Les feuilles mortes

Preview:

Citation preview

je voudrais tant que tu te je voudrais tant que tu te souviennessouviennes Oh, eu queria tanto que você se lembrasse

Des jours heureux, où nous étions amis.Des jours heureux, où nous étions amis.Dos dias felizes em que éramos namoradosDos dias felizes em que éramos namorados

En ce temps-là la vie En ce temps-là la vie était plus belle,était plus belle,

Nesse tempo, a vida era mais belaNesse tempo, a vida era mais bela

Et le soleil plus brûlant qu'aujourd'hui.Et le soleil plus brûlant qu'aujourd'hui.E o sol mais ardente do que hojeE o sol mais ardente do que hoje

Les feuilles mortes se ramassent à la pelleLes feuilles mortes se ramassent à la pelleAs folhas mortas se juntam aos montesAs folhas mortas se juntam aos montes..

Tu vois, je n'ai pas oublié..Tu vois, je n'ai pas oublié..Estás vendo? Eu não esqueci...Estás vendo? Eu não esqueci.....

Les feuilles mortes se ramassent à la pelleLes feuilles mortes se ramassent à la pelleAs folhas mortas se juntam aos montesAs folhas mortas se juntam aos montes..

Les souvenirs et les regrets aussiLes souvenirs et les regrets aussi As lembranças e os desgostos também

Et le vent du nord les emporteEt le vent du nord les emporteE o vento norte as carregaE o vento norte as carrega

Dans la nuit froide de l'oubli. Dans la nuit froide de l'oubli. Para a noite fria do esquecimentoPara a noite fria do esquecimento

Tu vois, je n'ai pas oubliéTu vois, je n'ai pas oubliéEstá vendo: eu não esqueciEstá vendo: eu não esqueci

La chanson que tu me chantais.La chanson que tu me chantais.A canção que você me cantavaA canção que você me cantava

C’est une chanson qui nous ressembleC’est une chanson qui nous ressembleÉ uma canção que me imitaÉ uma canção que me imita

Toi, tu m'aimais et je t'aimaisToi, tu m'aimais et je t'aimaisVocê que me amava, eu que a amavaVocê que me amava, eu que a amava

nous vivions tousnous vivions tousE nós viviamosE nós viviamos

les deux ensemble,les deux ensemble,Os dois juntosOs dois juntos

Toi qui m'aimais, moi qui t'aimais.Toi qui m'aimais, moi qui t'aimais.Eu que a amava, vocEu que a amava, você que me amavaê que me amava

Mais la vie sépare ceux qui s'aiment,Mais la vie sépare ceux qui s'aiment,Mas a vida separa os que se amamMas a vida separa os que se amam

Tout doucement, sans faire de bruitTout doucement, sans faire de bruitBem suavemente, sem fazer ruidoBem suavemente, sem fazer ruido

Et la mer efface sur le sableEt la mer efface sur le sableE o mar apaga sobre a areiaE o mar apaga sobre a areia

Les pas des amants désunis.Les pas des amants désunis.Os passos dos amantes separados.Os passos dos amantes separados.

Mais la vie sépare ceux qui s'aiment,Mais la vie sépare ceux qui s'aiment,Mas a vida separa os que se amamMas a vida separa os que se amam

Tout doucement sans faire de bruitTout doucement sans faire de bruitBem suavemente, sem fazer ruidoBem suavemente, sem fazer ruido

Et la mer efface sur le sableEt la mer efface sur le sableE o mar apaga sobre a areiaE o mar apaga sobre a areia

Les pas des amants désunisLes pas des amants désunisOs passos dos amantes separados.Os passos dos amantes separados...

Images : Diverses prises sur le web

Conception : Huguette

huguette32@hotmail.com

Novembre 2005

Musique : Joseph KOSMA Paroles : Jacques PREVERTChanté par Yves MONTAND

Diaporama dédié à Monique et Virginie

www.mensagensvirtuais.com.br

Recommended