View
1
Download
0
Category
Preview:
Citation preview
INSTITUTO TECNOLÓGICO Y DE ESTUDIOS SUPERIORES DE MONTERREY
ESCUELA DE GRADUADOS EN ADMINISTRACIÓN PÚBLICA Y
POLÍTICA PÚBLICA, CAMPUS CIUDAD DE MÉXICO
La participación de los pueblos y comunidades indígenas de México
a partir del ejercicio de sus derechos lingüísticos
Miguel Eduardo García Valles
Instituto Nacional de Lenguas Indígenas
miguel.gava@gmail.com
Proyecto de Investigación Aplicada
Maestría en Administración Pública y Política Pública
Asesor Arnulfo Embriz Osorio
Enero 2011
Resumen ejecutivo
La población indígena de México está considerada dentro de las poblaciones con menos
recursos y mayor marginación social, para lo cual las diversas instancias de la Administración
Pública han generado diversos proyectos con el fin de reducir esta brecha económica y social
existente con el resto de la población.
Los trabajos del gobierno han sido lentos, los resultados han sido pobres y
definitivamente no se han elaborado grandes trabajos por parte de la población indígena para
participar con el gobierno, provocando una separación en la cual para acceder a los servicios
públicos debes conocer el español y alejarte en cierta medida de la cultura indígena a la cual
pertenece esta población.
En razón de lo anterior, este documento pretende demostrar que es necesaria una mayor
participación de los pueblos y comunidades indígenas de México a partir del ejercicio de sus
derechos lingüísticos, para poder establecer que hasta este momento los resultados no han sido
positivos debido a que no contemplan la lengua de la población indígena ni su cultura.
En este proyecto se espera que resalte la importancia de que cuando un sector
gubernamental tenga la intención de generar políticas públicas para atender a la población
indígena, considere de manera más eficaz la atención de la misma población, sobre todo a partir
del uso de las lenguas indígenas, con lo cual se le daría a los proyectos un sentido de identidad
debido a la pertinencia cultural y lingüística que se le otorga.
Para poder establecer esta necesidad, se mostrarán datos acerca de la situación en la que
se encuentra la población indígena de México, así como los recursos que otorga el gobierno
federal para poder atenderlos y las diferentes actividades de las instituciones que pretenden apoyar y hacer llegar servicios públicos a dicha población.
Al finalizar, se espera que destaquen los aspectos en los que se requiere mayor atención,
así como de las instituciones que más se deben de involucrar para atender a la población
indígena en la generación de políticas públicas a partir de la participación de esta población y
del uso de las lenguas indígenas nacionales.
La propuesta principal que se desarrolla en el documento a fin de generar un
crecimiento económico y social en la población indígena es la generación de programas
específicos para cada comunidad, respetando su lengua y cultura. La importancia de generar
proyectos en apoyo con los gobiernos municipales permite eliminar parte del rezago social
dentro de cada estado de la República, y la participación de la población indígena genera una
relación positiva entre las culturas indígenas y las actividades del Gobierno.
Introducción
Marco teórico
Marco metodológico
Índice
La población hablante de lenguas indígenas en México
Movimiento Zapatista, una cara indígena para una demanda socialista
El rezago de la población indígena frente al resto de la población mexicana
Índice de Desarrollo Humano de los pueblos indígenas de México
Presupuesto federal para la atención de la población indígena
Distribución del presupuesto en toda la Administración Pública Federal
Recursos federales para la CDI
Recursos federales para el INALI
Panorama para la población indígena con los recursos federales
La Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas
La Historia de las instancias de atención para la población indígena
La CDI en la actualidad
Sobre la nueva CDI
Trabajos de la CDI durante el 2009
El Instituto Nacional de Lenguas Indígenas
Creación del INALI
Resultados conseguidos por el IN ALI
Participación de la APF para atender a la población indígena
Secretaría de Desarrollo Social
Secretaría de Educación Pública
2
Pág.4
Pág.6
Pág.9
Pág. 10
Pág. 11
Pág. 13
Pág. 15
Pág. 17
Pág. 17
Pág. 19
Pág. 19
Pág. 20
Pág.21
Pág. 21
Pág.22
Pág.23
Pág.24
Pág.25
Pág. 25
Pág. 27
Pág.29
Pág.29
Pág. 32
Secretaría de Hacienda y Crédito Público
Secretaría de Agricultura, Ganadería, Desarrollo Rural, Pesca y Alimentación
Secretaría de Salud
Secretaría de Gobernación
Secretaría de Economía
Secretaría de Medio Ambiente y Recursos Naturales
Secretaría de Comunicaciones y Transportes
Secretaría del Trabajo y Previsión Social
Secretaría de la Reforma Agraria
Participación de los municipios para apoyar a la población indígena
Conclusiones
Alternativas de política pública
Recomendaciones
Bilbiografía
Anexo 1. Principios básicos del Convenio 169 de la OIT
Anexo 2. Las familias lingüísticas de México y sus asentamientos
Anexo 3. Agrupaciones lingüísticas con estados donde se hablan
3
Pág. 34
Pág.34
Pág.34
Pág. 35
Pág. 36
Pág. 36
Pág. 37
Pág. 38
Pág.38
Pág.40
Pág.40
Pág.43
Pág.45
Pág.47
Pág.49
Pág.53
Pág.54
Introducción
Los pueblos y comunidades indígenas de México son un sector que representa
aproximadamente el 10.5% de la población total del país (Embriz, Fernández y Serrano, 2004),
y que el 60% de la población indígena habita en municipios en los cuales ocupan el 40% de la
población total del lugar (Serrano, 2006). Asimismo, es importante mencionar que las áreas en
las cuales se concentra la población indígena se encuentran en zonas de difícil acceso, con
problemas en el sistema de comunicación y que propician atrasos económicos y altos índices de
marginación. Por tal motivo, parte de la población indígena ha migrado, de tal manera que en
todo el país solo 30 municipios no tienen presencia indígena entre todas las entidades
federativas.
Al panorama antes mencionado se le agrega el factor del idioma, debido a que el 7 .1 %
de la población indígena conserva su lengua originaria, distinta al español, provocando un
cambio en la forma de operar por parte de las instituciones públicas que desean atender a este
sector.
En razón de lo anterior, en el 2003 se publicó en el Diario Oficial de la Federación la
Ley General de Derechos Lingüísticos de los Pueblos Indígenas, documento legal que reconoce
dichas lenguas como nacionales y les otorga la misma validez que el español; así también se
impulsa la creación, en el 2004, del Instituto Nacional de Lenguas Indígenas, cuyo objeto es
promover el fortalecimiento, preservación y desarrollo de las lenguas indígenas que se hablan
en el territorio nacional.
Dicha institución se encargó de realizar un estudio sobre las lenguas indígenas,
catalogándolas para poder identificar cuáles son, dónde se localizan y cuántos hablantes existen, investigación que dio como resultado un total de 11 familias lingüísticas, 68
agrupaciones lingüísticas y 364 variantes lingüísticas que se hablan en México. Este proyecto
es de suma importancia debido a que a partir de ese estudio se puede dar un seguimiento
pertinente a los programas educativos, de salud y de acceso a la justicia, entre otros.
Por lo antes mencionado, la investigación que se plantea realizar es un estudio y un
análisis de la manera más eficiente de ofrecer los servicios públicos a la población indígena a
partir del uso de sus idiomas, y que por la complejidad de esto, requiere de la participación de
los hablantes de lengua indígena.
En este sentido, lo primero a realizar será una investigación para determinar la situación
en que se encuentra la población indígena, realizar un análisis de los indicadores
socioeconómicos relativos a dicha población y medir su entorno actual.
4
Asimismo, se pretende generar un análisis sobre las instituciones públicas que se
dedican exclusivamente a la atención de la población indígena en México, en este caso la
Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas (CDI) y el Instituto Nacional de
Lenguas Indígenas (INALI) con el fin de saber la dirección que han tomado sus políticas y de
qué manera las implementan.
Teniendo en cuenta el panorama completo, se podrá establecer cuál es la forma de
operar para hacer llegar los servicios públicos que requieren mayor urgencia para la población
indígena y de qué manera se les puede otorgar, tomando en cuenta la pertinencia cultural y
lingüística de los pueblos y comunidades indígenas para que tenga una debida aceptación.
Dicho proceso requiere de la colaboración de la población beneficiaria del servicio, ya
que de esta manera se pretende generar un vínculo de cercanía entre el Gobierno y los pueblos
y comunidades indígenas.
La información básica con la que se cuenta serán los indicadores estadísticos que
dispone la CDI, así como el Catálogo de Lenguas Indígenas Nacionales del Instituto Nacional
de Lenguas Indígenas, entre otros. Así también, se pretende consultar fuentes bibliográficas,
estadísticas y electrónicas con el fin de contar con toda la información posible para desarrollar
un trabajo adecuado.
Dicho proyecto tiene la intención de proponer políticas públicas para que las
instituciones gubernamentales tengan un mayor contacto con la población indígena y que sean
debidamente atendidos en todos los servicios públicos que ofrece el Estado.
El proyecto es de gran relevancia práctica ya que el Catálogo de Lenguas Indígenas se
publicó en el año 2008, con lo cual se observa la complejidad de las lenguas indígenas debido a
las cantidades y tamaños de población a la cual se dirige.
Por tal razón, este proyecto tiene como objetivo principal el desarrollar una propuesta de
política pública que permita a las poblaciones y comunidades indígenas tener acceso a los
servicios públicos que ofrece el Estado, a partir de una inmersión de dicha población con las
instituciones gubernamentales en el desarrollo de proyectos que tengan pertinencia cultural y
lingüística.
Se tiene por objetivo específico entregar a la CDI y al INALI una propuesta de proyecto
que facilite la interacción entre gobierno y población indígena, de tal manera que a partir de eso
se logre satisfacer las necesidades primarias de dicha población.
De igual manera, se pretende facilitar un acercamiento de la población indígena con las
instituciones gubernamentales, para que se involucren en los proyectos que se han generado
5
para atender a la población nacional. Sin embargo, este acercamiento tiene que involucrar el
idioma de los indígenas con el fin de que sientan los proyectos como suyos.
Finalmente, se tiene contemplado generar un proyecto de sensibilización para las
instituciones gubernamentales, con el fin de que se generen trabajos con pertinencia cultural y
lingüística que permitan acercar a la población indígena en el desarrollo del país.
La proyección a corto plazo es que las instituciones de la Administración Pública
Federal y Local tome en cuenta dentro de sus servicios a la población indígena con respeto a
sus derechos lingüísticos, teniendo un acercamiento con dicho sector para que la misma
población haga uso de los servicios públicos como algo propio y en su idioma.
A mediano plazo se pretende que la población indígena pueda generar proyectos en
conjunto con las instituciones de la Administración Pública Federal y Local, con pertinencia
cultural y lingüística, mediante el ejercicio de sus derechos.
A largo plazo se pretende que toda la población indígena tenga acceso a los servicios de salud, justicia y educación, tomando en cuenta las características socioculturales y lingüísticas
de cada pueblo y comunidad indígena.
Marco teórico
En México existe una gran diversidad sociocultural, la cual se manifiesta de manera
directa en las comunidades indígenas del país, quienes tienen la complicada tarea de vivir en un
contexto cultural diferente al del resto de la población y aún así, hacer uso de los servicios
públicos que el gobierno ofrece sin distinción de credo, raza o clase social.
Al respecto, el autor Alejandro Marroquín ha puesto en la mesa de estudio el término del indigenismo, entendiendo este como "la política que realizan los estados americanos para
atender y resolver los problemas que confrontan las poblaciones indígenas, con el objeto de
integrarlas a la nacionalidad correspondiente" (Marroquin, 1977).
La discusión alrededor de dicho concepto ha sido enmarcada por una concepción a
favor y en contra de este tipo de acciones, ya que por una parte se puede considerar como una
forma en la cual el Estado pretende destruir la identidad de los pueblos indígenas para
integrarla a una cultura homogénea, facilitando en gran medida el acceso a estas sociedades.
Por otra parte, esta polémica también tiene un gran pensamiento positivo, en donde la
integración se puede entender como "un proceso de cambio que emerge de la conjunción de
grupos que participan en estructuras sociales distintas y que se caracteriza por el desarrollo
continuado de un conflicto de fuerzas entre sistemas de relaciones de sentido opuesto que
tienden a organizarse en un plano de igualdad y se manifiestan objetivamente en su existencia a
6
niveles variados de asociación" (Beltrán y Pozas, 1981 ), lo cual simplemente quiere decir que
el proceso de cambio debe servir para desaparecer cualquier forma de marginación (en este
caso de la población indígena) para poder generar una nueva forma de organización que
procure formas igualitarias en los diferentes sectores de la sociedad.
Con estos pensamientos plasmados, lo primero a definir entonces es el concepto de
indio o indígena, lo cual será un punto clave en el desarrollo de este proyecto.
Es necesario hacer mención al hecho de que en México el ser indígena tiene como
criterio fundamental un proceso de autoidentificación, esto debido a que el resto de los criterios
han variado y han dejado de ser útiles a lo largo del tiempo, como pudo haber sido en su
momento el criterio racial o el criterio lingüístico, en el cual se excluye a varios pueblos y
comunidades que hablan el castellano. Sin embargo, las diferencias étnicas-culturales siguen
presentes en el resto de la sociedad.
Por su parte, el autor Manuel M. Gamio manifiesta que en América la vida de la
población ha sido principalmente por y para beneficio de los elementos sociales de origen
occidental, permaneciendo relegados los de origen indígena, debido a que sus sistemas no están adaptados a su modo de ser (Gamio, 1948).
Bien es cierto que el estado mexicano ha ido asumiendo de manera consciente la deuda
histórica que tiene con sus pueblos originarios, de tal manera que en el Artículo 2 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos se establece que la Nación tiene una
composición pluricultural sustentada originalmente en sus pueblos indígenas que son aquellos
que descienden de poblaciones que habitaban en el territorio actual del país al iniciarse la colonización y que conservan sus propias instituciones sociales, económicas, culturales y
políticas, o parte de ellas. En el resto de lo dictado por dicho Artículo, se pretende respetar y
promover los elementos que constituyen la identidad de los pueblos indígenas para que a partir de ellos puedan ejercer un desarrollo en los ámbitos social, político, económico y educativo
(Senado de la República, 2009).
Asimismo, a nivel federal existe la Ley de la Comisión Nacional para el Desarrollo de
los Pueblos Indígenas, que pertenece a las labores de dicha Comisión y que en lo general
atiende a toda la población indígena de México, desarrollando temas sociales, educativos,
agrícolas, de derechos humanos, etc. Así también, se creó la Ley General de Derechos
Lingüísticos de los Pueblos Indígenas, que pertenece a las labores del Instituto Nacional de
Lenguas Indígenas, y que en lo específico atiende a hablantes de lenguas indígenas. Ambas
leyes terminan siendo un principio importante en las labores pendientes de este sector.
Sin embargo, es importante mencionar que la presión internacional para cubrir este tema
en todos los países que cuentan con población indígena, ha sido un factor relevante para
7
avanzar en derechos y programas para evitar su rezago. En este tenor, podemos encontrar de
manera primordial la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos
Indígenas, resolución que fue aprobada por la Asamblea General en el año de 2007 y en el que
fundamentalmente se reconoce la existencia de los pueblos indígenas y su derecho a ser iguales
al resto de los pueblos, y al mismo tiempo, reconocer el derecho a ser diferentes y a ser
respetados como tales. Cabe resaltar el Artículo 5, para los fines de este análisis, el cual
menciona que los pueblos indígenas tienen derecho a conservar y reforzar sus propias
instituciones políticas, manteniendo a la vez su derecho a participar plenamente, si así lo
desean, en la vida política, económica, social y cultural del Estado (Senado de la República,
2009).
Es importante mencionar que en el año de 1992 se realizó la Declaración sobre los
Derechos de las Personas Pertenecientes a Minorías Nacionales o Étnicas, Religiosas y
Lingüísticas, la cual fue el primer acercamiento de la Organización de las Naciones Unidas con
los pueblos y comunidades indígenas del mundo, resaltando el Artículo 4 en el cual menciona
las medidas que adoptarán los Estados para crear condiciones favorables a fin de que las
personas pertenecientes a minorías puedan participar en el progreso y el desarrollo económico
de su país (Senado de la República, 2009).
Finalmente, es necesario hacer mención sobre el Convenio 169 de la Organización
Internacional del Trabajo sobre Pueblos Indígenas y Tribales en Países Independientes,
aprobado en México en el año de 1990, en donde su Artículo 2do menciona que los gobiernos
deberán asumir la responsabilidad de desarrollar, con la participación de los pueblos
interesados, acciones que permitan proteger los derechos de esos pueblos (Senado de la
República, 2009).
Por otra parte, a la división existente del indígena en relación con los demás se le añade
una división interna, ya que sobre la base de una heterogeneidad racial, se presenta también una
heterogeneidad social debido a que su interés se reduce a su municipio. Esto quiere decir que "en México no existe una mayoría indígena y una minoría indígena, sino muchos grupos con
culturas y formas de vida diferentes, algunos indígenas y otros no" (Navarrete, 2008).
A pesar de todos estos esfuerzos, las comunidades indígenas siguen siendo el sector de
la población mexicana con mayor rezago social, en donde se concentran altos índices de
analfabetismo, con poca o con defectuosa infraestructura social básica como lo es la dotación
de agua entubada, el drenaje y la electricidad.
Según datos de la CDI, de los 1719 municipios con al menos 100 indígenas residentes
para 2005, 41 O reportan "muy alto rezago social" y 283 con "alto rezago social", y tan solo 126
se reportan como "bajo rezago social" (Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos
Indígenas, 2009b ).
8
El problema sigue vigente y la forma de solucionarlo es un paradigma que pretende
resolver este proyecto.
Parte del proyecto parte de las ideas básicas plasmadas por Amartya Sen en su libro
"Desarrollo como Libertad" (Sen, 2000), en el cual conceptúa a la libertad individual como un
compromiso social, es decir, la libertad individual es un producto social, por lo que hay que
ajustar las políticas sociales para expandir la libertad individual e impulsar la libertad
individual para mejorar las condiciones sociales.
El autor menciona que las acciones públicas deben ser producto del diálogo. Una forma
de cancelar la opinión pública es la opacidad (la no transparencia, la manipulación). El tema de
la discusión pública y la participación social es importante para eliminar la manipulación y
definir correctamente las políticas públicas.
Amartya Sen comenta que el criterio para la toma de decisiones en materia de políticas
públicas depende en gran medida del tipo de información que se va a tomar en cuenta. En este
sentido, tener una base informativa más amplia puede provocar que se tomen decisiones más
coherentes y consistentes.
El autor hace mención a la política de consenso social, la cual no sólo se enfoca en
actividades que se toman por las preferencias individuales, sino que al contrario, se pretende
una sensibilidad en las decisiones sociales. Por lo anterior, será fundamental la discusión
pública y el intercambio de valores, aceptando por una parte la diversidad social, descartando el
orden social único.
Marco metodológico
El presente trabajo titulado "La participación de los pueblos y comunidades de México
a partir del ejercicio de sus derechos lingüísticos", se define por diseño como una investigación de tipo cualitativo, deductivo y descriptivo cuyo paradigma de investigación es
etnometodológico y que por medio de la confrontación de ideas y la información, pretende
llevar a cabo los objetivos planteados anteriormente.
La indagación señalada pertenece a las categorías de investigación propuestas en razón
de las siguientes distinciones metodológicas:
~ Investigación de tipo cualitativo, porque su modelo de análisis se compone de una
interpretación constante de datos y de información obtenida a través de la investigación
documental.
~ Investigación de tipo deductivo porque se piensa desarrollar una teoría empezando por
formular sus puntos de partida o hipótesis básicas y deduciendo luego sus consecuencias.
9
~ Investigación de tipo descriptivo porque no busca dar una explicación a las causas de la
falta de participación de la población indígena en las actividades del gobierno mexicano,
sino más bien, describir la forma en que la relación se ha dado, a fin de identificar y
comprender algunos factores presentes en dicha coyuntura.
~ Investigación con un enfoque etnometodológico porque pretende identificar y comprender
los factores que dieron lugar a la situación en la cual se encuentra la relación entre la
población indígena con los asuntos del gobierno, los cuales no han tomado en cuenta la
lengua de cada cultura indígena para su realización.
El diseño esquematizado de manera categórica en los anteriores puntos, hace referencia
a lo ya ejemplificado en el planteamiento del problema del trabajo de investigación que como
refuerzo a la definición cualitativa, inductiva, descriptiva y etnometodológica será de nuevo
expuesto en los siguientes apartados, dando oportunidad de considerar el modelo de análisis y
el por qué del uso de las técnicas que serán señaladas con posterioridad.
La población hablante de lenguas indígenas en México
El idioma es un medio de comunicación que ordena el pensamiento, capta ideas y las
interpreta. Conforma estructuras que recorren buena parte de los pensamientos que explican la
existencia, modulan emociones y comportamientos. Produce y expresa identidad y cultura.
Es México el país del continente americano con mayor número de hablantes de lenguas
indígenas, sin embargo la cantidad de hablantes de alguna lengua indígena es mínima
comparada a la de otros países americanos, debido a la gran fragmentación y diversidad
lingüística que se encuentra en México (Warman, 2003).
Por lo anterior, este proyecto de investigación pretende captar la importancia que tienen las lenguas con el desarrollo de la población hablante de lengua indígena en México, pero para eso es necesario tener los datos duros acerca de la cantidad de gente que hace uso de estas
mismas lenguas.
Según los datos que muestra el Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI), los
cuales presenta a partir del XII Censo de Población y Vivienda 2000 y el II Conteo de
Población y Vivienda 2005 del Instituto Nacional de Estadística y Geografía (INEGI), la
población indígena que habla lengua indígena tiende a decrecer en los últimos años.
En el año 2000 las personas mayores a 5 años de edad que hablaban lengua indígena
llegaban a un total de 6,044,547 personas, mientras que para el 2005 se redujo a un total de
6,011,202 personas, de las cuales 5,874,340 especificaron su condición de si habla o no habla
español, dato que resulta importante ya que a partir de ahí es que se sabe que tan solo 12.3% no
10
habla español, lo cual equivale a un total de 720,009 personas monolingües que usan su idioma
indígena.
Cabe mencionar que para el 2005 no se realizó un conteo sobre la cantidad de población
indígena en el país, únicamente se tienen los datos sobre la población hablante de lengua
indígena. Sin embargo, en el año 2002 se contó a un total de 10,253,627 indígenas en México,
panorama que contrasta con la cantidad de monolingües hablantes de lengua indígena.
La razón por la cual la población hablante de lengua indígena tiende a perder su lengua
para usar el español se debe en gran medida a la discriminación que sufren por hacer uso de su
idioma. De acuerdo a un estudio realizado por la Comisión Nacional para el Desarrollo de los
Pueblos Indígenas (Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas, 2009a), la
población adulta hablante de lengua indígena ha dejado de transmitir la enseñanza de su lengua
debido a las malas experiencias discriminatorias que han sufrido por los estereotipos formados
en la sociedad. Asimismo, se anexan las malas experiencias y la falta de oportunidades para el
que no habla español.
De acuerdo a esta misma publicación, es un problema que afecta a todo tipo de grupos
indígenas, y es que dentro de los 10 grupos con mayor población indígena, 6 se encuentran en
un proceso de extinción de la lengua, mientras que 2 se encuentran en equilibrio y los otros 2
en un proceso de expansión lenta de la misma.
La gran mayoría de la población hablante de lengua indígena vive en municipios que se
encuentran rezagadas con respecto a los niveles de vida del resto de la Nación, en gran parte
debido a la cantidad de analfabetismo y el monolingüismo que se presenta. Lo que indica el
estudio es que las relaciones dentro del hogar conforman una forma de conservar la lengua
debido a que los adultos se comunican en su propio idioma con sus hijos; empero, las nuevas
generaciones que no necesariamente se tienen que comunicar en su lengua, tienden a dejar de usarla debido al panorama escolar (asistencia escolar y alfabetismo en la zona).
Debido a lo anterior, es fácil considerar que la población hablante de lengua indígena no
es tomada en cuenta para generar políticas públicas que estén dirigidas hacia un mejor acceso a
los diferentes servicios que ofrece el Estado Mexicano.
Movimiento Zapatista, una cara indígena para una demanda socialista
El lero de enero de 1994 se declaró en Chiapas la guerra, el Ejército Zapatista de
Liberación Nacional (EZLN) comenzó un ataque a seis cabeceras municipales de dicho estado
para hacer notar su inconformidad con el Gobierno de México.
La causa fue la extensión de un foco guerrillero en la búsqueda de la toma del poder
nacional y la instauración de un régimen socialista (Warman, 2003, pág. 271). Es un hecho que
11
la calidad indígena fue un tema que se tomó, pero no se reclamó como una causa de la
movilización así como tampoco se dieron promesas específicas para la población indígena de
México.
Es menester hablar de dicho movimiento, porque aun cuando se presentó como un
movimiento indígena, en realidad fue la combinación de circunstancias las que llevaron a
pensar que el reclamo era únicamente de la población indígena. La situación correspondió a
una lucha entre el EZLN y el ejército mexicano en donde el involucramiento de los medios de
comunicación, el obispo de San Cristóbal y la sociedad en sí, procuraron una resolución
negociada, y sin así desearlo, el movimiento se reconoció como una rebelión indígena.
El gran aporte de la irrupción del EZLN para las comunidades indígenas fue que abrió
nuevamente el debate sobre la cuestión indígena, lo cual se tomó como urgente y prioritario en
su momento. Tal fue su importancia que en el año 2001 se aprobó una reforma constitucional
en materia indígena y que sigue vigente hasta la actualidad.
Con la entrada de Vicente Fox como Presidente de la República, en diciembre del año
2000 se creó la Oficina de Representación para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas
(ORDPI), instalada directamente en las oficinas de Los Pinos, nombrando como su titular a
Xóchitl Gálvez.
La ORDPI fue un movimiento del Gobierno Federal a fin de meter como una constante
en la agenda nacional el tema indígena. En este sentido, el tema comenzó a tomarse en cuenta
en las diferentes Secretarías de Estado, a tal grado que se impulsó la creación de nuevas
instituciones tales como el Instituto Nacional de Lenguas Indígenas o la Coordinación General
de Educación Intercultural y Bilingüe dentro de la Secretaría de Educación Pública.
Asimismo, fue la instancia impulsora de la transformación del Instituto Nacional Indigenista a la actual Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas,
permitiendo un mayor presupuesto para que esta institución realizara un trabajo más intenso y
fundamental para el beneficio de los pueblos y comunidades indígenas de México.
Con la entrada del Gobierno de Felipe Calderón en el año 2006, la ORDPI desapareció
y el tema indígena se quedó únicamente para las instancias que ya estaban marcadas para
trabajar a favor de los pueblos y comunidades indígenas del País. La experiencia durante el
sexenio de Vicente Fox fue grata y con resultados positivos para el impulso de la población
indígena.
El tiempo y la falta de imagen ha llevado a que el tema indígena nuevamente se
considere como un tema regional, de minorías y excepciones, y no como un tema de agenda
nacional que deba resolver una nación plural y democrática.
12
El rezago de la población indígena frente al resto de la población mexicana
La CDI presentó en el 2009 un estudio sobre el índice de rezago social de los pueblos
indígenas tomando en cuenta la entidad federativa, municipios y regiones indígenas en el
periodo 2000 y 2005 (Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas, 2009b).
Para alcanzar los resultados, se utilizan como componentes el porcentaje de analfabetismo,
asistencia escolar, primaria incompleta, así como el porcentaje de habitantes en viviendas sin
agua entubada, sin drenaje, sin energía eléctrica, con piso de tierra, sin sanitario exclusivo, con
hacinamiento, sin televisión, sin refrigerador, sin lavadora.
Al respecto, el primer dato a resaltar es que las entidades que presentan los niveles más
altos de rezago social para los pueblos y comunidades indígenas con respecto al resto del País,
son los estados de Chiapas, Durango, Nayarit, Chihuahua y Guerrero.
El dato anterior refleja a dos entidades que muestran una diversidad de pueblos
indígenas como lo son Chiapas y Guerrero, a diferencia de Durango, Nayarit y Chihuahua
donde la población indígena corresponde a una o dos poblaciones asentadas históricamente en
ese lugar.
Por otra parte, el documento también explica que los métodos más eficientes para abatir
el rezago social son la dotación de infraestructura social básica, mediante la dotación de agua
entubada, drenaje y electricidad. De tal manera que las 3 poblaciones indígenas con mayor
rezago social se encuentran en la región de la Tarahuamara en el estado de Chihuahua con 96.4
de índice rezago social y una población indígena de 99,779 personas; el Gran Nayar en el
estado de Jalisco y Nayarit con 85.5 de índice de rezago social y una población indígena de
80,568 personas; y la Montaña de Guerrero en el estado de Guerrero con 70.8 de índice de
rezago social y una población indígena de 449,803 personas.
En un último análisis presentado en este documento, se realiza una catalogación de los 1719 municipios que cuentan con al menos 100 indígenas residentes en su territorio de acuerdo
al nivel de rezago social que presentaron en el 2000 y como cambiaron para el año 2005, tal y
como se presenta en la gráfica 1. Los resultados que se presentan resultan relevantes para
conocer la situación en la que se encuentran estas poblaciones.
13
Gráfica l.
600
500
400
300
200
100
Municipios indígenas con rezago social
5
o -1"--~~-,-~~~..-~~-,-~~--,~~~--é
Muy alto Alto Medio Bajo Muy Bajo
• 2000
• 2005
(Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas, 2009b)
Durante el sexenio de Vicente Fox como Presidente de México, como se explicó
anteriormente, se desarrollaron varios cambios y se crearon nuevas instancias de atención para
la población indígena. En este sentido, los cambios resultaron positivos, provocando por una
parte que los municipios con muy alto rezago social disminuyeran aunque no de una manera
muy significativa, lo que indica que aun una gran cantidad de personas viven en una situación
donde el analfabetismo es grande, los servicios educativos no llegan o no son usados por la
población y la infraestructura básica de drenaje, agua y electricidad siguen siendo lejanos para
una gran cantidad de indígenas.
La población indígena con alto rezago social terminó creciendo, por una pequeña parte
se debe a los indígenas que dejaron de formar parte del alto rezago social, pero por otra se debe
a que los que estaban en un nivel medio de rezago social, se vieron afectados en ciertos servicios que los hizo pasar a ese estado.
En cuanto al nivel medio, los municipios disminuyeron en gran medida con respecto al año 2000, que combinado con el poco crecimiento en los municipios de alto rezago social,
indica que existió una mejora considerable para una gran cantidad de municipios.
En este tenor, la cantidad de municipios que pasaron a formar parte del índice de bajo
rezago social subió en casi un 200% para el año 2005. De los 1719 municipios con al menos
100 indígenas en su población, el 34% se encuentra en un bajo índice de rezago social, que
indica que se tiene bajo rezago educativo, mejores condiciones en la vivienda y una
infraestructura social básica buena.
Finalmente, un dato que resulta interesante comentar es el hecho de que los municipios
con muy bajo rezago social disminuyeron de 2000 a 2005 en más del 50%. Lo cual habla de
que las tareas del Gobierno se enfocaron en mejorar las condiciones de los municipios en mal
14
estado, y no de mantener en buen estado o mejorar los municipios con muy bajo rezago social.
En este punto quiero remarcar el caso de la población maya, la cual se encuentra en los estados
de Campeche, Yucatán y Quintana Roo, y que aunque se encuentran en un nivel muy bajo de
rezago social, no han perdido sus rasgos de lengua y cultura.
En general se puede ver que quizá el objetivo principal del Gobierno Federal no era que
la mayor parte de los municipios indígenas mejoraran, sino que bajaran los índices de rezago
social, porque los resultados muestran que las categorías de muy alto, alto y medio rezago
social tendieron a asemejarse en la cantidad de estados, mientras que la población de bajo y
muy bajo rezago social resultan datos más extremos.
Cabe mencionar, que aun cuando exista bajo rezago social, esta población no deja de
tener menos servicios y menos oportunidades de desarrollo que el resto de la población
mexicana.
Es un hecho palpable que la población indígena no ha podido disminuir las diferencias
socioeconómicas existentes con el resto de la población nacional, las cuales únicamente se han
ido acrecentando mientras más se alejan y menos se toma en cuenta su participación para la
elaboración de políticas públicas.
Índice de Desarrollo Humano de los pueblos indígenas de México
En México la percepción sobre la población indígena puede resultar algo contrastante,
ya que por una parte representa historia y parte de la cultura nacional con la que se formó este
país, mientras que por otra muestra un sector olvidado y que viven en una situación de pobreza
y marginación.
La CDI realizó un estudio en el año 2006 para conocer la percepción que tiene la población urbana entre los 20 y los 40 años sobre la población indígena (Programa de las
Naciones Unidas para el Desarrollo, 2010, pág. 23). Al respecto los resultados dicen que 7 de
cada 10 encuestados considera que el tema indígena es un problema muy grave en donde se
reconocen los problemas de marginación y pobreza que sufre esta población, propiciando una
estigmatización relacionadas a temas de atraso, ignorancia y carencias, lo cual es una muestra
del amplio desconocimiento sobre el tema indígena.
Una vez que se toma en cuenta las percepciones sobre la población indígena, será
necesario ver si se asemeja a la realidad en la que vive dicha población. En este sentido, el
Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) ha elaborado un estudio en el
cual refleja como se encuentra esta población bajo el concepto del Índice de Desarrollo
Humano.
15
El Índice de Desarrollo Humano (IDH) "es una medida aproximada de la libertad de las
personas para poder elegir entre diferentes opciones de vida. El IDH se compone por tres
dimensiones básicas: una vida larga y saludable, educación y un nivel de vida digno"
(Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, 2010, pág. 31 ).
En este estudio se toman en cuenta 2,032 municipios de los 2,454 existentes en México
para el año 2005, esto debido a que en esos municipios se concentró el 99.9% de la población
indígena, ya que no se puede utilizar únicamente los asentamientos históricos, debido a que la
carencia de oportunidades ha orillado a parte de la población a migrar a otras comunidades.
Los resultados que muestra dicha publicación resultan reveladores, y es que en los
municipios con bajo nivel de población indígena el IDH tiende a alcanzar mejores niveles, y
conforme la población indígena aumenta en los diversos municipios, el IDH tiende a bajar en
todos los niveles.
La gráfica 2 elaborada por la Oficina de Investigaciones en Desarrollo Humano resulta
muy ilustrativa y de clara explicación:
Gráfica 2.
~------~-----
100
80
60
40
20
Brechas de desarrollo humano por grupo de población (no indígena = 100).
México 2008
o +----~---~---~----IDH Salud Educación Ingreso
No Indígena
• Indígena
(Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, 2010, pág. 39)
Resulta así, que los municipios con mayor población indígena presentan las mayores carencias, tanto en ingreso, como en educación y en salud, los cuales son factores
fundamentales para el buen desarrollo de las personas. De manera más directa se indica que
mientras para la población no indígena el índice de supervivencia infantil fluctúa alrededor de
0.9 , para la población indígena este mismo índice se encuentra entre 0.45 a 0.9 . Con respecto
al índice de educación, la población indígena muestra un rango de 0.8 a 0.9 , mientras que para
la población indígena el índice va de 0.56 a 0.86 . Finalmente, el índice de ingreso muestra una
16
dispersión mayor en ambas poblaciones, aunque los valores extremos reflejan una meJor
posición por parte de la población no indígena.
La primera conclusión es muy clara, "la población indígena logra niveles menores en
todos los estados y en todas las dimensiones del IDH" (Programa de las Naciones Unidas para
el Desarrollo, 2010, pág. 39).
La desigualdad resulta negativa para el desarrollo de la Nación, ya que constituye un
obstáculo para mejorar los niveles de bienestar de la sociedad. El PNUD hace notar que las
sociedades con altos niveles de desigualdad tienden a tener a menores avances en los
indicadores de bienestar, así también, las sociedades con contextos de baja movilidad social
transmiten las bases de desigualdad de una generación a otra.
Es importante mencionar que el IDH no mejora gracias a la situación económica del
país, sino que depende en gran medida en la generación de mejoras en alfabetización y en
condiciones sanitarias básicas y de salud.
La necesidad de poner el argumento del IDH para conocer la situación de la población
indígena se remite al hecho de que éste resulta un tema dinámico el cual enriquece la forma de
diseñar la combinación de políticas públicas que puedan permitir el crecimiento y
mejoramiento de la población indígena.
Presupuesto federal para la atención de la población indígena
Como un siguiente punto a tratar, considero relevante mostrar en una primera instancia
el presupuesto que se le asigna a las instituciones que se están analizando, ya que los alcances
de las acciones llevadas a cabo por las instituciones gubernamentales dependen en gran medida
del presupuesto que se les otorga a través de los decretos anuales de Presupuesto de Egresos de la Federación.
En este sentido, en el último informe sobre las acciones de Gobierno para el Desarrollo
Integral de los Pueblos Indígenas presentado en el 2009, se encuentra un apartado de lo
presentado en dicho año con respecto al presupuesto federal para la atención de la población
indígena.
Distribución del presupuesto en toda la Administración Pública Federal
Los recursos que la Cámara de Diputados aprobó para el Desarrollo Integral de la
Población Indígena en el Presupuesto de Egresos de la Federación 2009 fue de un total de 38
mil 103.3 millones de pesos, aumentando 7 mil 078.6 millones de pesos al monto que se aprobó
en el año 2008 (Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas, 2010, pág. 46).
17
El presupuesto para la población indígena solo representó el 1.48% del gasto programable
federal.
Este presupuesto, sin embargo se repartió entre las instituciones de la Administración
Pública como se puede ver en la gráfica 3:
Gráfica 3.
Distribución del presupuesto
2.6% 0.1% • SEDESOL
• SHCP (COI)
Ramo 33
• SEP
•SAGARPA
SSA
Ramo 19 (IMSS)
SCT
SEMARNAT
SRA
SECON
(Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas, 2010, pág. 48)
La gráfica refleja que la Secretaría de Desarrollo Social (SEDESOL) es la institución que mayor asignación de recursos obtuvo durante el 2009, teniendo un total de 10 mil 474.5
millones de pesos, lo que representó el 27.5% de la asignación total para la atención a la
población indígena. Este dinero se utilizó en 16 programas que comanda la SEDESOL,
destacando el Programa 70 y más, así como Apoyo Alimentario y Opciones Productivas. Cabe mencionar que en este rubro también están incluidos los programas de las empresas Liconsa
S.A. de C.V. y Diconsa S.A.
Es importante mencionar que la SEDESOL no se encarga de manera exclusiva a la
atención de la población indígena, por lo cual estos recursos están destinados únicamente a los
diversos programas que emprenden con el fin de implementarlos en los diversos municipios,
incluyendo los indígenas.
El tercer ramo al cual se le designó mayor presupuesto para la atención de las
comunidades indígenas fue el relativo al ramo 33, el cual se refiere a las aportaciones federales
para entidades y municipios, y el cual tuvo en total 5 mil 262.1 millones de pesos. Para este
18
punto es difícil saber la forma en que se hizo uso de ese recurso ya que cada entidad federativa
tiene una diferente situación frente a la población indígena, por lo que seguramente estados
como Aguascalientes y Campeche que tienen poca población indígena, tienen una participación
diferente a la que tendrán los gobiernos de Yucatán, Oaxaca o Chiapas que cuentan con un alto
índice de población indígena.
Una de las instituciones con mayor aportación es la Secretaría de Educación Pública
(SEP), a la cual se le asignó un total de 5 mil 169.9 millones. Dentro de dicha institución
existen muchas más que permiten ampliar el alcance de sus objetivos que tienen la finalidad de
educar a la población indígena y fomentar su cultura. Empero, también se encuentra el Instituto
Nacional de Lenguas Indígenas (INALI) que al ser un órgano descentralizado adscrito a la SEP,
se le atribuye su presupuesto dentro del ramo 11, aun cuando el fundamento de éste no es
plenamente educativo.
Con respecto al resto del presupuesto federal, los temas a los cuales se emplea son los
de servicios de salud que dirige la Secretaría de Salud; apoyo en el campo a través de la
Secretaría de Agricultura, Ganadería, Desarrollo Rural, Pesca y Alimentación; protección al
medio ambiente a través de la Secretaría del Medio Ambiente y Recursos Naturales; proyectos
de infraestructura de carreteras y generación de trabajo temporal a través de la Secretaría de
Comunicaciones y Transportes; apoyo para proyectos productivos a través de la Secretaría de
Reforma Agraria; y apoyo económico a través de la Secretaría de Economía.
Recursos federales para la CD!
Por otra parte, el Ramo 06 corresponde parte del presupuesto destinado a la Secretaría
de Hacienda y Crédito Público, y dentro del cual se ubican los recursos que ejercerá la CDI, de acuerdo a lo estipulado en sus normas.
En el 2009, la CDI obtuvo el 20.5% del total de la asignación de recursos para la atención de los pueblos y comunidades indígenas de la población nacional, por lo cual contó
con un total de 7 mil 809.2 millones de pesos que se ocuparon en los diferentes Programas que
dirige esta institución. Asimismo, se invirtió en los aspectos de Promoción, investigación,
capacitación y otros, así como a Proyectos para la Atención a Indígenas Desplazados, Bienestar
Social y Formulación y Concertación de Políticas del Sector Público, siendo esta última la que
menos presupuesto se le designó de todas las actividades correspondientes a la CDI.
Recursos federales para el IN ALI
El INALI desde su creación hasta la actualidad ha contado con una cantidad mucho
menor para poder realizar acciones a gran escala. En este tenor, el presupuesto para el Instituto
a principio de cada año se muestra en la gráfica 4.
19
Gráfica 4. Año Presupuesto
Inicial
2005 $ 57,845,192
2006 $ 82,676,365
2007 $ 80,876,997
2008 $ 89,635,393
2009 $ 97,404,070
Presupuesto histórico del INALI
en miles de pesos M.N .1
$100,000,000
$80,000,000
$60,000,000
$40,000,000
$20,000,000
$0
• 2005 3 2006 2007 2008 2009
Como se mencionó anteriormente, el INALI es la única institución encargada de generar
políticas para la población indígena a partir del uso de sus lenguas, por lo cual en un país donde
se hablan 364 lenguas indígenas, el presupuesto anual considerado para esta institución termina
siendo muy corto, considerando que el presupuesto se va reduciendo en la segunda mitad del
año por los recortes presupuestales generados por el Gobierno Federal.
Panorama para la población indígena con los recursos federales
Todo lo anteriormente mencionado nos demuestra que entre cmco Secretarías de
Estado, se tiene asignado el 24.7% del recurso total para atender a la población indígena, es
decir, únicamente la cuarta parte del total. Por otra parte, SEDESOL y la COI tienen el control de casi la mitad del presupuesto, con el 48%. Mientras que el INALI, siendo la única
institución que pretende atender a toda la población indígena a partir del uso de sus lenguas con
políticas en los diferentes ámbitos del sector público, tan solo tuvo el 0.25% del presupuesto
destinado para atender a la población indígena.
Por una parte, pareciera que tiene sentido el hecho de que la mayor concentración del
recurso destinado para atender a la población indígena se encuentre entre la SEOESOL y la
COI, debido a que la primera contempla una gran cantidad de programas que procuran
desaparecer las desigualdades existentes en la población mexicana, así como facilitar el
fortalecimiento las capacidades de la misma población para poder mejorar sus condiciones de
vida.
I Información interna del Instituto Nacional de Lenguas Indígenas.
20
Por otra parte, la CDI es la institución central referente a todo lo relacionado para
atender a la población indígena, de tal manera que contempla todos los factores que impiden o
que puedan ayudar a que la población indígena desaparezca esos rezagos que tienen frente al
resto de la población mexicana.
Para poder conocer más de cerca cómo emplean estos recursos las diversas instancias de
la Administración Pública con el fin de atender a la población indígena, se mostrarán los
resultados recientes de estas instituciones.
La Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas
La Historia de las instancias de atención para la población indígena
Desde principios del siglo XX, los distintos gobiernos mexicanos fueron buscando
soluciones para poder atender a la población indígena. De ahí que en el año 1917 fuera creada
la Dirección de Antropología, adscrita a la Secretaría de Agricultura y Fomento, y
posteriormente al Departamento de Educación y Cultura Indígenas, la cual daría origen a la
Casa del Pueblo, la Casa del Estudiante Indígena, a los internados regionales, y en 1936 al
Departamento de Asuntos Indígenas.
Sin embargo, no fue sino hasta el año 1948 que se creó el Instituto Nacional Indigenista
(INI), con el fin de coordinar las acciones en torno a los pueblos y comunidades indígenas.
De esta manera, las funciones del INI se dieron en torno a programas de desarrollo,
infraestructura, capacitación y educación, y con el paso de los años trascendió a temas como
construcción de escuelas, centros de salud, así como el aprovechamiento forestal, piscícola,
agrícola y ganadero.
A principios de los años 70's, el INI impulsó la creación del Consejo Nacional de
Pueblos Indígenas, que dio origen a los 58 Consejos Supremos Indígenas. Estas organizaciones
contribuyeron al proceso de participación de los indígenas en las políticas públicas y
promovieron la presencia de los representantes indígenas en los partidos políticos.
Para las décadas de los 80's y 90's, el INI mencionaba que existían cuando menos 59
lenguas o idiomas diferentes, con distintas formas de organización social. La estructura del INI
se pensaba para atender a una población indígena dispersa en 23 estados de la República a través de 96 centros coordinadores indigenistas ubicadas en 21 delegaciones estatales
(Oehmichen, 1994).
Para este momento, el Instituto fue una dependencia descentralizada vinculada a la
Secretaría de Educación Pública (SEP), hasta mayo de 1992 en donde pasó a ser una
21
sectorizada de la Secretaría de Desarrollo Social (SEDESOL), reconociendo que sus acciones
habían dejado de ser meramente educativas.
En el sexenio de Carlos Salinas de Gortari correspondiente a los años 1988 - 1994, se
creó el Programa Nacional de Solidaridad, el cual tenía entre sus objetivos mejorar las
condiciones de vida de los sectores de población en situación de pobreza extrema; promover el
desarrollo regional equilibrado y crear las condiciones para el mejoramiento productivo de los
niveles de vida de la población. En este sentido, el Programa priorizó a sus destinatarios a partir
de los perfiles de pobreza y pobreza extrema del país, en primer lugar los pueblos indígenas
(Oehmichen, 1994, pág. 33).
Es importante mencionar este cambio histórico, debido a que a partir de ese momento se
implementaron experiencias innovadoras para dicha institución, con lo cual se dio un cambio
en el tipo de gestión del gasto público, consistente en transferir a las organizaciones y
comunidades indígenas, la administración corresponsable de los recursos económicos y el
poder de decisión sobre los proyectos a impulsar en sus regiones.
Asimismo, con el cambio administrativo de descentralizado de la SEP a sectorizado de
SEDESOL, el INI sufrió un incremento presupuesta} que subió en 1,234% de lo que
normalmente manejaba dicha institución (Oehmichen, 1994, pág. 37).
Y a en el periodo 2001 a 2006, el INI iba a cumplir con los últimos momentos de
existencia, lo que resultó de suma importancia para las labores que desempeñaba hasta el
momento, y es que las necesidades para un México del nuevo milenio solicitaban una
institución con la capacidad suficiente para asesorar, capacitar e informar, así como crear
canales de atención y comunicación entre los pueblos indígenas, las acciones gubernamentales
y la sociedad en general.
La CD/ en la actualidad
En el año 2003, se expidió la Ley de la Comisión Nacional para el Desarrollo de los
Pueblos Indígenas, con lo cual se aboga la ley de creación del Instituto Nacional Indigenista, de
tal manera que el INI desapareció y en su lugar se creó la Comisión Nacional para el Desarrollo
de los Pueblos Indígenas, el cual se registra como un organismo descentralizado de la
Administración Pública Federal, no sectorizado, con personalidad jurídica, con patrimonio
propio, con autonomía operativa, técnica, presupuesta} y administrativa (Diario Oficial de la
Federación, 21 de mayo de 2003).
Parte relevante es que dicha Comisión se convirtió en la instancia de consulta obligada
en materia indígena, obligada a evaluar los programas y acciones de gobierno para mejorar la
atención a la población indígena.
22
Como una de las nuevas concepciones bajo las cuales se pensaba trabajar, la CDI
estableció un sistema de consulta dirigida a los pueblos y comunidades indígenas, con lo cual
se pretende mejorar el diseño de políticas públicas, otorgando trabajos con pertinencia cultural.
De tal manera, la participación indígena se comenzó a considerar un factor de gran importancia
y con lo cual se ha pretendido conservar los elementos culturales de las propias comunidades,
así como una ayuda importante para definir los cambios que desean realizar por el bien de la
comunidad.
La Ley que da creación a la CDI también establece que se debe realizar un informe
anual sobre las acciones que se hacen en beneficio de la población indígena, con la cual se de
cuenta de los programas, proyectos, estrategias y acciones que realizaron las demás
instituciones de la Administración Pública Federal, así como las acciones que llevaron a cabo
los gobiernos estatales y municipales (Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos
Indígenas, 201 O).
Lo anterior resulta un trabajo sobresaliente, ya que representa los esfuerzos de las
instituciones de la Administración Pública que se interesaron en generar labores para beneficiar
a los pueblos y comunidades indígenas dentro de sus ámbitos de trabajo. Cabe mencionar que
la elaboración del informe comenzó a partir de la gestión del ahora ex Presidente Vicente Fox
Quezada, con base en el Plan Nacional de Desarrollo 2000- 2006.
Sobre la nueva CD/
A partir de la transformación que sufre la CDI, sus acciones procuran el fortalecimiento
del patrimonio de las culturas indígenas, así como la difusión de la diversidad lingüística y
cultural del país en los medios masivos de comunicación (Página electrónica de la Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas, 2010).
Asimismo, se encarga de canalizar recursos y esfuerzos públicos con el fin de que la
población indígena supere los rezagos en materia de infraestructura básica y de comunicaciones
para mejorar sus condiciones de vida.
En este tenor, la CDI tiene varios programas con los cuales procura mejorar la situación
de las poblaciones indígenas, respetando y fortaleciendo su lengua y cultura. Entre esos
programas se encuentra el de Albergues Escolares Indígenas, el cual propone dar respuesta a
las demandas de la población indígena relacionadas al acceso y permanencia en los diferentes
niveles educativos, brindando no solo educación, sino acceso a servicios de salud y hospedaje
en caso de ser necesario.
Uno de los programas que promueve la participación de la sociedad indígena es el
Programa de Coordinación para el Apoyo a la Producción Indígena, en la que se impulsan
23
acciones de apoyo a las acciones directas para la producción y comercialización, que permita
contribuir a mejorar el ingreso de la misma población y provocar que se generen proyectos
productivos.
Parte de la necesidad de que exista un respeto y fortalecimiento de su cultura es que surge el Programa Fomento y Desarrollo de las Culturas Indígenas, con el cual se reconoce la
composición pluricultural de la nación.
El resto de los programas de los cuales tiene injerencia la CDI son los referentes al
Modelo de Atención Diferenciada, el Programa de Fondos Regionales Indígenas, el Programa
de Organización Productiva para Mujeres Indígenas, entre otros.
La CDI es un organismo que se logró desarrollar de tal manera que dentro de su
estructura tiene el Sistema de Radiodifusoras Culturales Indigenistas, consistente en 20
estaciones de radio distribuidos a lo largo y ancho del país en el cual se difunde un espacio de
comunicación que contempla la lengua y cultura de los pueblos y comunidades indígenas de México.
La existencia de este sistema radial parece de suma importancia debido a que es un
espacio único en el cual se difunden por una parte las actividades culturales relativas a la
población indígenas, pero otro muy importante es que funciona como el medio ideal para hacer llegar a la población hablante de lengua indígena información sobre los diferentes servicios
públicos que ofrece la Administración Pública., y a los cuales tienen derecho a usarlo.
Asimismo, la CDI contempla la existencia de delegaciones estatales distribuidas en 24
entidades federativas, las cuales tienen que cumplir con líneas de operación y enfocar sus labores en atender a la población indígena residente.
Trabajos de la CD! durante el 2009
Debido a que los resultados se presentaron en el año 2009, estos parecen trascendentales para el análisis de cómo van avanzando las políticas públicas dirigidas a la población indígena. En este caso, la CDI logró sumar 6,622.7 millones de pesos para acciones del Programa de Infraestructura Básica para la Atención de los Pueblos Indígenas, de los cuales 4,041.8 millones de pesos fue una inversión de la misma CDI, pero el resto fue una contribución entre los
gobiernos estatales y las dependencias federales (Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas, 201 O, pág. 64 ).
De este total, se generó la construcción de 6 subestaciones eléctricas en 5 estados de la República; modernización de tramos de carretera en 2 estados y la ejecución de 3 proyectos y 4 obras de infraestructura carretera en 6 estados; la generación de 203 obras para dotar de agua
24
potable, alcantarillado y saneamiento a diversas localidades (Comisión Nacional para el
Desarrollo de los Pueblos Indígenas, 2010, pág. 79).
Gran parte de las labores de la COI se refieren a talleres de sensibilización acerca de la
situación de la población indígena, dirigido a las diferentes organizaciones pertenecientes a la
Administración Pública, ya sea federal o local, lo cual funciona para poder establecer trabajos
más focalizados y con respeto a la cultura de los pueblos indígenas.
Asimismo, una de las actividades fundamentales que realiza esta institución es con
respecto a estudios, investigaciones, informes y consultas, con lo cual presenta información
relevante con respecto a las poblaciones indígenas de México, lo cual sirve como referente para
la generación de políticas públicas que impulsen el desarrollo socioeconómico de esta
población.
Lo anterior toma importancia al resaltar el hecho de que la COI contempla la existencia
de 62 pueblos indígenas, la cual cada uno cuenta con una cultura propia (Página electrónica de
la Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas, 2010). Por lo tanto se exige
un respeto a los derechos colectivos, culturales y de identidad de los pueblos indígenas, así
como la adopción de medidas eficaces para combatir los prejuicios y la discriminación,
promoviendo la tolerancia y buenas relaciones con el resto de la sociedad.
Es así, que la COI se muestra como la máxima autoridad en México para atender a la
población indígena, y promover que el resto de las instituciones del país, contemplen su lengua
y cultura con tal de generar políticas públicas que permitan un acceso efectivo a todos los
servicios públicos de la nación mexicana. Así también, es la COI quien tiene que generar, tal y
como dice su nombre, el desarrollo de los pueblos y comunidades indígenas para el bien de
todo el país.
El Instituto Nacional de Lenguas Indígenas
Creación del INALI
En el mismo año 2003 en el cual se expide la Ley de la Comisión Nacional para el
Desarrollo de los Pueblos Indígenas, se creó la Ley General de Derechos Lingüísticos de los
Pueblos Indígenas (LGDLPI), con lo cual se reconoce a todas las lenguas indígenas de México
como nacionales, con la misma validez que el español, para cualquier asunto o trámite legal, y
obliga a los tres órdenes de gobierno a brindar información y prestar servicios en el idioma de
los beneficiados.
Dicha ley regula el reconocimiento y la protección de los derechos lingüísticos, eso es,
aquellos que garantizan el uso de las lenguas minorizadas y sobre todo la protección que
25
corresponde a los hablantes de éstas para asegurar el desarrollo de sus lenguas, así como el
respeto y la valoración de ellas por la sociedad mexicana en su conjunto.
Es preciso retomar el concepto de derecho lingüístico plasmado en la ley, en donde se
menciona en su Artículo 9 que "Es derecho de todo mexicano comunicarse en la lengua de la
que sea hablante, sin restricciones en el ámbito público o privado, en forma oral o escrita, en
todas sus actividades sociales, económicas, políticas, culturales, religiosas y cualesquiera otras"
(Diario Oficial de la Federación, 13 de marzo de 2003).
Asimismo, en su Capítulo IV habla sobre la creación del Instituto Nacional de Lenguas
Indígenas (INALI), como organismo descentralizado de la Administración Pública Federal, de
servicio público y social, con personalidad jurídica y patrimonio propio, sectorizado en la
Secretaría de Educación Pública, y que mantiene como objeto "el promover el fortalecimiento,
preservación y desarrollo de las lenguas indígenas que se hablan en el territorio nacional, el
conocimiento y disfrute de la riqueza cultural de la Nación, y asesorar a los tres órdenes de
gobierno para articular las políticas públicas necesarias en la materia" (Diario Oficial de la Federación, 13 de marzo de 2003).
Uno de los primeros trabajos institucionales, pero que tuvieron una relevancia para el
conocimiento de las lenguas indígenas de México fue la creación del Catálogo de Lenguas
Indígenas Mexicanas, con el se identificaron las localidades y comunidades indígenas donde se
habla alguna lengua indígena, además de señalar el número de habitantes y el porcentaje de
hablantes de lengua indígena. Este atlas se elaboró con la información proporcionada por el
Instituto Nacional de Estadística, Geografía e Informática (INEGI) y a través de consultas a
comunidades de hablantes de lenguas indígenas nacionales, académicos y lingüistas.
Derivado de dicho documento se tiene en cuenta que en México existen 11 familias
lingüísticas, 68 agrupaciones lingüísticas y 364 variantes lingüísticas. En este sentido, es importante mencionar que, de acuerdo al Catálogo de Lenguas Indígenas Nacionales, se
conocerá a las "familias lingüísticas como el conjunto de lenguas cuyas semejanzas en sus
estructuras (fonológicas, morfosintácticas y léxicas) obedecen a un origen histórico común; las
agrupaciones lingüísticas son el conjunto de variantes lingüísticas comprendidas bajo el
nombre dado tradicionalmente a un pueblo indígena; y la variante lingüística es la forma de
habla que presenta diferencias estructurales y léxicas en comparación con otras variantes de la misma agrupación lingüística, y que implica para sus usuarios una identidad sociolingüística
que contrasta con la identidad sociolingüística de otras variantes" (Instituto Nacional de
Lenguas Indígenas, 2009).
Para contar con un instrumento rector de planeación a mediano plazo, el INALI
estructuró el Programa de Revitalización, Fortalecimiento y Desarrollo de las Lenguas
Indígenas Nacionales 2008-2012 (PINALI), en correspondencia con el Programa Sectorial de
26
Educación 2006-2012 y el Plan Nacional de Desarrollo 2006-2012. El PINALI considera
estrategias para insertar en la sociedad nacional el enfoque del multilingüismo, que se centra en
el uso de las lenguas nacionales en todos los ámbitos de la vida nacional, no sólo por sus
usuarios originarios, sino por agentes estratégicos y sectores clave de la población mexicana en
su conjunto.
Cabe mencionar, que esta institución no cuenta con delegaciones estatales, por lo que
finalmente la operación para revitalizar, fomentar y fortalecer todas las lenguas indígenas de
México queda en manos de una institución con alrededor de 100 servidores públicos.
En lo que se refiere a la Ley General de Derechos Lingüísticos de los Pueblos
Indígenas, es imperativo mencionar que dicha ley no contempla una regulación explícita de los
usos de las lenguas indígenas en los ámbitos públicos.
Al ser una nueva ley, existe una gran brecha entre los preceptos establecidos y la
práctica real que se da en las instituciones públicas. Esto en gran medida debido a que carece de
mecanismos de sanción y exigibilidad, por lo cual se sigue actuando sin apego a esta ley.
Con base en todo lo anteriormente mencionado, las políticas públicas para la
preservación, el fortalecimiento y el desarrollo de las lenguas indígenas nacionales de México
tendrán que considerar todos los elementos de tan complejo panorama y, de conformidad con
las estrategias gubernamentales, dichas políticas deberán diseñarse, aplicarse y evaluarse con la
participación de los hablantes de lenguas indígenas, de sus autoridades y de sus organizaciones
sociales.
Resultados conseguidos por el INALI
La labor del Instituto tiene por principio que las lenguas indígenas sean valoradas y utilizadas, por lo cual se implementó el proyecto de diplomados para certificar y acreditar a los
hablantes de lengua indígena que se quieran especificar primeramente en el tema de administración y procuración de justicia, el cual resultaba primordial para la situación en que se
vive en México.
A partir de lo anterior, una de las principales acciones que realizó el INALI fue la
creación del Padrón Nacional de Intérpretes y Traductores en Lenguas Indígenas, en el cual se
incluye a las personas que se encuentren certificadas o acreditadas por esta institución como
traductores que cumplen con las "Normas Técnicas de Competencia Laboral para las funciones
de Interpretación Oral de Lengua Indígena al Español y Viceversa, así como los de Prestación
de servicios de traducción de textos de lengua española a la lengua indígena y viceversa en el
ámbito de Procuración y Administración de Justicia" (Página electrónica del Padrón Nacional
de Intérpretes y Traductores en Lenguas Indígenas, 201 O).
27
Con este servicio se pretende que la población hablante de lengua indígena cuente con
los recursos de traducción en el momento de que necesiten una defensa en juicio, que no solo
conozca la lengua sino que también conozca la cultura de la persona. Dicha actividad resulta
importante debido a la falta de denuncias legales sobre delitos cometidos contra la población
indígena, en la que imperan juicios llenos de irregularidades o una subordinación del derecho
indígena al sistema de justicia establecido.
Otra de las acciones a destacar por parte del IN ALI es el hecho de que con el fin de
adecuar los servicios de salud con pertinencia lingüística para la atención de la población
indígena, se dio a la tarea de integrar un Comité de Normalización de Asuntos Indígenas del
Órgano Colegiado de Normalización el Ámbito de la Salud, con el fin de elaborar las normas
técnicas que permitan certificar a intérpretes y traductores de lenguas indígenas en
competencias para el ámbito de la salud (Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos
Indígenas, 2010, pág. 213).
Dicha actividad resulta fundamental para la atención de la población indígena en
cuestiones de salud, ya que antes del INALI era impensable poder atender a la población
hablante de lengua indígena debido a la falta de comunicación. Asimismo, anteriormente una
traducción de una lengua podría ser incorrecta debido a que se pensaba que una agrupación
lingüística era igual en todos los casos, por lo que si un paciente era hablante de zapoteco, le
conseguían un traductor de cualquier variante de zapoteco, que finalmente era una lengua
distinta y por consecuencia una mala traducción podría costarles la vida a las personas.
Una de las actividades más importantes que ha realizado el INALI desde su comienzo
ha sido la difusión de cápsulas radiales y carteles informativos sobre programas del Gobierno
Federal realizados en diferentes lenguas indígenas, trabajo que en tiempos anteriores resultaban imposibles e impensables, pero que en la actualidad involucra un esfuerzo gubernamental por
comenzar a fortalecer el apoyo para la población hablante de lengua indígena. En este sentido,
se han elaborado trabajos con diversas instancias como DICONSA, la Fiscalía Especializada
para la Atención de Delitos Electorales, el Instituto Nacional de las Mujeres, la Comisión Nacional de Derechos Humanos, entre otras.
En el año 2009 se realizó la traducción a más de 40 variantes lingüísticas sobre las
recomendaciones para prevenir el contagio del virus de la influenza A HlNl, las cuales se
publicaron en la página electrónica del Instituto y que permitía que cualquier institución
pudiera bajar dichos audios y pasarlos en cualquier sistema radial (Comisión Nacional para el
Desarrollo de los Pueblos Indígenas, 2010, pág. 214).
Asimismo, con el fin de proteger a los connacionales hablantes de lenguas indígenas
residentes en los Estados Unidos de Norteamérica cuando requieran de un traductor, se generó
28
un Padrón de Traductores de lenguas indígenas de personas que se registraron en las diversas
embajadas y consulados mexicanos de dicho país.
La importancia de la aparición del INALI en gran medida se debe a que cuando se
formó, ya se contaba con una larga lista de demandas que cumplir en el escenario legal y social
de México por parte de la población hablante de lengua indígena, sin embargo, también es
cierto que su entrada rompió con la imagen de un país concebido como monocultural y
monolingüe, reconociendo a esta Nación como pluricultural y multilingüe.
No obstante, al INALI aun le queda un enorme camino por recorrer en donde destacan
las tareas que permitan impulsar políticas convergentes entre las distintas instituciones
públicas, establecer contactos a nivel estatal y municipal para la creación de institutos de
lenguas e identificar a los distintos grupos que ya llevan un camino recorrido para trabajar por
las lenguas indígenas de México.
Para cerrar el capítulo referente a las labores del INALI, haré mención del Artículo 2 de la
LGDLPI, el cual establece que "La sociedad y en especial los habitantes y las instituciones de
los pueblos y comunidades serán corresponsables en la realización de los objetivos de esta Ley,
y participantes activos en el uso y la enseñanza de las lenguas en el ámbito familiar,
comunitario y regional para la rehabilitación lingüística" (Diario Oficial de la Federación, 13 de
marzo de 2003).
Participación de la APF para atender a la población indígena
Una vez contemplado el presupuesto asignado para atender a la población indígena, es
importante tomar en cuenta los resultados que se entregan al final para conocer las metas
alcanzadas y la situación en la que se encuentran las poblaciones indígenas. Para eso la CDI
muestra los avances de las dependencias federales en cuanto a la atención de los pueblos y comunidades indígenas durante el año 2009 (Comisión Nacional para el Desarrollo de los
Pueblos Indígenas, 2010, pág. 167)2.
Fueron nueve las Secretarías que informaron sobre sus actividades relacionadas a la
atención de la población indígena. La primera de la que se hablará es de la Secretaría de
Desarrollo Social, ya que fue la instancia que contó con mayor recurso para poder atender a la
población indígena de México.
Secretaría de Desarrollo Social
2 Esta información la solicita la CDI a todas las Secretarías Federales, a fin de poder recopilar las acciones que se establecieron en el año en curso para atender a la población indígena del país. Lo escrito en este documento no contiene toda la información presentada por las instituciones, sin que haya sufrido modificaciones por parte de la CDI.
29
La Secretaría de Desarrollo Social (SEDESOL) está comprometida a emplear a todas las
instituciones que de ella dependen para reducir la pobreza, abatir el rezago social y disminuir
las desigualdades entre toda la población.
Los programas que emplea la SEDESOL se avocan en impulsar obras y acciones de
vivienda, alimentación, generación de oportunidades de empleo, autoempleo, capacitación,
protección social, desarrollo regional, infraestructura social básica y fomento del sector social.
Para esto, en el 2009 se contó con 18,584 millones de pesos en donde se atendieron a un total
de 1033 municipios indígenas (Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas,
2010, pág. 175).
La atención a los municipios indígenas resulta primordial para los objetivos que busca
cumplir la SEDESOL, debido a que son estas zonas las que presentan mayor marginación en el
país. Por lo anterior, a dichos municipios se les canalizó recursos para realizar proyectos de
impacto social tales como es la alimentación y el abasto, el agua potable, el drenaje y
electrificación, así como la mejora de viviendas, carreteras y caminos.
Es muy importante resaltar varios de los programas ejercidos por esta Institución, ya
que en los últimos años han resaltado sus políticas públicas en lo general debido a que
involucra a la participación de la misma población. En este sentido, el Programa de Opciones
Productivas se encarga de aprovechar el patrimonio cultural y natural de los pueblos indígenas,
dando prioridad a proyectos ecoturísticos que promueven el desarrollo económico de esta
población. Para el 2009, en total se invirtieron 498.4 millones para apoyar 3,715 proyectos
productivos en beneficio de 65,046 personas (Comisión Nacional para el Desarrollo de los
Pueblos Indígenas, 2010, pág. 176). Para este punto se resalta el hecho de que los estados con
mayor población indígena fueran los que tuvieran mayor apoyo, tales como Oaxaca, Chiapas y
Guerrero.
Otro proyecto a resaltar es el Programa del Fondo Nacional para el Fomento de las
Artesanías, en el cual se otorgan apoyos para la capacitación, financiamiento, adquisición y concursos para apoyar la actividad artesanal del país. Al final, los resultados de este programa
para el 2009 indican que se invirtió un total de 33.9 millones de pesos, beneficiando a un total
de 18,390 personas, de las cuales los estados con mayor apoyo presupuesta! fue Guerrero,
Oaxaca y Chiapas, de las cuales los dos últimos no está dentro de los tres estados con mayor
número de indígenas beneficiados (Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos
Indígenas, 201 O, pág. 177).
Uno de los programas que se enfocan de manera especial a población femenina es el
Programa de Estancias Infantiles para apoyar a madres trabajadoras, en donde a las mujeres y a
los hombres jefes de familia se les apoya con el cuidado de sus hijos pequeños, mientras
contribuyan con una aportación económica que les permita tenerlos en un lugar seguro. Las
30
personas que deseen abrir una estancia infantil, recibirán por parte de la SEDESOL, 700 pesos
por niño para cubrir parte del costo de los servicios.
Los resultados de este programa es que se ha invertido en los municipios indígenas un
total de 1,060.9 millones de pesos, atendiendo a un total de 151,448 madres indígenas y 2,461
padres solos indígenas y a un total de 164,951 infantes (Comisión Nacional para el Desarrollo
de los Pueblos Indígenas, 2010, pág. 179). Los datos pueden resultar interesantes pero no
reflejan una forma de atraer a la población hablante de lengua indígena, por lo cual si no
reciben la información en español, es imposible que esta población se acerque a recibir o a dar
este servicio.
Dos programas que parecen fundamentales para cierta parte de la población mexicana es
el Programa de Atención a Jornaleros Agrícolas y el Programa70 y más. El primero consiste en
la entrega de dotaciones básicas de comestibles y artículos de aseo personal durante el tránsito
de los jornaleros, promoción para fomentar la permanencia escolar, realización de talleres y
cursos orientados al desarrollo personal, familiar o comunitario de los beneficiarios; mientras
que el segundo tiene el propósito de mejorar las condiciones de la población de 70 años o más a
través de un apoyo económico directo, llevar a cabo talleres para favorecer la protección social
y el desarrollo personal y familiar, así como gestionar servicios de salud, alimentación y
derechos humanos para los adultos mayores.
Empero, aun cuando en ambos programas tienen un control del gasto ejercido en
municipios con alta población indígena, no se tiene contemplados resultados enfocados hacia
esta población y mucho menos para la población hablante de lengua indígena, es decir, aplican
sus programas de la misma manera en toda la población mexicana.
También se encuentra el Programa de Abasto Social de Leche, el cual consiste en
otorgar a la población beneficiaria de una dotación de leche fortificada para disminuir la
nutrición que padece la población en condición de pobreza. La forma en que se le hace llegar a la población indígena es a través de los albergues escolares de la CDI, así como a través de las
tiendas comunitarias de DICONSA.
Este Programa, aunque no deja de ser únicamente de abastecimiento, tampoco
contempla el uso de las lenguas indígenas para poder transmitir la información al respecto a la
población hablante de estas lenguas, de tal manera que los resultados presentados para el 2009,
únicamente mencionan a la población que reside en municipios considerados de alta población
indígena.
El último de los Programas de los que deseo hacer mención que realiza la SEDESOL es
el Programa de Desarrollo Humano Oportunidades, y es que este programa es uno de los más
31
incluyentes en cuestión de que depende de la misma sociedad beneficiaria el poder mantener y
mejorar sus recursos y no solo de esperar para recibir los apoyos.
Oportunidades es un programa que busca satisfacer las necesidades de educación, salud,
nutrición y el otorgamiento de apoyos económicos y en especie a las familias que viven en
situación de pobreza extrema, a fin de que ellos se esfuercen por mejorar sus capacidades y
oportunidades y esto se refleje en sus condiciones económicas y de vida.
Aun cuando Oportunidades le otorga beneficios a la población indígena, de igual
manera no contempla una atención especial para la población hablante de lenguas indígenas,
dejando a esta población fuera del alcance de estos proyectos que terminan siendo vitales para
reducir las diferencias existentes en toda la población.
SEDESOL cuenta con muchos programas más, tales como el Abasto Rural, el de Apoyo
Alimentario a cargo de DICONSA, el de Coinversión Social, Programa para el Desarrollo de
Zonas Prioritarias, el Programa 3 x 1 para Migrantes, Programa de Empleo Temporal,
Programa de Ahorro y Subsidio para la Vivienda y otros más, los cuales por su mismo nombre
reflejan la importancia que tendría si les llegara a la población hablante de lengua indígena, sin
embargo dentro de las formas de trabajar, únicamente tienen contemplado los municipios
donde habita la población indígena, por lo cual se refiere a un trabajo enfocado a las zonas.
El punto anterior resulta relevante para justificar parte de la importancia de que la
población de lengua indígena comience a participar junto con las instituciones para que se
generen políticas públicas que favorezcan su situación para disminuir el rezago social al cual se
enfrentan simplemente por hablar una lengua que no es el español, así como el tener una
culturas y costumbres diferentes, aun perteneciendo al mismo territorio nacional.
Secretaria de Educación Pública
Por su parte, la Secretaría de Educación Pública (SEP) es una de las instituciones que
mayor cantidad de programas dirige a la población indígena y hablante de lengua indígena.
Esta institución es la encargada de generar los aspectos relacionados a la educación de la
población en lo general.
Uno de los proyectos más importantes es el del Mejoramiento del Logro Educativo en
Escuelas Primarias Multigrado, el cual tiene el objetivo de favorecer la educación intercultural
y bilingüe, en el cual se trabaja con los docentes para empatar el trabajo escolar con la
comunidad en donde se inserta la escuela, que en estos casos se refieren a localidades indígenas
con alta dispersión geográfica (Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas,
2010, pág. 214).
32
Este tipo de programas resultan primordiales para que la población infantil ingrese y
permanezca en la escuela, y que para el año 2009 benefició a 4,000 escuelas localizadas en todo
el país, del cual solo el 25% corresponde a educación indígena, pero no se asegura que el
recurso haya sido proporcionalmente dirigido a este mismo porcentaje (Comisión Nacional
para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas, 2010, pág. 215).
Por otra parte, el Consejo Nacional de Fomento Educativo, dependencia adscrita a la
SEP, se encargó durante el 2009 de atender 1,012 municipios indígenas con un total de
1,049,296 personas, a través del Programa de Acciones Compensatorias, con el objetivo de
abatir el rezago educativo en educación inicial y básica (Comisión Nacional para el Desarrollo
de los Pueblos Indígenas, 2010, pág. 216).
En lo que a la Dirección General de Educación Indígena se refiere, a través del
Programa de fortalecimiento curricular bilingüe indígena, se diseñó, produjo, imprimió y
distribuyó 3,165,878 unidades para 33 grupos lingüísticos y 55 variantes lingüísticas a nivel
nacional, con lo cual se benefició a un total de 1,290,371 estudiantes de escuelas indígenas
(Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas, 2010, pág. 216). Dicha
Dirección ha realizado diferentes talleres para elaborar 100 títulos en lengua indígena para lo
cual se ha apoyado de las diferentes poblaciones indígenas con el fin de que dichos libros de
texto tengan pertinencia cultural y lingüística.
Otra de las instituciones que contempla el uso de las lenguas indígenas es el Instituto
Nacional para la Educación de los Adultos, a través de modelos de educación intercultural y
bilingüe, que pretende erradicar el analfabetismo en población indígena superior a los 15 años
de edad. Para esto, dentro de sus actividades propone ofrecer un servicio de alfabetización y
educación básica integral atendiendo sus condiciones de vida y su situación lingüística y de movilidad (Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas, 2010, pág. 225).
La Coordinación General de Educación Intercultural y Bilingüe también manejó el
proyecto de lengua, cultura, y educación en sociedades multilingües en el cual se desarrolló un
programa en soporte multimedia que sirve de plataforma interactiva intercultural con textos
escritos tanto en español como en 3 lenguas indígenas. Asimismo, para llevar a cabo el
proyecto de implementación de la asignatura de lengua y cultura indígena se trabajó en 19
lenguas distintas pertenecientes a 19 estados de la República Mexicana (Comisión Nacional
para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas, 2010, pág. 219).
Sin duda alguna, la Secretaría que mayor atención especializada ha generado para con la
población indígena y sobre todo para con la población hablante de lenguas indígenas es la
Secretaría de Educación Pública, la cual en una primera instancia cuenta con Direcciones y
Coordinaciones que tratan de manera especial el tema de la interculturalidad y el bilingüismo, y
33
en un segundo plano refleja que mantienen una especial preocupación para que este sector
pueda mejorar en lo referente a su sistema de educación.
Secretaría de Hacienda y Crédito Público
Otra de las instituciones que registran sus acciones enfocadas a la población indígena es
la Secretaría de Hacienda y Crédito Público, la cual es la encargada de integrar el Anexo 7,
"Erogaciones para el Desarrollo Integral de la Población Indígena", del Decreto de Presupuesto
de Egresos de la Federación 2009, en la cual se consolida el conjunto de programas, acciones y
recursos que el Gobierno Federal destina al desarrollo de los pueblos y comunidades indígenas
para generar oportunidades de empleo e ingreso, y ampliar el acceso a los servicios básicos
(Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas, 2010, pág. 171 ).
Esta sección finalmente corresponde a las acciones generadas por la COI, las cuales ya
se explicaron anteriormente en el desarrollo de este trabajo.
Secretaría de Agricultura, Ganadería, Desarrollo Rural, Pesca y Alimentación
Por su parte, la Secretaría de Agricultura, Ganadería, Desarrollo Rural, Pesca y
Alimentación (SAGARP A), procura consolidar las áreas de desarrollo rural de los municipios,
así como la creación y consolidación de instancias de participación social para generar un
desarrollo rural sustentable.
Al respecto, dicha Secretaría lleva a cabo el Programa de Adquisición de Activos
Productivos en los cuales se otorgó 840.1 millones de pesos de apoyos federales a los grupos
indígenas para "contribuir al incremento de los bienes de capital estratégicos de las unidades de
producción rural en zonas indígenas, con el fin de realizar actividades de producción primaria, procesos de agregación de valor y acceso a mercados para incrementar el ingreso, elevar su
calidad de vida y fomentar el arraigo en el campo" (Comisión Nacional para el Desarrollo de
los Pueblos Indígenas, 2010, pág. 200).
Asimismo, se muestran las labores de una Secretaría que no se enfoca en un proyecto
dirigido a la población indígena a partir del uso de sus lenguas y con un enfoque cultural. El
trabajo que presentan de atención o apoyo a la población indígena parece ser que depende de
qué tanto se organizan las poblaciones y se acercan a la Secretaría y no al revés.
Secretaría de Salud
Una Secretaría que tiene gran importancia es la Secretaría de Salud, la cual promueve
un acceso efectivo a los servicios de salud en el país. En este tenor, las acciones implementadas
para apoyar a la población indígena se refieren en una primera parte a servicios de capacitación
sobre el tema de "interculturalidad en salud", para el personal operativo en sistemas de salud en
34
11 estados de la República, habiendo participado más de 2,500 personas (Comisión Nacional
para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas, 2010, pág. 237).
Otro de los proyectos llevados a cabo es el de realizar pruebas del Papiloma Virus, las
cuales realizan de manera particular en los municipios con menos índice de desarrollo humano,
en la cual vive gran parte de la población indígena. Empero, este proyecto es una muestra de
que no se toma en cuenta de manera particular a la población indígena y nuevamente las
acciones las realizan con base en las zonas, dejando a un lado el respeto por la cultura y la
lengua de dicha población.
Esta actividad reproduce los mismos detalles y falta de conciencia y sensibilización
sobre la población indígena y hablante de lengua indígena, en otros programas que lleva a cabo
el sector salud tales como la determinación de la frecuencia de VIH en las comunidades
indígenas.
Sin embargo, existen pequeños esfuerzos que sí consideran un proceso de convivencia
con la población indígena para la toma de decisiones, tales como la implementación del modelo
educativo en salud sexual donde por una parte se realiza un taller con los servidores públicos
que trabajan con la población indígena, y en una segunda parte donde integran y participan
brigadas juveniles indígenas que promueven y difunden estos servicios.
Secretaría de Gobernación
La Secretaría de Gobernación, la cual puso en marcha la estrategia "Atención Integral
en Salud Reproductiva y Violencia Familiar" y pretende contribuir al mejoramiento de la salud
sexual y reproductiva de la población indígena y al ejercicio de sus derechos reproductivos con
perspectiva de género, fortaleciendo los sistemas de salud de las localidades donde se
encuentran.
En este punto se debe resaltar que para elegir las zonas de trabajo, se fueron a las
estadísticas en donde priorizaban las localidades con 40% o más de población hablante de
lenguas indígenas, una vez elegidas se pasó a un segundo criterio, a las poblaciones que se
tienen contempladas como con muy alta o alta marginación según el Consejo Nacional de
Población, y finalmente se tomó el criterio de tamaño de localidad, seleccionando al final a 15
comunidades provenientes de los estados de Chiapas, Hidalgo y Veracruz (Comisión Nacional
para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas, 2010, pág. 169).
El trabajo consistió en la entrega de cinco unidades de material médico, así como
destacar actividades en materia de capacitación y sensibilización de servidores públicos, cuyo
objetivo consiste en lograr un cambio de actitud y conducta entre la población indígena para
35
disminuir la incidencia de muertes maternas e infantiles, enfermedades de infección sexual y
bajar el número de embarazos en adolescentes.
Para lograr esto, la Secretaría de Gobernación solicitó el apoyo de diferentes
instituciones como el Instituto de Población y Ciudades Rurales, Secretaría de Pueblos Indios
de Chiapas, el Instituto de Medicina Preventiva, la Secretaría de Salud y el Instituto de Historia
Natural.
Sin embargo, para poder elaborar estos proyectos, no se tomó en cuenta la participación
de la misma población indígena, por lo que el proceso en el que los servidores públicos deban
sensibilizarse para generar cambios en la conducta sexual de la población indígena, no genera
un verdadero cambio en dicha población, ya que aunque se acompañen de instituciones
conocedoras de la cultura para el caso de Chiapas, la población hablante de lengua indígena no
recibe la información, sino que únicamente recibe el trato.
Secretaría de Economía
En lo que se refiere a la Secretaría de Economía, a través del Fondo Nacional de Apoyo
para las Empresas de Solidaridad (FONAES), se ha buscado cumplir con el objetivo de
financiar las iniciativas de carácter productivo de la población indígena.
Los apoyos para abrir o ampliar un negocio fueron un total de 1,403 .5 millones de
pesos, de los cuales el 39.3% se le otorgó a 407 municipios indígenas marcados por la CDI, un
9.5% destinado a 183 municipios con más de 40% de población indígena, y el 4.4% se destinó
a 104 municipios con una población mayoritariamente hablante de lengua indígena. Los
resultados que presenta dicha institución es que del total de socios beneficiados, el 79.7% son
indígenas (Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas, 2010, pág. 172).
Asimismo, quedan otros proyectos de esta Institución que contemplan una menor
inversión para la población indígena, tales como la de capacitación productiva, apoyos para
abrir o ampliar un negocio conformado por mujeres, apoyos para fortalecer negocios
establecidos, o apoyo para el desarrollo y consolidación de la banca social. Este último no
contempla el apoyo a la población hablante de lenguas indígenas.
Las funciones del FONAES procuran no únicamente dar el apoyo económico a la
población indígena, sino que a partir de una verdadera inversión y capacitación, promover que
ellos sean los creadores y administradores de negocios, contemplando no únicamente su
cultura, sino que también la región en la que habitan, sus lenguas originarias y de manera
particular al sexo femenino.
Secretaría de Medio Ambiente y Recursos Naturales
36
Pasando a las labores de otra institución, la Secretaría de Medio Ambiente y Recursos
Naturales ha generado diversos proyectos a través de las diversas dependencias que se
encuentran sectorizadas a dicha Secretaría, en la cual se promueve la conservación de la vida
silvestre, de los suelos forestales y no forestales, así como de la prevención de incendios y la
reforestación.
La principal forma de apoyar a la población indígena que tiene esta Secretaría ha sido la
generación de talleres de capacitación, reuniones de trabajo, planeación y financiamiento a
organizaciones sociales en comunidades rurales e indígenas para favorecer su desarrollo
económico a través del uso sustentable de su entorno.
En este sentido, las comunidades rurales e indígenas que conforman a los estados de
Chiapas, Campeche, Quintana Roo y Yucatán fueron los más beneficiados por la cantidad de
proyectos derivados del Corredor Biológico Mesoamericano México que se llevaron a cabo en
dichas zonas durante el 2009 (Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas,
2010, pág. 196).
Sin embargo, dicha Secretaría contempla un programa específico para apoyar a la
población indígena, este es el Programa de Pueblos Indígenas y Medio Ambiente, donde se
resalta el hecho de que se han realizado eventos en la cual asisten representantes de la
población indígena para conocer y planear proyectos que se puedan realizar en las comunidades
indígenas, con lo cual se apoyó a 23 proyectos de capacitación e inversión para el manejo
sustentable y conservación de los recursos naturales, en beneficio de 1, 155 indígenas
(Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas, 2010, pág. 199).
Si bien es cierto que en realidad el apoyo a la población indígena por parte de estos
proyectos no se ve como algo importante en cuanto a números, y ciertamente no lo es, la
complejidad para trabajar con la población indígena en cuestión de zonas de medio ambiente resulta sumamente complejo, debido a que gran parte de las culturas indígenas tienen una
relación importante con el medio que lo rodea dentro de su cultura.
Sin embargo, el hecho de que los trabajos con la población indígena únicamente
dependan de si esa misma población pertenece a organizaciones formadas y con propuestas
para trabajar con las dependencias de esta Secretaría, resulta un tanto lejana la ayuda que esta
podría dar para que la población indígena pueda generar políticas públicas.
Secretaría de Comunicaciones y Transportes
En lo que se refiere a la Secretaría de Comunicaciones y Transportes (SCT), tienen la
función de servicios básicos en cuestión de infraestructura, para generar una integración
37
regional y el desarrollo social equilibrado, así como para incrementar la competitividad de la
economía nacional.
Tomando en cuenta lo anterior, la SCT para el 2009 ejerció un total de 12,230.2
millones de pesos para poder realizar un total de 4,299.2 km de construcción, modernización y
reconstrucción en la red rural y alimentadora dentro de municipios considerados como
indígenas por la CDI (Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas, 2010,
pág. 204).
Para las labores que realiza esta Secretaría, lo importante será resaltar los cambios que
puede generar que existan caminos formados de las zonas más marginadas para acercarse a los
diversos centros de ciudades, es decir, formar espacios de comunicación. Resulta casi necesario
mencionar que las poblaciones indígenas carecen en gran medida de servicios públicos debido
a la falta de conectividad de sus asentamientos con el resto del país.
Secretaría del Trabajo y Previsión Social
Por su parte, la Secretaría del Trabajo y Previsión Social reconoce que en muchas de las
regiones indígenas prevalece la escasez de empleos, los bajos salarios, y relaciones entre los
indígenas y no indígenas que afectan el desarrollo de la comunidad. La población indígena por
lo general recurre a sectores que demandan mano de obra poco calificada así como poca
seguridad laboral.
Ante el panorama antes mencionado, esta Secretaría realizó una inversión de 86,291,371
pesos con el fin de proporcionar servicios de información sobre las oportunidades de empleo en
empresas agrícolas, las cuales cumplen con las condiciones de trabajo estipuladas en la ley, así
como apoyos económicos que promueven la mejora de sus condiciones de movilidad entre las
comunidades donde viven y las de destino, pensando sobre todo en la población repatriada de los Estados Unidos (Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas, 2010, pág.
248).
Aun cuando resulta una excelente ayuda para la población migrante, no se tiene
contemplado que todo este apoyo sea dirigido a la población indígenas, así como tampoco se
tiene contemplado en ninguna de estas actividades el uso de las lenguas indígenas para poder
ofrecer este servicio a la población hablante de estas.
Los resultados por lo tanto terminan siendo en apoyo para los jornaleros agrícolas que
deseen consultar estos servicios y que al parecer solo se ofrecen al momento de ser repatriados
de los Estados Unidos de América.
Secretaría de la Reforma Agraria
38
Una de las Secretarías que mantienen una relación histórica con la población indígena
es la Secretaría de la Reforma Agraria, esto debido a que un total de 900 mil indígenas son
propietarios de 22 millones 624 mil hectáreas en ejidos y comunidades, lo cual representa el
21.9% de la superficie total de núcleos agrarios (Comisión Nacional para el Desarrollo de los
Pueblos Indígenas, 2010, pág. 249).
Ante este contexto, dicha Secretaría pretende coadyuvar en la solución de conflictos
agrarios, históricamente relacionados con la demanda de la tierra, lo cual no puede ser atendida
porque el reparto de la misma llegó a su fin y por lo tanto se pretende ayudar a los grupos
solicitantes de tierra para que se presenten opciones productivas que permitan el autoempleo y
mejorar en sus condiciones socioeconómicas.
Dentro de las acciones a destacar de dicha Secretaría se encuentra el hecho de que se
elaboraron 11, 175 trípticos traducidos a cinco lenguas indígenas y 20 variantes lingüísticas
relativos a las Reglas de Operación vigentes, las cuales fueron difundidas en 11 entidades
federativas (Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas, 2010, pág. 250).
Esta misma Secretaría destaca que varios de los programas que llevan a cabo no se
encuentran destinados a la población indígena pero que de cierta manera llegan a impactar en
los pueblos y ejidos indígenas, tal es el caso del Programa Joven Emprendedor Rural y Fondo
de Tierras, el cual consiste en crear agroempresas rentables y sustentables para jóvenes
mediante el fortalecimiento de capacidades técnico - empresariales, renta o compra de tierra,
apoyos directos para infraestructura y la gestión de créditos ante instituciones financieras
(Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas, 2010, pág. 251).
Finalmente, un punto importante a mencionar sobre las actividades de esta Secretaría es
el hecho de que antes de intervenir en cualquier núcleo agrario, se consulta e informa a las
autoridades agrarias sobre los objetivos del mismo, a fin de obtener su consentimiento. En este
caso, si la población es hablante de lengua indígena, se utilizará un traductor para transmitir la información, lo cual sucedió en el 39% de los casos presentados en el 2009 (Comisión Nacional
para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas, 2010, pág. 253). En este caso, se cuestiona el uso
del traductor partiendo de la idea de que se necesita un conocimiento acerca del Catálogo de
Lenguas Indígenas para saber si la persona que realiza la traducción corresponde no a la misma
lengua, sino a la misma variante de la persona la cual está recibiendo la información, a fin de
que no se generen conflictos tales como se han generado en otros ámbitos como en el acceso a
la justicia y a los servicios de salud.
La participación de las otras Secretarías federales con respecto a la población indígena
termina siendo una generación de labores en donde no se toma en cuenta la participación de la
misma población a la cual se le intenta dar un servicio, sino que al final el planteamiento sobre
39
lo que es lo más conveniente para ellos se establece en una oficina y simplemente se lleva el
servicio, sin consultarlo previamente.
Participación de los municipios para apoyar a la población indígena
Para este rubro, la CDI solicitó a los 1,033 municipios considerados como indígenas un
informe a través del cual indique los recursos y su participación para apoyar a la población
indígena. Sin embargo, únicamente 12 municipios correspondientes a 6 entidades federativas
fueron las que respondieron a dicha solicitud (Comisión Nacional para el Desarrollo de los
Pueblos Indígenas, 201 O, pág. 399).
Todos los Ayuntamientos manifestaron contar con un Plan de Desarrollo Municipal, en
la cual se pretende básicamente fomentar la educación de la población indígena, realizar
campañas de salud y mejorar la calidad de vida de dichas poblaciones.
Empero, es importante mencionar que los Presidentes Municipales tienen poco tiempo
de gestión, que en ciertos casos este puesto es únicamente un impulso para poder ocupar otro
puesto a nivel estatal, por lo que sus proyectos podrían resultar inconclusos y dependientes de
los objetivos que tiene el Poder Estatal y los recursos que desea otorgar para el cumplimiento
de los mismos.
Conclusiones
Después de haber recopilado toda la información aquí presentada, se puede observar
que la diversidad lingüística en México es un tema que apenas comienza, y su uso en las
actividades de las acciones llevadas a cabo por la Administración Pública Federal resulta casi
nulo. La gran mayoría de los hablantes de lenguas indígenas utilizan su idioma dentro de su
propia comunidad y casi no tienen oportunidad de interactuar con hablantes de otras lenguas indígenas que se encuentran en lugares distantes.
Las lenguas indígenas, a su vez, mantienen el problema de que no existe una forma
"correcta" de hablarlas, en la medida que no existen instituciones que definan la forma en que
se deben emplear, tal y como lo hace la Real Academia Española con el castellano. Debido a lo
anterior, se reitera la necesidad de apoyarse de los mismos hablantes de lengua indígena para
poder generar políticas públicas ya que son los únicos que tienen el conocimiento de cómo
hablarlas y con qué contexto cultural se debe hacer.
Este problema sin duda tiene que ver con la falta de atención que se le ha dado dentro de
los ámbitos institucionales formales no tradicionales, sean públicos o privados. Los idiomas
indígenas están confinados a los espacios tradicionales de la comunidad o pueblo y hasta el día
de hoy no se han posicionado en ningún sector público.
40
Dentro de los medios de comunicación masiva, las lenguas indígenas están
prácticamente ausentes, de no ser por las radios comunitarias de la CDI y algunas redes de los
gobiernos estatales transmiten unas horas en lenguas indígenas. La difusión de los servicios
públicos en lenguas indígenas que podrían llegar a través de la televisión, de la radio o de
medios impresos, no existen, únicamente se contempla la difusión de cápsulas de radio a través
de las estaciones de la CDI.
Ante tal panorama, el Gobierno Federal ha generado una preocupación muy lenta por
otorgarle un espacio de atención a la población indígena, tomando muy en cuenta el porcentaje
de población que representa para el país. Sin embargo, el interés al momento de crear
instituciones no ha correspondido con la asignación de presupuesto para generar una correcta
atención hacia este sector de la sociedad.
La población indígena, como se ha mostrado en este proyecto, se ha mantenido en los
últimos años dentro de los espacios con mayor marginación social, sobre todo destacando el
hecho de que frente al resto de la población mexicana el crecimiento en salud, educación e
ingresos resulta ser menor, provocando cada vez más desigualdad en la sociedad.
Como resultado, se puede decir que las formas en que el Gobierno ha pretendido
atender a la población indígena no han sido las correctas, cuestión que se debe en una primera
parte a la falta de investigación al respecto. Un ejemplo de lo antes mencionado es que, desde
la creación del INI y hasta la fecha, la misma CDI no ha traducido a ninguna lengua indígena
cualquiera de sus programas federales con los cuales impulsa el desarrollo de los pueblos y
comunidades indígenas.
Otro ejemplo claro de lo anterior refiere a la cantidad de lenguas indígenas que existen
en México, y es que no fue sino hasta el 2008 que se publicó en el Diario Oficial de la
Federación la cantidad de variantes lingüísticas existentes en el país, aún cuando estas llevan
existiendo desde hace siglos y este país es el que más hablantes de lenguas indígenas tiene en América Latina, por lo cual la importancia de conocer al respecto debió haber sido más seria y
con mayor anticipación.
Es notable que en la mayoría de estados de la República Mexicana, las Secretarías de
Educación o las Secretarías de Cultura son las encargadas de atender a los pueblos y
comunidades indígenas, lo cual, da muestra de la carencia de atención a los indígenas en el
aspecto lingüístico, específicamente, al no contar con alguna institución de atención a los
hablantes, de facto, sólo en el estado de Hidalgo, Oaxaca y Veracruz existen institutos
encargados de atender a los hablantes de lenguas indígenas y en ningún estado existe una ley
que proteja íntegramente los derechos lingüísticos de los pueblos asentados en su territorio. Por
lo anterior, toma mayor relevancia la propuesta de creación de organismos e instrumentos
legales que protejan y promuevan dichos derechos.
41
En lo que corresponde al Instituto Nacional Indigenista y su transformación a la
Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas, es una prueba de que las
formas de trabajo y los alcances del mismo necesitaban una reestructuración, de tal manera que
no solo sea una institución de atención, sino que tenga capacidades para asesorar, capacitar e
informar, con respecto a la acción gubernamental para apoyar a las poblaciones indígenas.
En cuanto a la información que se presenta en este trabajo, es importante mencionar la
diferencia de periodos con las cuales se está trabajando, porque si bien las estadísticas
presentadas referentes a la población indígena y hablante de lengua indígena en su mayoría
corresponden al año 2000 y 2005, son las únicas que se pueden encontrar que hablan con
detalle de esta población. A su vez, se decidió tomar en cuenta la información del año 2009
presentada por las diversas Secretarías estatales para que el presente trabajo cuente con los
datos más actualizados y se puedan generar políticas públicas en el contexto actual.
La crítica aquí resulta trascendental, y es que de no ser por las actividades que crea la
CDI para recopilar la información y generar datos estadísticos, sería casi imposible obtener
datos cercanos a la realidad, relativos a la población indígena mexicana.
También es necesario comentar que durante el año 2009 el Gobierno Federal mexicano
se enfrentó a dos crisis importantes. La primera de ellas se refiere a la pandemia del virus de
influenza A HIN 1, la cual detuvo una gran cantidad de movimientos y reajustó la distribución
de los recursos públicos, de tal manera que en todas las instituciones se diera a conocer los
riesgos de esta enfermedad y la forma de prevenir el contagio.
La segunda consistió en que debido a la crisis económica internacional y a los gastos
surgidos por el virus de influenza, el gobierno tuvo que establecer los Lineamientos de
Austeridad, Racionalidad, Disciplina y Control del Ejercicio Presupuestario, emitido por la
Secretaría de Hacienda y Crédito Público. En este sentido, todas las instancias de la
Administración Pública Federal sufrieron de un recorte presupuesta!, que al menos para la CDI
significó en un total de 100 millones de pesos para el 2009 (Comisión Nacional para el
Desarrollo de los Pueblos Indígenas, 2010, pág. 83). Cabe mencionar que dicha cantidad es
mayor de la que se le ha otorgado a la administración del INALI en cualquiera de sus años que
lleva de existir.
En cuanto a las acc10nes que presentaron las Secretarías estatales, es importante
enfatizar que en su gran mayoría no se contempla una acción en conjunto con la población
indígena, sino que al contrario, se le entrega un apoyo a los diversos grupos o comunidades de
acuerdo a los quehaceres de cada Secretaría, pero sin provocar un verdadero cambio económico
o social en la población indígena.
42
Después de observar la información, se contempla que existe un mayor deseo por
cumplir con la atención a ciertas zonas geográficas, particularmente los municipios
considerados como indígenas por la CDI debido a que por lo general se encuentran en zonas de
alta marginación y pobreza extrema. Sin embargo, son pocos los que contemplan atender a esta
población con pertinencia cultural y lingüística, de tal manera que no sientan solo una
imposición de acciones, sino que contribuyan a generar esas políticas que saben les ayudará.
Una de las instituciones que atiende a la población indígena con mayor respeto a su
lengua y cultura es sin duda alguna la Secretaría de Educación Pública, la cual cuenta con la
Dirección General de Educación Indígena, la Coordinación General de Educación Intercultural
y Bilingüe, e instituciones tales como el Instituto Nacional de Lenguas Indígenas, por lo cual
hay un amplio conocimiento sobre las necesidades básicas de la población indígena para poder
cubrir por una parte sus requerimientos, y por otra divulgar al resto de la población estudiantil
la existencia de diferentes lenguas y culturas en México.
Empero, esto también puede leerse de tal manera que las lenguas indígenas y la
población indígena siga perteneciendo a un estudio académico, aun cuando en realidad sólo se
está cubriendo una pequeña parte de los tantos servicios públicos que se les debe de hacer
llegar.
Alternativas de política pública
Debido a la gran diversidad cultural y lingüística que existe en México, una política que
se lleve de manera federal para apoyar a todas las poblaciones indígenas, resulta insuficiente y
hasta incorrecto, debido a que es llevado de manera errónea, ya que quiere enfocar a toda la
población indígena como una sola, sin las características tan fundamentales que se presentan en su lengua y en su cultura.
Por tal motivo, siendo una propuesta de política pública, se considera necesano el
establecimiento de una forma de trabajo de manera conjunta entre las presidencias municipales,
el gobierno estatal y las instancias de la Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos
Indígenas y el Instituto Nacional de Lenguas Indígenas.
Sin lugar a dudas, el nivel de gobierno que mayor conocimiento tiene sobre la población
es el nivel municipal, por lo que se necesita tener una participación directa y que permita dirigir
de alguna manera los objetivos que permitan a las comunidades indígenas reducir hasta
eliminar el rezago social que tienen frente al resto de la sociedad mexicana.
Si bien es cierto que los niveles municipales en México presentan altos grados de
corrupción, la propuesta no incluye un aumento al ramo 33 en cuanto a la aportación
económica que se le otorga a los municipios para sus labores públicas, aunque pone de
43
manifiesto la necesidad de que los Ayuntamientos procuren tener un espacio para dar sus
observaciones sobre las acciones a realizarse en su territorio, y de manera más específica hacia la población indígena.
Por su parte, los gobiernos estatales también provocan desigualdad en ciertas zonas en
las cuales deciden llevar a cabo sus acciones de gobierno, dejando a un lado zonas prioritarias
que requieren de atención o apoyo gubernamental. En este sentido, se pretende que las acciones
de gobierno fortalezcan espacios de comunicación entre los diferentes niveles de gobierno.
Es necesario que la comunicación contemple el apoyo de la COI como máxima
instancia relacionada a la población indígena, así como del IN ALI, que es la instancia que tiene
el conocimiento y el objetivo de promover y fortalecer el uso de las lenguas indígenas en los
espacios públicos.
En cuanto al gobierno federal, el alcance de ciertos programas que llevan tales como los
que realiza la empresa paraestatal DICONSA, S.A. de C.V. o el Programa Oportunidades,
ponen a la luz el hecho de que han podido llegar a instancias lejanas y en donde se encuentra un
alto porcentaje de población indígena, más sin embargo los resultados para combatir el rezago
social de dicha población deja en claro que hacen falta políticas con pertinencia cultural y
lingüística.
Es necesario que los trabajos enfocados a la población indígena se realicen con la
población indígena y con el apoyo del gobierno municipal, tomando en cuenta el uso y
conocimiento de la lengua, de la cultura y las necesidades primarias a cubrir de la población.
Un trabajo junto con la población indígena desea generar no solo una conexión con los
intereses que se tienen con los tres niveles de gobierno, sino que pretende establecer formas de
trabajo para que la población indígena pueda desarrollarse en los contextos de cultura e
identidad que le favorecen.
Las diversas instituciones de la Administración Pública requieren de conocer a las
poblaciones indígenas y sus diversas culturas, para lo cual es necesario que la CDI y el INALI
establezcan talleres de sensibilización en conjunto para llevar la información a los Directores
de área de las diversas instituciones.
A partir del conocimiento sobre la importancia de respetar la cultura y la manera en que
influye la lengua de las poblaciones indígenas de México, se tendrán nuevas formas de
establecer labores para apoyar a estas comunidades, las cuales requieren de atención y sobre
todo de sentir que se les escucha.
En lo particular, el INALI debe generar una estrategia de revitalización de las lenguas
indígenas a nivel comunitario, de tal manera que se revierta el proceso de desvalorización de la
44
lengua por parte de sus miembros. La atención de las lenguas no es un asunto de valoración
cultural sino eminentemente político.
Asimismo, se debe contemplar que existan mecanismos de sanc10n para aquellas
instituciones que no respeten el cumplimiento de los derechos lingüísticos establecidos en la
Ley General de Derechos Lingüísticos de los Pueblos Indígenas.
Por otra parte, parece fundamental que la Secretaría de Desarrollo Social considere la
creación de una Dirección enfocada a la atención de la población indígena, porque si bien es
cierto que la estructura de esta Secretaría contempla microrregiones, grupos prioritarios y
pobreza urbana, la población indígena se debe de considerar un sector especial ya que gran
parte de la misma se encuentra dentro de los sectores más desprotegidos de la nación.
Dentro de la Secretaría de Desarrollo Social se encuentra la Subsecretaría de Desarrollo
Social y Humano. Dicha Subsecretaria a su vez tiene a su cargo la Dirección General de
Atención a Grupos Prioritarios en donde se pretende eliminar los factores causante de pobreza
extrema y las situaciones de riesgo o discriminación, promoviendo a su vez que se alcancen
mejores niveles de vida y de bienestar para las personas en condiciones de vulnerabilidad.
Es importante mencionar que hasta este momento, esta Dirección General contempla a
los grupos de jornaleros agrícolas, el programa del empleo temporal y a los adultos mayores en
zonas rurales. Es sumamente necesario que, de acuerdo a la situación en la que se encuentra la
población indígena, se contemple una Dirección específica para esta población.
La creación de esta Dirección debe permitir que las acciones encaminadas a promover
el desarrollo de los pueblos y comunidades indígenas, contemplen por una parte la discusión
con la misma población, y en una segunda parte la pertinencia cultural y lingüística que dará un
sentimiento de identificación con la causa y con el producto.
La factibilidad para la creación de esta Dirección depende de un cambio en el Reglamento Interior de la Secretaría de Desarrollo Social, por lo cual el impulso debe partir en
parte de la misma Secretaría, pero en su mayoría desde las Comisiones de Asuntos Indígenas en
Cámara de Diputados y Senadores.
Recomendaciones
Para poder desarrollar políticas mejor dirigidas hacia la población indígena en lo general
y a la población hablante de lenguas indígenas en lo particular, es necesario que se investigue
más acerca de su cultura y de sus lenguas.
El Instituto Nacional de Lenguas Indígenas ha comentado que existen 364 variantes
lingüísticas en México, sin embargo aun hace falta que se definan cuántas y cuáles son las
45
lenguas que se hablan, ya que entre algunas variantes lingüísticas pueden existir altos grados de
inteligibilidad y por lo tanto usar una u otra variante para generar una política pública puede
traer los mismos resultados para las regiones en donde se hablen.
La investigación respecto a las comunidades indígenas se ha dado a pasos pequeños y
lentos en la historia de México. Desde el Gobierno, la investigación al respecto ha sido poca,
con publicaciones que resultan como un tema con mayor conocimiento histórico que
explicativo, dejando su conocimiento como un tema folklórico.
Asimismo, resulta trascendental el hecho de que anteriormente se definía a la población
indígena con base en su idioma. Pero desde que el castellano comenzó a ser vital para poder
vivir en la nación mexicana, junto con los problemas de discriminación y ocupación de
territorio, el idioma se perdió en algunas comunidades, mas no la cultura. Es por eso que en la
actualidad el indígena lo es por auto-adscripción.
Es necesario que al Instituto Nacional de Lenguas Indígenas se le otorgue de mayor
presupuesto, para que se le permita poder realizar investigaciones en todas las regiones donde
se habla lengua indígena, ya que debido a su ámbito de trabajo, tenga la capacidad de
movilizarse hacia esos poblados en los cuales reside la población hablante de lengua indígena.
Al final, se pretende llegar a través del respeto de las lenguas y culturas existentes en
México, a una relación más equitativa con las poblaciones y comunidades indígenas, y que a su
vez esa igualdad impulse a que México avance en cuestión de políticas sociales.
46
Bibliografía
• Aguirre Beltrán, G. y R. Pozas (1981), La política indigenista en México, Métodos y
resultados, Instituto Nacional Indigenista, México, D.F.
• Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas (2009), Índice de Reemplaza
Etnolingüístico 2000 - 2005, México, D.F.
• Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas (2009), Índice de Rezago Social
de los Pueblos Indígenas, México, D.F.
• Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas (2006), Una nueva relación
entre el Estado y los pueblos indígenas. Memoria de las políticas públicas para el desarrollo
de los pueblos indígenas 2001-2006, México, D.F.
• Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas (2010), Acciones de Gobierno
para el Desarrollo Integral de los Pueblos Indígenas - Informe 2009, México, D.F.
• Diario Oficial de la Federación, publicado el día 13 de marzo de 2003. México, D.F.
• Diario Oficial de la Federación, publicado el día 21 de mayo de 2003. México, D.F.
• Duverger, Maurice (1992), Métodos de las Ciencias Sociales, Ariel, España, Barcelona.
• Embriz, Arnulfo, Patricia Fernández y Enrique Serrano (2004), Indicadores socioeconómicos
de los pueblos indígenas de México, 2002, Instituto Nacional Indigenista, México, D.F.
• Gamio, Manuel (1948), Consideraciones sobre el problema indígena, Instituto Indigenista
Interamericano, México, D.F.
• Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (2009), Catálogo de las Lenguas Indígenas
Nacionales: Variantes Lingüísticas de México con sus autodenominaciones y referencias
geoestadísticas, México, D.F.
• Marroquín, A. ( 1977), Balance del Indigenismo, Instituto Indigenista Interamericano, México,
D.F.
• Navarrete, Federico (2008), Los pueblos indígenas de México. Comisión Nacional para el
Desarrollo de los Pueblos Indígenas, México, D.F.
• Oehmichen, Cristina (1994 ), Instituto Nacional Indigenista 1989-1994, Artes Gráficas
Panorama, México, D.F.
47
• Página electrónica del Padrón Nacional de Intérpretes y Traductores en Lenguas Indígenas del
Instituto Nacional de Lenguas Indígenas. Disponible en: http://panitli.inali.gob.mx
• Página electrónica de la Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas.
Disponible en: http://www.cdi.gob.mx
• Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (2010), Informe sobre Desarrollo Humano
de los Pueblos Indígenas en México. El reto de la desigualdad de oportunidades. México, D.F.
• Restituto Sierra Bravo (1998), Técnicas de Investigación Social, lnternational Thomson
Publishing Paraninfo, Argentina, Buenos Aires.
• Sen, Amartya (2000), Desarrollo y Libertad, Editorial Planeta, Argentina, Buenos Aires.
• Senado de la República (2009), Marco normativo indígena, México, D.F.
• Serrano, Enrique (2006), Regiones indígenas de México, Comisión Nacional para el Desarrollo
de los Pueblos Indígenas, México, D.F.
• Villoro, Luis (1987), Los grandes momentos del indigenismo en México, Lecturas Mexicanas,
México, D.F.
• Warman, A. (2003), Los indios mexicanos en el umbral del milenio, Fondo de Cultura
Económica, México, D.F.
48
Anexo l. Principios básicos del Convenio 169 de la OIT3
Tomado de la página electrónica de la Organización Internacional del Trabajo. Disponible en:
http://www.ilo.org/indigenous/Conventions/no 169/lang--es/index.htm
Identificación de los pueblos indígenas y tribales.
El Convenio no define quiénes son los pueblos indígenas y tribales, sino que adopta un enfoque práctico proporcionando solamente criterios para describir los pueblos que pretende proteger. Un criterio fundamental para la identificación de los pueblos indígenas y tribales es la auto identificación, además de los criterios que se indican a continuación.
Los elementos de los pueblos tribales incluyen:
• • Estilos tradicionales de vida; • • Cultura y modo de vida diferentes a
los de los otros segmentos de la población nacional, p.ej. la forma de subsistencia, el idioma, las • costumbres, etc.; y
• Organización social y costumbres y • leyes tradicionales propias.
No discriminación
Los elementos de los pueblos indígenas incluyen:
Estilos tradicionales de vida; Cultura y modo de vida diferentes a los de los otros segmentos de la población nacional, p.ej. la forma de subsistencia, el idioma, las costumbres, etc.; Organización social e instituciones políticas propias; y Vivir en continuidad histórica en un área determinada, o antes de que otros "invadieron" o vinieron al área.
Al reconocer que los pueblos indígenas y tribales son proclives a sufrir discriminación en muchas áreas, el primer principio general y fundamental del Convenio núm. 169 es la no discriminación. El artículo 3 del Convenio establece que los pueblos indígenas tienen el derecho de gozar plenamente de los derechos humanos y libertades fundamentales, sin obstáculos ni discriminación. Por su parte, el artículo 4 también garantiza el goce sin discriminación de los derechos generales de ciudadanía. Otro principio del Convenio atañe a la aplicación de todas sus disposiciones a las mujeres y los hombres de esos pueblos sin discriminación (artículo 3). El artículo 20 establece que se deberá evitar la discriminación entre los trabajadores pertenecientes a los pueblos indígenas.
Medidas especiales
3 Página electrónica de la Organización Internacional del Trabajo. Disponible en: http://www.ilo.org/indigenous/Con ventions/no 169/lang--es/index.htm
49
Como respuesta a la situación vulnerable de los pueblos indígenas y tribales, el artículo 4 del Convenio establece la necesidad de adoptar medidas especiales para salvaguardar las personas, las instituciones, los bienes, el trabajo, las culturas y el medioambiente de estos pueblos. Asimismo, establece que tales medidas especiales no deberán ser contrarias a los deseos expresados libremente por los pueblos indígenas.
Reconocimiento de la cultura y otras características especificas de los pueblos indígenas y tribales
Las culturas e identidades indígenas y tribales forman una parte íntegra de sus vidas. Sus modos de vida, sus costumbres y tradiciones, sus instituciones, leyes consuetudinarias, modos de uso de la tierra y formas de organización social en general son diferentes a las de la población dominante. El Convenio reconoce estas diferencias y busca garantizar que sean respetadas y tenidas en cuenta a la hora de tomar medidas que seguramente tendrán un impacto sobre ellos.
Consulta y participación
El espíritu de la consulta y la participación constituye la piedra angular del Convenio núm. 169 sobre la cual se basan todas sus disposiciones. El Convenio exige que los pueblos indígenas y tribales sean consultados en relación con los temas que los afectan. También exige que estos pueblos puedan participar de manera informada, previa y libre en los procesos de desarrollo y de formulación de políticas que los afectan.
Los principios de consulta y participación en el Convenio núm. 169 no se relacionan únicamente con proyectos de desarrollo específicos, sino con cuestiones más amplias de gobernanza, y la participación de los pueblos indígenas y tribales en la vida pública.
En su artículo 6, el Convenio establece un lineamiento sobre cómo se debe consultar a los pueblos indígenas y tribales:
• La consulta a los pueblos indígenas debe realizarse a través de procedimientos apropiados, de buena fe, y a través de sus instituciones representativas;
• Los pueblos involucrados deben tener la oportunidad de participar libremente en todos los niveles en la formulación, implementación y evaluación de medidas y programas que les conciernen directamente;
• Otro componente importante del concepto de consulta es el de representatividad. Si no se desarrolla un proceso de consulta apropiado con las instituciones u organizaciones indígenas y tribales que son verdaderamente representativas de esos pueblos, entonces las consultas no cumplirían con los requisitos del Convenio.
El Convenio también especifica circunstancias individuales en las que la consulta a los pueblos indígenas y tribales es obligatoria.
50
La consulta debe hacerse de buena fe, con el objetivo de llegar a un acuerdo. Las partes involucradas deben buscar establecer un dialogo que les permita encontrar soluciones adecuadas en un ambiente de respeto mutuo y participación plena. La consulta efectiva es aquella en la que los interesados tienen la oportunidad de influir la decisión adoptada. Esto significa una consulta real y oportuna. Por ejemplo, una simple reunión informativa no constituye una consulta real; tampoco lo es una reunión celebrada en un idioma que los pueblos indígenas presentes no comprenden.
Los desafíos de implementar un proceso adecuado de consulta para los pueblos indígenas han sido objeto de muchas observaciones de la Comisión de Expertos de la OIT, como así también otros procedimientos de supervisión de la OIT, compilados ahora por la organización en una Recopilación. La consulta apropiada es fundamental para poder alcanzar un diálogo constructivo y para la resolución efectiva de los diferentes desafíos asociados con la implementación de los derechos de los pueblos indígenas y tribales.
Derecho a decidir las prioridades para el desarrollo
El artículo 7 del Convenio núm. 169 establece que los pueblos indígenas y tribales tienen el derecho de "decidir sus propias prioridades en lo que atañe al proceso de desarrollo, en la medida en que éste afecte a sus vidas, creencias, instituciones y bienestar espiritual y a las tierras que ocupan o utilizan de alguna manera, y de controlar su propio desarrollo económico, social y cultural".
Esto ha sido interpretado por los órganos de superv1s10n de la OIT como una consideración fundamental cuando se realizan consultas con los pueblos indígenas.
Implementación del Convenio núm. 169
Desde su adopción, el Convenio núm. 169 ha ganado aún mas reconocimiento más allá del número de países que lo ratificaron. Sus disposiciones han influenciado numerosos documentos sobre políticas y decisiones legales a nivel regional e internacional, como así también políticas y legislaciones nacionales.
Las disposiciones del Convenio núm. 169 son compatibles con las disposiciones de la Declaración sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas de las Naciones Unidas, y su adopción ilustra la mayor aceptación del Convenio núm. 169 más allá del número de países que lo ratifico.
El Convenio establece que los gobiernos deberán asumir la responsabilidad de desarrollar una acción coordinada y sistemática con miras a proteger los derechos de los pueblos indígenas y tribales (artículo 3) y asegurar que existen instituciones y mecanismos apropiados (artículo 33). Con la mira en la consulta y la participación, el Convenio núm. 169 es un instrumento que estimula el diálogo entre los gobiernos y los pueblos indígenas y tribales y
51
ha sido utilizado como herramienta para los procesos de desarrollo y prevención y resolución de conflictos.
Si bien se ha logrado un avance considerable en relación con la implementación del Convenio en los países que lo ratificaron, los órganos de supervisión de la OIT también han notado que existen varios desafíos en cuanto a su implementación, especialmente con relación a la acción coordinada y sistemática requerida y la necesidad de asegurar la consulta y participación de los pueblos indígenas en la toma de decisiones que les conciernen.
A nivel nacional, se ha hecho evidente que para llegar a un diálogo constructivo resulta fundamental concentrarse en las buenas prácticas y en las lecciones aprendidas de la implementación práctica. Este es el caso en particular de África y Asia, donde la sensibilidad percibida de las cuestiones indígenas constituye un obstáculo importante para el diálogo. Por tanto, el trabajo de la OIT en esta área ahora se concentra en la documentación de buenas prácticas para la implementación de los principios del Convenio núm. 169, para que los actores clave se beneficien y aprendan de experiencias más abarcativas en su trabajo. Gradualmente, la OIT está poniendo a disposición una serie de estudios de buenas prácticas en relación con las principales disposiciones del Convenio núm. 169.
52
Anexo 2. Las familias lingüísticas de México y sus asentamientos
l 1. A1~1ica
l 11. ··luto-nal1ua
111. Cocl1irn ·-y"L1rnana
l 1\i. Seri
' \i. Cto-rnan~1ue
'·/1. r·.·la: .. a
1 \.'11. Totonaco-tepel1ua
l '·/111. Tarasca
l 1:< M i:,:e-zo e¡ ue
1 >::. Cl1ontal-oaxaca
I XI. H ua·..-e
53
Anexo 3. Agrupaciones lingüísticas con Estados donde se hablan
AGRUPACIONES ,
ESTADOS POBLACION .. , LINGUISTICAS HABLANTE
Akateko Campeche 532
Amuzgo Guerrero, Oaxaca 43,761
Awakateko Campeche, Chiapas, Quintana Roo 21
Ayapaneco Tabasco 2
ch'ol Campeche, Chiapas, Tabasco 185,299
Chatino Oaxaca 42,791
chichimeco jonaz Guanajuato 1,625
Chinanteco Oaxaca, Veracruz 125,706
Chocholteco Oaxaca 616
chontal de Oaxaca Oaxaca 3,453
chontal de Tabasco Tabasco 32,584
Chuj Campeche, Chiapas, Quintana Roo 2,180
Cora Durango, Nayarit 17,086
Cu capá Baja California, Sonora 116
Cuicateco Oaxaca 12,610
Guarijío Chihuahua, Sonora 1,648
Huasteco San Luis Potosí, Veracruz 149,532
Huave Oaxaca 15,993
Huichol Durango, Jalisco, Nayarit 35,724
Ixcateco Oaxaca 213
Ixil Campeche, Quintana Roo 77
Jakalteko Campeche, Chiapas, Quintana Roo 400
K'iche' Campeche, Chiapas, Quintana Roo 251
Kaqchikel Campeche, Quintana Roo 105
Kickapoo Coahuila 157
kiliwa Baja California 36
ku'ahl Baja California 200
kumiai Baja California 298
lacandón Chiapas 734
54
Mam Campeche, Chiapas, Quintana Roo 7,492
matlatzinca Estado de México 1, 134
maya Campeche, Quintana Roo, Yucatán 758,310
mayo Sonora, Sinaloa 32,702
mazahua Estado de México, Michoacán 111,840
mazateco Oaxaca, Puebla, Veracruz 206,559
m1xe Oaxaca 115,824
mixteco Guerrero, Oaxaca, Puebla 423,216
Puebla, Hidalgo, Veracruz, San Luis Potosí, Oaxaca, Colima, Durango,
náhuatl Guerrero, Jalisco, Michoacán, 1,376,026 Morelos, Tlaxcala, Estado de México, Distrito Federal
oluteco Veracruz 63
Distrito Federal, Hidalgo, Puebla,
oto mí Veracruz, Querétaro, Michoacán,
239,850 Tlaxcala, Guanajuato, Estado de México
paipai Baja California 200
pame San Luis Potosí 9,720
Pápago Sonora 116
Pima Chihuahua, Sonora 738
popo loca Puebla 16, 163
popoluca de la Sierra Veracruz 28,194
Q'anjob'al Campeche, Chiapas, Quintana Roo 8,526
Q'eqchí' Chiapas 1,070
qato'k Chiapas 110
sayulteco Veracruz 2,583
sen Sonora 595
tarahumara Chihuahua 75,371
tarasco Michoacán 105,556
Teko Chiapas 61
tepehua Hidalgo, Puebla, Veracruz 8,321
tepehuano del norte Chihuahua 6,809
55
tepehuano del sur Durango, Nayarit, Sinaloa, Zacatecas 24,782
texistepequeño Veracruz 238
tlahuica Estado de México 842
tlapaneco Guerrero 98,573
tojolabal Campeche , Quintana Roo 43,169
totonaco Puebla, Veracruz 230,930
tri qui Oaxaca 23,846
tseltal Chiapas, Tabasco 371,730
tsotsil Chiapas 329,937
yaqm Sonora 14,162
zapoteco Oaxaca 410,906
zaque Chiapas, Oaxaca 54,002
56
Recommended