HANSA LIGNA · 2019. 4. 28. · 200 kPa (0.1 l/s) max. +70°C EN 15091 I (ISO 3822) 100 - 1000 kPa...

Preview:

Citation preview

INSTALLATION AND MAINTENANCE GUIDEINSTALLATION AND MAINTENANCE GUIDE

HANSAL I G N A

3 (16)

ContentsCZ ObsahDE InhaltsübersichtDK Indholdsfortegnelse ES Contenidos

FI Sisällysluettelo FR SommaireGR ΠεριεχόμεναHU Tartalom

IT Indice NL Inhoud NO InnholdPL Spis treści

PT ConteúdoRU Coдержание SE InnehållsförteckningSK Obsah

Technical data ...........................................................4-5Installation .................................................................6-8Operation ...................................................................... 9Maintenance ..........................................................10-13Spare parts ................................................................. 14

4 (16)

0615 2211

0614 2201

370

max

30

10620°

110

G 3/8

128

155

ø 34 -37

G 1 1/4

ø 63

4 - 6

5

370

max

30

106

ø 34 -37

20°

110

G 3/8

128

155

G 1 1/4

ø 63

4 - 6

5

EN 15091 I (ISO 3822)100 - 1000 kPa 0.1 l/s (300 kPa) (with flow controller)200 kPa (0.1 l/s)max. +70°C

EN 15091 I (ISO 3822)100 - 1000 kPa 0.1 l/s (300 kPa) (with flow controller)200 kPa (0.1 l/s)max. +70°C

5 (16)

Technical dataCZ Technická dataDE Technische DatenDK Tekniske dataES Datos técnicos

FI Tekniset tiedotFR Données techniquesGR Тεχvικα στoιχεvαHU Műszaki adatok

IT Dati tecniciNL Technische gegevensNO Teknisk informasjonPL Dane techniczne

PT Dados técnicosRU Технические данныеSE Teknisk informationSK Technické údaje

Intelligent afterflow periodČas dodatečného průtokuIntelligente NachlaufzeitIntelligent efterløbetidTiempo caudal posteriorÄlykäs jälkivirtaama-aikaTemporisation de débit intelligenteΈξυπνη περίοδος μεταρροήςIntelligens utánáramlási periódusTempo di scorrimento a posteriori Intelligente nalooptijdIntelligent etterrenningstidInteligentne opóźnienie zamknięciaPeríodo pós-fluxo inteligenteПродолжительность окончат. смыва (автоматическая настройка)Intelligent efterflödestidInteligentná doba po prietoku

2 s ± 1 s

Protection classTřída bezpečnostiSicherheitsklasse BeskyttelsesklasseGrado de protecciónSuojausluokkaNorme de sécuritéΚατηγορία προστασίαςVédelmi osztályProtezione classeVeiligheidsklasseTetthetsklasseKlasa bezpieczeństwaClasse de proteçãoСтепень защитыKapslingsklassTrieda bezpečnosti

IP 55 / transformer IP 40

GBCZDEDKESFIFRGRHUITNLNOPLPTRUSESK

GBCZDEDKESFIFRGRHUITNLNOPLPTRU

SESK

Recognition rangeRozlišovací rozsahSensorreichweiteSensor områdeAlcance del sensorTunnistusalueLongueur du faisceauΕύρος αναγνώρισηςÉszlelési tartományRaggio d’azione del sensore SensorbereikFølsomhetsområdeZasięg działaniaFaixa de reconhecimentoРасстояние опознаваниKänslighetsområdeRozlišovacia vzdialenosť

optimally preset

Max. flow period Max. doba průtoku Max. Fließdauer Max. løbetid Periodo máximo de flujo Max. virtausaika Durée maximum d’écoulement Περίοδος μέγιστης ροήςMax. áramlási periódusScorrimento mass. Max. looptijd FunksjonstidMax czas przeplywuPeríodo de fluxo máx.Макс. время подачи воды Max. flödestid Max. doba prietoku

2 min

Electrical ConnectionNapájecí napětíElektr. Anschluß Elektrisk tilslutningInstalación eléctricaSähköliitäntäConnexion électrique Ηλεκτρική σύνδεσηElektromos csatlakoztatásCollegamento elettricoElectrische aansluitingElektrisk tilkoblingPodlaczenie elektryczneLigação elétricaЭлектропитание

El-anslutningElektrické pripojenie

12 VDC (0614 2201)

BatteryMonočlánekBatterie BatteriBateríaParistoPilesΜπαταρίαAkkumulátorBatterieBatterijBatteriBateriaBateriaБатарея

BatteriMonočlánok

Lithium 2CR5 6V (0615 2211)

6 (16)

InstallationCZ MontážDE Montage DK InstallationES Montaje

FI AsennusFR InstallationGR ΣuvαρμoλόγησηHU Szerelés

IT MontaggioNL InstallatieNO MonteringPL Instalacja

PT InstruçõesRU УстановкаSE InstallationSK Inštalácia

0615 2211, 0614 22011

1

3

2

On

O�

max

40

ø 34-37 93

7 (16)

InstallationCZ MontážDE Montage DK InstallationES Montaje

FI AsennusFR InstallationGR ΣuvαρμoλόγησηHU Szerelés

IT MontaggioNL InstallatieNO MonteringPL Instalacja

PT InstruçõesRU УстановкаSE InstallationSK Inštalácia

0615 22112

R >30mmOval < 15%

3

2

1

35 1

24

ø 5

ø 4

30

30

4

5

6

194 5 5

8 (16)

InstallationCZ MontážDE Montage DK InstallationES Montaje

FI AsennusFR InstallationGR ΣuvαρμoλόγησηHU Szerelés

IT MontaggioNL InstallatieNO MonteringPL Instalacja

PT InstruçõesRU УстановкаSE InstallationSK Inštalácia

0614 22012

+

+

4

5

6

7

194 5 5

R >30mmOval < 15%

6

9 (16)

OperationCZ FunkceDE FunktionDK BetjeningES Servicio

FI ToimintaFR UtilisationGR ΛειτουργίαHU Üzemeltetés

IT FunzionamentoNL BedieningNO FunksjonPL Działanie

PT FuncionamentoRU Принцип действияSE FunktionSK Prevádzka

°C +

°C -

AutomaticAutomatic

10 (16)

Changing the batteryCZ Výměna baterieDE Wechsel der BatterieDK Udskiftning af batteriES Cambiar la bateríaFI Pariston vaihtoFR Changement de la pileGR Αλλαγή μπαταρίαςHU Az akku cseréje

IT Sostituzione della batteriaNL Batterij vervangenNO Bytting av batteriPL Wymiana baterii zasilającejPT Substituir a bateriaRU Замена батарейкиSE Byte av batteriSK Výmena batérie

1

2

3

11 (16)

Limiting temperatureCZ Omezeni teplé vodyDE TemperaturbegrenzungDK Forindstilling af vandets max. temperaturES Limitación de la temperaturaFI Lämpötilan rajoitusFR Limitation de la températureGR Περιορισμός θερμοκρασίαςHU A hőmérséklet határolásaIT Limitazione della temperatura

NL Perlator vervangentNO Begrenzing temperatuurPL Ograniczenie temperaturyPT Limitar a temperaturaRU Ограничение температуы в регулирующем блокеSE Begränsning av vattnets max. temperaturSK Obmedzenie teploty

Max hot

12

2,51 2

12 (16)

Cleaning/changing the litter filtersCZ Čištění/Výměna filtrů DE Reinigung/Wechsel der FilterDK Rensning/udskiftning af filtreES Limpieza/cambio de los filtrosFI Roskasiivilöiden puhdistaminen/vaihtaminenFR Nettoyage/changement des filtresGR Καθαρισμός/αλλαγή φίλτρων απορριμμάτωνHU A szűrő tisztítása/cseréje

IT Pulizia/sostituzione dei filtriNL Reinigen/veranderen van de filtersNO Rensing/bytting av filterPL Czyszczenie/wymiana filtraPT Limpar/substituir os filtros de resíduosRU Очистка и замена уплотнительных фильтроSE Rengöring/byte av smutsfilter SK Čistenie/výmena odpadových filtrov

1

2

3

1191 2

13 (16)

59 913 577

Cleaning the faucetCZ Čištění baterieDE Reinigung der ArmaturDK Rengøring af armaturetES Limpieza de la griferíaFI PuhdistusFR Nettoyage du robinet

GR Καθαρισμός του βρύσηHU Takarítás a csapotIT Pulizia della rubinetteriaNL Reinigen van de kraanNO Rengjøring av kranenPL Czyszczenie baterii

PT Limpeza da torneiraRU Чистка смесителяSE Rengöring av blandarnaSK Čistenie vodovodnej batérie

ALCOHOL

PH 6-9

14 (16)

Spare partsCZ Náhradní dílyDE ErsatzteileDK ReservedeleES Piezas de recambio

FI VaraosatFR Pièces détachéesHU AlkatrészekIT Pezzi di ricambio

NL Reserve-onderdelenNO ReservedelerPL Części zamiennePT Peças de reposição

RU Запасные частиSE ReservdelarSK Náhradné diely

0614 22011 59 913 3662 59 914 0983 59 914 1874 59 914 0905 59 914 1936 59 914 1087 59 914 1328 59 914 0879 59 914 08510 59 914 086

0615 22111 59 913 3662 59 914 0933 59 914 1874 59 914 0905 59 914 1936 59 914 1087 59 914 1328 59 914 0889 59 911 67010 59 914 08711 59 914 08512 59 914 086

1

10

7

6

2

11

5

9 8

3

4

12

1

8

7

6

2

9

5

3

4

10

9432

54D

/12/

16

HANSA Armaturen GmbHP. O. BOX 81 02 40D-70519 Stuttgart

Sigmaringer Strasse 107D-70567 StuttgartTel.: +49 711 16 14 0Fax: +49 711 16 14 368info@hansa.de

www.hansa.com

Oras Group is a powerful European provider of sanitary fittings: the

market leader in the Nordics and a leading company in Continental

Europe. The company’s mission is to make the use of water easy and

sustainable and its vision is to become the European leader of advanced

sanitary fittings. Oras Group has two strong brands, Oras and Hansa.

The head office of the Group is located in Rauma, Finland, and the Group

has four manufacturing sites: Burglengenfeld (Germany), Kralovice (Czech

Republic), Olesno (Poland) and Rauma (Finland). Oras Group employs

approximately 1400 people in twenty countries. Oras Group is owned by

Oras Invest, a family company and an industrial owner.

Recommended