἰ χεῖρας ἔχον βόες ltἵπποι τgt ἠὲ λέοντες
ἢ γράψαι χείρεσσι καὶ ἔργα τελεῖν ἅπερ ἄνδρες
ἵπποι μέν θ ἵπποισι βόες δέ τε βουσὶν ὁμοίας
καί ltκεgt θεῶν ἰδέας ἔγραφον καὶ σώματ ἐποίουν
τοιαῦθ οἷόν περ καὐτοὶ δέμας εἶχον ltἕκαστοιgt 135
Calino
τιμῆέν τε γάρ ἐστι καὶ ἀγλαὸν ἀνδρὶ μάχεσθαι
γῆς πέρι καὶ παίδων κουριδίης τ ἀλόχου
δυσμενέσιν θάνατος δὲ τότ ἔσσεται ὁππότε κεν δὴ
Μοῖραι ἐπικλώσωσ ἀλλά τις ἰθὺς ἴτω
ἔγχος ἀνασχόμενος καὶ ὑπ ἀσπίδος ἄλκιμον ἦτορ 110
ἔλσας τὸ πρῶτον μειγνυμένου πολέμου
Tirteo
τεθνάμεναι γὰρ καλὸν ἐνὶ προμάχοισι πεσόντα
ἄνδρ ἀγαθὸν περὶ ἧι πατρίδι μαρνάμενον
τὴν δ αὐτοῦ προλιπόντα πόλιν καὶ πίονας ἀγροὺς
πτωχεύειν πάντων ἔστ ἀνιηρότατον
πλαζόμενον σὺν μητρὶ φίληι καὶ πατρὶ γέροντι 105
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
29
παισί τε σὺν μικροῖς κουριδίηι τ ἀλόχωι
Dialecto joacutenico Semoacutenides de Amorgos
Yambos
χωρὶς γυναικὸς θltεὸgtς ἐποίησεν νόον
τὰ πρῶτα τὴν μὲν ἐξ ὑὸς τανύτριχος
τῆι πάντ ἀν οἶκον βορβόρωι πεφυρμένα
ἄκοσμα κεῖται καὶ κυλίνδεται χαμαί
αὐτὴ δ ἄλουτος ἀπλύτοις ἐν εἵμασιν 75
ἐν κοπρίηισιν ἡμένη πιαίνεται
τὴν δ ἐξ ἀλιτρῆς θltεὸgtς ἔθηκ ἀλώπεκος
γυναῖκα πάντων ἴδριν οὐδέ μιν κακῶν
λέληθεν οὐδὲν οὐδὲ τῶν ἀμεινόνων
τὸ μὲν γὰρ αὐτῶν εἶπε πολλάκις κακόν 710
τὸ δ ἐσθλόν ὀργὴν δ ἄλλοτ ἀλλοίην ἔχει
τὴν δ ἐκ κυνός λιτοργόν αὐτομήτορα
ἣ πάντ ἀκοῦσαι πάντα δ εἰδέναι θέλει
πάντηι δὲ παπταίνουσα καὶ πλανωμένη
λέληκεν ἢν καὶ μηδέν ἀνθρώπων ὁρᾶι 715
παύσειε δ ἄν μιν οὔτ ἀπειλήσας ἀνήρ
οὐδ εἰ χολωθεὶς ἐξαράξειεν λίθωι
ὀδόντας οὐδ ἂν μειλίχως μυθltεόgtμενος
οὐδ εἰ παρὰ ξείνοισιν ἡμένη τύχηι
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
30
ἀλλ ἐμπέδως ἄπρηκτον αὑονὴν ἔχει 720
τὴν δὲ πλάσαντες γηΐνην Ὀλύμπιοι
ἔδωκαν ἀνδρὶ πηρόν οὔτε γὰρ κακὸν
οὔτ ἐσθλὸν οὐδὲν οἶδε τοιαύτη γυνή
ἔργων δὲ μοῦνον ἐσθίειν ἐπίσταται
κὤταν κακὸν χειμῶνα ποιήσηι θεός 725
ῥιγῶσα δίφρον ἄσσον ἕλκεται πυρός
τὴν δ ἐκ θαλάσσης ἣ δύ ἐν φρεσὶν νοεῖ
τὴν μὲν γελᾶι τε καὶ γέγηθεν ἡμέρην
ἐπαινέσει μιν ξεῖνος ἐν δόμοις ἰδών
ldquoοὐκ ἔστιν ἄλλη τῆσδε λωΐων γυνὴ 730
ἐν πᾶσιν ἀνθρώποισιν οὐδὲ καλλίωνrdquo
τὴν δ οὐκ ἀνεκτὸς οὐδ ἐν ὀφθαλμοῖς ἰδεῖν
οὔτ ἄσσον ἐλθεῖν ἀλλὰ μαίνεται τότε
ἄπλητον ὥσπερ ἀμφὶ τέκνοισιν κύων
ἀμείλιχος δὲ πᾶσι κἀποθυμίη 735
ἐχθροῖσιν ἶσα καὶ φίλοισι γίνεται
ὥσπερ θάλασσα πολλάκις μὲν ἀτρεμὴς
ἕστηκ ἀπήμων χάρμα ναύτηισιν μέγα
θέρltεοgtς ἐν ὥρηι πολλάκις δὲ μαίνεται
βαρυκτύποισι κύμασιν φορltεοgtμένη 740
ταύτηι μάλιστ ἔοικε τοιαύτη γυνὴ
ὀργήν φυὴν δὲ πόντος ἀλλοίην ἔχει
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
31
τὴν δ ἔκ daggerτε σποδιῆςdagger καὶ παλιντριβltέοgtς ὄνου
ἣ σύν τ ἀνάγκηι σύν τ ἐνιπῆισιν μόγις
ἔστερξεν ὦν ἅπαντα κἀπονήσατο 745
ἀρεστά τόφρα δ ἐσθίει μὲν ἐν μυχῶι
προνὺξ προῆμαρ ἐσθίει δ ἐπ ἐσχάρηι
ὁμῶς δὲ καὶ πρὸς ἔργον ἀφροδίσιον
ἐλθόντ ἑταῖρον ὁντινῶν ἐδέξατο
τὴν δ ἐκ γαλῆς δύστηνον οἰζυρὸν γένος 750
κείνηι γὰρ οὔ τι καλὸν οὐδ ἐπίμερον
πρόσεστιν οὐδὲ τερπνὸν οὐδ ἐράσμιον
εὐνῆς δ ἀδηνής ἐστιν ἀφροδισίης
τὸν δ ἄνδρα τὸν περῶντα ναυσίηι διδοῖ
κλέπτουσα δ ἔρδει πολλὰ γείτονας κακά 755
ἄθυστα δ ἱρὰ πολλάκις κατεσθίει
τὴν δ ἵππος ἁβρὴ χαιτέεσσ ἐγείνατο
ἣ δούλι ἔργα καὶ δύην περιτρέπει
κοὔτ ἂν μύλης ψαύσειεν οὔτε κόσκινον
ἄρειεν οὔτε κόπρον ἐξ οἴκου βάλοι 760
οὔτε πρὸς ἰπνὸν ἀσβόλην ἀλltεοgtμένη
ἵζοιτ ἀνάγκηι δ ἄνδρα ποιεῖται φίλον
λοῦται δὲ πάσης ἡμέρης ἄπο ῥύπον
δίς ἄλλοτε τρίς καὶ μύροις ἀλείφεται
αἰεὶ δὲ χαίτην ἐκτενισμένην φορεῖ 765
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
32
βαθεῖαν ἀνθέμοισιν ἐσκιασμένην
κᾱλὸν μὲν ὦν θέημα τοιαύτη γυνὴ
ἄλλοισι τῶι δ ἔχοντι γίνεται κακόν
ἢν μή τις ἢ τύραννος ἢ σκηπτοῦχος ἦι
ὅστις τοιούτοις θυμὸν ἀγλαΐζεται 770
τὴν δ ἐκ πιθήκου τοῦτο δὴ διακριδὸν
Ζεὺς ἀνδράσιν μέγιστον ὤπασεν κακόν
αἴσχιστα μὲν πρόσωπα τοιαύτη γυνὴ
εἶσιν δι ἄστltεοgtς πᾶσιν ἀνθρώποις γέλως
ἐπ αὐχένα βραχεῖα κινεῖται μόγις 775
ἄπυγος αὐτόκωλος ἆ τάλας ἀνὴρ
ὅστις κακὸν τοιοῦτον ἀγκαλίζεται
δήνltεαgt δὲ πάντα καὶ τρόπους ἐπίσταται
ὥσπερ πίθηκος οὐδέ οἱ γέλως μέλει
οὐδ ἄν τιν εὖ ἔρξειεν ἀλλὰ τοῦτ ὁρᾶι 780
καὶ τοῦτο πᾶσαν ἡμέρην βουλεύεται
ὅκως τι κὠς μέγιστον ἔρξειεν κακόν
τὴν δ ἐκ μελίσσης τήν τις εὐτυχεῖ λαβών
κείνηι γὰρ οἴηι μῶμος οὐ προσιζάνει
θάλλει δ ὑπ αὐτῆς κἀπαέξεται βίος 785
φίλη δὲ σὺν φιλltέοgtντι γηράσκει πόσει
τεκοῦσα καλὸν κὠνομάκλυτον γένος
κἀριπρεπὴς μὲν ἐν γυναιξὶ γίνεται
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
33
πάσηισι θείη δ ἀμφιδέδρομεν χάρις
οὐδ ἐν γυναιξὶν ἥδεται καθημένη 790
ὅκου λέγουσιν ἀφροδισίους λόγους
τοίας γυναῖκας ἀνδράσιν χαρίζεται
Ζεὺς τὰς ἀρίστας καὶ πολυφραδεστάτας
τὰ δ ἄλλα φῦλα ταῦτα μηχανῆι Διὸς
ἔστιν τε πάντα καὶ παρ ἀνδράσιν μενεῖ 795
Ζεὺς γὰρ μέγιστον τοῦτ ἐποίησεν κακόν
γυναῖκας ἤν τι καὶ δοκltέωgtσιν ὠφελεῖν
ἔχοντι τῶι μάλιστα γίνεται κακόν
οὐ γάρ κοτ εὔφρων ἡμέρην διέρχεται
ἅπασαν ὅστις σὺν γυναικὶ daggerπέλεται 7100
οὐδ αἶψα Λιμὸν οἰκίης ἀπώσεται
ἐχθρὸν συνοικητῆρα δυσμενltέαgt θεῶν
ἀνὴρ δ ὅταν μάλιστα θυμηδεῖν δοκῆι
κατ οἶκον ἢ θltεοῦgt μοῖραν ltἢ ἀgtνθρώπου χάριν
εὑροῦσα μῶμον ἐς μάχην κορύσσεται 7105
ὅκου γυνὴ γάρ ἐστιν οὐδ ἐς οἰκίην
ξεῖνον μολόντα προφρόνως δεκοίατο
ἥτις δέ τοι μάλιστα σωφρονεῖν δοκεῖ
αὕτη μέγιστα τυγχάνει λωβωμένη
κεχηνότος γὰρ ἀνδρός οἱ δὲ γείτονες 7110
χαίρουσ ὁρῶντες καὶ τόν ὡς ἁμαρτάνει
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
34
τὴν ἣν δ ἕκαστος αἰνέσει μεμνημένος
γυναῖκα τὴν δὲ τοὐτέρου μωμήσεται
ἴσην δ ἔχοντες μοῖραν οὐ γινώσκομεν
Ζεὺς γὰρ μέγιστον τοῦτ ἐποίησεν κακόν 7115
καὶ δεσμὸν ἀμφέθηκεν ἄρρηκτον πέδην
ἐξ οὗ τε τοὺς μὲν Ἀΐδης ἐδέξατο
γυναικὸς εἵνεκ ἀμφιδηριωμένους
Soloacuten Fr 13 West La elegiacutea de las musas
Μνημοσύνης καὶ Ζηνὸς Ὀλυμπίου ἀγλαὰ τέκνα
Μοῦσαι Πιερίδες κλῦτέ μοι εὐχομένωι
ὄλβον μοι πρὸς θltεῶgtν μακάρων δότε καὶ πρὸς ἁπάντων
ἀνθρώπων αἰεὶ δόξαν ἔχειν ἀγαθήν
135 εἶναι δὲ γλυκὺν ὧδε φίλοις ἐχθροῖσι δὲ πικρόν
τοῖσι μὲν αἰδοῖον τοῖσι δὲ δεινὸν ἰδεῖν
χρήματα δ ἱμείρω μὲν ἔχειν ἀδίκως δὲ πεπᾶσθαι
οὐκ ἐθέλω πάντως ὕστερον ἦλθε δίκη
πλοῦτον δ ὃν μὲν δῶσι θεοί παραγίγνεται ἀνδρὶ
1310 ἔμπεδος ἐκ νεάτου πυθμένος ἐς κορυφήν
ὃν δ ἄνδρες τιμῶσιν ὑφ ὕβριος οὐ κατὰ κόσμον
ἔρχεται ἀλλ ἀδίκοις ἔργμασι πειθόμενος
οὐκ ἐθέλων ἕπεται ταχέως δ ἀναμίσγεται ἄτηι
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
35
ἀρχῆς δ ἐξ ὀλίγης γίγνεται ὥστε πυρός
1315 φλαύρη μὲν τὸ πρῶτον ἀνιηρὴ δὲ τελευτᾶι
οὐ γὰρ δὴltνgt θνητοῖς ὕβριος ἔργα πέλει
ἀλλὰ Ζεὺς πάντων ἐφορᾶι τέλος ἐξαπίνης δὲ
ὥστ ἄνεμος νεφέλας αἶψα διεσκέδασεν
ἠρινός ὃς πόντου πολυκύμονος ἀτρυγέτοιο
1320 πυθμένα κινήσας γῆν κάτα πυροφόρον
δηιώσας καλὰ ἔργα θεῶν ἕδος αἰπὺν ἱκάνει
οὐρανόν αἰθρίην δ αὖτις ἔθηκεν ἰδεῖν
λάμπει δ ἠελίοιο μένος κατὰ πίονα γαῖαν
καλόν ἀτὰρ νεφέων οὐδ ἓν ἔτ ἐστὶν ἰδεῖν
1325 τοιαύτη Ζηνὸς πέλεται τίσις οὐδ ἐφ ἑκάστωι
ὥσπερ θνητὸς ἀνὴρ γίγνεται ὀξύχολος
αἰεὶ δ οὔ ἑ λέληθε διαμπερές ὅστις ἀλιτρὸν
θυμὸν ἔχει πάντως δ ἐς τέλος ἐξεφάνη
ἀλλ ὁ μὲν αὐτίκ ἔτεισεν ὁ δ ὕστερον οἳ δὲ φύγωσιν
1330 αὐτοί μηδὲ θεῶν μοῖρ ἐπιοῦσα κίχηι
ἤλυθε πάντως αὖτις ἀναίτιοι ἔργα τίνουσιν
ἢ παῖδες τούτων ἢ γένος ἐξοπίσω
θνητοὶ δ ὧδε νοltέοgtμεν ὁμῶς ἀγαθός τε κακός τε
εὖ ῥεῖν ἣν αὐτὸς δόξαν ἕκαστος ἔχει
1335 πρίν τι παθεῖν τότε δ αὖτις ὀδύρεται ἄχρι δὲ τούτου
χάσκοντες κούφαις ἐλπίσι τερπόμεθα
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
36
χὤστις μὲν νούσοισιν ὑπ ἀργαλέηισι πιεσθῆι
ὡς ὑγιὴς ἔσται τοῦτο κατεφράσατο
ἄλλος δειλὸς ἐὼν ἀγαθὸς δοκεῖ ἔμμεναι ἀνήρ
1340 καὶ καλὸς μορφὴν οὐ χαρίεσσαν ἔχων
εἰ δέ τις ἀχρήμων πενίης δέ μιν ἔργα βιᾶται
κτήσασθαι πάντως χρήματα πολλὰ δοκεῖ
σπεύδει δ ἄλλοθεν ἄλλος ὁ μὲν κατὰ πόντον ἀλᾶται
ἐν νηυσὶν χρήιζων οἴκαδε κέρδος ἄγειν
1345 ἰχθυόεντ ἀνέμοισι φορltεόgtμενος ἀργαλέοισιν
φειδωλὴν ψυχῆς οὐδεμίαν θέμενος
ἄλλος γῆν τέμνων πολυδένδρεον εἰς ἐνιαυτὸν
λατρεύει τοῖσιν καμπύλ ἄροτρα μέλει
ἄλλος Ἀθηναίης τε καὶ Ἡφαίστου πολυτέχνltεωgt
1350 ἔργα δαεὶς χειροῖν ξυλλέγεται βίοτον
ἄλλος Ὀλυμπιάδων Μουςltέωgtν πάρα δῶρα διδαχθείς
ἱμερτῆς σοφίης μέτρον ἐπιστάμενος
ἄλλον μάντιν ἔθηκεν ἄναξ ἑκάεργος Ἀπόλλων
ἔγνω δ ἀνδρὶ κακὸν τηλόθεν ἐρχόμενον
1355 ὧι συνομαρτήσωσι θεοί τὰ δὲ μόρσιμα πάντως
οὔτε τις οἰωνὸς ῥύσεται οὔθ ἱερά
ἄλλοι Παιῶνος πολυφαρμάκου ἔργον ἔχοντες
ἰητροί καὶ τοῖς οὐδὲν ἔπεστι τέλος
πολλάκι δ ἐξ ὀλίγης ὀδύνης μέγα γίγνεται ἄλγος
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
37
1360 κοὐκ ἄν τις λύσαιτ ἤπια φάρμακα δούς
τὸν δὲ κακαῖς νούσοισι κυκώμενον ἀργαλέαις τε
ἁψάμενος χειροῖν αἶψα τίθησ ὑγιῆ
Μοῖρα δέ τοι θνητοῖσι κακὸν φέρει ἠδὲ καὶ ἐσθλόν
δῶρα δ ἄφυκτα θεῶν γίγνεται ἀθανάτων
1365 πᾶσι δέ τοι κίνδυνος ἐπ ἔργμασιν οὐδέ τις οἶδεν
πῆι μέλλει σχήσειν χρήματος ἀρχομένου
ἀλλ ὁ μὲν εὖ ἔρδειν πειρώμενος οὐ προνοήσας
ἐς μεγάλην ἄτην καὶ χαλεπὴν ἔπεσεν
τῶι δὲ κακῶς ἔρδοντι θεὸς περὶ πάντα δίδωσιν
1370 συντυχίην ἀγαθήν ἔκλυσιν ἀφροσύνης
πλούτου δ οὐδὲν τέρμα πεφασμένον ἀνδράσι κεῖται
οἳ γὰρ νῦν ἡμltέωgtν πλεῖστον ἔχουσι βίον
διπλάσιον σπεύδουσι τίς ἂν κορέσειεν ἅπαντας
κέρδεά τοι θνητοῖς ὤπασαν ἀθάνατοι
1375 ἄτη δ ἐξ αὐτῶν ἀναφαίνεται ἣν ὁπότε Ζεὺς
πέμψηι τεισομένην ἄλλοτε ἄλλος ἔχει
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
5
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
6
Evolucioacuten de la escritura
Ejercicio de transcripcioacuten y traduccioacuten de inscripciones
1
2
3
4
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
7
5
Inscripciones sobre objetos privados
Instrumentum domesticum
Los epiacutegrafes que se inscriben sobre este tipo de objetos se grababan por iniciativa del
propietario y por regla general como indica Guarducci responden a alguna de estas tres
exigencias
a recordar el nombre del propietario
b definir la naturaleza o la finalidad del objeto
c expresar un buen augurio o a veces una advertencia Del tipo Θέρσιός έμι σᾶμα Μέ με
ἄνοιγε
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
8
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
9
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
10
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
11
Dialecto homeacuterico
Iliacuteada Odisea Himnos homeacutericos
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
12
Caracteriacutesticas del homeacuterico
Homeacuterico
Fecha 2ordm Milenio a C
Ubicacioacuten Geograacutefica No tiene ubicacioacuten geograacutefica porque ninguacuten pueblo lo habloacute es maacutes bien un
patrimonio linguumliacutestico
Autores Arquetipo de la eacutepica homeacuterica se reflejoacute en Hesiacuteodo y en Apolonio de Rodas
Caracteriacutesticas
fundamentales
- Predominio del joacutenico con evidentes rasgos arcaizantes por lo que se ha
denominado Joacutenico antiguo
- Tambieacuten utilizoacute vocablos que se consideran eacutepicos o poeacuteticos
- El alfabeto antiguo careciacutea de ξ ψ φ χ ω pero todaviacutea se usaban Ј Ϙ Η Ϝ Ε
(equivaliacutea a ε η ει) y Ο (equivaliacutea a ο ω ου)
- Manteniacutea la psilosis o carencia de aspiracioacuten
Caracteriacutesticas
foneacuteticas Vocalismo
- Psilosis o carencia de aspiracioacuten (a veces junto con la psilosis se encuentra la
baritonesis o anticipacioacuten del acento)
ε α η α η ε υ α ο αι α ει ου ε ο
Ordinariamente no hace contracciones pero cuando las hay se realizan seguacuten las
normas comunes en el aacutetico excepto εο=ευ (aacutetico =ου)
Consonantismo
minus La digamma (Ϝ) inicial usada en tiempos homeacutericos y eliminada posteriormente
explica muchos casos de hiatos
minus σσττ
Dental + σ y dental + Ј = -σσ
Ζα (aacutetico διά gt δJ gt ζ) prefijo de significado superlativo
minus El encuentro de dos consonantes puede producir geminacioacuten o duplicacioacuten
σ+μ=μμ ν+ Ϝ = νν δ+ Ϝ = δδ
minus La consonante de las preposiciones apocopadas se asimila a la consonante inicial de la
siguiente palabra
Metaplasmo
Variacioacuten en la forma de los vocablos que no ocurre conforme a las normas comunes
de la foneacutetica sino de manera peculiar
- Asimilacioacuten de vocales contiguas (διέκτασις o distraccioacuten homeacuterica)
- Proacutetesis de ε en vocablos que comienzan con ε o ει
- Siniacutecesis o dineacuteresis diptongacioacuten de dos vocales fuertes
- Dieacuteresis Solucioacuten de un diptongo en dos siacutelabas
- Metaacutetesis Cambio de lugar en la colocacioacuten de las consonantes
- Elisioacuten de vocales suele realizarse mediante afeacuteresis (vocal inicial) siacutencopa (vocal
intermedia) apoacutecope (vocal final)
Hiato no supresioacuten o no elisioacuten de una vocal larga o diptongo finales de palabra ante
la vocal inicial de la palabra siguiente dentro del mismo verso
Morfologiacutea
1ordf Declinacioacuten
El pronominal ὁ ἡ τό
Nom Sg -η -α pura
Algunos masculinos Sg En -α -ης
Gen Masc Sg En ndashαω ndashεω ndashω
Gen Pl ndashάων ndashέων
Dat Pl ndashῃσι(ν) ῃς
2ordf Declinacioacuten Gen Sg ndashοιο (-οο gt -ου)
Dat Pl ndashοισι (ν)
Dual gen y dat ndashοιιν
OBSERVACIONES ἔρως (amor) γέλως (risa) se declinan en la 2a (G ἔρου γέλου)
-θεός φίλος se usan como vocativos
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
13
3ordf Declinacioacuten
Sustantivos
Adjetivos
Casos primitivos
Comparativos y
superlativos
Pronombres y
pronominales
Dat Pl ndashε(σ)σσι(ν) -σσιν
- Se usa el ac Sg en ndashα y en -ν
- En plural se encuentran dos formas de ac σῦς y σύας
- En dat pl se usan indistintamente ndashσι y ndashεσσι
minus Algunos sustantivos se declinan con dos o maacutes raiacuteces
minus
- Algunos adjetivos se declinan con dos raiacuteces
- Los adjetivos en -υς -εια -υ tienen el fem en -εη
minus Muchas veces los adjetivos de 3 term No concuerdan con el sust Fem
φι = gen y dat (en su sentido propio y como instrumental y dativo locativo)
θεν = significa desde en sentido locativo y a veces temporal
θι= significa en con sentido locativo
θι= terminacioacuten adverbial ὄθι (οὗ donde en donde) -δε -σε -δις se usan como sufijos
adverbiales
minus Ordinariamente toman las desinencias comunes ndashτερος ndashα ndashον y tambieacuten ndashιων ndashιον
minus Hay unas formas sin positivo (de sustantivo) y otras irregulares
Existen formas peculiares de pronombres personales posesivos indefinidos e
interrogativos
personales
1a pers sg Nom ἐγών Gen ἐμεῖο ἐμέο ἐμεῦ μεῦ pl Nom ἄμμες (eol) Gen ἡμείον-
έων Dat ὕμμι Ac ἡμέας ἄμμε
2a pers sg Nom τύνη Gen σεῖο σέο σεῦ (τεοῖο) datτείν τοί pl Nom ὕμμες (eol)
Gen ὑμείων-έον dat ὕμμι ac ὑμέας ὕμμε dual Nom σφῶι Gen σφῶιν
3a pers sg Gen εἷο ἕο εὗ Dat ἑοῖ οἷ Ac ἑέ ἕ μίν pl Gen σφείων σφέων Dat
σφίσι σφί Ac σφέας σφάς σφέ dual Nom σφωέ Gen σφωίν
NOTA μίν σφι σφας son encliacuteticos
posesivos
Sg ἐμός -ή -όν (miacuteo) σός τεός (tuyo) ἑός ὅς (suyo) pl ἡμέτερος ἁμός (nuestro)
ὑμέτερος ὑμός (vuestro) dual νωίτερος (de nosotros dos) σφωίτερος (de vosotros dos)
indefinido
τις ademaacutes de las formas aacuteticas tiene las siguientes formas peculiares sg Genτεῦ τέο
pl Nom ἄσσα Gen τέων
interrogativo
τί a veces estaacute reforzado τίη (en fin queacute)
ὅστις (quieacuten) tiene las siguientes formas peculiares
sing pl
m n m n
N ὅτις ὅττι
G ὅττεο ὅττευ ὅτεων
D ὁτέῳ ὁτέοισιν
Ac ὅτινα ὅττι ὅτινας ἄσσα
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
14
Conjugacioacuten
bull Omite ordinariamente
el aumento silaacutebico
bull Muy raras veces omite
la reduplicacioacuten pero a
veces se encuentra
aumento en vez de
reduplicacioacuten
bull Muchos verbos tienen
reduplicacioacuten aacutetica
bull Puede presentar raiacuteces
verbales no modificadas
modificadas reforzadas
o con reduplicacioacuten
Partiacuteculas
preposiciones y
conjunciones
minus Voz activa
minus Presente
imperativo ndashθι = ε κλῦθι = κλῦε (oye tuacute)
subjuntivo - μι -σθα σι = ω ῃς ῃ ἐθέλω-μι ἐθέλη-σθα ἐθέλε-σι
optativo -σθα = -οις βάλοι-σθα = βάλοις (tuacute arrojaraacutes)
infinitivo -μεναι -μεν = -ειν
Pluscuamperfecto Indicativo -εα -εας -εε = -η -ης -ει ἐλελύκ-εα -εας -εε (yo
habiacutea desatado tuacute)
Voz Media
2ordf P Sg
presente
indicativo -εαι = -ῃ -ει
subjuntivo -ηαι = ῃ
imperfecto -εο = -ου ἐλύ-εο = ἐλύου (tuacute te desatabas)
aoristo indicativo -αο = -σας
perfecto indicativo -αι = -σαι λέλυ-αι = λέλυσαι (tuacute te has desatado)
1ordf P Pl
Presente indicativo -μεσθα = -μεθα
Perfecto indicativo -αται = -νται
3ordf P Pl
presente optativo -ατο = -ντο
perfecto indicativo -αται = -νται
pluscuamperfecto -ατο = -ντο
minus Voz pasiva
aoristo indicativo -ν = -σαν λύθε-ν = ἐλύθη-σαν (fueron desatados)
minus aoristo infinitivo -μεναι = -ναι
Utilizoacute las preposiciones en su primitivo sentido adverbial sin regir caso
εἰν ἐνί εἰνί = ἐν προτί ποτί = πρός ἀμφίς = ἀμφί παραί = παρά ὑπείρ = ὑπέρ
Conjunciones com forma peculiar αἰ = εἰ κε(ν) = ἀν εὖτε ἦμος = ὅτε τῆμος = τότε ἦος
= ἕως ὄφρα = ἕως ἵνα εἰς ὅκε(ν) = ἕως ἄν πάρος = πρίν
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
15
Antologiacutea de textos
Coloquio entre Heacutector y Androacutemaca Iliacuteada canto VI
ἔνθ ἄλοχος πολύδωρος ἐναντίη ἦλθε θέουσα
Ἀνδρομάχη θυγάτηρ μεγαλήτορος Ἠετίωνος 6395
gt Ἠετίων ὃς ἔναιεν ὑπὸ Πλάκῳ ὑληέσσῃ
Θήβῃ Ὑποπλακίῃ Κιλίκεσσ ἄνδρεσσιν ἀνάσσων
gt τοῦ περ δὴ θυγάτηρ ἔχεθ Ἕκτορι χαλκοκορυστῇ
ἥ οἱ ἔπειτ ἤντησ ἅμα δ ἀμφίπολος κίεν αὐτῇ
gt παῖδ ἐπὶ κόλπῳ ἔχουσ ἀταλάφρονα νήπιον αὔτως 6400
Ἑκτορίδην ἀγαπητὸν ἀλίγκιον ἀστέρι καλῷ
τόν ῥ Ἕκτωρ καλέεσκε Σκαμάνδριον αὐτὰρ οἱ ἄλλοι
gt Ἀστυάνακτ οἶος γὰρ ἐρύετο Ἴλιον Ἕκτωρ
ἤτοι ὃ μὲν μείδησεν ἰδὼν ἐς παῖδα σιωπῇ
Ἀνδρομάχη δέ οἱ ἄγχι παρίστατο δάκρυ χέουσα 6405
ἔν τ ἄρα οἱ φῦ χειρὶ ἔπος τ ἔφατ ἔκ τ ὀνόμαζε
δαιμόνιε φθίσει σε τὸ σὸν μένος οὐδ ἐλεαίρεις
gt παῖδά τε νηπίαχον καὶ ἔμ ἄμμορον ἣ τάχα χήρη
σεῦ ἔσομαι τάχα γάρ σε κατακτανέουσιν Ἀχαιοὶ
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
16
πάντες ἐφορμηθέντες ἐμοὶ δέ κε κέρδιον εἴη 6410
σεῦ ἀφαμαρτούσῃ χθόνα δύμεναι οὐ γὰρ ἔτ ἄλλη
ἔσται θαλπωρὴ ἐπεὶ ἂν σύ γε πότμον ἐπίσπῃς
ἀλλ ἄχε οὐδέ μοι ἔστι πατὴρ καὶ πότνια μήτηρ
ἤτοι γὰρ πατέρ ἁμὸν ἀπέκτανε δῖος Ἀχιλλεύς
gt ἐκ δὲ πόλιν πέρσεν Κιλίκων εὖ ναιετάουσαν 6415
Θήβην ὑψίπυλον κατὰ δ ἔκτανεν Ἠετίωνα
gt οὐδέ μιν ἐξενάριξε σεβάσσατο γὰρ τό γε θυμῷ
ἀλλ ἄρα μιν κατέκηε σὺν ἔντεσι δαιδαλέοισιν
ἠδ ἐπὶ σῆμ ἔχεεν περὶ δὲ πτελέας ἐφύτευσαν
νύμφαι ὀρεστιάδες κοῦραι Διὸς αἰγιόχοιο 6420
οἳ δέ μοι ἑπτὰ κασίγνητοι ἔσαν ἐν μεγάροισιν
οἳ μὲν πάντες ἰῷ κίον ἤματι Ἄϊδος εἴσω
πάντας γὰρ κατέπεφνε ποδάρκης δῖος Ἀχιλλεὺς
βουσὶν ἐπ εἰλιπόδεσσι καὶ ἀργεννῇς ὀΐεσσι
μητέρα δ ἣ βασίλευεν ὑπὸ Πλάκῳ ὑληέσσῃ 6425
τὴν ἐπεὶ ἂρ δεῦρ ἤγαγ ἅμ ἄλλοισι κτεάτεσσιν
ἂψ ὅ γε τὴν ἀπέλυσε λαβὼν ἀπερείσι ἄποινα
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
17
πατρὸς δ ἐν μεγάροισι βάλ Ἄρτεμις ἰοχέαιρα
Ἕκτορ ἀτὰρ σύ μοί ἐσσι πατὴρ καὶ πότνια μήτηρ
ἠδὲ κασίγνητος σὺ δέ μοι θαλερὸς παρακοίτης 6430
ἀλλ ἄγε νῦν ἐλέαιρε καὶ αὐτοῦ μίμν ἐπὶ πύργῳ
μὴ παῖδ ὀρφανικὸν θήῃς χήρην τε γυναῖκα
mdash λαὸν δὲ στῆσον παρ ἐρινεόν ἔνθα μάλιστα
mdash ἀμβατός ἐστι πόλις καὶ ἐπίδρομον ἔπλετο τεῖχος
mdash τρὶς γὰρ τῇ γ ἐλθόντες ἐπειρήσανθ οἱ ἄριστοι 6435
mdash ἀμφ Αἴαντε δύω καὶ ἀγακλυτὸν Ἰδομενῆα
mdash ἠδ ἀμφ Ἀτρεΐδας καὶ Τυδέος ἄλκιμον υἱόν
mdash ἤ πού τίς σφιν ἔνισπε θεοπροπίων ἐῢ εἰδώς
mdash ἤ νυ καὶ αὐτῶν θυμὸς ἐποτρύνει καὶ ἀνώγει
Τὴν δ αὖτε προσέειπε μέγας κορυθαίολος Ἕκτωρ 6440
ἦ καὶ ἐμοὶ τάδε πάντα μέλει γύναι ἀλλὰ μάλ αἰνῶς
αἰδέομαι Τρῶας καὶ Τρῳάδας ἑλκεσιπέπλους
αἴ κε κακὸς ὣς νόσφιν ἀλυσκάζω πολέμοιο
οὐδέ με θυμὸς ἄνωγεν ἐπεὶ μάθον ἔμμεναι ἐσθλὸς
αἰεὶ καὶ πρώτοισι μετὰ Τρώεσσι μάχεσθαι 6445
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
18
ἀρνύμενος πατρός τε μέγα κλέος ἠδ ἐμὸν αὐτοῦ
εὖ γὰρ ἐγὼ τόδε οἶδα κατὰ φρένα καὶ κατὰ θυμόν
gt ἔσσεται ἦμαρ ὅτ ἄν ποτ ὀλώλῃ Ἴλιος ἱρὴ
καὶ Πρίαμος καὶ λαὸς ἐϋμμελίω Πριάμοιο
ἀλλ οὔ μοι Τρώων τόσσον μέλει ἄλγος ὀπίσσω 6450
οὔτ αὐτῆς Ἑκάβης οὔτε Πριάμοιο ἄνακτος
οὔτε κασιγνήτων οἵ κεν πολέες τε καὶ ἐσθλοὶ
ἐν κονίῃσι πέσοιεν ὑπ ἀνδράσι δυσμενέεσσιν
ὅσσον σεῦ ὅτε κέν τις Ἀχαιῶν χαλκοχιτώνων
δακρυόεσσαν ἄγηται ἐλεύθερον ἦμαρ ἀπούρας 6455
καί κεν ἐν Ἄργει ἐοῦσα πρὸς ἄλλης ἱστὸν ὑφαίνοις
gt καί κεν ὕδωρ φορέοις Μεσσηΐδος ἢ Ὑπερείης
πόλλ ἀεκαζομένη κρατερὴ δ ἐπικείσετ ἀνάγκη
gt καί ποτέ τις εἴπῃσιν ἰδὼν κατὰ δάκρυ χέουσαν
Ἕκτορος ἧδε γυνὴ ὃς ἀριστεύεσκε μάχεσθαι 6460
Τρώων ἱπποδάμων ὅτε Ἴλιον ἀμφεμάχοντο
ὥς ποτέ τις ἐρέει σοὶ δ αὖ νέον ἔσσεται ἄλγος
χήτεϊ τοιοῦδ ἀνδρὸς ἀμύνειν δούλιον ἦμαρ
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
19
gt ἀλλά με τεθνηῶτα χυτὴ κατὰ γαῖα καλύπτοι
πρίν γέ τι σῆς τε βοῆς σοῦ θ ἑλκηθμοῖο πυθέσθαι 6465
Ὣς εἰπὼν οὗ παιδὸς ὀρέξατο φαίδιμος Ἕκτωρ
ἂψ δ ὃ πάϊς πρὸς κόλπον ἐϋζώνοιο τιθήνης
ἐκλίνθη ἰάχων πατρὸς φίλου ὄψιν ἀτυχθεὶς
ταρβήσας χαλκόν τε ἰδὲ λόφον ἱππιοχαίτην
δεινὸν ἀπ ἀκροτάτης κόρυθος νεύοντα νοήσας 6470
ἐκ δ ἐγέλασσε πατήρ τε φίλος καὶ πότνια μήτηρ
gt αὐτίκ ἀπὸ κρατὸς κόρυθ εἵλετο φαίδιμος Ἕκτωρ
καὶ τὴν μὲν κατέθηκεν ἐπὶ χθονὶ παμφανόωσαν
αὐτὰρ ὅ γ ὃν φίλον υἱὸν ἐπεὶ κύσε πῆλέ τε χερσὶν
εἶπε δ ἐπευξάμενος Διί τ ἄλλοισίν τε θεοῖσι 6475
Ζεῦ ἄλλοι τε θεοὶ δότε δὴ καὶ τόνδε γενέσθαι
παῖδ ἐμὸν ὡς καὶ ἐγώ περ ἀριπρεπέα Τρώεσσιν
ὧδε βίην τ ἀγαθόν καὶ Ἰλίου ἶφι ἀνάσσειν
καί ποτέ τις εἴποι πατρός γ ὅδε πολλὸν ἀμείνων
ἐκ πολέμου ἀνιόντα φέροι δ ἔναρα βροτόεντα 6480
κτείνας δήϊον ἄνδρα χαρείη δὲ φρένα μήτηρ
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
20
Ὣς εἰπὼν ἀλόχοιο φίλης ἐν χερσὶν ἔθηκε
παῖδ ἑόν ἣ δ ἄρα μιν κηώδεϊ δέξατο κόλπῳ
δακρυόεν γελάσασα πόσις δ ἐλέησε νοήσας
χειρί τέ μιν κατέρεξεν ἔπος τ ἔφατ ἔκ τ ὀνόμαζε 6485
δαιμονίη μή μοί τι λίην ἀκαχίζεο θυμῷ
οὐ γάρ τίς μ ὑπὲρ αἶσαν ἀνὴρ Ἄϊδι προϊάψει
μοῖραν δ οὔ τινά φημι πεφυγμένον ἔμμεναι ἀνδρῶν
οὐ κακὸν οὐδὲ μὲν ἐσθλόν ἐπὴν τὰ πρῶτα γένηται
ἀλλ εἰς οἶκον ἰοῦσα τὰ σ αὐτῆς ἔργα κόμιζε 6490
ἱστόν τ ἠλακάτην τε καὶ ἀμφιπόλοισι κέλευε
ἔργον ἐποίχεσθαι πόλεμος δ ἄνδρεσσι μελήσει
πᾶσι μάλιστα δ ἐμοί τοὶ Ἰλίῳ ἐγγεγάασιν
Ὣς ἄρα φωνήσας κόρυθ εἵλετο φαίδιμος Ἕκτωρ
ἵππουριν ἄλοχος δὲ φίλη οἶκον δὲ βεβήκει 6495
ἐντροπαλιζομένη θαλερὸν κατὰ δάκρυ χέουσα
αἶψα δ ἔπειθ ἵκανε δόμους εὖ ναιετάοντας
Ἕκτορος ἀνδροφόνοιο κιχήσατο δ ἔνδοθι πολλὰς
ἀμφιπόλους τῇσιν δὲ γόον πάσῃσιν ἐνῶρσεν
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
21
αἳ μὲν ἔτι ζωὸν γόον Ἕκτορα ᾧ ἐνὶ οἴκῳ 6500
οὐ γάρ μιν ἔτ ἔφαντο ὑπότροπον ἐκ πολέμοιο
ἵξεσθαι προφυγόντα μένος καὶ χεῖρας Ἀχαιῶν
Descripcioacuten de la gruta de Calipso Odisea canto V
ἀλλ ὅτε δὴ τὴν νῆσον ἀφίκετο τηλόθ ἐοῦσαν 555
ἔνθ ἐκ πόντου βὰς ἰοειδέος ἤπειρόνδε
ἤϊεν ὄφρα μέγα σπέος ἵκετο τῷ ἔνι νύμφη
ναῖεν ἐϋπλόκαμος τὴν δ ἔνδοθι τέτμεν ἐοῦσαν
πῦρ μὲν ἐπ ἐσχαρόφιν μέγα καίετο τηλόσε δ ὀδμὴ
κέδρου τ εὐκεάτοιο θύου τ ἀνὰ νῆσον ὀδώδει 560
δαιομένων ἡ δ ἔνδον ἀοιδιάουσ ὀπὶ καλῇ
ἱστὸν ἐποιχομένη χρυσείῃ κερκίδ ὕφαινεν
ὕλη δὲ σπέος ἀμφὶ πεφύκει τηλεθόωσα
κλήθρη τ αἴγειρός τε καὶ εὐώδης κυπάρισσος
ἔνθα δέ τ ὄρνιθες τανυσίπτεροι εὐνάζοντο 565
σκῶπές τ ἴρηκές τε τανύγλωσσοί τε κορῶναι
εἰνάλιαι τῇσίν τε θαλάσσια ἔργα μέμηλεν
ἡ δ αὐτοῦ τετάνυστο περὶ σπείους γλαφυροῖο
ἡμερὶς ἡβώωσα τεθήλει δὲ σταφυλῇσι
κρῆναι δ ἑξείης πίσυρες ῥέον ὕδατι λευκῷ 570
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
22
πλησίαι ἀλλήλων τετραμμέναι ἄλλυδις ἄλλη
ἀμφὶ δὲ λειμῶνες μαλακοὶ ἴου ἠδὲ σελίνου
θήλεον ἔνθα κ ἔπειτα καὶ ἀθάνατός περ ἐπελθὼν
θηήσαιτο ἰδὼν καὶ τερφθείη φρεσὶν ᾗσιν
Himno homeacuterico a Dionisio
Εἰς Διόνυσον
Κισσοκόμην Διόνυσον ἐρίβρομον ἄρχομ ἀείδειν
Ζηνὸς καὶ Σεμέλης ἐρικυδέος ἀγλαὸν υἱόν
ὃν τρέφον ἠΰκομοι νύμφαι παρὰ πατρὸς ἄνακτος
δεξάμεναι κόλποισι καὶ ἐνδυκέως ἀτίταλλον
Νύσης ἐν γυάλοις ὁ δ ἀέξετο πατρὸς ἕκητι 5
ἄντρῳ ἐν εὐώδει μεταρίθμιος ἀθανάτοισιν
αὐτὰρ ἐπεὶ δὴ τόνδε θεαὶ πολύυμνον ἔθρεψαν
δὴ τότε φοιτίζεσκε καθ ὑλήεντας ἐναύλους
κισσῷ καὶ δάφνῃ πεπυκασμένος αἱ δ ἅμ ἕποντο
νύμφαι ὁ δ ἐξηγεῖτο βρόμος δ ἔχεν ἄσπετον ὕλην 10
Καὶ σὺ μὲν οὕτω χαῖρε πολυστάφυλ ὦ Διόνυσε
δὸς δ ἡμᾶς χαίροντας ἐς ὥρας αὖτις ἱκέσθαι
ἐκ δ αὖθ ὡράων εἰς τοὺς πολλοὺς ἐνιαυτούς
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
23
Dialecto joacutenico
Liacutericos arcaicos
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
24
Caracteriacutesticas del dialecto joacutenico
I Dialectos
joacutenicos de
Homero y
Heroacutedoto
Por la poesiacutea de los poemas homeacutericos y por la prosa de Heroacutedoto se pueden
praacutecticamente reconstruir los varios aspectos de la lengua literaria joacutenica Y en
realidad se distinguen en esto
a) Una lengua poeacutetica propia de la eacutepica (llamada dialecto homeacuterico) que
influye sobre toda la poesiacutea posterior sobre todo elegiaca gnoacutemico-filosoacutefica
didascaacutelica y epigramaacutetica integraacutendose en gran medida por influjo de los
geacuteneros literarios en los dialectos locales de autores particulares
b) Una koineacute joacutenica peculiar de la prosa (impropiamente llamada neojoacutenica)
hasta el S V a C y no ajena a la poesiacutea aunque posterior como dialecto
poeacutetico eacutepico-joacutenico
II Clasificacioacuten
geograacutefica
Geograacuteficamente el joacutenico se subdivide en tres zonas
- Joacutenico oriental en Asia Menor y en las islas vecinas a la costa como Quiacuteos y
Samos y ademaacutes en las colonias joacutenicas del Helesponto y de la costa meridional
del Mar Negro
- Joacutenico central en las islas Ciacutecladas como Naxos y Paros y en sus colonias
como Andro y Teno
- Joacutenico occidental en Eubea y en sus colonias en la peniacutensula calciacutedica en
Italia meridional y en Sicilia
III Foneacutetica
a Vocales
b
Consonantes
c Siacutelabas
Enmudecimiento joacutenico εο gt ευ (en vez de οο) ej Θέρεος gtθέρευς (θέρους)
ἐμέο gt ἐμεῦ (ἐμοῦ)
Sineacuteresis en εα εο εω
Falta de metaacutetesis cuantitativa la simple abreviacioacuten de η (gtᾱ) en ηο y ηω
frecuentemente con sineacuteresis
Neojoacutenico πασέων (πασῶν) στέωμεν (στῶμεν)
Ifeacuteresis o tendencia a simplificar los encuentros de 3 aacutesperas como εεε εεο εεα
mediante la caiacuteda de una ε πασικλεεος gt neojoacutenico Πασικλεος (πασικλεους)
Crasis ωὐτός τὸ αὐτό τωὐτό ωυτ ndash aparece en toda la declinacioacuten neojoacutenica de
los reflexivos como ἐμεωυτοῦ σεωυτοῦ ἑωυτοῦ
1) π κ τ ndash se conservan inalteradas οὐκ ὁμοῖος κατ᾽ ὑμέας
2) La caiacuteda de diacutegamma en λϝ ρϝ νϝ produce el alargamiento por compensacioacuten
καλϝος gt κᾱλος
3) σσ ττ
4) Conservar inalterado ρς ἄρσην (ἄρρην)
5) En Herodoto la labiovelar qu se enmudece en la velar κ (en lugar de labial π)
κοῖος (ποῖος) ὁκόσος (ὁπόσος) κότε (πότε) κοῦ (ποῦ)
- El grupo γιγν se simplifica γίγνομαι =γίνομαι γιγνώσκω =γινώσκω (Por
influjo de la pronunciacioacuten joacutenica del S V a C que nasalizaba la segunda γ
- Metaacutetesis aspiratoria Κιθών (χιτών) ἐνθαῦτα (ἐνταῦθα)
Declinacioacuten
1ordf Declinacioacuten
2ordf Declinacioacuten
Pronombres
En Herodoto falta el dual
1er Sistema ᾱ gt η Las formas con contraccioacuten son muy raras χώρη (χώρα)
πενίη (πενία) νεηνίης (νεανίας) νοός (νοῦς)
Dativo plural masculino y neutro οισι femenino ῃσι ἀνθρώποισι τῇσιν (ταῖς)
αὐτῇσι (αὐταῖς)
Artiacuteculo en Homero tiene todaviacutea esencialmente el valor de pronombre
demostrativo mientras que en Herodoto asume ya la funcioacuten de artiacuteculo
determinativo
Acusativo singular masculino δεσποτεα (δεσπότην)
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
25
2ordm Sistema
Pronombre
ίη en lugar de εια ὑγιίης (ὑγιείας)
adjetivos formacioacuten del femenino siempre en η ἀθανάτη
En Herodoto οὗτος τουτέων ἐκεῖνος maacutes frecuente que κεῖνος
Interrogativos indefinidos y relativo-indefinido κ en vez de π inicial y ὀκ- en
vez de ὀπ-
Falta de contraccioacuten en los temas en σ- νέφος νέφεος νέφεα
Diferencia de apofoniacutea en los temas en vocal dulce o aspirante
Temas en ιj conservan en todos los casos la forma reducida en ι
πόλις πόλιες
πόλιος πόλεος πόληος πολίων
πόλι πόλει πτόλει πόλισι πολίεσσι
πόλιν πολις πόλιας πόληας
πολι πόλιες πόλεις πόληες
τίς τί ὅστις ὅ τι
τέο ὅτευ
τέῳ ὅτεω
τίνα τί ὅντινα ὅ τι
τίνες τίνα οἵτινες ἅσσα
τέων ὅτεων
τέοισι ὁτέοισι
τίνας τίνα οὕστινας ὅτινας ἅσσα
Joacutenico Teognis elegiacuteas
Ὦ ἄνα Λητοῦς υἱέ Διὸς τέκος οὔποτε σεῖο
λήσομαι ἀρχόμενος οὐδ ἀποπαυόμενος
ἀλλ αἰεὶ πρῶτόν τε καὶ ὕστατον ἔν τε μέσοισιν
ἀείσω σὺ δέ μοι κλῦθι καὶ ἐσθλὰ δίδου
Φοῖβε ἄναξ ὅτε μέν σε θεὰ τέκε πότνια Λητώ 15
φοίνικος ῥαδινῆις χερσὶν ἐφαψαμένη
ἀθανάτων κάλλιστον ἐπὶ τροχοειδέι λίμνηι
πᾶσα μὲν ἐπλήσθη Δῆλος ἀπειρεσίη
ὀδμῆς ἀμβροσίης ἐγέλασσε δὲ Γαῖα πελώρη
γήθησεν δὲ βαθὺς πόντος ἁλὸς πολιῆς 110
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
26
rsquoΠάντων μὲν μὴ φῦναι ἐπιχθονίοισιν ἄριστονrsquo 1425
μηδ ἐσιδεῖν αὐγὰς ὀξέος ἠελίου
rsquoφύντα δ ὅπως ὤκιστα πύλας Ἀίδαο περῆσαιrsquo
καὶ κεῖσθαι πολλὴν γῆν ἐπαμησάμενον
Ἐν δ ἥβηι πάρα μὲν ξὺν ὁμήλικι πάννυχον εὕδειν
ἱμερτῶν ἔργων ἐξ ἔρον ἱέμενον
ἔστι δὲ κωμάζοντα μετ αὐλητῆρος ἀείδειν 11065
τούτων οὐδὲν ltἔηνgt ἄλλ ἐπιτερπνότερον
ἀνδράσιν ἠδὲ γυναιξί τί μοι πλοῦτός τε καὶ αἰδώς
τερπωλὴ νικᾶι πάντα σὺν εὐφροσύνηι
Arquiacuteloco de Paros
Fr 128 West metro tetraacutemetro trocaico cataleacutectico
θυμέ θύμ ἀμηχάνοισι κήδεσιν κυκώμενε
daggerἀναδευ δυσμενῶνdagger δ ἀλέξltεοgt προσβαλὼν ἐναντίον
στέρνον daggerἐνδοκοισιν ἐχθρῶν πλησίον κατασταθεὶς
ἀσφαλltέωgtς καὶ μήτε νικltέωgtν ἀμφάδην ἀγάλλεο
μηδὲ νικηθεὶς ἐν οἴκωι καταπεσὼν ὀδύρεο 1285
ἀλλὰ χαρτοῖσίν τε χαῖρε καὶ κακοῖσιν ἀσχάλα
μὴ λίην γίνωσκε δ οἷος ῥυσμὸς ἀνθρώπους ἔχει
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
27
Mimnermo de Colofoacuten Fr 21
ἡμεῖς δ᾽ οἷά τε φύλλα φύει πολυανθέος ὥρῃ
ἔαρος ὅτ᾽ αἶψ᾽ αὐγῇς αὔξεται ἠελίου
τοῖς ἴκελοι πήχυιον ἐπὶ χρόνον ἄνθεσιν ἥβης
τερπόμεθα πρὸς θεῶν εἰδότες οὔτε κακὸν
οὔτ᾽ ἀγαθόν κῆρες δὲ παρεστήκασι μέλαιναι 5
ἡ μὲν ἔχουσα τέλος γήραος ἀργαλέου
ἡ δ᾽ ἑτέρη θανάτοιο μίνυνθα δὲ γίγνεται ἥβης
καρπός ὅσον τ᾽ ἐπὶ γῆν κίδναται ἠέλιοςmiddot
αὐτὰρ ἐπὴν δὴ τοῦτο τέλος παραμείψεται ὥρης
αὐτίκα δὴ τεθνάναι βέλτιον ἢ βίοτοςmiddot 10
πολλὰ γὰρ ἐν θυμῷ κακὰ γίγνεται ἄλλοτε οἶκος
τρυχοῦται πενίης δ᾽ ἔργ᾽ ὀδυνηρὰ πέλειmiddot
ἄλλος δ᾽ αὖ παίδων ἐπιδεύεται ὧν τε μάλιστα
ἱμείρων κατὰ γῆς ἔρχεται εἰς Ἀΐδηνmiddot
ἄλλον νοῦσος ἔχει θυμοφθόρος οὐδέ τίς ἐστιν 15
ἀνθρώπων ᾧ Ζεὺς μὴ κακὰ πολλὰ διδῷ
Jenoacutefanes de Colofoacuten
Fr 15 18 19 Gentili ndash Prato Metro hexaacutemetros dactiacutelicos
πάντα θεοῖσ ἀνέθηκαν Ὅμηρός θ Ἡσίοδός τε
ὅσσα παρ ἀνθρώποισιν ὀνείδεα καὶ ψόγος ἐστίν
κλέπτειν μοιχεύειν τε καὶ ἀλλήλους ἀπατεύειν
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
28
Αἰθίοπές τε ltθεοὺς σφετέρουςgt σιμοὺς μέλανάς τε
Θρῆικές τε γλαυκοὺς καὶ πυρρούς ltφασι πέλεσθαιgt
ἀλλ εἰ χεῖρας ἔχον βόες ltἵπποι τgt ἠὲ λέοντες
ἢ γράψαι χείρεσσι καὶ ἔργα τελεῖν ἅπερ ἄνδρες
ἵπποι μέν θ ἵπποισι βόες δέ τε βουσὶν ὁμοίας
καί ltκεgt θεῶν ἰδέας ἔγραφον καὶ σώματ ἐποίουν
τοιαῦθ οἷόν περ καὐτοὶ δέμας εἶχον ltἕκαστοιgt 135
Calino
τιμῆέν τε γάρ ἐστι καὶ ἀγλαὸν ἀνδρὶ μάχεσθαι
γῆς πέρι καὶ παίδων κουριδίης τ ἀλόχου
δυσμενέσιν θάνατος δὲ τότ ἔσσεται ὁππότε κεν δὴ
Μοῖραι ἐπικλώσωσ ἀλλά τις ἰθὺς ἴτω
ἔγχος ἀνασχόμενος καὶ ὑπ ἀσπίδος ἄλκιμον ἦτορ 110
ἔλσας τὸ πρῶτον μειγνυμένου πολέμου
Tirteo
τεθνάμεναι γὰρ καλὸν ἐνὶ προμάχοισι πεσόντα
ἄνδρ ἀγαθὸν περὶ ἧι πατρίδι μαρνάμενον
τὴν δ αὐτοῦ προλιπόντα πόλιν καὶ πίονας ἀγροὺς
πτωχεύειν πάντων ἔστ ἀνιηρότατον
πλαζόμενον σὺν μητρὶ φίληι καὶ πατρὶ γέροντι 105
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
29
παισί τε σὺν μικροῖς κουριδίηι τ ἀλόχωι
Dialecto joacutenico Semoacutenides de Amorgos
Yambos
χωρὶς γυναικὸς θltεὸgtς ἐποίησεν νόον
τὰ πρῶτα τὴν μὲν ἐξ ὑὸς τανύτριχος
τῆι πάντ ἀν οἶκον βορβόρωι πεφυρμένα
ἄκοσμα κεῖται καὶ κυλίνδεται χαμαί
αὐτὴ δ ἄλουτος ἀπλύτοις ἐν εἵμασιν 75
ἐν κοπρίηισιν ἡμένη πιαίνεται
τὴν δ ἐξ ἀλιτρῆς θltεὸgtς ἔθηκ ἀλώπεκος
γυναῖκα πάντων ἴδριν οὐδέ μιν κακῶν
λέληθεν οὐδὲν οὐδὲ τῶν ἀμεινόνων
τὸ μὲν γὰρ αὐτῶν εἶπε πολλάκις κακόν 710
τὸ δ ἐσθλόν ὀργὴν δ ἄλλοτ ἀλλοίην ἔχει
τὴν δ ἐκ κυνός λιτοργόν αὐτομήτορα
ἣ πάντ ἀκοῦσαι πάντα δ εἰδέναι θέλει
πάντηι δὲ παπταίνουσα καὶ πλανωμένη
λέληκεν ἢν καὶ μηδέν ἀνθρώπων ὁρᾶι 715
παύσειε δ ἄν μιν οὔτ ἀπειλήσας ἀνήρ
οὐδ εἰ χολωθεὶς ἐξαράξειεν λίθωι
ὀδόντας οὐδ ἂν μειλίχως μυθltεόgtμενος
οὐδ εἰ παρὰ ξείνοισιν ἡμένη τύχηι
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
30
ἀλλ ἐμπέδως ἄπρηκτον αὑονὴν ἔχει 720
τὴν δὲ πλάσαντες γηΐνην Ὀλύμπιοι
ἔδωκαν ἀνδρὶ πηρόν οὔτε γὰρ κακὸν
οὔτ ἐσθλὸν οὐδὲν οἶδε τοιαύτη γυνή
ἔργων δὲ μοῦνον ἐσθίειν ἐπίσταται
κὤταν κακὸν χειμῶνα ποιήσηι θεός 725
ῥιγῶσα δίφρον ἄσσον ἕλκεται πυρός
τὴν δ ἐκ θαλάσσης ἣ δύ ἐν φρεσὶν νοεῖ
τὴν μὲν γελᾶι τε καὶ γέγηθεν ἡμέρην
ἐπαινέσει μιν ξεῖνος ἐν δόμοις ἰδών
ldquoοὐκ ἔστιν ἄλλη τῆσδε λωΐων γυνὴ 730
ἐν πᾶσιν ἀνθρώποισιν οὐδὲ καλλίωνrdquo
τὴν δ οὐκ ἀνεκτὸς οὐδ ἐν ὀφθαλμοῖς ἰδεῖν
οὔτ ἄσσον ἐλθεῖν ἀλλὰ μαίνεται τότε
ἄπλητον ὥσπερ ἀμφὶ τέκνοισιν κύων
ἀμείλιχος δὲ πᾶσι κἀποθυμίη 735
ἐχθροῖσιν ἶσα καὶ φίλοισι γίνεται
ὥσπερ θάλασσα πολλάκις μὲν ἀτρεμὴς
ἕστηκ ἀπήμων χάρμα ναύτηισιν μέγα
θέρltεοgtς ἐν ὥρηι πολλάκις δὲ μαίνεται
βαρυκτύποισι κύμασιν φορltεοgtμένη 740
ταύτηι μάλιστ ἔοικε τοιαύτη γυνὴ
ὀργήν φυὴν δὲ πόντος ἀλλοίην ἔχει
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
31
τὴν δ ἔκ daggerτε σποδιῆςdagger καὶ παλιντριβltέοgtς ὄνου
ἣ σύν τ ἀνάγκηι σύν τ ἐνιπῆισιν μόγις
ἔστερξεν ὦν ἅπαντα κἀπονήσατο 745
ἀρεστά τόφρα δ ἐσθίει μὲν ἐν μυχῶι
προνὺξ προῆμαρ ἐσθίει δ ἐπ ἐσχάρηι
ὁμῶς δὲ καὶ πρὸς ἔργον ἀφροδίσιον
ἐλθόντ ἑταῖρον ὁντινῶν ἐδέξατο
τὴν δ ἐκ γαλῆς δύστηνον οἰζυρὸν γένος 750
κείνηι γὰρ οὔ τι καλὸν οὐδ ἐπίμερον
πρόσεστιν οὐδὲ τερπνὸν οὐδ ἐράσμιον
εὐνῆς δ ἀδηνής ἐστιν ἀφροδισίης
τὸν δ ἄνδρα τὸν περῶντα ναυσίηι διδοῖ
κλέπτουσα δ ἔρδει πολλὰ γείτονας κακά 755
ἄθυστα δ ἱρὰ πολλάκις κατεσθίει
τὴν δ ἵππος ἁβρὴ χαιτέεσσ ἐγείνατο
ἣ δούλι ἔργα καὶ δύην περιτρέπει
κοὔτ ἂν μύλης ψαύσειεν οὔτε κόσκινον
ἄρειεν οὔτε κόπρον ἐξ οἴκου βάλοι 760
οὔτε πρὸς ἰπνὸν ἀσβόλην ἀλltεοgtμένη
ἵζοιτ ἀνάγκηι δ ἄνδρα ποιεῖται φίλον
λοῦται δὲ πάσης ἡμέρης ἄπο ῥύπον
δίς ἄλλοτε τρίς καὶ μύροις ἀλείφεται
αἰεὶ δὲ χαίτην ἐκτενισμένην φορεῖ 765
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
32
βαθεῖαν ἀνθέμοισιν ἐσκιασμένην
κᾱλὸν μὲν ὦν θέημα τοιαύτη γυνὴ
ἄλλοισι τῶι δ ἔχοντι γίνεται κακόν
ἢν μή τις ἢ τύραννος ἢ σκηπτοῦχος ἦι
ὅστις τοιούτοις θυμὸν ἀγλαΐζεται 770
τὴν δ ἐκ πιθήκου τοῦτο δὴ διακριδὸν
Ζεὺς ἀνδράσιν μέγιστον ὤπασεν κακόν
αἴσχιστα μὲν πρόσωπα τοιαύτη γυνὴ
εἶσιν δι ἄστltεοgtς πᾶσιν ἀνθρώποις γέλως
ἐπ αὐχένα βραχεῖα κινεῖται μόγις 775
ἄπυγος αὐτόκωλος ἆ τάλας ἀνὴρ
ὅστις κακὸν τοιοῦτον ἀγκαλίζεται
δήνltεαgt δὲ πάντα καὶ τρόπους ἐπίσταται
ὥσπερ πίθηκος οὐδέ οἱ γέλως μέλει
οὐδ ἄν τιν εὖ ἔρξειεν ἀλλὰ τοῦτ ὁρᾶι 780
καὶ τοῦτο πᾶσαν ἡμέρην βουλεύεται
ὅκως τι κὠς μέγιστον ἔρξειεν κακόν
τὴν δ ἐκ μελίσσης τήν τις εὐτυχεῖ λαβών
κείνηι γὰρ οἴηι μῶμος οὐ προσιζάνει
θάλλει δ ὑπ αὐτῆς κἀπαέξεται βίος 785
φίλη δὲ σὺν φιλltέοgtντι γηράσκει πόσει
τεκοῦσα καλὸν κὠνομάκλυτον γένος
κἀριπρεπὴς μὲν ἐν γυναιξὶ γίνεται
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
33
πάσηισι θείη δ ἀμφιδέδρομεν χάρις
οὐδ ἐν γυναιξὶν ἥδεται καθημένη 790
ὅκου λέγουσιν ἀφροδισίους λόγους
τοίας γυναῖκας ἀνδράσιν χαρίζεται
Ζεὺς τὰς ἀρίστας καὶ πολυφραδεστάτας
τὰ δ ἄλλα φῦλα ταῦτα μηχανῆι Διὸς
ἔστιν τε πάντα καὶ παρ ἀνδράσιν μενεῖ 795
Ζεὺς γὰρ μέγιστον τοῦτ ἐποίησεν κακόν
γυναῖκας ἤν τι καὶ δοκltέωgtσιν ὠφελεῖν
ἔχοντι τῶι μάλιστα γίνεται κακόν
οὐ γάρ κοτ εὔφρων ἡμέρην διέρχεται
ἅπασαν ὅστις σὺν γυναικὶ daggerπέλεται 7100
οὐδ αἶψα Λιμὸν οἰκίης ἀπώσεται
ἐχθρὸν συνοικητῆρα δυσμενltέαgt θεῶν
ἀνὴρ δ ὅταν μάλιστα θυμηδεῖν δοκῆι
κατ οἶκον ἢ θltεοῦgt μοῖραν ltἢ ἀgtνθρώπου χάριν
εὑροῦσα μῶμον ἐς μάχην κορύσσεται 7105
ὅκου γυνὴ γάρ ἐστιν οὐδ ἐς οἰκίην
ξεῖνον μολόντα προφρόνως δεκοίατο
ἥτις δέ τοι μάλιστα σωφρονεῖν δοκεῖ
αὕτη μέγιστα τυγχάνει λωβωμένη
κεχηνότος γὰρ ἀνδρός οἱ δὲ γείτονες 7110
χαίρουσ ὁρῶντες καὶ τόν ὡς ἁμαρτάνει
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
34
τὴν ἣν δ ἕκαστος αἰνέσει μεμνημένος
γυναῖκα τὴν δὲ τοὐτέρου μωμήσεται
ἴσην δ ἔχοντες μοῖραν οὐ γινώσκομεν
Ζεὺς γὰρ μέγιστον τοῦτ ἐποίησεν κακόν 7115
καὶ δεσμὸν ἀμφέθηκεν ἄρρηκτον πέδην
ἐξ οὗ τε τοὺς μὲν Ἀΐδης ἐδέξατο
γυναικὸς εἵνεκ ἀμφιδηριωμένους
Soloacuten Fr 13 West La elegiacutea de las musas
Μνημοσύνης καὶ Ζηνὸς Ὀλυμπίου ἀγλαὰ τέκνα
Μοῦσαι Πιερίδες κλῦτέ μοι εὐχομένωι
ὄλβον μοι πρὸς θltεῶgtν μακάρων δότε καὶ πρὸς ἁπάντων
ἀνθρώπων αἰεὶ δόξαν ἔχειν ἀγαθήν
135 εἶναι δὲ γλυκὺν ὧδε φίλοις ἐχθροῖσι δὲ πικρόν
τοῖσι μὲν αἰδοῖον τοῖσι δὲ δεινὸν ἰδεῖν
χρήματα δ ἱμείρω μὲν ἔχειν ἀδίκως δὲ πεπᾶσθαι
οὐκ ἐθέλω πάντως ὕστερον ἦλθε δίκη
πλοῦτον δ ὃν μὲν δῶσι θεοί παραγίγνεται ἀνδρὶ
1310 ἔμπεδος ἐκ νεάτου πυθμένος ἐς κορυφήν
ὃν δ ἄνδρες τιμῶσιν ὑφ ὕβριος οὐ κατὰ κόσμον
ἔρχεται ἀλλ ἀδίκοις ἔργμασι πειθόμενος
οὐκ ἐθέλων ἕπεται ταχέως δ ἀναμίσγεται ἄτηι
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
35
ἀρχῆς δ ἐξ ὀλίγης γίγνεται ὥστε πυρός
1315 φλαύρη μὲν τὸ πρῶτον ἀνιηρὴ δὲ τελευτᾶι
οὐ γὰρ δὴltνgt θνητοῖς ὕβριος ἔργα πέλει
ἀλλὰ Ζεὺς πάντων ἐφορᾶι τέλος ἐξαπίνης δὲ
ὥστ ἄνεμος νεφέλας αἶψα διεσκέδασεν
ἠρινός ὃς πόντου πολυκύμονος ἀτρυγέτοιο
1320 πυθμένα κινήσας γῆν κάτα πυροφόρον
δηιώσας καλὰ ἔργα θεῶν ἕδος αἰπὺν ἱκάνει
οὐρανόν αἰθρίην δ αὖτις ἔθηκεν ἰδεῖν
λάμπει δ ἠελίοιο μένος κατὰ πίονα γαῖαν
καλόν ἀτὰρ νεφέων οὐδ ἓν ἔτ ἐστὶν ἰδεῖν
1325 τοιαύτη Ζηνὸς πέλεται τίσις οὐδ ἐφ ἑκάστωι
ὥσπερ θνητὸς ἀνὴρ γίγνεται ὀξύχολος
αἰεὶ δ οὔ ἑ λέληθε διαμπερές ὅστις ἀλιτρὸν
θυμὸν ἔχει πάντως δ ἐς τέλος ἐξεφάνη
ἀλλ ὁ μὲν αὐτίκ ἔτεισεν ὁ δ ὕστερον οἳ δὲ φύγωσιν
1330 αὐτοί μηδὲ θεῶν μοῖρ ἐπιοῦσα κίχηι
ἤλυθε πάντως αὖτις ἀναίτιοι ἔργα τίνουσιν
ἢ παῖδες τούτων ἢ γένος ἐξοπίσω
θνητοὶ δ ὧδε νοltέοgtμεν ὁμῶς ἀγαθός τε κακός τε
εὖ ῥεῖν ἣν αὐτὸς δόξαν ἕκαστος ἔχει
1335 πρίν τι παθεῖν τότε δ αὖτις ὀδύρεται ἄχρι δὲ τούτου
χάσκοντες κούφαις ἐλπίσι τερπόμεθα
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
36
χὤστις μὲν νούσοισιν ὑπ ἀργαλέηισι πιεσθῆι
ὡς ὑγιὴς ἔσται τοῦτο κατεφράσατο
ἄλλος δειλὸς ἐὼν ἀγαθὸς δοκεῖ ἔμμεναι ἀνήρ
1340 καὶ καλὸς μορφὴν οὐ χαρίεσσαν ἔχων
εἰ δέ τις ἀχρήμων πενίης δέ μιν ἔργα βιᾶται
κτήσασθαι πάντως χρήματα πολλὰ δοκεῖ
σπεύδει δ ἄλλοθεν ἄλλος ὁ μὲν κατὰ πόντον ἀλᾶται
ἐν νηυσὶν χρήιζων οἴκαδε κέρδος ἄγειν
1345 ἰχθυόεντ ἀνέμοισι φορltεόgtμενος ἀργαλέοισιν
φειδωλὴν ψυχῆς οὐδεμίαν θέμενος
ἄλλος γῆν τέμνων πολυδένδρεον εἰς ἐνιαυτὸν
λατρεύει τοῖσιν καμπύλ ἄροτρα μέλει
ἄλλος Ἀθηναίης τε καὶ Ἡφαίστου πολυτέχνltεωgt
1350 ἔργα δαεὶς χειροῖν ξυλλέγεται βίοτον
ἄλλος Ὀλυμπιάδων Μουςltέωgtν πάρα δῶρα διδαχθείς
ἱμερτῆς σοφίης μέτρον ἐπιστάμενος
ἄλλον μάντιν ἔθηκεν ἄναξ ἑκάεργος Ἀπόλλων
ἔγνω δ ἀνδρὶ κακὸν τηλόθεν ἐρχόμενον
1355 ὧι συνομαρτήσωσι θεοί τὰ δὲ μόρσιμα πάντως
οὔτε τις οἰωνὸς ῥύσεται οὔθ ἱερά
ἄλλοι Παιῶνος πολυφαρμάκου ἔργον ἔχοντες
ἰητροί καὶ τοῖς οὐδὲν ἔπεστι τέλος
πολλάκι δ ἐξ ὀλίγης ὀδύνης μέγα γίγνεται ἄλγος
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
37
1360 κοὐκ ἄν τις λύσαιτ ἤπια φάρμακα δούς
τὸν δὲ κακαῖς νούσοισι κυκώμενον ἀργαλέαις τε
ἁψάμενος χειροῖν αἶψα τίθησ ὑγιῆ
Μοῖρα δέ τοι θνητοῖσι κακὸν φέρει ἠδὲ καὶ ἐσθλόν
δῶρα δ ἄφυκτα θεῶν γίγνεται ἀθανάτων
1365 πᾶσι δέ τοι κίνδυνος ἐπ ἔργμασιν οὐδέ τις οἶδεν
πῆι μέλλει σχήσειν χρήματος ἀρχομένου
ἀλλ ὁ μὲν εὖ ἔρδειν πειρώμενος οὐ προνοήσας
ἐς μεγάλην ἄτην καὶ χαλεπὴν ἔπεσεν
τῶι δὲ κακῶς ἔρδοντι θεὸς περὶ πάντα δίδωσιν
1370 συντυχίην ἀγαθήν ἔκλυσιν ἀφροσύνης
πλούτου δ οὐδὲν τέρμα πεφασμένον ἀνδράσι κεῖται
οἳ γὰρ νῦν ἡμltέωgtν πλεῖστον ἔχουσι βίον
διπλάσιον σπεύδουσι τίς ἂν κορέσειεν ἅπαντας
κέρδεά τοι θνητοῖς ὤπασαν ἀθάνατοι
1375 ἄτη δ ἐξ αὐτῶν ἀναφαίνεται ἣν ὁπότε Ζεὺς
πέμψηι τεισομένην ἄλλοτε ἄλλος ἔχει
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
6
Evolucioacuten de la escritura
Ejercicio de transcripcioacuten y traduccioacuten de inscripciones
1
2
3
4
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
7
5
Inscripciones sobre objetos privados
Instrumentum domesticum
Los epiacutegrafes que se inscriben sobre este tipo de objetos se grababan por iniciativa del
propietario y por regla general como indica Guarducci responden a alguna de estas tres
exigencias
a recordar el nombre del propietario
b definir la naturaleza o la finalidad del objeto
c expresar un buen augurio o a veces una advertencia Del tipo Θέρσιός έμι σᾶμα Μέ με
ἄνοιγε
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
8
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
9
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
10
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
11
Dialecto homeacuterico
Iliacuteada Odisea Himnos homeacutericos
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
12
Caracteriacutesticas del homeacuterico
Homeacuterico
Fecha 2ordm Milenio a C
Ubicacioacuten Geograacutefica No tiene ubicacioacuten geograacutefica porque ninguacuten pueblo lo habloacute es maacutes bien un
patrimonio linguumliacutestico
Autores Arquetipo de la eacutepica homeacuterica se reflejoacute en Hesiacuteodo y en Apolonio de Rodas
Caracteriacutesticas
fundamentales
- Predominio del joacutenico con evidentes rasgos arcaizantes por lo que se ha
denominado Joacutenico antiguo
- Tambieacuten utilizoacute vocablos que se consideran eacutepicos o poeacuteticos
- El alfabeto antiguo careciacutea de ξ ψ φ χ ω pero todaviacutea se usaban Ј Ϙ Η Ϝ Ε
(equivaliacutea a ε η ει) y Ο (equivaliacutea a ο ω ου)
- Manteniacutea la psilosis o carencia de aspiracioacuten
Caracteriacutesticas
foneacuteticas Vocalismo
- Psilosis o carencia de aspiracioacuten (a veces junto con la psilosis se encuentra la
baritonesis o anticipacioacuten del acento)
ε α η α η ε υ α ο αι α ει ου ε ο
Ordinariamente no hace contracciones pero cuando las hay se realizan seguacuten las
normas comunes en el aacutetico excepto εο=ευ (aacutetico =ου)
Consonantismo
minus La digamma (Ϝ) inicial usada en tiempos homeacutericos y eliminada posteriormente
explica muchos casos de hiatos
minus σσττ
Dental + σ y dental + Ј = -σσ
Ζα (aacutetico διά gt δJ gt ζ) prefijo de significado superlativo
minus El encuentro de dos consonantes puede producir geminacioacuten o duplicacioacuten
σ+μ=μμ ν+ Ϝ = νν δ+ Ϝ = δδ
minus La consonante de las preposiciones apocopadas se asimila a la consonante inicial de la
siguiente palabra
Metaplasmo
Variacioacuten en la forma de los vocablos que no ocurre conforme a las normas comunes
de la foneacutetica sino de manera peculiar
- Asimilacioacuten de vocales contiguas (διέκτασις o distraccioacuten homeacuterica)
- Proacutetesis de ε en vocablos que comienzan con ε o ει
- Siniacutecesis o dineacuteresis diptongacioacuten de dos vocales fuertes
- Dieacuteresis Solucioacuten de un diptongo en dos siacutelabas
- Metaacutetesis Cambio de lugar en la colocacioacuten de las consonantes
- Elisioacuten de vocales suele realizarse mediante afeacuteresis (vocal inicial) siacutencopa (vocal
intermedia) apoacutecope (vocal final)
Hiato no supresioacuten o no elisioacuten de una vocal larga o diptongo finales de palabra ante
la vocal inicial de la palabra siguiente dentro del mismo verso
Morfologiacutea
1ordf Declinacioacuten
El pronominal ὁ ἡ τό
Nom Sg -η -α pura
Algunos masculinos Sg En -α -ης
Gen Masc Sg En ndashαω ndashεω ndashω
Gen Pl ndashάων ndashέων
Dat Pl ndashῃσι(ν) ῃς
2ordf Declinacioacuten Gen Sg ndashοιο (-οο gt -ου)
Dat Pl ndashοισι (ν)
Dual gen y dat ndashοιιν
OBSERVACIONES ἔρως (amor) γέλως (risa) se declinan en la 2a (G ἔρου γέλου)
-θεός φίλος se usan como vocativos
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
13
3ordf Declinacioacuten
Sustantivos
Adjetivos
Casos primitivos
Comparativos y
superlativos
Pronombres y
pronominales
Dat Pl ndashε(σ)σσι(ν) -σσιν
- Se usa el ac Sg en ndashα y en -ν
- En plural se encuentran dos formas de ac σῦς y σύας
- En dat pl se usan indistintamente ndashσι y ndashεσσι
minus Algunos sustantivos se declinan con dos o maacutes raiacuteces
minus
- Algunos adjetivos se declinan con dos raiacuteces
- Los adjetivos en -υς -εια -υ tienen el fem en -εη
minus Muchas veces los adjetivos de 3 term No concuerdan con el sust Fem
φι = gen y dat (en su sentido propio y como instrumental y dativo locativo)
θεν = significa desde en sentido locativo y a veces temporal
θι= significa en con sentido locativo
θι= terminacioacuten adverbial ὄθι (οὗ donde en donde) -δε -σε -δις se usan como sufijos
adverbiales
minus Ordinariamente toman las desinencias comunes ndashτερος ndashα ndashον y tambieacuten ndashιων ndashιον
minus Hay unas formas sin positivo (de sustantivo) y otras irregulares
Existen formas peculiares de pronombres personales posesivos indefinidos e
interrogativos
personales
1a pers sg Nom ἐγών Gen ἐμεῖο ἐμέο ἐμεῦ μεῦ pl Nom ἄμμες (eol) Gen ἡμείον-
έων Dat ὕμμι Ac ἡμέας ἄμμε
2a pers sg Nom τύνη Gen σεῖο σέο σεῦ (τεοῖο) datτείν τοί pl Nom ὕμμες (eol)
Gen ὑμείων-έον dat ὕμμι ac ὑμέας ὕμμε dual Nom σφῶι Gen σφῶιν
3a pers sg Gen εἷο ἕο εὗ Dat ἑοῖ οἷ Ac ἑέ ἕ μίν pl Gen σφείων σφέων Dat
σφίσι σφί Ac σφέας σφάς σφέ dual Nom σφωέ Gen σφωίν
NOTA μίν σφι σφας son encliacuteticos
posesivos
Sg ἐμός -ή -όν (miacuteo) σός τεός (tuyo) ἑός ὅς (suyo) pl ἡμέτερος ἁμός (nuestro)
ὑμέτερος ὑμός (vuestro) dual νωίτερος (de nosotros dos) σφωίτερος (de vosotros dos)
indefinido
τις ademaacutes de las formas aacuteticas tiene las siguientes formas peculiares sg Genτεῦ τέο
pl Nom ἄσσα Gen τέων
interrogativo
τί a veces estaacute reforzado τίη (en fin queacute)
ὅστις (quieacuten) tiene las siguientes formas peculiares
sing pl
m n m n
N ὅτις ὅττι
G ὅττεο ὅττευ ὅτεων
D ὁτέῳ ὁτέοισιν
Ac ὅτινα ὅττι ὅτινας ἄσσα
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
14
Conjugacioacuten
bull Omite ordinariamente
el aumento silaacutebico
bull Muy raras veces omite
la reduplicacioacuten pero a
veces se encuentra
aumento en vez de
reduplicacioacuten
bull Muchos verbos tienen
reduplicacioacuten aacutetica
bull Puede presentar raiacuteces
verbales no modificadas
modificadas reforzadas
o con reduplicacioacuten
Partiacuteculas
preposiciones y
conjunciones
minus Voz activa
minus Presente
imperativo ndashθι = ε κλῦθι = κλῦε (oye tuacute)
subjuntivo - μι -σθα σι = ω ῃς ῃ ἐθέλω-μι ἐθέλη-σθα ἐθέλε-σι
optativo -σθα = -οις βάλοι-σθα = βάλοις (tuacute arrojaraacutes)
infinitivo -μεναι -μεν = -ειν
Pluscuamperfecto Indicativo -εα -εας -εε = -η -ης -ει ἐλελύκ-εα -εας -εε (yo
habiacutea desatado tuacute)
Voz Media
2ordf P Sg
presente
indicativo -εαι = -ῃ -ει
subjuntivo -ηαι = ῃ
imperfecto -εο = -ου ἐλύ-εο = ἐλύου (tuacute te desatabas)
aoristo indicativo -αο = -σας
perfecto indicativo -αι = -σαι λέλυ-αι = λέλυσαι (tuacute te has desatado)
1ordf P Pl
Presente indicativo -μεσθα = -μεθα
Perfecto indicativo -αται = -νται
3ordf P Pl
presente optativo -ατο = -ντο
perfecto indicativo -αται = -νται
pluscuamperfecto -ατο = -ντο
minus Voz pasiva
aoristo indicativo -ν = -σαν λύθε-ν = ἐλύθη-σαν (fueron desatados)
minus aoristo infinitivo -μεναι = -ναι
Utilizoacute las preposiciones en su primitivo sentido adverbial sin regir caso
εἰν ἐνί εἰνί = ἐν προτί ποτί = πρός ἀμφίς = ἀμφί παραί = παρά ὑπείρ = ὑπέρ
Conjunciones com forma peculiar αἰ = εἰ κε(ν) = ἀν εὖτε ἦμος = ὅτε τῆμος = τότε ἦος
= ἕως ὄφρα = ἕως ἵνα εἰς ὅκε(ν) = ἕως ἄν πάρος = πρίν
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
15
Antologiacutea de textos
Coloquio entre Heacutector y Androacutemaca Iliacuteada canto VI
ἔνθ ἄλοχος πολύδωρος ἐναντίη ἦλθε θέουσα
Ἀνδρομάχη θυγάτηρ μεγαλήτορος Ἠετίωνος 6395
gt Ἠετίων ὃς ἔναιεν ὑπὸ Πλάκῳ ὑληέσσῃ
Θήβῃ Ὑποπλακίῃ Κιλίκεσσ ἄνδρεσσιν ἀνάσσων
gt τοῦ περ δὴ θυγάτηρ ἔχεθ Ἕκτορι χαλκοκορυστῇ
ἥ οἱ ἔπειτ ἤντησ ἅμα δ ἀμφίπολος κίεν αὐτῇ
gt παῖδ ἐπὶ κόλπῳ ἔχουσ ἀταλάφρονα νήπιον αὔτως 6400
Ἑκτορίδην ἀγαπητὸν ἀλίγκιον ἀστέρι καλῷ
τόν ῥ Ἕκτωρ καλέεσκε Σκαμάνδριον αὐτὰρ οἱ ἄλλοι
gt Ἀστυάνακτ οἶος γὰρ ἐρύετο Ἴλιον Ἕκτωρ
ἤτοι ὃ μὲν μείδησεν ἰδὼν ἐς παῖδα σιωπῇ
Ἀνδρομάχη δέ οἱ ἄγχι παρίστατο δάκρυ χέουσα 6405
ἔν τ ἄρα οἱ φῦ χειρὶ ἔπος τ ἔφατ ἔκ τ ὀνόμαζε
δαιμόνιε φθίσει σε τὸ σὸν μένος οὐδ ἐλεαίρεις
gt παῖδά τε νηπίαχον καὶ ἔμ ἄμμορον ἣ τάχα χήρη
σεῦ ἔσομαι τάχα γάρ σε κατακτανέουσιν Ἀχαιοὶ
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
16
πάντες ἐφορμηθέντες ἐμοὶ δέ κε κέρδιον εἴη 6410
σεῦ ἀφαμαρτούσῃ χθόνα δύμεναι οὐ γὰρ ἔτ ἄλλη
ἔσται θαλπωρὴ ἐπεὶ ἂν σύ γε πότμον ἐπίσπῃς
ἀλλ ἄχε οὐδέ μοι ἔστι πατὴρ καὶ πότνια μήτηρ
ἤτοι γὰρ πατέρ ἁμὸν ἀπέκτανε δῖος Ἀχιλλεύς
gt ἐκ δὲ πόλιν πέρσεν Κιλίκων εὖ ναιετάουσαν 6415
Θήβην ὑψίπυλον κατὰ δ ἔκτανεν Ἠετίωνα
gt οὐδέ μιν ἐξενάριξε σεβάσσατο γὰρ τό γε θυμῷ
ἀλλ ἄρα μιν κατέκηε σὺν ἔντεσι δαιδαλέοισιν
ἠδ ἐπὶ σῆμ ἔχεεν περὶ δὲ πτελέας ἐφύτευσαν
νύμφαι ὀρεστιάδες κοῦραι Διὸς αἰγιόχοιο 6420
οἳ δέ μοι ἑπτὰ κασίγνητοι ἔσαν ἐν μεγάροισιν
οἳ μὲν πάντες ἰῷ κίον ἤματι Ἄϊδος εἴσω
πάντας γὰρ κατέπεφνε ποδάρκης δῖος Ἀχιλλεὺς
βουσὶν ἐπ εἰλιπόδεσσι καὶ ἀργεννῇς ὀΐεσσι
μητέρα δ ἣ βασίλευεν ὑπὸ Πλάκῳ ὑληέσσῃ 6425
τὴν ἐπεὶ ἂρ δεῦρ ἤγαγ ἅμ ἄλλοισι κτεάτεσσιν
ἂψ ὅ γε τὴν ἀπέλυσε λαβὼν ἀπερείσι ἄποινα
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
17
πατρὸς δ ἐν μεγάροισι βάλ Ἄρτεμις ἰοχέαιρα
Ἕκτορ ἀτὰρ σύ μοί ἐσσι πατὴρ καὶ πότνια μήτηρ
ἠδὲ κασίγνητος σὺ δέ μοι θαλερὸς παρακοίτης 6430
ἀλλ ἄγε νῦν ἐλέαιρε καὶ αὐτοῦ μίμν ἐπὶ πύργῳ
μὴ παῖδ ὀρφανικὸν θήῃς χήρην τε γυναῖκα
mdash λαὸν δὲ στῆσον παρ ἐρινεόν ἔνθα μάλιστα
mdash ἀμβατός ἐστι πόλις καὶ ἐπίδρομον ἔπλετο τεῖχος
mdash τρὶς γὰρ τῇ γ ἐλθόντες ἐπειρήσανθ οἱ ἄριστοι 6435
mdash ἀμφ Αἴαντε δύω καὶ ἀγακλυτὸν Ἰδομενῆα
mdash ἠδ ἀμφ Ἀτρεΐδας καὶ Τυδέος ἄλκιμον υἱόν
mdash ἤ πού τίς σφιν ἔνισπε θεοπροπίων ἐῢ εἰδώς
mdash ἤ νυ καὶ αὐτῶν θυμὸς ἐποτρύνει καὶ ἀνώγει
Τὴν δ αὖτε προσέειπε μέγας κορυθαίολος Ἕκτωρ 6440
ἦ καὶ ἐμοὶ τάδε πάντα μέλει γύναι ἀλλὰ μάλ αἰνῶς
αἰδέομαι Τρῶας καὶ Τρῳάδας ἑλκεσιπέπλους
αἴ κε κακὸς ὣς νόσφιν ἀλυσκάζω πολέμοιο
οὐδέ με θυμὸς ἄνωγεν ἐπεὶ μάθον ἔμμεναι ἐσθλὸς
αἰεὶ καὶ πρώτοισι μετὰ Τρώεσσι μάχεσθαι 6445
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
18
ἀρνύμενος πατρός τε μέγα κλέος ἠδ ἐμὸν αὐτοῦ
εὖ γὰρ ἐγὼ τόδε οἶδα κατὰ φρένα καὶ κατὰ θυμόν
gt ἔσσεται ἦμαρ ὅτ ἄν ποτ ὀλώλῃ Ἴλιος ἱρὴ
καὶ Πρίαμος καὶ λαὸς ἐϋμμελίω Πριάμοιο
ἀλλ οὔ μοι Τρώων τόσσον μέλει ἄλγος ὀπίσσω 6450
οὔτ αὐτῆς Ἑκάβης οὔτε Πριάμοιο ἄνακτος
οὔτε κασιγνήτων οἵ κεν πολέες τε καὶ ἐσθλοὶ
ἐν κονίῃσι πέσοιεν ὑπ ἀνδράσι δυσμενέεσσιν
ὅσσον σεῦ ὅτε κέν τις Ἀχαιῶν χαλκοχιτώνων
δακρυόεσσαν ἄγηται ἐλεύθερον ἦμαρ ἀπούρας 6455
καί κεν ἐν Ἄργει ἐοῦσα πρὸς ἄλλης ἱστὸν ὑφαίνοις
gt καί κεν ὕδωρ φορέοις Μεσσηΐδος ἢ Ὑπερείης
πόλλ ἀεκαζομένη κρατερὴ δ ἐπικείσετ ἀνάγκη
gt καί ποτέ τις εἴπῃσιν ἰδὼν κατὰ δάκρυ χέουσαν
Ἕκτορος ἧδε γυνὴ ὃς ἀριστεύεσκε μάχεσθαι 6460
Τρώων ἱπποδάμων ὅτε Ἴλιον ἀμφεμάχοντο
ὥς ποτέ τις ἐρέει σοὶ δ αὖ νέον ἔσσεται ἄλγος
χήτεϊ τοιοῦδ ἀνδρὸς ἀμύνειν δούλιον ἦμαρ
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
19
gt ἀλλά με τεθνηῶτα χυτὴ κατὰ γαῖα καλύπτοι
πρίν γέ τι σῆς τε βοῆς σοῦ θ ἑλκηθμοῖο πυθέσθαι 6465
Ὣς εἰπὼν οὗ παιδὸς ὀρέξατο φαίδιμος Ἕκτωρ
ἂψ δ ὃ πάϊς πρὸς κόλπον ἐϋζώνοιο τιθήνης
ἐκλίνθη ἰάχων πατρὸς φίλου ὄψιν ἀτυχθεὶς
ταρβήσας χαλκόν τε ἰδὲ λόφον ἱππιοχαίτην
δεινὸν ἀπ ἀκροτάτης κόρυθος νεύοντα νοήσας 6470
ἐκ δ ἐγέλασσε πατήρ τε φίλος καὶ πότνια μήτηρ
gt αὐτίκ ἀπὸ κρατὸς κόρυθ εἵλετο φαίδιμος Ἕκτωρ
καὶ τὴν μὲν κατέθηκεν ἐπὶ χθονὶ παμφανόωσαν
αὐτὰρ ὅ γ ὃν φίλον υἱὸν ἐπεὶ κύσε πῆλέ τε χερσὶν
εἶπε δ ἐπευξάμενος Διί τ ἄλλοισίν τε θεοῖσι 6475
Ζεῦ ἄλλοι τε θεοὶ δότε δὴ καὶ τόνδε γενέσθαι
παῖδ ἐμὸν ὡς καὶ ἐγώ περ ἀριπρεπέα Τρώεσσιν
ὧδε βίην τ ἀγαθόν καὶ Ἰλίου ἶφι ἀνάσσειν
καί ποτέ τις εἴποι πατρός γ ὅδε πολλὸν ἀμείνων
ἐκ πολέμου ἀνιόντα φέροι δ ἔναρα βροτόεντα 6480
κτείνας δήϊον ἄνδρα χαρείη δὲ φρένα μήτηρ
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
20
Ὣς εἰπὼν ἀλόχοιο φίλης ἐν χερσὶν ἔθηκε
παῖδ ἑόν ἣ δ ἄρα μιν κηώδεϊ δέξατο κόλπῳ
δακρυόεν γελάσασα πόσις δ ἐλέησε νοήσας
χειρί τέ μιν κατέρεξεν ἔπος τ ἔφατ ἔκ τ ὀνόμαζε 6485
δαιμονίη μή μοί τι λίην ἀκαχίζεο θυμῷ
οὐ γάρ τίς μ ὑπὲρ αἶσαν ἀνὴρ Ἄϊδι προϊάψει
μοῖραν δ οὔ τινά φημι πεφυγμένον ἔμμεναι ἀνδρῶν
οὐ κακὸν οὐδὲ μὲν ἐσθλόν ἐπὴν τὰ πρῶτα γένηται
ἀλλ εἰς οἶκον ἰοῦσα τὰ σ αὐτῆς ἔργα κόμιζε 6490
ἱστόν τ ἠλακάτην τε καὶ ἀμφιπόλοισι κέλευε
ἔργον ἐποίχεσθαι πόλεμος δ ἄνδρεσσι μελήσει
πᾶσι μάλιστα δ ἐμοί τοὶ Ἰλίῳ ἐγγεγάασιν
Ὣς ἄρα φωνήσας κόρυθ εἵλετο φαίδιμος Ἕκτωρ
ἵππουριν ἄλοχος δὲ φίλη οἶκον δὲ βεβήκει 6495
ἐντροπαλιζομένη θαλερὸν κατὰ δάκρυ χέουσα
αἶψα δ ἔπειθ ἵκανε δόμους εὖ ναιετάοντας
Ἕκτορος ἀνδροφόνοιο κιχήσατο δ ἔνδοθι πολλὰς
ἀμφιπόλους τῇσιν δὲ γόον πάσῃσιν ἐνῶρσεν
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
21
αἳ μὲν ἔτι ζωὸν γόον Ἕκτορα ᾧ ἐνὶ οἴκῳ 6500
οὐ γάρ μιν ἔτ ἔφαντο ὑπότροπον ἐκ πολέμοιο
ἵξεσθαι προφυγόντα μένος καὶ χεῖρας Ἀχαιῶν
Descripcioacuten de la gruta de Calipso Odisea canto V
ἀλλ ὅτε δὴ τὴν νῆσον ἀφίκετο τηλόθ ἐοῦσαν 555
ἔνθ ἐκ πόντου βὰς ἰοειδέος ἤπειρόνδε
ἤϊεν ὄφρα μέγα σπέος ἵκετο τῷ ἔνι νύμφη
ναῖεν ἐϋπλόκαμος τὴν δ ἔνδοθι τέτμεν ἐοῦσαν
πῦρ μὲν ἐπ ἐσχαρόφιν μέγα καίετο τηλόσε δ ὀδμὴ
κέδρου τ εὐκεάτοιο θύου τ ἀνὰ νῆσον ὀδώδει 560
δαιομένων ἡ δ ἔνδον ἀοιδιάουσ ὀπὶ καλῇ
ἱστὸν ἐποιχομένη χρυσείῃ κερκίδ ὕφαινεν
ὕλη δὲ σπέος ἀμφὶ πεφύκει τηλεθόωσα
κλήθρη τ αἴγειρός τε καὶ εὐώδης κυπάρισσος
ἔνθα δέ τ ὄρνιθες τανυσίπτεροι εὐνάζοντο 565
σκῶπές τ ἴρηκές τε τανύγλωσσοί τε κορῶναι
εἰνάλιαι τῇσίν τε θαλάσσια ἔργα μέμηλεν
ἡ δ αὐτοῦ τετάνυστο περὶ σπείους γλαφυροῖο
ἡμερὶς ἡβώωσα τεθήλει δὲ σταφυλῇσι
κρῆναι δ ἑξείης πίσυρες ῥέον ὕδατι λευκῷ 570
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
22
πλησίαι ἀλλήλων τετραμμέναι ἄλλυδις ἄλλη
ἀμφὶ δὲ λειμῶνες μαλακοὶ ἴου ἠδὲ σελίνου
θήλεον ἔνθα κ ἔπειτα καὶ ἀθάνατός περ ἐπελθὼν
θηήσαιτο ἰδὼν καὶ τερφθείη φρεσὶν ᾗσιν
Himno homeacuterico a Dionisio
Εἰς Διόνυσον
Κισσοκόμην Διόνυσον ἐρίβρομον ἄρχομ ἀείδειν
Ζηνὸς καὶ Σεμέλης ἐρικυδέος ἀγλαὸν υἱόν
ὃν τρέφον ἠΰκομοι νύμφαι παρὰ πατρὸς ἄνακτος
δεξάμεναι κόλποισι καὶ ἐνδυκέως ἀτίταλλον
Νύσης ἐν γυάλοις ὁ δ ἀέξετο πατρὸς ἕκητι 5
ἄντρῳ ἐν εὐώδει μεταρίθμιος ἀθανάτοισιν
αὐτὰρ ἐπεὶ δὴ τόνδε θεαὶ πολύυμνον ἔθρεψαν
δὴ τότε φοιτίζεσκε καθ ὑλήεντας ἐναύλους
κισσῷ καὶ δάφνῃ πεπυκασμένος αἱ δ ἅμ ἕποντο
νύμφαι ὁ δ ἐξηγεῖτο βρόμος δ ἔχεν ἄσπετον ὕλην 10
Καὶ σὺ μὲν οὕτω χαῖρε πολυστάφυλ ὦ Διόνυσε
δὸς δ ἡμᾶς χαίροντας ἐς ὥρας αὖτις ἱκέσθαι
ἐκ δ αὖθ ὡράων εἰς τοὺς πολλοὺς ἐνιαυτούς
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
23
Dialecto joacutenico
Liacutericos arcaicos
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
24
Caracteriacutesticas del dialecto joacutenico
I Dialectos
joacutenicos de
Homero y
Heroacutedoto
Por la poesiacutea de los poemas homeacutericos y por la prosa de Heroacutedoto se pueden
praacutecticamente reconstruir los varios aspectos de la lengua literaria joacutenica Y en
realidad se distinguen en esto
a) Una lengua poeacutetica propia de la eacutepica (llamada dialecto homeacuterico) que
influye sobre toda la poesiacutea posterior sobre todo elegiaca gnoacutemico-filosoacutefica
didascaacutelica y epigramaacutetica integraacutendose en gran medida por influjo de los
geacuteneros literarios en los dialectos locales de autores particulares
b) Una koineacute joacutenica peculiar de la prosa (impropiamente llamada neojoacutenica)
hasta el S V a C y no ajena a la poesiacutea aunque posterior como dialecto
poeacutetico eacutepico-joacutenico
II Clasificacioacuten
geograacutefica
Geograacuteficamente el joacutenico se subdivide en tres zonas
- Joacutenico oriental en Asia Menor y en las islas vecinas a la costa como Quiacuteos y
Samos y ademaacutes en las colonias joacutenicas del Helesponto y de la costa meridional
del Mar Negro
- Joacutenico central en las islas Ciacutecladas como Naxos y Paros y en sus colonias
como Andro y Teno
- Joacutenico occidental en Eubea y en sus colonias en la peniacutensula calciacutedica en
Italia meridional y en Sicilia
III Foneacutetica
a Vocales
b
Consonantes
c Siacutelabas
Enmudecimiento joacutenico εο gt ευ (en vez de οο) ej Θέρεος gtθέρευς (θέρους)
ἐμέο gt ἐμεῦ (ἐμοῦ)
Sineacuteresis en εα εο εω
Falta de metaacutetesis cuantitativa la simple abreviacioacuten de η (gtᾱ) en ηο y ηω
frecuentemente con sineacuteresis
Neojoacutenico πασέων (πασῶν) στέωμεν (στῶμεν)
Ifeacuteresis o tendencia a simplificar los encuentros de 3 aacutesperas como εεε εεο εεα
mediante la caiacuteda de una ε πασικλεεος gt neojoacutenico Πασικλεος (πασικλεους)
Crasis ωὐτός τὸ αὐτό τωὐτό ωυτ ndash aparece en toda la declinacioacuten neojoacutenica de
los reflexivos como ἐμεωυτοῦ σεωυτοῦ ἑωυτοῦ
1) π κ τ ndash se conservan inalteradas οὐκ ὁμοῖος κατ᾽ ὑμέας
2) La caiacuteda de diacutegamma en λϝ ρϝ νϝ produce el alargamiento por compensacioacuten
καλϝος gt κᾱλος
3) σσ ττ
4) Conservar inalterado ρς ἄρσην (ἄρρην)
5) En Herodoto la labiovelar qu se enmudece en la velar κ (en lugar de labial π)
κοῖος (ποῖος) ὁκόσος (ὁπόσος) κότε (πότε) κοῦ (ποῦ)
- El grupo γιγν se simplifica γίγνομαι =γίνομαι γιγνώσκω =γινώσκω (Por
influjo de la pronunciacioacuten joacutenica del S V a C que nasalizaba la segunda γ
- Metaacutetesis aspiratoria Κιθών (χιτών) ἐνθαῦτα (ἐνταῦθα)
Declinacioacuten
1ordf Declinacioacuten
2ordf Declinacioacuten
Pronombres
En Herodoto falta el dual
1er Sistema ᾱ gt η Las formas con contraccioacuten son muy raras χώρη (χώρα)
πενίη (πενία) νεηνίης (νεανίας) νοός (νοῦς)
Dativo plural masculino y neutro οισι femenino ῃσι ἀνθρώποισι τῇσιν (ταῖς)
αὐτῇσι (αὐταῖς)
Artiacuteculo en Homero tiene todaviacutea esencialmente el valor de pronombre
demostrativo mientras que en Herodoto asume ya la funcioacuten de artiacuteculo
determinativo
Acusativo singular masculino δεσποτεα (δεσπότην)
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
25
2ordm Sistema
Pronombre
ίη en lugar de εια ὑγιίης (ὑγιείας)
adjetivos formacioacuten del femenino siempre en η ἀθανάτη
En Herodoto οὗτος τουτέων ἐκεῖνος maacutes frecuente que κεῖνος
Interrogativos indefinidos y relativo-indefinido κ en vez de π inicial y ὀκ- en
vez de ὀπ-
Falta de contraccioacuten en los temas en σ- νέφος νέφεος νέφεα
Diferencia de apofoniacutea en los temas en vocal dulce o aspirante
Temas en ιj conservan en todos los casos la forma reducida en ι
πόλις πόλιες
πόλιος πόλεος πόληος πολίων
πόλι πόλει πτόλει πόλισι πολίεσσι
πόλιν πολις πόλιας πόληας
πολι πόλιες πόλεις πόληες
τίς τί ὅστις ὅ τι
τέο ὅτευ
τέῳ ὅτεω
τίνα τί ὅντινα ὅ τι
τίνες τίνα οἵτινες ἅσσα
τέων ὅτεων
τέοισι ὁτέοισι
τίνας τίνα οὕστινας ὅτινας ἅσσα
Joacutenico Teognis elegiacuteas
Ὦ ἄνα Λητοῦς υἱέ Διὸς τέκος οὔποτε σεῖο
λήσομαι ἀρχόμενος οὐδ ἀποπαυόμενος
ἀλλ αἰεὶ πρῶτόν τε καὶ ὕστατον ἔν τε μέσοισιν
ἀείσω σὺ δέ μοι κλῦθι καὶ ἐσθλὰ δίδου
Φοῖβε ἄναξ ὅτε μέν σε θεὰ τέκε πότνια Λητώ 15
φοίνικος ῥαδινῆις χερσὶν ἐφαψαμένη
ἀθανάτων κάλλιστον ἐπὶ τροχοειδέι λίμνηι
πᾶσα μὲν ἐπλήσθη Δῆλος ἀπειρεσίη
ὀδμῆς ἀμβροσίης ἐγέλασσε δὲ Γαῖα πελώρη
γήθησεν δὲ βαθὺς πόντος ἁλὸς πολιῆς 110
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
26
rsquoΠάντων μὲν μὴ φῦναι ἐπιχθονίοισιν ἄριστονrsquo 1425
μηδ ἐσιδεῖν αὐγὰς ὀξέος ἠελίου
rsquoφύντα δ ὅπως ὤκιστα πύλας Ἀίδαο περῆσαιrsquo
καὶ κεῖσθαι πολλὴν γῆν ἐπαμησάμενον
Ἐν δ ἥβηι πάρα μὲν ξὺν ὁμήλικι πάννυχον εὕδειν
ἱμερτῶν ἔργων ἐξ ἔρον ἱέμενον
ἔστι δὲ κωμάζοντα μετ αὐλητῆρος ἀείδειν 11065
τούτων οὐδὲν ltἔηνgt ἄλλ ἐπιτερπνότερον
ἀνδράσιν ἠδὲ γυναιξί τί μοι πλοῦτός τε καὶ αἰδώς
τερπωλὴ νικᾶι πάντα σὺν εὐφροσύνηι
Arquiacuteloco de Paros
Fr 128 West metro tetraacutemetro trocaico cataleacutectico
θυμέ θύμ ἀμηχάνοισι κήδεσιν κυκώμενε
daggerἀναδευ δυσμενῶνdagger δ ἀλέξltεοgt προσβαλὼν ἐναντίον
στέρνον daggerἐνδοκοισιν ἐχθρῶν πλησίον κατασταθεὶς
ἀσφαλltέωgtς καὶ μήτε νικltέωgtν ἀμφάδην ἀγάλλεο
μηδὲ νικηθεὶς ἐν οἴκωι καταπεσὼν ὀδύρεο 1285
ἀλλὰ χαρτοῖσίν τε χαῖρε καὶ κακοῖσιν ἀσχάλα
μὴ λίην γίνωσκε δ οἷος ῥυσμὸς ἀνθρώπους ἔχει
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
27
Mimnermo de Colofoacuten Fr 21
ἡμεῖς δ᾽ οἷά τε φύλλα φύει πολυανθέος ὥρῃ
ἔαρος ὅτ᾽ αἶψ᾽ αὐγῇς αὔξεται ἠελίου
τοῖς ἴκελοι πήχυιον ἐπὶ χρόνον ἄνθεσιν ἥβης
τερπόμεθα πρὸς θεῶν εἰδότες οὔτε κακὸν
οὔτ᾽ ἀγαθόν κῆρες δὲ παρεστήκασι μέλαιναι 5
ἡ μὲν ἔχουσα τέλος γήραος ἀργαλέου
ἡ δ᾽ ἑτέρη θανάτοιο μίνυνθα δὲ γίγνεται ἥβης
καρπός ὅσον τ᾽ ἐπὶ γῆν κίδναται ἠέλιοςmiddot
αὐτὰρ ἐπὴν δὴ τοῦτο τέλος παραμείψεται ὥρης
αὐτίκα δὴ τεθνάναι βέλτιον ἢ βίοτοςmiddot 10
πολλὰ γὰρ ἐν θυμῷ κακὰ γίγνεται ἄλλοτε οἶκος
τρυχοῦται πενίης δ᾽ ἔργ᾽ ὀδυνηρὰ πέλειmiddot
ἄλλος δ᾽ αὖ παίδων ἐπιδεύεται ὧν τε μάλιστα
ἱμείρων κατὰ γῆς ἔρχεται εἰς Ἀΐδηνmiddot
ἄλλον νοῦσος ἔχει θυμοφθόρος οὐδέ τίς ἐστιν 15
ἀνθρώπων ᾧ Ζεὺς μὴ κακὰ πολλὰ διδῷ
Jenoacutefanes de Colofoacuten
Fr 15 18 19 Gentili ndash Prato Metro hexaacutemetros dactiacutelicos
πάντα θεοῖσ ἀνέθηκαν Ὅμηρός θ Ἡσίοδός τε
ὅσσα παρ ἀνθρώποισιν ὀνείδεα καὶ ψόγος ἐστίν
κλέπτειν μοιχεύειν τε καὶ ἀλλήλους ἀπατεύειν
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
28
Αἰθίοπές τε ltθεοὺς σφετέρουςgt σιμοὺς μέλανάς τε
Θρῆικές τε γλαυκοὺς καὶ πυρρούς ltφασι πέλεσθαιgt
ἀλλ εἰ χεῖρας ἔχον βόες ltἵπποι τgt ἠὲ λέοντες
ἢ γράψαι χείρεσσι καὶ ἔργα τελεῖν ἅπερ ἄνδρες
ἵπποι μέν θ ἵπποισι βόες δέ τε βουσὶν ὁμοίας
καί ltκεgt θεῶν ἰδέας ἔγραφον καὶ σώματ ἐποίουν
τοιαῦθ οἷόν περ καὐτοὶ δέμας εἶχον ltἕκαστοιgt 135
Calino
τιμῆέν τε γάρ ἐστι καὶ ἀγλαὸν ἀνδρὶ μάχεσθαι
γῆς πέρι καὶ παίδων κουριδίης τ ἀλόχου
δυσμενέσιν θάνατος δὲ τότ ἔσσεται ὁππότε κεν δὴ
Μοῖραι ἐπικλώσωσ ἀλλά τις ἰθὺς ἴτω
ἔγχος ἀνασχόμενος καὶ ὑπ ἀσπίδος ἄλκιμον ἦτορ 110
ἔλσας τὸ πρῶτον μειγνυμένου πολέμου
Tirteo
τεθνάμεναι γὰρ καλὸν ἐνὶ προμάχοισι πεσόντα
ἄνδρ ἀγαθὸν περὶ ἧι πατρίδι μαρνάμενον
τὴν δ αὐτοῦ προλιπόντα πόλιν καὶ πίονας ἀγροὺς
πτωχεύειν πάντων ἔστ ἀνιηρότατον
πλαζόμενον σὺν μητρὶ φίληι καὶ πατρὶ γέροντι 105
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
29
παισί τε σὺν μικροῖς κουριδίηι τ ἀλόχωι
Dialecto joacutenico Semoacutenides de Amorgos
Yambos
χωρὶς γυναικὸς θltεὸgtς ἐποίησεν νόον
τὰ πρῶτα τὴν μὲν ἐξ ὑὸς τανύτριχος
τῆι πάντ ἀν οἶκον βορβόρωι πεφυρμένα
ἄκοσμα κεῖται καὶ κυλίνδεται χαμαί
αὐτὴ δ ἄλουτος ἀπλύτοις ἐν εἵμασιν 75
ἐν κοπρίηισιν ἡμένη πιαίνεται
τὴν δ ἐξ ἀλιτρῆς θltεὸgtς ἔθηκ ἀλώπεκος
γυναῖκα πάντων ἴδριν οὐδέ μιν κακῶν
λέληθεν οὐδὲν οὐδὲ τῶν ἀμεινόνων
τὸ μὲν γὰρ αὐτῶν εἶπε πολλάκις κακόν 710
τὸ δ ἐσθλόν ὀργὴν δ ἄλλοτ ἀλλοίην ἔχει
τὴν δ ἐκ κυνός λιτοργόν αὐτομήτορα
ἣ πάντ ἀκοῦσαι πάντα δ εἰδέναι θέλει
πάντηι δὲ παπταίνουσα καὶ πλανωμένη
λέληκεν ἢν καὶ μηδέν ἀνθρώπων ὁρᾶι 715
παύσειε δ ἄν μιν οὔτ ἀπειλήσας ἀνήρ
οὐδ εἰ χολωθεὶς ἐξαράξειεν λίθωι
ὀδόντας οὐδ ἂν μειλίχως μυθltεόgtμενος
οὐδ εἰ παρὰ ξείνοισιν ἡμένη τύχηι
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
30
ἀλλ ἐμπέδως ἄπρηκτον αὑονὴν ἔχει 720
τὴν δὲ πλάσαντες γηΐνην Ὀλύμπιοι
ἔδωκαν ἀνδρὶ πηρόν οὔτε γὰρ κακὸν
οὔτ ἐσθλὸν οὐδὲν οἶδε τοιαύτη γυνή
ἔργων δὲ μοῦνον ἐσθίειν ἐπίσταται
κὤταν κακὸν χειμῶνα ποιήσηι θεός 725
ῥιγῶσα δίφρον ἄσσον ἕλκεται πυρός
τὴν δ ἐκ θαλάσσης ἣ δύ ἐν φρεσὶν νοεῖ
τὴν μὲν γελᾶι τε καὶ γέγηθεν ἡμέρην
ἐπαινέσει μιν ξεῖνος ἐν δόμοις ἰδών
ldquoοὐκ ἔστιν ἄλλη τῆσδε λωΐων γυνὴ 730
ἐν πᾶσιν ἀνθρώποισιν οὐδὲ καλλίωνrdquo
τὴν δ οὐκ ἀνεκτὸς οὐδ ἐν ὀφθαλμοῖς ἰδεῖν
οὔτ ἄσσον ἐλθεῖν ἀλλὰ μαίνεται τότε
ἄπλητον ὥσπερ ἀμφὶ τέκνοισιν κύων
ἀμείλιχος δὲ πᾶσι κἀποθυμίη 735
ἐχθροῖσιν ἶσα καὶ φίλοισι γίνεται
ὥσπερ θάλασσα πολλάκις μὲν ἀτρεμὴς
ἕστηκ ἀπήμων χάρμα ναύτηισιν μέγα
θέρltεοgtς ἐν ὥρηι πολλάκις δὲ μαίνεται
βαρυκτύποισι κύμασιν φορltεοgtμένη 740
ταύτηι μάλιστ ἔοικε τοιαύτη γυνὴ
ὀργήν φυὴν δὲ πόντος ἀλλοίην ἔχει
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
31
τὴν δ ἔκ daggerτε σποδιῆςdagger καὶ παλιντριβltέοgtς ὄνου
ἣ σύν τ ἀνάγκηι σύν τ ἐνιπῆισιν μόγις
ἔστερξεν ὦν ἅπαντα κἀπονήσατο 745
ἀρεστά τόφρα δ ἐσθίει μὲν ἐν μυχῶι
προνὺξ προῆμαρ ἐσθίει δ ἐπ ἐσχάρηι
ὁμῶς δὲ καὶ πρὸς ἔργον ἀφροδίσιον
ἐλθόντ ἑταῖρον ὁντινῶν ἐδέξατο
τὴν δ ἐκ γαλῆς δύστηνον οἰζυρὸν γένος 750
κείνηι γὰρ οὔ τι καλὸν οὐδ ἐπίμερον
πρόσεστιν οὐδὲ τερπνὸν οὐδ ἐράσμιον
εὐνῆς δ ἀδηνής ἐστιν ἀφροδισίης
τὸν δ ἄνδρα τὸν περῶντα ναυσίηι διδοῖ
κλέπτουσα δ ἔρδει πολλὰ γείτονας κακά 755
ἄθυστα δ ἱρὰ πολλάκις κατεσθίει
τὴν δ ἵππος ἁβρὴ χαιτέεσσ ἐγείνατο
ἣ δούλι ἔργα καὶ δύην περιτρέπει
κοὔτ ἂν μύλης ψαύσειεν οὔτε κόσκινον
ἄρειεν οὔτε κόπρον ἐξ οἴκου βάλοι 760
οὔτε πρὸς ἰπνὸν ἀσβόλην ἀλltεοgtμένη
ἵζοιτ ἀνάγκηι δ ἄνδρα ποιεῖται φίλον
λοῦται δὲ πάσης ἡμέρης ἄπο ῥύπον
δίς ἄλλοτε τρίς καὶ μύροις ἀλείφεται
αἰεὶ δὲ χαίτην ἐκτενισμένην φορεῖ 765
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
32
βαθεῖαν ἀνθέμοισιν ἐσκιασμένην
κᾱλὸν μὲν ὦν θέημα τοιαύτη γυνὴ
ἄλλοισι τῶι δ ἔχοντι γίνεται κακόν
ἢν μή τις ἢ τύραννος ἢ σκηπτοῦχος ἦι
ὅστις τοιούτοις θυμὸν ἀγλαΐζεται 770
τὴν δ ἐκ πιθήκου τοῦτο δὴ διακριδὸν
Ζεὺς ἀνδράσιν μέγιστον ὤπασεν κακόν
αἴσχιστα μὲν πρόσωπα τοιαύτη γυνὴ
εἶσιν δι ἄστltεοgtς πᾶσιν ἀνθρώποις γέλως
ἐπ αὐχένα βραχεῖα κινεῖται μόγις 775
ἄπυγος αὐτόκωλος ἆ τάλας ἀνὴρ
ὅστις κακὸν τοιοῦτον ἀγκαλίζεται
δήνltεαgt δὲ πάντα καὶ τρόπους ἐπίσταται
ὥσπερ πίθηκος οὐδέ οἱ γέλως μέλει
οὐδ ἄν τιν εὖ ἔρξειεν ἀλλὰ τοῦτ ὁρᾶι 780
καὶ τοῦτο πᾶσαν ἡμέρην βουλεύεται
ὅκως τι κὠς μέγιστον ἔρξειεν κακόν
τὴν δ ἐκ μελίσσης τήν τις εὐτυχεῖ λαβών
κείνηι γὰρ οἴηι μῶμος οὐ προσιζάνει
θάλλει δ ὑπ αὐτῆς κἀπαέξεται βίος 785
φίλη δὲ σὺν φιλltέοgtντι γηράσκει πόσει
τεκοῦσα καλὸν κὠνομάκλυτον γένος
κἀριπρεπὴς μὲν ἐν γυναιξὶ γίνεται
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
33
πάσηισι θείη δ ἀμφιδέδρομεν χάρις
οὐδ ἐν γυναιξὶν ἥδεται καθημένη 790
ὅκου λέγουσιν ἀφροδισίους λόγους
τοίας γυναῖκας ἀνδράσιν χαρίζεται
Ζεὺς τὰς ἀρίστας καὶ πολυφραδεστάτας
τὰ δ ἄλλα φῦλα ταῦτα μηχανῆι Διὸς
ἔστιν τε πάντα καὶ παρ ἀνδράσιν μενεῖ 795
Ζεὺς γὰρ μέγιστον τοῦτ ἐποίησεν κακόν
γυναῖκας ἤν τι καὶ δοκltέωgtσιν ὠφελεῖν
ἔχοντι τῶι μάλιστα γίνεται κακόν
οὐ γάρ κοτ εὔφρων ἡμέρην διέρχεται
ἅπασαν ὅστις σὺν γυναικὶ daggerπέλεται 7100
οὐδ αἶψα Λιμὸν οἰκίης ἀπώσεται
ἐχθρὸν συνοικητῆρα δυσμενltέαgt θεῶν
ἀνὴρ δ ὅταν μάλιστα θυμηδεῖν δοκῆι
κατ οἶκον ἢ θltεοῦgt μοῖραν ltἢ ἀgtνθρώπου χάριν
εὑροῦσα μῶμον ἐς μάχην κορύσσεται 7105
ὅκου γυνὴ γάρ ἐστιν οὐδ ἐς οἰκίην
ξεῖνον μολόντα προφρόνως δεκοίατο
ἥτις δέ τοι μάλιστα σωφρονεῖν δοκεῖ
αὕτη μέγιστα τυγχάνει λωβωμένη
κεχηνότος γὰρ ἀνδρός οἱ δὲ γείτονες 7110
χαίρουσ ὁρῶντες καὶ τόν ὡς ἁμαρτάνει
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
34
τὴν ἣν δ ἕκαστος αἰνέσει μεμνημένος
γυναῖκα τὴν δὲ τοὐτέρου μωμήσεται
ἴσην δ ἔχοντες μοῖραν οὐ γινώσκομεν
Ζεὺς γὰρ μέγιστον τοῦτ ἐποίησεν κακόν 7115
καὶ δεσμὸν ἀμφέθηκεν ἄρρηκτον πέδην
ἐξ οὗ τε τοὺς μὲν Ἀΐδης ἐδέξατο
γυναικὸς εἵνεκ ἀμφιδηριωμένους
Soloacuten Fr 13 West La elegiacutea de las musas
Μνημοσύνης καὶ Ζηνὸς Ὀλυμπίου ἀγλαὰ τέκνα
Μοῦσαι Πιερίδες κλῦτέ μοι εὐχομένωι
ὄλβον μοι πρὸς θltεῶgtν μακάρων δότε καὶ πρὸς ἁπάντων
ἀνθρώπων αἰεὶ δόξαν ἔχειν ἀγαθήν
135 εἶναι δὲ γλυκὺν ὧδε φίλοις ἐχθροῖσι δὲ πικρόν
τοῖσι μὲν αἰδοῖον τοῖσι δὲ δεινὸν ἰδεῖν
χρήματα δ ἱμείρω μὲν ἔχειν ἀδίκως δὲ πεπᾶσθαι
οὐκ ἐθέλω πάντως ὕστερον ἦλθε δίκη
πλοῦτον δ ὃν μὲν δῶσι θεοί παραγίγνεται ἀνδρὶ
1310 ἔμπεδος ἐκ νεάτου πυθμένος ἐς κορυφήν
ὃν δ ἄνδρες τιμῶσιν ὑφ ὕβριος οὐ κατὰ κόσμον
ἔρχεται ἀλλ ἀδίκοις ἔργμασι πειθόμενος
οὐκ ἐθέλων ἕπεται ταχέως δ ἀναμίσγεται ἄτηι
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
35
ἀρχῆς δ ἐξ ὀλίγης γίγνεται ὥστε πυρός
1315 φλαύρη μὲν τὸ πρῶτον ἀνιηρὴ δὲ τελευτᾶι
οὐ γὰρ δὴltνgt θνητοῖς ὕβριος ἔργα πέλει
ἀλλὰ Ζεὺς πάντων ἐφορᾶι τέλος ἐξαπίνης δὲ
ὥστ ἄνεμος νεφέλας αἶψα διεσκέδασεν
ἠρινός ὃς πόντου πολυκύμονος ἀτρυγέτοιο
1320 πυθμένα κινήσας γῆν κάτα πυροφόρον
δηιώσας καλὰ ἔργα θεῶν ἕδος αἰπὺν ἱκάνει
οὐρανόν αἰθρίην δ αὖτις ἔθηκεν ἰδεῖν
λάμπει δ ἠελίοιο μένος κατὰ πίονα γαῖαν
καλόν ἀτὰρ νεφέων οὐδ ἓν ἔτ ἐστὶν ἰδεῖν
1325 τοιαύτη Ζηνὸς πέλεται τίσις οὐδ ἐφ ἑκάστωι
ὥσπερ θνητὸς ἀνὴρ γίγνεται ὀξύχολος
αἰεὶ δ οὔ ἑ λέληθε διαμπερές ὅστις ἀλιτρὸν
θυμὸν ἔχει πάντως δ ἐς τέλος ἐξεφάνη
ἀλλ ὁ μὲν αὐτίκ ἔτεισεν ὁ δ ὕστερον οἳ δὲ φύγωσιν
1330 αὐτοί μηδὲ θεῶν μοῖρ ἐπιοῦσα κίχηι
ἤλυθε πάντως αὖτις ἀναίτιοι ἔργα τίνουσιν
ἢ παῖδες τούτων ἢ γένος ἐξοπίσω
θνητοὶ δ ὧδε νοltέοgtμεν ὁμῶς ἀγαθός τε κακός τε
εὖ ῥεῖν ἣν αὐτὸς δόξαν ἕκαστος ἔχει
1335 πρίν τι παθεῖν τότε δ αὖτις ὀδύρεται ἄχρι δὲ τούτου
χάσκοντες κούφαις ἐλπίσι τερπόμεθα
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
36
χὤστις μὲν νούσοισιν ὑπ ἀργαλέηισι πιεσθῆι
ὡς ὑγιὴς ἔσται τοῦτο κατεφράσατο
ἄλλος δειλὸς ἐὼν ἀγαθὸς δοκεῖ ἔμμεναι ἀνήρ
1340 καὶ καλὸς μορφὴν οὐ χαρίεσσαν ἔχων
εἰ δέ τις ἀχρήμων πενίης δέ μιν ἔργα βιᾶται
κτήσασθαι πάντως χρήματα πολλὰ δοκεῖ
σπεύδει δ ἄλλοθεν ἄλλος ὁ μὲν κατὰ πόντον ἀλᾶται
ἐν νηυσὶν χρήιζων οἴκαδε κέρδος ἄγειν
1345 ἰχθυόεντ ἀνέμοισι φορltεόgtμενος ἀργαλέοισιν
φειδωλὴν ψυχῆς οὐδεμίαν θέμενος
ἄλλος γῆν τέμνων πολυδένδρεον εἰς ἐνιαυτὸν
λατρεύει τοῖσιν καμπύλ ἄροτρα μέλει
ἄλλος Ἀθηναίης τε καὶ Ἡφαίστου πολυτέχνltεωgt
1350 ἔργα δαεὶς χειροῖν ξυλλέγεται βίοτον
ἄλλος Ὀλυμπιάδων Μουςltέωgtν πάρα δῶρα διδαχθείς
ἱμερτῆς σοφίης μέτρον ἐπιστάμενος
ἄλλον μάντιν ἔθηκεν ἄναξ ἑκάεργος Ἀπόλλων
ἔγνω δ ἀνδρὶ κακὸν τηλόθεν ἐρχόμενον
1355 ὧι συνομαρτήσωσι θεοί τὰ δὲ μόρσιμα πάντως
οὔτε τις οἰωνὸς ῥύσεται οὔθ ἱερά
ἄλλοι Παιῶνος πολυφαρμάκου ἔργον ἔχοντες
ἰητροί καὶ τοῖς οὐδὲν ἔπεστι τέλος
πολλάκι δ ἐξ ὀλίγης ὀδύνης μέγα γίγνεται ἄλγος
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
37
1360 κοὐκ ἄν τις λύσαιτ ἤπια φάρμακα δούς
τὸν δὲ κακαῖς νούσοισι κυκώμενον ἀργαλέαις τε
ἁψάμενος χειροῖν αἶψα τίθησ ὑγιῆ
Μοῖρα δέ τοι θνητοῖσι κακὸν φέρει ἠδὲ καὶ ἐσθλόν
δῶρα δ ἄφυκτα θεῶν γίγνεται ἀθανάτων
1365 πᾶσι δέ τοι κίνδυνος ἐπ ἔργμασιν οὐδέ τις οἶδεν
πῆι μέλλει σχήσειν χρήματος ἀρχομένου
ἀλλ ὁ μὲν εὖ ἔρδειν πειρώμενος οὐ προνοήσας
ἐς μεγάλην ἄτην καὶ χαλεπὴν ἔπεσεν
τῶι δὲ κακῶς ἔρδοντι θεὸς περὶ πάντα δίδωσιν
1370 συντυχίην ἀγαθήν ἔκλυσιν ἀφροσύνης
πλούτου δ οὐδὲν τέρμα πεφασμένον ἀνδράσι κεῖται
οἳ γὰρ νῦν ἡμltέωgtν πλεῖστον ἔχουσι βίον
διπλάσιον σπεύδουσι τίς ἂν κορέσειεν ἅπαντας
κέρδεά τοι θνητοῖς ὤπασαν ἀθάνατοι
1375 ἄτη δ ἐξ αὐτῶν ἀναφαίνεται ἣν ὁπότε Ζεὺς
πέμψηι τεισομένην ἄλλοτε ἄλλος ἔχει
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
7
5
Inscripciones sobre objetos privados
Instrumentum domesticum
Los epiacutegrafes que se inscriben sobre este tipo de objetos se grababan por iniciativa del
propietario y por regla general como indica Guarducci responden a alguna de estas tres
exigencias
a recordar el nombre del propietario
b definir la naturaleza o la finalidad del objeto
c expresar un buen augurio o a veces una advertencia Del tipo Θέρσιός έμι σᾶμα Μέ με
ἄνοιγε
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
8
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
9
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
10
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
11
Dialecto homeacuterico
Iliacuteada Odisea Himnos homeacutericos
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
12
Caracteriacutesticas del homeacuterico
Homeacuterico
Fecha 2ordm Milenio a C
Ubicacioacuten Geograacutefica No tiene ubicacioacuten geograacutefica porque ninguacuten pueblo lo habloacute es maacutes bien un
patrimonio linguumliacutestico
Autores Arquetipo de la eacutepica homeacuterica se reflejoacute en Hesiacuteodo y en Apolonio de Rodas
Caracteriacutesticas
fundamentales
- Predominio del joacutenico con evidentes rasgos arcaizantes por lo que se ha
denominado Joacutenico antiguo
- Tambieacuten utilizoacute vocablos que se consideran eacutepicos o poeacuteticos
- El alfabeto antiguo careciacutea de ξ ψ φ χ ω pero todaviacutea se usaban Ј Ϙ Η Ϝ Ε
(equivaliacutea a ε η ει) y Ο (equivaliacutea a ο ω ου)
- Manteniacutea la psilosis o carencia de aspiracioacuten
Caracteriacutesticas
foneacuteticas Vocalismo
- Psilosis o carencia de aspiracioacuten (a veces junto con la psilosis se encuentra la
baritonesis o anticipacioacuten del acento)
ε α η α η ε υ α ο αι α ει ου ε ο
Ordinariamente no hace contracciones pero cuando las hay se realizan seguacuten las
normas comunes en el aacutetico excepto εο=ευ (aacutetico =ου)
Consonantismo
minus La digamma (Ϝ) inicial usada en tiempos homeacutericos y eliminada posteriormente
explica muchos casos de hiatos
minus σσττ
Dental + σ y dental + Ј = -σσ
Ζα (aacutetico διά gt δJ gt ζ) prefijo de significado superlativo
minus El encuentro de dos consonantes puede producir geminacioacuten o duplicacioacuten
σ+μ=μμ ν+ Ϝ = νν δ+ Ϝ = δδ
minus La consonante de las preposiciones apocopadas se asimila a la consonante inicial de la
siguiente palabra
Metaplasmo
Variacioacuten en la forma de los vocablos que no ocurre conforme a las normas comunes
de la foneacutetica sino de manera peculiar
- Asimilacioacuten de vocales contiguas (διέκτασις o distraccioacuten homeacuterica)
- Proacutetesis de ε en vocablos que comienzan con ε o ει
- Siniacutecesis o dineacuteresis diptongacioacuten de dos vocales fuertes
- Dieacuteresis Solucioacuten de un diptongo en dos siacutelabas
- Metaacutetesis Cambio de lugar en la colocacioacuten de las consonantes
- Elisioacuten de vocales suele realizarse mediante afeacuteresis (vocal inicial) siacutencopa (vocal
intermedia) apoacutecope (vocal final)
Hiato no supresioacuten o no elisioacuten de una vocal larga o diptongo finales de palabra ante
la vocal inicial de la palabra siguiente dentro del mismo verso
Morfologiacutea
1ordf Declinacioacuten
El pronominal ὁ ἡ τό
Nom Sg -η -α pura
Algunos masculinos Sg En -α -ης
Gen Masc Sg En ndashαω ndashεω ndashω
Gen Pl ndashάων ndashέων
Dat Pl ndashῃσι(ν) ῃς
2ordf Declinacioacuten Gen Sg ndashοιο (-οο gt -ου)
Dat Pl ndashοισι (ν)
Dual gen y dat ndashοιιν
OBSERVACIONES ἔρως (amor) γέλως (risa) se declinan en la 2a (G ἔρου γέλου)
-θεός φίλος se usan como vocativos
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
13
3ordf Declinacioacuten
Sustantivos
Adjetivos
Casos primitivos
Comparativos y
superlativos
Pronombres y
pronominales
Dat Pl ndashε(σ)σσι(ν) -σσιν
- Se usa el ac Sg en ndashα y en -ν
- En plural se encuentran dos formas de ac σῦς y σύας
- En dat pl se usan indistintamente ndashσι y ndashεσσι
minus Algunos sustantivos se declinan con dos o maacutes raiacuteces
minus
- Algunos adjetivos se declinan con dos raiacuteces
- Los adjetivos en -υς -εια -υ tienen el fem en -εη
minus Muchas veces los adjetivos de 3 term No concuerdan con el sust Fem
φι = gen y dat (en su sentido propio y como instrumental y dativo locativo)
θεν = significa desde en sentido locativo y a veces temporal
θι= significa en con sentido locativo
θι= terminacioacuten adverbial ὄθι (οὗ donde en donde) -δε -σε -δις se usan como sufijos
adverbiales
minus Ordinariamente toman las desinencias comunes ndashτερος ndashα ndashον y tambieacuten ndashιων ndashιον
minus Hay unas formas sin positivo (de sustantivo) y otras irregulares
Existen formas peculiares de pronombres personales posesivos indefinidos e
interrogativos
personales
1a pers sg Nom ἐγών Gen ἐμεῖο ἐμέο ἐμεῦ μεῦ pl Nom ἄμμες (eol) Gen ἡμείον-
έων Dat ὕμμι Ac ἡμέας ἄμμε
2a pers sg Nom τύνη Gen σεῖο σέο σεῦ (τεοῖο) datτείν τοί pl Nom ὕμμες (eol)
Gen ὑμείων-έον dat ὕμμι ac ὑμέας ὕμμε dual Nom σφῶι Gen σφῶιν
3a pers sg Gen εἷο ἕο εὗ Dat ἑοῖ οἷ Ac ἑέ ἕ μίν pl Gen σφείων σφέων Dat
σφίσι σφί Ac σφέας σφάς σφέ dual Nom σφωέ Gen σφωίν
NOTA μίν σφι σφας son encliacuteticos
posesivos
Sg ἐμός -ή -όν (miacuteo) σός τεός (tuyo) ἑός ὅς (suyo) pl ἡμέτερος ἁμός (nuestro)
ὑμέτερος ὑμός (vuestro) dual νωίτερος (de nosotros dos) σφωίτερος (de vosotros dos)
indefinido
τις ademaacutes de las formas aacuteticas tiene las siguientes formas peculiares sg Genτεῦ τέο
pl Nom ἄσσα Gen τέων
interrogativo
τί a veces estaacute reforzado τίη (en fin queacute)
ὅστις (quieacuten) tiene las siguientes formas peculiares
sing pl
m n m n
N ὅτις ὅττι
G ὅττεο ὅττευ ὅτεων
D ὁτέῳ ὁτέοισιν
Ac ὅτινα ὅττι ὅτινας ἄσσα
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
14
Conjugacioacuten
bull Omite ordinariamente
el aumento silaacutebico
bull Muy raras veces omite
la reduplicacioacuten pero a
veces se encuentra
aumento en vez de
reduplicacioacuten
bull Muchos verbos tienen
reduplicacioacuten aacutetica
bull Puede presentar raiacuteces
verbales no modificadas
modificadas reforzadas
o con reduplicacioacuten
Partiacuteculas
preposiciones y
conjunciones
minus Voz activa
minus Presente
imperativo ndashθι = ε κλῦθι = κλῦε (oye tuacute)
subjuntivo - μι -σθα σι = ω ῃς ῃ ἐθέλω-μι ἐθέλη-σθα ἐθέλε-σι
optativo -σθα = -οις βάλοι-σθα = βάλοις (tuacute arrojaraacutes)
infinitivo -μεναι -μεν = -ειν
Pluscuamperfecto Indicativo -εα -εας -εε = -η -ης -ει ἐλελύκ-εα -εας -εε (yo
habiacutea desatado tuacute)
Voz Media
2ordf P Sg
presente
indicativo -εαι = -ῃ -ει
subjuntivo -ηαι = ῃ
imperfecto -εο = -ου ἐλύ-εο = ἐλύου (tuacute te desatabas)
aoristo indicativo -αο = -σας
perfecto indicativo -αι = -σαι λέλυ-αι = λέλυσαι (tuacute te has desatado)
1ordf P Pl
Presente indicativo -μεσθα = -μεθα
Perfecto indicativo -αται = -νται
3ordf P Pl
presente optativo -ατο = -ντο
perfecto indicativo -αται = -νται
pluscuamperfecto -ατο = -ντο
minus Voz pasiva
aoristo indicativo -ν = -σαν λύθε-ν = ἐλύθη-σαν (fueron desatados)
minus aoristo infinitivo -μεναι = -ναι
Utilizoacute las preposiciones en su primitivo sentido adverbial sin regir caso
εἰν ἐνί εἰνί = ἐν προτί ποτί = πρός ἀμφίς = ἀμφί παραί = παρά ὑπείρ = ὑπέρ
Conjunciones com forma peculiar αἰ = εἰ κε(ν) = ἀν εὖτε ἦμος = ὅτε τῆμος = τότε ἦος
= ἕως ὄφρα = ἕως ἵνα εἰς ὅκε(ν) = ἕως ἄν πάρος = πρίν
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
15
Antologiacutea de textos
Coloquio entre Heacutector y Androacutemaca Iliacuteada canto VI
ἔνθ ἄλοχος πολύδωρος ἐναντίη ἦλθε θέουσα
Ἀνδρομάχη θυγάτηρ μεγαλήτορος Ἠετίωνος 6395
gt Ἠετίων ὃς ἔναιεν ὑπὸ Πλάκῳ ὑληέσσῃ
Θήβῃ Ὑποπλακίῃ Κιλίκεσσ ἄνδρεσσιν ἀνάσσων
gt τοῦ περ δὴ θυγάτηρ ἔχεθ Ἕκτορι χαλκοκορυστῇ
ἥ οἱ ἔπειτ ἤντησ ἅμα δ ἀμφίπολος κίεν αὐτῇ
gt παῖδ ἐπὶ κόλπῳ ἔχουσ ἀταλάφρονα νήπιον αὔτως 6400
Ἑκτορίδην ἀγαπητὸν ἀλίγκιον ἀστέρι καλῷ
τόν ῥ Ἕκτωρ καλέεσκε Σκαμάνδριον αὐτὰρ οἱ ἄλλοι
gt Ἀστυάνακτ οἶος γὰρ ἐρύετο Ἴλιον Ἕκτωρ
ἤτοι ὃ μὲν μείδησεν ἰδὼν ἐς παῖδα σιωπῇ
Ἀνδρομάχη δέ οἱ ἄγχι παρίστατο δάκρυ χέουσα 6405
ἔν τ ἄρα οἱ φῦ χειρὶ ἔπος τ ἔφατ ἔκ τ ὀνόμαζε
δαιμόνιε φθίσει σε τὸ σὸν μένος οὐδ ἐλεαίρεις
gt παῖδά τε νηπίαχον καὶ ἔμ ἄμμορον ἣ τάχα χήρη
σεῦ ἔσομαι τάχα γάρ σε κατακτανέουσιν Ἀχαιοὶ
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
16
πάντες ἐφορμηθέντες ἐμοὶ δέ κε κέρδιον εἴη 6410
σεῦ ἀφαμαρτούσῃ χθόνα δύμεναι οὐ γὰρ ἔτ ἄλλη
ἔσται θαλπωρὴ ἐπεὶ ἂν σύ γε πότμον ἐπίσπῃς
ἀλλ ἄχε οὐδέ μοι ἔστι πατὴρ καὶ πότνια μήτηρ
ἤτοι γὰρ πατέρ ἁμὸν ἀπέκτανε δῖος Ἀχιλλεύς
gt ἐκ δὲ πόλιν πέρσεν Κιλίκων εὖ ναιετάουσαν 6415
Θήβην ὑψίπυλον κατὰ δ ἔκτανεν Ἠετίωνα
gt οὐδέ μιν ἐξενάριξε σεβάσσατο γὰρ τό γε θυμῷ
ἀλλ ἄρα μιν κατέκηε σὺν ἔντεσι δαιδαλέοισιν
ἠδ ἐπὶ σῆμ ἔχεεν περὶ δὲ πτελέας ἐφύτευσαν
νύμφαι ὀρεστιάδες κοῦραι Διὸς αἰγιόχοιο 6420
οἳ δέ μοι ἑπτὰ κασίγνητοι ἔσαν ἐν μεγάροισιν
οἳ μὲν πάντες ἰῷ κίον ἤματι Ἄϊδος εἴσω
πάντας γὰρ κατέπεφνε ποδάρκης δῖος Ἀχιλλεὺς
βουσὶν ἐπ εἰλιπόδεσσι καὶ ἀργεννῇς ὀΐεσσι
μητέρα δ ἣ βασίλευεν ὑπὸ Πλάκῳ ὑληέσσῃ 6425
τὴν ἐπεὶ ἂρ δεῦρ ἤγαγ ἅμ ἄλλοισι κτεάτεσσιν
ἂψ ὅ γε τὴν ἀπέλυσε λαβὼν ἀπερείσι ἄποινα
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
17
πατρὸς δ ἐν μεγάροισι βάλ Ἄρτεμις ἰοχέαιρα
Ἕκτορ ἀτὰρ σύ μοί ἐσσι πατὴρ καὶ πότνια μήτηρ
ἠδὲ κασίγνητος σὺ δέ μοι θαλερὸς παρακοίτης 6430
ἀλλ ἄγε νῦν ἐλέαιρε καὶ αὐτοῦ μίμν ἐπὶ πύργῳ
μὴ παῖδ ὀρφανικὸν θήῃς χήρην τε γυναῖκα
mdash λαὸν δὲ στῆσον παρ ἐρινεόν ἔνθα μάλιστα
mdash ἀμβατός ἐστι πόλις καὶ ἐπίδρομον ἔπλετο τεῖχος
mdash τρὶς γὰρ τῇ γ ἐλθόντες ἐπειρήσανθ οἱ ἄριστοι 6435
mdash ἀμφ Αἴαντε δύω καὶ ἀγακλυτὸν Ἰδομενῆα
mdash ἠδ ἀμφ Ἀτρεΐδας καὶ Τυδέος ἄλκιμον υἱόν
mdash ἤ πού τίς σφιν ἔνισπε θεοπροπίων ἐῢ εἰδώς
mdash ἤ νυ καὶ αὐτῶν θυμὸς ἐποτρύνει καὶ ἀνώγει
Τὴν δ αὖτε προσέειπε μέγας κορυθαίολος Ἕκτωρ 6440
ἦ καὶ ἐμοὶ τάδε πάντα μέλει γύναι ἀλλὰ μάλ αἰνῶς
αἰδέομαι Τρῶας καὶ Τρῳάδας ἑλκεσιπέπλους
αἴ κε κακὸς ὣς νόσφιν ἀλυσκάζω πολέμοιο
οὐδέ με θυμὸς ἄνωγεν ἐπεὶ μάθον ἔμμεναι ἐσθλὸς
αἰεὶ καὶ πρώτοισι μετὰ Τρώεσσι μάχεσθαι 6445
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
18
ἀρνύμενος πατρός τε μέγα κλέος ἠδ ἐμὸν αὐτοῦ
εὖ γὰρ ἐγὼ τόδε οἶδα κατὰ φρένα καὶ κατὰ θυμόν
gt ἔσσεται ἦμαρ ὅτ ἄν ποτ ὀλώλῃ Ἴλιος ἱρὴ
καὶ Πρίαμος καὶ λαὸς ἐϋμμελίω Πριάμοιο
ἀλλ οὔ μοι Τρώων τόσσον μέλει ἄλγος ὀπίσσω 6450
οὔτ αὐτῆς Ἑκάβης οὔτε Πριάμοιο ἄνακτος
οὔτε κασιγνήτων οἵ κεν πολέες τε καὶ ἐσθλοὶ
ἐν κονίῃσι πέσοιεν ὑπ ἀνδράσι δυσμενέεσσιν
ὅσσον σεῦ ὅτε κέν τις Ἀχαιῶν χαλκοχιτώνων
δακρυόεσσαν ἄγηται ἐλεύθερον ἦμαρ ἀπούρας 6455
καί κεν ἐν Ἄργει ἐοῦσα πρὸς ἄλλης ἱστὸν ὑφαίνοις
gt καί κεν ὕδωρ φορέοις Μεσσηΐδος ἢ Ὑπερείης
πόλλ ἀεκαζομένη κρατερὴ δ ἐπικείσετ ἀνάγκη
gt καί ποτέ τις εἴπῃσιν ἰδὼν κατὰ δάκρυ χέουσαν
Ἕκτορος ἧδε γυνὴ ὃς ἀριστεύεσκε μάχεσθαι 6460
Τρώων ἱπποδάμων ὅτε Ἴλιον ἀμφεμάχοντο
ὥς ποτέ τις ἐρέει σοὶ δ αὖ νέον ἔσσεται ἄλγος
χήτεϊ τοιοῦδ ἀνδρὸς ἀμύνειν δούλιον ἦμαρ
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
19
gt ἀλλά με τεθνηῶτα χυτὴ κατὰ γαῖα καλύπτοι
πρίν γέ τι σῆς τε βοῆς σοῦ θ ἑλκηθμοῖο πυθέσθαι 6465
Ὣς εἰπὼν οὗ παιδὸς ὀρέξατο φαίδιμος Ἕκτωρ
ἂψ δ ὃ πάϊς πρὸς κόλπον ἐϋζώνοιο τιθήνης
ἐκλίνθη ἰάχων πατρὸς φίλου ὄψιν ἀτυχθεὶς
ταρβήσας χαλκόν τε ἰδὲ λόφον ἱππιοχαίτην
δεινὸν ἀπ ἀκροτάτης κόρυθος νεύοντα νοήσας 6470
ἐκ δ ἐγέλασσε πατήρ τε φίλος καὶ πότνια μήτηρ
gt αὐτίκ ἀπὸ κρατὸς κόρυθ εἵλετο φαίδιμος Ἕκτωρ
καὶ τὴν μὲν κατέθηκεν ἐπὶ χθονὶ παμφανόωσαν
αὐτὰρ ὅ γ ὃν φίλον υἱὸν ἐπεὶ κύσε πῆλέ τε χερσὶν
εἶπε δ ἐπευξάμενος Διί τ ἄλλοισίν τε θεοῖσι 6475
Ζεῦ ἄλλοι τε θεοὶ δότε δὴ καὶ τόνδε γενέσθαι
παῖδ ἐμὸν ὡς καὶ ἐγώ περ ἀριπρεπέα Τρώεσσιν
ὧδε βίην τ ἀγαθόν καὶ Ἰλίου ἶφι ἀνάσσειν
καί ποτέ τις εἴποι πατρός γ ὅδε πολλὸν ἀμείνων
ἐκ πολέμου ἀνιόντα φέροι δ ἔναρα βροτόεντα 6480
κτείνας δήϊον ἄνδρα χαρείη δὲ φρένα μήτηρ
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
20
Ὣς εἰπὼν ἀλόχοιο φίλης ἐν χερσὶν ἔθηκε
παῖδ ἑόν ἣ δ ἄρα μιν κηώδεϊ δέξατο κόλπῳ
δακρυόεν γελάσασα πόσις δ ἐλέησε νοήσας
χειρί τέ μιν κατέρεξεν ἔπος τ ἔφατ ἔκ τ ὀνόμαζε 6485
δαιμονίη μή μοί τι λίην ἀκαχίζεο θυμῷ
οὐ γάρ τίς μ ὑπὲρ αἶσαν ἀνὴρ Ἄϊδι προϊάψει
μοῖραν δ οὔ τινά φημι πεφυγμένον ἔμμεναι ἀνδρῶν
οὐ κακὸν οὐδὲ μὲν ἐσθλόν ἐπὴν τὰ πρῶτα γένηται
ἀλλ εἰς οἶκον ἰοῦσα τὰ σ αὐτῆς ἔργα κόμιζε 6490
ἱστόν τ ἠλακάτην τε καὶ ἀμφιπόλοισι κέλευε
ἔργον ἐποίχεσθαι πόλεμος δ ἄνδρεσσι μελήσει
πᾶσι μάλιστα δ ἐμοί τοὶ Ἰλίῳ ἐγγεγάασιν
Ὣς ἄρα φωνήσας κόρυθ εἵλετο φαίδιμος Ἕκτωρ
ἵππουριν ἄλοχος δὲ φίλη οἶκον δὲ βεβήκει 6495
ἐντροπαλιζομένη θαλερὸν κατὰ δάκρυ χέουσα
αἶψα δ ἔπειθ ἵκανε δόμους εὖ ναιετάοντας
Ἕκτορος ἀνδροφόνοιο κιχήσατο δ ἔνδοθι πολλὰς
ἀμφιπόλους τῇσιν δὲ γόον πάσῃσιν ἐνῶρσεν
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
21
αἳ μὲν ἔτι ζωὸν γόον Ἕκτορα ᾧ ἐνὶ οἴκῳ 6500
οὐ γάρ μιν ἔτ ἔφαντο ὑπότροπον ἐκ πολέμοιο
ἵξεσθαι προφυγόντα μένος καὶ χεῖρας Ἀχαιῶν
Descripcioacuten de la gruta de Calipso Odisea canto V
ἀλλ ὅτε δὴ τὴν νῆσον ἀφίκετο τηλόθ ἐοῦσαν 555
ἔνθ ἐκ πόντου βὰς ἰοειδέος ἤπειρόνδε
ἤϊεν ὄφρα μέγα σπέος ἵκετο τῷ ἔνι νύμφη
ναῖεν ἐϋπλόκαμος τὴν δ ἔνδοθι τέτμεν ἐοῦσαν
πῦρ μὲν ἐπ ἐσχαρόφιν μέγα καίετο τηλόσε δ ὀδμὴ
κέδρου τ εὐκεάτοιο θύου τ ἀνὰ νῆσον ὀδώδει 560
δαιομένων ἡ δ ἔνδον ἀοιδιάουσ ὀπὶ καλῇ
ἱστὸν ἐποιχομένη χρυσείῃ κερκίδ ὕφαινεν
ὕλη δὲ σπέος ἀμφὶ πεφύκει τηλεθόωσα
κλήθρη τ αἴγειρός τε καὶ εὐώδης κυπάρισσος
ἔνθα δέ τ ὄρνιθες τανυσίπτεροι εὐνάζοντο 565
σκῶπές τ ἴρηκές τε τανύγλωσσοί τε κορῶναι
εἰνάλιαι τῇσίν τε θαλάσσια ἔργα μέμηλεν
ἡ δ αὐτοῦ τετάνυστο περὶ σπείους γλαφυροῖο
ἡμερὶς ἡβώωσα τεθήλει δὲ σταφυλῇσι
κρῆναι δ ἑξείης πίσυρες ῥέον ὕδατι λευκῷ 570
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
22
πλησίαι ἀλλήλων τετραμμέναι ἄλλυδις ἄλλη
ἀμφὶ δὲ λειμῶνες μαλακοὶ ἴου ἠδὲ σελίνου
θήλεον ἔνθα κ ἔπειτα καὶ ἀθάνατός περ ἐπελθὼν
θηήσαιτο ἰδὼν καὶ τερφθείη φρεσὶν ᾗσιν
Himno homeacuterico a Dionisio
Εἰς Διόνυσον
Κισσοκόμην Διόνυσον ἐρίβρομον ἄρχομ ἀείδειν
Ζηνὸς καὶ Σεμέλης ἐρικυδέος ἀγλαὸν υἱόν
ὃν τρέφον ἠΰκομοι νύμφαι παρὰ πατρὸς ἄνακτος
δεξάμεναι κόλποισι καὶ ἐνδυκέως ἀτίταλλον
Νύσης ἐν γυάλοις ὁ δ ἀέξετο πατρὸς ἕκητι 5
ἄντρῳ ἐν εὐώδει μεταρίθμιος ἀθανάτοισιν
αὐτὰρ ἐπεὶ δὴ τόνδε θεαὶ πολύυμνον ἔθρεψαν
δὴ τότε φοιτίζεσκε καθ ὑλήεντας ἐναύλους
κισσῷ καὶ δάφνῃ πεπυκασμένος αἱ δ ἅμ ἕποντο
νύμφαι ὁ δ ἐξηγεῖτο βρόμος δ ἔχεν ἄσπετον ὕλην 10
Καὶ σὺ μὲν οὕτω χαῖρε πολυστάφυλ ὦ Διόνυσε
δὸς δ ἡμᾶς χαίροντας ἐς ὥρας αὖτις ἱκέσθαι
ἐκ δ αὖθ ὡράων εἰς τοὺς πολλοὺς ἐνιαυτούς
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
23
Dialecto joacutenico
Liacutericos arcaicos
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
24
Caracteriacutesticas del dialecto joacutenico
I Dialectos
joacutenicos de
Homero y
Heroacutedoto
Por la poesiacutea de los poemas homeacutericos y por la prosa de Heroacutedoto se pueden
praacutecticamente reconstruir los varios aspectos de la lengua literaria joacutenica Y en
realidad se distinguen en esto
a) Una lengua poeacutetica propia de la eacutepica (llamada dialecto homeacuterico) que
influye sobre toda la poesiacutea posterior sobre todo elegiaca gnoacutemico-filosoacutefica
didascaacutelica y epigramaacutetica integraacutendose en gran medida por influjo de los
geacuteneros literarios en los dialectos locales de autores particulares
b) Una koineacute joacutenica peculiar de la prosa (impropiamente llamada neojoacutenica)
hasta el S V a C y no ajena a la poesiacutea aunque posterior como dialecto
poeacutetico eacutepico-joacutenico
II Clasificacioacuten
geograacutefica
Geograacuteficamente el joacutenico se subdivide en tres zonas
- Joacutenico oriental en Asia Menor y en las islas vecinas a la costa como Quiacuteos y
Samos y ademaacutes en las colonias joacutenicas del Helesponto y de la costa meridional
del Mar Negro
- Joacutenico central en las islas Ciacutecladas como Naxos y Paros y en sus colonias
como Andro y Teno
- Joacutenico occidental en Eubea y en sus colonias en la peniacutensula calciacutedica en
Italia meridional y en Sicilia
III Foneacutetica
a Vocales
b
Consonantes
c Siacutelabas
Enmudecimiento joacutenico εο gt ευ (en vez de οο) ej Θέρεος gtθέρευς (θέρους)
ἐμέο gt ἐμεῦ (ἐμοῦ)
Sineacuteresis en εα εο εω
Falta de metaacutetesis cuantitativa la simple abreviacioacuten de η (gtᾱ) en ηο y ηω
frecuentemente con sineacuteresis
Neojoacutenico πασέων (πασῶν) στέωμεν (στῶμεν)
Ifeacuteresis o tendencia a simplificar los encuentros de 3 aacutesperas como εεε εεο εεα
mediante la caiacuteda de una ε πασικλεεος gt neojoacutenico Πασικλεος (πασικλεους)
Crasis ωὐτός τὸ αὐτό τωὐτό ωυτ ndash aparece en toda la declinacioacuten neojoacutenica de
los reflexivos como ἐμεωυτοῦ σεωυτοῦ ἑωυτοῦ
1) π κ τ ndash se conservan inalteradas οὐκ ὁμοῖος κατ᾽ ὑμέας
2) La caiacuteda de diacutegamma en λϝ ρϝ νϝ produce el alargamiento por compensacioacuten
καλϝος gt κᾱλος
3) σσ ττ
4) Conservar inalterado ρς ἄρσην (ἄρρην)
5) En Herodoto la labiovelar qu se enmudece en la velar κ (en lugar de labial π)
κοῖος (ποῖος) ὁκόσος (ὁπόσος) κότε (πότε) κοῦ (ποῦ)
- El grupo γιγν se simplifica γίγνομαι =γίνομαι γιγνώσκω =γινώσκω (Por
influjo de la pronunciacioacuten joacutenica del S V a C que nasalizaba la segunda γ
- Metaacutetesis aspiratoria Κιθών (χιτών) ἐνθαῦτα (ἐνταῦθα)
Declinacioacuten
1ordf Declinacioacuten
2ordf Declinacioacuten
Pronombres
En Herodoto falta el dual
1er Sistema ᾱ gt η Las formas con contraccioacuten son muy raras χώρη (χώρα)
πενίη (πενία) νεηνίης (νεανίας) νοός (νοῦς)
Dativo plural masculino y neutro οισι femenino ῃσι ἀνθρώποισι τῇσιν (ταῖς)
αὐτῇσι (αὐταῖς)
Artiacuteculo en Homero tiene todaviacutea esencialmente el valor de pronombre
demostrativo mientras que en Herodoto asume ya la funcioacuten de artiacuteculo
determinativo
Acusativo singular masculino δεσποτεα (δεσπότην)
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
25
2ordm Sistema
Pronombre
ίη en lugar de εια ὑγιίης (ὑγιείας)
adjetivos formacioacuten del femenino siempre en η ἀθανάτη
En Herodoto οὗτος τουτέων ἐκεῖνος maacutes frecuente que κεῖνος
Interrogativos indefinidos y relativo-indefinido κ en vez de π inicial y ὀκ- en
vez de ὀπ-
Falta de contraccioacuten en los temas en σ- νέφος νέφεος νέφεα
Diferencia de apofoniacutea en los temas en vocal dulce o aspirante
Temas en ιj conservan en todos los casos la forma reducida en ι
πόλις πόλιες
πόλιος πόλεος πόληος πολίων
πόλι πόλει πτόλει πόλισι πολίεσσι
πόλιν πολις πόλιας πόληας
πολι πόλιες πόλεις πόληες
τίς τί ὅστις ὅ τι
τέο ὅτευ
τέῳ ὅτεω
τίνα τί ὅντινα ὅ τι
τίνες τίνα οἵτινες ἅσσα
τέων ὅτεων
τέοισι ὁτέοισι
τίνας τίνα οὕστινας ὅτινας ἅσσα
Joacutenico Teognis elegiacuteas
Ὦ ἄνα Λητοῦς υἱέ Διὸς τέκος οὔποτε σεῖο
λήσομαι ἀρχόμενος οὐδ ἀποπαυόμενος
ἀλλ αἰεὶ πρῶτόν τε καὶ ὕστατον ἔν τε μέσοισιν
ἀείσω σὺ δέ μοι κλῦθι καὶ ἐσθλὰ δίδου
Φοῖβε ἄναξ ὅτε μέν σε θεὰ τέκε πότνια Λητώ 15
φοίνικος ῥαδινῆις χερσὶν ἐφαψαμένη
ἀθανάτων κάλλιστον ἐπὶ τροχοειδέι λίμνηι
πᾶσα μὲν ἐπλήσθη Δῆλος ἀπειρεσίη
ὀδμῆς ἀμβροσίης ἐγέλασσε δὲ Γαῖα πελώρη
γήθησεν δὲ βαθὺς πόντος ἁλὸς πολιῆς 110
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
26
rsquoΠάντων μὲν μὴ φῦναι ἐπιχθονίοισιν ἄριστονrsquo 1425
μηδ ἐσιδεῖν αὐγὰς ὀξέος ἠελίου
rsquoφύντα δ ὅπως ὤκιστα πύλας Ἀίδαο περῆσαιrsquo
καὶ κεῖσθαι πολλὴν γῆν ἐπαμησάμενον
Ἐν δ ἥβηι πάρα μὲν ξὺν ὁμήλικι πάννυχον εὕδειν
ἱμερτῶν ἔργων ἐξ ἔρον ἱέμενον
ἔστι δὲ κωμάζοντα μετ αὐλητῆρος ἀείδειν 11065
τούτων οὐδὲν ltἔηνgt ἄλλ ἐπιτερπνότερον
ἀνδράσιν ἠδὲ γυναιξί τί μοι πλοῦτός τε καὶ αἰδώς
τερπωλὴ νικᾶι πάντα σὺν εὐφροσύνηι
Arquiacuteloco de Paros
Fr 128 West metro tetraacutemetro trocaico cataleacutectico
θυμέ θύμ ἀμηχάνοισι κήδεσιν κυκώμενε
daggerἀναδευ δυσμενῶνdagger δ ἀλέξltεοgt προσβαλὼν ἐναντίον
στέρνον daggerἐνδοκοισιν ἐχθρῶν πλησίον κατασταθεὶς
ἀσφαλltέωgtς καὶ μήτε νικltέωgtν ἀμφάδην ἀγάλλεο
μηδὲ νικηθεὶς ἐν οἴκωι καταπεσὼν ὀδύρεο 1285
ἀλλὰ χαρτοῖσίν τε χαῖρε καὶ κακοῖσιν ἀσχάλα
μὴ λίην γίνωσκε δ οἷος ῥυσμὸς ἀνθρώπους ἔχει
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
27
Mimnermo de Colofoacuten Fr 21
ἡμεῖς δ᾽ οἷά τε φύλλα φύει πολυανθέος ὥρῃ
ἔαρος ὅτ᾽ αἶψ᾽ αὐγῇς αὔξεται ἠελίου
τοῖς ἴκελοι πήχυιον ἐπὶ χρόνον ἄνθεσιν ἥβης
τερπόμεθα πρὸς θεῶν εἰδότες οὔτε κακὸν
οὔτ᾽ ἀγαθόν κῆρες δὲ παρεστήκασι μέλαιναι 5
ἡ μὲν ἔχουσα τέλος γήραος ἀργαλέου
ἡ δ᾽ ἑτέρη θανάτοιο μίνυνθα δὲ γίγνεται ἥβης
καρπός ὅσον τ᾽ ἐπὶ γῆν κίδναται ἠέλιοςmiddot
αὐτὰρ ἐπὴν δὴ τοῦτο τέλος παραμείψεται ὥρης
αὐτίκα δὴ τεθνάναι βέλτιον ἢ βίοτοςmiddot 10
πολλὰ γὰρ ἐν θυμῷ κακὰ γίγνεται ἄλλοτε οἶκος
τρυχοῦται πενίης δ᾽ ἔργ᾽ ὀδυνηρὰ πέλειmiddot
ἄλλος δ᾽ αὖ παίδων ἐπιδεύεται ὧν τε μάλιστα
ἱμείρων κατὰ γῆς ἔρχεται εἰς Ἀΐδηνmiddot
ἄλλον νοῦσος ἔχει θυμοφθόρος οὐδέ τίς ἐστιν 15
ἀνθρώπων ᾧ Ζεὺς μὴ κακὰ πολλὰ διδῷ
Jenoacutefanes de Colofoacuten
Fr 15 18 19 Gentili ndash Prato Metro hexaacutemetros dactiacutelicos
πάντα θεοῖσ ἀνέθηκαν Ὅμηρός θ Ἡσίοδός τε
ὅσσα παρ ἀνθρώποισιν ὀνείδεα καὶ ψόγος ἐστίν
κλέπτειν μοιχεύειν τε καὶ ἀλλήλους ἀπατεύειν
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
28
Αἰθίοπές τε ltθεοὺς σφετέρουςgt σιμοὺς μέλανάς τε
Θρῆικές τε γλαυκοὺς καὶ πυρρούς ltφασι πέλεσθαιgt
ἀλλ εἰ χεῖρας ἔχον βόες ltἵπποι τgt ἠὲ λέοντες
ἢ γράψαι χείρεσσι καὶ ἔργα τελεῖν ἅπερ ἄνδρες
ἵπποι μέν θ ἵπποισι βόες δέ τε βουσὶν ὁμοίας
καί ltκεgt θεῶν ἰδέας ἔγραφον καὶ σώματ ἐποίουν
τοιαῦθ οἷόν περ καὐτοὶ δέμας εἶχον ltἕκαστοιgt 135
Calino
τιμῆέν τε γάρ ἐστι καὶ ἀγλαὸν ἀνδρὶ μάχεσθαι
γῆς πέρι καὶ παίδων κουριδίης τ ἀλόχου
δυσμενέσιν θάνατος δὲ τότ ἔσσεται ὁππότε κεν δὴ
Μοῖραι ἐπικλώσωσ ἀλλά τις ἰθὺς ἴτω
ἔγχος ἀνασχόμενος καὶ ὑπ ἀσπίδος ἄλκιμον ἦτορ 110
ἔλσας τὸ πρῶτον μειγνυμένου πολέμου
Tirteo
τεθνάμεναι γὰρ καλὸν ἐνὶ προμάχοισι πεσόντα
ἄνδρ ἀγαθὸν περὶ ἧι πατρίδι μαρνάμενον
τὴν δ αὐτοῦ προλιπόντα πόλιν καὶ πίονας ἀγροὺς
πτωχεύειν πάντων ἔστ ἀνιηρότατον
πλαζόμενον σὺν μητρὶ φίληι καὶ πατρὶ γέροντι 105
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
29
παισί τε σὺν μικροῖς κουριδίηι τ ἀλόχωι
Dialecto joacutenico Semoacutenides de Amorgos
Yambos
χωρὶς γυναικὸς θltεὸgtς ἐποίησεν νόον
τὰ πρῶτα τὴν μὲν ἐξ ὑὸς τανύτριχος
τῆι πάντ ἀν οἶκον βορβόρωι πεφυρμένα
ἄκοσμα κεῖται καὶ κυλίνδεται χαμαί
αὐτὴ δ ἄλουτος ἀπλύτοις ἐν εἵμασιν 75
ἐν κοπρίηισιν ἡμένη πιαίνεται
τὴν δ ἐξ ἀλιτρῆς θltεὸgtς ἔθηκ ἀλώπεκος
γυναῖκα πάντων ἴδριν οὐδέ μιν κακῶν
λέληθεν οὐδὲν οὐδὲ τῶν ἀμεινόνων
τὸ μὲν γὰρ αὐτῶν εἶπε πολλάκις κακόν 710
τὸ δ ἐσθλόν ὀργὴν δ ἄλλοτ ἀλλοίην ἔχει
τὴν δ ἐκ κυνός λιτοργόν αὐτομήτορα
ἣ πάντ ἀκοῦσαι πάντα δ εἰδέναι θέλει
πάντηι δὲ παπταίνουσα καὶ πλανωμένη
λέληκεν ἢν καὶ μηδέν ἀνθρώπων ὁρᾶι 715
παύσειε δ ἄν μιν οὔτ ἀπειλήσας ἀνήρ
οὐδ εἰ χολωθεὶς ἐξαράξειεν λίθωι
ὀδόντας οὐδ ἂν μειλίχως μυθltεόgtμενος
οὐδ εἰ παρὰ ξείνοισιν ἡμένη τύχηι
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
30
ἀλλ ἐμπέδως ἄπρηκτον αὑονὴν ἔχει 720
τὴν δὲ πλάσαντες γηΐνην Ὀλύμπιοι
ἔδωκαν ἀνδρὶ πηρόν οὔτε γὰρ κακὸν
οὔτ ἐσθλὸν οὐδὲν οἶδε τοιαύτη γυνή
ἔργων δὲ μοῦνον ἐσθίειν ἐπίσταται
κὤταν κακὸν χειμῶνα ποιήσηι θεός 725
ῥιγῶσα δίφρον ἄσσον ἕλκεται πυρός
τὴν δ ἐκ θαλάσσης ἣ δύ ἐν φρεσὶν νοεῖ
τὴν μὲν γελᾶι τε καὶ γέγηθεν ἡμέρην
ἐπαινέσει μιν ξεῖνος ἐν δόμοις ἰδών
ldquoοὐκ ἔστιν ἄλλη τῆσδε λωΐων γυνὴ 730
ἐν πᾶσιν ἀνθρώποισιν οὐδὲ καλλίωνrdquo
τὴν δ οὐκ ἀνεκτὸς οὐδ ἐν ὀφθαλμοῖς ἰδεῖν
οὔτ ἄσσον ἐλθεῖν ἀλλὰ μαίνεται τότε
ἄπλητον ὥσπερ ἀμφὶ τέκνοισιν κύων
ἀμείλιχος δὲ πᾶσι κἀποθυμίη 735
ἐχθροῖσιν ἶσα καὶ φίλοισι γίνεται
ὥσπερ θάλασσα πολλάκις μὲν ἀτρεμὴς
ἕστηκ ἀπήμων χάρμα ναύτηισιν μέγα
θέρltεοgtς ἐν ὥρηι πολλάκις δὲ μαίνεται
βαρυκτύποισι κύμασιν φορltεοgtμένη 740
ταύτηι μάλιστ ἔοικε τοιαύτη γυνὴ
ὀργήν φυὴν δὲ πόντος ἀλλοίην ἔχει
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
31
τὴν δ ἔκ daggerτε σποδιῆςdagger καὶ παλιντριβltέοgtς ὄνου
ἣ σύν τ ἀνάγκηι σύν τ ἐνιπῆισιν μόγις
ἔστερξεν ὦν ἅπαντα κἀπονήσατο 745
ἀρεστά τόφρα δ ἐσθίει μὲν ἐν μυχῶι
προνὺξ προῆμαρ ἐσθίει δ ἐπ ἐσχάρηι
ὁμῶς δὲ καὶ πρὸς ἔργον ἀφροδίσιον
ἐλθόντ ἑταῖρον ὁντινῶν ἐδέξατο
τὴν δ ἐκ γαλῆς δύστηνον οἰζυρὸν γένος 750
κείνηι γὰρ οὔ τι καλὸν οὐδ ἐπίμερον
πρόσεστιν οὐδὲ τερπνὸν οὐδ ἐράσμιον
εὐνῆς δ ἀδηνής ἐστιν ἀφροδισίης
τὸν δ ἄνδρα τὸν περῶντα ναυσίηι διδοῖ
κλέπτουσα δ ἔρδει πολλὰ γείτονας κακά 755
ἄθυστα δ ἱρὰ πολλάκις κατεσθίει
τὴν δ ἵππος ἁβρὴ χαιτέεσσ ἐγείνατο
ἣ δούλι ἔργα καὶ δύην περιτρέπει
κοὔτ ἂν μύλης ψαύσειεν οὔτε κόσκινον
ἄρειεν οὔτε κόπρον ἐξ οἴκου βάλοι 760
οὔτε πρὸς ἰπνὸν ἀσβόλην ἀλltεοgtμένη
ἵζοιτ ἀνάγκηι δ ἄνδρα ποιεῖται φίλον
λοῦται δὲ πάσης ἡμέρης ἄπο ῥύπον
δίς ἄλλοτε τρίς καὶ μύροις ἀλείφεται
αἰεὶ δὲ χαίτην ἐκτενισμένην φορεῖ 765
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
32
βαθεῖαν ἀνθέμοισιν ἐσκιασμένην
κᾱλὸν μὲν ὦν θέημα τοιαύτη γυνὴ
ἄλλοισι τῶι δ ἔχοντι γίνεται κακόν
ἢν μή τις ἢ τύραννος ἢ σκηπτοῦχος ἦι
ὅστις τοιούτοις θυμὸν ἀγλαΐζεται 770
τὴν δ ἐκ πιθήκου τοῦτο δὴ διακριδὸν
Ζεὺς ἀνδράσιν μέγιστον ὤπασεν κακόν
αἴσχιστα μὲν πρόσωπα τοιαύτη γυνὴ
εἶσιν δι ἄστltεοgtς πᾶσιν ἀνθρώποις γέλως
ἐπ αὐχένα βραχεῖα κινεῖται μόγις 775
ἄπυγος αὐτόκωλος ἆ τάλας ἀνὴρ
ὅστις κακὸν τοιοῦτον ἀγκαλίζεται
δήνltεαgt δὲ πάντα καὶ τρόπους ἐπίσταται
ὥσπερ πίθηκος οὐδέ οἱ γέλως μέλει
οὐδ ἄν τιν εὖ ἔρξειεν ἀλλὰ τοῦτ ὁρᾶι 780
καὶ τοῦτο πᾶσαν ἡμέρην βουλεύεται
ὅκως τι κὠς μέγιστον ἔρξειεν κακόν
τὴν δ ἐκ μελίσσης τήν τις εὐτυχεῖ λαβών
κείνηι γὰρ οἴηι μῶμος οὐ προσιζάνει
θάλλει δ ὑπ αὐτῆς κἀπαέξεται βίος 785
φίλη δὲ σὺν φιλltέοgtντι γηράσκει πόσει
τεκοῦσα καλὸν κὠνομάκλυτον γένος
κἀριπρεπὴς μὲν ἐν γυναιξὶ γίνεται
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
33
πάσηισι θείη δ ἀμφιδέδρομεν χάρις
οὐδ ἐν γυναιξὶν ἥδεται καθημένη 790
ὅκου λέγουσιν ἀφροδισίους λόγους
τοίας γυναῖκας ἀνδράσιν χαρίζεται
Ζεὺς τὰς ἀρίστας καὶ πολυφραδεστάτας
τὰ δ ἄλλα φῦλα ταῦτα μηχανῆι Διὸς
ἔστιν τε πάντα καὶ παρ ἀνδράσιν μενεῖ 795
Ζεὺς γὰρ μέγιστον τοῦτ ἐποίησεν κακόν
γυναῖκας ἤν τι καὶ δοκltέωgtσιν ὠφελεῖν
ἔχοντι τῶι μάλιστα γίνεται κακόν
οὐ γάρ κοτ εὔφρων ἡμέρην διέρχεται
ἅπασαν ὅστις σὺν γυναικὶ daggerπέλεται 7100
οὐδ αἶψα Λιμὸν οἰκίης ἀπώσεται
ἐχθρὸν συνοικητῆρα δυσμενltέαgt θεῶν
ἀνὴρ δ ὅταν μάλιστα θυμηδεῖν δοκῆι
κατ οἶκον ἢ θltεοῦgt μοῖραν ltἢ ἀgtνθρώπου χάριν
εὑροῦσα μῶμον ἐς μάχην κορύσσεται 7105
ὅκου γυνὴ γάρ ἐστιν οὐδ ἐς οἰκίην
ξεῖνον μολόντα προφρόνως δεκοίατο
ἥτις δέ τοι μάλιστα σωφρονεῖν δοκεῖ
αὕτη μέγιστα τυγχάνει λωβωμένη
κεχηνότος γὰρ ἀνδρός οἱ δὲ γείτονες 7110
χαίρουσ ὁρῶντες καὶ τόν ὡς ἁμαρτάνει
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
34
τὴν ἣν δ ἕκαστος αἰνέσει μεμνημένος
γυναῖκα τὴν δὲ τοὐτέρου μωμήσεται
ἴσην δ ἔχοντες μοῖραν οὐ γινώσκομεν
Ζεὺς γὰρ μέγιστον τοῦτ ἐποίησεν κακόν 7115
καὶ δεσμὸν ἀμφέθηκεν ἄρρηκτον πέδην
ἐξ οὗ τε τοὺς μὲν Ἀΐδης ἐδέξατο
γυναικὸς εἵνεκ ἀμφιδηριωμένους
Soloacuten Fr 13 West La elegiacutea de las musas
Μνημοσύνης καὶ Ζηνὸς Ὀλυμπίου ἀγλαὰ τέκνα
Μοῦσαι Πιερίδες κλῦτέ μοι εὐχομένωι
ὄλβον μοι πρὸς θltεῶgtν μακάρων δότε καὶ πρὸς ἁπάντων
ἀνθρώπων αἰεὶ δόξαν ἔχειν ἀγαθήν
135 εἶναι δὲ γλυκὺν ὧδε φίλοις ἐχθροῖσι δὲ πικρόν
τοῖσι μὲν αἰδοῖον τοῖσι δὲ δεινὸν ἰδεῖν
χρήματα δ ἱμείρω μὲν ἔχειν ἀδίκως δὲ πεπᾶσθαι
οὐκ ἐθέλω πάντως ὕστερον ἦλθε δίκη
πλοῦτον δ ὃν μὲν δῶσι θεοί παραγίγνεται ἀνδρὶ
1310 ἔμπεδος ἐκ νεάτου πυθμένος ἐς κορυφήν
ὃν δ ἄνδρες τιμῶσιν ὑφ ὕβριος οὐ κατὰ κόσμον
ἔρχεται ἀλλ ἀδίκοις ἔργμασι πειθόμενος
οὐκ ἐθέλων ἕπεται ταχέως δ ἀναμίσγεται ἄτηι
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
35
ἀρχῆς δ ἐξ ὀλίγης γίγνεται ὥστε πυρός
1315 φλαύρη μὲν τὸ πρῶτον ἀνιηρὴ δὲ τελευτᾶι
οὐ γὰρ δὴltνgt θνητοῖς ὕβριος ἔργα πέλει
ἀλλὰ Ζεὺς πάντων ἐφορᾶι τέλος ἐξαπίνης δὲ
ὥστ ἄνεμος νεφέλας αἶψα διεσκέδασεν
ἠρινός ὃς πόντου πολυκύμονος ἀτρυγέτοιο
1320 πυθμένα κινήσας γῆν κάτα πυροφόρον
δηιώσας καλὰ ἔργα θεῶν ἕδος αἰπὺν ἱκάνει
οὐρανόν αἰθρίην δ αὖτις ἔθηκεν ἰδεῖν
λάμπει δ ἠελίοιο μένος κατὰ πίονα γαῖαν
καλόν ἀτὰρ νεφέων οὐδ ἓν ἔτ ἐστὶν ἰδεῖν
1325 τοιαύτη Ζηνὸς πέλεται τίσις οὐδ ἐφ ἑκάστωι
ὥσπερ θνητὸς ἀνὴρ γίγνεται ὀξύχολος
αἰεὶ δ οὔ ἑ λέληθε διαμπερές ὅστις ἀλιτρὸν
θυμὸν ἔχει πάντως δ ἐς τέλος ἐξεφάνη
ἀλλ ὁ μὲν αὐτίκ ἔτεισεν ὁ δ ὕστερον οἳ δὲ φύγωσιν
1330 αὐτοί μηδὲ θεῶν μοῖρ ἐπιοῦσα κίχηι
ἤλυθε πάντως αὖτις ἀναίτιοι ἔργα τίνουσιν
ἢ παῖδες τούτων ἢ γένος ἐξοπίσω
θνητοὶ δ ὧδε νοltέοgtμεν ὁμῶς ἀγαθός τε κακός τε
εὖ ῥεῖν ἣν αὐτὸς δόξαν ἕκαστος ἔχει
1335 πρίν τι παθεῖν τότε δ αὖτις ὀδύρεται ἄχρι δὲ τούτου
χάσκοντες κούφαις ἐλπίσι τερπόμεθα
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
36
χὤστις μὲν νούσοισιν ὑπ ἀργαλέηισι πιεσθῆι
ὡς ὑγιὴς ἔσται τοῦτο κατεφράσατο
ἄλλος δειλὸς ἐὼν ἀγαθὸς δοκεῖ ἔμμεναι ἀνήρ
1340 καὶ καλὸς μορφὴν οὐ χαρίεσσαν ἔχων
εἰ δέ τις ἀχρήμων πενίης δέ μιν ἔργα βιᾶται
κτήσασθαι πάντως χρήματα πολλὰ δοκεῖ
σπεύδει δ ἄλλοθεν ἄλλος ὁ μὲν κατὰ πόντον ἀλᾶται
ἐν νηυσὶν χρήιζων οἴκαδε κέρδος ἄγειν
1345 ἰχθυόεντ ἀνέμοισι φορltεόgtμενος ἀργαλέοισιν
φειδωλὴν ψυχῆς οὐδεμίαν θέμενος
ἄλλος γῆν τέμνων πολυδένδρεον εἰς ἐνιαυτὸν
λατρεύει τοῖσιν καμπύλ ἄροτρα μέλει
ἄλλος Ἀθηναίης τε καὶ Ἡφαίστου πολυτέχνltεωgt
1350 ἔργα δαεὶς χειροῖν ξυλλέγεται βίοτον
ἄλλος Ὀλυμπιάδων Μουςltέωgtν πάρα δῶρα διδαχθείς
ἱμερτῆς σοφίης μέτρον ἐπιστάμενος
ἄλλον μάντιν ἔθηκεν ἄναξ ἑκάεργος Ἀπόλλων
ἔγνω δ ἀνδρὶ κακὸν τηλόθεν ἐρχόμενον
1355 ὧι συνομαρτήσωσι θεοί τὰ δὲ μόρσιμα πάντως
οὔτε τις οἰωνὸς ῥύσεται οὔθ ἱερά
ἄλλοι Παιῶνος πολυφαρμάκου ἔργον ἔχοντες
ἰητροί καὶ τοῖς οὐδὲν ἔπεστι τέλος
πολλάκι δ ἐξ ὀλίγης ὀδύνης μέγα γίγνεται ἄλγος
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
37
1360 κοὐκ ἄν τις λύσαιτ ἤπια φάρμακα δούς
τὸν δὲ κακαῖς νούσοισι κυκώμενον ἀργαλέαις τε
ἁψάμενος χειροῖν αἶψα τίθησ ὑγιῆ
Μοῖρα δέ τοι θνητοῖσι κακὸν φέρει ἠδὲ καὶ ἐσθλόν
δῶρα δ ἄφυκτα θεῶν γίγνεται ἀθανάτων
1365 πᾶσι δέ τοι κίνδυνος ἐπ ἔργμασιν οὐδέ τις οἶδεν
πῆι μέλλει σχήσειν χρήματος ἀρχομένου
ἀλλ ὁ μὲν εὖ ἔρδειν πειρώμενος οὐ προνοήσας
ἐς μεγάλην ἄτην καὶ χαλεπὴν ἔπεσεν
τῶι δὲ κακῶς ἔρδοντι θεὸς περὶ πάντα δίδωσιν
1370 συντυχίην ἀγαθήν ἔκλυσιν ἀφροσύνης
πλούτου δ οὐδὲν τέρμα πεφασμένον ἀνδράσι κεῖται
οἳ γὰρ νῦν ἡμltέωgtν πλεῖστον ἔχουσι βίον
διπλάσιον σπεύδουσι τίς ἂν κορέσειεν ἅπαντας
κέρδεά τοι θνητοῖς ὤπασαν ἀθάνατοι
1375 ἄτη δ ἐξ αὐτῶν ἀναφαίνεται ἣν ὁπότε Ζεὺς
πέμψηι τεισομένην ἄλλοτε ἄλλος ἔχει
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
8
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
9
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
10
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
11
Dialecto homeacuterico
Iliacuteada Odisea Himnos homeacutericos
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
12
Caracteriacutesticas del homeacuterico
Homeacuterico
Fecha 2ordm Milenio a C
Ubicacioacuten Geograacutefica No tiene ubicacioacuten geograacutefica porque ninguacuten pueblo lo habloacute es maacutes bien un
patrimonio linguumliacutestico
Autores Arquetipo de la eacutepica homeacuterica se reflejoacute en Hesiacuteodo y en Apolonio de Rodas
Caracteriacutesticas
fundamentales
- Predominio del joacutenico con evidentes rasgos arcaizantes por lo que se ha
denominado Joacutenico antiguo
- Tambieacuten utilizoacute vocablos que se consideran eacutepicos o poeacuteticos
- El alfabeto antiguo careciacutea de ξ ψ φ χ ω pero todaviacutea se usaban Ј Ϙ Η Ϝ Ε
(equivaliacutea a ε η ει) y Ο (equivaliacutea a ο ω ου)
- Manteniacutea la psilosis o carencia de aspiracioacuten
Caracteriacutesticas
foneacuteticas Vocalismo
- Psilosis o carencia de aspiracioacuten (a veces junto con la psilosis se encuentra la
baritonesis o anticipacioacuten del acento)
ε α η α η ε υ α ο αι α ει ου ε ο
Ordinariamente no hace contracciones pero cuando las hay se realizan seguacuten las
normas comunes en el aacutetico excepto εο=ευ (aacutetico =ου)
Consonantismo
minus La digamma (Ϝ) inicial usada en tiempos homeacutericos y eliminada posteriormente
explica muchos casos de hiatos
minus σσττ
Dental + σ y dental + Ј = -σσ
Ζα (aacutetico διά gt δJ gt ζ) prefijo de significado superlativo
minus El encuentro de dos consonantes puede producir geminacioacuten o duplicacioacuten
σ+μ=μμ ν+ Ϝ = νν δ+ Ϝ = δδ
minus La consonante de las preposiciones apocopadas se asimila a la consonante inicial de la
siguiente palabra
Metaplasmo
Variacioacuten en la forma de los vocablos que no ocurre conforme a las normas comunes
de la foneacutetica sino de manera peculiar
- Asimilacioacuten de vocales contiguas (διέκτασις o distraccioacuten homeacuterica)
- Proacutetesis de ε en vocablos que comienzan con ε o ει
- Siniacutecesis o dineacuteresis diptongacioacuten de dos vocales fuertes
- Dieacuteresis Solucioacuten de un diptongo en dos siacutelabas
- Metaacutetesis Cambio de lugar en la colocacioacuten de las consonantes
- Elisioacuten de vocales suele realizarse mediante afeacuteresis (vocal inicial) siacutencopa (vocal
intermedia) apoacutecope (vocal final)
Hiato no supresioacuten o no elisioacuten de una vocal larga o diptongo finales de palabra ante
la vocal inicial de la palabra siguiente dentro del mismo verso
Morfologiacutea
1ordf Declinacioacuten
El pronominal ὁ ἡ τό
Nom Sg -η -α pura
Algunos masculinos Sg En -α -ης
Gen Masc Sg En ndashαω ndashεω ndashω
Gen Pl ndashάων ndashέων
Dat Pl ndashῃσι(ν) ῃς
2ordf Declinacioacuten Gen Sg ndashοιο (-οο gt -ου)
Dat Pl ndashοισι (ν)
Dual gen y dat ndashοιιν
OBSERVACIONES ἔρως (amor) γέλως (risa) se declinan en la 2a (G ἔρου γέλου)
-θεός φίλος se usan como vocativos
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
13
3ordf Declinacioacuten
Sustantivos
Adjetivos
Casos primitivos
Comparativos y
superlativos
Pronombres y
pronominales
Dat Pl ndashε(σ)σσι(ν) -σσιν
- Se usa el ac Sg en ndashα y en -ν
- En plural se encuentran dos formas de ac σῦς y σύας
- En dat pl se usan indistintamente ndashσι y ndashεσσι
minus Algunos sustantivos se declinan con dos o maacutes raiacuteces
minus
- Algunos adjetivos se declinan con dos raiacuteces
- Los adjetivos en -υς -εια -υ tienen el fem en -εη
minus Muchas veces los adjetivos de 3 term No concuerdan con el sust Fem
φι = gen y dat (en su sentido propio y como instrumental y dativo locativo)
θεν = significa desde en sentido locativo y a veces temporal
θι= significa en con sentido locativo
θι= terminacioacuten adverbial ὄθι (οὗ donde en donde) -δε -σε -δις se usan como sufijos
adverbiales
minus Ordinariamente toman las desinencias comunes ndashτερος ndashα ndashον y tambieacuten ndashιων ndashιον
minus Hay unas formas sin positivo (de sustantivo) y otras irregulares
Existen formas peculiares de pronombres personales posesivos indefinidos e
interrogativos
personales
1a pers sg Nom ἐγών Gen ἐμεῖο ἐμέο ἐμεῦ μεῦ pl Nom ἄμμες (eol) Gen ἡμείον-
έων Dat ὕμμι Ac ἡμέας ἄμμε
2a pers sg Nom τύνη Gen σεῖο σέο σεῦ (τεοῖο) datτείν τοί pl Nom ὕμμες (eol)
Gen ὑμείων-έον dat ὕμμι ac ὑμέας ὕμμε dual Nom σφῶι Gen σφῶιν
3a pers sg Gen εἷο ἕο εὗ Dat ἑοῖ οἷ Ac ἑέ ἕ μίν pl Gen σφείων σφέων Dat
σφίσι σφί Ac σφέας σφάς σφέ dual Nom σφωέ Gen σφωίν
NOTA μίν σφι σφας son encliacuteticos
posesivos
Sg ἐμός -ή -όν (miacuteo) σός τεός (tuyo) ἑός ὅς (suyo) pl ἡμέτερος ἁμός (nuestro)
ὑμέτερος ὑμός (vuestro) dual νωίτερος (de nosotros dos) σφωίτερος (de vosotros dos)
indefinido
τις ademaacutes de las formas aacuteticas tiene las siguientes formas peculiares sg Genτεῦ τέο
pl Nom ἄσσα Gen τέων
interrogativo
τί a veces estaacute reforzado τίη (en fin queacute)
ὅστις (quieacuten) tiene las siguientes formas peculiares
sing pl
m n m n
N ὅτις ὅττι
G ὅττεο ὅττευ ὅτεων
D ὁτέῳ ὁτέοισιν
Ac ὅτινα ὅττι ὅτινας ἄσσα
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
14
Conjugacioacuten
bull Omite ordinariamente
el aumento silaacutebico
bull Muy raras veces omite
la reduplicacioacuten pero a
veces se encuentra
aumento en vez de
reduplicacioacuten
bull Muchos verbos tienen
reduplicacioacuten aacutetica
bull Puede presentar raiacuteces
verbales no modificadas
modificadas reforzadas
o con reduplicacioacuten
Partiacuteculas
preposiciones y
conjunciones
minus Voz activa
minus Presente
imperativo ndashθι = ε κλῦθι = κλῦε (oye tuacute)
subjuntivo - μι -σθα σι = ω ῃς ῃ ἐθέλω-μι ἐθέλη-σθα ἐθέλε-σι
optativo -σθα = -οις βάλοι-σθα = βάλοις (tuacute arrojaraacutes)
infinitivo -μεναι -μεν = -ειν
Pluscuamperfecto Indicativo -εα -εας -εε = -η -ης -ει ἐλελύκ-εα -εας -εε (yo
habiacutea desatado tuacute)
Voz Media
2ordf P Sg
presente
indicativo -εαι = -ῃ -ει
subjuntivo -ηαι = ῃ
imperfecto -εο = -ου ἐλύ-εο = ἐλύου (tuacute te desatabas)
aoristo indicativo -αο = -σας
perfecto indicativo -αι = -σαι λέλυ-αι = λέλυσαι (tuacute te has desatado)
1ordf P Pl
Presente indicativo -μεσθα = -μεθα
Perfecto indicativo -αται = -νται
3ordf P Pl
presente optativo -ατο = -ντο
perfecto indicativo -αται = -νται
pluscuamperfecto -ατο = -ντο
minus Voz pasiva
aoristo indicativo -ν = -σαν λύθε-ν = ἐλύθη-σαν (fueron desatados)
minus aoristo infinitivo -μεναι = -ναι
Utilizoacute las preposiciones en su primitivo sentido adverbial sin regir caso
εἰν ἐνί εἰνί = ἐν προτί ποτί = πρός ἀμφίς = ἀμφί παραί = παρά ὑπείρ = ὑπέρ
Conjunciones com forma peculiar αἰ = εἰ κε(ν) = ἀν εὖτε ἦμος = ὅτε τῆμος = τότε ἦος
= ἕως ὄφρα = ἕως ἵνα εἰς ὅκε(ν) = ἕως ἄν πάρος = πρίν
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
15
Antologiacutea de textos
Coloquio entre Heacutector y Androacutemaca Iliacuteada canto VI
ἔνθ ἄλοχος πολύδωρος ἐναντίη ἦλθε θέουσα
Ἀνδρομάχη θυγάτηρ μεγαλήτορος Ἠετίωνος 6395
gt Ἠετίων ὃς ἔναιεν ὑπὸ Πλάκῳ ὑληέσσῃ
Θήβῃ Ὑποπλακίῃ Κιλίκεσσ ἄνδρεσσιν ἀνάσσων
gt τοῦ περ δὴ θυγάτηρ ἔχεθ Ἕκτορι χαλκοκορυστῇ
ἥ οἱ ἔπειτ ἤντησ ἅμα δ ἀμφίπολος κίεν αὐτῇ
gt παῖδ ἐπὶ κόλπῳ ἔχουσ ἀταλάφρονα νήπιον αὔτως 6400
Ἑκτορίδην ἀγαπητὸν ἀλίγκιον ἀστέρι καλῷ
τόν ῥ Ἕκτωρ καλέεσκε Σκαμάνδριον αὐτὰρ οἱ ἄλλοι
gt Ἀστυάνακτ οἶος γὰρ ἐρύετο Ἴλιον Ἕκτωρ
ἤτοι ὃ μὲν μείδησεν ἰδὼν ἐς παῖδα σιωπῇ
Ἀνδρομάχη δέ οἱ ἄγχι παρίστατο δάκρυ χέουσα 6405
ἔν τ ἄρα οἱ φῦ χειρὶ ἔπος τ ἔφατ ἔκ τ ὀνόμαζε
δαιμόνιε φθίσει σε τὸ σὸν μένος οὐδ ἐλεαίρεις
gt παῖδά τε νηπίαχον καὶ ἔμ ἄμμορον ἣ τάχα χήρη
σεῦ ἔσομαι τάχα γάρ σε κατακτανέουσιν Ἀχαιοὶ
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
16
πάντες ἐφορμηθέντες ἐμοὶ δέ κε κέρδιον εἴη 6410
σεῦ ἀφαμαρτούσῃ χθόνα δύμεναι οὐ γὰρ ἔτ ἄλλη
ἔσται θαλπωρὴ ἐπεὶ ἂν σύ γε πότμον ἐπίσπῃς
ἀλλ ἄχε οὐδέ μοι ἔστι πατὴρ καὶ πότνια μήτηρ
ἤτοι γὰρ πατέρ ἁμὸν ἀπέκτανε δῖος Ἀχιλλεύς
gt ἐκ δὲ πόλιν πέρσεν Κιλίκων εὖ ναιετάουσαν 6415
Θήβην ὑψίπυλον κατὰ δ ἔκτανεν Ἠετίωνα
gt οὐδέ μιν ἐξενάριξε σεβάσσατο γὰρ τό γε θυμῷ
ἀλλ ἄρα μιν κατέκηε σὺν ἔντεσι δαιδαλέοισιν
ἠδ ἐπὶ σῆμ ἔχεεν περὶ δὲ πτελέας ἐφύτευσαν
νύμφαι ὀρεστιάδες κοῦραι Διὸς αἰγιόχοιο 6420
οἳ δέ μοι ἑπτὰ κασίγνητοι ἔσαν ἐν μεγάροισιν
οἳ μὲν πάντες ἰῷ κίον ἤματι Ἄϊδος εἴσω
πάντας γὰρ κατέπεφνε ποδάρκης δῖος Ἀχιλλεὺς
βουσὶν ἐπ εἰλιπόδεσσι καὶ ἀργεννῇς ὀΐεσσι
μητέρα δ ἣ βασίλευεν ὑπὸ Πλάκῳ ὑληέσσῃ 6425
τὴν ἐπεὶ ἂρ δεῦρ ἤγαγ ἅμ ἄλλοισι κτεάτεσσιν
ἂψ ὅ γε τὴν ἀπέλυσε λαβὼν ἀπερείσι ἄποινα
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
17
πατρὸς δ ἐν μεγάροισι βάλ Ἄρτεμις ἰοχέαιρα
Ἕκτορ ἀτὰρ σύ μοί ἐσσι πατὴρ καὶ πότνια μήτηρ
ἠδὲ κασίγνητος σὺ δέ μοι θαλερὸς παρακοίτης 6430
ἀλλ ἄγε νῦν ἐλέαιρε καὶ αὐτοῦ μίμν ἐπὶ πύργῳ
μὴ παῖδ ὀρφανικὸν θήῃς χήρην τε γυναῖκα
mdash λαὸν δὲ στῆσον παρ ἐρινεόν ἔνθα μάλιστα
mdash ἀμβατός ἐστι πόλις καὶ ἐπίδρομον ἔπλετο τεῖχος
mdash τρὶς γὰρ τῇ γ ἐλθόντες ἐπειρήσανθ οἱ ἄριστοι 6435
mdash ἀμφ Αἴαντε δύω καὶ ἀγακλυτὸν Ἰδομενῆα
mdash ἠδ ἀμφ Ἀτρεΐδας καὶ Τυδέος ἄλκιμον υἱόν
mdash ἤ πού τίς σφιν ἔνισπε θεοπροπίων ἐῢ εἰδώς
mdash ἤ νυ καὶ αὐτῶν θυμὸς ἐποτρύνει καὶ ἀνώγει
Τὴν δ αὖτε προσέειπε μέγας κορυθαίολος Ἕκτωρ 6440
ἦ καὶ ἐμοὶ τάδε πάντα μέλει γύναι ἀλλὰ μάλ αἰνῶς
αἰδέομαι Τρῶας καὶ Τρῳάδας ἑλκεσιπέπλους
αἴ κε κακὸς ὣς νόσφιν ἀλυσκάζω πολέμοιο
οὐδέ με θυμὸς ἄνωγεν ἐπεὶ μάθον ἔμμεναι ἐσθλὸς
αἰεὶ καὶ πρώτοισι μετὰ Τρώεσσι μάχεσθαι 6445
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
18
ἀρνύμενος πατρός τε μέγα κλέος ἠδ ἐμὸν αὐτοῦ
εὖ γὰρ ἐγὼ τόδε οἶδα κατὰ φρένα καὶ κατὰ θυμόν
gt ἔσσεται ἦμαρ ὅτ ἄν ποτ ὀλώλῃ Ἴλιος ἱρὴ
καὶ Πρίαμος καὶ λαὸς ἐϋμμελίω Πριάμοιο
ἀλλ οὔ μοι Τρώων τόσσον μέλει ἄλγος ὀπίσσω 6450
οὔτ αὐτῆς Ἑκάβης οὔτε Πριάμοιο ἄνακτος
οὔτε κασιγνήτων οἵ κεν πολέες τε καὶ ἐσθλοὶ
ἐν κονίῃσι πέσοιεν ὑπ ἀνδράσι δυσμενέεσσιν
ὅσσον σεῦ ὅτε κέν τις Ἀχαιῶν χαλκοχιτώνων
δακρυόεσσαν ἄγηται ἐλεύθερον ἦμαρ ἀπούρας 6455
καί κεν ἐν Ἄργει ἐοῦσα πρὸς ἄλλης ἱστὸν ὑφαίνοις
gt καί κεν ὕδωρ φορέοις Μεσσηΐδος ἢ Ὑπερείης
πόλλ ἀεκαζομένη κρατερὴ δ ἐπικείσετ ἀνάγκη
gt καί ποτέ τις εἴπῃσιν ἰδὼν κατὰ δάκρυ χέουσαν
Ἕκτορος ἧδε γυνὴ ὃς ἀριστεύεσκε μάχεσθαι 6460
Τρώων ἱπποδάμων ὅτε Ἴλιον ἀμφεμάχοντο
ὥς ποτέ τις ἐρέει σοὶ δ αὖ νέον ἔσσεται ἄλγος
χήτεϊ τοιοῦδ ἀνδρὸς ἀμύνειν δούλιον ἦμαρ
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
19
gt ἀλλά με τεθνηῶτα χυτὴ κατὰ γαῖα καλύπτοι
πρίν γέ τι σῆς τε βοῆς σοῦ θ ἑλκηθμοῖο πυθέσθαι 6465
Ὣς εἰπὼν οὗ παιδὸς ὀρέξατο φαίδιμος Ἕκτωρ
ἂψ δ ὃ πάϊς πρὸς κόλπον ἐϋζώνοιο τιθήνης
ἐκλίνθη ἰάχων πατρὸς φίλου ὄψιν ἀτυχθεὶς
ταρβήσας χαλκόν τε ἰδὲ λόφον ἱππιοχαίτην
δεινὸν ἀπ ἀκροτάτης κόρυθος νεύοντα νοήσας 6470
ἐκ δ ἐγέλασσε πατήρ τε φίλος καὶ πότνια μήτηρ
gt αὐτίκ ἀπὸ κρατὸς κόρυθ εἵλετο φαίδιμος Ἕκτωρ
καὶ τὴν μὲν κατέθηκεν ἐπὶ χθονὶ παμφανόωσαν
αὐτὰρ ὅ γ ὃν φίλον υἱὸν ἐπεὶ κύσε πῆλέ τε χερσὶν
εἶπε δ ἐπευξάμενος Διί τ ἄλλοισίν τε θεοῖσι 6475
Ζεῦ ἄλλοι τε θεοὶ δότε δὴ καὶ τόνδε γενέσθαι
παῖδ ἐμὸν ὡς καὶ ἐγώ περ ἀριπρεπέα Τρώεσσιν
ὧδε βίην τ ἀγαθόν καὶ Ἰλίου ἶφι ἀνάσσειν
καί ποτέ τις εἴποι πατρός γ ὅδε πολλὸν ἀμείνων
ἐκ πολέμου ἀνιόντα φέροι δ ἔναρα βροτόεντα 6480
κτείνας δήϊον ἄνδρα χαρείη δὲ φρένα μήτηρ
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
20
Ὣς εἰπὼν ἀλόχοιο φίλης ἐν χερσὶν ἔθηκε
παῖδ ἑόν ἣ δ ἄρα μιν κηώδεϊ δέξατο κόλπῳ
δακρυόεν γελάσασα πόσις δ ἐλέησε νοήσας
χειρί τέ μιν κατέρεξεν ἔπος τ ἔφατ ἔκ τ ὀνόμαζε 6485
δαιμονίη μή μοί τι λίην ἀκαχίζεο θυμῷ
οὐ γάρ τίς μ ὑπὲρ αἶσαν ἀνὴρ Ἄϊδι προϊάψει
μοῖραν δ οὔ τινά φημι πεφυγμένον ἔμμεναι ἀνδρῶν
οὐ κακὸν οὐδὲ μὲν ἐσθλόν ἐπὴν τὰ πρῶτα γένηται
ἀλλ εἰς οἶκον ἰοῦσα τὰ σ αὐτῆς ἔργα κόμιζε 6490
ἱστόν τ ἠλακάτην τε καὶ ἀμφιπόλοισι κέλευε
ἔργον ἐποίχεσθαι πόλεμος δ ἄνδρεσσι μελήσει
πᾶσι μάλιστα δ ἐμοί τοὶ Ἰλίῳ ἐγγεγάασιν
Ὣς ἄρα φωνήσας κόρυθ εἵλετο φαίδιμος Ἕκτωρ
ἵππουριν ἄλοχος δὲ φίλη οἶκον δὲ βεβήκει 6495
ἐντροπαλιζομένη θαλερὸν κατὰ δάκρυ χέουσα
αἶψα δ ἔπειθ ἵκανε δόμους εὖ ναιετάοντας
Ἕκτορος ἀνδροφόνοιο κιχήσατο δ ἔνδοθι πολλὰς
ἀμφιπόλους τῇσιν δὲ γόον πάσῃσιν ἐνῶρσεν
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
21
αἳ μὲν ἔτι ζωὸν γόον Ἕκτορα ᾧ ἐνὶ οἴκῳ 6500
οὐ γάρ μιν ἔτ ἔφαντο ὑπότροπον ἐκ πολέμοιο
ἵξεσθαι προφυγόντα μένος καὶ χεῖρας Ἀχαιῶν
Descripcioacuten de la gruta de Calipso Odisea canto V
ἀλλ ὅτε δὴ τὴν νῆσον ἀφίκετο τηλόθ ἐοῦσαν 555
ἔνθ ἐκ πόντου βὰς ἰοειδέος ἤπειρόνδε
ἤϊεν ὄφρα μέγα σπέος ἵκετο τῷ ἔνι νύμφη
ναῖεν ἐϋπλόκαμος τὴν δ ἔνδοθι τέτμεν ἐοῦσαν
πῦρ μὲν ἐπ ἐσχαρόφιν μέγα καίετο τηλόσε δ ὀδμὴ
κέδρου τ εὐκεάτοιο θύου τ ἀνὰ νῆσον ὀδώδει 560
δαιομένων ἡ δ ἔνδον ἀοιδιάουσ ὀπὶ καλῇ
ἱστὸν ἐποιχομένη χρυσείῃ κερκίδ ὕφαινεν
ὕλη δὲ σπέος ἀμφὶ πεφύκει τηλεθόωσα
κλήθρη τ αἴγειρός τε καὶ εὐώδης κυπάρισσος
ἔνθα δέ τ ὄρνιθες τανυσίπτεροι εὐνάζοντο 565
σκῶπές τ ἴρηκές τε τανύγλωσσοί τε κορῶναι
εἰνάλιαι τῇσίν τε θαλάσσια ἔργα μέμηλεν
ἡ δ αὐτοῦ τετάνυστο περὶ σπείους γλαφυροῖο
ἡμερὶς ἡβώωσα τεθήλει δὲ σταφυλῇσι
κρῆναι δ ἑξείης πίσυρες ῥέον ὕδατι λευκῷ 570
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
22
πλησίαι ἀλλήλων τετραμμέναι ἄλλυδις ἄλλη
ἀμφὶ δὲ λειμῶνες μαλακοὶ ἴου ἠδὲ σελίνου
θήλεον ἔνθα κ ἔπειτα καὶ ἀθάνατός περ ἐπελθὼν
θηήσαιτο ἰδὼν καὶ τερφθείη φρεσὶν ᾗσιν
Himno homeacuterico a Dionisio
Εἰς Διόνυσον
Κισσοκόμην Διόνυσον ἐρίβρομον ἄρχομ ἀείδειν
Ζηνὸς καὶ Σεμέλης ἐρικυδέος ἀγλαὸν υἱόν
ὃν τρέφον ἠΰκομοι νύμφαι παρὰ πατρὸς ἄνακτος
δεξάμεναι κόλποισι καὶ ἐνδυκέως ἀτίταλλον
Νύσης ἐν γυάλοις ὁ δ ἀέξετο πατρὸς ἕκητι 5
ἄντρῳ ἐν εὐώδει μεταρίθμιος ἀθανάτοισιν
αὐτὰρ ἐπεὶ δὴ τόνδε θεαὶ πολύυμνον ἔθρεψαν
δὴ τότε φοιτίζεσκε καθ ὑλήεντας ἐναύλους
κισσῷ καὶ δάφνῃ πεπυκασμένος αἱ δ ἅμ ἕποντο
νύμφαι ὁ δ ἐξηγεῖτο βρόμος δ ἔχεν ἄσπετον ὕλην 10
Καὶ σὺ μὲν οὕτω χαῖρε πολυστάφυλ ὦ Διόνυσε
δὸς δ ἡμᾶς χαίροντας ἐς ὥρας αὖτις ἱκέσθαι
ἐκ δ αὖθ ὡράων εἰς τοὺς πολλοὺς ἐνιαυτούς
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
23
Dialecto joacutenico
Liacutericos arcaicos
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
24
Caracteriacutesticas del dialecto joacutenico
I Dialectos
joacutenicos de
Homero y
Heroacutedoto
Por la poesiacutea de los poemas homeacutericos y por la prosa de Heroacutedoto se pueden
praacutecticamente reconstruir los varios aspectos de la lengua literaria joacutenica Y en
realidad se distinguen en esto
a) Una lengua poeacutetica propia de la eacutepica (llamada dialecto homeacuterico) que
influye sobre toda la poesiacutea posterior sobre todo elegiaca gnoacutemico-filosoacutefica
didascaacutelica y epigramaacutetica integraacutendose en gran medida por influjo de los
geacuteneros literarios en los dialectos locales de autores particulares
b) Una koineacute joacutenica peculiar de la prosa (impropiamente llamada neojoacutenica)
hasta el S V a C y no ajena a la poesiacutea aunque posterior como dialecto
poeacutetico eacutepico-joacutenico
II Clasificacioacuten
geograacutefica
Geograacuteficamente el joacutenico se subdivide en tres zonas
- Joacutenico oriental en Asia Menor y en las islas vecinas a la costa como Quiacuteos y
Samos y ademaacutes en las colonias joacutenicas del Helesponto y de la costa meridional
del Mar Negro
- Joacutenico central en las islas Ciacutecladas como Naxos y Paros y en sus colonias
como Andro y Teno
- Joacutenico occidental en Eubea y en sus colonias en la peniacutensula calciacutedica en
Italia meridional y en Sicilia
III Foneacutetica
a Vocales
b
Consonantes
c Siacutelabas
Enmudecimiento joacutenico εο gt ευ (en vez de οο) ej Θέρεος gtθέρευς (θέρους)
ἐμέο gt ἐμεῦ (ἐμοῦ)
Sineacuteresis en εα εο εω
Falta de metaacutetesis cuantitativa la simple abreviacioacuten de η (gtᾱ) en ηο y ηω
frecuentemente con sineacuteresis
Neojoacutenico πασέων (πασῶν) στέωμεν (στῶμεν)
Ifeacuteresis o tendencia a simplificar los encuentros de 3 aacutesperas como εεε εεο εεα
mediante la caiacuteda de una ε πασικλεεος gt neojoacutenico Πασικλεος (πασικλεους)
Crasis ωὐτός τὸ αὐτό τωὐτό ωυτ ndash aparece en toda la declinacioacuten neojoacutenica de
los reflexivos como ἐμεωυτοῦ σεωυτοῦ ἑωυτοῦ
1) π κ τ ndash se conservan inalteradas οὐκ ὁμοῖος κατ᾽ ὑμέας
2) La caiacuteda de diacutegamma en λϝ ρϝ νϝ produce el alargamiento por compensacioacuten
καλϝος gt κᾱλος
3) σσ ττ
4) Conservar inalterado ρς ἄρσην (ἄρρην)
5) En Herodoto la labiovelar qu se enmudece en la velar κ (en lugar de labial π)
κοῖος (ποῖος) ὁκόσος (ὁπόσος) κότε (πότε) κοῦ (ποῦ)
- El grupo γιγν se simplifica γίγνομαι =γίνομαι γιγνώσκω =γινώσκω (Por
influjo de la pronunciacioacuten joacutenica del S V a C que nasalizaba la segunda γ
- Metaacutetesis aspiratoria Κιθών (χιτών) ἐνθαῦτα (ἐνταῦθα)
Declinacioacuten
1ordf Declinacioacuten
2ordf Declinacioacuten
Pronombres
En Herodoto falta el dual
1er Sistema ᾱ gt η Las formas con contraccioacuten son muy raras χώρη (χώρα)
πενίη (πενία) νεηνίης (νεανίας) νοός (νοῦς)
Dativo plural masculino y neutro οισι femenino ῃσι ἀνθρώποισι τῇσιν (ταῖς)
αὐτῇσι (αὐταῖς)
Artiacuteculo en Homero tiene todaviacutea esencialmente el valor de pronombre
demostrativo mientras que en Herodoto asume ya la funcioacuten de artiacuteculo
determinativo
Acusativo singular masculino δεσποτεα (δεσπότην)
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
25
2ordm Sistema
Pronombre
ίη en lugar de εια ὑγιίης (ὑγιείας)
adjetivos formacioacuten del femenino siempre en η ἀθανάτη
En Herodoto οὗτος τουτέων ἐκεῖνος maacutes frecuente que κεῖνος
Interrogativos indefinidos y relativo-indefinido κ en vez de π inicial y ὀκ- en
vez de ὀπ-
Falta de contraccioacuten en los temas en σ- νέφος νέφεος νέφεα
Diferencia de apofoniacutea en los temas en vocal dulce o aspirante
Temas en ιj conservan en todos los casos la forma reducida en ι
πόλις πόλιες
πόλιος πόλεος πόληος πολίων
πόλι πόλει πτόλει πόλισι πολίεσσι
πόλιν πολις πόλιας πόληας
πολι πόλιες πόλεις πόληες
τίς τί ὅστις ὅ τι
τέο ὅτευ
τέῳ ὅτεω
τίνα τί ὅντινα ὅ τι
τίνες τίνα οἵτινες ἅσσα
τέων ὅτεων
τέοισι ὁτέοισι
τίνας τίνα οὕστινας ὅτινας ἅσσα
Joacutenico Teognis elegiacuteas
Ὦ ἄνα Λητοῦς υἱέ Διὸς τέκος οὔποτε σεῖο
λήσομαι ἀρχόμενος οὐδ ἀποπαυόμενος
ἀλλ αἰεὶ πρῶτόν τε καὶ ὕστατον ἔν τε μέσοισιν
ἀείσω σὺ δέ μοι κλῦθι καὶ ἐσθλὰ δίδου
Φοῖβε ἄναξ ὅτε μέν σε θεὰ τέκε πότνια Λητώ 15
φοίνικος ῥαδινῆις χερσὶν ἐφαψαμένη
ἀθανάτων κάλλιστον ἐπὶ τροχοειδέι λίμνηι
πᾶσα μὲν ἐπλήσθη Δῆλος ἀπειρεσίη
ὀδμῆς ἀμβροσίης ἐγέλασσε δὲ Γαῖα πελώρη
γήθησεν δὲ βαθὺς πόντος ἁλὸς πολιῆς 110
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
26
rsquoΠάντων μὲν μὴ φῦναι ἐπιχθονίοισιν ἄριστονrsquo 1425
μηδ ἐσιδεῖν αὐγὰς ὀξέος ἠελίου
rsquoφύντα δ ὅπως ὤκιστα πύλας Ἀίδαο περῆσαιrsquo
καὶ κεῖσθαι πολλὴν γῆν ἐπαμησάμενον
Ἐν δ ἥβηι πάρα μὲν ξὺν ὁμήλικι πάννυχον εὕδειν
ἱμερτῶν ἔργων ἐξ ἔρον ἱέμενον
ἔστι δὲ κωμάζοντα μετ αὐλητῆρος ἀείδειν 11065
τούτων οὐδὲν ltἔηνgt ἄλλ ἐπιτερπνότερον
ἀνδράσιν ἠδὲ γυναιξί τί μοι πλοῦτός τε καὶ αἰδώς
τερπωλὴ νικᾶι πάντα σὺν εὐφροσύνηι
Arquiacuteloco de Paros
Fr 128 West metro tetraacutemetro trocaico cataleacutectico
θυμέ θύμ ἀμηχάνοισι κήδεσιν κυκώμενε
daggerἀναδευ δυσμενῶνdagger δ ἀλέξltεοgt προσβαλὼν ἐναντίον
στέρνον daggerἐνδοκοισιν ἐχθρῶν πλησίον κατασταθεὶς
ἀσφαλltέωgtς καὶ μήτε νικltέωgtν ἀμφάδην ἀγάλλεο
μηδὲ νικηθεὶς ἐν οἴκωι καταπεσὼν ὀδύρεο 1285
ἀλλὰ χαρτοῖσίν τε χαῖρε καὶ κακοῖσιν ἀσχάλα
μὴ λίην γίνωσκε δ οἷος ῥυσμὸς ἀνθρώπους ἔχει
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
27
Mimnermo de Colofoacuten Fr 21
ἡμεῖς δ᾽ οἷά τε φύλλα φύει πολυανθέος ὥρῃ
ἔαρος ὅτ᾽ αἶψ᾽ αὐγῇς αὔξεται ἠελίου
τοῖς ἴκελοι πήχυιον ἐπὶ χρόνον ἄνθεσιν ἥβης
τερπόμεθα πρὸς θεῶν εἰδότες οὔτε κακὸν
οὔτ᾽ ἀγαθόν κῆρες δὲ παρεστήκασι μέλαιναι 5
ἡ μὲν ἔχουσα τέλος γήραος ἀργαλέου
ἡ δ᾽ ἑτέρη θανάτοιο μίνυνθα δὲ γίγνεται ἥβης
καρπός ὅσον τ᾽ ἐπὶ γῆν κίδναται ἠέλιοςmiddot
αὐτὰρ ἐπὴν δὴ τοῦτο τέλος παραμείψεται ὥρης
αὐτίκα δὴ τεθνάναι βέλτιον ἢ βίοτοςmiddot 10
πολλὰ γὰρ ἐν θυμῷ κακὰ γίγνεται ἄλλοτε οἶκος
τρυχοῦται πενίης δ᾽ ἔργ᾽ ὀδυνηρὰ πέλειmiddot
ἄλλος δ᾽ αὖ παίδων ἐπιδεύεται ὧν τε μάλιστα
ἱμείρων κατὰ γῆς ἔρχεται εἰς Ἀΐδηνmiddot
ἄλλον νοῦσος ἔχει θυμοφθόρος οὐδέ τίς ἐστιν 15
ἀνθρώπων ᾧ Ζεὺς μὴ κακὰ πολλὰ διδῷ
Jenoacutefanes de Colofoacuten
Fr 15 18 19 Gentili ndash Prato Metro hexaacutemetros dactiacutelicos
πάντα θεοῖσ ἀνέθηκαν Ὅμηρός θ Ἡσίοδός τε
ὅσσα παρ ἀνθρώποισιν ὀνείδεα καὶ ψόγος ἐστίν
κλέπτειν μοιχεύειν τε καὶ ἀλλήλους ἀπατεύειν
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
28
Αἰθίοπές τε ltθεοὺς σφετέρουςgt σιμοὺς μέλανάς τε
Θρῆικές τε γλαυκοὺς καὶ πυρρούς ltφασι πέλεσθαιgt
ἀλλ εἰ χεῖρας ἔχον βόες ltἵπποι τgt ἠὲ λέοντες
ἢ γράψαι χείρεσσι καὶ ἔργα τελεῖν ἅπερ ἄνδρες
ἵπποι μέν θ ἵπποισι βόες δέ τε βουσὶν ὁμοίας
καί ltκεgt θεῶν ἰδέας ἔγραφον καὶ σώματ ἐποίουν
τοιαῦθ οἷόν περ καὐτοὶ δέμας εἶχον ltἕκαστοιgt 135
Calino
τιμῆέν τε γάρ ἐστι καὶ ἀγλαὸν ἀνδρὶ μάχεσθαι
γῆς πέρι καὶ παίδων κουριδίης τ ἀλόχου
δυσμενέσιν θάνατος δὲ τότ ἔσσεται ὁππότε κεν δὴ
Μοῖραι ἐπικλώσωσ ἀλλά τις ἰθὺς ἴτω
ἔγχος ἀνασχόμενος καὶ ὑπ ἀσπίδος ἄλκιμον ἦτορ 110
ἔλσας τὸ πρῶτον μειγνυμένου πολέμου
Tirteo
τεθνάμεναι γὰρ καλὸν ἐνὶ προμάχοισι πεσόντα
ἄνδρ ἀγαθὸν περὶ ἧι πατρίδι μαρνάμενον
τὴν δ αὐτοῦ προλιπόντα πόλιν καὶ πίονας ἀγροὺς
πτωχεύειν πάντων ἔστ ἀνιηρότατον
πλαζόμενον σὺν μητρὶ φίληι καὶ πατρὶ γέροντι 105
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
29
παισί τε σὺν μικροῖς κουριδίηι τ ἀλόχωι
Dialecto joacutenico Semoacutenides de Amorgos
Yambos
χωρὶς γυναικὸς θltεὸgtς ἐποίησεν νόον
τὰ πρῶτα τὴν μὲν ἐξ ὑὸς τανύτριχος
τῆι πάντ ἀν οἶκον βορβόρωι πεφυρμένα
ἄκοσμα κεῖται καὶ κυλίνδεται χαμαί
αὐτὴ δ ἄλουτος ἀπλύτοις ἐν εἵμασιν 75
ἐν κοπρίηισιν ἡμένη πιαίνεται
τὴν δ ἐξ ἀλιτρῆς θltεὸgtς ἔθηκ ἀλώπεκος
γυναῖκα πάντων ἴδριν οὐδέ μιν κακῶν
λέληθεν οὐδὲν οὐδὲ τῶν ἀμεινόνων
τὸ μὲν γὰρ αὐτῶν εἶπε πολλάκις κακόν 710
τὸ δ ἐσθλόν ὀργὴν δ ἄλλοτ ἀλλοίην ἔχει
τὴν δ ἐκ κυνός λιτοργόν αὐτομήτορα
ἣ πάντ ἀκοῦσαι πάντα δ εἰδέναι θέλει
πάντηι δὲ παπταίνουσα καὶ πλανωμένη
λέληκεν ἢν καὶ μηδέν ἀνθρώπων ὁρᾶι 715
παύσειε δ ἄν μιν οὔτ ἀπειλήσας ἀνήρ
οὐδ εἰ χολωθεὶς ἐξαράξειεν λίθωι
ὀδόντας οὐδ ἂν μειλίχως μυθltεόgtμενος
οὐδ εἰ παρὰ ξείνοισιν ἡμένη τύχηι
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
30
ἀλλ ἐμπέδως ἄπρηκτον αὑονὴν ἔχει 720
τὴν δὲ πλάσαντες γηΐνην Ὀλύμπιοι
ἔδωκαν ἀνδρὶ πηρόν οὔτε γὰρ κακὸν
οὔτ ἐσθλὸν οὐδὲν οἶδε τοιαύτη γυνή
ἔργων δὲ μοῦνον ἐσθίειν ἐπίσταται
κὤταν κακὸν χειμῶνα ποιήσηι θεός 725
ῥιγῶσα δίφρον ἄσσον ἕλκεται πυρός
τὴν δ ἐκ θαλάσσης ἣ δύ ἐν φρεσὶν νοεῖ
τὴν μὲν γελᾶι τε καὶ γέγηθεν ἡμέρην
ἐπαινέσει μιν ξεῖνος ἐν δόμοις ἰδών
ldquoοὐκ ἔστιν ἄλλη τῆσδε λωΐων γυνὴ 730
ἐν πᾶσιν ἀνθρώποισιν οὐδὲ καλλίωνrdquo
τὴν δ οὐκ ἀνεκτὸς οὐδ ἐν ὀφθαλμοῖς ἰδεῖν
οὔτ ἄσσον ἐλθεῖν ἀλλὰ μαίνεται τότε
ἄπλητον ὥσπερ ἀμφὶ τέκνοισιν κύων
ἀμείλιχος δὲ πᾶσι κἀποθυμίη 735
ἐχθροῖσιν ἶσα καὶ φίλοισι γίνεται
ὥσπερ θάλασσα πολλάκις μὲν ἀτρεμὴς
ἕστηκ ἀπήμων χάρμα ναύτηισιν μέγα
θέρltεοgtς ἐν ὥρηι πολλάκις δὲ μαίνεται
βαρυκτύποισι κύμασιν φορltεοgtμένη 740
ταύτηι μάλιστ ἔοικε τοιαύτη γυνὴ
ὀργήν φυὴν δὲ πόντος ἀλλοίην ἔχει
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
31
τὴν δ ἔκ daggerτε σποδιῆςdagger καὶ παλιντριβltέοgtς ὄνου
ἣ σύν τ ἀνάγκηι σύν τ ἐνιπῆισιν μόγις
ἔστερξεν ὦν ἅπαντα κἀπονήσατο 745
ἀρεστά τόφρα δ ἐσθίει μὲν ἐν μυχῶι
προνὺξ προῆμαρ ἐσθίει δ ἐπ ἐσχάρηι
ὁμῶς δὲ καὶ πρὸς ἔργον ἀφροδίσιον
ἐλθόντ ἑταῖρον ὁντινῶν ἐδέξατο
τὴν δ ἐκ γαλῆς δύστηνον οἰζυρὸν γένος 750
κείνηι γὰρ οὔ τι καλὸν οὐδ ἐπίμερον
πρόσεστιν οὐδὲ τερπνὸν οὐδ ἐράσμιον
εὐνῆς δ ἀδηνής ἐστιν ἀφροδισίης
τὸν δ ἄνδρα τὸν περῶντα ναυσίηι διδοῖ
κλέπτουσα δ ἔρδει πολλὰ γείτονας κακά 755
ἄθυστα δ ἱρὰ πολλάκις κατεσθίει
τὴν δ ἵππος ἁβρὴ χαιτέεσσ ἐγείνατο
ἣ δούλι ἔργα καὶ δύην περιτρέπει
κοὔτ ἂν μύλης ψαύσειεν οὔτε κόσκινον
ἄρειεν οὔτε κόπρον ἐξ οἴκου βάλοι 760
οὔτε πρὸς ἰπνὸν ἀσβόλην ἀλltεοgtμένη
ἵζοιτ ἀνάγκηι δ ἄνδρα ποιεῖται φίλον
λοῦται δὲ πάσης ἡμέρης ἄπο ῥύπον
δίς ἄλλοτε τρίς καὶ μύροις ἀλείφεται
αἰεὶ δὲ χαίτην ἐκτενισμένην φορεῖ 765
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
32
βαθεῖαν ἀνθέμοισιν ἐσκιασμένην
κᾱλὸν μὲν ὦν θέημα τοιαύτη γυνὴ
ἄλλοισι τῶι δ ἔχοντι γίνεται κακόν
ἢν μή τις ἢ τύραννος ἢ σκηπτοῦχος ἦι
ὅστις τοιούτοις θυμὸν ἀγλαΐζεται 770
τὴν δ ἐκ πιθήκου τοῦτο δὴ διακριδὸν
Ζεὺς ἀνδράσιν μέγιστον ὤπασεν κακόν
αἴσχιστα μὲν πρόσωπα τοιαύτη γυνὴ
εἶσιν δι ἄστltεοgtς πᾶσιν ἀνθρώποις γέλως
ἐπ αὐχένα βραχεῖα κινεῖται μόγις 775
ἄπυγος αὐτόκωλος ἆ τάλας ἀνὴρ
ὅστις κακὸν τοιοῦτον ἀγκαλίζεται
δήνltεαgt δὲ πάντα καὶ τρόπους ἐπίσταται
ὥσπερ πίθηκος οὐδέ οἱ γέλως μέλει
οὐδ ἄν τιν εὖ ἔρξειεν ἀλλὰ τοῦτ ὁρᾶι 780
καὶ τοῦτο πᾶσαν ἡμέρην βουλεύεται
ὅκως τι κὠς μέγιστον ἔρξειεν κακόν
τὴν δ ἐκ μελίσσης τήν τις εὐτυχεῖ λαβών
κείνηι γὰρ οἴηι μῶμος οὐ προσιζάνει
θάλλει δ ὑπ αὐτῆς κἀπαέξεται βίος 785
φίλη δὲ σὺν φιλltέοgtντι γηράσκει πόσει
τεκοῦσα καλὸν κὠνομάκλυτον γένος
κἀριπρεπὴς μὲν ἐν γυναιξὶ γίνεται
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
33
πάσηισι θείη δ ἀμφιδέδρομεν χάρις
οὐδ ἐν γυναιξὶν ἥδεται καθημένη 790
ὅκου λέγουσιν ἀφροδισίους λόγους
τοίας γυναῖκας ἀνδράσιν χαρίζεται
Ζεὺς τὰς ἀρίστας καὶ πολυφραδεστάτας
τὰ δ ἄλλα φῦλα ταῦτα μηχανῆι Διὸς
ἔστιν τε πάντα καὶ παρ ἀνδράσιν μενεῖ 795
Ζεὺς γὰρ μέγιστον τοῦτ ἐποίησεν κακόν
γυναῖκας ἤν τι καὶ δοκltέωgtσιν ὠφελεῖν
ἔχοντι τῶι μάλιστα γίνεται κακόν
οὐ γάρ κοτ εὔφρων ἡμέρην διέρχεται
ἅπασαν ὅστις σὺν γυναικὶ daggerπέλεται 7100
οὐδ αἶψα Λιμὸν οἰκίης ἀπώσεται
ἐχθρὸν συνοικητῆρα δυσμενltέαgt θεῶν
ἀνὴρ δ ὅταν μάλιστα θυμηδεῖν δοκῆι
κατ οἶκον ἢ θltεοῦgt μοῖραν ltἢ ἀgtνθρώπου χάριν
εὑροῦσα μῶμον ἐς μάχην κορύσσεται 7105
ὅκου γυνὴ γάρ ἐστιν οὐδ ἐς οἰκίην
ξεῖνον μολόντα προφρόνως δεκοίατο
ἥτις δέ τοι μάλιστα σωφρονεῖν δοκεῖ
αὕτη μέγιστα τυγχάνει λωβωμένη
κεχηνότος γὰρ ἀνδρός οἱ δὲ γείτονες 7110
χαίρουσ ὁρῶντες καὶ τόν ὡς ἁμαρτάνει
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
34
τὴν ἣν δ ἕκαστος αἰνέσει μεμνημένος
γυναῖκα τὴν δὲ τοὐτέρου μωμήσεται
ἴσην δ ἔχοντες μοῖραν οὐ γινώσκομεν
Ζεὺς γὰρ μέγιστον τοῦτ ἐποίησεν κακόν 7115
καὶ δεσμὸν ἀμφέθηκεν ἄρρηκτον πέδην
ἐξ οὗ τε τοὺς μὲν Ἀΐδης ἐδέξατο
γυναικὸς εἵνεκ ἀμφιδηριωμένους
Soloacuten Fr 13 West La elegiacutea de las musas
Μνημοσύνης καὶ Ζηνὸς Ὀλυμπίου ἀγλαὰ τέκνα
Μοῦσαι Πιερίδες κλῦτέ μοι εὐχομένωι
ὄλβον μοι πρὸς θltεῶgtν μακάρων δότε καὶ πρὸς ἁπάντων
ἀνθρώπων αἰεὶ δόξαν ἔχειν ἀγαθήν
135 εἶναι δὲ γλυκὺν ὧδε φίλοις ἐχθροῖσι δὲ πικρόν
τοῖσι μὲν αἰδοῖον τοῖσι δὲ δεινὸν ἰδεῖν
χρήματα δ ἱμείρω μὲν ἔχειν ἀδίκως δὲ πεπᾶσθαι
οὐκ ἐθέλω πάντως ὕστερον ἦλθε δίκη
πλοῦτον δ ὃν μὲν δῶσι θεοί παραγίγνεται ἀνδρὶ
1310 ἔμπεδος ἐκ νεάτου πυθμένος ἐς κορυφήν
ὃν δ ἄνδρες τιμῶσιν ὑφ ὕβριος οὐ κατὰ κόσμον
ἔρχεται ἀλλ ἀδίκοις ἔργμασι πειθόμενος
οὐκ ἐθέλων ἕπεται ταχέως δ ἀναμίσγεται ἄτηι
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
35
ἀρχῆς δ ἐξ ὀλίγης γίγνεται ὥστε πυρός
1315 φλαύρη μὲν τὸ πρῶτον ἀνιηρὴ δὲ τελευτᾶι
οὐ γὰρ δὴltνgt θνητοῖς ὕβριος ἔργα πέλει
ἀλλὰ Ζεὺς πάντων ἐφορᾶι τέλος ἐξαπίνης δὲ
ὥστ ἄνεμος νεφέλας αἶψα διεσκέδασεν
ἠρινός ὃς πόντου πολυκύμονος ἀτρυγέτοιο
1320 πυθμένα κινήσας γῆν κάτα πυροφόρον
δηιώσας καλὰ ἔργα θεῶν ἕδος αἰπὺν ἱκάνει
οὐρανόν αἰθρίην δ αὖτις ἔθηκεν ἰδεῖν
λάμπει δ ἠελίοιο μένος κατὰ πίονα γαῖαν
καλόν ἀτὰρ νεφέων οὐδ ἓν ἔτ ἐστὶν ἰδεῖν
1325 τοιαύτη Ζηνὸς πέλεται τίσις οὐδ ἐφ ἑκάστωι
ὥσπερ θνητὸς ἀνὴρ γίγνεται ὀξύχολος
αἰεὶ δ οὔ ἑ λέληθε διαμπερές ὅστις ἀλιτρὸν
θυμὸν ἔχει πάντως δ ἐς τέλος ἐξεφάνη
ἀλλ ὁ μὲν αὐτίκ ἔτεισεν ὁ δ ὕστερον οἳ δὲ φύγωσιν
1330 αὐτοί μηδὲ θεῶν μοῖρ ἐπιοῦσα κίχηι
ἤλυθε πάντως αὖτις ἀναίτιοι ἔργα τίνουσιν
ἢ παῖδες τούτων ἢ γένος ἐξοπίσω
θνητοὶ δ ὧδε νοltέοgtμεν ὁμῶς ἀγαθός τε κακός τε
εὖ ῥεῖν ἣν αὐτὸς δόξαν ἕκαστος ἔχει
1335 πρίν τι παθεῖν τότε δ αὖτις ὀδύρεται ἄχρι δὲ τούτου
χάσκοντες κούφαις ἐλπίσι τερπόμεθα
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
36
χὤστις μὲν νούσοισιν ὑπ ἀργαλέηισι πιεσθῆι
ὡς ὑγιὴς ἔσται τοῦτο κατεφράσατο
ἄλλος δειλὸς ἐὼν ἀγαθὸς δοκεῖ ἔμμεναι ἀνήρ
1340 καὶ καλὸς μορφὴν οὐ χαρίεσσαν ἔχων
εἰ δέ τις ἀχρήμων πενίης δέ μιν ἔργα βιᾶται
κτήσασθαι πάντως χρήματα πολλὰ δοκεῖ
σπεύδει δ ἄλλοθεν ἄλλος ὁ μὲν κατὰ πόντον ἀλᾶται
ἐν νηυσὶν χρήιζων οἴκαδε κέρδος ἄγειν
1345 ἰχθυόεντ ἀνέμοισι φορltεόgtμενος ἀργαλέοισιν
φειδωλὴν ψυχῆς οὐδεμίαν θέμενος
ἄλλος γῆν τέμνων πολυδένδρεον εἰς ἐνιαυτὸν
λατρεύει τοῖσιν καμπύλ ἄροτρα μέλει
ἄλλος Ἀθηναίης τε καὶ Ἡφαίστου πολυτέχνltεωgt
1350 ἔργα δαεὶς χειροῖν ξυλλέγεται βίοτον
ἄλλος Ὀλυμπιάδων Μουςltέωgtν πάρα δῶρα διδαχθείς
ἱμερτῆς σοφίης μέτρον ἐπιστάμενος
ἄλλον μάντιν ἔθηκεν ἄναξ ἑκάεργος Ἀπόλλων
ἔγνω δ ἀνδρὶ κακὸν τηλόθεν ἐρχόμενον
1355 ὧι συνομαρτήσωσι θεοί τὰ δὲ μόρσιμα πάντως
οὔτε τις οἰωνὸς ῥύσεται οὔθ ἱερά
ἄλλοι Παιῶνος πολυφαρμάκου ἔργον ἔχοντες
ἰητροί καὶ τοῖς οὐδὲν ἔπεστι τέλος
πολλάκι δ ἐξ ὀλίγης ὀδύνης μέγα γίγνεται ἄλγος
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
37
1360 κοὐκ ἄν τις λύσαιτ ἤπια φάρμακα δούς
τὸν δὲ κακαῖς νούσοισι κυκώμενον ἀργαλέαις τε
ἁψάμενος χειροῖν αἶψα τίθησ ὑγιῆ
Μοῖρα δέ τοι θνητοῖσι κακὸν φέρει ἠδὲ καὶ ἐσθλόν
δῶρα δ ἄφυκτα θεῶν γίγνεται ἀθανάτων
1365 πᾶσι δέ τοι κίνδυνος ἐπ ἔργμασιν οὐδέ τις οἶδεν
πῆι μέλλει σχήσειν χρήματος ἀρχομένου
ἀλλ ὁ μὲν εὖ ἔρδειν πειρώμενος οὐ προνοήσας
ἐς μεγάλην ἄτην καὶ χαλεπὴν ἔπεσεν
τῶι δὲ κακῶς ἔρδοντι θεὸς περὶ πάντα δίδωσιν
1370 συντυχίην ἀγαθήν ἔκλυσιν ἀφροσύνης
πλούτου δ οὐδὲν τέρμα πεφασμένον ἀνδράσι κεῖται
οἳ γὰρ νῦν ἡμltέωgtν πλεῖστον ἔχουσι βίον
διπλάσιον σπεύδουσι τίς ἂν κορέσειεν ἅπαντας
κέρδεά τοι θνητοῖς ὤπασαν ἀθάνατοι
1375 ἄτη δ ἐξ αὐτῶν ἀναφαίνεται ἣν ὁπότε Ζεὺς
πέμψηι τεισομένην ἄλλοτε ἄλλος ἔχει
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
9
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
10
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
11
Dialecto homeacuterico
Iliacuteada Odisea Himnos homeacutericos
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
12
Caracteriacutesticas del homeacuterico
Homeacuterico
Fecha 2ordm Milenio a C
Ubicacioacuten Geograacutefica No tiene ubicacioacuten geograacutefica porque ninguacuten pueblo lo habloacute es maacutes bien un
patrimonio linguumliacutestico
Autores Arquetipo de la eacutepica homeacuterica se reflejoacute en Hesiacuteodo y en Apolonio de Rodas
Caracteriacutesticas
fundamentales
- Predominio del joacutenico con evidentes rasgos arcaizantes por lo que se ha
denominado Joacutenico antiguo
- Tambieacuten utilizoacute vocablos que se consideran eacutepicos o poeacuteticos
- El alfabeto antiguo careciacutea de ξ ψ φ χ ω pero todaviacutea se usaban Ј Ϙ Η Ϝ Ε
(equivaliacutea a ε η ει) y Ο (equivaliacutea a ο ω ου)
- Manteniacutea la psilosis o carencia de aspiracioacuten
Caracteriacutesticas
foneacuteticas Vocalismo
- Psilosis o carencia de aspiracioacuten (a veces junto con la psilosis se encuentra la
baritonesis o anticipacioacuten del acento)
ε α η α η ε υ α ο αι α ει ου ε ο
Ordinariamente no hace contracciones pero cuando las hay se realizan seguacuten las
normas comunes en el aacutetico excepto εο=ευ (aacutetico =ου)
Consonantismo
minus La digamma (Ϝ) inicial usada en tiempos homeacutericos y eliminada posteriormente
explica muchos casos de hiatos
minus σσττ
Dental + σ y dental + Ј = -σσ
Ζα (aacutetico διά gt δJ gt ζ) prefijo de significado superlativo
minus El encuentro de dos consonantes puede producir geminacioacuten o duplicacioacuten
σ+μ=μμ ν+ Ϝ = νν δ+ Ϝ = δδ
minus La consonante de las preposiciones apocopadas se asimila a la consonante inicial de la
siguiente palabra
Metaplasmo
Variacioacuten en la forma de los vocablos que no ocurre conforme a las normas comunes
de la foneacutetica sino de manera peculiar
- Asimilacioacuten de vocales contiguas (διέκτασις o distraccioacuten homeacuterica)
- Proacutetesis de ε en vocablos que comienzan con ε o ει
- Siniacutecesis o dineacuteresis diptongacioacuten de dos vocales fuertes
- Dieacuteresis Solucioacuten de un diptongo en dos siacutelabas
- Metaacutetesis Cambio de lugar en la colocacioacuten de las consonantes
- Elisioacuten de vocales suele realizarse mediante afeacuteresis (vocal inicial) siacutencopa (vocal
intermedia) apoacutecope (vocal final)
Hiato no supresioacuten o no elisioacuten de una vocal larga o diptongo finales de palabra ante
la vocal inicial de la palabra siguiente dentro del mismo verso
Morfologiacutea
1ordf Declinacioacuten
El pronominal ὁ ἡ τό
Nom Sg -η -α pura
Algunos masculinos Sg En -α -ης
Gen Masc Sg En ndashαω ndashεω ndashω
Gen Pl ndashάων ndashέων
Dat Pl ndashῃσι(ν) ῃς
2ordf Declinacioacuten Gen Sg ndashοιο (-οο gt -ου)
Dat Pl ndashοισι (ν)
Dual gen y dat ndashοιιν
OBSERVACIONES ἔρως (amor) γέλως (risa) se declinan en la 2a (G ἔρου γέλου)
-θεός φίλος se usan como vocativos
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
13
3ordf Declinacioacuten
Sustantivos
Adjetivos
Casos primitivos
Comparativos y
superlativos
Pronombres y
pronominales
Dat Pl ndashε(σ)σσι(ν) -σσιν
- Se usa el ac Sg en ndashα y en -ν
- En plural se encuentran dos formas de ac σῦς y σύας
- En dat pl se usan indistintamente ndashσι y ndashεσσι
minus Algunos sustantivos se declinan con dos o maacutes raiacuteces
minus
- Algunos adjetivos se declinan con dos raiacuteces
- Los adjetivos en -υς -εια -υ tienen el fem en -εη
minus Muchas veces los adjetivos de 3 term No concuerdan con el sust Fem
φι = gen y dat (en su sentido propio y como instrumental y dativo locativo)
θεν = significa desde en sentido locativo y a veces temporal
θι= significa en con sentido locativo
θι= terminacioacuten adverbial ὄθι (οὗ donde en donde) -δε -σε -δις se usan como sufijos
adverbiales
minus Ordinariamente toman las desinencias comunes ndashτερος ndashα ndashον y tambieacuten ndashιων ndashιον
minus Hay unas formas sin positivo (de sustantivo) y otras irregulares
Existen formas peculiares de pronombres personales posesivos indefinidos e
interrogativos
personales
1a pers sg Nom ἐγών Gen ἐμεῖο ἐμέο ἐμεῦ μεῦ pl Nom ἄμμες (eol) Gen ἡμείον-
έων Dat ὕμμι Ac ἡμέας ἄμμε
2a pers sg Nom τύνη Gen σεῖο σέο σεῦ (τεοῖο) datτείν τοί pl Nom ὕμμες (eol)
Gen ὑμείων-έον dat ὕμμι ac ὑμέας ὕμμε dual Nom σφῶι Gen σφῶιν
3a pers sg Gen εἷο ἕο εὗ Dat ἑοῖ οἷ Ac ἑέ ἕ μίν pl Gen σφείων σφέων Dat
σφίσι σφί Ac σφέας σφάς σφέ dual Nom σφωέ Gen σφωίν
NOTA μίν σφι σφας son encliacuteticos
posesivos
Sg ἐμός -ή -όν (miacuteo) σός τεός (tuyo) ἑός ὅς (suyo) pl ἡμέτερος ἁμός (nuestro)
ὑμέτερος ὑμός (vuestro) dual νωίτερος (de nosotros dos) σφωίτερος (de vosotros dos)
indefinido
τις ademaacutes de las formas aacuteticas tiene las siguientes formas peculiares sg Genτεῦ τέο
pl Nom ἄσσα Gen τέων
interrogativo
τί a veces estaacute reforzado τίη (en fin queacute)
ὅστις (quieacuten) tiene las siguientes formas peculiares
sing pl
m n m n
N ὅτις ὅττι
G ὅττεο ὅττευ ὅτεων
D ὁτέῳ ὁτέοισιν
Ac ὅτινα ὅττι ὅτινας ἄσσα
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
14
Conjugacioacuten
bull Omite ordinariamente
el aumento silaacutebico
bull Muy raras veces omite
la reduplicacioacuten pero a
veces se encuentra
aumento en vez de
reduplicacioacuten
bull Muchos verbos tienen
reduplicacioacuten aacutetica
bull Puede presentar raiacuteces
verbales no modificadas
modificadas reforzadas
o con reduplicacioacuten
Partiacuteculas
preposiciones y
conjunciones
minus Voz activa
minus Presente
imperativo ndashθι = ε κλῦθι = κλῦε (oye tuacute)
subjuntivo - μι -σθα σι = ω ῃς ῃ ἐθέλω-μι ἐθέλη-σθα ἐθέλε-σι
optativo -σθα = -οις βάλοι-σθα = βάλοις (tuacute arrojaraacutes)
infinitivo -μεναι -μεν = -ειν
Pluscuamperfecto Indicativo -εα -εας -εε = -η -ης -ει ἐλελύκ-εα -εας -εε (yo
habiacutea desatado tuacute)
Voz Media
2ordf P Sg
presente
indicativo -εαι = -ῃ -ει
subjuntivo -ηαι = ῃ
imperfecto -εο = -ου ἐλύ-εο = ἐλύου (tuacute te desatabas)
aoristo indicativo -αο = -σας
perfecto indicativo -αι = -σαι λέλυ-αι = λέλυσαι (tuacute te has desatado)
1ordf P Pl
Presente indicativo -μεσθα = -μεθα
Perfecto indicativo -αται = -νται
3ordf P Pl
presente optativo -ατο = -ντο
perfecto indicativo -αται = -νται
pluscuamperfecto -ατο = -ντο
minus Voz pasiva
aoristo indicativo -ν = -σαν λύθε-ν = ἐλύθη-σαν (fueron desatados)
minus aoristo infinitivo -μεναι = -ναι
Utilizoacute las preposiciones en su primitivo sentido adverbial sin regir caso
εἰν ἐνί εἰνί = ἐν προτί ποτί = πρός ἀμφίς = ἀμφί παραί = παρά ὑπείρ = ὑπέρ
Conjunciones com forma peculiar αἰ = εἰ κε(ν) = ἀν εὖτε ἦμος = ὅτε τῆμος = τότε ἦος
= ἕως ὄφρα = ἕως ἵνα εἰς ὅκε(ν) = ἕως ἄν πάρος = πρίν
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
15
Antologiacutea de textos
Coloquio entre Heacutector y Androacutemaca Iliacuteada canto VI
ἔνθ ἄλοχος πολύδωρος ἐναντίη ἦλθε θέουσα
Ἀνδρομάχη θυγάτηρ μεγαλήτορος Ἠετίωνος 6395
gt Ἠετίων ὃς ἔναιεν ὑπὸ Πλάκῳ ὑληέσσῃ
Θήβῃ Ὑποπλακίῃ Κιλίκεσσ ἄνδρεσσιν ἀνάσσων
gt τοῦ περ δὴ θυγάτηρ ἔχεθ Ἕκτορι χαλκοκορυστῇ
ἥ οἱ ἔπειτ ἤντησ ἅμα δ ἀμφίπολος κίεν αὐτῇ
gt παῖδ ἐπὶ κόλπῳ ἔχουσ ἀταλάφρονα νήπιον αὔτως 6400
Ἑκτορίδην ἀγαπητὸν ἀλίγκιον ἀστέρι καλῷ
τόν ῥ Ἕκτωρ καλέεσκε Σκαμάνδριον αὐτὰρ οἱ ἄλλοι
gt Ἀστυάνακτ οἶος γὰρ ἐρύετο Ἴλιον Ἕκτωρ
ἤτοι ὃ μὲν μείδησεν ἰδὼν ἐς παῖδα σιωπῇ
Ἀνδρομάχη δέ οἱ ἄγχι παρίστατο δάκρυ χέουσα 6405
ἔν τ ἄρα οἱ φῦ χειρὶ ἔπος τ ἔφατ ἔκ τ ὀνόμαζε
δαιμόνιε φθίσει σε τὸ σὸν μένος οὐδ ἐλεαίρεις
gt παῖδά τε νηπίαχον καὶ ἔμ ἄμμορον ἣ τάχα χήρη
σεῦ ἔσομαι τάχα γάρ σε κατακτανέουσιν Ἀχαιοὶ
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
16
πάντες ἐφορμηθέντες ἐμοὶ δέ κε κέρδιον εἴη 6410
σεῦ ἀφαμαρτούσῃ χθόνα δύμεναι οὐ γὰρ ἔτ ἄλλη
ἔσται θαλπωρὴ ἐπεὶ ἂν σύ γε πότμον ἐπίσπῃς
ἀλλ ἄχε οὐδέ μοι ἔστι πατὴρ καὶ πότνια μήτηρ
ἤτοι γὰρ πατέρ ἁμὸν ἀπέκτανε δῖος Ἀχιλλεύς
gt ἐκ δὲ πόλιν πέρσεν Κιλίκων εὖ ναιετάουσαν 6415
Θήβην ὑψίπυλον κατὰ δ ἔκτανεν Ἠετίωνα
gt οὐδέ μιν ἐξενάριξε σεβάσσατο γὰρ τό γε θυμῷ
ἀλλ ἄρα μιν κατέκηε σὺν ἔντεσι δαιδαλέοισιν
ἠδ ἐπὶ σῆμ ἔχεεν περὶ δὲ πτελέας ἐφύτευσαν
νύμφαι ὀρεστιάδες κοῦραι Διὸς αἰγιόχοιο 6420
οἳ δέ μοι ἑπτὰ κασίγνητοι ἔσαν ἐν μεγάροισιν
οἳ μὲν πάντες ἰῷ κίον ἤματι Ἄϊδος εἴσω
πάντας γὰρ κατέπεφνε ποδάρκης δῖος Ἀχιλλεὺς
βουσὶν ἐπ εἰλιπόδεσσι καὶ ἀργεννῇς ὀΐεσσι
μητέρα δ ἣ βασίλευεν ὑπὸ Πλάκῳ ὑληέσσῃ 6425
τὴν ἐπεὶ ἂρ δεῦρ ἤγαγ ἅμ ἄλλοισι κτεάτεσσιν
ἂψ ὅ γε τὴν ἀπέλυσε λαβὼν ἀπερείσι ἄποινα
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
17
πατρὸς δ ἐν μεγάροισι βάλ Ἄρτεμις ἰοχέαιρα
Ἕκτορ ἀτὰρ σύ μοί ἐσσι πατὴρ καὶ πότνια μήτηρ
ἠδὲ κασίγνητος σὺ δέ μοι θαλερὸς παρακοίτης 6430
ἀλλ ἄγε νῦν ἐλέαιρε καὶ αὐτοῦ μίμν ἐπὶ πύργῳ
μὴ παῖδ ὀρφανικὸν θήῃς χήρην τε γυναῖκα
mdash λαὸν δὲ στῆσον παρ ἐρινεόν ἔνθα μάλιστα
mdash ἀμβατός ἐστι πόλις καὶ ἐπίδρομον ἔπλετο τεῖχος
mdash τρὶς γὰρ τῇ γ ἐλθόντες ἐπειρήσανθ οἱ ἄριστοι 6435
mdash ἀμφ Αἴαντε δύω καὶ ἀγακλυτὸν Ἰδομενῆα
mdash ἠδ ἀμφ Ἀτρεΐδας καὶ Τυδέος ἄλκιμον υἱόν
mdash ἤ πού τίς σφιν ἔνισπε θεοπροπίων ἐῢ εἰδώς
mdash ἤ νυ καὶ αὐτῶν θυμὸς ἐποτρύνει καὶ ἀνώγει
Τὴν δ αὖτε προσέειπε μέγας κορυθαίολος Ἕκτωρ 6440
ἦ καὶ ἐμοὶ τάδε πάντα μέλει γύναι ἀλλὰ μάλ αἰνῶς
αἰδέομαι Τρῶας καὶ Τρῳάδας ἑλκεσιπέπλους
αἴ κε κακὸς ὣς νόσφιν ἀλυσκάζω πολέμοιο
οὐδέ με θυμὸς ἄνωγεν ἐπεὶ μάθον ἔμμεναι ἐσθλὸς
αἰεὶ καὶ πρώτοισι μετὰ Τρώεσσι μάχεσθαι 6445
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
18
ἀρνύμενος πατρός τε μέγα κλέος ἠδ ἐμὸν αὐτοῦ
εὖ γὰρ ἐγὼ τόδε οἶδα κατὰ φρένα καὶ κατὰ θυμόν
gt ἔσσεται ἦμαρ ὅτ ἄν ποτ ὀλώλῃ Ἴλιος ἱρὴ
καὶ Πρίαμος καὶ λαὸς ἐϋμμελίω Πριάμοιο
ἀλλ οὔ μοι Τρώων τόσσον μέλει ἄλγος ὀπίσσω 6450
οὔτ αὐτῆς Ἑκάβης οὔτε Πριάμοιο ἄνακτος
οὔτε κασιγνήτων οἵ κεν πολέες τε καὶ ἐσθλοὶ
ἐν κονίῃσι πέσοιεν ὑπ ἀνδράσι δυσμενέεσσιν
ὅσσον σεῦ ὅτε κέν τις Ἀχαιῶν χαλκοχιτώνων
δακρυόεσσαν ἄγηται ἐλεύθερον ἦμαρ ἀπούρας 6455
καί κεν ἐν Ἄργει ἐοῦσα πρὸς ἄλλης ἱστὸν ὑφαίνοις
gt καί κεν ὕδωρ φορέοις Μεσσηΐδος ἢ Ὑπερείης
πόλλ ἀεκαζομένη κρατερὴ δ ἐπικείσετ ἀνάγκη
gt καί ποτέ τις εἴπῃσιν ἰδὼν κατὰ δάκρυ χέουσαν
Ἕκτορος ἧδε γυνὴ ὃς ἀριστεύεσκε μάχεσθαι 6460
Τρώων ἱπποδάμων ὅτε Ἴλιον ἀμφεμάχοντο
ὥς ποτέ τις ἐρέει σοὶ δ αὖ νέον ἔσσεται ἄλγος
χήτεϊ τοιοῦδ ἀνδρὸς ἀμύνειν δούλιον ἦμαρ
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
19
gt ἀλλά με τεθνηῶτα χυτὴ κατὰ γαῖα καλύπτοι
πρίν γέ τι σῆς τε βοῆς σοῦ θ ἑλκηθμοῖο πυθέσθαι 6465
Ὣς εἰπὼν οὗ παιδὸς ὀρέξατο φαίδιμος Ἕκτωρ
ἂψ δ ὃ πάϊς πρὸς κόλπον ἐϋζώνοιο τιθήνης
ἐκλίνθη ἰάχων πατρὸς φίλου ὄψιν ἀτυχθεὶς
ταρβήσας χαλκόν τε ἰδὲ λόφον ἱππιοχαίτην
δεινὸν ἀπ ἀκροτάτης κόρυθος νεύοντα νοήσας 6470
ἐκ δ ἐγέλασσε πατήρ τε φίλος καὶ πότνια μήτηρ
gt αὐτίκ ἀπὸ κρατὸς κόρυθ εἵλετο φαίδιμος Ἕκτωρ
καὶ τὴν μὲν κατέθηκεν ἐπὶ χθονὶ παμφανόωσαν
αὐτὰρ ὅ γ ὃν φίλον υἱὸν ἐπεὶ κύσε πῆλέ τε χερσὶν
εἶπε δ ἐπευξάμενος Διί τ ἄλλοισίν τε θεοῖσι 6475
Ζεῦ ἄλλοι τε θεοὶ δότε δὴ καὶ τόνδε γενέσθαι
παῖδ ἐμὸν ὡς καὶ ἐγώ περ ἀριπρεπέα Τρώεσσιν
ὧδε βίην τ ἀγαθόν καὶ Ἰλίου ἶφι ἀνάσσειν
καί ποτέ τις εἴποι πατρός γ ὅδε πολλὸν ἀμείνων
ἐκ πολέμου ἀνιόντα φέροι δ ἔναρα βροτόεντα 6480
κτείνας δήϊον ἄνδρα χαρείη δὲ φρένα μήτηρ
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
20
Ὣς εἰπὼν ἀλόχοιο φίλης ἐν χερσὶν ἔθηκε
παῖδ ἑόν ἣ δ ἄρα μιν κηώδεϊ δέξατο κόλπῳ
δακρυόεν γελάσασα πόσις δ ἐλέησε νοήσας
χειρί τέ μιν κατέρεξεν ἔπος τ ἔφατ ἔκ τ ὀνόμαζε 6485
δαιμονίη μή μοί τι λίην ἀκαχίζεο θυμῷ
οὐ γάρ τίς μ ὑπὲρ αἶσαν ἀνὴρ Ἄϊδι προϊάψει
μοῖραν δ οὔ τινά φημι πεφυγμένον ἔμμεναι ἀνδρῶν
οὐ κακὸν οὐδὲ μὲν ἐσθλόν ἐπὴν τὰ πρῶτα γένηται
ἀλλ εἰς οἶκον ἰοῦσα τὰ σ αὐτῆς ἔργα κόμιζε 6490
ἱστόν τ ἠλακάτην τε καὶ ἀμφιπόλοισι κέλευε
ἔργον ἐποίχεσθαι πόλεμος δ ἄνδρεσσι μελήσει
πᾶσι μάλιστα δ ἐμοί τοὶ Ἰλίῳ ἐγγεγάασιν
Ὣς ἄρα φωνήσας κόρυθ εἵλετο φαίδιμος Ἕκτωρ
ἵππουριν ἄλοχος δὲ φίλη οἶκον δὲ βεβήκει 6495
ἐντροπαλιζομένη θαλερὸν κατὰ δάκρυ χέουσα
αἶψα δ ἔπειθ ἵκανε δόμους εὖ ναιετάοντας
Ἕκτορος ἀνδροφόνοιο κιχήσατο δ ἔνδοθι πολλὰς
ἀμφιπόλους τῇσιν δὲ γόον πάσῃσιν ἐνῶρσεν
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
21
αἳ μὲν ἔτι ζωὸν γόον Ἕκτορα ᾧ ἐνὶ οἴκῳ 6500
οὐ γάρ μιν ἔτ ἔφαντο ὑπότροπον ἐκ πολέμοιο
ἵξεσθαι προφυγόντα μένος καὶ χεῖρας Ἀχαιῶν
Descripcioacuten de la gruta de Calipso Odisea canto V
ἀλλ ὅτε δὴ τὴν νῆσον ἀφίκετο τηλόθ ἐοῦσαν 555
ἔνθ ἐκ πόντου βὰς ἰοειδέος ἤπειρόνδε
ἤϊεν ὄφρα μέγα σπέος ἵκετο τῷ ἔνι νύμφη
ναῖεν ἐϋπλόκαμος τὴν δ ἔνδοθι τέτμεν ἐοῦσαν
πῦρ μὲν ἐπ ἐσχαρόφιν μέγα καίετο τηλόσε δ ὀδμὴ
κέδρου τ εὐκεάτοιο θύου τ ἀνὰ νῆσον ὀδώδει 560
δαιομένων ἡ δ ἔνδον ἀοιδιάουσ ὀπὶ καλῇ
ἱστὸν ἐποιχομένη χρυσείῃ κερκίδ ὕφαινεν
ὕλη δὲ σπέος ἀμφὶ πεφύκει τηλεθόωσα
κλήθρη τ αἴγειρός τε καὶ εὐώδης κυπάρισσος
ἔνθα δέ τ ὄρνιθες τανυσίπτεροι εὐνάζοντο 565
σκῶπές τ ἴρηκές τε τανύγλωσσοί τε κορῶναι
εἰνάλιαι τῇσίν τε θαλάσσια ἔργα μέμηλεν
ἡ δ αὐτοῦ τετάνυστο περὶ σπείους γλαφυροῖο
ἡμερὶς ἡβώωσα τεθήλει δὲ σταφυλῇσι
κρῆναι δ ἑξείης πίσυρες ῥέον ὕδατι λευκῷ 570
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
22
πλησίαι ἀλλήλων τετραμμέναι ἄλλυδις ἄλλη
ἀμφὶ δὲ λειμῶνες μαλακοὶ ἴου ἠδὲ σελίνου
θήλεον ἔνθα κ ἔπειτα καὶ ἀθάνατός περ ἐπελθὼν
θηήσαιτο ἰδὼν καὶ τερφθείη φρεσὶν ᾗσιν
Himno homeacuterico a Dionisio
Εἰς Διόνυσον
Κισσοκόμην Διόνυσον ἐρίβρομον ἄρχομ ἀείδειν
Ζηνὸς καὶ Σεμέλης ἐρικυδέος ἀγλαὸν υἱόν
ὃν τρέφον ἠΰκομοι νύμφαι παρὰ πατρὸς ἄνακτος
δεξάμεναι κόλποισι καὶ ἐνδυκέως ἀτίταλλον
Νύσης ἐν γυάλοις ὁ δ ἀέξετο πατρὸς ἕκητι 5
ἄντρῳ ἐν εὐώδει μεταρίθμιος ἀθανάτοισιν
αὐτὰρ ἐπεὶ δὴ τόνδε θεαὶ πολύυμνον ἔθρεψαν
δὴ τότε φοιτίζεσκε καθ ὑλήεντας ἐναύλους
κισσῷ καὶ δάφνῃ πεπυκασμένος αἱ δ ἅμ ἕποντο
νύμφαι ὁ δ ἐξηγεῖτο βρόμος δ ἔχεν ἄσπετον ὕλην 10
Καὶ σὺ μὲν οὕτω χαῖρε πολυστάφυλ ὦ Διόνυσε
δὸς δ ἡμᾶς χαίροντας ἐς ὥρας αὖτις ἱκέσθαι
ἐκ δ αὖθ ὡράων εἰς τοὺς πολλοὺς ἐνιαυτούς
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
23
Dialecto joacutenico
Liacutericos arcaicos
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
24
Caracteriacutesticas del dialecto joacutenico
I Dialectos
joacutenicos de
Homero y
Heroacutedoto
Por la poesiacutea de los poemas homeacutericos y por la prosa de Heroacutedoto se pueden
praacutecticamente reconstruir los varios aspectos de la lengua literaria joacutenica Y en
realidad se distinguen en esto
a) Una lengua poeacutetica propia de la eacutepica (llamada dialecto homeacuterico) que
influye sobre toda la poesiacutea posterior sobre todo elegiaca gnoacutemico-filosoacutefica
didascaacutelica y epigramaacutetica integraacutendose en gran medida por influjo de los
geacuteneros literarios en los dialectos locales de autores particulares
b) Una koineacute joacutenica peculiar de la prosa (impropiamente llamada neojoacutenica)
hasta el S V a C y no ajena a la poesiacutea aunque posterior como dialecto
poeacutetico eacutepico-joacutenico
II Clasificacioacuten
geograacutefica
Geograacuteficamente el joacutenico se subdivide en tres zonas
- Joacutenico oriental en Asia Menor y en las islas vecinas a la costa como Quiacuteos y
Samos y ademaacutes en las colonias joacutenicas del Helesponto y de la costa meridional
del Mar Negro
- Joacutenico central en las islas Ciacutecladas como Naxos y Paros y en sus colonias
como Andro y Teno
- Joacutenico occidental en Eubea y en sus colonias en la peniacutensula calciacutedica en
Italia meridional y en Sicilia
III Foneacutetica
a Vocales
b
Consonantes
c Siacutelabas
Enmudecimiento joacutenico εο gt ευ (en vez de οο) ej Θέρεος gtθέρευς (θέρους)
ἐμέο gt ἐμεῦ (ἐμοῦ)
Sineacuteresis en εα εο εω
Falta de metaacutetesis cuantitativa la simple abreviacioacuten de η (gtᾱ) en ηο y ηω
frecuentemente con sineacuteresis
Neojoacutenico πασέων (πασῶν) στέωμεν (στῶμεν)
Ifeacuteresis o tendencia a simplificar los encuentros de 3 aacutesperas como εεε εεο εεα
mediante la caiacuteda de una ε πασικλεεος gt neojoacutenico Πασικλεος (πασικλεους)
Crasis ωὐτός τὸ αὐτό τωὐτό ωυτ ndash aparece en toda la declinacioacuten neojoacutenica de
los reflexivos como ἐμεωυτοῦ σεωυτοῦ ἑωυτοῦ
1) π κ τ ndash se conservan inalteradas οὐκ ὁμοῖος κατ᾽ ὑμέας
2) La caiacuteda de diacutegamma en λϝ ρϝ νϝ produce el alargamiento por compensacioacuten
καλϝος gt κᾱλος
3) σσ ττ
4) Conservar inalterado ρς ἄρσην (ἄρρην)
5) En Herodoto la labiovelar qu se enmudece en la velar κ (en lugar de labial π)
κοῖος (ποῖος) ὁκόσος (ὁπόσος) κότε (πότε) κοῦ (ποῦ)
- El grupo γιγν se simplifica γίγνομαι =γίνομαι γιγνώσκω =γινώσκω (Por
influjo de la pronunciacioacuten joacutenica del S V a C que nasalizaba la segunda γ
- Metaacutetesis aspiratoria Κιθών (χιτών) ἐνθαῦτα (ἐνταῦθα)
Declinacioacuten
1ordf Declinacioacuten
2ordf Declinacioacuten
Pronombres
En Herodoto falta el dual
1er Sistema ᾱ gt η Las formas con contraccioacuten son muy raras χώρη (χώρα)
πενίη (πενία) νεηνίης (νεανίας) νοός (νοῦς)
Dativo plural masculino y neutro οισι femenino ῃσι ἀνθρώποισι τῇσιν (ταῖς)
αὐτῇσι (αὐταῖς)
Artiacuteculo en Homero tiene todaviacutea esencialmente el valor de pronombre
demostrativo mientras que en Herodoto asume ya la funcioacuten de artiacuteculo
determinativo
Acusativo singular masculino δεσποτεα (δεσπότην)
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
25
2ordm Sistema
Pronombre
ίη en lugar de εια ὑγιίης (ὑγιείας)
adjetivos formacioacuten del femenino siempre en η ἀθανάτη
En Herodoto οὗτος τουτέων ἐκεῖνος maacutes frecuente que κεῖνος
Interrogativos indefinidos y relativo-indefinido κ en vez de π inicial y ὀκ- en
vez de ὀπ-
Falta de contraccioacuten en los temas en σ- νέφος νέφεος νέφεα
Diferencia de apofoniacutea en los temas en vocal dulce o aspirante
Temas en ιj conservan en todos los casos la forma reducida en ι
πόλις πόλιες
πόλιος πόλεος πόληος πολίων
πόλι πόλει πτόλει πόλισι πολίεσσι
πόλιν πολις πόλιας πόληας
πολι πόλιες πόλεις πόληες
τίς τί ὅστις ὅ τι
τέο ὅτευ
τέῳ ὅτεω
τίνα τί ὅντινα ὅ τι
τίνες τίνα οἵτινες ἅσσα
τέων ὅτεων
τέοισι ὁτέοισι
τίνας τίνα οὕστινας ὅτινας ἅσσα
Joacutenico Teognis elegiacuteas
Ὦ ἄνα Λητοῦς υἱέ Διὸς τέκος οὔποτε σεῖο
λήσομαι ἀρχόμενος οὐδ ἀποπαυόμενος
ἀλλ αἰεὶ πρῶτόν τε καὶ ὕστατον ἔν τε μέσοισιν
ἀείσω σὺ δέ μοι κλῦθι καὶ ἐσθλὰ δίδου
Φοῖβε ἄναξ ὅτε μέν σε θεὰ τέκε πότνια Λητώ 15
φοίνικος ῥαδινῆις χερσὶν ἐφαψαμένη
ἀθανάτων κάλλιστον ἐπὶ τροχοειδέι λίμνηι
πᾶσα μὲν ἐπλήσθη Δῆλος ἀπειρεσίη
ὀδμῆς ἀμβροσίης ἐγέλασσε δὲ Γαῖα πελώρη
γήθησεν δὲ βαθὺς πόντος ἁλὸς πολιῆς 110
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
26
rsquoΠάντων μὲν μὴ φῦναι ἐπιχθονίοισιν ἄριστονrsquo 1425
μηδ ἐσιδεῖν αὐγὰς ὀξέος ἠελίου
rsquoφύντα δ ὅπως ὤκιστα πύλας Ἀίδαο περῆσαιrsquo
καὶ κεῖσθαι πολλὴν γῆν ἐπαμησάμενον
Ἐν δ ἥβηι πάρα μὲν ξὺν ὁμήλικι πάννυχον εὕδειν
ἱμερτῶν ἔργων ἐξ ἔρον ἱέμενον
ἔστι δὲ κωμάζοντα μετ αὐλητῆρος ἀείδειν 11065
τούτων οὐδὲν ltἔηνgt ἄλλ ἐπιτερπνότερον
ἀνδράσιν ἠδὲ γυναιξί τί μοι πλοῦτός τε καὶ αἰδώς
τερπωλὴ νικᾶι πάντα σὺν εὐφροσύνηι
Arquiacuteloco de Paros
Fr 128 West metro tetraacutemetro trocaico cataleacutectico
θυμέ θύμ ἀμηχάνοισι κήδεσιν κυκώμενε
daggerἀναδευ δυσμενῶνdagger δ ἀλέξltεοgt προσβαλὼν ἐναντίον
στέρνον daggerἐνδοκοισιν ἐχθρῶν πλησίον κατασταθεὶς
ἀσφαλltέωgtς καὶ μήτε νικltέωgtν ἀμφάδην ἀγάλλεο
μηδὲ νικηθεὶς ἐν οἴκωι καταπεσὼν ὀδύρεο 1285
ἀλλὰ χαρτοῖσίν τε χαῖρε καὶ κακοῖσιν ἀσχάλα
μὴ λίην γίνωσκε δ οἷος ῥυσμὸς ἀνθρώπους ἔχει
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
27
Mimnermo de Colofoacuten Fr 21
ἡμεῖς δ᾽ οἷά τε φύλλα φύει πολυανθέος ὥρῃ
ἔαρος ὅτ᾽ αἶψ᾽ αὐγῇς αὔξεται ἠελίου
τοῖς ἴκελοι πήχυιον ἐπὶ χρόνον ἄνθεσιν ἥβης
τερπόμεθα πρὸς θεῶν εἰδότες οὔτε κακὸν
οὔτ᾽ ἀγαθόν κῆρες δὲ παρεστήκασι μέλαιναι 5
ἡ μὲν ἔχουσα τέλος γήραος ἀργαλέου
ἡ δ᾽ ἑτέρη θανάτοιο μίνυνθα δὲ γίγνεται ἥβης
καρπός ὅσον τ᾽ ἐπὶ γῆν κίδναται ἠέλιοςmiddot
αὐτὰρ ἐπὴν δὴ τοῦτο τέλος παραμείψεται ὥρης
αὐτίκα δὴ τεθνάναι βέλτιον ἢ βίοτοςmiddot 10
πολλὰ γὰρ ἐν θυμῷ κακὰ γίγνεται ἄλλοτε οἶκος
τρυχοῦται πενίης δ᾽ ἔργ᾽ ὀδυνηρὰ πέλειmiddot
ἄλλος δ᾽ αὖ παίδων ἐπιδεύεται ὧν τε μάλιστα
ἱμείρων κατὰ γῆς ἔρχεται εἰς Ἀΐδηνmiddot
ἄλλον νοῦσος ἔχει θυμοφθόρος οὐδέ τίς ἐστιν 15
ἀνθρώπων ᾧ Ζεὺς μὴ κακὰ πολλὰ διδῷ
Jenoacutefanes de Colofoacuten
Fr 15 18 19 Gentili ndash Prato Metro hexaacutemetros dactiacutelicos
πάντα θεοῖσ ἀνέθηκαν Ὅμηρός θ Ἡσίοδός τε
ὅσσα παρ ἀνθρώποισιν ὀνείδεα καὶ ψόγος ἐστίν
κλέπτειν μοιχεύειν τε καὶ ἀλλήλους ἀπατεύειν
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
28
Αἰθίοπές τε ltθεοὺς σφετέρουςgt σιμοὺς μέλανάς τε
Θρῆικές τε γλαυκοὺς καὶ πυρρούς ltφασι πέλεσθαιgt
ἀλλ εἰ χεῖρας ἔχον βόες ltἵπποι τgt ἠὲ λέοντες
ἢ γράψαι χείρεσσι καὶ ἔργα τελεῖν ἅπερ ἄνδρες
ἵπποι μέν θ ἵπποισι βόες δέ τε βουσὶν ὁμοίας
καί ltκεgt θεῶν ἰδέας ἔγραφον καὶ σώματ ἐποίουν
τοιαῦθ οἷόν περ καὐτοὶ δέμας εἶχον ltἕκαστοιgt 135
Calino
τιμῆέν τε γάρ ἐστι καὶ ἀγλαὸν ἀνδρὶ μάχεσθαι
γῆς πέρι καὶ παίδων κουριδίης τ ἀλόχου
δυσμενέσιν θάνατος δὲ τότ ἔσσεται ὁππότε κεν δὴ
Μοῖραι ἐπικλώσωσ ἀλλά τις ἰθὺς ἴτω
ἔγχος ἀνασχόμενος καὶ ὑπ ἀσπίδος ἄλκιμον ἦτορ 110
ἔλσας τὸ πρῶτον μειγνυμένου πολέμου
Tirteo
τεθνάμεναι γὰρ καλὸν ἐνὶ προμάχοισι πεσόντα
ἄνδρ ἀγαθὸν περὶ ἧι πατρίδι μαρνάμενον
τὴν δ αὐτοῦ προλιπόντα πόλιν καὶ πίονας ἀγροὺς
πτωχεύειν πάντων ἔστ ἀνιηρότατον
πλαζόμενον σὺν μητρὶ φίληι καὶ πατρὶ γέροντι 105
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
29
παισί τε σὺν μικροῖς κουριδίηι τ ἀλόχωι
Dialecto joacutenico Semoacutenides de Amorgos
Yambos
χωρὶς γυναικὸς θltεὸgtς ἐποίησεν νόον
τὰ πρῶτα τὴν μὲν ἐξ ὑὸς τανύτριχος
τῆι πάντ ἀν οἶκον βορβόρωι πεφυρμένα
ἄκοσμα κεῖται καὶ κυλίνδεται χαμαί
αὐτὴ δ ἄλουτος ἀπλύτοις ἐν εἵμασιν 75
ἐν κοπρίηισιν ἡμένη πιαίνεται
τὴν δ ἐξ ἀλιτρῆς θltεὸgtς ἔθηκ ἀλώπεκος
γυναῖκα πάντων ἴδριν οὐδέ μιν κακῶν
λέληθεν οὐδὲν οὐδὲ τῶν ἀμεινόνων
τὸ μὲν γὰρ αὐτῶν εἶπε πολλάκις κακόν 710
τὸ δ ἐσθλόν ὀργὴν δ ἄλλοτ ἀλλοίην ἔχει
τὴν δ ἐκ κυνός λιτοργόν αὐτομήτορα
ἣ πάντ ἀκοῦσαι πάντα δ εἰδέναι θέλει
πάντηι δὲ παπταίνουσα καὶ πλανωμένη
λέληκεν ἢν καὶ μηδέν ἀνθρώπων ὁρᾶι 715
παύσειε δ ἄν μιν οὔτ ἀπειλήσας ἀνήρ
οὐδ εἰ χολωθεὶς ἐξαράξειεν λίθωι
ὀδόντας οὐδ ἂν μειλίχως μυθltεόgtμενος
οὐδ εἰ παρὰ ξείνοισιν ἡμένη τύχηι
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
30
ἀλλ ἐμπέδως ἄπρηκτον αὑονὴν ἔχει 720
τὴν δὲ πλάσαντες γηΐνην Ὀλύμπιοι
ἔδωκαν ἀνδρὶ πηρόν οὔτε γὰρ κακὸν
οὔτ ἐσθλὸν οὐδὲν οἶδε τοιαύτη γυνή
ἔργων δὲ μοῦνον ἐσθίειν ἐπίσταται
κὤταν κακὸν χειμῶνα ποιήσηι θεός 725
ῥιγῶσα δίφρον ἄσσον ἕλκεται πυρός
τὴν δ ἐκ θαλάσσης ἣ δύ ἐν φρεσὶν νοεῖ
τὴν μὲν γελᾶι τε καὶ γέγηθεν ἡμέρην
ἐπαινέσει μιν ξεῖνος ἐν δόμοις ἰδών
ldquoοὐκ ἔστιν ἄλλη τῆσδε λωΐων γυνὴ 730
ἐν πᾶσιν ἀνθρώποισιν οὐδὲ καλλίωνrdquo
τὴν δ οὐκ ἀνεκτὸς οὐδ ἐν ὀφθαλμοῖς ἰδεῖν
οὔτ ἄσσον ἐλθεῖν ἀλλὰ μαίνεται τότε
ἄπλητον ὥσπερ ἀμφὶ τέκνοισιν κύων
ἀμείλιχος δὲ πᾶσι κἀποθυμίη 735
ἐχθροῖσιν ἶσα καὶ φίλοισι γίνεται
ὥσπερ θάλασσα πολλάκις μὲν ἀτρεμὴς
ἕστηκ ἀπήμων χάρμα ναύτηισιν μέγα
θέρltεοgtς ἐν ὥρηι πολλάκις δὲ μαίνεται
βαρυκτύποισι κύμασιν φορltεοgtμένη 740
ταύτηι μάλιστ ἔοικε τοιαύτη γυνὴ
ὀργήν φυὴν δὲ πόντος ἀλλοίην ἔχει
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
31
τὴν δ ἔκ daggerτε σποδιῆςdagger καὶ παλιντριβltέοgtς ὄνου
ἣ σύν τ ἀνάγκηι σύν τ ἐνιπῆισιν μόγις
ἔστερξεν ὦν ἅπαντα κἀπονήσατο 745
ἀρεστά τόφρα δ ἐσθίει μὲν ἐν μυχῶι
προνὺξ προῆμαρ ἐσθίει δ ἐπ ἐσχάρηι
ὁμῶς δὲ καὶ πρὸς ἔργον ἀφροδίσιον
ἐλθόντ ἑταῖρον ὁντινῶν ἐδέξατο
τὴν δ ἐκ γαλῆς δύστηνον οἰζυρὸν γένος 750
κείνηι γὰρ οὔ τι καλὸν οὐδ ἐπίμερον
πρόσεστιν οὐδὲ τερπνὸν οὐδ ἐράσμιον
εὐνῆς δ ἀδηνής ἐστιν ἀφροδισίης
τὸν δ ἄνδρα τὸν περῶντα ναυσίηι διδοῖ
κλέπτουσα δ ἔρδει πολλὰ γείτονας κακά 755
ἄθυστα δ ἱρὰ πολλάκις κατεσθίει
τὴν δ ἵππος ἁβρὴ χαιτέεσσ ἐγείνατο
ἣ δούλι ἔργα καὶ δύην περιτρέπει
κοὔτ ἂν μύλης ψαύσειεν οὔτε κόσκινον
ἄρειεν οὔτε κόπρον ἐξ οἴκου βάλοι 760
οὔτε πρὸς ἰπνὸν ἀσβόλην ἀλltεοgtμένη
ἵζοιτ ἀνάγκηι δ ἄνδρα ποιεῖται φίλον
λοῦται δὲ πάσης ἡμέρης ἄπο ῥύπον
δίς ἄλλοτε τρίς καὶ μύροις ἀλείφεται
αἰεὶ δὲ χαίτην ἐκτενισμένην φορεῖ 765
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
32
βαθεῖαν ἀνθέμοισιν ἐσκιασμένην
κᾱλὸν μὲν ὦν θέημα τοιαύτη γυνὴ
ἄλλοισι τῶι δ ἔχοντι γίνεται κακόν
ἢν μή τις ἢ τύραννος ἢ σκηπτοῦχος ἦι
ὅστις τοιούτοις θυμὸν ἀγλαΐζεται 770
τὴν δ ἐκ πιθήκου τοῦτο δὴ διακριδὸν
Ζεὺς ἀνδράσιν μέγιστον ὤπασεν κακόν
αἴσχιστα μὲν πρόσωπα τοιαύτη γυνὴ
εἶσιν δι ἄστltεοgtς πᾶσιν ἀνθρώποις γέλως
ἐπ αὐχένα βραχεῖα κινεῖται μόγις 775
ἄπυγος αὐτόκωλος ἆ τάλας ἀνὴρ
ὅστις κακὸν τοιοῦτον ἀγκαλίζεται
δήνltεαgt δὲ πάντα καὶ τρόπους ἐπίσταται
ὥσπερ πίθηκος οὐδέ οἱ γέλως μέλει
οὐδ ἄν τιν εὖ ἔρξειεν ἀλλὰ τοῦτ ὁρᾶι 780
καὶ τοῦτο πᾶσαν ἡμέρην βουλεύεται
ὅκως τι κὠς μέγιστον ἔρξειεν κακόν
τὴν δ ἐκ μελίσσης τήν τις εὐτυχεῖ λαβών
κείνηι γὰρ οἴηι μῶμος οὐ προσιζάνει
θάλλει δ ὑπ αὐτῆς κἀπαέξεται βίος 785
φίλη δὲ σὺν φιλltέοgtντι γηράσκει πόσει
τεκοῦσα καλὸν κὠνομάκλυτον γένος
κἀριπρεπὴς μὲν ἐν γυναιξὶ γίνεται
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
33
πάσηισι θείη δ ἀμφιδέδρομεν χάρις
οὐδ ἐν γυναιξὶν ἥδεται καθημένη 790
ὅκου λέγουσιν ἀφροδισίους λόγους
τοίας γυναῖκας ἀνδράσιν χαρίζεται
Ζεὺς τὰς ἀρίστας καὶ πολυφραδεστάτας
τὰ δ ἄλλα φῦλα ταῦτα μηχανῆι Διὸς
ἔστιν τε πάντα καὶ παρ ἀνδράσιν μενεῖ 795
Ζεὺς γὰρ μέγιστον τοῦτ ἐποίησεν κακόν
γυναῖκας ἤν τι καὶ δοκltέωgtσιν ὠφελεῖν
ἔχοντι τῶι μάλιστα γίνεται κακόν
οὐ γάρ κοτ εὔφρων ἡμέρην διέρχεται
ἅπασαν ὅστις σὺν γυναικὶ daggerπέλεται 7100
οὐδ αἶψα Λιμὸν οἰκίης ἀπώσεται
ἐχθρὸν συνοικητῆρα δυσμενltέαgt θεῶν
ἀνὴρ δ ὅταν μάλιστα θυμηδεῖν δοκῆι
κατ οἶκον ἢ θltεοῦgt μοῖραν ltἢ ἀgtνθρώπου χάριν
εὑροῦσα μῶμον ἐς μάχην κορύσσεται 7105
ὅκου γυνὴ γάρ ἐστιν οὐδ ἐς οἰκίην
ξεῖνον μολόντα προφρόνως δεκοίατο
ἥτις δέ τοι μάλιστα σωφρονεῖν δοκεῖ
αὕτη μέγιστα τυγχάνει λωβωμένη
κεχηνότος γὰρ ἀνδρός οἱ δὲ γείτονες 7110
χαίρουσ ὁρῶντες καὶ τόν ὡς ἁμαρτάνει
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
34
τὴν ἣν δ ἕκαστος αἰνέσει μεμνημένος
γυναῖκα τὴν δὲ τοὐτέρου μωμήσεται
ἴσην δ ἔχοντες μοῖραν οὐ γινώσκομεν
Ζεὺς γὰρ μέγιστον τοῦτ ἐποίησεν κακόν 7115
καὶ δεσμὸν ἀμφέθηκεν ἄρρηκτον πέδην
ἐξ οὗ τε τοὺς μὲν Ἀΐδης ἐδέξατο
γυναικὸς εἵνεκ ἀμφιδηριωμένους
Soloacuten Fr 13 West La elegiacutea de las musas
Μνημοσύνης καὶ Ζηνὸς Ὀλυμπίου ἀγλαὰ τέκνα
Μοῦσαι Πιερίδες κλῦτέ μοι εὐχομένωι
ὄλβον μοι πρὸς θltεῶgtν μακάρων δότε καὶ πρὸς ἁπάντων
ἀνθρώπων αἰεὶ δόξαν ἔχειν ἀγαθήν
135 εἶναι δὲ γλυκὺν ὧδε φίλοις ἐχθροῖσι δὲ πικρόν
τοῖσι μὲν αἰδοῖον τοῖσι δὲ δεινὸν ἰδεῖν
χρήματα δ ἱμείρω μὲν ἔχειν ἀδίκως δὲ πεπᾶσθαι
οὐκ ἐθέλω πάντως ὕστερον ἦλθε δίκη
πλοῦτον δ ὃν μὲν δῶσι θεοί παραγίγνεται ἀνδρὶ
1310 ἔμπεδος ἐκ νεάτου πυθμένος ἐς κορυφήν
ὃν δ ἄνδρες τιμῶσιν ὑφ ὕβριος οὐ κατὰ κόσμον
ἔρχεται ἀλλ ἀδίκοις ἔργμασι πειθόμενος
οὐκ ἐθέλων ἕπεται ταχέως δ ἀναμίσγεται ἄτηι
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
35
ἀρχῆς δ ἐξ ὀλίγης γίγνεται ὥστε πυρός
1315 φλαύρη μὲν τὸ πρῶτον ἀνιηρὴ δὲ τελευτᾶι
οὐ γὰρ δὴltνgt θνητοῖς ὕβριος ἔργα πέλει
ἀλλὰ Ζεὺς πάντων ἐφορᾶι τέλος ἐξαπίνης δὲ
ὥστ ἄνεμος νεφέλας αἶψα διεσκέδασεν
ἠρινός ὃς πόντου πολυκύμονος ἀτρυγέτοιο
1320 πυθμένα κινήσας γῆν κάτα πυροφόρον
δηιώσας καλὰ ἔργα θεῶν ἕδος αἰπὺν ἱκάνει
οὐρανόν αἰθρίην δ αὖτις ἔθηκεν ἰδεῖν
λάμπει δ ἠελίοιο μένος κατὰ πίονα γαῖαν
καλόν ἀτὰρ νεφέων οὐδ ἓν ἔτ ἐστὶν ἰδεῖν
1325 τοιαύτη Ζηνὸς πέλεται τίσις οὐδ ἐφ ἑκάστωι
ὥσπερ θνητὸς ἀνὴρ γίγνεται ὀξύχολος
αἰεὶ δ οὔ ἑ λέληθε διαμπερές ὅστις ἀλιτρὸν
θυμὸν ἔχει πάντως δ ἐς τέλος ἐξεφάνη
ἀλλ ὁ μὲν αὐτίκ ἔτεισεν ὁ δ ὕστερον οἳ δὲ φύγωσιν
1330 αὐτοί μηδὲ θεῶν μοῖρ ἐπιοῦσα κίχηι
ἤλυθε πάντως αὖτις ἀναίτιοι ἔργα τίνουσιν
ἢ παῖδες τούτων ἢ γένος ἐξοπίσω
θνητοὶ δ ὧδε νοltέοgtμεν ὁμῶς ἀγαθός τε κακός τε
εὖ ῥεῖν ἣν αὐτὸς δόξαν ἕκαστος ἔχει
1335 πρίν τι παθεῖν τότε δ αὖτις ὀδύρεται ἄχρι δὲ τούτου
χάσκοντες κούφαις ἐλπίσι τερπόμεθα
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
36
χὤστις μὲν νούσοισιν ὑπ ἀργαλέηισι πιεσθῆι
ὡς ὑγιὴς ἔσται τοῦτο κατεφράσατο
ἄλλος δειλὸς ἐὼν ἀγαθὸς δοκεῖ ἔμμεναι ἀνήρ
1340 καὶ καλὸς μορφὴν οὐ χαρίεσσαν ἔχων
εἰ δέ τις ἀχρήμων πενίης δέ μιν ἔργα βιᾶται
κτήσασθαι πάντως χρήματα πολλὰ δοκεῖ
σπεύδει δ ἄλλοθεν ἄλλος ὁ μὲν κατὰ πόντον ἀλᾶται
ἐν νηυσὶν χρήιζων οἴκαδε κέρδος ἄγειν
1345 ἰχθυόεντ ἀνέμοισι φορltεόgtμενος ἀργαλέοισιν
φειδωλὴν ψυχῆς οὐδεμίαν θέμενος
ἄλλος γῆν τέμνων πολυδένδρεον εἰς ἐνιαυτὸν
λατρεύει τοῖσιν καμπύλ ἄροτρα μέλει
ἄλλος Ἀθηναίης τε καὶ Ἡφαίστου πολυτέχνltεωgt
1350 ἔργα δαεὶς χειροῖν ξυλλέγεται βίοτον
ἄλλος Ὀλυμπιάδων Μουςltέωgtν πάρα δῶρα διδαχθείς
ἱμερτῆς σοφίης μέτρον ἐπιστάμενος
ἄλλον μάντιν ἔθηκεν ἄναξ ἑκάεργος Ἀπόλλων
ἔγνω δ ἀνδρὶ κακὸν τηλόθεν ἐρχόμενον
1355 ὧι συνομαρτήσωσι θεοί τὰ δὲ μόρσιμα πάντως
οὔτε τις οἰωνὸς ῥύσεται οὔθ ἱερά
ἄλλοι Παιῶνος πολυφαρμάκου ἔργον ἔχοντες
ἰητροί καὶ τοῖς οὐδὲν ἔπεστι τέλος
πολλάκι δ ἐξ ὀλίγης ὀδύνης μέγα γίγνεται ἄλγος
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
37
1360 κοὐκ ἄν τις λύσαιτ ἤπια φάρμακα δούς
τὸν δὲ κακαῖς νούσοισι κυκώμενον ἀργαλέαις τε
ἁψάμενος χειροῖν αἶψα τίθησ ὑγιῆ
Μοῖρα δέ τοι θνητοῖσι κακὸν φέρει ἠδὲ καὶ ἐσθλόν
δῶρα δ ἄφυκτα θεῶν γίγνεται ἀθανάτων
1365 πᾶσι δέ τοι κίνδυνος ἐπ ἔργμασιν οὐδέ τις οἶδεν
πῆι μέλλει σχήσειν χρήματος ἀρχομένου
ἀλλ ὁ μὲν εὖ ἔρδειν πειρώμενος οὐ προνοήσας
ἐς μεγάλην ἄτην καὶ χαλεπὴν ἔπεσεν
τῶι δὲ κακῶς ἔρδοντι θεὸς περὶ πάντα δίδωσιν
1370 συντυχίην ἀγαθήν ἔκλυσιν ἀφροσύνης
πλούτου δ οὐδὲν τέρμα πεφασμένον ἀνδράσι κεῖται
οἳ γὰρ νῦν ἡμltέωgtν πλεῖστον ἔχουσι βίον
διπλάσιον σπεύδουσι τίς ἂν κορέσειεν ἅπαντας
κέρδεά τοι θνητοῖς ὤπασαν ἀθάνατοι
1375 ἄτη δ ἐξ αὐτῶν ἀναφαίνεται ἣν ὁπότε Ζεὺς
πέμψηι τεισομένην ἄλλοτε ἄλλος ἔχει
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
10
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
11
Dialecto homeacuterico
Iliacuteada Odisea Himnos homeacutericos
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
12
Caracteriacutesticas del homeacuterico
Homeacuterico
Fecha 2ordm Milenio a C
Ubicacioacuten Geograacutefica No tiene ubicacioacuten geograacutefica porque ninguacuten pueblo lo habloacute es maacutes bien un
patrimonio linguumliacutestico
Autores Arquetipo de la eacutepica homeacuterica se reflejoacute en Hesiacuteodo y en Apolonio de Rodas
Caracteriacutesticas
fundamentales
- Predominio del joacutenico con evidentes rasgos arcaizantes por lo que se ha
denominado Joacutenico antiguo
- Tambieacuten utilizoacute vocablos que se consideran eacutepicos o poeacuteticos
- El alfabeto antiguo careciacutea de ξ ψ φ χ ω pero todaviacutea se usaban Ј Ϙ Η Ϝ Ε
(equivaliacutea a ε η ει) y Ο (equivaliacutea a ο ω ου)
- Manteniacutea la psilosis o carencia de aspiracioacuten
Caracteriacutesticas
foneacuteticas Vocalismo
- Psilosis o carencia de aspiracioacuten (a veces junto con la psilosis se encuentra la
baritonesis o anticipacioacuten del acento)
ε α η α η ε υ α ο αι α ει ου ε ο
Ordinariamente no hace contracciones pero cuando las hay se realizan seguacuten las
normas comunes en el aacutetico excepto εο=ευ (aacutetico =ου)
Consonantismo
minus La digamma (Ϝ) inicial usada en tiempos homeacutericos y eliminada posteriormente
explica muchos casos de hiatos
minus σσττ
Dental + σ y dental + Ј = -σσ
Ζα (aacutetico διά gt δJ gt ζ) prefijo de significado superlativo
minus El encuentro de dos consonantes puede producir geminacioacuten o duplicacioacuten
σ+μ=μμ ν+ Ϝ = νν δ+ Ϝ = δδ
minus La consonante de las preposiciones apocopadas se asimila a la consonante inicial de la
siguiente palabra
Metaplasmo
Variacioacuten en la forma de los vocablos que no ocurre conforme a las normas comunes
de la foneacutetica sino de manera peculiar
- Asimilacioacuten de vocales contiguas (διέκτασις o distraccioacuten homeacuterica)
- Proacutetesis de ε en vocablos que comienzan con ε o ει
- Siniacutecesis o dineacuteresis diptongacioacuten de dos vocales fuertes
- Dieacuteresis Solucioacuten de un diptongo en dos siacutelabas
- Metaacutetesis Cambio de lugar en la colocacioacuten de las consonantes
- Elisioacuten de vocales suele realizarse mediante afeacuteresis (vocal inicial) siacutencopa (vocal
intermedia) apoacutecope (vocal final)
Hiato no supresioacuten o no elisioacuten de una vocal larga o diptongo finales de palabra ante
la vocal inicial de la palabra siguiente dentro del mismo verso
Morfologiacutea
1ordf Declinacioacuten
El pronominal ὁ ἡ τό
Nom Sg -η -α pura
Algunos masculinos Sg En -α -ης
Gen Masc Sg En ndashαω ndashεω ndashω
Gen Pl ndashάων ndashέων
Dat Pl ndashῃσι(ν) ῃς
2ordf Declinacioacuten Gen Sg ndashοιο (-οο gt -ου)
Dat Pl ndashοισι (ν)
Dual gen y dat ndashοιιν
OBSERVACIONES ἔρως (amor) γέλως (risa) se declinan en la 2a (G ἔρου γέλου)
-θεός φίλος se usan como vocativos
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
13
3ordf Declinacioacuten
Sustantivos
Adjetivos
Casos primitivos
Comparativos y
superlativos
Pronombres y
pronominales
Dat Pl ndashε(σ)σσι(ν) -σσιν
- Se usa el ac Sg en ndashα y en -ν
- En plural se encuentran dos formas de ac σῦς y σύας
- En dat pl se usan indistintamente ndashσι y ndashεσσι
minus Algunos sustantivos se declinan con dos o maacutes raiacuteces
minus
- Algunos adjetivos se declinan con dos raiacuteces
- Los adjetivos en -υς -εια -υ tienen el fem en -εη
minus Muchas veces los adjetivos de 3 term No concuerdan con el sust Fem
φι = gen y dat (en su sentido propio y como instrumental y dativo locativo)
θεν = significa desde en sentido locativo y a veces temporal
θι= significa en con sentido locativo
θι= terminacioacuten adverbial ὄθι (οὗ donde en donde) -δε -σε -δις se usan como sufijos
adverbiales
minus Ordinariamente toman las desinencias comunes ndashτερος ndashα ndashον y tambieacuten ndashιων ndashιον
minus Hay unas formas sin positivo (de sustantivo) y otras irregulares
Existen formas peculiares de pronombres personales posesivos indefinidos e
interrogativos
personales
1a pers sg Nom ἐγών Gen ἐμεῖο ἐμέο ἐμεῦ μεῦ pl Nom ἄμμες (eol) Gen ἡμείον-
έων Dat ὕμμι Ac ἡμέας ἄμμε
2a pers sg Nom τύνη Gen σεῖο σέο σεῦ (τεοῖο) datτείν τοί pl Nom ὕμμες (eol)
Gen ὑμείων-έον dat ὕμμι ac ὑμέας ὕμμε dual Nom σφῶι Gen σφῶιν
3a pers sg Gen εἷο ἕο εὗ Dat ἑοῖ οἷ Ac ἑέ ἕ μίν pl Gen σφείων σφέων Dat
σφίσι σφί Ac σφέας σφάς σφέ dual Nom σφωέ Gen σφωίν
NOTA μίν σφι σφας son encliacuteticos
posesivos
Sg ἐμός -ή -όν (miacuteo) σός τεός (tuyo) ἑός ὅς (suyo) pl ἡμέτερος ἁμός (nuestro)
ὑμέτερος ὑμός (vuestro) dual νωίτερος (de nosotros dos) σφωίτερος (de vosotros dos)
indefinido
τις ademaacutes de las formas aacuteticas tiene las siguientes formas peculiares sg Genτεῦ τέο
pl Nom ἄσσα Gen τέων
interrogativo
τί a veces estaacute reforzado τίη (en fin queacute)
ὅστις (quieacuten) tiene las siguientes formas peculiares
sing pl
m n m n
N ὅτις ὅττι
G ὅττεο ὅττευ ὅτεων
D ὁτέῳ ὁτέοισιν
Ac ὅτινα ὅττι ὅτινας ἄσσα
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
14
Conjugacioacuten
bull Omite ordinariamente
el aumento silaacutebico
bull Muy raras veces omite
la reduplicacioacuten pero a
veces se encuentra
aumento en vez de
reduplicacioacuten
bull Muchos verbos tienen
reduplicacioacuten aacutetica
bull Puede presentar raiacuteces
verbales no modificadas
modificadas reforzadas
o con reduplicacioacuten
Partiacuteculas
preposiciones y
conjunciones
minus Voz activa
minus Presente
imperativo ndashθι = ε κλῦθι = κλῦε (oye tuacute)
subjuntivo - μι -σθα σι = ω ῃς ῃ ἐθέλω-μι ἐθέλη-σθα ἐθέλε-σι
optativo -σθα = -οις βάλοι-σθα = βάλοις (tuacute arrojaraacutes)
infinitivo -μεναι -μεν = -ειν
Pluscuamperfecto Indicativo -εα -εας -εε = -η -ης -ει ἐλελύκ-εα -εας -εε (yo
habiacutea desatado tuacute)
Voz Media
2ordf P Sg
presente
indicativo -εαι = -ῃ -ει
subjuntivo -ηαι = ῃ
imperfecto -εο = -ου ἐλύ-εο = ἐλύου (tuacute te desatabas)
aoristo indicativo -αο = -σας
perfecto indicativo -αι = -σαι λέλυ-αι = λέλυσαι (tuacute te has desatado)
1ordf P Pl
Presente indicativo -μεσθα = -μεθα
Perfecto indicativo -αται = -νται
3ordf P Pl
presente optativo -ατο = -ντο
perfecto indicativo -αται = -νται
pluscuamperfecto -ατο = -ντο
minus Voz pasiva
aoristo indicativo -ν = -σαν λύθε-ν = ἐλύθη-σαν (fueron desatados)
minus aoristo infinitivo -μεναι = -ναι
Utilizoacute las preposiciones en su primitivo sentido adverbial sin regir caso
εἰν ἐνί εἰνί = ἐν προτί ποτί = πρός ἀμφίς = ἀμφί παραί = παρά ὑπείρ = ὑπέρ
Conjunciones com forma peculiar αἰ = εἰ κε(ν) = ἀν εὖτε ἦμος = ὅτε τῆμος = τότε ἦος
= ἕως ὄφρα = ἕως ἵνα εἰς ὅκε(ν) = ἕως ἄν πάρος = πρίν
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
15
Antologiacutea de textos
Coloquio entre Heacutector y Androacutemaca Iliacuteada canto VI
ἔνθ ἄλοχος πολύδωρος ἐναντίη ἦλθε θέουσα
Ἀνδρομάχη θυγάτηρ μεγαλήτορος Ἠετίωνος 6395
gt Ἠετίων ὃς ἔναιεν ὑπὸ Πλάκῳ ὑληέσσῃ
Θήβῃ Ὑποπλακίῃ Κιλίκεσσ ἄνδρεσσιν ἀνάσσων
gt τοῦ περ δὴ θυγάτηρ ἔχεθ Ἕκτορι χαλκοκορυστῇ
ἥ οἱ ἔπειτ ἤντησ ἅμα δ ἀμφίπολος κίεν αὐτῇ
gt παῖδ ἐπὶ κόλπῳ ἔχουσ ἀταλάφρονα νήπιον αὔτως 6400
Ἑκτορίδην ἀγαπητὸν ἀλίγκιον ἀστέρι καλῷ
τόν ῥ Ἕκτωρ καλέεσκε Σκαμάνδριον αὐτὰρ οἱ ἄλλοι
gt Ἀστυάνακτ οἶος γὰρ ἐρύετο Ἴλιον Ἕκτωρ
ἤτοι ὃ μὲν μείδησεν ἰδὼν ἐς παῖδα σιωπῇ
Ἀνδρομάχη δέ οἱ ἄγχι παρίστατο δάκρυ χέουσα 6405
ἔν τ ἄρα οἱ φῦ χειρὶ ἔπος τ ἔφατ ἔκ τ ὀνόμαζε
δαιμόνιε φθίσει σε τὸ σὸν μένος οὐδ ἐλεαίρεις
gt παῖδά τε νηπίαχον καὶ ἔμ ἄμμορον ἣ τάχα χήρη
σεῦ ἔσομαι τάχα γάρ σε κατακτανέουσιν Ἀχαιοὶ
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
16
πάντες ἐφορμηθέντες ἐμοὶ δέ κε κέρδιον εἴη 6410
σεῦ ἀφαμαρτούσῃ χθόνα δύμεναι οὐ γὰρ ἔτ ἄλλη
ἔσται θαλπωρὴ ἐπεὶ ἂν σύ γε πότμον ἐπίσπῃς
ἀλλ ἄχε οὐδέ μοι ἔστι πατὴρ καὶ πότνια μήτηρ
ἤτοι γὰρ πατέρ ἁμὸν ἀπέκτανε δῖος Ἀχιλλεύς
gt ἐκ δὲ πόλιν πέρσεν Κιλίκων εὖ ναιετάουσαν 6415
Θήβην ὑψίπυλον κατὰ δ ἔκτανεν Ἠετίωνα
gt οὐδέ μιν ἐξενάριξε σεβάσσατο γὰρ τό γε θυμῷ
ἀλλ ἄρα μιν κατέκηε σὺν ἔντεσι δαιδαλέοισιν
ἠδ ἐπὶ σῆμ ἔχεεν περὶ δὲ πτελέας ἐφύτευσαν
νύμφαι ὀρεστιάδες κοῦραι Διὸς αἰγιόχοιο 6420
οἳ δέ μοι ἑπτὰ κασίγνητοι ἔσαν ἐν μεγάροισιν
οἳ μὲν πάντες ἰῷ κίον ἤματι Ἄϊδος εἴσω
πάντας γὰρ κατέπεφνε ποδάρκης δῖος Ἀχιλλεὺς
βουσὶν ἐπ εἰλιπόδεσσι καὶ ἀργεννῇς ὀΐεσσι
μητέρα δ ἣ βασίλευεν ὑπὸ Πλάκῳ ὑληέσσῃ 6425
τὴν ἐπεὶ ἂρ δεῦρ ἤγαγ ἅμ ἄλλοισι κτεάτεσσιν
ἂψ ὅ γε τὴν ἀπέλυσε λαβὼν ἀπερείσι ἄποινα
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
17
πατρὸς δ ἐν μεγάροισι βάλ Ἄρτεμις ἰοχέαιρα
Ἕκτορ ἀτὰρ σύ μοί ἐσσι πατὴρ καὶ πότνια μήτηρ
ἠδὲ κασίγνητος σὺ δέ μοι θαλερὸς παρακοίτης 6430
ἀλλ ἄγε νῦν ἐλέαιρε καὶ αὐτοῦ μίμν ἐπὶ πύργῳ
μὴ παῖδ ὀρφανικὸν θήῃς χήρην τε γυναῖκα
mdash λαὸν δὲ στῆσον παρ ἐρινεόν ἔνθα μάλιστα
mdash ἀμβατός ἐστι πόλις καὶ ἐπίδρομον ἔπλετο τεῖχος
mdash τρὶς γὰρ τῇ γ ἐλθόντες ἐπειρήσανθ οἱ ἄριστοι 6435
mdash ἀμφ Αἴαντε δύω καὶ ἀγακλυτὸν Ἰδομενῆα
mdash ἠδ ἀμφ Ἀτρεΐδας καὶ Τυδέος ἄλκιμον υἱόν
mdash ἤ πού τίς σφιν ἔνισπε θεοπροπίων ἐῢ εἰδώς
mdash ἤ νυ καὶ αὐτῶν θυμὸς ἐποτρύνει καὶ ἀνώγει
Τὴν δ αὖτε προσέειπε μέγας κορυθαίολος Ἕκτωρ 6440
ἦ καὶ ἐμοὶ τάδε πάντα μέλει γύναι ἀλλὰ μάλ αἰνῶς
αἰδέομαι Τρῶας καὶ Τρῳάδας ἑλκεσιπέπλους
αἴ κε κακὸς ὣς νόσφιν ἀλυσκάζω πολέμοιο
οὐδέ με θυμὸς ἄνωγεν ἐπεὶ μάθον ἔμμεναι ἐσθλὸς
αἰεὶ καὶ πρώτοισι μετὰ Τρώεσσι μάχεσθαι 6445
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
18
ἀρνύμενος πατρός τε μέγα κλέος ἠδ ἐμὸν αὐτοῦ
εὖ γὰρ ἐγὼ τόδε οἶδα κατὰ φρένα καὶ κατὰ θυμόν
gt ἔσσεται ἦμαρ ὅτ ἄν ποτ ὀλώλῃ Ἴλιος ἱρὴ
καὶ Πρίαμος καὶ λαὸς ἐϋμμελίω Πριάμοιο
ἀλλ οὔ μοι Τρώων τόσσον μέλει ἄλγος ὀπίσσω 6450
οὔτ αὐτῆς Ἑκάβης οὔτε Πριάμοιο ἄνακτος
οὔτε κασιγνήτων οἵ κεν πολέες τε καὶ ἐσθλοὶ
ἐν κονίῃσι πέσοιεν ὑπ ἀνδράσι δυσμενέεσσιν
ὅσσον σεῦ ὅτε κέν τις Ἀχαιῶν χαλκοχιτώνων
δακρυόεσσαν ἄγηται ἐλεύθερον ἦμαρ ἀπούρας 6455
καί κεν ἐν Ἄργει ἐοῦσα πρὸς ἄλλης ἱστὸν ὑφαίνοις
gt καί κεν ὕδωρ φορέοις Μεσσηΐδος ἢ Ὑπερείης
πόλλ ἀεκαζομένη κρατερὴ δ ἐπικείσετ ἀνάγκη
gt καί ποτέ τις εἴπῃσιν ἰδὼν κατὰ δάκρυ χέουσαν
Ἕκτορος ἧδε γυνὴ ὃς ἀριστεύεσκε μάχεσθαι 6460
Τρώων ἱπποδάμων ὅτε Ἴλιον ἀμφεμάχοντο
ὥς ποτέ τις ἐρέει σοὶ δ αὖ νέον ἔσσεται ἄλγος
χήτεϊ τοιοῦδ ἀνδρὸς ἀμύνειν δούλιον ἦμαρ
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
19
gt ἀλλά με τεθνηῶτα χυτὴ κατὰ γαῖα καλύπτοι
πρίν γέ τι σῆς τε βοῆς σοῦ θ ἑλκηθμοῖο πυθέσθαι 6465
Ὣς εἰπὼν οὗ παιδὸς ὀρέξατο φαίδιμος Ἕκτωρ
ἂψ δ ὃ πάϊς πρὸς κόλπον ἐϋζώνοιο τιθήνης
ἐκλίνθη ἰάχων πατρὸς φίλου ὄψιν ἀτυχθεὶς
ταρβήσας χαλκόν τε ἰδὲ λόφον ἱππιοχαίτην
δεινὸν ἀπ ἀκροτάτης κόρυθος νεύοντα νοήσας 6470
ἐκ δ ἐγέλασσε πατήρ τε φίλος καὶ πότνια μήτηρ
gt αὐτίκ ἀπὸ κρατὸς κόρυθ εἵλετο φαίδιμος Ἕκτωρ
καὶ τὴν μὲν κατέθηκεν ἐπὶ χθονὶ παμφανόωσαν
αὐτὰρ ὅ γ ὃν φίλον υἱὸν ἐπεὶ κύσε πῆλέ τε χερσὶν
εἶπε δ ἐπευξάμενος Διί τ ἄλλοισίν τε θεοῖσι 6475
Ζεῦ ἄλλοι τε θεοὶ δότε δὴ καὶ τόνδε γενέσθαι
παῖδ ἐμὸν ὡς καὶ ἐγώ περ ἀριπρεπέα Τρώεσσιν
ὧδε βίην τ ἀγαθόν καὶ Ἰλίου ἶφι ἀνάσσειν
καί ποτέ τις εἴποι πατρός γ ὅδε πολλὸν ἀμείνων
ἐκ πολέμου ἀνιόντα φέροι δ ἔναρα βροτόεντα 6480
κτείνας δήϊον ἄνδρα χαρείη δὲ φρένα μήτηρ
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
20
Ὣς εἰπὼν ἀλόχοιο φίλης ἐν χερσὶν ἔθηκε
παῖδ ἑόν ἣ δ ἄρα μιν κηώδεϊ δέξατο κόλπῳ
δακρυόεν γελάσασα πόσις δ ἐλέησε νοήσας
χειρί τέ μιν κατέρεξεν ἔπος τ ἔφατ ἔκ τ ὀνόμαζε 6485
δαιμονίη μή μοί τι λίην ἀκαχίζεο θυμῷ
οὐ γάρ τίς μ ὑπὲρ αἶσαν ἀνὴρ Ἄϊδι προϊάψει
μοῖραν δ οὔ τινά φημι πεφυγμένον ἔμμεναι ἀνδρῶν
οὐ κακὸν οὐδὲ μὲν ἐσθλόν ἐπὴν τὰ πρῶτα γένηται
ἀλλ εἰς οἶκον ἰοῦσα τὰ σ αὐτῆς ἔργα κόμιζε 6490
ἱστόν τ ἠλακάτην τε καὶ ἀμφιπόλοισι κέλευε
ἔργον ἐποίχεσθαι πόλεμος δ ἄνδρεσσι μελήσει
πᾶσι μάλιστα δ ἐμοί τοὶ Ἰλίῳ ἐγγεγάασιν
Ὣς ἄρα φωνήσας κόρυθ εἵλετο φαίδιμος Ἕκτωρ
ἵππουριν ἄλοχος δὲ φίλη οἶκον δὲ βεβήκει 6495
ἐντροπαλιζομένη θαλερὸν κατὰ δάκρυ χέουσα
αἶψα δ ἔπειθ ἵκανε δόμους εὖ ναιετάοντας
Ἕκτορος ἀνδροφόνοιο κιχήσατο δ ἔνδοθι πολλὰς
ἀμφιπόλους τῇσιν δὲ γόον πάσῃσιν ἐνῶρσεν
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
21
αἳ μὲν ἔτι ζωὸν γόον Ἕκτορα ᾧ ἐνὶ οἴκῳ 6500
οὐ γάρ μιν ἔτ ἔφαντο ὑπότροπον ἐκ πολέμοιο
ἵξεσθαι προφυγόντα μένος καὶ χεῖρας Ἀχαιῶν
Descripcioacuten de la gruta de Calipso Odisea canto V
ἀλλ ὅτε δὴ τὴν νῆσον ἀφίκετο τηλόθ ἐοῦσαν 555
ἔνθ ἐκ πόντου βὰς ἰοειδέος ἤπειρόνδε
ἤϊεν ὄφρα μέγα σπέος ἵκετο τῷ ἔνι νύμφη
ναῖεν ἐϋπλόκαμος τὴν δ ἔνδοθι τέτμεν ἐοῦσαν
πῦρ μὲν ἐπ ἐσχαρόφιν μέγα καίετο τηλόσε δ ὀδμὴ
κέδρου τ εὐκεάτοιο θύου τ ἀνὰ νῆσον ὀδώδει 560
δαιομένων ἡ δ ἔνδον ἀοιδιάουσ ὀπὶ καλῇ
ἱστὸν ἐποιχομένη χρυσείῃ κερκίδ ὕφαινεν
ὕλη δὲ σπέος ἀμφὶ πεφύκει τηλεθόωσα
κλήθρη τ αἴγειρός τε καὶ εὐώδης κυπάρισσος
ἔνθα δέ τ ὄρνιθες τανυσίπτεροι εὐνάζοντο 565
σκῶπές τ ἴρηκές τε τανύγλωσσοί τε κορῶναι
εἰνάλιαι τῇσίν τε θαλάσσια ἔργα μέμηλεν
ἡ δ αὐτοῦ τετάνυστο περὶ σπείους γλαφυροῖο
ἡμερὶς ἡβώωσα τεθήλει δὲ σταφυλῇσι
κρῆναι δ ἑξείης πίσυρες ῥέον ὕδατι λευκῷ 570
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
22
πλησίαι ἀλλήλων τετραμμέναι ἄλλυδις ἄλλη
ἀμφὶ δὲ λειμῶνες μαλακοὶ ἴου ἠδὲ σελίνου
θήλεον ἔνθα κ ἔπειτα καὶ ἀθάνατός περ ἐπελθὼν
θηήσαιτο ἰδὼν καὶ τερφθείη φρεσὶν ᾗσιν
Himno homeacuterico a Dionisio
Εἰς Διόνυσον
Κισσοκόμην Διόνυσον ἐρίβρομον ἄρχομ ἀείδειν
Ζηνὸς καὶ Σεμέλης ἐρικυδέος ἀγλαὸν υἱόν
ὃν τρέφον ἠΰκομοι νύμφαι παρὰ πατρὸς ἄνακτος
δεξάμεναι κόλποισι καὶ ἐνδυκέως ἀτίταλλον
Νύσης ἐν γυάλοις ὁ δ ἀέξετο πατρὸς ἕκητι 5
ἄντρῳ ἐν εὐώδει μεταρίθμιος ἀθανάτοισιν
αὐτὰρ ἐπεὶ δὴ τόνδε θεαὶ πολύυμνον ἔθρεψαν
δὴ τότε φοιτίζεσκε καθ ὑλήεντας ἐναύλους
κισσῷ καὶ δάφνῃ πεπυκασμένος αἱ δ ἅμ ἕποντο
νύμφαι ὁ δ ἐξηγεῖτο βρόμος δ ἔχεν ἄσπετον ὕλην 10
Καὶ σὺ μὲν οὕτω χαῖρε πολυστάφυλ ὦ Διόνυσε
δὸς δ ἡμᾶς χαίροντας ἐς ὥρας αὖτις ἱκέσθαι
ἐκ δ αὖθ ὡράων εἰς τοὺς πολλοὺς ἐνιαυτούς
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
23
Dialecto joacutenico
Liacutericos arcaicos
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
24
Caracteriacutesticas del dialecto joacutenico
I Dialectos
joacutenicos de
Homero y
Heroacutedoto
Por la poesiacutea de los poemas homeacutericos y por la prosa de Heroacutedoto se pueden
praacutecticamente reconstruir los varios aspectos de la lengua literaria joacutenica Y en
realidad se distinguen en esto
a) Una lengua poeacutetica propia de la eacutepica (llamada dialecto homeacuterico) que
influye sobre toda la poesiacutea posterior sobre todo elegiaca gnoacutemico-filosoacutefica
didascaacutelica y epigramaacutetica integraacutendose en gran medida por influjo de los
geacuteneros literarios en los dialectos locales de autores particulares
b) Una koineacute joacutenica peculiar de la prosa (impropiamente llamada neojoacutenica)
hasta el S V a C y no ajena a la poesiacutea aunque posterior como dialecto
poeacutetico eacutepico-joacutenico
II Clasificacioacuten
geograacutefica
Geograacuteficamente el joacutenico se subdivide en tres zonas
- Joacutenico oriental en Asia Menor y en las islas vecinas a la costa como Quiacuteos y
Samos y ademaacutes en las colonias joacutenicas del Helesponto y de la costa meridional
del Mar Negro
- Joacutenico central en las islas Ciacutecladas como Naxos y Paros y en sus colonias
como Andro y Teno
- Joacutenico occidental en Eubea y en sus colonias en la peniacutensula calciacutedica en
Italia meridional y en Sicilia
III Foneacutetica
a Vocales
b
Consonantes
c Siacutelabas
Enmudecimiento joacutenico εο gt ευ (en vez de οο) ej Θέρεος gtθέρευς (θέρους)
ἐμέο gt ἐμεῦ (ἐμοῦ)
Sineacuteresis en εα εο εω
Falta de metaacutetesis cuantitativa la simple abreviacioacuten de η (gtᾱ) en ηο y ηω
frecuentemente con sineacuteresis
Neojoacutenico πασέων (πασῶν) στέωμεν (στῶμεν)
Ifeacuteresis o tendencia a simplificar los encuentros de 3 aacutesperas como εεε εεο εεα
mediante la caiacuteda de una ε πασικλεεος gt neojoacutenico Πασικλεος (πασικλεους)
Crasis ωὐτός τὸ αὐτό τωὐτό ωυτ ndash aparece en toda la declinacioacuten neojoacutenica de
los reflexivos como ἐμεωυτοῦ σεωυτοῦ ἑωυτοῦ
1) π κ τ ndash se conservan inalteradas οὐκ ὁμοῖος κατ᾽ ὑμέας
2) La caiacuteda de diacutegamma en λϝ ρϝ νϝ produce el alargamiento por compensacioacuten
καλϝος gt κᾱλος
3) σσ ττ
4) Conservar inalterado ρς ἄρσην (ἄρρην)
5) En Herodoto la labiovelar qu se enmudece en la velar κ (en lugar de labial π)
κοῖος (ποῖος) ὁκόσος (ὁπόσος) κότε (πότε) κοῦ (ποῦ)
- El grupo γιγν se simplifica γίγνομαι =γίνομαι γιγνώσκω =γινώσκω (Por
influjo de la pronunciacioacuten joacutenica del S V a C que nasalizaba la segunda γ
- Metaacutetesis aspiratoria Κιθών (χιτών) ἐνθαῦτα (ἐνταῦθα)
Declinacioacuten
1ordf Declinacioacuten
2ordf Declinacioacuten
Pronombres
En Herodoto falta el dual
1er Sistema ᾱ gt η Las formas con contraccioacuten son muy raras χώρη (χώρα)
πενίη (πενία) νεηνίης (νεανίας) νοός (νοῦς)
Dativo plural masculino y neutro οισι femenino ῃσι ἀνθρώποισι τῇσιν (ταῖς)
αὐτῇσι (αὐταῖς)
Artiacuteculo en Homero tiene todaviacutea esencialmente el valor de pronombre
demostrativo mientras que en Herodoto asume ya la funcioacuten de artiacuteculo
determinativo
Acusativo singular masculino δεσποτεα (δεσπότην)
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
25
2ordm Sistema
Pronombre
ίη en lugar de εια ὑγιίης (ὑγιείας)
adjetivos formacioacuten del femenino siempre en η ἀθανάτη
En Herodoto οὗτος τουτέων ἐκεῖνος maacutes frecuente que κεῖνος
Interrogativos indefinidos y relativo-indefinido κ en vez de π inicial y ὀκ- en
vez de ὀπ-
Falta de contraccioacuten en los temas en σ- νέφος νέφεος νέφεα
Diferencia de apofoniacutea en los temas en vocal dulce o aspirante
Temas en ιj conservan en todos los casos la forma reducida en ι
πόλις πόλιες
πόλιος πόλεος πόληος πολίων
πόλι πόλει πτόλει πόλισι πολίεσσι
πόλιν πολις πόλιας πόληας
πολι πόλιες πόλεις πόληες
τίς τί ὅστις ὅ τι
τέο ὅτευ
τέῳ ὅτεω
τίνα τί ὅντινα ὅ τι
τίνες τίνα οἵτινες ἅσσα
τέων ὅτεων
τέοισι ὁτέοισι
τίνας τίνα οὕστινας ὅτινας ἅσσα
Joacutenico Teognis elegiacuteas
Ὦ ἄνα Λητοῦς υἱέ Διὸς τέκος οὔποτε σεῖο
λήσομαι ἀρχόμενος οὐδ ἀποπαυόμενος
ἀλλ αἰεὶ πρῶτόν τε καὶ ὕστατον ἔν τε μέσοισιν
ἀείσω σὺ δέ μοι κλῦθι καὶ ἐσθλὰ δίδου
Φοῖβε ἄναξ ὅτε μέν σε θεὰ τέκε πότνια Λητώ 15
φοίνικος ῥαδινῆις χερσὶν ἐφαψαμένη
ἀθανάτων κάλλιστον ἐπὶ τροχοειδέι λίμνηι
πᾶσα μὲν ἐπλήσθη Δῆλος ἀπειρεσίη
ὀδμῆς ἀμβροσίης ἐγέλασσε δὲ Γαῖα πελώρη
γήθησεν δὲ βαθὺς πόντος ἁλὸς πολιῆς 110
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
26
rsquoΠάντων μὲν μὴ φῦναι ἐπιχθονίοισιν ἄριστονrsquo 1425
μηδ ἐσιδεῖν αὐγὰς ὀξέος ἠελίου
rsquoφύντα δ ὅπως ὤκιστα πύλας Ἀίδαο περῆσαιrsquo
καὶ κεῖσθαι πολλὴν γῆν ἐπαμησάμενον
Ἐν δ ἥβηι πάρα μὲν ξὺν ὁμήλικι πάννυχον εὕδειν
ἱμερτῶν ἔργων ἐξ ἔρον ἱέμενον
ἔστι δὲ κωμάζοντα μετ αὐλητῆρος ἀείδειν 11065
τούτων οὐδὲν ltἔηνgt ἄλλ ἐπιτερπνότερον
ἀνδράσιν ἠδὲ γυναιξί τί μοι πλοῦτός τε καὶ αἰδώς
τερπωλὴ νικᾶι πάντα σὺν εὐφροσύνηι
Arquiacuteloco de Paros
Fr 128 West metro tetraacutemetro trocaico cataleacutectico
θυμέ θύμ ἀμηχάνοισι κήδεσιν κυκώμενε
daggerἀναδευ δυσμενῶνdagger δ ἀλέξltεοgt προσβαλὼν ἐναντίον
στέρνον daggerἐνδοκοισιν ἐχθρῶν πλησίον κατασταθεὶς
ἀσφαλltέωgtς καὶ μήτε νικltέωgtν ἀμφάδην ἀγάλλεο
μηδὲ νικηθεὶς ἐν οἴκωι καταπεσὼν ὀδύρεο 1285
ἀλλὰ χαρτοῖσίν τε χαῖρε καὶ κακοῖσιν ἀσχάλα
μὴ λίην γίνωσκε δ οἷος ῥυσμὸς ἀνθρώπους ἔχει
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
27
Mimnermo de Colofoacuten Fr 21
ἡμεῖς δ᾽ οἷά τε φύλλα φύει πολυανθέος ὥρῃ
ἔαρος ὅτ᾽ αἶψ᾽ αὐγῇς αὔξεται ἠελίου
τοῖς ἴκελοι πήχυιον ἐπὶ χρόνον ἄνθεσιν ἥβης
τερπόμεθα πρὸς θεῶν εἰδότες οὔτε κακὸν
οὔτ᾽ ἀγαθόν κῆρες δὲ παρεστήκασι μέλαιναι 5
ἡ μὲν ἔχουσα τέλος γήραος ἀργαλέου
ἡ δ᾽ ἑτέρη θανάτοιο μίνυνθα δὲ γίγνεται ἥβης
καρπός ὅσον τ᾽ ἐπὶ γῆν κίδναται ἠέλιοςmiddot
αὐτὰρ ἐπὴν δὴ τοῦτο τέλος παραμείψεται ὥρης
αὐτίκα δὴ τεθνάναι βέλτιον ἢ βίοτοςmiddot 10
πολλὰ γὰρ ἐν θυμῷ κακὰ γίγνεται ἄλλοτε οἶκος
τρυχοῦται πενίης δ᾽ ἔργ᾽ ὀδυνηρὰ πέλειmiddot
ἄλλος δ᾽ αὖ παίδων ἐπιδεύεται ὧν τε μάλιστα
ἱμείρων κατὰ γῆς ἔρχεται εἰς Ἀΐδηνmiddot
ἄλλον νοῦσος ἔχει θυμοφθόρος οὐδέ τίς ἐστιν 15
ἀνθρώπων ᾧ Ζεὺς μὴ κακὰ πολλὰ διδῷ
Jenoacutefanes de Colofoacuten
Fr 15 18 19 Gentili ndash Prato Metro hexaacutemetros dactiacutelicos
πάντα θεοῖσ ἀνέθηκαν Ὅμηρός θ Ἡσίοδός τε
ὅσσα παρ ἀνθρώποισιν ὀνείδεα καὶ ψόγος ἐστίν
κλέπτειν μοιχεύειν τε καὶ ἀλλήλους ἀπατεύειν
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
28
Αἰθίοπές τε ltθεοὺς σφετέρουςgt σιμοὺς μέλανάς τε
Θρῆικές τε γλαυκοὺς καὶ πυρρούς ltφασι πέλεσθαιgt
ἀλλ εἰ χεῖρας ἔχον βόες ltἵπποι τgt ἠὲ λέοντες
ἢ γράψαι χείρεσσι καὶ ἔργα τελεῖν ἅπερ ἄνδρες
ἵπποι μέν θ ἵπποισι βόες δέ τε βουσὶν ὁμοίας
καί ltκεgt θεῶν ἰδέας ἔγραφον καὶ σώματ ἐποίουν
τοιαῦθ οἷόν περ καὐτοὶ δέμας εἶχον ltἕκαστοιgt 135
Calino
τιμῆέν τε γάρ ἐστι καὶ ἀγλαὸν ἀνδρὶ μάχεσθαι
γῆς πέρι καὶ παίδων κουριδίης τ ἀλόχου
δυσμενέσιν θάνατος δὲ τότ ἔσσεται ὁππότε κεν δὴ
Μοῖραι ἐπικλώσωσ ἀλλά τις ἰθὺς ἴτω
ἔγχος ἀνασχόμενος καὶ ὑπ ἀσπίδος ἄλκιμον ἦτορ 110
ἔλσας τὸ πρῶτον μειγνυμένου πολέμου
Tirteo
τεθνάμεναι γὰρ καλὸν ἐνὶ προμάχοισι πεσόντα
ἄνδρ ἀγαθὸν περὶ ἧι πατρίδι μαρνάμενον
τὴν δ αὐτοῦ προλιπόντα πόλιν καὶ πίονας ἀγροὺς
πτωχεύειν πάντων ἔστ ἀνιηρότατον
πλαζόμενον σὺν μητρὶ φίληι καὶ πατρὶ γέροντι 105
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
29
παισί τε σὺν μικροῖς κουριδίηι τ ἀλόχωι
Dialecto joacutenico Semoacutenides de Amorgos
Yambos
χωρὶς γυναικὸς θltεὸgtς ἐποίησεν νόον
τὰ πρῶτα τὴν μὲν ἐξ ὑὸς τανύτριχος
τῆι πάντ ἀν οἶκον βορβόρωι πεφυρμένα
ἄκοσμα κεῖται καὶ κυλίνδεται χαμαί
αὐτὴ δ ἄλουτος ἀπλύτοις ἐν εἵμασιν 75
ἐν κοπρίηισιν ἡμένη πιαίνεται
τὴν δ ἐξ ἀλιτρῆς θltεὸgtς ἔθηκ ἀλώπεκος
γυναῖκα πάντων ἴδριν οὐδέ μιν κακῶν
λέληθεν οὐδὲν οὐδὲ τῶν ἀμεινόνων
τὸ μὲν γὰρ αὐτῶν εἶπε πολλάκις κακόν 710
τὸ δ ἐσθλόν ὀργὴν δ ἄλλοτ ἀλλοίην ἔχει
τὴν δ ἐκ κυνός λιτοργόν αὐτομήτορα
ἣ πάντ ἀκοῦσαι πάντα δ εἰδέναι θέλει
πάντηι δὲ παπταίνουσα καὶ πλανωμένη
λέληκεν ἢν καὶ μηδέν ἀνθρώπων ὁρᾶι 715
παύσειε δ ἄν μιν οὔτ ἀπειλήσας ἀνήρ
οὐδ εἰ χολωθεὶς ἐξαράξειεν λίθωι
ὀδόντας οὐδ ἂν μειλίχως μυθltεόgtμενος
οὐδ εἰ παρὰ ξείνοισιν ἡμένη τύχηι
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
30
ἀλλ ἐμπέδως ἄπρηκτον αὑονὴν ἔχει 720
τὴν δὲ πλάσαντες γηΐνην Ὀλύμπιοι
ἔδωκαν ἀνδρὶ πηρόν οὔτε γὰρ κακὸν
οὔτ ἐσθλὸν οὐδὲν οἶδε τοιαύτη γυνή
ἔργων δὲ μοῦνον ἐσθίειν ἐπίσταται
κὤταν κακὸν χειμῶνα ποιήσηι θεός 725
ῥιγῶσα δίφρον ἄσσον ἕλκεται πυρός
τὴν δ ἐκ θαλάσσης ἣ δύ ἐν φρεσὶν νοεῖ
τὴν μὲν γελᾶι τε καὶ γέγηθεν ἡμέρην
ἐπαινέσει μιν ξεῖνος ἐν δόμοις ἰδών
ldquoοὐκ ἔστιν ἄλλη τῆσδε λωΐων γυνὴ 730
ἐν πᾶσιν ἀνθρώποισιν οὐδὲ καλλίωνrdquo
τὴν δ οὐκ ἀνεκτὸς οὐδ ἐν ὀφθαλμοῖς ἰδεῖν
οὔτ ἄσσον ἐλθεῖν ἀλλὰ μαίνεται τότε
ἄπλητον ὥσπερ ἀμφὶ τέκνοισιν κύων
ἀμείλιχος δὲ πᾶσι κἀποθυμίη 735
ἐχθροῖσιν ἶσα καὶ φίλοισι γίνεται
ὥσπερ θάλασσα πολλάκις μὲν ἀτρεμὴς
ἕστηκ ἀπήμων χάρμα ναύτηισιν μέγα
θέρltεοgtς ἐν ὥρηι πολλάκις δὲ μαίνεται
βαρυκτύποισι κύμασιν φορltεοgtμένη 740
ταύτηι μάλιστ ἔοικε τοιαύτη γυνὴ
ὀργήν φυὴν δὲ πόντος ἀλλοίην ἔχει
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
31
τὴν δ ἔκ daggerτε σποδιῆςdagger καὶ παλιντριβltέοgtς ὄνου
ἣ σύν τ ἀνάγκηι σύν τ ἐνιπῆισιν μόγις
ἔστερξεν ὦν ἅπαντα κἀπονήσατο 745
ἀρεστά τόφρα δ ἐσθίει μὲν ἐν μυχῶι
προνὺξ προῆμαρ ἐσθίει δ ἐπ ἐσχάρηι
ὁμῶς δὲ καὶ πρὸς ἔργον ἀφροδίσιον
ἐλθόντ ἑταῖρον ὁντινῶν ἐδέξατο
τὴν δ ἐκ γαλῆς δύστηνον οἰζυρὸν γένος 750
κείνηι γὰρ οὔ τι καλὸν οὐδ ἐπίμερον
πρόσεστιν οὐδὲ τερπνὸν οὐδ ἐράσμιον
εὐνῆς δ ἀδηνής ἐστιν ἀφροδισίης
τὸν δ ἄνδρα τὸν περῶντα ναυσίηι διδοῖ
κλέπτουσα δ ἔρδει πολλὰ γείτονας κακά 755
ἄθυστα δ ἱρὰ πολλάκις κατεσθίει
τὴν δ ἵππος ἁβρὴ χαιτέεσσ ἐγείνατο
ἣ δούλι ἔργα καὶ δύην περιτρέπει
κοὔτ ἂν μύλης ψαύσειεν οὔτε κόσκινον
ἄρειεν οὔτε κόπρον ἐξ οἴκου βάλοι 760
οὔτε πρὸς ἰπνὸν ἀσβόλην ἀλltεοgtμένη
ἵζοιτ ἀνάγκηι δ ἄνδρα ποιεῖται φίλον
λοῦται δὲ πάσης ἡμέρης ἄπο ῥύπον
δίς ἄλλοτε τρίς καὶ μύροις ἀλείφεται
αἰεὶ δὲ χαίτην ἐκτενισμένην φορεῖ 765
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
32
βαθεῖαν ἀνθέμοισιν ἐσκιασμένην
κᾱλὸν μὲν ὦν θέημα τοιαύτη γυνὴ
ἄλλοισι τῶι δ ἔχοντι γίνεται κακόν
ἢν μή τις ἢ τύραννος ἢ σκηπτοῦχος ἦι
ὅστις τοιούτοις θυμὸν ἀγλαΐζεται 770
τὴν δ ἐκ πιθήκου τοῦτο δὴ διακριδὸν
Ζεὺς ἀνδράσιν μέγιστον ὤπασεν κακόν
αἴσχιστα μὲν πρόσωπα τοιαύτη γυνὴ
εἶσιν δι ἄστltεοgtς πᾶσιν ἀνθρώποις γέλως
ἐπ αὐχένα βραχεῖα κινεῖται μόγις 775
ἄπυγος αὐτόκωλος ἆ τάλας ἀνὴρ
ὅστις κακὸν τοιοῦτον ἀγκαλίζεται
δήνltεαgt δὲ πάντα καὶ τρόπους ἐπίσταται
ὥσπερ πίθηκος οὐδέ οἱ γέλως μέλει
οὐδ ἄν τιν εὖ ἔρξειεν ἀλλὰ τοῦτ ὁρᾶι 780
καὶ τοῦτο πᾶσαν ἡμέρην βουλεύεται
ὅκως τι κὠς μέγιστον ἔρξειεν κακόν
τὴν δ ἐκ μελίσσης τήν τις εὐτυχεῖ λαβών
κείνηι γὰρ οἴηι μῶμος οὐ προσιζάνει
θάλλει δ ὑπ αὐτῆς κἀπαέξεται βίος 785
φίλη δὲ σὺν φιλltέοgtντι γηράσκει πόσει
τεκοῦσα καλὸν κὠνομάκλυτον γένος
κἀριπρεπὴς μὲν ἐν γυναιξὶ γίνεται
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
33
πάσηισι θείη δ ἀμφιδέδρομεν χάρις
οὐδ ἐν γυναιξὶν ἥδεται καθημένη 790
ὅκου λέγουσιν ἀφροδισίους λόγους
τοίας γυναῖκας ἀνδράσιν χαρίζεται
Ζεὺς τὰς ἀρίστας καὶ πολυφραδεστάτας
τὰ δ ἄλλα φῦλα ταῦτα μηχανῆι Διὸς
ἔστιν τε πάντα καὶ παρ ἀνδράσιν μενεῖ 795
Ζεὺς γὰρ μέγιστον τοῦτ ἐποίησεν κακόν
γυναῖκας ἤν τι καὶ δοκltέωgtσιν ὠφελεῖν
ἔχοντι τῶι μάλιστα γίνεται κακόν
οὐ γάρ κοτ εὔφρων ἡμέρην διέρχεται
ἅπασαν ὅστις σὺν γυναικὶ daggerπέλεται 7100
οὐδ αἶψα Λιμὸν οἰκίης ἀπώσεται
ἐχθρὸν συνοικητῆρα δυσμενltέαgt θεῶν
ἀνὴρ δ ὅταν μάλιστα θυμηδεῖν δοκῆι
κατ οἶκον ἢ θltεοῦgt μοῖραν ltἢ ἀgtνθρώπου χάριν
εὑροῦσα μῶμον ἐς μάχην κορύσσεται 7105
ὅκου γυνὴ γάρ ἐστιν οὐδ ἐς οἰκίην
ξεῖνον μολόντα προφρόνως δεκοίατο
ἥτις δέ τοι μάλιστα σωφρονεῖν δοκεῖ
αὕτη μέγιστα τυγχάνει λωβωμένη
κεχηνότος γὰρ ἀνδρός οἱ δὲ γείτονες 7110
χαίρουσ ὁρῶντες καὶ τόν ὡς ἁμαρτάνει
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
34
τὴν ἣν δ ἕκαστος αἰνέσει μεμνημένος
γυναῖκα τὴν δὲ τοὐτέρου μωμήσεται
ἴσην δ ἔχοντες μοῖραν οὐ γινώσκομεν
Ζεὺς γὰρ μέγιστον τοῦτ ἐποίησεν κακόν 7115
καὶ δεσμὸν ἀμφέθηκεν ἄρρηκτον πέδην
ἐξ οὗ τε τοὺς μὲν Ἀΐδης ἐδέξατο
γυναικὸς εἵνεκ ἀμφιδηριωμένους
Soloacuten Fr 13 West La elegiacutea de las musas
Μνημοσύνης καὶ Ζηνὸς Ὀλυμπίου ἀγλαὰ τέκνα
Μοῦσαι Πιερίδες κλῦτέ μοι εὐχομένωι
ὄλβον μοι πρὸς θltεῶgtν μακάρων δότε καὶ πρὸς ἁπάντων
ἀνθρώπων αἰεὶ δόξαν ἔχειν ἀγαθήν
135 εἶναι δὲ γλυκὺν ὧδε φίλοις ἐχθροῖσι δὲ πικρόν
τοῖσι μὲν αἰδοῖον τοῖσι δὲ δεινὸν ἰδεῖν
χρήματα δ ἱμείρω μὲν ἔχειν ἀδίκως δὲ πεπᾶσθαι
οὐκ ἐθέλω πάντως ὕστερον ἦλθε δίκη
πλοῦτον δ ὃν μὲν δῶσι θεοί παραγίγνεται ἀνδρὶ
1310 ἔμπεδος ἐκ νεάτου πυθμένος ἐς κορυφήν
ὃν δ ἄνδρες τιμῶσιν ὑφ ὕβριος οὐ κατὰ κόσμον
ἔρχεται ἀλλ ἀδίκοις ἔργμασι πειθόμενος
οὐκ ἐθέλων ἕπεται ταχέως δ ἀναμίσγεται ἄτηι
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
35
ἀρχῆς δ ἐξ ὀλίγης γίγνεται ὥστε πυρός
1315 φλαύρη μὲν τὸ πρῶτον ἀνιηρὴ δὲ τελευτᾶι
οὐ γὰρ δὴltνgt θνητοῖς ὕβριος ἔργα πέλει
ἀλλὰ Ζεὺς πάντων ἐφορᾶι τέλος ἐξαπίνης δὲ
ὥστ ἄνεμος νεφέλας αἶψα διεσκέδασεν
ἠρινός ὃς πόντου πολυκύμονος ἀτρυγέτοιο
1320 πυθμένα κινήσας γῆν κάτα πυροφόρον
δηιώσας καλὰ ἔργα θεῶν ἕδος αἰπὺν ἱκάνει
οὐρανόν αἰθρίην δ αὖτις ἔθηκεν ἰδεῖν
λάμπει δ ἠελίοιο μένος κατὰ πίονα γαῖαν
καλόν ἀτὰρ νεφέων οὐδ ἓν ἔτ ἐστὶν ἰδεῖν
1325 τοιαύτη Ζηνὸς πέλεται τίσις οὐδ ἐφ ἑκάστωι
ὥσπερ θνητὸς ἀνὴρ γίγνεται ὀξύχολος
αἰεὶ δ οὔ ἑ λέληθε διαμπερές ὅστις ἀλιτρὸν
θυμὸν ἔχει πάντως δ ἐς τέλος ἐξεφάνη
ἀλλ ὁ μὲν αὐτίκ ἔτεισεν ὁ δ ὕστερον οἳ δὲ φύγωσιν
1330 αὐτοί μηδὲ θεῶν μοῖρ ἐπιοῦσα κίχηι
ἤλυθε πάντως αὖτις ἀναίτιοι ἔργα τίνουσιν
ἢ παῖδες τούτων ἢ γένος ἐξοπίσω
θνητοὶ δ ὧδε νοltέοgtμεν ὁμῶς ἀγαθός τε κακός τε
εὖ ῥεῖν ἣν αὐτὸς δόξαν ἕκαστος ἔχει
1335 πρίν τι παθεῖν τότε δ αὖτις ὀδύρεται ἄχρι δὲ τούτου
χάσκοντες κούφαις ἐλπίσι τερπόμεθα
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
36
χὤστις μὲν νούσοισιν ὑπ ἀργαλέηισι πιεσθῆι
ὡς ὑγιὴς ἔσται τοῦτο κατεφράσατο
ἄλλος δειλὸς ἐὼν ἀγαθὸς δοκεῖ ἔμμεναι ἀνήρ
1340 καὶ καλὸς μορφὴν οὐ χαρίεσσαν ἔχων
εἰ δέ τις ἀχρήμων πενίης δέ μιν ἔργα βιᾶται
κτήσασθαι πάντως χρήματα πολλὰ δοκεῖ
σπεύδει δ ἄλλοθεν ἄλλος ὁ μὲν κατὰ πόντον ἀλᾶται
ἐν νηυσὶν χρήιζων οἴκαδε κέρδος ἄγειν
1345 ἰχθυόεντ ἀνέμοισι φορltεόgtμενος ἀργαλέοισιν
φειδωλὴν ψυχῆς οὐδεμίαν θέμενος
ἄλλος γῆν τέμνων πολυδένδρεον εἰς ἐνιαυτὸν
λατρεύει τοῖσιν καμπύλ ἄροτρα μέλει
ἄλλος Ἀθηναίης τε καὶ Ἡφαίστου πολυτέχνltεωgt
1350 ἔργα δαεὶς χειροῖν ξυλλέγεται βίοτον
ἄλλος Ὀλυμπιάδων Μουςltέωgtν πάρα δῶρα διδαχθείς
ἱμερτῆς σοφίης μέτρον ἐπιστάμενος
ἄλλον μάντιν ἔθηκεν ἄναξ ἑκάεργος Ἀπόλλων
ἔγνω δ ἀνδρὶ κακὸν τηλόθεν ἐρχόμενον
1355 ὧι συνομαρτήσωσι θεοί τὰ δὲ μόρσιμα πάντως
οὔτε τις οἰωνὸς ῥύσεται οὔθ ἱερά
ἄλλοι Παιῶνος πολυφαρμάκου ἔργον ἔχοντες
ἰητροί καὶ τοῖς οὐδὲν ἔπεστι τέλος
πολλάκι δ ἐξ ὀλίγης ὀδύνης μέγα γίγνεται ἄλγος
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
37
1360 κοὐκ ἄν τις λύσαιτ ἤπια φάρμακα δούς
τὸν δὲ κακαῖς νούσοισι κυκώμενον ἀργαλέαις τε
ἁψάμενος χειροῖν αἶψα τίθησ ὑγιῆ
Μοῖρα δέ τοι θνητοῖσι κακὸν φέρει ἠδὲ καὶ ἐσθλόν
δῶρα δ ἄφυκτα θεῶν γίγνεται ἀθανάτων
1365 πᾶσι δέ τοι κίνδυνος ἐπ ἔργμασιν οὐδέ τις οἶδεν
πῆι μέλλει σχήσειν χρήματος ἀρχομένου
ἀλλ ὁ μὲν εὖ ἔρδειν πειρώμενος οὐ προνοήσας
ἐς μεγάλην ἄτην καὶ χαλεπὴν ἔπεσεν
τῶι δὲ κακῶς ἔρδοντι θεὸς περὶ πάντα δίδωσιν
1370 συντυχίην ἀγαθήν ἔκλυσιν ἀφροσύνης
πλούτου δ οὐδὲν τέρμα πεφασμένον ἀνδράσι κεῖται
οἳ γὰρ νῦν ἡμltέωgtν πλεῖστον ἔχουσι βίον
διπλάσιον σπεύδουσι τίς ἂν κορέσειεν ἅπαντας
κέρδεά τοι θνητοῖς ὤπασαν ἀθάνατοι
1375 ἄτη δ ἐξ αὐτῶν ἀναφαίνεται ἣν ὁπότε Ζεὺς
πέμψηι τεισομένην ἄλλοτε ἄλλος ἔχει
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
11
Dialecto homeacuterico
Iliacuteada Odisea Himnos homeacutericos
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
12
Caracteriacutesticas del homeacuterico
Homeacuterico
Fecha 2ordm Milenio a C
Ubicacioacuten Geograacutefica No tiene ubicacioacuten geograacutefica porque ninguacuten pueblo lo habloacute es maacutes bien un
patrimonio linguumliacutestico
Autores Arquetipo de la eacutepica homeacuterica se reflejoacute en Hesiacuteodo y en Apolonio de Rodas
Caracteriacutesticas
fundamentales
- Predominio del joacutenico con evidentes rasgos arcaizantes por lo que se ha
denominado Joacutenico antiguo
- Tambieacuten utilizoacute vocablos que se consideran eacutepicos o poeacuteticos
- El alfabeto antiguo careciacutea de ξ ψ φ χ ω pero todaviacutea se usaban Ј Ϙ Η Ϝ Ε
(equivaliacutea a ε η ει) y Ο (equivaliacutea a ο ω ου)
- Manteniacutea la psilosis o carencia de aspiracioacuten
Caracteriacutesticas
foneacuteticas Vocalismo
- Psilosis o carencia de aspiracioacuten (a veces junto con la psilosis se encuentra la
baritonesis o anticipacioacuten del acento)
ε α η α η ε υ α ο αι α ει ου ε ο
Ordinariamente no hace contracciones pero cuando las hay se realizan seguacuten las
normas comunes en el aacutetico excepto εο=ευ (aacutetico =ου)
Consonantismo
minus La digamma (Ϝ) inicial usada en tiempos homeacutericos y eliminada posteriormente
explica muchos casos de hiatos
minus σσττ
Dental + σ y dental + Ј = -σσ
Ζα (aacutetico διά gt δJ gt ζ) prefijo de significado superlativo
minus El encuentro de dos consonantes puede producir geminacioacuten o duplicacioacuten
σ+μ=μμ ν+ Ϝ = νν δ+ Ϝ = δδ
minus La consonante de las preposiciones apocopadas se asimila a la consonante inicial de la
siguiente palabra
Metaplasmo
Variacioacuten en la forma de los vocablos que no ocurre conforme a las normas comunes
de la foneacutetica sino de manera peculiar
- Asimilacioacuten de vocales contiguas (διέκτασις o distraccioacuten homeacuterica)
- Proacutetesis de ε en vocablos que comienzan con ε o ει
- Siniacutecesis o dineacuteresis diptongacioacuten de dos vocales fuertes
- Dieacuteresis Solucioacuten de un diptongo en dos siacutelabas
- Metaacutetesis Cambio de lugar en la colocacioacuten de las consonantes
- Elisioacuten de vocales suele realizarse mediante afeacuteresis (vocal inicial) siacutencopa (vocal
intermedia) apoacutecope (vocal final)
Hiato no supresioacuten o no elisioacuten de una vocal larga o diptongo finales de palabra ante
la vocal inicial de la palabra siguiente dentro del mismo verso
Morfologiacutea
1ordf Declinacioacuten
El pronominal ὁ ἡ τό
Nom Sg -η -α pura
Algunos masculinos Sg En -α -ης
Gen Masc Sg En ndashαω ndashεω ndashω
Gen Pl ndashάων ndashέων
Dat Pl ndashῃσι(ν) ῃς
2ordf Declinacioacuten Gen Sg ndashοιο (-οο gt -ου)
Dat Pl ndashοισι (ν)
Dual gen y dat ndashοιιν
OBSERVACIONES ἔρως (amor) γέλως (risa) se declinan en la 2a (G ἔρου γέλου)
-θεός φίλος se usan como vocativos
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
13
3ordf Declinacioacuten
Sustantivos
Adjetivos
Casos primitivos
Comparativos y
superlativos
Pronombres y
pronominales
Dat Pl ndashε(σ)σσι(ν) -σσιν
- Se usa el ac Sg en ndashα y en -ν
- En plural se encuentran dos formas de ac σῦς y σύας
- En dat pl se usan indistintamente ndashσι y ndashεσσι
minus Algunos sustantivos se declinan con dos o maacutes raiacuteces
minus
- Algunos adjetivos se declinan con dos raiacuteces
- Los adjetivos en -υς -εια -υ tienen el fem en -εη
minus Muchas veces los adjetivos de 3 term No concuerdan con el sust Fem
φι = gen y dat (en su sentido propio y como instrumental y dativo locativo)
θεν = significa desde en sentido locativo y a veces temporal
θι= significa en con sentido locativo
θι= terminacioacuten adverbial ὄθι (οὗ donde en donde) -δε -σε -δις se usan como sufijos
adverbiales
minus Ordinariamente toman las desinencias comunes ndashτερος ndashα ndashον y tambieacuten ndashιων ndashιον
minus Hay unas formas sin positivo (de sustantivo) y otras irregulares
Existen formas peculiares de pronombres personales posesivos indefinidos e
interrogativos
personales
1a pers sg Nom ἐγών Gen ἐμεῖο ἐμέο ἐμεῦ μεῦ pl Nom ἄμμες (eol) Gen ἡμείον-
έων Dat ὕμμι Ac ἡμέας ἄμμε
2a pers sg Nom τύνη Gen σεῖο σέο σεῦ (τεοῖο) datτείν τοί pl Nom ὕμμες (eol)
Gen ὑμείων-έον dat ὕμμι ac ὑμέας ὕμμε dual Nom σφῶι Gen σφῶιν
3a pers sg Gen εἷο ἕο εὗ Dat ἑοῖ οἷ Ac ἑέ ἕ μίν pl Gen σφείων σφέων Dat
σφίσι σφί Ac σφέας σφάς σφέ dual Nom σφωέ Gen σφωίν
NOTA μίν σφι σφας son encliacuteticos
posesivos
Sg ἐμός -ή -όν (miacuteo) σός τεός (tuyo) ἑός ὅς (suyo) pl ἡμέτερος ἁμός (nuestro)
ὑμέτερος ὑμός (vuestro) dual νωίτερος (de nosotros dos) σφωίτερος (de vosotros dos)
indefinido
τις ademaacutes de las formas aacuteticas tiene las siguientes formas peculiares sg Genτεῦ τέο
pl Nom ἄσσα Gen τέων
interrogativo
τί a veces estaacute reforzado τίη (en fin queacute)
ὅστις (quieacuten) tiene las siguientes formas peculiares
sing pl
m n m n
N ὅτις ὅττι
G ὅττεο ὅττευ ὅτεων
D ὁτέῳ ὁτέοισιν
Ac ὅτινα ὅττι ὅτινας ἄσσα
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
14
Conjugacioacuten
bull Omite ordinariamente
el aumento silaacutebico
bull Muy raras veces omite
la reduplicacioacuten pero a
veces se encuentra
aumento en vez de
reduplicacioacuten
bull Muchos verbos tienen
reduplicacioacuten aacutetica
bull Puede presentar raiacuteces
verbales no modificadas
modificadas reforzadas
o con reduplicacioacuten
Partiacuteculas
preposiciones y
conjunciones
minus Voz activa
minus Presente
imperativo ndashθι = ε κλῦθι = κλῦε (oye tuacute)
subjuntivo - μι -σθα σι = ω ῃς ῃ ἐθέλω-μι ἐθέλη-σθα ἐθέλε-σι
optativo -σθα = -οις βάλοι-σθα = βάλοις (tuacute arrojaraacutes)
infinitivo -μεναι -μεν = -ειν
Pluscuamperfecto Indicativo -εα -εας -εε = -η -ης -ει ἐλελύκ-εα -εας -εε (yo
habiacutea desatado tuacute)
Voz Media
2ordf P Sg
presente
indicativo -εαι = -ῃ -ει
subjuntivo -ηαι = ῃ
imperfecto -εο = -ου ἐλύ-εο = ἐλύου (tuacute te desatabas)
aoristo indicativo -αο = -σας
perfecto indicativo -αι = -σαι λέλυ-αι = λέλυσαι (tuacute te has desatado)
1ordf P Pl
Presente indicativo -μεσθα = -μεθα
Perfecto indicativo -αται = -νται
3ordf P Pl
presente optativo -ατο = -ντο
perfecto indicativo -αται = -νται
pluscuamperfecto -ατο = -ντο
minus Voz pasiva
aoristo indicativo -ν = -σαν λύθε-ν = ἐλύθη-σαν (fueron desatados)
minus aoristo infinitivo -μεναι = -ναι
Utilizoacute las preposiciones en su primitivo sentido adverbial sin regir caso
εἰν ἐνί εἰνί = ἐν προτί ποτί = πρός ἀμφίς = ἀμφί παραί = παρά ὑπείρ = ὑπέρ
Conjunciones com forma peculiar αἰ = εἰ κε(ν) = ἀν εὖτε ἦμος = ὅτε τῆμος = τότε ἦος
= ἕως ὄφρα = ἕως ἵνα εἰς ὅκε(ν) = ἕως ἄν πάρος = πρίν
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
15
Antologiacutea de textos
Coloquio entre Heacutector y Androacutemaca Iliacuteada canto VI
ἔνθ ἄλοχος πολύδωρος ἐναντίη ἦλθε θέουσα
Ἀνδρομάχη θυγάτηρ μεγαλήτορος Ἠετίωνος 6395
gt Ἠετίων ὃς ἔναιεν ὑπὸ Πλάκῳ ὑληέσσῃ
Θήβῃ Ὑποπλακίῃ Κιλίκεσσ ἄνδρεσσιν ἀνάσσων
gt τοῦ περ δὴ θυγάτηρ ἔχεθ Ἕκτορι χαλκοκορυστῇ
ἥ οἱ ἔπειτ ἤντησ ἅμα δ ἀμφίπολος κίεν αὐτῇ
gt παῖδ ἐπὶ κόλπῳ ἔχουσ ἀταλάφρονα νήπιον αὔτως 6400
Ἑκτορίδην ἀγαπητὸν ἀλίγκιον ἀστέρι καλῷ
τόν ῥ Ἕκτωρ καλέεσκε Σκαμάνδριον αὐτὰρ οἱ ἄλλοι
gt Ἀστυάνακτ οἶος γὰρ ἐρύετο Ἴλιον Ἕκτωρ
ἤτοι ὃ μὲν μείδησεν ἰδὼν ἐς παῖδα σιωπῇ
Ἀνδρομάχη δέ οἱ ἄγχι παρίστατο δάκρυ χέουσα 6405
ἔν τ ἄρα οἱ φῦ χειρὶ ἔπος τ ἔφατ ἔκ τ ὀνόμαζε
δαιμόνιε φθίσει σε τὸ σὸν μένος οὐδ ἐλεαίρεις
gt παῖδά τε νηπίαχον καὶ ἔμ ἄμμορον ἣ τάχα χήρη
σεῦ ἔσομαι τάχα γάρ σε κατακτανέουσιν Ἀχαιοὶ
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
16
πάντες ἐφορμηθέντες ἐμοὶ δέ κε κέρδιον εἴη 6410
σεῦ ἀφαμαρτούσῃ χθόνα δύμεναι οὐ γὰρ ἔτ ἄλλη
ἔσται θαλπωρὴ ἐπεὶ ἂν σύ γε πότμον ἐπίσπῃς
ἀλλ ἄχε οὐδέ μοι ἔστι πατὴρ καὶ πότνια μήτηρ
ἤτοι γὰρ πατέρ ἁμὸν ἀπέκτανε δῖος Ἀχιλλεύς
gt ἐκ δὲ πόλιν πέρσεν Κιλίκων εὖ ναιετάουσαν 6415
Θήβην ὑψίπυλον κατὰ δ ἔκτανεν Ἠετίωνα
gt οὐδέ μιν ἐξενάριξε σεβάσσατο γὰρ τό γε θυμῷ
ἀλλ ἄρα μιν κατέκηε σὺν ἔντεσι δαιδαλέοισιν
ἠδ ἐπὶ σῆμ ἔχεεν περὶ δὲ πτελέας ἐφύτευσαν
νύμφαι ὀρεστιάδες κοῦραι Διὸς αἰγιόχοιο 6420
οἳ δέ μοι ἑπτὰ κασίγνητοι ἔσαν ἐν μεγάροισιν
οἳ μὲν πάντες ἰῷ κίον ἤματι Ἄϊδος εἴσω
πάντας γὰρ κατέπεφνε ποδάρκης δῖος Ἀχιλλεὺς
βουσὶν ἐπ εἰλιπόδεσσι καὶ ἀργεννῇς ὀΐεσσι
μητέρα δ ἣ βασίλευεν ὑπὸ Πλάκῳ ὑληέσσῃ 6425
τὴν ἐπεὶ ἂρ δεῦρ ἤγαγ ἅμ ἄλλοισι κτεάτεσσιν
ἂψ ὅ γε τὴν ἀπέλυσε λαβὼν ἀπερείσι ἄποινα
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
17
πατρὸς δ ἐν μεγάροισι βάλ Ἄρτεμις ἰοχέαιρα
Ἕκτορ ἀτὰρ σύ μοί ἐσσι πατὴρ καὶ πότνια μήτηρ
ἠδὲ κασίγνητος σὺ δέ μοι θαλερὸς παρακοίτης 6430
ἀλλ ἄγε νῦν ἐλέαιρε καὶ αὐτοῦ μίμν ἐπὶ πύργῳ
μὴ παῖδ ὀρφανικὸν θήῃς χήρην τε γυναῖκα
mdash λαὸν δὲ στῆσον παρ ἐρινεόν ἔνθα μάλιστα
mdash ἀμβατός ἐστι πόλις καὶ ἐπίδρομον ἔπλετο τεῖχος
mdash τρὶς γὰρ τῇ γ ἐλθόντες ἐπειρήσανθ οἱ ἄριστοι 6435
mdash ἀμφ Αἴαντε δύω καὶ ἀγακλυτὸν Ἰδομενῆα
mdash ἠδ ἀμφ Ἀτρεΐδας καὶ Τυδέος ἄλκιμον υἱόν
mdash ἤ πού τίς σφιν ἔνισπε θεοπροπίων ἐῢ εἰδώς
mdash ἤ νυ καὶ αὐτῶν θυμὸς ἐποτρύνει καὶ ἀνώγει
Τὴν δ αὖτε προσέειπε μέγας κορυθαίολος Ἕκτωρ 6440
ἦ καὶ ἐμοὶ τάδε πάντα μέλει γύναι ἀλλὰ μάλ αἰνῶς
αἰδέομαι Τρῶας καὶ Τρῳάδας ἑλκεσιπέπλους
αἴ κε κακὸς ὣς νόσφιν ἀλυσκάζω πολέμοιο
οὐδέ με θυμὸς ἄνωγεν ἐπεὶ μάθον ἔμμεναι ἐσθλὸς
αἰεὶ καὶ πρώτοισι μετὰ Τρώεσσι μάχεσθαι 6445
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
18
ἀρνύμενος πατρός τε μέγα κλέος ἠδ ἐμὸν αὐτοῦ
εὖ γὰρ ἐγὼ τόδε οἶδα κατὰ φρένα καὶ κατὰ θυμόν
gt ἔσσεται ἦμαρ ὅτ ἄν ποτ ὀλώλῃ Ἴλιος ἱρὴ
καὶ Πρίαμος καὶ λαὸς ἐϋμμελίω Πριάμοιο
ἀλλ οὔ μοι Τρώων τόσσον μέλει ἄλγος ὀπίσσω 6450
οὔτ αὐτῆς Ἑκάβης οὔτε Πριάμοιο ἄνακτος
οὔτε κασιγνήτων οἵ κεν πολέες τε καὶ ἐσθλοὶ
ἐν κονίῃσι πέσοιεν ὑπ ἀνδράσι δυσμενέεσσιν
ὅσσον σεῦ ὅτε κέν τις Ἀχαιῶν χαλκοχιτώνων
δακρυόεσσαν ἄγηται ἐλεύθερον ἦμαρ ἀπούρας 6455
καί κεν ἐν Ἄργει ἐοῦσα πρὸς ἄλλης ἱστὸν ὑφαίνοις
gt καί κεν ὕδωρ φορέοις Μεσσηΐδος ἢ Ὑπερείης
πόλλ ἀεκαζομένη κρατερὴ δ ἐπικείσετ ἀνάγκη
gt καί ποτέ τις εἴπῃσιν ἰδὼν κατὰ δάκρυ χέουσαν
Ἕκτορος ἧδε γυνὴ ὃς ἀριστεύεσκε μάχεσθαι 6460
Τρώων ἱπποδάμων ὅτε Ἴλιον ἀμφεμάχοντο
ὥς ποτέ τις ἐρέει σοὶ δ αὖ νέον ἔσσεται ἄλγος
χήτεϊ τοιοῦδ ἀνδρὸς ἀμύνειν δούλιον ἦμαρ
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
19
gt ἀλλά με τεθνηῶτα χυτὴ κατὰ γαῖα καλύπτοι
πρίν γέ τι σῆς τε βοῆς σοῦ θ ἑλκηθμοῖο πυθέσθαι 6465
Ὣς εἰπὼν οὗ παιδὸς ὀρέξατο φαίδιμος Ἕκτωρ
ἂψ δ ὃ πάϊς πρὸς κόλπον ἐϋζώνοιο τιθήνης
ἐκλίνθη ἰάχων πατρὸς φίλου ὄψιν ἀτυχθεὶς
ταρβήσας χαλκόν τε ἰδὲ λόφον ἱππιοχαίτην
δεινὸν ἀπ ἀκροτάτης κόρυθος νεύοντα νοήσας 6470
ἐκ δ ἐγέλασσε πατήρ τε φίλος καὶ πότνια μήτηρ
gt αὐτίκ ἀπὸ κρατὸς κόρυθ εἵλετο φαίδιμος Ἕκτωρ
καὶ τὴν μὲν κατέθηκεν ἐπὶ χθονὶ παμφανόωσαν
αὐτὰρ ὅ γ ὃν φίλον υἱὸν ἐπεὶ κύσε πῆλέ τε χερσὶν
εἶπε δ ἐπευξάμενος Διί τ ἄλλοισίν τε θεοῖσι 6475
Ζεῦ ἄλλοι τε θεοὶ δότε δὴ καὶ τόνδε γενέσθαι
παῖδ ἐμὸν ὡς καὶ ἐγώ περ ἀριπρεπέα Τρώεσσιν
ὧδε βίην τ ἀγαθόν καὶ Ἰλίου ἶφι ἀνάσσειν
καί ποτέ τις εἴποι πατρός γ ὅδε πολλὸν ἀμείνων
ἐκ πολέμου ἀνιόντα φέροι δ ἔναρα βροτόεντα 6480
κτείνας δήϊον ἄνδρα χαρείη δὲ φρένα μήτηρ
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
20
Ὣς εἰπὼν ἀλόχοιο φίλης ἐν χερσὶν ἔθηκε
παῖδ ἑόν ἣ δ ἄρα μιν κηώδεϊ δέξατο κόλπῳ
δακρυόεν γελάσασα πόσις δ ἐλέησε νοήσας
χειρί τέ μιν κατέρεξεν ἔπος τ ἔφατ ἔκ τ ὀνόμαζε 6485
δαιμονίη μή μοί τι λίην ἀκαχίζεο θυμῷ
οὐ γάρ τίς μ ὑπὲρ αἶσαν ἀνὴρ Ἄϊδι προϊάψει
μοῖραν δ οὔ τινά φημι πεφυγμένον ἔμμεναι ἀνδρῶν
οὐ κακὸν οὐδὲ μὲν ἐσθλόν ἐπὴν τὰ πρῶτα γένηται
ἀλλ εἰς οἶκον ἰοῦσα τὰ σ αὐτῆς ἔργα κόμιζε 6490
ἱστόν τ ἠλακάτην τε καὶ ἀμφιπόλοισι κέλευε
ἔργον ἐποίχεσθαι πόλεμος δ ἄνδρεσσι μελήσει
πᾶσι μάλιστα δ ἐμοί τοὶ Ἰλίῳ ἐγγεγάασιν
Ὣς ἄρα φωνήσας κόρυθ εἵλετο φαίδιμος Ἕκτωρ
ἵππουριν ἄλοχος δὲ φίλη οἶκον δὲ βεβήκει 6495
ἐντροπαλιζομένη θαλερὸν κατὰ δάκρυ χέουσα
αἶψα δ ἔπειθ ἵκανε δόμους εὖ ναιετάοντας
Ἕκτορος ἀνδροφόνοιο κιχήσατο δ ἔνδοθι πολλὰς
ἀμφιπόλους τῇσιν δὲ γόον πάσῃσιν ἐνῶρσεν
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
21
αἳ μὲν ἔτι ζωὸν γόον Ἕκτορα ᾧ ἐνὶ οἴκῳ 6500
οὐ γάρ μιν ἔτ ἔφαντο ὑπότροπον ἐκ πολέμοιο
ἵξεσθαι προφυγόντα μένος καὶ χεῖρας Ἀχαιῶν
Descripcioacuten de la gruta de Calipso Odisea canto V
ἀλλ ὅτε δὴ τὴν νῆσον ἀφίκετο τηλόθ ἐοῦσαν 555
ἔνθ ἐκ πόντου βὰς ἰοειδέος ἤπειρόνδε
ἤϊεν ὄφρα μέγα σπέος ἵκετο τῷ ἔνι νύμφη
ναῖεν ἐϋπλόκαμος τὴν δ ἔνδοθι τέτμεν ἐοῦσαν
πῦρ μὲν ἐπ ἐσχαρόφιν μέγα καίετο τηλόσε δ ὀδμὴ
κέδρου τ εὐκεάτοιο θύου τ ἀνὰ νῆσον ὀδώδει 560
δαιομένων ἡ δ ἔνδον ἀοιδιάουσ ὀπὶ καλῇ
ἱστὸν ἐποιχομένη χρυσείῃ κερκίδ ὕφαινεν
ὕλη δὲ σπέος ἀμφὶ πεφύκει τηλεθόωσα
κλήθρη τ αἴγειρός τε καὶ εὐώδης κυπάρισσος
ἔνθα δέ τ ὄρνιθες τανυσίπτεροι εὐνάζοντο 565
σκῶπές τ ἴρηκές τε τανύγλωσσοί τε κορῶναι
εἰνάλιαι τῇσίν τε θαλάσσια ἔργα μέμηλεν
ἡ δ αὐτοῦ τετάνυστο περὶ σπείους γλαφυροῖο
ἡμερὶς ἡβώωσα τεθήλει δὲ σταφυλῇσι
κρῆναι δ ἑξείης πίσυρες ῥέον ὕδατι λευκῷ 570
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
22
πλησίαι ἀλλήλων τετραμμέναι ἄλλυδις ἄλλη
ἀμφὶ δὲ λειμῶνες μαλακοὶ ἴου ἠδὲ σελίνου
θήλεον ἔνθα κ ἔπειτα καὶ ἀθάνατός περ ἐπελθὼν
θηήσαιτο ἰδὼν καὶ τερφθείη φρεσὶν ᾗσιν
Himno homeacuterico a Dionisio
Εἰς Διόνυσον
Κισσοκόμην Διόνυσον ἐρίβρομον ἄρχομ ἀείδειν
Ζηνὸς καὶ Σεμέλης ἐρικυδέος ἀγλαὸν υἱόν
ὃν τρέφον ἠΰκομοι νύμφαι παρὰ πατρὸς ἄνακτος
δεξάμεναι κόλποισι καὶ ἐνδυκέως ἀτίταλλον
Νύσης ἐν γυάλοις ὁ δ ἀέξετο πατρὸς ἕκητι 5
ἄντρῳ ἐν εὐώδει μεταρίθμιος ἀθανάτοισιν
αὐτὰρ ἐπεὶ δὴ τόνδε θεαὶ πολύυμνον ἔθρεψαν
δὴ τότε φοιτίζεσκε καθ ὑλήεντας ἐναύλους
κισσῷ καὶ δάφνῃ πεπυκασμένος αἱ δ ἅμ ἕποντο
νύμφαι ὁ δ ἐξηγεῖτο βρόμος δ ἔχεν ἄσπετον ὕλην 10
Καὶ σὺ μὲν οὕτω χαῖρε πολυστάφυλ ὦ Διόνυσε
δὸς δ ἡμᾶς χαίροντας ἐς ὥρας αὖτις ἱκέσθαι
ἐκ δ αὖθ ὡράων εἰς τοὺς πολλοὺς ἐνιαυτούς
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
23
Dialecto joacutenico
Liacutericos arcaicos
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
24
Caracteriacutesticas del dialecto joacutenico
I Dialectos
joacutenicos de
Homero y
Heroacutedoto
Por la poesiacutea de los poemas homeacutericos y por la prosa de Heroacutedoto se pueden
praacutecticamente reconstruir los varios aspectos de la lengua literaria joacutenica Y en
realidad se distinguen en esto
a) Una lengua poeacutetica propia de la eacutepica (llamada dialecto homeacuterico) que
influye sobre toda la poesiacutea posterior sobre todo elegiaca gnoacutemico-filosoacutefica
didascaacutelica y epigramaacutetica integraacutendose en gran medida por influjo de los
geacuteneros literarios en los dialectos locales de autores particulares
b) Una koineacute joacutenica peculiar de la prosa (impropiamente llamada neojoacutenica)
hasta el S V a C y no ajena a la poesiacutea aunque posterior como dialecto
poeacutetico eacutepico-joacutenico
II Clasificacioacuten
geograacutefica
Geograacuteficamente el joacutenico se subdivide en tres zonas
- Joacutenico oriental en Asia Menor y en las islas vecinas a la costa como Quiacuteos y
Samos y ademaacutes en las colonias joacutenicas del Helesponto y de la costa meridional
del Mar Negro
- Joacutenico central en las islas Ciacutecladas como Naxos y Paros y en sus colonias
como Andro y Teno
- Joacutenico occidental en Eubea y en sus colonias en la peniacutensula calciacutedica en
Italia meridional y en Sicilia
III Foneacutetica
a Vocales
b
Consonantes
c Siacutelabas
Enmudecimiento joacutenico εο gt ευ (en vez de οο) ej Θέρεος gtθέρευς (θέρους)
ἐμέο gt ἐμεῦ (ἐμοῦ)
Sineacuteresis en εα εο εω
Falta de metaacutetesis cuantitativa la simple abreviacioacuten de η (gtᾱ) en ηο y ηω
frecuentemente con sineacuteresis
Neojoacutenico πασέων (πασῶν) στέωμεν (στῶμεν)
Ifeacuteresis o tendencia a simplificar los encuentros de 3 aacutesperas como εεε εεο εεα
mediante la caiacuteda de una ε πασικλεεος gt neojoacutenico Πασικλεος (πασικλεους)
Crasis ωὐτός τὸ αὐτό τωὐτό ωυτ ndash aparece en toda la declinacioacuten neojoacutenica de
los reflexivos como ἐμεωυτοῦ σεωυτοῦ ἑωυτοῦ
1) π κ τ ndash se conservan inalteradas οὐκ ὁμοῖος κατ᾽ ὑμέας
2) La caiacuteda de diacutegamma en λϝ ρϝ νϝ produce el alargamiento por compensacioacuten
καλϝος gt κᾱλος
3) σσ ττ
4) Conservar inalterado ρς ἄρσην (ἄρρην)
5) En Herodoto la labiovelar qu se enmudece en la velar κ (en lugar de labial π)
κοῖος (ποῖος) ὁκόσος (ὁπόσος) κότε (πότε) κοῦ (ποῦ)
- El grupo γιγν se simplifica γίγνομαι =γίνομαι γιγνώσκω =γινώσκω (Por
influjo de la pronunciacioacuten joacutenica del S V a C que nasalizaba la segunda γ
- Metaacutetesis aspiratoria Κιθών (χιτών) ἐνθαῦτα (ἐνταῦθα)
Declinacioacuten
1ordf Declinacioacuten
2ordf Declinacioacuten
Pronombres
En Herodoto falta el dual
1er Sistema ᾱ gt η Las formas con contraccioacuten son muy raras χώρη (χώρα)
πενίη (πενία) νεηνίης (νεανίας) νοός (νοῦς)
Dativo plural masculino y neutro οισι femenino ῃσι ἀνθρώποισι τῇσιν (ταῖς)
αὐτῇσι (αὐταῖς)
Artiacuteculo en Homero tiene todaviacutea esencialmente el valor de pronombre
demostrativo mientras que en Herodoto asume ya la funcioacuten de artiacuteculo
determinativo
Acusativo singular masculino δεσποτεα (δεσπότην)
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
25
2ordm Sistema
Pronombre
ίη en lugar de εια ὑγιίης (ὑγιείας)
adjetivos formacioacuten del femenino siempre en η ἀθανάτη
En Herodoto οὗτος τουτέων ἐκεῖνος maacutes frecuente que κεῖνος
Interrogativos indefinidos y relativo-indefinido κ en vez de π inicial y ὀκ- en
vez de ὀπ-
Falta de contraccioacuten en los temas en σ- νέφος νέφεος νέφεα
Diferencia de apofoniacutea en los temas en vocal dulce o aspirante
Temas en ιj conservan en todos los casos la forma reducida en ι
πόλις πόλιες
πόλιος πόλεος πόληος πολίων
πόλι πόλει πτόλει πόλισι πολίεσσι
πόλιν πολις πόλιας πόληας
πολι πόλιες πόλεις πόληες
τίς τί ὅστις ὅ τι
τέο ὅτευ
τέῳ ὅτεω
τίνα τί ὅντινα ὅ τι
τίνες τίνα οἵτινες ἅσσα
τέων ὅτεων
τέοισι ὁτέοισι
τίνας τίνα οὕστινας ὅτινας ἅσσα
Joacutenico Teognis elegiacuteas
Ὦ ἄνα Λητοῦς υἱέ Διὸς τέκος οὔποτε σεῖο
λήσομαι ἀρχόμενος οὐδ ἀποπαυόμενος
ἀλλ αἰεὶ πρῶτόν τε καὶ ὕστατον ἔν τε μέσοισιν
ἀείσω σὺ δέ μοι κλῦθι καὶ ἐσθλὰ δίδου
Φοῖβε ἄναξ ὅτε μέν σε θεὰ τέκε πότνια Λητώ 15
φοίνικος ῥαδινῆις χερσὶν ἐφαψαμένη
ἀθανάτων κάλλιστον ἐπὶ τροχοειδέι λίμνηι
πᾶσα μὲν ἐπλήσθη Δῆλος ἀπειρεσίη
ὀδμῆς ἀμβροσίης ἐγέλασσε δὲ Γαῖα πελώρη
γήθησεν δὲ βαθὺς πόντος ἁλὸς πολιῆς 110
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
26
rsquoΠάντων μὲν μὴ φῦναι ἐπιχθονίοισιν ἄριστονrsquo 1425
μηδ ἐσιδεῖν αὐγὰς ὀξέος ἠελίου
rsquoφύντα δ ὅπως ὤκιστα πύλας Ἀίδαο περῆσαιrsquo
καὶ κεῖσθαι πολλὴν γῆν ἐπαμησάμενον
Ἐν δ ἥβηι πάρα μὲν ξὺν ὁμήλικι πάννυχον εὕδειν
ἱμερτῶν ἔργων ἐξ ἔρον ἱέμενον
ἔστι δὲ κωμάζοντα μετ αὐλητῆρος ἀείδειν 11065
τούτων οὐδὲν ltἔηνgt ἄλλ ἐπιτερπνότερον
ἀνδράσιν ἠδὲ γυναιξί τί μοι πλοῦτός τε καὶ αἰδώς
τερπωλὴ νικᾶι πάντα σὺν εὐφροσύνηι
Arquiacuteloco de Paros
Fr 128 West metro tetraacutemetro trocaico cataleacutectico
θυμέ θύμ ἀμηχάνοισι κήδεσιν κυκώμενε
daggerἀναδευ δυσμενῶνdagger δ ἀλέξltεοgt προσβαλὼν ἐναντίον
στέρνον daggerἐνδοκοισιν ἐχθρῶν πλησίον κατασταθεὶς
ἀσφαλltέωgtς καὶ μήτε νικltέωgtν ἀμφάδην ἀγάλλεο
μηδὲ νικηθεὶς ἐν οἴκωι καταπεσὼν ὀδύρεο 1285
ἀλλὰ χαρτοῖσίν τε χαῖρε καὶ κακοῖσιν ἀσχάλα
μὴ λίην γίνωσκε δ οἷος ῥυσμὸς ἀνθρώπους ἔχει
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
27
Mimnermo de Colofoacuten Fr 21
ἡμεῖς δ᾽ οἷά τε φύλλα φύει πολυανθέος ὥρῃ
ἔαρος ὅτ᾽ αἶψ᾽ αὐγῇς αὔξεται ἠελίου
τοῖς ἴκελοι πήχυιον ἐπὶ χρόνον ἄνθεσιν ἥβης
τερπόμεθα πρὸς θεῶν εἰδότες οὔτε κακὸν
οὔτ᾽ ἀγαθόν κῆρες δὲ παρεστήκασι μέλαιναι 5
ἡ μὲν ἔχουσα τέλος γήραος ἀργαλέου
ἡ δ᾽ ἑτέρη θανάτοιο μίνυνθα δὲ γίγνεται ἥβης
καρπός ὅσον τ᾽ ἐπὶ γῆν κίδναται ἠέλιοςmiddot
αὐτὰρ ἐπὴν δὴ τοῦτο τέλος παραμείψεται ὥρης
αὐτίκα δὴ τεθνάναι βέλτιον ἢ βίοτοςmiddot 10
πολλὰ γὰρ ἐν θυμῷ κακὰ γίγνεται ἄλλοτε οἶκος
τρυχοῦται πενίης δ᾽ ἔργ᾽ ὀδυνηρὰ πέλειmiddot
ἄλλος δ᾽ αὖ παίδων ἐπιδεύεται ὧν τε μάλιστα
ἱμείρων κατὰ γῆς ἔρχεται εἰς Ἀΐδηνmiddot
ἄλλον νοῦσος ἔχει θυμοφθόρος οὐδέ τίς ἐστιν 15
ἀνθρώπων ᾧ Ζεὺς μὴ κακὰ πολλὰ διδῷ
Jenoacutefanes de Colofoacuten
Fr 15 18 19 Gentili ndash Prato Metro hexaacutemetros dactiacutelicos
πάντα θεοῖσ ἀνέθηκαν Ὅμηρός θ Ἡσίοδός τε
ὅσσα παρ ἀνθρώποισιν ὀνείδεα καὶ ψόγος ἐστίν
κλέπτειν μοιχεύειν τε καὶ ἀλλήλους ἀπατεύειν
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
28
Αἰθίοπές τε ltθεοὺς σφετέρουςgt σιμοὺς μέλανάς τε
Θρῆικές τε γλαυκοὺς καὶ πυρρούς ltφασι πέλεσθαιgt
ἀλλ εἰ χεῖρας ἔχον βόες ltἵπποι τgt ἠὲ λέοντες
ἢ γράψαι χείρεσσι καὶ ἔργα τελεῖν ἅπερ ἄνδρες
ἵπποι μέν θ ἵπποισι βόες δέ τε βουσὶν ὁμοίας
καί ltκεgt θεῶν ἰδέας ἔγραφον καὶ σώματ ἐποίουν
τοιαῦθ οἷόν περ καὐτοὶ δέμας εἶχον ltἕκαστοιgt 135
Calino
τιμῆέν τε γάρ ἐστι καὶ ἀγλαὸν ἀνδρὶ μάχεσθαι
γῆς πέρι καὶ παίδων κουριδίης τ ἀλόχου
δυσμενέσιν θάνατος δὲ τότ ἔσσεται ὁππότε κεν δὴ
Μοῖραι ἐπικλώσωσ ἀλλά τις ἰθὺς ἴτω
ἔγχος ἀνασχόμενος καὶ ὑπ ἀσπίδος ἄλκιμον ἦτορ 110
ἔλσας τὸ πρῶτον μειγνυμένου πολέμου
Tirteo
τεθνάμεναι γὰρ καλὸν ἐνὶ προμάχοισι πεσόντα
ἄνδρ ἀγαθὸν περὶ ἧι πατρίδι μαρνάμενον
τὴν δ αὐτοῦ προλιπόντα πόλιν καὶ πίονας ἀγροὺς
πτωχεύειν πάντων ἔστ ἀνιηρότατον
πλαζόμενον σὺν μητρὶ φίληι καὶ πατρὶ γέροντι 105
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
29
παισί τε σὺν μικροῖς κουριδίηι τ ἀλόχωι
Dialecto joacutenico Semoacutenides de Amorgos
Yambos
χωρὶς γυναικὸς θltεὸgtς ἐποίησεν νόον
τὰ πρῶτα τὴν μὲν ἐξ ὑὸς τανύτριχος
τῆι πάντ ἀν οἶκον βορβόρωι πεφυρμένα
ἄκοσμα κεῖται καὶ κυλίνδεται χαμαί
αὐτὴ δ ἄλουτος ἀπλύτοις ἐν εἵμασιν 75
ἐν κοπρίηισιν ἡμένη πιαίνεται
τὴν δ ἐξ ἀλιτρῆς θltεὸgtς ἔθηκ ἀλώπεκος
γυναῖκα πάντων ἴδριν οὐδέ μιν κακῶν
λέληθεν οὐδὲν οὐδὲ τῶν ἀμεινόνων
τὸ μὲν γὰρ αὐτῶν εἶπε πολλάκις κακόν 710
τὸ δ ἐσθλόν ὀργὴν δ ἄλλοτ ἀλλοίην ἔχει
τὴν δ ἐκ κυνός λιτοργόν αὐτομήτορα
ἣ πάντ ἀκοῦσαι πάντα δ εἰδέναι θέλει
πάντηι δὲ παπταίνουσα καὶ πλανωμένη
λέληκεν ἢν καὶ μηδέν ἀνθρώπων ὁρᾶι 715
παύσειε δ ἄν μιν οὔτ ἀπειλήσας ἀνήρ
οὐδ εἰ χολωθεὶς ἐξαράξειεν λίθωι
ὀδόντας οὐδ ἂν μειλίχως μυθltεόgtμενος
οὐδ εἰ παρὰ ξείνοισιν ἡμένη τύχηι
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
30
ἀλλ ἐμπέδως ἄπρηκτον αὑονὴν ἔχει 720
τὴν δὲ πλάσαντες γηΐνην Ὀλύμπιοι
ἔδωκαν ἀνδρὶ πηρόν οὔτε γὰρ κακὸν
οὔτ ἐσθλὸν οὐδὲν οἶδε τοιαύτη γυνή
ἔργων δὲ μοῦνον ἐσθίειν ἐπίσταται
κὤταν κακὸν χειμῶνα ποιήσηι θεός 725
ῥιγῶσα δίφρον ἄσσον ἕλκεται πυρός
τὴν δ ἐκ θαλάσσης ἣ δύ ἐν φρεσὶν νοεῖ
τὴν μὲν γελᾶι τε καὶ γέγηθεν ἡμέρην
ἐπαινέσει μιν ξεῖνος ἐν δόμοις ἰδών
ldquoοὐκ ἔστιν ἄλλη τῆσδε λωΐων γυνὴ 730
ἐν πᾶσιν ἀνθρώποισιν οὐδὲ καλλίωνrdquo
τὴν δ οὐκ ἀνεκτὸς οὐδ ἐν ὀφθαλμοῖς ἰδεῖν
οὔτ ἄσσον ἐλθεῖν ἀλλὰ μαίνεται τότε
ἄπλητον ὥσπερ ἀμφὶ τέκνοισιν κύων
ἀμείλιχος δὲ πᾶσι κἀποθυμίη 735
ἐχθροῖσιν ἶσα καὶ φίλοισι γίνεται
ὥσπερ θάλασσα πολλάκις μὲν ἀτρεμὴς
ἕστηκ ἀπήμων χάρμα ναύτηισιν μέγα
θέρltεοgtς ἐν ὥρηι πολλάκις δὲ μαίνεται
βαρυκτύποισι κύμασιν φορltεοgtμένη 740
ταύτηι μάλιστ ἔοικε τοιαύτη γυνὴ
ὀργήν φυὴν δὲ πόντος ἀλλοίην ἔχει
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
31
τὴν δ ἔκ daggerτε σποδιῆςdagger καὶ παλιντριβltέοgtς ὄνου
ἣ σύν τ ἀνάγκηι σύν τ ἐνιπῆισιν μόγις
ἔστερξεν ὦν ἅπαντα κἀπονήσατο 745
ἀρεστά τόφρα δ ἐσθίει μὲν ἐν μυχῶι
προνὺξ προῆμαρ ἐσθίει δ ἐπ ἐσχάρηι
ὁμῶς δὲ καὶ πρὸς ἔργον ἀφροδίσιον
ἐλθόντ ἑταῖρον ὁντινῶν ἐδέξατο
τὴν δ ἐκ γαλῆς δύστηνον οἰζυρὸν γένος 750
κείνηι γὰρ οὔ τι καλὸν οὐδ ἐπίμερον
πρόσεστιν οὐδὲ τερπνὸν οὐδ ἐράσμιον
εὐνῆς δ ἀδηνής ἐστιν ἀφροδισίης
τὸν δ ἄνδρα τὸν περῶντα ναυσίηι διδοῖ
κλέπτουσα δ ἔρδει πολλὰ γείτονας κακά 755
ἄθυστα δ ἱρὰ πολλάκις κατεσθίει
τὴν δ ἵππος ἁβρὴ χαιτέεσσ ἐγείνατο
ἣ δούλι ἔργα καὶ δύην περιτρέπει
κοὔτ ἂν μύλης ψαύσειεν οὔτε κόσκινον
ἄρειεν οὔτε κόπρον ἐξ οἴκου βάλοι 760
οὔτε πρὸς ἰπνὸν ἀσβόλην ἀλltεοgtμένη
ἵζοιτ ἀνάγκηι δ ἄνδρα ποιεῖται φίλον
λοῦται δὲ πάσης ἡμέρης ἄπο ῥύπον
δίς ἄλλοτε τρίς καὶ μύροις ἀλείφεται
αἰεὶ δὲ χαίτην ἐκτενισμένην φορεῖ 765
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
32
βαθεῖαν ἀνθέμοισιν ἐσκιασμένην
κᾱλὸν μὲν ὦν θέημα τοιαύτη γυνὴ
ἄλλοισι τῶι δ ἔχοντι γίνεται κακόν
ἢν μή τις ἢ τύραννος ἢ σκηπτοῦχος ἦι
ὅστις τοιούτοις θυμὸν ἀγλαΐζεται 770
τὴν δ ἐκ πιθήκου τοῦτο δὴ διακριδὸν
Ζεὺς ἀνδράσιν μέγιστον ὤπασεν κακόν
αἴσχιστα μὲν πρόσωπα τοιαύτη γυνὴ
εἶσιν δι ἄστltεοgtς πᾶσιν ἀνθρώποις γέλως
ἐπ αὐχένα βραχεῖα κινεῖται μόγις 775
ἄπυγος αὐτόκωλος ἆ τάλας ἀνὴρ
ὅστις κακὸν τοιοῦτον ἀγκαλίζεται
δήνltεαgt δὲ πάντα καὶ τρόπους ἐπίσταται
ὥσπερ πίθηκος οὐδέ οἱ γέλως μέλει
οὐδ ἄν τιν εὖ ἔρξειεν ἀλλὰ τοῦτ ὁρᾶι 780
καὶ τοῦτο πᾶσαν ἡμέρην βουλεύεται
ὅκως τι κὠς μέγιστον ἔρξειεν κακόν
τὴν δ ἐκ μελίσσης τήν τις εὐτυχεῖ λαβών
κείνηι γὰρ οἴηι μῶμος οὐ προσιζάνει
θάλλει δ ὑπ αὐτῆς κἀπαέξεται βίος 785
φίλη δὲ σὺν φιλltέοgtντι γηράσκει πόσει
τεκοῦσα καλὸν κὠνομάκλυτον γένος
κἀριπρεπὴς μὲν ἐν γυναιξὶ γίνεται
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
33
πάσηισι θείη δ ἀμφιδέδρομεν χάρις
οὐδ ἐν γυναιξὶν ἥδεται καθημένη 790
ὅκου λέγουσιν ἀφροδισίους λόγους
τοίας γυναῖκας ἀνδράσιν χαρίζεται
Ζεὺς τὰς ἀρίστας καὶ πολυφραδεστάτας
τὰ δ ἄλλα φῦλα ταῦτα μηχανῆι Διὸς
ἔστιν τε πάντα καὶ παρ ἀνδράσιν μενεῖ 795
Ζεὺς γὰρ μέγιστον τοῦτ ἐποίησεν κακόν
γυναῖκας ἤν τι καὶ δοκltέωgtσιν ὠφελεῖν
ἔχοντι τῶι μάλιστα γίνεται κακόν
οὐ γάρ κοτ εὔφρων ἡμέρην διέρχεται
ἅπασαν ὅστις σὺν γυναικὶ daggerπέλεται 7100
οὐδ αἶψα Λιμὸν οἰκίης ἀπώσεται
ἐχθρὸν συνοικητῆρα δυσμενltέαgt θεῶν
ἀνὴρ δ ὅταν μάλιστα θυμηδεῖν δοκῆι
κατ οἶκον ἢ θltεοῦgt μοῖραν ltἢ ἀgtνθρώπου χάριν
εὑροῦσα μῶμον ἐς μάχην κορύσσεται 7105
ὅκου γυνὴ γάρ ἐστιν οὐδ ἐς οἰκίην
ξεῖνον μολόντα προφρόνως δεκοίατο
ἥτις δέ τοι μάλιστα σωφρονεῖν δοκεῖ
αὕτη μέγιστα τυγχάνει λωβωμένη
κεχηνότος γὰρ ἀνδρός οἱ δὲ γείτονες 7110
χαίρουσ ὁρῶντες καὶ τόν ὡς ἁμαρτάνει
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
34
τὴν ἣν δ ἕκαστος αἰνέσει μεμνημένος
γυναῖκα τὴν δὲ τοὐτέρου μωμήσεται
ἴσην δ ἔχοντες μοῖραν οὐ γινώσκομεν
Ζεὺς γὰρ μέγιστον τοῦτ ἐποίησεν κακόν 7115
καὶ δεσμὸν ἀμφέθηκεν ἄρρηκτον πέδην
ἐξ οὗ τε τοὺς μὲν Ἀΐδης ἐδέξατο
γυναικὸς εἵνεκ ἀμφιδηριωμένους
Soloacuten Fr 13 West La elegiacutea de las musas
Μνημοσύνης καὶ Ζηνὸς Ὀλυμπίου ἀγλαὰ τέκνα
Μοῦσαι Πιερίδες κλῦτέ μοι εὐχομένωι
ὄλβον μοι πρὸς θltεῶgtν μακάρων δότε καὶ πρὸς ἁπάντων
ἀνθρώπων αἰεὶ δόξαν ἔχειν ἀγαθήν
135 εἶναι δὲ γλυκὺν ὧδε φίλοις ἐχθροῖσι δὲ πικρόν
τοῖσι μὲν αἰδοῖον τοῖσι δὲ δεινὸν ἰδεῖν
χρήματα δ ἱμείρω μὲν ἔχειν ἀδίκως δὲ πεπᾶσθαι
οὐκ ἐθέλω πάντως ὕστερον ἦλθε δίκη
πλοῦτον δ ὃν μὲν δῶσι θεοί παραγίγνεται ἀνδρὶ
1310 ἔμπεδος ἐκ νεάτου πυθμένος ἐς κορυφήν
ὃν δ ἄνδρες τιμῶσιν ὑφ ὕβριος οὐ κατὰ κόσμον
ἔρχεται ἀλλ ἀδίκοις ἔργμασι πειθόμενος
οὐκ ἐθέλων ἕπεται ταχέως δ ἀναμίσγεται ἄτηι
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
35
ἀρχῆς δ ἐξ ὀλίγης γίγνεται ὥστε πυρός
1315 φλαύρη μὲν τὸ πρῶτον ἀνιηρὴ δὲ τελευτᾶι
οὐ γὰρ δὴltνgt θνητοῖς ὕβριος ἔργα πέλει
ἀλλὰ Ζεὺς πάντων ἐφορᾶι τέλος ἐξαπίνης δὲ
ὥστ ἄνεμος νεφέλας αἶψα διεσκέδασεν
ἠρινός ὃς πόντου πολυκύμονος ἀτρυγέτοιο
1320 πυθμένα κινήσας γῆν κάτα πυροφόρον
δηιώσας καλὰ ἔργα θεῶν ἕδος αἰπὺν ἱκάνει
οὐρανόν αἰθρίην δ αὖτις ἔθηκεν ἰδεῖν
λάμπει δ ἠελίοιο μένος κατὰ πίονα γαῖαν
καλόν ἀτὰρ νεφέων οὐδ ἓν ἔτ ἐστὶν ἰδεῖν
1325 τοιαύτη Ζηνὸς πέλεται τίσις οὐδ ἐφ ἑκάστωι
ὥσπερ θνητὸς ἀνὴρ γίγνεται ὀξύχολος
αἰεὶ δ οὔ ἑ λέληθε διαμπερές ὅστις ἀλιτρὸν
θυμὸν ἔχει πάντως δ ἐς τέλος ἐξεφάνη
ἀλλ ὁ μὲν αὐτίκ ἔτεισεν ὁ δ ὕστερον οἳ δὲ φύγωσιν
1330 αὐτοί μηδὲ θεῶν μοῖρ ἐπιοῦσα κίχηι
ἤλυθε πάντως αὖτις ἀναίτιοι ἔργα τίνουσιν
ἢ παῖδες τούτων ἢ γένος ἐξοπίσω
θνητοὶ δ ὧδε νοltέοgtμεν ὁμῶς ἀγαθός τε κακός τε
εὖ ῥεῖν ἣν αὐτὸς δόξαν ἕκαστος ἔχει
1335 πρίν τι παθεῖν τότε δ αὖτις ὀδύρεται ἄχρι δὲ τούτου
χάσκοντες κούφαις ἐλπίσι τερπόμεθα
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
36
χὤστις μὲν νούσοισιν ὑπ ἀργαλέηισι πιεσθῆι
ὡς ὑγιὴς ἔσται τοῦτο κατεφράσατο
ἄλλος δειλὸς ἐὼν ἀγαθὸς δοκεῖ ἔμμεναι ἀνήρ
1340 καὶ καλὸς μορφὴν οὐ χαρίεσσαν ἔχων
εἰ δέ τις ἀχρήμων πενίης δέ μιν ἔργα βιᾶται
κτήσασθαι πάντως χρήματα πολλὰ δοκεῖ
σπεύδει δ ἄλλοθεν ἄλλος ὁ μὲν κατὰ πόντον ἀλᾶται
ἐν νηυσὶν χρήιζων οἴκαδε κέρδος ἄγειν
1345 ἰχθυόεντ ἀνέμοισι φορltεόgtμενος ἀργαλέοισιν
φειδωλὴν ψυχῆς οὐδεμίαν θέμενος
ἄλλος γῆν τέμνων πολυδένδρεον εἰς ἐνιαυτὸν
λατρεύει τοῖσιν καμπύλ ἄροτρα μέλει
ἄλλος Ἀθηναίης τε καὶ Ἡφαίστου πολυτέχνltεωgt
1350 ἔργα δαεὶς χειροῖν ξυλλέγεται βίοτον
ἄλλος Ὀλυμπιάδων Μουςltέωgtν πάρα δῶρα διδαχθείς
ἱμερτῆς σοφίης μέτρον ἐπιστάμενος
ἄλλον μάντιν ἔθηκεν ἄναξ ἑκάεργος Ἀπόλλων
ἔγνω δ ἀνδρὶ κακὸν τηλόθεν ἐρχόμενον
1355 ὧι συνομαρτήσωσι θεοί τὰ δὲ μόρσιμα πάντως
οὔτε τις οἰωνὸς ῥύσεται οὔθ ἱερά
ἄλλοι Παιῶνος πολυφαρμάκου ἔργον ἔχοντες
ἰητροί καὶ τοῖς οὐδὲν ἔπεστι τέλος
πολλάκι δ ἐξ ὀλίγης ὀδύνης μέγα γίγνεται ἄλγος
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
37
1360 κοὐκ ἄν τις λύσαιτ ἤπια φάρμακα δούς
τὸν δὲ κακαῖς νούσοισι κυκώμενον ἀργαλέαις τε
ἁψάμενος χειροῖν αἶψα τίθησ ὑγιῆ
Μοῖρα δέ τοι θνητοῖσι κακὸν φέρει ἠδὲ καὶ ἐσθλόν
δῶρα δ ἄφυκτα θεῶν γίγνεται ἀθανάτων
1365 πᾶσι δέ τοι κίνδυνος ἐπ ἔργμασιν οὐδέ τις οἶδεν
πῆι μέλλει σχήσειν χρήματος ἀρχομένου
ἀλλ ὁ μὲν εὖ ἔρδειν πειρώμενος οὐ προνοήσας
ἐς μεγάλην ἄτην καὶ χαλεπὴν ἔπεσεν
τῶι δὲ κακῶς ἔρδοντι θεὸς περὶ πάντα δίδωσιν
1370 συντυχίην ἀγαθήν ἔκλυσιν ἀφροσύνης
πλούτου δ οὐδὲν τέρμα πεφασμένον ἀνδράσι κεῖται
οἳ γὰρ νῦν ἡμltέωgtν πλεῖστον ἔχουσι βίον
διπλάσιον σπεύδουσι τίς ἂν κορέσειεν ἅπαντας
κέρδεά τοι θνητοῖς ὤπασαν ἀθάνατοι
1375 ἄτη δ ἐξ αὐτῶν ἀναφαίνεται ἣν ὁπότε Ζεὺς
πέμψηι τεισομένην ἄλλοτε ἄλλος ἔχει
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
12
Caracteriacutesticas del homeacuterico
Homeacuterico
Fecha 2ordm Milenio a C
Ubicacioacuten Geograacutefica No tiene ubicacioacuten geograacutefica porque ninguacuten pueblo lo habloacute es maacutes bien un
patrimonio linguumliacutestico
Autores Arquetipo de la eacutepica homeacuterica se reflejoacute en Hesiacuteodo y en Apolonio de Rodas
Caracteriacutesticas
fundamentales
- Predominio del joacutenico con evidentes rasgos arcaizantes por lo que se ha
denominado Joacutenico antiguo
- Tambieacuten utilizoacute vocablos que se consideran eacutepicos o poeacuteticos
- El alfabeto antiguo careciacutea de ξ ψ φ χ ω pero todaviacutea se usaban Ј Ϙ Η Ϝ Ε
(equivaliacutea a ε η ει) y Ο (equivaliacutea a ο ω ου)
- Manteniacutea la psilosis o carencia de aspiracioacuten
Caracteriacutesticas
foneacuteticas Vocalismo
- Psilosis o carencia de aspiracioacuten (a veces junto con la psilosis se encuentra la
baritonesis o anticipacioacuten del acento)
ε α η α η ε υ α ο αι α ει ου ε ο
Ordinariamente no hace contracciones pero cuando las hay se realizan seguacuten las
normas comunes en el aacutetico excepto εο=ευ (aacutetico =ου)
Consonantismo
minus La digamma (Ϝ) inicial usada en tiempos homeacutericos y eliminada posteriormente
explica muchos casos de hiatos
minus σσττ
Dental + σ y dental + Ј = -σσ
Ζα (aacutetico διά gt δJ gt ζ) prefijo de significado superlativo
minus El encuentro de dos consonantes puede producir geminacioacuten o duplicacioacuten
σ+μ=μμ ν+ Ϝ = νν δ+ Ϝ = δδ
minus La consonante de las preposiciones apocopadas se asimila a la consonante inicial de la
siguiente palabra
Metaplasmo
Variacioacuten en la forma de los vocablos que no ocurre conforme a las normas comunes
de la foneacutetica sino de manera peculiar
- Asimilacioacuten de vocales contiguas (διέκτασις o distraccioacuten homeacuterica)
- Proacutetesis de ε en vocablos que comienzan con ε o ει
- Siniacutecesis o dineacuteresis diptongacioacuten de dos vocales fuertes
- Dieacuteresis Solucioacuten de un diptongo en dos siacutelabas
- Metaacutetesis Cambio de lugar en la colocacioacuten de las consonantes
- Elisioacuten de vocales suele realizarse mediante afeacuteresis (vocal inicial) siacutencopa (vocal
intermedia) apoacutecope (vocal final)
Hiato no supresioacuten o no elisioacuten de una vocal larga o diptongo finales de palabra ante
la vocal inicial de la palabra siguiente dentro del mismo verso
Morfologiacutea
1ordf Declinacioacuten
El pronominal ὁ ἡ τό
Nom Sg -η -α pura
Algunos masculinos Sg En -α -ης
Gen Masc Sg En ndashαω ndashεω ndashω
Gen Pl ndashάων ndashέων
Dat Pl ndashῃσι(ν) ῃς
2ordf Declinacioacuten Gen Sg ndashοιο (-οο gt -ου)
Dat Pl ndashοισι (ν)
Dual gen y dat ndashοιιν
OBSERVACIONES ἔρως (amor) γέλως (risa) se declinan en la 2a (G ἔρου γέλου)
-θεός φίλος se usan como vocativos
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
13
3ordf Declinacioacuten
Sustantivos
Adjetivos
Casos primitivos
Comparativos y
superlativos
Pronombres y
pronominales
Dat Pl ndashε(σ)σσι(ν) -σσιν
- Se usa el ac Sg en ndashα y en -ν
- En plural se encuentran dos formas de ac σῦς y σύας
- En dat pl se usan indistintamente ndashσι y ndashεσσι
minus Algunos sustantivos se declinan con dos o maacutes raiacuteces
minus
- Algunos adjetivos se declinan con dos raiacuteces
- Los adjetivos en -υς -εια -υ tienen el fem en -εη
minus Muchas veces los adjetivos de 3 term No concuerdan con el sust Fem
φι = gen y dat (en su sentido propio y como instrumental y dativo locativo)
θεν = significa desde en sentido locativo y a veces temporal
θι= significa en con sentido locativo
θι= terminacioacuten adverbial ὄθι (οὗ donde en donde) -δε -σε -δις se usan como sufijos
adverbiales
minus Ordinariamente toman las desinencias comunes ndashτερος ndashα ndashον y tambieacuten ndashιων ndashιον
minus Hay unas formas sin positivo (de sustantivo) y otras irregulares
Existen formas peculiares de pronombres personales posesivos indefinidos e
interrogativos
personales
1a pers sg Nom ἐγών Gen ἐμεῖο ἐμέο ἐμεῦ μεῦ pl Nom ἄμμες (eol) Gen ἡμείον-
έων Dat ὕμμι Ac ἡμέας ἄμμε
2a pers sg Nom τύνη Gen σεῖο σέο σεῦ (τεοῖο) datτείν τοί pl Nom ὕμμες (eol)
Gen ὑμείων-έον dat ὕμμι ac ὑμέας ὕμμε dual Nom σφῶι Gen σφῶιν
3a pers sg Gen εἷο ἕο εὗ Dat ἑοῖ οἷ Ac ἑέ ἕ μίν pl Gen σφείων σφέων Dat
σφίσι σφί Ac σφέας σφάς σφέ dual Nom σφωέ Gen σφωίν
NOTA μίν σφι σφας son encliacuteticos
posesivos
Sg ἐμός -ή -όν (miacuteo) σός τεός (tuyo) ἑός ὅς (suyo) pl ἡμέτερος ἁμός (nuestro)
ὑμέτερος ὑμός (vuestro) dual νωίτερος (de nosotros dos) σφωίτερος (de vosotros dos)
indefinido
τις ademaacutes de las formas aacuteticas tiene las siguientes formas peculiares sg Genτεῦ τέο
pl Nom ἄσσα Gen τέων
interrogativo
τί a veces estaacute reforzado τίη (en fin queacute)
ὅστις (quieacuten) tiene las siguientes formas peculiares
sing pl
m n m n
N ὅτις ὅττι
G ὅττεο ὅττευ ὅτεων
D ὁτέῳ ὁτέοισιν
Ac ὅτινα ὅττι ὅτινας ἄσσα
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
14
Conjugacioacuten
bull Omite ordinariamente
el aumento silaacutebico
bull Muy raras veces omite
la reduplicacioacuten pero a
veces se encuentra
aumento en vez de
reduplicacioacuten
bull Muchos verbos tienen
reduplicacioacuten aacutetica
bull Puede presentar raiacuteces
verbales no modificadas
modificadas reforzadas
o con reduplicacioacuten
Partiacuteculas
preposiciones y
conjunciones
minus Voz activa
minus Presente
imperativo ndashθι = ε κλῦθι = κλῦε (oye tuacute)
subjuntivo - μι -σθα σι = ω ῃς ῃ ἐθέλω-μι ἐθέλη-σθα ἐθέλε-σι
optativo -σθα = -οις βάλοι-σθα = βάλοις (tuacute arrojaraacutes)
infinitivo -μεναι -μεν = -ειν
Pluscuamperfecto Indicativo -εα -εας -εε = -η -ης -ει ἐλελύκ-εα -εας -εε (yo
habiacutea desatado tuacute)
Voz Media
2ordf P Sg
presente
indicativo -εαι = -ῃ -ει
subjuntivo -ηαι = ῃ
imperfecto -εο = -ου ἐλύ-εο = ἐλύου (tuacute te desatabas)
aoristo indicativo -αο = -σας
perfecto indicativo -αι = -σαι λέλυ-αι = λέλυσαι (tuacute te has desatado)
1ordf P Pl
Presente indicativo -μεσθα = -μεθα
Perfecto indicativo -αται = -νται
3ordf P Pl
presente optativo -ατο = -ντο
perfecto indicativo -αται = -νται
pluscuamperfecto -ατο = -ντο
minus Voz pasiva
aoristo indicativo -ν = -σαν λύθε-ν = ἐλύθη-σαν (fueron desatados)
minus aoristo infinitivo -μεναι = -ναι
Utilizoacute las preposiciones en su primitivo sentido adverbial sin regir caso
εἰν ἐνί εἰνί = ἐν προτί ποτί = πρός ἀμφίς = ἀμφί παραί = παρά ὑπείρ = ὑπέρ
Conjunciones com forma peculiar αἰ = εἰ κε(ν) = ἀν εὖτε ἦμος = ὅτε τῆμος = τότε ἦος
= ἕως ὄφρα = ἕως ἵνα εἰς ὅκε(ν) = ἕως ἄν πάρος = πρίν
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
15
Antologiacutea de textos
Coloquio entre Heacutector y Androacutemaca Iliacuteada canto VI
ἔνθ ἄλοχος πολύδωρος ἐναντίη ἦλθε θέουσα
Ἀνδρομάχη θυγάτηρ μεγαλήτορος Ἠετίωνος 6395
gt Ἠετίων ὃς ἔναιεν ὑπὸ Πλάκῳ ὑληέσσῃ
Θήβῃ Ὑποπλακίῃ Κιλίκεσσ ἄνδρεσσιν ἀνάσσων
gt τοῦ περ δὴ θυγάτηρ ἔχεθ Ἕκτορι χαλκοκορυστῇ
ἥ οἱ ἔπειτ ἤντησ ἅμα δ ἀμφίπολος κίεν αὐτῇ
gt παῖδ ἐπὶ κόλπῳ ἔχουσ ἀταλάφρονα νήπιον αὔτως 6400
Ἑκτορίδην ἀγαπητὸν ἀλίγκιον ἀστέρι καλῷ
τόν ῥ Ἕκτωρ καλέεσκε Σκαμάνδριον αὐτὰρ οἱ ἄλλοι
gt Ἀστυάνακτ οἶος γὰρ ἐρύετο Ἴλιον Ἕκτωρ
ἤτοι ὃ μὲν μείδησεν ἰδὼν ἐς παῖδα σιωπῇ
Ἀνδρομάχη δέ οἱ ἄγχι παρίστατο δάκρυ χέουσα 6405
ἔν τ ἄρα οἱ φῦ χειρὶ ἔπος τ ἔφατ ἔκ τ ὀνόμαζε
δαιμόνιε φθίσει σε τὸ σὸν μένος οὐδ ἐλεαίρεις
gt παῖδά τε νηπίαχον καὶ ἔμ ἄμμορον ἣ τάχα χήρη
σεῦ ἔσομαι τάχα γάρ σε κατακτανέουσιν Ἀχαιοὶ
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
16
πάντες ἐφορμηθέντες ἐμοὶ δέ κε κέρδιον εἴη 6410
σεῦ ἀφαμαρτούσῃ χθόνα δύμεναι οὐ γὰρ ἔτ ἄλλη
ἔσται θαλπωρὴ ἐπεὶ ἂν σύ γε πότμον ἐπίσπῃς
ἀλλ ἄχε οὐδέ μοι ἔστι πατὴρ καὶ πότνια μήτηρ
ἤτοι γὰρ πατέρ ἁμὸν ἀπέκτανε δῖος Ἀχιλλεύς
gt ἐκ δὲ πόλιν πέρσεν Κιλίκων εὖ ναιετάουσαν 6415
Θήβην ὑψίπυλον κατὰ δ ἔκτανεν Ἠετίωνα
gt οὐδέ μιν ἐξενάριξε σεβάσσατο γὰρ τό γε θυμῷ
ἀλλ ἄρα μιν κατέκηε σὺν ἔντεσι δαιδαλέοισιν
ἠδ ἐπὶ σῆμ ἔχεεν περὶ δὲ πτελέας ἐφύτευσαν
νύμφαι ὀρεστιάδες κοῦραι Διὸς αἰγιόχοιο 6420
οἳ δέ μοι ἑπτὰ κασίγνητοι ἔσαν ἐν μεγάροισιν
οἳ μὲν πάντες ἰῷ κίον ἤματι Ἄϊδος εἴσω
πάντας γὰρ κατέπεφνε ποδάρκης δῖος Ἀχιλλεὺς
βουσὶν ἐπ εἰλιπόδεσσι καὶ ἀργεννῇς ὀΐεσσι
μητέρα δ ἣ βασίλευεν ὑπὸ Πλάκῳ ὑληέσσῃ 6425
τὴν ἐπεὶ ἂρ δεῦρ ἤγαγ ἅμ ἄλλοισι κτεάτεσσιν
ἂψ ὅ γε τὴν ἀπέλυσε λαβὼν ἀπερείσι ἄποινα
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
17
πατρὸς δ ἐν μεγάροισι βάλ Ἄρτεμις ἰοχέαιρα
Ἕκτορ ἀτὰρ σύ μοί ἐσσι πατὴρ καὶ πότνια μήτηρ
ἠδὲ κασίγνητος σὺ δέ μοι θαλερὸς παρακοίτης 6430
ἀλλ ἄγε νῦν ἐλέαιρε καὶ αὐτοῦ μίμν ἐπὶ πύργῳ
μὴ παῖδ ὀρφανικὸν θήῃς χήρην τε γυναῖκα
mdash λαὸν δὲ στῆσον παρ ἐρινεόν ἔνθα μάλιστα
mdash ἀμβατός ἐστι πόλις καὶ ἐπίδρομον ἔπλετο τεῖχος
mdash τρὶς γὰρ τῇ γ ἐλθόντες ἐπειρήσανθ οἱ ἄριστοι 6435
mdash ἀμφ Αἴαντε δύω καὶ ἀγακλυτὸν Ἰδομενῆα
mdash ἠδ ἀμφ Ἀτρεΐδας καὶ Τυδέος ἄλκιμον υἱόν
mdash ἤ πού τίς σφιν ἔνισπε θεοπροπίων ἐῢ εἰδώς
mdash ἤ νυ καὶ αὐτῶν θυμὸς ἐποτρύνει καὶ ἀνώγει
Τὴν δ αὖτε προσέειπε μέγας κορυθαίολος Ἕκτωρ 6440
ἦ καὶ ἐμοὶ τάδε πάντα μέλει γύναι ἀλλὰ μάλ αἰνῶς
αἰδέομαι Τρῶας καὶ Τρῳάδας ἑλκεσιπέπλους
αἴ κε κακὸς ὣς νόσφιν ἀλυσκάζω πολέμοιο
οὐδέ με θυμὸς ἄνωγεν ἐπεὶ μάθον ἔμμεναι ἐσθλὸς
αἰεὶ καὶ πρώτοισι μετὰ Τρώεσσι μάχεσθαι 6445
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
18
ἀρνύμενος πατρός τε μέγα κλέος ἠδ ἐμὸν αὐτοῦ
εὖ γὰρ ἐγὼ τόδε οἶδα κατὰ φρένα καὶ κατὰ θυμόν
gt ἔσσεται ἦμαρ ὅτ ἄν ποτ ὀλώλῃ Ἴλιος ἱρὴ
καὶ Πρίαμος καὶ λαὸς ἐϋμμελίω Πριάμοιο
ἀλλ οὔ μοι Τρώων τόσσον μέλει ἄλγος ὀπίσσω 6450
οὔτ αὐτῆς Ἑκάβης οὔτε Πριάμοιο ἄνακτος
οὔτε κασιγνήτων οἵ κεν πολέες τε καὶ ἐσθλοὶ
ἐν κονίῃσι πέσοιεν ὑπ ἀνδράσι δυσμενέεσσιν
ὅσσον σεῦ ὅτε κέν τις Ἀχαιῶν χαλκοχιτώνων
δακρυόεσσαν ἄγηται ἐλεύθερον ἦμαρ ἀπούρας 6455
καί κεν ἐν Ἄργει ἐοῦσα πρὸς ἄλλης ἱστὸν ὑφαίνοις
gt καί κεν ὕδωρ φορέοις Μεσσηΐδος ἢ Ὑπερείης
πόλλ ἀεκαζομένη κρατερὴ δ ἐπικείσετ ἀνάγκη
gt καί ποτέ τις εἴπῃσιν ἰδὼν κατὰ δάκρυ χέουσαν
Ἕκτορος ἧδε γυνὴ ὃς ἀριστεύεσκε μάχεσθαι 6460
Τρώων ἱπποδάμων ὅτε Ἴλιον ἀμφεμάχοντο
ὥς ποτέ τις ἐρέει σοὶ δ αὖ νέον ἔσσεται ἄλγος
χήτεϊ τοιοῦδ ἀνδρὸς ἀμύνειν δούλιον ἦμαρ
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
19
gt ἀλλά με τεθνηῶτα χυτὴ κατὰ γαῖα καλύπτοι
πρίν γέ τι σῆς τε βοῆς σοῦ θ ἑλκηθμοῖο πυθέσθαι 6465
Ὣς εἰπὼν οὗ παιδὸς ὀρέξατο φαίδιμος Ἕκτωρ
ἂψ δ ὃ πάϊς πρὸς κόλπον ἐϋζώνοιο τιθήνης
ἐκλίνθη ἰάχων πατρὸς φίλου ὄψιν ἀτυχθεὶς
ταρβήσας χαλκόν τε ἰδὲ λόφον ἱππιοχαίτην
δεινὸν ἀπ ἀκροτάτης κόρυθος νεύοντα νοήσας 6470
ἐκ δ ἐγέλασσε πατήρ τε φίλος καὶ πότνια μήτηρ
gt αὐτίκ ἀπὸ κρατὸς κόρυθ εἵλετο φαίδιμος Ἕκτωρ
καὶ τὴν μὲν κατέθηκεν ἐπὶ χθονὶ παμφανόωσαν
αὐτὰρ ὅ γ ὃν φίλον υἱὸν ἐπεὶ κύσε πῆλέ τε χερσὶν
εἶπε δ ἐπευξάμενος Διί τ ἄλλοισίν τε θεοῖσι 6475
Ζεῦ ἄλλοι τε θεοὶ δότε δὴ καὶ τόνδε γενέσθαι
παῖδ ἐμὸν ὡς καὶ ἐγώ περ ἀριπρεπέα Τρώεσσιν
ὧδε βίην τ ἀγαθόν καὶ Ἰλίου ἶφι ἀνάσσειν
καί ποτέ τις εἴποι πατρός γ ὅδε πολλὸν ἀμείνων
ἐκ πολέμου ἀνιόντα φέροι δ ἔναρα βροτόεντα 6480
κτείνας δήϊον ἄνδρα χαρείη δὲ φρένα μήτηρ
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
20
Ὣς εἰπὼν ἀλόχοιο φίλης ἐν χερσὶν ἔθηκε
παῖδ ἑόν ἣ δ ἄρα μιν κηώδεϊ δέξατο κόλπῳ
δακρυόεν γελάσασα πόσις δ ἐλέησε νοήσας
χειρί τέ μιν κατέρεξεν ἔπος τ ἔφατ ἔκ τ ὀνόμαζε 6485
δαιμονίη μή μοί τι λίην ἀκαχίζεο θυμῷ
οὐ γάρ τίς μ ὑπὲρ αἶσαν ἀνὴρ Ἄϊδι προϊάψει
μοῖραν δ οὔ τινά φημι πεφυγμένον ἔμμεναι ἀνδρῶν
οὐ κακὸν οὐδὲ μὲν ἐσθλόν ἐπὴν τὰ πρῶτα γένηται
ἀλλ εἰς οἶκον ἰοῦσα τὰ σ αὐτῆς ἔργα κόμιζε 6490
ἱστόν τ ἠλακάτην τε καὶ ἀμφιπόλοισι κέλευε
ἔργον ἐποίχεσθαι πόλεμος δ ἄνδρεσσι μελήσει
πᾶσι μάλιστα δ ἐμοί τοὶ Ἰλίῳ ἐγγεγάασιν
Ὣς ἄρα φωνήσας κόρυθ εἵλετο φαίδιμος Ἕκτωρ
ἵππουριν ἄλοχος δὲ φίλη οἶκον δὲ βεβήκει 6495
ἐντροπαλιζομένη θαλερὸν κατὰ δάκρυ χέουσα
αἶψα δ ἔπειθ ἵκανε δόμους εὖ ναιετάοντας
Ἕκτορος ἀνδροφόνοιο κιχήσατο δ ἔνδοθι πολλὰς
ἀμφιπόλους τῇσιν δὲ γόον πάσῃσιν ἐνῶρσεν
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
21
αἳ μὲν ἔτι ζωὸν γόον Ἕκτορα ᾧ ἐνὶ οἴκῳ 6500
οὐ γάρ μιν ἔτ ἔφαντο ὑπότροπον ἐκ πολέμοιο
ἵξεσθαι προφυγόντα μένος καὶ χεῖρας Ἀχαιῶν
Descripcioacuten de la gruta de Calipso Odisea canto V
ἀλλ ὅτε δὴ τὴν νῆσον ἀφίκετο τηλόθ ἐοῦσαν 555
ἔνθ ἐκ πόντου βὰς ἰοειδέος ἤπειρόνδε
ἤϊεν ὄφρα μέγα σπέος ἵκετο τῷ ἔνι νύμφη
ναῖεν ἐϋπλόκαμος τὴν δ ἔνδοθι τέτμεν ἐοῦσαν
πῦρ μὲν ἐπ ἐσχαρόφιν μέγα καίετο τηλόσε δ ὀδμὴ
κέδρου τ εὐκεάτοιο θύου τ ἀνὰ νῆσον ὀδώδει 560
δαιομένων ἡ δ ἔνδον ἀοιδιάουσ ὀπὶ καλῇ
ἱστὸν ἐποιχομένη χρυσείῃ κερκίδ ὕφαινεν
ὕλη δὲ σπέος ἀμφὶ πεφύκει τηλεθόωσα
κλήθρη τ αἴγειρός τε καὶ εὐώδης κυπάρισσος
ἔνθα δέ τ ὄρνιθες τανυσίπτεροι εὐνάζοντο 565
σκῶπές τ ἴρηκές τε τανύγλωσσοί τε κορῶναι
εἰνάλιαι τῇσίν τε θαλάσσια ἔργα μέμηλεν
ἡ δ αὐτοῦ τετάνυστο περὶ σπείους γλαφυροῖο
ἡμερὶς ἡβώωσα τεθήλει δὲ σταφυλῇσι
κρῆναι δ ἑξείης πίσυρες ῥέον ὕδατι λευκῷ 570
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
22
πλησίαι ἀλλήλων τετραμμέναι ἄλλυδις ἄλλη
ἀμφὶ δὲ λειμῶνες μαλακοὶ ἴου ἠδὲ σελίνου
θήλεον ἔνθα κ ἔπειτα καὶ ἀθάνατός περ ἐπελθὼν
θηήσαιτο ἰδὼν καὶ τερφθείη φρεσὶν ᾗσιν
Himno homeacuterico a Dionisio
Εἰς Διόνυσον
Κισσοκόμην Διόνυσον ἐρίβρομον ἄρχομ ἀείδειν
Ζηνὸς καὶ Σεμέλης ἐρικυδέος ἀγλαὸν υἱόν
ὃν τρέφον ἠΰκομοι νύμφαι παρὰ πατρὸς ἄνακτος
δεξάμεναι κόλποισι καὶ ἐνδυκέως ἀτίταλλον
Νύσης ἐν γυάλοις ὁ δ ἀέξετο πατρὸς ἕκητι 5
ἄντρῳ ἐν εὐώδει μεταρίθμιος ἀθανάτοισιν
αὐτὰρ ἐπεὶ δὴ τόνδε θεαὶ πολύυμνον ἔθρεψαν
δὴ τότε φοιτίζεσκε καθ ὑλήεντας ἐναύλους
κισσῷ καὶ δάφνῃ πεπυκασμένος αἱ δ ἅμ ἕποντο
νύμφαι ὁ δ ἐξηγεῖτο βρόμος δ ἔχεν ἄσπετον ὕλην 10
Καὶ σὺ μὲν οὕτω χαῖρε πολυστάφυλ ὦ Διόνυσε
δὸς δ ἡμᾶς χαίροντας ἐς ὥρας αὖτις ἱκέσθαι
ἐκ δ αὖθ ὡράων εἰς τοὺς πολλοὺς ἐνιαυτούς
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
23
Dialecto joacutenico
Liacutericos arcaicos
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
24
Caracteriacutesticas del dialecto joacutenico
I Dialectos
joacutenicos de
Homero y
Heroacutedoto
Por la poesiacutea de los poemas homeacutericos y por la prosa de Heroacutedoto se pueden
praacutecticamente reconstruir los varios aspectos de la lengua literaria joacutenica Y en
realidad se distinguen en esto
a) Una lengua poeacutetica propia de la eacutepica (llamada dialecto homeacuterico) que
influye sobre toda la poesiacutea posterior sobre todo elegiaca gnoacutemico-filosoacutefica
didascaacutelica y epigramaacutetica integraacutendose en gran medida por influjo de los
geacuteneros literarios en los dialectos locales de autores particulares
b) Una koineacute joacutenica peculiar de la prosa (impropiamente llamada neojoacutenica)
hasta el S V a C y no ajena a la poesiacutea aunque posterior como dialecto
poeacutetico eacutepico-joacutenico
II Clasificacioacuten
geograacutefica
Geograacuteficamente el joacutenico se subdivide en tres zonas
- Joacutenico oriental en Asia Menor y en las islas vecinas a la costa como Quiacuteos y
Samos y ademaacutes en las colonias joacutenicas del Helesponto y de la costa meridional
del Mar Negro
- Joacutenico central en las islas Ciacutecladas como Naxos y Paros y en sus colonias
como Andro y Teno
- Joacutenico occidental en Eubea y en sus colonias en la peniacutensula calciacutedica en
Italia meridional y en Sicilia
III Foneacutetica
a Vocales
b
Consonantes
c Siacutelabas
Enmudecimiento joacutenico εο gt ευ (en vez de οο) ej Θέρεος gtθέρευς (θέρους)
ἐμέο gt ἐμεῦ (ἐμοῦ)
Sineacuteresis en εα εο εω
Falta de metaacutetesis cuantitativa la simple abreviacioacuten de η (gtᾱ) en ηο y ηω
frecuentemente con sineacuteresis
Neojoacutenico πασέων (πασῶν) στέωμεν (στῶμεν)
Ifeacuteresis o tendencia a simplificar los encuentros de 3 aacutesperas como εεε εεο εεα
mediante la caiacuteda de una ε πασικλεεος gt neojoacutenico Πασικλεος (πασικλεους)
Crasis ωὐτός τὸ αὐτό τωὐτό ωυτ ndash aparece en toda la declinacioacuten neojoacutenica de
los reflexivos como ἐμεωυτοῦ σεωυτοῦ ἑωυτοῦ
1) π κ τ ndash se conservan inalteradas οὐκ ὁμοῖος κατ᾽ ὑμέας
2) La caiacuteda de diacutegamma en λϝ ρϝ νϝ produce el alargamiento por compensacioacuten
καλϝος gt κᾱλος
3) σσ ττ
4) Conservar inalterado ρς ἄρσην (ἄρρην)
5) En Herodoto la labiovelar qu se enmudece en la velar κ (en lugar de labial π)
κοῖος (ποῖος) ὁκόσος (ὁπόσος) κότε (πότε) κοῦ (ποῦ)
- El grupo γιγν se simplifica γίγνομαι =γίνομαι γιγνώσκω =γινώσκω (Por
influjo de la pronunciacioacuten joacutenica del S V a C que nasalizaba la segunda γ
- Metaacutetesis aspiratoria Κιθών (χιτών) ἐνθαῦτα (ἐνταῦθα)
Declinacioacuten
1ordf Declinacioacuten
2ordf Declinacioacuten
Pronombres
En Herodoto falta el dual
1er Sistema ᾱ gt η Las formas con contraccioacuten son muy raras χώρη (χώρα)
πενίη (πενία) νεηνίης (νεανίας) νοός (νοῦς)
Dativo plural masculino y neutro οισι femenino ῃσι ἀνθρώποισι τῇσιν (ταῖς)
αὐτῇσι (αὐταῖς)
Artiacuteculo en Homero tiene todaviacutea esencialmente el valor de pronombre
demostrativo mientras que en Herodoto asume ya la funcioacuten de artiacuteculo
determinativo
Acusativo singular masculino δεσποτεα (δεσπότην)
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
25
2ordm Sistema
Pronombre
ίη en lugar de εια ὑγιίης (ὑγιείας)
adjetivos formacioacuten del femenino siempre en η ἀθανάτη
En Herodoto οὗτος τουτέων ἐκεῖνος maacutes frecuente que κεῖνος
Interrogativos indefinidos y relativo-indefinido κ en vez de π inicial y ὀκ- en
vez de ὀπ-
Falta de contraccioacuten en los temas en σ- νέφος νέφεος νέφεα
Diferencia de apofoniacutea en los temas en vocal dulce o aspirante
Temas en ιj conservan en todos los casos la forma reducida en ι
πόλις πόλιες
πόλιος πόλεος πόληος πολίων
πόλι πόλει πτόλει πόλισι πολίεσσι
πόλιν πολις πόλιας πόληας
πολι πόλιες πόλεις πόληες
τίς τί ὅστις ὅ τι
τέο ὅτευ
τέῳ ὅτεω
τίνα τί ὅντινα ὅ τι
τίνες τίνα οἵτινες ἅσσα
τέων ὅτεων
τέοισι ὁτέοισι
τίνας τίνα οὕστινας ὅτινας ἅσσα
Joacutenico Teognis elegiacuteas
Ὦ ἄνα Λητοῦς υἱέ Διὸς τέκος οὔποτε σεῖο
λήσομαι ἀρχόμενος οὐδ ἀποπαυόμενος
ἀλλ αἰεὶ πρῶτόν τε καὶ ὕστατον ἔν τε μέσοισιν
ἀείσω σὺ δέ μοι κλῦθι καὶ ἐσθλὰ δίδου
Φοῖβε ἄναξ ὅτε μέν σε θεὰ τέκε πότνια Λητώ 15
φοίνικος ῥαδινῆις χερσὶν ἐφαψαμένη
ἀθανάτων κάλλιστον ἐπὶ τροχοειδέι λίμνηι
πᾶσα μὲν ἐπλήσθη Δῆλος ἀπειρεσίη
ὀδμῆς ἀμβροσίης ἐγέλασσε δὲ Γαῖα πελώρη
γήθησεν δὲ βαθὺς πόντος ἁλὸς πολιῆς 110
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
26
rsquoΠάντων μὲν μὴ φῦναι ἐπιχθονίοισιν ἄριστονrsquo 1425
μηδ ἐσιδεῖν αὐγὰς ὀξέος ἠελίου
rsquoφύντα δ ὅπως ὤκιστα πύλας Ἀίδαο περῆσαιrsquo
καὶ κεῖσθαι πολλὴν γῆν ἐπαμησάμενον
Ἐν δ ἥβηι πάρα μὲν ξὺν ὁμήλικι πάννυχον εὕδειν
ἱμερτῶν ἔργων ἐξ ἔρον ἱέμενον
ἔστι δὲ κωμάζοντα μετ αὐλητῆρος ἀείδειν 11065
τούτων οὐδὲν ltἔηνgt ἄλλ ἐπιτερπνότερον
ἀνδράσιν ἠδὲ γυναιξί τί μοι πλοῦτός τε καὶ αἰδώς
τερπωλὴ νικᾶι πάντα σὺν εὐφροσύνηι
Arquiacuteloco de Paros
Fr 128 West metro tetraacutemetro trocaico cataleacutectico
θυμέ θύμ ἀμηχάνοισι κήδεσιν κυκώμενε
daggerἀναδευ δυσμενῶνdagger δ ἀλέξltεοgt προσβαλὼν ἐναντίον
στέρνον daggerἐνδοκοισιν ἐχθρῶν πλησίον κατασταθεὶς
ἀσφαλltέωgtς καὶ μήτε νικltέωgtν ἀμφάδην ἀγάλλεο
μηδὲ νικηθεὶς ἐν οἴκωι καταπεσὼν ὀδύρεο 1285
ἀλλὰ χαρτοῖσίν τε χαῖρε καὶ κακοῖσιν ἀσχάλα
μὴ λίην γίνωσκε δ οἷος ῥυσμὸς ἀνθρώπους ἔχει
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
27
Mimnermo de Colofoacuten Fr 21
ἡμεῖς δ᾽ οἷά τε φύλλα φύει πολυανθέος ὥρῃ
ἔαρος ὅτ᾽ αἶψ᾽ αὐγῇς αὔξεται ἠελίου
τοῖς ἴκελοι πήχυιον ἐπὶ χρόνον ἄνθεσιν ἥβης
τερπόμεθα πρὸς θεῶν εἰδότες οὔτε κακὸν
οὔτ᾽ ἀγαθόν κῆρες δὲ παρεστήκασι μέλαιναι 5
ἡ μὲν ἔχουσα τέλος γήραος ἀργαλέου
ἡ δ᾽ ἑτέρη θανάτοιο μίνυνθα δὲ γίγνεται ἥβης
καρπός ὅσον τ᾽ ἐπὶ γῆν κίδναται ἠέλιοςmiddot
αὐτὰρ ἐπὴν δὴ τοῦτο τέλος παραμείψεται ὥρης
αὐτίκα δὴ τεθνάναι βέλτιον ἢ βίοτοςmiddot 10
πολλὰ γὰρ ἐν θυμῷ κακὰ γίγνεται ἄλλοτε οἶκος
τρυχοῦται πενίης δ᾽ ἔργ᾽ ὀδυνηρὰ πέλειmiddot
ἄλλος δ᾽ αὖ παίδων ἐπιδεύεται ὧν τε μάλιστα
ἱμείρων κατὰ γῆς ἔρχεται εἰς Ἀΐδηνmiddot
ἄλλον νοῦσος ἔχει θυμοφθόρος οὐδέ τίς ἐστιν 15
ἀνθρώπων ᾧ Ζεὺς μὴ κακὰ πολλὰ διδῷ
Jenoacutefanes de Colofoacuten
Fr 15 18 19 Gentili ndash Prato Metro hexaacutemetros dactiacutelicos
πάντα θεοῖσ ἀνέθηκαν Ὅμηρός θ Ἡσίοδός τε
ὅσσα παρ ἀνθρώποισιν ὀνείδεα καὶ ψόγος ἐστίν
κλέπτειν μοιχεύειν τε καὶ ἀλλήλους ἀπατεύειν
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
28
Αἰθίοπές τε ltθεοὺς σφετέρουςgt σιμοὺς μέλανάς τε
Θρῆικές τε γλαυκοὺς καὶ πυρρούς ltφασι πέλεσθαιgt
ἀλλ εἰ χεῖρας ἔχον βόες ltἵπποι τgt ἠὲ λέοντες
ἢ γράψαι χείρεσσι καὶ ἔργα τελεῖν ἅπερ ἄνδρες
ἵπποι μέν θ ἵπποισι βόες δέ τε βουσὶν ὁμοίας
καί ltκεgt θεῶν ἰδέας ἔγραφον καὶ σώματ ἐποίουν
τοιαῦθ οἷόν περ καὐτοὶ δέμας εἶχον ltἕκαστοιgt 135
Calino
τιμῆέν τε γάρ ἐστι καὶ ἀγλαὸν ἀνδρὶ μάχεσθαι
γῆς πέρι καὶ παίδων κουριδίης τ ἀλόχου
δυσμενέσιν θάνατος δὲ τότ ἔσσεται ὁππότε κεν δὴ
Μοῖραι ἐπικλώσωσ ἀλλά τις ἰθὺς ἴτω
ἔγχος ἀνασχόμενος καὶ ὑπ ἀσπίδος ἄλκιμον ἦτορ 110
ἔλσας τὸ πρῶτον μειγνυμένου πολέμου
Tirteo
τεθνάμεναι γὰρ καλὸν ἐνὶ προμάχοισι πεσόντα
ἄνδρ ἀγαθὸν περὶ ἧι πατρίδι μαρνάμενον
τὴν δ αὐτοῦ προλιπόντα πόλιν καὶ πίονας ἀγροὺς
πτωχεύειν πάντων ἔστ ἀνιηρότατον
πλαζόμενον σὺν μητρὶ φίληι καὶ πατρὶ γέροντι 105
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
29
παισί τε σὺν μικροῖς κουριδίηι τ ἀλόχωι
Dialecto joacutenico Semoacutenides de Amorgos
Yambos
χωρὶς γυναικὸς θltεὸgtς ἐποίησεν νόον
τὰ πρῶτα τὴν μὲν ἐξ ὑὸς τανύτριχος
τῆι πάντ ἀν οἶκον βορβόρωι πεφυρμένα
ἄκοσμα κεῖται καὶ κυλίνδεται χαμαί
αὐτὴ δ ἄλουτος ἀπλύτοις ἐν εἵμασιν 75
ἐν κοπρίηισιν ἡμένη πιαίνεται
τὴν δ ἐξ ἀλιτρῆς θltεὸgtς ἔθηκ ἀλώπεκος
γυναῖκα πάντων ἴδριν οὐδέ μιν κακῶν
λέληθεν οὐδὲν οὐδὲ τῶν ἀμεινόνων
τὸ μὲν γὰρ αὐτῶν εἶπε πολλάκις κακόν 710
τὸ δ ἐσθλόν ὀργὴν δ ἄλλοτ ἀλλοίην ἔχει
τὴν δ ἐκ κυνός λιτοργόν αὐτομήτορα
ἣ πάντ ἀκοῦσαι πάντα δ εἰδέναι θέλει
πάντηι δὲ παπταίνουσα καὶ πλανωμένη
λέληκεν ἢν καὶ μηδέν ἀνθρώπων ὁρᾶι 715
παύσειε δ ἄν μιν οὔτ ἀπειλήσας ἀνήρ
οὐδ εἰ χολωθεὶς ἐξαράξειεν λίθωι
ὀδόντας οὐδ ἂν μειλίχως μυθltεόgtμενος
οὐδ εἰ παρὰ ξείνοισιν ἡμένη τύχηι
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
30
ἀλλ ἐμπέδως ἄπρηκτον αὑονὴν ἔχει 720
τὴν δὲ πλάσαντες γηΐνην Ὀλύμπιοι
ἔδωκαν ἀνδρὶ πηρόν οὔτε γὰρ κακὸν
οὔτ ἐσθλὸν οὐδὲν οἶδε τοιαύτη γυνή
ἔργων δὲ μοῦνον ἐσθίειν ἐπίσταται
κὤταν κακὸν χειμῶνα ποιήσηι θεός 725
ῥιγῶσα δίφρον ἄσσον ἕλκεται πυρός
τὴν δ ἐκ θαλάσσης ἣ δύ ἐν φρεσὶν νοεῖ
τὴν μὲν γελᾶι τε καὶ γέγηθεν ἡμέρην
ἐπαινέσει μιν ξεῖνος ἐν δόμοις ἰδών
ldquoοὐκ ἔστιν ἄλλη τῆσδε λωΐων γυνὴ 730
ἐν πᾶσιν ἀνθρώποισιν οὐδὲ καλλίωνrdquo
τὴν δ οὐκ ἀνεκτὸς οὐδ ἐν ὀφθαλμοῖς ἰδεῖν
οὔτ ἄσσον ἐλθεῖν ἀλλὰ μαίνεται τότε
ἄπλητον ὥσπερ ἀμφὶ τέκνοισιν κύων
ἀμείλιχος δὲ πᾶσι κἀποθυμίη 735
ἐχθροῖσιν ἶσα καὶ φίλοισι γίνεται
ὥσπερ θάλασσα πολλάκις μὲν ἀτρεμὴς
ἕστηκ ἀπήμων χάρμα ναύτηισιν μέγα
θέρltεοgtς ἐν ὥρηι πολλάκις δὲ μαίνεται
βαρυκτύποισι κύμασιν φορltεοgtμένη 740
ταύτηι μάλιστ ἔοικε τοιαύτη γυνὴ
ὀργήν φυὴν δὲ πόντος ἀλλοίην ἔχει
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
31
τὴν δ ἔκ daggerτε σποδιῆςdagger καὶ παλιντριβltέοgtς ὄνου
ἣ σύν τ ἀνάγκηι σύν τ ἐνιπῆισιν μόγις
ἔστερξεν ὦν ἅπαντα κἀπονήσατο 745
ἀρεστά τόφρα δ ἐσθίει μὲν ἐν μυχῶι
προνὺξ προῆμαρ ἐσθίει δ ἐπ ἐσχάρηι
ὁμῶς δὲ καὶ πρὸς ἔργον ἀφροδίσιον
ἐλθόντ ἑταῖρον ὁντινῶν ἐδέξατο
τὴν δ ἐκ γαλῆς δύστηνον οἰζυρὸν γένος 750
κείνηι γὰρ οὔ τι καλὸν οὐδ ἐπίμερον
πρόσεστιν οὐδὲ τερπνὸν οὐδ ἐράσμιον
εὐνῆς δ ἀδηνής ἐστιν ἀφροδισίης
τὸν δ ἄνδρα τὸν περῶντα ναυσίηι διδοῖ
κλέπτουσα δ ἔρδει πολλὰ γείτονας κακά 755
ἄθυστα δ ἱρὰ πολλάκις κατεσθίει
τὴν δ ἵππος ἁβρὴ χαιτέεσσ ἐγείνατο
ἣ δούλι ἔργα καὶ δύην περιτρέπει
κοὔτ ἂν μύλης ψαύσειεν οὔτε κόσκινον
ἄρειεν οὔτε κόπρον ἐξ οἴκου βάλοι 760
οὔτε πρὸς ἰπνὸν ἀσβόλην ἀλltεοgtμένη
ἵζοιτ ἀνάγκηι δ ἄνδρα ποιεῖται φίλον
λοῦται δὲ πάσης ἡμέρης ἄπο ῥύπον
δίς ἄλλοτε τρίς καὶ μύροις ἀλείφεται
αἰεὶ δὲ χαίτην ἐκτενισμένην φορεῖ 765
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
32
βαθεῖαν ἀνθέμοισιν ἐσκιασμένην
κᾱλὸν μὲν ὦν θέημα τοιαύτη γυνὴ
ἄλλοισι τῶι δ ἔχοντι γίνεται κακόν
ἢν μή τις ἢ τύραννος ἢ σκηπτοῦχος ἦι
ὅστις τοιούτοις θυμὸν ἀγλαΐζεται 770
τὴν δ ἐκ πιθήκου τοῦτο δὴ διακριδὸν
Ζεὺς ἀνδράσιν μέγιστον ὤπασεν κακόν
αἴσχιστα μὲν πρόσωπα τοιαύτη γυνὴ
εἶσιν δι ἄστltεοgtς πᾶσιν ἀνθρώποις γέλως
ἐπ αὐχένα βραχεῖα κινεῖται μόγις 775
ἄπυγος αὐτόκωλος ἆ τάλας ἀνὴρ
ὅστις κακὸν τοιοῦτον ἀγκαλίζεται
δήνltεαgt δὲ πάντα καὶ τρόπους ἐπίσταται
ὥσπερ πίθηκος οὐδέ οἱ γέλως μέλει
οὐδ ἄν τιν εὖ ἔρξειεν ἀλλὰ τοῦτ ὁρᾶι 780
καὶ τοῦτο πᾶσαν ἡμέρην βουλεύεται
ὅκως τι κὠς μέγιστον ἔρξειεν κακόν
τὴν δ ἐκ μελίσσης τήν τις εὐτυχεῖ λαβών
κείνηι γὰρ οἴηι μῶμος οὐ προσιζάνει
θάλλει δ ὑπ αὐτῆς κἀπαέξεται βίος 785
φίλη δὲ σὺν φιλltέοgtντι γηράσκει πόσει
τεκοῦσα καλὸν κὠνομάκλυτον γένος
κἀριπρεπὴς μὲν ἐν γυναιξὶ γίνεται
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
33
πάσηισι θείη δ ἀμφιδέδρομεν χάρις
οὐδ ἐν γυναιξὶν ἥδεται καθημένη 790
ὅκου λέγουσιν ἀφροδισίους λόγους
τοίας γυναῖκας ἀνδράσιν χαρίζεται
Ζεὺς τὰς ἀρίστας καὶ πολυφραδεστάτας
τὰ δ ἄλλα φῦλα ταῦτα μηχανῆι Διὸς
ἔστιν τε πάντα καὶ παρ ἀνδράσιν μενεῖ 795
Ζεὺς γὰρ μέγιστον τοῦτ ἐποίησεν κακόν
γυναῖκας ἤν τι καὶ δοκltέωgtσιν ὠφελεῖν
ἔχοντι τῶι μάλιστα γίνεται κακόν
οὐ γάρ κοτ εὔφρων ἡμέρην διέρχεται
ἅπασαν ὅστις σὺν γυναικὶ daggerπέλεται 7100
οὐδ αἶψα Λιμὸν οἰκίης ἀπώσεται
ἐχθρὸν συνοικητῆρα δυσμενltέαgt θεῶν
ἀνὴρ δ ὅταν μάλιστα θυμηδεῖν δοκῆι
κατ οἶκον ἢ θltεοῦgt μοῖραν ltἢ ἀgtνθρώπου χάριν
εὑροῦσα μῶμον ἐς μάχην κορύσσεται 7105
ὅκου γυνὴ γάρ ἐστιν οὐδ ἐς οἰκίην
ξεῖνον μολόντα προφρόνως δεκοίατο
ἥτις δέ τοι μάλιστα σωφρονεῖν δοκεῖ
αὕτη μέγιστα τυγχάνει λωβωμένη
κεχηνότος γὰρ ἀνδρός οἱ δὲ γείτονες 7110
χαίρουσ ὁρῶντες καὶ τόν ὡς ἁμαρτάνει
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
34
τὴν ἣν δ ἕκαστος αἰνέσει μεμνημένος
γυναῖκα τὴν δὲ τοὐτέρου μωμήσεται
ἴσην δ ἔχοντες μοῖραν οὐ γινώσκομεν
Ζεὺς γὰρ μέγιστον τοῦτ ἐποίησεν κακόν 7115
καὶ δεσμὸν ἀμφέθηκεν ἄρρηκτον πέδην
ἐξ οὗ τε τοὺς μὲν Ἀΐδης ἐδέξατο
γυναικὸς εἵνεκ ἀμφιδηριωμένους
Soloacuten Fr 13 West La elegiacutea de las musas
Μνημοσύνης καὶ Ζηνὸς Ὀλυμπίου ἀγλαὰ τέκνα
Μοῦσαι Πιερίδες κλῦτέ μοι εὐχομένωι
ὄλβον μοι πρὸς θltεῶgtν μακάρων δότε καὶ πρὸς ἁπάντων
ἀνθρώπων αἰεὶ δόξαν ἔχειν ἀγαθήν
135 εἶναι δὲ γλυκὺν ὧδε φίλοις ἐχθροῖσι δὲ πικρόν
τοῖσι μὲν αἰδοῖον τοῖσι δὲ δεινὸν ἰδεῖν
χρήματα δ ἱμείρω μὲν ἔχειν ἀδίκως δὲ πεπᾶσθαι
οὐκ ἐθέλω πάντως ὕστερον ἦλθε δίκη
πλοῦτον δ ὃν μὲν δῶσι θεοί παραγίγνεται ἀνδρὶ
1310 ἔμπεδος ἐκ νεάτου πυθμένος ἐς κορυφήν
ὃν δ ἄνδρες τιμῶσιν ὑφ ὕβριος οὐ κατὰ κόσμον
ἔρχεται ἀλλ ἀδίκοις ἔργμασι πειθόμενος
οὐκ ἐθέλων ἕπεται ταχέως δ ἀναμίσγεται ἄτηι
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
35
ἀρχῆς δ ἐξ ὀλίγης γίγνεται ὥστε πυρός
1315 φλαύρη μὲν τὸ πρῶτον ἀνιηρὴ δὲ τελευτᾶι
οὐ γὰρ δὴltνgt θνητοῖς ὕβριος ἔργα πέλει
ἀλλὰ Ζεὺς πάντων ἐφορᾶι τέλος ἐξαπίνης δὲ
ὥστ ἄνεμος νεφέλας αἶψα διεσκέδασεν
ἠρινός ὃς πόντου πολυκύμονος ἀτρυγέτοιο
1320 πυθμένα κινήσας γῆν κάτα πυροφόρον
δηιώσας καλὰ ἔργα θεῶν ἕδος αἰπὺν ἱκάνει
οὐρανόν αἰθρίην δ αὖτις ἔθηκεν ἰδεῖν
λάμπει δ ἠελίοιο μένος κατὰ πίονα γαῖαν
καλόν ἀτὰρ νεφέων οὐδ ἓν ἔτ ἐστὶν ἰδεῖν
1325 τοιαύτη Ζηνὸς πέλεται τίσις οὐδ ἐφ ἑκάστωι
ὥσπερ θνητὸς ἀνὴρ γίγνεται ὀξύχολος
αἰεὶ δ οὔ ἑ λέληθε διαμπερές ὅστις ἀλιτρὸν
θυμὸν ἔχει πάντως δ ἐς τέλος ἐξεφάνη
ἀλλ ὁ μὲν αὐτίκ ἔτεισεν ὁ δ ὕστερον οἳ δὲ φύγωσιν
1330 αὐτοί μηδὲ θεῶν μοῖρ ἐπιοῦσα κίχηι
ἤλυθε πάντως αὖτις ἀναίτιοι ἔργα τίνουσιν
ἢ παῖδες τούτων ἢ γένος ἐξοπίσω
θνητοὶ δ ὧδε νοltέοgtμεν ὁμῶς ἀγαθός τε κακός τε
εὖ ῥεῖν ἣν αὐτὸς δόξαν ἕκαστος ἔχει
1335 πρίν τι παθεῖν τότε δ αὖτις ὀδύρεται ἄχρι δὲ τούτου
χάσκοντες κούφαις ἐλπίσι τερπόμεθα
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
36
χὤστις μὲν νούσοισιν ὑπ ἀργαλέηισι πιεσθῆι
ὡς ὑγιὴς ἔσται τοῦτο κατεφράσατο
ἄλλος δειλὸς ἐὼν ἀγαθὸς δοκεῖ ἔμμεναι ἀνήρ
1340 καὶ καλὸς μορφὴν οὐ χαρίεσσαν ἔχων
εἰ δέ τις ἀχρήμων πενίης δέ μιν ἔργα βιᾶται
κτήσασθαι πάντως χρήματα πολλὰ δοκεῖ
σπεύδει δ ἄλλοθεν ἄλλος ὁ μὲν κατὰ πόντον ἀλᾶται
ἐν νηυσὶν χρήιζων οἴκαδε κέρδος ἄγειν
1345 ἰχθυόεντ ἀνέμοισι φορltεόgtμενος ἀργαλέοισιν
φειδωλὴν ψυχῆς οὐδεμίαν θέμενος
ἄλλος γῆν τέμνων πολυδένδρεον εἰς ἐνιαυτὸν
λατρεύει τοῖσιν καμπύλ ἄροτρα μέλει
ἄλλος Ἀθηναίης τε καὶ Ἡφαίστου πολυτέχνltεωgt
1350 ἔργα δαεὶς χειροῖν ξυλλέγεται βίοτον
ἄλλος Ὀλυμπιάδων Μουςltέωgtν πάρα δῶρα διδαχθείς
ἱμερτῆς σοφίης μέτρον ἐπιστάμενος
ἄλλον μάντιν ἔθηκεν ἄναξ ἑκάεργος Ἀπόλλων
ἔγνω δ ἀνδρὶ κακὸν τηλόθεν ἐρχόμενον
1355 ὧι συνομαρτήσωσι θεοί τὰ δὲ μόρσιμα πάντως
οὔτε τις οἰωνὸς ῥύσεται οὔθ ἱερά
ἄλλοι Παιῶνος πολυφαρμάκου ἔργον ἔχοντες
ἰητροί καὶ τοῖς οὐδὲν ἔπεστι τέλος
πολλάκι δ ἐξ ὀλίγης ὀδύνης μέγα γίγνεται ἄλγος
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
37
1360 κοὐκ ἄν τις λύσαιτ ἤπια φάρμακα δούς
τὸν δὲ κακαῖς νούσοισι κυκώμενον ἀργαλέαις τε
ἁψάμενος χειροῖν αἶψα τίθησ ὑγιῆ
Μοῖρα δέ τοι θνητοῖσι κακὸν φέρει ἠδὲ καὶ ἐσθλόν
δῶρα δ ἄφυκτα θεῶν γίγνεται ἀθανάτων
1365 πᾶσι δέ τοι κίνδυνος ἐπ ἔργμασιν οὐδέ τις οἶδεν
πῆι μέλλει σχήσειν χρήματος ἀρχομένου
ἀλλ ὁ μὲν εὖ ἔρδειν πειρώμενος οὐ προνοήσας
ἐς μεγάλην ἄτην καὶ χαλεπὴν ἔπεσεν
τῶι δὲ κακῶς ἔρδοντι θεὸς περὶ πάντα δίδωσιν
1370 συντυχίην ἀγαθήν ἔκλυσιν ἀφροσύνης
πλούτου δ οὐδὲν τέρμα πεφασμένον ἀνδράσι κεῖται
οἳ γὰρ νῦν ἡμltέωgtν πλεῖστον ἔχουσι βίον
διπλάσιον σπεύδουσι τίς ἂν κορέσειεν ἅπαντας
κέρδεά τοι θνητοῖς ὤπασαν ἀθάνατοι
1375 ἄτη δ ἐξ αὐτῶν ἀναφαίνεται ἣν ὁπότε Ζεὺς
πέμψηι τεισομένην ἄλλοτε ἄλλος ἔχει
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
13
3ordf Declinacioacuten
Sustantivos
Adjetivos
Casos primitivos
Comparativos y
superlativos
Pronombres y
pronominales
Dat Pl ndashε(σ)σσι(ν) -σσιν
- Se usa el ac Sg en ndashα y en -ν
- En plural se encuentran dos formas de ac σῦς y σύας
- En dat pl se usan indistintamente ndashσι y ndashεσσι
minus Algunos sustantivos se declinan con dos o maacutes raiacuteces
minus
- Algunos adjetivos se declinan con dos raiacuteces
- Los adjetivos en -υς -εια -υ tienen el fem en -εη
minus Muchas veces los adjetivos de 3 term No concuerdan con el sust Fem
φι = gen y dat (en su sentido propio y como instrumental y dativo locativo)
θεν = significa desde en sentido locativo y a veces temporal
θι= significa en con sentido locativo
θι= terminacioacuten adverbial ὄθι (οὗ donde en donde) -δε -σε -δις se usan como sufijos
adverbiales
minus Ordinariamente toman las desinencias comunes ndashτερος ndashα ndashον y tambieacuten ndashιων ndashιον
minus Hay unas formas sin positivo (de sustantivo) y otras irregulares
Existen formas peculiares de pronombres personales posesivos indefinidos e
interrogativos
personales
1a pers sg Nom ἐγών Gen ἐμεῖο ἐμέο ἐμεῦ μεῦ pl Nom ἄμμες (eol) Gen ἡμείον-
έων Dat ὕμμι Ac ἡμέας ἄμμε
2a pers sg Nom τύνη Gen σεῖο σέο σεῦ (τεοῖο) datτείν τοί pl Nom ὕμμες (eol)
Gen ὑμείων-έον dat ὕμμι ac ὑμέας ὕμμε dual Nom σφῶι Gen σφῶιν
3a pers sg Gen εἷο ἕο εὗ Dat ἑοῖ οἷ Ac ἑέ ἕ μίν pl Gen σφείων σφέων Dat
σφίσι σφί Ac σφέας σφάς σφέ dual Nom σφωέ Gen σφωίν
NOTA μίν σφι σφας son encliacuteticos
posesivos
Sg ἐμός -ή -όν (miacuteo) σός τεός (tuyo) ἑός ὅς (suyo) pl ἡμέτερος ἁμός (nuestro)
ὑμέτερος ὑμός (vuestro) dual νωίτερος (de nosotros dos) σφωίτερος (de vosotros dos)
indefinido
τις ademaacutes de las formas aacuteticas tiene las siguientes formas peculiares sg Genτεῦ τέο
pl Nom ἄσσα Gen τέων
interrogativo
τί a veces estaacute reforzado τίη (en fin queacute)
ὅστις (quieacuten) tiene las siguientes formas peculiares
sing pl
m n m n
N ὅτις ὅττι
G ὅττεο ὅττευ ὅτεων
D ὁτέῳ ὁτέοισιν
Ac ὅτινα ὅττι ὅτινας ἄσσα
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
14
Conjugacioacuten
bull Omite ordinariamente
el aumento silaacutebico
bull Muy raras veces omite
la reduplicacioacuten pero a
veces se encuentra
aumento en vez de
reduplicacioacuten
bull Muchos verbos tienen
reduplicacioacuten aacutetica
bull Puede presentar raiacuteces
verbales no modificadas
modificadas reforzadas
o con reduplicacioacuten
Partiacuteculas
preposiciones y
conjunciones
minus Voz activa
minus Presente
imperativo ndashθι = ε κλῦθι = κλῦε (oye tuacute)
subjuntivo - μι -σθα σι = ω ῃς ῃ ἐθέλω-μι ἐθέλη-σθα ἐθέλε-σι
optativo -σθα = -οις βάλοι-σθα = βάλοις (tuacute arrojaraacutes)
infinitivo -μεναι -μεν = -ειν
Pluscuamperfecto Indicativo -εα -εας -εε = -η -ης -ει ἐλελύκ-εα -εας -εε (yo
habiacutea desatado tuacute)
Voz Media
2ordf P Sg
presente
indicativo -εαι = -ῃ -ει
subjuntivo -ηαι = ῃ
imperfecto -εο = -ου ἐλύ-εο = ἐλύου (tuacute te desatabas)
aoristo indicativo -αο = -σας
perfecto indicativo -αι = -σαι λέλυ-αι = λέλυσαι (tuacute te has desatado)
1ordf P Pl
Presente indicativo -μεσθα = -μεθα
Perfecto indicativo -αται = -νται
3ordf P Pl
presente optativo -ατο = -ντο
perfecto indicativo -αται = -νται
pluscuamperfecto -ατο = -ντο
minus Voz pasiva
aoristo indicativo -ν = -σαν λύθε-ν = ἐλύθη-σαν (fueron desatados)
minus aoristo infinitivo -μεναι = -ναι
Utilizoacute las preposiciones en su primitivo sentido adverbial sin regir caso
εἰν ἐνί εἰνί = ἐν προτί ποτί = πρός ἀμφίς = ἀμφί παραί = παρά ὑπείρ = ὑπέρ
Conjunciones com forma peculiar αἰ = εἰ κε(ν) = ἀν εὖτε ἦμος = ὅτε τῆμος = τότε ἦος
= ἕως ὄφρα = ἕως ἵνα εἰς ὅκε(ν) = ἕως ἄν πάρος = πρίν
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
15
Antologiacutea de textos
Coloquio entre Heacutector y Androacutemaca Iliacuteada canto VI
ἔνθ ἄλοχος πολύδωρος ἐναντίη ἦλθε θέουσα
Ἀνδρομάχη θυγάτηρ μεγαλήτορος Ἠετίωνος 6395
gt Ἠετίων ὃς ἔναιεν ὑπὸ Πλάκῳ ὑληέσσῃ
Θήβῃ Ὑποπλακίῃ Κιλίκεσσ ἄνδρεσσιν ἀνάσσων
gt τοῦ περ δὴ θυγάτηρ ἔχεθ Ἕκτορι χαλκοκορυστῇ
ἥ οἱ ἔπειτ ἤντησ ἅμα δ ἀμφίπολος κίεν αὐτῇ
gt παῖδ ἐπὶ κόλπῳ ἔχουσ ἀταλάφρονα νήπιον αὔτως 6400
Ἑκτορίδην ἀγαπητὸν ἀλίγκιον ἀστέρι καλῷ
τόν ῥ Ἕκτωρ καλέεσκε Σκαμάνδριον αὐτὰρ οἱ ἄλλοι
gt Ἀστυάνακτ οἶος γὰρ ἐρύετο Ἴλιον Ἕκτωρ
ἤτοι ὃ μὲν μείδησεν ἰδὼν ἐς παῖδα σιωπῇ
Ἀνδρομάχη δέ οἱ ἄγχι παρίστατο δάκρυ χέουσα 6405
ἔν τ ἄρα οἱ φῦ χειρὶ ἔπος τ ἔφατ ἔκ τ ὀνόμαζε
δαιμόνιε φθίσει σε τὸ σὸν μένος οὐδ ἐλεαίρεις
gt παῖδά τε νηπίαχον καὶ ἔμ ἄμμορον ἣ τάχα χήρη
σεῦ ἔσομαι τάχα γάρ σε κατακτανέουσιν Ἀχαιοὶ
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
16
πάντες ἐφορμηθέντες ἐμοὶ δέ κε κέρδιον εἴη 6410
σεῦ ἀφαμαρτούσῃ χθόνα δύμεναι οὐ γὰρ ἔτ ἄλλη
ἔσται θαλπωρὴ ἐπεὶ ἂν σύ γε πότμον ἐπίσπῃς
ἀλλ ἄχε οὐδέ μοι ἔστι πατὴρ καὶ πότνια μήτηρ
ἤτοι γὰρ πατέρ ἁμὸν ἀπέκτανε δῖος Ἀχιλλεύς
gt ἐκ δὲ πόλιν πέρσεν Κιλίκων εὖ ναιετάουσαν 6415
Θήβην ὑψίπυλον κατὰ δ ἔκτανεν Ἠετίωνα
gt οὐδέ μιν ἐξενάριξε σεβάσσατο γὰρ τό γε θυμῷ
ἀλλ ἄρα μιν κατέκηε σὺν ἔντεσι δαιδαλέοισιν
ἠδ ἐπὶ σῆμ ἔχεεν περὶ δὲ πτελέας ἐφύτευσαν
νύμφαι ὀρεστιάδες κοῦραι Διὸς αἰγιόχοιο 6420
οἳ δέ μοι ἑπτὰ κασίγνητοι ἔσαν ἐν μεγάροισιν
οἳ μὲν πάντες ἰῷ κίον ἤματι Ἄϊδος εἴσω
πάντας γὰρ κατέπεφνε ποδάρκης δῖος Ἀχιλλεὺς
βουσὶν ἐπ εἰλιπόδεσσι καὶ ἀργεννῇς ὀΐεσσι
μητέρα δ ἣ βασίλευεν ὑπὸ Πλάκῳ ὑληέσσῃ 6425
τὴν ἐπεὶ ἂρ δεῦρ ἤγαγ ἅμ ἄλλοισι κτεάτεσσιν
ἂψ ὅ γε τὴν ἀπέλυσε λαβὼν ἀπερείσι ἄποινα
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
17
πατρὸς δ ἐν μεγάροισι βάλ Ἄρτεμις ἰοχέαιρα
Ἕκτορ ἀτὰρ σύ μοί ἐσσι πατὴρ καὶ πότνια μήτηρ
ἠδὲ κασίγνητος σὺ δέ μοι θαλερὸς παρακοίτης 6430
ἀλλ ἄγε νῦν ἐλέαιρε καὶ αὐτοῦ μίμν ἐπὶ πύργῳ
μὴ παῖδ ὀρφανικὸν θήῃς χήρην τε γυναῖκα
mdash λαὸν δὲ στῆσον παρ ἐρινεόν ἔνθα μάλιστα
mdash ἀμβατός ἐστι πόλις καὶ ἐπίδρομον ἔπλετο τεῖχος
mdash τρὶς γὰρ τῇ γ ἐλθόντες ἐπειρήσανθ οἱ ἄριστοι 6435
mdash ἀμφ Αἴαντε δύω καὶ ἀγακλυτὸν Ἰδομενῆα
mdash ἠδ ἀμφ Ἀτρεΐδας καὶ Τυδέος ἄλκιμον υἱόν
mdash ἤ πού τίς σφιν ἔνισπε θεοπροπίων ἐῢ εἰδώς
mdash ἤ νυ καὶ αὐτῶν θυμὸς ἐποτρύνει καὶ ἀνώγει
Τὴν δ αὖτε προσέειπε μέγας κορυθαίολος Ἕκτωρ 6440
ἦ καὶ ἐμοὶ τάδε πάντα μέλει γύναι ἀλλὰ μάλ αἰνῶς
αἰδέομαι Τρῶας καὶ Τρῳάδας ἑλκεσιπέπλους
αἴ κε κακὸς ὣς νόσφιν ἀλυσκάζω πολέμοιο
οὐδέ με θυμὸς ἄνωγεν ἐπεὶ μάθον ἔμμεναι ἐσθλὸς
αἰεὶ καὶ πρώτοισι μετὰ Τρώεσσι μάχεσθαι 6445
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
18
ἀρνύμενος πατρός τε μέγα κλέος ἠδ ἐμὸν αὐτοῦ
εὖ γὰρ ἐγὼ τόδε οἶδα κατὰ φρένα καὶ κατὰ θυμόν
gt ἔσσεται ἦμαρ ὅτ ἄν ποτ ὀλώλῃ Ἴλιος ἱρὴ
καὶ Πρίαμος καὶ λαὸς ἐϋμμελίω Πριάμοιο
ἀλλ οὔ μοι Τρώων τόσσον μέλει ἄλγος ὀπίσσω 6450
οὔτ αὐτῆς Ἑκάβης οὔτε Πριάμοιο ἄνακτος
οὔτε κασιγνήτων οἵ κεν πολέες τε καὶ ἐσθλοὶ
ἐν κονίῃσι πέσοιεν ὑπ ἀνδράσι δυσμενέεσσιν
ὅσσον σεῦ ὅτε κέν τις Ἀχαιῶν χαλκοχιτώνων
δακρυόεσσαν ἄγηται ἐλεύθερον ἦμαρ ἀπούρας 6455
καί κεν ἐν Ἄργει ἐοῦσα πρὸς ἄλλης ἱστὸν ὑφαίνοις
gt καί κεν ὕδωρ φορέοις Μεσσηΐδος ἢ Ὑπερείης
πόλλ ἀεκαζομένη κρατερὴ δ ἐπικείσετ ἀνάγκη
gt καί ποτέ τις εἴπῃσιν ἰδὼν κατὰ δάκρυ χέουσαν
Ἕκτορος ἧδε γυνὴ ὃς ἀριστεύεσκε μάχεσθαι 6460
Τρώων ἱπποδάμων ὅτε Ἴλιον ἀμφεμάχοντο
ὥς ποτέ τις ἐρέει σοὶ δ αὖ νέον ἔσσεται ἄλγος
χήτεϊ τοιοῦδ ἀνδρὸς ἀμύνειν δούλιον ἦμαρ
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
19
gt ἀλλά με τεθνηῶτα χυτὴ κατὰ γαῖα καλύπτοι
πρίν γέ τι σῆς τε βοῆς σοῦ θ ἑλκηθμοῖο πυθέσθαι 6465
Ὣς εἰπὼν οὗ παιδὸς ὀρέξατο φαίδιμος Ἕκτωρ
ἂψ δ ὃ πάϊς πρὸς κόλπον ἐϋζώνοιο τιθήνης
ἐκλίνθη ἰάχων πατρὸς φίλου ὄψιν ἀτυχθεὶς
ταρβήσας χαλκόν τε ἰδὲ λόφον ἱππιοχαίτην
δεινὸν ἀπ ἀκροτάτης κόρυθος νεύοντα νοήσας 6470
ἐκ δ ἐγέλασσε πατήρ τε φίλος καὶ πότνια μήτηρ
gt αὐτίκ ἀπὸ κρατὸς κόρυθ εἵλετο φαίδιμος Ἕκτωρ
καὶ τὴν μὲν κατέθηκεν ἐπὶ χθονὶ παμφανόωσαν
αὐτὰρ ὅ γ ὃν φίλον υἱὸν ἐπεὶ κύσε πῆλέ τε χερσὶν
εἶπε δ ἐπευξάμενος Διί τ ἄλλοισίν τε θεοῖσι 6475
Ζεῦ ἄλλοι τε θεοὶ δότε δὴ καὶ τόνδε γενέσθαι
παῖδ ἐμὸν ὡς καὶ ἐγώ περ ἀριπρεπέα Τρώεσσιν
ὧδε βίην τ ἀγαθόν καὶ Ἰλίου ἶφι ἀνάσσειν
καί ποτέ τις εἴποι πατρός γ ὅδε πολλὸν ἀμείνων
ἐκ πολέμου ἀνιόντα φέροι δ ἔναρα βροτόεντα 6480
κτείνας δήϊον ἄνδρα χαρείη δὲ φρένα μήτηρ
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
20
Ὣς εἰπὼν ἀλόχοιο φίλης ἐν χερσὶν ἔθηκε
παῖδ ἑόν ἣ δ ἄρα μιν κηώδεϊ δέξατο κόλπῳ
δακρυόεν γελάσασα πόσις δ ἐλέησε νοήσας
χειρί τέ μιν κατέρεξεν ἔπος τ ἔφατ ἔκ τ ὀνόμαζε 6485
δαιμονίη μή μοί τι λίην ἀκαχίζεο θυμῷ
οὐ γάρ τίς μ ὑπὲρ αἶσαν ἀνὴρ Ἄϊδι προϊάψει
μοῖραν δ οὔ τινά φημι πεφυγμένον ἔμμεναι ἀνδρῶν
οὐ κακὸν οὐδὲ μὲν ἐσθλόν ἐπὴν τὰ πρῶτα γένηται
ἀλλ εἰς οἶκον ἰοῦσα τὰ σ αὐτῆς ἔργα κόμιζε 6490
ἱστόν τ ἠλακάτην τε καὶ ἀμφιπόλοισι κέλευε
ἔργον ἐποίχεσθαι πόλεμος δ ἄνδρεσσι μελήσει
πᾶσι μάλιστα δ ἐμοί τοὶ Ἰλίῳ ἐγγεγάασιν
Ὣς ἄρα φωνήσας κόρυθ εἵλετο φαίδιμος Ἕκτωρ
ἵππουριν ἄλοχος δὲ φίλη οἶκον δὲ βεβήκει 6495
ἐντροπαλιζομένη θαλερὸν κατὰ δάκρυ χέουσα
αἶψα δ ἔπειθ ἵκανε δόμους εὖ ναιετάοντας
Ἕκτορος ἀνδροφόνοιο κιχήσατο δ ἔνδοθι πολλὰς
ἀμφιπόλους τῇσιν δὲ γόον πάσῃσιν ἐνῶρσεν
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
21
αἳ μὲν ἔτι ζωὸν γόον Ἕκτορα ᾧ ἐνὶ οἴκῳ 6500
οὐ γάρ μιν ἔτ ἔφαντο ὑπότροπον ἐκ πολέμοιο
ἵξεσθαι προφυγόντα μένος καὶ χεῖρας Ἀχαιῶν
Descripcioacuten de la gruta de Calipso Odisea canto V
ἀλλ ὅτε δὴ τὴν νῆσον ἀφίκετο τηλόθ ἐοῦσαν 555
ἔνθ ἐκ πόντου βὰς ἰοειδέος ἤπειρόνδε
ἤϊεν ὄφρα μέγα σπέος ἵκετο τῷ ἔνι νύμφη
ναῖεν ἐϋπλόκαμος τὴν δ ἔνδοθι τέτμεν ἐοῦσαν
πῦρ μὲν ἐπ ἐσχαρόφιν μέγα καίετο τηλόσε δ ὀδμὴ
κέδρου τ εὐκεάτοιο θύου τ ἀνὰ νῆσον ὀδώδει 560
δαιομένων ἡ δ ἔνδον ἀοιδιάουσ ὀπὶ καλῇ
ἱστὸν ἐποιχομένη χρυσείῃ κερκίδ ὕφαινεν
ὕλη δὲ σπέος ἀμφὶ πεφύκει τηλεθόωσα
κλήθρη τ αἴγειρός τε καὶ εὐώδης κυπάρισσος
ἔνθα δέ τ ὄρνιθες τανυσίπτεροι εὐνάζοντο 565
σκῶπές τ ἴρηκές τε τανύγλωσσοί τε κορῶναι
εἰνάλιαι τῇσίν τε θαλάσσια ἔργα μέμηλεν
ἡ δ αὐτοῦ τετάνυστο περὶ σπείους γλαφυροῖο
ἡμερὶς ἡβώωσα τεθήλει δὲ σταφυλῇσι
κρῆναι δ ἑξείης πίσυρες ῥέον ὕδατι λευκῷ 570
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
22
πλησίαι ἀλλήλων τετραμμέναι ἄλλυδις ἄλλη
ἀμφὶ δὲ λειμῶνες μαλακοὶ ἴου ἠδὲ σελίνου
θήλεον ἔνθα κ ἔπειτα καὶ ἀθάνατός περ ἐπελθὼν
θηήσαιτο ἰδὼν καὶ τερφθείη φρεσὶν ᾗσιν
Himno homeacuterico a Dionisio
Εἰς Διόνυσον
Κισσοκόμην Διόνυσον ἐρίβρομον ἄρχομ ἀείδειν
Ζηνὸς καὶ Σεμέλης ἐρικυδέος ἀγλαὸν υἱόν
ὃν τρέφον ἠΰκομοι νύμφαι παρὰ πατρὸς ἄνακτος
δεξάμεναι κόλποισι καὶ ἐνδυκέως ἀτίταλλον
Νύσης ἐν γυάλοις ὁ δ ἀέξετο πατρὸς ἕκητι 5
ἄντρῳ ἐν εὐώδει μεταρίθμιος ἀθανάτοισιν
αὐτὰρ ἐπεὶ δὴ τόνδε θεαὶ πολύυμνον ἔθρεψαν
δὴ τότε φοιτίζεσκε καθ ὑλήεντας ἐναύλους
κισσῷ καὶ δάφνῃ πεπυκασμένος αἱ δ ἅμ ἕποντο
νύμφαι ὁ δ ἐξηγεῖτο βρόμος δ ἔχεν ἄσπετον ὕλην 10
Καὶ σὺ μὲν οὕτω χαῖρε πολυστάφυλ ὦ Διόνυσε
δὸς δ ἡμᾶς χαίροντας ἐς ὥρας αὖτις ἱκέσθαι
ἐκ δ αὖθ ὡράων εἰς τοὺς πολλοὺς ἐνιαυτούς
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
23
Dialecto joacutenico
Liacutericos arcaicos
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
24
Caracteriacutesticas del dialecto joacutenico
I Dialectos
joacutenicos de
Homero y
Heroacutedoto
Por la poesiacutea de los poemas homeacutericos y por la prosa de Heroacutedoto se pueden
praacutecticamente reconstruir los varios aspectos de la lengua literaria joacutenica Y en
realidad se distinguen en esto
a) Una lengua poeacutetica propia de la eacutepica (llamada dialecto homeacuterico) que
influye sobre toda la poesiacutea posterior sobre todo elegiaca gnoacutemico-filosoacutefica
didascaacutelica y epigramaacutetica integraacutendose en gran medida por influjo de los
geacuteneros literarios en los dialectos locales de autores particulares
b) Una koineacute joacutenica peculiar de la prosa (impropiamente llamada neojoacutenica)
hasta el S V a C y no ajena a la poesiacutea aunque posterior como dialecto
poeacutetico eacutepico-joacutenico
II Clasificacioacuten
geograacutefica
Geograacuteficamente el joacutenico se subdivide en tres zonas
- Joacutenico oriental en Asia Menor y en las islas vecinas a la costa como Quiacuteos y
Samos y ademaacutes en las colonias joacutenicas del Helesponto y de la costa meridional
del Mar Negro
- Joacutenico central en las islas Ciacutecladas como Naxos y Paros y en sus colonias
como Andro y Teno
- Joacutenico occidental en Eubea y en sus colonias en la peniacutensula calciacutedica en
Italia meridional y en Sicilia
III Foneacutetica
a Vocales
b
Consonantes
c Siacutelabas
Enmudecimiento joacutenico εο gt ευ (en vez de οο) ej Θέρεος gtθέρευς (θέρους)
ἐμέο gt ἐμεῦ (ἐμοῦ)
Sineacuteresis en εα εο εω
Falta de metaacutetesis cuantitativa la simple abreviacioacuten de η (gtᾱ) en ηο y ηω
frecuentemente con sineacuteresis
Neojoacutenico πασέων (πασῶν) στέωμεν (στῶμεν)
Ifeacuteresis o tendencia a simplificar los encuentros de 3 aacutesperas como εεε εεο εεα
mediante la caiacuteda de una ε πασικλεεος gt neojoacutenico Πασικλεος (πασικλεους)
Crasis ωὐτός τὸ αὐτό τωὐτό ωυτ ndash aparece en toda la declinacioacuten neojoacutenica de
los reflexivos como ἐμεωυτοῦ σεωυτοῦ ἑωυτοῦ
1) π κ τ ndash se conservan inalteradas οὐκ ὁμοῖος κατ᾽ ὑμέας
2) La caiacuteda de diacutegamma en λϝ ρϝ νϝ produce el alargamiento por compensacioacuten
καλϝος gt κᾱλος
3) σσ ττ
4) Conservar inalterado ρς ἄρσην (ἄρρην)
5) En Herodoto la labiovelar qu se enmudece en la velar κ (en lugar de labial π)
κοῖος (ποῖος) ὁκόσος (ὁπόσος) κότε (πότε) κοῦ (ποῦ)
- El grupo γιγν se simplifica γίγνομαι =γίνομαι γιγνώσκω =γινώσκω (Por
influjo de la pronunciacioacuten joacutenica del S V a C que nasalizaba la segunda γ
- Metaacutetesis aspiratoria Κιθών (χιτών) ἐνθαῦτα (ἐνταῦθα)
Declinacioacuten
1ordf Declinacioacuten
2ordf Declinacioacuten
Pronombres
En Herodoto falta el dual
1er Sistema ᾱ gt η Las formas con contraccioacuten son muy raras χώρη (χώρα)
πενίη (πενία) νεηνίης (νεανίας) νοός (νοῦς)
Dativo plural masculino y neutro οισι femenino ῃσι ἀνθρώποισι τῇσιν (ταῖς)
αὐτῇσι (αὐταῖς)
Artiacuteculo en Homero tiene todaviacutea esencialmente el valor de pronombre
demostrativo mientras que en Herodoto asume ya la funcioacuten de artiacuteculo
determinativo
Acusativo singular masculino δεσποτεα (δεσπότην)
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
25
2ordm Sistema
Pronombre
ίη en lugar de εια ὑγιίης (ὑγιείας)
adjetivos formacioacuten del femenino siempre en η ἀθανάτη
En Herodoto οὗτος τουτέων ἐκεῖνος maacutes frecuente que κεῖνος
Interrogativos indefinidos y relativo-indefinido κ en vez de π inicial y ὀκ- en
vez de ὀπ-
Falta de contraccioacuten en los temas en σ- νέφος νέφεος νέφεα
Diferencia de apofoniacutea en los temas en vocal dulce o aspirante
Temas en ιj conservan en todos los casos la forma reducida en ι
πόλις πόλιες
πόλιος πόλεος πόληος πολίων
πόλι πόλει πτόλει πόλισι πολίεσσι
πόλιν πολις πόλιας πόληας
πολι πόλιες πόλεις πόληες
τίς τί ὅστις ὅ τι
τέο ὅτευ
τέῳ ὅτεω
τίνα τί ὅντινα ὅ τι
τίνες τίνα οἵτινες ἅσσα
τέων ὅτεων
τέοισι ὁτέοισι
τίνας τίνα οὕστινας ὅτινας ἅσσα
Joacutenico Teognis elegiacuteas
Ὦ ἄνα Λητοῦς υἱέ Διὸς τέκος οὔποτε σεῖο
λήσομαι ἀρχόμενος οὐδ ἀποπαυόμενος
ἀλλ αἰεὶ πρῶτόν τε καὶ ὕστατον ἔν τε μέσοισιν
ἀείσω σὺ δέ μοι κλῦθι καὶ ἐσθλὰ δίδου
Φοῖβε ἄναξ ὅτε μέν σε θεὰ τέκε πότνια Λητώ 15
φοίνικος ῥαδινῆις χερσὶν ἐφαψαμένη
ἀθανάτων κάλλιστον ἐπὶ τροχοειδέι λίμνηι
πᾶσα μὲν ἐπλήσθη Δῆλος ἀπειρεσίη
ὀδμῆς ἀμβροσίης ἐγέλασσε δὲ Γαῖα πελώρη
γήθησεν δὲ βαθὺς πόντος ἁλὸς πολιῆς 110
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
26
rsquoΠάντων μὲν μὴ φῦναι ἐπιχθονίοισιν ἄριστονrsquo 1425
μηδ ἐσιδεῖν αὐγὰς ὀξέος ἠελίου
rsquoφύντα δ ὅπως ὤκιστα πύλας Ἀίδαο περῆσαιrsquo
καὶ κεῖσθαι πολλὴν γῆν ἐπαμησάμενον
Ἐν δ ἥβηι πάρα μὲν ξὺν ὁμήλικι πάννυχον εὕδειν
ἱμερτῶν ἔργων ἐξ ἔρον ἱέμενον
ἔστι δὲ κωμάζοντα μετ αὐλητῆρος ἀείδειν 11065
τούτων οὐδὲν ltἔηνgt ἄλλ ἐπιτερπνότερον
ἀνδράσιν ἠδὲ γυναιξί τί μοι πλοῦτός τε καὶ αἰδώς
τερπωλὴ νικᾶι πάντα σὺν εὐφροσύνηι
Arquiacuteloco de Paros
Fr 128 West metro tetraacutemetro trocaico cataleacutectico
θυμέ θύμ ἀμηχάνοισι κήδεσιν κυκώμενε
daggerἀναδευ δυσμενῶνdagger δ ἀλέξltεοgt προσβαλὼν ἐναντίον
στέρνον daggerἐνδοκοισιν ἐχθρῶν πλησίον κατασταθεὶς
ἀσφαλltέωgtς καὶ μήτε νικltέωgtν ἀμφάδην ἀγάλλεο
μηδὲ νικηθεὶς ἐν οἴκωι καταπεσὼν ὀδύρεο 1285
ἀλλὰ χαρτοῖσίν τε χαῖρε καὶ κακοῖσιν ἀσχάλα
μὴ λίην γίνωσκε δ οἷος ῥυσμὸς ἀνθρώπους ἔχει
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
27
Mimnermo de Colofoacuten Fr 21
ἡμεῖς δ᾽ οἷά τε φύλλα φύει πολυανθέος ὥρῃ
ἔαρος ὅτ᾽ αἶψ᾽ αὐγῇς αὔξεται ἠελίου
τοῖς ἴκελοι πήχυιον ἐπὶ χρόνον ἄνθεσιν ἥβης
τερπόμεθα πρὸς θεῶν εἰδότες οὔτε κακὸν
οὔτ᾽ ἀγαθόν κῆρες δὲ παρεστήκασι μέλαιναι 5
ἡ μὲν ἔχουσα τέλος γήραος ἀργαλέου
ἡ δ᾽ ἑτέρη θανάτοιο μίνυνθα δὲ γίγνεται ἥβης
καρπός ὅσον τ᾽ ἐπὶ γῆν κίδναται ἠέλιοςmiddot
αὐτὰρ ἐπὴν δὴ τοῦτο τέλος παραμείψεται ὥρης
αὐτίκα δὴ τεθνάναι βέλτιον ἢ βίοτοςmiddot 10
πολλὰ γὰρ ἐν θυμῷ κακὰ γίγνεται ἄλλοτε οἶκος
τρυχοῦται πενίης δ᾽ ἔργ᾽ ὀδυνηρὰ πέλειmiddot
ἄλλος δ᾽ αὖ παίδων ἐπιδεύεται ὧν τε μάλιστα
ἱμείρων κατὰ γῆς ἔρχεται εἰς Ἀΐδηνmiddot
ἄλλον νοῦσος ἔχει θυμοφθόρος οὐδέ τίς ἐστιν 15
ἀνθρώπων ᾧ Ζεὺς μὴ κακὰ πολλὰ διδῷ
Jenoacutefanes de Colofoacuten
Fr 15 18 19 Gentili ndash Prato Metro hexaacutemetros dactiacutelicos
πάντα θεοῖσ ἀνέθηκαν Ὅμηρός θ Ἡσίοδός τε
ὅσσα παρ ἀνθρώποισιν ὀνείδεα καὶ ψόγος ἐστίν
κλέπτειν μοιχεύειν τε καὶ ἀλλήλους ἀπατεύειν
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
28
Αἰθίοπές τε ltθεοὺς σφετέρουςgt σιμοὺς μέλανάς τε
Θρῆικές τε γλαυκοὺς καὶ πυρρούς ltφασι πέλεσθαιgt
ἀλλ εἰ χεῖρας ἔχον βόες ltἵπποι τgt ἠὲ λέοντες
ἢ γράψαι χείρεσσι καὶ ἔργα τελεῖν ἅπερ ἄνδρες
ἵπποι μέν θ ἵπποισι βόες δέ τε βουσὶν ὁμοίας
καί ltκεgt θεῶν ἰδέας ἔγραφον καὶ σώματ ἐποίουν
τοιαῦθ οἷόν περ καὐτοὶ δέμας εἶχον ltἕκαστοιgt 135
Calino
τιμῆέν τε γάρ ἐστι καὶ ἀγλαὸν ἀνδρὶ μάχεσθαι
γῆς πέρι καὶ παίδων κουριδίης τ ἀλόχου
δυσμενέσιν θάνατος δὲ τότ ἔσσεται ὁππότε κεν δὴ
Μοῖραι ἐπικλώσωσ ἀλλά τις ἰθὺς ἴτω
ἔγχος ἀνασχόμενος καὶ ὑπ ἀσπίδος ἄλκιμον ἦτορ 110
ἔλσας τὸ πρῶτον μειγνυμένου πολέμου
Tirteo
τεθνάμεναι γὰρ καλὸν ἐνὶ προμάχοισι πεσόντα
ἄνδρ ἀγαθὸν περὶ ἧι πατρίδι μαρνάμενον
τὴν δ αὐτοῦ προλιπόντα πόλιν καὶ πίονας ἀγροὺς
πτωχεύειν πάντων ἔστ ἀνιηρότατον
πλαζόμενον σὺν μητρὶ φίληι καὶ πατρὶ γέροντι 105
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
29
παισί τε σὺν μικροῖς κουριδίηι τ ἀλόχωι
Dialecto joacutenico Semoacutenides de Amorgos
Yambos
χωρὶς γυναικὸς θltεὸgtς ἐποίησεν νόον
τὰ πρῶτα τὴν μὲν ἐξ ὑὸς τανύτριχος
τῆι πάντ ἀν οἶκον βορβόρωι πεφυρμένα
ἄκοσμα κεῖται καὶ κυλίνδεται χαμαί
αὐτὴ δ ἄλουτος ἀπλύτοις ἐν εἵμασιν 75
ἐν κοπρίηισιν ἡμένη πιαίνεται
τὴν δ ἐξ ἀλιτρῆς θltεὸgtς ἔθηκ ἀλώπεκος
γυναῖκα πάντων ἴδριν οὐδέ μιν κακῶν
λέληθεν οὐδὲν οὐδὲ τῶν ἀμεινόνων
τὸ μὲν γὰρ αὐτῶν εἶπε πολλάκις κακόν 710
τὸ δ ἐσθλόν ὀργὴν δ ἄλλοτ ἀλλοίην ἔχει
τὴν δ ἐκ κυνός λιτοργόν αὐτομήτορα
ἣ πάντ ἀκοῦσαι πάντα δ εἰδέναι θέλει
πάντηι δὲ παπταίνουσα καὶ πλανωμένη
λέληκεν ἢν καὶ μηδέν ἀνθρώπων ὁρᾶι 715
παύσειε δ ἄν μιν οὔτ ἀπειλήσας ἀνήρ
οὐδ εἰ χολωθεὶς ἐξαράξειεν λίθωι
ὀδόντας οὐδ ἂν μειλίχως μυθltεόgtμενος
οὐδ εἰ παρὰ ξείνοισιν ἡμένη τύχηι
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
30
ἀλλ ἐμπέδως ἄπρηκτον αὑονὴν ἔχει 720
τὴν δὲ πλάσαντες γηΐνην Ὀλύμπιοι
ἔδωκαν ἀνδρὶ πηρόν οὔτε γὰρ κακὸν
οὔτ ἐσθλὸν οὐδὲν οἶδε τοιαύτη γυνή
ἔργων δὲ μοῦνον ἐσθίειν ἐπίσταται
κὤταν κακὸν χειμῶνα ποιήσηι θεός 725
ῥιγῶσα δίφρον ἄσσον ἕλκεται πυρός
τὴν δ ἐκ θαλάσσης ἣ δύ ἐν φρεσὶν νοεῖ
τὴν μὲν γελᾶι τε καὶ γέγηθεν ἡμέρην
ἐπαινέσει μιν ξεῖνος ἐν δόμοις ἰδών
ldquoοὐκ ἔστιν ἄλλη τῆσδε λωΐων γυνὴ 730
ἐν πᾶσιν ἀνθρώποισιν οὐδὲ καλλίωνrdquo
τὴν δ οὐκ ἀνεκτὸς οὐδ ἐν ὀφθαλμοῖς ἰδεῖν
οὔτ ἄσσον ἐλθεῖν ἀλλὰ μαίνεται τότε
ἄπλητον ὥσπερ ἀμφὶ τέκνοισιν κύων
ἀμείλιχος δὲ πᾶσι κἀποθυμίη 735
ἐχθροῖσιν ἶσα καὶ φίλοισι γίνεται
ὥσπερ θάλασσα πολλάκις μὲν ἀτρεμὴς
ἕστηκ ἀπήμων χάρμα ναύτηισιν μέγα
θέρltεοgtς ἐν ὥρηι πολλάκις δὲ μαίνεται
βαρυκτύποισι κύμασιν φορltεοgtμένη 740
ταύτηι μάλιστ ἔοικε τοιαύτη γυνὴ
ὀργήν φυὴν δὲ πόντος ἀλλοίην ἔχει
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
31
τὴν δ ἔκ daggerτε σποδιῆςdagger καὶ παλιντριβltέοgtς ὄνου
ἣ σύν τ ἀνάγκηι σύν τ ἐνιπῆισιν μόγις
ἔστερξεν ὦν ἅπαντα κἀπονήσατο 745
ἀρεστά τόφρα δ ἐσθίει μὲν ἐν μυχῶι
προνὺξ προῆμαρ ἐσθίει δ ἐπ ἐσχάρηι
ὁμῶς δὲ καὶ πρὸς ἔργον ἀφροδίσιον
ἐλθόντ ἑταῖρον ὁντινῶν ἐδέξατο
τὴν δ ἐκ γαλῆς δύστηνον οἰζυρὸν γένος 750
κείνηι γὰρ οὔ τι καλὸν οὐδ ἐπίμερον
πρόσεστιν οὐδὲ τερπνὸν οὐδ ἐράσμιον
εὐνῆς δ ἀδηνής ἐστιν ἀφροδισίης
τὸν δ ἄνδρα τὸν περῶντα ναυσίηι διδοῖ
κλέπτουσα δ ἔρδει πολλὰ γείτονας κακά 755
ἄθυστα δ ἱρὰ πολλάκις κατεσθίει
τὴν δ ἵππος ἁβρὴ χαιτέεσσ ἐγείνατο
ἣ δούλι ἔργα καὶ δύην περιτρέπει
κοὔτ ἂν μύλης ψαύσειεν οὔτε κόσκινον
ἄρειεν οὔτε κόπρον ἐξ οἴκου βάλοι 760
οὔτε πρὸς ἰπνὸν ἀσβόλην ἀλltεοgtμένη
ἵζοιτ ἀνάγκηι δ ἄνδρα ποιεῖται φίλον
λοῦται δὲ πάσης ἡμέρης ἄπο ῥύπον
δίς ἄλλοτε τρίς καὶ μύροις ἀλείφεται
αἰεὶ δὲ χαίτην ἐκτενισμένην φορεῖ 765
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
32
βαθεῖαν ἀνθέμοισιν ἐσκιασμένην
κᾱλὸν μὲν ὦν θέημα τοιαύτη γυνὴ
ἄλλοισι τῶι δ ἔχοντι γίνεται κακόν
ἢν μή τις ἢ τύραννος ἢ σκηπτοῦχος ἦι
ὅστις τοιούτοις θυμὸν ἀγλαΐζεται 770
τὴν δ ἐκ πιθήκου τοῦτο δὴ διακριδὸν
Ζεὺς ἀνδράσιν μέγιστον ὤπασεν κακόν
αἴσχιστα μὲν πρόσωπα τοιαύτη γυνὴ
εἶσιν δι ἄστltεοgtς πᾶσιν ἀνθρώποις γέλως
ἐπ αὐχένα βραχεῖα κινεῖται μόγις 775
ἄπυγος αὐτόκωλος ἆ τάλας ἀνὴρ
ὅστις κακὸν τοιοῦτον ἀγκαλίζεται
δήνltεαgt δὲ πάντα καὶ τρόπους ἐπίσταται
ὥσπερ πίθηκος οὐδέ οἱ γέλως μέλει
οὐδ ἄν τιν εὖ ἔρξειεν ἀλλὰ τοῦτ ὁρᾶι 780
καὶ τοῦτο πᾶσαν ἡμέρην βουλεύεται
ὅκως τι κὠς μέγιστον ἔρξειεν κακόν
τὴν δ ἐκ μελίσσης τήν τις εὐτυχεῖ λαβών
κείνηι γὰρ οἴηι μῶμος οὐ προσιζάνει
θάλλει δ ὑπ αὐτῆς κἀπαέξεται βίος 785
φίλη δὲ σὺν φιλltέοgtντι γηράσκει πόσει
τεκοῦσα καλὸν κὠνομάκλυτον γένος
κἀριπρεπὴς μὲν ἐν γυναιξὶ γίνεται
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
33
πάσηισι θείη δ ἀμφιδέδρομεν χάρις
οὐδ ἐν γυναιξὶν ἥδεται καθημένη 790
ὅκου λέγουσιν ἀφροδισίους λόγους
τοίας γυναῖκας ἀνδράσιν χαρίζεται
Ζεὺς τὰς ἀρίστας καὶ πολυφραδεστάτας
τὰ δ ἄλλα φῦλα ταῦτα μηχανῆι Διὸς
ἔστιν τε πάντα καὶ παρ ἀνδράσιν μενεῖ 795
Ζεὺς γὰρ μέγιστον τοῦτ ἐποίησεν κακόν
γυναῖκας ἤν τι καὶ δοκltέωgtσιν ὠφελεῖν
ἔχοντι τῶι μάλιστα γίνεται κακόν
οὐ γάρ κοτ εὔφρων ἡμέρην διέρχεται
ἅπασαν ὅστις σὺν γυναικὶ daggerπέλεται 7100
οὐδ αἶψα Λιμὸν οἰκίης ἀπώσεται
ἐχθρὸν συνοικητῆρα δυσμενltέαgt θεῶν
ἀνὴρ δ ὅταν μάλιστα θυμηδεῖν δοκῆι
κατ οἶκον ἢ θltεοῦgt μοῖραν ltἢ ἀgtνθρώπου χάριν
εὑροῦσα μῶμον ἐς μάχην κορύσσεται 7105
ὅκου γυνὴ γάρ ἐστιν οὐδ ἐς οἰκίην
ξεῖνον μολόντα προφρόνως δεκοίατο
ἥτις δέ τοι μάλιστα σωφρονεῖν δοκεῖ
αὕτη μέγιστα τυγχάνει λωβωμένη
κεχηνότος γὰρ ἀνδρός οἱ δὲ γείτονες 7110
χαίρουσ ὁρῶντες καὶ τόν ὡς ἁμαρτάνει
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
34
τὴν ἣν δ ἕκαστος αἰνέσει μεμνημένος
γυναῖκα τὴν δὲ τοὐτέρου μωμήσεται
ἴσην δ ἔχοντες μοῖραν οὐ γινώσκομεν
Ζεὺς γὰρ μέγιστον τοῦτ ἐποίησεν κακόν 7115
καὶ δεσμὸν ἀμφέθηκεν ἄρρηκτον πέδην
ἐξ οὗ τε τοὺς μὲν Ἀΐδης ἐδέξατο
γυναικὸς εἵνεκ ἀμφιδηριωμένους
Soloacuten Fr 13 West La elegiacutea de las musas
Μνημοσύνης καὶ Ζηνὸς Ὀλυμπίου ἀγλαὰ τέκνα
Μοῦσαι Πιερίδες κλῦτέ μοι εὐχομένωι
ὄλβον μοι πρὸς θltεῶgtν μακάρων δότε καὶ πρὸς ἁπάντων
ἀνθρώπων αἰεὶ δόξαν ἔχειν ἀγαθήν
135 εἶναι δὲ γλυκὺν ὧδε φίλοις ἐχθροῖσι δὲ πικρόν
τοῖσι μὲν αἰδοῖον τοῖσι δὲ δεινὸν ἰδεῖν
χρήματα δ ἱμείρω μὲν ἔχειν ἀδίκως δὲ πεπᾶσθαι
οὐκ ἐθέλω πάντως ὕστερον ἦλθε δίκη
πλοῦτον δ ὃν μὲν δῶσι θεοί παραγίγνεται ἀνδρὶ
1310 ἔμπεδος ἐκ νεάτου πυθμένος ἐς κορυφήν
ὃν δ ἄνδρες τιμῶσιν ὑφ ὕβριος οὐ κατὰ κόσμον
ἔρχεται ἀλλ ἀδίκοις ἔργμασι πειθόμενος
οὐκ ἐθέλων ἕπεται ταχέως δ ἀναμίσγεται ἄτηι
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
35
ἀρχῆς δ ἐξ ὀλίγης γίγνεται ὥστε πυρός
1315 φλαύρη μὲν τὸ πρῶτον ἀνιηρὴ δὲ τελευτᾶι
οὐ γὰρ δὴltνgt θνητοῖς ὕβριος ἔργα πέλει
ἀλλὰ Ζεὺς πάντων ἐφορᾶι τέλος ἐξαπίνης δὲ
ὥστ ἄνεμος νεφέλας αἶψα διεσκέδασεν
ἠρινός ὃς πόντου πολυκύμονος ἀτρυγέτοιο
1320 πυθμένα κινήσας γῆν κάτα πυροφόρον
δηιώσας καλὰ ἔργα θεῶν ἕδος αἰπὺν ἱκάνει
οὐρανόν αἰθρίην δ αὖτις ἔθηκεν ἰδεῖν
λάμπει δ ἠελίοιο μένος κατὰ πίονα γαῖαν
καλόν ἀτὰρ νεφέων οὐδ ἓν ἔτ ἐστὶν ἰδεῖν
1325 τοιαύτη Ζηνὸς πέλεται τίσις οὐδ ἐφ ἑκάστωι
ὥσπερ θνητὸς ἀνὴρ γίγνεται ὀξύχολος
αἰεὶ δ οὔ ἑ λέληθε διαμπερές ὅστις ἀλιτρὸν
θυμὸν ἔχει πάντως δ ἐς τέλος ἐξεφάνη
ἀλλ ὁ μὲν αὐτίκ ἔτεισεν ὁ δ ὕστερον οἳ δὲ φύγωσιν
1330 αὐτοί μηδὲ θεῶν μοῖρ ἐπιοῦσα κίχηι
ἤλυθε πάντως αὖτις ἀναίτιοι ἔργα τίνουσιν
ἢ παῖδες τούτων ἢ γένος ἐξοπίσω
θνητοὶ δ ὧδε νοltέοgtμεν ὁμῶς ἀγαθός τε κακός τε
εὖ ῥεῖν ἣν αὐτὸς δόξαν ἕκαστος ἔχει
1335 πρίν τι παθεῖν τότε δ αὖτις ὀδύρεται ἄχρι δὲ τούτου
χάσκοντες κούφαις ἐλπίσι τερπόμεθα
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
36
χὤστις μὲν νούσοισιν ὑπ ἀργαλέηισι πιεσθῆι
ὡς ὑγιὴς ἔσται τοῦτο κατεφράσατο
ἄλλος δειλὸς ἐὼν ἀγαθὸς δοκεῖ ἔμμεναι ἀνήρ
1340 καὶ καλὸς μορφὴν οὐ χαρίεσσαν ἔχων
εἰ δέ τις ἀχρήμων πενίης δέ μιν ἔργα βιᾶται
κτήσασθαι πάντως χρήματα πολλὰ δοκεῖ
σπεύδει δ ἄλλοθεν ἄλλος ὁ μὲν κατὰ πόντον ἀλᾶται
ἐν νηυσὶν χρήιζων οἴκαδε κέρδος ἄγειν
1345 ἰχθυόεντ ἀνέμοισι φορltεόgtμενος ἀργαλέοισιν
φειδωλὴν ψυχῆς οὐδεμίαν θέμενος
ἄλλος γῆν τέμνων πολυδένδρεον εἰς ἐνιαυτὸν
λατρεύει τοῖσιν καμπύλ ἄροτρα μέλει
ἄλλος Ἀθηναίης τε καὶ Ἡφαίστου πολυτέχνltεωgt
1350 ἔργα δαεὶς χειροῖν ξυλλέγεται βίοτον
ἄλλος Ὀλυμπιάδων Μουςltέωgtν πάρα δῶρα διδαχθείς
ἱμερτῆς σοφίης μέτρον ἐπιστάμενος
ἄλλον μάντιν ἔθηκεν ἄναξ ἑκάεργος Ἀπόλλων
ἔγνω δ ἀνδρὶ κακὸν τηλόθεν ἐρχόμενον
1355 ὧι συνομαρτήσωσι θεοί τὰ δὲ μόρσιμα πάντως
οὔτε τις οἰωνὸς ῥύσεται οὔθ ἱερά
ἄλλοι Παιῶνος πολυφαρμάκου ἔργον ἔχοντες
ἰητροί καὶ τοῖς οὐδὲν ἔπεστι τέλος
πολλάκι δ ἐξ ὀλίγης ὀδύνης μέγα γίγνεται ἄλγος
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
37
1360 κοὐκ ἄν τις λύσαιτ ἤπια φάρμακα δούς
τὸν δὲ κακαῖς νούσοισι κυκώμενον ἀργαλέαις τε
ἁψάμενος χειροῖν αἶψα τίθησ ὑγιῆ
Μοῖρα δέ τοι θνητοῖσι κακὸν φέρει ἠδὲ καὶ ἐσθλόν
δῶρα δ ἄφυκτα θεῶν γίγνεται ἀθανάτων
1365 πᾶσι δέ τοι κίνδυνος ἐπ ἔργμασιν οὐδέ τις οἶδεν
πῆι μέλλει σχήσειν χρήματος ἀρχομένου
ἀλλ ὁ μὲν εὖ ἔρδειν πειρώμενος οὐ προνοήσας
ἐς μεγάλην ἄτην καὶ χαλεπὴν ἔπεσεν
τῶι δὲ κακῶς ἔρδοντι θεὸς περὶ πάντα δίδωσιν
1370 συντυχίην ἀγαθήν ἔκλυσιν ἀφροσύνης
πλούτου δ οὐδὲν τέρμα πεφασμένον ἀνδράσι κεῖται
οἳ γὰρ νῦν ἡμltέωgtν πλεῖστον ἔχουσι βίον
διπλάσιον σπεύδουσι τίς ἂν κορέσειεν ἅπαντας
κέρδεά τοι θνητοῖς ὤπασαν ἀθάνατοι
1375 ἄτη δ ἐξ αὐτῶν ἀναφαίνεται ἣν ὁπότε Ζεὺς
πέμψηι τεισομένην ἄλλοτε ἄλλος ἔχει
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
14
Conjugacioacuten
bull Omite ordinariamente
el aumento silaacutebico
bull Muy raras veces omite
la reduplicacioacuten pero a
veces se encuentra
aumento en vez de
reduplicacioacuten
bull Muchos verbos tienen
reduplicacioacuten aacutetica
bull Puede presentar raiacuteces
verbales no modificadas
modificadas reforzadas
o con reduplicacioacuten
Partiacuteculas
preposiciones y
conjunciones
minus Voz activa
minus Presente
imperativo ndashθι = ε κλῦθι = κλῦε (oye tuacute)
subjuntivo - μι -σθα σι = ω ῃς ῃ ἐθέλω-μι ἐθέλη-σθα ἐθέλε-σι
optativo -σθα = -οις βάλοι-σθα = βάλοις (tuacute arrojaraacutes)
infinitivo -μεναι -μεν = -ειν
Pluscuamperfecto Indicativo -εα -εας -εε = -η -ης -ει ἐλελύκ-εα -εας -εε (yo
habiacutea desatado tuacute)
Voz Media
2ordf P Sg
presente
indicativo -εαι = -ῃ -ει
subjuntivo -ηαι = ῃ
imperfecto -εο = -ου ἐλύ-εο = ἐλύου (tuacute te desatabas)
aoristo indicativo -αο = -σας
perfecto indicativo -αι = -σαι λέλυ-αι = λέλυσαι (tuacute te has desatado)
1ordf P Pl
Presente indicativo -μεσθα = -μεθα
Perfecto indicativo -αται = -νται
3ordf P Pl
presente optativo -ατο = -ντο
perfecto indicativo -αται = -νται
pluscuamperfecto -ατο = -ντο
minus Voz pasiva
aoristo indicativo -ν = -σαν λύθε-ν = ἐλύθη-σαν (fueron desatados)
minus aoristo infinitivo -μεναι = -ναι
Utilizoacute las preposiciones en su primitivo sentido adverbial sin regir caso
εἰν ἐνί εἰνί = ἐν προτί ποτί = πρός ἀμφίς = ἀμφί παραί = παρά ὑπείρ = ὑπέρ
Conjunciones com forma peculiar αἰ = εἰ κε(ν) = ἀν εὖτε ἦμος = ὅτε τῆμος = τότε ἦος
= ἕως ὄφρα = ἕως ἵνα εἰς ὅκε(ν) = ἕως ἄν πάρος = πρίν
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
15
Antologiacutea de textos
Coloquio entre Heacutector y Androacutemaca Iliacuteada canto VI
ἔνθ ἄλοχος πολύδωρος ἐναντίη ἦλθε θέουσα
Ἀνδρομάχη θυγάτηρ μεγαλήτορος Ἠετίωνος 6395
gt Ἠετίων ὃς ἔναιεν ὑπὸ Πλάκῳ ὑληέσσῃ
Θήβῃ Ὑποπλακίῃ Κιλίκεσσ ἄνδρεσσιν ἀνάσσων
gt τοῦ περ δὴ θυγάτηρ ἔχεθ Ἕκτορι χαλκοκορυστῇ
ἥ οἱ ἔπειτ ἤντησ ἅμα δ ἀμφίπολος κίεν αὐτῇ
gt παῖδ ἐπὶ κόλπῳ ἔχουσ ἀταλάφρονα νήπιον αὔτως 6400
Ἑκτορίδην ἀγαπητὸν ἀλίγκιον ἀστέρι καλῷ
τόν ῥ Ἕκτωρ καλέεσκε Σκαμάνδριον αὐτὰρ οἱ ἄλλοι
gt Ἀστυάνακτ οἶος γὰρ ἐρύετο Ἴλιον Ἕκτωρ
ἤτοι ὃ μὲν μείδησεν ἰδὼν ἐς παῖδα σιωπῇ
Ἀνδρομάχη δέ οἱ ἄγχι παρίστατο δάκρυ χέουσα 6405
ἔν τ ἄρα οἱ φῦ χειρὶ ἔπος τ ἔφατ ἔκ τ ὀνόμαζε
δαιμόνιε φθίσει σε τὸ σὸν μένος οὐδ ἐλεαίρεις
gt παῖδά τε νηπίαχον καὶ ἔμ ἄμμορον ἣ τάχα χήρη
σεῦ ἔσομαι τάχα γάρ σε κατακτανέουσιν Ἀχαιοὶ
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
16
πάντες ἐφορμηθέντες ἐμοὶ δέ κε κέρδιον εἴη 6410
σεῦ ἀφαμαρτούσῃ χθόνα δύμεναι οὐ γὰρ ἔτ ἄλλη
ἔσται θαλπωρὴ ἐπεὶ ἂν σύ γε πότμον ἐπίσπῃς
ἀλλ ἄχε οὐδέ μοι ἔστι πατὴρ καὶ πότνια μήτηρ
ἤτοι γὰρ πατέρ ἁμὸν ἀπέκτανε δῖος Ἀχιλλεύς
gt ἐκ δὲ πόλιν πέρσεν Κιλίκων εὖ ναιετάουσαν 6415
Θήβην ὑψίπυλον κατὰ δ ἔκτανεν Ἠετίωνα
gt οὐδέ μιν ἐξενάριξε σεβάσσατο γὰρ τό γε θυμῷ
ἀλλ ἄρα μιν κατέκηε σὺν ἔντεσι δαιδαλέοισιν
ἠδ ἐπὶ σῆμ ἔχεεν περὶ δὲ πτελέας ἐφύτευσαν
νύμφαι ὀρεστιάδες κοῦραι Διὸς αἰγιόχοιο 6420
οἳ δέ μοι ἑπτὰ κασίγνητοι ἔσαν ἐν μεγάροισιν
οἳ μὲν πάντες ἰῷ κίον ἤματι Ἄϊδος εἴσω
πάντας γὰρ κατέπεφνε ποδάρκης δῖος Ἀχιλλεὺς
βουσὶν ἐπ εἰλιπόδεσσι καὶ ἀργεννῇς ὀΐεσσι
μητέρα δ ἣ βασίλευεν ὑπὸ Πλάκῳ ὑληέσσῃ 6425
τὴν ἐπεὶ ἂρ δεῦρ ἤγαγ ἅμ ἄλλοισι κτεάτεσσιν
ἂψ ὅ γε τὴν ἀπέλυσε λαβὼν ἀπερείσι ἄποινα
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
17
πατρὸς δ ἐν μεγάροισι βάλ Ἄρτεμις ἰοχέαιρα
Ἕκτορ ἀτὰρ σύ μοί ἐσσι πατὴρ καὶ πότνια μήτηρ
ἠδὲ κασίγνητος σὺ δέ μοι θαλερὸς παρακοίτης 6430
ἀλλ ἄγε νῦν ἐλέαιρε καὶ αὐτοῦ μίμν ἐπὶ πύργῳ
μὴ παῖδ ὀρφανικὸν θήῃς χήρην τε γυναῖκα
mdash λαὸν δὲ στῆσον παρ ἐρινεόν ἔνθα μάλιστα
mdash ἀμβατός ἐστι πόλις καὶ ἐπίδρομον ἔπλετο τεῖχος
mdash τρὶς γὰρ τῇ γ ἐλθόντες ἐπειρήσανθ οἱ ἄριστοι 6435
mdash ἀμφ Αἴαντε δύω καὶ ἀγακλυτὸν Ἰδομενῆα
mdash ἠδ ἀμφ Ἀτρεΐδας καὶ Τυδέος ἄλκιμον υἱόν
mdash ἤ πού τίς σφιν ἔνισπε θεοπροπίων ἐῢ εἰδώς
mdash ἤ νυ καὶ αὐτῶν θυμὸς ἐποτρύνει καὶ ἀνώγει
Τὴν δ αὖτε προσέειπε μέγας κορυθαίολος Ἕκτωρ 6440
ἦ καὶ ἐμοὶ τάδε πάντα μέλει γύναι ἀλλὰ μάλ αἰνῶς
αἰδέομαι Τρῶας καὶ Τρῳάδας ἑλκεσιπέπλους
αἴ κε κακὸς ὣς νόσφιν ἀλυσκάζω πολέμοιο
οὐδέ με θυμὸς ἄνωγεν ἐπεὶ μάθον ἔμμεναι ἐσθλὸς
αἰεὶ καὶ πρώτοισι μετὰ Τρώεσσι μάχεσθαι 6445
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
18
ἀρνύμενος πατρός τε μέγα κλέος ἠδ ἐμὸν αὐτοῦ
εὖ γὰρ ἐγὼ τόδε οἶδα κατὰ φρένα καὶ κατὰ θυμόν
gt ἔσσεται ἦμαρ ὅτ ἄν ποτ ὀλώλῃ Ἴλιος ἱρὴ
καὶ Πρίαμος καὶ λαὸς ἐϋμμελίω Πριάμοιο
ἀλλ οὔ μοι Τρώων τόσσον μέλει ἄλγος ὀπίσσω 6450
οὔτ αὐτῆς Ἑκάβης οὔτε Πριάμοιο ἄνακτος
οὔτε κασιγνήτων οἵ κεν πολέες τε καὶ ἐσθλοὶ
ἐν κονίῃσι πέσοιεν ὑπ ἀνδράσι δυσμενέεσσιν
ὅσσον σεῦ ὅτε κέν τις Ἀχαιῶν χαλκοχιτώνων
δακρυόεσσαν ἄγηται ἐλεύθερον ἦμαρ ἀπούρας 6455
καί κεν ἐν Ἄργει ἐοῦσα πρὸς ἄλλης ἱστὸν ὑφαίνοις
gt καί κεν ὕδωρ φορέοις Μεσσηΐδος ἢ Ὑπερείης
πόλλ ἀεκαζομένη κρατερὴ δ ἐπικείσετ ἀνάγκη
gt καί ποτέ τις εἴπῃσιν ἰδὼν κατὰ δάκρυ χέουσαν
Ἕκτορος ἧδε γυνὴ ὃς ἀριστεύεσκε μάχεσθαι 6460
Τρώων ἱπποδάμων ὅτε Ἴλιον ἀμφεμάχοντο
ὥς ποτέ τις ἐρέει σοὶ δ αὖ νέον ἔσσεται ἄλγος
χήτεϊ τοιοῦδ ἀνδρὸς ἀμύνειν δούλιον ἦμαρ
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
19
gt ἀλλά με τεθνηῶτα χυτὴ κατὰ γαῖα καλύπτοι
πρίν γέ τι σῆς τε βοῆς σοῦ θ ἑλκηθμοῖο πυθέσθαι 6465
Ὣς εἰπὼν οὗ παιδὸς ὀρέξατο φαίδιμος Ἕκτωρ
ἂψ δ ὃ πάϊς πρὸς κόλπον ἐϋζώνοιο τιθήνης
ἐκλίνθη ἰάχων πατρὸς φίλου ὄψιν ἀτυχθεὶς
ταρβήσας χαλκόν τε ἰδὲ λόφον ἱππιοχαίτην
δεινὸν ἀπ ἀκροτάτης κόρυθος νεύοντα νοήσας 6470
ἐκ δ ἐγέλασσε πατήρ τε φίλος καὶ πότνια μήτηρ
gt αὐτίκ ἀπὸ κρατὸς κόρυθ εἵλετο φαίδιμος Ἕκτωρ
καὶ τὴν μὲν κατέθηκεν ἐπὶ χθονὶ παμφανόωσαν
αὐτὰρ ὅ γ ὃν φίλον υἱὸν ἐπεὶ κύσε πῆλέ τε χερσὶν
εἶπε δ ἐπευξάμενος Διί τ ἄλλοισίν τε θεοῖσι 6475
Ζεῦ ἄλλοι τε θεοὶ δότε δὴ καὶ τόνδε γενέσθαι
παῖδ ἐμὸν ὡς καὶ ἐγώ περ ἀριπρεπέα Τρώεσσιν
ὧδε βίην τ ἀγαθόν καὶ Ἰλίου ἶφι ἀνάσσειν
καί ποτέ τις εἴποι πατρός γ ὅδε πολλὸν ἀμείνων
ἐκ πολέμου ἀνιόντα φέροι δ ἔναρα βροτόεντα 6480
κτείνας δήϊον ἄνδρα χαρείη δὲ φρένα μήτηρ
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
20
Ὣς εἰπὼν ἀλόχοιο φίλης ἐν χερσὶν ἔθηκε
παῖδ ἑόν ἣ δ ἄρα μιν κηώδεϊ δέξατο κόλπῳ
δακρυόεν γελάσασα πόσις δ ἐλέησε νοήσας
χειρί τέ μιν κατέρεξεν ἔπος τ ἔφατ ἔκ τ ὀνόμαζε 6485
δαιμονίη μή μοί τι λίην ἀκαχίζεο θυμῷ
οὐ γάρ τίς μ ὑπὲρ αἶσαν ἀνὴρ Ἄϊδι προϊάψει
μοῖραν δ οὔ τινά φημι πεφυγμένον ἔμμεναι ἀνδρῶν
οὐ κακὸν οὐδὲ μὲν ἐσθλόν ἐπὴν τὰ πρῶτα γένηται
ἀλλ εἰς οἶκον ἰοῦσα τὰ σ αὐτῆς ἔργα κόμιζε 6490
ἱστόν τ ἠλακάτην τε καὶ ἀμφιπόλοισι κέλευε
ἔργον ἐποίχεσθαι πόλεμος δ ἄνδρεσσι μελήσει
πᾶσι μάλιστα δ ἐμοί τοὶ Ἰλίῳ ἐγγεγάασιν
Ὣς ἄρα φωνήσας κόρυθ εἵλετο φαίδιμος Ἕκτωρ
ἵππουριν ἄλοχος δὲ φίλη οἶκον δὲ βεβήκει 6495
ἐντροπαλιζομένη θαλερὸν κατὰ δάκρυ χέουσα
αἶψα δ ἔπειθ ἵκανε δόμους εὖ ναιετάοντας
Ἕκτορος ἀνδροφόνοιο κιχήσατο δ ἔνδοθι πολλὰς
ἀμφιπόλους τῇσιν δὲ γόον πάσῃσιν ἐνῶρσεν
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
21
αἳ μὲν ἔτι ζωὸν γόον Ἕκτορα ᾧ ἐνὶ οἴκῳ 6500
οὐ γάρ μιν ἔτ ἔφαντο ὑπότροπον ἐκ πολέμοιο
ἵξεσθαι προφυγόντα μένος καὶ χεῖρας Ἀχαιῶν
Descripcioacuten de la gruta de Calipso Odisea canto V
ἀλλ ὅτε δὴ τὴν νῆσον ἀφίκετο τηλόθ ἐοῦσαν 555
ἔνθ ἐκ πόντου βὰς ἰοειδέος ἤπειρόνδε
ἤϊεν ὄφρα μέγα σπέος ἵκετο τῷ ἔνι νύμφη
ναῖεν ἐϋπλόκαμος τὴν δ ἔνδοθι τέτμεν ἐοῦσαν
πῦρ μὲν ἐπ ἐσχαρόφιν μέγα καίετο τηλόσε δ ὀδμὴ
κέδρου τ εὐκεάτοιο θύου τ ἀνὰ νῆσον ὀδώδει 560
δαιομένων ἡ δ ἔνδον ἀοιδιάουσ ὀπὶ καλῇ
ἱστὸν ἐποιχομένη χρυσείῃ κερκίδ ὕφαινεν
ὕλη δὲ σπέος ἀμφὶ πεφύκει τηλεθόωσα
κλήθρη τ αἴγειρός τε καὶ εὐώδης κυπάρισσος
ἔνθα δέ τ ὄρνιθες τανυσίπτεροι εὐνάζοντο 565
σκῶπές τ ἴρηκές τε τανύγλωσσοί τε κορῶναι
εἰνάλιαι τῇσίν τε θαλάσσια ἔργα μέμηλεν
ἡ δ αὐτοῦ τετάνυστο περὶ σπείους γλαφυροῖο
ἡμερὶς ἡβώωσα τεθήλει δὲ σταφυλῇσι
κρῆναι δ ἑξείης πίσυρες ῥέον ὕδατι λευκῷ 570
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
22
πλησίαι ἀλλήλων τετραμμέναι ἄλλυδις ἄλλη
ἀμφὶ δὲ λειμῶνες μαλακοὶ ἴου ἠδὲ σελίνου
θήλεον ἔνθα κ ἔπειτα καὶ ἀθάνατός περ ἐπελθὼν
θηήσαιτο ἰδὼν καὶ τερφθείη φρεσὶν ᾗσιν
Himno homeacuterico a Dionisio
Εἰς Διόνυσον
Κισσοκόμην Διόνυσον ἐρίβρομον ἄρχομ ἀείδειν
Ζηνὸς καὶ Σεμέλης ἐρικυδέος ἀγλαὸν υἱόν
ὃν τρέφον ἠΰκομοι νύμφαι παρὰ πατρὸς ἄνακτος
δεξάμεναι κόλποισι καὶ ἐνδυκέως ἀτίταλλον
Νύσης ἐν γυάλοις ὁ δ ἀέξετο πατρὸς ἕκητι 5
ἄντρῳ ἐν εὐώδει μεταρίθμιος ἀθανάτοισιν
αὐτὰρ ἐπεὶ δὴ τόνδε θεαὶ πολύυμνον ἔθρεψαν
δὴ τότε φοιτίζεσκε καθ ὑλήεντας ἐναύλους
κισσῷ καὶ δάφνῃ πεπυκασμένος αἱ δ ἅμ ἕποντο
νύμφαι ὁ δ ἐξηγεῖτο βρόμος δ ἔχεν ἄσπετον ὕλην 10
Καὶ σὺ μὲν οὕτω χαῖρε πολυστάφυλ ὦ Διόνυσε
δὸς δ ἡμᾶς χαίροντας ἐς ὥρας αὖτις ἱκέσθαι
ἐκ δ αὖθ ὡράων εἰς τοὺς πολλοὺς ἐνιαυτούς
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
23
Dialecto joacutenico
Liacutericos arcaicos
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
24
Caracteriacutesticas del dialecto joacutenico
I Dialectos
joacutenicos de
Homero y
Heroacutedoto
Por la poesiacutea de los poemas homeacutericos y por la prosa de Heroacutedoto se pueden
praacutecticamente reconstruir los varios aspectos de la lengua literaria joacutenica Y en
realidad se distinguen en esto
a) Una lengua poeacutetica propia de la eacutepica (llamada dialecto homeacuterico) que
influye sobre toda la poesiacutea posterior sobre todo elegiaca gnoacutemico-filosoacutefica
didascaacutelica y epigramaacutetica integraacutendose en gran medida por influjo de los
geacuteneros literarios en los dialectos locales de autores particulares
b) Una koineacute joacutenica peculiar de la prosa (impropiamente llamada neojoacutenica)
hasta el S V a C y no ajena a la poesiacutea aunque posterior como dialecto
poeacutetico eacutepico-joacutenico
II Clasificacioacuten
geograacutefica
Geograacuteficamente el joacutenico se subdivide en tres zonas
- Joacutenico oriental en Asia Menor y en las islas vecinas a la costa como Quiacuteos y
Samos y ademaacutes en las colonias joacutenicas del Helesponto y de la costa meridional
del Mar Negro
- Joacutenico central en las islas Ciacutecladas como Naxos y Paros y en sus colonias
como Andro y Teno
- Joacutenico occidental en Eubea y en sus colonias en la peniacutensula calciacutedica en
Italia meridional y en Sicilia
III Foneacutetica
a Vocales
b
Consonantes
c Siacutelabas
Enmudecimiento joacutenico εο gt ευ (en vez de οο) ej Θέρεος gtθέρευς (θέρους)
ἐμέο gt ἐμεῦ (ἐμοῦ)
Sineacuteresis en εα εο εω
Falta de metaacutetesis cuantitativa la simple abreviacioacuten de η (gtᾱ) en ηο y ηω
frecuentemente con sineacuteresis
Neojoacutenico πασέων (πασῶν) στέωμεν (στῶμεν)
Ifeacuteresis o tendencia a simplificar los encuentros de 3 aacutesperas como εεε εεο εεα
mediante la caiacuteda de una ε πασικλεεος gt neojoacutenico Πασικλεος (πασικλεους)
Crasis ωὐτός τὸ αὐτό τωὐτό ωυτ ndash aparece en toda la declinacioacuten neojoacutenica de
los reflexivos como ἐμεωυτοῦ σεωυτοῦ ἑωυτοῦ
1) π κ τ ndash se conservan inalteradas οὐκ ὁμοῖος κατ᾽ ὑμέας
2) La caiacuteda de diacutegamma en λϝ ρϝ νϝ produce el alargamiento por compensacioacuten
καλϝος gt κᾱλος
3) σσ ττ
4) Conservar inalterado ρς ἄρσην (ἄρρην)
5) En Herodoto la labiovelar qu se enmudece en la velar κ (en lugar de labial π)
κοῖος (ποῖος) ὁκόσος (ὁπόσος) κότε (πότε) κοῦ (ποῦ)
- El grupo γιγν se simplifica γίγνομαι =γίνομαι γιγνώσκω =γινώσκω (Por
influjo de la pronunciacioacuten joacutenica del S V a C que nasalizaba la segunda γ
- Metaacutetesis aspiratoria Κιθών (χιτών) ἐνθαῦτα (ἐνταῦθα)
Declinacioacuten
1ordf Declinacioacuten
2ordf Declinacioacuten
Pronombres
En Herodoto falta el dual
1er Sistema ᾱ gt η Las formas con contraccioacuten son muy raras χώρη (χώρα)
πενίη (πενία) νεηνίης (νεανίας) νοός (νοῦς)
Dativo plural masculino y neutro οισι femenino ῃσι ἀνθρώποισι τῇσιν (ταῖς)
αὐτῇσι (αὐταῖς)
Artiacuteculo en Homero tiene todaviacutea esencialmente el valor de pronombre
demostrativo mientras que en Herodoto asume ya la funcioacuten de artiacuteculo
determinativo
Acusativo singular masculino δεσποτεα (δεσπότην)
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
25
2ordm Sistema
Pronombre
ίη en lugar de εια ὑγιίης (ὑγιείας)
adjetivos formacioacuten del femenino siempre en η ἀθανάτη
En Herodoto οὗτος τουτέων ἐκεῖνος maacutes frecuente que κεῖνος
Interrogativos indefinidos y relativo-indefinido κ en vez de π inicial y ὀκ- en
vez de ὀπ-
Falta de contraccioacuten en los temas en σ- νέφος νέφεος νέφεα
Diferencia de apofoniacutea en los temas en vocal dulce o aspirante
Temas en ιj conservan en todos los casos la forma reducida en ι
πόλις πόλιες
πόλιος πόλεος πόληος πολίων
πόλι πόλει πτόλει πόλισι πολίεσσι
πόλιν πολις πόλιας πόληας
πολι πόλιες πόλεις πόληες
τίς τί ὅστις ὅ τι
τέο ὅτευ
τέῳ ὅτεω
τίνα τί ὅντινα ὅ τι
τίνες τίνα οἵτινες ἅσσα
τέων ὅτεων
τέοισι ὁτέοισι
τίνας τίνα οὕστινας ὅτινας ἅσσα
Joacutenico Teognis elegiacuteas
Ὦ ἄνα Λητοῦς υἱέ Διὸς τέκος οὔποτε σεῖο
λήσομαι ἀρχόμενος οὐδ ἀποπαυόμενος
ἀλλ αἰεὶ πρῶτόν τε καὶ ὕστατον ἔν τε μέσοισιν
ἀείσω σὺ δέ μοι κλῦθι καὶ ἐσθλὰ δίδου
Φοῖβε ἄναξ ὅτε μέν σε θεὰ τέκε πότνια Λητώ 15
φοίνικος ῥαδινῆις χερσὶν ἐφαψαμένη
ἀθανάτων κάλλιστον ἐπὶ τροχοειδέι λίμνηι
πᾶσα μὲν ἐπλήσθη Δῆλος ἀπειρεσίη
ὀδμῆς ἀμβροσίης ἐγέλασσε δὲ Γαῖα πελώρη
γήθησεν δὲ βαθὺς πόντος ἁλὸς πολιῆς 110
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
26
rsquoΠάντων μὲν μὴ φῦναι ἐπιχθονίοισιν ἄριστονrsquo 1425
μηδ ἐσιδεῖν αὐγὰς ὀξέος ἠελίου
rsquoφύντα δ ὅπως ὤκιστα πύλας Ἀίδαο περῆσαιrsquo
καὶ κεῖσθαι πολλὴν γῆν ἐπαμησάμενον
Ἐν δ ἥβηι πάρα μὲν ξὺν ὁμήλικι πάννυχον εὕδειν
ἱμερτῶν ἔργων ἐξ ἔρον ἱέμενον
ἔστι δὲ κωμάζοντα μετ αὐλητῆρος ἀείδειν 11065
τούτων οὐδὲν ltἔηνgt ἄλλ ἐπιτερπνότερον
ἀνδράσιν ἠδὲ γυναιξί τί μοι πλοῦτός τε καὶ αἰδώς
τερπωλὴ νικᾶι πάντα σὺν εὐφροσύνηι
Arquiacuteloco de Paros
Fr 128 West metro tetraacutemetro trocaico cataleacutectico
θυμέ θύμ ἀμηχάνοισι κήδεσιν κυκώμενε
daggerἀναδευ δυσμενῶνdagger δ ἀλέξltεοgt προσβαλὼν ἐναντίον
στέρνον daggerἐνδοκοισιν ἐχθρῶν πλησίον κατασταθεὶς
ἀσφαλltέωgtς καὶ μήτε νικltέωgtν ἀμφάδην ἀγάλλεο
μηδὲ νικηθεὶς ἐν οἴκωι καταπεσὼν ὀδύρεο 1285
ἀλλὰ χαρτοῖσίν τε χαῖρε καὶ κακοῖσιν ἀσχάλα
μὴ λίην γίνωσκε δ οἷος ῥυσμὸς ἀνθρώπους ἔχει
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
27
Mimnermo de Colofoacuten Fr 21
ἡμεῖς δ᾽ οἷά τε φύλλα φύει πολυανθέος ὥρῃ
ἔαρος ὅτ᾽ αἶψ᾽ αὐγῇς αὔξεται ἠελίου
τοῖς ἴκελοι πήχυιον ἐπὶ χρόνον ἄνθεσιν ἥβης
τερπόμεθα πρὸς θεῶν εἰδότες οὔτε κακὸν
οὔτ᾽ ἀγαθόν κῆρες δὲ παρεστήκασι μέλαιναι 5
ἡ μὲν ἔχουσα τέλος γήραος ἀργαλέου
ἡ δ᾽ ἑτέρη θανάτοιο μίνυνθα δὲ γίγνεται ἥβης
καρπός ὅσον τ᾽ ἐπὶ γῆν κίδναται ἠέλιοςmiddot
αὐτὰρ ἐπὴν δὴ τοῦτο τέλος παραμείψεται ὥρης
αὐτίκα δὴ τεθνάναι βέλτιον ἢ βίοτοςmiddot 10
πολλὰ γὰρ ἐν θυμῷ κακὰ γίγνεται ἄλλοτε οἶκος
τρυχοῦται πενίης δ᾽ ἔργ᾽ ὀδυνηρὰ πέλειmiddot
ἄλλος δ᾽ αὖ παίδων ἐπιδεύεται ὧν τε μάλιστα
ἱμείρων κατὰ γῆς ἔρχεται εἰς Ἀΐδηνmiddot
ἄλλον νοῦσος ἔχει θυμοφθόρος οὐδέ τίς ἐστιν 15
ἀνθρώπων ᾧ Ζεὺς μὴ κακὰ πολλὰ διδῷ
Jenoacutefanes de Colofoacuten
Fr 15 18 19 Gentili ndash Prato Metro hexaacutemetros dactiacutelicos
πάντα θεοῖσ ἀνέθηκαν Ὅμηρός θ Ἡσίοδός τε
ὅσσα παρ ἀνθρώποισιν ὀνείδεα καὶ ψόγος ἐστίν
κλέπτειν μοιχεύειν τε καὶ ἀλλήλους ἀπατεύειν
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
28
Αἰθίοπές τε ltθεοὺς σφετέρουςgt σιμοὺς μέλανάς τε
Θρῆικές τε γλαυκοὺς καὶ πυρρούς ltφασι πέλεσθαιgt
ἀλλ εἰ χεῖρας ἔχον βόες ltἵπποι τgt ἠὲ λέοντες
ἢ γράψαι χείρεσσι καὶ ἔργα τελεῖν ἅπερ ἄνδρες
ἵπποι μέν θ ἵπποισι βόες δέ τε βουσὶν ὁμοίας
καί ltκεgt θεῶν ἰδέας ἔγραφον καὶ σώματ ἐποίουν
τοιαῦθ οἷόν περ καὐτοὶ δέμας εἶχον ltἕκαστοιgt 135
Calino
τιμῆέν τε γάρ ἐστι καὶ ἀγλαὸν ἀνδρὶ μάχεσθαι
γῆς πέρι καὶ παίδων κουριδίης τ ἀλόχου
δυσμενέσιν θάνατος δὲ τότ ἔσσεται ὁππότε κεν δὴ
Μοῖραι ἐπικλώσωσ ἀλλά τις ἰθὺς ἴτω
ἔγχος ἀνασχόμενος καὶ ὑπ ἀσπίδος ἄλκιμον ἦτορ 110
ἔλσας τὸ πρῶτον μειγνυμένου πολέμου
Tirteo
τεθνάμεναι γὰρ καλὸν ἐνὶ προμάχοισι πεσόντα
ἄνδρ ἀγαθὸν περὶ ἧι πατρίδι μαρνάμενον
τὴν δ αὐτοῦ προλιπόντα πόλιν καὶ πίονας ἀγροὺς
πτωχεύειν πάντων ἔστ ἀνιηρότατον
πλαζόμενον σὺν μητρὶ φίληι καὶ πατρὶ γέροντι 105
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
29
παισί τε σὺν μικροῖς κουριδίηι τ ἀλόχωι
Dialecto joacutenico Semoacutenides de Amorgos
Yambos
χωρὶς γυναικὸς θltεὸgtς ἐποίησεν νόον
τὰ πρῶτα τὴν μὲν ἐξ ὑὸς τανύτριχος
τῆι πάντ ἀν οἶκον βορβόρωι πεφυρμένα
ἄκοσμα κεῖται καὶ κυλίνδεται χαμαί
αὐτὴ δ ἄλουτος ἀπλύτοις ἐν εἵμασιν 75
ἐν κοπρίηισιν ἡμένη πιαίνεται
τὴν δ ἐξ ἀλιτρῆς θltεὸgtς ἔθηκ ἀλώπεκος
γυναῖκα πάντων ἴδριν οὐδέ μιν κακῶν
λέληθεν οὐδὲν οὐδὲ τῶν ἀμεινόνων
τὸ μὲν γὰρ αὐτῶν εἶπε πολλάκις κακόν 710
τὸ δ ἐσθλόν ὀργὴν δ ἄλλοτ ἀλλοίην ἔχει
τὴν δ ἐκ κυνός λιτοργόν αὐτομήτορα
ἣ πάντ ἀκοῦσαι πάντα δ εἰδέναι θέλει
πάντηι δὲ παπταίνουσα καὶ πλανωμένη
λέληκεν ἢν καὶ μηδέν ἀνθρώπων ὁρᾶι 715
παύσειε δ ἄν μιν οὔτ ἀπειλήσας ἀνήρ
οὐδ εἰ χολωθεὶς ἐξαράξειεν λίθωι
ὀδόντας οὐδ ἂν μειλίχως μυθltεόgtμενος
οὐδ εἰ παρὰ ξείνοισιν ἡμένη τύχηι
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
30
ἀλλ ἐμπέδως ἄπρηκτον αὑονὴν ἔχει 720
τὴν δὲ πλάσαντες γηΐνην Ὀλύμπιοι
ἔδωκαν ἀνδρὶ πηρόν οὔτε γὰρ κακὸν
οὔτ ἐσθλὸν οὐδὲν οἶδε τοιαύτη γυνή
ἔργων δὲ μοῦνον ἐσθίειν ἐπίσταται
κὤταν κακὸν χειμῶνα ποιήσηι θεός 725
ῥιγῶσα δίφρον ἄσσον ἕλκεται πυρός
τὴν δ ἐκ θαλάσσης ἣ δύ ἐν φρεσὶν νοεῖ
τὴν μὲν γελᾶι τε καὶ γέγηθεν ἡμέρην
ἐπαινέσει μιν ξεῖνος ἐν δόμοις ἰδών
ldquoοὐκ ἔστιν ἄλλη τῆσδε λωΐων γυνὴ 730
ἐν πᾶσιν ἀνθρώποισιν οὐδὲ καλλίωνrdquo
τὴν δ οὐκ ἀνεκτὸς οὐδ ἐν ὀφθαλμοῖς ἰδεῖν
οὔτ ἄσσον ἐλθεῖν ἀλλὰ μαίνεται τότε
ἄπλητον ὥσπερ ἀμφὶ τέκνοισιν κύων
ἀμείλιχος δὲ πᾶσι κἀποθυμίη 735
ἐχθροῖσιν ἶσα καὶ φίλοισι γίνεται
ὥσπερ θάλασσα πολλάκις μὲν ἀτρεμὴς
ἕστηκ ἀπήμων χάρμα ναύτηισιν μέγα
θέρltεοgtς ἐν ὥρηι πολλάκις δὲ μαίνεται
βαρυκτύποισι κύμασιν φορltεοgtμένη 740
ταύτηι μάλιστ ἔοικε τοιαύτη γυνὴ
ὀργήν φυὴν δὲ πόντος ἀλλοίην ἔχει
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
31
τὴν δ ἔκ daggerτε σποδιῆςdagger καὶ παλιντριβltέοgtς ὄνου
ἣ σύν τ ἀνάγκηι σύν τ ἐνιπῆισιν μόγις
ἔστερξεν ὦν ἅπαντα κἀπονήσατο 745
ἀρεστά τόφρα δ ἐσθίει μὲν ἐν μυχῶι
προνὺξ προῆμαρ ἐσθίει δ ἐπ ἐσχάρηι
ὁμῶς δὲ καὶ πρὸς ἔργον ἀφροδίσιον
ἐλθόντ ἑταῖρον ὁντινῶν ἐδέξατο
τὴν δ ἐκ γαλῆς δύστηνον οἰζυρὸν γένος 750
κείνηι γὰρ οὔ τι καλὸν οὐδ ἐπίμερον
πρόσεστιν οὐδὲ τερπνὸν οὐδ ἐράσμιον
εὐνῆς δ ἀδηνής ἐστιν ἀφροδισίης
τὸν δ ἄνδρα τὸν περῶντα ναυσίηι διδοῖ
κλέπτουσα δ ἔρδει πολλὰ γείτονας κακά 755
ἄθυστα δ ἱρὰ πολλάκις κατεσθίει
τὴν δ ἵππος ἁβρὴ χαιτέεσσ ἐγείνατο
ἣ δούλι ἔργα καὶ δύην περιτρέπει
κοὔτ ἂν μύλης ψαύσειεν οὔτε κόσκινον
ἄρειεν οὔτε κόπρον ἐξ οἴκου βάλοι 760
οὔτε πρὸς ἰπνὸν ἀσβόλην ἀλltεοgtμένη
ἵζοιτ ἀνάγκηι δ ἄνδρα ποιεῖται φίλον
λοῦται δὲ πάσης ἡμέρης ἄπο ῥύπον
δίς ἄλλοτε τρίς καὶ μύροις ἀλείφεται
αἰεὶ δὲ χαίτην ἐκτενισμένην φορεῖ 765
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
32
βαθεῖαν ἀνθέμοισιν ἐσκιασμένην
κᾱλὸν μὲν ὦν θέημα τοιαύτη γυνὴ
ἄλλοισι τῶι δ ἔχοντι γίνεται κακόν
ἢν μή τις ἢ τύραννος ἢ σκηπτοῦχος ἦι
ὅστις τοιούτοις θυμὸν ἀγλαΐζεται 770
τὴν δ ἐκ πιθήκου τοῦτο δὴ διακριδὸν
Ζεὺς ἀνδράσιν μέγιστον ὤπασεν κακόν
αἴσχιστα μὲν πρόσωπα τοιαύτη γυνὴ
εἶσιν δι ἄστltεοgtς πᾶσιν ἀνθρώποις γέλως
ἐπ αὐχένα βραχεῖα κινεῖται μόγις 775
ἄπυγος αὐτόκωλος ἆ τάλας ἀνὴρ
ὅστις κακὸν τοιοῦτον ἀγκαλίζεται
δήνltεαgt δὲ πάντα καὶ τρόπους ἐπίσταται
ὥσπερ πίθηκος οὐδέ οἱ γέλως μέλει
οὐδ ἄν τιν εὖ ἔρξειεν ἀλλὰ τοῦτ ὁρᾶι 780
καὶ τοῦτο πᾶσαν ἡμέρην βουλεύεται
ὅκως τι κὠς μέγιστον ἔρξειεν κακόν
τὴν δ ἐκ μελίσσης τήν τις εὐτυχεῖ λαβών
κείνηι γὰρ οἴηι μῶμος οὐ προσιζάνει
θάλλει δ ὑπ αὐτῆς κἀπαέξεται βίος 785
φίλη δὲ σὺν φιλltέοgtντι γηράσκει πόσει
τεκοῦσα καλὸν κὠνομάκλυτον γένος
κἀριπρεπὴς μὲν ἐν γυναιξὶ γίνεται
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
33
πάσηισι θείη δ ἀμφιδέδρομεν χάρις
οὐδ ἐν γυναιξὶν ἥδεται καθημένη 790
ὅκου λέγουσιν ἀφροδισίους λόγους
τοίας γυναῖκας ἀνδράσιν χαρίζεται
Ζεὺς τὰς ἀρίστας καὶ πολυφραδεστάτας
τὰ δ ἄλλα φῦλα ταῦτα μηχανῆι Διὸς
ἔστιν τε πάντα καὶ παρ ἀνδράσιν μενεῖ 795
Ζεὺς γὰρ μέγιστον τοῦτ ἐποίησεν κακόν
γυναῖκας ἤν τι καὶ δοκltέωgtσιν ὠφελεῖν
ἔχοντι τῶι μάλιστα γίνεται κακόν
οὐ γάρ κοτ εὔφρων ἡμέρην διέρχεται
ἅπασαν ὅστις σὺν γυναικὶ daggerπέλεται 7100
οὐδ αἶψα Λιμὸν οἰκίης ἀπώσεται
ἐχθρὸν συνοικητῆρα δυσμενltέαgt θεῶν
ἀνὴρ δ ὅταν μάλιστα θυμηδεῖν δοκῆι
κατ οἶκον ἢ θltεοῦgt μοῖραν ltἢ ἀgtνθρώπου χάριν
εὑροῦσα μῶμον ἐς μάχην κορύσσεται 7105
ὅκου γυνὴ γάρ ἐστιν οὐδ ἐς οἰκίην
ξεῖνον μολόντα προφρόνως δεκοίατο
ἥτις δέ τοι μάλιστα σωφρονεῖν δοκεῖ
αὕτη μέγιστα τυγχάνει λωβωμένη
κεχηνότος γὰρ ἀνδρός οἱ δὲ γείτονες 7110
χαίρουσ ὁρῶντες καὶ τόν ὡς ἁμαρτάνει
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
34
τὴν ἣν δ ἕκαστος αἰνέσει μεμνημένος
γυναῖκα τὴν δὲ τοὐτέρου μωμήσεται
ἴσην δ ἔχοντες μοῖραν οὐ γινώσκομεν
Ζεὺς γὰρ μέγιστον τοῦτ ἐποίησεν κακόν 7115
καὶ δεσμὸν ἀμφέθηκεν ἄρρηκτον πέδην
ἐξ οὗ τε τοὺς μὲν Ἀΐδης ἐδέξατο
γυναικὸς εἵνεκ ἀμφιδηριωμένους
Soloacuten Fr 13 West La elegiacutea de las musas
Μνημοσύνης καὶ Ζηνὸς Ὀλυμπίου ἀγλαὰ τέκνα
Μοῦσαι Πιερίδες κλῦτέ μοι εὐχομένωι
ὄλβον μοι πρὸς θltεῶgtν μακάρων δότε καὶ πρὸς ἁπάντων
ἀνθρώπων αἰεὶ δόξαν ἔχειν ἀγαθήν
135 εἶναι δὲ γλυκὺν ὧδε φίλοις ἐχθροῖσι δὲ πικρόν
τοῖσι μὲν αἰδοῖον τοῖσι δὲ δεινὸν ἰδεῖν
χρήματα δ ἱμείρω μὲν ἔχειν ἀδίκως δὲ πεπᾶσθαι
οὐκ ἐθέλω πάντως ὕστερον ἦλθε δίκη
πλοῦτον δ ὃν μὲν δῶσι θεοί παραγίγνεται ἀνδρὶ
1310 ἔμπεδος ἐκ νεάτου πυθμένος ἐς κορυφήν
ὃν δ ἄνδρες τιμῶσιν ὑφ ὕβριος οὐ κατὰ κόσμον
ἔρχεται ἀλλ ἀδίκοις ἔργμασι πειθόμενος
οὐκ ἐθέλων ἕπεται ταχέως δ ἀναμίσγεται ἄτηι
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
35
ἀρχῆς δ ἐξ ὀλίγης γίγνεται ὥστε πυρός
1315 φλαύρη μὲν τὸ πρῶτον ἀνιηρὴ δὲ τελευτᾶι
οὐ γὰρ δὴltνgt θνητοῖς ὕβριος ἔργα πέλει
ἀλλὰ Ζεὺς πάντων ἐφορᾶι τέλος ἐξαπίνης δὲ
ὥστ ἄνεμος νεφέλας αἶψα διεσκέδασεν
ἠρινός ὃς πόντου πολυκύμονος ἀτρυγέτοιο
1320 πυθμένα κινήσας γῆν κάτα πυροφόρον
δηιώσας καλὰ ἔργα θεῶν ἕδος αἰπὺν ἱκάνει
οὐρανόν αἰθρίην δ αὖτις ἔθηκεν ἰδεῖν
λάμπει δ ἠελίοιο μένος κατὰ πίονα γαῖαν
καλόν ἀτὰρ νεφέων οὐδ ἓν ἔτ ἐστὶν ἰδεῖν
1325 τοιαύτη Ζηνὸς πέλεται τίσις οὐδ ἐφ ἑκάστωι
ὥσπερ θνητὸς ἀνὴρ γίγνεται ὀξύχολος
αἰεὶ δ οὔ ἑ λέληθε διαμπερές ὅστις ἀλιτρὸν
θυμὸν ἔχει πάντως δ ἐς τέλος ἐξεφάνη
ἀλλ ὁ μὲν αὐτίκ ἔτεισεν ὁ δ ὕστερον οἳ δὲ φύγωσιν
1330 αὐτοί μηδὲ θεῶν μοῖρ ἐπιοῦσα κίχηι
ἤλυθε πάντως αὖτις ἀναίτιοι ἔργα τίνουσιν
ἢ παῖδες τούτων ἢ γένος ἐξοπίσω
θνητοὶ δ ὧδε νοltέοgtμεν ὁμῶς ἀγαθός τε κακός τε
εὖ ῥεῖν ἣν αὐτὸς δόξαν ἕκαστος ἔχει
1335 πρίν τι παθεῖν τότε δ αὖτις ὀδύρεται ἄχρι δὲ τούτου
χάσκοντες κούφαις ἐλπίσι τερπόμεθα
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
36
χὤστις μὲν νούσοισιν ὑπ ἀργαλέηισι πιεσθῆι
ὡς ὑγιὴς ἔσται τοῦτο κατεφράσατο
ἄλλος δειλὸς ἐὼν ἀγαθὸς δοκεῖ ἔμμεναι ἀνήρ
1340 καὶ καλὸς μορφὴν οὐ χαρίεσσαν ἔχων
εἰ δέ τις ἀχρήμων πενίης δέ μιν ἔργα βιᾶται
κτήσασθαι πάντως χρήματα πολλὰ δοκεῖ
σπεύδει δ ἄλλοθεν ἄλλος ὁ μὲν κατὰ πόντον ἀλᾶται
ἐν νηυσὶν χρήιζων οἴκαδε κέρδος ἄγειν
1345 ἰχθυόεντ ἀνέμοισι φορltεόgtμενος ἀργαλέοισιν
φειδωλὴν ψυχῆς οὐδεμίαν θέμενος
ἄλλος γῆν τέμνων πολυδένδρεον εἰς ἐνιαυτὸν
λατρεύει τοῖσιν καμπύλ ἄροτρα μέλει
ἄλλος Ἀθηναίης τε καὶ Ἡφαίστου πολυτέχνltεωgt
1350 ἔργα δαεὶς χειροῖν ξυλλέγεται βίοτον
ἄλλος Ὀλυμπιάδων Μουςltέωgtν πάρα δῶρα διδαχθείς
ἱμερτῆς σοφίης μέτρον ἐπιστάμενος
ἄλλον μάντιν ἔθηκεν ἄναξ ἑκάεργος Ἀπόλλων
ἔγνω δ ἀνδρὶ κακὸν τηλόθεν ἐρχόμενον
1355 ὧι συνομαρτήσωσι θεοί τὰ δὲ μόρσιμα πάντως
οὔτε τις οἰωνὸς ῥύσεται οὔθ ἱερά
ἄλλοι Παιῶνος πολυφαρμάκου ἔργον ἔχοντες
ἰητροί καὶ τοῖς οὐδὲν ἔπεστι τέλος
πολλάκι δ ἐξ ὀλίγης ὀδύνης μέγα γίγνεται ἄλγος
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
37
1360 κοὐκ ἄν τις λύσαιτ ἤπια φάρμακα δούς
τὸν δὲ κακαῖς νούσοισι κυκώμενον ἀργαλέαις τε
ἁψάμενος χειροῖν αἶψα τίθησ ὑγιῆ
Μοῖρα δέ τοι θνητοῖσι κακὸν φέρει ἠδὲ καὶ ἐσθλόν
δῶρα δ ἄφυκτα θεῶν γίγνεται ἀθανάτων
1365 πᾶσι δέ τοι κίνδυνος ἐπ ἔργμασιν οὐδέ τις οἶδεν
πῆι μέλλει σχήσειν χρήματος ἀρχομένου
ἀλλ ὁ μὲν εὖ ἔρδειν πειρώμενος οὐ προνοήσας
ἐς μεγάλην ἄτην καὶ χαλεπὴν ἔπεσεν
τῶι δὲ κακῶς ἔρδοντι θεὸς περὶ πάντα δίδωσιν
1370 συντυχίην ἀγαθήν ἔκλυσιν ἀφροσύνης
πλούτου δ οὐδὲν τέρμα πεφασμένον ἀνδράσι κεῖται
οἳ γὰρ νῦν ἡμltέωgtν πλεῖστον ἔχουσι βίον
διπλάσιον σπεύδουσι τίς ἂν κορέσειεν ἅπαντας
κέρδεά τοι θνητοῖς ὤπασαν ἀθάνατοι
1375 ἄτη δ ἐξ αὐτῶν ἀναφαίνεται ἣν ὁπότε Ζεὺς
πέμψηι τεισομένην ἄλλοτε ἄλλος ἔχει
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
15
Antologiacutea de textos
Coloquio entre Heacutector y Androacutemaca Iliacuteada canto VI
ἔνθ ἄλοχος πολύδωρος ἐναντίη ἦλθε θέουσα
Ἀνδρομάχη θυγάτηρ μεγαλήτορος Ἠετίωνος 6395
gt Ἠετίων ὃς ἔναιεν ὑπὸ Πλάκῳ ὑληέσσῃ
Θήβῃ Ὑποπλακίῃ Κιλίκεσσ ἄνδρεσσιν ἀνάσσων
gt τοῦ περ δὴ θυγάτηρ ἔχεθ Ἕκτορι χαλκοκορυστῇ
ἥ οἱ ἔπειτ ἤντησ ἅμα δ ἀμφίπολος κίεν αὐτῇ
gt παῖδ ἐπὶ κόλπῳ ἔχουσ ἀταλάφρονα νήπιον αὔτως 6400
Ἑκτορίδην ἀγαπητὸν ἀλίγκιον ἀστέρι καλῷ
τόν ῥ Ἕκτωρ καλέεσκε Σκαμάνδριον αὐτὰρ οἱ ἄλλοι
gt Ἀστυάνακτ οἶος γὰρ ἐρύετο Ἴλιον Ἕκτωρ
ἤτοι ὃ μὲν μείδησεν ἰδὼν ἐς παῖδα σιωπῇ
Ἀνδρομάχη δέ οἱ ἄγχι παρίστατο δάκρυ χέουσα 6405
ἔν τ ἄρα οἱ φῦ χειρὶ ἔπος τ ἔφατ ἔκ τ ὀνόμαζε
δαιμόνιε φθίσει σε τὸ σὸν μένος οὐδ ἐλεαίρεις
gt παῖδά τε νηπίαχον καὶ ἔμ ἄμμορον ἣ τάχα χήρη
σεῦ ἔσομαι τάχα γάρ σε κατακτανέουσιν Ἀχαιοὶ
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
16
πάντες ἐφορμηθέντες ἐμοὶ δέ κε κέρδιον εἴη 6410
σεῦ ἀφαμαρτούσῃ χθόνα δύμεναι οὐ γὰρ ἔτ ἄλλη
ἔσται θαλπωρὴ ἐπεὶ ἂν σύ γε πότμον ἐπίσπῃς
ἀλλ ἄχε οὐδέ μοι ἔστι πατὴρ καὶ πότνια μήτηρ
ἤτοι γὰρ πατέρ ἁμὸν ἀπέκτανε δῖος Ἀχιλλεύς
gt ἐκ δὲ πόλιν πέρσεν Κιλίκων εὖ ναιετάουσαν 6415
Θήβην ὑψίπυλον κατὰ δ ἔκτανεν Ἠετίωνα
gt οὐδέ μιν ἐξενάριξε σεβάσσατο γὰρ τό γε θυμῷ
ἀλλ ἄρα μιν κατέκηε σὺν ἔντεσι δαιδαλέοισιν
ἠδ ἐπὶ σῆμ ἔχεεν περὶ δὲ πτελέας ἐφύτευσαν
νύμφαι ὀρεστιάδες κοῦραι Διὸς αἰγιόχοιο 6420
οἳ δέ μοι ἑπτὰ κασίγνητοι ἔσαν ἐν μεγάροισιν
οἳ μὲν πάντες ἰῷ κίον ἤματι Ἄϊδος εἴσω
πάντας γὰρ κατέπεφνε ποδάρκης δῖος Ἀχιλλεὺς
βουσὶν ἐπ εἰλιπόδεσσι καὶ ἀργεννῇς ὀΐεσσι
μητέρα δ ἣ βασίλευεν ὑπὸ Πλάκῳ ὑληέσσῃ 6425
τὴν ἐπεὶ ἂρ δεῦρ ἤγαγ ἅμ ἄλλοισι κτεάτεσσιν
ἂψ ὅ γε τὴν ἀπέλυσε λαβὼν ἀπερείσι ἄποινα
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
17
πατρὸς δ ἐν μεγάροισι βάλ Ἄρτεμις ἰοχέαιρα
Ἕκτορ ἀτὰρ σύ μοί ἐσσι πατὴρ καὶ πότνια μήτηρ
ἠδὲ κασίγνητος σὺ δέ μοι θαλερὸς παρακοίτης 6430
ἀλλ ἄγε νῦν ἐλέαιρε καὶ αὐτοῦ μίμν ἐπὶ πύργῳ
μὴ παῖδ ὀρφανικὸν θήῃς χήρην τε γυναῖκα
mdash λαὸν δὲ στῆσον παρ ἐρινεόν ἔνθα μάλιστα
mdash ἀμβατός ἐστι πόλις καὶ ἐπίδρομον ἔπλετο τεῖχος
mdash τρὶς γὰρ τῇ γ ἐλθόντες ἐπειρήσανθ οἱ ἄριστοι 6435
mdash ἀμφ Αἴαντε δύω καὶ ἀγακλυτὸν Ἰδομενῆα
mdash ἠδ ἀμφ Ἀτρεΐδας καὶ Τυδέος ἄλκιμον υἱόν
mdash ἤ πού τίς σφιν ἔνισπε θεοπροπίων ἐῢ εἰδώς
mdash ἤ νυ καὶ αὐτῶν θυμὸς ἐποτρύνει καὶ ἀνώγει
Τὴν δ αὖτε προσέειπε μέγας κορυθαίολος Ἕκτωρ 6440
ἦ καὶ ἐμοὶ τάδε πάντα μέλει γύναι ἀλλὰ μάλ αἰνῶς
αἰδέομαι Τρῶας καὶ Τρῳάδας ἑλκεσιπέπλους
αἴ κε κακὸς ὣς νόσφιν ἀλυσκάζω πολέμοιο
οὐδέ με θυμὸς ἄνωγεν ἐπεὶ μάθον ἔμμεναι ἐσθλὸς
αἰεὶ καὶ πρώτοισι μετὰ Τρώεσσι μάχεσθαι 6445
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
18
ἀρνύμενος πατρός τε μέγα κλέος ἠδ ἐμὸν αὐτοῦ
εὖ γὰρ ἐγὼ τόδε οἶδα κατὰ φρένα καὶ κατὰ θυμόν
gt ἔσσεται ἦμαρ ὅτ ἄν ποτ ὀλώλῃ Ἴλιος ἱρὴ
καὶ Πρίαμος καὶ λαὸς ἐϋμμελίω Πριάμοιο
ἀλλ οὔ μοι Τρώων τόσσον μέλει ἄλγος ὀπίσσω 6450
οὔτ αὐτῆς Ἑκάβης οὔτε Πριάμοιο ἄνακτος
οὔτε κασιγνήτων οἵ κεν πολέες τε καὶ ἐσθλοὶ
ἐν κονίῃσι πέσοιεν ὑπ ἀνδράσι δυσμενέεσσιν
ὅσσον σεῦ ὅτε κέν τις Ἀχαιῶν χαλκοχιτώνων
δακρυόεσσαν ἄγηται ἐλεύθερον ἦμαρ ἀπούρας 6455
καί κεν ἐν Ἄργει ἐοῦσα πρὸς ἄλλης ἱστὸν ὑφαίνοις
gt καί κεν ὕδωρ φορέοις Μεσσηΐδος ἢ Ὑπερείης
πόλλ ἀεκαζομένη κρατερὴ δ ἐπικείσετ ἀνάγκη
gt καί ποτέ τις εἴπῃσιν ἰδὼν κατὰ δάκρυ χέουσαν
Ἕκτορος ἧδε γυνὴ ὃς ἀριστεύεσκε μάχεσθαι 6460
Τρώων ἱπποδάμων ὅτε Ἴλιον ἀμφεμάχοντο
ὥς ποτέ τις ἐρέει σοὶ δ αὖ νέον ἔσσεται ἄλγος
χήτεϊ τοιοῦδ ἀνδρὸς ἀμύνειν δούλιον ἦμαρ
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
19
gt ἀλλά με τεθνηῶτα χυτὴ κατὰ γαῖα καλύπτοι
πρίν γέ τι σῆς τε βοῆς σοῦ θ ἑλκηθμοῖο πυθέσθαι 6465
Ὣς εἰπὼν οὗ παιδὸς ὀρέξατο φαίδιμος Ἕκτωρ
ἂψ δ ὃ πάϊς πρὸς κόλπον ἐϋζώνοιο τιθήνης
ἐκλίνθη ἰάχων πατρὸς φίλου ὄψιν ἀτυχθεὶς
ταρβήσας χαλκόν τε ἰδὲ λόφον ἱππιοχαίτην
δεινὸν ἀπ ἀκροτάτης κόρυθος νεύοντα νοήσας 6470
ἐκ δ ἐγέλασσε πατήρ τε φίλος καὶ πότνια μήτηρ
gt αὐτίκ ἀπὸ κρατὸς κόρυθ εἵλετο φαίδιμος Ἕκτωρ
καὶ τὴν μὲν κατέθηκεν ἐπὶ χθονὶ παμφανόωσαν
αὐτὰρ ὅ γ ὃν φίλον υἱὸν ἐπεὶ κύσε πῆλέ τε χερσὶν
εἶπε δ ἐπευξάμενος Διί τ ἄλλοισίν τε θεοῖσι 6475
Ζεῦ ἄλλοι τε θεοὶ δότε δὴ καὶ τόνδε γενέσθαι
παῖδ ἐμὸν ὡς καὶ ἐγώ περ ἀριπρεπέα Τρώεσσιν
ὧδε βίην τ ἀγαθόν καὶ Ἰλίου ἶφι ἀνάσσειν
καί ποτέ τις εἴποι πατρός γ ὅδε πολλὸν ἀμείνων
ἐκ πολέμου ἀνιόντα φέροι δ ἔναρα βροτόεντα 6480
κτείνας δήϊον ἄνδρα χαρείη δὲ φρένα μήτηρ
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
20
Ὣς εἰπὼν ἀλόχοιο φίλης ἐν χερσὶν ἔθηκε
παῖδ ἑόν ἣ δ ἄρα μιν κηώδεϊ δέξατο κόλπῳ
δακρυόεν γελάσασα πόσις δ ἐλέησε νοήσας
χειρί τέ μιν κατέρεξεν ἔπος τ ἔφατ ἔκ τ ὀνόμαζε 6485
δαιμονίη μή μοί τι λίην ἀκαχίζεο θυμῷ
οὐ γάρ τίς μ ὑπὲρ αἶσαν ἀνὴρ Ἄϊδι προϊάψει
μοῖραν δ οὔ τινά φημι πεφυγμένον ἔμμεναι ἀνδρῶν
οὐ κακὸν οὐδὲ μὲν ἐσθλόν ἐπὴν τὰ πρῶτα γένηται
ἀλλ εἰς οἶκον ἰοῦσα τὰ σ αὐτῆς ἔργα κόμιζε 6490
ἱστόν τ ἠλακάτην τε καὶ ἀμφιπόλοισι κέλευε
ἔργον ἐποίχεσθαι πόλεμος δ ἄνδρεσσι μελήσει
πᾶσι μάλιστα δ ἐμοί τοὶ Ἰλίῳ ἐγγεγάασιν
Ὣς ἄρα φωνήσας κόρυθ εἵλετο φαίδιμος Ἕκτωρ
ἵππουριν ἄλοχος δὲ φίλη οἶκον δὲ βεβήκει 6495
ἐντροπαλιζομένη θαλερὸν κατὰ δάκρυ χέουσα
αἶψα δ ἔπειθ ἵκανε δόμους εὖ ναιετάοντας
Ἕκτορος ἀνδροφόνοιο κιχήσατο δ ἔνδοθι πολλὰς
ἀμφιπόλους τῇσιν δὲ γόον πάσῃσιν ἐνῶρσεν
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
21
αἳ μὲν ἔτι ζωὸν γόον Ἕκτορα ᾧ ἐνὶ οἴκῳ 6500
οὐ γάρ μιν ἔτ ἔφαντο ὑπότροπον ἐκ πολέμοιο
ἵξεσθαι προφυγόντα μένος καὶ χεῖρας Ἀχαιῶν
Descripcioacuten de la gruta de Calipso Odisea canto V
ἀλλ ὅτε δὴ τὴν νῆσον ἀφίκετο τηλόθ ἐοῦσαν 555
ἔνθ ἐκ πόντου βὰς ἰοειδέος ἤπειρόνδε
ἤϊεν ὄφρα μέγα σπέος ἵκετο τῷ ἔνι νύμφη
ναῖεν ἐϋπλόκαμος τὴν δ ἔνδοθι τέτμεν ἐοῦσαν
πῦρ μὲν ἐπ ἐσχαρόφιν μέγα καίετο τηλόσε δ ὀδμὴ
κέδρου τ εὐκεάτοιο θύου τ ἀνὰ νῆσον ὀδώδει 560
δαιομένων ἡ δ ἔνδον ἀοιδιάουσ ὀπὶ καλῇ
ἱστὸν ἐποιχομένη χρυσείῃ κερκίδ ὕφαινεν
ὕλη δὲ σπέος ἀμφὶ πεφύκει τηλεθόωσα
κλήθρη τ αἴγειρός τε καὶ εὐώδης κυπάρισσος
ἔνθα δέ τ ὄρνιθες τανυσίπτεροι εὐνάζοντο 565
σκῶπές τ ἴρηκές τε τανύγλωσσοί τε κορῶναι
εἰνάλιαι τῇσίν τε θαλάσσια ἔργα μέμηλεν
ἡ δ αὐτοῦ τετάνυστο περὶ σπείους γλαφυροῖο
ἡμερὶς ἡβώωσα τεθήλει δὲ σταφυλῇσι
κρῆναι δ ἑξείης πίσυρες ῥέον ὕδατι λευκῷ 570
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
22
πλησίαι ἀλλήλων τετραμμέναι ἄλλυδις ἄλλη
ἀμφὶ δὲ λειμῶνες μαλακοὶ ἴου ἠδὲ σελίνου
θήλεον ἔνθα κ ἔπειτα καὶ ἀθάνατός περ ἐπελθὼν
θηήσαιτο ἰδὼν καὶ τερφθείη φρεσὶν ᾗσιν
Himno homeacuterico a Dionisio
Εἰς Διόνυσον
Κισσοκόμην Διόνυσον ἐρίβρομον ἄρχομ ἀείδειν
Ζηνὸς καὶ Σεμέλης ἐρικυδέος ἀγλαὸν υἱόν
ὃν τρέφον ἠΰκομοι νύμφαι παρὰ πατρὸς ἄνακτος
δεξάμεναι κόλποισι καὶ ἐνδυκέως ἀτίταλλον
Νύσης ἐν γυάλοις ὁ δ ἀέξετο πατρὸς ἕκητι 5
ἄντρῳ ἐν εὐώδει μεταρίθμιος ἀθανάτοισιν
αὐτὰρ ἐπεὶ δὴ τόνδε θεαὶ πολύυμνον ἔθρεψαν
δὴ τότε φοιτίζεσκε καθ ὑλήεντας ἐναύλους
κισσῷ καὶ δάφνῃ πεπυκασμένος αἱ δ ἅμ ἕποντο
νύμφαι ὁ δ ἐξηγεῖτο βρόμος δ ἔχεν ἄσπετον ὕλην 10
Καὶ σὺ μὲν οὕτω χαῖρε πολυστάφυλ ὦ Διόνυσε
δὸς δ ἡμᾶς χαίροντας ἐς ὥρας αὖτις ἱκέσθαι
ἐκ δ αὖθ ὡράων εἰς τοὺς πολλοὺς ἐνιαυτούς
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
23
Dialecto joacutenico
Liacutericos arcaicos
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
24
Caracteriacutesticas del dialecto joacutenico
I Dialectos
joacutenicos de
Homero y
Heroacutedoto
Por la poesiacutea de los poemas homeacutericos y por la prosa de Heroacutedoto se pueden
praacutecticamente reconstruir los varios aspectos de la lengua literaria joacutenica Y en
realidad se distinguen en esto
a) Una lengua poeacutetica propia de la eacutepica (llamada dialecto homeacuterico) que
influye sobre toda la poesiacutea posterior sobre todo elegiaca gnoacutemico-filosoacutefica
didascaacutelica y epigramaacutetica integraacutendose en gran medida por influjo de los
geacuteneros literarios en los dialectos locales de autores particulares
b) Una koineacute joacutenica peculiar de la prosa (impropiamente llamada neojoacutenica)
hasta el S V a C y no ajena a la poesiacutea aunque posterior como dialecto
poeacutetico eacutepico-joacutenico
II Clasificacioacuten
geograacutefica
Geograacuteficamente el joacutenico se subdivide en tres zonas
- Joacutenico oriental en Asia Menor y en las islas vecinas a la costa como Quiacuteos y
Samos y ademaacutes en las colonias joacutenicas del Helesponto y de la costa meridional
del Mar Negro
- Joacutenico central en las islas Ciacutecladas como Naxos y Paros y en sus colonias
como Andro y Teno
- Joacutenico occidental en Eubea y en sus colonias en la peniacutensula calciacutedica en
Italia meridional y en Sicilia
III Foneacutetica
a Vocales
b
Consonantes
c Siacutelabas
Enmudecimiento joacutenico εο gt ευ (en vez de οο) ej Θέρεος gtθέρευς (θέρους)
ἐμέο gt ἐμεῦ (ἐμοῦ)
Sineacuteresis en εα εο εω
Falta de metaacutetesis cuantitativa la simple abreviacioacuten de η (gtᾱ) en ηο y ηω
frecuentemente con sineacuteresis
Neojoacutenico πασέων (πασῶν) στέωμεν (στῶμεν)
Ifeacuteresis o tendencia a simplificar los encuentros de 3 aacutesperas como εεε εεο εεα
mediante la caiacuteda de una ε πασικλεεος gt neojoacutenico Πασικλεος (πασικλεους)
Crasis ωὐτός τὸ αὐτό τωὐτό ωυτ ndash aparece en toda la declinacioacuten neojoacutenica de
los reflexivos como ἐμεωυτοῦ σεωυτοῦ ἑωυτοῦ
1) π κ τ ndash se conservan inalteradas οὐκ ὁμοῖος κατ᾽ ὑμέας
2) La caiacuteda de diacutegamma en λϝ ρϝ νϝ produce el alargamiento por compensacioacuten
καλϝος gt κᾱλος
3) σσ ττ
4) Conservar inalterado ρς ἄρσην (ἄρρην)
5) En Herodoto la labiovelar qu se enmudece en la velar κ (en lugar de labial π)
κοῖος (ποῖος) ὁκόσος (ὁπόσος) κότε (πότε) κοῦ (ποῦ)
- El grupo γιγν se simplifica γίγνομαι =γίνομαι γιγνώσκω =γινώσκω (Por
influjo de la pronunciacioacuten joacutenica del S V a C que nasalizaba la segunda γ
- Metaacutetesis aspiratoria Κιθών (χιτών) ἐνθαῦτα (ἐνταῦθα)
Declinacioacuten
1ordf Declinacioacuten
2ordf Declinacioacuten
Pronombres
En Herodoto falta el dual
1er Sistema ᾱ gt η Las formas con contraccioacuten son muy raras χώρη (χώρα)
πενίη (πενία) νεηνίης (νεανίας) νοός (νοῦς)
Dativo plural masculino y neutro οισι femenino ῃσι ἀνθρώποισι τῇσιν (ταῖς)
αὐτῇσι (αὐταῖς)
Artiacuteculo en Homero tiene todaviacutea esencialmente el valor de pronombre
demostrativo mientras que en Herodoto asume ya la funcioacuten de artiacuteculo
determinativo
Acusativo singular masculino δεσποτεα (δεσπότην)
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
25
2ordm Sistema
Pronombre
ίη en lugar de εια ὑγιίης (ὑγιείας)
adjetivos formacioacuten del femenino siempre en η ἀθανάτη
En Herodoto οὗτος τουτέων ἐκεῖνος maacutes frecuente que κεῖνος
Interrogativos indefinidos y relativo-indefinido κ en vez de π inicial y ὀκ- en
vez de ὀπ-
Falta de contraccioacuten en los temas en σ- νέφος νέφεος νέφεα
Diferencia de apofoniacutea en los temas en vocal dulce o aspirante
Temas en ιj conservan en todos los casos la forma reducida en ι
πόλις πόλιες
πόλιος πόλεος πόληος πολίων
πόλι πόλει πτόλει πόλισι πολίεσσι
πόλιν πολις πόλιας πόληας
πολι πόλιες πόλεις πόληες
τίς τί ὅστις ὅ τι
τέο ὅτευ
τέῳ ὅτεω
τίνα τί ὅντινα ὅ τι
τίνες τίνα οἵτινες ἅσσα
τέων ὅτεων
τέοισι ὁτέοισι
τίνας τίνα οὕστινας ὅτινας ἅσσα
Joacutenico Teognis elegiacuteas
Ὦ ἄνα Λητοῦς υἱέ Διὸς τέκος οὔποτε σεῖο
λήσομαι ἀρχόμενος οὐδ ἀποπαυόμενος
ἀλλ αἰεὶ πρῶτόν τε καὶ ὕστατον ἔν τε μέσοισιν
ἀείσω σὺ δέ μοι κλῦθι καὶ ἐσθλὰ δίδου
Φοῖβε ἄναξ ὅτε μέν σε θεὰ τέκε πότνια Λητώ 15
φοίνικος ῥαδινῆις χερσὶν ἐφαψαμένη
ἀθανάτων κάλλιστον ἐπὶ τροχοειδέι λίμνηι
πᾶσα μὲν ἐπλήσθη Δῆλος ἀπειρεσίη
ὀδμῆς ἀμβροσίης ἐγέλασσε δὲ Γαῖα πελώρη
γήθησεν δὲ βαθὺς πόντος ἁλὸς πολιῆς 110
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
26
rsquoΠάντων μὲν μὴ φῦναι ἐπιχθονίοισιν ἄριστονrsquo 1425
μηδ ἐσιδεῖν αὐγὰς ὀξέος ἠελίου
rsquoφύντα δ ὅπως ὤκιστα πύλας Ἀίδαο περῆσαιrsquo
καὶ κεῖσθαι πολλὴν γῆν ἐπαμησάμενον
Ἐν δ ἥβηι πάρα μὲν ξὺν ὁμήλικι πάννυχον εὕδειν
ἱμερτῶν ἔργων ἐξ ἔρον ἱέμενον
ἔστι δὲ κωμάζοντα μετ αὐλητῆρος ἀείδειν 11065
τούτων οὐδὲν ltἔηνgt ἄλλ ἐπιτερπνότερον
ἀνδράσιν ἠδὲ γυναιξί τί μοι πλοῦτός τε καὶ αἰδώς
τερπωλὴ νικᾶι πάντα σὺν εὐφροσύνηι
Arquiacuteloco de Paros
Fr 128 West metro tetraacutemetro trocaico cataleacutectico
θυμέ θύμ ἀμηχάνοισι κήδεσιν κυκώμενε
daggerἀναδευ δυσμενῶνdagger δ ἀλέξltεοgt προσβαλὼν ἐναντίον
στέρνον daggerἐνδοκοισιν ἐχθρῶν πλησίον κατασταθεὶς
ἀσφαλltέωgtς καὶ μήτε νικltέωgtν ἀμφάδην ἀγάλλεο
μηδὲ νικηθεὶς ἐν οἴκωι καταπεσὼν ὀδύρεο 1285
ἀλλὰ χαρτοῖσίν τε χαῖρε καὶ κακοῖσιν ἀσχάλα
μὴ λίην γίνωσκε δ οἷος ῥυσμὸς ἀνθρώπους ἔχει
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
27
Mimnermo de Colofoacuten Fr 21
ἡμεῖς δ᾽ οἷά τε φύλλα φύει πολυανθέος ὥρῃ
ἔαρος ὅτ᾽ αἶψ᾽ αὐγῇς αὔξεται ἠελίου
τοῖς ἴκελοι πήχυιον ἐπὶ χρόνον ἄνθεσιν ἥβης
τερπόμεθα πρὸς θεῶν εἰδότες οὔτε κακὸν
οὔτ᾽ ἀγαθόν κῆρες δὲ παρεστήκασι μέλαιναι 5
ἡ μὲν ἔχουσα τέλος γήραος ἀργαλέου
ἡ δ᾽ ἑτέρη θανάτοιο μίνυνθα δὲ γίγνεται ἥβης
καρπός ὅσον τ᾽ ἐπὶ γῆν κίδναται ἠέλιοςmiddot
αὐτὰρ ἐπὴν δὴ τοῦτο τέλος παραμείψεται ὥρης
αὐτίκα δὴ τεθνάναι βέλτιον ἢ βίοτοςmiddot 10
πολλὰ γὰρ ἐν θυμῷ κακὰ γίγνεται ἄλλοτε οἶκος
τρυχοῦται πενίης δ᾽ ἔργ᾽ ὀδυνηρὰ πέλειmiddot
ἄλλος δ᾽ αὖ παίδων ἐπιδεύεται ὧν τε μάλιστα
ἱμείρων κατὰ γῆς ἔρχεται εἰς Ἀΐδηνmiddot
ἄλλον νοῦσος ἔχει θυμοφθόρος οὐδέ τίς ἐστιν 15
ἀνθρώπων ᾧ Ζεὺς μὴ κακὰ πολλὰ διδῷ
Jenoacutefanes de Colofoacuten
Fr 15 18 19 Gentili ndash Prato Metro hexaacutemetros dactiacutelicos
πάντα θεοῖσ ἀνέθηκαν Ὅμηρός θ Ἡσίοδός τε
ὅσσα παρ ἀνθρώποισιν ὀνείδεα καὶ ψόγος ἐστίν
κλέπτειν μοιχεύειν τε καὶ ἀλλήλους ἀπατεύειν
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
28
Αἰθίοπές τε ltθεοὺς σφετέρουςgt σιμοὺς μέλανάς τε
Θρῆικές τε γλαυκοὺς καὶ πυρρούς ltφασι πέλεσθαιgt
ἀλλ εἰ χεῖρας ἔχον βόες ltἵπποι τgt ἠὲ λέοντες
ἢ γράψαι χείρεσσι καὶ ἔργα τελεῖν ἅπερ ἄνδρες
ἵπποι μέν θ ἵπποισι βόες δέ τε βουσὶν ὁμοίας
καί ltκεgt θεῶν ἰδέας ἔγραφον καὶ σώματ ἐποίουν
τοιαῦθ οἷόν περ καὐτοὶ δέμας εἶχον ltἕκαστοιgt 135
Calino
τιμῆέν τε γάρ ἐστι καὶ ἀγλαὸν ἀνδρὶ μάχεσθαι
γῆς πέρι καὶ παίδων κουριδίης τ ἀλόχου
δυσμενέσιν θάνατος δὲ τότ ἔσσεται ὁππότε κεν δὴ
Μοῖραι ἐπικλώσωσ ἀλλά τις ἰθὺς ἴτω
ἔγχος ἀνασχόμενος καὶ ὑπ ἀσπίδος ἄλκιμον ἦτορ 110
ἔλσας τὸ πρῶτον μειγνυμένου πολέμου
Tirteo
τεθνάμεναι γὰρ καλὸν ἐνὶ προμάχοισι πεσόντα
ἄνδρ ἀγαθὸν περὶ ἧι πατρίδι μαρνάμενον
τὴν δ αὐτοῦ προλιπόντα πόλιν καὶ πίονας ἀγροὺς
πτωχεύειν πάντων ἔστ ἀνιηρότατον
πλαζόμενον σὺν μητρὶ φίληι καὶ πατρὶ γέροντι 105
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
29
παισί τε σὺν μικροῖς κουριδίηι τ ἀλόχωι
Dialecto joacutenico Semoacutenides de Amorgos
Yambos
χωρὶς γυναικὸς θltεὸgtς ἐποίησεν νόον
τὰ πρῶτα τὴν μὲν ἐξ ὑὸς τανύτριχος
τῆι πάντ ἀν οἶκον βορβόρωι πεφυρμένα
ἄκοσμα κεῖται καὶ κυλίνδεται χαμαί
αὐτὴ δ ἄλουτος ἀπλύτοις ἐν εἵμασιν 75
ἐν κοπρίηισιν ἡμένη πιαίνεται
τὴν δ ἐξ ἀλιτρῆς θltεὸgtς ἔθηκ ἀλώπεκος
γυναῖκα πάντων ἴδριν οὐδέ μιν κακῶν
λέληθεν οὐδὲν οὐδὲ τῶν ἀμεινόνων
τὸ μὲν γὰρ αὐτῶν εἶπε πολλάκις κακόν 710
τὸ δ ἐσθλόν ὀργὴν δ ἄλλοτ ἀλλοίην ἔχει
τὴν δ ἐκ κυνός λιτοργόν αὐτομήτορα
ἣ πάντ ἀκοῦσαι πάντα δ εἰδέναι θέλει
πάντηι δὲ παπταίνουσα καὶ πλανωμένη
λέληκεν ἢν καὶ μηδέν ἀνθρώπων ὁρᾶι 715
παύσειε δ ἄν μιν οὔτ ἀπειλήσας ἀνήρ
οὐδ εἰ χολωθεὶς ἐξαράξειεν λίθωι
ὀδόντας οὐδ ἂν μειλίχως μυθltεόgtμενος
οὐδ εἰ παρὰ ξείνοισιν ἡμένη τύχηι
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
30
ἀλλ ἐμπέδως ἄπρηκτον αὑονὴν ἔχει 720
τὴν δὲ πλάσαντες γηΐνην Ὀλύμπιοι
ἔδωκαν ἀνδρὶ πηρόν οὔτε γὰρ κακὸν
οὔτ ἐσθλὸν οὐδὲν οἶδε τοιαύτη γυνή
ἔργων δὲ μοῦνον ἐσθίειν ἐπίσταται
κὤταν κακὸν χειμῶνα ποιήσηι θεός 725
ῥιγῶσα δίφρον ἄσσον ἕλκεται πυρός
τὴν δ ἐκ θαλάσσης ἣ δύ ἐν φρεσὶν νοεῖ
τὴν μὲν γελᾶι τε καὶ γέγηθεν ἡμέρην
ἐπαινέσει μιν ξεῖνος ἐν δόμοις ἰδών
ldquoοὐκ ἔστιν ἄλλη τῆσδε λωΐων γυνὴ 730
ἐν πᾶσιν ἀνθρώποισιν οὐδὲ καλλίωνrdquo
τὴν δ οὐκ ἀνεκτὸς οὐδ ἐν ὀφθαλμοῖς ἰδεῖν
οὔτ ἄσσον ἐλθεῖν ἀλλὰ μαίνεται τότε
ἄπλητον ὥσπερ ἀμφὶ τέκνοισιν κύων
ἀμείλιχος δὲ πᾶσι κἀποθυμίη 735
ἐχθροῖσιν ἶσα καὶ φίλοισι γίνεται
ὥσπερ θάλασσα πολλάκις μὲν ἀτρεμὴς
ἕστηκ ἀπήμων χάρμα ναύτηισιν μέγα
θέρltεοgtς ἐν ὥρηι πολλάκις δὲ μαίνεται
βαρυκτύποισι κύμασιν φορltεοgtμένη 740
ταύτηι μάλιστ ἔοικε τοιαύτη γυνὴ
ὀργήν φυὴν δὲ πόντος ἀλλοίην ἔχει
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
31
τὴν δ ἔκ daggerτε σποδιῆςdagger καὶ παλιντριβltέοgtς ὄνου
ἣ σύν τ ἀνάγκηι σύν τ ἐνιπῆισιν μόγις
ἔστερξεν ὦν ἅπαντα κἀπονήσατο 745
ἀρεστά τόφρα δ ἐσθίει μὲν ἐν μυχῶι
προνὺξ προῆμαρ ἐσθίει δ ἐπ ἐσχάρηι
ὁμῶς δὲ καὶ πρὸς ἔργον ἀφροδίσιον
ἐλθόντ ἑταῖρον ὁντινῶν ἐδέξατο
τὴν δ ἐκ γαλῆς δύστηνον οἰζυρὸν γένος 750
κείνηι γὰρ οὔ τι καλὸν οὐδ ἐπίμερον
πρόσεστιν οὐδὲ τερπνὸν οὐδ ἐράσμιον
εὐνῆς δ ἀδηνής ἐστιν ἀφροδισίης
τὸν δ ἄνδρα τὸν περῶντα ναυσίηι διδοῖ
κλέπτουσα δ ἔρδει πολλὰ γείτονας κακά 755
ἄθυστα δ ἱρὰ πολλάκις κατεσθίει
τὴν δ ἵππος ἁβρὴ χαιτέεσσ ἐγείνατο
ἣ δούλι ἔργα καὶ δύην περιτρέπει
κοὔτ ἂν μύλης ψαύσειεν οὔτε κόσκινον
ἄρειεν οὔτε κόπρον ἐξ οἴκου βάλοι 760
οὔτε πρὸς ἰπνὸν ἀσβόλην ἀλltεοgtμένη
ἵζοιτ ἀνάγκηι δ ἄνδρα ποιεῖται φίλον
λοῦται δὲ πάσης ἡμέρης ἄπο ῥύπον
δίς ἄλλοτε τρίς καὶ μύροις ἀλείφεται
αἰεὶ δὲ χαίτην ἐκτενισμένην φορεῖ 765
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
32
βαθεῖαν ἀνθέμοισιν ἐσκιασμένην
κᾱλὸν μὲν ὦν θέημα τοιαύτη γυνὴ
ἄλλοισι τῶι δ ἔχοντι γίνεται κακόν
ἢν μή τις ἢ τύραννος ἢ σκηπτοῦχος ἦι
ὅστις τοιούτοις θυμὸν ἀγλαΐζεται 770
τὴν δ ἐκ πιθήκου τοῦτο δὴ διακριδὸν
Ζεὺς ἀνδράσιν μέγιστον ὤπασεν κακόν
αἴσχιστα μὲν πρόσωπα τοιαύτη γυνὴ
εἶσιν δι ἄστltεοgtς πᾶσιν ἀνθρώποις γέλως
ἐπ αὐχένα βραχεῖα κινεῖται μόγις 775
ἄπυγος αὐτόκωλος ἆ τάλας ἀνὴρ
ὅστις κακὸν τοιοῦτον ἀγκαλίζεται
δήνltεαgt δὲ πάντα καὶ τρόπους ἐπίσταται
ὥσπερ πίθηκος οὐδέ οἱ γέλως μέλει
οὐδ ἄν τιν εὖ ἔρξειεν ἀλλὰ τοῦτ ὁρᾶι 780
καὶ τοῦτο πᾶσαν ἡμέρην βουλεύεται
ὅκως τι κὠς μέγιστον ἔρξειεν κακόν
τὴν δ ἐκ μελίσσης τήν τις εὐτυχεῖ λαβών
κείνηι γὰρ οἴηι μῶμος οὐ προσιζάνει
θάλλει δ ὑπ αὐτῆς κἀπαέξεται βίος 785
φίλη δὲ σὺν φιλltέοgtντι γηράσκει πόσει
τεκοῦσα καλὸν κὠνομάκλυτον γένος
κἀριπρεπὴς μὲν ἐν γυναιξὶ γίνεται
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
33
πάσηισι θείη δ ἀμφιδέδρομεν χάρις
οὐδ ἐν γυναιξὶν ἥδεται καθημένη 790
ὅκου λέγουσιν ἀφροδισίους λόγους
τοίας γυναῖκας ἀνδράσιν χαρίζεται
Ζεὺς τὰς ἀρίστας καὶ πολυφραδεστάτας
τὰ δ ἄλλα φῦλα ταῦτα μηχανῆι Διὸς
ἔστιν τε πάντα καὶ παρ ἀνδράσιν μενεῖ 795
Ζεὺς γὰρ μέγιστον τοῦτ ἐποίησεν κακόν
γυναῖκας ἤν τι καὶ δοκltέωgtσιν ὠφελεῖν
ἔχοντι τῶι μάλιστα γίνεται κακόν
οὐ γάρ κοτ εὔφρων ἡμέρην διέρχεται
ἅπασαν ὅστις σὺν γυναικὶ daggerπέλεται 7100
οὐδ αἶψα Λιμὸν οἰκίης ἀπώσεται
ἐχθρὸν συνοικητῆρα δυσμενltέαgt θεῶν
ἀνὴρ δ ὅταν μάλιστα θυμηδεῖν δοκῆι
κατ οἶκον ἢ θltεοῦgt μοῖραν ltἢ ἀgtνθρώπου χάριν
εὑροῦσα μῶμον ἐς μάχην κορύσσεται 7105
ὅκου γυνὴ γάρ ἐστιν οὐδ ἐς οἰκίην
ξεῖνον μολόντα προφρόνως δεκοίατο
ἥτις δέ τοι μάλιστα σωφρονεῖν δοκεῖ
αὕτη μέγιστα τυγχάνει λωβωμένη
κεχηνότος γὰρ ἀνδρός οἱ δὲ γείτονες 7110
χαίρουσ ὁρῶντες καὶ τόν ὡς ἁμαρτάνει
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
34
τὴν ἣν δ ἕκαστος αἰνέσει μεμνημένος
γυναῖκα τὴν δὲ τοὐτέρου μωμήσεται
ἴσην δ ἔχοντες μοῖραν οὐ γινώσκομεν
Ζεὺς γὰρ μέγιστον τοῦτ ἐποίησεν κακόν 7115
καὶ δεσμὸν ἀμφέθηκεν ἄρρηκτον πέδην
ἐξ οὗ τε τοὺς μὲν Ἀΐδης ἐδέξατο
γυναικὸς εἵνεκ ἀμφιδηριωμένους
Soloacuten Fr 13 West La elegiacutea de las musas
Μνημοσύνης καὶ Ζηνὸς Ὀλυμπίου ἀγλαὰ τέκνα
Μοῦσαι Πιερίδες κλῦτέ μοι εὐχομένωι
ὄλβον μοι πρὸς θltεῶgtν μακάρων δότε καὶ πρὸς ἁπάντων
ἀνθρώπων αἰεὶ δόξαν ἔχειν ἀγαθήν
135 εἶναι δὲ γλυκὺν ὧδε φίλοις ἐχθροῖσι δὲ πικρόν
τοῖσι μὲν αἰδοῖον τοῖσι δὲ δεινὸν ἰδεῖν
χρήματα δ ἱμείρω μὲν ἔχειν ἀδίκως δὲ πεπᾶσθαι
οὐκ ἐθέλω πάντως ὕστερον ἦλθε δίκη
πλοῦτον δ ὃν μὲν δῶσι θεοί παραγίγνεται ἀνδρὶ
1310 ἔμπεδος ἐκ νεάτου πυθμένος ἐς κορυφήν
ὃν δ ἄνδρες τιμῶσιν ὑφ ὕβριος οὐ κατὰ κόσμον
ἔρχεται ἀλλ ἀδίκοις ἔργμασι πειθόμενος
οὐκ ἐθέλων ἕπεται ταχέως δ ἀναμίσγεται ἄτηι
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
35
ἀρχῆς δ ἐξ ὀλίγης γίγνεται ὥστε πυρός
1315 φλαύρη μὲν τὸ πρῶτον ἀνιηρὴ δὲ τελευτᾶι
οὐ γὰρ δὴltνgt θνητοῖς ὕβριος ἔργα πέλει
ἀλλὰ Ζεὺς πάντων ἐφορᾶι τέλος ἐξαπίνης δὲ
ὥστ ἄνεμος νεφέλας αἶψα διεσκέδασεν
ἠρινός ὃς πόντου πολυκύμονος ἀτρυγέτοιο
1320 πυθμένα κινήσας γῆν κάτα πυροφόρον
δηιώσας καλὰ ἔργα θεῶν ἕδος αἰπὺν ἱκάνει
οὐρανόν αἰθρίην δ αὖτις ἔθηκεν ἰδεῖν
λάμπει δ ἠελίοιο μένος κατὰ πίονα γαῖαν
καλόν ἀτὰρ νεφέων οὐδ ἓν ἔτ ἐστὶν ἰδεῖν
1325 τοιαύτη Ζηνὸς πέλεται τίσις οὐδ ἐφ ἑκάστωι
ὥσπερ θνητὸς ἀνὴρ γίγνεται ὀξύχολος
αἰεὶ δ οὔ ἑ λέληθε διαμπερές ὅστις ἀλιτρὸν
θυμὸν ἔχει πάντως δ ἐς τέλος ἐξεφάνη
ἀλλ ὁ μὲν αὐτίκ ἔτεισεν ὁ δ ὕστερον οἳ δὲ φύγωσιν
1330 αὐτοί μηδὲ θεῶν μοῖρ ἐπιοῦσα κίχηι
ἤλυθε πάντως αὖτις ἀναίτιοι ἔργα τίνουσιν
ἢ παῖδες τούτων ἢ γένος ἐξοπίσω
θνητοὶ δ ὧδε νοltέοgtμεν ὁμῶς ἀγαθός τε κακός τε
εὖ ῥεῖν ἣν αὐτὸς δόξαν ἕκαστος ἔχει
1335 πρίν τι παθεῖν τότε δ αὖτις ὀδύρεται ἄχρι δὲ τούτου
χάσκοντες κούφαις ἐλπίσι τερπόμεθα
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
36
χὤστις μὲν νούσοισιν ὑπ ἀργαλέηισι πιεσθῆι
ὡς ὑγιὴς ἔσται τοῦτο κατεφράσατο
ἄλλος δειλὸς ἐὼν ἀγαθὸς δοκεῖ ἔμμεναι ἀνήρ
1340 καὶ καλὸς μορφὴν οὐ χαρίεσσαν ἔχων
εἰ δέ τις ἀχρήμων πενίης δέ μιν ἔργα βιᾶται
κτήσασθαι πάντως χρήματα πολλὰ δοκεῖ
σπεύδει δ ἄλλοθεν ἄλλος ὁ μὲν κατὰ πόντον ἀλᾶται
ἐν νηυσὶν χρήιζων οἴκαδε κέρδος ἄγειν
1345 ἰχθυόεντ ἀνέμοισι φορltεόgtμενος ἀργαλέοισιν
φειδωλὴν ψυχῆς οὐδεμίαν θέμενος
ἄλλος γῆν τέμνων πολυδένδρεον εἰς ἐνιαυτὸν
λατρεύει τοῖσιν καμπύλ ἄροτρα μέλει
ἄλλος Ἀθηναίης τε καὶ Ἡφαίστου πολυτέχνltεωgt
1350 ἔργα δαεὶς χειροῖν ξυλλέγεται βίοτον
ἄλλος Ὀλυμπιάδων Μουςltέωgtν πάρα δῶρα διδαχθείς
ἱμερτῆς σοφίης μέτρον ἐπιστάμενος
ἄλλον μάντιν ἔθηκεν ἄναξ ἑκάεργος Ἀπόλλων
ἔγνω δ ἀνδρὶ κακὸν τηλόθεν ἐρχόμενον
1355 ὧι συνομαρτήσωσι θεοί τὰ δὲ μόρσιμα πάντως
οὔτε τις οἰωνὸς ῥύσεται οὔθ ἱερά
ἄλλοι Παιῶνος πολυφαρμάκου ἔργον ἔχοντες
ἰητροί καὶ τοῖς οὐδὲν ἔπεστι τέλος
πολλάκι δ ἐξ ὀλίγης ὀδύνης μέγα γίγνεται ἄλγος
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
37
1360 κοὐκ ἄν τις λύσαιτ ἤπια φάρμακα δούς
τὸν δὲ κακαῖς νούσοισι κυκώμενον ἀργαλέαις τε
ἁψάμενος χειροῖν αἶψα τίθησ ὑγιῆ
Μοῖρα δέ τοι θνητοῖσι κακὸν φέρει ἠδὲ καὶ ἐσθλόν
δῶρα δ ἄφυκτα θεῶν γίγνεται ἀθανάτων
1365 πᾶσι δέ τοι κίνδυνος ἐπ ἔργμασιν οὐδέ τις οἶδεν
πῆι μέλλει σχήσειν χρήματος ἀρχομένου
ἀλλ ὁ μὲν εὖ ἔρδειν πειρώμενος οὐ προνοήσας
ἐς μεγάλην ἄτην καὶ χαλεπὴν ἔπεσεν
τῶι δὲ κακῶς ἔρδοντι θεὸς περὶ πάντα δίδωσιν
1370 συντυχίην ἀγαθήν ἔκλυσιν ἀφροσύνης
πλούτου δ οὐδὲν τέρμα πεφασμένον ἀνδράσι κεῖται
οἳ γὰρ νῦν ἡμltέωgtν πλεῖστον ἔχουσι βίον
διπλάσιον σπεύδουσι τίς ἂν κορέσειεν ἅπαντας
κέρδεά τοι θνητοῖς ὤπασαν ἀθάνατοι
1375 ἄτη δ ἐξ αὐτῶν ἀναφαίνεται ἣν ὁπότε Ζεὺς
πέμψηι τεισομένην ἄλλοτε ἄλλος ἔχει
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
16
πάντες ἐφορμηθέντες ἐμοὶ δέ κε κέρδιον εἴη 6410
σεῦ ἀφαμαρτούσῃ χθόνα δύμεναι οὐ γὰρ ἔτ ἄλλη
ἔσται θαλπωρὴ ἐπεὶ ἂν σύ γε πότμον ἐπίσπῃς
ἀλλ ἄχε οὐδέ μοι ἔστι πατὴρ καὶ πότνια μήτηρ
ἤτοι γὰρ πατέρ ἁμὸν ἀπέκτανε δῖος Ἀχιλλεύς
gt ἐκ δὲ πόλιν πέρσεν Κιλίκων εὖ ναιετάουσαν 6415
Θήβην ὑψίπυλον κατὰ δ ἔκτανεν Ἠετίωνα
gt οὐδέ μιν ἐξενάριξε σεβάσσατο γὰρ τό γε θυμῷ
ἀλλ ἄρα μιν κατέκηε σὺν ἔντεσι δαιδαλέοισιν
ἠδ ἐπὶ σῆμ ἔχεεν περὶ δὲ πτελέας ἐφύτευσαν
νύμφαι ὀρεστιάδες κοῦραι Διὸς αἰγιόχοιο 6420
οἳ δέ μοι ἑπτὰ κασίγνητοι ἔσαν ἐν μεγάροισιν
οἳ μὲν πάντες ἰῷ κίον ἤματι Ἄϊδος εἴσω
πάντας γὰρ κατέπεφνε ποδάρκης δῖος Ἀχιλλεὺς
βουσὶν ἐπ εἰλιπόδεσσι καὶ ἀργεννῇς ὀΐεσσι
μητέρα δ ἣ βασίλευεν ὑπὸ Πλάκῳ ὑληέσσῃ 6425
τὴν ἐπεὶ ἂρ δεῦρ ἤγαγ ἅμ ἄλλοισι κτεάτεσσιν
ἂψ ὅ γε τὴν ἀπέλυσε λαβὼν ἀπερείσι ἄποινα
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
17
πατρὸς δ ἐν μεγάροισι βάλ Ἄρτεμις ἰοχέαιρα
Ἕκτορ ἀτὰρ σύ μοί ἐσσι πατὴρ καὶ πότνια μήτηρ
ἠδὲ κασίγνητος σὺ δέ μοι θαλερὸς παρακοίτης 6430
ἀλλ ἄγε νῦν ἐλέαιρε καὶ αὐτοῦ μίμν ἐπὶ πύργῳ
μὴ παῖδ ὀρφανικὸν θήῃς χήρην τε γυναῖκα
mdash λαὸν δὲ στῆσον παρ ἐρινεόν ἔνθα μάλιστα
mdash ἀμβατός ἐστι πόλις καὶ ἐπίδρομον ἔπλετο τεῖχος
mdash τρὶς γὰρ τῇ γ ἐλθόντες ἐπειρήσανθ οἱ ἄριστοι 6435
mdash ἀμφ Αἴαντε δύω καὶ ἀγακλυτὸν Ἰδομενῆα
mdash ἠδ ἀμφ Ἀτρεΐδας καὶ Τυδέος ἄλκιμον υἱόν
mdash ἤ πού τίς σφιν ἔνισπε θεοπροπίων ἐῢ εἰδώς
mdash ἤ νυ καὶ αὐτῶν θυμὸς ἐποτρύνει καὶ ἀνώγει
Τὴν δ αὖτε προσέειπε μέγας κορυθαίολος Ἕκτωρ 6440
ἦ καὶ ἐμοὶ τάδε πάντα μέλει γύναι ἀλλὰ μάλ αἰνῶς
αἰδέομαι Τρῶας καὶ Τρῳάδας ἑλκεσιπέπλους
αἴ κε κακὸς ὣς νόσφιν ἀλυσκάζω πολέμοιο
οὐδέ με θυμὸς ἄνωγεν ἐπεὶ μάθον ἔμμεναι ἐσθλὸς
αἰεὶ καὶ πρώτοισι μετὰ Τρώεσσι μάχεσθαι 6445
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
18
ἀρνύμενος πατρός τε μέγα κλέος ἠδ ἐμὸν αὐτοῦ
εὖ γὰρ ἐγὼ τόδε οἶδα κατὰ φρένα καὶ κατὰ θυμόν
gt ἔσσεται ἦμαρ ὅτ ἄν ποτ ὀλώλῃ Ἴλιος ἱρὴ
καὶ Πρίαμος καὶ λαὸς ἐϋμμελίω Πριάμοιο
ἀλλ οὔ μοι Τρώων τόσσον μέλει ἄλγος ὀπίσσω 6450
οὔτ αὐτῆς Ἑκάβης οὔτε Πριάμοιο ἄνακτος
οὔτε κασιγνήτων οἵ κεν πολέες τε καὶ ἐσθλοὶ
ἐν κονίῃσι πέσοιεν ὑπ ἀνδράσι δυσμενέεσσιν
ὅσσον σεῦ ὅτε κέν τις Ἀχαιῶν χαλκοχιτώνων
δακρυόεσσαν ἄγηται ἐλεύθερον ἦμαρ ἀπούρας 6455
καί κεν ἐν Ἄργει ἐοῦσα πρὸς ἄλλης ἱστὸν ὑφαίνοις
gt καί κεν ὕδωρ φορέοις Μεσσηΐδος ἢ Ὑπερείης
πόλλ ἀεκαζομένη κρατερὴ δ ἐπικείσετ ἀνάγκη
gt καί ποτέ τις εἴπῃσιν ἰδὼν κατὰ δάκρυ χέουσαν
Ἕκτορος ἧδε γυνὴ ὃς ἀριστεύεσκε μάχεσθαι 6460
Τρώων ἱπποδάμων ὅτε Ἴλιον ἀμφεμάχοντο
ὥς ποτέ τις ἐρέει σοὶ δ αὖ νέον ἔσσεται ἄλγος
χήτεϊ τοιοῦδ ἀνδρὸς ἀμύνειν δούλιον ἦμαρ
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
19
gt ἀλλά με τεθνηῶτα χυτὴ κατὰ γαῖα καλύπτοι
πρίν γέ τι σῆς τε βοῆς σοῦ θ ἑλκηθμοῖο πυθέσθαι 6465
Ὣς εἰπὼν οὗ παιδὸς ὀρέξατο φαίδιμος Ἕκτωρ
ἂψ δ ὃ πάϊς πρὸς κόλπον ἐϋζώνοιο τιθήνης
ἐκλίνθη ἰάχων πατρὸς φίλου ὄψιν ἀτυχθεὶς
ταρβήσας χαλκόν τε ἰδὲ λόφον ἱππιοχαίτην
δεινὸν ἀπ ἀκροτάτης κόρυθος νεύοντα νοήσας 6470
ἐκ δ ἐγέλασσε πατήρ τε φίλος καὶ πότνια μήτηρ
gt αὐτίκ ἀπὸ κρατὸς κόρυθ εἵλετο φαίδιμος Ἕκτωρ
καὶ τὴν μὲν κατέθηκεν ἐπὶ χθονὶ παμφανόωσαν
αὐτὰρ ὅ γ ὃν φίλον υἱὸν ἐπεὶ κύσε πῆλέ τε χερσὶν
εἶπε δ ἐπευξάμενος Διί τ ἄλλοισίν τε θεοῖσι 6475
Ζεῦ ἄλλοι τε θεοὶ δότε δὴ καὶ τόνδε γενέσθαι
παῖδ ἐμὸν ὡς καὶ ἐγώ περ ἀριπρεπέα Τρώεσσιν
ὧδε βίην τ ἀγαθόν καὶ Ἰλίου ἶφι ἀνάσσειν
καί ποτέ τις εἴποι πατρός γ ὅδε πολλὸν ἀμείνων
ἐκ πολέμου ἀνιόντα φέροι δ ἔναρα βροτόεντα 6480
κτείνας δήϊον ἄνδρα χαρείη δὲ φρένα μήτηρ
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
20
Ὣς εἰπὼν ἀλόχοιο φίλης ἐν χερσὶν ἔθηκε
παῖδ ἑόν ἣ δ ἄρα μιν κηώδεϊ δέξατο κόλπῳ
δακρυόεν γελάσασα πόσις δ ἐλέησε νοήσας
χειρί τέ μιν κατέρεξεν ἔπος τ ἔφατ ἔκ τ ὀνόμαζε 6485
δαιμονίη μή μοί τι λίην ἀκαχίζεο θυμῷ
οὐ γάρ τίς μ ὑπὲρ αἶσαν ἀνὴρ Ἄϊδι προϊάψει
μοῖραν δ οὔ τινά φημι πεφυγμένον ἔμμεναι ἀνδρῶν
οὐ κακὸν οὐδὲ μὲν ἐσθλόν ἐπὴν τὰ πρῶτα γένηται
ἀλλ εἰς οἶκον ἰοῦσα τὰ σ αὐτῆς ἔργα κόμιζε 6490
ἱστόν τ ἠλακάτην τε καὶ ἀμφιπόλοισι κέλευε
ἔργον ἐποίχεσθαι πόλεμος δ ἄνδρεσσι μελήσει
πᾶσι μάλιστα δ ἐμοί τοὶ Ἰλίῳ ἐγγεγάασιν
Ὣς ἄρα φωνήσας κόρυθ εἵλετο φαίδιμος Ἕκτωρ
ἵππουριν ἄλοχος δὲ φίλη οἶκον δὲ βεβήκει 6495
ἐντροπαλιζομένη θαλερὸν κατὰ δάκρυ χέουσα
αἶψα δ ἔπειθ ἵκανε δόμους εὖ ναιετάοντας
Ἕκτορος ἀνδροφόνοιο κιχήσατο δ ἔνδοθι πολλὰς
ἀμφιπόλους τῇσιν δὲ γόον πάσῃσιν ἐνῶρσεν
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
21
αἳ μὲν ἔτι ζωὸν γόον Ἕκτορα ᾧ ἐνὶ οἴκῳ 6500
οὐ γάρ μιν ἔτ ἔφαντο ὑπότροπον ἐκ πολέμοιο
ἵξεσθαι προφυγόντα μένος καὶ χεῖρας Ἀχαιῶν
Descripcioacuten de la gruta de Calipso Odisea canto V
ἀλλ ὅτε δὴ τὴν νῆσον ἀφίκετο τηλόθ ἐοῦσαν 555
ἔνθ ἐκ πόντου βὰς ἰοειδέος ἤπειρόνδε
ἤϊεν ὄφρα μέγα σπέος ἵκετο τῷ ἔνι νύμφη
ναῖεν ἐϋπλόκαμος τὴν δ ἔνδοθι τέτμεν ἐοῦσαν
πῦρ μὲν ἐπ ἐσχαρόφιν μέγα καίετο τηλόσε δ ὀδμὴ
κέδρου τ εὐκεάτοιο θύου τ ἀνὰ νῆσον ὀδώδει 560
δαιομένων ἡ δ ἔνδον ἀοιδιάουσ ὀπὶ καλῇ
ἱστὸν ἐποιχομένη χρυσείῃ κερκίδ ὕφαινεν
ὕλη δὲ σπέος ἀμφὶ πεφύκει τηλεθόωσα
κλήθρη τ αἴγειρός τε καὶ εὐώδης κυπάρισσος
ἔνθα δέ τ ὄρνιθες τανυσίπτεροι εὐνάζοντο 565
σκῶπές τ ἴρηκές τε τανύγλωσσοί τε κορῶναι
εἰνάλιαι τῇσίν τε θαλάσσια ἔργα μέμηλεν
ἡ δ αὐτοῦ τετάνυστο περὶ σπείους γλαφυροῖο
ἡμερὶς ἡβώωσα τεθήλει δὲ σταφυλῇσι
κρῆναι δ ἑξείης πίσυρες ῥέον ὕδατι λευκῷ 570
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
22
πλησίαι ἀλλήλων τετραμμέναι ἄλλυδις ἄλλη
ἀμφὶ δὲ λειμῶνες μαλακοὶ ἴου ἠδὲ σελίνου
θήλεον ἔνθα κ ἔπειτα καὶ ἀθάνατός περ ἐπελθὼν
θηήσαιτο ἰδὼν καὶ τερφθείη φρεσὶν ᾗσιν
Himno homeacuterico a Dionisio
Εἰς Διόνυσον
Κισσοκόμην Διόνυσον ἐρίβρομον ἄρχομ ἀείδειν
Ζηνὸς καὶ Σεμέλης ἐρικυδέος ἀγλαὸν υἱόν
ὃν τρέφον ἠΰκομοι νύμφαι παρὰ πατρὸς ἄνακτος
δεξάμεναι κόλποισι καὶ ἐνδυκέως ἀτίταλλον
Νύσης ἐν γυάλοις ὁ δ ἀέξετο πατρὸς ἕκητι 5
ἄντρῳ ἐν εὐώδει μεταρίθμιος ἀθανάτοισιν
αὐτὰρ ἐπεὶ δὴ τόνδε θεαὶ πολύυμνον ἔθρεψαν
δὴ τότε φοιτίζεσκε καθ ὑλήεντας ἐναύλους
κισσῷ καὶ δάφνῃ πεπυκασμένος αἱ δ ἅμ ἕποντο
νύμφαι ὁ δ ἐξηγεῖτο βρόμος δ ἔχεν ἄσπετον ὕλην 10
Καὶ σὺ μὲν οὕτω χαῖρε πολυστάφυλ ὦ Διόνυσε
δὸς δ ἡμᾶς χαίροντας ἐς ὥρας αὖτις ἱκέσθαι
ἐκ δ αὖθ ὡράων εἰς τοὺς πολλοὺς ἐνιαυτούς
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
23
Dialecto joacutenico
Liacutericos arcaicos
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
24
Caracteriacutesticas del dialecto joacutenico
I Dialectos
joacutenicos de
Homero y
Heroacutedoto
Por la poesiacutea de los poemas homeacutericos y por la prosa de Heroacutedoto se pueden
praacutecticamente reconstruir los varios aspectos de la lengua literaria joacutenica Y en
realidad se distinguen en esto
a) Una lengua poeacutetica propia de la eacutepica (llamada dialecto homeacuterico) que
influye sobre toda la poesiacutea posterior sobre todo elegiaca gnoacutemico-filosoacutefica
didascaacutelica y epigramaacutetica integraacutendose en gran medida por influjo de los
geacuteneros literarios en los dialectos locales de autores particulares
b) Una koineacute joacutenica peculiar de la prosa (impropiamente llamada neojoacutenica)
hasta el S V a C y no ajena a la poesiacutea aunque posterior como dialecto
poeacutetico eacutepico-joacutenico
II Clasificacioacuten
geograacutefica
Geograacuteficamente el joacutenico se subdivide en tres zonas
- Joacutenico oriental en Asia Menor y en las islas vecinas a la costa como Quiacuteos y
Samos y ademaacutes en las colonias joacutenicas del Helesponto y de la costa meridional
del Mar Negro
- Joacutenico central en las islas Ciacutecladas como Naxos y Paros y en sus colonias
como Andro y Teno
- Joacutenico occidental en Eubea y en sus colonias en la peniacutensula calciacutedica en
Italia meridional y en Sicilia
III Foneacutetica
a Vocales
b
Consonantes
c Siacutelabas
Enmudecimiento joacutenico εο gt ευ (en vez de οο) ej Θέρεος gtθέρευς (θέρους)
ἐμέο gt ἐμεῦ (ἐμοῦ)
Sineacuteresis en εα εο εω
Falta de metaacutetesis cuantitativa la simple abreviacioacuten de η (gtᾱ) en ηο y ηω
frecuentemente con sineacuteresis
Neojoacutenico πασέων (πασῶν) στέωμεν (στῶμεν)
Ifeacuteresis o tendencia a simplificar los encuentros de 3 aacutesperas como εεε εεο εεα
mediante la caiacuteda de una ε πασικλεεος gt neojoacutenico Πασικλεος (πασικλεους)
Crasis ωὐτός τὸ αὐτό τωὐτό ωυτ ndash aparece en toda la declinacioacuten neojoacutenica de
los reflexivos como ἐμεωυτοῦ σεωυτοῦ ἑωυτοῦ
1) π κ τ ndash se conservan inalteradas οὐκ ὁμοῖος κατ᾽ ὑμέας
2) La caiacuteda de diacutegamma en λϝ ρϝ νϝ produce el alargamiento por compensacioacuten
καλϝος gt κᾱλος
3) σσ ττ
4) Conservar inalterado ρς ἄρσην (ἄρρην)
5) En Herodoto la labiovelar qu se enmudece en la velar κ (en lugar de labial π)
κοῖος (ποῖος) ὁκόσος (ὁπόσος) κότε (πότε) κοῦ (ποῦ)
- El grupo γιγν se simplifica γίγνομαι =γίνομαι γιγνώσκω =γινώσκω (Por
influjo de la pronunciacioacuten joacutenica del S V a C que nasalizaba la segunda γ
- Metaacutetesis aspiratoria Κιθών (χιτών) ἐνθαῦτα (ἐνταῦθα)
Declinacioacuten
1ordf Declinacioacuten
2ordf Declinacioacuten
Pronombres
En Herodoto falta el dual
1er Sistema ᾱ gt η Las formas con contraccioacuten son muy raras χώρη (χώρα)
πενίη (πενία) νεηνίης (νεανίας) νοός (νοῦς)
Dativo plural masculino y neutro οισι femenino ῃσι ἀνθρώποισι τῇσιν (ταῖς)
αὐτῇσι (αὐταῖς)
Artiacuteculo en Homero tiene todaviacutea esencialmente el valor de pronombre
demostrativo mientras que en Herodoto asume ya la funcioacuten de artiacuteculo
determinativo
Acusativo singular masculino δεσποτεα (δεσπότην)
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
25
2ordm Sistema
Pronombre
ίη en lugar de εια ὑγιίης (ὑγιείας)
adjetivos formacioacuten del femenino siempre en η ἀθανάτη
En Herodoto οὗτος τουτέων ἐκεῖνος maacutes frecuente que κεῖνος
Interrogativos indefinidos y relativo-indefinido κ en vez de π inicial y ὀκ- en
vez de ὀπ-
Falta de contraccioacuten en los temas en σ- νέφος νέφεος νέφεα
Diferencia de apofoniacutea en los temas en vocal dulce o aspirante
Temas en ιj conservan en todos los casos la forma reducida en ι
πόλις πόλιες
πόλιος πόλεος πόληος πολίων
πόλι πόλει πτόλει πόλισι πολίεσσι
πόλιν πολις πόλιας πόληας
πολι πόλιες πόλεις πόληες
τίς τί ὅστις ὅ τι
τέο ὅτευ
τέῳ ὅτεω
τίνα τί ὅντινα ὅ τι
τίνες τίνα οἵτινες ἅσσα
τέων ὅτεων
τέοισι ὁτέοισι
τίνας τίνα οὕστινας ὅτινας ἅσσα
Joacutenico Teognis elegiacuteas
Ὦ ἄνα Λητοῦς υἱέ Διὸς τέκος οὔποτε σεῖο
λήσομαι ἀρχόμενος οὐδ ἀποπαυόμενος
ἀλλ αἰεὶ πρῶτόν τε καὶ ὕστατον ἔν τε μέσοισιν
ἀείσω σὺ δέ μοι κλῦθι καὶ ἐσθλὰ δίδου
Φοῖβε ἄναξ ὅτε μέν σε θεὰ τέκε πότνια Λητώ 15
φοίνικος ῥαδινῆις χερσὶν ἐφαψαμένη
ἀθανάτων κάλλιστον ἐπὶ τροχοειδέι λίμνηι
πᾶσα μὲν ἐπλήσθη Δῆλος ἀπειρεσίη
ὀδμῆς ἀμβροσίης ἐγέλασσε δὲ Γαῖα πελώρη
γήθησεν δὲ βαθὺς πόντος ἁλὸς πολιῆς 110
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
26
rsquoΠάντων μὲν μὴ φῦναι ἐπιχθονίοισιν ἄριστονrsquo 1425
μηδ ἐσιδεῖν αὐγὰς ὀξέος ἠελίου
rsquoφύντα δ ὅπως ὤκιστα πύλας Ἀίδαο περῆσαιrsquo
καὶ κεῖσθαι πολλὴν γῆν ἐπαμησάμενον
Ἐν δ ἥβηι πάρα μὲν ξὺν ὁμήλικι πάννυχον εὕδειν
ἱμερτῶν ἔργων ἐξ ἔρον ἱέμενον
ἔστι δὲ κωμάζοντα μετ αὐλητῆρος ἀείδειν 11065
τούτων οὐδὲν ltἔηνgt ἄλλ ἐπιτερπνότερον
ἀνδράσιν ἠδὲ γυναιξί τί μοι πλοῦτός τε καὶ αἰδώς
τερπωλὴ νικᾶι πάντα σὺν εὐφροσύνηι
Arquiacuteloco de Paros
Fr 128 West metro tetraacutemetro trocaico cataleacutectico
θυμέ θύμ ἀμηχάνοισι κήδεσιν κυκώμενε
daggerἀναδευ δυσμενῶνdagger δ ἀλέξltεοgt προσβαλὼν ἐναντίον
στέρνον daggerἐνδοκοισιν ἐχθρῶν πλησίον κατασταθεὶς
ἀσφαλltέωgtς καὶ μήτε νικltέωgtν ἀμφάδην ἀγάλλεο
μηδὲ νικηθεὶς ἐν οἴκωι καταπεσὼν ὀδύρεο 1285
ἀλλὰ χαρτοῖσίν τε χαῖρε καὶ κακοῖσιν ἀσχάλα
μὴ λίην γίνωσκε δ οἷος ῥυσμὸς ἀνθρώπους ἔχει
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
27
Mimnermo de Colofoacuten Fr 21
ἡμεῖς δ᾽ οἷά τε φύλλα φύει πολυανθέος ὥρῃ
ἔαρος ὅτ᾽ αἶψ᾽ αὐγῇς αὔξεται ἠελίου
τοῖς ἴκελοι πήχυιον ἐπὶ χρόνον ἄνθεσιν ἥβης
τερπόμεθα πρὸς θεῶν εἰδότες οὔτε κακὸν
οὔτ᾽ ἀγαθόν κῆρες δὲ παρεστήκασι μέλαιναι 5
ἡ μὲν ἔχουσα τέλος γήραος ἀργαλέου
ἡ δ᾽ ἑτέρη θανάτοιο μίνυνθα δὲ γίγνεται ἥβης
καρπός ὅσον τ᾽ ἐπὶ γῆν κίδναται ἠέλιοςmiddot
αὐτὰρ ἐπὴν δὴ τοῦτο τέλος παραμείψεται ὥρης
αὐτίκα δὴ τεθνάναι βέλτιον ἢ βίοτοςmiddot 10
πολλὰ γὰρ ἐν θυμῷ κακὰ γίγνεται ἄλλοτε οἶκος
τρυχοῦται πενίης δ᾽ ἔργ᾽ ὀδυνηρὰ πέλειmiddot
ἄλλος δ᾽ αὖ παίδων ἐπιδεύεται ὧν τε μάλιστα
ἱμείρων κατὰ γῆς ἔρχεται εἰς Ἀΐδηνmiddot
ἄλλον νοῦσος ἔχει θυμοφθόρος οὐδέ τίς ἐστιν 15
ἀνθρώπων ᾧ Ζεὺς μὴ κακὰ πολλὰ διδῷ
Jenoacutefanes de Colofoacuten
Fr 15 18 19 Gentili ndash Prato Metro hexaacutemetros dactiacutelicos
πάντα θεοῖσ ἀνέθηκαν Ὅμηρός θ Ἡσίοδός τε
ὅσσα παρ ἀνθρώποισιν ὀνείδεα καὶ ψόγος ἐστίν
κλέπτειν μοιχεύειν τε καὶ ἀλλήλους ἀπατεύειν
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
28
Αἰθίοπές τε ltθεοὺς σφετέρουςgt σιμοὺς μέλανάς τε
Θρῆικές τε γλαυκοὺς καὶ πυρρούς ltφασι πέλεσθαιgt
ἀλλ εἰ χεῖρας ἔχον βόες ltἵπποι τgt ἠὲ λέοντες
ἢ γράψαι χείρεσσι καὶ ἔργα τελεῖν ἅπερ ἄνδρες
ἵπποι μέν θ ἵπποισι βόες δέ τε βουσὶν ὁμοίας
καί ltκεgt θεῶν ἰδέας ἔγραφον καὶ σώματ ἐποίουν
τοιαῦθ οἷόν περ καὐτοὶ δέμας εἶχον ltἕκαστοιgt 135
Calino
τιμῆέν τε γάρ ἐστι καὶ ἀγλαὸν ἀνδρὶ μάχεσθαι
γῆς πέρι καὶ παίδων κουριδίης τ ἀλόχου
δυσμενέσιν θάνατος δὲ τότ ἔσσεται ὁππότε κεν δὴ
Μοῖραι ἐπικλώσωσ ἀλλά τις ἰθὺς ἴτω
ἔγχος ἀνασχόμενος καὶ ὑπ ἀσπίδος ἄλκιμον ἦτορ 110
ἔλσας τὸ πρῶτον μειγνυμένου πολέμου
Tirteo
τεθνάμεναι γὰρ καλὸν ἐνὶ προμάχοισι πεσόντα
ἄνδρ ἀγαθὸν περὶ ἧι πατρίδι μαρνάμενον
τὴν δ αὐτοῦ προλιπόντα πόλιν καὶ πίονας ἀγροὺς
πτωχεύειν πάντων ἔστ ἀνιηρότατον
πλαζόμενον σὺν μητρὶ φίληι καὶ πατρὶ γέροντι 105
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
29
παισί τε σὺν μικροῖς κουριδίηι τ ἀλόχωι
Dialecto joacutenico Semoacutenides de Amorgos
Yambos
χωρὶς γυναικὸς θltεὸgtς ἐποίησεν νόον
τὰ πρῶτα τὴν μὲν ἐξ ὑὸς τανύτριχος
τῆι πάντ ἀν οἶκον βορβόρωι πεφυρμένα
ἄκοσμα κεῖται καὶ κυλίνδεται χαμαί
αὐτὴ δ ἄλουτος ἀπλύτοις ἐν εἵμασιν 75
ἐν κοπρίηισιν ἡμένη πιαίνεται
τὴν δ ἐξ ἀλιτρῆς θltεὸgtς ἔθηκ ἀλώπεκος
γυναῖκα πάντων ἴδριν οὐδέ μιν κακῶν
λέληθεν οὐδὲν οὐδὲ τῶν ἀμεινόνων
τὸ μὲν γὰρ αὐτῶν εἶπε πολλάκις κακόν 710
τὸ δ ἐσθλόν ὀργὴν δ ἄλλοτ ἀλλοίην ἔχει
τὴν δ ἐκ κυνός λιτοργόν αὐτομήτορα
ἣ πάντ ἀκοῦσαι πάντα δ εἰδέναι θέλει
πάντηι δὲ παπταίνουσα καὶ πλανωμένη
λέληκεν ἢν καὶ μηδέν ἀνθρώπων ὁρᾶι 715
παύσειε δ ἄν μιν οὔτ ἀπειλήσας ἀνήρ
οὐδ εἰ χολωθεὶς ἐξαράξειεν λίθωι
ὀδόντας οὐδ ἂν μειλίχως μυθltεόgtμενος
οὐδ εἰ παρὰ ξείνοισιν ἡμένη τύχηι
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
30
ἀλλ ἐμπέδως ἄπρηκτον αὑονὴν ἔχει 720
τὴν δὲ πλάσαντες γηΐνην Ὀλύμπιοι
ἔδωκαν ἀνδρὶ πηρόν οὔτε γὰρ κακὸν
οὔτ ἐσθλὸν οὐδὲν οἶδε τοιαύτη γυνή
ἔργων δὲ μοῦνον ἐσθίειν ἐπίσταται
κὤταν κακὸν χειμῶνα ποιήσηι θεός 725
ῥιγῶσα δίφρον ἄσσον ἕλκεται πυρός
τὴν δ ἐκ θαλάσσης ἣ δύ ἐν φρεσὶν νοεῖ
τὴν μὲν γελᾶι τε καὶ γέγηθεν ἡμέρην
ἐπαινέσει μιν ξεῖνος ἐν δόμοις ἰδών
ldquoοὐκ ἔστιν ἄλλη τῆσδε λωΐων γυνὴ 730
ἐν πᾶσιν ἀνθρώποισιν οὐδὲ καλλίωνrdquo
τὴν δ οὐκ ἀνεκτὸς οὐδ ἐν ὀφθαλμοῖς ἰδεῖν
οὔτ ἄσσον ἐλθεῖν ἀλλὰ μαίνεται τότε
ἄπλητον ὥσπερ ἀμφὶ τέκνοισιν κύων
ἀμείλιχος δὲ πᾶσι κἀποθυμίη 735
ἐχθροῖσιν ἶσα καὶ φίλοισι γίνεται
ὥσπερ θάλασσα πολλάκις μὲν ἀτρεμὴς
ἕστηκ ἀπήμων χάρμα ναύτηισιν μέγα
θέρltεοgtς ἐν ὥρηι πολλάκις δὲ μαίνεται
βαρυκτύποισι κύμασιν φορltεοgtμένη 740
ταύτηι μάλιστ ἔοικε τοιαύτη γυνὴ
ὀργήν φυὴν δὲ πόντος ἀλλοίην ἔχει
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
31
τὴν δ ἔκ daggerτε σποδιῆςdagger καὶ παλιντριβltέοgtς ὄνου
ἣ σύν τ ἀνάγκηι σύν τ ἐνιπῆισιν μόγις
ἔστερξεν ὦν ἅπαντα κἀπονήσατο 745
ἀρεστά τόφρα δ ἐσθίει μὲν ἐν μυχῶι
προνὺξ προῆμαρ ἐσθίει δ ἐπ ἐσχάρηι
ὁμῶς δὲ καὶ πρὸς ἔργον ἀφροδίσιον
ἐλθόντ ἑταῖρον ὁντινῶν ἐδέξατο
τὴν δ ἐκ γαλῆς δύστηνον οἰζυρὸν γένος 750
κείνηι γὰρ οὔ τι καλὸν οὐδ ἐπίμερον
πρόσεστιν οὐδὲ τερπνὸν οὐδ ἐράσμιον
εὐνῆς δ ἀδηνής ἐστιν ἀφροδισίης
τὸν δ ἄνδρα τὸν περῶντα ναυσίηι διδοῖ
κλέπτουσα δ ἔρδει πολλὰ γείτονας κακά 755
ἄθυστα δ ἱρὰ πολλάκις κατεσθίει
τὴν δ ἵππος ἁβρὴ χαιτέεσσ ἐγείνατο
ἣ δούλι ἔργα καὶ δύην περιτρέπει
κοὔτ ἂν μύλης ψαύσειεν οὔτε κόσκινον
ἄρειεν οὔτε κόπρον ἐξ οἴκου βάλοι 760
οὔτε πρὸς ἰπνὸν ἀσβόλην ἀλltεοgtμένη
ἵζοιτ ἀνάγκηι δ ἄνδρα ποιεῖται φίλον
λοῦται δὲ πάσης ἡμέρης ἄπο ῥύπον
δίς ἄλλοτε τρίς καὶ μύροις ἀλείφεται
αἰεὶ δὲ χαίτην ἐκτενισμένην φορεῖ 765
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
32
βαθεῖαν ἀνθέμοισιν ἐσκιασμένην
κᾱλὸν μὲν ὦν θέημα τοιαύτη γυνὴ
ἄλλοισι τῶι δ ἔχοντι γίνεται κακόν
ἢν μή τις ἢ τύραννος ἢ σκηπτοῦχος ἦι
ὅστις τοιούτοις θυμὸν ἀγλαΐζεται 770
τὴν δ ἐκ πιθήκου τοῦτο δὴ διακριδὸν
Ζεὺς ἀνδράσιν μέγιστον ὤπασεν κακόν
αἴσχιστα μὲν πρόσωπα τοιαύτη γυνὴ
εἶσιν δι ἄστltεοgtς πᾶσιν ἀνθρώποις γέλως
ἐπ αὐχένα βραχεῖα κινεῖται μόγις 775
ἄπυγος αὐτόκωλος ἆ τάλας ἀνὴρ
ὅστις κακὸν τοιοῦτον ἀγκαλίζεται
δήνltεαgt δὲ πάντα καὶ τρόπους ἐπίσταται
ὥσπερ πίθηκος οὐδέ οἱ γέλως μέλει
οὐδ ἄν τιν εὖ ἔρξειεν ἀλλὰ τοῦτ ὁρᾶι 780
καὶ τοῦτο πᾶσαν ἡμέρην βουλεύεται
ὅκως τι κὠς μέγιστον ἔρξειεν κακόν
τὴν δ ἐκ μελίσσης τήν τις εὐτυχεῖ λαβών
κείνηι γὰρ οἴηι μῶμος οὐ προσιζάνει
θάλλει δ ὑπ αὐτῆς κἀπαέξεται βίος 785
φίλη δὲ σὺν φιλltέοgtντι γηράσκει πόσει
τεκοῦσα καλὸν κὠνομάκλυτον γένος
κἀριπρεπὴς μὲν ἐν γυναιξὶ γίνεται
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
33
πάσηισι θείη δ ἀμφιδέδρομεν χάρις
οὐδ ἐν γυναιξὶν ἥδεται καθημένη 790
ὅκου λέγουσιν ἀφροδισίους λόγους
τοίας γυναῖκας ἀνδράσιν χαρίζεται
Ζεὺς τὰς ἀρίστας καὶ πολυφραδεστάτας
τὰ δ ἄλλα φῦλα ταῦτα μηχανῆι Διὸς
ἔστιν τε πάντα καὶ παρ ἀνδράσιν μενεῖ 795
Ζεὺς γὰρ μέγιστον τοῦτ ἐποίησεν κακόν
γυναῖκας ἤν τι καὶ δοκltέωgtσιν ὠφελεῖν
ἔχοντι τῶι μάλιστα γίνεται κακόν
οὐ γάρ κοτ εὔφρων ἡμέρην διέρχεται
ἅπασαν ὅστις σὺν γυναικὶ daggerπέλεται 7100
οὐδ αἶψα Λιμὸν οἰκίης ἀπώσεται
ἐχθρὸν συνοικητῆρα δυσμενltέαgt θεῶν
ἀνὴρ δ ὅταν μάλιστα θυμηδεῖν δοκῆι
κατ οἶκον ἢ θltεοῦgt μοῖραν ltἢ ἀgtνθρώπου χάριν
εὑροῦσα μῶμον ἐς μάχην κορύσσεται 7105
ὅκου γυνὴ γάρ ἐστιν οὐδ ἐς οἰκίην
ξεῖνον μολόντα προφρόνως δεκοίατο
ἥτις δέ τοι μάλιστα σωφρονεῖν δοκεῖ
αὕτη μέγιστα τυγχάνει λωβωμένη
κεχηνότος γὰρ ἀνδρός οἱ δὲ γείτονες 7110
χαίρουσ ὁρῶντες καὶ τόν ὡς ἁμαρτάνει
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
34
τὴν ἣν δ ἕκαστος αἰνέσει μεμνημένος
γυναῖκα τὴν δὲ τοὐτέρου μωμήσεται
ἴσην δ ἔχοντες μοῖραν οὐ γινώσκομεν
Ζεὺς γὰρ μέγιστον τοῦτ ἐποίησεν κακόν 7115
καὶ δεσμὸν ἀμφέθηκεν ἄρρηκτον πέδην
ἐξ οὗ τε τοὺς μὲν Ἀΐδης ἐδέξατο
γυναικὸς εἵνεκ ἀμφιδηριωμένους
Soloacuten Fr 13 West La elegiacutea de las musas
Μνημοσύνης καὶ Ζηνὸς Ὀλυμπίου ἀγλαὰ τέκνα
Μοῦσαι Πιερίδες κλῦτέ μοι εὐχομένωι
ὄλβον μοι πρὸς θltεῶgtν μακάρων δότε καὶ πρὸς ἁπάντων
ἀνθρώπων αἰεὶ δόξαν ἔχειν ἀγαθήν
135 εἶναι δὲ γλυκὺν ὧδε φίλοις ἐχθροῖσι δὲ πικρόν
τοῖσι μὲν αἰδοῖον τοῖσι δὲ δεινὸν ἰδεῖν
χρήματα δ ἱμείρω μὲν ἔχειν ἀδίκως δὲ πεπᾶσθαι
οὐκ ἐθέλω πάντως ὕστερον ἦλθε δίκη
πλοῦτον δ ὃν μὲν δῶσι θεοί παραγίγνεται ἀνδρὶ
1310 ἔμπεδος ἐκ νεάτου πυθμένος ἐς κορυφήν
ὃν δ ἄνδρες τιμῶσιν ὑφ ὕβριος οὐ κατὰ κόσμον
ἔρχεται ἀλλ ἀδίκοις ἔργμασι πειθόμενος
οὐκ ἐθέλων ἕπεται ταχέως δ ἀναμίσγεται ἄτηι
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
35
ἀρχῆς δ ἐξ ὀλίγης γίγνεται ὥστε πυρός
1315 φλαύρη μὲν τὸ πρῶτον ἀνιηρὴ δὲ τελευτᾶι
οὐ γὰρ δὴltνgt θνητοῖς ὕβριος ἔργα πέλει
ἀλλὰ Ζεὺς πάντων ἐφορᾶι τέλος ἐξαπίνης δὲ
ὥστ ἄνεμος νεφέλας αἶψα διεσκέδασεν
ἠρινός ὃς πόντου πολυκύμονος ἀτρυγέτοιο
1320 πυθμένα κινήσας γῆν κάτα πυροφόρον
δηιώσας καλὰ ἔργα θεῶν ἕδος αἰπὺν ἱκάνει
οὐρανόν αἰθρίην δ αὖτις ἔθηκεν ἰδεῖν
λάμπει δ ἠελίοιο μένος κατὰ πίονα γαῖαν
καλόν ἀτὰρ νεφέων οὐδ ἓν ἔτ ἐστὶν ἰδεῖν
1325 τοιαύτη Ζηνὸς πέλεται τίσις οὐδ ἐφ ἑκάστωι
ὥσπερ θνητὸς ἀνὴρ γίγνεται ὀξύχολος
αἰεὶ δ οὔ ἑ λέληθε διαμπερές ὅστις ἀλιτρὸν
θυμὸν ἔχει πάντως δ ἐς τέλος ἐξεφάνη
ἀλλ ὁ μὲν αὐτίκ ἔτεισεν ὁ δ ὕστερον οἳ δὲ φύγωσιν
1330 αὐτοί μηδὲ θεῶν μοῖρ ἐπιοῦσα κίχηι
ἤλυθε πάντως αὖτις ἀναίτιοι ἔργα τίνουσιν
ἢ παῖδες τούτων ἢ γένος ἐξοπίσω
θνητοὶ δ ὧδε νοltέοgtμεν ὁμῶς ἀγαθός τε κακός τε
εὖ ῥεῖν ἣν αὐτὸς δόξαν ἕκαστος ἔχει
1335 πρίν τι παθεῖν τότε δ αὖτις ὀδύρεται ἄχρι δὲ τούτου
χάσκοντες κούφαις ἐλπίσι τερπόμεθα
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
36
χὤστις μὲν νούσοισιν ὑπ ἀργαλέηισι πιεσθῆι
ὡς ὑγιὴς ἔσται τοῦτο κατεφράσατο
ἄλλος δειλὸς ἐὼν ἀγαθὸς δοκεῖ ἔμμεναι ἀνήρ
1340 καὶ καλὸς μορφὴν οὐ χαρίεσσαν ἔχων
εἰ δέ τις ἀχρήμων πενίης δέ μιν ἔργα βιᾶται
κτήσασθαι πάντως χρήματα πολλὰ δοκεῖ
σπεύδει δ ἄλλοθεν ἄλλος ὁ μὲν κατὰ πόντον ἀλᾶται
ἐν νηυσὶν χρήιζων οἴκαδε κέρδος ἄγειν
1345 ἰχθυόεντ ἀνέμοισι φορltεόgtμενος ἀργαλέοισιν
φειδωλὴν ψυχῆς οὐδεμίαν θέμενος
ἄλλος γῆν τέμνων πολυδένδρεον εἰς ἐνιαυτὸν
λατρεύει τοῖσιν καμπύλ ἄροτρα μέλει
ἄλλος Ἀθηναίης τε καὶ Ἡφαίστου πολυτέχνltεωgt
1350 ἔργα δαεὶς χειροῖν ξυλλέγεται βίοτον
ἄλλος Ὀλυμπιάδων Μουςltέωgtν πάρα δῶρα διδαχθείς
ἱμερτῆς σοφίης μέτρον ἐπιστάμενος
ἄλλον μάντιν ἔθηκεν ἄναξ ἑκάεργος Ἀπόλλων
ἔγνω δ ἀνδρὶ κακὸν τηλόθεν ἐρχόμενον
1355 ὧι συνομαρτήσωσι θεοί τὰ δὲ μόρσιμα πάντως
οὔτε τις οἰωνὸς ῥύσεται οὔθ ἱερά
ἄλλοι Παιῶνος πολυφαρμάκου ἔργον ἔχοντες
ἰητροί καὶ τοῖς οὐδὲν ἔπεστι τέλος
πολλάκι δ ἐξ ὀλίγης ὀδύνης μέγα γίγνεται ἄλγος
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
37
1360 κοὐκ ἄν τις λύσαιτ ἤπια φάρμακα δούς
τὸν δὲ κακαῖς νούσοισι κυκώμενον ἀργαλέαις τε
ἁψάμενος χειροῖν αἶψα τίθησ ὑγιῆ
Μοῖρα δέ τοι θνητοῖσι κακὸν φέρει ἠδὲ καὶ ἐσθλόν
δῶρα δ ἄφυκτα θεῶν γίγνεται ἀθανάτων
1365 πᾶσι δέ τοι κίνδυνος ἐπ ἔργμασιν οὐδέ τις οἶδεν
πῆι μέλλει σχήσειν χρήματος ἀρχομένου
ἀλλ ὁ μὲν εὖ ἔρδειν πειρώμενος οὐ προνοήσας
ἐς μεγάλην ἄτην καὶ χαλεπὴν ἔπεσεν
τῶι δὲ κακῶς ἔρδοντι θεὸς περὶ πάντα δίδωσιν
1370 συντυχίην ἀγαθήν ἔκλυσιν ἀφροσύνης
πλούτου δ οὐδὲν τέρμα πεφασμένον ἀνδράσι κεῖται
οἳ γὰρ νῦν ἡμltέωgtν πλεῖστον ἔχουσι βίον
διπλάσιον σπεύδουσι τίς ἂν κορέσειεν ἅπαντας
κέρδεά τοι θνητοῖς ὤπασαν ἀθάνατοι
1375 ἄτη δ ἐξ αὐτῶν ἀναφαίνεται ἣν ὁπότε Ζεὺς
πέμψηι τεισομένην ἄλλοτε ἄλλος ἔχει
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
17
πατρὸς δ ἐν μεγάροισι βάλ Ἄρτεμις ἰοχέαιρα
Ἕκτορ ἀτὰρ σύ μοί ἐσσι πατὴρ καὶ πότνια μήτηρ
ἠδὲ κασίγνητος σὺ δέ μοι θαλερὸς παρακοίτης 6430
ἀλλ ἄγε νῦν ἐλέαιρε καὶ αὐτοῦ μίμν ἐπὶ πύργῳ
μὴ παῖδ ὀρφανικὸν θήῃς χήρην τε γυναῖκα
mdash λαὸν δὲ στῆσον παρ ἐρινεόν ἔνθα μάλιστα
mdash ἀμβατός ἐστι πόλις καὶ ἐπίδρομον ἔπλετο τεῖχος
mdash τρὶς γὰρ τῇ γ ἐλθόντες ἐπειρήσανθ οἱ ἄριστοι 6435
mdash ἀμφ Αἴαντε δύω καὶ ἀγακλυτὸν Ἰδομενῆα
mdash ἠδ ἀμφ Ἀτρεΐδας καὶ Τυδέος ἄλκιμον υἱόν
mdash ἤ πού τίς σφιν ἔνισπε θεοπροπίων ἐῢ εἰδώς
mdash ἤ νυ καὶ αὐτῶν θυμὸς ἐποτρύνει καὶ ἀνώγει
Τὴν δ αὖτε προσέειπε μέγας κορυθαίολος Ἕκτωρ 6440
ἦ καὶ ἐμοὶ τάδε πάντα μέλει γύναι ἀλλὰ μάλ αἰνῶς
αἰδέομαι Τρῶας καὶ Τρῳάδας ἑλκεσιπέπλους
αἴ κε κακὸς ὣς νόσφιν ἀλυσκάζω πολέμοιο
οὐδέ με θυμὸς ἄνωγεν ἐπεὶ μάθον ἔμμεναι ἐσθλὸς
αἰεὶ καὶ πρώτοισι μετὰ Τρώεσσι μάχεσθαι 6445
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
18
ἀρνύμενος πατρός τε μέγα κλέος ἠδ ἐμὸν αὐτοῦ
εὖ γὰρ ἐγὼ τόδε οἶδα κατὰ φρένα καὶ κατὰ θυμόν
gt ἔσσεται ἦμαρ ὅτ ἄν ποτ ὀλώλῃ Ἴλιος ἱρὴ
καὶ Πρίαμος καὶ λαὸς ἐϋμμελίω Πριάμοιο
ἀλλ οὔ μοι Τρώων τόσσον μέλει ἄλγος ὀπίσσω 6450
οὔτ αὐτῆς Ἑκάβης οὔτε Πριάμοιο ἄνακτος
οὔτε κασιγνήτων οἵ κεν πολέες τε καὶ ἐσθλοὶ
ἐν κονίῃσι πέσοιεν ὑπ ἀνδράσι δυσμενέεσσιν
ὅσσον σεῦ ὅτε κέν τις Ἀχαιῶν χαλκοχιτώνων
δακρυόεσσαν ἄγηται ἐλεύθερον ἦμαρ ἀπούρας 6455
καί κεν ἐν Ἄργει ἐοῦσα πρὸς ἄλλης ἱστὸν ὑφαίνοις
gt καί κεν ὕδωρ φορέοις Μεσσηΐδος ἢ Ὑπερείης
πόλλ ἀεκαζομένη κρατερὴ δ ἐπικείσετ ἀνάγκη
gt καί ποτέ τις εἴπῃσιν ἰδὼν κατὰ δάκρυ χέουσαν
Ἕκτορος ἧδε γυνὴ ὃς ἀριστεύεσκε μάχεσθαι 6460
Τρώων ἱπποδάμων ὅτε Ἴλιον ἀμφεμάχοντο
ὥς ποτέ τις ἐρέει σοὶ δ αὖ νέον ἔσσεται ἄλγος
χήτεϊ τοιοῦδ ἀνδρὸς ἀμύνειν δούλιον ἦμαρ
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
19
gt ἀλλά με τεθνηῶτα χυτὴ κατὰ γαῖα καλύπτοι
πρίν γέ τι σῆς τε βοῆς σοῦ θ ἑλκηθμοῖο πυθέσθαι 6465
Ὣς εἰπὼν οὗ παιδὸς ὀρέξατο φαίδιμος Ἕκτωρ
ἂψ δ ὃ πάϊς πρὸς κόλπον ἐϋζώνοιο τιθήνης
ἐκλίνθη ἰάχων πατρὸς φίλου ὄψιν ἀτυχθεὶς
ταρβήσας χαλκόν τε ἰδὲ λόφον ἱππιοχαίτην
δεινὸν ἀπ ἀκροτάτης κόρυθος νεύοντα νοήσας 6470
ἐκ δ ἐγέλασσε πατήρ τε φίλος καὶ πότνια μήτηρ
gt αὐτίκ ἀπὸ κρατὸς κόρυθ εἵλετο φαίδιμος Ἕκτωρ
καὶ τὴν μὲν κατέθηκεν ἐπὶ χθονὶ παμφανόωσαν
αὐτὰρ ὅ γ ὃν φίλον υἱὸν ἐπεὶ κύσε πῆλέ τε χερσὶν
εἶπε δ ἐπευξάμενος Διί τ ἄλλοισίν τε θεοῖσι 6475
Ζεῦ ἄλλοι τε θεοὶ δότε δὴ καὶ τόνδε γενέσθαι
παῖδ ἐμὸν ὡς καὶ ἐγώ περ ἀριπρεπέα Τρώεσσιν
ὧδε βίην τ ἀγαθόν καὶ Ἰλίου ἶφι ἀνάσσειν
καί ποτέ τις εἴποι πατρός γ ὅδε πολλὸν ἀμείνων
ἐκ πολέμου ἀνιόντα φέροι δ ἔναρα βροτόεντα 6480
κτείνας δήϊον ἄνδρα χαρείη δὲ φρένα μήτηρ
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
20
Ὣς εἰπὼν ἀλόχοιο φίλης ἐν χερσὶν ἔθηκε
παῖδ ἑόν ἣ δ ἄρα μιν κηώδεϊ δέξατο κόλπῳ
δακρυόεν γελάσασα πόσις δ ἐλέησε νοήσας
χειρί τέ μιν κατέρεξεν ἔπος τ ἔφατ ἔκ τ ὀνόμαζε 6485
δαιμονίη μή μοί τι λίην ἀκαχίζεο θυμῷ
οὐ γάρ τίς μ ὑπὲρ αἶσαν ἀνὴρ Ἄϊδι προϊάψει
μοῖραν δ οὔ τινά φημι πεφυγμένον ἔμμεναι ἀνδρῶν
οὐ κακὸν οὐδὲ μὲν ἐσθλόν ἐπὴν τὰ πρῶτα γένηται
ἀλλ εἰς οἶκον ἰοῦσα τὰ σ αὐτῆς ἔργα κόμιζε 6490
ἱστόν τ ἠλακάτην τε καὶ ἀμφιπόλοισι κέλευε
ἔργον ἐποίχεσθαι πόλεμος δ ἄνδρεσσι μελήσει
πᾶσι μάλιστα δ ἐμοί τοὶ Ἰλίῳ ἐγγεγάασιν
Ὣς ἄρα φωνήσας κόρυθ εἵλετο φαίδιμος Ἕκτωρ
ἵππουριν ἄλοχος δὲ φίλη οἶκον δὲ βεβήκει 6495
ἐντροπαλιζομένη θαλερὸν κατὰ δάκρυ χέουσα
αἶψα δ ἔπειθ ἵκανε δόμους εὖ ναιετάοντας
Ἕκτορος ἀνδροφόνοιο κιχήσατο δ ἔνδοθι πολλὰς
ἀμφιπόλους τῇσιν δὲ γόον πάσῃσιν ἐνῶρσεν
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
21
αἳ μὲν ἔτι ζωὸν γόον Ἕκτορα ᾧ ἐνὶ οἴκῳ 6500
οὐ γάρ μιν ἔτ ἔφαντο ὑπότροπον ἐκ πολέμοιο
ἵξεσθαι προφυγόντα μένος καὶ χεῖρας Ἀχαιῶν
Descripcioacuten de la gruta de Calipso Odisea canto V
ἀλλ ὅτε δὴ τὴν νῆσον ἀφίκετο τηλόθ ἐοῦσαν 555
ἔνθ ἐκ πόντου βὰς ἰοειδέος ἤπειρόνδε
ἤϊεν ὄφρα μέγα σπέος ἵκετο τῷ ἔνι νύμφη
ναῖεν ἐϋπλόκαμος τὴν δ ἔνδοθι τέτμεν ἐοῦσαν
πῦρ μὲν ἐπ ἐσχαρόφιν μέγα καίετο τηλόσε δ ὀδμὴ
κέδρου τ εὐκεάτοιο θύου τ ἀνὰ νῆσον ὀδώδει 560
δαιομένων ἡ δ ἔνδον ἀοιδιάουσ ὀπὶ καλῇ
ἱστὸν ἐποιχομένη χρυσείῃ κερκίδ ὕφαινεν
ὕλη δὲ σπέος ἀμφὶ πεφύκει τηλεθόωσα
κλήθρη τ αἴγειρός τε καὶ εὐώδης κυπάρισσος
ἔνθα δέ τ ὄρνιθες τανυσίπτεροι εὐνάζοντο 565
σκῶπές τ ἴρηκές τε τανύγλωσσοί τε κορῶναι
εἰνάλιαι τῇσίν τε θαλάσσια ἔργα μέμηλεν
ἡ δ αὐτοῦ τετάνυστο περὶ σπείους γλαφυροῖο
ἡμερὶς ἡβώωσα τεθήλει δὲ σταφυλῇσι
κρῆναι δ ἑξείης πίσυρες ῥέον ὕδατι λευκῷ 570
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
22
πλησίαι ἀλλήλων τετραμμέναι ἄλλυδις ἄλλη
ἀμφὶ δὲ λειμῶνες μαλακοὶ ἴου ἠδὲ σελίνου
θήλεον ἔνθα κ ἔπειτα καὶ ἀθάνατός περ ἐπελθὼν
θηήσαιτο ἰδὼν καὶ τερφθείη φρεσὶν ᾗσιν
Himno homeacuterico a Dionisio
Εἰς Διόνυσον
Κισσοκόμην Διόνυσον ἐρίβρομον ἄρχομ ἀείδειν
Ζηνὸς καὶ Σεμέλης ἐρικυδέος ἀγλαὸν υἱόν
ὃν τρέφον ἠΰκομοι νύμφαι παρὰ πατρὸς ἄνακτος
δεξάμεναι κόλποισι καὶ ἐνδυκέως ἀτίταλλον
Νύσης ἐν γυάλοις ὁ δ ἀέξετο πατρὸς ἕκητι 5
ἄντρῳ ἐν εὐώδει μεταρίθμιος ἀθανάτοισιν
αὐτὰρ ἐπεὶ δὴ τόνδε θεαὶ πολύυμνον ἔθρεψαν
δὴ τότε φοιτίζεσκε καθ ὑλήεντας ἐναύλους
κισσῷ καὶ δάφνῃ πεπυκασμένος αἱ δ ἅμ ἕποντο
νύμφαι ὁ δ ἐξηγεῖτο βρόμος δ ἔχεν ἄσπετον ὕλην 10
Καὶ σὺ μὲν οὕτω χαῖρε πολυστάφυλ ὦ Διόνυσε
δὸς δ ἡμᾶς χαίροντας ἐς ὥρας αὖτις ἱκέσθαι
ἐκ δ αὖθ ὡράων εἰς τοὺς πολλοὺς ἐνιαυτούς
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
23
Dialecto joacutenico
Liacutericos arcaicos
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
24
Caracteriacutesticas del dialecto joacutenico
I Dialectos
joacutenicos de
Homero y
Heroacutedoto
Por la poesiacutea de los poemas homeacutericos y por la prosa de Heroacutedoto se pueden
praacutecticamente reconstruir los varios aspectos de la lengua literaria joacutenica Y en
realidad se distinguen en esto
a) Una lengua poeacutetica propia de la eacutepica (llamada dialecto homeacuterico) que
influye sobre toda la poesiacutea posterior sobre todo elegiaca gnoacutemico-filosoacutefica
didascaacutelica y epigramaacutetica integraacutendose en gran medida por influjo de los
geacuteneros literarios en los dialectos locales de autores particulares
b) Una koineacute joacutenica peculiar de la prosa (impropiamente llamada neojoacutenica)
hasta el S V a C y no ajena a la poesiacutea aunque posterior como dialecto
poeacutetico eacutepico-joacutenico
II Clasificacioacuten
geograacutefica
Geograacuteficamente el joacutenico se subdivide en tres zonas
- Joacutenico oriental en Asia Menor y en las islas vecinas a la costa como Quiacuteos y
Samos y ademaacutes en las colonias joacutenicas del Helesponto y de la costa meridional
del Mar Negro
- Joacutenico central en las islas Ciacutecladas como Naxos y Paros y en sus colonias
como Andro y Teno
- Joacutenico occidental en Eubea y en sus colonias en la peniacutensula calciacutedica en
Italia meridional y en Sicilia
III Foneacutetica
a Vocales
b
Consonantes
c Siacutelabas
Enmudecimiento joacutenico εο gt ευ (en vez de οο) ej Θέρεος gtθέρευς (θέρους)
ἐμέο gt ἐμεῦ (ἐμοῦ)
Sineacuteresis en εα εο εω
Falta de metaacutetesis cuantitativa la simple abreviacioacuten de η (gtᾱ) en ηο y ηω
frecuentemente con sineacuteresis
Neojoacutenico πασέων (πασῶν) στέωμεν (στῶμεν)
Ifeacuteresis o tendencia a simplificar los encuentros de 3 aacutesperas como εεε εεο εεα
mediante la caiacuteda de una ε πασικλεεος gt neojoacutenico Πασικλεος (πασικλεους)
Crasis ωὐτός τὸ αὐτό τωὐτό ωυτ ndash aparece en toda la declinacioacuten neojoacutenica de
los reflexivos como ἐμεωυτοῦ σεωυτοῦ ἑωυτοῦ
1) π κ τ ndash se conservan inalteradas οὐκ ὁμοῖος κατ᾽ ὑμέας
2) La caiacuteda de diacutegamma en λϝ ρϝ νϝ produce el alargamiento por compensacioacuten
καλϝος gt κᾱλος
3) σσ ττ
4) Conservar inalterado ρς ἄρσην (ἄρρην)
5) En Herodoto la labiovelar qu se enmudece en la velar κ (en lugar de labial π)
κοῖος (ποῖος) ὁκόσος (ὁπόσος) κότε (πότε) κοῦ (ποῦ)
- El grupo γιγν se simplifica γίγνομαι =γίνομαι γιγνώσκω =γινώσκω (Por
influjo de la pronunciacioacuten joacutenica del S V a C que nasalizaba la segunda γ
- Metaacutetesis aspiratoria Κιθών (χιτών) ἐνθαῦτα (ἐνταῦθα)
Declinacioacuten
1ordf Declinacioacuten
2ordf Declinacioacuten
Pronombres
En Herodoto falta el dual
1er Sistema ᾱ gt η Las formas con contraccioacuten son muy raras χώρη (χώρα)
πενίη (πενία) νεηνίης (νεανίας) νοός (νοῦς)
Dativo plural masculino y neutro οισι femenino ῃσι ἀνθρώποισι τῇσιν (ταῖς)
αὐτῇσι (αὐταῖς)
Artiacuteculo en Homero tiene todaviacutea esencialmente el valor de pronombre
demostrativo mientras que en Herodoto asume ya la funcioacuten de artiacuteculo
determinativo
Acusativo singular masculino δεσποτεα (δεσπότην)
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
25
2ordm Sistema
Pronombre
ίη en lugar de εια ὑγιίης (ὑγιείας)
adjetivos formacioacuten del femenino siempre en η ἀθανάτη
En Herodoto οὗτος τουτέων ἐκεῖνος maacutes frecuente que κεῖνος
Interrogativos indefinidos y relativo-indefinido κ en vez de π inicial y ὀκ- en
vez de ὀπ-
Falta de contraccioacuten en los temas en σ- νέφος νέφεος νέφεα
Diferencia de apofoniacutea en los temas en vocal dulce o aspirante
Temas en ιj conservan en todos los casos la forma reducida en ι
πόλις πόλιες
πόλιος πόλεος πόληος πολίων
πόλι πόλει πτόλει πόλισι πολίεσσι
πόλιν πολις πόλιας πόληας
πολι πόλιες πόλεις πόληες
τίς τί ὅστις ὅ τι
τέο ὅτευ
τέῳ ὅτεω
τίνα τί ὅντινα ὅ τι
τίνες τίνα οἵτινες ἅσσα
τέων ὅτεων
τέοισι ὁτέοισι
τίνας τίνα οὕστινας ὅτινας ἅσσα
Joacutenico Teognis elegiacuteas
Ὦ ἄνα Λητοῦς υἱέ Διὸς τέκος οὔποτε σεῖο
λήσομαι ἀρχόμενος οὐδ ἀποπαυόμενος
ἀλλ αἰεὶ πρῶτόν τε καὶ ὕστατον ἔν τε μέσοισιν
ἀείσω σὺ δέ μοι κλῦθι καὶ ἐσθλὰ δίδου
Φοῖβε ἄναξ ὅτε μέν σε θεὰ τέκε πότνια Λητώ 15
φοίνικος ῥαδινῆις χερσὶν ἐφαψαμένη
ἀθανάτων κάλλιστον ἐπὶ τροχοειδέι λίμνηι
πᾶσα μὲν ἐπλήσθη Δῆλος ἀπειρεσίη
ὀδμῆς ἀμβροσίης ἐγέλασσε δὲ Γαῖα πελώρη
γήθησεν δὲ βαθὺς πόντος ἁλὸς πολιῆς 110
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
26
rsquoΠάντων μὲν μὴ φῦναι ἐπιχθονίοισιν ἄριστονrsquo 1425
μηδ ἐσιδεῖν αὐγὰς ὀξέος ἠελίου
rsquoφύντα δ ὅπως ὤκιστα πύλας Ἀίδαο περῆσαιrsquo
καὶ κεῖσθαι πολλὴν γῆν ἐπαμησάμενον
Ἐν δ ἥβηι πάρα μὲν ξὺν ὁμήλικι πάννυχον εὕδειν
ἱμερτῶν ἔργων ἐξ ἔρον ἱέμενον
ἔστι δὲ κωμάζοντα μετ αὐλητῆρος ἀείδειν 11065
τούτων οὐδὲν ltἔηνgt ἄλλ ἐπιτερπνότερον
ἀνδράσιν ἠδὲ γυναιξί τί μοι πλοῦτός τε καὶ αἰδώς
τερπωλὴ νικᾶι πάντα σὺν εὐφροσύνηι
Arquiacuteloco de Paros
Fr 128 West metro tetraacutemetro trocaico cataleacutectico
θυμέ θύμ ἀμηχάνοισι κήδεσιν κυκώμενε
daggerἀναδευ δυσμενῶνdagger δ ἀλέξltεοgt προσβαλὼν ἐναντίον
στέρνον daggerἐνδοκοισιν ἐχθρῶν πλησίον κατασταθεὶς
ἀσφαλltέωgtς καὶ μήτε νικltέωgtν ἀμφάδην ἀγάλλεο
μηδὲ νικηθεὶς ἐν οἴκωι καταπεσὼν ὀδύρεο 1285
ἀλλὰ χαρτοῖσίν τε χαῖρε καὶ κακοῖσιν ἀσχάλα
μὴ λίην γίνωσκε δ οἷος ῥυσμὸς ἀνθρώπους ἔχει
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
27
Mimnermo de Colofoacuten Fr 21
ἡμεῖς δ᾽ οἷά τε φύλλα φύει πολυανθέος ὥρῃ
ἔαρος ὅτ᾽ αἶψ᾽ αὐγῇς αὔξεται ἠελίου
τοῖς ἴκελοι πήχυιον ἐπὶ χρόνον ἄνθεσιν ἥβης
τερπόμεθα πρὸς θεῶν εἰδότες οὔτε κακὸν
οὔτ᾽ ἀγαθόν κῆρες δὲ παρεστήκασι μέλαιναι 5
ἡ μὲν ἔχουσα τέλος γήραος ἀργαλέου
ἡ δ᾽ ἑτέρη θανάτοιο μίνυνθα δὲ γίγνεται ἥβης
καρπός ὅσον τ᾽ ἐπὶ γῆν κίδναται ἠέλιοςmiddot
αὐτὰρ ἐπὴν δὴ τοῦτο τέλος παραμείψεται ὥρης
αὐτίκα δὴ τεθνάναι βέλτιον ἢ βίοτοςmiddot 10
πολλὰ γὰρ ἐν θυμῷ κακὰ γίγνεται ἄλλοτε οἶκος
τρυχοῦται πενίης δ᾽ ἔργ᾽ ὀδυνηρὰ πέλειmiddot
ἄλλος δ᾽ αὖ παίδων ἐπιδεύεται ὧν τε μάλιστα
ἱμείρων κατὰ γῆς ἔρχεται εἰς Ἀΐδηνmiddot
ἄλλον νοῦσος ἔχει θυμοφθόρος οὐδέ τίς ἐστιν 15
ἀνθρώπων ᾧ Ζεὺς μὴ κακὰ πολλὰ διδῷ
Jenoacutefanes de Colofoacuten
Fr 15 18 19 Gentili ndash Prato Metro hexaacutemetros dactiacutelicos
πάντα θεοῖσ ἀνέθηκαν Ὅμηρός θ Ἡσίοδός τε
ὅσσα παρ ἀνθρώποισιν ὀνείδεα καὶ ψόγος ἐστίν
κλέπτειν μοιχεύειν τε καὶ ἀλλήλους ἀπατεύειν
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
28
Αἰθίοπές τε ltθεοὺς σφετέρουςgt σιμοὺς μέλανάς τε
Θρῆικές τε γλαυκοὺς καὶ πυρρούς ltφασι πέλεσθαιgt
ἀλλ εἰ χεῖρας ἔχον βόες ltἵπποι τgt ἠὲ λέοντες
ἢ γράψαι χείρεσσι καὶ ἔργα τελεῖν ἅπερ ἄνδρες
ἵπποι μέν θ ἵπποισι βόες δέ τε βουσὶν ὁμοίας
καί ltκεgt θεῶν ἰδέας ἔγραφον καὶ σώματ ἐποίουν
τοιαῦθ οἷόν περ καὐτοὶ δέμας εἶχον ltἕκαστοιgt 135
Calino
τιμῆέν τε γάρ ἐστι καὶ ἀγλαὸν ἀνδρὶ μάχεσθαι
γῆς πέρι καὶ παίδων κουριδίης τ ἀλόχου
δυσμενέσιν θάνατος δὲ τότ ἔσσεται ὁππότε κεν δὴ
Μοῖραι ἐπικλώσωσ ἀλλά τις ἰθὺς ἴτω
ἔγχος ἀνασχόμενος καὶ ὑπ ἀσπίδος ἄλκιμον ἦτορ 110
ἔλσας τὸ πρῶτον μειγνυμένου πολέμου
Tirteo
τεθνάμεναι γὰρ καλὸν ἐνὶ προμάχοισι πεσόντα
ἄνδρ ἀγαθὸν περὶ ἧι πατρίδι μαρνάμενον
τὴν δ αὐτοῦ προλιπόντα πόλιν καὶ πίονας ἀγροὺς
πτωχεύειν πάντων ἔστ ἀνιηρότατον
πλαζόμενον σὺν μητρὶ φίληι καὶ πατρὶ γέροντι 105
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
29
παισί τε σὺν μικροῖς κουριδίηι τ ἀλόχωι
Dialecto joacutenico Semoacutenides de Amorgos
Yambos
χωρὶς γυναικὸς θltεὸgtς ἐποίησεν νόον
τὰ πρῶτα τὴν μὲν ἐξ ὑὸς τανύτριχος
τῆι πάντ ἀν οἶκον βορβόρωι πεφυρμένα
ἄκοσμα κεῖται καὶ κυλίνδεται χαμαί
αὐτὴ δ ἄλουτος ἀπλύτοις ἐν εἵμασιν 75
ἐν κοπρίηισιν ἡμένη πιαίνεται
τὴν δ ἐξ ἀλιτρῆς θltεὸgtς ἔθηκ ἀλώπεκος
γυναῖκα πάντων ἴδριν οὐδέ μιν κακῶν
λέληθεν οὐδὲν οὐδὲ τῶν ἀμεινόνων
τὸ μὲν γὰρ αὐτῶν εἶπε πολλάκις κακόν 710
τὸ δ ἐσθλόν ὀργὴν δ ἄλλοτ ἀλλοίην ἔχει
τὴν δ ἐκ κυνός λιτοργόν αὐτομήτορα
ἣ πάντ ἀκοῦσαι πάντα δ εἰδέναι θέλει
πάντηι δὲ παπταίνουσα καὶ πλανωμένη
λέληκεν ἢν καὶ μηδέν ἀνθρώπων ὁρᾶι 715
παύσειε δ ἄν μιν οὔτ ἀπειλήσας ἀνήρ
οὐδ εἰ χολωθεὶς ἐξαράξειεν λίθωι
ὀδόντας οὐδ ἂν μειλίχως μυθltεόgtμενος
οὐδ εἰ παρὰ ξείνοισιν ἡμένη τύχηι
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
30
ἀλλ ἐμπέδως ἄπρηκτον αὑονὴν ἔχει 720
τὴν δὲ πλάσαντες γηΐνην Ὀλύμπιοι
ἔδωκαν ἀνδρὶ πηρόν οὔτε γὰρ κακὸν
οὔτ ἐσθλὸν οὐδὲν οἶδε τοιαύτη γυνή
ἔργων δὲ μοῦνον ἐσθίειν ἐπίσταται
κὤταν κακὸν χειμῶνα ποιήσηι θεός 725
ῥιγῶσα δίφρον ἄσσον ἕλκεται πυρός
τὴν δ ἐκ θαλάσσης ἣ δύ ἐν φρεσὶν νοεῖ
τὴν μὲν γελᾶι τε καὶ γέγηθεν ἡμέρην
ἐπαινέσει μιν ξεῖνος ἐν δόμοις ἰδών
ldquoοὐκ ἔστιν ἄλλη τῆσδε λωΐων γυνὴ 730
ἐν πᾶσιν ἀνθρώποισιν οὐδὲ καλλίωνrdquo
τὴν δ οὐκ ἀνεκτὸς οὐδ ἐν ὀφθαλμοῖς ἰδεῖν
οὔτ ἄσσον ἐλθεῖν ἀλλὰ μαίνεται τότε
ἄπλητον ὥσπερ ἀμφὶ τέκνοισιν κύων
ἀμείλιχος δὲ πᾶσι κἀποθυμίη 735
ἐχθροῖσιν ἶσα καὶ φίλοισι γίνεται
ὥσπερ θάλασσα πολλάκις μὲν ἀτρεμὴς
ἕστηκ ἀπήμων χάρμα ναύτηισιν μέγα
θέρltεοgtς ἐν ὥρηι πολλάκις δὲ μαίνεται
βαρυκτύποισι κύμασιν φορltεοgtμένη 740
ταύτηι μάλιστ ἔοικε τοιαύτη γυνὴ
ὀργήν φυὴν δὲ πόντος ἀλλοίην ἔχει
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
31
τὴν δ ἔκ daggerτε σποδιῆςdagger καὶ παλιντριβltέοgtς ὄνου
ἣ σύν τ ἀνάγκηι σύν τ ἐνιπῆισιν μόγις
ἔστερξεν ὦν ἅπαντα κἀπονήσατο 745
ἀρεστά τόφρα δ ἐσθίει μὲν ἐν μυχῶι
προνὺξ προῆμαρ ἐσθίει δ ἐπ ἐσχάρηι
ὁμῶς δὲ καὶ πρὸς ἔργον ἀφροδίσιον
ἐλθόντ ἑταῖρον ὁντινῶν ἐδέξατο
τὴν δ ἐκ γαλῆς δύστηνον οἰζυρὸν γένος 750
κείνηι γὰρ οὔ τι καλὸν οὐδ ἐπίμερον
πρόσεστιν οὐδὲ τερπνὸν οὐδ ἐράσμιον
εὐνῆς δ ἀδηνής ἐστιν ἀφροδισίης
τὸν δ ἄνδρα τὸν περῶντα ναυσίηι διδοῖ
κλέπτουσα δ ἔρδει πολλὰ γείτονας κακά 755
ἄθυστα δ ἱρὰ πολλάκις κατεσθίει
τὴν δ ἵππος ἁβρὴ χαιτέεσσ ἐγείνατο
ἣ δούλι ἔργα καὶ δύην περιτρέπει
κοὔτ ἂν μύλης ψαύσειεν οὔτε κόσκινον
ἄρειεν οὔτε κόπρον ἐξ οἴκου βάλοι 760
οὔτε πρὸς ἰπνὸν ἀσβόλην ἀλltεοgtμένη
ἵζοιτ ἀνάγκηι δ ἄνδρα ποιεῖται φίλον
λοῦται δὲ πάσης ἡμέρης ἄπο ῥύπον
δίς ἄλλοτε τρίς καὶ μύροις ἀλείφεται
αἰεὶ δὲ χαίτην ἐκτενισμένην φορεῖ 765
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
32
βαθεῖαν ἀνθέμοισιν ἐσκιασμένην
κᾱλὸν μὲν ὦν θέημα τοιαύτη γυνὴ
ἄλλοισι τῶι δ ἔχοντι γίνεται κακόν
ἢν μή τις ἢ τύραννος ἢ σκηπτοῦχος ἦι
ὅστις τοιούτοις θυμὸν ἀγλαΐζεται 770
τὴν δ ἐκ πιθήκου τοῦτο δὴ διακριδὸν
Ζεὺς ἀνδράσιν μέγιστον ὤπασεν κακόν
αἴσχιστα μὲν πρόσωπα τοιαύτη γυνὴ
εἶσιν δι ἄστltεοgtς πᾶσιν ἀνθρώποις γέλως
ἐπ αὐχένα βραχεῖα κινεῖται μόγις 775
ἄπυγος αὐτόκωλος ἆ τάλας ἀνὴρ
ὅστις κακὸν τοιοῦτον ἀγκαλίζεται
δήνltεαgt δὲ πάντα καὶ τρόπους ἐπίσταται
ὥσπερ πίθηκος οὐδέ οἱ γέλως μέλει
οὐδ ἄν τιν εὖ ἔρξειεν ἀλλὰ τοῦτ ὁρᾶι 780
καὶ τοῦτο πᾶσαν ἡμέρην βουλεύεται
ὅκως τι κὠς μέγιστον ἔρξειεν κακόν
τὴν δ ἐκ μελίσσης τήν τις εὐτυχεῖ λαβών
κείνηι γὰρ οἴηι μῶμος οὐ προσιζάνει
θάλλει δ ὑπ αὐτῆς κἀπαέξεται βίος 785
φίλη δὲ σὺν φιλltέοgtντι γηράσκει πόσει
τεκοῦσα καλὸν κὠνομάκλυτον γένος
κἀριπρεπὴς μὲν ἐν γυναιξὶ γίνεται
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
33
πάσηισι θείη δ ἀμφιδέδρομεν χάρις
οὐδ ἐν γυναιξὶν ἥδεται καθημένη 790
ὅκου λέγουσιν ἀφροδισίους λόγους
τοίας γυναῖκας ἀνδράσιν χαρίζεται
Ζεὺς τὰς ἀρίστας καὶ πολυφραδεστάτας
τὰ δ ἄλλα φῦλα ταῦτα μηχανῆι Διὸς
ἔστιν τε πάντα καὶ παρ ἀνδράσιν μενεῖ 795
Ζεὺς γὰρ μέγιστον τοῦτ ἐποίησεν κακόν
γυναῖκας ἤν τι καὶ δοκltέωgtσιν ὠφελεῖν
ἔχοντι τῶι μάλιστα γίνεται κακόν
οὐ γάρ κοτ εὔφρων ἡμέρην διέρχεται
ἅπασαν ὅστις σὺν γυναικὶ daggerπέλεται 7100
οὐδ αἶψα Λιμὸν οἰκίης ἀπώσεται
ἐχθρὸν συνοικητῆρα δυσμενltέαgt θεῶν
ἀνὴρ δ ὅταν μάλιστα θυμηδεῖν δοκῆι
κατ οἶκον ἢ θltεοῦgt μοῖραν ltἢ ἀgtνθρώπου χάριν
εὑροῦσα μῶμον ἐς μάχην κορύσσεται 7105
ὅκου γυνὴ γάρ ἐστιν οὐδ ἐς οἰκίην
ξεῖνον μολόντα προφρόνως δεκοίατο
ἥτις δέ τοι μάλιστα σωφρονεῖν δοκεῖ
αὕτη μέγιστα τυγχάνει λωβωμένη
κεχηνότος γὰρ ἀνδρός οἱ δὲ γείτονες 7110
χαίρουσ ὁρῶντες καὶ τόν ὡς ἁμαρτάνει
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
34
τὴν ἣν δ ἕκαστος αἰνέσει μεμνημένος
γυναῖκα τὴν δὲ τοὐτέρου μωμήσεται
ἴσην δ ἔχοντες μοῖραν οὐ γινώσκομεν
Ζεὺς γὰρ μέγιστον τοῦτ ἐποίησεν κακόν 7115
καὶ δεσμὸν ἀμφέθηκεν ἄρρηκτον πέδην
ἐξ οὗ τε τοὺς μὲν Ἀΐδης ἐδέξατο
γυναικὸς εἵνεκ ἀμφιδηριωμένους
Soloacuten Fr 13 West La elegiacutea de las musas
Μνημοσύνης καὶ Ζηνὸς Ὀλυμπίου ἀγλαὰ τέκνα
Μοῦσαι Πιερίδες κλῦτέ μοι εὐχομένωι
ὄλβον μοι πρὸς θltεῶgtν μακάρων δότε καὶ πρὸς ἁπάντων
ἀνθρώπων αἰεὶ δόξαν ἔχειν ἀγαθήν
135 εἶναι δὲ γλυκὺν ὧδε φίλοις ἐχθροῖσι δὲ πικρόν
τοῖσι μὲν αἰδοῖον τοῖσι δὲ δεινὸν ἰδεῖν
χρήματα δ ἱμείρω μὲν ἔχειν ἀδίκως δὲ πεπᾶσθαι
οὐκ ἐθέλω πάντως ὕστερον ἦλθε δίκη
πλοῦτον δ ὃν μὲν δῶσι θεοί παραγίγνεται ἀνδρὶ
1310 ἔμπεδος ἐκ νεάτου πυθμένος ἐς κορυφήν
ὃν δ ἄνδρες τιμῶσιν ὑφ ὕβριος οὐ κατὰ κόσμον
ἔρχεται ἀλλ ἀδίκοις ἔργμασι πειθόμενος
οὐκ ἐθέλων ἕπεται ταχέως δ ἀναμίσγεται ἄτηι
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
35
ἀρχῆς δ ἐξ ὀλίγης γίγνεται ὥστε πυρός
1315 φλαύρη μὲν τὸ πρῶτον ἀνιηρὴ δὲ τελευτᾶι
οὐ γὰρ δὴltνgt θνητοῖς ὕβριος ἔργα πέλει
ἀλλὰ Ζεὺς πάντων ἐφορᾶι τέλος ἐξαπίνης δὲ
ὥστ ἄνεμος νεφέλας αἶψα διεσκέδασεν
ἠρινός ὃς πόντου πολυκύμονος ἀτρυγέτοιο
1320 πυθμένα κινήσας γῆν κάτα πυροφόρον
δηιώσας καλὰ ἔργα θεῶν ἕδος αἰπὺν ἱκάνει
οὐρανόν αἰθρίην δ αὖτις ἔθηκεν ἰδεῖν
λάμπει δ ἠελίοιο μένος κατὰ πίονα γαῖαν
καλόν ἀτὰρ νεφέων οὐδ ἓν ἔτ ἐστὶν ἰδεῖν
1325 τοιαύτη Ζηνὸς πέλεται τίσις οὐδ ἐφ ἑκάστωι
ὥσπερ θνητὸς ἀνὴρ γίγνεται ὀξύχολος
αἰεὶ δ οὔ ἑ λέληθε διαμπερές ὅστις ἀλιτρὸν
θυμὸν ἔχει πάντως δ ἐς τέλος ἐξεφάνη
ἀλλ ὁ μὲν αὐτίκ ἔτεισεν ὁ δ ὕστερον οἳ δὲ φύγωσιν
1330 αὐτοί μηδὲ θεῶν μοῖρ ἐπιοῦσα κίχηι
ἤλυθε πάντως αὖτις ἀναίτιοι ἔργα τίνουσιν
ἢ παῖδες τούτων ἢ γένος ἐξοπίσω
θνητοὶ δ ὧδε νοltέοgtμεν ὁμῶς ἀγαθός τε κακός τε
εὖ ῥεῖν ἣν αὐτὸς δόξαν ἕκαστος ἔχει
1335 πρίν τι παθεῖν τότε δ αὖτις ὀδύρεται ἄχρι δὲ τούτου
χάσκοντες κούφαις ἐλπίσι τερπόμεθα
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
36
χὤστις μὲν νούσοισιν ὑπ ἀργαλέηισι πιεσθῆι
ὡς ὑγιὴς ἔσται τοῦτο κατεφράσατο
ἄλλος δειλὸς ἐὼν ἀγαθὸς δοκεῖ ἔμμεναι ἀνήρ
1340 καὶ καλὸς μορφὴν οὐ χαρίεσσαν ἔχων
εἰ δέ τις ἀχρήμων πενίης δέ μιν ἔργα βιᾶται
κτήσασθαι πάντως χρήματα πολλὰ δοκεῖ
σπεύδει δ ἄλλοθεν ἄλλος ὁ μὲν κατὰ πόντον ἀλᾶται
ἐν νηυσὶν χρήιζων οἴκαδε κέρδος ἄγειν
1345 ἰχθυόεντ ἀνέμοισι φορltεόgtμενος ἀργαλέοισιν
φειδωλὴν ψυχῆς οὐδεμίαν θέμενος
ἄλλος γῆν τέμνων πολυδένδρεον εἰς ἐνιαυτὸν
λατρεύει τοῖσιν καμπύλ ἄροτρα μέλει
ἄλλος Ἀθηναίης τε καὶ Ἡφαίστου πολυτέχνltεωgt
1350 ἔργα δαεὶς χειροῖν ξυλλέγεται βίοτον
ἄλλος Ὀλυμπιάδων Μουςltέωgtν πάρα δῶρα διδαχθείς
ἱμερτῆς σοφίης μέτρον ἐπιστάμενος
ἄλλον μάντιν ἔθηκεν ἄναξ ἑκάεργος Ἀπόλλων
ἔγνω δ ἀνδρὶ κακὸν τηλόθεν ἐρχόμενον
1355 ὧι συνομαρτήσωσι θεοί τὰ δὲ μόρσιμα πάντως
οὔτε τις οἰωνὸς ῥύσεται οὔθ ἱερά
ἄλλοι Παιῶνος πολυφαρμάκου ἔργον ἔχοντες
ἰητροί καὶ τοῖς οὐδὲν ἔπεστι τέλος
πολλάκι δ ἐξ ὀλίγης ὀδύνης μέγα γίγνεται ἄλγος
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
37
1360 κοὐκ ἄν τις λύσαιτ ἤπια φάρμακα δούς
τὸν δὲ κακαῖς νούσοισι κυκώμενον ἀργαλέαις τε
ἁψάμενος χειροῖν αἶψα τίθησ ὑγιῆ
Μοῖρα δέ τοι θνητοῖσι κακὸν φέρει ἠδὲ καὶ ἐσθλόν
δῶρα δ ἄφυκτα θεῶν γίγνεται ἀθανάτων
1365 πᾶσι δέ τοι κίνδυνος ἐπ ἔργμασιν οὐδέ τις οἶδεν
πῆι μέλλει σχήσειν χρήματος ἀρχομένου
ἀλλ ὁ μὲν εὖ ἔρδειν πειρώμενος οὐ προνοήσας
ἐς μεγάλην ἄτην καὶ χαλεπὴν ἔπεσεν
τῶι δὲ κακῶς ἔρδοντι θεὸς περὶ πάντα δίδωσιν
1370 συντυχίην ἀγαθήν ἔκλυσιν ἀφροσύνης
πλούτου δ οὐδὲν τέρμα πεφασμένον ἀνδράσι κεῖται
οἳ γὰρ νῦν ἡμltέωgtν πλεῖστον ἔχουσι βίον
διπλάσιον σπεύδουσι τίς ἂν κορέσειεν ἅπαντας
κέρδεά τοι θνητοῖς ὤπασαν ἀθάνατοι
1375 ἄτη δ ἐξ αὐτῶν ἀναφαίνεται ἣν ὁπότε Ζεὺς
πέμψηι τεισομένην ἄλλοτε ἄλλος ἔχει
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
18
ἀρνύμενος πατρός τε μέγα κλέος ἠδ ἐμὸν αὐτοῦ
εὖ γὰρ ἐγὼ τόδε οἶδα κατὰ φρένα καὶ κατὰ θυμόν
gt ἔσσεται ἦμαρ ὅτ ἄν ποτ ὀλώλῃ Ἴλιος ἱρὴ
καὶ Πρίαμος καὶ λαὸς ἐϋμμελίω Πριάμοιο
ἀλλ οὔ μοι Τρώων τόσσον μέλει ἄλγος ὀπίσσω 6450
οὔτ αὐτῆς Ἑκάβης οὔτε Πριάμοιο ἄνακτος
οὔτε κασιγνήτων οἵ κεν πολέες τε καὶ ἐσθλοὶ
ἐν κονίῃσι πέσοιεν ὑπ ἀνδράσι δυσμενέεσσιν
ὅσσον σεῦ ὅτε κέν τις Ἀχαιῶν χαλκοχιτώνων
δακρυόεσσαν ἄγηται ἐλεύθερον ἦμαρ ἀπούρας 6455
καί κεν ἐν Ἄργει ἐοῦσα πρὸς ἄλλης ἱστὸν ὑφαίνοις
gt καί κεν ὕδωρ φορέοις Μεσσηΐδος ἢ Ὑπερείης
πόλλ ἀεκαζομένη κρατερὴ δ ἐπικείσετ ἀνάγκη
gt καί ποτέ τις εἴπῃσιν ἰδὼν κατὰ δάκρυ χέουσαν
Ἕκτορος ἧδε γυνὴ ὃς ἀριστεύεσκε μάχεσθαι 6460
Τρώων ἱπποδάμων ὅτε Ἴλιον ἀμφεμάχοντο
ὥς ποτέ τις ἐρέει σοὶ δ αὖ νέον ἔσσεται ἄλγος
χήτεϊ τοιοῦδ ἀνδρὸς ἀμύνειν δούλιον ἦμαρ
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
19
gt ἀλλά με τεθνηῶτα χυτὴ κατὰ γαῖα καλύπτοι
πρίν γέ τι σῆς τε βοῆς σοῦ θ ἑλκηθμοῖο πυθέσθαι 6465
Ὣς εἰπὼν οὗ παιδὸς ὀρέξατο φαίδιμος Ἕκτωρ
ἂψ δ ὃ πάϊς πρὸς κόλπον ἐϋζώνοιο τιθήνης
ἐκλίνθη ἰάχων πατρὸς φίλου ὄψιν ἀτυχθεὶς
ταρβήσας χαλκόν τε ἰδὲ λόφον ἱππιοχαίτην
δεινὸν ἀπ ἀκροτάτης κόρυθος νεύοντα νοήσας 6470
ἐκ δ ἐγέλασσε πατήρ τε φίλος καὶ πότνια μήτηρ
gt αὐτίκ ἀπὸ κρατὸς κόρυθ εἵλετο φαίδιμος Ἕκτωρ
καὶ τὴν μὲν κατέθηκεν ἐπὶ χθονὶ παμφανόωσαν
αὐτὰρ ὅ γ ὃν φίλον υἱὸν ἐπεὶ κύσε πῆλέ τε χερσὶν
εἶπε δ ἐπευξάμενος Διί τ ἄλλοισίν τε θεοῖσι 6475
Ζεῦ ἄλλοι τε θεοὶ δότε δὴ καὶ τόνδε γενέσθαι
παῖδ ἐμὸν ὡς καὶ ἐγώ περ ἀριπρεπέα Τρώεσσιν
ὧδε βίην τ ἀγαθόν καὶ Ἰλίου ἶφι ἀνάσσειν
καί ποτέ τις εἴποι πατρός γ ὅδε πολλὸν ἀμείνων
ἐκ πολέμου ἀνιόντα φέροι δ ἔναρα βροτόεντα 6480
κτείνας δήϊον ἄνδρα χαρείη δὲ φρένα μήτηρ
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
20
Ὣς εἰπὼν ἀλόχοιο φίλης ἐν χερσὶν ἔθηκε
παῖδ ἑόν ἣ δ ἄρα μιν κηώδεϊ δέξατο κόλπῳ
δακρυόεν γελάσασα πόσις δ ἐλέησε νοήσας
χειρί τέ μιν κατέρεξεν ἔπος τ ἔφατ ἔκ τ ὀνόμαζε 6485
δαιμονίη μή μοί τι λίην ἀκαχίζεο θυμῷ
οὐ γάρ τίς μ ὑπὲρ αἶσαν ἀνὴρ Ἄϊδι προϊάψει
μοῖραν δ οὔ τινά φημι πεφυγμένον ἔμμεναι ἀνδρῶν
οὐ κακὸν οὐδὲ μὲν ἐσθλόν ἐπὴν τὰ πρῶτα γένηται
ἀλλ εἰς οἶκον ἰοῦσα τὰ σ αὐτῆς ἔργα κόμιζε 6490
ἱστόν τ ἠλακάτην τε καὶ ἀμφιπόλοισι κέλευε
ἔργον ἐποίχεσθαι πόλεμος δ ἄνδρεσσι μελήσει
πᾶσι μάλιστα δ ἐμοί τοὶ Ἰλίῳ ἐγγεγάασιν
Ὣς ἄρα φωνήσας κόρυθ εἵλετο φαίδιμος Ἕκτωρ
ἵππουριν ἄλοχος δὲ φίλη οἶκον δὲ βεβήκει 6495
ἐντροπαλιζομένη θαλερὸν κατὰ δάκρυ χέουσα
αἶψα δ ἔπειθ ἵκανε δόμους εὖ ναιετάοντας
Ἕκτορος ἀνδροφόνοιο κιχήσατο δ ἔνδοθι πολλὰς
ἀμφιπόλους τῇσιν δὲ γόον πάσῃσιν ἐνῶρσεν
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
21
αἳ μὲν ἔτι ζωὸν γόον Ἕκτορα ᾧ ἐνὶ οἴκῳ 6500
οὐ γάρ μιν ἔτ ἔφαντο ὑπότροπον ἐκ πολέμοιο
ἵξεσθαι προφυγόντα μένος καὶ χεῖρας Ἀχαιῶν
Descripcioacuten de la gruta de Calipso Odisea canto V
ἀλλ ὅτε δὴ τὴν νῆσον ἀφίκετο τηλόθ ἐοῦσαν 555
ἔνθ ἐκ πόντου βὰς ἰοειδέος ἤπειρόνδε
ἤϊεν ὄφρα μέγα σπέος ἵκετο τῷ ἔνι νύμφη
ναῖεν ἐϋπλόκαμος τὴν δ ἔνδοθι τέτμεν ἐοῦσαν
πῦρ μὲν ἐπ ἐσχαρόφιν μέγα καίετο τηλόσε δ ὀδμὴ
κέδρου τ εὐκεάτοιο θύου τ ἀνὰ νῆσον ὀδώδει 560
δαιομένων ἡ δ ἔνδον ἀοιδιάουσ ὀπὶ καλῇ
ἱστὸν ἐποιχομένη χρυσείῃ κερκίδ ὕφαινεν
ὕλη δὲ σπέος ἀμφὶ πεφύκει τηλεθόωσα
κλήθρη τ αἴγειρός τε καὶ εὐώδης κυπάρισσος
ἔνθα δέ τ ὄρνιθες τανυσίπτεροι εὐνάζοντο 565
σκῶπές τ ἴρηκές τε τανύγλωσσοί τε κορῶναι
εἰνάλιαι τῇσίν τε θαλάσσια ἔργα μέμηλεν
ἡ δ αὐτοῦ τετάνυστο περὶ σπείους γλαφυροῖο
ἡμερὶς ἡβώωσα τεθήλει δὲ σταφυλῇσι
κρῆναι δ ἑξείης πίσυρες ῥέον ὕδατι λευκῷ 570
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
22
πλησίαι ἀλλήλων τετραμμέναι ἄλλυδις ἄλλη
ἀμφὶ δὲ λειμῶνες μαλακοὶ ἴου ἠδὲ σελίνου
θήλεον ἔνθα κ ἔπειτα καὶ ἀθάνατός περ ἐπελθὼν
θηήσαιτο ἰδὼν καὶ τερφθείη φρεσὶν ᾗσιν
Himno homeacuterico a Dionisio
Εἰς Διόνυσον
Κισσοκόμην Διόνυσον ἐρίβρομον ἄρχομ ἀείδειν
Ζηνὸς καὶ Σεμέλης ἐρικυδέος ἀγλαὸν υἱόν
ὃν τρέφον ἠΰκομοι νύμφαι παρὰ πατρὸς ἄνακτος
δεξάμεναι κόλποισι καὶ ἐνδυκέως ἀτίταλλον
Νύσης ἐν γυάλοις ὁ δ ἀέξετο πατρὸς ἕκητι 5
ἄντρῳ ἐν εὐώδει μεταρίθμιος ἀθανάτοισιν
αὐτὰρ ἐπεὶ δὴ τόνδε θεαὶ πολύυμνον ἔθρεψαν
δὴ τότε φοιτίζεσκε καθ ὑλήεντας ἐναύλους
κισσῷ καὶ δάφνῃ πεπυκασμένος αἱ δ ἅμ ἕποντο
νύμφαι ὁ δ ἐξηγεῖτο βρόμος δ ἔχεν ἄσπετον ὕλην 10
Καὶ σὺ μὲν οὕτω χαῖρε πολυστάφυλ ὦ Διόνυσε
δὸς δ ἡμᾶς χαίροντας ἐς ὥρας αὖτις ἱκέσθαι
ἐκ δ αὖθ ὡράων εἰς τοὺς πολλοὺς ἐνιαυτούς
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
23
Dialecto joacutenico
Liacutericos arcaicos
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
24
Caracteriacutesticas del dialecto joacutenico
I Dialectos
joacutenicos de
Homero y
Heroacutedoto
Por la poesiacutea de los poemas homeacutericos y por la prosa de Heroacutedoto se pueden
praacutecticamente reconstruir los varios aspectos de la lengua literaria joacutenica Y en
realidad se distinguen en esto
a) Una lengua poeacutetica propia de la eacutepica (llamada dialecto homeacuterico) que
influye sobre toda la poesiacutea posterior sobre todo elegiaca gnoacutemico-filosoacutefica
didascaacutelica y epigramaacutetica integraacutendose en gran medida por influjo de los
geacuteneros literarios en los dialectos locales de autores particulares
b) Una koineacute joacutenica peculiar de la prosa (impropiamente llamada neojoacutenica)
hasta el S V a C y no ajena a la poesiacutea aunque posterior como dialecto
poeacutetico eacutepico-joacutenico
II Clasificacioacuten
geograacutefica
Geograacuteficamente el joacutenico se subdivide en tres zonas
- Joacutenico oriental en Asia Menor y en las islas vecinas a la costa como Quiacuteos y
Samos y ademaacutes en las colonias joacutenicas del Helesponto y de la costa meridional
del Mar Negro
- Joacutenico central en las islas Ciacutecladas como Naxos y Paros y en sus colonias
como Andro y Teno
- Joacutenico occidental en Eubea y en sus colonias en la peniacutensula calciacutedica en
Italia meridional y en Sicilia
III Foneacutetica
a Vocales
b
Consonantes
c Siacutelabas
Enmudecimiento joacutenico εο gt ευ (en vez de οο) ej Θέρεος gtθέρευς (θέρους)
ἐμέο gt ἐμεῦ (ἐμοῦ)
Sineacuteresis en εα εο εω
Falta de metaacutetesis cuantitativa la simple abreviacioacuten de η (gtᾱ) en ηο y ηω
frecuentemente con sineacuteresis
Neojoacutenico πασέων (πασῶν) στέωμεν (στῶμεν)
Ifeacuteresis o tendencia a simplificar los encuentros de 3 aacutesperas como εεε εεο εεα
mediante la caiacuteda de una ε πασικλεεος gt neojoacutenico Πασικλεος (πασικλεους)
Crasis ωὐτός τὸ αὐτό τωὐτό ωυτ ndash aparece en toda la declinacioacuten neojoacutenica de
los reflexivos como ἐμεωυτοῦ σεωυτοῦ ἑωυτοῦ
1) π κ τ ndash se conservan inalteradas οὐκ ὁμοῖος κατ᾽ ὑμέας
2) La caiacuteda de diacutegamma en λϝ ρϝ νϝ produce el alargamiento por compensacioacuten
καλϝος gt κᾱλος
3) σσ ττ
4) Conservar inalterado ρς ἄρσην (ἄρρην)
5) En Herodoto la labiovelar qu se enmudece en la velar κ (en lugar de labial π)
κοῖος (ποῖος) ὁκόσος (ὁπόσος) κότε (πότε) κοῦ (ποῦ)
- El grupo γιγν se simplifica γίγνομαι =γίνομαι γιγνώσκω =γινώσκω (Por
influjo de la pronunciacioacuten joacutenica del S V a C que nasalizaba la segunda γ
- Metaacutetesis aspiratoria Κιθών (χιτών) ἐνθαῦτα (ἐνταῦθα)
Declinacioacuten
1ordf Declinacioacuten
2ordf Declinacioacuten
Pronombres
En Herodoto falta el dual
1er Sistema ᾱ gt η Las formas con contraccioacuten son muy raras χώρη (χώρα)
πενίη (πενία) νεηνίης (νεανίας) νοός (νοῦς)
Dativo plural masculino y neutro οισι femenino ῃσι ἀνθρώποισι τῇσιν (ταῖς)
αὐτῇσι (αὐταῖς)
Artiacuteculo en Homero tiene todaviacutea esencialmente el valor de pronombre
demostrativo mientras que en Herodoto asume ya la funcioacuten de artiacuteculo
determinativo
Acusativo singular masculino δεσποτεα (δεσπότην)
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
25
2ordm Sistema
Pronombre
ίη en lugar de εια ὑγιίης (ὑγιείας)
adjetivos formacioacuten del femenino siempre en η ἀθανάτη
En Herodoto οὗτος τουτέων ἐκεῖνος maacutes frecuente que κεῖνος
Interrogativos indefinidos y relativo-indefinido κ en vez de π inicial y ὀκ- en
vez de ὀπ-
Falta de contraccioacuten en los temas en σ- νέφος νέφεος νέφεα
Diferencia de apofoniacutea en los temas en vocal dulce o aspirante
Temas en ιj conservan en todos los casos la forma reducida en ι
πόλις πόλιες
πόλιος πόλεος πόληος πολίων
πόλι πόλει πτόλει πόλισι πολίεσσι
πόλιν πολις πόλιας πόληας
πολι πόλιες πόλεις πόληες
τίς τί ὅστις ὅ τι
τέο ὅτευ
τέῳ ὅτεω
τίνα τί ὅντινα ὅ τι
τίνες τίνα οἵτινες ἅσσα
τέων ὅτεων
τέοισι ὁτέοισι
τίνας τίνα οὕστινας ὅτινας ἅσσα
Joacutenico Teognis elegiacuteas
Ὦ ἄνα Λητοῦς υἱέ Διὸς τέκος οὔποτε σεῖο
λήσομαι ἀρχόμενος οὐδ ἀποπαυόμενος
ἀλλ αἰεὶ πρῶτόν τε καὶ ὕστατον ἔν τε μέσοισιν
ἀείσω σὺ δέ μοι κλῦθι καὶ ἐσθλὰ δίδου
Φοῖβε ἄναξ ὅτε μέν σε θεὰ τέκε πότνια Λητώ 15
φοίνικος ῥαδινῆις χερσὶν ἐφαψαμένη
ἀθανάτων κάλλιστον ἐπὶ τροχοειδέι λίμνηι
πᾶσα μὲν ἐπλήσθη Δῆλος ἀπειρεσίη
ὀδμῆς ἀμβροσίης ἐγέλασσε δὲ Γαῖα πελώρη
γήθησεν δὲ βαθὺς πόντος ἁλὸς πολιῆς 110
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
26
rsquoΠάντων μὲν μὴ φῦναι ἐπιχθονίοισιν ἄριστονrsquo 1425
μηδ ἐσιδεῖν αὐγὰς ὀξέος ἠελίου
rsquoφύντα δ ὅπως ὤκιστα πύλας Ἀίδαο περῆσαιrsquo
καὶ κεῖσθαι πολλὴν γῆν ἐπαμησάμενον
Ἐν δ ἥβηι πάρα μὲν ξὺν ὁμήλικι πάννυχον εὕδειν
ἱμερτῶν ἔργων ἐξ ἔρον ἱέμενον
ἔστι δὲ κωμάζοντα μετ αὐλητῆρος ἀείδειν 11065
τούτων οὐδὲν ltἔηνgt ἄλλ ἐπιτερπνότερον
ἀνδράσιν ἠδὲ γυναιξί τί μοι πλοῦτός τε καὶ αἰδώς
τερπωλὴ νικᾶι πάντα σὺν εὐφροσύνηι
Arquiacuteloco de Paros
Fr 128 West metro tetraacutemetro trocaico cataleacutectico
θυμέ θύμ ἀμηχάνοισι κήδεσιν κυκώμενε
daggerἀναδευ δυσμενῶνdagger δ ἀλέξltεοgt προσβαλὼν ἐναντίον
στέρνον daggerἐνδοκοισιν ἐχθρῶν πλησίον κατασταθεὶς
ἀσφαλltέωgtς καὶ μήτε νικltέωgtν ἀμφάδην ἀγάλλεο
μηδὲ νικηθεὶς ἐν οἴκωι καταπεσὼν ὀδύρεο 1285
ἀλλὰ χαρτοῖσίν τε χαῖρε καὶ κακοῖσιν ἀσχάλα
μὴ λίην γίνωσκε δ οἷος ῥυσμὸς ἀνθρώπους ἔχει
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
27
Mimnermo de Colofoacuten Fr 21
ἡμεῖς δ᾽ οἷά τε φύλλα φύει πολυανθέος ὥρῃ
ἔαρος ὅτ᾽ αἶψ᾽ αὐγῇς αὔξεται ἠελίου
τοῖς ἴκελοι πήχυιον ἐπὶ χρόνον ἄνθεσιν ἥβης
τερπόμεθα πρὸς θεῶν εἰδότες οὔτε κακὸν
οὔτ᾽ ἀγαθόν κῆρες δὲ παρεστήκασι μέλαιναι 5
ἡ μὲν ἔχουσα τέλος γήραος ἀργαλέου
ἡ δ᾽ ἑτέρη θανάτοιο μίνυνθα δὲ γίγνεται ἥβης
καρπός ὅσον τ᾽ ἐπὶ γῆν κίδναται ἠέλιοςmiddot
αὐτὰρ ἐπὴν δὴ τοῦτο τέλος παραμείψεται ὥρης
αὐτίκα δὴ τεθνάναι βέλτιον ἢ βίοτοςmiddot 10
πολλὰ γὰρ ἐν θυμῷ κακὰ γίγνεται ἄλλοτε οἶκος
τρυχοῦται πενίης δ᾽ ἔργ᾽ ὀδυνηρὰ πέλειmiddot
ἄλλος δ᾽ αὖ παίδων ἐπιδεύεται ὧν τε μάλιστα
ἱμείρων κατὰ γῆς ἔρχεται εἰς Ἀΐδηνmiddot
ἄλλον νοῦσος ἔχει θυμοφθόρος οὐδέ τίς ἐστιν 15
ἀνθρώπων ᾧ Ζεὺς μὴ κακὰ πολλὰ διδῷ
Jenoacutefanes de Colofoacuten
Fr 15 18 19 Gentili ndash Prato Metro hexaacutemetros dactiacutelicos
πάντα θεοῖσ ἀνέθηκαν Ὅμηρός θ Ἡσίοδός τε
ὅσσα παρ ἀνθρώποισιν ὀνείδεα καὶ ψόγος ἐστίν
κλέπτειν μοιχεύειν τε καὶ ἀλλήλους ἀπατεύειν
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
28
Αἰθίοπές τε ltθεοὺς σφετέρουςgt σιμοὺς μέλανάς τε
Θρῆικές τε γλαυκοὺς καὶ πυρρούς ltφασι πέλεσθαιgt
ἀλλ εἰ χεῖρας ἔχον βόες ltἵπποι τgt ἠὲ λέοντες
ἢ γράψαι χείρεσσι καὶ ἔργα τελεῖν ἅπερ ἄνδρες
ἵπποι μέν θ ἵπποισι βόες δέ τε βουσὶν ὁμοίας
καί ltκεgt θεῶν ἰδέας ἔγραφον καὶ σώματ ἐποίουν
τοιαῦθ οἷόν περ καὐτοὶ δέμας εἶχον ltἕκαστοιgt 135
Calino
τιμῆέν τε γάρ ἐστι καὶ ἀγλαὸν ἀνδρὶ μάχεσθαι
γῆς πέρι καὶ παίδων κουριδίης τ ἀλόχου
δυσμενέσιν θάνατος δὲ τότ ἔσσεται ὁππότε κεν δὴ
Μοῖραι ἐπικλώσωσ ἀλλά τις ἰθὺς ἴτω
ἔγχος ἀνασχόμενος καὶ ὑπ ἀσπίδος ἄλκιμον ἦτορ 110
ἔλσας τὸ πρῶτον μειγνυμένου πολέμου
Tirteo
τεθνάμεναι γὰρ καλὸν ἐνὶ προμάχοισι πεσόντα
ἄνδρ ἀγαθὸν περὶ ἧι πατρίδι μαρνάμενον
τὴν δ αὐτοῦ προλιπόντα πόλιν καὶ πίονας ἀγροὺς
πτωχεύειν πάντων ἔστ ἀνιηρότατον
πλαζόμενον σὺν μητρὶ φίληι καὶ πατρὶ γέροντι 105
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
29
παισί τε σὺν μικροῖς κουριδίηι τ ἀλόχωι
Dialecto joacutenico Semoacutenides de Amorgos
Yambos
χωρὶς γυναικὸς θltεὸgtς ἐποίησεν νόον
τὰ πρῶτα τὴν μὲν ἐξ ὑὸς τανύτριχος
τῆι πάντ ἀν οἶκον βορβόρωι πεφυρμένα
ἄκοσμα κεῖται καὶ κυλίνδεται χαμαί
αὐτὴ δ ἄλουτος ἀπλύτοις ἐν εἵμασιν 75
ἐν κοπρίηισιν ἡμένη πιαίνεται
τὴν δ ἐξ ἀλιτρῆς θltεὸgtς ἔθηκ ἀλώπεκος
γυναῖκα πάντων ἴδριν οὐδέ μιν κακῶν
λέληθεν οὐδὲν οὐδὲ τῶν ἀμεινόνων
τὸ μὲν γὰρ αὐτῶν εἶπε πολλάκις κακόν 710
τὸ δ ἐσθλόν ὀργὴν δ ἄλλοτ ἀλλοίην ἔχει
τὴν δ ἐκ κυνός λιτοργόν αὐτομήτορα
ἣ πάντ ἀκοῦσαι πάντα δ εἰδέναι θέλει
πάντηι δὲ παπταίνουσα καὶ πλανωμένη
λέληκεν ἢν καὶ μηδέν ἀνθρώπων ὁρᾶι 715
παύσειε δ ἄν μιν οὔτ ἀπειλήσας ἀνήρ
οὐδ εἰ χολωθεὶς ἐξαράξειεν λίθωι
ὀδόντας οὐδ ἂν μειλίχως μυθltεόgtμενος
οὐδ εἰ παρὰ ξείνοισιν ἡμένη τύχηι
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
30
ἀλλ ἐμπέδως ἄπρηκτον αὑονὴν ἔχει 720
τὴν δὲ πλάσαντες γηΐνην Ὀλύμπιοι
ἔδωκαν ἀνδρὶ πηρόν οὔτε γὰρ κακὸν
οὔτ ἐσθλὸν οὐδὲν οἶδε τοιαύτη γυνή
ἔργων δὲ μοῦνον ἐσθίειν ἐπίσταται
κὤταν κακὸν χειμῶνα ποιήσηι θεός 725
ῥιγῶσα δίφρον ἄσσον ἕλκεται πυρός
τὴν δ ἐκ θαλάσσης ἣ δύ ἐν φρεσὶν νοεῖ
τὴν μὲν γελᾶι τε καὶ γέγηθεν ἡμέρην
ἐπαινέσει μιν ξεῖνος ἐν δόμοις ἰδών
ldquoοὐκ ἔστιν ἄλλη τῆσδε λωΐων γυνὴ 730
ἐν πᾶσιν ἀνθρώποισιν οὐδὲ καλλίωνrdquo
τὴν δ οὐκ ἀνεκτὸς οὐδ ἐν ὀφθαλμοῖς ἰδεῖν
οὔτ ἄσσον ἐλθεῖν ἀλλὰ μαίνεται τότε
ἄπλητον ὥσπερ ἀμφὶ τέκνοισιν κύων
ἀμείλιχος δὲ πᾶσι κἀποθυμίη 735
ἐχθροῖσιν ἶσα καὶ φίλοισι γίνεται
ὥσπερ θάλασσα πολλάκις μὲν ἀτρεμὴς
ἕστηκ ἀπήμων χάρμα ναύτηισιν μέγα
θέρltεοgtς ἐν ὥρηι πολλάκις δὲ μαίνεται
βαρυκτύποισι κύμασιν φορltεοgtμένη 740
ταύτηι μάλιστ ἔοικε τοιαύτη γυνὴ
ὀργήν φυὴν δὲ πόντος ἀλλοίην ἔχει
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
31
τὴν δ ἔκ daggerτε σποδιῆςdagger καὶ παλιντριβltέοgtς ὄνου
ἣ σύν τ ἀνάγκηι σύν τ ἐνιπῆισιν μόγις
ἔστερξεν ὦν ἅπαντα κἀπονήσατο 745
ἀρεστά τόφρα δ ἐσθίει μὲν ἐν μυχῶι
προνὺξ προῆμαρ ἐσθίει δ ἐπ ἐσχάρηι
ὁμῶς δὲ καὶ πρὸς ἔργον ἀφροδίσιον
ἐλθόντ ἑταῖρον ὁντινῶν ἐδέξατο
τὴν δ ἐκ γαλῆς δύστηνον οἰζυρὸν γένος 750
κείνηι γὰρ οὔ τι καλὸν οὐδ ἐπίμερον
πρόσεστιν οὐδὲ τερπνὸν οὐδ ἐράσμιον
εὐνῆς δ ἀδηνής ἐστιν ἀφροδισίης
τὸν δ ἄνδρα τὸν περῶντα ναυσίηι διδοῖ
κλέπτουσα δ ἔρδει πολλὰ γείτονας κακά 755
ἄθυστα δ ἱρὰ πολλάκις κατεσθίει
τὴν δ ἵππος ἁβρὴ χαιτέεσσ ἐγείνατο
ἣ δούλι ἔργα καὶ δύην περιτρέπει
κοὔτ ἂν μύλης ψαύσειεν οὔτε κόσκινον
ἄρειεν οὔτε κόπρον ἐξ οἴκου βάλοι 760
οὔτε πρὸς ἰπνὸν ἀσβόλην ἀλltεοgtμένη
ἵζοιτ ἀνάγκηι δ ἄνδρα ποιεῖται φίλον
λοῦται δὲ πάσης ἡμέρης ἄπο ῥύπον
δίς ἄλλοτε τρίς καὶ μύροις ἀλείφεται
αἰεὶ δὲ χαίτην ἐκτενισμένην φορεῖ 765
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
32
βαθεῖαν ἀνθέμοισιν ἐσκιασμένην
κᾱλὸν μὲν ὦν θέημα τοιαύτη γυνὴ
ἄλλοισι τῶι δ ἔχοντι γίνεται κακόν
ἢν μή τις ἢ τύραννος ἢ σκηπτοῦχος ἦι
ὅστις τοιούτοις θυμὸν ἀγλαΐζεται 770
τὴν δ ἐκ πιθήκου τοῦτο δὴ διακριδὸν
Ζεὺς ἀνδράσιν μέγιστον ὤπασεν κακόν
αἴσχιστα μὲν πρόσωπα τοιαύτη γυνὴ
εἶσιν δι ἄστltεοgtς πᾶσιν ἀνθρώποις γέλως
ἐπ αὐχένα βραχεῖα κινεῖται μόγις 775
ἄπυγος αὐτόκωλος ἆ τάλας ἀνὴρ
ὅστις κακὸν τοιοῦτον ἀγκαλίζεται
δήνltεαgt δὲ πάντα καὶ τρόπους ἐπίσταται
ὥσπερ πίθηκος οὐδέ οἱ γέλως μέλει
οὐδ ἄν τιν εὖ ἔρξειεν ἀλλὰ τοῦτ ὁρᾶι 780
καὶ τοῦτο πᾶσαν ἡμέρην βουλεύεται
ὅκως τι κὠς μέγιστον ἔρξειεν κακόν
τὴν δ ἐκ μελίσσης τήν τις εὐτυχεῖ λαβών
κείνηι γὰρ οἴηι μῶμος οὐ προσιζάνει
θάλλει δ ὑπ αὐτῆς κἀπαέξεται βίος 785
φίλη δὲ σὺν φιλltέοgtντι γηράσκει πόσει
τεκοῦσα καλὸν κὠνομάκλυτον γένος
κἀριπρεπὴς μὲν ἐν γυναιξὶ γίνεται
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
33
πάσηισι θείη δ ἀμφιδέδρομεν χάρις
οὐδ ἐν γυναιξὶν ἥδεται καθημένη 790
ὅκου λέγουσιν ἀφροδισίους λόγους
τοίας γυναῖκας ἀνδράσιν χαρίζεται
Ζεὺς τὰς ἀρίστας καὶ πολυφραδεστάτας
τὰ δ ἄλλα φῦλα ταῦτα μηχανῆι Διὸς
ἔστιν τε πάντα καὶ παρ ἀνδράσιν μενεῖ 795
Ζεὺς γὰρ μέγιστον τοῦτ ἐποίησεν κακόν
γυναῖκας ἤν τι καὶ δοκltέωgtσιν ὠφελεῖν
ἔχοντι τῶι μάλιστα γίνεται κακόν
οὐ γάρ κοτ εὔφρων ἡμέρην διέρχεται
ἅπασαν ὅστις σὺν γυναικὶ daggerπέλεται 7100
οὐδ αἶψα Λιμὸν οἰκίης ἀπώσεται
ἐχθρὸν συνοικητῆρα δυσμενltέαgt θεῶν
ἀνὴρ δ ὅταν μάλιστα θυμηδεῖν δοκῆι
κατ οἶκον ἢ θltεοῦgt μοῖραν ltἢ ἀgtνθρώπου χάριν
εὑροῦσα μῶμον ἐς μάχην κορύσσεται 7105
ὅκου γυνὴ γάρ ἐστιν οὐδ ἐς οἰκίην
ξεῖνον μολόντα προφρόνως δεκοίατο
ἥτις δέ τοι μάλιστα σωφρονεῖν δοκεῖ
αὕτη μέγιστα τυγχάνει λωβωμένη
κεχηνότος γὰρ ἀνδρός οἱ δὲ γείτονες 7110
χαίρουσ ὁρῶντες καὶ τόν ὡς ἁμαρτάνει
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
34
τὴν ἣν δ ἕκαστος αἰνέσει μεμνημένος
γυναῖκα τὴν δὲ τοὐτέρου μωμήσεται
ἴσην δ ἔχοντες μοῖραν οὐ γινώσκομεν
Ζεὺς γὰρ μέγιστον τοῦτ ἐποίησεν κακόν 7115
καὶ δεσμὸν ἀμφέθηκεν ἄρρηκτον πέδην
ἐξ οὗ τε τοὺς μὲν Ἀΐδης ἐδέξατο
γυναικὸς εἵνεκ ἀμφιδηριωμένους
Soloacuten Fr 13 West La elegiacutea de las musas
Μνημοσύνης καὶ Ζηνὸς Ὀλυμπίου ἀγλαὰ τέκνα
Μοῦσαι Πιερίδες κλῦτέ μοι εὐχομένωι
ὄλβον μοι πρὸς θltεῶgtν μακάρων δότε καὶ πρὸς ἁπάντων
ἀνθρώπων αἰεὶ δόξαν ἔχειν ἀγαθήν
135 εἶναι δὲ γλυκὺν ὧδε φίλοις ἐχθροῖσι δὲ πικρόν
τοῖσι μὲν αἰδοῖον τοῖσι δὲ δεινὸν ἰδεῖν
χρήματα δ ἱμείρω μὲν ἔχειν ἀδίκως δὲ πεπᾶσθαι
οὐκ ἐθέλω πάντως ὕστερον ἦλθε δίκη
πλοῦτον δ ὃν μὲν δῶσι θεοί παραγίγνεται ἀνδρὶ
1310 ἔμπεδος ἐκ νεάτου πυθμένος ἐς κορυφήν
ὃν δ ἄνδρες τιμῶσιν ὑφ ὕβριος οὐ κατὰ κόσμον
ἔρχεται ἀλλ ἀδίκοις ἔργμασι πειθόμενος
οὐκ ἐθέλων ἕπεται ταχέως δ ἀναμίσγεται ἄτηι
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
35
ἀρχῆς δ ἐξ ὀλίγης γίγνεται ὥστε πυρός
1315 φλαύρη μὲν τὸ πρῶτον ἀνιηρὴ δὲ τελευτᾶι
οὐ γὰρ δὴltνgt θνητοῖς ὕβριος ἔργα πέλει
ἀλλὰ Ζεὺς πάντων ἐφορᾶι τέλος ἐξαπίνης δὲ
ὥστ ἄνεμος νεφέλας αἶψα διεσκέδασεν
ἠρινός ὃς πόντου πολυκύμονος ἀτρυγέτοιο
1320 πυθμένα κινήσας γῆν κάτα πυροφόρον
δηιώσας καλὰ ἔργα θεῶν ἕδος αἰπὺν ἱκάνει
οὐρανόν αἰθρίην δ αὖτις ἔθηκεν ἰδεῖν
λάμπει δ ἠελίοιο μένος κατὰ πίονα γαῖαν
καλόν ἀτὰρ νεφέων οὐδ ἓν ἔτ ἐστὶν ἰδεῖν
1325 τοιαύτη Ζηνὸς πέλεται τίσις οὐδ ἐφ ἑκάστωι
ὥσπερ θνητὸς ἀνὴρ γίγνεται ὀξύχολος
αἰεὶ δ οὔ ἑ λέληθε διαμπερές ὅστις ἀλιτρὸν
θυμὸν ἔχει πάντως δ ἐς τέλος ἐξεφάνη
ἀλλ ὁ μὲν αὐτίκ ἔτεισεν ὁ δ ὕστερον οἳ δὲ φύγωσιν
1330 αὐτοί μηδὲ θεῶν μοῖρ ἐπιοῦσα κίχηι
ἤλυθε πάντως αὖτις ἀναίτιοι ἔργα τίνουσιν
ἢ παῖδες τούτων ἢ γένος ἐξοπίσω
θνητοὶ δ ὧδε νοltέοgtμεν ὁμῶς ἀγαθός τε κακός τε
εὖ ῥεῖν ἣν αὐτὸς δόξαν ἕκαστος ἔχει
1335 πρίν τι παθεῖν τότε δ αὖτις ὀδύρεται ἄχρι δὲ τούτου
χάσκοντες κούφαις ἐλπίσι τερπόμεθα
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
36
χὤστις μὲν νούσοισιν ὑπ ἀργαλέηισι πιεσθῆι
ὡς ὑγιὴς ἔσται τοῦτο κατεφράσατο
ἄλλος δειλὸς ἐὼν ἀγαθὸς δοκεῖ ἔμμεναι ἀνήρ
1340 καὶ καλὸς μορφὴν οὐ χαρίεσσαν ἔχων
εἰ δέ τις ἀχρήμων πενίης δέ μιν ἔργα βιᾶται
κτήσασθαι πάντως χρήματα πολλὰ δοκεῖ
σπεύδει δ ἄλλοθεν ἄλλος ὁ μὲν κατὰ πόντον ἀλᾶται
ἐν νηυσὶν χρήιζων οἴκαδε κέρδος ἄγειν
1345 ἰχθυόεντ ἀνέμοισι φορltεόgtμενος ἀργαλέοισιν
φειδωλὴν ψυχῆς οὐδεμίαν θέμενος
ἄλλος γῆν τέμνων πολυδένδρεον εἰς ἐνιαυτὸν
λατρεύει τοῖσιν καμπύλ ἄροτρα μέλει
ἄλλος Ἀθηναίης τε καὶ Ἡφαίστου πολυτέχνltεωgt
1350 ἔργα δαεὶς χειροῖν ξυλλέγεται βίοτον
ἄλλος Ὀλυμπιάδων Μουςltέωgtν πάρα δῶρα διδαχθείς
ἱμερτῆς σοφίης μέτρον ἐπιστάμενος
ἄλλον μάντιν ἔθηκεν ἄναξ ἑκάεργος Ἀπόλλων
ἔγνω δ ἀνδρὶ κακὸν τηλόθεν ἐρχόμενον
1355 ὧι συνομαρτήσωσι θεοί τὰ δὲ μόρσιμα πάντως
οὔτε τις οἰωνὸς ῥύσεται οὔθ ἱερά
ἄλλοι Παιῶνος πολυφαρμάκου ἔργον ἔχοντες
ἰητροί καὶ τοῖς οὐδὲν ἔπεστι τέλος
πολλάκι δ ἐξ ὀλίγης ὀδύνης μέγα γίγνεται ἄλγος
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
37
1360 κοὐκ ἄν τις λύσαιτ ἤπια φάρμακα δούς
τὸν δὲ κακαῖς νούσοισι κυκώμενον ἀργαλέαις τε
ἁψάμενος χειροῖν αἶψα τίθησ ὑγιῆ
Μοῖρα δέ τοι θνητοῖσι κακὸν φέρει ἠδὲ καὶ ἐσθλόν
δῶρα δ ἄφυκτα θεῶν γίγνεται ἀθανάτων
1365 πᾶσι δέ τοι κίνδυνος ἐπ ἔργμασιν οὐδέ τις οἶδεν
πῆι μέλλει σχήσειν χρήματος ἀρχομένου
ἀλλ ὁ μὲν εὖ ἔρδειν πειρώμενος οὐ προνοήσας
ἐς μεγάλην ἄτην καὶ χαλεπὴν ἔπεσεν
τῶι δὲ κακῶς ἔρδοντι θεὸς περὶ πάντα δίδωσιν
1370 συντυχίην ἀγαθήν ἔκλυσιν ἀφροσύνης
πλούτου δ οὐδὲν τέρμα πεφασμένον ἀνδράσι κεῖται
οἳ γὰρ νῦν ἡμltέωgtν πλεῖστον ἔχουσι βίον
διπλάσιον σπεύδουσι τίς ἂν κορέσειεν ἅπαντας
κέρδεά τοι θνητοῖς ὤπασαν ἀθάνατοι
1375 ἄτη δ ἐξ αὐτῶν ἀναφαίνεται ἣν ὁπότε Ζεὺς
πέμψηι τεισομένην ἄλλοτε ἄλλος ἔχει
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
19
gt ἀλλά με τεθνηῶτα χυτὴ κατὰ γαῖα καλύπτοι
πρίν γέ τι σῆς τε βοῆς σοῦ θ ἑλκηθμοῖο πυθέσθαι 6465
Ὣς εἰπὼν οὗ παιδὸς ὀρέξατο φαίδιμος Ἕκτωρ
ἂψ δ ὃ πάϊς πρὸς κόλπον ἐϋζώνοιο τιθήνης
ἐκλίνθη ἰάχων πατρὸς φίλου ὄψιν ἀτυχθεὶς
ταρβήσας χαλκόν τε ἰδὲ λόφον ἱππιοχαίτην
δεινὸν ἀπ ἀκροτάτης κόρυθος νεύοντα νοήσας 6470
ἐκ δ ἐγέλασσε πατήρ τε φίλος καὶ πότνια μήτηρ
gt αὐτίκ ἀπὸ κρατὸς κόρυθ εἵλετο φαίδιμος Ἕκτωρ
καὶ τὴν μὲν κατέθηκεν ἐπὶ χθονὶ παμφανόωσαν
αὐτὰρ ὅ γ ὃν φίλον υἱὸν ἐπεὶ κύσε πῆλέ τε χερσὶν
εἶπε δ ἐπευξάμενος Διί τ ἄλλοισίν τε θεοῖσι 6475
Ζεῦ ἄλλοι τε θεοὶ δότε δὴ καὶ τόνδε γενέσθαι
παῖδ ἐμὸν ὡς καὶ ἐγώ περ ἀριπρεπέα Τρώεσσιν
ὧδε βίην τ ἀγαθόν καὶ Ἰλίου ἶφι ἀνάσσειν
καί ποτέ τις εἴποι πατρός γ ὅδε πολλὸν ἀμείνων
ἐκ πολέμου ἀνιόντα φέροι δ ἔναρα βροτόεντα 6480
κτείνας δήϊον ἄνδρα χαρείη δὲ φρένα μήτηρ
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
20
Ὣς εἰπὼν ἀλόχοιο φίλης ἐν χερσὶν ἔθηκε
παῖδ ἑόν ἣ δ ἄρα μιν κηώδεϊ δέξατο κόλπῳ
δακρυόεν γελάσασα πόσις δ ἐλέησε νοήσας
χειρί τέ μιν κατέρεξεν ἔπος τ ἔφατ ἔκ τ ὀνόμαζε 6485
δαιμονίη μή μοί τι λίην ἀκαχίζεο θυμῷ
οὐ γάρ τίς μ ὑπὲρ αἶσαν ἀνὴρ Ἄϊδι προϊάψει
μοῖραν δ οὔ τινά φημι πεφυγμένον ἔμμεναι ἀνδρῶν
οὐ κακὸν οὐδὲ μὲν ἐσθλόν ἐπὴν τὰ πρῶτα γένηται
ἀλλ εἰς οἶκον ἰοῦσα τὰ σ αὐτῆς ἔργα κόμιζε 6490
ἱστόν τ ἠλακάτην τε καὶ ἀμφιπόλοισι κέλευε
ἔργον ἐποίχεσθαι πόλεμος δ ἄνδρεσσι μελήσει
πᾶσι μάλιστα δ ἐμοί τοὶ Ἰλίῳ ἐγγεγάασιν
Ὣς ἄρα φωνήσας κόρυθ εἵλετο φαίδιμος Ἕκτωρ
ἵππουριν ἄλοχος δὲ φίλη οἶκον δὲ βεβήκει 6495
ἐντροπαλιζομένη θαλερὸν κατὰ δάκρυ χέουσα
αἶψα δ ἔπειθ ἵκανε δόμους εὖ ναιετάοντας
Ἕκτορος ἀνδροφόνοιο κιχήσατο δ ἔνδοθι πολλὰς
ἀμφιπόλους τῇσιν δὲ γόον πάσῃσιν ἐνῶρσεν
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
21
αἳ μὲν ἔτι ζωὸν γόον Ἕκτορα ᾧ ἐνὶ οἴκῳ 6500
οὐ γάρ μιν ἔτ ἔφαντο ὑπότροπον ἐκ πολέμοιο
ἵξεσθαι προφυγόντα μένος καὶ χεῖρας Ἀχαιῶν
Descripcioacuten de la gruta de Calipso Odisea canto V
ἀλλ ὅτε δὴ τὴν νῆσον ἀφίκετο τηλόθ ἐοῦσαν 555
ἔνθ ἐκ πόντου βὰς ἰοειδέος ἤπειρόνδε
ἤϊεν ὄφρα μέγα σπέος ἵκετο τῷ ἔνι νύμφη
ναῖεν ἐϋπλόκαμος τὴν δ ἔνδοθι τέτμεν ἐοῦσαν
πῦρ μὲν ἐπ ἐσχαρόφιν μέγα καίετο τηλόσε δ ὀδμὴ
κέδρου τ εὐκεάτοιο θύου τ ἀνὰ νῆσον ὀδώδει 560
δαιομένων ἡ δ ἔνδον ἀοιδιάουσ ὀπὶ καλῇ
ἱστὸν ἐποιχομένη χρυσείῃ κερκίδ ὕφαινεν
ὕλη δὲ σπέος ἀμφὶ πεφύκει τηλεθόωσα
κλήθρη τ αἴγειρός τε καὶ εὐώδης κυπάρισσος
ἔνθα δέ τ ὄρνιθες τανυσίπτεροι εὐνάζοντο 565
σκῶπές τ ἴρηκές τε τανύγλωσσοί τε κορῶναι
εἰνάλιαι τῇσίν τε θαλάσσια ἔργα μέμηλεν
ἡ δ αὐτοῦ τετάνυστο περὶ σπείους γλαφυροῖο
ἡμερὶς ἡβώωσα τεθήλει δὲ σταφυλῇσι
κρῆναι δ ἑξείης πίσυρες ῥέον ὕδατι λευκῷ 570
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
22
πλησίαι ἀλλήλων τετραμμέναι ἄλλυδις ἄλλη
ἀμφὶ δὲ λειμῶνες μαλακοὶ ἴου ἠδὲ σελίνου
θήλεον ἔνθα κ ἔπειτα καὶ ἀθάνατός περ ἐπελθὼν
θηήσαιτο ἰδὼν καὶ τερφθείη φρεσὶν ᾗσιν
Himno homeacuterico a Dionisio
Εἰς Διόνυσον
Κισσοκόμην Διόνυσον ἐρίβρομον ἄρχομ ἀείδειν
Ζηνὸς καὶ Σεμέλης ἐρικυδέος ἀγλαὸν υἱόν
ὃν τρέφον ἠΰκομοι νύμφαι παρὰ πατρὸς ἄνακτος
δεξάμεναι κόλποισι καὶ ἐνδυκέως ἀτίταλλον
Νύσης ἐν γυάλοις ὁ δ ἀέξετο πατρὸς ἕκητι 5
ἄντρῳ ἐν εὐώδει μεταρίθμιος ἀθανάτοισιν
αὐτὰρ ἐπεὶ δὴ τόνδε θεαὶ πολύυμνον ἔθρεψαν
δὴ τότε φοιτίζεσκε καθ ὑλήεντας ἐναύλους
κισσῷ καὶ δάφνῃ πεπυκασμένος αἱ δ ἅμ ἕποντο
νύμφαι ὁ δ ἐξηγεῖτο βρόμος δ ἔχεν ἄσπετον ὕλην 10
Καὶ σὺ μὲν οὕτω χαῖρε πολυστάφυλ ὦ Διόνυσε
δὸς δ ἡμᾶς χαίροντας ἐς ὥρας αὖτις ἱκέσθαι
ἐκ δ αὖθ ὡράων εἰς τοὺς πολλοὺς ἐνιαυτούς
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
23
Dialecto joacutenico
Liacutericos arcaicos
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
24
Caracteriacutesticas del dialecto joacutenico
I Dialectos
joacutenicos de
Homero y
Heroacutedoto
Por la poesiacutea de los poemas homeacutericos y por la prosa de Heroacutedoto se pueden
praacutecticamente reconstruir los varios aspectos de la lengua literaria joacutenica Y en
realidad se distinguen en esto
a) Una lengua poeacutetica propia de la eacutepica (llamada dialecto homeacuterico) que
influye sobre toda la poesiacutea posterior sobre todo elegiaca gnoacutemico-filosoacutefica
didascaacutelica y epigramaacutetica integraacutendose en gran medida por influjo de los
geacuteneros literarios en los dialectos locales de autores particulares
b) Una koineacute joacutenica peculiar de la prosa (impropiamente llamada neojoacutenica)
hasta el S V a C y no ajena a la poesiacutea aunque posterior como dialecto
poeacutetico eacutepico-joacutenico
II Clasificacioacuten
geograacutefica
Geograacuteficamente el joacutenico se subdivide en tres zonas
- Joacutenico oriental en Asia Menor y en las islas vecinas a la costa como Quiacuteos y
Samos y ademaacutes en las colonias joacutenicas del Helesponto y de la costa meridional
del Mar Negro
- Joacutenico central en las islas Ciacutecladas como Naxos y Paros y en sus colonias
como Andro y Teno
- Joacutenico occidental en Eubea y en sus colonias en la peniacutensula calciacutedica en
Italia meridional y en Sicilia
III Foneacutetica
a Vocales
b
Consonantes
c Siacutelabas
Enmudecimiento joacutenico εο gt ευ (en vez de οο) ej Θέρεος gtθέρευς (θέρους)
ἐμέο gt ἐμεῦ (ἐμοῦ)
Sineacuteresis en εα εο εω
Falta de metaacutetesis cuantitativa la simple abreviacioacuten de η (gtᾱ) en ηο y ηω
frecuentemente con sineacuteresis
Neojoacutenico πασέων (πασῶν) στέωμεν (στῶμεν)
Ifeacuteresis o tendencia a simplificar los encuentros de 3 aacutesperas como εεε εεο εεα
mediante la caiacuteda de una ε πασικλεεος gt neojoacutenico Πασικλεος (πασικλεους)
Crasis ωὐτός τὸ αὐτό τωὐτό ωυτ ndash aparece en toda la declinacioacuten neojoacutenica de
los reflexivos como ἐμεωυτοῦ σεωυτοῦ ἑωυτοῦ
1) π κ τ ndash se conservan inalteradas οὐκ ὁμοῖος κατ᾽ ὑμέας
2) La caiacuteda de diacutegamma en λϝ ρϝ νϝ produce el alargamiento por compensacioacuten
καλϝος gt κᾱλος
3) σσ ττ
4) Conservar inalterado ρς ἄρσην (ἄρρην)
5) En Herodoto la labiovelar qu se enmudece en la velar κ (en lugar de labial π)
κοῖος (ποῖος) ὁκόσος (ὁπόσος) κότε (πότε) κοῦ (ποῦ)
- El grupo γιγν se simplifica γίγνομαι =γίνομαι γιγνώσκω =γινώσκω (Por
influjo de la pronunciacioacuten joacutenica del S V a C que nasalizaba la segunda γ
- Metaacutetesis aspiratoria Κιθών (χιτών) ἐνθαῦτα (ἐνταῦθα)
Declinacioacuten
1ordf Declinacioacuten
2ordf Declinacioacuten
Pronombres
En Herodoto falta el dual
1er Sistema ᾱ gt η Las formas con contraccioacuten son muy raras χώρη (χώρα)
πενίη (πενία) νεηνίης (νεανίας) νοός (νοῦς)
Dativo plural masculino y neutro οισι femenino ῃσι ἀνθρώποισι τῇσιν (ταῖς)
αὐτῇσι (αὐταῖς)
Artiacuteculo en Homero tiene todaviacutea esencialmente el valor de pronombre
demostrativo mientras que en Herodoto asume ya la funcioacuten de artiacuteculo
determinativo
Acusativo singular masculino δεσποτεα (δεσπότην)
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
25
2ordm Sistema
Pronombre
ίη en lugar de εια ὑγιίης (ὑγιείας)
adjetivos formacioacuten del femenino siempre en η ἀθανάτη
En Herodoto οὗτος τουτέων ἐκεῖνος maacutes frecuente que κεῖνος
Interrogativos indefinidos y relativo-indefinido κ en vez de π inicial y ὀκ- en
vez de ὀπ-
Falta de contraccioacuten en los temas en σ- νέφος νέφεος νέφεα
Diferencia de apofoniacutea en los temas en vocal dulce o aspirante
Temas en ιj conservan en todos los casos la forma reducida en ι
πόλις πόλιες
πόλιος πόλεος πόληος πολίων
πόλι πόλει πτόλει πόλισι πολίεσσι
πόλιν πολις πόλιας πόληας
πολι πόλιες πόλεις πόληες
τίς τί ὅστις ὅ τι
τέο ὅτευ
τέῳ ὅτεω
τίνα τί ὅντινα ὅ τι
τίνες τίνα οἵτινες ἅσσα
τέων ὅτεων
τέοισι ὁτέοισι
τίνας τίνα οὕστινας ὅτινας ἅσσα
Joacutenico Teognis elegiacuteas
Ὦ ἄνα Λητοῦς υἱέ Διὸς τέκος οὔποτε σεῖο
λήσομαι ἀρχόμενος οὐδ ἀποπαυόμενος
ἀλλ αἰεὶ πρῶτόν τε καὶ ὕστατον ἔν τε μέσοισιν
ἀείσω σὺ δέ μοι κλῦθι καὶ ἐσθλὰ δίδου
Φοῖβε ἄναξ ὅτε μέν σε θεὰ τέκε πότνια Λητώ 15
φοίνικος ῥαδινῆις χερσὶν ἐφαψαμένη
ἀθανάτων κάλλιστον ἐπὶ τροχοειδέι λίμνηι
πᾶσα μὲν ἐπλήσθη Δῆλος ἀπειρεσίη
ὀδμῆς ἀμβροσίης ἐγέλασσε δὲ Γαῖα πελώρη
γήθησεν δὲ βαθὺς πόντος ἁλὸς πολιῆς 110
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
26
rsquoΠάντων μὲν μὴ φῦναι ἐπιχθονίοισιν ἄριστονrsquo 1425
μηδ ἐσιδεῖν αὐγὰς ὀξέος ἠελίου
rsquoφύντα δ ὅπως ὤκιστα πύλας Ἀίδαο περῆσαιrsquo
καὶ κεῖσθαι πολλὴν γῆν ἐπαμησάμενον
Ἐν δ ἥβηι πάρα μὲν ξὺν ὁμήλικι πάννυχον εὕδειν
ἱμερτῶν ἔργων ἐξ ἔρον ἱέμενον
ἔστι δὲ κωμάζοντα μετ αὐλητῆρος ἀείδειν 11065
τούτων οὐδὲν ltἔηνgt ἄλλ ἐπιτερπνότερον
ἀνδράσιν ἠδὲ γυναιξί τί μοι πλοῦτός τε καὶ αἰδώς
τερπωλὴ νικᾶι πάντα σὺν εὐφροσύνηι
Arquiacuteloco de Paros
Fr 128 West metro tetraacutemetro trocaico cataleacutectico
θυμέ θύμ ἀμηχάνοισι κήδεσιν κυκώμενε
daggerἀναδευ δυσμενῶνdagger δ ἀλέξltεοgt προσβαλὼν ἐναντίον
στέρνον daggerἐνδοκοισιν ἐχθρῶν πλησίον κατασταθεὶς
ἀσφαλltέωgtς καὶ μήτε νικltέωgtν ἀμφάδην ἀγάλλεο
μηδὲ νικηθεὶς ἐν οἴκωι καταπεσὼν ὀδύρεο 1285
ἀλλὰ χαρτοῖσίν τε χαῖρε καὶ κακοῖσιν ἀσχάλα
μὴ λίην γίνωσκε δ οἷος ῥυσμὸς ἀνθρώπους ἔχει
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
27
Mimnermo de Colofoacuten Fr 21
ἡμεῖς δ᾽ οἷά τε φύλλα φύει πολυανθέος ὥρῃ
ἔαρος ὅτ᾽ αἶψ᾽ αὐγῇς αὔξεται ἠελίου
τοῖς ἴκελοι πήχυιον ἐπὶ χρόνον ἄνθεσιν ἥβης
τερπόμεθα πρὸς θεῶν εἰδότες οὔτε κακὸν
οὔτ᾽ ἀγαθόν κῆρες δὲ παρεστήκασι μέλαιναι 5
ἡ μὲν ἔχουσα τέλος γήραος ἀργαλέου
ἡ δ᾽ ἑτέρη θανάτοιο μίνυνθα δὲ γίγνεται ἥβης
καρπός ὅσον τ᾽ ἐπὶ γῆν κίδναται ἠέλιοςmiddot
αὐτὰρ ἐπὴν δὴ τοῦτο τέλος παραμείψεται ὥρης
αὐτίκα δὴ τεθνάναι βέλτιον ἢ βίοτοςmiddot 10
πολλὰ γὰρ ἐν θυμῷ κακὰ γίγνεται ἄλλοτε οἶκος
τρυχοῦται πενίης δ᾽ ἔργ᾽ ὀδυνηρὰ πέλειmiddot
ἄλλος δ᾽ αὖ παίδων ἐπιδεύεται ὧν τε μάλιστα
ἱμείρων κατὰ γῆς ἔρχεται εἰς Ἀΐδηνmiddot
ἄλλον νοῦσος ἔχει θυμοφθόρος οὐδέ τίς ἐστιν 15
ἀνθρώπων ᾧ Ζεὺς μὴ κακὰ πολλὰ διδῷ
Jenoacutefanes de Colofoacuten
Fr 15 18 19 Gentili ndash Prato Metro hexaacutemetros dactiacutelicos
πάντα θεοῖσ ἀνέθηκαν Ὅμηρός θ Ἡσίοδός τε
ὅσσα παρ ἀνθρώποισιν ὀνείδεα καὶ ψόγος ἐστίν
κλέπτειν μοιχεύειν τε καὶ ἀλλήλους ἀπατεύειν
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
28
Αἰθίοπές τε ltθεοὺς σφετέρουςgt σιμοὺς μέλανάς τε
Θρῆικές τε γλαυκοὺς καὶ πυρρούς ltφασι πέλεσθαιgt
ἀλλ εἰ χεῖρας ἔχον βόες ltἵπποι τgt ἠὲ λέοντες
ἢ γράψαι χείρεσσι καὶ ἔργα τελεῖν ἅπερ ἄνδρες
ἵπποι μέν θ ἵπποισι βόες δέ τε βουσὶν ὁμοίας
καί ltκεgt θεῶν ἰδέας ἔγραφον καὶ σώματ ἐποίουν
τοιαῦθ οἷόν περ καὐτοὶ δέμας εἶχον ltἕκαστοιgt 135
Calino
τιμῆέν τε γάρ ἐστι καὶ ἀγλαὸν ἀνδρὶ μάχεσθαι
γῆς πέρι καὶ παίδων κουριδίης τ ἀλόχου
δυσμενέσιν θάνατος δὲ τότ ἔσσεται ὁππότε κεν δὴ
Μοῖραι ἐπικλώσωσ ἀλλά τις ἰθὺς ἴτω
ἔγχος ἀνασχόμενος καὶ ὑπ ἀσπίδος ἄλκιμον ἦτορ 110
ἔλσας τὸ πρῶτον μειγνυμένου πολέμου
Tirteo
τεθνάμεναι γὰρ καλὸν ἐνὶ προμάχοισι πεσόντα
ἄνδρ ἀγαθὸν περὶ ἧι πατρίδι μαρνάμενον
τὴν δ αὐτοῦ προλιπόντα πόλιν καὶ πίονας ἀγροὺς
πτωχεύειν πάντων ἔστ ἀνιηρότατον
πλαζόμενον σὺν μητρὶ φίληι καὶ πατρὶ γέροντι 105
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
29
παισί τε σὺν μικροῖς κουριδίηι τ ἀλόχωι
Dialecto joacutenico Semoacutenides de Amorgos
Yambos
χωρὶς γυναικὸς θltεὸgtς ἐποίησεν νόον
τὰ πρῶτα τὴν μὲν ἐξ ὑὸς τανύτριχος
τῆι πάντ ἀν οἶκον βορβόρωι πεφυρμένα
ἄκοσμα κεῖται καὶ κυλίνδεται χαμαί
αὐτὴ δ ἄλουτος ἀπλύτοις ἐν εἵμασιν 75
ἐν κοπρίηισιν ἡμένη πιαίνεται
τὴν δ ἐξ ἀλιτρῆς θltεὸgtς ἔθηκ ἀλώπεκος
γυναῖκα πάντων ἴδριν οὐδέ μιν κακῶν
λέληθεν οὐδὲν οὐδὲ τῶν ἀμεινόνων
τὸ μὲν γὰρ αὐτῶν εἶπε πολλάκις κακόν 710
τὸ δ ἐσθλόν ὀργὴν δ ἄλλοτ ἀλλοίην ἔχει
τὴν δ ἐκ κυνός λιτοργόν αὐτομήτορα
ἣ πάντ ἀκοῦσαι πάντα δ εἰδέναι θέλει
πάντηι δὲ παπταίνουσα καὶ πλανωμένη
λέληκεν ἢν καὶ μηδέν ἀνθρώπων ὁρᾶι 715
παύσειε δ ἄν μιν οὔτ ἀπειλήσας ἀνήρ
οὐδ εἰ χολωθεὶς ἐξαράξειεν λίθωι
ὀδόντας οὐδ ἂν μειλίχως μυθltεόgtμενος
οὐδ εἰ παρὰ ξείνοισιν ἡμένη τύχηι
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
30
ἀλλ ἐμπέδως ἄπρηκτον αὑονὴν ἔχει 720
τὴν δὲ πλάσαντες γηΐνην Ὀλύμπιοι
ἔδωκαν ἀνδρὶ πηρόν οὔτε γὰρ κακὸν
οὔτ ἐσθλὸν οὐδὲν οἶδε τοιαύτη γυνή
ἔργων δὲ μοῦνον ἐσθίειν ἐπίσταται
κὤταν κακὸν χειμῶνα ποιήσηι θεός 725
ῥιγῶσα δίφρον ἄσσον ἕλκεται πυρός
τὴν δ ἐκ θαλάσσης ἣ δύ ἐν φρεσὶν νοεῖ
τὴν μὲν γελᾶι τε καὶ γέγηθεν ἡμέρην
ἐπαινέσει μιν ξεῖνος ἐν δόμοις ἰδών
ldquoοὐκ ἔστιν ἄλλη τῆσδε λωΐων γυνὴ 730
ἐν πᾶσιν ἀνθρώποισιν οὐδὲ καλλίωνrdquo
τὴν δ οὐκ ἀνεκτὸς οὐδ ἐν ὀφθαλμοῖς ἰδεῖν
οὔτ ἄσσον ἐλθεῖν ἀλλὰ μαίνεται τότε
ἄπλητον ὥσπερ ἀμφὶ τέκνοισιν κύων
ἀμείλιχος δὲ πᾶσι κἀποθυμίη 735
ἐχθροῖσιν ἶσα καὶ φίλοισι γίνεται
ὥσπερ θάλασσα πολλάκις μὲν ἀτρεμὴς
ἕστηκ ἀπήμων χάρμα ναύτηισιν μέγα
θέρltεοgtς ἐν ὥρηι πολλάκις δὲ μαίνεται
βαρυκτύποισι κύμασιν φορltεοgtμένη 740
ταύτηι μάλιστ ἔοικε τοιαύτη γυνὴ
ὀργήν φυὴν δὲ πόντος ἀλλοίην ἔχει
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
31
τὴν δ ἔκ daggerτε σποδιῆςdagger καὶ παλιντριβltέοgtς ὄνου
ἣ σύν τ ἀνάγκηι σύν τ ἐνιπῆισιν μόγις
ἔστερξεν ὦν ἅπαντα κἀπονήσατο 745
ἀρεστά τόφρα δ ἐσθίει μὲν ἐν μυχῶι
προνὺξ προῆμαρ ἐσθίει δ ἐπ ἐσχάρηι
ὁμῶς δὲ καὶ πρὸς ἔργον ἀφροδίσιον
ἐλθόντ ἑταῖρον ὁντινῶν ἐδέξατο
τὴν δ ἐκ γαλῆς δύστηνον οἰζυρὸν γένος 750
κείνηι γὰρ οὔ τι καλὸν οὐδ ἐπίμερον
πρόσεστιν οὐδὲ τερπνὸν οὐδ ἐράσμιον
εὐνῆς δ ἀδηνής ἐστιν ἀφροδισίης
τὸν δ ἄνδρα τὸν περῶντα ναυσίηι διδοῖ
κλέπτουσα δ ἔρδει πολλὰ γείτονας κακά 755
ἄθυστα δ ἱρὰ πολλάκις κατεσθίει
τὴν δ ἵππος ἁβρὴ χαιτέεσσ ἐγείνατο
ἣ δούλι ἔργα καὶ δύην περιτρέπει
κοὔτ ἂν μύλης ψαύσειεν οὔτε κόσκινον
ἄρειεν οὔτε κόπρον ἐξ οἴκου βάλοι 760
οὔτε πρὸς ἰπνὸν ἀσβόλην ἀλltεοgtμένη
ἵζοιτ ἀνάγκηι δ ἄνδρα ποιεῖται φίλον
λοῦται δὲ πάσης ἡμέρης ἄπο ῥύπον
δίς ἄλλοτε τρίς καὶ μύροις ἀλείφεται
αἰεὶ δὲ χαίτην ἐκτενισμένην φορεῖ 765
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
32
βαθεῖαν ἀνθέμοισιν ἐσκιασμένην
κᾱλὸν μὲν ὦν θέημα τοιαύτη γυνὴ
ἄλλοισι τῶι δ ἔχοντι γίνεται κακόν
ἢν μή τις ἢ τύραννος ἢ σκηπτοῦχος ἦι
ὅστις τοιούτοις θυμὸν ἀγλαΐζεται 770
τὴν δ ἐκ πιθήκου τοῦτο δὴ διακριδὸν
Ζεὺς ἀνδράσιν μέγιστον ὤπασεν κακόν
αἴσχιστα μὲν πρόσωπα τοιαύτη γυνὴ
εἶσιν δι ἄστltεοgtς πᾶσιν ἀνθρώποις γέλως
ἐπ αὐχένα βραχεῖα κινεῖται μόγις 775
ἄπυγος αὐτόκωλος ἆ τάλας ἀνὴρ
ὅστις κακὸν τοιοῦτον ἀγκαλίζεται
δήνltεαgt δὲ πάντα καὶ τρόπους ἐπίσταται
ὥσπερ πίθηκος οὐδέ οἱ γέλως μέλει
οὐδ ἄν τιν εὖ ἔρξειεν ἀλλὰ τοῦτ ὁρᾶι 780
καὶ τοῦτο πᾶσαν ἡμέρην βουλεύεται
ὅκως τι κὠς μέγιστον ἔρξειεν κακόν
τὴν δ ἐκ μελίσσης τήν τις εὐτυχεῖ λαβών
κείνηι γὰρ οἴηι μῶμος οὐ προσιζάνει
θάλλει δ ὑπ αὐτῆς κἀπαέξεται βίος 785
φίλη δὲ σὺν φιλltέοgtντι γηράσκει πόσει
τεκοῦσα καλὸν κὠνομάκλυτον γένος
κἀριπρεπὴς μὲν ἐν γυναιξὶ γίνεται
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
33
πάσηισι θείη δ ἀμφιδέδρομεν χάρις
οὐδ ἐν γυναιξὶν ἥδεται καθημένη 790
ὅκου λέγουσιν ἀφροδισίους λόγους
τοίας γυναῖκας ἀνδράσιν χαρίζεται
Ζεὺς τὰς ἀρίστας καὶ πολυφραδεστάτας
τὰ δ ἄλλα φῦλα ταῦτα μηχανῆι Διὸς
ἔστιν τε πάντα καὶ παρ ἀνδράσιν μενεῖ 795
Ζεὺς γὰρ μέγιστον τοῦτ ἐποίησεν κακόν
γυναῖκας ἤν τι καὶ δοκltέωgtσιν ὠφελεῖν
ἔχοντι τῶι μάλιστα γίνεται κακόν
οὐ γάρ κοτ εὔφρων ἡμέρην διέρχεται
ἅπασαν ὅστις σὺν γυναικὶ daggerπέλεται 7100
οὐδ αἶψα Λιμὸν οἰκίης ἀπώσεται
ἐχθρὸν συνοικητῆρα δυσμενltέαgt θεῶν
ἀνὴρ δ ὅταν μάλιστα θυμηδεῖν δοκῆι
κατ οἶκον ἢ θltεοῦgt μοῖραν ltἢ ἀgtνθρώπου χάριν
εὑροῦσα μῶμον ἐς μάχην κορύσσεται 7105
ὅκου γυνὴ γάρ ἐστιν οὐδ ἐς οἰκίην
ξεῖνον μολόντα προφρόνως δεκοίατο
ἥτις δέ τοι μάλιστα σωφρονεῖν δοκεῖ
αὕτη μέγιστα τυγχάνει λωβωμένη
κεχηνότος γὰρ ἀνδρός οἱ δὲ γείτονες 7110
χαίρουσ ὁρῶντες καὶ τόν ὡς ἁμαρτάνει
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
34
τὴν ἣν δ ἕκαστος αἰνέσει μεμνημένος
γυναῖκα τὴν δὲ τοὐτέρου μωμήσεται
ἴσην δ ἔχοντες μοῖραν οὐ γινώσκομεν
Ζεὺς γὰρ μέγιστον τοῦτ ἐποίησεν κακόν 7115
καὶ δεσμὸν ἀμφέθηκεν ἄρρηκτον πέδην
ἐξ οὗ τε τοὺς μὲν Ἀΐδης ἐδέξατο
γυναικὸς εἵνεκ ἀμφιδηριωμένους
Soloacuten Fr 13 West La elegiacutea de las musas
Μνημοσύνης καὶ Ζηνὸς Ὀλυμπίου ἀγλαὰ τέκνα
Μοῦσαι Πιερίδες κλῦτέ μοι εὐχομένωι
ὄλβον μοι πρὸς θltεῶgtν μακάρων δότε καὶ πρὸς ἁπάντων
ἀνθρώπων αἰεὶ δόξαν ἔχειν ἀγαθήν
135 εἶναι δὲ γλυκὺν ὧδε φίλοις ἐχθροῖσι δὲ πικρόν
τοῖσι μὲν αἰδοῖον τοῖσι δὲ δεινὸν ἰδεῖν
χρήματα δ ἱμείρω μὲν ἔχειν ἀδίκως δὲ πεπᾶσθαι
οὐκ ἐθέλω πάντως ὕστερον ἦλθε δίκη
πλοῦτον δ ὃν μὲν δῶσι θεοί παραγίγνεται ἀνδρὶ
1310 ἔμπεδος ἐκ νεάτου πυθμένος ἐς κορυφήν
ὃν δ ἄνδρες τιμῶσιν ὑφ ὕβριος οὐ κατὰ κόσμον
ἔρχεται ἀλλ ἀδίκοις ἔργμασι πειθόμενος
οὐκ ἐθέλων ἕπεται ταχέως δ ἀναμίσγεται ἄτηι
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
35
ἀρχῆς δ ἐξ ὀλίγης γίγνεται ὥστε πυρός
1315 φλαύρη μὲν τὸ πρῶτον ἀνιηρὴ δὲ τελευτᾶι
οὐ γὰρ δὴltνgt θνητοῖς ὕβριος ἔργα πέλει
ἀλλὰ Ζεὺς πάντων ἐφορᾶι τέλος ἐξαπίνης δὲ
ὥστ ἄνεμος νεφέλας αἶψα διεσκέδασεν
ἠρινός ὃς πόντου πολυκύμονος ἀτρυγέτοιο
1320 πυθμένα κινήσας γῆν κάτα πυροφόρον
δηιώσας καλὰ ἔργα θεῶν ἕδος αἰπὺν ἱκάνει
οὐρανόν αἰθρίην δ αὖτις ἔθηκεν ἰδεῖν
λάμπει δ ἠελίοιο μένος κατὰ πίονα γαῖαν
καλόν ἀτὰρ νεφέων οὐδ ἓν ἔτ ἐστὶν ἰδεῖν
1325 τοιαύτη Ζηνὸς πέλεται τίσις οὐδ ἐφ ἑκάστωι
ὥσπερ θνητὸς ἀνὴρ γίγνεται ὀξύχολος
αἰεὶ δ οὔ ἑ λέληθε διαμπερές ὅστις ἀλιτρὸν
θυμὸν ἔχει πάντως δ ἐς τέλος ἐξεφάνη
ἀλλ ὁ μὲν αὐτίκ ἔτεισεν ὁ δ ὕστερον οἳ δὲ φύγωσιν
1330 αὐτοί μηδὲ θεῶν μοῖρ ἐπιοῦσα κίχηι
ἤλυθε πάντως αὖτις ἀναίτιοι ἔργα τίνουσιν
ἢ παῖδες τούτων ἢ γένος ἐξοπίσω
θνητοὶ δ ὧδε νοltέοgtμεν ὁμῶς ἀγαθός τε κακός τε
εὖ ῥεῖν ἣν αὐτὸς δόξαν ἕκαστος ἔχει
1335 πρίν τι παθεῖν τότε δ αὖτις ὀδύρεται ἄχρι δὲ τούτου
χάσκοντες κούφαις ἐλπίσι τερπόμεθα
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
36
χὤστις μὲν νούσοισιν ὑπ ἀργαλέηισι πιεσθῆι
ὡς ὑγιὴς ἔσται τοῦτο κατεφράσατο
ἄλλος δειλὸς ἐὼν ἀγαθὸς δοκεῖ ἔμμεναι ἀνήρ
1340 καὶ καλὸς μορφὴν οὐ χαρίεσσαν ἔχων
εἰ δέ τις ἀχρήμων πενίης δέ μιν ἔργα βιᾶται
κτήσασθαι πάντως χρήματα πολλὰ δοκεῖ
σπεύδει δ ἄλλοθεν ἄλλος ὁ μὲν κατὰ πόντον ἀλᾶται
ἐν νηυσὶν χρήιζων οἴκαδε κέρδος ἄγειν
1345 ἰχθυόεντ ἀνέμοισι φορltεόgtμενος ἀργαλέοισιν
φειδωλὴν ψυχῆς οὐδεμίαν θέμενος
ἄλλος γῆν τέμνων πολυδένδρεον εἰς ἐνιαυτὸν
λατρεύει τοῖσιν καμπύλ ἄροτρα μέλει
ἄλλος Ἀθηναίης τε καὶ Ἡφαίστου πολυτέχνltεωgt
1350 ἔργα δαεὶς χειροῖν ξυλλέγεται βίοτον
ἄλλος Ὀλυμπιάδων Μουςltέωgtν πάρα δῶρα διδαχθείς
ἱμερτῆς σοφίης μέτρον ἐπιστάμενος
ἄλλον μάντιν ἔθηκεν ἄναξ ἑκάεργος Ἀπόλλων
ἔγνω δ ἀνδρὶ κακὸν τηλόθεν ἐρχόμενον
1355 ὧι συνομαρτήσωσι θεοί τὰ δὲ μόρσιμα πάντως
οὔτε τις οἰωνὸς ῥύσεται οὔθ ἱερά
ἄλλοι Παιῶνος πολυφαρμάκου ἔργον ἔχοντες
ἰητροί καὶ τοῖς οὐδὲν ἔπεστι τέλος
πολλάκι δ ἐξ ὀλίγης ὀδύνης μέγα γίγνεται ἄλγος
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
37
1360 κοὐκ ἄν τις λύσαιτ ἤπια φάρμακα δούς
τὸν δὲ κακαῖς νούσοισι κυκώμενον ἀργαλέαις τε
ἁψάμενος χειροῖν αἶψα τίθησ ὑγιῆ
Μοῖρα δέ τοι θνητοῖσι κακὸν φέρει ἠδὲ καὶ ἐσθλόν
δῶρα δ ἄφυκτα θεῶν γίγνεται ἀθανάτων
1365 πᾶσι δέ τοι κίνδυνος ἐπ ἔργμασιν οὐδέ τις οἶδεν
πῆι μέλλει σχήσειν χρήματος ἀρχομένου
ἀλλ ὁ μὲν εὖ ἔρδειν πειρώμενος οὐ προνοήσας
ἐς μεγάλην ἄτην καὶ χαλεπὴν ἔπεσεν
τῶι δὲ κακῶς ἔρδοντι θεὸς περὶ πάντα δίδωσιν
1370 συντυχίην ἀγαθήν ἔκλυσιν ἀφροσύνης
πλούτου δ οὐδὲν τέρμα πεφασμένον ἀνδράσι κεῖται
οἳ γὰρ νῦν ἡμltέωgtν πλεῖστον ἔχουσι βίον
διπλάσιον σπεύδουσι τίς ἂν κορέσειεν ἅπαντας
κέρδεά τοι θνητοῖς ὤπασαν ἀθάνατοι
1375 ἄτη δ ἐξ αὐτῶν ἀναφαίνεται ἣν ὁπότε Ζεὺς
πέμψηι τεισομένην ἄλλοτε ἄλλος ἔχει
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
20
Ὣς εἰπὼν ἀλόχοιο φίλης ἐν χερσὶν ἔθηκε
παῖδ ἑόν ἣ δ ἄρα μιν κηώδεϊ δέξατο κόλπῳ
δακρυόεν γελάσασα πόσις δ ἐλέησε νοήσας
χειρί τέ μιν κατέρεξεν ἔπος τ ἔφατ ἔκ τ ὀνόμαζε 6485
δαιμονίη μή μοί τι λίην ἀκαχίζεο θυμῷ
οὐ γάρ τίς μ ὑπὲρ αἶσαν ἀνὴρ Ἄϊδι προϊάψει
μοῖραν δ οὔ τινά φημι πεφυγμένον ἔμμεναι ἀνδρῶν
οὐ κακὸν οὐδὲ μὲν ἐσθλόν ἐπὴν τὰ πρῶτα γένηται
ἀλλ εἰς οἶκον ἰοῦσα τὰ σ αὐτῆς ἔργα κόμιζε 6490
ἱστόν τ ἠλακάτην τε καὶ ἀμφιπόλοισι κέλευε
ἔργον ἐποίχεσθαι πόλεμος δ ἄνδρεσσι μελήσει
πᾶσι μάλιστα δ ἐμοί τοὶ Ἰλίῳ ἐγγεγάασιν
Ὣς ἄρα φωνήσας κόρυθ εἵλετο φαίδιμος Ἕκτωρ
ἵππουριν ἄλοχος δὲ φίλη οἶκον δὲ βεβήκει 6495
ἐντροπαλιζομένη θαλερὸν κατὰ δάκρυ χέουσα
αἶψα δ ἔπειθ ἵκανε δόμους εὖ ναιετάοντας
Ἕκτορος ἀνδροφόνοιο κιχήσατο δ ἔνδοθι πολλὰς
ἀμφιπόλους τῇσιν δὲ γόον πάσῃσιν ἐνῶρσεν
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
21
αἳ μὲν ἔτι ζωὸν γόον Ἕκτορα ᾧ ἐνὶ οἴκῳ 6500
οὐ γάρ μιν ἔτ ἔφαντο ὑπότροπον ἐκ πολέμοιο
ἵξεσθαι προφυγόντα μένος καὶ χεῖρας Ἀχαιῶν
Descripcioacuten de la gruta de Calipso Odisea canto V
ἀλλ ὅτε δὴ τὴν νῆσον ἀφίκετο τηλόθ ἐοῦσαν 555
ἔνθ ἐκ πόντου βὰς ἰοειδέος ἤπειρόνδε
ἤϊεν ὄφρα μέγα σπέος ἵκετο τῷ ἔνι νύμφη
ναῖεν ἐϋπλόκαμος τὴν δ ἔνδοθι τέτμεν ἐοῦσαν
πῦρ μὲν ἐπ ἐσχαρόφιν μέγα καίετο τηλόσε δ ὀδμὴ
κέδρου τ εὐκεάτοιο θύου τ ἀνὰ νῆσον ὀδώδει 560
δαιομένων ἡ δ ἔνδον ἀοιδιάουσ ὀπὶ καλῇ
ἱστὸν ἐποιχομένη χρυσείῃ κερκίδ ὕφαινεν
ὕλη δὲ σπέος ἀμφὶ πεφύκει τηλεθόωσα
κλήθρη τ αἴγειρός τε καὶ εὐώδης κυπάρισσος
ἔνθα δέ τ ὄρνιθες τανυσίπτεροι εὐνάζοντο 565
σκῶπές τ ἴρηκές τε τανύγλωσσοί τε κορῶναι
εἰνάλιαι τῇσίν τε θαλάσσια ἔργα μέμηλεν
ἡ δ αὐτοῦ τετάνυστο περὶ σπείους γλαφυροῖο
ἡμερὶς ἡβώωσα τεθήλει δὲ σταφυλῇσι
κρῆναι δ ἑξείης πίσυρες ῥέον ὕδατι λευκῷ 570
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
22
πλησίαι ἀλλήλων τετραμμέναι ἄλλυδις ἄλλη
ἀμφὶ δὲ λειμῶνες μαλακοὶ ἴου ἠδὲ σελίνου
θήλεον ἔνθα κ ἔπειτα καὶ ἀθάνατός περ ἐπελθὼν
θηήσαιτο ἰδὼν καὶ τερφθείη φρεσὶν ᾗσιν
Himno homeacuterico a Dionisio
Εἰς Διόνυσον
Κισσοκόμην Διόνυσον ἐρίβρομον ἄρχομ ἀείδειν
Ζηνὸς καὶ Σεμέλης ἐρικυδέος ἀγλαὸν υἱόν
ὃν τρέφον ἠΰκομοι νύμφαι παρὰ πατρὸς ἄνακτος
δεξάμεναι κόλποισι καὶ ἐνδυκέως ἀτίταλλον
Νύσης ἐν γυάλοις ὁ δ ἀέξετο πατρὸς ἕκητι 5
ἄντρῳ ἐν εὐώδει μεταρίθμιος ἀθανάτοισιν
αὐτὰρ ἐπεὶ δὴ τόνδε θεαὶ πολύυμνον ἔθρεψαν
δὴ τότε φοιτίζεσκε καθ ὑλήεντας ἐναύλους
κισσῷ καὶ δάφνῃ πεπυκασμένος αἱ δ ἅμ ἕποντο
νύμφαι ὁ δ ἐξηγεῖτο βρόμος δ ἔχεν ἄσπετον ὕλην 10
Καὶ σὺ μὲν οὕτω χαῖρε πολυστάφυλ ὦ Διόνυσε
δὸς δ ἡμᾶς χαίροντας ἐς ὥρας αὖτις ἱκέσθαι
ἐκ δ αὖθ ὡράων εἰς τοὺς πολλοὺς ἐνιαυτούς
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
23
Dialecto joacutenico
Liacutericos arcaicos
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
24
Caracteriacutesticas del dialecto joacutenico
I Dialectos
joacutenicos de
Homero y
Heroacutedoto
Por la poesiacutea de los poemas homeacutericos y por la prosa de Heroacutedoto se pueden
praacutecticamente reconstruir los varios aspectos de la lengua literaria joacutenica Y en
realidad se distinguen en esto
a) Una lengua poeacutetica propia de la eacutepica (llamada dialecto homeacuterico) que
influye sobre toda la poesiacutea posterior sobre todo elegiaca gnoacutemico-filosoacutefica
didascaacutelica y epigramaacutetica integraacutendose en gran medida por influjo de los
geacuteneros literarios en los dialectos locales de autores particulares
b) Una koineacute joacutenica peculiar de la prosa (impropiamente llamada neojoacutenica)
hasta el S V a C y no ajena a la poesiacutea aunque posterior como dialecto
poeacutetico eacutepico-joacutenico
II Clasificacioacuten
geograacutefica
Geograacuteficamente el joacutenico se subdivide en tres zonas
- Joacutenico oriental en Asia Menor y en las islas vecinas a la costa como Quiacuteos y
Samos y ademaacutes en las colonias joacutenicas del Helesponto y de la costa meridional
del Mar Negro
- Joacutenico central en las islas Ciacutecladas como Naxos y Paros y en sus colonias
como Andro y Teno
- Joacutenico occidental en Eubea y en sus colonias en la peniacutensula calciacutedica en
Italia meridional y en Sicilia
III Foneacutetica
a Vocales
b
Consonantes
c Siacutelabas
Enmudecimiento joacutenico εο gt ευ (en vez de οο) ej Θέρεος gtθέρευς (θέρους)
ἐμέο gt ἐμεῦ (ἐμοῦ)
Sineacuteresis en εα εο εω
Falta de metaacutetesis cuantitativa la simple abreviacioacuten de η (gtᾱ) en ηο y ηω
frecuentemente con sineacuteresis
Neojoacutenico πασέων (πασῶν) στέωμεν (στῶμεν)
Ifeacuteresis o tendencia a simplificar los encuentros de 3 aacutesperas como εεε εεο εεα
mediante la caiacuteda de una ε πασικλεεος gt neojoacutenico Πασικλεος (πασικλεους)
Crasis ωὐτός τὸ αὐτό τωὐτό ωυτ ndash aparece en toda la declinacioacuten neojoacutenica de
los reflexivos como ἐμεωυτοῦ σεωυτοῦ ἑωυτοῦ
1) π κ τ ndash se conservan inalteradas οὐκ ὁμοῖος κατ᾽ ὑμέας
2) La caiacuteda de diacutegamma en λϝ ρϝ νϝ produce el alargamiento por compensacioacuten
καλϝος gt κᾱλος
3) σσ ττ
4) Conservar inalterado ρς ἄρσην (ἄρρην)
5) En Herodoto la labiovelar qu se enmudece en la velar κ (en lugar de labial π)
κοῖος (ποῖος) ὁκόσος (ὁπόσος) κότε (πότε) κοῦ (ποῦ)
- El grupo γιγν se simplifica γίγνομαι =γίνομαι γιγνώσκω =γινώσκω (Por
influjo de la pronunciacioacuten joacutenica del S V a C que nasalizaba la segunda γ
- Metaacutetesis aspiratoria Κιθών (χιτών) ἐνθαῦτα (ἐνταῦθα)
Declinacioacuten
1ordf Declinacioacuten
2ordf Declinacioacuten
Pronombres
En Herodoto falta el dual
1er Sistema ᾱ gt η Las formas con contraccioacuten son muy raras χώρη (χώρα)
πενίη (πενία) νεηνίης (νεανίας) νοός (νοῦς)
Dativo plural masculino y neutro οισι femenino ῃσι ἀνθρώποισι τῇσιν (ταῖς)
αὐτῇσι (αὐταῖς)
Artiacuteculo en Homero tiene todaviacutea esencialmente el valor de pronombre
demostrativo mientras que en Herodoto asume ya la funcioacuten de artiacuteculo
determinativo
Acusativo singular masculino δεσποτεα (δεσπότην)
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
25
2ordm Sistema
Pronombre
ίη en lugar de εια ὑγιίης (ὑγιείας)
adjetivos formacioacuten del femenino siempre en η ἀθανάτη
En Herodoto οὗτος τουτέων ἐκεῖνος maacutes frecuente que κεῖνος
Interrogativos indefinidos y relativo-indefinido κ en vez de π inicial y ὀκ- en
vez de ὀπ-
Falta de contraccioacuten en los temas en σ- νέφος νέφεος νέφεα
Diferencia de apofoniacutea en los temas en vocal dulce o aspirante
Temas en ιj conservan en todos los casos la forma reducida en ι
πόλις πόλιες
πόλιος πόλεος πόληος πολίων
πόλι πόλει πτόλει πόλισι πολίεσσι
πόλιν πολις πόλιας πόληας
πολι πόλιες πόλεις πόληες
τίς τί ὅστις ὅ τι
τέο ὅτευ
τέῳ ὅτεω
τίνα τί ὅντινα ὅ τι
τίνες τίνα οἵτινες ἅσσα
τέων ὅτεων
τέοισι ὁτέοισι
τίνας τίνα οὕστινας ὅτινας ἅσσα
Joacutenico Teognis elegiacuteas
Ὦ ἄνα Λητοῦς υἱέ Διὸς τέκος οὔποτε σεῖο
λήσομαι ἀρχόμενος οὐδ ἀποπαυόμενος
ἀλλ αἰεὶ πρῶτόν τε καὶ ὕστατον ἔν τε μέσοισιν
ἀείσω σὺ δέ μοι κλῦθι καὶ ἐσθλὰ δίδου
Φοῖβε ἄναξ ὅτε μέν σε θεὰ τέκε πότνια Λητώ 15
φοίνικος ῥαδινῆις χερσὶν ἐφαψαμένη
ἀθανάτων κάλλιστον ἐπὶ τροχοειδέι λίμνηι
πᾶσα μὲν ἐπλήσθη Δῆλος ἀπειρεσίη
ὀδμῆς ἀμβροσίης ἐγέλασσε δὲ Γαῖα πελώρη
γήθησεν δὲ βαθὺς πόντος ἁλὸς πολιῆς 110
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
26
rsquoΠάντων μὲν μὴ φῦναι ἐπιχθονίοισιν ἄριστονrsquo 1425
μηδ ἐσιδεῖν αὐγὰς ὀξέος ἠελίου
rsquoφύντα δ ὅπως ὤκιστα πύλας Ἀίδαο περῆσαιrsquo
καὶ κεῖσθαι πολλὴν γῆν ἐπαμησάμενον
Ἐν δ ἥβηι πάρα μὲν ξὺν ὁμήλικι πάννυχον εὕδειν
ἱμερτῶν ἔργων ἐξ ἔρον ἱέμενον
ἔστι δὲ κωμάζοντα μετ αὐλητῆρος ἀείδειν 11065
τούτων οὐδὲν ltἔηνgt ἄλλ ἐπιτερπνότερον
ἀνδράσιν ἠδὲ γυναιξί τί μοι πλοῦτός τε καὶ αἰδώς
τερπωλὴ νικᾶι πάντα σὺν εὐφροσύνηι
Arquiacuteloco de Paros
Fr 128 West metro tetraacutemetro trocaico cataleacutectico
θυμέ θύμ ἀμηχάνοισι κήδεσιν κυκώμενε
daggerἀναδευ δυσμενῶνdagger δ ἀλέξltεοgt προσβαλὼν ἐναντίον
στέρνον daggerἐνδοκοισιν ἐχθρῶν πλησίον κατασταθεὶς
ἀσφαλltέωgtς καὶ μήτε νικltέωgtν ἀμφάδην ἀγάλλεο
μηδὲ νικηθεὶς ἐν οἴκωι καταπεσὼν ὀδύρεο 1285
ἀλλὰ χαρτοῖσίν τε χαῖρε καὶ κακοῖσιν ἀσχάλα
μὴ λίην γίνωσκε δ οἷος ῥυσμὸς ἀνθρώπους ἔχει
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
27
Mimnermo de Colofoacuten Fr 21
ἡμεῖς δ᾽ οἷά τε φύλλα φύει πολυανθέος ὥρῃ
ἔαρος ὅτ᾽ αἶψ᾽ αὐγῇς αὔξεται ἠελίου
τοῖς ἴκελοι πήχυιον ἐπὶ χρόνον ἄνθεσιν ἥβης
τερπόμεθα πρὸς θεῶν εἰδότες οὔτε κακὸν
οὔτ᾽ ἀγαθόν κῆρες δὲ παρεστήκασι μέλαιναι 5
ἡ μὲν ἔχουσα τέλος γήραος ἀργαλέου
ἡ δ᾽ ἑτέρη θανάτοιο μίνυνθα δὲ γίγνεται ἥβης
καρπός ὅσον τ᾽ ἐπὶ γῆν κίδναται ἠέλιοςmiddot
αὐτὰρ ἐπὴν δὴ τοῦτο τέλος παραμείψεται ὥρης
αὐτίκα δὴ τεθνάναι βέλτιον ἢ βίοτοςmiddot 10
πολλὰ γὰρ ἐν θυμῷ κακὰ γίγνεται ἄλλοτε οἶκος
τρυχοῦται πενίης δ᾽ ἔργ᾽ ὀδυνηρὰ πέλειmiddot
ἄλλος δ᾽ αὖ παίδων ἐπιδεύεται ὧν τε μάλιστα
ἱμείρων κατὰ γῆς ἔρχεται εἰς Ἀΐδηνmiddot
ἄλλον νοῦσος ἔχει θυμοφθόρος οὐδέ τίς ἐστιν 15
ἀνθρώπων ᾧ Ζεὺς μὴ κακὰ πολλὰ διδῷ
Jenoacutefanes de Colofoacuten
Fr 15 18 19 Gentili ndash Prato Metro hexaacutemetros dactiacutelicos
πάντα θεοῖσ ἀνέθηκαν Ὅμηρός θ Ἡσίοδός τε
ὅσσα παρ ἀνθρώποισιν ὀνείδεα καὶ ψόγος ἐστίν
κλέπτειν μοιχεύειν τε καὶ ἀλλήλους ἀπατεύειν
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
28
Αἰθίοπές τε ltθεοὺς σφετέρουςgt σιμοὺς μέλανάς τε
Θρῆικές τε γλαυκοὺς καὶ πυρρούς ltφασι πέλεσθαιgt
ἀλλ εἰ χεῖρας ἔχον βόες ltἵπποι τgt ἠὲ λέοντες
ἢ γράψαι χείρεσσι καὶ ἔργα τελεῖν ἅπερ ἄνδρες
ἵπποι μέν θ ἵπποισι βόες δέ τε βουσὶν ὁμοίας
καί ltκεgt θεῶν ἰδέας ἔγραφον καὶ σώματ ἐποίουν
τοιαῦθ οἷόν περ καὐτοὶ δέμας εἶχον ltἕκαστοιgt 135
Calino
τιμῆέν τε γάρ ἐστι καὶ ἀγλαὸν ἀνδρὶ μάχεσθαι
γῆς πέρι καὶ παίδων κουριδίης τ ἀλόχου
δυσμενέσιν θάνατος δὲ τότ ἔσσεται ὁππότε κεν δὴ
Μοῖραι ἐπικλώσωσ ἀλλά τις ἰθὺς ἴτω
ἔγχος ἀνασχόμενος καὶ ὑπ ἀσπίδος ἄλκιμον ἦτορ 110
ἔλσας τὸ πρῶτον μειγνυμένου πολέμου
Tirteo
τεθνάμεναι γὰρ καλὸν ἐνὶ προμάχοισι πεσόντα
ἄνδρ ἀγαθὸν περὶ ἧι πατρίδι μαρνάμενον
τὴν δ αὐτοῦ προλιπόντα πόλιν καὶ πίονας ἀγροὺς
πτωχεύειν πάντων ἔστ ἀνιηρότατον
πλαζόμενον σὺν μητρὶ φίληι καὶ πατρὶ γέροντι 105
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
29
παισί τε σὺν μικροῖς κουριδίηι τ ἀλόχωι
Dialecto joacutenico Semoacutenides de Amorgos
Yambos
χωρὶς γυναικὸς θltεὸgtς ἐποίησεν νόον
τὰ πρῶτα τὴν μὲν ἐξ ὑὸς τανύτριχος
τῆι πάντ ἀν οἶκον βορβόρωι πεφυρμένα
ἄκοσμα κεῖται καὶ κυλίνδεται χαμαί
αὐτὴ δ ἄλουτος ἀπλύτοις ἐν εἵμασιν 75
ἐν κοπρίηισιν ἡμένη πιαίνεται
τὴν δ ἐξ ἀλιτρῆς θltεὸgtς ἔθηκ ἀλώπεκος
γυναῖκα πάντων ἴδριν οὐδέ μιν κακῶν
λέληθεν οὐδὲν οὐδὲ τῶν ἀμεινόνων
τὸ μὲν γὰρ αὐτῶν εἶπε πολλάκις κακόν 710
τὸ δ ἐσθλόν ὀργὴν δ ἄλλοτ ἀλλοίην ἔχει
τὴν δ ἐκ κυνός λιτοργόν αὐτομήτορα
ἣ πάντ ἀκοῦσαι πάντα δ εἰδέναι θέλει
πάντηι δὲ παπταίνουσα καὶ πλανωμένη
λέληκεν ἢν καὶ μηδέν ἀνθρώπων ὁρᾶι 715
παύσειε δ ἄν μιν οὔτ ἀπειλήσας ἀνήρ
οὐδ εἰ χολωθεὶς ἐξαράξειεν λίθωι
ὀδόντας οὐδ ἂν μειλίχως μυθltεόgtμενος
οὐδ εἰ παρὰ ξείνοισιν ἡμένη τύχηι
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
30
ἀλλ ἐμπέδως ἄπρηκτον αὑονὴν ἔχει 720
τὴν δὲ πλάσαντες γηΐνην Ὀλύμπιοι
ἔδωκαν ἀνδρὶ πηρόν οὔτε γὰρ κακὸν
οὔτ ἐσθλὸν οὐδὲν οἶδε τοιαύτη γυνή
ἔργων δὲ μοῦνον ἐσθίειν ἐπίσταται
κὤταν κακὸν χειμῶνα ποιήσηι θεός 725
ῥιγῶσα δίφρον ἄσσον ἕλκεται πυρός
τὴν δ ἐκ θαλάσσης ἣ δύ ἐν φρεσὶν νοεῖ
τὴν μὲν γελᾶι τε καὶ γέγηθεν ἡμέρην
ἐπαινέσει μιν ξεῖνος ἐν δόμοις ἰδών
ldquoοὐκ ἔστιν ἄλλη τῆσδε λωΐων γυνὴ 730
ἐν πᾶσιν ἀνθρώποισιν οὐδὲ καλλίωνrdquo
τὴν δ οὐκ ἀνεκτὸς οὐδ ἐν ὀφθαλμοῖς ἰδεῖν
οὔτ ἄσσον ἐλθεῖν ἀλλὰ μαίνεται τότε
ἄπλητον ὥσπερ ἀμφὶ τέκνοισιν κύων
ἀμείλιχος δὲ πᾶσι κἀποθυμίη 735
ἐχθροῖσιν ἶσα καὶ φίλοισι γίνεται
ὥσπερ θάλασσα πολλάκις μὲν ἀτρεμὴς
ἕστηκ ἀπήμων χάρμα ναύτηισιν μέγα
θέρltεοgtς ἐν ὥρηι πολλάκις δὲ μαίνεται
βαρυκτύποισι κύμασιν φορltεοgtμένη 740
ταύτηι μάλιστ ἔοικε τοιαύτη γυνὴ
ὀργήν φυὴν δὲ πόντος ἀλλοίην ἔχει
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
31
τὴν δ ἔκ daggerτε σποδιῆςdagger καὶ παλιντριβltέοgtς ὄνου
ἣ σύν τ ἀνάγκηι σύν τ ἐνιπῆισιν μόγις
ἔστερξεν ὦν ἅπαντα κἀπονήσατο 745
ἀρεστά τόφρα δ ἐσθίει μὲν ἐν μυχῶι
προνὺξ προῆμαρ ἐσθίει δ ἐπ ἐσχάρηι
ὁμῶς δὲ καὶ πρὸς ἔργον ἀφροδίσιον
ἐλθόντ ἑταῖρον ὁντινῶν ἐδέξατο
τὴν δ ἐκ γαλῆς δύστηνον οἰζυρὸν γένος 750
κείνηι γὰρ οὔ τι καλὸν οὐδ ἐπίμερον
πρόσεστιν οὐδὲ τερπνὸν οὐδ ἐράσμιον
εὐνῆς δ ἀδηνής ἐστιν ἀφροδισίης
τὸν δ ἄνδρα τὸν περῶντα ναυσίηι διδοῖ
κλέπτουσα δ ἔρδει πολλὰ γείτονας κακά 755
ἄθυστα δ ἱρὰ πολλάκις κατεσθίει
τὴν δ ἵππος ἁβρὴ χαιτέεσσ ἐγείνατο
ἣ δούλι ἔργα καὶ δύην περιτρέπει
κοὔτ ἂν μύλης ψαύσειεν οὔτε κόσκινον
ἄρειεν οὔτε κόπρον ἐξ οἴκου βάλοι 760
οὔτε πρὸς ἰπνὸν ἀσβόλην ἀλltεοgtμένη
ἵζοιτ ἀνάγκηι δ ἄνδρα ποιεῖται φίλον
λοῦται δὲ πάσης ἡμέρης ἄπο ῥύπον
δίς ἄλλοτε τρίς καὶ μύροις ἀλείφεται
αἰεὶ δὲ χαίτην ἐκτενισμένην φορεῖ 765
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
32
βαθεῖαν ἀνθέμοισιν ἐσκιασμένην
κᾱλὸν μὲν ὦν θέημα τοιαύτη γυνὴ
ἄλλοισι τῶι δ ἔχοντι γίνεται κακόν
ἢν μή τις ἢ τύραννος ἢ σκηπτοῦχος ἦι
ὅστις τοιούτοις θυμὸν ἀγλαΐζεται 770
τὴν δ ἐκ πιθήκου τοῦτο δὴ διακριδὸν
Ζεὺς ἀνδράσιν μέγιστον ὤπασεν κακόν
αἴσχιστα μὲν πρόσωπα τοιαύτη γυνὴ
εἶσιν δι ἄστltεοgtς πᾶσιν ἀνθρώποις γέλως
ἐπ αὐχένα βραχεῖα κινεῖται μόγις 775
ἄπυγος αὐτόκωλος ἆ τάλας ἀνὴρ
ὅστις κακὸν τοιοῦτον ἀγκαλίζεται
δήνltεαgt δὲ πάντα καὶ τρόπους ἐπίσταται
ὥσπερ πίθηκος οὐδέ οἱ γέλως μέλει
οὐδ ἄν τιν εὖ ἔρξειεν ἀλλὰ τοῦτ ὁρᾶι 780
καὶ τοῦτο πᾶσαν ἡμέρην βουλεύεται
ὅκως τι κὠς μέγιστον ἔρξειεν κακόν
τὴν δ ἐκ μελίσσης τήν τις εὐτυχεῖ λαβών
κείνηι γὰρ οἴηι μῶμος οὐ προσιζάνει
θάλλει δ ὑπ αὐτῆς κἀπαέξεται βίος 785
φίλη δὲ σὺν φιλltέοgtντι γηράσκει πόσει
τεκοῦσα καλὸν κὠνομάκλυτον γένος
κἀριπρεπὴς μὲν ἐν γυναιξὶ γίνεται
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
33
πάσηισι θείη δ ἀμφιδέδρομεν χάρις
οὐδ ἐν γυναιξὶν ἥδεται καθημένη 790
ὅκου λέγουσιν ἀφροδισίους λόγους
τοίας γυναῖκας ἀνδράσιν χαρίζεται
Ζεὺς τὰς ἀρίστας καὶ πολυφραδεστάτας
τὰ δ ἄλλα φῦλα ταῦτα μηχανῆι Διὸς
ἔστιν τε πάντα καὶ παρ ἀνδράσιν μενεῖ 795
Ζεὺς γὰρ μέγιστον τοῦτ ἐποίησεν κακόν
γυναῖκας ἤν τι καὶ δοκltέωgtσιν ὠφελεῖν
ἔχοντι τῶι μάλιστα γίνεται κακόν
οὐ γάρ κοτ εὔφρων ἡμέρην διέρχεται
ἅπασαν ὅστις σὺν γυναικὶ daggerπέλεται 7100
οὐδ αἶψα Λιμὸν οἰκίης ἀπώσεται
ἐχθρὸν συνοικητῆρα δυσμενltέαgt θεῶν
ἀνὴρ δ ὅταν μάλιστα θυμηδεῖν δοκῆι
κατ οἶκον ἢ θltεοῦgt μοῖραν ltἢ ἀgtνθρώπου χάριν
εὑροῦσα μῶμον ἐς μάχην κορύσσεται 7105
ὅκου γυνὴ γάρ ἐστιν οὐδ ἐς οἰκίην
ξεῖνον μολόντα προφρόνως δεκοίατο
ἥτις δέ τοι μάλιστα σωφρονεῖν δοκεῖ
αὕτη μέγιστα τυγχάνει λωβωμένη
κεχηνότος γὰρ ἀνδρός οἱ δὲ γείτονες 7110
χαίρουσ ὁρῶντες καὶ τόν ὡς ἁμαρτάνει
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
34
τὴν ἣν δ ἕκαστος αἰνέσει μεμνημένος
γυναῖκα τὴν δὲ τοὐτέρου μωμήσεται
ἴσην δ ἔχοντες μοῖραν οὐ γινώσκομεν
Ζεὺς γὰρ μέγιστον τοῦτ ἐποίησεν κακόν 7115
καὶ δεσμὸν ἀμφέθηκεν ἄρρηκτον πέδην
ἐξ οὗ τε τοὺς μὲν Ἀΐδης ἐδέξατο
γυναικὸς εἵνεκ ἀμφιδηριωμένους
Soloacuten Fr 13 West La elegiacutea de las musas
Μνημοσύνης καὶ Ζηνὸς Ὀλυμπίου ἀγλαὰ τέκνα
Μοῦσαι Πιερίδες κλῦτέ μοι εὐχομένωι
ὄλβον μοι πρὸς θltεῶgtν μακάρων δότε καὶ πρὸς ἁπάντων
ἀνθρώπων αἰεὶ δόξαν ἔχειν ἀγαθήν
135 εἶναι δὲ γλυκὺν ὧδε φίλοις ἐχθροῖσι δὲ πικρόν
τοῖσι μὲν αἰδοῖον τοῖσι δὲ δεινὸν ἰδεῖν
χρήματα δ ἱμείρω μὲν ἔχειν ἀδίκως δὲ πεπᾶσθαι
οὐκ ἐθέλω πάντως ὕστερον ἦλθε δίκη
πλοῦτον δ ὃν μὲν δῶσι θεοί παραγίγνεται ἀνδρὶ
1310 ἔμπεδος ἐκ νεάτου πυθμένος ἐς κορυφήν
ὃν δ ἄνδρες τιμῶσιν ὑφ ὕβριος οὐ κατὰ κόσμον
ἔρχεται ἀλλ ἀδίκοις ἔργμασι πειθόμενος
οὐκ ἐθέλων ἕπεται ταχέως δ ἀναμίσγεται ἄτηι
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
35
ἀρχῆς δ ἐξ ὀλίγης γίγνεται ὥστε πυρός
1315 φλαύρη μὲν τὸ πρῶτον ἀνιηρὴ δὲ τελευτᾶι
οὐ γὰρ δὴltνgt θνητοῖς ὕβριος ἔργα πέλει
ἀλλὰ Ζεὺς πάντων ἐφορᾶι τέλος ἐξαπίνης δὲ
ὥστ ἄνεμος νεφέλας αἶψα διεσκέδασεν
ἠρινός ὃς πόντου πολυκύμονος ἀτρυγέτοιο
1320 πυθμένα κινήσας γῆν κάτα πυροφόρον
δηιώσας καλὰ ἔργα θεῶν ἕδος αἰπὺν ἱκάνει
οὐρανόν αἰθρίην δ αὖτις ἔθηκεν ἰδεῖν
λάμπει δ ἠελίοιο μένος κατὰ πίονα γαῖαν
καλόν ἀτὰρ νεφέων οὐδ ἓν ἔτ ἐστὶν ἰδεῖν
1325 τοιαύτη Ζηνὸς πέλεται τίσις οὐδ ἐφ ἑκάστωι
ὥσπερ θνητὸς ἀνὴρ γίγνεται ὀξύχολος
αἰεὶ δ οὔ ἑ λέληθε διαμπερές ὅστις ἀλιτρὸν
θυμὸν ἔχει πάντως δ ἐς τέλος ἐξεφάνη
ἀλλ ὁ μὲν αὐτίκ ἔτεισεν ὁ δ ὕστερον οἳ δὲ φύγωσιν
1330 αὐτοί μηδὲ θεῶν μοῖρ ἐπιοῦσα κίχηι
ἤλυθε πάντως αὖτις ἀναίτιοι ἔργα τίνουσιν
ἢ παῖδες τούτων ἢ γένος ἐξοπίσω
θνητοὶ δ ὧδε νοltέοgtμεν ὁμῶς ἀγαθός τε κακός τε
εὖ ῥεῖν ἣν αὐτὸς δόξαν ἕκαστος ἔχει
1335 πρίν τι παθεῖν τότε δ αὖτις ὀδύρεται ἄχρι δὲ τούτου
χάσκοντες κούφαις ἐλπίσι τερπόμεθα
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
36
χὤστις μὲν νούσοισιν ὑπ ἀργαλέηισι πιεσθῆι
ὡς ὑγιὴς ἔσται τοῦτο κατεφράσατο
ἄλλος δειλὸς ἐὼν ἀγαθὸς δοκεῖ ἔμμεναι ἀνήρ
1340 καὶ καλὸς μορφὴν οὐ χαρίεσσαν ἔχων
εἰ δέ τις ἀχρήμων πενίης δέ μιν ἔργα βιᾶται
κτήσασθαι πάντως χρήματα πολλὰ δοκεῖ
σπεύδει δ ἄλλοθεν ἄλλος ὁ μὲν κατὰ πόντον ἀλᾶται
ἐν νηυσὶν χρήιζων οἴκαδε κέρδος ἄγειν
1345 ἰχθυόεντ ἀνέμοισι φορltεόgtμενος ἀργαλέοισιν
φειδωλὴν ψυχῆς οὐδεμίαν θέμενος
ἄλλος γῆν τέμνων πολυδένδρεον εἰς ἐνιαυτὸν
λατρεύει τοῖσιν καμπύλ ἄροτρα μέλει
ἄλλος Ἀθηναίης τε καὶ Ἡφαίστου πολυτέχνltεωgt
1350 ἔργα δαεὶς χειροῖν ξυλλέγεται βίοτον
ἄλλος Ὀλυμπιάδων Μουςltέωgtν πάρα δῶρα διδαχθείς
ἱμερτῆς σοφίης μέτρον ἐπιστάμενος
ἄλλον μάντιν ἔθηκεν ἄναξ ἑκάεργος Ἀπόλλων
ἔγνω δ ἀνδρὶ κακὸν τηλόθεν ἐρχόμενον
1355 ὧι συνομαρτήσωσι θεοί τὰ δὲ μόρσιμα πάντως
οὔτε τις οἰωνὸς ῥύσεται οὔθ ἱερά
ἄλλοι Παιῶνος πολυφαρμάκου ἔργον ἔχοντες
ἰητροί καὶ τοῖς οὐδὲν ἔπεστι τέλος
πολλάκι δ ἐξ ὀλίγης ὀδύνης μέγα γίγνεται ἄλγος
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
37
1360 κοὐκ ἄν τις λύσαιτ ἤπια φάρμακα δούς
τὸν δὲ κακαῖς νούσοισι κυκώμενον ἀργαλέαις τε
ἁψάμενος χειροῖν αἶψα τίθησ ὑγιῆ
Μοῖρα δέ τοι θνητοῖσι κακὸν φέρει ἠδὲ καὶ ἐσθλόν
δῶρα δ ἄφυκτα θεῶν γίγνεται ἀθανάτων
1365 πᾶσι δέ τοι κίνδυνος ἐπ ἔργμασιν οὐδέ τις οἶδεν
πῆι μέλλει σχήσειν χρήματος ἀρχομένου
ἀλλ ὁ μὲν εὖ ἔρδειν πειρώμενος οὐ προνοήσας
ἐς μεγάλην ἄτην καὶ χαλεπὴν ἔπεσεν
τῶι δὲ κακῶς ἔρδοντι θεὸς περὶ πάντα δίδωσιν
1370 συντυχίην ἀγαθήν ἔκλυσιν ἀφροσύνης
πλούτου δ οὐδὲν τέρμα πεφασμένον ἀνδράσι κεῖται
οἳ γὰρ νῦν ἡμltέωgtν πλεῖστον ἔχουσι βίον
διπλάσιον σπεύδουσι τίς ἂν κορέσειεν ἅπαντας
κέρδεά τοι θνητοῖς ὤπασαν ἀθάνατοι
1375 ἄτη δ ἐξ αὐτῶν ἀναφαίνεται ἣν ὁπότε Ζεὺς
πέμψηι τεισομένην ἄλλοτε ἄλλος ἔχει
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
21
αἳ μὲν ἔτι ζωὸν γόον Ἕκτορα ᾧ ἐνὶ οἴκῳ 6500
οὐ γάρ μιν ἔτ ἔφαντο ὑπότροπον ἐκ πολέμοιο
ἵξεσθαι προφυγόντα μένος καὶ χεῖρας Ἀχαιῶν
Descripcioacuten de la gruta de Calipso Odisea canto V
ἀλλ ὅτε δὴ τὴν νῆσον ἀφίκετο τηλόθ ἐοῦσαν 555
ἔνθ ἐκ πόντου βὰς ἰοειδέος ἤπειρόνδε
ἤϊεν ὄφρα μέγα σπέος ἵκετο τῷ ἔνι νύμφη
ναῖεν ἐϋπλόκαμος τὴν δ ἔνδοθι τέτμεν ἐοῦσαν
πῦρ μὲν ἐπ ἐσχαρόφιν μέγα καίετο τηλόσε δ ὀδμὴ
κέδρου τ εὐκεάτοιο θύου τ ἀνὰ νῆσον ὀδώδει 560
δαιομένων ἡ δ ἔνδον ἀοιδιάουσ ὀπὶ καλῇ
ἱστὸν ἐποιχομένη χρυσείῃ κερκίδ ὕφαινεν
ὕλη δὲ σπέος ἀμφὶ πεφύκει τηλεθόωσα
κλήθρη τ αἴγειρός τε καὶ εὐώδης κυπάρισσος
ἔνθα δέ τ ὄρνιθες τανυσίπτεροι εὐνάζοντο 565
σκῶπές τ ἴρηκές τε τανύγλωσσοί τε κορῶναι
εἰνάλιαι τῇσίν τε θαλάσσια ἔργα μέμηλεν
ἡ δ αὐτοῦ τετάνυστο περὶ σπείους γλαφυροῖο
ἡμερὶς ἡβώωσα τεθήλει δὲ σταφυλῇσι
κρῆναι δ ἑξείης πίσυρες ῥέον ὕδατι λευκῷ 570
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
22
πλησίαι ἀλλήλων τετραμμέναι ἄλλυδις ἄλλη
ἀμφὶ δὲ λειμῶνες μαλακοὶ ἴου ἠδὲ σελίνου
θήλεον ἔνθα κ ἔπειτα καὶ ἀθάνατός περ ἐπελθὼν
θηήσαιτο ἰδὼν καὶ τερφθείη φρεσὶν ᾗσιν
Himno homeacuterico a Dionisio
Εἰς Διόνυσον
Κισσοκόμην Διόνυσον ἐρίβρομον ἄρχομ ἀείδειν
Ζηνὸς καὶ Σεμέλης ἐρικυδέος ἀγλαὸν υἱόν
ὃν τρέφον ἠΰκομοι νύμφαι παρὰ πατρὸς ἄνακτος
δεξάμεναι κόλποισι καὶ ἐνδυκέως ἀτίταλλον
Νύσης ἐν γυάλοις ὁ δ ἀέξετο πατρὸς ἕκητι 5
ἄντρῳ ἐν εὐώδει μεταρίθμιος ἀθανάτοισιν
αὐτὰρ ἐπεὶ δὴ τόνδε θεαὶ πολύυμνον ἔθρεψαν
δὴ τότε φοιτίζεσκε καθ ὑλήεντας ἐναύλους
κισσῷ καὶ δάφνῃ πεπυκασμένος αἱ δ ἅμ ἕποντο
νύμφαι ὁ δ ἐξηγεῖτο βρόμος δ ἔχεν ἄσπετον ὕλην 10
Καὶ σὺ μὲν οὕτω χαῖρε πολυστάφυλ ὦ Διόνυσε
δὸς δ ἡμᾶς χαίροντας ἐς ὥρας αὖτις ἱκέσθαι
ἐκ δ αὖθ ὡράων εἰς τοὺς πολλοὺς ἐνιαυτούς
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
23
Dialecto joacutenico
Liacutericos arcaicos
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
24
Caracteriacutesticas del dialecto joacutenico
I Dialectos
joacutenicos de
Homero y
Heroacutedoto
Por la poesiacutea de los poemas homeacutericos y por la prosa de Heroacutedoto se pueden
praacutecticamente reconstruir los varios aspectos de la lengua literaria joacutenica Y en
realidad se distinguen en esto
a) Una lengua poeacutetica propia de la eacutepica (llamada dialecto homeacuterico) que
influye sobre toda la poesiacutea posterior sobre todo elegiaca gnoacutemico-filosoacutefica
didascaacutelica y epigramaacutetica integraacutendose en gran medida por influjo de los
geacuteneros literarios en los dialectos locales de autores particulares
b) Una koineacute joacutenica peculiar de la prosa (impropiamente llamada neojoacutenica)
hasta el S V a C y no ajena a la poesiacutea aunque posterior como dialecto
poeacutetico eacutepico-joacutenico
II Clasificacioacuten
geograacutefica
Geograacuteficamente el joacutenico se subdivide en tres zonas
- Joacutenico oriental en Asia Menor y en las islas vecinas a la costa como Quiacuteos y
Samos y ademaacutes en las colonias joacutenicas del Helesponto y de la costa meridional
del Mar Negro
- Joacutenico central en las islas Ciacutecladas como Naxos y Paros y en sus colonias
como Andro y Teno
- Joacutenico occidental en Eubea y en sus colonias en la peniacutensula calciacutedica en
Italia meridional y en Sicilia
III Foneacutetica
a Vocales
b
Consonantes
c Siacutelabas
Enmudecimiento joacutenico εο gt ευ (en vez de οο) ej Θέρεος gtθέρευς (θέρους)
ἐμέο gt ἐμεῦ (ἐμοῦ)
Sineacuteresis en εα εο εω
Falta de metaacutetesis cuantitativa la simple abreviacioacuten de η (gtᾱ) en ηο y ηω
frecuentemente con sineacuteresis
Neojoacutenico πασέων (πασῶν) στέωμεν (στῶμεν)
Ifeacuteresis o tendencia a simplificar los encuentros de 3 aacutesperas como εεε εεο εεα
mediante la caiacuteda de una ε πασικλεεος gt neojoacutenico Πασικλεος (πασικλεους)
Crasis ωὐτός τὸ αὐτό τωὐτό ωυτ ndash aparece en toda la declinacioacuten neojoacutenica de
los reflexivos como ἐμεωυτοῦ σεωυτοῦ ἑωυτοῦ
1) π κ τ ndash se conservan inalteradas οὐκ ὁμοῖος κατ᾽ ὑμέας
2) La caiacuteda de diacutegamma en λϝ ρϝ νϝ produce el alargamiento por compensacioacuten
καλϝος gt κᾱλος
3) σσ ττ
4) Conservar inalterado ρς ἄρσην (ἄρρην)
5) En Herodoto la labiovelar qu se enmudece en la velar κ (en lugar de labial π)
κοῖος (ποῖος) ὁκόσος (ὁπόσος) κότε (πότε) κοῦ (ποῦ)
- El grupo γιγν se simplifica γίγνομαι =γίνομαι γιγνώσκω =γινώσκω (Por
influjo de la pronunciacioacuten joacutenica del S V a C que nasalizaba la segunda γ
- Metaacutetesis aspiratoria Κιθών (χιτών) ἐνθαῦτα (ἐνταῦθα)
Declinacioacuten
1ordf Declinacioacuten
2ordf Declinacioacuten
Pronombres
En Herodoto falta el dual
1er Sistema ᾱ gt η Las formas con contraccioacuten son muy raras χώρη (χώρα)
πενίη (πενία) νεηνίης (νεανίας) νοός (νοῦς)
Dativo plural masculino y neutro οισι femenino ῃσι ἀνθρώποισι τῇσιν (ταῖς)
αὐτῇσι (αὐταῖς)
Artiacuteculo en Homero tiene todaviacutea esencialmente el valor de pronombre
demostrativo mientras que en Herodoto asume ya la funcioacuten de artiacuteculo
determinativo
Acusativo singular masculino δεσποτεα (δεσπότην)
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
25
2ordm Sistema
Pronombre
ίη en lugar de εια ὑγιίης (ὑγιείας)
adjetivos formacioacuten del femenino siempre en η ἀθανάτη
En Herodoto οὗτος τουτέων ἐκεῖνος maacutes frecuente que κεῖνος
Interrogativos indefinidos y relativo-indefinido κ en vez de π inicial y ὀκ- en
vez de ὀπ-
Falta de contraccioacuten en los temas en σ- νέφος νέφεος νέφεα
Diferencia de apofoniacutea en los temas en vocal dulce o aspirante
Temas en ιj conservan en todos los casos la forma reducida en ι
πόλις πόλιες
πόλιος πόλεος πόληος πολίων
πόλι πόλει πτόλει πόλισι πολίεσσι
πόλιν πολις πόλιας πόληας
πολι πόλιες πόλεις πόληες
τίς τί ὅστις ὅ τι
τέο ὅτευ
τέῳ ὅτεω
τίνα τί ὅντινα ὅ τι
τίνες τίνα οἵτινες ἅσσα
τέων ὅτεων
τέοισι ὁτέοισι
τίνας τίνα οὕστινας ὅτινας ἅσσα
Joacutenico Teognis elegiacuteas
Ὦ ἄνα Λητοῦς υἱέ Διὸς τέκος οὔποτε σεῖο
λήσομαι ἀρχόμενος οὐδ ἀποπαυόμενος
ἀλλ αἰεὶ πρῶτόν τε καὶ ὕστατον ἔν τε μέσοισιν
ἀείσω σὺ δέ μοι κλῦθι καὶ ἐσθλὰ δίδου
Φοῖβε ἄναξ ὅτε μέν σε θεὰ τέκε πότνια Λητώ 15
φοίνικος ῥαδινῆις χερσὶν ἐφαψαμένη
ἀθανάτων κάλλιστον ἐπὶ τροχοειδέι λίμνηι
πᾶσα μὲν ἐπλήσθη Δῆλος ἀπειρεσίη
ὀδμῆς ἀμβροσίης ἐγέλασσε δὲ Γαῖα πελώρη
γήθησεν δὲ βαθὺς πόντος ἁλὸς πολιῆς 110
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
26
rsquoΠάντων μὲν μὴ φῦναι ἐπιχθονίοισιν ἄριστονrsquo 1425
μηδ ἐσιδεῖν αὐγὰς ὀξέος ἠελίου
rsquoφύντα δ ὅπως ὤκιστα πύλας Ἀίδαο περῆσαιrsquo
καὶ κεῖσθαι πολλὴν γῆν ἐπαμησάμενον
Ἐν δ ἥβηι πάρα μὲν ξὺν ὁμήλικι πάννυχον εὕδειν
ἱμερτῶν ἔργων ἐξ ἔρον ἱέμενον
ἔστι δὲ κωμάζοντα μετ αὐλητῆρος ἀείδειν 11065
τούτων οὐδὲν ltἔηνgt ἄλλ ἐπιτερπνότερον
ἀνδράσιν ἠδὲ γυναιξί τί μοι πλοῦτός τε καὶ αἰδώς
τερπωλὴ νικᾶι πάντα σὺν εὐφροσύνηι
Arquiacuteloco de Paros
Fr 128 West metro tetraacutemetro trocaico cataleacutectico
θυμέ θύμ ἀμηχάνοισι κήδεσιν κυκώμενε
daggerἀναδευ δυσμενῶνdagger δ ἀλέξltεοgt προσβαλὼν ἐναντίον
στέρνον daggerἐνδοκοισιν ἐχθρῶν πλησίον κατασταθεὶς
ἀσφαλltέωgtς καὶ μήτε νικltέωgtν ἀμφάδην ἀγάλλεο
μηδὲ νικηθεὶς ἐν οἴκωι καταπεσὼν ὀδύρεο 1285
ἀλλὰ χαρτοῖσίν τε χαῖρε καὶ κακοῖσιν ἀσχάλα
μὴ λίην γίνωσκε δ οἷος ῥυσμὸς ἀνθρώπους ἔχει
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
27
Mimnermo de Colofoacuten Fr 21
ἡμεῖς δ᾽ οἷά τε φύλλα φύει πολυανθέος ὥρῃ
ἔαρος ὅτ᾽ αἶψ᾽ αὐγῇς αὔξεται ἠελίου
τοῖς ἴκελοι πήχυιον ἐπὶ χρόνον ἄνθεσιν ἥβης
τερπόμεθα πρὸς θεῶν εἰδότες οὔτε κακὸν
οὔτ᾽ ἀγαθόν κῆρες δὲ παρεστήκασι μέλαιναι 5
ἡ μὲν ἔχουσα τέλος γήραος ἀργαλέου
ἡ δ᾽ ἑτέρη θανάτοιο μίνυνθα δὲ γίγνεται ἥβης
καρπός ὅσον τ᾽ ἐπὶ γῆν κίδναται ἠέλιοςmiddot
αὐτὰρ ἐπὴν δὴ τοῦτο τέλος παραμείψεται ὥρης
αὐτίκα δὴ τεθνάναι βέλτιον ἢ βίοτοςmiddot 10
πολλὰ γὰρ ἐν θυμῷ κακὰ γίγνεται ἄλλοτε οἶκος
τρυχοῦται πενίης δ᾽ ἔργ᾽ ὀδυνηρὰ πέλειmiddot
ἄλλος δ᾽ αὖ παίδων ἐπιδεύεται ὧν τε μάλιστα
ἱμείρων κατὰ γῆς ἔρχεται εἰς Ἀΐδηνmiddot
ἄλλον νοῦσος ἔχει θυμοφθόρος οὐδέ τίς ἐστιν 15
ἀνθρώπων ᾧ Ζεὺς μὴ κακὰ πολλὰ διδῷ
Jenoacutefanes de Colofoacuten
Fr 15 18 19 Gentili ndash Prato Metro hexaacutemetros dactiacutelicos
πάντα θεοῖσ ἀνέθηκαν Ὅμηρός θ Ἡσίοδός τε
ὅσσα παρ ἀνθρώποισιν ὀνείδεα καὶ ψόγος ἐστίν
κλέπτειν μοιχεύειν τε καὶ ἀλλήλους ἀπατεύειν
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
28
Αἰθίοπές τε ltθεοὺς σφετέρουςgt σιμοὺς μέλανάς τε
Θρῆικές τε γλαυκοὺς καὶ πυρρούς ltφασι πέλεσθαιgt
ἀλλ εἰ χεῖρας ἔχον βόες ltἵπποι τgt ἠὲ λέοντες
ἢ γράψαι χείρεσσι καὶ ἔργα τελεῖν ἅπερ ἄνδρες
ἵπποι μέν θ ἵπποισι βόες δέ τε βουσὶν ὁμοίας
καί ltκεgt θεῶν ἰδέας ἔγραφον καὶ σώματ ἐποίουν
τοιαῦθ οἷόν περ καὐτοὶ δέμας εἶχον ltἕκαστοιgt 135
Calino
τιμῆέν τε γάρ ἐστι καὶ ἀγλαὸν ἀνδρὶ μάχεσθαι
γῆς πέρι καὶ παίδων κουριδίης τ ἀλόχου
δυσμενέσιν θάνατος δὲ τότ ἔσσεται ὁππότε κεν δὴ
Μοῖραι ἐπικλώσωσ ἀλλά τις ἰθὺς ἴτω
ἔγχος ἀνασχόμενος καὶ ὑπ ἀσπίδος ἄλκιμον ἦτορ 110
ἔλσας τὸ πρῶτον μειγνυμένου πολέμου
Tirteo
τεθνάμεναι γὰρ καλὸν ἐνὶ προμάχοισι πεσόντα
ἄνδρ ἀγαθὸν περὶ ἧι πατρίδι μαρνάμενον
τὴν δ αὐτοῦ προλιπόντα πόλιν καὶ πίονας ἀγροὺς
πτωχεύειν πάντων ἔστ ἀνιηρότατον
πλαζόμενον σὺν μητρὶ φίληι καὶ πατρὶ γέροντι 105
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
29
παισί τε σὺν μικροῖς κουριδίηι τ ἀλόχωι
Dialecto joacutenico Semoacutenides de Amorgos
Yambos
χωρὶς γυναικὸς θltεὸgtς ἐποίησεν νόον
τὰ πρῶτα τὴν μὲν ἐξ ὑὸς τανύτριχος
τῆι πάντ ἀν οἶκον βορβόρωι πεφυρμένα
ἄκοσμα κεῖται καὶ κυλίνδεται χαμαί
αὐτὴ δ ἄλουτος ἀπλύτοις ἐν εἵμασιν 75
ἐν κοπρίηισιν ἡμένη πιαίνεται
τὴν δ ἐξ ἀλιτρῆς θltεὸgtς ἔθηκ ἀλώπεκος
γυναῖκα πάντων ἴδριν οὐδέ μιν κακῶν
λέληθεν οὐδὲν οὐδὲ τῶν ἀμεινόνων
τὸ μὲν γὰρ αὐτῶν εἶπε πολλάκις κακόν 710
τὸ δ ἐσθλόν ὀργὴν δ ἄλλοτ ἀλλοίην ἔχει
τὴν δ ἐκ κυνός λιτοργόν αὐτομήτορα
ἣ πάντ ἀκοῦσαι πάντα δ εἰδέναι θέλει
πάντηι δὲ παπταίνουσα καὶ πλανωμένη
λέληκεν ἢν καὶ μηδέν ἀνθρώπων ὁρᾶι 715
παύσειε δ ἄν μιν οὔτ ἀπειλήσας ἀνήρ
οὐδ εἰ χολωθεὶς ἐξαράξειεν λίθωι
ὀδόντας οὐδ ἂν μειλίχως μυθltεόgtμενος
οὐδ εἰ παρὰ ξείνοισιν ἡμένη τύχηι
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
30
ἀλλ ἐμπέδως ἄπρηκτον αὑονὴν ἔχει 720
τὴν δὲ πλάσαντες γηΐνην Ὀλύμπιοι
ἔδωκαν ἀνδρὶ πηρόν οὔτε γὰρ κακὸν
οὔτ ἐσθλὸν οὐδὲν οἶδε τοιαύτη γυνή
ἔργων δὲ μοῦνον ἐσθίειν ἐπίσταται
κὤταν κακὸν χειμῶνα ποιήσηι θεός 725
ῥιγῶσα δίφρον ἄσσον ἕλκεται πυρός
τὴν δ ἐκ θαλάσσης ἣ δύ ἐν φρεσὶν νοεῖ
τὴν μὲν γελᾶι τε καὶ γέγηθεν ἡμέρην
ἐπαινέσει μιν ξεῖνος ἐν δόμοις ἰδών
ldquoοὐκ ἔστιν ἄλλη τῆσδε λωΐων γυνὴ 730
ἐν πᾶσιν ἀνθρώποισιν οὐδὲ καλλίωνrdquo
τὴν δ οὐκ ἀνεκτὸς οὐδ ἐν ὀφθαλμοῖς ἰδεῖν
οὔτ ἄσσον ἐλθεῖν ἀλλὰ μαίνεται τότε
ἄπλητον ὥσπερ ἀμφὶ τέκνοισιν κύων
ἀμείλιχος δὲ πᾶσι κἀποθυμίη 735
ἐχθροῖσιν ἶσα καὶ φίλοισι γίνεται
ὥσπερ θάλασσα πολλάκις μὲν ἀτρεμὴς
ἕστηκ ἀπήμων χάρμα ναύτηισιν μέγα
θέρltεοgtς ἐν ὥρηι πολλάκις δὲ μαίνεται
βαρυκτύποισι κύμασιν φορltεοgtμένη 740
ταύτηι μάλιστ ἔοικε τοιαύτη γυνὴ
ὀργήν φυὴν δὲ πόντος ἀλλοίην ἔχει
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
31
τὴν δ ἔκ daggerτε σποδιῆςdagger καὶ παλιντριβltέοgtς ὄνου
ἣ σύν τ ἀνάγκηι σύν τ ἐνιπῆισιν μόγις
ἔστερξεν ὦν ἅπαντα κἀπονήσατο 745
ἀρεστά τόφρα δ ἐσθίει μὲν ἐν μυχῶι
προνὺξ προῆμαρ ἐσθίει δ ἐπ ἐσχάρηι
ὁμῶς δὲ καὶ πρὸς ἔργον ἀφροδίσιον
ἐλθόντ ἑταῖρον ὁντινῶν ἐδέξατο
τὴν δ ἐκ γαλῆς δύστηνον οἰζυρὸν γένος 750
κείνηι γὰρ οὔ τι καλὸν οὐδ ἐπίμερον
πρόσεστιν οὐδὲ τερπνὸν οὐδ ἐράσμιον
εὐνῆς δ ἀδηνής ἐστιν ἀφροδισίης
τὸν δ ἄνδρα τὸν περῶντα ναυσίηι διδοῖ
κλέπτουσα δ ἔρδει πολλὰ γείτονας κακά 755
ἄθυστα δ ἱρὰ πολλάκις κατεσθίει
τὴν δ ἵππος ἁβρὴ χαιτέεσσ ἐγείνατο
ἣ δούλι ἔργα καὶ δύην περιτρέπει
κοὔτ ἂν μύλης ψαύσειεν οὔτε κόσκινον
ἄρειεν οὔτε κόπρον ἐξ οἴκου βάλοι 760
οὔτε πρὸς ἰπνὸν ἀσβόλην ἀλltεοgtμένη
ἵζοιτ ἀνάγκηι δ ἄνδρα ποιεῖται φίλον
λοῦται δὲ πάσης ἡμέρης ἄπο ῥύπον
δίς ἄλλοτε τρίς καὶ μύροις ἀλείφεται
αἰεὶ δὲ χαίτην ἐκτενισμένην φορεῖ 765
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
32
βαθεῖαν ἀνθέμοισιν ἐσκιασμένην
κᾱλὸν μὲν ὦν θέημα τοιαύτη γυνὴ
ἄλλοισι τῶι δ ἔχοντι γίνεται κακόν
ἢν μή τις ἢ τύραννος ἢ σκηπτοῦχος ἦι
ὅστις τοιούτοις θυμὸν ἀγλαΐζεται 770
τὴν δ ἐκ πιθήκου τοῦτο δὴ διακριδὸν
Ζεὺς ἀνδράσιν μέγιστον ὤπασεν κακόν
αἴσχιστα μὲν πρόσωπα τοιαύτη γυνὴ
εἶσιν δι ἄστltεοgtς πᾶσιν ἀνθρώποις γέλως
ἐπ αὐχένα βραχεῖα κινεῖται μόγις 775
ἄπυγος αὐτόκωλος ἆ τάλας ἀνὴρ
ὅστις κακὸν τοιοῦτον ἀγκαλίζεται
δήνltεαgt δὲ πάντα καὶ τρόπους ἐπίσταται
ὥσπερ πίθηκος οὐδέ οἱ γέλως μέλει
οὐδ ἄν τιν εὖ ἔρξειεν ἀλλὰ τοῦτ ὁρᾶι 780
καὶ τοῦτο πᾶσαν ἡμέρην βουλεύεται
ὅκως τι κὠς μέγιστον ἔρξειεν κακόν
τὴν δ ἐκ μελίσσης τήν τις εὐτυχεῖ λαβών
κείνηι γὰρ οἴηι μῶμος οὐ προσιζάνει
θάλλει δ ὑπ αὐτῆς κἀπαέξεται βίος 785
φίλη δὲ σὺν φιλltέοgtντι γηράσκει πόσει
τεκοῦσα καλὸν κὠνομάκλυτον γένος
κἀριπρεπὴς μὲν ἐν γυναιξὶ γίνεται
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
33
πάσηισι θείη δ ἀμφιδέδρομεν χάρις
οὐδ ἐν γυναιξὶν ἥδεται καθημένη 790
ὅκου λέγουσιν ἀφροδισίους λόγους
τοίας γυναῖκας ἀνδράσιν χαρίζεται
Ζεὺς τὰς ἀρίστας καὶ πολυφραδεστάτας
τὰ δ ἄλλα φῦλα ταῦτα μηχανῆι Διὸς
ἔστιν τε πάντα καὶ παρ ἀνδράσιν μενεῖ 795
Ζεὺς γὰρ μέγιστον τοῦτ ἐποίησεν κακόν
γυναῖκας ἤν τι καὶ δοκltέωgtσιν ὠφελεῖν
ἔχοντι τῶι μάλιστα γίνεται κακόν
οὐ γάρ κοτ εὔφρων ἡμέρην διέρχεται
ἅπασαν ὅστις σὺν γυναικὶ daggerπέλεται 7100
οὐδ αἶψα Λιμὸν οἰκίης ἀπώσεται
ἐχθρὸν συνοικητῆρα δυσμενltέαgt θεῶν
ἀνὴρ δ ὅταν μάλιστα θυμηδεῖν δοκῆι
κατ οἶκον ἢ θltεοῦgt μοῖραν ltἢ ἀgtνθρώπου χάριν
εὑροῦσα μῶμον ἐς μάχην κορύσσεται 7105
ὅκου γυνὴ γάρ ἐστιν οὐδ ἐς οἰκίην
ξεῖνον μολόντα προφρόνως δεκοίατο
ἥτις δέ τοι μάλιστα σωφρονεῖν δοκεῖ
αὕτη μέγιστα τυγχάνει λωβωμένη
κεχηνότος γὰρ ἀνδρός οἱ δὲ γείτονες 7110
χαίρουσ ὁρῶντες καὶ τόν ὡς ἁμαρτάνει
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
34
τὴν ἣν δ ἕκαστος αἰνέσει μεμνημένος
γυναῖκα τὴν δὲ τοὐτέρου μωμήσεται
ἴσην δ ἔχοντες μοῖραν οὐ γινώσκομεν
Ζεὺς γὰρ μέγιστον τοῦτ ἐποίησεν κακόν 7115
καὶ δεσμὸν ἀμφέθηκεν ἄρρηκτον πέδην
ἐξ οὗ τε τοὺς μὲν Ἀΐδης ἐδέξατο
γυναικὸς εἵνεκ ἀμφιδηριωμένους
Soloacuten Fr 13 West La elegiacutea de las musas
Μνημοσύνης καὶ Ζηνὸς Ὀλυμπίου ἀγλαὰ τέκνα
Μοῦσαι Πιερίδες κλῦτέ μοι εὐχομένωι
ὄλβον μοι πρὸς θltεῶgtν μακάρων δότε καὶ πρὸς ἁπάντων
ἀνθρώπων αἰεὶ δόξαν ἔχειν ἀγαθήν
135 εἶναι δὲ γλυκὺν ὧδε φίλοις ἐχθροῖσι δὲ πικρόν
τοῖσι μὲν αἰδοῖον τοῖσι δὲ δεινὸν ἰδεῖν
χρήματα δ ἱμείρω μὲν ἔχειν ἀδίκως δὲ πεπᾶσθαι
οὐκ ἐθέλω πάντως ὕστερον ἦλθε δίκη
πλοῦτον δ ὃν μὲν δῶσι θεοί παραγίγνεται ἀνδρὶ
1310 ἔμπεδος ἐκ νεάτου πυθμένος ἐς κορυφήν
ὃν δ ἄνδρες τιμῶσιν ὑφ ὕβριος οὐ κατὰ κόσμον
ἔρχεται ἀλλ ἀδίκοις ἔργμασι πειθόμενος
οὐκ ἐθέλων ἕπεται ταχέως δ ἀναμίσγεται ἄτηι
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
35
ἀρχῆς δ ἐξ ὀλίγης γίγνεται ὥστε πυρός
1315 φλαύρη μὲν τὸ πρῶτον ἀνιηρὴ δὲ τελευτᾶι
οὐ γὰρ δὴltνgt θνητοῖς ὕβριος ἔργα πέλει
ἀλλὰ Ζεὺς πάντων ἐφορᾶι τέλος ἐξαπίνης δὲ
ὥστ ἄνεμος νεφέλας αἶψα διεσκέδασεν
ἠρινός ὃς πόντου πολυκύμονος ἀτρυγέτοιο
1320 πυθμένα κινήσας γῆν κάτα πυροφόρον
δηιώσας καλὰ ἔργα θεῶν ἕδος αἰπὺν ἱκάνει
οὐρανόν αἰθρίην δ αὖτις ἔθηκεν ἰδεῖν
λάμπει δ ἠελίοιο μένος κατὰ πίονα γαῖαν
καλόν ἀτὰρ νεφέων οὐδ ἓν ἔτ ἐστὶν ἰδεῖν
1325 τοιαύτη Ζηνὸς πέλεται τίσις οὐδ ἐφ ἑκάστωι
ὥσπερ θνητὸς ἀνὴρ γίγνεται ὀξύχολος
αἰεὶ δ οὔ ἑ λέληθε διαμπερές ὅστις ἀλιτρὸν
θυμὸν ἔχει πάντως δ ἐς τέλος ἐξεφάνη
ἀλλ ὁ μὲν αὐτίκ ἔτεισεν ὁ δ ὕστερον οἳ δὲ φύγωσιν
1330 αὐτοί μηδὲ θεῶν μοῖρ ἐπιοῦσα κίχηι
ἤλυθε πάντως αὖτις ἀναίτιοι ἔργα τίνουσιν
ἢ παῖδες τούτων ἢ γένος ἐξοπίσω
θνητοὶ δ ὧδε νοltέοgtμεν ὁμῶς ἀγαθός τε κακός τε
εὖ ῥεῖν ἣν αὐτὸς δόξαν ἕκαστος ἔχει
1335 πρίν τι παθεῖν τότε δ αὖτις ὀδύρεται ἄχρι δὲ τούτου
χάσκοντες κούφαις ἐλπίσι τερπόμεθα
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
36
χὤστις μὲν νούσοισιν ὑπ ἀργαλέηισι πιεσθῆι
ὡς ὑγιὴς ἔσται τοῦτο κατεφράσατο
ἄλλος δειλὸς ἐὼν ἀγαθὸς δοκεῖ ἔμμεναι ἀνήρ
1340 καὶ καλὸς μορφὴν οὐ χαρίεσσαν ἔχων
εἰ δέ τις ἀχρήμων πενίης δέ μιν ἔργα βιᾶται
κτήσασθαι πάντως χρήματα πολλὰ δοκεῖ
σπεύδει δ ἄλλοθεν ἄλλος ὁ μὲν κατὰ πόντον ἀλᾶται
ἐν νηυσὶν χρήιζων οἴκαδε κέρδος ἄγειν
1345 ἰχθυόεντ ἀνέμοισι φορltεόgtμενος ἀργαλέοισιν
φειδωλὴν ψυχῆς οὐδεμίαν θέμενος
ἄλλος γῆν τέμνων πολυδένδρεον εἰς ἐνιαυτὸν
λατρεύει τοῖσιν καμπύλ ἄροτρα μέλει
ἄλλος Ἀθηναίης τε καὶ Ἡφαίστου πολυτέχνltεωgt
1350 ἔργα δαεὶς χειροῖν ξυλλέγεται βίοτον
ἄλλος Ὀλυμπιάδων Μουςltέωgtν πάρα δῶρα διδαχθείς
ἱμερτῆς σοφίης μέτρον ἐπιστάμενος
ἄλλον μάντιν ἔθηκεν ἄναξ ἑκάεργος Ἀπόλλων
ἔγνω δ ἀνδρὶ κακὸν τηλόθεν ἐρχόμενον
1355 ὧι συνομαρτήσωσι θεοί τὰ δὲ μόρσιμα πάντως
οὔτε τις οἰωνὸς ῥύσεται οὔθ ἱερά
ἄλλοι Παιῶνος πολυφαρμάκου ἔργον ἔχοντες
ἰητροί καὶ τοῖς οὐδὲν ἔπεστι τέλος
πολλάκι δ ἐξ ὀλίγης ὀδύνης μέγα γίγνεται ἄλγος
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
37
1360 κοὐκ ἄν τις λύσαιτ ἤπια φάρμακα δούς
τὸν δὲ κακαῖς νούσοισι κυκώμενον ἀργαλέαις τε
ἁψάμενος χειροῖν αἶψα τίθησ ὑγιῆ
Μοῖρα δέ τοι θνητοῖσι κακὸν φέρει ἠδὲ καὶ ἐσθλόν
δῶρα δ ἄφυκτα θεῶν γίγνεται ἀθανάτων
1365 πᾶσι δέ τοι κίνδυνος ἐπ ἔργμασιν οὐδέ τις οἶδεν
πῆι μέλλει σχήσειν χρήματος ἀρχομένου
ἀλλ ὁ μὲν εὖ ἔρδειν πειρώμενος οὐ προνοήσας
ἐς μεγάλην ἄτην καὶ χαλεπὴν ἔπεσεν
τῶι δὲ κακῶς ἔρδοντι θεὸς περὶ πάντα δίδωσιν
1370 συντυχίην ἀγαθήν ἔκλυσιν ἀφροσύνης
πλούτου δ οὐδὲν τέρμα πεφασμένον ἀνδράσι κεῖται
οἳ γὰρ νῦν ἡμltέωgtν πλεῖστον ἔχουσι βίον
διπλάσιον σπεύδουσι τίς ἂν κορέσειεν ἅπαντας
κέρδεά τοι θνητοῖς ὤπασαν ἀθάνατοι
1375 ἄτη δ ἐξ αὐτῶν ἀναφαίνεται ἣν ὁπότε Ζεὺς
πέμψηι τεισομένην ἄλλοτε ἄλλος ἔχει
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
22
πλησίαι ἀλλήλων τετραμμέναι ἄλλυδις ἄλλη
ἀμφὶ δὲ λειμῶνες μαλακοὶ ἴου ἠδὲ σελίνου
θήλεον ἔνθα κ ἔπειτα καὶ ἀθάνατός περ ἐπελθὼν
θηήσαιτο ἰδὼν καὶ τερφθείη φρεσὶν ᾗσιν
Himno homeacuterico a Dionisio
Εἰς Διόνυσον
Κισσοκόμην Διόνυσον ἐρίβρομον ἄρχομ ἀείδειν
Ζηνὸς καὶ Σεμέλης ἐρικυδέος ἀγλαὸν υἱόν
ὃν τρέφον ἠΰκομοι νύμφαι παρὰ πατρὸς ἄνακτος
δεξάμεναι κόλποισι καὶ ἐνδυκέως ἀτίταλλον
Νύσης ἐν γυάλοις ὁ δ ἀέξετο πατρὸς ἕκητι 5
ἄντρῳ ἐν εὐώδει μεταρίθμιος ἀθανάτοισιν
αὐτὰρ ἐπεὶ δὴ τόνδε θεαὶ πολύυμνον ἔθρεψαν
δὴ τότε φοιτίζεσκε καθ ὑλήεντας ἐναύλους
κισσῷ καὶ δάφνῃ πεπυκασμένος αἱ δ ἅμ ἕποντο
νύμφαι ὁ δ ἐξηγεῖτο βρόμος δ ἔχεν ἄσπετον ὕλην 10
Καὶ σὺ μὲν οὕτω χαῖρε πολυστάφυλ ὦ Διόνυσε
δὸς δ ἡμᾶς χαίροντας ἐς ὥρας αὖτις ἱκέσθαι
ἐκ δ αὖθ ὡράων εἰς τοὺς πολλοὺς ἐνιαυτούς
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
23
Dialecto joacutenico
Liacutericos arcaicos
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
24
Caracteriacutesticas del dialecto joacutenico
I Dialectos
joacutenicos de
Homero y
Heroacutedoto
Por la poesiacutea de los poemas homeacutericos y por la prosa de Heroacutedoto se pueden
praacutecticamente reconstruir los varios aspectos de la lengua literaria joacutenica Y en
realidad se distinguen en esto
a) Una lengua poeacutetica propia de la eacutepica (llamada dialecto homeacuterico) que
influye sobre toda la poesiacutea posterior sobre todo elegiaca gnoacutemico-filosoacutefica
didascaacutelica y epigramaacutetica integraacutendose en gran medida por influjo de los
geacuteneros literarios en los dialectos locales de autores particulares
b) Una koineacute joacutenica peculiar de la prosa (impropiamente llamada neojoacutenica)
hasta el S V a C y no ajena a la poesiacutea aunque posterior como dialecto
poeacutetico eacutepico-joacutenico
II Clasificacioacuten
geograacutefica
Geograacuteficamente el joacutenico se subdivide en tres zonas
- Joacutenico oriental en Asia Menor y en las islas vecinas a la costa como Quiacuteos y
Samos y ademaacutes en las colonias joacutenicas del Helesponto y de la costa meridional
del Mar Negro
- Joacutenico central en las islas Ciacutecladas como Naxos y Paros y en sus colonias
como Andro y Teno
- Joacutenico occidental en Eubea y en sus colonias en la peniacutensula calciacutedica en
Italia meridional y en Sicilia
III Foneacutetica
a Vocales
b
Consonantes
c Siacutelabas
Enmudecimiento joacutenico εο gt ευ (en vez de οο) ej Θέρεος gtθέρευς (θέρους)
ἐμέο gt ἐμεῦ (ἐμοῦ)
Sineacuteresis en εα εο εω
Falta de metaacutetesis cuantitativa la simple abreviacioacuten de η (gtᾱ) en ηο y ηω
frecuentemente con sineacuteresis
Neojoacutenico πασέων (πασῶν) στέωμεν (στῶμεν)
Ifeacuteresis o tendencia a simplificar los encuentros de 3 aacutesperas como εεε εεο εεα
mediante la caiacuteda de una ε πασικλεεος gt neojoacutenico Πασικλεος (πασικλεους)
Crasis ωὐτός τὸ αὐτό τωὐτό ωυτ ndash aparece en toda la declinacioacuten neojoacutenica de
los reflexivos como ἐμεωυτοῦ σεωυτοῦ ἑωυτοῦ
1) π κ τ ndash se conservan inalteradas οὐκ ὁμοῖος κατ᾽ ὑμέας
2) La caiacuteda de diacutegamma en λϝ ρϝ νϝ produce el alargamiento por compensacioacuten
καλϝος gt κᾱλος
3) σσ ττ
4) Conservar inalterado ρς ἄρσην (ἄρρην)
5) En Herodoto la labiovelar qu se enmudece en la velar κ (en lugar de labial π)
κοῖος (ποῖος) ὁκόσος (ὁπόσος) κότε (πότε) κοῦ (ποῦ)
- El grupo γιγν se simplifica γίγνομαι =γίνομαι γιγνώσκω =γινώσκω (Por
influjo de la pronunciacioacuten joacutenica del S V a C que nasalizaba la segunda γ
- Metaacutetesis aspiratoria Κιθών (χιτών) ἐνθαῦτα (ἐνταῦθα)
Declinacioacuten
1ordf Declinacioacuten
2ordf Declinacioacuten
Pronombres
En Herodoto falta el dual
1er Sistema ᾱ gt η Las formas con contraccioacuten son muy raras χώρη (χώρα)
πενίη (πενία) νεηνίης (νεανίας) νοός (νοῦς)
Dativo plural masculino y neutro οισι femenino ῃσι ἀνθρώποισι τῇσιν (ταῖς)
αὐτῇσι (αὐταῖς)
Artiacuteculo en Homero tiene todaviacutea esencialmente el valor de pronombre
demostrativo mientras que en Herodoto asume ya la funcioacuten de artiacuteculo
determinativo
Acusativo singular masculino δεσποτεα (δεσπότην)
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
25
2ordm Sistema
Pronombre
ίη en lugar de εια ὑγιίης (ὑγιείας)
adjetivos formacioacuten del femenino siempre en η ἀθανάτη
En Herodoto οὗτος τουτέων ἐκεῖνος maacutes frecuente que κεῖνος
Interrogativos indefinidos y relativo-indefinido κ en vez de π inicial y ὀκ- en
vez de ὀπ-
Falta de contraccioacuten en los temas en σ- νέφος νέφεος νέφεα
Diferencia de apofoniacutea en los temas en vocal dulce o aspirante
Temas en ιj conservan en todos los casos la forma reducida en ι
πόλις πόλιες
πόλιος πόλεος πόληος πολίων
πόλι πόλει πτόλει πόλισι πολίεσσι
πόλιν πολις πόλιας πόληας
πολι πόλιες πόλεις πόληες
τίς τί ὅστις ὅ τι
τέο ὅτευ
τέῳ ὅτεω
τίνα τί ὅντινα ὅ τι
τίνες τίνα οἵτινες ἅσσα
τέων ὅτεων
τέοισι ὁτέοισι
τίνας τίνα οὕστινας ὅτινας ἅσσα
Joacutenico Teognis elegiacuteas
Ὦ ἄνα Λητοῦς υἱέ Διὸς τέκος οὔποτε σεῖο
λήσομαι ἀρχόμενος οὐδ ἀποπαυόμενος
ἀλλ αἰεὶ πρῶτόν τε καὶ ὕστατον ἔν τε μέσοισιν
ἀείσω σὺ δέ μοι κλῦθι καὶ ἐσθλὰ δίδου
Φοῖβε ἄναξ ὅτε μέν σε θεὰ τέκε πότνια Λητώ 15
φοίνικος ῥαδινῆις χερσὶν ἐφαψαμένη
ἀθανάτων κάλλιστον ἐπὶ τροχοειδέι λίμνηι
πᾶσα μὲν ἐπλήσθη Δῆλος ἀπειρεσίη
ὀδμῆς ἀμβροσίης ἐγέλασσε δὲ Γαῖα πελώρη
γήθησεν δὲ βαθὺς πόντος ἁλὸς πολιῆς 110
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
26
rsquoΠάντων μὲν μὴ φῦναι ἐπιχθονίοισιν ἄριστονrsquo 1425
μηδ ἐσιδεῖν αὐγὰς ὀξέος ἠελίου
rsquoφύντα δ ὅπως ὤκιστα πύλας Ἀίδαο περῆσαιrsquo
καὶ κεῖσθαι πολλὴν γῆν ἐπαμησάμενον
Ἐν δ ἥβηι πάρα μὲν ξὺν ὁμήλικι πάννυχον εὕδειν
ἱμερτῶν ἔργων ἐξ ἔρον ἱέμενον
ἔστι δὲ κωμάζοντα μετ αὐλητῆρος ἀείδειν 11065
τούτων οὐδὲν ltἔηνgt ἄλλ ἐπιτερπνότερον
ἀνδράσιν ἠδὲ γυναιξί τί μοι πλοῦτός τε καὶ αἰδώς
τερπωλὴ νικᾶι πάντα σὺν εὐφροσύνηι
Arquiacuteloco de Paros
Fr 128 West metro tetraacutemetro trocaico cataleacutectico
θυμέ θύμ ἀμηχάνοισι κήδεσιν κυκώμενε
daggerἀναδευ δυσμενῶνdagger δ ἀλέξltεοgt προσβαλὼν ἐναντίον
στέρνον daggerἐνδοκοισιν ἐχθρῶν πλησίον κατασταθεὶς
ἀσφαλltέωgtς καὶ μήτε νικltέωgtν ἀμφάδην ἀγάλλεο
μηδὲ νικηθεὶς ἐν οἴκωι καταπεσὼν ὀδύρεο 1285
ἀλλὰ χαρτοῖσίν τε χαῖρε καὶ κακοῖσιν ἀσχάλα
μὴ λίην γίνωσκε δ οἷος ῥυσμὸς ἀνθρώπους ἔχει
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
27
Mimnermo de Colofoacuten Fr 21
ἡμεῖς δ᾽ οἷά τε φύλλα φύει πολυανθέος ὥρῃ
ἔαρος ὅτ᾽ αἶψ᾽ αὐγῇς αὔξεται ἠελίου
τοῖς ἴκελοι πήχυιον ἐπὶ χρόνον ἄνθεσιν ἥβης
τερπόμεθα πρὸς θεῶν εἰδότες οὔτε κακὸν
οὔτ᾽ ἀγαθόν κῆρες δὲ παρεστήκασι μέλαιναι 5
ἡ μὲν ἔχουσα τέλος γήραος ἀργαλέου
ἡ δ᾽ ἑτέρη θανάτοιο μίνυνθα δὲ γίγνεται ἥβης
καρπός ὅσον τ᾽ ἐπὶ γῆν κίδναται ἠέλιοςmiddot
αὐτὰρ ἐπὴν δὴ τοῦτο τέλος παραμείψεται ὥρης
αὐτίκα δὴ τεθνάναι βέλτιον ἢ βίοτοςmiddot 10
πολλὰ γὰρ ἐν θυμῷ κακὰ γίγνεται ἄλλοτε οἶκος
τρυχοῦται πενίης δ᾽ ἔργ᾽ ὀδυνηρὰ πέλειmiddot
ἄλλος δ᾽ αὖ παίδων ἐπιδεύεται ὧν τε μάλιστα
ἱμείρων κατὰ γῆς ἔρχεται εἰς Ἀΐδηνmiddot
ἄλλον νοῦσος ἔχει θυμοφθόρος οὐδέ τίς ἐστιν 15
ἀνθρώπων ᾧ Ζεὺς μὴ κακὰ πολλὰ διδῷ
Jenoacutefanes de Colofoacuten
Fr 15 18 19 Gentili ndash Prato Metro hexaacutemetros dactiacutelicos
πάντα θεοῖσ ἀνέθηκαν Ὅμηρός θ Ἡσίοδός τε
ὅσσα παρ ἀνθρώποισιν ὀνείδεα καὶ ψόγος ἐστίν
κλέπτειν μοιχεύειν τε καὶ ἀλλήλους ἀπατεύειν
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
28
Αἰθίοπές τε ltθεοὺς σφετέρουςgt σιμοὺς μέλανάς τε
Θρῆικές τε γλαυκοὺς καὶ πυρρούς ltφασι πέλεσθαιgt
ἀλλ εἰ χεῖρας ἔχον βόες ltἵπποι τgt ἠὲ λέοντες
ἢ γράψαι χείρεσσι καὶ ἔργα τελεῖν ἅπερ ἄνδρες
ἵπποι μέν θ ἵπποισι βόες δέ τε βουσὶν ὁμοίας
καί ltκεgt θεῶν ἰδέας ἔγραφον καὶ σώματ ἐποίουν
τοιαῦθ οἷόν περ καὐτοὶ δέμας εἶχον ltἕκαστοιgt 135
Calino
τιμῆέν τε γάρ ἐστι καὶ ἀγλαὸν ἀνδρὶ μάχεσθαι
γῆς πέρι καὶ παίδων κουριδίης τ ἀλόχου
δυσμενέσιν θάνατος δὲ τότ ἔσσεται ὁππότε κεν δὴ
Μοῖραι ἐπικλώσωσ ἀλλά τις ἰθὺς ἴτω
ἔγχος ἀνασχόμενος καὶ ὑπ ἀσπίδος ἄλκιμον ἦτορ 110
ἔλσας τὸ πρῶτον μειγνυμένου πολέμου
Tirteo
τεθνάμεναι γὰρ καλὸν ἐνὶ προμάχοισι πεσόντα
ἄνδρ ἀγαθὸν περὶ ἧι πατρίδι μαρνάμενον
τὴν δ αὐτοῦ προλιπόντα πόλιν καὶ πίονας ἀγροὺς
πτωχεύειν πάντων ἔστ ἀνιηρότατον
πλαζόμενον σὺν μητρὶ φίληι καὶ πατρὶ γέροντι 105
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
29
παισί τε σὺν μικροῖς κουριδίηι τ ἀλόχωι
Dialecto joacutenico Semoacutenides de Amorgos
Yambos
χωρὶς γυναικὸς θltεὸgtς ἐποίησεν νόον
τὰ πρῶτα τὴν μὲν ἐξ ὑὸς τανύτριχος
τῆι πάντ ἀν οἶκον βορβόρωι πεφυρμένα
ἄκοσμα κεῖται καὶ κυλίνδεται χαμαί
αὐτὴ δ ἄλουτος ἀπλύτοις ἐν εἵμασιν 75
ἐν κοπρίηισιν ἡμένη πιαίνεται
τὴν δ ἐξ ἀλιτρῆς θltεὸgtς ἔθηκ ἀλώπεκος
γυναῖκα πάντων ἴδριν οὐδέ μιν κακῶν
λέληθεν οὐδὲν οὐδὲ τῶν ἀμεινόνων
τὸ μὲν γὰρ αὐτῶν εἶπε πολλάκις κακόν 710
τὸ δ ἐσθλόν ὀργὴν δ ἄλλοτ ἀλλοίην ἔχει
τὴν δ ἐκ κυνός λιτοργόν αὐτομήτορα
ἣ πάντ ἀκοῦσαι πάντα δ εἰδέναι θέλει
πάντηι δὲ παπταίνουσα καὶ πλανωμένη
λέληκεν ἢν καὶ μηδέν ἀνθρώπων ὁρᾶι 715
παύσειε δ ἄν μιν οὔτ ἀπειλήσας ἀνήρ
οὐδ εἰ χολωθεὶς ἐξαράξειεν λίθωι
ὀδόντας οὐδ ἂν μειλίχως μυθltεόgtμενος
οὐδ εἰ παρὰ ξείνοισιν ἡμένη τύχηι
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
30
ἀλλ ἐμπέδως ἄπρηκτον αὑονὴν ἔχει 720
τὴν δὲ πλάσαντες γηΐνην Ὀλύμπιοι
ἔδωκαν ἀνδρὶ πηρόν οὔτε γὰρ κακὸν
οὔτ ἐσθλὸν οὐδὲν οἶδε τοιαύτη γυνή
ἔργων δὲ μοῦνον ἐσθίειν ἐπίσταται
κὤταν κακὸν χειμῶνα ποιήσηι θεός 725
ῥιγῶσα δίφρον ἄσσον ἕλκεται πυρός
τὴν δ ἐκ θαλάσσης ἣ δύ ἐν φρεσὶν νοεῖ
τὴν μὲν γελᾶι τε καὶ γέγηθεν ἡμέρην
ἐπαινέσει μιν ξεῖνος ἐν δόμοις ἰδών
ldquoοὐκ ἔστιν ἄλλη τῆσδε λωΐων γυνὴ 730
ἐν πᾶσιν ἀνθρώποισιν οὐδὲ καλλίωνrdquo
τὴν δ οὐκ ἀνεκτὸς οὐδ ἐν ὀφθαλμοῖς ἰδεῖν
οὔτ ἄσσον ἐλθεῖν ἀλλὰ μαίνεται τότε
ἄπλητον ὥσπερ ἀμφὶ τέκνοισιν κύων
ἀμείλιχος δὲ πᾶσι κἀποθυμίη 735
ἐχθροῖσιν ἶσα καὶ φίλοισι γίνεται
ὥσπερ θάλασσα πολλάκις μὲν ἀτρεμὴς
ἕστηκ ἀπήμων χάρμα ναύτηισιν μέγα
θέρltεοgtς ἐν ὥρηι πολλάκις δὲ μαίνεται
βαρυκτύποισι κύμασιν φορltεοgtμένη 740
ταύτηι μάλιστ ἔοικε τοιαύτη γυνὴ
ὀργήν φυὴν δὲ πόντος ἀλλοίην ἔχει
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
31
τὴν δ ἔκ daggerτε σποδιῆςdagger καὶ παλιντριβltέοgtς ὄνου
ἣ σύν τ ἀνάγκηι σύν τ ἐνιπῆισιν μόγις
ἔστερξεν ὦν ἅπαντα κἀπονήσατο 745
ἀρεστά τόφρα δ ἐσθίει μὲν ἐν μυχῶι
προνὺξ προῆμαρ ἐσθίει δ ἐπ ἐσχάρηι
ὁμῶς δὲ καὶ πρὸς ἔργον ἀφροδίσιον
ἐλθόντ ἑταῖρον ὁντινῶν ἐδέξατο
τὴν δ ἐκ γαλῆς δύστηνον οἰζυρὸν γένος 750
κείνηι γὰρ οὔ τι καλὸν οὐδ ἐπίμερον
πρόσεστιν οὐδὲ τερπνὸν οὐδ ἐράσμιον
εὐνῆς δ ἀδηνής ἐστιν ἀφροδισίης
τὸν δ ἄνδρα τὸν περῶντα ναυσίηι διδοῖ
κλέπτουσα δ ἔρδει πολλὰ γείτονας κακά 755
ἄθυστα δ ἱρὰ πολλάκις κατεσθίει
τὴν δ ἵππος ἁβρὴ χαιτέεσσ ἐγείνατο
ἣ δούλι ἔργα καὶ δύην περιτρέπει
κοὔτ ἂν μύλης ψαύσειεν οὔτε κόσκινον
ἄρειεν οὔτε κόπρον ἐξ οἴκου βάλοι 760
οὔτε πρὸς ἰπνὸν ἀσβόλην ἀλltεοgtμένη
ἵζοιτ ἀνάγκηι δ ἄνδρα ποιεῖται φίλον
λοῦται δὲ πάσης ἡμέρης ἄπο ῥύπον
δίς ἄλλοτε τρίς καὶ μύροις ἀλείφεται
αἰεὶ δὲ χαίτην ἐκτενισμένην φορεῖ 765
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
32
βαθεῖαν ἀνθέμοισιν ἐσκιασμένην
κᾱλὸν μὲν ὦν θέημα τοιαύτη γυνὴ
ἄλλοισι τῶι δ ἔχοντι γίνεται κακόν
ἢν μή τις ἢ τύραννος ἢ σκηπτοῦχος ἦι
ὅστις τοιούτοις θυμὸν ἀγλαΐζεται 770
τὴν δ ἐκ πιθήκου τοῦτο δὴ διακριδὸν
Ζεὺς ἀνδράσιν μέγιστον ὤπασεν κακόν
αἴσχιστα μὲν πρόσωπα τοιαύτη γυνὴ
εἶσιν δι ἄστltεοgtς πᾶσιν ἀνθρώποις γέλως
ἐπ αὐχένα βραχεῖα κινεῖται μόγις 775
ἄπυγος αὐτόκωλος ἆ τάλας ἀνὴρ
ὅστις κακὸν τοιοῦτον ἀγκαλίζεται
δήνltεαgt δὲ πάντα καὶ τρόπους ἐπίσταται
ὥσπερ πίθηκος οὐδέ οἱ γέλως μέλει
οὐδ ἄν τιν εὖ ἔρξειεν ἀλλὰ τοῦτ ὁρᾶι 780
καὶ τοῦτο πᾶσαν ἡμέρην βουλεύεται
ὅκως τι κὠς μέγιστον ἔρξειεν κακόν
τὴν δ ἐκ μελίσσης τήν τις εὐτυχεῖ λαβών
κείνηι γὰρ οἴηι μῶμος οὐ προσιζάνει
θάλλει δ ὑπ αὐτῆς κἀπαέξεται βίος 785
φίλη δὲ σὺν φιλltέοgtντι γηράσκει πόσει
τεκοῦσα καλὸν κὠνομάκλυτον γένος
κἀριπρεπὴς μὲν ἐν γυναιξὶ γίνεται
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
33
πάσηισι θείη δ ἀμφιδέδρομεν χάρις
οὐδ ἐν γυναιξὶν ἥδεται καθημένη 790
ὅκου λέγουσιν ἀφροδισίους λόγους
τοίας γυναῖκας ἀνδράσιν χαρίζεται
Ζεὺς τὰς ἀρίστας καὶ πολυφραδεστάτας
τὰ δ ἄλλα φῦλα ταῦτα μηχανῆι Διὸς
ἔστιν τε πάντα καὶ παρ ἀνδράσιν μενεῖ 795
Ζεὺς γὰρ μέγιστον τοῦτ ἐποίησεν κακόν
γυναῖκας ἤν τι καὶ δοκltέωgtσιν ὠφελεῖν
ἔχοντι τῶι μάλιστα γίνεται κακόν
οὐ γάρ κοτ εὔφρων ἡμέρην διέρχεται
ἅπασαν ὅστις σὺν γυναικὶ daggerπέλεται 7100
οὐδ αἶψα Λιμὸν οἰκίης ἀπώσεται
ἐχθρὸν συνοικητῆρα δυσμενltέαgt θεῶν
ἀνὴρ δ ὅταν μάλιστα θυμηδεῖν δοκῆι
κατ οἶκον ἢ θltεοῦgt μοῖραν ltἢ ἀgtνθρώπου χάριν
εὑροῦσα μῶμον ἐς μάχην κορύσσεται 7105
ὅκου γυνὴ γάρ ἐστιν οὐδ ἐς οἰκίην
ξεῖνον μολόντα προφρόνως δεκοίατο
ἥτις δέ τοι μάλιστα σωφρονεῖν δοκεῖ
αὕτη μέγιστα τυγχάνει λωβωμένη
κεχηνότος γὰρ ἀνδρός οἱ δὲ γείτονες 7110
χαίρουσ ὁρῶντες καὶ τόν ὡς ἁμαρτάνει
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
34
τὴν ἣν δ ἕκαστος αἰνέσει μεμνημένος
γυναῖκα τὴν δὲ τοὐτέρου μωμήσεται
ἴσην δ ἔχοντες μοῖραν οὐ γινώσκομεν
Ζεὺς γὰρ μέγιστον τοῦτ ἐποίησεν κακόν 7115
καὶ δεσμὸν ἀμφέθηκεν ἄρρηκτον πέδην
ἐξ οὗ τε τοὺς μὲν Ἀΐδης ἐδέξατο
γυναικὸς εἵνεκ ἀμφιδηριωμένους
Soloacuten Fr 13 West La elegiacutea de las musas
Μνημοσύνης καὶ Ζηνὸς Ὀλυμπίου ἀγλαὰ τέκνα
Μοῦσαι Πιερίδες κλῦτέ μοι εὐχομένωι
ὄλβον μοι πρὸς θltεῶgtν μακάρων δότε καὶ πρὸς ἁπάντων
ἀνθρώπων αἰεὶ δόξαν ἔχειν ἀγαθήν
135 εἶναι δὲ γλυκὺν ὧδε φίλοις ἐχθροῖσι δὲ πικρόν
τοῖσι μὲν αἰδοῖον τοῖσι δὲ δεινὸν ἰδεῖν
χρήματα δ ἱμείρω μὲν ἔχειν ἀδίκως δὲ πεπᾶσθαι
οὐκ ἐθέλω πάντως ὕστερον ἦλθε δίκη
πλοῦτον δ ὃν μὲν δῶσι θεοί παραγίγνεται ἀνδρὶ
1310 ἔμπεδος ἐκ νεάτου πυθμένος ἐς κορυφήν
ὃν δ ἄνδρες τιμῶσιν ὑφ ὕβριος οὐ κατὰ κόσμον
ἔρχεται ἀλλ ἀδίκοις ἔργμασι πειθόμενος
οὐκ ἐθέλων ἕπεται ταχέως δ ἀναμίσγεται ἄτηι
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
35
ἀρχῆς δ ἐξ ὀλίγης γίγνεται ὥστε πυρός
1315 φλαύρη μὲν τὸ πρῶτον ἀνιηρὴ δὲ τελευτᾶι
οὐ γὰρ δὴltνgt θνητοῖς ὕβριος ἔργα πέλει
ἀλλὰ Ζεὺς πάντων ἐφορᾶι τέλος ἐξαπίνης δὲ
ὥστ ἄνεμος νεφέλας αἶψα διεσκέδασεν
ἠρινός ὃς πόντου πολυκύμονος ἀτρυγέτοιο
1320 πυθμένα κινήσας γῆν κάτα πυροφόρον
δηιώσας καλὰ ἔργα θεῶν ἕδος αἰπὺν ἱκάνει
οὐρανόν αἰθρίην δ αὖτις ἔθηκεν ἰδεῖν
λάμπει δ ἠελίοιο μένος κατὰ πίονα γαῖαν
καλόν ἀτὰρ νεφέων οὐδ ἓν ἔτ ἐστὶν ἰδεῖν
1325 τοιαύτη Ζηνὸς πέλεται τίσις οὐδ ἐφ ἑκάστωι
ὥσπερ θνητὸς ἀνὴρ γίγνεται ὀξύχολος
αἰεὶ δ οὔ ἑ λέληθε διαμπερές ὅστις ἀλιτρὸν
θυμὸν ἔχει πάντως δ ἐς τέλος ἐξεφάνη
ἀλλ ὁ μὲν αὐτίκ ἔτεισεν ὁ δ ὕστερον οἳ δὲ φύγωσιν
1330 αὐτοί μηδὲ θεῶν μοῖρ ἐπιοῦσα κίχηι
ἤλυθε πάντως αὖτις ἀναίτιοι ἔργα τίνουσιν
ἢ παῖδες τούτων ἢ γένος ἐξοπίσω
θνητοὶ δ ὧδε νοltέοgtμεν ὁμῶς ἀγαθός τε κακός τε
εὖ ῥεῖν ἣν αὐτὸς δόξαν ἕκαστος ἔχει
1335 πρίν τι παθεῖν τότε δ αὖτις ὀδύρεται ἄχρι δὲ τούτου
χάσκοντες κούφαις ἐλπίσι τερπόμεθα
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
36
χὤστις μὲν νούσοισιν ὑπ ἀργαλέηισι πιεσθῆι
ὡς ὑγιὴς ἔσται τοῦτο κατεφράσατο
ἄλλος δειλὸς ἐὼν ἀγαθὸς δοκεῖ ἔμμεναι ἀνήρ
1340 καὶ καλὸς μορφὴν οὐ χαρίεσσαν ἔχων
εἰ δέ τις ἀχρήμων πενίης δέ μιν ἔργα βιᾶται
κτήσασθαι πάντως χρήματα πολλὰ δοκεῖ
σπεύδει δ ἄλλοθεν ἄλλος ὁ μὲν κατὰ πόντον ἀλᾶται
ἐν νηυσὶν χρήιζων οἴκαδε κέρδος ἄγειν
1345 ἰχθυόεντ ἀνέμοισι φορltεόgtμενος ἀργαλέοισιν
φειδωλὴν ψυχῆς οὐδεμίαν θέμενος
ἄλλος γῆν τέμνων πολυδένδρεον εἰς ἐνιαυτὸν
λατρεύει τοῖσιν καμπύλ ἄροτρα μέλει
ἄλλος Ἀθηναίης τε καὶ Ἡφαίστου πολυτέχνltεωgt
1350 ἔργα δαεὶς χειροῖν ξυλλέγεται βίοτον
ἄλλος Ὀλυμπιάδων Μουςltέωgtν πάρα δῶρα διδαχθείς
ἱμερτῆς σοφίης μέτρον ἐπιστάμενος
ἄλλον μάντιν ἔθηκεν ἄναξ ἑκάεργος Ἀπόλλων
ἔγνω δ ἀνδρὶ κακὸν τηλόθεν ἐρχόμενον
1355 ὧι συνομαρτήσωσι θεοί τὰ δὲ μόρσιμα πάντως
οὔτε τις οἰωνὸς ῥύσεται οὔθ ἱερά
ἄλλοι Παιῶνος πολυφαρμάκου ἔργον ἔχοντες
ἰητροί καὶ τοῖς οὐδὲν ἔπεστι τέλος
πολλάκι δ ἐξ ὀλίγης ὀδύνης μέγα γίγνεται ἄλγος
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
37
1360 κοὐκ ἄν τις λύσαιτ ἤπια φάρμακα δούς
τὸν δὲ κακαῖς νούσοισι κυκώμενον ἀργαλέαις τε
ἁψάμενος χειροῖν αἶψα τίθησ ὑγιῆ
Μοῖρα δέ τοι θνητοῖσι κακὸν φέρει ἠδὲ καὶ ἐσθλόν
δῶρα δ ἄφυκτα θεῶν γίγνεται ἀθανάτων
1365 πᾶσι δέ τοι κίνδυνος ἐπ ἔργμασιν οὐδέ τις οἶδεν
πῆι μέλλει σχήσειν χρήματος ἀρχομένου
ἀλλ ὁ μὲν εὖ ἔρδειν πειρώμενος οὐ προνοήσας
ἐς μεγάλην ἄτην καὶ χαλεπὴν ἔπεσεν
τῶι δὲ κακῶς ἔρδοντι θεὸς περὶ πάντα δίδωσιν
1370 συντυχίην ἀγαθήν ἔκλυσιν ἀφροσύνης
πλούτου δ οὐδὲν τέρμα πεφασμένον ἀνδράσι κεῖται
οἳ γὰρ νῦν ἡμltέωgtν πλεῖστον ἔχουσι βίον
διπλάσιον σπεύδουσι τίς ἂν κορέσειεν ἅπαντας
κέρδεά τοι θνητοῖς ὤπασαν ἀθάνατοι
1375 ἄτη δ ἐξ αὐτῶν ἀναφαίνεται ἣν ὁπότε Ζεὺς
πέμψηι τεισομένην ἄλλοτε ἄλλος ἔχει
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
23
Dialecto joacutenico
Liacutericos arcaicos
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
24
Caracteriacutesticas del dialecto joacutenico
I Dialectos
joacutenicos de
Homero y
Heroacutedoto
Por la poesiacutea de los poemas homeacutericos y por la prosa de Heroacutedoto se pueden
praacutecticamente reconstruir los varios aspectos de la lengua literaria joacutenica Y en
realidad se distinguen en esto
a) Una lengua poeacutetica propia de la eacutepica (llamada dialecto homeacuterico) que
influye sobre toda la poesiacutea posterior sobre todo elegiaca gnoacutemico-filosoacutefica
didascaacutelica y epigramaacutetica integraacutendose en gran medida por influjo de los
geacuteneros literarios en los dialectos locales de autores particulares
b) Una koineacute joacutenica peculiar de la prosa (impropiamente llamada neojoacutenica)
hasta el S V a C y no ajena a la poesiacutea aunque posterior como dialecto
poeacutetico eacutepico-joacutenico
II Clasificacioacuten
geograacutefica
Geograacuteficamente el joacutenico se subdivide en tres zonas
- Joacutenico oriental en Asia Menor y en las islas vecinas a la costa como Quiacuteos y
Samos y ademaacutes en las colonias joacutenicas del Helesponto y de la costa meridional
del Mar Negro
- Joacutenico central en las islas Ciacutecladas como Naxos y Paros y en sus colonias
como Andro y Teno
- Joacutenico occidental en Eubea y en sus colonias en la peniacutensula calciacutedica en
Italia meridional y en Sicilia
III Foneacutetica
a Vocales
b
Consonantes
c Siacutelabas
Enmudecimiento joacutenico εο gt ευ (en vez de οο) ej Θέρεος gtθέρευς (θέρους)
ἐμέο gt ἐμεῦ (ἐμοῦ)
Sineacuteresis en εα εο εω
Falta de metaacutetesis cuantitativa la simple abreviacioacuten de η (gtᾱ) en ηο y ηω
frecuentemente con sineacuteresis
Neojoacutenico πασέων (πασῶν) στέωμεν (στῶμεν)
Ifeacuteresis o tendencia a simplificar los encuentros de 3 aacutesperas como εεε εεο εεα
mediante la caiacuteda de una ε πασικλεεος gt neojoacutenico Πασικλεος (πασικλεους)
Crasis ωὐτός τὸ αὐτό τωὐτό ωυτ ndash aparece en toda la declinacioacuten neojoacutenica de
los reflexivos como ἐμεωυτοῦ σεωυτοῦ ἑωυτοῦ
1) π κ τ ndash se conservan inalteradas οὐκ ὁμοῖος κατ᾽ ὑμέας
2) La caiacuteda de diacutegamma en λϝ ρϝ νϝ produce el alargamiento por compensacioacuten
καλϝος gt κᾱλος
3) σσ ττ
4) Conservar inalterado ρς ἄρσην (ἄρρην)
5) En Herodoto la labiovelar qu se enmudece en la velar κ (en lugar de labial π)
κοῖος (ποῖος) ὁκόσος (ὁπόσος) κότε (πότε) κοῦ (ποῦ)
- El grupo γιγν se simplifica γίγνομαι =γίνομαι γιγνώσκω =γινώσκω (Por
influjo de la pronunciacioacuten joacutenica del S V a C que nasalizaba la segunda γ
- Metaacutetesis aspiratoria Κιθών (χιτών) ἐνθαῦτα (ἐνταῦθα)
Declinacioacuten
1ordf Declinacioacuten
2ordf Declinacioacuten
Pronombres
En Herodoto falta el dual
1er Sistema ᾱ gt η Las formas con contraccioacuten son muy raras χώρη (χώρα)
πενίη (πενία) νεηνίης (νεανίας) νοός (νοῦς)
Dativo plural masculino y neutro οισι femenino ῃσι ἀνθρώποισι τῇσιν (ταῖς)
αὐτῇσι (αὐταῖς)
Artiacuteculo en Homero tiene todaviacutea esencialmente el valor de pronombre
demostrativo mientras que en Herodoto asume ya la funcioacuten de artiacuteculo
determinativo
Acusativo singular masculino δεσποτεα (δεσπότην)
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
25
2ordm Sistema
Pronombre
ίη en lugar de εια ὑγιίης (ὑγιείας)
adjetivos formacioacuten del femenino siempre en η ἀθανάτη
En Herodoto οὗτος τουτέων ἐκεῖνος maacutes frecuente que κεῖνος
Interrogativos indefinidos y relativo-indefinido κ en vez de π inicial y ὀκ- en
vez de ὀπ-
Falta de contraccioacuten en los temas en σ- νέφος νέφεος νέφεα
Diferencia de apofoniacutea en los temas en vocal dulce o aspirante
Temas en ιj conservan en todos los casos la forma reducida en ι
πόλις πόλιες
πόλιος πόλεος πόληος πολίων
πόλι πόλει πτόλει πόλισι πολίεσσι
πόλιν πολις πόλιας πόληας
πολι πόλιες πόλεις πόληες
τίς τί ὅστις ὅ τι
τέο ὅτευ
τέῳ ὅτεω
τίνα τί ὅντινα ὅ τι
τίνες τίνα οἵτινες ἅσσα
τέων ὅτεων
τέοισι ὁτέοισι
τίνας τίνα οὕστινας ὅτινας ἅσσα
Joacutenico Teognis elegiacuteas
Ὦ ἄνα Λητοῦς υἱέ Διὸς τέκος οὔποτε σεῖο
λήσομαι ἀρχόμενος οὐδ ἀποπαυόμενος
ἀλλ αἰεὶ πρῶτόν τε καὶ ὕστατον ἔν τε μέσοισιν
ἀείσω σὺ δέ μοι κλῦθι καὶ ἐσθλὰ δίδου
Φοῖβε ἄναξ ὅτε μέν σε θεὰ τέκε πότνια Λητώ 15
φοίνικος ῥαδινῆις χερσὶν ἐφαψαμένη
ἀθανάτων κάλλιστον ἐπὶ τροχοειδέι λίμνηι
πᾶσα μὲν ἐπλήσθη Δῆλος ἀπειρεσίη
ὀδμῆς ἀμβροσίης ἐγέλασσε δὲ Γαῖα πελώρη
γήθησεν δὲ βαθὺς πόντος ἁλὸς πολιῆς 110
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
26
rsquoΠάντων μὲν μὴ φῦναι ἐπιχθονίοισιν ἄριστονrsquo 1425
μηδ ἐσιδεῖν αὐγὰς ὀξέος ἠελίου
rsquoφύντα δ ὅπως ὤκιστα πύλας Ἀίδαο περῆσαιrsquo
καὶ κεῖσθαι πολλὴν γῆν ἐπαμησάμενον
Ἐν δ ἥβηι πάρα μὲν ξὺν ὁμήλικι πάννυχον εὕδειν
ἱμερτῶν ἔργων ἐξ ἔρον ἱέμενον
ἔστι δὲ κωμάζοντα μετ αὐλητῆρος ἀείδειν 11065
τούτων οὐδὲν ltἔηνgt ἄλλ ἐπιτερπνότερον
ἀνδράσιν ἠδὲ γυναιξί τί μοι πλοῦτός τε καὶ αἰδώς
τερπωλὴ νικᾶι πάντα σὺν εὐφροσύνηι
Arquiacuteloco de Paros
Fr 128 West metro tetraacutemetro trocaico cataleacutectico
θυμέ θύμ ἀμηχάνοισι κήδεσιν κυκώμενε
daggerἀναδευ δυσμενῶνdagger δ ἀλέξltεοgt προσβαλὼν ἐναντίον
στέρνον daggerἐνδοκοισιν ἐχθρῶν πλησίον κατασταθεὶς
ἀσφαλltέωgtς καὶ μήτε νικltέωgtν ἀμφάδην ἀγάλλεο
μηδὲ νικηθεὶς ἐν οἴκωι καταπεσὼν ὀδύρεο 1285
ἀλλὰ χαρτοῖσίν τε χαῖρε καὶ κακοῖσιν ἀσχάλα
μὴ λίην γίνωσκε δ οἷος ῥυσμὸς ἀνθρώπους ἔχει
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
27
Mimnermo de Colofoacuten Fr 21
ἡμεῖς δ᾽ οἷά τε φύλλα φύει πολυανθέος ὥρῃ
ἔαρος ὅτ᾽ αἶψ᾽ αὐγῇς αὔξεται ἠελίου
τοῖς ἴκελοι πήχυιον ἐπὶ χρόνον ἄνθεσιν ἥβης
τερπόμεθα πρὸς θεῶν εἰδότες οὔτε κακὸν
οὔτ᾽ ἀγαθόν κῆρες δὲ παρεστήκασι μέλαιναι 5
ἡ μὲν ἔχουσα τέλος γήραος ἀργαλέου
ἡ δ᾽ ἑτέρη θανάτοιο μίνυνθα δὲ γίγνεται ἥβης
καρπός ὅσον τ᾽ ἐπὶ γῆν κίδναται ἠέλιοςmiddot
αὐτὰρ ἐπὴν δὴ τοῦτο τέλος παραμείψεται ὥρης
αὐτίκα δὴ τεθνάναι βέλτιον ἢ βίοτοςmiddot 10
πολλὰ γὰρ ἐν θυμῷ κακὰ γίγνεται ἄλλοτε οἶκος
τρυχοῦται πενίης δ᾽ ἔργ᾽ ὀδυνηρὰ πέλειmiddot
ἄλλος δ᾽ αὖ παίδων ἐπιδεύεται ὧν τε μάλιστα
ἱμείρων κατὰ γῆς ἔρχεται εἰς Ἀΐδηνmiddot
ἄλλον νοῦσος ἔχει θυμοφθόρος οὐδέ τίς ἐστιν 15
ἀνθρώπων ᾧ Ζεὺς μὴ κακὰ πολλὰ διδῷ
Jenoacutefanes de Colofoacuten
Fr 15 18 19 Gentili ndash Prato Metro hexaacutemetros dactiacutelicos
πάντα θεοῖσ ἀνέθηκαν Ὅμηρός θ Ἡσίοδός τε
ὅσσα παρ ἀνθρώποισιν ὀνείδεα καὶ ψόγος ἐστίν
κλέπτειν μοιχεύειν τε καὶ ἀλλήλους ἀπατεύειν
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
28
Αἰθίοπές τε ltθεοὺς σφετέρουςgt σιμοὺς μέλανάς τε
Θρῆικές τε γλαυκοὺς καὶ πυρρούς ltφασι πέλεσθαιgt
ἀλλ εἰ χεῖρας ἔχον βόες ltἵπποι τgt ἠὲ λέοντες
ἢ γράψαι χείρεσσι καὶ ἔργα τελεῖν ἅπερ ἄνδρες
ἵπποι μέν θ ἵπποισι βόες δέ τε βουσὶν ὁμοίας
καί ltκεgt θεῶν ἰδέας ἔγραφον καὶ σώματ ἐποίουν
τοιαῦθ οἷόν περ καὐτοὶ δέμας εἶχον ltἕκαστοιgt 135
Calino
τιμῆέν τε γάρ ἐστι καὶ ἀγλαὸν ἀνδρὶ μάχεσθαι
γῆς πέρι καὶ παίδων κουριδίης τ ἀλόχου
δυσμενέσιν θάνατος δὲ τότ ἔσσεται ὁππότε κεν δὴ
Μοῖραι ἐπικλώσωσ ἀλλά τις ἰθὺς ἴτω
ἔγχος ἀνασχόμενος καὶ ὑπ ἀσπίδος ἄλκιμον ἦτορ 110
ἔλσας τὸ πρῶτον μειγνυμένου πολέμου
Tirteo
τεθνάμεναι γὰρ καλὸν ἐνὶ προμάχοισι πεσόντα
ἄνδρ ἀγαθὸν περὶ ἧι πατρίδι μαρνάμενον
τὴν δ αὐτοῦ προλιπόντα πόλιν καὶ πίονας ἀγροὺς
πτωχεύειν πάντων ἔστ ἀνιηρότατον
πλαζόμενον σὺν μητρὶ φίληι καὶ πατρὶ γέροντι 105
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
29
παισί τε σὺν μικροῖς κουριδίηι τ ἀλόχωι
Dialecto joacutenico Semoacutenides de Amorgos
Yambos
χωρὶς γυναικὸς θltεὸgtς ἐποίησεν νόον
τὰ πρῶτα τὴν μὲν ἐξ ὑὸς τανύτριχος
τῆι πάντ ἀν οἶκον βορβόρωι πεφυρμένα
ἄκοσμα κεῖται καὶ κυλίνδεται χαμαί
αὐτὴ δ ἄλουτος ἀπλύτοις ἐν εἵμασιν 75
ἐν κοπρίηισιν ἡμένη πιαίνεται
τὴν δ ἐξ ἀλιτρῆς θltεὸgtς ἔθηκ ἀλώπεκος
γυναῖκα πάντων ἴδριν οὐδέ μιν κακῶν
λέληθεν οὐδὲν οὐδὲ τῶν ἀμεινόνων
τὸ μὲν γὰρ αὐτῶν εἶπε πολλάκις κακόν 710
τὸ δ ἐσθλόν ὀργὴν δ ἄλλοτ ἀλλοίην ἔχει
τὴν δ ἐκ κυνός λιτοργόν αὐτομήτορα
ἣ πάντ ἀκοῦσαι πάντα δ εἰδέναι θέλει
πάντηι δὲ παπταίνουσα καὶ πλανωμένη
λέληκεν ἢν καὶ μηδέν ἀνθρώπων ὁρᾶι 715
παύσειε δ ἄν μιν οὔτ ἀπειλήσας ἀνήρ
οὐδ εἰ χολωθεὶς ἐξαράξειεν λίθωι
ὀδόντας οὐδ ἂν μειλίχως μυθltεόgtμενος
οὐδ εἰ παρὰ ξείνοισιν ἡμένη τύχηι
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
30
ἀλλ ἐμπέδως ἄπρηκτον αὑονὴν ἔχει 720
τὴν δὲ πλάσαντες γηΐνην Ὀλύμπιοι
ἔδωκαν ἀνδρὶ πηρόν οὔτε γὰρ κακὸν
οὔτ ἐσθλὸν οὐδὲν οἶδε τοιαύτη γυνή
ἔργων δὲ μοῦνον ἐσθίειν ἐπίσταται
κὤταν κακὸν χειμῶνα ποιήσηι θεός 725
ῥιγῶσα δίφρον ἄσσον ἕλκεται πυρός
τὴν δ ἐκ θαλάσσης ἣ δύ ἐν φρεσὶν νοεῖ
τὴν μὲν γελᾶι τε καὶ γέγηθεν ἡμέρην
ἐπαινέσει μιν ξεῖνος ἐν δόμοις ἰδών
ldquoοὐκ ἔστιν ἄλλη τῆσδε λωΐων γυνὴ 730
ἐν πᾶσιν ἀνθρώποισιν οὐδὲ καλλίωνrdquo
τὴν δ οὐκ ἀνεκτὸς οὐδ ἐν ὀφθαλμοῖς ἰδεῖν
οὔτ ἄσσον ἐλθεῖν ἀλλὰ μαίνεται τότε
ἄπλητον ὥσπερ ἀμφὶ τέκνοισιν κύων
ἀμείλιχος δὲ πᾶσι κἀποθυμίη 735
ἐχθροῖσιν ἶσα καὶ φίλοισι γίνεται
ὥσπερ θάλασσα πολλάκις μὲν ἀτρεμὴς
ἕστηκ ἀπήμων χάρμα ναύτηισιν μέγα
θέρltεοgtς ἐν ὥρηι πολλάκις δὲ μαίνεται
βαρυκτύποισι κύμασιν φορltεοgtμένη 740
ταύτηι μάλιστ ἔοικε τοιαύτη γυνὴ
ὀργήν φυὴν δὲ πόντος ἀλλοίην ἔχει
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
31
τὴν δ ἔκ daggerτε σποδιῆςdagger καὶ παλιντριβltέοgtς ὄνου
ἣ σύν τ ἀνάγκηι σύν τ ἐνιπῆισιν μόγις
ἔστερξεν ὦν ἅπαντα κἀπονήσατο 745
ἀρεστά τόφρα δ ἐσθίει μὲν ἐν μυχῶι
προνὺξ προῆμαρ ἐσθίει δ ἐπ ἐσχάρηι
ὁμῶς δὲ καὶ πρὸς ἔργον ἀφροδίσιον
ἐλθόντ ἑταῖρον ὁντινῶν ἐδέξατο
τὴν δ ἐκ γαλῆς δύστηνον οἰζυρὸν γένος 750
κείνηι γὰρ οὔ τι καλὸν οὐδ ἐπίμερον
πρόσεστιν οὐδὲ τερπνὸν οὐδ ἐράσμιον
εὐνῆς δ ἀδηνής ἐστιν ἀφροδισίης
τὸν δ ἄνδρα τὸν περῶντα ναυσίηι διδοῖ
κλέπτουσα δ ἔρδει πολλὰ γείτονας κακά 755
ἄθυστα δ ἱρὰ πολλάκις κατεσθίει
τὴν δ ἵππος ἁβρὴ χαιτέεσσ ἐγείνατο
ἣ δούλι ἔργα καὶ δύην περιτρέπει
κοὔτ ἂν μύλης ψαύσειεν οὔτε κόσκινον
ἄρειεν οὔτε κόπρον ἐξ οἴκου βάλοι 760
οὔτε πρὸς ἰπνὸν ἀσβόλην ἀλltεοgtμένη
ἵζοιτ ἀνάγκηι δ ἄνδρα ποιεῖται φίλον
λοῦται δὲ πάσης ἡμέρης ἄπο ῥύπον
δίς ἄλλοτε τρίς καὶ μύροις ἀλείφεται
αἰεὶ δὲ χαίτην ἐκτενισμένην φορεῖ 765
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
32
βαθεῖαν ἀνθέμοισιν ἐσκιασμένην
κᾱλὸν μὲν ὦν θέημα τοιαύτη γυνὴ
ἄλλοισι τῶι δ ἔχοντι γίνεται κακόν
ἢν μή τις ἢ τύραννος ἢ σκηπτοῦχος ἦι
ὅστις τοιούτοις θυμὸν ἀγλαΐζεται 770
τὴν δ ἐκ πιθήκου τοῦτο δὴ διακριδὸν
Ζεὺς ἀνδράσιν μέγιστον ὤπασεν κακόν
αἴσχιστα μὲν πρόσωπα τοιαύτη γυνὴ
εἶσιν δι ἄστltεοgtς πᾶσιν ἀνθρώποις γέλως
ἐπ αὐχένα βραχεῖα κινεῖται μόγις 775
ἄπυγος αὐτόκωλος ἆ τάλας ἀνὴρ
ὅστις κακὸν τοιοῦτον ἀγκαλίζεται
δήνltεαgt δὲ πάντα καὶ τρόπους ἐπίσταται
ὥσπερ πίθηκος οὐδέ οἱ γέλως μέλει
οὐδ ἄν τιν εὖ ἔρξειεν ἀλλὰ τοῦτ ὁρᾶι 780
καὶ τοῦτο πᾶσαν ἡμέρην βουλεύεται
ὅκως τι κὠς μέγιστον ἔρξειεν κακόν
τὴν δ ἐκ μελίσσης τήν τις εὐτυχεῖ λαβών
κείνηι γὰρ οἴηι μῶμος οὐ προσιζάνει
θάλλει δ ὑπ αὐτῆς κἀπαέξεται βίος 785
φίλη δὲ σὺν φιλltέοgtντι γηράσκει πόσει
τεκοῦσα καλὸν κὠνομάκλυτον γένος
κἀριπρεπὴς μὲν ἐν γυναιξὶ γίνεται
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
33
πάσηισι θείη δ ἀμφιδέδρομεν χάρις
οὐδ ἐν γυναιξὶν ἥδεται καθημένη 790
ὅκου λέγουσιν ἀφροδισίους λόγους
τοίας γυναῖκας ἀνδράσιν χαρίζεται
Ζεὺς τὰς ἀρίστας καὶ πολυφραδεστάτας
τὰ δ ἄλλα φῦλα ταῦτα μηχανῆι Διὸς
ἔστιν τε πάντα καὶ παρ ἀνδράσιν μενεῖ 795
Ζεὺς γὰρ μέγιστον τοῦτ ἐποίησεν κακόν
γυναῖκας ἤν τι καὶ δοκltέωgtσιν ὠφελεῖν
ἔχοντι τῶι μάλιστα γίνεται κακόν
οὐ γάρ κοτ εὔφρων ἡμέρην διέρχεται
ἅπασαν ὅστις σὺν γυναικὶ daggerπέλεται 7100
οὐδ αἶψα Λιμὸν οἰκίης ἀπώσεται
ἐχθρὸν συνοικητῆρα δυσμενltέαgt θεῶν
ἀνὴρ δ ὅταν μάλιστα θυμηδεῖν δοκῆι
κατ οἶκον ἢ θltεοῦgt μοῖραν ltἢ ἀgtνθρώπου χάριν
εὑροῦσα μῶμον ἐς μάχην κορύσσεται 7105
ὅκου γυνὴ γάρ ἐστιν οὐδ ἐς οἰκίην
ξεῖνον μολόντα προφρόνως δεκοίατο
ἥτις δέ τοι μάλιστα σωφρονεῖν δοκεῖ
αὕτη μέγιστα τυγχάνει λωβωμένη
κεχηνότος γὰρ ἀνδρός οἱ δὲ γείτονες 7110
χαίρουσ ὁρῶντες καὶ τόν ὡς ἁμαρτάνει
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
34
τὴν ἣν δ ἕκαστος αἰνέσει μεμνημένος
γυναῖκα τὴν δὲ τοὐτέρου μωμήσεται
ἴσην δ ἔχοντες μοῖραν οὐ γινώσκομεν
Ζεὺς γὰρ μέγιστον τοῦτ ἐποίησεν κακόν 7115
καὶ δεσμὸν ἀμφέθηκεν ἄρρηκτον πέδην
ἐξ οὗ τε τοὺς μὲν Ἀΐδης ἐδέξατο
γυναικὸς εἵνεκ ἀμφιδηριωμένους
Soloacuten Fr 13 West La elegiacutea de las musas
Μνημοσύνης καὶ Ζηνὸς Ὀλυμπίου ἀγλαὰ τέκνα
Μοῦσαι Πιερίδες κλῦτέ μοι εὐχομένωι
ὄλβον μοι πρὸς θltεῶgtν μακάρων δότε καὶ πρὸς ἁπάντων
ἀνθρώπων αἰεὶ δόξαν ἔχειν ἀγαθήν
135 εἶναι δὲ γλυκὺν ὧδε φίλοις ἐχθροῖσι δὲ πικρόν
τοῖσι μὲν αἰδοῖον τοῖσι δὲ δεινὸν ἰδεῖν
χρήματα δ ἱμείρω μὲν ἔχειν ἀδίκως δὲ πεπᾶσθαι
οὐκ ἐθέλω πάντως ὕστερον ἦλθε δίκη
πλοῦτον δ ὃν μὲν δῶσι θεοί παραγίγνεται ἀνδρὶ
1310 ἔμπεδος ἐκ νεάτου πυθμένος ἐς κορυφήν
ὃν δ ἄνδρες τιμῶσιν ὑφ ὕβριος οὐ κατὰ κόσμον
ἔρχεται ἀλλ ἀδίκοις ἔργμασι πειθόμενος
οὐκ ἐθέλων ἕπεται ταχέως δ ἀναμίσγεται ἄτηι
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
35
ἀρχῆς δ ἐξ ὀλίγης γίγνεται ὥστε πυρός
1315 φλαύρη μὲν τὸ πρῶτον ἀνιηρὴ δὲ τελευτᾶι
οὐ γὰρ δὴltνgt θνητοῖς ὕβριος ἔργα πέλει
ἀλλὰ Ζεὺς πάντων ἐφορᾶι τέλος ἐξαπίνης δὲ
ὥστ ἄνεμος νεφέλας αἶψα διεσκέδασεν
ἠρινός ὃς πόντου πολυκύμονος ἀτρυγέτοιο
1320 πυθμένα κινήσας γῆν κάτα πυροφόρον
δηιώσας καλὰ ἔργα θεῶν ἕδος αἰπὺν ἱκάνει
οὐρανόν αἰθρίην δ αὖτις ἔθηκεν ἰδεῖν
λάμπει δ ἠελίοιο μένος κατὰ πίονα γαῖαν
καλόν ἀτὰρ νεφέων οὐδ ἓν ἔτ ἐστὶν ἰδεῖν
1325 τοιαύτη Ζηνὸς πέλεται τίσις οὐδ ἐφ ἑκάστωι
ὥσπερ θνητὸς ἀνὴρ γίγνεται ὀξύχολος
αἰεὶ δ οὔ ἑ λέληθε διαμπερές ὅστις ἀλιτρὸν
θυμὸν ἔχει πάντως δ ἐς τέλος ἐξεφάνη
ἀλλ ὁ μὲν αὐτίκ ἔτεισεν ὁ δ ὕστερον οἳ δὲ φύγωσιν
1330 αὐτοί μηδὲ θεῶν μοῖρ ἐπιοῦσα κίχηι
ἤλυθε πάντως αὖτις ἀναίτιοι ἔργα τίνουσιν
ἢ παῖδες τούτων ἢ γένος ἐξοπίσω
θνητοὶ δ ὧδε νοltέοgtμεν ὁμῶς ἀγαθός τε κακός τε
εὖ ῥεῖν ἣν αὐτὸς δόξαν ἕκαστος ἔχει
1335 πρίν τι παθεῖν τότε δ αὖτις ὀδύρεται ἄχρι δὲ τούτου
χάσκοντες κούφαις ἐλπίσι τερπόμεθα
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
36
χὤστις μὲν νούσοισιν ὑπ ἀργαλέηισι πιεσθῆι
ὡς ὑγιὴς ἔσται τοῦτο κατεφράσατο
ἄλλος δειλὸς ἐὼν ἀγαθὸς δοκεῖ ἔμμεναι ἀνήρ
1340 καὶ καλὸς μορφὴν οὐ χαρίεσσαν ἔχων
εἰ δέ τις ἀχρήμων πενίης δέ μιν ἔργα βιᾶται
κτήσασθαι πάντως χρήματα πολλὰ δοκεῖ
σπεύδει δ ἄλλοθεν ἄλλος ὁ μὲν κατὰ πόντον ἀλᾶται
ἐν νηυσὶν χρήιζων οἴκαδε κέρδος ἄγειν
1345 ἰχθυόεντ ἀνέμοισι φορltεόgtμενος ἀργαλέοισιν
φειδωλὴν ψυχῆς οὐδεμίαν θέμενος
ἄλλος γῆν τέμνων πολυδένδρεον εἰς ἐνιαυτὸν
λατρεύει τοῖσιν καμπύλ ἄροτρα μέλει
ἄλλος Ἀθηναίης τε καὶ Ἡφαίστου πολυτέχνltεωgt
1350 ἔργα δαεὶς χειροῖν ξυλλέγεται βίοτον
ἄλλος Ὀλυμπιάδων Μουςltέωgtν πάρα δῶρα διδαχθείς
ἱμερτῆς σοφίης μέτρον ἐπιστάμενος
ἄλλον μάντιν ἔθηκεν ἄναξ ἑκάεργος Ἀπόλλων
ἔγνω δ ἀνδρὶ κακὸν τηλόθεν ἐρχόμενον
1355 ὧι συνομαρτήσωσι θεοί τὰ δὲ μόρσιμα πάντως
οὔτε τις οἰωνὸς ῥύσεται οὔθ ἱερά
ἄλλοι Παιῶνος πολυφαρμάκου ἔργον ἔχοντες
ἰητροί καὶ τοῖς οὐδὲν ἔπεστι τέλος
πολλάκι δ ἐξ ὀλίγης ὀδύνης μέγα γίγνεται ἄλγος
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
37
1360 κοὐκ ἄν τις λύσαιτ ἤπια φάρμακα δούς
τὸν δὲ κακαῖς νούσοισι κυκώμενον ἀργαλέαις τε
ἁψάμενος χειροῖν αἶψα τίθησ ὑγιῆ
Μοῖρα δέ τοι θνητοῖσι κακὸν φέρει ἠδὲ καὶ ἐσθλόν
δῶρα δ ἄφυκτα θεῶν γίγνεται ἀθανάτων
1365 πᾶσι δέ τοι κίνδυνος ἐπ ἔργμασιν οὐδέ τις οἶδεν
πῆι μέλλει σχήσειν χρήματος ἀρχομένου
ἀλλ ὁ μὲν εὖ ἔρδειν πειρώμενος οὐ προνοήσας
ἐς μεγάλην ἄτην καὶ χαλεπὴν ἔπεσεν
τῶι δὲ κακῶς ἔρδοντι θεὸς περὶ πάντα δίδωσιν
1370 συντυχίην ἀγαθήν ἔκλυσιν ἀφροσύνης
πλούτου δ οὐδὲν τέρμα πεφασμένον ἀνδράσι κεῖται
οἳ γὰρ νῦν ἡμltέωgtν πλεῖστον ἔχουσι βίον
διπλάσιον σπεύδουσι τίς ἂν κορέσειεν ἅπαντας
κέρδεά τοι θνητοῖς ὤπασαν ἀθάνατοι
1375 ἄτη δ ἐξ αὐτῶν ἀναφαίνεται ἣν ὁπότε Ζεὺς
πέμψηι τεισομένην ἄλλοτε ἄλλος ἔχει
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
24
Caracteriacutesticas del dialecto joacutenico
I Dialectos
joacutenicos de
Homero y
Heroacutedoto
Por la poesiacutea de los poemas homeacutericos y por la prosa de Heroacutedoto se pueden
praacutecticamente reconstruir los varios aspectos de la lengua literaria joacutenica Y en
realidad se distinguen en esto
a) Una lengua poeacutetica propia de la eacutepica (llamada dialecto homeacuterico) que
influye sobre toda la poesiacutea posterior sobre todo elegiaca gnoacutemico-filosoacutefica
didascaacutelica y epigramaacutetica integraacutendose en gran medida por influjo de los
geacuteneros literarios en los dialectos locales de autores particulares
b) Una koineacute joacutenica peculiar de la prosa (impropiamente llamada neojoacutenica)
hasta el S V a C y no ajena a la poesiacutea aunque posterior como dialecto
poeacutetico eacutepico-joacutenico
II Clasificacioacuten
geograacutefica
Geograacuteficamente el joacutenico se subdivide en tres zonas
- Joacutenico oriental en Asia Menor y en las islas vecinas a la costa como Quiacuteos y
Samos y ademaacutes en las colonias joacutenicas del Helesponto y de la costa meridional
del Mar Negro
- Joacutenico central en las islas Ciacutecladas como Naxos y Paros y en sus colonias
como Andro y Teno
- Joacutenico occidental en Eubea y en sus colonias en la peniacutensula calciacutedica en
Italia meridional y en Sicilia
III Foneacutetica
a Vocales
b
Consonantes
c Siacutelabas
Enmudecimiento joacutenico εο gt ευ (en vez de οο) ej Θέρεος gtθέρευς (θέρους)
ἐμέο gt ἐμεῦ (ἐμοῦ)
Sineacuteresis en εα εο εω
Falta de metaacutetesis cuantitativa la simple abreviacioacuten de η (gtᾱ) en ηο y ηω
frecuentemente con sineacuteresis
Neojoacutenico πασέων (πασῶν) στέωμεν (στῶμεν)
Ifeacuteresis o tendencia a simplificar los encuentros de 3 aacutesperas como εεε εεο εεα
mediante la caiacuteda de una ε πασικλεεος gt neojoacutenico Πασικλεος (πασικλεους)
Crasis ωὐτός τὸ αὐτό τωὐτό ωυτ ndash aparece en toda la declinacioacuten neojoacutenica de
los reflexivos como ἐμεωυτοῦ σεωυτοῦ ἑωυτοῦ
1) π κ τ ndash se conservan inalteradas οὐκ ὁμοῖος κατ᾽ ὑμέας
2) La caiacuteda de diacutegamma en λϝ ρϝ νϝ produce el alargamiento por compensacioacuten
καλϝος gt κᾱλος
3) σσ ττ
4) Conservar inalterado ρς ἄρσην (ἄρρην)
5) En Herodoto la labiovelar qu se enmudece en la velar κ (en lugar de labial π)
κοῖος (ποῖος) ὁκόσος (ὁπόσος) κότε (πότε) κοῦ (ποῦ)
- El grupo γιγν se simplifica γίγνομαι =γίνομαι γιγνώσκω =γινώσκω (Por
influjo de la pronunciacioacuten joacutenica del S V a C que nasalizaba la segunda γ
- Metaacutetesis aspiratoria Κιθών (χιτών) ἐνθαῦτα (ἐνταῦθα)
Declinacioacuten
1ordf Declinacioacuten
2ordf Declinacioacuten
Pronombres
En Herodoto falta el dual
1er Sistema ᾱ gt η Las formas con contraccioacuten son muy raras χώρη (χώρα)
πενίη (πενία) νεηνίης (νεανίας) νοός (νοῦς)
Dativo plural masculino y neutro οισι femenino ῃσι ἀνθρώποισι τῇσιν (ταῖς)
αὐτῇσι (αὐταῖς)
Artiacuteculo en Homero tiene todaviacutea esencialmente el valor de pronombre
demostrativo mientras que en Herodoto asume ya la funcioacuten de artiacuteculo
determinativo
Acusativo singular masculino δεσποτεα (δεσπότην)
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
25
2ordm Sistema
Pronombre
ίη en lugar de εια ὑγιίης (ὑγιείας)
adjetivos formacioacuten del femenino siempre en η ἀθανάτη
En Herodoto οὗτος τουτέων ἐκεῖνος maacutes frecuente que κεῖνος
Interrogativos indefinidos y relativo-indefinido κ en vez de π inicial y ὀκ- en
vez de ὀπ-
Falta de contraccioacuten en los temas en σ- νέφος νέφεος νέφεα
Diferencia de apofoniacutea en los temas en vocal dulce o aspirante
Temas en ιj conservan en todos los casos la forma reducida en ι
πόλις πόλιες
πόλιος πόλεος πόληος πολίων
πόλι πόλει πτόλει πόλισι πολίεσσι
πόλιν πολις πόλιας πόληας
πολι πόλιες πόλεις πόληες
τίς τί ὅστις ὅ τι
τέο ὅτευ
τέῳ ὅτεω
τίνα τί ὅντινα ὅ τι
τίνες τίνα οἵτινες ἅσσα
τέων ὅτεων
τέοισι ὁτέοισι
τίνας τίνα οὕστινας ὅτινας ἅσσα
Joacutenico Teognis elegiacuteas
Ὦ ἄνα Λητοῦς υἱέ Διὸς τέκος οὔποτε σεῖο
λήσομαι ἀρχόμενος οὐδ ἀποπαυόμενος
ἀλλ αἰεὶ πρῶτόν τε καὶ ὕστατον ἔν τε μέσοισιν
ἀείσω σὺ δέ μοι κλῦθι καὶ ἐσθλὰ δίδου
Φοῖβε ἄναξ ὅτε μέν σε θεὰ τέκε πότνια Λητώ 15
φοίνικος ῥαδινῆις χερσὶν ἐφαψαμένη
ἀθανάτων κάλλιστον ἐπὶ τροχοειδέι λίμνηι
πᾶσα μὲν ἐπλήσθη Δῆλος ἀπειρεσίη
ὀδμῆς ἀμβροσίης ἐγέλασσε δὲ Γαῖα πελώρη
γήθησεν δὲ βαθὺς πόντος ἁλὸς πολιῆς 110
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
26
rsquoΠάντων μὲν μὴ φῦναι ἐπιχθονίοισιν ἄριστονrsquo 1425
μηδ ἐσιδεῖν αὐγὰς ὀξέος ἠελίου
rsquoφύντα δ ὅπως ὤκιστα πύλας Ἀίδαο περῆσαιrsquo
καὶ κεῖσθαι πολλὴν γῆν ἐπαμησάμενον
Ἐν δ ἥβηι πάρα μὲν ξὺν ὁμήλικι πάννυχον εὕδειν
ἱμερτῶν ἔργων ἐξ ἔρον ἱέμενον
ἔστι δὲ κωμάζοντα μετ αὐλητῆρος ἀείδειν 11065
τούτων οὐδὲν ltἔηνgt ἄλλ ἐπιτερπνότερον
ἀνδράσιν ἠδὲ γυναιξί τί μοι πλοῦτός τε καὶ αἰδώς
τερπωλὴ νικᾶι πάντα σὺν εὐφροσύνηι
Arquiacuteloco de Paros
Fr 128 West metro tetraacutemetro trocaico cataleacutectico
θυμέ θύμ ἀμηχάνοισι κήδεσιν κυκώμενε
daggerἀναδευ δυσμενῶνdagger δ ἀλέξltεοgt προσβαλὼν ἐναντίον
στέρνον daggerἐνδοκοισιν ἐχθρῶν πλησίον κατασταθεὶς
ἀσφαλltέωgtς καὶ μήτε νικltέωgtν ἀμφάδην ἀγάλλεο
μηδὲ νικηθεὶς ἐν οἴκωι καταπεσὼν ὀδύρεο 1285
ἀλλὰ χαρτοῖσίν τε χαῖρε καὶ κακοῖσιν ἀσχάλα
μὴ λίην γίνωσκε δ οἷος ῥυσμὸς ἀνθρώπους ἔχει
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
27
Mimnermo de Colofoacuten Fr 21
ἡμεῖς δ᾽ οἷά τε φύλλα φύει πολυανθέος ὥρῃ
ἔαρος ὅτ᾽ αἶψ᾽ αὐγῇς αὔξεται ἠελίου
τοῖς ἴκελοι πήχυιον ἐπὶ χρόνον ἄνθεσιν ἥβης
τερπόμεθα πρὸς θεῶν εἰδότες οὔτε κακὸν
οὔτ᾽ ἀγαθόν κῆρες δὲ παρεστήκασι μέλαιναι 5
ἡ μὲν ἔχουσα τέλος γήραος ἀργαλέου
ἡ δ᾽ ἑτέρη θανάτοιο μίνυνθα δὲ γίγνεται ἥβης
καρπός ὅσον τ᾽ ἐπὶ γῆν κίδναται ἠέλιοςmiddot
αὐτὰρ ἐπὴν δὴ τοῦτο τέλος παραμείψεται ὥρης
αὐτίκα δὴ τεθνάναι βέλτιον ἢ βίοτοςmiddot 10
πολλὰ γὰρ ἐν θυμῷ κακὰ γίγνεται ἄλλοτε οἶκος
τρυχοῦται πενίης δ᾽ ἔργ᾽ ὀδυνηρὰ πέλειmiddot
ἄλλος δ᾽ αὖ παίδων ἐπιδεύεται ὧν τε μάλιστα
ἱμείρων κατὰ γῆς ἔρχεται εἰς Ἀΐδηνmiddot
ἄλλον νοῦσος ἔχει θυμοφθόρος οὐδέ τίς ἐστιν 15
ἀνθρώπων ᾧ Ζεὺς μὴ κακὰ πολλὰ διδῷ
Jenoacutefanes de Colofoacuten
Fr 15 18 19 Gentili ndash Prato Metro hexaacutemetros dactiacutelicos
πάντα θεοῖσ ἀνέθηκαν Ὅμηρός θ Ἡσίοδός τε
ὅσσα παρ ἀνθρώποισιν ὀνείδεα καὶ ψόγος ἐστίν
κλέπτειν μοιχεύειν τε καὶ ἀλλήλους ἀπατεύειν
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
28
Αἰθίοπές τε ltθεοὺς σφετέρουςgt σιμοὺς μέλανάς τε
Θρῆικές τε γλαυκοὺς καὶ πυρρούς ltφασι πέλεσθαιgt
ἀλλ εἰ χεῖρας ἔχον βόες ltἵπποι τgt ἠὲ λέοντες
ἢ γράψαι χείρεσσι καὶ ἔργα τελεῖν ἅπερ ἄνδρες
ἵπποι μέν θ ἵπποισι βόες δέ τε βουσὶν ὁμοίας
καί ltκεgt θεῶν ἰδέας ἔγραφον καὶ σώματ ἐποίουν
τοιαῦθ οἷόν περ καὐτοὶ δέμας εἶχον ltἕκαστοιgt 135
Calino
τιμῆέν τε γάρ ἐστι καὶ ἀγλαὸν ἀνδρὶ μάχεσθαι
γῆς πέρι καὶ παίδων κουριδίης τ ἀλόχου
δυσμενέσιν θάνατος δὲ τότ ἔσσεται ὁππότε κεν δὴ
Μοῖραι ἐπικλώσωσ ἀλλά τις ἰθὺς ἴτω
ἔγχος ἀνασχόμενος καὶ ὑπ ἀσπίδος ἄλκιμον ἦτορ 110
ἔλσας τὸ πρῶτον μειγνυμένου πολέμου
Tirteo
τεθνάμεναι γὰρ καλὸν ἐνὶ προμάχοισι πεσόντα
ἄνδρ ἀγαθὸν περὶ ἧι πατρίδι μαρνάμενον
τὴν δ αὐτοῦ προλιπόντα πόλιν καὶ πίονας ἀγροὺς
πτωχεύειν πάντων ἔστ ἀνιηρότατον
πλαζόμενον σὺν μητρὶ φίληι καὶ πατρὶ γέροντι 105
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
29
παισί τε σὺν μικροῖς κουριδίηι τ ἀλόχωι
Dialecto joacutenico Semoacutenides de Amorgos
Yambos
χωρὶς γυναικὸς θltεὸgtς ἐποίησεν νόον
τὰ πρῶτα τὴν μὲν ἐξ ὑὸς τανύτριχος
τῆι πάντ ἀν οἶκον βορβόρωι πεφυρμένα
ἄκοσμα κεῖται καὶ κυλίνδεται χαμαί
αὐτὴ δ ἄλουτος ἀπλύτοις ἐν εἵμασιν 75
ἐν κοπρίηισιν ἡμένη πιαίνεται
τὴν δ ἐξ ἀλιτρῆς θltεὸgtς ἔθηκ ἀλώπεκος
γυναῖκα πάντων ἴδριν οὐδέ μιν κακῶν
λέληθεν οὐδὲν οὐδὲ τῶν ἀμεινόνων
τὸ μὲν γὰρ αὐτῶν εἶπε πολλάκις κακόν 710
τὸ δ ἐσθλόν ὀργὴν δ ἄλλοτ ἀλλοίην ἔχει
τὴν δ ἐκ κυνός λιτοργόν αὐτομήτορα
ἣ πάντ ἀκοῦσαι πάντα δ εἰδέναι θέλει
πάντηι δὲ παπταίνουσα καὶ πλανωμένη
λέληκεν ἢν καὶ μηδέν ἀνθρώπων ὁρᾶι 715
παύσειε δ ἄν μιν οὔτ ἀπειλήσας ἀνήρ
οὐδ εἰ χολωθεὶς ἐξαράξειεν λίθωι
ὀδόντας οὐδ ἂν μειλίχως μυθltεόgtμενος
οὐδ εἰ παρὰ ξείνοισιν ἡμένη τύχηι
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
30
ἀλλ ἐμπέδως ἄπρηκτον αὑονὴν ἔχει 720
τὴν δὲ πλάσαντες γηΐνην Ὀλύμπιοι
ἔδωκαν ἀνδρὶ πηρόν οὔτε γὰρ κακὸν
οὔτ ἐσθλὸν οὐδὲν οἶδε τοιαύτη γυνή
ἔργων δὲ μοῦνον ἐσθίειν ἐπίσταται
κὤταν κακὸν χειμῶνα ποιήσηι θεός 725
ῥιγῶσα δίφρον ἄσσον ἕλκεται πυρός
τὴν δ ἐκ θαλάσσης ἣ δύ ἐν φρεσὶν νοεῖ
τὴν μὲν γελᾶι τε καὶ γέγηθεν ἡμέρην
ἐπαινέσει μιν ξεῖνος ἐν δόμοις ἰδών
ldquoοὐκ ἔστιν ἄλλη τῆσδε λωΐων γυνὴ 730
ἐν πᾶσιν ἀνθρώποισιν οὐδὲ καλλίωνrdquo
τὴν δ οὐκ ἀνεκτὸς οὐδ ἐν ὀφθαλμοῖς ἰδεῖν
οὔτ ἄσσον ἐλθεῖν ἀλλὰ μαίνεται τότε
ἄπλητον ὥσπερ ἀμφὶ τέκνοισιν κύων
ἀμείλιχος δὲ πᾶσι κἀποθυμίη 735
ἐχθροῖσιν ἶσα καὶ φίλοισι γίνεται
ὥσπερ θάλασσα πολλάκις μὲν ἀτρεμὴς
ἕστηκ ἀπήμων χάρμα ναύτηισιν μέγα
θέρltεοgtς ἐν ὥρηι πολλάκις δὲ μαίνεται
βαρυκτύποισι κύμασιν φορltεοgtμένη 740
ταύτηι μάλιστ ἔοικε τοιαύτη γυνὴ
ὀργήν φυὴν δὲ πόντος ἀλλοίην ἔχει
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
31
τὴν δ ἔκ daggerτε σποδιῆςdagger καὶ παλιντριβltέοgtς ὄνου
ἣ σύν τ ἀνάγκηι σύν τ ἐνιπῆισιν μόγις
ἔστερξεν ὦν ἅπαντα κἀπονήσατο 745
ἀρεστά τόφρα δ ἐσθίει μὲν ἐν μυχῶι
προνὺξ προῆμαρ ἐσθίει δ ἐπ ἐσχάρηι
ὁμῶς δὲ καὶ πρὸς ἔργον ἀφροδίσιον
ἐλθόντ ἑταῖρον ὁντινῶν ἐδέξατο
τὴν δ ἐκ γαλῆς δύστηνον οἰζυρὸν γένος 750
κείνηι γὰρ οὔ τι καλὸν οὐδ ἐπίμερον
πρόσεστιν οὐδὲ τερπνὸν οὐδ ἐράσμιον
εὐνῆς δ ἀδηνής ἐστιν ἀφροδισίης
τὸν δ ἄνδρα τὸν περῶντα ναυσίηι διδοῖ
κλέπτουσα δ ἔρδει πολλὰ γείτονας κακά 755
ἄθυστα δ ἱρὰ πολλάκις κατεσθίει
τὴν δ ἵππος ἁβρὴ χαιτέεσσ ἐγείνατο
ἣ δούλι ἔργα καὶ δύην περιτρέπει
κοὔτ ἂν μύλης ψαύσειεν οὔτε κόσκινον
ἄρειεν οὔτε κόπρον ἐξ οἴκου βάλοι 760
οὔτε πρὸς ἰπνὸν ἀσβόλην ἀλltεοgtμένη
ἵζοιτ ἀνάγκηι δ ἄνδρα ποιεῖται φίλον
λοῦται δὲ πάσης ἡμέρης ἄπο ῥύπον
δίς ἄλλοτε τρίς καὶ μύροις ἀλείφεται
αἰεὶ δὲ χαίτην ἐκτενισμένην φορεῖ 765
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
32
βαθεῖαν ἀνθέμοισιν ἐσκιασμένην
κᾱλὸν μὲν ὦν θέημα τοιαύτη γυνὴ
ἄλλοισι τῶι δ ἔχοντι γίνεται κακόν
ἢν μή τις ἢ τύραννος ἢ σκηπτοῦχος ἦι
ὅστις τοιούτοις θυμὸν ἀγλαΐζεται 770
τὴν δ ἐκ πιθήκου τοῦτο δὴ διακριδὸν
Ζεὺς ἀνδράσιν μέγιστον ὤπασεν κακόν
αἴσχιστα μὲν πρόσωπα τοιαύτη γυνὴ
εἶσιν δι ἄστltεοgtς πᾶσιν ἀνθρώποις γέλως
ἐπ αὐχένα βραχεῖα κινεῖται μόγις 775
ἄπυγος αὐτόκωλος ἆ τάλας ἀνὴρ
ὅστις κακὸν τοιοῦτον ἀγκαλίζεται
δήνltεαgt δὲ πάντα καὶ τρόπους ἐπίσταται
ὥσπερ πίθηκος οὐδέ οἱ γέλως μέλει
οὐδ ἄν τιν εὖ ἔρξειεν ἀλλὰ τοῦτ ὁρᾶι 780
καὶ τοῦτο πᾶσαν ἡμέρην βουλεύεται
ὅκως τι κὠς μέγιστον ἔρξειεν κακόν
τὴν δ ἐκ μελίσσης τήν τις εὐτυχεῖ λαβών
κείνηι γὰρ οἴηι μῶμος οὐ προσιζάνει
θάλλει δ ὑπ αὐτῆς κἀπαέξεται βίος 785
φίλη δὲ σὺν φιλltέοgtντι γηράσκει πόσει
τεκοῦσα καλὸν κὠνομάκλυτον γένος
κἀριπρεπὴς μὲν ἐν γυναιξὶ γίνεται
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
33
πάσηισι θείη δ ἀμφιδέδρομεν χάρις
οὐδ ἐν γυναιξὶν ἥδεται καθημένη 790
ὅκου λέγουσιν ἀφροδισίους λόγους
τοίας γυναῖκας ἀνδράσιν χαρίζεται
Ζεὺς τὰς ἀρίστας καὶ πολυφραδεστάτας
τὰ δ ἄλλα φῦλα ταῦτα μηχανῆι Διὸς
ἔστιν τε πάντα καὶ παρ ἀνδράσιν μενεῖ 795
Ζεὺς γὰρ μέγιστον τοῦτ ἐποίησεν κακόν
γυναῖκας ἤν τι καὶ δοκltέωgtσιν ὠφελεῖν
ἔχοντι τῶι μάλιστα γίνεται κακόν
οὐ γάρ κοτ εὔφρων ἡμέρην διέρχεται
ἅπασαν ὅστις σὺν γυναικὶ daggerπέλεται 7100
οὐδ αἶψα Λιμὸν οἰκίης ἀπώσεται
ἐχθρὸν συνοικητῆρα δυσμενltέαgt θεῶν
ἀνὴρ δ ὅταν μάλιστα θυμηδεῖν δοκῆι
κατ οἶκον ἢ θltεοῦgt μοῖραν ltἢ ἀgtνθρώπου χάριν
εὑροῦσα μῶμον ἐς μάχην κορύσσεται 7105
ὅκου γυνὴ γάρ ἐστιν οὐδ ἐς οἰκίην
ξεῖνον μολόντα προφρόνως δεκοίατο
ἥτις δέ τοι μάλιστα σωφρονεῖν δοκεῖ
αὕτη μέγιστα τυγχάνει λωβωμένη
κεχηνότος γὰρ ἀνδρός οἱ δὲ γείτονες 7110
χαίρουσ ὁρῶντες καὶ τόν ὡς ἁμαρτάνει
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
34
τὴν ἣν δ ἕκαστος αἰνέσει μεμνημένος
γυναῖκα τὴν δὲ τοὐτέρου μωμήσεται
ἴσην δ ἔχοντες μοῖραν οὐ γινώσκομεν
Ζεὺς γὰρ μέγιστον τοῦτ ἐποίησεν κακόν 7115
καὶ δεσμὸν ἀμφέθηκεν ἄρρηκτον πέδην
ἐξ οὗ τε τοὺς μὲν Ἀΐδης ἐδέξατο
γυναικὸς εἵνεκ ἀμφιδηριωμένους
Soloacuten Fr 13 West La elegiacutea de las musas
Μνημοσύνης καὶ Ζηνὸς Ὀλυμπίου ἀγλαὰ τέκνα
Μοῦσαι Πιερίδες κλῦτέ μοι εὐχομένωι
ὄλβον μοι πρὸς θltεῶgtν μακάρων δότε καὶ πρὸς ἁπάντων
ἀνθρώπων αἰεὶ δόξαν ἔχειν ἀγαθήν
135 εἶναι δὲ γλυκὺν ὧδε φίλοις ἐχθροῖσι δὲ πικρόν
τοῖσι μὲν αἰδοῖον τοῖσι δὲ δεινὸν ἰδεῖν
χρήματα δ ἱμείρω μὲν ἔχειν ἀδίκως δὲ πεπᾶσθαι
οὐκ ἐθέλω πάντως ὕστερον ἦλθε δίκη
πλοῦτον δ ὃν μὲν δῶσι θεοί παραγίγνεται ἀνδρὶ
1310 ἔμπεδος ἐκ νεάτου πυθμένος ἐς κορυφήν
ὃν δ ἄνδρες τιμῶσιν ὑφ ὕβριος οὐ κατὰ κόσμον
ἔρχεται ἀλλ ἀδίκοις ἔργμασι πειθόμενος
οὐκ ἐθέλων ἕπεται ταχέως δ ἀναμίσγεται ἄτηι
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
35
ἀρχῆς δ ἐξ ὀλίγης γίγνεται ὥστε πυρός
1315 φλαύρη μὲν τὸ πρῶτον ἀνιηρὴ δὲ τελευτᾶι
οὐ γὰρ δὴltνgt θνητοῖς ὕβριος ἔργα πέλει
ἀλλὰ Ζεὺς πάντων ἐφορᾶι τέλος ἐξαπίνης δὲ
ὥστ ἄνεμος νεφέλας αἶψα διεσκέδασεν
ἠρινός ὃς πόντου πολυκύμονος ἀτρυγέτοιο
1320 πυθμένα κινήσας γῆν κάτα πυροφόρον
δηιώσας καλὰ ἔργα θεῶν ἕδος αἰπὺν ἱκάνει
οὐρανόν αἰθρίην δ αὖτις ἔθηκεν ἰδεῖν
λάμπει δ ἠελίοιο μένος κατὰ πίονα γαῖαν
καλόν ἀτὰρ νεφέων οὐδ ἓν ἔτ ἐστὶν ἰδεῖν
1325 τοιαύτη Ζηνὸς πέλεται τίσις οὐδ ἐφ ἑκάστωι
ὥσπερ θνητὸς ἀνὴρ γίγνεται ὀξύχολος
αἰεὶ δ οὔ ἑ λέληθε διαμπερές ὅστις ἀλιτρὸν
θυμὸν ἔχει πάντως δ ἐς τέλος ἐξεφάνη
ἀλλ ὁ μὲν αὐτίκ ἔτεισεν ὁ δ ὕστερον οἳ δὲ φύγωσιν
1330 αὐτοί μηδὲ θεῶν μοῖρ ἐπιοῦσα κίχηι
ἤλυθε πάντως αὖτις ἀναίτιοι ἔργα τίνουσιν
ἢ παῖδες τούτων ἢ γένος ἐξοπίσω
θνητοὶ δ ὧδε νοltέοgtμεν ὁμῶς ἀγαθός τε κακός τε
εὖ ῥεῖν ἣν αὐτὸς δόξαν ἕκαστος ἔχει
1335 πρίν τι παθεῖν τότε δ αὖτις ὀδύρεται ἄχρι δὲ τούτου
χάσκοντες κούφαις ἐλπίσι τερπόμεθα
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
36
χὤστις μὲν νούσοισιν ὑπ ἀργαλέηισι πιεσθῆι
ὡς ὑγιὴς ἔσται τοῦτο κατεφράσατο
ἄλλος δειλὸς ἐὼν ἀγαθὸς δοκεῖ ἔμμεναι ἀνήρ
1340 καὶ καλὸς μορφὴν οὐ χαρίεσσαν ἔχων
εἰ δέ τις ἀχρήμων πενίης δέ μιν ἔργα βιᾶται
κτήσασθαι πάντως χρήματα πολλὰ δοκεῖ
σπεύδει δ ἄλλοθεν ἄλλος ὁ μὲν κατὰ πόντον ἀλᾶται
ἐν νηυσὶν χρήιζων οἴκαδε κέρδος ἄγειν
1345 ἰχθυόεντ ἀνέμοισι φορltεόgtμενος ἀργαλέοισιν
φειδωλὴν ψυχῆς οὐδεμίαν θέμενος
ἄλλος γῆν τέμνων πολυδένδρεον εἰς ἐνιαυτὸν
λατρεύει τοῖσιν καμπύλ ἄροτρα μέλει
ἄλλος Ἀθηναίης τε καὶ Ἡφαίστου πολυτέχνltεωgt
1350 ἔργα δαεὶς χειροῖν ξυλλέγεται βίοτον
ἄλλος Ὀλυμπιάδων Μουςltέωgtν πάρα δῶρα διδαχθείς
ἱμερτῆς σοφίης μέτρον ἐπιστάμενος
ἄλλον μάντιν ἔθηκεν ἄναξ ἑκάεργος Ἀπόλλων
ἔγνω δ ἀνδρὶ κακὸν τηλόθεν ἐρχόμενον
1355 ὧι συνομαρτήσωσι θεοί τὰ δὲ μόρσιμα πάντως
οὔτε τις οἰωνὸς ῥύσεται οὔθ ἱερά
ἄλλοι Παιῶνος πολυφαρμάκου ἔργον ἔχοντες
ἰητροί καὶ τοῖς οὐδὲν ἔπεστι τέλος
πολλάκι δ ἐξ ὀλίγης ὀδύνης μέγα γίγνεται ἄλγος
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
37
1360 κοὐκ ἄν τις λύσαιτ ἤπια φάρμακα δούς
τὸν δὲ κακαῖς νούσοισι κυκώμενον ἀργαλέαις τε
ἁψάμενος χειροῖν αἶψα τίθησ ὑγιῆ
Μοῖρα δέ τοι θνητοῖσι κακὸν φέρει ἠδὲ καὶ ἐσθλόν
δῶρα δ ἄφυκτα θεῶν γίγνεται ἀθανάτων
1365 πᾶσι δέ τοι κίνδυνος ἐπ ἔργμασιν οὐδέ τις οἶδεν
πῆι μέλλει σχήσειν χρήματος ἀρχομένου
ἀλλ ὁ μὲν εὖ ἔρδειν πειρώμενος οὐ προνοήσας
ἐς μεγάλην ἄτην καὶ χαλεπὴν ἔπεσεν
τῶι δὲ κακῶς ἔρδοντι θεὸς περὶ πάντα δίδωσιν
1370 συντυχίην ἀγαθήν ἔκλυσιν ἀφροσύνης
πλούτου δ οὐδὲν τέρμα πεφασμένον ἀνδράσι κεῖται
οἳ γὰρ νῦν ἡμltέωgtν πλεῖστον ἔχουσι βίον
διπλάσιον σπεύδουσι τίς ἂν κορέσειεν ἅπαντας
κέρδεά τοι θνητοῖς ὤπασαν ἀθάνατοι
1375 ἄτη δ ἐξ αὐτῶν ἀναφαίνεται ἣν ὁπότε Ζεὺς
πέμψηι τεισομένην ἄλλοτε ἄλλος ἔχει
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
25
2ordm Sistema
Pronombre
ίη en lugar de εια ὑγιίης (ὑγιείας)
adjetivos formacioacuten del femenino siempre en η ἀθανάτη
En Herodoto οὗτος τουτέων ἐκεῖνος maacutes frecuente que κεῖνος
Interrogativos indefinidos y relativo-indefinido κ en vez de π inicial y ὀκ- en
vez de ὀπ-
Falta de contraccioacuten en los temas en σ- νέφος νέφεος νέφεα
Diferencia de apofoniacutea en los temas en vocal dulce o aspirante
Temas en ιj conservan en todos los casos la forma reducida en ι
πόλις πόλιες
πόλιος πόλεος πόληος πολίων
πόλι πόλει πτόλει πόλισι πολίεσσι
πόλιν πολις πόλιας πόληας
πολι πόλιες πόλεις πόληες
τίς τί ὅστις ὅ τι
τέο ὅτευ
τέῳ ὅτεω
τίνα τί ὅντινα ὅ τι
τίνες τίνα οἵτινες ἅσσα
τέων ὅτεων
τέοισι ὁτέοισι
τίνας τίνα οὕστινας ὅτινας ἅσσα
Joacutenico Teognis elegiacuteas
Ὦ ἄνα Λητοῦς υἱέ Διὸς τέκος οὔποτε σεῖο
λήσομαι ἀρχόμενος οὐδ ἀποπαυόμενος
ἀλλ αἰεὶ πρῶτόν τε καὶ ὕστατον ἔν τε μέσοισιν
ἀείσω σὺ δέ μοι κλῦθι καὶ ἐσθλὰ δίδου
Φοῖβε ἄναξ ὅτε μέν σε θεὰ τέκε πότνια Λητώ 15
φοίνικος ῥαδινῆις χερσὶν ἐφαψαμένη
ἀθανάτων κάλλιστον ἐπὶ τροχοειδέι λίμνηι
πᾶσα μὲν ἐπλήσθη Δῆλος ἀπειρεσίη
ὀδμῆς ἀμβροσίης ἐγέλασσε δὲ Γαῖα πελώρη
γήθησεν δὲ βαθὺς πόντος ἁλὸς πολιῆς 110
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
26
rsquoΠάντων μὲν μὴ φῦναι ἐπιχθονίοισιν ἄριστονrsquo 1425
μηδ ἐσιδεῖν αὐγὰς ὀξέος ἠελίου
rsquoφύντα δ ὅπως ὤκιστα πύλας Ἀίδαο περῆσαιrsquo
καὶ κεῖσθαι πολλὴν γῆν ἐπαμησάμενον
Ἐν δ ἥβηι πάρα μὲν ξὺν ὁμήλικι πάννυχον εὕδειν
ἱμερτῶν ἔργων ἐξ ἔρον ἱέμενον
ἔστι δὲ κωμάζοντα μετ αὐλητῆρος ἀείδειν 11065
τούτων οὐδὲν ltἔηνgt ἄλλ ἐπιτερπνότερον
ἀνδράσιν ἠδὲ γυναιξί τί μοι πλοῦτός τε καὶ αἰδώς
τερπωλὴ νικᾶι πάντα σὺν εὐφροσύνηι
Arquiacuteloco de Paros
Fr 128 West metro tetraacutemetro trocaico cataleacutectico
θυμέ θύμ ἀμηχάνοισι κήδεσιν κυκώμενε
daggerἀναδευ δυσμενῶνdagger δ ἀλέξltεοgt προσβαλὼν ἐναντίον
στέρνον daggerἐνδοκοισιν ἐχθρῶν πλησίον κατασταθεὶς
ἀσφαλltέωgtς καὶ μήτε νικltέωgtν ἀμφάδην ἀγάλλεο
μηδὲ νικηθεὶς ἐν οἴκωι καταπεσὼν ὀδύρεο 1285
ἀλλὰ χαρτοῖσίν τε χαῖρε καὶ κακοῖσιν ἀσχάλα
μὴ λίην γίνωσκε δ οἷος ῥυσμὸς ἀνθρώπους ἔχει
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
27
Mimnermo de Colofoacuten Fr 21
ἡμεῖς δ᾽ οἷά τε φύλλα φύει πολυανθέος ὥρῃ
ἔαρος ὅτ᾽ αἶψ᾽ αὐγῇς αὔξεται ἠελίου
τοῖς ἴκελοι πήχυιον ἐπὶ χρόνον ἄνθεσιν ἥβης
τερπόμεθα πρὸς θεῶν εἰδότες οὔτε κακὸν
οὔτ᾽ ἀγαθόν κῆρες δὲ παρεστήκασι μέλαιναι 5
ἡ μὲν ἔχουσα τέλος γήραος ἀργαλέου
ἡ δ᾽ ἑτέρη θανάτοιο μίνυνθα δὲ γίγνεται ἥβης
καρπός ὅσον τ᾽ ἐπὶ γῆν κίδναται ἠέλιοςmiddot
αὐτὰρ ἐπὴν δὴ τοῦτο τέλος παραμείψεται ὥρης
αὐτίκα δὴ τεθνάναι βέλτιον ἢ βίοτοςmiddot 10
πολλὰ γὰρ ἐν θυμῷ κακὰ γίγνεται ἄλλοτε οἶκος
τρυχοῦται πενίης δ᾽ ἔργ᾽ ὀδυνηρὰ πέλειmiddot
ἄλλος δ᾽ αὖ παίδων ἐπιδεύεται ὧν τε μάλιστα
ἱμείρων κατὰ γῆς ἔρχεται εἰς Ἀΐδηνmiddot
ἄλλον νοῦσος ἔχει θυμοφθόρος οὐδέ τίς ἐστιν 15
ἀνθρώπων ᾧ Ζεὺς μὴ κακὰ πολλὰ διδῷ
Jenoacutefanes de Colofoacuten
Fr 15 18 19 Gentili ndash Prato Metro hexaacutemetros dactiacutelicos
πάντα θεοῖσ ἀνέθηκαν Ὅμηρός θ Ἡσίοδός τε
ὅσσα παρ ἀνθρώποισιν ὀνείδεα καὶ ψόγος ἐστίν
κλέπτειν μοιχεύειν τε καὶ ἀλλήλους ἀπατεύειν
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
28
Αἰθίοπές τε ltθεοὺς σφετέρουςgt σιμοὺς μέλανάς τε
Θρῆικές τε γλαυκοὺς καὶ πυρρούς ltφασι πέλεσθαιgt
ἀλλ εἰ χεῖρας ἔχον βόες ltἵπποι τgt ἠὲ λέοντες
ἢ γράψαι χείρεσσι καὶ ἔργα τελεῖν ἅπερ ἄνδρες
ἵπποι μέν θ ἵπποισι βόες δέ τε βουσὶν ὁμοίας
καί ltκεgt θεῶν ἰδέας ἔγραφον καὶ σώματ ἐποίουν
τοιαῦθ οἷόν περ καὐτοὶ δέμας εἶχον ltἕκαστοιgt 135
Calino
τιμῆέν τε γάρ ἐστι καὶ ἀγλαὸν ἀνδρὶ μάχεσθαι
γῆς πέρι καὶ παίδων κουριδίης τ ἀλόχου
δυσμενέσιν θάνατος δὲ τότ ἔσσεται ὁππότε κεν δὴ
Μοῖραι ἐπικλώσωσ ἀλλά τις ἰθὺς ἴτω
ἔγχος ἀνασχόμενος καὶ ὑπ ἀσπίδος ἄλκιμον ἦτορ 110
ἔλσας τὸ πρῶτον μειγνυμένου πολέμου
Tirteo
τεθνάμεναι γὰρ καλὸν ἐνὶ προμάχοισι πεσόντα
ἄνδρ ἀγαθὸν περὶ ἧι πατρίδι μαρνάμενον
τὴν δ αὐτοῦ προλιπόντα πόλιν καὶ πίονας ἀγροὺς
πτωχεύειν πάντων ἔστ ἀνιηρότατον
πλαζόμενον σὺν μητρὶ φίληι καὶ πατρὶ γέροντι 105
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
29
παισί τε σὺν μικροῖς κουριδίηι τ ἀλόχωι
Dialecto joacutenico Semoacutenides de Amorgos
Yambos
χωρὶς γυναικὸς θltεὸgtς ἐποίησεν νόον
τὰ πρῶτα τὴν μὲν ἐξ ὑὸς τανύτριχος
τῆι πάντ ἀν οἶκον βορβόρωι πεφυρμένα
ἄκοσμα κεῖται καὶ κυλίνδεται χαμαί
αὐτὴ δ ἄλουτος ἀπλύτοις ἐν εἵμασιν 75
ἐν κοπρίηισιν ἡμένη πιαίνεται
τὴν δ ἐξ ἀλιτρῆς θltεὸgtς ἔθηκ ἀλώπεκος
γυναῖκα πάντων ἴδριν οὐδέ μιν κακῶν
λέληθεν οὐδὲν οὐδὲ τῶν ἀμεινόνων
τὸ μὲν γὰρ αὐτῶν εἶπε πολλάκις κακόν 710
τὸ δ ἐσθλόν ὀργὴν δ ἄλλοτ ἀλλοίην ἔχει
τὴν δ ἐκ κυνός λιτοργόν αὐτομήτορα
ἣ πάντ ἀκοῦσαι πάντα δ εἰδέναι θέλει
πάντηι δὲ παπταίνουσα καὶ πλανωμένη
λέληκεν ἢν καὶ μηδέν ἀνθρώπων ὁρᾶι 715
παύσειε δ ἄν μιν οὔτ ἀπειλήσας ἀνήρ
οὐδ εἰ χολωθεὶς ἐξαράξειεν λίθωι
ὀδόντας οὐδ ἂν μειλίχως μυθltεόgtμενος
οὐδ εἰ παρὰ ξείνοισιν ἡμένη τύχηι
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
30
ἀλλ ἐμπέδως ἄπρηκτον αὑονὴν ἔχει 720
τὴν δὲ πλάσαντες γηΐνην Ὀλύμπιοι
ἔδωκαν ἀνδρὶ πηρόν οὔτε γὰρ κακὸν
οὔτ ἐσθλὸν οὐδὲν οἶδε τοιαύτη γυνή
ἔργων δὲ μοῦνον ἐσθίειν ἐπίσταται
κὤταν κακὸν χειμῶνα ποιήσηι θεός 725
ῥιγῶσα δίφρον ἄσσον ἕλκεται πυρός
τὴν δ ἐκ θαλάσσης ἣ δύ ἐν φρεσὶν νοεῖ
τὴν μὲν γελᾶι τε καὶ γέγηθεν ἡμέρην
ἐπαινέσει μιν ξεῖνος ἐν δόμοις ἰδών
ldquoοὐκ ἔστιν ἄλλη τῆσδε λωΐων γυνὴ 730
ἐν πᾶσιν ἀνθρώποισιν οὐδὲ καλλίωνrdquo
τὴν δ οὐκ ἀνεκτὸς οὐδ ἐν ὀφθαλμοῖς ἰδεῖν
οὔτ ἄσσον ἐλθεῖν ἀλλὰ μαίνεται τότε
ἄπλητον ὥσπερ ἀμφὶ τέκνοισιν κύων
ἀμείλιχος δὲ πᾶσι κἀποθυμίη 735
ἐχθροῖσιν ἶσα καὶ φίλοισι γίνεται
ὥσπερ θάλασσα πολλάκις μὲν ἀτρεμὴς
ἕστηκ ἀπήμων χάρμα ναύτηισιν μέγα
θέρltεοgtς ἐν ὥρηι πολλάκις δὲ μαίνεται
βαρυκτύποισι κύμασιν φορltεοgtμένη 740
ταύτηι μάλιστ ἔοικε τοιαύτη γυνὴ
ὀργήν φυὴν δὲ πόντος ἀλλοίην ἔχει
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
31
τὴν δ ἔκ daggerτε σποδιῆςdagger καὶ παλιντριβltέοgtς ὄνου
ἣ σύν τ ἀνάγκηι σύν τ ἐνιπῆισιν μόγις
ἔστερξεν ὦν ἅπαντα κἀπονήσατο 745
ἀρεστά τόφρα δ ἐσθίει μὲν ἐν μυχῶι
προνὺξ προῆμαρ ἐσθίει δ ἐπ ἐσχάρηι
ὁμῶς δὲ καὶ πρὸς ἔργον ἀφροδίσιον
ἐλθόντ ἑταῖρον ὁντινῶν ἐδέξατο
τὴν δ ἐκ γαλῆς δύστηνον οἰζυρὸν γένος 750
κείνηι γὰρ οὔ τι καλὸν οὐδ ἐπίμερον
πρόσεστιν οὐδὲ τερπνὸν οὐδ ἐράσμιον
εὐνῆς δ ἀδηνής ἐστιν ἀφροδισίης
τὸν δ ἄνδρα τὸν περῶντα ναυσίηι διδοῖ
κλέπτουσα δ ἔρδει πολλὰ γείτονας κακά 755
ἄθυστα δ ἱρὰ πολλάκις κατεσθίει
τὴν δ ἵππος ἁβρὴ χαιτέεσσ ἐγείνατο
ἣ δούλι ἔργα καὶ δύην περιτρέπει
κοὔτ ἂν μύλης ψαύσειεν οὔτε κόσκινον
ἄρειεν οὔτε κόπρον ἐξ οἴκου βάλοι 760
οὔτε πρὸς ἰπνὸν ἀσβόλην ἀλltεοgtμένη
ἵζοιτ ἀνάγκηι δ ἄνδρα ποιεῖται φίλον
λοῦται δὲ πάσης ἡμέρης ἄπο ῥύπον
δίς ἄλλοτε τρίς καὶ μύροις ἀλείφεται
αἰεὶ δὲ χαίτην ἐκτενισμένην φορεῖ 765
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
32
βαθεῖαν ἀνθέμοισιν ἐσκιασμένην
κᾱλὸν μὲν ὦν θέημα τοιαύτη γυνὴ
ἄλλοισι τῶι δ ἔχοντι γίνεται κακόν
ἢν μή τις ἢ τύραννος ἢ σκηπτοῦχος ἦι
ὅστις τοιούτοις θυμὸν ἀγλαΐζεται 770
τὴν δ ἐκ πιθήκου τοῦτο δὴ διακριδὸν
Ζεὺς ἀνδράσιν μέγιστον ὤπασεν κακόν
αἴσχιστα μὲν πρόσωπα τοιαύτη γυνὴ
εἶσιν δι ἄστltεοgtς πᾶσιν ἀνθρώποις γέλως
ἐπ αὐχένα βραχεῖα κινεῖται μόγις 775
ἄπυγος αὐτόκωλος ἆ τάλας ἀνὴρ
ὅστις κακὸν τοιοῦτον ἀγκαλίζεται
δήνltεαgt δὲ πάντα καὶ τρόπους ἐπίσταται
ὥσπερ πίθηκος οὐδέ οἱ γέλως μέλει
οὐδ ἄν τιν εὖ ἔρξειεν ἀλλὰ τοῦτ ὁρᾶι 780
καὶ τοῦτο πᾶσαν ἡμέρην βουλεύεται
ὅκως τι κὠς μέγιστον ἔρξειεν κακόν
τὴν δ ἐκ μελίσσης τήν τις εὐτυχεῖ λαβών
κείνηι γὰρ οἴηι μῶμος οὐ προσιζάνει
θάλλει δ ὑπ αὐτῆς κἀπαέξεται βίος 785
φίλη δὲ σὺν φιλltέοgtντι γηράσκει πόσει
τεκοῦσα καλὸν κὠνομάκλυτον γένος
κἀριπρεπὴς μὲν ἐν γυναιξὶ γίνεται
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
33
πάσηισι θείη δ ἀμφιδέδρομεν χάρις
οὐδ ἐν γυναιξὶν ἥδεται καθημένη 790
ὅκου λέγουσιν ἀφροδισίους λόγους
τοίας γυναῖκας ἀνδράσιν χαρίζεται
Ζεὺς τὰς ἀρίστας καὶ πολυφραδεστάτας
τὰ δ ἄλλα φῦλα ταῦτα μηχανῆι Διὸς
ἔστιν τε πάντα καὶ παρ ἀνδράσιν μενεῖ 795
Ζεὺς γὰρ μέγιστον τοῦτ ἐποίησεν κακόν
γυναῖκας ἤν τι καὶ δοκltέωgtσιν ὠφελεῖν
ἔχοντι τῶι μάλιστα γίνεται κακόν
οὐ γάρ κοτ εὔφρων ἡμέρην διέρχεται
ἅπασαν ὅστις σὺν γυναικὶ daggerπέλεται 7100
οὐδ αἶψα Λιμὸν οἰκίης ἀπώσεται
ἐχθρὸν συνοικητῆρα δυσμενltέαgt θεῶν
ἀνὴρ δ ὅταν μάλιστα θυμηδεῖν δοκῆι
κατ οἶκον ἢ θltεοῦgt μοῖραν ltἢ ἀgtνθρώπου χάριν
εὑροῦσα μῶμον ἐς μάχην κορύσσεται 7105
ὅκου γυνὴ γάρ ἐστιν οὐδ ἐς οἰκίην
ξεῖνον μολόντα προφρόνως δεκοίατο
ἥτις δέ τοι μάλιστα σωφρονεῖν δοκεῖ
αὕτη μέγιστα τυγχάνει λωβωμένη
κεχηνότος γὰρ ἀνδρός οἱ δὲ γείτονες 7110
χαίρουσ ὁρῶντες καὶ τόν ὡς ἁμαρτάνει
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
34
τὴν ἣν δ ἕκαστος αἰνέσει μεμνημένος
γυναῖκα τὴν δὲ τοὐτέρου μωμήσεται
ἴσην δ ἔχοντες μοῖραν οὐ γινώσκομεν
Ζεὺς γὰρ μέγιστον τοῦτ ἐποίησεν κακόν 7115
καὶ δεσμὸν ἀμφέθηκεν ἄρρηκτον πέδην
ἐξ οὗ τε τοὺς μὲν Ἀΐδης ἐδέξατο
γυναικὸς εἵνεκ ἀμφιδηριωμένους
Soloacuten Fr 13 West La elegiacutea de las musas
Μνημοσύνης καὶ Ζηνὸς Ὀλυμπίου ἀγλαὰ τέκνα
Μοῦσαι Πιερίδες κλῦτέ μοι εὐχομένωι
ὄλβον μοι πρὸς θltεῶgtν μακάρων δότε καὶ πρὸς ἁπάντων
ἀνθρώπων αἰεὶ δόξαν ἔχειν ἀγαθήν
135 εἶναι δὲ γλυκὺν ὧδε φίλοις ἐχθροῖσι δὲ πικρόν
τοῖσι μὲν αἰδοῖον τοῖσι δὲ δεινὸν ἰδεῖν
χρήματα δ ἱμείρω μὲν ἔχειν ἀδίκως δὲ πεπᾶσθαι
οὐκ ἐθέλω πάντως ὕστερον ἦλθε δίκη
πλοῦτον δ ὃν μὲν δῶσι θεοί παραγίγνεται ἀνδρὶ
1310 ἔμπεδος ἐκ νεάτου πυθμένος ἐς κορυφήν
ὃν δ ἄνδρες τιμῶσιν ὑφ ὕβριος οὐ κατὰ κόσμον
ἔρχεται ἀλλ ἀδίκοις ἔργμασι πειθόμενος
οὐκ ἐθέλων ἕπεται ταχέως δ ἀναμίσγεται ἄτηι
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
35
ἀρχῆς δ ἐξ ὀλίγης γίγνεται ὥστε πυρός
1315 φλαύρη μὲν τὸ πρῶτον ἀνιηρὴ δὲ τελευτᾶι
οὐ γὰρ δὴltνgt θνητοῖς ὕβριος ἔργα πέλει
ἀλλὰ Ζεὺς πάντων ἐφορᾶι τέλος ἐξαπίνης δὲ
ὥστ ἄνεμος νεφέλας αἶψα διεσκέδασεν
ἠρινός ὃς πόντου πολυκύμονος ἀτρυγέτοιο
1320 πυθμένα κινήσας γῆν κάτα πυροφόρον
δηιώσας καλὰ ἔργα θεῶν ἕδος αἰπὺν ἱκάνει
οὐρανόν αἰθρίην δ αὖτις ἔθηκεν ἰδεῖν
λάμπει δ ἠελίοιο μένος κατὰ πίονα γαῖαν
καλόν ἀτὰρ νεφέων οὐδ ἓν ἔτ ἐστὶν ἰδεῖν
1325 τοιαύτη Ζηνὸς πέλεται τίσις οὐδ ἐφ ἑκάστωι
ὥσπερ θνητὸς ἀνὴρ γίγνεται ὀξύχολος
αἰεὶ δ οὔ ἑ λέληθε διαμπερές ὅστις ἀλιτρὸν
θυμὸν ἔχει πάντως δ ἐς τέλος ἐξεφάνη
ἀλλ ὁ μὲν αὐτίκ ἔτεισεν ὁ δ ὕστερον οἳ δὲ φύγωσιν
1330 αὐτοί μηδὲ θεῶν μοῖρ ἐπιοῦσα κίχηι
ἤλυθε πάντως αὖτις ἀναίτιοι ἔργα τίνουσιν
ἢ παῖδες τούτων ἢ γένος ἐξοπίσω
θνητοὶ δ ὧδε νοltέοgtμεν ὁμῶς ἀγαθός τε κακός τε
εὖ ῥεῖν ἣν αὐτὸς δόξαν ἕκαστος ἔχει
1335 πρίν τι παθεῖν τότε δ αὖτις ὀδύρεται ἄχρι δὲ τούτου
χάσκοντες κούφαις ἐλπίσι τερπόμεθα
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
36
χὤστις μὲν νούσοισιν ὑπ ἀργαλέηισι πιεσθῆι
ὡς ὑγιὴς ἔσται τοῦτο κατεφράσατο
ἄλλος δειλὸς ἐὼν ἀγαθὸς δοκεῖ ἔμμεναι ἀνήρ
1340 καὶ καλὸς μορφὴν οὐ χαρίεσσαν ἔχων
εἰ δέ τις ἀχρήμων πενίης δέ μιν ἔργα βιᾶται
κτήσασθαι πάντως χρήματα πολλὰ δοκεῖ
σπεύδει δ ἄλλοθεν ἄλλος ὁ μὲν κατὰ πόντον ἀλᾶται
ἐν νηυσὶν χρήιζων οἴκαδε κέρδος ἄγειν
1345 ἰχθυόεντ ἀνέμοισι φορltεόgtμενος ἀργαλέοισιν
φειδωλὴν ψυχῆς οὐδεμίαν θέμενος
ἄλλος γῆν τέμνων πολυδένδρεον εἰς ἐνιαυτὸν
λατρεύει τοῖσιν καμπύλ ἄροτρα μέλει
ἄλλος Ἀθηναίης τε καὶ Ἡφαίστου πολυτέχνltεωgt
1350 ἔργα δαεὶς χειροῖν ξυλλέγεται βίοτον
ἄλλος Ὀλυμπιάδων Μουςltέωgtν πάρα δῶρα διδαχθείς
ἱμερτῆς σοφίης μέτρον ἐπιστάμενος
ἄλλον μάντιν ἔθηκεν ἄναξ ἑκάεργος Ἀπόλλων
ἔγνω δ ἀνδρὶ κακὸν τηλόθεν ἐρχόμενον
1355 ὧι συνομαρτήσωσι θεοί τὰ δὲ μόρσιμα πάντως
οὔτε τις οἰωνὸς ῥύσεται οὔθ ἱερά
ἄλλοι Παιῶνος πολυφαρμάκου ἔργον ἔχοντες
ἰητροί καὶ τοῖς οὐδὲν ἔπεστι τέλος
πολλάκι δ ἐξ ὀλίγης ὀδύνης μέγα γίγνεται ἄλγος
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
37
1360 κοὐκ ἄν τις λύσαιτ ἤπια φάρμακα δούς
τὸν δὲ κακαῖς νούσοισι κυκώμενον ἀργαλέαις τε
ἁψάμενος χειροῖν αἶψα τίθησ ὑγιῆ
Μοῖρα δέ τοι θνητοῖσι κακὸν φέρει ἠδὲ καὶ ἐσθλόν
δῶρα δ ἄφυκτα θεῶν γίγνεται ἀθανάτων
1365 πᾶσι δέ τοι κίνδυνος ἐπ ἔργμασιν οὐδέ τις οἶδεν
πῆι μέλλει σχήσειν χρήματος ἀρχομένου
ἀλλ ὁ μὲν εὖ ἔρδειν πειρώμενος οὐ προνοήσας
ἐς μεγάλην ἄτην καὶ χαλεπὴν ἔπεσεν
τῶι δὲ κακῶς ἔρδοντι θεὸς περὶ πάντα δίδωσιν
1370 συντυχίην ἀγαθήν ἔκλυσιν ἀφροσύνης
πλούτου δ οὐδὲν τέρμα πεφασμένον ἀνδράσι κεῖται
οἳ γὰρ νῦν ἡμltέωgtν πλεῖστον ἔχουσι βίον
διπλάσιον σπεύδουσι τίς ἂν κορέσειεν ἅπαντας
κέρδεά τοι θνητοῖς ὤπασαν ἀθάνατοι
1375 ἄτη δ ἐξ αὐτῶν ἀναφαίνεται ἣν ὁπότε Ζεὺς
πέμψηι τεισομένην ἄλλοτε ἄλλος ἔχει
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
26
rsquoΠάντων μὲν μὴ φῦναι ἐπιχθονίοισιν ἄριστονrsquo 1425
μηδ ἐσιδεῖν αὐγὰς ὀξέος ἠελίου
rsquoφύντα δ ὅπως ὤκιστα πύλας Ἀίδαο περῆσαιrsquo
καὶ κεῖσθαι πολλὴν γῆν ἐπαμησάμενον
Ἐν δ ἥβηι πάρα μὲν ξὺν ὁμήλικι πάννυχον εὕδειν
ἱμερτῶν ἔργων ἐξ ἔρον ἱέμενον
ἔστι δὲ κωμάζοντα μετ αὐλητῆρος ἀείδειν 11065
τούτων οὐδὲν ltἔηνgt ἄλλ ἐπιτερπνότερον
ἀνδράσιν ἠδὲ γυναιξί τί μοι πλοῦτός τε καὶ αἰδώς
τερπωλὴ νικᾶι πάντα σὺν εὐφροσύνηι
Arquiacuteloco de Paros
Fr 128 West metro tetraacutemetro trocaico cataleacutectico
θυμέ θύμ ἀμηχάνοισι κήδεσιν κυκώμενε
daggerἀναδευ δυσμενῶνdagger δ ἀλέξltεοgt προσβαλὼν ἐναντίον
στέρνον daggerἐνδοκοισιν ἐχθρῶν πλησίον κατασταθεὶς
ἀσφαλltέωgtς καὶ μήτε νικltέωgtν ἀμφάδην ἀγάλλεο
μηδὲ νικηθεὶς ἐν οἴκωι καταπεσὼν ὀδύρεο 1285
ἀλλὰ χαρτοῖσίν τε χαῖρε καὶ κακοῖσιν ἀσχάλα
μὴ λίην γίνωσκε δ οἷος ῥυσμὸς ἀνθρώπους ἔχει
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
27
Mimnermo de Colofoacuten Fr 21
ἡμεῖς δ᾽ οἷά τε φύλλα φύει πολυανθέος ὥρῃ
ἔαρος ὅτ᾽ αἶψ᾽ αὐγῇς αὔξεται ἠελίου
τοῖς ἴκελοι πήχυιον ἐπὶ χρόνον ἄνθεσιν ἥβης
τερπόμεθα πρὸς θεῶν εἰδότες οὔτε κακὸν
οὔτ᾽ ἀγαθόν κῆρες δὲ παρεστήκασι μέλαιναι 5
ἡ μὲν ἔχουσα τέλος γήραος ἀργαλέου
ἡ δ᾽ ἑτέρη θανάτοιο μίνυνθα δὲ γίγνεται ἥβης
καρπός ὅσον τ᾽ ἐπὶ γῆν κίδναται ἠέλιοςmiddot
αὐτὰρ ἐπὴν δὴ τοῦτο τέλος παραμείψεται ὥρης
αὐτίκα δὴ τεθνάναι βέλτιον ἢ βίοτοςmiddot 10
πολλὰ γὰρ ἐν θυμῷ κακὰ γίγνεται ἄλλοτε οἶκος
τρυχοῦται πενίης δ᾽ ἔργ᾽ ὀδυνηρὰ πέλειmiddot
ἄλλος δ᾽ αὖ παίδων ἐπιδεύεται ὧν τε μάλιστα
ἱμείρων κατὰ γῆς ἔρχεται εἰς Ἀΐδηνmiddot
ἄλλον νοῦσος ἔχει θυμοφθόρος οὐδέ τίς ἐστιν 15
ἀνθρώπων ᾧ Ζεὺς μὴ κακὰ πολλὰ διδῷ
Jenoacutefanes de Colofoacuten
Fr 15 18 19 Gentili ndash Prato Metro hexaacutemetros dactiacutelicos
πάντα θεοῖσ ἀνέθηκαν Ὅμηρός θ Ἡσίοδός τε
ὅσσα παρ ἀνθρώποισιν ὀνείδεα καὶ ψόγος ἐστίν
κλέπτειν μοιχεύειν τε καὶ ἀλλήλους ἀπατεύειν
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
28
Αἰθίοπές τε ltθεοὺς σφετέρουςgt σιμοὺς μέλανάς τε
Θρῆικές τε γλαυκοὺς καὶ πυρρούς ltφασι πέλεσθαιgt
ἀλλ εἰ χεῖρας ἔχον βόες ltἵπποι τgt ἠὲ λέοντες
ἢ γράψαι χείρεσσι καὶ ἔργα τελεῖν ἅπερ ἄνδρες
ἵπποι μέν θ ἵπποισι βόες δέ τε βουσὶν ὁμοίας
καί ltκεgt θεῶν ἰδέας ἔγραφον καὶ σώματ ἐποίουν
τοιαῦθ οἷόν περ καὐτοὶ δέμας εἶχον ltἕκαστοιgt 135
Calino
τιμῆέν τε γάρ ἐστι καὶ ἀγλαὸν ἀνδρὶ μάχεσθαι
γῆς πέρι καὶ παίδων κουριδίης τ ἀλόχου
δυσμενέσιν θάνατος δὲ τότ ἔσσεται ὁππότε κεν δὴ
Μοῖραι ἐπικλώσωσ ἀλλά τις ἰθὺς ἴτω
ἔγχος ἀνασχόμενος καὶ ὑπ ἀσπίδος ἄλκιμον ἦτορ 110
ἔλσας τὸ πρῶτον μειγνυμένου πολέμου
Tirteo
τεθνάμεναι γὰρ καλὸν ἐνὶ προμάχοισι πεσόντα
ἄνδρ ἀγαθὸν περὶ ἧι πατρίδι μαρνάμενον
τὴν δ αὐτοῦ προλιπόντα πόλιν καὶ πίονας ἀγροὺς
πτωχεύειν πάντων ἔστ ἀνιηρότατον
πλαζόμενον σὺν μητρὶ φίληι καὶ πατρὶ γέροντι 105
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
29
παισί τε σὺν μικροῖς κουριδίηι τ ἀλόχωι
Dialecto joacutenico Semoacutenides de Amorgos
Yambos
χωρὶς γυναικὸς θltεὸgtς ἐποίησεν νόον
τὰ πρῶτα τὴν μὲν ἐξ ὑὸς τανύτριχος
τῆι πάντ ἀν οἶκον βορβόρωι πεφυρμένα
ἄκοσμα κεῖται καὶ κυλίνδεται χαμαί
αὐτὴ δ ἄλουτος ἀπλύτοις ἐν εἵμασιν 75
ἐν κοπρίηισιν ἡμένη πιαίνεται
τὴν δ ἐξ ἀλιτρῆς θltεὸgtς ἔθηκ ἀλώπεκος
γυναῖκα πάντων ἴδριν οὐδέ μιν κακῶν
λέληθεν οὐδὲν οὐδὲ τῶν ἀμεινόνων
τὸ μὲν γὰρ αὐτῶν εἶπε πολλάκις κακόν 710
τὸ δ ἐσθλόν ὀργὴν δ ἄλλοτ ἀλλοίην ἔχει
τὴν δ ἐκ κυνός λιτοργόν αὐτομήτορα
ἣ πάντ ἀκοῦσαι πάντα δ εἰδέναι θέλει
πάντηι δὲ παπταίνουσα καὶ πλανωμένη
λέληκεν ἢν καὶ μηδέν ἀνθρώπων ὁρᾶι 715
παύσειε δ ἄν μιν οὔτ ἀπειλήσας ἀνήρ
οὐδ εἰ χολωθεὶς ἐξαράξειεν λίθωι
ὀδόντας οὐδ ἂν μειλίχως μυθltεόgtμενος
οὐδ εἰ παρὰ ξείνοισιν ἡμένη τύχηι
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
30
ἀλλ ἐμπέδως ἄπρηκτον αὑονὴν ἔχει 720
τὴν δὲ πλάσαντες γηΐνην Ὀλύμπιοι
ἔδωκαν ἀνδρὶ πηρόν οὔτε γὰρ κακὸν
οὔτ ἐσθλὸν οὐδὲν οἶδε τοιαύτη γυνή
ἔργων δὲ μοῦνον ἐσθίειν ἐπίσταται
κὤταν κακὸν χειμῶνα ποιήσηι θεός 725
ῥιγῶσα δίφρον ἄσσον ἕλκεται πυρός
τὴν δ ἐκ θαλάσσης ἣ δύ ἐν φρεσὶν νοεῖ
τὴν μὲν γελᾶι τε καὶ γέγηθεν ἡμέρην
ἐπαινέσει μιν ξεῖνος ἐν δόμοις ἰδών
ldquoοὐκ ἔστιν ἄλλη τῆσδε λωΐων γυνὴ 730
ἐν πᾶσιν ἀνθρώποισιν οὐδὲ καλλίωνrdquo
τὴν δ οὐκ ἀνεκτὸς οὐδ ἐν ὀφθαλμοῖς ἰδεῖν
οὔτ ἄσσον ἐλθεῖν ἀλλὰ μαίνεται τότε
ἄπλητον ὥσπερ ἀμφὶ τέκνοισιν κύων
ἀμείλιχος δὲ πᾶσι κἀποθυμίη 735
ἐχθροῖσιν ἶσα καὶ φίλοισι γίνεται
ὥσπερ θάλασσα πολλάκις μὲν ἀτρεμὴς
ἕστηκ ἀπήμων χάρμα ναύτηισιν μέγα
θέρltεοgtς ἐν ὥρηι πολλάκις δὲ μαίνεται
βαρυκτύποισι κύμασιν φορltεοgtμένη 740
ταύτηι μάλιστ ἔοικε τοιαύτη γυνὴ
ὀργήν φυὴν δὲ πόντος ἀλλοίην ἔχει
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
31
τὴν δ ἔκ daggerτε σποδιῆςdagger καὶ παλιντριβltέοgtς ὄνου
ἣ σύν τ ἀνάγκηι σύν τ ἐνιπῆισιν μόγις
ἔστερξεν ὦν ἅπαντα κἀπονήσατο 745
ἀρεστά τόφρα δ ἐσθίει μὲν ἐν μυχῶι
προνὺξ προῆμαρ ἐσθίει δ ἐπ ἐσχάρηι
ὁμῶς δὲ καὶ πρὸς ἔργον ἀφροδίσιον
ἐλθόντ ἑταῖρον ὁντινῶν ἐδέξατο
τὴν δ ἐκ γαλῆς δύστηνον οἰζυρὸν γένος 750
κείνηι γὰρ οὔ τι καλὸν οὐδ ἐπίμερον
πρόσεστιν οὐδὲ τερπνὸν οὐδ ἐράσμιον
εὐνῆς δ ἀδηνής ἐστιν ἀφροδισίης
τὸν δ ἄνδρα τὸν περῶντα ναυσίηι διδοῖ
κλέπτουσα δ ἔρδει πολλὰ γείτονας κακά 755
ἄθυστα δ ἱρὰ πολλάκις κατεσθίει
τὴν δ ἵππος ἁβρὴ χαιτέεσσ ἐγείνατο
ἣ δούλι ἔργα καὶ δύην περιτρέπει
κοὔτ ἂν μύλης ψαύσειεν οὔτε κόσκινον
ἄρειεν οὔτε κόπρον ἐξ οἴκου βάλοι 760
οὔτε πρὸς ἰπνὸν ἀσβόλην ἀλltεοgtμένη
ἵζοιτ ἀνάγκηι δ ἄνδρα ποιεῖται φίλον
λοῦται δὲ πάσης ἡμέρης ἄπο ῥύπον
δίς ἄλλοτε τρίς καὶ μύροις ἀλείφεται
αἰεὶ δὲ χαίτην ἐκτενισμένην φορεῖ 765
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
32
βαθεῖαν ἀνθέμοισιν ἐσκιασμένην
κᾱλὸν μὲν ὦν θέημα τοιαύτη γυνὴ
ἄλλοισι τῶι δ ἔχοντι γίνεται κακόν
ἢν μή τις ἢ τύραννος ἢ σκηπτοῦχος ἦι
ὅστις τοιούτοις θυμὸν ἀγλαΐζεται 770
τὴν δ ἐκ πιθήκου τοῦτο δὴ διακριδὸν
Ζεὺς ἀνδράσιν μέγιστον ὤπασεν κακόν
αἴσχιστα μὲν πρόσωπα τοιαύτη γυνὴ
εἶσιν δι ἄστltεοgtς πᾶσιν ἀνθρώποις γέλως
ἐπ αὐχένα βραχεῖα κινεῖται μόγις 775
ἄπυγος αὐτόκωλος ἆ τάλας ἀνὴρ
ὅστις κακὸν τοιοῦτον ἀγκαλίζεται
δήνltεαgt δὲ πάντα καὶ τρόπους ἐπίσταται
ὥσπερ πίθηκος οὐδέ οἱ γέλως μέλει
οὐδ ἄν τιν εὖ ἔρξειεν ἀλλὰ τοῦτ ὁρᾶι 780
καὶ τοῦτο πᾶσαν ἡμέρην βουλεύεται
ὅκως τι κὠς μέγιστον ἔρξειεν κακόν
τὴν δ ἐκ μελίσσης τήν τις εὐτυχεῖ λαβών
κείνηι γὰρ οἴηι μῶμος οὐ προσιζάνει
θάλλει δ ὑπ αὐτῆς κἀπαέξεται βίος 785
φίλη δὲ σὺν φιλltέοgtντι γηράσκει πόσει
τεκοῦσα καλὸν κὠνομάκλυτον γένος
κἀριπρεπὴς μὲν ἐν γυναιξὶ γίνεται
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
33
πάσηισι θείη δ ἀμφιδέδρομεν χάρις
οὐδ ἐν γυναιξὶν ἥδεται καθημένη 790
ὅκου λέγουσιν ἀφροδισίους λόγους
τοίας γυναῖκας ἀνδράσιν χαρίζεται
Ζεὺς τὰς ἀρίστας καὶ πολυφραδεστάτας
τὰ δ ἄλλα φῦλα ταῦτα μηχανῆι Διὸς
ἔστιν τε πάντα καὶ παρ ἀνδράσιν μενεῖ 795
Ζεὺς γὰρ μέγιστον τοῦτ ἐποίησεν κακόν
γυναῖκας ἤν τι καὶ δοκltέωgtσιν ὠφελεῖν
ἔχοντι τῶι μάλιστα γίνεται κακόν
οὐ γάρ κοτ εὔφρων ἡμέρην διέρχεται
ἅπασαν ὅστις σὺν γυναικὶ daggerπέλεται 7100
οὐδ αἶψα Λιμὸν οἰκίης ἀπώσεται
ἐχθρὸν συνοικητῆρα δυσμενltέαgt θεῶν
ἀνὴρ δ ὅταν μάλιστα θυμηδεῖν δοκῆι
κατ οἶκον ἢ θltεοῦgt μοῖραν ltἢ ἀgtνθρώπου χάριν
εὑροῦσα μῶμον ἐς μάχην κορύσσεται 7105
ὅκου γυνὴ γάρ ἐστιν οὐδ ἐς οἰκίην
ξεῖνον μολόντα προφρόνως δεκοίατο
ἥτις δέ τοι μάλιστα σωφρονεῖν δοκεῖ
αὕτη μέγιστα τυγχάνει λωβωμένη
κεχηνότος γὰρ ἀνδρός οἱ δὲ γείτονες 7110
χαίρουσ ὁρῶντες καὶ τόν ὡς ἁμαρτάνει
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
34
τὴν ἣν δ ἕκαστος αἰνέσει μεμνημένος
γυναῖκα τὴν δὲ τοὐτέρου μωμήσεται
ἴσην δ ἔχοντες μοῖραν οὐ γινώσκομεν
Ζεὺς γὰρ μέγιστον τοῦτ ἐποίησεν κακόν 7115
καὶ δεσμὸν ἀμφέθηκεν ἄρρηκτον πέδην
ἐξ οὗ τε τοὺς μὲν Ἀΐδης ἐδέξατο
γυναικὸς εἵνεκ ἀμφιδηριωμένους
Soloacuten Fr 13 West La elegiacutea de las musas
Μνημοσύνης καὶ Ζηνὸς Ὀλυμπίου ἀγλαὰ τέκνα
Μοῦσαι Πιερίδες κλῦτέ μοι εὐχομένωι
ὄλβον μοι πρὸς θltεῶgtν μακάρων δότε καὶ πρὸς ἁπάντων
ἀνθρώπων αἰεὶ δόξαν ἔχειν ἀγαθήν
135 εἶναι δὲ γλυκὺν ὧδε φίλοις ἐχθροῖσι δὲ πικρόν
τοῖσι μὲν αἰδοῖον τοῖσι δὲ δεινὸν ἰδεῖν
χρήματα δ ἱμείρω μὲν ἔχειν ἀδίκως δὲ πεπᾶσθαι
οὐκ ἐθέλω πάντως ὕστερον ἦλθε δίκη
πλοῦτον δ ὃν μὲν δῶσι θεοί παραγίγνεται ἀνδρὶ
1310 ἔμπεδος ἐκ νεάτου πυθμένος ἐς κορυφήν
ὃν δ ἄνδρες τιμῶσιν ὑφ ὕβριος οὐ κατὰ κόσμον
ἔρχεται ἀλλ ἀδίκοις ἔργμασι πειθόμενος
οὐκ ἐθέλων ἕπεται ταχέως δ ἀναμίσγεται ἄτηι
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
35
ἀρχῆς δ ἐξ ὀλίγης γίγνεται ὥστε πυρός
1315 φλαύρη μὲν τὸ πρῶτον ἀνιηρὴ δὲ τελευτᾶι
οὐ γὰρ δὴltνgt θνητοῖς ὕβριος ἔργα πέλει
ἀλλὰ Ζεὺς πάντων ἐφορᾶι τέλος ἐξαπίνης δὲ
ὥστ ἄνεμος νεφέλας αἶψα διεσκέδασεν
ἠρινός ὃς πόντου πολυκύμονος ἀτρυγέτοιο
1320 πυθμένα κινήσας γῆν κάτα πυροφόρον
δηιώσας καλὰ ἔργα θεῶν ἕδος αἰπὺν ἱκάνει
οὐρανόν αἰθρίην δ αὖτις ἔθηκεν ἰδεῖν
λάμπει δ ἠελίοιο μένος κατὰ πίονα γαῖαν
καλόν ἀτὰρ νεφέων οὐδ ἓν ἔτ ἐστὶν ἰδεῖν
1325 τοιαύτη Ζηνὸς πέλεται τίσις οὐδ ἐφ ἑκάστωι
ὥσπερ θνητὸς ἀνὴρ γίγνεται ὀξύχολος
αἰεὶ δ οὔ ἑ λέληθε διαμπερές ὅστις ἀλιτρὸν
θυμὸν ἔχει πάντως δ ἐς τέλος ἐξεφάνη
ἀλλ ὁ μὲν αὐτίκ ἔτεισεν ὁ δ ὕστερον οἳ δὲ φύγωσιν
1330 αὐτοί μηδὲ θεῶν μοῖρ ἐπιοῦσα κίχηι
ἤλυθε πάντως αὖτις ἀναίτιοι ἔργα τίνουσιν
ἢ παῖδες τούτων ἢ γένος ἐξοπίσω
θνητοὶ δ ὧδε νοltέοgtμεν ὁμῶς ἀγαθός τε κακός τε
εὖ ῥεῖν ἣν αὐτὸς δόξαν ἕκαστος ἔχει
1335 πρίν τι παθεῖν τότε δ αὖτις ὀδύρεται ἄχρι δὲ τούτου
χάσκοντες κούφαις ἐλπίσι τερπόμεθα
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
36
χὤστις μὲν νούσοισιν ὑπ ἀργαλέηισι πιεσθῆι
ὡς ὑγιὴς ἔσται τοῦτο κατεφράσατο
ἄλλος δειλὸς ἐὼν ἀγαθὸς δοκεῖ ἔμμεναι ἀνήρ
1340 καὶ καλὸς μορφὴν οὐ χαρίεσσαν ἔχων
εἰ δέ τις ἀχρήμων πενίης δέ μιν ἔργα βιᾶται
κτήσασθαι πάντως χρήματα πολλὰ δοκεῖ
σπεύδει δ ἄλλοθεν ἄλλος ὁ μὲν κατὰ πόντον ἀλᾶται
ἐν νηυσὶν χρήιζων οἴκαδε κέρδος ἄγειν
1345 ἰχθυόεντ ἀνέμοισι φορltεόgtμενος ἀργαλέοισιν
φειδωλὴν ψυχῆς οὐδεμίαν θέμενος
ἄλλος γῆν τέμνων πολυδένδρεον εἰς ἐνιαυτὸν
λατρεύει τοῖσιν καμπύλ ἄροτρα μέλει
ἄλλος Ἀθηναίης τε καὶ Ἡφαίστου πολυτέχνltεωgt
1350 ἔργα δαεὶς χειροῖν ξυλλέγεται βίοτον
ἄλλος Ὀλυμπιάδων Μουςltέωgtν πάρα δῶρα διδαχθείς
ἱμερτῆς σοφίης μέτρον ἐπιστάμενος
ἄλλον μάντιν ἔθηκεν ἄναξ ἑκάεργος Ἀπόλλων
ἔγνω δ ἀνδρὶ κακὸν τηλόθεν ἐρχόμενον
1355 ὧι συνομαρτήσωσι θεοί τὰ δὲ μόρσιμα πάντως
οὔτε τις οἰωνὸς ῥύσεται οὔθ ἱερά
ἄλλοι Παιῶνος πολυφαρμάκου ἔργον ἔχοντες
ἰητροί καὶ τοῖς οὐδὲν ἔπεστι τέλος
πολλάκι δ ἐξ ὀλίγης ὀδύνης μέγα γίγνεται ἄλγος
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
37
1360 κοὐκ ἄν τις λύσαιτ ἤπια φάρμακα δούς
τὸν δὲ κακαῖς νούσοισι κυκώμενον ἀργαλέαις τε
ἁψάμενος χειροῖν αἶψα τίθησ ὑγιῆ
Μοῖρα δέ τοι θνητοῖσι κακὸν φέρει ἠδὲ καὶ ἐσθλόν
δῶρα δ ἄφυκτα θεῶν γίγνεται ἀθανάτων
1365 πᾶσι δέ τοι κίνδυνος ἐπ ἔργμασιν οὐδέ τις οἶδεν
πῆι μέλλει σχήσειν χρήματος ἀρχομένου
ἀλλ ὁ μὲν εὖ ἔρδειν πειρώμενος οὐ προνοήσας
ἐς μεγάλην ἄτην καὶ χαλεπὴν ἔπεσεν
τῶι δὲ κακῶς ἔρδοντι θεὸς περὶ πάντα δίδωσιν
1370 συντυχίην ἀγαθήν ἔκλυσιν ἀφροσύνης
πλούτου δ οὐδὲν τέρμα πεφασμένον ἀνδράσι κεῖται
οἳ γὰρ νῦν ἡμltέωgtν πλεῖστον ἔχουσι βίον
διπλάσιον σπεύδουσι τίς ἂν κορέσειεν ἅπαντας
κέρδεά τοι θνητοῖς ὤπασαν ἀθάνατοι
1375 ἄτη δ ἐξ αὐτῶν ἀναφαίνεται ἣν ὁπότε Ζεὺς
πέμψηι τεισομένην ἄλλοτε ἄλλος ἔχει
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
27
Mimnermo de Colofoacuten Fr 21
ἡμεῖς δ᾽ οἷά τε φύλλα φύει πολυανθέος ὥρῃ
ἔαρος ὅτ᾽ αἶψ᾽ αὐγῇς αὔξεται ἠελίου
τοῖς ἴκελοι πήχυιον ἐπὶ χρόνον ἄνθεσιν ἥβης
τερπόμεθα πρὸς θεῶν εἰδότες οὔτε κακὸν
οὔτ᾽ ἀγαθόν κῆρες δὲ παρεστήκασι μέλαιναι 5
ἡ μὲν ἔχουσα τέλος γήραος ἀργαλέου
ἡ δ᾽ ἑτέρη θανάτοιο μίνυνθα δὲ γίγνεται ἥβης
καρπός ὅσον τ᾽ ἐπὶ γῆν κίδναται ἠέλιοςmiddot
αὐτὰρ ἐπὴν δὴ τοῦτο τέλος παραμείψεται ὥρης
αὐτίκα δὴ τεθνάναι βέλτιον ἢ βίοτοςmiddot 10
πολλὰ γὰρ ἐν θυμῷ κακὰ γίγνεται ἄλλοτε οἶκος
τρυχοῦται πενίης δ᾽ ἔργ᾽ ὀδυνηρὰ πέλειmiddot
ἄλλος δ᾽ αὖ παίδων ἐπιδεύεται ὧν τε μάλιστα
ἱμείρων κατὰ γῆς ἔρχεται εἰς Ἀΐδηνmiddot
ἄλλον νοῦσος ἔχει θυμοφθόρος οὐδέ τίς ἐστιν 15
ἀνθρώπων ᾧ Ζεὺς μὴ κακὰ πολλὰ διδῷ
Jenoacutefanes de Colofoacuten
Fr 15 18 19 Gentili ndash Prato Metro hexaacutemetros dactiacutelicos
πάντα θεοῖσ ἀνέθηκαν Ὅμηρός θ Ἡσίοδός τε
ὅσσα παρ ἀνθρώποισιν ὀνείδεα καὶ ψόγος ἐστίν
κλέπτειν μοιχεύειν τε καὶ ἀλλήλους ἀπατεύειν
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
28
Αἰθίοπές τε ltθεοὺς σφετέρουςgt σιμοὺς μέλανάς τε
Θρῆικές τε γλαυκοὺς καὶ πυρρούς ltφασι πέλεσθαιgt
ἀλλ εἰ χεῖρας ἔχον βόες ltἵπποι τgt ἠὲ λέοντες
ἢ γράψαι χείρεσσι καὶ ἔργα τελεῖν ἅπερ ἄνδρες
ἵπποι μέν θ ἵπποισι βόες δέ τε βουσὶν ὁμοίας
καί ltκεgt θεῶν ἰδέας ἔγραφον καὶ σώματ ἐποίουν
τοιαῦθ οἷόν περ καὐτοὶ δέμας εἶχον ltἕκαστοιgt 135
Calino
τιμῆέν τε γάρ ἐστι καὶ ἀγλαὸν ἀνδρὶ μάχεσθαι
γῆς πέρι καὶ παίδων κουριδίης τ ἀλόχου
δυσμενέσιν θάνατος δὲ τότ ἔσσεται ὁππότε κεν δὴ
Μοῖραι ἐπικλώσωσ ἀλλά τις ἰθὺς ἴτω
ἔγχος ἀνασχόμενος καὶ ὑπ ἀσπίδος ἄλκιμον ἦτορ 110
ἔλσας τὸ πρῶτον μειγνυμένου πολέμου
Tirteo
τεθνάμεναι γὰρ καλὸν ἐνὶ προμάχοισι πεσόντα
ἄνδρ ἀγαθὸν περὶ ἧι πατρίδι μαρνάμενον
τὴν δ αὐτοῦ προλιπόντα πόλιν καὶ πίονας ἀγροὺς
πτωχεύειν πάντων ἔστ ἀνιηρότατον
πλαζόμενον σὺν μητρὶ φίληι καὶ πατρὶ γέροντι 105
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
29
παισί τε σὺν μικροῖς κουριδίηι τ ἀλόχωι
Dialecto joacutenico Semoacutenides de Amorgos
Yambos
χωρὶς γυναικὸς θltεὸgtς ἐποίησεν νόον
τὰ πρῶτα τὴν μὲν ἐξ ὑὸς τανύτριχος
τῆι πάντ ἀν οἶκον βορβόρωι πεφυρμένα
ἄκοσμα κεῖται καὶ κυλίνδεται χαμαί
αὐτὴ δ ἄλουτος ἀπλύτοις ἐν εἵμασιν 75
ἐν κοπρίηισιν ἡμένη πιαίνεται
τὴν δ ἐξ ἀλιτρῆς θltεὸgtς ἔθηκ ἀλώπεκος
γυναῖκα πάντων ἴδριν οὐδέ μιν κακῶν
λέληθεν οὐδὲν οὐδὲ τῶν ἀμεινόνων
τὸ μὲν γὰρ αὐτῶν εἶπε πολλάκις κακόν 710
τὸ δ ἐσθλόν ὀργὴν δ ἄλλοτ ἀλλοίην ἔχει
τὴν δ ἐκ κυνός λιτοργόν αὐτομήτορα
ἣ πάντ ἀκοῦσαι πάντα δ εἰδέναι θέλει
πάντηι δὲ παπταίνουσα καὶ πλανωμένη
λέληκεν ἢν καὶ μηδέν ἀνθρώπων ὁρᾶι 715
παύσειε δ ἄν μιν οὔτ ἀπειλήσας ἀνήρ
οὐδ εἰ χολωθεὶς ἐξαράξειεν λίθωι
ὀδόντας οὐδ ἂν μειλίχως μυθltεόgtμενος
οὐδ εἰ παρὰ ξείνοισιν ἡμένη τύχηι
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
30
ἀλλ ἐμπέδως ἄπρηκτον αὑονὴν ἔχει 720
τὴν δὲ πλάσαντες γηΐνην Ὀλύμπιοι
ἔδωκαν ἀνδρὶ πηρόν οὔτε γὰρ κακὸν
οὔτ ἐσθλὸν οὐδὲν οἶδε τοιαύτη γυνή
ἔργων δὲ μοῦνον ἐσθίειν ἐπίσταται
κὤταν κακὸν χειμῶνα ποιήσηι θεός 725
ῥιγῶσα δίφρον ἄσσον ἕλκεται πυρός
τὴν δ ἐκ θαλάσσης ἣ δύ ἐν φρεσὶν νοεῖ
τὴν μὲν γελᾶι τε καὶ γέγηθεν ἡμέρην
ἐπαινέσει μιν ξεῖνος ἐν δόμοις ἰδών
ldquoοὐκ ἔστιν ἄλλη τῆσδε λωΐων γυνὴ 730
ἐν πᾶσιν ἀνθρώποισιν οὐδὲ καλλίωνrdquo
τὴν δ οὐκ ἀνεκτὸς οὐδ ἐν ὀφθαλμοῖς ἰδεῖν
οὔτ ἄσσον ἐλθεῖν ἀλλὰ μαίνεται τότε
ἄπλητον ὥσπερ ἀμφὶ τέκνοισιν κύων
ἀμείλιχος δὲ πᾶσι κἀποθυμίη 735
ἐχθροῖσιν ἶσα καὶ φίλοισι γίνεται
ὥσπερ θάλασσα πολλάκις μὲν ἀτρεμὴς
ἕστηκ ἀπήμων χάρμα ναύτηισιν μέγα
θέρltεοgtς ἐν ὥρηι πολλάκις δὲ μαίνεται
βαρυκτύποισι κύμασιν φορltεοgtμένη 740
ταύτηι μάλιστ ἔοικε τοιαύτη γυνὴ
ὀργήν φυὴν δὲ πόντος ἀλλοίην ἔχει
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
31
τὴν δ ἔκ daggerτε σποδιῆςdagger καὶ παλιντριβltέοgtς ὄνου
ἣ σύν τ ἀνάγκηι σύν τ ἐνιπῆισιν μόγις
ἔστερξεν ὦν ἅπαντα κἀπονήσατο 745
ἀρεστά τόφρα δ ἐσθίει μὲν ἐν μυχῶι
προνὺξ προῆμαρ ἐσθίει δ ἐπ ἐσχάρηι
ὁμῶς δὲ καὶ πρὸς ἔργον ἀφροδίσιον
ἐλθόντ ἑταῖρον ὁντινῶν ἐδέξατο
τὴν δ ἐκ γαλῆς δύστηνον οἰζυρὸν γένος 750
κείνηι γὰρ οὔ τι καλὸν οὐδ ἐπίμερον
πρόσεστιν οὐδὲ τερπνὸν οὐδ ἐράσμιον
εὐνῆς δ ἀδηνής ἐστιν ἀφροδισίης
τὸν δ ἄνδρα τὸν περῶντα ναυσίηι διδοῖ
κλέπτουσα δ ἔρδει πολλὰ γείτονας κακά 755
ἄθυστα δ ἱρὰ πολλάκις κατεσθίει
τὴν δ ἵππος ἁβρὴ χαιτέεσσ ἐγείνατο
ἣ δούλι ἔργα καὶ δύην περιτρέπει
κοὔτ ἂν μύλης ψαύσειεν οὔτε κόσκινον
ἄρειεν οὔτε κόπρον ἐξ οἴκου βάλοι 760
οὔτε πρὸς ἰπνὸν ἀσβόλην ἀλltεοgtμένη
ἵζοιτ ἀνάγκηι δ ἄνδρα ποιεῖται φίλον
λοῦται δὲ πάσης ἡμέρης ἄπο ῥύπον
δίς ἄλλοτε τρίς καὶ μύροις ἀλείφεται
αἰεὶ δὲ χαίτην ἐκτενισμένην φορεῖ 765
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
32
βαθεῖαν ἀνθέμοισιν ἐσκιασμένην
κᾱλὸν μὲν ὦν θέημα τοιαύτη γυνὴ
ἄλλοισι τῶι δ ἔχοντι γίνεται κακόν
ἢν μή τις ἢ τύραννος ἢ σκηπτοῦχος ἦι
ὅστις τοιούτοις θυμὸν ἀγλαΐζεται 770
τὴν δ ἐκ πιθήκου τοῦτο δὴ διακριδὸν
Ζεὺς ἀνδράσιν μέγιστον ὤπασεν κακόν
αἴσχιστα μὲν πρόσωπα τοιαύτη γυνὴ
εἶσιν δι ἄστltεοgtς πᾶσιν ἀνθρώποις γέλως
ἐπ αὐχένα βραχεῖα κινεῖται μόγις 775
ἄπυγος αὐτόκωλος ἆ τάλας ἀνὴρ
ὅστις κακὸν τοιοῦτον ἀγκαλίζεται
δήνltεαgt δὲ πάντα καὶ τρόπους ἐπίσταται
ὥσπερ πίθηκος οὐδέ οἱ γέλως μέλει
οὐδ ἄν τιν εὖ ἔρξειεν ἀλλὰ τοῦτ ὁρᾶι 780
καὶ τοῦτο πᾶσαν ἡμέρην βουλεύεται
ὅκως τι κὠς μέγιστον ἔρξειεν κακόν
τὴν δ ἐκ μελίσσης τήν τις εὐτυχεῖ λαβών
κείνηι γὰρ οἴηι μῶμος οὐ προσιζάνει
θάλλει δ ὑπ αὐτῆς κἀπαέξεται βίος 785
φίλη δὲ σὺν φιλltέοgtντι γηράσκει πόσει
τεκοῦσα καλὸν κὠνομάκλυτον γένος
κἀριπρεπὴς μὲν ἐν γυναιξὶ γίνεται
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
33
πάσηισι θείη δ ἀμφιδέδρομεν χάρις
οὐδ ἐν γυναιξὶν ἥδεται καθημένη 790
ὅκου λέγουσιν ἀφροδισίους λόγους
τοίας γυναῖκας ἀνδράσιν χαρίζεται
Ζεὺς τὰς ἀρίστας καὶ πολυφραδεστάτας
τὰ δ ἄλλα φῦλα ταῦτα μηχανῆι Διὸς
ἔστιν τε πάντα καὶ παρ ἀνδράσιν μενεῖ 795
Ζεὺς γὰρ μέγιστον τοῦτ ἐποίησεν κακόν
γυναῖκας ἤν τι καὶ δοκltέωgtσιν ὠφελεῖν
ἔχοντι τῶι μάλιστα γίνεται κακόν
οὐ γάρ κοτ εὔφρων ἡμέρην διέρχεται
ἅπασαν ὅστις σὺν γυναικὶ daggerπέλεται 7100
οὐδ αἶψα Λιμὸν οἰκίης ἀπώσεται
ἐχθρὸν συνοικητῆρα δυσμενltέαgt θεῶν
ἀνὴρ δ ὅταν μάλιστα θυμηδεῖν δοκῆι
κατ οἶκον ἢ θltεοῦgt μοῖραν ltἢ ἀgtνθρώπου χάριν
εὑροῦσα μῶμον ἐς μάχην κορύσσεται 7105
ὅκου γυνὴ γάρ ἐστιν οὐδ ἐς οἰκίην
ξεῖνον μολόντα προφρόνως δεκοίατο
ἥτις δέ τοι μάλιστα σωφρονεῖν δοκεῖ
αὕτη μέγιστα τυγχάνει λωβωμένη
κεχηνότος γὰρ ἀνδρός οἱ δὲ γείτονες 7110
χαίρουσ ὁρῶντες καὶ τόν ὡς ἁμαρτάνει
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
34
τὴν ἣν δ ἕκαστος αἰνέσει μεμνημένος
γυναῖκα τὴν δὲ τοὐτέρου μωμήσεται
ἴσην δ ἔχοντες μοῖραν οὐ γινώσκομεν
Ζεὺς γὰρ μέγιστον τοῦτ ἐποίησεν κακόν 7115
καὶ δεσμὸν ἀμφέθηκεν ἄρρηκτον πέδην
ἐξ οὗ τε τοὺς μὲν Ἀΐδης ἐδέξατο
γυναικὸς εἵνεκ ἀμφιδηριωμένους
Soloacuten Fr 13 West La elegiacutea de las musas
Μνημοσύνης καὶ Ζηνὸς Ὀλυμπίου ἀγλαὰ τέκνα
Μοῦσαι Πιερίδες κλῦτέ μοι εὐχομένωι
ὄλβον μοι πρὸς θltεῶgtν μακάρων δότε καὶ πρὸς ἁπάντων
ἀνθρώπων αἰεὶ δόξαν ἔχειν ἀγαθήν
135 εἶναι δὲ γλυκὺν ὧδε φίλοις ἐχθροῖσι δὲ πικρόν
τοῖσι μὲν αἰδοῖον τοῖσι δὲ δεινὸν ἰδεῖν
χρήματα δ ἱμείρω μὲν ἔχειν ἀδίκως δὲ πεπᾶσθαι
οὐκ ἐθέλω πάντως ὕστερον ἦλθε δίκη
πλοῦτον δ ὃν μὲν δῶσι θεοί παραγίγνεται ἀνδρὶ
1310 ἔμπεδος ἐκ νεάτου πυθμένος ἐς κορυφήν
ὃν δ ἄνδρες τιμῶσιν ὑφ ὕβριος οὐ κατὰ κόσμον
ἔρχεται ἀλλ ἀδίκοις ἔργμασι πειθόμενος
οὐκ ἐθέλων ἕπεται ταχέως δ ἀναμίσγεται ἄτηι
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
35
ἀρχῆς δ ἐξ ὀλίγης γίγνεται ὥστε πυρός
1315 φλαύρη μὲν τὸ πρῶτον ἀνιηρὴ δὲ τελευτᾶι
οὐ γὰρ δὴltνgt θνητοῖς ὕβριος ἔργα πέλει
ἀλλὰ Ζεὺς πάντων ἐφορᾶι τέλος ἐξαπίνης δὲ
ὥστ ἄνεμος νεφέλας αἶψα διεσκέδασεν
ἠρινός ὃς πόντου πολυκύμονος ἀτρυγέτοιο
1320 πυθμένα κινήσας γῆν κάτα πυροφόρον
δηιώσας καλὰ ἔργα θεῶν ἕδος αἰπὺν ἱκάνει
οὐρανόν αἰθρίην δ αὖτις ἔθηκεν ἰδεῖν
λάμπει δ ἠελίοιο μένος κατὰ πίονα γαῖαν
καλόν ἀτὰρ νεφέων οὐδ ἓν ἔτ ἐστὶν ἰδεῖν
1325 τοιαύτη Ζηνὸς πέλεται τίσις οὐδ ἐφ ἑκάστωι
ὥσπερ θνητὸς ἀνὴρ γίγνεται ὀξύχολος
αἰεὶ δ οὔ ἑ λέληθε διαμπερές ὅστις ἀλιτρὸν
θυμὸν ἔχει πάντως δ ἐς τέλος ἐξεφάνη
ἀλλ ὁ μὲν αὐτίκ ἔτεισεν ὁ δ ὕστερον οἳ δὲ φύγωσιν
1330 αὐτοί μηδὲ θεῶν μοῖρ ἐπιοῦσα κίχηι
ἤλυθε πάντως αὖτις ἀναίτιοι ἔργα τίνουσιν
ἢ παῖδες τούτων ἢ γένος ἐξοπίσω
θνητοὶ δ ὧδε νοltέοgtμεν ὁμῶς ἀγαθός τε κακός τε
εὖ ῥεῖν ἣν αὐτὸς δόξαν ἕκαστος ἔχει
1335 πρίν τι παθεῖν τότε δ αὖτις ὀδύρεται ἄχρι δὲ τούτου
χάσκοντες κούφαις ἐλπίσι τερπόμεθα
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
36
χὤστις μὲν νούσοισιν ὑπ ἀργαλέηισι πιεσθῆι
ὡς ὑγιὴς ἔσται τοῦτο κατεφράσατο
ἄλλος δειλὸς ἐὼν ἀγαθὸς δοκεῖ ἔμμεναι ἀνήρ
1340 καὶ καλὸς μορφὴν οὐ χαρίεσσαν ἔχων
εἰ δέ τις ἀχρήμων πενίης δέ μιν ἔργα βιᾶται
κτήσασθαι πάντως χρήματα πολλὰ δοκεῖ
σπεύδει δ ἄλλοθεν ἄλλος ὁ μὲν κατὰ πόντον ἀλᾶται
ἐν νηυσὶν χρήιζων οἴκαδε κέρδος ἄγειν
1345 ἰχθυόεντ ἀνέμοισι φορltεόgtμενος ἀργαλέοισιν
φειδωλὴν ψυχῆς οὐδεμίαν θέμενος
ἄλλος γῆν τέμνων πολυδένδρεον εἰς ἐνιαυτὸν
λατρεύει τοῖσιν καμπύλ ἄροτρα μέλει
ἄλλος Ἀθηναίης τε καὶ Ἡφαίστου πολυτέχνltεωgt
1350 ἔργα δαεὶς χειροῖν ξυλλέγεται βίοτον
ἄλλος Ὀλυμπιάδων Μουςltέωgtν πάρα δῶρα διδαχθείς
ἱμερτῆς σοφίης μέτρον ἐπιστάμενος
ἄλλον μάντιν ἔθηκεν ἄναξ ἑκάεργος Ἀπόλλων
ἔγνω δ ἀνδρὶ κακὸν τηλόθεν ἐρχόμενον
1355 ὧι συνομαρτήσωσι θεοί τὰ δὲ μόρσιμα πάντως
οὔτε τις οἰωνὸς ῥύσεται οὔθ ἱερά
ἄλλοι Παιῶνος πολυφαρμάκου ἔργον ἔχοντες
ἰητροί καὶ τοῖς οὐδὲν ἔπεστι τέλος
πολλάκι δ ἐξ ὀλίγης ὀδύνης μέγα γίγνεται ἄλγος
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
37
1360 κοὐκ ἄν τις λύσαιτ ἤπια φάρμακα δούς
τὸν δὲ κακαῖς νούσοισι κυκώμενον ἀργαλέαις τε
ἁψάμενος χειροῖν αἶψα τίθησ ὑγιῆ
Μοῖρα δέ τοι θνητοῖσι κακὸν φέρει ἠδὲ καὶ ἐσθλόν
δῶρα δ ἄφυκτα θεῶν γίγνεται ἀθανάτων
1365 πᾶσι δέ τοι κίνδυνος ἐπ ἔργμασιν οὐδέ τις οἶδεν
πῆι μέλλει σχήσειν χρήματος ἀρχομένου
ἀλλ ὁ μὲν εὖ ἔρδειν πειρώμενος οὐ προνοήσας
ἐς μεγάλην ἄτην καὶ χαλεπὴν ἔπεσεν
τῶι δὲ κακῶς ἔρδοντι θεὸς περὶ πάντα δίδωσιν
1370 συντυχίην ἀγαθήν ἔκλυσιν ἀφροσύνης
πλούτου δ οὐδὲν τέρμα πεφασμένον ἀνδράσι κεῖται
οἳ γὰρ νῦν ἡμltέωgtν πλεῖστον ἔχουσι βίον
διπλάσιον σπεύδουσι τίς ἂν κορέσειεν ἅπαντας
κέρδεά τοι θνητοῖς ὤπασαν ἀθάνατοι
1375 ἄτη δ ἐξ αὐτῶν ἀναφαίνεται ἣν ὁπότε Ζεὺς
πέμψηι τεισομένην ἄλλοτε ἄλλος ἔχει
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
28
Αἰθίοπές τε ltθεοὺς σφετέρουςgt σιμοὺς μέλανάς τε
Θρῆικές τε γλαυκοὺς καὶ πυρρούς ltφασι πέλεσθαιgt
ἀλλ εἰ χεῖρας ἔχον βόες ltἵπποι τgt ἠὲ λέοντες
ἢ γράψαι χείρεσσι καὶ ἔργα τελεῖν ἅπερ ἄνδρες
ἵπποι μέν θ ἵπποισι βόες δέ τε βουσὶν ὁμοίας
καί ltκεgt θεῶν ἰδέας ἔγραφον καὶ σώματ ἐποίουν
τοιαῦθ οἷόν περ καὐτοὶ δέμας εἶχον ltἕκαστοιgt 135
Calino
τιμῆέν τε γάρ ἐστι καὶ ἀγλαὸν ἀνδρὶ μάχεσθαι
γῆς πέρι καὶ παίδων κουριδίης τ ἀλόχου
δυσμενέσιν θάνατος δὲ τότ ἔσσεται ὁππότε κεν δὴ
Μοῖραι ἐπικλώσωσ ἀλλά τις ἰθὺς ἴτω
ἔγχος ἀνασχόμενος καὶ ὑπ ἀσπίδος ἄλκιμον ἦτορ 110
ἔλσας τὸ πρῶτον μειγνυμένου πολέμου
Tirteo
τεθνάμεναι γὰρ καλὸν ἐνὶ προμάχοισι πεσόντα
ἄνδρ ἀγαθὸν περὶ ἧι πατρίδι μαρνάμενον
τὴν δ αὐτοῦ προλιπόντα πόλιν καὶ πίονας ἀγροὺς
πτωχεύειν πάντων ἔστ ἀνιηρότατον
πλαζόμενον σὺν μητρὶ φίληι καὶ πατρὶ γέροντι 105
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
29
παισί τε σὺν μικροῖς κουριδίηι τ ἀλόχωι
Dialecto joacutenico Semoacutenides de Amorgos
Yambos
χωρὶς γυναικὸς θltεὸgtς ἐποίησεν νόον
τὰ πρῶτα τὴν μὲν ἐξ ὑὸς τανύτριχος
τῆι πάντ ἀν οἶκον βορβόρωι πεφυρμένα
ἄκοσμα κεῖται καὶ κυλίνδεται χαμαί
αὐτὴ δ ἄλουτος ἀπλύτοις ἐν εἵμασιν 75
ἐν κοπρίηισιν ἡμένη πιαίνεται
τὴν δ ἐξ ἀλιτρῆς θltεὸgtς ἔθηκ ἀλώπεκος
γυναῖκα πάντων ἴδριν οὐδέ μιν κακῶν
λέληθεν οὐδὲν οὐδὲ τῶν ἀμεινόνων
τὸ μὲν γὰρ αὐτῶν εἶπε πολλάκις κακόν 710
τὸ δ ἐσθλόν ὀργὴν δ ἄλλοτ ἀλλοίην ἔχει
τὴν δ ἐκ κυνός λιτοργόν αὐτομήτορα
ἣ πάντ ἀκοῦσαι πάντα δ εἰδέναι θέλει
πάντηι δὲ παπταίνουσα καὶ πλανωμένη
λέληκεν ἢν καὶ μηδέν ἀνθρώπων ὁρᾶι 715
παύσειε δ ἄν μιν οὔτ ἀπειλήσας ἀνήρ
οὐδ εἰ χολωθεὶς ἐξαράξειεν λίθωι
ὀδόντας οὐδ ἂν μειλίχως μυθltεόgtμενος
οὐδ εἰ παρὰ ξείνοισιν ἡμένη τύχηι
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
30
ἀλλ ἐμπέδως ἄπρηκτον αὑονὴν ἔχει 720
τὴν δὲ πλάσαντες γηΐνην Ὀλύμπιοι
ἔδωκαν ἀνδρὶ πηρόν οὔτε γὰρ κακὸν
οὔτ ἐσθλὸν οὐδὲν οἶδε τοιαύτη γυνή
ἔργων δὲ μοῦνον ἐσθίειν ἐπίσταται
κὤταν κακὸν χειμῶνα ποιήσηι θεός 725
ῥιγῶσα δίφρον ἄσσον ἕλκεται πυρός
τὴν δ ἐκ θαλάσσης ἣ δύ ἐν φρεσὶν νοεῖ
τὴν μὲν γελᾶι τε καὶ γέγηθεν ἡμέρην
ἐπαινέσει μιν ξεῖνος ἐν δόμοις ἰδών
ldquoοὐκ ἔστιν ἄλλη τῆσδε λωΐων γυνὴ 730
ἐν πᾶσιν ἀνθρώποισιν οὐδὲ καλλίωνrdquo
τὴν δ οὐκ ἀνεκτὸς οὐδ ἐν ὀφθαλμοῖς ἰδεῖν
οὔτ ἄσσον ἐλθεῖν ἀλλὰ μαίνεται τότε
ἄπλητον ὥσπερ ἀμφὶ τέκνοισιν κύων
ἀμείλιχος δὲ πᾶσι κἀποθυμίη 735
ἐχθροῖσιν ἶσα καὶ φίλοισι γίνεται
ὥσπερ θάλασσα πολλάκις μὲν ἀτρεμὴς
ἕστηκ ἀπήμων χάρμα ναύτηισιν μέγα
θέρltεοgtς ἐν ὥρηι πολλάκις δὲ μαίνεται
βαρυκτύποισι κύμασιν φορltεοgtμένη 740
ταύτηι μάλιστ ἔοικε τοιαύτη γυνὴ
ὀργήν φυὴν δὲ πόντος ἀλλοίην ἔχει
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
31
τὴν δ ἔκ daggerτε σποδιῆςdagger καὶ παλιντριβltέοgtς ὄνου
ἣ σύν τ ἀνάγκηι σύν τ ἐνιπῆισιν μόγις
ἔστερξεν ὦν ἅπαντα κἀπονήσατο 745
ἀρεστά τόφρα δ ἐσθίει μὲν ἐν μυχῶι
προνὺξ προῆμαρ ἐσθίει δ ἐπ ἐσχάρηι
ὁμῶς δὲ καὶ πρὸς ἔργον ἀφροδίσιον
ἐλθόντ ἑταῖρον ὁντινῶν ἐδέξατο
τὴν δ ἐκ γαλῆς δύστηνον οἰζυρὸν γένος 750
κείνηι γὰρ οὔ τι καλὸν οὐδ ἐπίμερον
πρόσεστιν οὐδὲ τερπνὸν οὐδ ἐράσμιον
εὐνῆς δ ἀδηνής ἐστιν ἀφροδισίης
τὸν δ ἄνδρα τὸν περῶντα ναυσίηι διδοῖ
κλέπτουσα δ ἔρδει πολλὰ γείτονας κακά 755
ἄθυστα δ ἱρὰ πολλάκις κατεσθίει
τὴν δ ἵππος ἁβρὴ χαιτέεσσ ἐγείνατο
ἣ δούλι ἔργα καὶ δύην περιτρέπει
κοὔτ ἂν μύλης ψαύσειεν οὔτε κόσκινον
ἄρειεν οὔτε κόπρον ἐξ οἴκου βάλοι 760
οὔτε πρὸς ἰπνὸν ἀσβόλην ἀλltεοgtμένη
ἵζοιτ ἀνάγκηι δ ἄνδρα ποιεῖται φίλον
λοῦται δὲ πάσης ἡμέρης ἄπο ῥύπον
δίς ἄλλοτε τρίς καὶ μύροις ἀλείφεται
αἰεὶ δὲ χαίτην ἐκτενισμένην φορεῖ 765
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
32
βαθεῖαν ἀνθέμοισιν ἐσκιασμένην
κᾱλὸν μὲν ὦν θέημα τοιαύτη γυνὴ
ἄλλοισι τῶι δ ἔχοντι γίνεται κακόν
ἢν μή τις ἢ τύραννος ἢ σκηπτοῦχος ἦι
ὅστις τοιούτοις θυμὸν ἀγλαΐζεται 770
τὴν δ ἐκ πιθήκου τοῦτο δὴ διακριδὸν
Ζεὺς ἀνδράσιν μέγιστον ὤπασεν κακόν
αἴσχιστα μὲν πρόσωπα τοιαύτη γυνὴ
εἶσιν δι ἄστltεοgtς πᾶσιν ἀνθρώποις γέλως
ἐπ αὐχένα βραχεῖα κινεῖται μόγις 775
ἄπυγος αὐτόκωλος ἆ τάλας ἀνὴρ
ὅστις κακὸν τοιοῦτον ἀγκαλίζεται
δήνltεαgt δὲ πάντα καὶ τρόπους ἐπίσταται
ὥσπερ πίθηκος οὐδέ οἱ γέλως μέλει
οὐδ ἄν τιν εὖ ἔρξειεν ἀλλὰ τοῦτ ὁρᾶι 780
καὶ τοῦτο πᾶσαν ἡμέρην βουλεύεται
ὅκως τι κὠς μέγιστον ἔρξειεν κακόν
τὴν δ ἐκ μελίσσης τήν τις εὐτυχεῖ λαβών
κείνηι γὰρ οἴηι μῶμος οὐ προσιζάνει
θάλλει δ ὑπ αὐτῆς κἀπαέξεται βίος 785
φίλη δὲ σὺν φιλltέοgtντι γηράσκει πόσει
τεκοῦσα καλὸν κὠνομάκλυτον γένος
κἀριπρεπὴς μὲν ἐν γυναιξὶ γίνεται
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
33
πάσηισι θείη δ ἀμφιδέδρομεν χάρις
οὐδ ἐν γυναιξὶν ἥδεται καθημένη 790
ὅκου λέγουσιν ἀφροδισίους λόγους
τοίας γυναῖκας ἀνδράσιν χαρίζεται
Ζεὺς τὰς ἀρίστας καὶ πολυφραδεστάτας
τὰ δ ἄλλα φῦλα ταῦτα μηχανῆι Διὸς
ἔστιν τε πάντα καὶ παρ ἀνδράσιν μενεῖ 795
Ζεὺς γὰρ μέγιστον τοῦτ ἐποίησεν κακόν
γυναῖκας ἤν τι καὶ δοκltέωgtσιν ὠφελεῖν
ἔχοντι τῶι μάλιστα γίνεται κακόν
οὐ γάρ κοτ εὔφρων ἡμέρην διέρχεται
ἅπασαν ὅστις σὺν γυναικὶ daggerπέλεται 7100
οὐδ αἶψα Λιμὸν οἰκίης ἀπώσεται
ἐχθρὸν συνοικητῆρα δυσμενltέαgt θεῶν
ἀνὴρ δ ὅταν μάλιστα θυμηδεῖν δοκῆι
κατ οἶκον ἢ θltεοῦgt μοῖραν ltἢ ἀgtνθρώπου χάριν
εὑροῦσα μῶμον ἐς μάχην κορύσσεται 7105
ὅκου γυνὴ γάρ ἐστιν οὐδ ἐς οἰκίην
ξεῖνον μολόντα προφρόνως δεκοίατο
ἥτις δέ τοι μάλιστα σωφρονεῖν δοκεῖ
αὕτη μέγιστα τυγχάνει λωβωμένη
κεχηνότος γὰρ ἀνδρός οἱ δὲ γείτονες 7110
χαίρουσ ὁρῶντες καὶ τόν ὡς ἁμαρτάνει
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
34
τὴν ἣν δ ἕκαστος αἰνέσει μεμνημένος
γυναῖκα τὴν δὲ τοὐτέρου μωμήσεται
ἴσην δ ἔχοντες μοῖραν οὐ γινώσκομεν
Ζεὺς γὰρ μέγιστον τοῦτ ἐποίησεν κακόν 7115
καὶ δεσμὸν ἀμφέθηκεν ἄρρηκτον πέδην
ἐξ οὗ τε τοὺς μὲν Ἀΐδης ἐδέξατο
γυναικὸς εἵνεκ ἀμφιδηριωμένους
Soloacuten Fr 13 West La elegiacutea de las musas
Μνημοσύνης καὶ Ζηνὸς Ὀλυμπίου ἀγλαὰ τέκνα
Μοῦσαι Πιερίδες κλῦτέ μοι εὐχομένωι
ὄλβον μοι πρὸς θltεῶgtν μακάρων δότε καὶ πρὸς ἁπάντων
ἀνθρώπων αἰεὶ δόξαν ἔχειν ἀγαθήν
135 εἶναι δὲ γλυκὺν ὧδε φίλοις ἐχθροῖσι δὲ πικρόν
τοῖσι μὲν αἰδοῖον τοῖσι δὲ δεινὸν ἰδεῖν
χρήματα δ ἱμείρω μὲν ἔχειν ἀδίκως δὲ πεπᾶσθαι
οὐκ ἐθέλω πάντως ὕστερον ἦλθε δίκη
πλοῦτον δ ὃν μὲν δῶσι θεοί παραγίγνεται ἀνδρὶ
1310 ἔμπεδος ἐκ νεάτου πυθμένος ἐς κορυφήν
ὃν δ ἄνδρες τιμῶσιν ὑφ ὕβριος οὐ κατὰ κόσμον
ἔρχεται ἀλλ ἀδίκοις ἔργμασι πειθόμενος
οὐκ ἐθέλων ἕπεται ταχέως δ ἀναμίσγεται ἄτηι
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
35
ἀρχῆς δ ἐξ ὀλίγης γίγνεται ὥστε πυρός
1315 φλαύρη μὲν τὸ πρῶτον ἀνιηρὴ δὲ τελευτᾶι
οὐ γὰρ δὴltνgt θνητοῖς ὕβριος ἔργα πέλει
ἀλλὰ Ζεὺς πάντων ἐφορᾶι τέλος ἐξαπίνης δὲ
ὥστ ἄνεμος νεφέλας αἶψα διεσκέδασεν
ἠρινός ὃς πόντου πολυκύμονος ἀτρυγέτοιο
1320 πυθμένα κινήσας γῆν κάτα πυροφόρον
δηιώσας καλὰ ἔργα θεῶν ἕδος αἰπὺν ἱκάνει
οὐρανόν αἰθρίην δ αὖτις ἔθηκεν ἰδεῖν
λάμπει δ ἠελίοιο μένος κατὰ πίονα γαῖαν
καλόν ἀτὰρ νεφέων οὐδ ἓν ἔτ ἐστὶν ἰδεῖν
1325 τοιαύτη Ζηνὸς πέλεται τίσις οὐδ ἐφ ἑκάστωι
ὥσπερ θνητὸς ἀνὴρ γίγνεται ὀξύχολος
αἰεὶ δ οὔ ἑ λέληθε διαμπερές ὅστις ἀλιτρὸν
θυμὸν ἔχει πάντως δ ἐς τέλος ἐξεφάνη
ἀλλ ὁ μὲν αὐτίκ ἔτεισεν ὁ δ ὕστερον οἳ δὲ φύγωσιν
1330 αὐτοί μηδὲ θεῶν μοῖρ ἐπιοῦσα κίχηι
ἤλυθε πάντως αὖτις ἀναίτιοι ἔργα τίνουσιν
ἢ παῖδες τούτων ἢ γένος ἐξοπίσω
θνητοὶ δ ὧδε νοltέοgtμεν ὁμῶς ἀγαθός τε κακός τε
εὖ ῥεῖν ἣν αὐτὸς δόξαν ἕκαστος ἔχει
1335 πρίν τι παθεῖν τότε δ αὖτις ὀδύρεται ἄχρι δὲ τούτου
χάσκοντες κούφαις ἐλπίσι τερπόμεθα
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
36
χὤστις μὲν νούσοισιν ὑπ ἀργαλέηισι πιεσθῆι
ὡς ὑγιὴς ἔσται τοῦτο κατεφράσατο
ἄλλος δειλὸς ἐὼν ἀγαθὸς δοκεῖ ἔμμεναι ἀνήρ
1340 καὶ καλὸς μορφὴν οὐ χαρίεσσαν ἔχων
εἰ δέ τις ἀχρήμων πενίης δέ μιν ἔργα βιᾶται
κτήσασθαι πάντως χρήματα πολλὰ δοκεῖ
σπεύδει δ ἄλλοθεν ἄλλος ὁ μὲν κατὰ πόντον ἀλᾶται
ἐν νηυσὶν χρήιζων οἴκαδε κέρδος ἄγειν
1345 ἰχθυόεντ ἀνέμοισι φορltεόgtμενος ἀργαλέοισιν
φειδωλὴν ψυχῆς οὐδεμίαν θέμενος
ἄλλος γῆν τέμνων πολυδένδρεον εἰς ἐνιαυτὸν
λατρεύει τοῖσιν καμπύλ ἄροτρα μέλει
ἄλλος Ἀθηναίης τε καὶ Ἡφαίστου πολυτέχνltεωgt
1350 ἔργα δαεὶς χειροῖν ξυλλέγεται βίοτον
ἄλλος Ὀλυμπιάδων Μουςltέωgtν πάρα δῶρα διδαχθείς
ἱμερτῆς σοφίης μέτρον ἐπιστάμενος
ἄλλον μάντιν ἔθηκεν ἄναξ ἑκάεργος Ἀπόλλων
ἔγνω δ ἀνδρὶ κακὸν τηλόθεν ἐρχόμενον
1355 ὧι συνομαρτήσωσι θεοί τὰ δὲ μόρσιμα πάντως
οὔτε τις οἰωνὸς ῥύσεται οὔθ ἱερά
ἄλλοι Παιῶνος πολυφαρμάκου ἔργον ἔχοντες
ἰητροί καὶ τοῖς οὐδὲν ἔπεστι τέλος
πολλάκι δ ἐξ ὀλίγης ὀδύνης μέγα γίγνεται ἄλγος
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
37
1360 κοὐκ ἄν τις λύσαιτ ἤπια φάρμακα δούς
τὸν δὲ κακαῖς νούσοισι κυκώμενον ἀργαλέαις τε
ἁψάμενος χειροῖν αἶψα τίθησ ὑγιῆ
Μοῖρα δέ τοι θνητοῖσι κακὸν φέρει ἠδὲ καὶ ἐσθλόν
δῶρα δ ἄφυκτα θεῶν γίγνεται ἀθανάτων
1365 πᾶσι δέ τοι κίνδυνος ἐπ ἔργμασιν οὐδέ τις οἶδεν
πῆι μέλλει σχήσειν χρήματος ἀρχομένου
ἀλλ ὁ μὲν εὖ ἔρδειν πειρώμενος οὐ προνοήσας
ἐς μεγάλην ἄτην καὶ χαλεπὴν ἔπεσεν
τῶι δὲ κακῶς ἔρδοντι θεὸς περὶ πάντα δίδωσιν
1370 συντυχίην ἀγαθήν ἔκλυσιν ἀφροσύνης
πλούτου δ οὐδὲν τέρμα πεφασμένον ἀνδράσι κεῖται
οἳ γὰρ νῦν ἡμltέωgtν πλεῖστον ἔχουσι βίον
διπλάσιον σπεύδουσι τίς ἂν κορέσειεν ἅπαντας
κέρδεά τοι θνητοῖς ὤπασαν ἀθάνατοι
1375 ἄτη δ ἐξ αὐτῶν ἀναφαίνεται ἣν ὁπότε Ζεὺς
πέμψηι τεισομένην ἄλλοτε ἄλλος ἔχει
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
29
παισί τε σὺν μικροῖς κουριδίηι τ ἀλόχωι
Dialecto joacutenico Semoacutenides de Amorgos
Yambos
χωρὶς γυναικὸς θltεὸgtς ἐποίησεν νόον
τὰ πρῶτα τὴν μὲν ἐξ ὑὸς τανύτριχος
τῆι πάντ ἀν οἶκον βορβόρωι πεφυρμένα
ἄκοσμα κεῖται καὶ κυλίνδεται χαμαί
αὐτὴ δ ἄλουτος ἀπλύτοις ἐν εἵμασιν 75
ἐν κοπρίηισιν ἡμένη πιαίνεται
τὴν δ ἐξ ἀλιτρῆς θltεὸgtς ἔθηκ ἀλώπεκος
γυναῖκα πάντων ἴδριν οὐδέ μιν κακῶν
λέληθεν οὐδὲν οὐδὲ τῶν ἀμεινόνων
τὸ μὲν γὰρ αὐτῶν εἶπε πολλάκις κακόν 710
τὸ δ ἐσθλόν ὀργὴν δ ἄλλοτ ἀλλοίην ἔχει
τὴν δ ἐκ κυνός λιτοργόν αὐτομήτορα
ἣ πάντ ἀκοῦσαι πάντα δ εἰδέναι θέλει
πάντηι δὲ παπταίνουσα καὶ πλανωμένη
λέληκεν ἢν καὶ μηδέν ἀνθρώπων ὁρᾶι 715
παύσειε δ ἄν μιν οὔτ ἀπειλήσας ἀνήρ
οὐδ εἰ χολωθεὶς ἐξαράξειεν λίθωι
ὀδόντας οὐδ ἂν μειλίχως μυθltεόgtμενος
οὐδ εἰ παρὰ ξείνοισιν ἡμένη τύχηι
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
30
ἀλλ ἐμπέδως ἄπρηκτον αὑονὴν ἔχει 720
τὴν δὲ πλάσαντες γηΐνην Ὀλύμπιοι
ἔδωκαν ἀνδρὶ πηρόν οὔτε γὰρ κακὸν
οὔτ ἐσθλὸν οὐδὲν οἶδε τοιαύτη γυνή
ἔργων δὲ μοῦνον ἐσθίειν ἐπίσταται
κὤταν κακὸν χειμῶνα ποιήσηι θεός 725
ῥιγῶσα δίφρον ἄσσον ἕλκεται πυρός
τὴν δ ἐκ θαλάσσης ἣ δύ ἐν φρεσὶν νοεῖ
τὴν μὲν γελᾶι τε καὶ γέγηθεν ἡμέρην
ἐπαινέσει μιν ξεῖνος ἐν δόμοις ἰδών
ldquoοὐκ ἔστιν ἄλλη τῆσδε λωΐων γυνὴ 730
ἐν πᾶσιν ἀνθρώποισιν οὐδὲ καλλίωνrdquo
τὴν δ οὐκ ἀνεκτὸς οὐδ ἐν ὀφθαλμοῖς ἰδεῖν
οὔτ ἄσσον ἐλθεῖν ἀλλὰ μαίνεται τότε
ἄπλητον ὥσπερ ἀμφὶ τέκνοισιν κύων
ἀμείλιχος δὲ πᾶσι κἀποθυμίη 735
ἐχθροῖσιν ἶσα καὶ φίλοισι γίνεται
ὥσπερ θάλασσα πολλάκις μὲν ἀτρεμὴς
ἕστηκ ἀπήμων χάρμα ναύτηισιν μέγα
θέρltεοgtς ἐν ὥρηι πολλάκις δὲ μαίνεται
βαρυκτύποισι κύμασιν φορltεοgtμένη 740
ταύτηι μάλιστ ἔοικε τοιαύτη γυνὴ
ὀργήν φυὴν δὲ πόντος ἀλλοίην ἔχει
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
31
τὴν δ ἔκ daggerτε σποδιῆςdagger καὶ παλιντριβltέοgtς ὄνου
ἣ σύν τ ἀνάγκηι σύν τ ἐνιπῆισιν μόγις
ἔστερξεν ὦν ἅπαντα κἀπονήσατο 745
ἀρεστά τόφρα δ ἐσθίει μὲν ἐν μυχῶι
προνὺξ προῆμαρ ἐσθίει δ ἐπ ἐσχάρηι
ὁμῶς δὲ καὶ πρὸς ἔργον ἀφροδίσιον
ἐλθόντ ἑταῖρον ὁντινῶν ἐδέξατο
τὴν δ ἐκ γαλῆς δύστηνον οἰζυρὸν γένος 750
κείνηι γὰρ οὔ τι καλὸν οὐδ ἐπίμερον
πρόσεστιν οὐδὲ τερπνὸν οὐδ ἐράσμιον
εὐνῆς δ ἀδηνής ἐστιν ἀφροδισίης
τὸν δ ἄνδρα τὸν περῶντα ναυσίηι διδοῖ
κλέπτουσα δ ἔρδει πολλὰ γείτονας κακά 755
ἄθυστα δ ἱρὰ πολλάκις κατεσθίει
τὴν δ ἵππος ἁβρὴ χαιτέεσσ ἐγείνατο
ἣ δούλι ἔργα καὶ δύην περιτρέπει
κοὔτ ἂν μύλης ψαύσειεν οὔτε κόσκινον
ἄρειεν οὔτε κόπρον ἐξ οἴκου βάλοι 760
οὔτε πρὸς ἰπνὸν ἀσβόλην ἀλltεοgtμένη
ἵζοιτ ἀνάγκηι δ ἄνδρα ποιεῖται φίλον
λοῦται δὲ πάσης ἡμέρης ἄπο ῥύπον
δίς ἄλλοτε τρίς καὶ μύροις ἀλείφεται
αἰεὶ δὲ χαίτην ἐκτενισμένην φορεῖ 765
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
32
βαθεῖαν ἀνθέμοισιν ἐσκιασμένην
κᾱλὸν μὲν ὦν θέημα τοιαύτη γυνὴ
ἄλλοισι τῶι δ ἔχοντι γίνεται κακόν
ἢν μή τις ἢ τύραννος ἢ σκηπτοῦχος ἦι
ὅστις τοιούτοις θυμὸν ἀγλαΐζεται 770
τὴν δ ἐκ πιθήκου τοῦτο δὴ διακριδὸν
Ζεὺς ἀνδράσιν μέγιστον ὤπασεν κακόν
αἴσχιστα μὲν πρόσωπα τοιαύτη γυνὴ
εἶσιν δι ἄστltεοgtς πᾶσιν ἀνθρώποις γέλως
ἐπ αὐχένα βραχεῖα κινεῖται μόγις 775
ἄπυγος αὐτόκωλος ἆ τάλας ἀνὴρ
ὅστις κακὸν τοιοῦτον ἀγκαλίζεται
δήνltεαgt δὲ πάντα καὶ τρόπους ἐπίσταται
ὥσπερ πίθηκος οὐδέ οἱ γέλως μέλει
οὐδ ἄν τιν εὖ ἔρξειεν ἀλλὰ τοῦτ ὁρᾶι 780
καὶ τοῦτο πᾶσαν ἡμέρην βουλεύεται
ὅκως τι κὠς μέγιστον ἔρξειεν κακόν
τὴν δ ἐκ μελίσσης τήν τις εὐτυχεῖ λαβών
κείνηι γὰρ οἴηι μῶμος οὐ προσιζάνει
θάλλει δ ὑπ αὐτῆς κἀπαέξεται βίος 785
φίλη δὲ σὺν φιλltέοgtντι γηράσκει πόσει
τεκοῦσα καλὸν κὠνομάκλυτον γένος
κἀριπρεπὴς μὲν ἐν γυναιξὶ γίνεται
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
33
πάσηισι θείη δ ἀμφιδέδρομεν χάρις
οὐδ ἐν γυναιξὶν ἥδεται καθημένη 790
ὅκου λέγουσιν ἀφροδισίους λόγους
τοίας γυναῖκας ἀνδράσιν χαρίζεται
Ζεὺς τὰς ἀρίστας καὶ πολυφραδεστάτας
τὰ δ ἄλλα φῦλα ταῦτα μηχανῆι Διὸς
ἔστιν τε πάντα καὶ παρ ἀνδράσιν μενεῖ 795
Ζεὺς γὰρ μέγιστον τοῦτ ἐποίησεν κακόν
γυναῖκας ἤν τι καὶ δοκltέωgtσιν ὠφελεῖν
ἔχοντι τῶι μάλιστα γίνεται κακόν
οὐ γάρ κοτ εὔφρων ἡμέρην διέρχεται
ἅπασαν ὅστις σὺν γυναικὶ daggerπέλεται 7100
οὐδ αἶψα Λιμὸν οἰκίης ἀπώσεται
ἐχθρὸν συνοικητῆρα δυσμενltέαgt θεῶν
ἀνὴρ δ ὅταν μάλιστα θυμηδεῖν δοκῆι
κατ οἶκον ἢ θltεοῦgt μοῖραν ltἢ ἀgtνθρώπου χάριν
εὑροῦσα μῶμον ἐς μάχην κορύσσεται 7105
ὅκου γυνὴ γάρ ἐστιν οὐδ ἐς οἰκίην
ξεῖνον μολόντα προφρόνως δεκοίατο
ἥτις δέ τοι μάλιστα σωφρονεῖν δοκεῖ
αὕτη μέγιστα τυγχάνει λωβωμένη
κεχηνότος γὰρ ἀνδρός οἱ δὲ γείτονες 7110
χαίρουσ ὁρῶντες καὶ τόν ὡς ἁμαρτάνει
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
34
τὴν ἣν δ ἕκαστος αἰνέσει μεμνημένος
γυναῖκα τὴν δὲ τοὐτέρου μωμήσεται
ἴσην δ ἔχοντες μοῖραν οὐ γινώσκομεν
Ζεὺς γὰρ μέγιστον τοῦτ ἐποίησεν κακόν 7115
καὶ δεσμὸν ἀμφέθηκεν ἄρρηκτον πέδην
ἐξ οὗ τε τοὺς μὲν Ἀΐδης ἐδέξατο
γυναικὸς εἵνεκ ἀμφιδηριωμένους
Soloacuten Fr 13 West La elegiacutea de las musas
Μνημοσύνης καὶ Ζηνὸς Ὀλυμπίου ἀγλαὰ τέκνα
Μοῦσαι Πιερίδες κλῦτέ μοι εὐχομένωι
ὄλβον μοι πρὸς θltεῶgtν μακάρων δότε καὶ πρὸς ἁπάντων
ἀνθρώπων αἰεὶ δόξαν ἔχειν ἀγαθήν
135 εἶναι δὲ γλυκὺν ὧδε φίλοις ἐχθροῖσι δὲ πικρόν
τοῖσι μὲν αἰδοῖον τοῖσι δὲ δεινὸν ἰδεῖν
χρήματα δ ἱμείρω μὲν ἔχειν ἀδίκως δὲ πεπᾶσθαι
οὐκ ἐθέλω πάντως ὕστερον ἦλθε δίκη
πλοῦτον δ ὃν μὲν δῶσι θεοί παραγίγνεται ἀνδρὶ
1310 ἔμπεδος ἐκ νεάτου πυθμένος ἐς κορυφήν
ὃν δ ἄνδρες τιμῶσιν ὑφ ὕβριος οὐ κατὰ κόσμον
ἔρχεται ἀλλ ἀδίκοις ἔργμασι πειθόμενος
οὐκ ἐθέλων ἕπεται ταχέως δ ἀναμίσγεται ἄτηι
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
35
ἀρχῆς δ ἐξ ὀλίγης γίγνεται ὥστε πυρός
1315 φλαύρη μὲν τὸ πρῶτον ἀνιηρὴ δὲ τελευτᾶι
οὐ γὰρ δὴltνgt θνητοῖς ὕβριος ἔργα πέλει
ἀλλὰ Ζεὺς πάντων ἐφορᾶι τέλος ἐξαπίνης δὲ
ὥστ ἄνεμος νεφέλας αἶψα διεσκέδασεν
ἠρινός ὃς πόντου πολυκύμονος ἀτρυγέτοιο
1320 πυθμένα κινήσας γῆν κάτα πυροφόρον
δηιώσας καλὰ ἔργα θεῶν ἕδος αἰπὺν ἱκάνει
οὐρανόν αἰθρίην δ αὖτις ἔθηκεν ἰδεῖν
λάμπει δ ἠελίοιο μένος κατὰ πίονα γαῖαν
καλόν ἀτὰρ νεφέων οὐδ ἓν ἔτ ἐστὶν ἰδεῖν
1325 τοιαύτη Ζηνὸς πέλεται τίσις οὐδ ἐφ ἑκάστωι
ὥσπερ θνητὸς ἀνὴρ γίγνεται ὀξύχολος
αἰεὶ δ οὔ ἑ λέληθε διαμπερές ὅστις ἀλιτρὸν
θυμὸν ἔχει πάντως δ ἐς τέλος ἐξεφάνη
ἀλλ ὁ μὲν αὐτίκ ἔτεισεν ὁ δ ὕστερον οἳ δὲ φύγωσιν
1330 αὐτοί μηδὲ θεῶν μοῖρ ἐπιοῦσα κίχηι
ἤλυθε πάντως αὖτις ἀναίτιοι ἔργα τίνουσιν
ἢ παῖδες τούτων ἢ γένος ἐξοπίσω
θνητοὶ δ ὧδε νοltέοgtμεν ὁμῶς ἀγαθός τε κακός τε
εὖ ῥεῖν ἣν αὐτὸς δόξαν ἕκαστος ἔχει
1335 πρίν τι παθεῖν τότε δ αὖτις ὀδύρεται ἄχρι δὲ τούτου
χάσκοντες κούφαις ἐλπίσι τερπόμεθα
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
36
χὤστις μὲν νούσοισιν ὑπ ἀργαλέηισι πιεσθῆι
ὡς ὑγιὴς ἔσται τοῦτο κατεφράσατο
ἄλλος δειλὸς ἐὼν ἀγαθὸς δοκεῖ ἔμμεναι ἀνήρ
1340 καὶ καλὸς μορφὴν οὐ χαρίεσσαν ἔχων
εἰ δέ τις ἀχρήμων πενίης δέ μιν ἔργα βιᾶται
κτήσασθαι πάντως χρήματα πολλὰ δοκεῖ
σπεύδει δ ἄλλοθεν ἄλλος ὁ μὲν κατὰ πόντον ἀλᾶται
ἐν νηυσὶν χρήιζων οἴκαδε κέρδος ἄγειν
1345 ἰχθυόεντ ἀνέμοισι φορltεόgtμενος ἀργαλέοισιν
φειδωλὴν ψυχῆς οὐδεμίαν θέμενος
ἄλλος γῆν τέμνων πολυδένδρεον εἰς ἐνιαυτὸν
λατρεύει τοῖσιν καμπύλ ἄροτρα μέλει
ἄλλος Ἀθηναίης τε καὶ Ἡφαίστου πολυτέχνltεωgt
1350 ἔργα δαεὶς χειροῖν ξυλλέγεται βίοτον
ἄλλος Ὀλυμπιάδων Μουςltέωgtν πάρα δῶρα διδαχθείς
ἱμερτῆς σοφίης μέτρον ἐπιστάμενος
ἄλλον μάντιν ἔθηκεν ἄναξ ἑκάεργος Ἀπόλλων
ἔγνω δ ἀνδρὶ κακὸν τηλόθεν ἐρχόμενον
1355 ὧι συνομαρτήσωσι θεοί τὰ δὲ μόρσιμα πάντως
οὔτε τις οἰωνὸς ῥύσεται οὔθ ἱερά
ἄλλοι Παιῶνος πολυφαρμάκου ἔργον ἔχοντες
ἰητροί καὶ τοῖς οὐδὲν ἔπεστι τέλος
πολλάκι δ ἐξ ὀλίγης ὀδύνης μέγα γίγνεται ἄλγος
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
37
1360 κοὐκ ἄν τις λύσαιτ ἤπια φάρμακα δούς
τὸν δὲ κακαῖς νούσοισι κυκώμενον ἀργαλέαις τε
ἁψάμενος χειροῖν αἶψα τίθησ ὑγιῆ
Μοῖρα δέ τοι θνητοῖσι κακὸν φέρει ἠδὲ καὶ ἐσθλόν
δῶρα δ ἄφυκτα θεῶν γίγνεται ἀθανάτων
1365 πᾶσι δέ τοι κίνδυνος ἐπ ἔργμασιν οὐδέ τις οἶδεν
πῆι μέλλει σχήσειν χρήματος ἀρχομένου
ἀλλ ὁ μὲν εὖ ἔρδειν πειρώμενος οὐ προνοήσας
ἐς μεγάλην ἄτην καὶ χαλεπὴν ἔπεσεν
τῶι δὲ κακῶς ἔρδοντι θεὸς περὶ πάντα δίδωσιν
1370 συντυχίην ἀγαθήν ἔκλυσιν ἀφροσύνης
πλούτου δ οὐδὲν τέρμα πεφασμένον ἀνδράσι κεῖται
οἳ γὰρ νῦν ἡμltέωgtν πλεῖστον ἔχουσι βίον
διπλάσιον σπεύδουσι τίς ἂν κορέσειεν ἅπαντας
κέρδεά τοι θνητοῖς ὤπασαν ἀθάνατοι
1375 ἄτη δ ἐξ αὐτῶν ἀναφαίνεται ἣν ὁπότε Ζεὺς
πέμψηι τεισομένην ἄλλοτε ἄλλος ἔχει
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
30
ἀλλ ἐμπέδως ἄπρηκτον αὑονὴν ἔχει 720
τὴν δὲ πλάσαντες γηΐνην Ὀλύμπιοι
ἔδωκαν ἀνδρὶ πηρόν οὔτε γὰρ κακὸν
οὔτ ἐσθλὸν οὐδὲν οἶδε τοιαύτη γυνή
ἔργων δὲ μοῦνον ἐσθίειν ἐπίσταται
κὤταν κακὸν χειμῶνα ποιήσηι θεός 725
ῥιγῶσα δίφρον ἄσσον ἕλκεται πυρός
τὴν δ ἐκ θαλάσσης ἣ δύ ἐν φρεσὶν νοεῖ
τὴν μὲν γελᾶι τε καὶ γέγηθεν ἡμέρην
ἐπαινέσει μιν ξεῖνος ἐν δόμοις ἰδών
ldquoοὐκ ἔστιν ἄλλη τῆσδε λωΐων γυνὴ 730
ἐν πᾶσιν ἀνθρώποισιν οὐδὲ καλλίωνrdquo
τὴν δ οὐκ ἀνεκτὸς οὐδ ἐν ὀφθαλμοῖς ἰδεῖν
οὔτ ἄσσον ἐλθεῖν ἀλλὰ μαίνεται τότε
ἄπλητον ὥσπερ ἀμφὶ τέκνοισιν κύων
ἀμείλιχος δὲ πᾶσι κἀποθυμίη 735
ἐχθροῖσιν ἶσα καὶ φίλοισι γίνεται
ὥσπερ θάλασσα πολλάκις μὲν ἀτρεμὴς
ἕστηκ ἀπήμων χάρμα ναύτηισιν μέγα
θέρltεοgtς ἐν ὥρηι πολλάκις δὲ μαίνεται
βαρυκτύποισι κύμασιν φορltεοgtμένη 740
ταύτηι μάλιστ ἔοικε τοιαύτη γυνὴ
ὀργήν φυὴν δὲ πόντος ἀλλοίην ἔχει
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
31
τὴν δ ἔκ daggerτε σποδιῆςdagger καὶ παλιντριβltέοgtς ὄνου
ἣ σύν τ ἀνάγκηι σύν τ ἐνιπῆισιν μόγις
ἔστερξεν ὦν ἅπαντα κἀπονήσατο 745
ἀρεστά τόφρα δ ἐσθίει μὲν ἐν μυχῶι
προνὺξ προῆμαρ ἐσθίει δ ἐπ ἐσχάρηι
ὁμῶς δὲ καὶ πρὸς ἔργον ἀφροδίσιον
ἐλθόντ ἑταῖρον ὁντινῶν ἐδέξατο
τὴν δ ἐκ γαλῆς δύστηνον οἰζυρὸν γένος 750
κείνηι γὰρ οὔ τι καλὸν οὐδ ἐπίμερον
πρόσεστιν οὐδὲ τερπνὸν οὐδ ἐράσμιον
εὐνῆς δ ἀδηνής ἐστιν ἀφροδισίης
τὸν δ ἄνδρα τὸν περῶντα ναυσίηι διδοῖ
κλέπτουσα δ ἔρδει πολλὰ γείτονας κακά 755
ἄθυστα δ ἱρὰ πολλάκις κατεσθίει
τὴν δ ἵππος ἁβρὴ χαιτέεσσ ἐγείνατο
ἣ δούλι ἔργα καὶ δύην περιτρέπει
κοὔτ ἂν μύλης ψαύσειεν οὔτε κόσκινον
ἄρειεν οὔτε κόπρον ἐξ οἴκου βάλοι 760
οὔτε πρὸς ἰπνὸν ἀσβόλην ἀλltεοgtμένη
ἵζοιτ ἀνάγκηι δ ἄνδρα ποιεῖται φίλον
λοῦται δὲ πάσης ἡμέρης ἄπο ῥύπον
δίς ἄλλοτε τρίς καὶ μύροις ἀλείφεται
αἰεὶ δὲ χαίτην ἐκτενισμένην φορεῖ 765
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
32
βαθεῖαν ἀνθέμοισιν ἐσκιασμένην
κᾱλὸν μὲν ὦν θέημα τοιαύτη γυνὴ
ἄλλοισι τῶι δ ἔχοντι γίνεται κακόν
ἢν μή τις ἢ τύραννος ἢ σκηπτοῦχος ἦι
ὅστις τοιούτοις θυμὸν ἀγλαΐζεται 770
τὴν δ ἐκ πιθήκου τοῦτο δὴ διακριδὸν
Ζεὺς ἀνδράσιν μέγιστον ὤπασεν κακόν
αἴσχιστα μὲν πρόσωπα τοιαύτη γυνὴ
εἶσιν δι ἄστltεοgtς πᾶσιν ἀνθρώποις γέλως
ἐπ αὐχένα βραχεῖα κινεῖται μόγις 775
ἄπυγος αὐτόκωλος ἆ τάλας ἀνὴρ
ὅστις κακὸν τοιοῦτον ἀγκαλίζεται
δήνltεαgt δὲ πάντα καὶ τρόπους ἐπίσταται
ὥσπερ πίθηκος οὐδέ οἱ γέλως μέλει
οὐδ ἄν τιν εὖ ἔρξειεν ἀλλὰ τοῦτ ὁρᾶι 780
καὶ τοῦτο πᾶσαν ἡμέρην βουλεύεται
ὅκως τι κὠς μέγιστον ἔρξειεν κακόν
τὴν δ ἐκ μελίσσης τήν τις εὐτυχεῖ λαβών
κείνηι γὰρ οἴηι μῶμος οὐ προσιζάνει
θάλλει δ ὑπ αὐτῆς κἀπαέξεται βίος 785
φίλη δὲ σὺν φιλltέοgtντι γηράσκει πόσει
τεκοῦσα καλὸν κὠνομάκλυτον γένος
κἀριπρεπὴς μὲν ἐν γυναιξὶ γίνεται
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
33
πάσηισι θείη δ ἀμφιδέδρομεν χάρις
οὐδ ἐν γυναιξὶν ἥδεται καθημένη 790
ὅκου λέγουσιν ἀφροδισίους λόγους
τοίας γυναῖκας ἀνδράσιν χαρίζεται
Ζεὺς τὰς ἀρίστας καὶ πολυφραδεστάτας
τὰ δ ἄλλα φῦλα ταῦτα μηχανῆι Διὸς
ἔστιν τε πάντα καὶ παρ ἀνδράσιν μενεῖ 795
Ζεὺς γὰρ μέγιστον τοῦτ ἐποίησεν κακόν
γυναῖκας ἤν τι καὶ δοκltέωgtσιν ὠφελεῖν
ἔχοντι τῶι μάλιστα γίνεται κακόν
οὐ γάρ κοτ εὔφρων ἡμέρην διέρχεται
ἅπασαν ὅστις σὺν γυναικὶ daggerπέλεται 7100
οὐδ αἶψα Λιμὸν οἰκίης ἀπώσεται
ἐχθρὸν συνοικητῆρα δυσμενltέαgt θεῶν
ἀνὴρ δ ὅταν μάλιστα θυμηδεῖν δοκῆι
κατ οἶκον ἢ θltεοῦgt μοῖραν ltἢ ἀgtνθρώπου χάριν
εὑροῦσα μῶμον ἐς μάχην κορύσσεται 7105
ὅκου γυνὴ γάρ ἐστιν οὐδ ἐς οἰκίην
ξεῖνον μολόντα προφρόνως δεκοίατο
ἥτις δέ τοι μάλιστα σωφρονεῖν δοκεῖ
αὕτη μέγιστα τυγχάνει λωβωμένη
κεχηνότος γὰρ ἀνδρός οἱ δὲ γείτονες 7110
χαίρουσ ὁρῶντες καὶ τόν ὡς ἁμαρτάνει
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
34
τὴν ἣν δ ἕκαστος αἰνέσει μεμνημένος
γυναῖκα τὴν δὲ τοὐτέρου μωμήσεται
ἴσην δ ἔχοντες μοῖραν οὐ γινώσκομεν
Ζεὺς γὰρ μέγιστον τοῦτ ἐποίησεν κακόν 7115
καὶ δεσμὸν ἀμφέθηκεν ἄρρηκτον πέδην
ἐξ οὗ τε τοὺς μὲν Ἀΐδης ἐδέξατο
γυναικὸς εἵνεκ ἀμφιδηριωμένους
Soloacuten Fr 13 West La elegiacutea de las musas
Μνημοσύνης καὶ Ζηνὸς Ὀλυμπίου ἀγλαὰ τέκνα
Μοῦσαι Πιερίδες κλῦτέ μοι εὐχομένωι
ὄλβον μοι πρὸς θltεῶgtν μακάρων δότε καὶ πρὸς ἁπάντων
ἀνθρώπων αἰεὶ δόξαν ἔχειν ἀγαθήν
135 εἶναι δὲ γλυκὺν ὧδε φίλοις ἐχθροῖσι δὲ πικρόν
τοῖσι μὲν αἰδοῖον τοῖσι δὲ δεινὸν ἰδεῖν
χρήματα δ ἱμείρω μὲν ἔχειν ἀδίκως δὲ πεπᾶσθαι
οὐκ ἐθέλω πάντως ὕστερον ἦλθε δίκη
πλοῦτον δ ὃν μὲν δῶσι θεοί παραγίγνεται ἀνδρὶ
1310 ἔμπεδος ἐκ νεάτου πυθμένος ἐς κορυφήν
ὃν δ ἄνδρες τιμῶσιν ὑφ ὕβριος οὐ κατὰ κόσμον
ἔρχεται ἀλλ ἀδίκοις ἔργμασι πειθόμενος
οὐκ ἐθέλων ἕπεται ταχέως δ ἀναμίσγεται ἄτηι
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
35
ἀρχῆς δ ἐξ ὀλίγης γίγνεται ὥστε πυρός
1315 φλαύρη μὲν τὸ πρῶτον ἀνιηρὴ δὲ τελευτᾶι
οὐ γὰρ δὴltνgt θνητοῖς ὕβριος ἔργα πέλει
ἀλλὰ Ζεὺς πάντων ἐφορᾶι τέλος ἐξαπίνης δὲ
ὥστ ἄνεμος νεφέλας αἶψα διεσκέδασεν
ἠρινός ὃς πόντου πολυκύμονος ἀτρυγέτοιο
1320 πυθμένα κινήσας γῆν κάτα πυροφόρον
δηιώσας καλὰ ἔργα θεῶν ἕδος αἰπὺν ἱκάνει
οὐρανόν αἰθρίην δ αὖτις ἔθηκεν ἰδεῖν
λάμπει δ ἠελίοιο μένος κατὰ πίονα γαῖαν
καλόν ἀτὰρ νεφέων οὐδ ἓν ἔτ ἐστὶν ἰδεῖν
1325 τοιαύτη Ζηνὸς πέλεται τίσις οὐδ ἐφ ἑκάστωι
ὥσπερ θνητὸς ἀνὴρ γίγνεται ὀξύχολος
αἰεὶ δ οὔ ἑ λέληθε διαμπερές ὅστις ἀλιτρὸν
θυμὸν ἔχει πάντως δ ἐς τέλος ἐξεφάνη
ἀλλ ὁ μὲν αὐτίκ ἔτεισεν ὁ δ ὕστερον οἳ δὲ φύγωσιν
1330 αὐτοί μηδὲ θεῶν μοῖρ ἐπιοῦσα κίχηι
ἤλυθε πάντως αὖτις ἀναίτιοι ἔργα τίνουσιν
ἢ παῖδες τούτων ἢ γένος ἐξοπίσω
θνητοὶ δ ὧδε νοltέοgtμεν ὁμῶς ἀγαθός τε κακός τε
εὖ ῥεῖν ἣν αὐτὸς δόξαν ἕκαστος ἔχει
1335 πρίν τι παθεῖν τότε δ αὖτις ὀδύρεται ἄχρι δὲ τούτου
χάσκοντες κούφαις ἐλπίσι τερπόμεθα
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
36
χὤστις μὲν νούσοισιν ὑπ ἀργαλέηισι πιεσθῆι
ὡς ὑγιὴς ἔσται τοῦτο κατεφράσατο
ἄλλος δειλὸς ἐὼν ἀγαθὸς δοκεῖ ἔμμεναι ἀνήρ
1340 καὶ καλὸς μορφὴν οὐ χαρίεσσαν ἔχων
εἰ δέ τις ἀχρήμων πενίης δέ μιν ἔργα βιᾶται
κτήσασθαι πάντως χρήματα πολλὰ δοκεῖ
σπεύδει δ ἄλλοθεν ἄλλος ὁ μὲν κατὰ πόντον ἀλᾶται
ἐν νηυσὶν χρήιζων οἴκαδε κέρδος ἄγειν
1345 ἰχθυόεντ ἀνέμοισι φορltεόgtμενος ἀργαλέοισιν
φειδωλὴν ψυχῆς οὐδεμίαν θέμενος
ἄλλος γῆν τέμνων πολυδένδρεον εἰς ἐνιαυτὸν
λατρεύει τοῖσιν καμπύλ ἄροτρα μέλει
ἄλλος Ἀθηναίης τε καὶ Ἡφαίστου πολυτέχνltεωgt
1350 ἔργα δαεὶς χειροῖν ξυλλέγεται βίοτον
ἄλλος Ὀλυμπιάδων Μουςltέωgtν πάρα δῶρα διδαχθείς
ἱμερτῆς σοφίης μέτρον ἐπιστάμενος
ἄλλον μάντιν ἔθηκεν ἄναξ ἑκάεργος Ἀπόλλων
ἔγνω δ ἀνδρὶ κακὸν τηλόθεν ἐρχόμενον
1355 ὧι συνομαρτήσωσι θεοί τὰ δὲ μόρσιμα πάντως
οὔτε τις οἰωνὸς ῥύσεται οὔθ ἱερά
ἄλλοι Παιῶνος πολυφαρμάκου ἔργον ἔχοντες
ἰητροί καὶ τοῖς οὐδὲν ἔπεστι τέλος
πολλάκι δ ἐξ ὀλίγης ὀδύνης μέγα γίγνεται ἄλγος
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
37
1360 κοὐκ ἄν τις λύσαιτ ἤπια φάρμακα δούς
τὸν δὲ κακαῖς νούσοισι κυκώμενον ἀργαλέαις τε
ἁψάμενος χειροῖν αἶψα τίθησ ὑγιῆ
Μοῖρα δέ τοι θνητοῖσι κακὸν φέρει ἠδὲ καὶ ἐσθλόν
δῶρα δ ἄφυκτα θεῶν γίγνεται ἀθανάτων
1365 πᾶσι δέ τοι κίνδυνος ἐπ ἔργμασιν οὐδέ τις οἶδεν
πῆι μέλλει σχήσειν χρήματος ἀρχομένου
ἀλλ ὁ μὲν εὖ ἔρδειν πειρώμενος οὐ προνοήσας
ἐς μεγάλην ἄτην καὶ χαλεπὴν ἔπεσεν
τῶι δὲ κακῶς ἔρδοντι θεὸς περὶ πάντα δίδωσιν
1370 συντυχίην ἀγαθήν ἔκλυσιν ἀφροσύνης
πλούτου δ οὐδὲν τέρμα πεφασμένον ἀνδράσι κεῖται
οἳ γὰρ νῦν ἡμltέωgtν πλεῖστον ἔχουσι βίον
διπλάσιον σπεύδουσι τίς ἂν κορέσειεν ἅπαντας
κέρδεά τοι θνητοῖς ὤπασαν ἀθάνατοι
1375 ἄτη δ ἐξ αὐτῶν ἀναφαίνεται ἣν ὁπότε Ζεὺς
πέμψηι τεισομένην ἄλλοτε ἄλλος ἔχει
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
31
τὴν δ ἔκ daggerτε σποδιῆςdagger καὶ παλιντριβltέοgtς ὄνου
ἣ σύν τ ἀνάγκηι σύν τ ἐνιπῆισιν μόγις
ἔστερξεν ὦν ἅπαντα κἀπονήσατο 745
ἀρεστά τόφρα δ ἐσθίει μὲν ἐν μυχῶι
προνὺξ προῆμαρ ἐσθίει δ ἐπ ἐσχάρηι
ὁμῶς δὲ καὶ πρὸς ἔργον ἀφροδίσιον
ἐλθόντ ἑταῖρον ὁντινῶν ἐδέξατο
τὴν δ ἐκ γαλῆς δύστηνον οἰζυρὸν γένος 750
κείνηι γὰρ οὔ τι καλὸν οὐδ ἐπίμερον
πρόσεστιν οὐδὲ τερπνὸν οὐδ ἐράσμιον
εὐνῆς δ ἀδηνής ἐστιν ἀφροδισίης
τὸν δ ἄνδρα τὸν περῶντα ναυσίηι διδοῖ
κλέπτουσα δ ἔρδει πολλὰ γείτονας κακά 755
ἄθυστα δ ἱρὰ πολλάκις κατεσθίει
τὴν δ ἵππος ἁβρὴ χαιτέεσσ ἐγείνατο
ἣ δούλι ἔργα καὶ δύην περιτρέπει
κοὔτ ἂν μύλης ψαύσειεν οὔτε κόσκινον
ἄρειεν οὔτε κόπρον ἐξ οἴκου βάλοι 760
οὔτε πρὸς ἰπνὸν ἀσβόλην ἀλltεοgtμένη
ἵζοιτ ἀνάγκηι δ ἄνδρα ποιεῖται φίλον
λοῦται δὲ πάσης ἡμέρης ἄπο ῥύπον
δίς ἄλλοτε τρίς καὶ μύροις ἀλείφεται
αἰεὶ δὲ χαίτην ἐκτενισμένην φορεῖ 765
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
32
βαθεῖαν ἀνθέμοισιν ἐσκιασμένην
κᾱλὸν μὲν ὦν θέημα τοιαύτη γυνὴ
ἄλλοισι τῶι δ ἔχοντι γίνεται κακόν
ἢν μή τις ἢ τύραννος ἢ σκηπτοῦχος ἦι
ὅστις τοιούτοις θυμὸν ἀγλαΐζεται 770
τὴν δ ἐκ πιθήκου τοῦτο δὴ διακριδὸν
Ζεὺς ἀνδράσιν μέγιστον ὤπασεν κακόν
αἴσχιστα μὲν πρόσωπα τοιαύτη γυνὴ
εἶσιν δι ἄστltεοgtς πᾶσιν ἀνθρώποις γέλως
ἐπ αὐχένα βραχεῖα κινεῖται μόγις 775
ἄπυγος αὐτόκωλος ἆ τάλας ἀνὴρ
ὅστις κακὸν τοιοῦτον ἀγκαλίζεται
δήνltεαgt δὲ πάντα καὶ τρόπους ἐπίσταται
ὥσπερ πίθηκος οὐδέ οἱ γέλως μέλει
οὐδ ἄν τιν εὖ ἔρξειεν ἀλλὰ τοῦτ ὁρᾶι 780
καὶ τοῦτο πᾶσαν ἡμέρην βουλεύεται
ὅκως τι κὠς μέγιστον ἔρξειεν κακόν
τὴν δ ἐκ μελίσσης τήν τις εὐτυχεῖ λαβών
κείνηι γὰρ οἴηι μῶμος οὐ προσιζάνει
θάλλει δ ὑπ αὐτῆς κἀπαέξεται βίος 785
φίλη δὲ σὺν φιλltέοgtντι γηράσκει πόσει
τεκοῦσα καλὸν κὠνομάκλυτον γένος
κἀριπρεπὴς μὲν ἐν γυναιξὶ γίνεται
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
33
πάσηισι θείη δ ἀμφιδέδρομεν χάρις
οὐδ ἐν γυναιξὶν ἥδεται καθημένη 790
ὅκου λέγουσιν ἀφροδισίους λόγους
τοίας γυναῖκας ἀνδράσιν χαρίζεται
Ζεὺς τὰς ἀρίστας καὶ πολυφραδεστάτας
τὰ δ ἄλλα φῦλα ταῦτα μηχανῆι Διὸς
ἔστιν τε πάντα καὶ παρ ἀνδράσιν μενεῖ 795
Ζεὺς γὰρ μέγιστον τοῦτ ἐποίησεν κακόν
γυναῖκας ἤν τι καὶ δοκltέωgtσιν ὠφελεῖν
ἔχοντι τῶι μάλιστα γίνεται κακόν
οὐ γάρ κοτ εὔφρων ἡμέρην διέρχεται
ἅπασαν ὅστις σὺν γυναικὶ daggerπέλεται 7100
οὐδ αἶψα Λιμὸν οἰκίης ἀπώσεται
ἐχθρὸν συνοικητῆρα δυσμενltέαgt θεῶν
ἀνὴρ δ ὅταν μάλιστα θυμηδεῖν δοκῆι
κατ οἶκον ἢ θltεοῦgt μοῖραν ltἢ ἀgtνθρώπου χάριν
εὑροῦσα μῶμον ἐς μάχην κορύσσεται 7105
ὅκου γυνὴ γάρ ἐστιν οὐδ ἐς οἰκίην
ξεῖνον μολόντα προφρόνως δεκοίατο
ἥτις δέ τοι μάλιστα σωφρονεῖν δοκεῖ
αὕτη μέγιστα τυγχάνει λωβωμένη
κεχηνότος γὰρ ἀνδρός οἱ δὲ γείτονες 7110
χαίρουσ ὁρῶντες καὶ τόν ὡς ἁμαρτάνει
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
34
τὴν ἣν δ ἕκαστος αἰνέσει μεμνημένος
γυναῖκα τὴν δὲ τοὐτέρου μωμήσεται
ἴσην δ ἔχοντες μοῖραν οὐ γινώσκομεν
Ζεὺς γὰρ μέγιστον τοῦτ ἐποίησεν κακόν 7115
καὶ δεσμὸν ἀμφέθηκεν ἄρρηκτον πέδην
ἐξ οὗ τε τοὺς μὲν Ἀΐδης ἐδέξατο
γυναικὸς εἵνεκ ἀμφιδηριωμένους
Soloacuten Fr 13 West La elegiacutea de las musas
Μνημοσύνης καὶ Ζηνὸς Ὀλυμπίου ἀγλαὰ τέκνα
Μοῦσαι Πιερίδες κλῦτέ μοι εὐχομένωι
ὄλβον μοι πρὸς θltεῶgtν μακάρων δότε καὶ πρὸς ἁπάντων
ἀνθρώπων αἰεὶ δόξαν ἔχειν ἀγαθήν
135 εἶναι δὲ γλυκὺν ὧδε φίλοις ἐχθροῖσι δὲ πικρόν
τοῖσι μὲν αἰδοῖον τοῖσι δὲ δεινὸν ἰδεῖν
χρήματα δ ἱμείρω μὲν ἔχειν ἀδίκως δὲ πεπᾶσθαι
οὐκ ἐθέλω πάντως ὕστερον ἦλθε δίκη
πλοῦτον δ ὃν μὲν δῶσι θεοί παραγίγνεται ἀνδρὶ
1310 ἔμπεδος ἐκ νεάτου πυθμένος ἐς κορυφήν
ὃν δ ἄνδρες τιμῶσιν ὑφ ὕβριος οὐ κατὰ κόσμον
ἔρχεται ἀλλ ἀδίκοις ἔργμασι πειθόμενος
οὐκ ἐθέλων ἕπεται ταχέως δ ἀναμίσγεται ἄτηι
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
35
ἀρχῆς δ ἐξ ὀλίγης γίγνεται ὥστε πυρός
1315 φλαύρη μὲν τὸ πρῶτον ἀνιηρὴ δὲ τελευτᾶι
οὐ γὰρ δὴltνgt θνητοῖς ὕβριος ἔργα πέλει
ἀλλὰ Ζεὺς πάντων ἐφορᾶι τέλος ἐξαπίνης δὲ
ὥστ ἄνεμος νεφέλας αἶψα διεσκέδασεν
ἠρινός ὃς πόντου πολυκύμονος ἀτρυγέτοιο
1320 πυθμένα κινήσας γῆν κάτα πυροφόρον
δηιώσας καλὰ ἔργα θεῶν ἕδος αἰπὺν ἱκάνει
οὐρανόν αἰθρίην δ αὖτις ἔθηκεν ἰδεῖν
λάμπει δ ἠελίοιο μένος κατὰ πίονα γαῖαν
καλόν ἀτὰρ νεφέων οὐδ ἓν ἔτ ἐστὶν ἰδεῖν
1325 τοιαύτη Ζηνὸς πέλεται τίσις οὐδ ἐφ ἑκάστωι
ὥσπερ θνητὸς ἀνὴρ γίγνεται ὀξύχολος
αἰεὶ δ οὔ ἑ λέληθε διαμπερές ὅστις ἀλιτρὸν
θυμὸν ἔχει πάντως δ ἐς τέλος ἐξεφάνη
ἀλλ ὁ μὲν αὐτίκ ἔτεισεν ὁ δ ὕστερον οἳ δὲ φύγωσιν
1330 αὐτοί μηδὲ θεῶν μοῖρ ἐπιοῦσα κίχηι
ἤλυθε πάντως αὖτις ἀναίτιοι ἔργα τίνουσιν
ἢ παῖδες τούτων ἢ γένος ἐξοπίσω
θνητοὶ δ ὧδε νοltέοgtμεν ὁμῶς ἀγαθός τε κακός τε
εὖ ῥεῖν ἣν αὐτὸς δόξαν ἕκαστος ἔχει
1335 πρίν τι παθεῖν τότε δ αὖτις ὀδύρεται ἄχρι δὲ τούτου
χάσκοντες κούφαις ἐλπίσι τερπόμεθα
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
36
χὤστις μὲν νούσοισιν ὑπ ἀργαλέηισι πιεσθῆι
ὡς ὑγιὴς ἔσται τοῦτο κατεφράσατο
ἄλλος δειλὸς ἐὼν ἀγαθὸς δοκεῖ ἔμμεναι ἀνήρ
1340 καὶ καλὸς μορφὴν οὐ χαρίεσσαν ἔχων
εἰ δέ τις ἀχρήμων πενίης δέ μιν ἔργα βιᾶται
κτήσασθαι πάντως χρήματα πολλὰ δοκεῖ
σπεύδει δ ἄλλοθεν ἄλλος ὁ μὲν κατὰ πόντον ἀλᾶται
ἐν νηυσὶν χρήιζων οἴκαδε κέρδος ἄγειν
1345 ἰχθυόεντ ἀνέμοισι φορltεόgtμενος ἀργαλέοισιν
φειδωλὴν ψυχῆς οὐδεμίαν θέμενος
ἄλλος γῆν τέμνων πολυδένδρεον εἰς ἐνιαυτὸν
λατρεύει τοῖσιν καμπύλ ἄροτρα μέλει
ἄλλος Ἀθηναίης τε καὶ Ἡφαίστου πολυτέχνltεωgt
1350 ἔργα δαεὶς χειροῖν ξυλλέγεται βίοτον
ἄλλος Ὀλυμπιάδων Μουςltέωgtν πάρα δῶρα διδαχθείς
ἱμερτῆς σοφίης μέτρον ἐπιστάμενος
ἄλλον μάντιν ἔθηκεν ἄναξ ἑκάεργος Ἀπόλλων
ἔγνω δ ἀνδρὶ κακὸν τηλόθεν ἐρχόμενον
1355 ὧι συνομαρτήσωσι θεοί τὰ δὲ μόρσιμα πάντως
οὔτε τις οἰωνὸς ῥύσεται οὔθ ἱερά
ἄλλοι Παιῶνος πολυφαρμάκου ἔργον ἔχοντες
ἰητροί καὶ τοῖς οὐδὲν ἔπεστι τέλος
πολλάκι δ ἐξ ὀλίγης ὀδύνης μέγα γίγνεται ἄλγος
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
37
1360 κοὐκ ἄν τις λύσαιτ ἤπια φάρμακα δούς
τὸν δὲ κακαῖς νούσοισι κυκώμενον ἀργαλέαις τε
ἁψάμενος χειροῖν αἶψα τίθησ ὑγιῆ
Μοῖρα δέ τοι θνητοῖσι κακὸν φέρει ἠδὲ καὶ ἐσθλόν
δῶρα δ ἄφυκτα θεῶν γίγνεται ἀθανάτων
1365 πᾶσι δέ τοι κίνδυνος ἐπ ἔργμασιν οὐδέ τις οἶδεν
πῆι μέλλει σχήσειν χρήματος ἀρχομένου
ἀλλ ὁ μὲν εὖ ἔρδειν πειρώμενος οὐ προνοήσας
ἐς μεγάλην ἄτην καὶ χαλεπὴν ἔπεσεν
τῶι δὲ κακῶς ἔρδοντι θεὸς περὶ πάντα δίδωσιν
1370 συντυχίην ἀγαθήν ἔκλυσιν ἀφροσύνης
πλούτου δ οὐδὲν τέρμα πεφασμένον ἀνδράσι κεῖται
οἳ γὰρ νῦν ἡμltέωgtν πλεῖστον ἔχουσι βίον
διπλάσιον σπεύδουσι τίς ἂν κορέσειεν ἅπαντας
κέρδεά τοι θνητοῖς ὤπασαν ἀθάνατοι
1375 ἄτη δ ἐξ αὐτῶν ἀναφαίνεται ἣν ὁπότε Ζεὺς
πέμψηι τεισομένην ἄλλοτε ἄλλος ἔχει
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
32
βαθεῖαν ἀνθέμοισιν ἐσκιασμένην
κᾱλὸν μὲν ὦν θέημα τοιαύτη γυνὴ
ἄλλοισι τῶι δ ἔχοντι γίνεται κακόν
ἢν μή τις ἢ τύραννος ἢ σκηπτοῦχος ἦι
ὅστις τοιούτοις θυμὸν ἀγλαΐζεται 770
τὴν δ ἐκ πιθήκου τοῦτο δὴ διακριδὸν
Ζεὺς ἀνδράσιν μέγιστον ὤπασεν κακόν
αἴσχιστα μὲν πρόσωπα τοιαύτη γυνὴ
εἶσιν δι ἄστltεοgtς πᾶσιν ἀνθρώποις γέλως
ἐπ αὐχένα βραχεῖα κινεῖται μόγις 775
ἄπυγος αὐτόκωλος ἆ τάλας ἀνὴρ
ὅστις κακὸν τοιοῦτον ἀγκαλίζεται
δήνltεαgt δὲ πάντα καὶ τρόπους ἐπίσταται
ὥσπερ πίθηκος οὐδέ οἱ γέλως μέλει
οὐδ ἄν τιν εὖ ἔρξειεν ἀλλὰ τοῦτ ὁρᾶι 780
καὶ τοῦτο πᾶσαν ἡμέρην βουλεύεται
ὅκως τι κὠς μέγιστον ἔρξειεν κακόν
τὴν δ ἐκ μελίσσης τήν τις εὐτυχεῖ λαβών
κείνηι γὰρ οἴηι μῶμος οὐ προσιζάνει
θάλλει δ ὑπ αὐτῆς κἀπαέξεται βίος 785
φίλη δὲ σὺν φιλltέοgtντι γηράσκει πόσει
τεκοῦσα καλὸν κὠνομάκλυτον γένος
κἀριπρεπὴς μὲν ἐν γυναιξὶ γίνεται
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
33
πάσηισι θείη δ ἀμφιδέδρομεν χάρις
οὐδ ἐν γυναιξὶν ἥδεται καθημένη 790
ὅκου λέγουσιν ἀφροδισίους λόγους
τοίας γυναῖκας ἀνδράσιν χαρίζεται
Ζεὺς τὰς ἀρίστας καὶ πολυφραδεστάτας
τὰ δ ἄλλα φῦλα ταῦτα μηχανῆι Διὸς
ἔστιν τε πάντα καὶ παρ ἀνδράσιν μενεῖ 795
Ζεὺς γὰρ μέγιστον τοῦτ ἐποίησεν κακόν
γυναῖκας ἤν τι καὶ δοκltέωgtσιν ὠφελεῖν
ἔχοντι τῶι μάλιστα γίνεται κακόν
οὐ γάρ κοτ εὔφρων ἡμέρην διέρχεται
ἅπασαν ὅστις σὺν γυναικὶ daggerπέλεται 7100
οὐδ αἶψα Λιμὸν οἰκίης ἀπώσεται
ἐχθρὸν συνοικητῆρα δυσμενltέαgt θεῶν
ἀνὴρ δ ὅταν μάλιστα θυμηδεῖν δοκῆι
κατ οἶκον ἢ θltεοῦgt μοῖραν ltἢ ἀgtνθρώπου χάριν
εὑροῦσα μῶμον ἐς μάχην κορύσσεται 7105
ὅκου γυνὴ γάρ ἐστιν οὐδ ἐς οἰκίην
ξεῖνον μολόντα προφρόνως δεκοίατο
ἥτις δέ τοι μάλιστα σωφρονεῖν δοκεῖ
αὕτη μέγιστα τυγχάνει λωβωμένη
κεχηνότος γὰρ ἀνδρός οἱ δὲ γείτονες 7110
χαίρουσ ὁρῶντες καὶ τόν ὡς ἁμαρτάνει
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
34
τὴν ἣν δ ἕκαστος αἰνέσει μεμνημένος
γυναῖκα τὴν δὲ τοὐτέρου μωμήσεται
ἴσην δ ἔχοντες μοῖραν οὐ γινώσκομεν
Ζεὺς γὰρ μέγιστον τοῦτ ἐποίησεν κακόν 7115
καὶ δεσμὸν ἀμφέθηκεν ἄρρηκτον πέδην
ἐξ οὗ τε τοὺς μὲν Ἀΐδης ἐδέξατο
γυναικὸς εἵνεκ ἀμφιδηριωμένους
Soloacuten Fr 13 West La elegiacutea de las musas
Μνημοσύνης καὶ Ζηνὸς Ὀλυμπίου ἀγλαὰ τέκνα
Μοῦσαι Πιερίδες κλῦτέ μοι εὐχομένωι
ὄλβον μοι πρὸς θltεῶgtν μακάρων δότε καὶ πρὸς ἁπάντων
ἀνθρώπων αἰεὶ δόξαν ἔχειν ἀγαθήν
135 εἶναι δὲ γλυκὺν ὧδε φίλοις ἐχθροῖσι δὲ πικρόν
τοῖσι μὲν αἰδοῖον τοῖσι δὲ δεινὸν ἰδεῖν
χρήματα δ ἱμείρω μὲν ἔχειν ἀδίκως δὲ πεπᾶσθαι
οὐκ ἐθέλω πάντως ὕστερον ἦλθε δίκη
πλοῦτον δ ὃν μὲν δῶσι θεοί παραγίγνεται ἀνδρὶ
1310 ἔμπεδος ἐκ νεάτου πυθμένος ἐς κορυφήν
ὃν δ ἄνδρες τιμῶσιν ὑφ ὕβριος οὐ κατὰ κόσμον
ἔρχεται ἀλλ ἀδίκοις ἔργμασι πειθόμενος
οὐκ ἐθέλων ἕπεται ταχέως δ ἀναμίσγεται ἄτηι
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
35
ἀρχῆς δ ἐξ ὀλίγης γίγνεται ὥστε πυρός
1315 φλαύρη μὲν τὸ πρῶτον ἀνιηρὴ δὲ τελευτᾶι
οὐ γὰρ δὴltνgt θνητοῖς ὕβριος ἔργα πέλει
ἀλλὰ Ζεὺς πάντων ἐφορᾶι τέλος ἐξαπίνης δὲ
ὥστ ἄνεμος νεφέλας αἶψα διεσκέδασεν
ἠρινός ὃς πόντου πολυκύμονος ἀτρυγέτοιο
1320 πυθμένα κινήσας γῆν κάτα πυροφόρον
δηιώσας καλὰ ἔργα θεῶν ἕδος αἰπὺν ἱκάνει
οὐρανόν αἰθρίην δ αὖτις ἔθηκεν ἰδεῖν
λάμπει δ ἠελίοιο μένος κατὰ πίονα γαῖαν
καλόν ἀτὰρ νεφέων οὐδ ἓν ἔτ ἐστὶν ἰδεῖν
1325 τοιαύτη Ζηνὸς πέλεται τίσις οὐδ ἐφ ἑκάστωι
ὥσπερ θνητὸς ἀνὴρ γίγνεται ὀξύχολος
αἰεὶ δ οὔ ἑ λέληθε διαμπερές ὅστις ἀλιτρὸν
θυμὸν ἔχει πάντως δ ἐς τέλος ἐξεφάνη
ἀλλ ὁ μὲν αὐτίκ ἔτεισεν ὁ δ ὕστερον οἳ δὲ φύγωσιν
1330 αὐτοί μηδὲ θεῶν μοῖρ ἐπιοῦσα κίχηι
ἤλυθε πάντως αὖτις ἀναίτιοι ἔργα τίνουσιν
ἢ παῖδες τούτων ἢ γένος ἐξοπίσω
θνητοὶ δ ὧδε νοltέοgtμεν ὁμῶς ἀγαθός τε κακός τε
εὖ ῥεῖν ἣν αὐτὸς δόξαν ἕκαστος ἔχει
1335 πρίν τι παθεῖν τότε δ αὖτις ὀδύρεται ἄχρι δὲ τούτου
χάσκοντες κούφαις ἐλπίσι τερπόμεθα
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
36
χὤστις μὲν νούσοισιν ὑπ ἀργαλέηισι πιεσθῆι
ὡς ὑγιὴς ἔσται τοῦτο κατεφράσατο
ἄλλος δειλὸς ἐὼν ἀγαθὸς δοκεῖ ἔμμεναι ἀνήρ
1340 καὶ καλὸς μορφὴν οὐ χαρίεσσαν ἔχων
εἰ δέ τις ἀχρήμων πενίης δέ μιν ἔργα βιᾶται
κτήσασθαι πάντως χρήματα πολλὰ δοκεῖ
σπεύδει δ ἄλλοθεν ἄλλος ὁ μὲν κατὰ πόντον ἀλᾶται
ἐν νηυσὶν χρήιζων οἴκαδε κέρδος ἄγειν
1345 ἰχθυόεντ ἀνέμοισι φορltεόgtμενος ἀργαλέοισιν
φειδωλὴν ψυχῆς οὐδεμίαν θέμενος
ἄλλος γῆν τέμνων πολυδένδρεον εἰς ἐνιαυτὸν
λατρεύει τοῖσιν καμπύλ ἄροτρα μέλει
ἄλλος Ἀθηναίης τε καὶ Ἡφαίστου πολυτέχνltεωgt
1350 ἔργα δαεὶς χειροῖν ξυλλέγεται βίοτον
ἄλλος Ὀλυμπιάδων Μουςltέωgtν πάρα δῶρα διδαχθείς
ἱμερτῆς σοφίης μέτρον ἐπιστάμενος
ἄλλον μάντιν ἔθηκεν ἄναξ ἑκάεργος Ἀπόλλων
ἔγνω δ ἀνδρὶ κακὸν τηλόθεν ἐρχόμενον
1355 ὧι συνομαρτήσωσι θεοί τὰ δὲ μόρσιμα πάντως
οὔτε τις οἰωνὸς ῥύσεται οὔθ ἱερά
ἄλλοι Παιῶνος πολυφαρμάκου ἔργον ἔχοντες
ἰητροί καὶ τοῖς οὐδὲν ἔπεστι τέλος
πολλάκι δ ἐξ ὀλίγης ὀδύνης μέγα γίγνεται ἄλγος
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
37
1360 κοὐκ ἄν τις λύσαιτ ἤπια φάρμακα δούς
τὸν δὲ κακαῖς νούσοισι κυκώμενον ἀργαλέαις τε
ἁψάμενος χειροῖν αἶψα τίθησ ὑγιῆ
Μοῖρα δέ τοι θνητοῖσι κακὸν φέρει ἠδὲ καὶ ἐσθλόν
δῶρα δ ἄφυκτα θεῶν γίγνεται ἀθανάτων
1365 πᾶσι δέ τοι κίνδυνος ἐπ ἔργμασιν οὐδέ τις οἶδεν
πῆι μέλλει σχήσειν χρήματος ἀρχομένου
ἀλλ ὁ μὲν εὖ ἔρδειν πειρώμενος οὐ προνοήσας
ἐς μεγάλην ἄτην καὶ χαλεπὴν ἔπεσεν
τῶι δὲ κακῶς ἔρδοντι θεὸς περὶ πάντα δίδωσιν
1370 συντυχίην ἀγαθήν ἔκλυσιν ἀφροσύνης
πλούτου δ οὐδὲν τέρμα πεφασμένον ἀνδράσι κεῖται
οἳ γὰρ νῦν ἡμltέωgtν πλεῖστον ἔχουσι βίον
διπλάσιον σπεύδουσι τίς ἂν κορέσειεν ἅπαντας
κέρδεά τοι θνητοῖς ὤπασαν ἀθάνατοι
1375 ἄτη δ ἐξ αὐτῶν ἀναφαίνεται ἣν ὁπότε Ζεὺς
πέμψηι τεισομένην ἄλλοτε ἄλλος ἔχει
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
33
πάσηισι θείη δ ἀμφιδέδρομεν χάρις
οὐδ ἐν γυναιξὶν ἥδεται καθημένη 790
ὅκου λέγουσιν ἀφροδισίους λόγους
τοίας γυναῖκας ἀνδράσιν χαρίζεται
Ζεὺς τὰς ἀρίστας καὶ πολυφραδεστάτας
τὰ δ ἄλλα φῦλα ταῦτα μηχανῆι Διὸς
ἔστιν τε πάντα καὶ παρ ἀνδράσιν μενεῖ 795
Ζεὺς γὰρ μέγιστον τοῦτ ἐποίησεν κακόν
γυναῖκας ἤν τι καὶ δοκltέωgtσιν ὠφελεῖν
ἔχοντι τῶι μάλιστα γίνεται κακόν
οὐ γάρ κοτ εὔφρων ἡμέρην διέρχεται
ἅπασαν ὅστις σὺν γυναικὶ daggerπέλεται 7100
οὐδ αἶψα Λιμὸν οἰκίης ἀπώσεται
ἐχθρὸν συνοικητῆρα δυσμενltέαgt θεῶν
ἀνὴρ δ ὅταν μάλιστα θυμηδεῖν δοκῆι
κατ οἶκον ἢ θltεοῦgt μοῖραν ltἢ ἀgtνθρώπου χάριν
εὑροῦσα μῶμον ἐς μάχην κορύσσεται 7105
ὅκου γυνὴ γάρ ἐστιν οὐδ ἐς οἰκίην
ξεῖνον μολόντα προφρόνως δεκοίατο
ἥτις δέ τοι μάλιστα σωφρονεῖν δοκεῖ
αὕτη μέγιστα τυγχάνει λωβωμένη
κεχηνότος γὰρ ἀνδρός οἱ δὲ γείτονες 7110
χαίρουσ ὁρῶντες καὶ τόν ὡς ἁμαρτάνει
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
34
τὴν ἣν δ ἕκαστος αἰνέσει μεμνημένος
γυναῖκα τὴν δὲ τοὐτέρου μωμήσεται
ἴσην δ ἔχοντες μοῖραν οὐ γινώσκομεν
Ζεὺς γὰρ μέγιστον τοῦτ ἐποίησεν κακόν 7115
καὶ δεσμὸν ἀμφέθηκεν ἄρρηκτον πέδην
ἐξ οὗ τε τοὺς μὲν Ἀΐδης ἐδέξατο
γυναικὸς εἵνεκ ἀμφιδηριωμένους
Soloacuten Fr 13 West La elegiacutea de las musas
Μνημοσύνης καὶ Ζηνὸς Ὀλυμπίου ἀγλαὰ τέκνα
Μοῦσαι Πιερίδες κλῦτέ μοι εὐχομένωι
ὄλβον μοι πρὸς θltεῶgtν μακάρων δότε καὶ πρὸς ἁπάντων
ἀνθρώπων αἰεὶ δόξαν ἔχειν ἀγαθήν
135 εἶναι δὲ γλυκὺν ὧδε φίλοις ἐχθροῖσι δὲ πικρόν
τοῖσι μὲν αἰδοῖον τοῖσι δὲ δεινὸν ἰδεῖν
χρήματα δ ἱμείρω μὲν ἔχειν ἀδίκως δὲ πεπᾶσθαι
οὐκ ἐθέλω πάντως ὕστερον ἦλθε δίκη
πλοῦτον δ ὃν μὲν δῶσι θεοί παραγίγνεται ἀνδρὶ
1310 ἔμπεδος ἐκ νεάτου πυθμένος ἐς κορυφήν
ὃν δ ἄνδρες τιμῶσιν ὑφ ὕβριος οὐ κατὰ κόσμον
ἔρχεται ἀλλ ἀδίκοις ἔργμασι πειθόμενος
οὐκ ἐθέλων ἕπεται ταχέως δ ἀναμίσγεται ἄτηι
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
35
ἀρχῆς δ ἐξ ὀλίγης γίγνεται ὥστε πυρός
1315 φλαύρη μὲν τὸ πρῶτον ἀνιηρὴ δὲ τελευτᾶι
οὐ γὰρ δὴltνgt θνητοῖς ὕβριος ἔργα πέλει
ἀλλὰ Ζεὺς πάντων ἐφορᾶι τέλος ἐξαπίνης δὲ
ὥστ ἄνεμος νεφέλας αἶψα διεσκέδασεν
ἠρινός ὃς πόντου πολυκύμονος ἀτρυγέτοιο
1320 πυθμένα κινήσας γῆν κάτα πυροφόρον
δηιώσας καλὰ ἔργα θεῶν ἕδος αἰπὺν ἱκάνει
οὐρανόν αἰθρίην δ αὖτις ἔθηκεν ἰδεῖν
λάμπει δ ἠελίοιο μένος κατὰ πίονα γαῖαν
καλόν ἀτὰρ νεφέων οὐδ ἓν ἔτ ἐστὶν ἰδεῖν
1325 τοιαύτη Ζηνὸς πέλεται τίσις οὐδ ἐφ ἑκάστωι
ὥσπερ θνητὸς ἀνὴρ γίγνεται ὀξύχολος
αἰεὶ δ οὔ ἑ λέληθε διαμπερές ὅστις ἀλιτρὸν
θυμὸν ἔχει πάντως δ ἐς τέλος ἐξεφάνη
ἀλλ ὁ μὲν αὐτίκ ἔτεισεν ὁ δ ὕστερον οἳ δὲ φύγωσιν
1330 αὐτοί μηδὲ θεῶν μοῖρ ἐπιοῦσα κίχηι
ἤλυθε πάντως αὖτις ἀναίτιοι ἔργα τίνουσιν
ἢ παῖδες τούτων ἢ γένος ἐξοπίσω
θνητοὶ δ ὧδε νοltέοgtμεν ὁμῶς ἀγαθός τε κακός τε
εὖ ῥεῖν ἣν αὐτὸς δόξαν ἕκαστος ἔχει
1335 πρίν τι παθεῖν τότε δ αὖτις ὀδύρεται ἄχρι δὲ τούτου
χάσκοντες κούφαις ἐλπίσι τερπόμεθα
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
36
χὤστις μὲν νούσοισιν ὑπ ἀργαλέηισι πιεσθῆι
ὡς ὑγιὴς ἔσται τοῦτο κατεφράσατο
ἄλλος δειλὸς ἐὼν ἀγαθὸς δοκεῖ ἔμμεναι ἀνήρ
1340 καὶ καλὸς μορφὴν οὐ χαρίεσσαν ἔχων
εἰ δέ τις ἀχρήμων πενίης δέ μιν ἔργα βιᾶται
κτήσασθαι πάντως χρήματα πολλὰ δοκεῖ
σπεύδει δ ἄλλοθεν ἄλλος ὁ μὲν κατὰ πόντον ἀλᾶται
ἐν νηυσὶν χρήιζων οἴκαδε κέρδος ἄγειν
1345 ἰχθυόεντ ἀνέμοισι φορltεόgtμενος ἀργαλέοισιν
φειδωλὴν ψυχῆς οὐδεμίαν θέμενος
ἄλλος γῆν τέμνων πολυδένδρεον εἰς ἐνιαυτὸν
λατρεύει τοῖσιν καμπύλ ἄροτρα μέλει
ἄλλος Ἀθηναίης τε καὶ Ἡφαίστου πολυτέχνltεωgt
1350 ἔργα δαεὶς χειροῖν ξυλλέγεται βίοτον
ἄλλος Ὀλυμπιάδων Μουςltέωgtν πάρα δῶρα διδαχθείς
ἱμερτῆς σοφίης μέτρον ἐπιστάμενος
ἄλλον μάντιν ἔθηκεν ἄναξ ἑκάεργος Ἀπόλλων
ἔγνω δ ἀνδρὶ κακὸν τηλόθεν ἐρχόμενον
1355 ὧι συνομαρτήσωσι θεοί τὰ δὲ μόρσιμα πάντως
οὔτε τις οἰωνὸς ῥύσεται οὔθ ἱερά
ἄλλοι Παιῶνος πολυφαρμάκου ἔργον ἔχοντες
ἰητροί καὶ τοῖς οὐδὲν ἔπεστι τέλος
πολλάκι δ ἐξ ὀλίγης ὀδύνης μέγα γίγνεται ἄλγος
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
37
1360 κοὐκ ἄν τις λύσαιτ ἤπια φάρμακα δούς
τὸν δὲ κακαῖς νούσοισι κυκώμενον ἀργαλέαις τε
ἁψάμενος χειροῖν αἶψα τίθησ ὑγιῆ
Μοῖρα δέ τοι θνητοῖσι κακὸν φέρει ἠδὲ καὶ ἐσθλόν
δῶρα δ ἄφυκτα θεῶν γίγνεται ἀθανάτων
1365 πᾶσι δέ τοι κίνδυνος ἐπ ἔργμασιν οὐδέ τις οἶδεν
πῆι μέλλει σχήσειν χρήματος ἀρχομένου
ἀλλ ὁ μὲν εὖ ἔρδειν πειρώμενος οὐ προνοήσας
ἐς μεγάλην ἄτην καὶ χαλεπὴν ἔπεσεν
τῶι δὲ κακῶς ἔρδοντι θεὸς περὶ πάντα δίδωσιν
1370 συντυχίην ἀγαθήν ἔκλυσιν ἀφροσύνης
πλούτου δ οὐδὲν τέρμα πεφασμένον ἀνδράσι κεῖται
οἳ γὰρ νῦν ἡμltέωgtν πλεῖστον ἔχουσι βίον
διπλάσιον σπεύδουσι τίς ἂν κορέσειεν ἅπαντας
κέρδεά τοι θνητοῖς ὤπασαν ἀθάνατοι
1375 ἄτη δ ἐξ αὐτῶν ἀναφαίνεται ἣν ὁπότε Ζεὺς
πέμψηι τεισομένην ἄλλοτε ἄλλος ἔχει
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
34
τὴν ἣν δ ἕκαστος αἰνέσει μεμνημένος
γυναῖκα τὴν δὲ τοὐτέρου μωμήσεται
ἴσην δ ἔχοντες μοῖραν οὐ γινώσκομεν
Ζεὺς γὰρ μέγιστον τοῦτ ἐποίησεν κακόν 7115
καὶ δεσμὸν ἀμφέθηκεν ἄρρηκτον πέδην
ἐξ οὗ τε τοὺς μὲν Ἀΐδης ἐδέξατο
γυναικὸς εἵνεκ ἀμφιδηριωμένους
Soloacuten Fr 13 West La elegiacutea de las musas
Μνημοσύνης καὶ Ζηνὸς Ὀλυμπίου ἀγλαὰ τέκνα
Μοῦσαι Πιερίδες κλῦτέ μοι εὐχομένωι
ὄλβον μοι πρὸς θltεῶgtν μακάρων δότε καὶ πρὸς ἁπάντων
ἀνθρώπων αἰεὶ δόξαν ἔχειν ἀγαθήν
135 εἶναι δὲ γλυκὺν ὧδε φίλοις ἐχθροῖσι δὲ πικρόν
τοῖσι μὲν αἰδοῖον τοῖσι δὲ δεινὸν ἰδεῖν
χρήματα δ ἱμείρω μὲν ἔχειν ἀδίκως δὲ πεπᾶσθαι
οὐκ ἐθέλω πάντως ὕστερον ἦλθε δίκη
πλοῦτον δ ὃν μὲν δῶσι θεοί παραγίγνεται ἀνδρὶ
1310 ἔμπεδος ἐκ νεάτου πυθμένος ἐς κορυφήν
ὃν δ ἄνδρες τιμῶσιν ὑφ ὕβριος οὐ κατὰ κόσμον
ἔρχεται ἀλλ ἀδίκοις ἔργμασι πειθόμενος
οὐκ ἐθέλων ἕπεται ταχέως δ ἀναμίσγεται ἄτηι
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
35
ἀρχῆς δ ἐξ ὀλίγης γίγνεται ὥστε πυρός
1315 φλαύρη μὲν τὸ πρῶτον ἀνιηρὴ δὲ τελευτᾶι
οὐ γὰρ δὴltνgt θνητοῖς ὕβριος ἔργα πέλει
ἀλλὰ Ζεὺς πάντων ἐφορᾶι τέλος ἐξαπίνης δὲ
ὥστ ἄνεμος νεφέλας αἶψα διεσκέδασεν
ἠρινός ὃς πόντου πολυκύμονος ἀτρυγέτοιο
1320 πυθμένα κινήσας γῆν κάτα πυροφόρον
δηιώσας καλὰ ἔργα θεῶν ἕδος αἰπὺν ἱκάνει
οὐρανόν αἰθρίην δ αὖτις ἔθηκεν ἰδεῖν
λάμπει δ ἠελίοιο μένος κατὰ πίονα γαῖαν
καλόν ἀτὰρ νεφέων οὐδ ἓν ἔτ ἐστὶν ἰδεῖν
1325 τοιαύτη Ζηνὸς πέλεται τίσις οὐδ ἐφ ἑκάστωι
ὥσπερ θνητὸς ἀνὴρ γίγνεται ὀξύχολος
αἰεὶ δ οὔ ἑ λέληθε διαμπερές ὅστις ἀλιτρὸν
θυμὸν ἔχει πάντως δ ἐς τέλος ἐξεφάνη
ἀλλ ὁ μὲν αὐτίκ ἔτεισεν ὁ δ ὕστερον οἳ δὲ φύγωσιν
1330 αὐτοί μηδὲ θεῶν μοῖρ ἐπιοῦσα κίχηι
ἤλυθε πάντως αὖτις ἀναίτιοι ἔργα τίνουσιν
ἢ παῖδες τούτων ἢ γένος ἐξοπίσω
θνητοὶ δ ὧδε νοltέοgtμεν ὁμῶς ἀγαθός τε κακός τε
εὖ ῥεῖν ἣν αὐτὸς δόξαν ἕκαστος ἔχει
1335 πρίν τι παθεῖν τότε δ αὖτις ὀδύρεται ἄχρι δὲ τούτου
χάσκοντες κούφαις ἐλπίσι τερπόμεθα
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
36
χὤστις μὲν νούσοισιν ὑπ ἀργαλέηισι πιεσθῆι
ὡς ὑγιὴς ἔσται τοῦτο κατεφράσατο
ἄλλος δειλὸς ἐὼν ἀγαθὸς δοκεῖ ἔμμεναι ἀνήρ
1340 καὶ καλὸς μορφὴν οὐ χαρίεσσαν ἔχων
εἰ δέ τις ἀχρήμων πενίης δέ μιν ἔργα βιᾶται
κτήσασθαι πάντως χρήματα πολλὰ δοκεῖ
σπεύδει δ ἄλλοθεν ἄλλος ὁ μὲν κατὰ πόντον ἀλᾶται
ἐν νηυσὶν χρήιζων οἴκαδε κέρδος ἄγειν
1345 ἰχθυόεντ ἀνέμοισι φορltεόgtμενος ἀργαλέοισιν
φειδωλὴν ψυχῆς οὐδεμίαν θέμενος
ἄλλος γῆν τέμνων πολυδένδρεον εἰς ἐνιαυτὸν
λατρεύει τοῖσιν καμπύλ ἄροτρα μέλει
ἄλλος Ἀθηναίης τε καὶ Ἡφαίστου πολυτέχνltεωgt
1350 ἔργα δαεὶς χειροῖν ξυλλέγεται βίοτον
ἄλλος Ὀλυμπιάδων Μουςltέωgtν πάρα δῶρα διδαχθείς
ἱμερτῆς σοφίης μέτρον ἐπιστάμενος
ἄλλον μάντιν ἔθηκεν ἄναξ ἑκάεργος Ἀπόλλων
ἔγνω δ ἀνδρὶ κακὸν τηλόθεν ἐρχόμενον
1355 ὧι συνομαρτήσωσι θεοί τὰ δὲ μόρσιμα πάντως
οὔτε τις οἰωνὸς ῥύσεται οὔθ ἱερά
ἄλλοι Παιῶνος πολυφαρμάκου ἔργον ἔχοντες
ἰητροί καὶ τοῖς οὐδὲν ἔπεστι τέλος
πολλάκι δ ἐξ ὀλίγης ὀδύνης μέγα γίγνεται ἄλγος
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
37
1360 κοὐκ ἄν τις λύσαιτ ἤπια φάρμακα δούς
τὸν δὲ κακαῖς νούσοισι κυκώμενον ἀργαλέαις τε
ἁψάμενος χειροῖν αἶψα τίθησ ὑγιῆ
Μοῖρα δέ τοι θνητοῖσι κακὸν φέρει ἠδὲ καὶ ἐσθλόν
δῶρα δ ἄφυκτα θεῶν γίγνεται ἀθανάτων
1365 πᾶσι δέ τοι κίνδυνος ἐπ ἔργμασιν οὐδέ τις οἶδεν
πῆι μέλλει σχήσειν χρήματος ἀρχομένου
ἀλλ ὁ μὲν εὖ ἔρδειν πειρώμενος οὐ προνοήσας
ἐς μεγάλην ἄτην καὶ χαλεπὴν ἔπεσεν
τῶι δὲ κακῶς ἔρδοντι θεὸς περὶ πάντα δίδωσιν
1370 συντυχίην ἀγαθήν ἔκλυσιν ἀφροσύνης
πλούτου δ οὐδὲν τέρμα πεφασμένον ἀνδράσι κεῖται
οἳ γὰρ νῦν ἡμltέωgtν πλεῖστον ἔχουσι βίον
διπλάσιον σπεύδουσι τίς ἂν κορέσειεν ἅπαντας
κέρδεά τοι θνητοῖς ὤπασαν ἀθάνατοι
1375 ἄτη δ ἐξ αὐτῶν ἀναφαίνεται ἣν ὁπότε Ζεὺς
πέμψηι τεισομένην ἄλλοτε ἄλλος ἔχει
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
35
ἀρχῆς δ ἐξ ὀλίγης γίγνεται ὥστε πυρός
1315 φλαύρη μὲν τὸ πρῶτον ἀνιηρὴ δὲ τελευτᾶι
οὐ γὰρ δὴltνgt θνητοῖς ὕβριος ἔργα πέλει
ἀλλὰ Ζεὺς πάντων ἐφορᾶι τέλος ἐξαπίνης δὲ
ὥστ ἄνεμος νεφέλας αἶψα διεσκέδασεν
ἠρινός ὃς πόντου πολυκύμονος ἀτρυγέτοιο
1320 πυθμένα κινήσας γῆν κάτα πυροφόρον
δηιώσας καλὰ ἔργα θεῶν ἕδος αἰπὺν ἱκάνει
οὐρανόν αἰθρίην δ αὖτις ἔθηκεν ἰδεῖν
λάμπει δ ἠελίοιο μένος κατὰ πίονα γαῖαν
καλόν ἀτὰρ νεφέων οὐδ ἓν ἔτ ἐστὶν ἰδεῖν
1325 τοιαύτη Ζηνὸς πέλεται τίσις οὐδ ἐφ ἑκάστωι
ὥσπερ θνητὸς ἀνὴρ γίγνεται ὀξύχολος
αἰεὶ δ οὔ ἑ λέληθε διαμπερές ὅστις ἀλιτρὸν
θυμὸν ἔχει πάντως δ ἐς τέλος ἐξεφάνη
ἀλλ ὁ μὲν αὐτίκ ἔτεισεν ὁ δ ὕστερον οἳ δὲ φύγωσιν
1330 αὐτοί μηδὲ θεῶν μοῖρ ἐπιοῦσα κίχηι
ἤλυθε πάντως αὖτις ἀναίτιοι ἔργα τίνουσιν
ἢ παῖδες τούτων ἢ γένος ἐξοπίσω
θνητοὶ δ ὧδε νοltέοgtμεν ὁμῶς ἀγαθός τε κακός τε
εὖ ῥεῖν ἣν αὐτὸς δόξαν ἕκαστος ἔχει
1335 πρίν τι παθεῖν τότε δ αὖτις ὀδύρεται ἄχρι δὲ τούτου
χάσκοντες κούφαις ἐλπίσι τερπόμεθα
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
36
χὤστις μὲν νούσοισιν ὑπ ἀργαλέηισι πιεσθῆι
ὡς ὑγιὴς ἔσται τοῦτο κατεφράσατο
ἄλλος δειλὸς ἐὼν ἀγαθὸς δοκεῖ ἔμμεναι ἀνήρ
1340 καὶ καλὸς μορφὴν οὐ χαρίεσσαν ἔχων
εἰ δέ τις ἀχρήμων πενίης δέ μιν ἔργα βιᾶται
κτήσασθαι πάντως χρήματα πολλὰ δοκεῖ
σπεύδει δ ἄλλοθεν ἄλλος ὁ μὲν κατὰ πόντον ἀλᾶται
ἐν νηυσὶν χρήιζων οἴκαδε κέρδος ἄγειν
1345 ἰχθυόεντ ἀνέμοισι φορltεόgtμενος ἀργαλέοισιν
φειδωλὴν ψυχῆς οὐδεμίαν θέμενος
ἄλλος γῆν τέμνων πολυδένδρεον εἰς ἐνιαυτὸν
λατρεύει τοῖσιν καμπύλ ἄροτρα μέλει
ἄλλος Ἀθηναίης τε καὶ Ἡφαίστου πολυτέχνltεωgt
1350 ἔργα δαεὶς χειροῖν ξυλλέγεται βίοτον
ἄλλος Ὀλυμπιάδων Μουςltέωgtν πάρα δῶρα διδαχθείς
ἱμερτῆς σοφίης μέτρον ἐπιστάμενος
ἄλλον μάντιν ἔθηκεν ἄναξ ἑκάεργος Ἀπόλλων
ἔγνω δ ἀνδρὶ κακὸν τηλόθεν ἐρχόμενον
1355 ὧι συνομαρτήσωσι θεοί τὰ δὲ μόρσιμα πάντως
οὔτε τις οἰωνὸς ῥύσεται οὔθ ἱερά
ἄλλοι Παιῶνος πολυφαρμάκου ἔργον ἔχοντες
ἰητροί καὶ τοῖς οὐδὲν ἔπεστι τέλος
πολλάκι δ ἐξ ὀλίγης ὀδύνης μέγα γίγνεται ἄλγος
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
37
1360 κοὐκ ἄν τις λύσαιτ ἤπια φάρμακα δούς
τὸν δὲ κακαῖς νούσοισι κυκώμενον ἀργαλέαις τε
ἁψάμενος χειροῖν αἶψα τίθησ ὑγιῆ
Μοῖρα δέ τοι θνητοῖσι κακὸν φέρει ἠδὲ καὶ ἐσθλόν
δῶρα δ ἄφυκτα θεῶν γίγνεται ἀθανάτων
1365 πᾶσι δέ τοι κίνδυνος ἐπ ἔργμασιν οὐδέ τις οἶδεν
πῆι μέλλει σχήσειν χρήματος ἀρχομένου
ἀλλ ὁ μὲν εὖ ἔρδειν πειρώμενος οὐ προνοήσας
ἐς μεγάλην ἄτην καὶ χαλεπὴν ἔπεσεν
τῶι δὲ κακῶς ἔρδοντι θεὸς περὶ πάντα δίδωσιν
1370 συντυχίην ἀγαθήν ἔκλυσιν ἀφροσύνης
πλούτου δ οὐδὲν τέρμα πεφασμένον ἀνδράσι κεῖται
οἳ γὰρ νῦν ἡμltέωgtν πλεῖστον ἔχουσι βίον
διπλάσιον σπεύδουσι τίς ἂν κορέσειεν ἅπαντας
κέρδεά τοι θνητοῖς ὤπασαν ἀθάνατοι
1375 ἄτη δ ἐξ αὐτῶν ἀναφαίνεται ἣν ὁπότε Ζεὺς
πέμψηι τεισομένην ἄλλοτε ἄλλος ἔχει
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
36
χὤστις μὲν νούσοισιν ὑπ ἀργαλέηισι πιεσθῆι
ὡς ὑγιὴς ἔσται τοῦτο κατεφράσατο
ἄλλος δειλὸς ἐὼν ἀγαθὸς δοκεῖ ἔμμεναι ἀνήρ
1340 καὶ καλὸς μορφὴν οὐ χαρίεσσαν ἔχων
εἰ δέ τις ἀχρήμων πενίης δέ μιν ἔργα βιᾶται
κτήσασθαι πάντως χρήματα πολλὰ δοκεῖ
σπεύδει δ ἄλλοθεν ἄλλος ὁ μὲν κατὰ πόντον ἀλᾶται
ἐν νηυσὶν χρήιζων οἴκαδε κέρδος ἄγειν
1345 ἰχθυόεντ ἀνέμοισι φορltεόgtμενος ἀργαλέοισιν
φειδωλὴν ψυχῆς οὐδεμίαν θέμενος
ἄλλος γῆν τέμνων πολυδένδρεον εἰς ἐνιαυτὸν
λατρεύει τοῖσιν καμπύλ ἄροτρα μέλει
ἄλλος Ἀθηναίης τε καὶ Ἡφαίστου πολυτέχνltεωgt
1350 ἔργα δαεὶς χειροῖν ξυλλέγεται βίοτον
ἄλλος Ὀλυμπιάδων Μουςltέωgtν πάρα δῶρα διδαχθείς
ἱμερτῆς σοφίης μέτρον ἐπιστάμενος
ἄλλον μάντιν ἔθηκεν ἄναξ ἑκάεργος Ἀπόλλων
ἔγνω δ ἀνδρὶ κακὸν τηλόθεν ἐρχόμενον
1355 ὧι συνομαρτήσωσι θεοί τὰ δὲ μόρσιμα πάντως
οὔτε τις οἰωνὸς ῥύσεται οὔθ ἱερά
ἄλλοι Παιῶνος πολυφαρμάκου ἔργον ἔχοντες
ἰητροί καὶ τοῖς οὐδὲν ἔπεστι τέλος
πολλάκι δ ἐξ ὀλίγης ὀδύνης μέγα γίγνεται ἄλγος
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
37
1360 κοὐκ ἄν τις λύσαιτ ἤπια φάρμακα δούς
τὸν δὲ κακαῖς νούσοισι κυκώμενον ἀργαλέαις τε
ἁψάμενος χειροῖν αἶψα τίθησ ὑγιῆ
Μοῖρα δέ τοι θνητοῖσι κακὸν φέρει ἠδὲ καὶ ἐσθλόν
δῶρα δ ἄφυκτα θεῶν γίγνεται ἀθανάτων
1365 πᾶσι δέ τοι κίνδυνος ἐπ ἔργμασιν οὐδέ τις οἶδεν
πῆι μέλλει σχήσειν χρήματος ἀρχομένου
ἀλλ ὁ μὲν εὖ ἔρδειν πειρώμενος οὐ προνοήσας
ἐς μεγάλην ἄτην καὶ χαλεπὴν ἔπεσεν
τῶι δὲ κακῶς ἔρδοντι θεὸς περὶ πάντα δίδωσιν
1370 συντυχίην ἀγαθήν ἔκλυσιν ἀφροσύνης
πλούτου δ οὐδὲν τέρμα πεφασμένον ἀνδράσι κεῖται
οἳ γὰρ νῦν ἡμltέωgtν πλεῖστον ἔχουσι βίον
διπλάσιον σπεύδουσι τίς ἂν κορέσειεν ἅπαντας
κέρδεά τοι θνητοῖς ὤπασαν ἀθάνατοι
1375 ἄτη δ ἐξ αὐτῶν ἀναφαίνεται ἣν ὁπότε Ζεὺς
πέμψηι τεισομένην ἄλλοτε ἄλλος ἔχει
Griego VII Dra Cecilia Jaime Material del curso
37
1360 κοὐκ ἄν τις λύσαιτ ἤπια φάρμακα δούς
τὸν δὲ κακαῖς νούσοισι κυκώμενον ἀργαλέαις τε
ἁψάμενος χειροῖν αἶψα τίθησ ὑγιῆ
Μοῖρα δέ τοι θνητοῖσι κακὸν φέρει ἠδὲ καὶ ἐσθλόν
δῶρα δ ἄφυκτα θεῶν γίγνεται ἀθανάτων
1365 πᾶσι δέ τοι κίνδυνος ἐπ ἔργμασιν οὐδέ τις οἶδεν
πῆι μέλλει σχήσειν χρήματος ἀρχομένου
ἀλλ ὁ μὲν εὖ ἔρδειν πειρώμενος οὐ προνοήσας
ἐς μεγάλην ἄτην καὶ χαλεπὴν ἔπεσεν
τῶι δὲ κακῶς ἔρδοντι θεὸς περὶ πάντα δίδωσιν
1370 συντυχίην ἀγαθήν ἔκλυσιν ἀφροσύνης
πλούτου δ οὐδὲν τέρμα πεφασμένον ἀνδράσι κεῖται
οἳ γὰρ νῦν ἡμltέωgtν πλεῖστον ἔχουσι βίον
διπλάσιον σπεύδουσι τίς ἂν κορέσειεν ἅπαντας
κέρδεά τοι θνητοῖς ὤπασαν ἀθάνατοι
1375 ἄτη δ ἐξ αὐτῶν ἀναφαίνεται ἣν ὁπότε Ζεὺς
πέμψηι τεισομένην ἄλλοτε ἄλλος ἔχει
Recommended