View
191
Download
0
Category
Preview:
DESCRIPTION
Guía oficial de Alicante Idioma: Français Año de Edición: 2010 Editado por PATRONATO MUNICIPAL DE TURISMO DE ALICANTE Explanada de España 1- bajo- Alicante Tel +34-965143452 http://www.alicanteturismo.com
Citation preview
Alicanteinfo
p 0 6p 1 0p 1 6p 2 8p 3 4p 3 8
p 4 4p 4 6p 5 2p 5 6p 5 8p 6 0
Comment y aller?
Histoire
Monuments et Musées
Plages
Île de Tabarca
Parcs et Jardins
Loisirs et Culture
Fêtes
Sports
Gastronomie
Commerce
Services
Située au sud de la Communauté Valencienne, la ville d'Alicante se trouve au centre de la baie du mêmenom, encadrée par le cap de La Huerta au nord et celui de Santa Pola au sud. De par sa population de315.000 habitants et grâce à un territoire municipal de 201,3 km2, il s'agit de la deuxième ville la plusimportante de la Communauté Valencienne. Elle est le chef-lieu de la province du même nom, une villedont les activités prépondérantes sont liées aux secteurs industriel, commercial et des services.
Caressée par les eaux de la Méditerranée, Alicante baigne dans la lumière et dans un climat favorablecaractérisé par des hivers doux et des étés chauds. La température moyenne annuelle dépasse 18° C etl'ensoleillement y est puissant : près de 3000 heures de soleil par an.
Alicante s'avère l'exemple parfait d'une ville méditerranéenne où la vitalité est un trait essentiel du caractèrede ses habitants, toujours accueillants. Le visiteur ne se sentira jamais seul ni un étranger chez nous.
A-31
A-7E-15
A-7
AP-7E-15
N-340
CV-70
N-325
AP-7
AP-7
25 km
N-332
N-332
Communauté Valencienne
La province d'Alicante
A-70
A-31
CV-80
A-7
0
50 km0
Benidorm
Onda
Benicasim
Valencia
AP-7E-15
Sagunto
Alicante
Castellón de la Plana
Gandia
Elche
A-3E-901
A-7
A-35
A-31
Villena
Torrevieja
AP-7
A-7E-15
Orihuela
Peñíscola
AP-7E-15
Terrains de Golf
0
500 km0
Bournemouth
Birmingham
Londres
Édimbourg
Moscou
Stockholm
Goteborg
Bruxelles
Luxembourg
Genève
BerlinDublin
AUTOROUTES AP-7/E-15
Alicante - Madrid: 422 kilomètres
Alicante - Barcelona: 512 kilomètres
Alicante - Bilbao: 817 kilomètres
Alicante - Sevilla: 609 kilomètres
Alicante - Valencia: 166 kilomètres
ROUTESTRAINTRAIN À GRANDE VITESSE
AÉROPORT INTERNATIONAL EL ALTET
FERRY DÉNIA-IBIZA-PALMA
Quelques correspondances directes au départ de l' Aéroport International El Altet
Espagne et Portugal
A-31
AP-7E-15
Bâle
Reykjavik
CologneLiège Francfort
Vienne
Copenhague
Milan
Varsovie
Barcelone
Saint-Jacques de Compostelle
guide touristique
p 0 6 Vue du Parc de l'Ereta et Château de Santa Barbara.
comment y aller?
p 0 7
Aéroport International El Altet. Il se trouve à seulement 12 km. du centre-ville. Situé entre Alicante et Elche,on y accède par l'A7 et la N332.C'est l'un des aéroports les plus importants d'Espagne. Il réalise des liaisons directes vers 14 destinations enEspagne, 59 au sein de l'Union Européenne et 12 destinations en dehors de l'Union Européenne, desservanten tout 20 pays différents. L'aéroport El Altet dessert en Espagne à travers des liaisons directes les Asturies,Barcelone, Bilbao, Ibiza, Las Palmas de Gran Canaria, Madrid, Málaga, Palma de Mallorca, Santander, Saint-Jacques de Compostelle, Sevilla, Saragosse, Ténérife Nord et Ténérife Sud. Parmi les villes étrangères ayant uneliaison aérienne directe avec l'aéroport El Altet, on trouve : Berlin, Cologne, Francfort, Vienne, Bruxelles, Copenhague,Helsinki, Paris, Amsterdam, Dublin, Reykjavik, Oslo, Birmingham, Bristol, Édimbourg, Londres, Manchester,Moscou, Stockholm, Genève, Oran et Bogota entre autres.La ligne de bus C6 assure la navette avec la ville toutes les 40 minutes. Il y a également des liaisons directesavec Bénidorm et Murcie.L'aéroport met à votre disposition un parking, des services d'entreprises de location de véhicules et un arrêt-taxi.
Le port d'Alicante est le point de connexion maritime avec de nombreuses villes méditerranéennes et africainesgrâce à l'existence de lignes régulières. Le port d'Alicante reçoit des milliers de touristes par an, grâce aux nombreuxbateaux de croisière, aux paquebots et aux grands bateaux de plaisance qui font escale sur ses quais.Sur le port, il est possible de louer des bateaux de plaisance pour longer la superbe côte alicantine.La gare routière centrale relie Alicante aux autres villes de sa province, aux chefs-lieux et capitales espagnoleset européennes, ainsi qu'au Maroc. La gare se situe en plein centre-ville.
Le train est un autre moyen de transport terrestre. Il existe un réseau ferroviaire moderne et des trains confortablesdu type Altaria et Euromed. Au niveau provincial, le très populaire « Trenet » relie Alicante aux autres villesprincipales de la côte nord de la province, ce qui constitue de plus une attraction touristique intéressante grâceaux magnifiques paysages qu'il traverse sur l'ensemble de son trajet.
com
men
t y
alle
r?
guide touristique
p 0 8
La Gare routière centrale, d'où la ville d'Alicante est reliée à l'ensemble des villes de sa province, aux diverschef-lieux et capitales d'Espagne et d'Europe, ainsi qu'au Maroc. Sa terminale est située dans le centre-ville.
Par la route, on peut arriver à Alicante par l'autoroute AP 7 - E 15, qui traverse la province du sud-ouest aunord-est ; en direction sud-ouest, elle rapproche la province d'Alicante de Murcie et de l'Andalousie, alorsqu'en direction nord-est, elle la relie à Valence, à la Catalogne et à la France. Une bretelle de cette route laraccorde à Carthagène alors que pour accéder aux autres provinces du territoire espagnol, on doit emprunterla voie express A-31 qui a Madrid comme point de départ et d'arrivée.
AÉROPORT. +34 966 919 000 alc.calidad@aena.es www.aena.es
PORT. Muelle de Poniente, 11. 03001 ALICANTE. +34 965 130 095 • Fax: +34 965 130 034
GARE ROUTIÈRE. C/ Portugal, 17. 03001 ALICANTE. +34 965 130 700
GARE DES CHEMINS DE FER. Avda. Salamanca s/n. 03005 ALICANTE. +34 902 240 202 www.renfe.es
GARE DES CHEMINS DE FER «TRENET». Avda. Villajoyosa, 2. 03016 ALICANTE. +34 900 720 472 www.fgv.es
AUTOROUTE AP-7. +34 901 307 307 www.aumar.es
com
men
t y
alle
r?
guide touristique
p 1 0 Plaza de Castelar (Place de Castelar) et Paseo de Méndez Núñez (Promenade de Méndez Núñez) au début du XXe siècle.
histoire
p 1 1
On retrouve les premiers vestiges de l'existence d'Alicante dans la Cova del Fum à Fontcalent. Ils remontentau IIIe millénaire avant J.C.. Cet emplacement naturel a été favorisé par les caractéristiques géographiques dupays où a été élevée la ville au cœur d'une zone de convergence de chemins naturels, face à la mer, abritée parplusieurs collines à grande valeur défensive. En tant que noyau urbain à proprement parler, il faut remonter auIVe siècle av. J.C. pour situer sur le Tossal de Manises, la colonie ibère qui allait devenir plus tard la cité romainede Lucentum.
Après le passage des Romains, c'est au tour de la domination arabe, qui déplacera l'emplacement de la villejusqu'aux côteaux du mont Benacantil en raison de son caractère défensif. C'est ici qu'a été créée la Vila Vella(la Vieille Ville), qui allait devenir un point d'approvisionnement maritime permettant le développement d'uncommerce important et florissant.
Tossal de Manises.
hist
oire
guide touristique
p 1 2 Arènes (plaza de toros) et Hôpital Provincial.
p 1 3
La Vila Vella (Vieille Ville) allait devenir en 1247 la Vila Nova (Ville Neuve) après sa conquêteau nom de la Castille par l'infant Alfonso, qui devait devenir plus tard Alphonse X leSage. En 1296, Jaime II a rattaché définitivement la ville d'Alicante au Royaume de Valenceet deux siècles plus tard, en 1490, le roi Fernando le Catholique lui a accordé le rangde “ciudad” (ville).
Le XIXe siècle s'avère une étape de mutations importantes dans la ville, avec en tête l'arrivéedu chemin de fer avec la ligne Alicante-Madrid ; par ailleurs, le progrès devient évidentavec l'inauguration de l'éclairage public et un nouvel aménagement urbain qui se concrétisepar la démolition des remparts de la ville et par la création de nouveaux quartiers.
La modernisation de la ville se poursuit au XXe siècle avec la mise en marche dutramway électrique et avec un développement considérable des installationsportuaires. Ce siècle a également vu la naissance des fêtes qui font la renomméede la ville, les Hogueras de San Juan (Feux de la Saint-Jean). S'y ajoutentl'intensification des activités secondaires et tertiaires ainsi que lerenforcement d'Alicante comme centre de services et sondéveloppement touristique qui ont fait d'Alicante la ville que nousconnaissons aujourd'hui. Nous retiendrons, par ailleurs, l'année1976, date de la première visite du roi Juan Carlos I à Alicante et 1979, l'année de l'inaugurationde l'Université d'Alicante. D'un autre côté, le caractère ouvert et européen de la ville s'estvu consolidé lorsqu'elle a été désignée pour abriter le siège de l'Office de l'Harmonisationdans le Marché Intérieur (OHMI, OAMI en espagnol) en 1993. À la fin du XXe siècle laville d'Alicante a fêté deux autres évènements : en 1990, le cinquième centenaire del'attribution du titre de ville à Alicante et en 1989, celui de l'arrivée de la reliquede la Santa Faz (Sainte Face).
hist
oire
0 9p 1 4
Panorama de la ville d'Alicante. Agustín David.
p 1 5
guide touristique
0 9p 1 6
monuments et musées
Château de Santa Barbara.
p 1 7
À visiter.
À visiter.
À visiter.
L'HÔTEL DE VILLE_ _ Il s'agit d'un palais baroque du XVIIIe siècle construit à l'emplacement del'ancienne Casa de la Ciudad (Maison de la Ville). L'édifice est une construction particulière flanquée de deuxtours à ses extrémités et divisée en trois étages cernés d'une balustrade. À l'intérieur de l'hôtel de ville ontrouve, entre autres, la dépendance que l'on nomme le Salon Bleu, la Salle du Conseil et une chapelle danslaquelle on peut célébrer une messe depuis la parution d'une bulle pontificale de Pie VI promulguée en 1775.Il y a, par ailleurs, à l'intérieur de l'hôtel de ville le point de référence à partir duquel on mesure l'altitudede tout autre coin de l'Espagne. Ce point de référence, appelé « cota cero » (côte zéro), se trouve sur lapremière marche de l'escalier principal du bâtiment.Dans le sous-sol du bâtiment situé en annexe et qui abrite également plusieurs sections de la mairie, onretrouvera l'exposition “La ciudad descubierta” (« La ville découverte »), qui présente des vestiges intéressantsqui ont su être préservées du Moyen Âge à nos jours.
DIPUTACIÓN PROVINCIAL (DÉPUTATION PROVINCIALE, CONSEIL GÉNÉRAL DE LA PROVINCE D'ALICANTE)
_ _ Un palais de style néoclassique héberge le siège de la Diputación de la province d'Alicante. Ce palaisa été conçu par l'architecte Juan Vidal Ramos en 1928. L'édifice correspond au modèle générique de palaisd'influence italienne, tendance baroque, des palais des Bourbons de Madrid. Il y a aussi un Jardin desCélébrités où l'on peut apprécier des monuments classiques en l'honneur de plusieurs notables d'Alicante.
CONCATHÉDRALE SAINT-NICOLAS_ _ Cet édifice de style renaissance herrérien se trouve dansla vieille ville. Il s’agit d’un édifice emblématique de la ville qui prend la forme d’une église en forme de croixlatine et des chapelles latérales qui communiquent entre elles. Remarquables, son cloître du XVe siècle avecdeux portes baroques, l’autel, la Chapelle de la Communion qui date du XVIIIe et la coupole bleue mesurant45 mètres de haut. La décoration intérieure est un bon exemple de l’illusionnisme espagnol de la première moitiédu XVIIIe siècle.
mon
umen
ts e
t m
usée
s
guide touristique
0 9p 1 8
À visiter.
À visiter.
CHÂTEAU DE SANTA BARBARA_ _ Perché sur une falaise à 166 mètres d’altitude sur le montBenacantil, il s’agit d’une forteresse à haute valeur stratégique. Le nom de Santa Barbara lui a été accordéparce que c’est le jour de la Sainte-Barbara, un 4 décembre, en 1248, qu’il a été pris aux Arabes par l’infantAlphonse de Castille, qui allait devenir plus tard le roi Alphonse X dit le Sage. Le Château de Santa Barbaraest divisé en trois enceintes bien distinctes. La première, "La torreta", où se trouve la vieille Tour de l’Hommage(Torre del Homenaje), on peut y découvrir les ruines les plus anciennes de la forteresse. L’enceinte intermédiairedate de 1580 : le Salon Philippe II, ancien Corps de la Troupe face au spacieux Patio des Armes, l’ermitagede Santa Barbara et le Bastion de la Reine, entre autres. La troisième enceinte est le bâtiment inférieur, duXVIIIe siècle, où l’on trouve le Ravelin du Bon Repos. L'intérieur accueille des expositions.On accède au château par un ascenseur creusé dans la roche, qui se trouve en face de la plage du Postiguet,ou par une route qui circule entre les pinèdes de la face Nord du Mont Benacanil et qui part de la rue Vázquezde Mella. Sur son flanc on trouve le Parc de l’Ereta, d’où on dispose d’une vue privilégiée sur la ville etpar où on peut accéder à la vieille ville.
BASILIQUE SAINTE-MARIE_ _ L'origine de la Basilique remonte au XIVe siècle. Signalons qu'elleoccupe l'emplacement d'une grande mosquée islamique. Elle se compose d'une nef unique, sans croisée,avec des chapelles latérales placées entre les contreforts. On compte jusqu'à six pans entre le chœur et lesanctuaire. Elle abrite une série de salles et d'éléments qui sont venus s'ajouter au fil du temps sur le bâtimentprimitif, parmi lesquels citons le grand autel rococo du XVIIIe siècle, les fonts baptismaux du XVIe siècle etl'orgue baroque valencien de 1653. À la fin du XXe siècle le bâtiment a connu plusieurs restaurations.
p 1 9Façade de l'hôtel de ville d'Alicante.
mon
umen
ts e
t m
usée
s
guide touristique
À visiter.
À visiter.
À visiter.
À visiter.
0 9
MUSÉE DE L'UNIVERSITÉ D'ALICANTE (MUA)_ _ Ce bâtiment, situé sur le campus de l'Universitéd'Alicante, dans la ville voisine de San Vicente del Raspeig, est consacré à l'Art Contemporain, qu'il abordeen s'appuyant davantage sur les paramètres de recherche, production, conservation, documentation, diffusionet didactique de l'art contemporain que sur la constitution d'une collection, voire d'une exposition permanente,comme c'est l'usage pour la plupart des musées.
Universidad de Alicante. +34 965 909 466 - www.mua.ua.es
GISEMENT ARCHÉOLOGIQUE DE LUCENTUM (YACIMIENTO ARQUEOLÓGICO LUCENTUM)_ _À un peu plus de 3 kilomètres du centre-ville on trouve d'importants vestiges archéologiques sur le Tossalde Manises. Ce gisement correspond à la période ibéro-romaine. Il s'agit du terrain nu de la ville romainede Lucentum, l'ancienne Alicante, élevée sur un village ibérique. Il constitue l'un des gisementsarchéologiques les plus importants de la Communauté Valencienne.
MUBAG_ _ Il s'agit d'un édifice du XVIIIe siècle qui abrite de nos jours le Musée Gravinades Beaux-Arts (MUBAG). Il comprend des œuvres cédées par la Diputación Provincial(Députation Provinciale) d'Alicante qui vont du Moyen-Âge à 1920. C/ Gravina, 13- 15. +34 965 146 780 - www.mubag.org
p 2 0
PALAIS MAISONNAVE (PALACIO MAISONNAVE)_ _ Situé rue Labradores, cetédifice du XVIe siècle accueille les Archives Municipales et une partie des vestiges d'unenécropole de style romain-tardif.
i
i
À visiter.
À visiter.
À visiter.
MUSÉE DES CRÈCHES (MUSEO DE BELENES)_ _ Ce musée reflète la grande tradition descrèches à Alicante. Installé dans une maison traditionnelle de la vieille ville, il offre une idée du savoir-
faire en matière de crèches en Espagne et à travers le monde. On peut y admirer des œuvres enprovenance de plusieurs pays. C/ San Agustín, 3. +34 965 202 232
MUSÉE DE FOGUERES (MUSEO DE FOGUERES)_ _ Muséeconsacré à l'histoire de la fête des Hogueras de San Juan à Alicante (Feuxde la Saint-Jean à Alicante), Fête Officielle Déclarée d'Intérêt TouristiqueInternational et sans doute la plus représentative de la ville.
Álvarez Soto. +34 965 146 828
CASINO D'ALICANTE (CASINO DE ALICANTE)_ _ Centred'une importante activité sociale, il se trouve sur l'Esplanade d'Espagne(Explanada). Il abrite des fresques du XIXe siècle et une riche décorationde style moderne dans le Salon Impérial.
p 2 1
MUSÉE ARCHÉOLOGIQUE PROVINCIAL (MUSEO ARQUEOLÓGICO PROVINCIAL)_ _ L'enceintedu MARQ (Musée Archéologique de la Province d'Alicante) se trouve sur les anciennes installations de l'HôpitalProvincial San Juan de Dios d'Alicante. Dans ses salles, l'Archéologie est abordée d'un point de vue avant-gardisteen s'appuyant sur des techniques audiovisuelles modernes qui misent sur une rénovation du système d'expositiontraditionnel. À l'intérieur et sur une surface d'environ 9000 m , on peut découvrir un échantillon complet de la viedans la région d'Alicante qui va du Paléolithique à la culture moderne contemporaine. Le MARQ permet auvisiteur de parcourir toute l'histoire d'Alicante. Le Prix du Musée Européen de l'année 2004 lui a été décerné . Plaza Dr. Gómez Ulla. +34 965 149 000 - www.marqalicante.comi
i
i
mon
umen
ts e
t m
usée
s
guide touristique
0 9p 2 2 Intérieur du MARQ.
p 2 3
À visiter.
MONASTÈRE DE LA SANTA FAZ (SAINTE FACE)_ _ De style baroque, avec une voûte en pyramide,elle se trouve à cinq kilomètres du centre-ville. À l'intérieur est préservée une relique rapportée du Vatican au XVe
siècle qui, d'après la tradition populaire, correspond à un linge avec lequel Véronique a essuyé le visage du Christlorsque celui-ci se rendait au calvaire.Chaque année, des milliers de personnes viennent en pèlerinage jusqu'au monastère depuis Alicante le deuxièmejeudi suivant le Dimanche de Pâques. Il s'agit de l'une des fêtes les plus traditionnelles de la ville. Étant donné soncaractère, une église vouée au pèlerinage, on y trouve une niche derrière le grand rétable où est gardée la reliquede la Santa Faz.
LE MUSÉE D'ART CONTEMPORAIN D'ALICANTE (MACA) _ _ C'est l'un des projets culturels desplus ambitieux de la ville d'Alicante. Le MACA résoudra enfin les limites spatiales que l'on trouve actuellementdans le Musée de L'Asegurada pour la Collection Art du XXe siècle à travers de nouveaux espaces pourl'exposition permanente des colections d'art contemporain de la commune.Situé dans la vieille ville d'Alicante, et s'ouvrant sur la place qu'intègre la splendide église Sainte-Marie. Lenouvel édifice du MACA va intégrer dans son ensemble la Casa de L'Asegurada, l'un des exemples les plussobres de l'architecture baroque valencienne.Le MACA se trouve actuellement en construction.
COUVENT DES AUGUSTINES_ _ Construit au XVIIIe siècle, il accueille une résidence de Jésuites.Situé dans le vieux quartier de la ville, il accueille la statue de la Vierge de la Soledad, la plus ancienne de laSemaine Sainte d'Alicante.
i
mon
umen
ts e
t m
usée
s
guide touristique
0 9
À visiter.
p 2 4
MUSÉE DES ARÈNES (MUSEO TAURINO)_ _ Ses salles abritent une exposition permanente surdes toréros d'Alicante tels que Vicente Blau, José María Manzanares, Francisco Antón et Luis FranciscoEsplá. Situé à l'intérieur même des Arènes d'Alicante (Plaza de Toros), on y célèbre aussi bien des réunionsentre amis, que des projections et des conférences. Plaza de Toros. +34 965 219 930
THÉÂTRE PRINCIPAL (TEATRO PRINCIPAL)_ _ Il a été inauguré en 1847 et c'est la scène enmajuscule du théâtre dans la ville. De style néoclassique, l'intérieur est un exemple parfait de théâtre àl'italienne, avec trois zones clairement établies : le vestibule, la cavea en forme de fer à cheval et la scène. Plaza Ruperto Chapí, s/n. +34 965 203 100 - www.teatroprincipalicante.com
CASA DE LAS BRUJAS (MAISON DES SORCIÈRES)_ _ Ce palais de style moderniste (l'artnouveau espagnol) abrite le siège de la Generalitat Valenciana (Conseil Régional de la Communauté Valencienne)à Alicante. Réalisée par l'architecte Enrique Sánchez Sedeño, elle est considérée comme un Bien d'IntérêtCulturel (B.I.C.).
Hôtel de Ville (Ayuntamiento)Casa de las Brujas (Maison des Sorcières)Casino d'AlicanteChâteau de Santa BarbaraConcathédrale Saint-NicolasCouvent des AugustinesDiputación Provincial (Députation Provinciale)Basilique Sainte-MarieMuseo de Belenes (Musée des Crèches)
1
9
2345678
101112
1314151617
Musée Archéologique Provincial (MARQ)Musée d'Art Contemporain (MACA)Musée des Fogueres. Casa de la Festa(Maison de la Fête)Musée des ArènesMusée de TabarcaPalais MaisonnaveMUBAG. Musée Gravina des Beaux-ArtsThéâtre Principal
i
i Avda Doctor Gadea, s/n
i
mon
umen
ts e
t m
usée
s
0 9p 2 6
Bord de mer au coucher du soleil.
p 2 7
guide touristique
p 2 8 Plage du Postiguet.
plages
p 2 9
pla
ges
PLAGE DU POSTIGUET_ _Située dans le centre-ville aux pieds du Château de Santa Barbara, la plage duPostiguet est l'un des sites emblématiques d'Alicante, célèbre par la qualité de son sable, par son bord de mer jonchéde palmiers et par le panorama magnifique qu'elle offre sur la baie. Parmi les services dont dispose cette plage, signalonsles postes de surveillance de la Croix Rouge, un parking, un pédiluve, des toilettes, et des accès pour les personnesà mobilité réduite. Pendant la saison estivale, on y trouve également une aire d'activités pédagogiques pour leshandicapés mentaux et un point accessible aux handicapés physiques. On peut accéder à cette plage en voiture, enempruntant le bus (lignes 02, 05, 21 et 22) et en tramway (le TRAM).
Longueur: 900 m.Largeur: 50 m.
Type de plage: OuverteSituation: En villeCouleur du sable: DoréType de sable: Fin
Pente: 0ºDénivelé: 0º
DESCRIPTION SERVICES
PLAGE DE L'ALBUFERETA_ _Située au nord-est de la ville, entre la Serra Grossa et le Tossal de Manisesdans un emplacement riche en gisements archéologiques d'importance, c'est l'une des plages de villégiaturepréférée traditionnellement par les Alicantins en été. Elle dispose d'un poste de surveillance et de nombreuxservices. On peut accéder à cette plage en voiture, bus (lignes 09, 21 et 22) et en tramway.
Longueur: 400 m.Largeur: 18 m.
Type de plage: OuverteSituation: En partie en villeCouleur du sable: DoréType de sable: Fin
Pente: 0ºDénivelé: 0º
DESCRIPTION SERVICES
guide touristique
p 3 0
Longueur: 2.900 m.Largeur: 85 m.
Type de plage: OuverteSituation: En partie en villeCouleur du sable: DoréType de sable: Fin
Pente: 0ºDénivelé: 0º
DESCRIPTION SERVICES
Longueur: 1.600 m.Largeur: 52 m.
Type de plage: OuverteSituation: En partie en villeCouleur du sable: DoréType de sable: Fin
Pente: 0ºDénivelé: 0º
DESCRIPTION SERVICES
PLAGE DE SAN JUAN_ _C'est la plage la plus célèbre d'Alicante. Au nord de la ville, elle s'étendentre le Cabo de la Huerta (cap de la Huerta) et la plage de Muchavista de Campello. Y sont proposés denombreux services pour les baigneurs et des accès pratiques en voiture, en tramway et en bus, en empruntant les lignes 21 et 22, entre autres. En eté, elle comprend une aire d'activités pédagogiques pour les handicapésmentaux et un point accessible aux handicapés physiques, juste à côté de l'infirmerie nº 2 de la Croix Rouge.El le dispose également d'un Off ice du Tourisme ouverte pendant la saison est ivale.
PLAGE DU SALADAR-URBANOVA_ _Située au sud de la ville à 5 kilomètres du centre-ville. Il s'agitd'un espace non urbanisé et tranquille avec plusieurs kilomètres de sable doré le long desquels de multiplesservices sont proposés aux baigneurs et aux touristes : surveillance, promenade en bord de mer, commerceset restaurants ainsi que des zones balisées pour la pratique du nudisme. On peut y accéder en voiture etpar la ligne de bus n°27.
p 3 1
pla
ges
Plage de San Juan.
guide touristique
p 3 2
Longueur: 750 m.Largeur: 6 m.
Type de plage: OuverteSituation: En partie en villeCouleur du sable: DoréType de sable: Fin
Pente: 0ºDénivelé: 0º
DESCRIPTION SERVICES
PLAGE DE L'ALMADRABA_ _Elle se situe entre la plage de l'Albufereta et le Cap de la Huerta. Elledispose d'un poste de premiers secours et d'une zone commerciale.On y accède par la ligne de bus nº22.
CRIQUES D'EL CABO DE LA HUERTA_ _Criques magnifiques et retirées à l'eau cristalline, alliantrochers et sable, elles se situent entre la plage de San Juan et celle de l'Albufereta. Idéales pour profiter de lamer paisiblement. Éloignées des grandes plages d'Alicante. On y trouve plusieurs zones pour la pratique dunaturisme.
pla
ges
p 3 3Isla de Tabarca
7
AP-7
A-70A-31
7
PostiguetAlbuferetaSan JuanSaladar-UrbanovaAlmadrabaPlage de TabarcaCriques d'el Cabo de la Huerta
123456
12
3
4
5
6
ALICANTE
Los Arenalesdel Sol
Santa Pola
Paco Fabregat
plages
guide touristique
p 3 4
tabarca
p 3 5
tab
arcaSituée à 11 milles nautiques d'Alicante, il s'agit de la seule île habitée de la Communauté Valencienne. En fait,
bien plus que d'une île, il s'agit d'un petit archipel composé de plusieurs îlots : La Cantera, La Galera et LaNao. L'île fait à peu près 1.800 m de long pour 400 m de large.
Ses côtes ont abrité d'antan une base de pirates berbères. Au XVIIIe siècle, le roi Charles III y a fait élever unvillage pour abriter plusieurs familles génoises qui avaient été rescapées du port tunisien de Tabarka.
Son noyau urbain est entouré de remparts qui composent un ensemble qui a été déclaré Bien d'IntérêtCulturel.
Ses eaux ont été également déclarées Réserve Marine de la Méditerranée en raison de leur excellentequalité et de la biodiversité de leur faune et de leur flore qui constituent un excellent paradigme des communautésmarines méditerranéennes.
L'accès à l'île peut se faire par la mer au départ des quais du port d'Alicante face à l'Esplanade. À leurarrivée, les visiteurs peuvent profiter des criques et des plages aux eaux transparentes et d'un village de marinspittoresque où il est possible de déguster les meilleurs produitsqu'offre la mer, à travers une savoureuse gastronomie recentréesur les riz à base de poissons et de fruits de mer, et sur soncélèbre “caldero”.
Un sentier entoure l'île de sorte qu'il est possible de parcourirl'île en profitant de ses paysages et en découvranttoute une diversité d'oiseaux marins.
Il est possible de séjourner sur l'île de Tabarca.
guide touristique
p 3 6
ARRIVÉE À L'ÎLE EN BATEAU_ _ Le trajet en bateau jusqu'à l'île de Tabarca peut se réaliser confortablementau départ d'Alicante, de Santa Pola, de Guardamar et de Benidorm.
Au départ de la Marina d'Alicante :Barco Kontiki - +34 965 216 396 • +34 686 994 538Pendant les vacances de Semana Santa (vacances de Pâques en Espagne) et en été il y a plusieurs départs quotidienssept jours sur sept. Un aller-retour jeudi, samedi et dimanche est quand même assuré pendant l'année.Durée approximative du trajet : 1 heure.
D'octobre à mai:
Jeudi- samedi et dimancheDépart d'Alicante : 11.00Retour de Tabarca : 17.00
De juin à septembre + Semana Santa (vacances de Pâques):
Départs Alicante-Tabarca:10.30 - 11.1512.30 - 15.30
Départsquotidiens.Horaires:
Retour Tabarca-Alicante :14.30 - 17.0018.00 - 19.00
PLAYA DE TABARCA_ _ Elle se trouve sur l'île du même nom. Ses eaux transparentes et cristallines offrentau visiteur une grande diversité de faune et de flore marine. En outre, l'île de Tabarca nous découvre toutes lescouleurs d'un peuple de pêcheurs et toutes les saveurs de sa cuisine traditionnelle. Pour s'y rendre, on peut emprunterl'un des bateaux qui embarquent du port face à l'Esplanade.
Longueur: 250 m.Largeur:: 25 m.
Type de plage: OuverteSituation: En villeCouleur du sable: DoréType de sable: Gros
Pente: 0ºDénivelé: 0º
DESCRIPTION SERVICES
Il convient toutefois de confirmer les horaires au préalable.
p 3 7
tab
arca
Ruines des remparts de l'île de Tabarca.
Hébergement Où mangerLOS PESCADORESPlaya Central s/n. +34 965 960 005
MAR AZULPlaya central s/n. +34 965 970 587
CASA RAMOSPlaza Grande 1. +34 965 961 144
DON JERÓNIMOc/ Virgen del Carmen 1. +34 965 961 283
EL TIO COLLONETc/ Arzola 27. +34 965 970 599
RINCÓN RAMOSPlaya Central s/n. +34 965 961 144
LA ALMADRABAc/ Virgen del Carmen 5. +34 965 970 587
TEREPlaya central 5. +34 965 970 577
AMPARÍNPlaya central s/n.
ANITACentro de servicios de Tabarca
CASA GLORIAc/ Bernardo Ruso 19. +34 965 970 584
LA CALETAPlaya central. +34 965 970 810
HOTEL CASA LA TRANCADA C/. Motxo 12, 03138, Isla de Tabarca, Alicante
+34 630 503 500 info@latrancada.com
www.latrancada.com
HOSTAL MASÍNC/. D´en Mig 22, 03138 Isla de Tabarca, Alicante
+34 965 960 509
HOSTAL EL CHIQUIC/ D’en Mig, 8. 03138 Isla de Tabarca, Alicante.
+34 965 970 143
LA CASA DEL GOBERNADOREn période de réhabilitation.
MUSÉE NUEVA TABARCA (BÂTIMENT DU
MAGASIN DE L'ALMADRABA)
HIVER - Du mercredi au dimanche:
11.00 h à 14.00 h15.00 h à 16.30 h
+34 965 960 175
ÉTÉ - Du mercredi au dimanche:
11.00 h à 14.00 h16.00 h à 18.30 h
guide touristique
p 3 8
parcs et jardins
Esplanade d'Espagne (Explanada).
p 3 9
par
cs e
t ja
rdin
s
ESPLANADE D'ESPAGNE_ _ C'est l'un des symboles de la ville. Elle s'étend parallèlement à l'undes quais du port, flanquée des deux côtés par des rangées de palmiers qui impriment sur cette promenadeun caractère typiquement méditerranéen. Le sol est décoré de 6.600.000 carrelets de marbre tricolore formantune mosaïque ondulée. Au fil de l'esplanade, on trouve une grande quantité de bars, cafétérias, marchandsde glace, restaurants pour rendre la visite et la promenade plus agréable. On y trouve aussi un auditorium oùl'Orchestre Symphonique Municipal propose des concerts en plein air pendant toute l'année.
PARC DE L'ERETA_ _Situé sur le versant du Mont Benacantil aux pieds du Château de Santa Barbara,face à la plage du Postiguet, d'où l'on profite d'une vue imprenable sur la ville. On peut suivre un circuitintéressant à travers ce parc de son sommet jusqu'à la vieille ville. Le parc de l'Ereta abrite une salled'expositions destinée à la diffusion des arts plastiques, qui cherche à promouvoir en particulier les artisteset les créateurs d'art actuel. Le parc propose un service complémentaire de cafétéria. On y trouve égalementun restaurant.
Visites guidées. +34 965 143 290
PARC EL PALMERAL_ _C'est l'un des parcs les plus attirants de la ville. Il est formé d'une palmeraie,d'étangs, de lacs et de rivières artificielles. Il se trouve sur la route d'Alicante en direction d'Elche et de Cartagène.On y trouve des installations sportives et une piste de bi-cross ainsi qu'un petit kiosque proposant une programmerégulier d'animation, théâtre pour enfants, marionnettes, entre autres. Son public est largement composé pardes enfants et leurs familles.
guide touristique
p 4 0
PASEITO RAMIRO _ _Récemment rénové, il se trouve tout près de la plage d'El Postiguet. On a retrouvésous le Paseito de Ramiro les vestiges des remparts qui entouraient la ville. On peut toujours en apprécier unepartie dans ce parc.
PANTHÉON DE QUIJANO_ _Situé à quelques mètres de la Plaza de Toros (Arènes d'Alicante), ce parcjouit d'une parfaite atmosphère romantique. Il abrite des arbres centenaires qui contribuent à accentuer son caractère.On y trouve un monument commémoratif avec un obélisque en mémoire du gouverneur Trino González de Quijano.
PARC DE CANALEJAS_ _Il s'agit d'un autre espace traditionnel de la ville d'Alicante. Situé juste aprèsl'Esplanade, ce parc présente une végétation luxuriante qui le rend très attirant. On peut y apprécier plusieursficus centenaires de quelque 20 mètres de haut. Ses entrées sont flanquées de sculptures de lions et de chiens.Signalons la statue de l'écrivain d'Alicante Carlos Arniches.
PLACE GABRIEL MIRO_ _Cette place rend hommage à l'écrivain du même nom, originaire d'Alicante.Située à quelques mètres de l'Esplanade et du bord de mer, on y trouve plusieurs monuments et des feuilluscentenaires qui se joignent à une ambiance calme et agréable.
PORTE D'ELCHE _(PORTAL DE ELCHE)_ _Cette gloriette située sur la Rambla conserve son charmetrès XIXe grâce à son kiosque qui évoque les kiosques de cette période.
p 4 1
par
cs e
t ja
rdin
s
Parc El Palmeral (Parc La Palmeraie).
0 9p 4 2
Le quartier (Barrio) de Santa Cruz
p 4 3
guide touristique
p 4 4
loisirs et culture
Vue d'Alicante depuis la zone de loisirs du port d'Alicante.
Agustín David
La ville d'Alicante est riche d'une offre culturelle et de loisirs très variée en toute saison, dans un cadrefavorable lié à son climat très doux tout au long de l'année. Ses musées et ses monuments touchent desdomaines très divers : il ne reste que l'embarras du choix. En journée, ses commerces et centre commerciauxprésentent un large éventail de produits traditionnels de la ville, de la régionet de la province, et même des autres régions espagnoles, le tout étantcomplété par des établissements spécialisés dans une multitude d'articleset de secteurs où chacun trouvera son bonheur.
Ses parcs, jardins, promenades, musées,monuments, cinémas et théâtres offrent denombreuses possibilités de loisirs entout genre, ce à quoi il faut ajouterles bars et restaurants où l'onpeut se régaler avec délice, ainsique les cafés et pubs à l'ambiancetranquille et agréable situés tout au longde l'Esplanade, de la Rambla et du Barrio(le vieux quartier), entre autres.
La nuit, les lieux les plus animés pour sortirboire un verre sont surtout El Barrio (la vieille ville),le quai Est du port de plaisance et le centre commercial et de loisirs Panoramis(sur le quai Ouest). S'ajoutent à ces possibilités les pubs, bars et restaurantsqui entourent la plage de San Juan et le très animé Terrain de golf (Campode Golf) de San Juan, situé sur une zone qui s'avère importante pour ledéveloppement de la ville.
p 4 5
lois
irs e
t cu
lture
guide touristique
p 4 6
fêtes
CARNAVAL. On y représente la scène de Don Carnal et Doña Cuaresma (Don Carnaval et Doña Carême). Retenons, parailleurs, le « Sábado ramblero » (Samedi des Ramblas) avec un défilé costumé et des groupes de musique jouant en pleinair, la veillée funèbre et l'enterrement de la sardine. C'est l'une des fêtes qui réunit le plus de monde à Alicante.
Février /Date variable. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
FÊTE DE LA SAINT-JOSEPH (Festividad de San José). Grande journée des fêtes de Maures et Chrétiens (Morosy Cristianos) d'El Palamó (Villafranqueza).
Mars 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
DÉFILÉ DES ROIS MAGES (CABALGATA DE LOS REYES MAGOS). Défilé de chars sur la Rambla accompagnéde troupes et de spectacles, et de distribution de cadeaux aux plus jeunes.
Janvier 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
PORRAT DE SANT ANTONI. C'est le jour où l'on fête la fête la Saint-Antoine (San Anton), saint qui a donné son nomà un quartier populaire de la ville. Une procession du saint s'y tient chaque année. S'y ajoute des passacailles, une bénédictiondes animaux et une tombola pour gagner un cochon.
Janvier 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
p 4 7
fête
sSEMAINE SAINTE. Près d'une trentaine d'associations et de confréries y participent. Elle débute avec le Dimanchedes Rameaux qui sonne le départ d'une semaine de processions, dont l'une des plus émouvantes et populaires estcelle du Mercredi Saint qui parcourt les rues étroites aux pentes prononcées, vraiment abruptes, du quartier de SantaCruz avec le Christ Captif, le Christ expirant, la Descente et la Vierge des Sept Douleurs. Le Jeudi Saint a lieu laProcession du Silence où défilent les statues ayant le plus de valeur de la Semaine Sainte d'Alicante, comme le Cristode la Buena Muerte (Christ de la Belle Mort) (Bussi, XVIIe siècle) et la Vierge de Douleur (Salzillo, XVIIIe siècle). LeVendredi Saint la procession de Véronique parcourt l'Esplanade et le Dimanche de Pâques se tient « El Encuentro ».
Mars-avril /Date variable. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
SANTA FAZ. Il s'agit un pèlerinage traditionnel à caractère populaire appelé « La Peregrina » (la pèlerine) vers le villagede la Santa Faz, dont le monastère conserve le linge sacré sur lequel, d'après la tradition, est dessiné le visage deJésus.
Mars-avril /Deuxième jeudi après le Dimanche de Résurrection. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
CROIX DE MAI (CRUCES DE MAYO). Ces fêtes se déroulent dans le quartier de Santa Cruz, à flanc du montBenacantil. On y organise des concours colorés de croix fleuries, des passacailles, des kermesses et des jeux.
Mai / 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
MAURES ET CHRÉTIENS DE SAN BLAS. Ce quartier populaire d'Alicante célèbre en juin ses fêtes grandioses deMoros y Cristianos (Maures et Chrétiens). On y retrouve tous les éléments classiques de ces fêtes, dont les Entrades (Entrées):splendides défilés des comparses parées de vêtements superbes, ambassades, parades et retraites, entre autres.
Juin /Pendant la deuxième semaine du mois de juin. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
guide touristique
p 4 8
HOGUERAS DE SAN JUAN (FEUX OU BÛCHERS DE LA SAINT-JEAN). Fête d'Intérêt Touristique Internationalqui plonge la ville dans des journées d'enfer, hautes en couleur et en musique, pleines de joie, d'un rythme frénétique qui va animerla Grande Fête alicantine par excellence. S'y organisent une pléthore d'activités: l'Annonce Publique, la “Plantà”, le défilé (cabalgata)du Ninot, un grand nombre de défilés et de passacailles à travers les différents quartiers, le summum étant le 24 juin, le jour dela “Cremà” (quand le feu consomme les statues-personnages éphémères créées chaque année pour la Saint-Jean et installéesun peu partout dans la ville). On y brûle ces monuments, souvent impressionnants, en même temps que la populaire “banyà”(banyar veut dire tremper, mouiller en valencien) rafraîchit les Alicantins et les touristes.Pendant les fêtes de la Saint-Jean, se tiennent également les traditionnelles corridas de San Juan. Après ces fêtes et jusqu'à laSaint-Pierre, chaque soir a lieu un concours de feux d'artifices. Les feux sont lancés depuis la plage de Coco, là où la plage duPostiguet prend fin.
Juin 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
MARCHÉ MÉDIÉVAL. Dernière semaine de juin ou première semaine de juillet: Marché proposant des produitsalimentaires et de l'artisanat. Installé derrière l'hôtel de ville, dans les rues de la vieille ville.
Juin /Dernière semaine du mois de juin ou première semaine du mois de juillet. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
VIRGEN DEL CARMEN. Procession maritime se déroulant au Club Nautique (Club de Regatas) et sur l'Île de Tabarcaen l'honneur de la sainte patronne des marins. Pendant le mois de juillet, différents évènements culturels et ludiques, denombreuses fêtes, sont organisés en l'honneur de la sainte patronne.
Juillet 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
FÊTES D'ÉTÉ EN L'HONNEUR DE LA VIRGEN DEL REMEDIO, sainte patronne de la ville.
Août 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
p 4 9Hogueras de San Juan (Feux de la Saint-Jean).
fête
s
guide touristique
p 5 0 Maures et Chrétiens.
p 5 1
fête
s
MAURES ET CHRÉTIENS DANS LE QUARTIER D'ALTOZANO. Entrée maure et chrétienne. Ambassade maureet chrétienne. Retraites et kermesses.
Août 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
MAURES ET CHRÉTIENS DANS LE QUARTIER DE JOSÉ ANTONIO. Du 20 au 23.
Août 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
FÊTES DU RAVAL ROIG EN L'HONNEUR DE LA VIERGE DEL SOCORRO. Du 5 au 9 septembre, se déroulentles Fêtes dans ce quartier populaire marin de la ville situé juste en face de la plage du Postiguet. On y distribue le “panquemao”(pâtisserie locale), les rues sont décorées, on organise des kermesses et des concours gastronomiques.
Septembre 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
SAINT NICOLAS (SAN NICOLÁS). Défilés grandioses des Maures et des Chrétiens dans le centre-ville.
Décembre 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
NOËL. Pendant les deux dernières semaines de l'année et la première semaine de la Nouvelle Année, on célèbre des concoursde chants de Noël et de chorales, une exposition de crèches et des activités ludiques et culturelles de Feux à Noël.
Décembre 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
guide touristique
p 5 2
sports
Terrain de golf à Alicante.
La ville d'Alicante dispose de nombreuses installations sportives, dont certaines ont accueilli d'importantsévènements à caractère international tels qu'une phase du classement de l'EuroBasket 2007 et une semi-finale de la Coupe Davis de tennis en 2004. Alicante a été également élue comme port de base des éditions2002 et 2007 de la Régate des Grands Voiliers (l'ancienne Cutty Sark), et a accueilli le Championnat duMonde Offshore, le XVIIe Championnat du Monde de Gymnastique Rythmique Sportive, et la Coupedu Monde de football en 1982, entre autres. Alicante a été élue, également, grâce à son port, commepoint de départ de la célèbre régate qui fait le tour du monde, la Volvo Ocean Race, en octobre2008. La ville reçoit fréquemment de nombreux sportifs professionnels en provenance de toutel'Europe qui profitent des conditions climatiques favorables pour améliorer leurs performancesen toute sorte de disciplines en plein air. Tout cela, et la tradition et à l'importance de certainssports à Alicante tels le hand-ball et le basket-ball, ont sans doute favorisé la constructiond'installations de qualité pour la pratique de très nombreuses disciplines et activités sportives.
La plupart d'entre elles, hormis celles existantes dans les divers quartiers de la ville, sontréunies dans la zone du Monte Tossal, où se trouvent le Stade José Rico Pérez, le PavillonMunicipal Central Pitiu Rochel, le Pavillon Municipal Rafael Pastor Micó, le CentreTechnique, le Complexe Aquatique Monte Tossal, la Cité des Sports et les installationsde l'ancien hippodrome de la ville aménagé pour la pratique d'un grand nombre desports.
La ville d'Alicante propose, en outre, une offre très variée pour la pratique detoute sorte de sports et d'activités nautiques, tels la voile, le jet ski, la plancheà voile et le char à voile. Elle est entourée, par ailleurs, de nombreux terrainsde golf, parmi lesquels les terrains d'Alicante Golf, à Playa de San Juan,et le Plantío. Ces deux terrains de golf sont tous deux des circuits à 18trous. Cette offre est complétée par deux autres terrains, possédantégalement 18 trous, situés tout près de la ville.
spor
ts
p 5 3
guide touristique
p 5 4
REAL CLUB DE REGATASMuelle de Poniente, 3
+34 965 921 250 info@rcra.es
www.rcra.esESCUELA MEDITERRÁNEA DE VELA(ÉCOLE MÉDITERRANÉENNE DE PLANCHE À VOILE)Muelle 8, Zona Levante, Local 3
+34 965 211 955 info@escueladevela.com
www.escueladevela.com
CHARTER NAUTICOLa Reina AzulMuelle de Levante, 6Módulo 14, Local 2
+34 965 146 887 info@lareinaazul.com
www.lareinaazul.comAcademia Náutica A La MarC/ San Fernando, 48
+34 965 143 598Alquila VelaMarina Deportiva
+34 656 90 75 13 - 677 37 37 43 alquilavela@telefonica.net
www.alquilavela.comArrendamientos NáuticosMuelle de Levante, módulo 3, local 3
+34 965 230 708 info@annautica.com
www.annautica.com
LOCATION DE MOTOS AQUATIQUESJet Dream AdventureMuelle de Levante (juste en face de la station de service)
+34 669 852 373 alain-sunjet@hotmail.com
ÉCOLES NAUTIQUESOcéanoC/ República Argentina, 55 Bajos
+34 966 081 578 - 607 606 690 oceanoalicante@ono.com
www.academianauticaoceano.com
CenauticaMuelle de Levante
+34 965 120 371 alicante@cenautica.com
www.cenautica.com
TRAVERSÉE DE L'îLE DE TABARCAKontikiPuerto de Alicante, s/n
+34 686 994 539 traspa1@hotmail.com
Flying CruiserPaseo del Puerto (à côté du Kontiki)
+34 652 96 56 46 info@flyingcruiser.com
www.flyingcruiser.com
EXCURSIONS EN CATAMARANMagic ExcursionesMuelle (Quai) de Levante, modulo 3, Oficina (Bureau) nº 5
+34 965 146 142 info@magicalicante.com
www.mundomarino.es
TRAVERSÉE DE BENIDORM ET DE L'ÎLEDE BENIDORMExcursiones Marítimas BenidormPuerto de Alicante. s/n
+34 965 850 052 buzon@excursionesmaritimasbenidorm.com
www.excursionesmaritimasbenidorm.com
PLONGÉE, PLONGÉE SOUS-MARINEEscuela Mediterránea de BuceoMuelle 8, Zona Levante, Planta 3
+34 609 481 258 info@alicantebuceo.com
www.alicantebuceo.com
AquaventuraC/ Devesa, 5
+34 965 243 190 joseaquaventura@gmail.com
www.cenautica.com
Casco AntiguoPlaza Navarro Rodrigo, 5
+34 965 228 290 alicante@subacqua.com
www.cascoantiguo.com
Activités Nautiques
spor
ts
p 5 5Volvo Ocean Race.
Photos: Oskar Kihlborg
CLUB DE GOLF ALICANTE GOLFAvda. Locutor Vicente Hipólito, 37Playa de San Juan03540 Alicante
+34 965 152 043 • Fax +34 965 163 707
clubgolf@alicantegolf.com www.alicantegolf.com
Caractéristiques:18 trousPar 72Parcours : 6236 mètresDesign : Severiano Ballesteros
TERRAIN DE GOLF EL PLANTÍOCtra. Antigua Alicante-Elche, km 303114 Alicante
+34 965 189 115 - 965 189 070 • Fax +34 965 189 105
elplantiogolf@elplantio.com www.elplantio.com
Caractéristiques:Terrain de golf “pay + play”18 trous et 9 trousPar 72Parcours :Design : Manuel Ferry
ALENDA GOLF COURSEAutovía Alicante-Madrid, km 1503670 Monforte del CidAlicante
+34 965 620 521 • Fax +34 965 621 796
cadymaster@alendagolf.com www.alendagolf.com
Caractéristiques:18 trousPar 72Parcours : 6360 mètresDesign : Roland Favrat
GOLF & SPA BONALBAPtda. Bonalba, s/n03110 MutxamelAlicante
+34 965 955 955 • Fax +34 965 955 078
golfbonalba@golfbonalba.com www.golfbonalba.com
Caractéristiques:18 trousPar 72Parcours : 6307 mètresDesign : Ramón Espinosa
golf
guide touristique
p 5 6
gastronomieEn tant que ville méditerranéenne, Alicante propose une grande richesse culinaire très liée à cette spécificité.Le riz, les fruits et les légumes en provenance des potagers de la Méditerranée constituent les ingrédients debase d'un grand nombre de plats typiques dont l'arroz a banda (riz cuisiné à partir d'un bouillon de poissons),l'arroz à l'alicantine (riz aux haricots verts), le caldero et l'arroz caldoso, à base de poisson. La populaire« olleta » représente le meilleur exemple de plats à base de légumes verts.
Avant de passer à table, il est conseillé de prendre un apéritif pour ouvrir l'appétit. Pour cela, rien de mieuxque les traditionnelles tapas et les « montaditos », des petits sandwichs spécialité d'Alicante qui mélangentviandes et salaisons avec des légumes. Pour les accompagner, rien de mieux que deux boissons traditionnellesd'Alicante: la « Paloma » (composée d'anis sec et d'eau très froide, presque glacée) et le « Cantabria », uneliqueur aux herbes.
L'un des plats du terroir les plus appréciés est sans doute l' « esmorzaret alacantí », une préparation à basede sardine, salade, œuf frit et ñora (petit poivron rouge doux de la région), ainsi que la « coca amb tonyina »,qui est une tourte au thon très juteuse. D'autres cocas typiquement alicantines sont la « coca boba » (sucrée),celle aux « molletes » (salée) et enfin la « coca » à la tomate et aux sardines.
Le vin est un autre élément qui ne doit pas manquer sur les tables de la région d'Alicante pour accompagnervos plats. Nous avons de bons exemples de vins magnifiques de la province, comme les vins rouges àremontage, les rosés et les blancs jeunes de cépage Monastrell, Vermeta et Grenache ou encore et toujoursle Fondillón qui est un célèbre et prestigieux vin vieux d'Alicante.
p 5 7
gast
rono
mie
Cuisine du terroir traditionnelle d'Alicante à base de riz.
Et pour le dessert, il y a encore des produits du terroir: des dattes, des rouleaux à l'anis, des fruits secs,des glaces (spécialité régionale) et du turron (l'excellent « nougat » espagnol, en provenance de la région).La gastronomie d'Alicante, c'est aussi une grande variété de bars et de restaurants. On retrouve cettediversité aussi bien au niveau des prix qui vont des plus populaires aux plus élitistes qu'au niveau des styleset des variétés gastronomiques. On peut y retrouver à la fois la grande cuisine traditionnelle espagnole et lacuisine la plus moderne et expérimentale en passant par une toute large gamme de cuisine internationale.
guide touristique
p 5 8
des achatsLes principales zones commerçantes de la ville longent l'avenue Maisonnave et ses alentours et le secteurde la ville situé entre l'avenue Alfonso X el Sabio et la rue Gerona. Entre ces deux axes très animés, il estpossible de trouver son bonheur parmi un vaste choix de centres commerciaux, de boutiques, de magasinsde chaussures et de commerces spécialisés qui sauront satisfaire les besoins du consommateur le plus exigeant.
Les magasins spécialisés qui offrent le meilleurs des produits traditionnels de la région longent l'avenued'Alfonso X El Sabio, ils parcourent encore la Grand'rue (Calle Mayor) qui fait partie de la vieille ville et la rueGerona et bien d'autres emplacements du centre-ville.
Ajoutons à cela les centres commerciaux éparpillés tout au long de la ville et qui recensent un grand nombred'établissements où l'on peut trouver toutes sortes de vêtements, de chaussures et autres accessoires. S'yajoute l'alimentation et des salles de cinéma. Les principaux centres commerciaux de ce genre sont ceux dePuerta de Alicante, Panoramis, Plaza Mar 2, Gran Vía et Vistahermosa.
Cette vaste vitrine commerciale est complétée par les emplacements de vente ambulante d'artisanat surl'Esplanade et par les marchés qui s'installent sur différents points de la ville (Calle Teulada, Benalua, Carolinas,Babel) le jeudi et le samedi et les Halles Centrales (Mercado Central) du lundi au samedi, sans oublier labrocante du dimanche en face de l'hôtel de ville consacrée à la philatélie et aux antiquités.
p 5 9
des
ach
ats
Halles Centrales d'Alicante (Mercado Central).
guide touristique
C/
p 6 0
services
24
6
12
13
15
17
18
19
20
21
22
24
25 26
27
28
29
30
31
32
33
34
9
p 6 1
serv
iceshôtels
HESPERIA ALICANTE GOLF & SPA Avda. de las Naciones, s/n. 03540 Playa de San Juan.AlicanteSituation: Alicante Golf, playa de San Juan.Chambres: 156
+34 965 268 600 • Fax +34 965 268 242 hotel@hesperia-alicante.com
www.hesperia-alicante.com
HOTEL HOSPES AMÉRIGO C/. Rafael Altamira, 7. 03002 AlicanteSituation: Vieille ville. Chambres: 80
+34 965 146 570 • Fax: +34 965 146 571 amerigo@hospes.es
www.hospes.es
HOTEL SIDI SAN JUAN C/. La Doblada, 8 Playa de San Juan. 03540 AlicanteSituation: Cabo de la Huerta (Cap de la Huerta).Chambres: 176
+34 965 161 300 • Fax: +34 965 163 346 comercial@sidisanjuan.com
www.hotelessidi.es
HOTEL AC ALICANTE Avda. Elche, 3. 03008 AlicanteSituation: Alicante Sud. Chambres:188
+34 965 120 178 • Fax: +34 965 135 360 acalicante@ac-hotels.com
www.ac-hotels.com
EUROSTARS MEDITERRÁNEA PLAZA
Plaza del Ayuntamiento, 6. 03002 AlicanteSituation: À côté de l'Hôtel de Ville. Chambres: 50
+34 965 210 188 • Fax: + 34 965 206 750 reservas@eurostarsmediterraneaplaza.com
www.eurostarsmediterraneaplaza.com
HOTEL HESPERIA LUCENTUM Avda. Alfonso X el Sabio, 11. 03002 AlicanteSituation: Alicante Centre-ville. Chambres: 168
+34 966 590 700 • Fax: +34 966 590 710 hotel@hesperia-lucentum.com
www.hesperia-lucentum.com
HOTEL HOLIDAY INN ALICANTEAvda. Cataluña, 20. Playa de San Juan. 03540 AlicanteSituation: Playa de San Juan. Chambres: 126
+34 965 156 185 • Fax: +34 965 153 936 hi.alicante@julbal.com
www.holidayinn.com
HOTEL MELIA ALICANTE Plaza del Puerto, 3. 03001 AlicanteSituation: Entre la plage d'El Postiguet et le port.Chambres: 544
+34 965 205 000 • Fax: +34 965 140 296 melia.alicante@solmelia.com
www.solmelia.com
HOTEL NH ALICANTE C/. México, 18. 03008 AlicanteSituation: Alicante Sud. Chambres: 100
+34 965 108 140 • Fax: +34 965 110 655 nhalicante@nh-hotels.com
www.nh-hotels.com
HOTEL SPA PORTA MARIS & SUITES DELMAR Plaza Puerta del Mar, 3. 03002 AlicanteSituation: Entre la plage d'El Postiguet et le port.Chambres: 138
+34 965 147 021 • Fax: +34 965 216 945 reservas@hotelspaportamaris.com
www.hotelspaportamaris.com
HOTEL TRYP GRAN SOL Rambla de Méndez Núñez, 3. 03002 AlicanteSituation: Dans le centre-ville, à côté de l'Esplanaded'Espagne (Explanada).Chambres: 123
+34 965 203 000 • Fax: +34 965 211 439 pedro.olivares@solmelia.com
www.solmelia.com
ABBA CENTRUM ALICANTE C/. Pintor Lorenzo Casanova, 31. 03003 AlicanteSituation: Près de la gare routière. Chambres: 150
+34 965 130 440 • Fax: +34 965 928 323 centrumalicante@abbahoteles.com
www.abbacentrumalicante.com
HOTEL ALBAHÍA C/.Sol Naciente, 6. Albufereta. 03016 AlicanteSituation: Sur la plage de l'Albufereta. Chambres: 93
+34 965 155 979 • Fax: +34 965 155 373 hotelalbahia@albahia.com
www.albahia.com
HOTEL ALMIRANTE Avda. de Niza, 38. Playa de San Juan. 03540 AlicanteSituation: Playa de San Juan. Chambres: 66
+34 965 650 112 • Fax: +34 965 657 169 info@ho telalmirante.com
www.hotelalmirante.com
HOTEL CAMPANILE Avda. de Elche, 21. 03008 AlicanteSituation: Près du siège de l'OHMI (OAMI), del'aéroport, de la gare et de la gare routière.Chambres: 84
+34 965 110 282 • Fax: +34 965 103 013 alicante@campanile.com
www.campanile.com
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
guide touristique
p 6 2
hôtelsHOTEL CASTILLA ALICANTE Avda. Países Escandinavos 7. Playa de San Juan.03540 AlicanteSituation: Playa de San Juan.Chambres: 155
+34 965 151 001 • Fax: +34 965 162 061 info@hcastilla.com
www.alicantehotelcastilla.com
HOTEL DANIYA Avda. Denia, 133. Ctra. Valencia, Km. 84,1. 03015AlicanteSituation: Vistahermosa, la porte d'entrée à Alicanteen provenance de Valence.
+34 965 150 309 • Fax: +34 965 150 593 reservas@hoteleuropaalicante.com
www.daniyahotels.com
HOTEL EXPRESS BY HOLIDAY INN Avda. de Elche, 112. 03008 AlicanteSituation: À côté du siège de l'OHMI (OAMI) et àmi-chemin de l'aéroport et du centre-ville.Chambres: 120
+34 966 011 000 • Fax: +34 966 011 001 express.alicante@whgeu.com
www.expressbyholidayinn.es/alicantespain
HOTEL LA CITY Avda. de Salamanca, 16. 03005 AlicanteSituation: À côté de la gare (RENFE).Chambres: 26
+34 965 131 973 • Fax: +34 965 132 482 info@lacityhotel.com
www.lacityhotel.com
HOTEL TRYP GRAVINA CINCO C/. Gravina, 5. 03001 AlicanteSituation: Près de l'hôtel de ville et de la plage.
Chambres: 22 +34 965 147 317 • Fax: +34 965 141 935 tryp.alicante@solmelia.com
www.gravinacinco.com
HOTEL KRIS ALICANTE C/. Canónigo Penalva, s/n. 03002 AlicanteSituation: Près de la plage d'El Postiguet.Chambres: 195
+34 965 261 211 • Fax: +34 965 261 976 krisalicante@krishoteles.com
www.krishoteles.com
HOTEL LEUKA C/. Segura, 23. 03004 AlicanteSituation: Près de la place de Los Luceros.Chambres: 106
+34 965 202 744 • Fax: +34 965 141 222 info@hotelleuka.com
www.hotelleuka.com
HOTEL MIO CID Avda. Costa Blanca, 22. Cabo de la Huerta. 03540AlicanteSituation: Cabo de la Huerta (Cap de la Huerta).Chambres: 43
+34 965 152 700 • Fax: + 34 965 265 226 info@miocid.infonegocio.com
www.hotelmiocid.com
HOTEL NH CRISTAL C/. Tomás López Torregrosa, 11. 03002 AlicanteSituation: Près de la Rambla.Chambres: 85
+34 965 143 659 • Fax: +34 965 206 696 nhcristal@nh-hotels.com
www.nh-hoteles.com
HOTEL TRYP CIUDAD DE ALICANTE C/. Gravina, 9. 03002 AlicanteSituation: Près de l'hôtel de ville et de la plage.Chambres: 70
+34 965 210 700 • Fax: +34 965 210 976 tryp.alicante@solmelia.com
www.solmelia.com
HOTEL BAHÍA C/. Gravina, 16. 03002 AlicanteSituation: Juste en face de la plage d'El Postiguet.Chambres: 22
+34 965 206 522 • Fax: +34 965 206 602 info@hotelbahia.es
www.hotelbahia.es
HOTEL CERVANTES C/. Médico Pascual Pérez, 19. 03001 AlicanteSituation: Dans le centre-ville.Chambres: 30
+34 965 209 822 • Fax: +34 965 209 765 info@hotelesrc.com
www.hotelesrc.com
HOTEL GOYA ALICANTE C/. Maestro Bretón, 19. 03004 AlicanteSituation: Dans le centre-ville.Chambres: 84
+34 965 141 659 • Fax: +34 965 200 130 info@centrotelgoya.com
www.hotelgoyadealicante.es
HOTEL RAMBLA Rambla de Méndez Núñez, 9. 03004 AlicanteSituation: Dans le centre-ville.Chambres: 46
+34 965 144 580 • Fax: +34 965 144 684 reservas@hotelrambla.com
www.hotelrambla.com
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
p 6 3
serv
ices
hôtelsHOTEL EL ALAMO C/. San Fernando, 56. 03001 AlicanteSituation: Dans le centre-ville.Chambres: 38
+34 965 218 355 • Fax: +34 965 218 355 info@hotelalamo.com
www.hotelalamo.com
HOTEL IBIS ALICANTE AGUAMARGA Avda. de Elche, 114. 03008 AlicanteSituation: À côté de l'OHMI (OAMI) et tout prèsde l'aéroport d'El Altet.Chambres: 84
+34 965 108 040 • Fax: +34 965 289 250 h3200@accor.com
www.accor.com
HOTEL MARÍTIMO C/. Valdés, 13. 03001 AlicanteSituation: Dans le centre-ville.Chambres: 18
+34 965 143 722 • Fax: +34 965 204 538 hotelmaritimo@mrtm.e.telefonica.net
www.hmaritimo.com
HOTEL RIALTO C/. Castaños, 30. 03001 AlicanteSituation: Dans le centre-ville.Chambres: 30
+34 965 206 433 • Fax: +34 965 141 367 hotelrialto30@hotmail.com
HOTEL SAN REMO C/. Navas, 30. 03001 AlicanteSituation: Dans le centre-ville.Chambres: 27
+34 965 209 500 • Fax: +34 965 209 668 info@hotelsanremo.net
www.hotelsanremo.net
Av de C
ataluña
Av de O
viedo
Av de Costa Blanca
Av de Santander
Avde
Oviedo
Av de Santander
Av de Costa Blanca
Av de San Sebastián Av de San Sebastián
Calle de G
ijón
Av de Las NacionesAv de Las Naciones
Av de B
ruselas
Av de H
olanda
Calle de Britania
Calle del Pintor Fernando Soria
Calle de la G
oleta
Calle de la G
oletaA
v de Costa B
lanca
Av de Costa Blanca
Camino del Faro
C/ de la Dorada
Clínica MareNostrum
ResidencialVenecia IV
ResidencialVenecia III
ResidencialVenecia V
ResidencialVenecia II
Curricán
C/ del Sarg o
C/ de
laB
ogaM
ujol
Av de Niza
AvHistoriador Vicente
Ram
os
Av de la Condom
ina
Playa de San Juan
3
1
7
14
16
30
31
32
33
34
23
Av de Niza
guide touristique
p 6 4
autres hôtels location d'appartementsAGENCIA CLUB DEL MARAvd. San Sebastián, 10, Local 3.Playa de San Juan, 03540 Alicante
/Fax +34 965 161 430 correo@agenciaclubdelmar.com
www.agenciaclubdelmar.com
CITRACAvd. Bruselas, 10, Edif. Concorde.Playa de San Juan,03540 Alicante
+34 965 163 492/Fax +34 965 162 422 contact@citrac.com
www.citrac.com
ESTUDIOTEL ALICANTEC/. Poeta Vila y Blanco, 4.03003 Alicante
+ 34 965 212 011• Fax: +34 965 218 414
hotel@estudiotelalicante.com www.estudiotelalicante.com
SANDOVAL SERVICIOSINMOBILIARIOSAvd. Holanda, 5. Local 15.Playa de San Juan,03540 Alicante
+ 34 965 165 517• Fax: +34 965 263 337
inmosandoval@infonegocio.com www.inmosandoval.com
EDDY PEÑA RAMIREZC/. Virgen del Socorro, 50. 03002 Alicante
+ 34 965 266 407 - 609 109 027• Fax: +34 965 151 165
apto_mediterra@telefonica.netwww.apartamentosmediterraneo.es
APARTAMENTOS PLAZAC/. Rafael Terol, 10.03001 Alicante
+34 678 457 351 apartamentos.plaza@gmail.com
ALQUILER DE ESTUDIOSCASA SAN NICOLASC/. San José, 5 - 1º E
/Fax +34 965 140 112 casasannicolas@yahoo.es
www.casasannicolas.com
BAHIA DEL SOLGlorieta Reino Unido, 17.03008 Alicante
+ 34 902 431 854 ventas@bahiadelsol.es
www.bahiadelsol.es
CATALUÑA C/. Gerona,11. 03001 Alicante
+34 965 207 366• Fax +34 965 143 357
hostalcatalunya@ono.com
ESTUDIOTEL ALICANTE C/. Poeta Vila y Blanco, 4. 03003Alicante
+34 965 212 011• Fax: +34 965 218 414
hotel@estudiotelalicante.com www.estudiotelalicante.com
ETAP HOTEL Avda. de Elche,114. 03008 Alicante
+34 965 109 053• Fax: +34 965 109 054
h3511@accor.com www.etaphotel.com
LA LONJA C/. Capitán Segarra,10. 03004 Alicante
/Fax +34 965 203 433 reservas@lalonjahostal.onored.com
www.lalonjahostal.onored.com
BAHÍA BLANCA Urb. Bahía del Rey. C/ Elisa TomásYusti, s/n.Cabo de la Huerta, 03540 Alicante
/Fax +34 965 160 037 www.hostalbahiablanca.es
CAMPOY C/. Capitán Segarra, 25. 03004 Alicante
+34 965 208 624• Fax: +34 965 201 473
LES MONGES PALACE C/. San Agustín,4. 03001 Alicante
+34 965 215 046• Fax: +34 965 147 189
info@lesmonges.es www.lesmonges.es
MONT ROYAL C/ Tridente, 27.Cabo de las Huertas, 03540 Alicante
+34 965 160 411• Fax: +34 965 268 535
correo@complejomontroyal.com www.complejomontroyal.com
NOY Partida de Bacarot, s/n. 03114, Alicante
+34 965 189 043 • +34 647 837 308
SAN FERNANDO C/ San Fernando, 34. 03001, Alicante
+34 965 213 656 • +34 965 142 690 • Fax: +34 965 140 451
VENTURA C/ San Fernando, 10. 03001, Alicante
+34 965 208 337• Fax: +34 965 208 337
p 6 5
serv
ices
centrescommerciauxpensionsEL CORTE INGLESAvda. Maisonnave, 53.
+34 965 925 001
EL CORTE INGLESAvda. Federico Soto, 1.
+34 965 925 001
FNACAvda. Estación.
+34 966 010 100
GRAN VIAC/ José García Sellés, 2.
+34 965 250 642
CARREFOUR (SAN JUAN)Ctra. Valencia, km 89.
+34 965 652 950
CENTRO C. PANORAMISMuelle de Poniente, s/n.
+34 965 989 300
PUERTA DE ALICANTEAvda. Lorenzo Carbonell, s/n.
+34 965 112 169
CENTRO VISTAHERMOSAC/ A. Ramos Carratalá, s/n.
+34 965 261 589
PLAZA MAR 2Avda. Denia, 1.
+34 965 268 557
TORRE GOLFÁ l'angle de l'avenue HistoriadorVicente Ramos et de l'avenue de Ansaldo).
ALICANTE-SAN NICOLÁSC/ San Nicolás, 14. +34 965 217 039
reserva@alicantesanicolas.com www.alicantesanicolas.com
AYUNTAMIENTOPlaza del Ayuntamiento, 3. +34 965 216 223
CASA MIGUELC/.Poeta Quintana, 4. +34 965 218 471
casamiguel@hospedajesmateos.com www.hospedajesmateos.com
EL MARC/.Jorge Juan, 23. +34 965 214 156
FAJARDOC/.San Fernando, 48. +34 965 209 094
GALICIAC/.Arquitecto Morell, 1. +34 965 925 093
GUEST HOUSEC/.Segura, 20. +34 965 203 394
roomstourist@hotmail.com www.guesthousealicante.com
H3Ctra. Ocaña, 86. +34 965 114 545
info@h3hotel.com www.h3hotel.com
LA MILAGROSAC/.Villavieja, 8. +34 965 216 918
pension@hostallamilagrosa.com www.hostallamilagrosa.com
MATEOSC/.San Vicente, 49. +34 965 203 822
pensionmateos@hospedajesmateos.com www.hospedajesmateos.com
MAYORC/ Mayor, 5. +34 965 201 383
METIDJARambla Méndez Núñez, 26. +34 965 143 617
MÉXICOC/.General Primo de Rivera, 10. +34 965 209 307
MILÁNC/ San Fernando, 6. +34 965 201 124
NAVIZCAC/ Rafael Terol, 22. +34 965 202 729
POPEYEC/.Reyes Católicos, 16. +34 965 130 060
PORTUGALC/.Portugal, 26. +34 965 929 244
pensionportugal@ono.com www.pensionportugal.es
SANTA LUCIAAvda. Dr. Gadea, 6. +34 965 142 798
guide touristique
p 6 6
produits traditionnels d'alimentation marchés
CUQUET DE LLUMAliments naturels et liqueurs.C/. Carratalá, 20.
+34 667 210 525 www.gratisweb.com/cuquetdellum/
ESPÍTurrón artisanal (l'excellent « nougat » traditionneld'Alicante, dit touron) et produits du terroir.C/. López Torregrosa, 17.
+34 965 214 441 www.turronesespi.com
TECLOTurrón, tortas (galettes typiques) et friandises alicantines.C/Mayor, 21.
+34 965 201 115 www.turronesteclo.es
KIOSKO DE TURRONES“SIRVENT”Turrón artisanal et produits traditionnels.Avda. Alfonso el Sabio (devant les Halles Centralesou Mercado Central).
+34 636 599 133
A. MONERRIS SIRVENTTurrón et glaces.Avda. Alfonso El Sabio, 16
+34 965 217 535
KIOSKO DE TURRONESE. CANDELA ESPÍTurrón artisanal et produits du terroir.Avda. Alfonso el Sabio (devant les Halles Centralesou Mercado Central).
+34 965 203 097 - 637 494 625
BARDISA Y CÍA. S.L.Jambons, charcuterie, fromages et vins.C/. Capitán Segarra, 12
+34 965 211 289 - 965 211 783 www.bardisa.net
TURRONES 1880Turrón et produits du terroir.C/. Mayor, 9.
+34 965 219 281 www.turron1880.com
BODEGAS SELECCIÓNVins et liqueurs traditionnels.C/. Italia, 4.
+34 965 921 738 www.bodegaseleccion.com
BODEGAS BERNARDINOVins et liqueurs traditionnels.C/. Foglietti, 36.
+34 965 280 873 www.donbernardino.com
HELADOS ALACANTTurrón, charcuterie, liqueurs et autres produits duterroir.C/. Pascual Pérez, 40.
www.heladosalacant.com
BOUTIQUE LA GRANADINAProduits du terroir.C/. Gerona, 7. +34 965 211 151
EL CLUB DEL GOURMET DE EL CORTEINGLÉSAv. Maisonnave, 53.Av. Federico Soto, 1 y 3.
+34 902 195 227 www.elcorteingles.es
MARCHÉS MUNICIPAUXDu lundi au vendredi : de 7 heures à 14.30heuresSamedi: de 7.30 heures à 15 heures
HALLES CENTRALESAvda. Alfonso X el sabio, 8.
+34 965 140 763
PETITS MARCHÉS À CIEL OUVERTJeudi et samedi, de 8 heures à 14 heures(Calle Teulada, Babel, Benalúa, Carolinas)
MARCHÉ DE CAROLINASC/ San Mateo, 23.
+34 965 253 961
MARCHÉ DE BENALÚAC/ Pérez Medina, 2.
+34 965 130 225
MARCHÉ DE BABELC/ Asilo, s/n.
+34 965 103 452
MARCHÉ DE RUE TEULADAC/ Teulada, s/n.
p 6 7
serv
ices
salles decinémalocation de voitures
EUROPCARHotel Meliá Alicante. Playa Postiguet, s/n
+34 965 210 227 www.europcar.es
GOLDCAR EUROPAAéroport International El Altet
+34 966 919 318 www.goldcar.es
HERTZAvda. de la Estación, 22
+34 902 682 760 • + 34 965 131 123Aéroport International El Altet
+34 965 682 760 www.hertz.es
PRIMERCARSAvda. de Orihuela, 4
+34 965 982 194 www.primercars.com
PRIMOTICrta. de Ocaña, 37
+34 965 113 207 www.primoti.com
RECORD RENT A CARAéroport International El Altet
+34 902 123 002 • + 34 966 919 016 www.recordrentacar.com
SOL-MARAéroport International El Altet
+34 966 461 000 • + 34 966 919 340 www.solmar.es
AURIGA RENT A CARAéroport International El Altet
+34 965 687 918 • + 34 965 687 919 www.aurigacar.com
ATESAGARE (RENFE)Avda. Salamanca, s/n
+34 902 100 101 • + 34 965 123 396Aéroport International El Altet
+34 965 682 526 www.atesa.es
AUTOMÓVILES GOMISAvda. Dénia, s/n
+34 965 152 510
AUTISA SERVICIOS S.LCrta. Madrid, Km 405
+34 965 101 555 www.autisa.es
AVISGARE (RENFE)Avda. Salamanca, s/n
+34 902 144 466 www.avis.es
CELTA CARC/ Rosa de los Vientos, 5
+34 965 102 775CENTAUROAéroport International El Altet
+34 902 104 103 • + 34 966 919 241 www.centauro.es
DIESEL CARAvda. Dénia, 151
+34 965 162 633 www.dieselcar.es
AANAC/ Pascual Pérez, 44- 46.
+34 965 218 972
ABC GRAN VIAC/ J. García Selles, 2.
+34 965 249 621
ASTORIAPlaza del Carmen, 16.
+34 965 215 666 www.cinesastoria.com
CINEBOXCentro Comercial Vistahermosa.
+34 902 463 269 www.cinebox.es
CINEBOXCentro Comercial Plaza Mar 2.
+34 902 221 636 www.cinebox.es
CINESA PANORAMISMuelle de Poniente,6.
+34 902 333 231 www.cineSA.es
YELMO CINESCentro Comercial Puerta de Alicante.
+34 902 220 922
NAVASC/ Las Navas, 37.
+34 965 213 084
guide touristique
p 6 8
restaurants
NOU MANOLÍNSpecialité : Cuisine méditerranéenneaux produits frais.C/ Villegas, 3 - 03001 Alicante
+34 965 200 368 • 965 200 291
MONASTRELLSpécialité : Cuisine méditerranéenneraffinée. Cuisine d'auteur.C/ San Fernando, 10 - 03002 Alicante
+34 965 200 363
PIRIPISpécialité : Cuisine méditerranéenneaux produits frais.Avda. Oscar Esplá, 30 - 03003Alicante
+34 965 227 940 - 965 217 007
DÁRSENASpécialité : Riz, poisson et fruits demer.Marina deportiva - Muelle de levante,6 - 03001 Alicante
+34 965 207 399
MAESTRALSpécialité : Cuisine méditerranéenned'auteur.C/ Andalucía, 18 Esq. Duque de Ribas- 03016 Alicante
+34 965 164 618
EMILIOSpécialité : Fruits de mer, poisson etriz.Avda. Caja de Ahorros, 16 - 03016Alicante
+34 965 155 556
GOVANASpécialité : Riz et poisson à larustidera (spécialité régionale).C/ Doctor Gómez Ulla, 5 - 03003Alicante
+34 965 218 250
PACHÁSpécialité : Riz, viande à la braise etfruits de mer.C/ Haroldo Parres, 6 - 03013 Alicante
+34 965 211 938
EL BOCAITOSpécialité : Cuisine méditerranéenne,fruits de mer, poisson et riz.C/ Isabel la Católica, 22 Esq. Foglietti- 03007 Alicante
+34 965 922 630
CÉSAR ANCASpécialité : Cuisine imaginatived'auteur.C/ General Lacy, 12 (Bulevar Plaza)- 03003 Alicante
+34 965 124 362
LA CANTERASpécialité : Cuisine méditerranéenne.Avda. Villajoyosa, 6 - 03016 Alicante
+34 965 263 606
VALENCIA ONCESpécialité : Cuisine de marché.C/ Valencia, 11 - 03012 Alicante
+34 965 211 209
LA ERETASpécialité : Cuisine méditerranéenned'auteur.Parque de La Ereta. Monte Benacantil.- 03001 Alicante
+34 965 143 250
EL CANTÓSpécialité : Cuisine méditerranéenne,tapas.C/ Alemania, 26 - 03003 Alicante
+34 965 925 650
LA CASONA ALICANTINASpécialité : Ibéricos (choix de jambonsespagnols de qualité), fruits de meret cabri rôti.C/ Mayor, 14 - 03002 Alicante
+34 965 212 482
IBÉRICOSSpécialités : Jambons (Jamón,Ibéricos) et cuisine de la Manche, lepays de Dom Quichotte.C/ Gerona, 5 - 03001 Alicante
+34 965 213 008
JUMILLANOSpécialité : Cuisine méditerranéenneaux produits frais.C/ César Elguezabal, 62 - 64 - 03001Alicante
+34 965 212 964 • 965 211 764
MESÓN DE LABRADORESSpécialité : Cuisine aux produits frais.C/ Labradores, 19 - 03002 Alicante
+34 965 204 846
ALDEBARÁNSpécialité : Riz et cuisinedu terroir.Real Club de Regatas. Muelle dePoniente, 1 - 03001 Alicante
+34 965 123 130
PUERTO CACHITOSpécialité : Riz et cuisineméditerranéenne.C.C. Panoramis. Marina de Poniente- 03001 Alicante
+34 965 989 353
TAPELIASpécialité : Riz.C/ Portugal, 35 - 03003 Alicante
+34 965 122 098
EL COLOR DE LAS ESPECIASSpécialité: Cuisine méditerranéenne.C/ Médico Pascual Pérez, 25 - 03001Alicante
+34 965 207 201
TRAGALLUMSpécialité : Cuisine méditerranéenneà la carte.C/ Poeta Campos Vasallo, 33 - 03001Alicante
+34 965 213 869
LA MAESTRASpécialité : Cuisine méditerranéenneet riz.C/ Valdés, 10 - 03001 Alicante
+34 965 206 057
p 6 9
serv
ices
transportsrestaurantsAÉROPORT
AÉROPORTINTERNATIONALEL ALTET
+34 966 919 100 +34 966 919 400
Fax: +34 966 919 354 www.aena.es
TRAIN
GARE (RENFE)Avda. Salamanca, s/nDestinations nationales
+34 902 240 202Destinations internationales
+34 902 243 402 www.renfe.es
TRENET (petit traintouristique)À destination de la côte nordde la province d'Alicante.
+34 900 720 472 +34 965 262 233
www.fgvalicante.com
TRAMWAY (TRAM) +34 900 720 472 +34 965 262 233
www.fgvalicante.com
GARES ROUTIÈRES
GARE ROUTIÈRED'ALICANTEC/ Portugal, 17À destination provinciale,nationale et internationale.
+34 965 130 700 www.alicante-
ayto.es/trafico
TAM : SERVICE DE BUSDESSERVANT LA VILLED'ALICANTEC/ Díaz Moreu, 6
+34 965 140 936 www.subus.es
TAXIS
TELE TAXI +34 965 101 611
RADIO TAXI +34 965 252 511
ÁREA TAXI +34 965 910 591
RESTAURANTE DE ELCASINOSpécialité : Cuisine méditerranéenneet régionale.Explanada de España, 16 - 03001Alicante
+34 965 140 055
EL RACÓ DEL PLÁSpécialité : Cuisine méditerranéenneet régionale.C/ Doctor Nieto, 42 - 03013 Alicante
+34 965 219 373
ISLA MARINASpécialité : Cuisine méditerranéenne,viande et poisson.Avda. Villajoyosa, s/n - 03016Alicantee
+34 965 265 728
ÁTICOSpécialité : Cuisine méditerranéenne.C/ San José, 10 - 03002 Alicante
+34 965 201 951
LA TABERNA DEL GOURMETSpécialité : Cuisine du terroir etépicerie fine.C/ San Fernando, 10 - 03002 Alicante
+34 965 204 233
EL JARDÍN DE GALICIASpécialité : fruits de mer, viande etpoisson.Avda. Maisonave, 33 - 03003 Alicante
+34 965 120 161
CHAPEAUSpécialité : Cuisine espagnole.C/ General O'Donell, 17 - 03003Alicante
+34 965 922 448
NOU PALASSpécialité : Pâtes et viandes.Avda. de la Estación, 9 - 03003Alicante
+34 965 227 555
EL CALDEROSpécialité : Calderopoisson-homard.C/ Virgen del Socorro, 68 - 03002Alicante
+34 965 163 812
SPOONSpécialité : Cuisine méditerranéenneet d'auteur .Plaza de los Luceros, 03005Alicante
+34 965 219 028
AUBERGE DE FRANCESpécialité : Cuisine méditerranéenneet française.C/ Flora de España, 32 - 03016 LaAlbufereta Alicante
+34 965 260 602
ESTELLASpécialité : Cuisinefranco-navarraise.Avda. Costa Blanca, 125 -. 03540Playa de San Juan Alicante
+34 965 160 407
guide touristique
p 7 0
consulats officesde tourisme
ALLEMAGNEPlaza Calvo Sotelo, 1- 2, 5º03001 Alicante
+34 965 217 060
ALGÉRIEAvda. Eusebio Sempere, 1403003 Alicante
+34 965 229 944 www.mae.dz
BELGIQUEExplanada de España, 1. 5º03002 Alicante
+34 965 929 147 www.diplomatie.be
BRÉSILC/ Reyes Católicos, 31Edif.. Rex 2º B03003 Alicante
+34 965 928 852
DANEMARKPlaza Calvo Sotelo, 3-5º B03001 Alicante
+34 965 207 938
FINLANDEAvda. Los Almendros, 37. 2º Izq.03501 Benidorm (Alicante)
+34 965 866 942
FRANCEC/ Alberola, 1, 7 Entslo. A03007 Alicante
+34 965 125 813 www.consulfrance-madrid.org
ROYAUME-UNIPlaza Calvo Sotelo, 1- 2, 1º03001 Alicante
+34 965 216 022 mail@fco.gov.uk
GUATÉMALAC/ Los Álamos, 2603550 San Juan - Alicante
+34 965 655 594 javiergarnicacollantes@yahoo.es
IRLANDECrta. Madrid, km 4(Mercalicante - Pabellón Multiservicio)03007 Alicante
+34 965 107 485
ITALIEAvda. Benito Pérez Galdos, 9 y 1103004 Alicante
+34 965 141 133
LUXEMBOURGAvda. Juan Bautista Lafora, 3 - 4º03002 Alicante
+34 965 205 333 www.ayela-abogados.com
MAROCC/ Duque de Zaragoza, 4 .5º Dcha03002 Alicante
+34 965 213 533 consulado@farach.com
MEXIQUEAvda. Doctor Gadea, 903003 Alicante
+34 965 229 314 consulmexalc1@hotmail.com
NORVÈGEC/ Pal - Edificio Aurea, 6º A-B Nº103501 Benidorm - Alicante
+34 965 852 166 norconsul@ctv.es
PAYS-BASAvda. Ramón y Cajal, 3.3º Izq.03001 Alicante
+34 965 212 175
RÉPUBLIQUE DOMINICAINEC/ Virgen del Socorro, 5003002 Alicante
+34 965 984 166
SUÈDEC/ Virgen de la Paloma - Playa delCura, 4,03182 Torrevieja - Alicante
+34 965 705 646 swecons.torrev@terra.es
TOURIST INFO ALICANTE CENTRE-VILLEGARE ROUTIÈREC/ Portugal, 17 bajo
+34 965 929 802 • Fax: +34 965 920 112 alicantecentro@touristinfo.net
www.alicanteturismo.com
TOURIST INFO EXPLANADA DEESPAÑAEDIFICIO CARBONELLExplanada de España, 1
+34 965 147 038 • Fax: +34 965 215 694 turismo@alicanteturismo.com
www.alicanteturismo.com
TOURIST INFO ALICANTE RENFEGARE RENFEAvda. Salamanca, s/n
turismo@alicanteturismo.com www.alicanteturismo.com
+34 965 125 633
TOURIST INFO ALICANTERambla Méndez Núñez, 23
+34 965 200 000• Fax: +34 965 200 243 alicante@touristinfo.net
TOURIST INFO PLAYA SAN JUAN(l'été seulement)PLAYA DE SAN JUANAvda. de Niza, s/n
turismo@alicanteturismo.com www.alicanteturismo.com
p 7 1
serv
ices
téléphones utilesAÉROPORT
EAUX
MAISON DE SANTÉ
ARCHIVES MUNICIPALES
AIRE DE SERVICES
HÔTEL DE VILLE
SAPEURS POMPIERS
GAZ
CLINIQUE VISTAHERMOSA
MAISON DE SANTÉ ET DE SECOURS
COMMISSARIAT DE POLICE
CROIX ROUGE
DIPUTACION PROVINCIAL
CARTE NATIONALE D'IDENTITÉ
GARE ROUTIÈRE
GARE (RENFE)
GARE FGV (LIGNE ALICANTE-DENIA)
GUARDIA CIVIL
GUARDIA CIVIL DE LA CIRCULACIÓN
HÔPITAL GÉNÉRAL
HÔPITAL CLINIQUE SAN JUAN
IBERDROLA (Électricité)
SERVEF
I.T.V. (Contrôle Technique des Véhicules)
AUTORITÉ PROVINCIALE DE LA CIRCULATION
OBJETS PERDUS
BUREAU D'INFORMATION POUR LE CONSOMMATEUR
PALAIS DES SPORTS
PALAIS DES CONGRÈS
PASSEPORTS
OFFICE DU TOURISME
POLICE
POLICE RÉGIONALE
POLICE LOCALE
PROTECTION CIVILE
PSYCHIATRIE - PÉNITENCIER
MAISON DE SANTÉ
LIGNE TÉLÉPHONIQUE DE L'ESPOIR
RADIO TAXI
AREA TAXI
TÉLÉ TAXI
TOURIST INFO AUTOBUS
TOURIST INFO EXPLANADA DE ESPAÑA
TOURIST INFO RAMBLA
TOURIST INFO RENFE
URGENCES MÉDICALES
966.919.000
900.717.717
965.938.000
965.140.870
965.149.316
965.149.292
080
965.125.900
965.268.000
965.201.100
965.148.888
965.252.525
965.988.900
965.148.845
965.130.700
902.240.202
900.720.472
062
965.242.702
965.938.300
965.938.700
901.202.020
965.927.940
902.196.196
965.125.466
965.149.969
965.230.276
965.916.012
965.261.011
965.148.844
965.143.452
091
965.935.398
965.107.200
965.920.007
965.102.222
965.230.279
965.131.122
965.252.511
965.910.591
965.101.611
965.929.802
965 147 038
965.200.000
965.125.633
965.247.600
Edition 2008
PATRONATO MUNICIPALDE TURISMO Y PLAYAS
PLUS D'INFORMATIONS:
Recommended