View
236
Download
0
Category
Preview:
DESCRIPTION
This is a free sample of Kilala issue "Vol 17" Download full version from: Apple App Store: https://itunes.apple.com/us/app/id1123951382?mt=8&at=1l3v4mh Magazine Description: Kilala is the first & only magazine in Vietnam that introduce Japanese Culture & Lifestyle to Vietnamese readers, focus on Japanese Culture, Japanese Tourism, Japanese Cuisine, Japanese Lifestyle, Beauty, Health, Family & Home, Education… Rich contents, useful information & attractive design, Kilala bring Vietnamese readers an opportunity to feel authentic Japan as well as experience the Japanese products and services with premium quality standards. Therefore, readers put their trust on Kilal... You can build your own iPad and Android app at http://presspadapp.com
Citation preview
17VOL.01 & 02|2016
CÔNG TY TNHH TRUYỀN THÔNG KILALA
NHỮNG ĐỊA DANH LINH THIÊNG Ở NHẬT BẢN
XU HƯỚNG MÀU SON 2016
HAIKU THU NHỎ THẾ GIAN NHẬT BẢN 24 MÙA HOA
Journey to Japan
Culture
Beauty
NÉT ĐẸP CAO NHÃ
C O N T E N T S 17VOL.01 & 02|2016
COVER STORYKimono tôn vinh nét đẹp cao nhã
JOURNEY TO JAPAN Những địa danh linh thiêng ở Nhật
HERITAGE Yakushima, hòn đảo của những sự
sống cổ đại
CULTURENhật Bản 24 mùa hoa (phần 1)
Lễ Tiết phân
Chuyện người xa phu
Wagasa
Haiku Nhật Bản thu nhỏ thế gian
STUDY IN JAPANHọc nghề ở Senmon Gakko
Matsushita Seikei Juku
OFFICEXử lý thông tin mật
BEAUTYXu hướng son môi năm 2016
TRENDY10 bộ trang phục được yêu thích
HEALTHYSức khoẻ bắt đầu từ giấc ngủ
FAMILY 7 bước cải thiện bệnh lười ăn
COOKINGNabe – món ăn của cả gia đình
LIFESTYLEPhụ nữ tuổi 40 ở Nhật
GO GO KILALA LADY
041828
30
44
54
48
586062
6670
90
NHÀ XUẤT BẢN THÔNG TẤN
Chịu trách nhiệm xuất bản
Giám đốc Nguyễn Thế Sơn
Chịu trách nhiệm nội dung
Tổng biên tập Lê Thị Thu Hương
Biên tập
Phương Lam Giang
CẨM NANG KILALA
Chủ biên
Đặng Nguyễn Đông Vy
dongvy@kilala.vn
Biên soạn
Mayu Senda
Lê Mai
Lăng Vi
Nguyễn Đình
Inako
Thiết kế và trình bày
Phúc Nguyễn
Kim Đặng
Hà Thảo
Tuấn Đức
Liên hệ quảng cáo
Phan Thị Trúc
0908 440 469
truc.phan@kilala.vn
Quảng cáo & Phát hành
Hirofumi Kasado (Tổng Giám đốc)
Cty TNHH Truyền thông Kilala
9F, Capital Place Bldg.
6 Thái Văn Lung, Q.1, TP.HCM
Tel: (08) 3827 7722
www.kilala.vn
www.facebook.com/vnkilala
Số lượng
50.000 cuốn
Kích thước
210x290mm
Giấy phép xuất bản
Giấy ĐKXB số 3173 - 2015/CXBIPH/05 - 74/
ThT. Số quyết định: 547/QĐ - NXB ngày 21
tháng 12 năm 2015. In tại cty Trần Phú, 71–73-
75 Hai Bà Trưng, Phường Bến Nghé, Quận 1,
Tp. HCM. In xong nộp lưu chiểu tháng 12/2015.
ISBN: 978-604-945-280-2
Phát hành vào ngày 01 các tháng lẻ.
* Tất cả hình ảnh sử dụng trong cẩm nang
thuộc bản quyền của cẩm nang Kilala. Mọi
hành vi sao chép, nếu không có sự cho phép
của cẩm nang Kilala, sẽ xem như vi phạm Luật
Sở hữu Trí Tuệ hiện hành của nước Việt Nam.
Cover
Model: Bằng Lăng
Photographer: Naoto Ohike
Kimono: CLB Trà đạo SG Urasenke
Make up, hair: CLEO hair International
Accessories: Osewaya
3
Tôn vinhNhắc đến trang phục truyền thống Nhật Bản là nhắc đến Kimono. Được xem là tuyệt tác
thanh tao của kỹ thuật nhuộm-dệt với đường nét phù hợp với vóc dáng người Nhật Bản, chiếc
Kimono giúp cử chỉ của người mặc trở nên khoan thai, nhã nhặn hơn. Có thể nói, văn hóa Nhật
Bản được cô đọng chỉ trên một tấm áo, ngay cả những chi tiết nhỏ nhặt nhất cũng phảng phất
nét đẹp xứ Phù Tang. Biết đến Kimono là biết đến Nhật Bản. Mời bạn rảo bước vào thế giới của
những chiếc Kimono đầy tinh tế này.
Kimono theo dòng lịch sửNgười ta cho rằng, nguyên mẫu của Kimono ngày nay là Kosode (小袖) - loại trang
phục có hình dáng như một chiếc áo Yukata đơn giản, được giới quý tộc sử dụng làm
áo mặc lót trong khoảng thời gian từ thế kỉ 12 đến 15. Về sau, Kosode dần trở thành
trang phục mặc ngoài thông thường. Kosode của những người có xuất thân cao
quý còn được đính thêm những chi tiết trang trí sang trọng như họa tiết thêu tay.
Chỉ đến thời Edo, thường dân mới bắt đầu có cơ hội được mặc loại Kosode tinh tế
này. Cùng với sự phát triển vượt bậc của nhiều loại hình văn hóa nghệ thuật đương
thời, những thiết kế Kosode tân tiến và độc đáo cũng bắt đầu “khai hoa nở nhụy”.
Kosode dần phát triển và rẽ nhánh thành các loại Kimono ngày nay. Tuy nhiên,
đến thời Meiji (thế kỉ 19), làn sóng văn hóa Tây dương ồ ạt du nhập vào Nhật Bản.
Quý tộc Nhật bắt đầu sử dụng váy đầm và giày dép Tây Âu như trang phục chính
thống, thay cho những bộ Kimono, dép Zouri. Sau một thế kỉ, ngay cả người bình
thường cũng mặc Âu phục, chiếc Kimono dần vắng bóng trong cuộc sống hằng
ngày. Phần đông người Nhật chỉ diện Kimono vào các dịp lễ quan trọng như lễ
thành nhân, cưới hỏi hay trong các nghi thức nghệ thuật truyền thống như Trà
đạo, Hoa đạo,... Tuy nhiên, trong những năm gần đây, ngày càng có nhiều người
nhận thức được giá trị tinh thần quan trọng của chiếc Kimono và vui thích sử
dụng chúng như trang phục thường ngày.
Kimono và Yukata có khác nhau? Yukata là một loại trang phục tương đồng với Kimono về hình thức và cách sản
xuất nhưng mặt khác lại có sự khác biệt đáng kể. Thông thường Yukata chỉ cần mặc
một lớp, kể cả khi ra ngoài, trong khi mặc Kimono bạn cần phải có loại đồ lót đặc
biệt gọi là Juban và chân phải đi tất. Vào mùa hè, bạn sẽ bắt gặp nhiều cô gái xúng
xính trong những chiếc Yukata rực rỡ. Tuy nhiên, đây vốn là loại trang phục dùng
để mặc ngủ, tương tự như trong các lữ quán Nhật Bản hiện nay. Cần lưu ý, bạn sẽ
bị xem là bất lịch sự nếu mặc Yukata đến những nơi trang trọng.
nét đẹp cao nhã
COVER STORY
Yukata
i Kimono-ya Kururi
Bài: Mayu Senda, Lê Mai, Inako/ Biên dịch: Lê Mai, Inako
4
nét đẹp cao nhã
i Kimono-ya Kururi
5
Mặc dù gọi chung là Kimono nhưng bạn có biết,
Kimono cũng có rất nhiều loại với từng “tư cách”
khác nhau. Được diện để đến các dịp trang trọng
hay chỉ mặc hằng ngày đều phụ thuộc vào “tư cách”
của mỗi loại. Cùng tìm hiểu sự khác biệt này để trở
thành người mặc Kimono đúng và chuẩn nhất nhé!
Các loại Kimono
Là trang phục của cô dâu khi tổ
chức lễ kết hôn ở đền thờ Thần
đạo. Cả trang phục và phụ kiện đều
đồng màu trắng nhằm thể hiện sự
thuần khiết. Trong bữa tiệc chiêu
đãi (Hiroen), cô dâu sẽ thay một
loại Kimono khác được nhuộm vô
cùng rực rỡ, gọi là Iro-uchikake (色打
掛), mang ý nghĩa “Đã trở thành một
thành viên của gia đình nhà chồng”.
Bộ Iro-uchikake
rực rỡ
Khi dự đám cưới người thân,
những phụ nữ đã lập gia đình
thường mặc Tomesode màu đen.
Đây là bộ Kimono trang trọng nhất
danh cho phụ nữ chưa kết hôn. Ở thời
Edo, việc phe phẩy tay áo bản lớn
là một hình thức bày tỏ tình cảm nên
Furisode (Furi: vẫy, Sode: tay áo) là loại
Kimono dành riêng cho các cô gái
chưa lập gia đình. Dựa vào độ lớn của
tay áo mà Furisode được chia làm 3
loại, tay áo lớn nhất là trang trọng nhất,
dùng trong lễ cưới hoặc lễ thành nhân.
Có "địa vị" cao nhất trong các loại
Kimono của phụ nữ đã kết hôn. Do
không cần thể hiện tình cảm nên
khác với Furisode, Tomesode có ống
tay áo nhỏ hơn và màu sắc đằm thắm
hơn. Các cô gái chưa chồng cũng có
thể mặc Iro-tomesode - loại Tomesode
được nhuộm màu tươi sáng.
Shiromuku Furisode Tomesode 振袖
留袖
Thông thường
Sặc sỡTrang nhã
Trang trọngShiromuku
Kuro-tomesode Iro-tomesode
Iromuji
Tsumugi
Iro-Uchikake
Furisode
Tsukesage
Homongi
Komon
白無垢
Kimono có đính gia văn của dòng tộc
thể hiện chủ nhân là người có địa vị.
Màu sắc và hoa văn là yếu tố tiên
quyết cho thần thái của chiếc
áo, những mẫu mã dưới đây
chỉ mang tính minh họa.
i Nan/PIXTA i Ushico/PIXTA
6
Recommended