Jelena Kuvač Kraljević - HLDfrancuski. hebrejski. arapski /pas/ – pas /precjednik/ - predsjednik...

Preview:

Citation preview

Jelena Kuvač Kraljević

Jezični razvoj od usvajanja do učenja

Logopedija: jučer, danas, sutraznanstveno-stručni simpozij povodom 20 godina Hrvatskog logopedskog društvaZagreb, 9. studenoga 2012.

Ako imamo vlastite podatke trebaju li nam uopće više međujezičnaistraživanja?

studenti logopedije

Okvir ...

Međujezična istraživanja

Od 5. do 10. godine

Jezične teškoće

Bihevioralne metode

“Orthographic Depth Hypothesis” (ODH, Hipoteza ortografske dubine, Katz & Frost 1992) - usvajanje pismenosti u jezicima

transparentne ortografije lakše je nego usvajanje u dubinskim ortografijama (Ellis i sur., al., 2004)

Transparentna ortografija

finskihrvatski

talijanski ...

Dubinska ortografija

engleskifrancuskihebrejskiarapski

/pas/ – pas

/precjednik/ - predsjednik

/ ko je/ - tko je

/līt/ – light

/`haús/ - house

/`wā/ - weight

Pretkazatelji rane pismenosti bez obzira na ortografiju

Rana pismenost

Rječnik

Radno pamćenje

(Gathercole i Baddley, 1992.)

Fonološka svjesnost

Poznavanje slova

(Foulin, 2005)

Pitanja ...

• Kakva je distribucija predvještina čitanja i pisanja kod djece koja su izložena različitim ortografijama (hrvatski vs engleski) i to s obzirom na uredan jezični razvoj i jezične teškoće kao faktora ortografije?

• Imaju li djeca s JT koja su izložena transparentnoj ortografiji iste poteškoće u ranoj pismenosti kao djeca s JT izložena dubokoj ortografiji?

Zaretsky, E., Kuvač Kraljević (2012.) Does orthography matter?Society for the Scientific Study of Reading.

Montreal, Kanada, 11-14.07.2012.

hrvatski govornici engleski govornici

UJR 15 15

MKD 70;5 69;1

PJT 15 15

MKD 76;7 72,3

ZadatciJezične sposobnostiReceptivni rječnik (RR) PPVT-III-HRVerbalno radno pamćenjeFonološko pamćenje (FP) Ponavljanje pseudoriječiKapacitet verbalno radnogpamćenja (vRP)

Prizivanje rečenica s distraktorom

Rana pismenost (RP)Fonološka svjesnost (FS) Rima Prepoznavanje

ProizvodnjaAnaliza Riječi na slogove

Riječi na fonemeIzdvajanje fonema Početnog fonema

Završnog fonemaBrisanje Sloga

FonemaZamjena FonemaSinteza Slogova u riječ

Fonema u riječ

Pismenost (Pis)

Imenovanje slova Velika tiskana slovaMala tiskana slova

Pisanje slova Velika tiskana slovaMala tiskana slova

Slikovni rječnikDekodiranjePisanje

Razlike među djecom s JT-om s obzirom na jezik (hrvatski vs engleski)

PPVT: t(28)=5.5, p=<.000

Podtestovi FS:

Rima: p=<.000

Brisanje: p=.01

Spajanje: p=.03

vRP: t(28)=5.2, p=<.000

Poznavanje slova: t(28)=2.1, p=.04

Početno pisanje: t(28)=2.9, p=.006

Pismenost: t=-2.8, p=.009

djeca govornici hrvatskoga uspješnija na većini varijabli

jezična specifičnost i transparentna ortografija

Prediktivna vrijednost rječnika, pamćenja i poznavanja slova na FS

UJR engleski govornici UJR hrvatski govornici

• Sve varijable doprinose približno jednako

Uredan jezični razvoj (sve sposobnosti inaktne) transparetna ortografija iskorištva sve podjednako

FP

rječnik

Prediktivna vrijednost rječnika, pamćenja i poznavanja slova na FS

JT engleski govornici JT hrvatski govornici

Oslanjaju se na poznavanje slova kako bi premosili vezu glas-grafem

Dominacija poznavanja slova!

vRP

PozSlo

PozSlo

Ostalo

Što definira Pismenost kod djece s JT?

JT engleski govornici JT hrvatski govornici

PozSlo

FS

n. s.

Zaključci…

• Razlike među djecom s JT s obzirom na jezik odražavaju specifičnosti jezika.

• Slični profil sposobnosti nužnih za usvajanje pismenosti između UJR i JT u hrvatskom jeziku: dominantnost poznavanja slova i fonološke svjesnosti.

• Djeca UJR i djeca s JT koja su izložena transparentnoj ortografiji ranije i brže ovladavaju sposobnostima rane pismenosti nego djeca UJR i JT koja su izložena dubinskoj ortografiji.

Zaretsky, E., Kuvač Kraljević (2012.) Does orthography matter?Society for the Scientific Study of Reading. Montreal, Kanada, 11-14.07.2012.

Jesu li ti podatci u skladu s podatcima drugih istraživanja u transparentnim jezicima?

...brojne mjere (primjerice, brzo imenovanje, radno pamćenje, fonološka svjesnost…) imaju visoko prediktivnu korelaciju s usvajanjem pismenosti, ali jedna je mjera posebno prediktivna. To je poznavanje slova već u dobi od 4 godine. Nadalje, sva djeca koja u konačnici imaju teškoće sa čitanjem i pisanjem slabije poznaju slova nego druga djeca…

(Lyytinen i sur., 2009.; str. 669 −670.)

međujezična istraživanja otvaraju brojna nova pitanja i donose

nova, jezično specifična otkrića

Relativne rečenice

razumijevanje se ovih struktura ostvaruje tek dvije ili tri godine nakon njihova javljanja u proizvodnji (engleski, talijanski, hebrejski, grčki; Crain i sur., 1990; de Villiers i sur., 1994; Varlokosta i Armon-Lotem, 1998; Friedmann i Novogrodsky, 2004) što je s hrvatskim?

Relativne rečenice i JT

sintaktički pomak uzrok je poteškoća u baratanju ovim strukturama Reprezentacijski deficit za odnose ovisnosti (Representional Deficit for dependent Relationship, van der Lely, 1996.; Grodzinsky, 1990)

Balija, M., Hržica, G., Kuvač Kraljević (u tisku) Odnosne rečenice bez pomaka i traga: proizvodnja odnosnih rečenica kod djece s posebnim

jezičnim teškoćama. Suvremena lingvistika.

Relativne rečenice kasno se usvajaju u hrvatskom posebice one s pomakom u objektnom položaju.

Sintaktički pomak predstavlja najveću prepreku u proizvodnji ovih složenih struktura ALI uz proizvodnju brojnih pogreške u njihovoj strukturi (izostavljanje odnosne zamjenice i antecedenta te navođenje samo fragmenata odnosne surečenice).

Skupina Podskupina Kronološka dob Broj

Uredan jezični razvoj

(UJR)

mlađa (m) 6;09-8:09 10

starija (s) 8;09-10;09 10

Posebne jezične teškoće

(PJT)

mlađa (m) 6;09-8;09 10

starija (s) 8;09-10;09 10

međujezična istraživanja definiraju kliničke označitelje

Varlokosta, S., Belleti, A., …Kuvač Kraljević, J., i sur., (u tisku) A Cross-Linguistic Study of the Acquistion of Clitic and Pronoun production.

Language Acquisition.

Jezik N M dobi

ciparski grčki 24 67

francuski 25 67

grčki 20 65

hrvatski 25 63

katalonski 20 65

poljski 31 68

rumunjski 20 65

srpski 25 67

španjolski 23 64

talijanski 20 67

Primjer ispitne čestice

Djevojčica je ulovila leptira i leptir ne može više letjeti. Zašto leptir ne može letjeti? Leptir ne može letjeti …... zato što ga je ulovila djevojčica.

Varlokosta, S., Belleti, A., …Kuvač Kraljević, J., i sur., (u tisku) A Cross─Linguistic Study of the Acquistion of Clitic and Pronoun

production. Language Acquisition.

Jezik klitika imenica zamjenica omisije ostalo

ciparski grčki

96.0 0.7 0.0 0.6 2.7

francuski 90.0 4.7 0.0 2.3 3.0

grčki 92.1 2.5 4.2 0.4 0.8

hrvatski 79.6 5.0 1.0 6.4 7.7

katalonski 98.8 0.4 0.0 0.0 0.8.

poljski 71.0 3.0 3.0 18.3 4.8

rumunjski 90.8 5.4 0.0 1.3 2.5

srpski 77.7 6.3 2.7 6.7 6.6

španjolski 94.2 1.8 1.1 2.2 0.7

talijanski 92.9 2.5 0.8 2.5 1.3

….

U „clitic languages” djeca u dobi od 5 godina ne ispuštaju klitiku u 3. licu jednine i posjeduju morfosintaktičkoznanje o smještanju klitike na pravo mjesto.

Ispuštanje klitike u 3. licu ili neznanje o proizvodnji klitike u obaveznom kontekstu klinički je označitelj za prepoznavanje djece s PJT-om.

HVALA NA PAŽNJI!

Logopedija: jučer, danas, sutraznanstveno-stručni simpozij povodom 20 godina Hrvatskog logopedskog društvaZagreb, 19. studenoga 2012.

Recommended