HANDBOK MANUAL KRONAN city liggDel kroNAN city cArrycot

Preview:

Citation preview

HANDBOKMANUAL KRONAN city liggDelkroNAN city cArrycot

03 Introduktion05 Säkerhet07 Monteringsanvisning tillliggdel13 Avmonteringav liggdelenfrånchassi14 Tvättråd,skötsel ochunderhåll19 Garantioch reklamation

Innehållsförteckning

tack för att du har valt en kronan city Liggdel!

Vihoppasattduochdittbarnfårstorglädjeochnyttaavernyavagn.KronanBarnvagnärgjordfördigsomvillhaenrejälochstabilkonstruktionsomklararavfamiljevardagen,harhögkomfortförbarnet,snyggdesignochärfunktionellochsmidigfördigsomförälder.Förattduskafåbästautbyteavdinvagnredanfrånbörjanärdetviktigtattduläserigenomdenhärhandbokeninstruktioneromrättmontering,funktionerochskötsel.OmduharfrågorellerfunderingarärduvälkommenattkontaktaKronanskundservicepåtelefon:08-6947282ellerviae-post:info@kronan.com.

MedvänlighälsningKronanTrademark

Läs anvisningarna noga före användning. Spara dem för framtida bruk.Dittbarnssäkerhetkanriskerasomduinteföljeranvisningarna!Viktigt

54

Översiktsillustration

Liggdel

Säkerhet

SäkerhetärAochOochingentingkanvarasäkertnognärdetgällerdittbarn.Därförärdetavstörstaviktatt instruktionerochföreskrifter idennahandboknogaföljs.Vi följerKonsu-mentverketsrekommendationerochgenomförlöpandesäkerhetstesterförattsäkerställahögstandardochkvalité.Höravdigtillossomnågotäroklart,såberättarvihurduskagöra.

Nedanharvilyftframnågrasärskiltviktigasäkerhetsaspekter:

VArNiNG

• VARNING: Detkanvara farligtattlämnabarnutan tillsyn.Lämnaaldrigdittbarni barnvagnenutanuppsikt.

• VARNING: Setillattsamtliga låsochspärrarfungerarinnandu användervagnen.

• VARNING: Förattundvika olyckor,säkerställattdittbarn inteärinärhetenavvagnennär vagnenfällsuppellerihop. • Låtintedittbarnlekamed dennaprodukt. • Liggdelenäravseddförbarn från0månaderupptill 6månader.Maxvikt9kg. • Sittdelenäravseddförbarn från6månaderupptill4år. Maxvikt15kg.

• VARNING: Användsäkerhets- selensåfortdittbarnkansitta utanstöd.Säkerställattliggdel,

sittdelellerbabyskyddär korrektmonteratpåchassi innanduanvändervagnen.

• VARNING: Detärdittansvar attsäkerhetsföreskrifteroch instruktionerföljs.

• VARNING: Desäkerhets- föreskrifterochinstruktioner sombifogasdenhärhandboken täckerinteallasituationersom kantänkasuppstå.

• VARNING: Lämnaaldrig vagnenobromsad.

• VARNING: Setillattvagnen ärbromsadnärdulyfterioch urbarnet.

• VARNING: Avsäkerhetsskäl– användendastreservdelarsom ärgodkändaavKronan. •Förbästastabilitet–placera alltidtyngreföremålimitten avvarukorgen.Maxlast10kg.

76

VArNiNG

• VARNING: Varukorgen fåraldriganvändasför transportavbarn.

• VARNING: Alltsomhängspå vagnenshandtagförsämrar vagnensstabilitet.

• VARNING: Vagnenfårinte lastasmedentotalviktsom överskrider25kg.

• VARNING: KronanDuovagn äravseddförmax1barn.

• VARNING: Dennavagnär intelämpligförlöpningoch skridskoåkning.

• VARNING: Vidtransportpå exempelvisbussellertåg, placeraalltidvagneni transportmedletsfärdriktning.

• VARNING: Setillatt bärhandtagenärisina förvaringsfacknärduinte använderdessa.

KronanCityliggdelärstabil,ombonadochrymligförattdittbarnskaupplevabästakom-fort.Liggdelenäravseddförettbarnupptillcirka6månader,maxvikt9kg.Nedanbeskrivervinågrapraktiskafunktioner:

Liggdel

ryggstöd

Iliggdelenkanbarnetävensitta,medhjälpavettryggstöd.Närbarnetbörjarsittaskaselensommedföljeralltidanvändas.

VArNiNGPlaceraalltidbärhandtagenifördettaavseddafickornärdeinteanvänds.

Bärhandtag

Liggdelenhartvårejälavadderadehandtagsomärplaceradeifackpåliggdelensbådalång-sidor.Haalltidbärhandtagenundanstoppadenärdittbarnärivagnen.Maxviktär9kg.

98

Solkeps

Sufflettenärutrustadmedensolkepssomduenkeltfällerut.Denförhindrarattdittbarnfårsoliögonenellergerenlugnaremiljönärbarnetskallsomna.Förattfällainsolkepsentardutagmittpåkepsenochförhandeninochuppmotinsidanavsuffletten.Bild B.

Ventilationslucka

Sufflettenärutrustadmedenventilationslucka.Använddennanärdetärvarmtuteförbraventilationivagnen,menseuppsåattdetintedrarpåbarnet.Ställaldrigvagnenidirektsolljusnärdittbarnäri.

A

B

Liggdelenäravseddförettbarnochkananvändastilldessertbarnärcirka6månader,maxvikt9kg.

Monteringsanvisning – liggdel

Fyrpunktssele

Sufflettmedklädsel Madrassmedöverdrag

Liggdelmedklädsel Vindskydd

Vindskydd

Vindskyddetböranvändasvidnederbördellernärdetblåsersåpasskraftigtattbarnetkanutsättasfördrag.Dukanväljaattfästavindskyddetpåutellerinsidaavsolkepsen.Dufästervindskyddetenligtbild A.

Montering av liggkorgSåhärgördu:

Fälluppstaget.Bild A.

Tabortmadrassen.Bild B.

Vikframryggplattanmotfotändan.Bild C.

Trycknerstagetigenochlyftuppramen.Bild D. Draigendenfrämredragkedjan.Bild E.

Greppanylonbandensomsitterpåmetallbågarnaifrämredelenavliggkorgen.Bild F.

1

2

3

4

5

6

1110

VArNiNGAnvändinteenmadrasssomärtjockareän40mm.

Montering av madrassSåhärgördu:

Fälluppryggstödetochfälluppbygeln.Bild A.

Träöverdenbakredelenavmadrassenöverbygelnochfällnerbygeln.Bild B.

1

2

A

C

E

B

D

F

A B

Montering av sufflett på liggdelSåhärgördu:

Fälluppsuffletten.

Monterafästenailiggdelenenligtbild A.Omfästenaharolikapositionervid monteringgårdetbraattmonteradetenafästetförstochsedanregleratillsdethar sammapositionsomdetandrainnandumonterardetandrafästet.

Användarinstruktion för fyrpunktseleSåhärgördu: Monteraselenideringarsomfinnspåmittenavliggdelenundermadrassen.Bild A.

Monteraselenpådittbarnochknäppspännet.Bild B.

Justeraselensaxelbandochmidjebälte.Bild C.

Selenskasittaåtförattfyllasinfunktionochvaraeffektiv.

1

1

2

2

3

4

A

B

A

C

1312

Montering av liggdel på chassiSåhärgördu:

Bromsachassiinnandumonterarliggdelen.

Knäppuppdebådafästenasomärplaceradepåliggdelensyttrelångsida.Bild A.

Fästliggdelenpåchassiochsetillattdebådafästenagliderihållarenpåchassi. Bild A.

Knäppdebådafästenaochsäkerställattliggdelensitterfastgenomattdra fotändenlättuppåt.Bild B.

1

2

3

4

A

VArNiNGAnvändalltidfyrpunktsselennärdittbarnsitteriliggdelen. B

A

Avmontering av liggdel från chassiSåhärgördu:

Knäppuppdebådafästenasomärplaceradepåliggdelensyttre långsidaochlyftuppåt.Bild A.

1

VArNiNG

Säkerställattliggdelenärkorrektmonteratpåchas-sitinnanduanvändervagnen.Dettagördugenomattlättdraliggdelenuppåtnärdenärmonteradförattsesåattdensitterfast.

1514

tvättråd, skötsel och underhåll.

Så här tar du av klädseln

LiggdelSåhärgördu: Taurmadrassen. Lossastagenfrånsinafästenochfördeminåtmittenavliggkorgen.Bild A.

Lossadragkedjaihuvud-ochfotända. Krängavtygetfrånbottenplattaochramverk. Varnogamedattdraigenalladragkedjorinnandutvättartyget.

Lossasufflettbågefrånsufflettfästegenomatttryckapåknapparnapå sufflettfästetsutsida. Drasufflettbågenursufflettfästet.

Lossatygetfrånsufflettbågengenomattdraursufflettbågen.

Tvättatygeti30graderochanvändintesköljmedel.Följtvättanvisningarnasomfölljermedvid köp. Var noga med att dra igen alla dragkedjor innan tvätt. Låt tyget dropptorka ochmonteraklädselnlätt fuktigföratt fåbästapassform.Låttygettorkaordentligt innanduplacerardittbarnivagnen.

1

2

3

4

5

6

7

A

Så här sätter du på klädseln

LiggdelSåhärgördu: Lossaramstagenfrånramengenomattvridademparallelltmedramen,dra lättinåt.Bild A.

Träpåstagskyddensamtnylonöglornaochsätttillbakastagenpåramen.

Sättnerrameniliggdelstyget.Detmitterstanylonbandetskavarapå ramensovansida.Bild B.

Noteraattramenhamnaråträtthållgenomattsufflettfästenapåramenträsi sinapassningshåliliggdelstyget.

Vikuppbådaramstagenochplacerabottenplattaniliggdelstyget.Allatre nylonbandskaliggaunderbottenplattan.Bild C.

Noteraattbottenplattanplacerasåträtthållgenomattplastfästenapå undersidanstämmermedhåleniliggdelstyget.

Passainplastfästenagenomhålenpåundersidanavliggdelstyget.

Viktillbakaramstagensåattplattanhamnaribottenochramenhögstuppityget.

Drastagenmotfot-ochhuvudändatillsdefastnarisinafästen.Bild E.

Monterasufflettochfästdenpåliggdelen.Bild F.

Monteramadrass.Bild G.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

1716

A

B

C

D5cm

E

1918

F

G

Skötsel och underhålltyget

Användregn-ochvindskyddvidregnellersnö.

Tvättatygetnärdetärsmutsigt.Smutskantillsammansmedsolorsakablekning. Följtvättrådinstruktionerpåetikettsomärfastsyddiklädseln.

Ställgärnavagneniskuggan.Direktsolljuskanförutomattirriterabarnetäven blekatygetvidlångvarigexponering.

1

2

3

Omduharfrågoromskötsel,underhållellertvättrådkontaktagärnaKronanskundservicevia tel:08-6947282ellere:post:info@kronan.com.

Garanti och reklamationFörlossningsgaranti

Omnågontingskullegåfelundergraviditetenellervidförlossningenhardualltidrättattlämnatillbakavagnenochfåpengarnatillbaka.Kontaktavårkundservicesåordnarvimedallapraktiskadetaljer.VikallardetFörlossningsgaranti.

kronans garantiNärduköperenKronan-produkthardualltidettårsproduktgaranti.Omproblemuppstårärdetviktigtattduhöravdigtillossomgåendesåattvikanhjälpadigsåfortsommöjligt.

Fyllireklamationsblankettenpåvårhemsidawww.kronan.com.

Varnogamedattfyllaiallauppgifter.

Bifogaalltidkopiapåkvittoellerinköpsbevis.

1

2

3

2120

GarantivillkorKronanTrademarkgaranterarattdennaproduktvidinköpstillfälletärfrifrånfelvadgällermaterial, utformning och funktion. Om det under garantitiden, vid normal användning,korrektmonteringsamtföljdaskötselrådändåskulleuppståproblemmedprodukten,skadessavaraavsådanartattbristengårattpåvisa imaterial,utformningeller funktionförattgarantinskagälla.Isådanafallreparerarellerbyterviproduktenienlighetmednedanspecificeradevillkor.

GarantingällerendastmotuppvisandeavinköpsbevisutfärdatavKronantillköpare.

Kronanförbehållersigrättenattvägrautföragarantiserviceominköpsbevissaknas.

Garantingällerinteförnågontingannatänfelimaterial,utformningochfunktion.

Garantin täcker inte periodiska kontroller, underhåll, reparationer och utbyte avdelar beroende på normalt slitage samt skador som uppstår på produkten genomfelaktiganvändningellerhantering.

Kronanharrättattvägragarantiserviceomdetäruppenbartattmanejföljtrekom-menderadeskötselanvisningar.Läsgärnaigenomdessaunder”Skötselråd” ihand-boken.

Denna garanti påverkar inte konsumentens rättigheter enligt gällande tillämpadlagstiftning.Omdet intefinnsnågontillämpad lagstiftningärköparensrättigheterbegränsadetillvadsomnämnsigarantivillkoren.KronanTrademarkärinteansvarigförskadorsomföljerpågrundavbrottmotuttaladellerunderförståddgarantifördennaprodukt.

Vilämnaringengarantiförandrahandsköp.

1

2

3

4

5

6

7

reklamationDuhartreårsreklamationsrätt.Omproblemuppstårärdetviktigtattduhöravdigtillossomgåendesåattvikanhjälpadigsåfortsommöjligt.

Ävenomreklamationstidenhargåttutärdetavstortvärdeförossattfåvetahurproduktenfungerarfördig.Såhörgärnaavdigtillossochframfördinasynpunkter.

Fyllireklamationsblankettenpåvårhemsidawww.kronan.com.

Varnogamedattfyllaiallauppgifter.

Bifogaalltidkopiapåkvittoellerinköpsbevis.

1

2

3

kontakt

kontakta gärna vår kundservice om du har frågor eller funderingar.telefon: 08 694 72 82 E-post: info@kronan.comkronan trademark ABkemistvägen 6 18379 täby

2322

Tableofcontents

25 Introduction27 Safety29 Instructionsforassembly forchassis,wheelsand brake32 Assemblyinstructions forcarrycot36 Removingcarrycot fromchassis37 Guaranteeandcomplaints

2524

thank you for choosing a kronan city carrycot!

WearegladthatyouhavechosenaKronanSulkyandhopethatyouandyourchildwillenjoyyournewpushchair,andfinditfunctionalandflexibleinuse.Itisimportantthatyoureadthroughthismanualdescribingthecorrectassembly,functionandcareofyourpushchair,inordertoenjoyitsbenefitsfullyfromtheverystart.PleasecontacttheCustomerServicedeskatKronanifyouhaveanyquestionsorconcernsaboutthepushchair.Telephone:+4686947282,ore-mail:info@kronan.com

Withbestwishes,KronanTrademark

Readtheinstructionscarefullybeforeusingthepram.Keepthemsafe for future reference. Failure to follow the instructions mayplaceyourchildatrisk.

important

2726

overview

carrycot

SafetySafetyisall-important,andnoeffortmaybesparedwhenensuringthesafetyofyourchild.Itisthereforeessentialthattheinstructionsandregulationsinthismanualarefollowedcarefully.WefollowtherecommendationspublishedbytheSwedishConsumerAgencyandwearecon-tinuouslycarryingoutsafetytesting,toensureahighstandardandquality.Pleasefeelfreetocontactusifanythingisunclear,andwewillexplainthecorrectprocedure.

Someparticularlyimportantsafetyconsiderationsarelistedbelow.

WArNiNG

• WARNING: Leavingachild unattendedmaybedangerous Neverleaveyourchildinthe pramwithoutsupervision.

• WARNING: Makesurethatall locksareworkingproperly beforeusingthepram.

• WARNING: Ensurethatyour childisnotclosetothepram whenyoufoldorunfoldit,in ordertoavoidinjury. • Donotallowyourchildtoplay withthisproduct.. • Thecarrycotisintendedfor childrenfrom0monthsup totheageof6months (maximumweight9kg). • Theseatunitisintendedfor childrenagedfrom6monthsto 4years(maximumweight15kg).

• WARNING: Useasafety harnessassoonasyourchildcan situpwithoutsupport.Ensure thatthecarrycot,seatunitor

childprotectoriscorrectlyfitted onthechassisbeforeusingthe KronanDuo.•WARNING: Itisyourresponsi- bilitytoensurethatsafety regulationsandinstructions arefollowed.

• WARNING: Thesafety regulationsandinstructions describedinthismanualdonot coverallpossiblesituations.

• WARNING: Neverleavethe pramwithoutapplyingthebrake.

• WARNING: Makesurethatthe brakeisappliedbeforeliftingthe childintoandoutofthepram.

• WARNING: Toensuresafeuse ofthepram,useonlyspareparts andaccessoriesthathavebeen approvedbyKronan. •Placeheavieritemsinthe centreoftheshoppingtrayto achievethebeststability. Maximumload10kg.

2928

• WARNING: Theshoppingtray mustneverbeusedtotransport children.

• WARNING: Hangingitems fromthehandleofthepram willimpairstability.

• WARNING: Theprammaynot beloadedwithatotalload greaterthan25kg.

• WARNING: TheKronanDuo Pramisintendedtoaccommo- dateasinglechild.

• WARNING: Thispramisnot suitableforusewhenjogging oriceskating.

• WARNING: Whentravellingby busortrain,forexample,always placethepramfacingthe directionoftravel.

• WARNING: Makesurethe carryinghandlesareplacedin theirstoragepocketswhen notinuse.

ThecarrycotoftheKronanCityPramisstable,cosyandspacious,togiveyourchildthegreatestcomfort.Itisintendedforusebychildrenageduptoapproximately8[sic,previ-ously“6”]months,orofmaximumweight9kg.Someofthepracticalfunctionsofthecar-rycotaredescribedbelow:

carrycot

Back support

Thechildcansitinthecarrycotwiththeaidofabacksupport.Theharnessthatissuppliedasanaccessoryshouldalwaysbeusedwhenachildstartstositup.

VArNiNGAlwaysplacethecarryinghandlesintheirholderswhentheyarenotinuse.

carrying handles

Thecarrycothastwosturdypaddedcarryinghandleslocatedinholdersonitssides.Alwayskeepthecarryinghandlesoutofthewaywhenachildisinthepram.Maximumweight9kg.

3130

Sun visor

Thehoodisequippedwithaneasy-to-usesunvisor.Thispreventsthechildfromhavingthesuninhisorhereyes,anditmakesforcalmersurroundingswhenthechildistosleep.Withdrawthesunvisorbyholdingitinthecentreandmovingyourhandinandupintotheinsideofthehood.See Figure B.

Ventilation

Thehoodhasanopeningtoprovideventilation.Openthisinwarmweathertoensuregoodventilation,butmakesurethatthechildisnotsittinginadraught.Neverplacethepramindirectsunlightwhenachildisinit.

A

B

Wind cover

Thewindcovershouldbeusedwhenitisrainingorwhenthewindissostrongthatthereisariskthatthechildsitsinadraught.ThewindcoverisattachedasshowninFigure A..

Thecarrycotisintendedforusebyasinglechild,anditcanbeuseduntilthechildisapproximately6monthsold.Themaximumweightforachildinthecarrycotis9kg.

Assembling the carrycot

Four-pointharness

Windcover

Fabrichood

Mattresswithcover

Carrycotwithfabriccover

3332

Mounting the hoodDoasstatedbelow:

Liftthebacksupportandliftthemetalframe.Figure A.

Drawtherearpartofthemattressoverthemetalframeandthenpushtheframedown.Figure B.

1

2

WArNiNGDonotuseamatressthickerthan40mm.

A

B

Mounting the carrycotDoasstatedbelow:

Pullthemetalframetoaverticalposition.Figure A.

Removethematress.Figure B.

Foldbacksupporttowardsthefootend.Figure C.

Pushthemetalframedownandliftthetopframe.Figure D. Closethezipperattheheadend.Figure E.

Takeholdofthetwonylontapesthatareattachedtothemetalframeinthecarrycot. Figure F.

1

2

3

4

5

6

A

C

E

B

D

F

3534

Mounting the hood on the carrycotDoasstatedbelow:

Openupthehood.

AttachthefittingsinthecarrycotasshowninFigure A.Ifthefittingsareindifferentpositionsduringthemounting,itispossibletoattachoneofthemfirstandthenadjusttheplacinguntilithasthesamepositionasthesecondfitting.Thenattachthesecondfitting.

1

2

A

instructions for the four-point harness Doasstatedbelow: Fittheharnessinthebucklesthatarepositionedatthemiddleofthecarrycot, belowthematress.Figure A.

Fittheharnessontoyourchildandclosethebuckle(click).Figure B.

Adjusttheshoulderstrapsandwaistbeltoftheharness.Figure C.

Theharnessshouldfitthechildsnuglyinordertofulfilitsfunctionsafely.

1

2

3

4

B

A

C

Mounting the carrycot onto the chassisDoasstatedbelow:

Applythebrakebeforemountingthecarrycot.

Undothetwofastenerslocatedoutsideonthesidesofthecarrycot.Figure A.

Mountthecarrycotontothechassisandmakesurethatthetwofastenersslideinto theholderonthechassis.Figure A.

Closethefastenersandensurethatthecarrycotisfirmlymountedbypullingthe footendgentlyupwards.Figure B.

1

2

3

4

A

WArNiNGAlwaysusethefour-pointharnesswhenthechildissittinginthecarrycot.

3736

B

A

removing the carrycot from the chassisDoasstatedbelow: Undothetwofastenerslocatedoutsideonthesidesofthecarrycotandliftupwards. Figure A.

1

WArNiNG

Checkthatthefastenersofthecarrycotontheframearefirmlysecuredbeforeusingthecarrycot.youdothisbypullingthefootendgentlyupwards.

Guarantee and complaintsSafe birth guarantee

Youalwayshavetherighttoreturnthepramandreceivearefund, ifanythingshouldgowrongduringthepregnancyorbirth.Contact theCustomerServiceDesktoarrangethepracticaldetails.Wecallthisthe“SafeBirthGuarantee”.

terms of guaranteeKronanTrademarkguaranteesthatthisproductontheoccasionofpurchaseandforoneyearafterpurchaseisfreeoffaultswithrespecttomaterial,designandfunction.Ifprob-lemsariseduringtheperiodoftheguarantee,followingnormaluse,correctmountingandcorrectcareoftheproduct,theseproblemsmustbeofatypethatitispossibletodemonstratethedeficiencyinmaterial,designorfunctionfortheguaranteetobevalid.Wewillinthesecasesrepairorexchangetheproductasspecifiedbelow.

TheguaranteeisvalidonlyafterpresentationofproofofpurchaseissuedbyKronantothepurchaser.

Kronanreservestherighttodeclinetocarryoutserviceunderguaranteeifproofofpurchaseismissing.

Theguaranteeisvalidsolelyfordeficienciesinmaterial,designorfunction.

Theguaranteedoesnotcoverperiodicinspection,maintenance,repairorexchangeofpartsthatarenecessaryfollowingnormalwearandtear,norfordamagethathasarisenthroughfaultyuseormanagementoftheproduct.

Kronanhastherighttodeclinetocarryoutserviceunderguaranteeifitisclearthattherecommendedcareinstructionshavenotbeenfollowed.Theseinstructionsaredetailedunder“Care,maintenanceandcleaning”inthemanual,andshouldbereadthoroughly.

1

2

3

4

5

the kronan guaranteeAnyproductfromKronanisaccompaniedbya1-yearproductguarantee.Itisimportantthatyoucontactusimmediatelyintheeventofanyproblemarising,suchthatwecanhelpyouasrapidlyaspossible.

ContacttheKronanCustomerServicedeskandwewillsendyouaGuaranteeForm.Theformcanalsobedownloadedfromourwebsite,www.kronan.com.

Completetheformcarefully.

Alwaysattachacopyofthepurchasereceiptorproofofpurchase.

PostthecompletedGuaranteeFormtous,orsenditbye-mail.

Assoonaswehavereceivedtheform,wewillcontactyouandmakesurethatyoureceivethebestpossiblehelp.

1

2

3

4

5

38

Thisguaranteedoesnotaffecttheconsumer’srightsasdefinedbyapplicablelegisla-tion.Intheabsenceofapplicablelegislation,therightsoftheconsumerarelimitedto those defined in the Terms of Guarantee. Kronan Trademark is not responsibleforinjurythatarisesasaresultoffailuretocomplywiththeexpressedorimpliedguaranteeforthisproduct.

Noguaranteeisgivencoveringsecond-handpurchase.

6

7

if you encounter problemsYouhavetherighttofileacomplaintabouttheproductforthreeyearsafterpurchase.Itisimportantthatyoucontactusimmediatelyintheeventofanyproblemarising,suchthatwecanhelpyouasrapidlyaspossible.

It isof thehighest importance forus thatyouaresatisfiedwithyourKRONANproduct,eveniftheperiodwithrightofcomplainthasexpired.Inthiscase,feelfreetocontactusandmakeyouropinionknown.

ContacttheKronanCustomerServiceDeskandwewillsendyouaComplaintForm.Theformcanalsobedownloadedfromourwebsite.

Completetheformcarefully.

Alwaysattachacopyofthepurchasereceiptorproofofpurchase.

PostthecompletedComplaintFormtous,orsenditbye-mail.

Assoonaswehavereceivedtheform,wewillcontactyouandmakesurethatyoureceivethebestpossiblehelp.

1

2

3

4

5

contact

if you have any questions or queries, contact our customer Service office telephone: +46 8 694 7282 E-mail: info@kronan.com kronan trademark AB kemistvägen 6SE-187 70 täbySweden

iNKÖPSKVittO/rEcEiPtSvenskaFylliuppgifternanedanochfästdittinköpsbevis/kvittoihandboken.Serienummerhittardupåetikettsomärfästpåram.Genomattsparadennainformationhardurättdokumentationvidstöld,omdubehövergöraenreklamationelleråber-opa garantin. Har du köpt till ett kombinationslås eller liknande noterar dunyckelkodennedan.Varjeregistreringsskyltärunik!

EnglishFill in thedetailsbelowandaffixyourproofofpurchase/receiptso thatyouhaveeverythingtogetherintheunlikelyeventthatyouneedtoissueacomplaintorclaimthewarranty.Ifyouhaveacombinationlockorsimilardevice,pleasenotethe lock’scombinationandkeep it togetherwiththepushchair’sregistrationnumber.Thiscanbegoodtohaveclosebyifyouneedtoidentifyyourpushchair.Eachregistrationplateisunique!Serienummer/Serialnumber:

Registenngsskylt/Registration plate:

Låsuppgifter/Lock details:

www.kronan.com

Recommended