View
224
Download
0
Category
Preview:
Citation preview
La Sagrada Biblia
“La Biblia nos habla del origen del universo y de su constitución no para facilitarnos un tratado científico, sino para declarar que
el mundo ha sido creado por Dios (…)La Biblia no quiere enseñar cómo ha sido hecho el cielo, sino cómo se va al cielo”.
San Juan Pablo II
“Cuando oramos hablamos con Dios, pero cuando leemos (Su Palabra), es Dios quién habla con nosotros” (San Agustín de
Hipona)
“Tanto más fuerte es el aroma que expanden los perfumes, cuanto más se los frota entre los
dedos. Así sucede también con la frecuentación de las Escrituras. Cuanto más familiares llegan a sernos, más se revela el
tesoro que esconden y más se logra aprovechar el fruto de sus inefables riquezas”
(San Juan Crisóstomo)
“Ignorar la Escritura es ignorar a Cristo” (San Jerónimo)
“Es como si la palabra de Dios tuviera que pasar a las entrañas de tu alma,
a tus afectos y a tu conducta.
Haz del bien tu comida, y tu alma disfrutará de
este alimento sustancioso.
Y no olvides de comer tu pan,
no sea que tu corazón se vuelva árido: por el
contrario, que tu alma rebose
completamente satisfecha.”
San Bernardo Abad.
Consejos para leer la Biblia:
“Oren para entender” (San Agustín)
“Se asiduo tanto a la oración como a la lectura”.
Cipriano de Cartago
“A Dios hablamos cuando oramos, a Dios escuchamos cuando leemos sus palabras”
Ambrosio de Milán.
“Nadie puede penetrar el sentido del Evangelio
si no ha descansado como Juan, en íntimo coloquio, sobre el pecho de
Jesús”Orígenes.
“Si nos unimos a ella (Biblia) con asidua frecuencia, penetramos su pensamiento
como en un coloquio familiar”San Gregorio Magno.
“Las palabras de la Biblia crecen en sentido según lo que en ellas sienten los lectores”
San Gregorio Magno.
La Biblia se divide en dos partes: Antiguo Testamento (antes de Cristo)
y Nuevo Testamento (plenitud de la promesa en Cristo).
Acerca de la Biblia:
"Testamento" significa "alianza" y se refiere a las alianzas que Dios
pactó con los Israelitas en el Antiguo Testamento y la nueva y definitiva
alianza que Dios hizo con los hombres en la Sangre de Jesucristo.
En la condescendencia de su bondad, Dios, para revelarse a los hombres, les habla en palabras humanas: "La Palabra de Dios, expresada en lenguas humanas, se hace semejante al lenguaje humano, como la Palabra del eterno Padre, asumiendo nuestra
débil condición humana, se hizo semejante a los hombres" (DV 13).
La inspiración bíblica es una gracia específica que concede el Espíritu Santo, por la cual el escritor
sagrado es movido a poner por escrito las cosas que Dios mismo quiere comunicar a los demás hombres.
Dios es el autor de la Sagrada Escritura "Las verdades reveladas por Dios, que están contenidas y se
manifiestan en la Sagrada Escritura, se consignaron por inspiración del Espíritu Santo."
Él ha inspirado a los autores humanos de los libros sagrados.
Así el autor principal de la Biblia es Dios, el autor secundario o instrumental es el
escritor sagrado o hagiógrafo, por ejemplo: Moisés Isaías, San Mateo, etc.
La Tradición apostólica hizo discernir a la Iglesia qué escritos constituyen la lista de los Libros Santos.
Esta lista integral es llamada "Canon de las Escrituras". Canon viene de la palabra griega "kanon"
que significa "medida, regla".
El Canon comprende para el Antiguo Testamento 46 libros, y 27 para el Nuevo
El Canon comprende para el Antiguo Testamento 46 escritos, y 27 para el Nuevo
Las características de la Biblia son:Unidad: entre el Antiguo y el Nuevo Testamento, y entre
todas las partes de todos los libros. Inerrancia: no contiene errores.
Veracidad: contiene las verdades necesarias para la salvación.
Santidad: procede de Dios, enseña una doctrina santa y nos conduce a la santidad.
Lectio Divina o lectura orante de Palabra:
Es un método muy antiguo en la Iglesia para orar desde y con la Palabra de Dios.
No es sólo una la lectura de algún texto bíblico.
Es un proceso o itinerario que nos lleva al encuentro con el Señor por medio de la
Palabra.
Es un encuentro con el Verbo, Jesús de Nazaret, que es el centro de toda la Biblia
y la Palabra definitiva y total del Padre.Dios nos habla en su Palabra.. Y nosotros
le respondemos en la oración.
La lectura orante (lectio divina) es el diálogo de oración (alabanza, acción de gracias, petición de perdón, petición de
gracias) entre Dios y el creyente por medio de la Palabra.
“Por la lectura de la Biblia se obtiene indulgencias plenarias: “a quienes lean la Sagrada Escritura con la veneración debida
a la Palabra de Dios y como forma de lectura espiritual al menos durante media
hora”. Sumada a las otras condiciones (Padrenuestro y Credo por el Santo Padre,
Comunión y Confesión sacramental)
Tres son las lenguas originales de la Biblia: HEBREO, ARAMEO Y GRIEGO.
En HEBREO se escribió: la mayor parte del Antiguo Testamento.
En ARAMEO se escribieron los libros de: Tobías, Judit, fragmentos de Esdras,
Daniel, Jeremías, el Génesis y el original de San Mateo
En GRIEGO se escribió los libros de Sabiduría, II de Macabeos, el Eclesiástico, partes de los
libros de Ester y de Daniel; el Nuevo Testamento, excepto el original de San Mateo
Existen distintas versiones básicas de la Biblia. Las actuales ediciones de la Biblia en las diversas lenguas
son traducciones de uno u otra versión. Estas versiones son: de los "Setenta" o "Alejandrina“ y
Versiones latinas.
El Canon comprende para el Antiguo Testamento 46 escritos, y 27 para el Nuevo
Versión de los "Setenta" o "Alejandrina": (conocida también como "Septuaginta"), es la principal
versión griega por su antigüedad y autoridad. Su redacción se inició en el siglo III a.C. (250 a.C.)
El nombre de "Setenta" se debe a que la tradición judía atribuye su traducción a 70 sabios y "Alejandrina"
por haber sido hecha en Alejandría y ser usada por los judíos de lengua griega en vez del texto hebreo.
Esta traducción se hizo para la lectura en las Sinagogas de la "diáspora", comunidades judías fuera de Palestina, y quizá también para dar a conocer la Biblia a los paganos.
Versiones Latinas:
Itala Antigua o "Vetus Latina": proviene de la Versión de los Setenta para la mayoría de los libros del A.T. y de los originales griegos para los libros del N.T. y Sabiduría, 2 Macabeos y Eclesiástico. Estuvo en uso en Occidente desde el siglo II hasta el siglo
V.
Vulgata: hacia finales del siglo IV, el Papa Dámaso pidió a San Jerónimo hacer una nueva
versión latina teniendo presente la Itala antigua. Esta versión se impuso en el siglo VII
definitivamente. Se denominó "Vulgata" porque la intención de la
obra era "vulgarizarla", volverla popular.
San Jerónimo tradujo directamente del hebreo
y del griego originales al latín.
"Determina practicar lo que lees. Los cristianos deberían ser Biblias andantes que viven las verdades allí escritas. La Palabra no es sólo guía para el conocimiento, sino
también una guía para la obediencia. Una lectura santa de la Palabra de Dios produce que huyamos de los pecados y que
practiquemos los deberes que se nos ordenan." -Thomas Watson
Recommended