View
231
Download
1
Category
Preview:
DESCRIPTION
La Nordica központifűtéses tűzhelyek
Citation preview
Marrone Sfumato bianco
Serie Termo Prodotti
964x889x640
166
217x172
257x250x395
330x300x410
BI-MF-NE
130 s/p
Acciaio
Ghisa
387
9
4,5
13,5
16,6
12
3
70°-75°
1” F Gas
Si
Si
Si
81,2
3,9
1,7-2
5m
220x220֯220
200
1/2” M Gas
Canna fumaria:
Rivestimento esterno in acciaio porcellanato. Telaio, piastra e cerchi in ghisa. Fianchi a convezione termica. Forno smaltato. Cassettone portalegna.
External facing in steel. Frame, plate and rings in cast-iron. Thermo convection sides. Enameled oven. Wood drawer.
Revêtement extérieur en acier. Cadre, plaque et cercles en fonte. Côtés à convection thermique. Four émaillé. Grand tiroir à bois.
Äußere Verkleidung aus Emailstahl. Rahmen, Platte und Ringe aus Gusseisen. Flanken mit Thermokonvektion. Emaillierter Backfach. Holzschublade.
Revestimiento exterior de acero aporcelanado. Marco, placa y aros de hierro fundido. Lados con convección térmica. Horno esmaltado. Cajón grande por la leña.
Pietra Naturale
Serie Termo Prodotti
1017x852x662
211 - mod. PT 226
220x265
265x285x400
330x300x410
BO-PT
150 s/p
Acciaio
Acciaio
444
9
6,5
15,5
19,4
14 L
3
70°-75°
1”F Gas
Si
Si
Si
79,9
4,5
1,7-2
5 m
220x220֯220
200
1/2” M Gas
Canna fumaria:
Rivestimento esterno in pietra naturale o maiolica. Telaio, piastra e cerchi in ghisa. Forno smaltato. Cassettone portalegna.
External facing in natural stone or majolica. Frame, plate and rings in cast-iron. Enameled oven. Wood drawer
Revêtement extérieur en pierre naturelle ou faïence. Cadre, plaque et cercles en fonte. Four émaillé. Grand tiroir à bois.
Äußere Verkleidung aus Majolika oder Naturstein. Rahmen, Platte und Ringe aus Gusseisen. Emaillierter Backfach. Holzschublade.
Revestimiento exterior de piedra natural o mayólica. Marco, placa y aros de hierro fundido. Horno esmaltado. Cajón grande por la leña.
Crema Opaco
Serie Termo Prodotti
Nero
682x860x653
233
405x325
415x275x475
CMO-NE
150 sup.
Ghisa
530**
13**
5,5**
18,5**
23,7**
20,5
3
70°-75°
1” F Gas
Si
Si
Si
78**
5,5**
1,7-2
5m
220x220֯220
200
1/2” M Gas
Canna fumaria:
Rivestimento ghisa smaltata.Telaio in ghisa vetrificata.Piastra e cerchi in ghisa levigata.Cassettone portacenere.
Enameled cast iron facing.Frame in vitrified cast iron.Cooking plate and rings in polished cast iron.Ashbox.
Revêtement en fonte émaillée.Cadre en fonte vitrifiée.Plaque de cuisson et cercles en fonte polie.Tiroir à cendres.
Verkleidung aus emailliertem Gusseisen.Rahmen aus verglastem Gusseisen.Kochplatte und Ringe aus geschliffenem Gusseisen.Aschenschublade
Revestimiento en fundición esmaltado.chasis en fundición vitrificado.Hornillos en fundicion levigada.Cajón para la ceniza
News 2
012
Serie Termo Prodotti
Crema Opaco
982x860x682
293
233x160
257x350x407
307x418x430
CMO-NE
160 s/p
Acciaio
Ghisa
530
15
3,5
18,5
22,3
22 L
3
70°-75°
1”F Gas
Si
Si
Si
83
5,2
1,7-2
5 m
220x220֯220
200
1/2” M Gas
Canna fumaria:
Rivestimento esterno in ghisa smaltata.Telaio, piastra e cerchi in ghisa.Forno smaltato.Cassettone portalegna.
External facing in enameled cast-iron.Frame, plate and rings in cast-iron.Enameled oven.Wood drawer.
Revêtement extérieur en fonte émaillée.Cadre, plaque et cercles en fonte.Four émaillé.Grand tiroir à bois.
Äußere Verkleidung aus emailliertem Gusseisen.Rahmen, Platte und Ringe aus Gusseisen.Emaillierter Backfach.Holzschublade.
Revestimiento exterior de hierro fundido esmaltado.Marco, placa y aros de hierro fundido.Horno esmaltado.Cajón grande por la leña.
Serie Termo Prodotti
996x853x730
283
233x160
257x350x407
307x418x430
IN
160 s/p
Acciaio
527
15,1
3,3
18,4
22,1
22
3
70°-75°
1”F Gas
Si
Si
Si
83
5,1
1,7-2
5 m
220x220֯220
200
1/2” M Gas
Canna fumaria:
Porte e facciata in ghisa vetrificata.Forno smaltato.Porta fuoco con doppio vetro.Piastra vetrificata e cerchi in ghisa levigata.Rivestimento in cristallo e acciaio inox satinato.Possibilità di inserimento tra mobili.
Vitrified cast-iron door and facing.Enameled oven.Double glass fire door.Vitrified plate and polished cast iron rings.Crystal and polished stainless steel facing.Possibility to fit between furniture.
Porte et façade en fonte vitrifiée.Four émaillé.Porte foyer avec double vitrage.Cadre en fonte vitrifié.Plaque cuisson et cercles en fonte polie.Revêtement en crystal et acier inox satiné.Possibilité d’être inséré entre les meubles.
Türen und Vorderseite aus verglastem Gusseisen.Emaillierter Backofen.Feuertür mit zwei Scheiben.Verglaste Kochplatte und Ringe aus abgeschliffenem Gusseisen.Verkleidung aus Kristall und mattiertem Edelstahl.Zwischen Möbeln einfügbar
Puertas y delantera en hierro colado vitrificado.Horno esmaltado.Puerta del hogar con doble vidrio.Hornillo vitrificado en hierro colado levigado.Revestimiento en crystal y acero inoxidable esmaltado.Opciòn de inserimiento entre muebles.
Serie Termo Prodotti
965x861x690
272
233x160
257x350x407
307x418x430
MA-SI
160 s/p
Acciaio
Ghisa
530
15
3,5
18,5
22,3
22 L
3
70°-75°
1”F Gas
Si
Si
Si
83
5,2
1,7-2
5 m
220x220֯220
200
1/2” M Gas
Canna fumaria:
Silver
Porte e facciata in ghisa vetrificata.Forno smaltato.Porta fuoco con doppio vetro.Telaio in ghisa vetrificata.Piastra e cerchi in ghisa levigata.Dispositivo D.S.A. incluso.
Vitrified cast-iron door and facing.Enameled oven.Double glass fire door.Vitrified cast iron frame.Polished cast iron plate and ring.D.S.A. security device included.
Porte et façade en fonte vitrifiée.Four émaillé.Porte foyer avec double vitrage.Cadre en fonte vitrifié.Plaque cuisson et cercles en fonte polie.Système D.S.A. inclus.
Türen und Vorderseite aus verglastem Gusseisen.Emaillierter Backofen.Feuertür mit zwei Scheiben.Rahmen aus verglasterm Gusseisen.Kochplatte und Ringe aus abgeschliffenem Gusseisen.Termische sichereitsvorrichtung (D.S.A.) inbegriffen.
Puertas y delantera en hierro colado vitrificado.Horno esmaltado.Puerta hogar con doble vidrio.Chasis en hierro colado vifrificado.Hornillo en hierro colado levigado.Dispositivo D.S.A. incluido.
463x883x745
106
SI-MA
Serie Termo Prodotti
Magnolia Silver
Modulo di collegamento all’impianto di riscaldamento idraulico per ITALY TERMO D.S.A. Il modulo è dotato di: sicurezze, vaso d’espansione, sistema di circolazione, sistema per la produzione di acqua sanitaria. La gestione del funzionamento è affidata ad un regolatore elettronico digitale sempre a bordo macchina.
Connection Set to the hydraulic heating system for ITALY TERMO D.S.A. The set is equipped with: safety valves, expansion vessel, expansion tank, circulating system, sanitary water production system. The operation is controlled by a digital electronic device, supplied with the appliance.
Module de branchement au système de chauffage hydraulique pour ITALY TERMO D.S.A. Le module est équipé avec: sécurités, vase d’expansion, système de circulation, système pour la production d’eau chaude sanitaire. La gestion du fonctionnement est réglée par un régulateur électronique digital qui est déjà fourni avec l’appareil.
Verbindungsmodul für die hydraulische Anlage des Modells Italy Termo D.S.A. Das Modul verfügt über: Sicherheitsventile, Ausdehnungsgefäß, Zirkulationssystem und Sanitärwarmwassersystem. Der Betrieb wird durch die ausgestattete elektronische bzw. digitale Steuerung geregelt.
Modulo de conexiòn al emplante de calefacciòn idraulico ITALY TERMO D.S.A. El modulo se queda dotado de: seguridad, vaso de espanciòn, sistema de circulaciòn, sistema para la produciòn de agua sanitaria. El contròl de el aparato se queda guiada por un regulador electronico dijital situado a bordo maquina.
Recommended