View
1
Download
0
Category
Preview:
Citation preview
Unter dem Namen Protectors4Connectors bietet Pöppelmanns K-TECH® Kunststoffzubehörteile zum Schutz und zur Befestigung von Leitungen, Elektroniksteckern und Leitungssätzen für die Automobilindustrie an.
Adapterkappen für Stecker und Stiftgehäuse. Diese sind in unterschiedlichen Formen erhältlich, die verschiedene Ausrichtungen des Leitungsabganges und so eine optimale Nutzung des Fahrzeugbauraums ermöglichen.
Blindkappen für Female- und Dichtstopfen für Male-Steckerausführungen mit einer Dichtigkeit von IPX9K (bzw. PG23) über die gesamte Fahrzeuglebensdauer für idealen Schutz Ihrer Steckerkontakte.
Kontaktschutz für den temporären Schutz beim Transport mit einfacher Montage und Demontage sowie festem Sitz.
Leitungshalter für optimale Ausrichtung der Leitung als leichtere und kostengünstigere Alternative zu Metalllösungen.
Entdecken Sie, was dahinter steckt.
Seit über 30 Jahren Erfahrung im Bereich Leitungssätze
Fertigung gemäß TS 16949
Kurze Lieferzeiten
Technische Beratung vor Ort
Online Produktsuche (Webshop)
Ein Standardprogramm – viele Vorteile:
Das Standardprogramm umfasst:
Protectors4Connectors
Im Fahrzeugbau spielt jeder Zentimeter Bauraum eine wichtige Rolle. Aus diesem Grund bietet Pöppelmann K-TECH® unter dem Namen Protectors4Connectors Adapterkappen in verschiedenen Abgangsrich-tungen für unterschiedliche Stecker und Stiftgehäuse an. Fünf verschiedene Formen helfen dabei, eine zielgerichtete Ausrichtung des Leitungssatzes zu ermöglichen. Entdecken Sie unser
Form D – LA längsseitig
*LA: Leitungsabgang
Form B – LA stirnseitig
Form E – LA stirnseitig
Form C – LA längsseitig
Mehr erfahren: www.protectors4connectors.com/adapterkappen.html
Adapterkappen-ABC:
Speziell für Anwendungen mit reduziertem Fahrzeugbauraum gibt es Flachkappen, die aufgrund des flachen Aufbaus nur wenig Platz beanspruchen:
Form A – LA* oben
– ADAPTERKAPPEN
Protectors4Connectors bietet bauraumoptimierte Blindkappen als effiziente und vor allem kostengünstige Lösung, wenn es darum geht, eine Steckerschnittstelle (female) im Fahrzeug sicher und langlebig abzudichten. Weiterhin sind Blindkappen ideal im Einsatz von fertigungsbedingten Reinigungsprozessen.
„Eine für alle“
Aufgrund der umfassenden Steckernormen und Ausführungsvorschriften passt häufig eine Blindkappe von Protectors4Connectors auf eine Vielzahl von Anwendungen.
Wasserdicht gemäß PG 23
Einfache Montage
Zuverlässiger und dauerhafter Sitz durch seitliche Rastnasen
Molex Kostal Hirschmann Tyco
Mehr erfahren: www.protectors4connectors.com/blindkappen.html
Protectors4Connectors – BLINDKAPPEN
Mehr erfahren: www.protectors4connectors.com/kontaktschutz.html
Die Sicherheit und der Schutz sensibler Kontaktierungen beginnen bereits bei der Herstellung. Um Fehlerquellen zu vermeiden und eine fehlerfreie Montage zu unterstützen, bietet Protectors4Connectors Kontaktschutzsysteme an, die Anschlüsse (male), Stiftgehäuse oder Stecker bereits während des weltweiten Transportes bis zur Mon-tagelinie sicher schützen.
KAPSTO® – KONTAKTSCHUTZ
Temporärer Kontaktschutz
Einbringung eines Antistatikums möglich
Einfache Montage
Für Stecker-Anschlussbereiche (male) gibt es bei Protectors4Connectors passende Dichtstopfen. Eine montierte Silikondichtung sorgt für einen optimalen und sicheren Sitz in der Anschlusskontur. Die Kontakte sind somit dauerhaft und zuverlässig geschützt. Dichtstopfen eignen sich sehr gut bei fertigungsbedingten Reinigungs-prozessen. Selbst bei Hochdruckanwendungen sorgen sie für einen sicheren Schutz.
Mehr erfahren: www.protectors4connectors.com/dichtstopfen.html
Dauerhafter Schutz der Kontakte
Wasserdicht gemäß IPX9K nach DIN 40050
Sichere Verrasterung durch doppelseitige Befestigungsclips
Protectors4Connectors – DICHTSTOPFEN
Leitungshalter befestigen genormte Wellrohre und Wellschläuche im Automobilbereich. Sie sind sehr zeitsparend, da durch die Rastfunktion und Passgenauig-keit am Wellrohr bzw. Wellschlauch eine schnelle und sichere Montage ermöglicht wird. Die Protectors4Connectors Leitungshalter bieten eine leichtere und kostengünstigere Alternative zu Metalllö-sungen.
Mehr erfahren: www.protectors4connectors.com/leitungshalter.html
Und was ist, wenn eine Anwendung im Standardpro-gramm nicht vorhanden ist oder der Bauraum keine bestehende Lösung erlaubt? Kein Problem, wenn nötig entwickeln und produzieren wir für Sie auch Sonderlö-sungen. Das ist kostengünstiger als Sie denken. Meistens genügt die Anfertigung spezieller Formeinsätze für vorhandene Stammwerkzeuge.
Verschiedene Formen
– Form A: Rastnase längs zur Leitungsrichtung
– Form B: Rastnase senkrecht zur Leitungsrichtung
Protectors4Connectors – LEITUNGSHALTER
Protectors4Connectors – KUNDENSPEZIFISCHE LÖSUNG
In unserem Webshop finden Sie das gesamte Produktportfolio sowie Informationen zu den technischen Eigenschaften aller Artikel.
Schnelle und passgenaue Ergebnisse durch Filterfunktion
Freitextsuche z.B. für Steckernummer
Artikelbilder und detaillierte Produktinformationen
Direktes Bestellen im Webshop
Sichere und vielfältige Bezahlungsvarianten
Abfrage des Bestellstatus
Benutzerkonto für schnelleres Bestellen
Zum Webshop gelangen Sie mit dem Link: www.protectors4connectors.com
Sie benötigen weitere Informationen? Wir helfen Ihnen gern weiter unter +49 4442 982-6010 oder webshop@protectors4connectors.com.
Protectors4Connectors – WEBSHOP
87
www.poeppelmann.com
[1] Deutschland
Pöppelmann GmbH & Co. KG Kunststoffwerk-Werkzeugbau Bakumer Straße 73 49393 Lohne Telefon 04442 982-9100 Telefax 04442 982-9150 kapsto@poeppelmann.com
Pöppelmann Kunststoff-Technik GmbH & Co. KG Hermann-Staudinger-Straße 1 49393 Lohne Telefon 04442 982-620 Telefax 04442 982-668 k-tech@poeppelmann.com
Pöppelmann GmbH & Co. KG Kunststoffwerk-Werkzeugbau Pöppelmannstraße 5 49393 Lohne Telefon 04442 982-3900 Telefax 04442 982-417 famac@poeppelmann.com
[2] France
Plastiques Pöppelmann France S.A.S. 3 rue Robert Schuman B.P. 87 68172 Rixheim Cedex Tél. 03 89 63 33 10 Fax 03 89 54 05 97 ppf@poeppelmann.com
[3] USA
Pöppelmann Plastics USA LLC 2180 Heart Drive · P.O. Box 459 Claremont, NC 28610 Phone 828-466-9500 Toll free 866-886-1556 Fax 828-466-9529 info@poppelmannUSA.com
[4] Česká republika/Slovensko
Pöppelmann Plasty s.r.o. Kaštanová 639/143 617 00 Brno, Česká republika Tel. +420 543 250-219 Fax +420 543 250-266 ppcz@poeppelmann.com
[5] España
Pöppelmann Ibérica S.R.L.U. Plaça Vicenç Casanovas, 11-15 08340 Vilassar de Mar (Barcelona) Tel. 93 754 09 20 Fax 93 754 09 21 ppi@poeppelmann.com
[6] Skandinavien
Pöppelmann Plastik Skandinavien ApS Magnoliavej 10,1. tv. 5250 Odense SV, Danmark Tlf. 63 10 21 00 Fax 63 10 21 01 ppskan@poeppelmann.com
[7] United Kingdom
Gary Standring Mobil 07930 336047 Fax 01482 373939 GaryStandring@poeppelmann.com
[8] Polska
Mariusz Cichoń Mobil +48 883 36 86 88 Fax +48 126 59 15 01 MariuszCichon@poeppelmann.com
[9] România
Cristian Miclea Mobil +40 724 31 84 38 CristianMiclea@poeppelmann.com
Seit 1949 hat sich Pöppelmann mit fünf Produktions-Standorten, sowie 550 Spritzgussmaschinen, Tiefziehanlagen und Extrudern zu einem der führenden Hersteller in der kunststoffverarbeitenden Industrie entwickelt. In über 90 Ländern und ganz unterschiedlichen Branchen schätzt man die Qualität „made by Pöppelmann“. Zu verdanken ist diese den mehr als 2.000 hoch qualifizierten Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern, unseren „Pöppelfrauen und Pöppelmännern“.
Ein erfolgreiches Familienunternehmen:
Weltweit für Sie da.
Recommended