Ley belgica belgisch staatsblad 120123-wet-misbruik_kwetsbaar_toestand-111126
Preview:
DESCRIPTION
Citation preview
- 1. BELGISCH STAATSBLAD 23.01.2012 MONITEUR BELGE 4569 FEDERALE
OVERHEIDSDIENST JUSTITIE SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICEN. 2012 270
[C 2011/09809] F. 2012 270 [C 2011/09809]26 NOVEMBER 2011. Wet tot
wijziging en aanvulling van het 26 NOVEMBRE 2011. Loi modiant et
compltant le Code pnal en Strafwetboek teneinde het misbruik van de
zwakke toestand van vue dincriminer labus de la situation de
faiblesse des personnes personen strafbaar te stellen, en de
strafrechtelijke bescherming et dtendre la protection pnale des
personnes vulnrables contre van kwetsbare personen tegen
mishandeling uit te breiden (1) la maltraitance (1) ALBERT II,
Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges, Aan allen die nu zijn
en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, prsents et venir,
Salut. De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen
volgt : Les Chambres ont adopt et Nous sanctionnons ce qui suit :
HOOFDSTUK 1. Algemene bepaling CHAPITRE 1er. Disposition gnrale
Artikel 1. Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in
Article 1er. La prsente loi rgle une matire vise larticle 78
deartikel 78 van de Grondwet. la Constitution. HOOFDSTUK 2.
Wijzigingen van het Strafwetboek CHAPITRE 2. Modications du Code
pnal Art. 2. Artikel 142 van het Strafwetboek, wordt aangevuld met
een Art. 2. Larticle 142 du Code pnal est complt par un alina
rdiglid, luidende : comme suit : Indien het misdrijf is gepleegd
ten nadele van een persoon van wie Si linfraction a t commise au
prjudice dune personne dont lade kwetsbare toestand ten gevolge van
de leeftijd, zwangerschap, een situation de vulnrabilit en raison
de lge, dun tat de grossesse,ziekte dan wel een lichamelijk of
geestelijk gebrek of onvolwaardigheid dune maladie, dune inrmit ou
dune dcience physique ouduidelijk was of de dader bekend was, wordt
deze gestraft met mentale tait apparente ou connue de lauteur des
faits, celui-ci seragevangenisstraf van vijftien dagen tot zes
maanden en met geldboete puni dun emprisonnement de quinze jours
six mois et dune amendevan zesentwintig euro tot vijfhonderd euro.
de vingt-six euros cinq cents euros. Art. 3. Artikel 330bis van
hetzelfde Wetboek, opgeheven bij de wet Art. 3. Larticle 330bis du
mme Code, abrog par la loi duvan 4 juli 1972, wordt hersteld als
volgt : 4 juillet 1972, est rtabli dans la rdaction suivante : Art.
330bis. In de in de artikelen 327 tot 330 bedoelde gevallen Art.
330bis. Dans les cas viss aux articles 327 330, le minimumwordt het
minimum van de bij die artikelen bepaalde straffen des peines
portes par ces articles sera doubl lorsque la personne
quiverdubbeld wanneer de persoon die met een aanslag wordt bedreigd
of sadressent les menaces dattentat ou qui sont donnes de
faussesaan wie valse inlichtingen betreffende een aanslag worden
gegeven een informations relatives un attentat est une personne
dont la situationpersoon is van wie de kwetsbare toestand ten
gevolge van de leeftijd, de vulnrabilit en raison de lge, dun tat
de grossesse, dunezwangerschap, een ziekte dan wel een lichamelijk
of geestelijk gebrek maladie, dune inrmit ou dune dcience physique
ou mentaleof onvolwaardigheid duidelijk was of de dader bekend was.
tait apparente ou connue de lauteur des faits. Art. 4. Artikel
347bis, 2, tweede lid, van hetzelfde Wetboek, Art. 4. Larticle
347bis, 2, alina 2, du mme Code, insr paringevoegd bij de wet van 2
juli 1975 en vervangen bij de wet van la loi du 2 juillet 1975 et
remplac par la loi du 28 novembre 2000,28 november 2000, wordt
vervangen door wat volgt : est remplac par ce qui suit : De straf
is levenslange opsluiting indien de gijzelaar een minder- La peine
sera la rclusion perptuit si la personne prise commejarige is of
een persoon van wie de kwetsbare toestand ten gevolge van otage est
un mineur ou une personne dont la situation de vulnrabilitde
leeftijd, zwangerschap, een ziekte dan wel een lichamelijk of en
raison de lge, dun tat de grossesse, dune maladie, dunegeestelijk
gebrek of onvolwaardigheid duidelijk was of de dader inrmit ou dune
dcience physique ou mentale tait apparente oubekend was. connue de
lauteur des faits. Art. 5. In artikel 376, derde lid, van hetzelfde
Wetboek, vervangen Art. 5. Dans larticle 376, alina 3, du mme Code,
remplac par labij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet
van 28 november 2000, loi du 4 juillet 1989 et modi par la loi du
28 novembre 2000, les motsworden de woorden die ingevolge
zwangerschap, een ziekte dan wel particulirement vulnrable en
raison dun tat de grossesse, duneeen lichamelijk of geestelijk
gebrek of onvolwaardigheid bijzonder maladie, dune inrmit ou dune
dcience physique ou mentale kwetsbaar is vervangen door de woorden
van wie de kwetsbare sont remplacs par les mots dont la situation
de vulnrabilit entoestand ten gevolge van de leeftijd,
zwangerschap, een ziekte dan wel raison de lge, dun tat de
grossesse, dune maladie, dune inrmiteen lichamelijk of geestelijk
gebrek of onvolwaardigheid duidelijk was ou dune dcience physique
ou mentale tait apparente ou connueof de dader bekend was . de
lauteur des faits . Art. 6. Artikel 377, eerste lid, van hetzelfde
Wetboek, vervangen bij Art. 6. Larticle 377, alina 1er, du mme
Code, remplac par la loide wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de
wet van 28 november 2000, du 4 juillet 1989 et modi par la loi du
28 novembre 2000, est remplacwordt vervangen door wat volgt : par
ce qui suit : De straffen zullen worden vastgesteld als bepaald bij
het tweede tot Les peines seront xes comme prvu aux alinas 2 6
:zesde lid : als de schuldige een bloedverwant in de opgaande lijn
of de si le coupable est lascendant ou ladoptant de la victime,
unadoptant van het slachtoffer, een bloedverwant in de rechte
nederda- descendant en ligne directe de la victime ou un descendant
en lignelende lijn van het slachtoffer dan wel van een broer of zus
van het directe dun frre ou dune sur de la victime;slachtoffer is;
als de schuldige hetzij de broer of de zus van het minderjarige si
le coupable est soit le frre ou la sur de la victime
mineureslachtoffer is dan wel iedere andere persoon die een
gelijkaardige ou toute personne qui occupe une position similaire
au sein de lapositie heeft in het gezin, hetzij onverschillig welke
persoon die famille, soit toute personne cohabitant habituellement
ou occasionnel-gewoonlijk of occasioneel met het slachtoffer
samenwoont en die over lement avec elle et qui a autorit sur
elle;het slachtoffer gezag heeft; als de schuldige tot degenen
behoort die over het slachtoffer gezag si le coupable est de ceux
qui ont autorit sur la victime; sil ahebben; als hij misbruik heeft
gemaakt van het gezag of de faciliteiten abus de lautorit ou des
facilits que lui confrent ses fonctions;die zijn functies hem
verlenen; als hij arts, heelkundige, verloskundige sil est mdecin,
chirurgien, accoucheur ou officier de sant et queof officier van
gezondheid is aan wie het kind of iedere andere in lenfant ou toute
autre personne vulnrable vise larticle 376,artikel 376, derde lid,
bedoelde kwetsbare persoon ter verzorging was alina 3, fut con ses
soins;toevertrouwd; als de schuldige, wie hij ook zij, in de
artikelen 373, 375 en 376 si dans le cas des articles 373, 375 et
376, le coupable, quel quilbedoelde gevallen door een of meer
personen werd geholpen bij de soit, a t aid dans lexcution du crime
ou du dlit, par une ouuitvoering van de misdaad of het wanbedrijf.
plusieurs personnes.
- 2. 4570 BELGISCH STAATSBLAD 23.01.2012 MONITEUR BELGE Art. 7.
Artikel 378 van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet van Art. 7.
Larticle 378 du mme Code, remplac par la loi du28 november 2000 en
gewijzigd bij de wet van 14 april 2009, wordt 28 novembre 2000 et
modi par la loi du 14 avril 2009, est compltaangevuld met een lid,
luidende : par un alina rdig comme suit : De rechtbanken kunnen
daarenboven de veroordeelde verbieden Les tribunaux pourront en
outre interdire au condamn, termetijdelijk of levenslang,
rechtstreeks of onrechtstreeks een rusthuis, een ou titre perptuel,
dexploiter directement ou indirectement unehome, een
bejaardenverblijf of elke andere structuur voor gemeenschap- maison
de repos, un home, une seigneurie ou toute structure dhber-pelijk
verblijf van personen als bedoeld in artikel 376, derde lid, uit te
gement collectif de personnes vises larticle 376, alina 3, ou de
fairebaten, of als vrijwilliger, contractueel of statutair
personeelslid dan wel partie, comme membre bnvole, membre du
personnel statutaire ouals lid van de bestuurs- en beheersorganen
deel uit te maken van enige contractuel ou comme membre des organes
dadministration et deinstelling of vereniging waarvan de
hoofdactiviteit gericht is op in gestion, de toute institution ou
association dont lactivit concerne artikel 376, derde lid, bedoelde
kwetsbare personen. Het verbod wordt titre principal des personnes
vulnrables telles que vises larticle 376,toegepast overeenkomstig
artikel 389. alina 3. Lapplication de cette interdiction se fera
conformment larticle 389. Art. 8. In artikel 380, 3, 2, van
hetzelfde Wetboek, worden de Art. 8. Dans larticle 380, 3, 2, du
mme Code, les mots situationwoorden de bijzonder kwetsbare positie
waarin een persoon verkeert particulirement vulnrable dune personne
en raison de sa situationten gevolge van een onwettige of precaire
toestand of ten gevolge van administrative illgale ou prcaire, dun
tat de grossesse, dunezwangerschap, ziekte dan wel een lichamelijk
of een geestelijk gebrek maladie, dune inrmit ou dune dcience
physique ou mentale of onvolwaardigheid vervangen door de woorden
de kwetsbare sont remplacs par les mots situation de vulnrabilit
dans laquelle setoestand waarin een persoon verkeert ten gevolge
van zijn onwettige of trouve une personne en raison de sa situation
administrative illgaleprecaire administratieve toestand, zijn
leeftijd, zwangerschap, een ou prcaire, de son ge, dun tat de
grossesse, dune maladie, duneziekte dan wel een lichamelijk of
geestelijk gebrek of onwaardigheid . inrmit ou dune dcience
physique ou mentale . Art. 9. In artikel 391bis van hetzelfde
Wetboek, ingevoegd bij de wet Art. 9. Dans larticle 391bis du mme
Code, insr par la loi duvan 14 januari 1928, vervangen bij de wet
van 5 juli 1963 en het laatst 14 janvier 1928, remplac par la loi
du 5 juillet 1963 et modi engewijzigd bij de wet van 27 april 2007,
wordt tussen het vierde en het dernier lieu par la loi du 27 avril
2007, un alina rdig comme suitvijfde lid een lid ingevoegd,
luidende : est insr entre les alinas 4 et 5 : Dezelfde straffen
zijn van toepassing op elke bloedverwant in de Les mmes peines
seront applicables tout descendant en lignerechte nederdalende lijn
die veroordeeld is tot onderhoudsplicht, en die directe qui,
condamn une obligation daliment, sabstient volontai-vrijwillig
nalaat de door de sociale wetgeving voorgeschreven forma- rement de
remplir les formalits prvues par la lgislation sociale etliteiten
te vervullen en aldus een bloedverwant in de opgaande lijn prive
ainsi un ascendant des avantages auxquels il pouvait prtendre.
berooft van de voordelen waarop deze aanspraak kon maken. Art. 10.
In de inleidende zin van artikel 405bis van hetzelfde Art. 10. Dans
la phrase liminaire de larticle 405bis du mme Code,Wetboek,
ingevoegd bij de wet van 28 november 2000, worden de insr par la
loi du 28 novembre 2000, les mots qui en raison dewoorden die uit
hoofde van zijn lichaams- of geestestoestand son tat physique ou
mental, ntait pas mme de pourvoir sonvervangen door de woorden van
wie de kwetsbare toestand ten entretien sont remplacs par les mots
dont la situation de vulnra-gevolge van de leeftijd, zwangerschap,
een ziekte dan wel een bilit en raison de lge, dun tat de
grossesse, dune maladie, dunelichamelijk of geestelijk gebrek of
onvolwaardigheid duidelijk is of de inrmit ou dune dcience physique
ou mentale tait apparentedader bekend is en die . ou connue de
lauteur des faits . Art. 11. In artikel 405ter van hetzelfde
Wetboek, ingevoegd bij de Art. 11. Dans larticle 405ter du mme
Code, insr par la loi duwet van 28 november 2000, worden de
volgende wijzigingen aange- 28 novembre 2000, les modications
suivantes sont apportes :bracht : 1 de woorden een persoon die, uit
hoofde van zijn lichaams- of 1 les mots qui, en raison de son tat
physique ou mental, sontgeestestoestand worden vervangen door de
woorden een persoon remplacs par les mots vulnrable en raison de
son ge, dun tatdie kwetsbaar was ten gevolge van zijn leeftijd,
zwangerschap, een de grossesse, dune maladie, dune inrmit ou dune
dcienceziekte, dan wel een lichamelijk of geestelijk gebrek of
onvolwaardig- physique ou mentale et qui ;heid, en die ; 2 tussen
de woorden in de opgaande lijn en de woorden of door 2 les mots ou
collatraux jusquau quatrime degr sont insrsenige andere persoon die
gezag heeft over de minderjarige worden de ente le mot ascendants
et les mots toute autre personne ayantwoorden of in de zijlijn tot
de vierde graad , ingevoegd; autorit sur le mineur ; 3 de woorden
de onbekwame worden vervangen door de 3 les mots lincapable sont
remplacs par les mots la personnewoorden de kwetsbare persoon .
vulnrable . Art. 12. In artikel 410, eerste lid, van hetzelfde
Wetboek, vervangen Art. 12. Dans larticle 410, alina 1er, du mme
Code, remplacbij de wet van 28 november 2000, worden de woorden in
de opgaande par la loi du 28 novembre 2000, les mots en ligne
directe ou collatralelijn vervangen door de woorden in de rechte
opgaande lijn of in de jusquau quatrime degr sont insrs entre les
mots autreszijlijn tot de vierde graad . descendants et les mots ,
le minimum . Art. 13. In artikel 417ter, tweede lid, 1, b) van
hetzelfde Wetboek, Art. 13. Dans larticle 417ter, alina 2, 1, b) du
mme Code, insringevoegd bij de wet van 14 juni 2002, worden de
woorden die par la loi du 14 juin 2002, les mots particulirement
vulnrableingevolge zwangerschap, een ziekte dan wel een lichamelijk
of en raison dun tat de grossesse, dune maladie, dune inrmit
ougeestelijk gebrek of onvolwaardigheid of wegens een precaire
toestand dune dcience physique ou mentale ou en raison dune
situationbijzonder kwetsbaar is vervangen door de woorden van wie
de prcaire sont remplacs par les mots dont la situation de
vulnra-kwetsbare toestand ten gevolge van de leeftijd,
zwangerschap, een bilit en raison de lge, dun tat de grossesse,
dune maladie, duneziekte dan wel een lichamelijk of geestelijk
gebrek of onvolwaardigheid inrmit ou dune dcience physique ou
mentale ou en raison de saof ten gevolge van zijn precaire toestand
duidelijk was of de dader situation prcaire tait apparente ou
connue de lauteur des faits .bekend was . Art. 14. In artikel
417quater, tweede lid, 1, b), van hetzelfde Art. 14. Dans larticle
417quater, alina 2, 1, b), du mme Code,Wetboek, ingevoegd bij de
wet van 14 juni 2002 worden de woorden insr par la loi du 14 juin
2002, les mots particulirement vulnrable die ten gevolge van
zwangerschap, een ziekte, dan wel een lichame- en raison dun tat de
grossesse, dune maladie, dune inrmit oulijk of een geestelijk
gebrek of onvolwaardigheid of wegens een precaire dune dcience
physique ou mentale ou en raison dune situationtoestand bijzonder
kwetsbaar is vervangen door de woorden van prcaire sont remplacs
par les mots dont la situation de vulnra-wie de kwetsbare toestand
ten gevolge van de leeftijd, zwangerschap, bilit en raison de lge,
dun tat de grossesse, dune maladie, duneeen ziekte dan wel een
lichamelijk of geestelijk gebrek of onvolwaar- inrmit ou dune
dcience physique ou mentale ou en raison dedigheid of precaire
situatie duidelijk was of de dader bekend was . sa situation
prcaire tait apparente ou connue de lauteur des faits .
- 3. BELGISCH STAATSBLAD 23.01.2012 MONITEUR BELGE 4571 Art. 15.
Artikel 417quinquies van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij Art. 15.
Larticle 417quinquies du mme Code, insr par la loi dude wet van 14
juni 2002, wordt aangevuld met een lid, luidende : 14 juin 2002,
est complt par un alina rdig comme suit : Ingeval de onterende
behandeling wordt gepleegd ten aanzien van Si le traitement
dgradant est commis envers une personne donteen persoon van wie de
kwetsbare toestand ten gevolge van de leeftijd, la situation de
vulnrabilit en raison de lge, dun tat de grossesse,zwangerschap,
een ziekte dan wel een lichamelijk of geestelijk gebrek dune
maladie, dune inrmit ou dune dcience physique ouof
onvolwaardigheid, duidelijk was of de dader bekend was, wordt de
mentale tait apparente ou connue de lauteur des faits, la
peineminimumstraf voorzien in het eerste lid verdubbeld. minimale
prvue lalina 1er sera double. Art. 16. Artikel 422bis, derde lid,
van hetzelfde Wetboek, ingevoegd Art. 16. Larticle 422bis, alina 3,
du mme Code, insr par la loibij de wet van 13 april 1995, wordt
aangevuld met de woorden of een du 13 avril 1995, est complt par
les mots ou est une personne dontpersoon is van wie de kwetsbare
toestand ten gevolge van de leeftijd, la situation de vulnrabilit
en raison de lge, dun tat de grossesse,zwangerschap, een ziekte dan
wel een lichamelijk of geestelijk gebrek dune maladie, dune inrmit
ou dune dcience physique ouof onvolwaardigheid duidelijk was of de
dader bekend was. mentale tait apparente ou connue de lauteur des
faits. Art. 17. In het opschrift van boek II, titel VIII, hoofdstuk
III, van Art. 17. Dans lintitul du livre II, titre VIII, chapitre
III, du mmehetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet van 28 november
2000, Code, remplac par la loi du 28 novembre 2000, les mots
auxworden de woorden van onbekwamen vervangen door de woorden
incapables sont remplacs par les mots aux personnes vulnrables ,
van kwetsbare personen , en in het opschrift van afdeling I van et
dans lintitul de la section 1re du mme chapitre, insr par la
loihetzelfde hoofdstuk, ingevoegd bij de wet van 28 november 2000,
du 28 novembre 2000, les mots dincapables sont remplacs par
leswordt het woord onbekwamen vervangen door de woorden mots de
personnes vulnrables . kwetsbare personen . Art. 18. In artikel
423, 1, van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de Art. 18. Dans
larticle 423, 1er, du mme Code, remplac par la loiwet van 28
november 2000, worden de woorden die uit hoofde van du 28 novembre
2000, les mots une personne hors dtat de sezijn lichaams- of
geestestoestand niet in staat is om zichzelf te protger elle-mme en
raison de son tat physique ou mental sontbeschermen vervangen door
de woorden van wie de kwetsbare remplacs par les mots une personne
dont la situation de vulnrabi-toestand ten gevolge van de leeftijd,
zwangerschap, een ziekte dan wel lit en raison de lge, dun tat de
grossesse, dune maladie, duneeen lichamelijk of geestelijk gebrek
of onvolwaardigheid duidelijk was inrmit ou dune dcience physique
ou mentale tait apparente ouof de dader bekend was . connue de
lauteur des faits . Art. 19. In artikel 424 van hetzelfde Wetboek,
vervangen bij de wet Art. 19. Dans larticle 424 du mme Code,
remplac par la loi duvan 28 november 2000, wordt tussen het tweede
en het derde lid een lid 28 novembre 2000, un alina rdig comme suit
est insr entreingevoegd, luidende : les alinas 2 et 3 : De
bloedverwanten in de rechte nederdalende lijn die hun vader, Les
descendants en ligne directe qui abandonnent leur pre, mre,moeder,
adoptant of andere bloedverwant in de opgaande lijn in een adoptant
ou autre ascendant dans le besoin, encore quil nait pas tbehoeftige
toestand achterlaten, ook al wordt de persoon niet alleen laiss
seul, qui refusent de le reprendre ou qui refusent de payer
songelaten, die weigeren hem weer bij zich te nemen en weigeren
zijn entretien lorsquils lont con un tiers ou quil a t con un
tiersonderhoud te betalen als zij hem aan een derde hebben
toevertrouwd of par dcision judiciaire. als hij bij rechterlijke
beslissing aan een derde is toevertrouwd. Art. 20. In het opschrift
van boek II, titel VIII, hoofdstuk III, Art. 20. Dans lintitul du
livre II, titre VIII, chapitre III, section 2,afdeling 2, van
hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 28 novem- du mme Code,
insr par la loi du 28 novembre 2000, les motsber 2000, worden de
woorden aan onbekwamen vervangen door de des incapables sont
remplacs par les mots des personneswoorden aan kwetsbare personen .
vulnrables . Art. 21. In artikel 425, 1, van hetzelfde Wetboek,
vervangen bij de Art. 21. Dans larticle 425, 1er, du mme Code,
remplac par la loiwet van 28 november 2000, worden de woorden een
persoon die uit du 28 novembre 2000, les mots une personne qui, en
raison de sonhoofde van zijn lichaams- of geestestoestand vervangen
door de tat physique ou mental sont remplacs par les mots une
personnewoorden een persoon van wie de kwetsbare toestand ten
gevolge van dont la situation de vulnrabilit en raison de lge, dun
tat dede leeftijd, zwangerschap, een ziekte dan wel een lichamelijk
of grossesse, dune maladie, dune inrmit ou dune dcience
physiquegeestelijk gebrek of onvolwaardigheid duidelijk of bekend
was bij de ou mentale tait apparente ou connue de lauteur des faits
et qui .pleger van de feiten en die . Art. 22. In artikel 426 van
hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet Art. 22. Dans larticle 426
du mme Code, remplac par la loi duvan 28 november 2000, worden de
volgende wijzigingen aangebracht : 28 novembre 2000, les
modications suivantes sont apportes : 1 in 1 worden de woorden een
persoon die uit hoofde van zijn 1 dans le 1er, les mots hors dtat
de pourvoir son entretien enlichaams- of geestestoestand vervangen
door de woorden een raison de son tat physique ou mental sont
remplacs par les motspersoon die kwetsbaar was ten gevolge van zijn
leeftijd, zwangerschap, vulnrable en raison de son ge, dun tat de
grossesse, duneeen ziekte, dan wel een lichamelijk of geestelijk
gebrek of onvolwaar- maladie, dune inrmit ou dune dcience physique
ou mentale etdigheid en die ; qui nest pas mme de pourvoir son
entretien ; 2 in 2 worden de woorden van de persoon die uit hoofde
van zijn 2 dans le 2, les mots de la personne hors dtat de pourvoir
sonlichaams- of geestestoestand vervangen door de woorden van een
in entretien en raison de son tat physique ou mental sont remplacs
1 bedoelde persoon en die . par les mots dune personne vise au 1er
et qui ntait pas mme de pourvoir son entretien . Art. 23. Artikel
427 van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet Art. 23. Larticle
427 du mme Code, remplac par la loi duvan 28 november 2000, wordt
aangevuld met een lid, luidende : 28 novembre 2000, est complt par
un alina rdig comme suit : Daarenboven kan de in artikel 33
bepaalde straf worden toege- La peine prvue larticle 33 pourra, en
outre, tre applique. past. Art. 24. Het opschrift van boek II,
titel VIII, hoofdstuk III, afdeling 4, Art. 24. Lintitul du livre
II, titre VIII, chapitre III, section 4, duvan hetzelfde Wetboek,
ingevoegd bij de wet van 28 november 2000, mme Code, insr par la
loi du 28 novembre 2000, est complt parwordt aangevuld met de
woorden en van kwetsbare personen . les mots et de personnes
vulnrables . Art. 25. In artikel 428 van hetzelfde Wetboek,
vervangen bij de wet Art. 25. Dans larticle 428 du mme Code,
remplac par la loivan 28 november 2000 en gewijzigd bij de wet van
14 juni 2002, worden du 28 novembre 2000 et modi par la loi du 14
juin 2002, lesde volgende wijzigingen aangebracht : modications
suivantes sont apportes : 1 in 2, worden de woorden of iedere
persoon van wie de 1 dans le 2, les mots ou toute personne dont la
situation dekwetsbare toestand ten gevolge van de leeftijd,
zwangerschap, een vulnrabilit en raison de lge, dun tat de
grossesse, dune maladie,ziekte dan wel een lichamelijk of
geestelijk gebrek of onvolwaardigheid dune inrmit ou dune dcience
physique ou mentale tait appa-duidelijk was of de dader bekend was
ingevoegd tussen de woorden rente ou connue de lauteur des faits,
sont insrs entre les mots heeft bereikt en de woorden ontvoert of
doet ontvoeren ; douze ans et les mots sera puni ;
- 4. 4572 BELGISCH STAATSBLAD 23.01.2012 MONITEUR BELGE 2 in 4,
worden de woorden of van de in 2 bedoelde persoon 2 dans le 4, les
mots ou de la personne vise au 2 sont insrsingevoegd tussen de
woorden ontvoerde minderjarige en de entre les mots du mineur enlev
et les mots a caus .woorden hetzij een ongeneeslijk lijkende ziekte
. Art. 26. In artikel 429 van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de
wet Art. 26. Dans larticle 429 du mme Code, remplac par la loivan
28 november 2000, worden de woorden van wie hij weet dat hij du 28
novembre 2000, les mots quil sait avoir t enlev sontis ontvoerd
vervangen door de woorden of een kwetsbaar persoon remplacs par les
mots ou une personne vulnrable, vise larti-als bedoeld in artikel
428, 2, van wie hij weet dat hij is ontvoerd . cle 428, 2, quil
sait avoir t enlev . Art. 27. In artikel 430 van hetzelfde Wetboek,
vervangen bij de wet Art. 27. Larticle 430 du mme Code, remplac par
la loi duvan 28 november 2000, worden de woorden de minderjarige 28
novembre 2000, est complt par les mots ou la personnevervangen door
de woorden de ontvoerde minderjarige of de vulnrable enleve
.ontvoerde kwetsbare persoon . Art. 28. In het opschrift van boek
II, titel VIII, hoofdstuk III, Art. 28. Dans lintitul du livre II,
titre VIII, chapitre III, section 6,afdeling VI, van hetzelfde
Wetboek, ingevoegd bij de wet van du mme Code, insr par la loi du
10 aot 2005, les mots et de10 augustus 2005, na de woorden Gebruik
van minderjarigen de personnes vulnrables sont insrs aprs les mots
De lutilisationwoorden en van kwetsbare personen invoegen. de
mineurs . Art. 29. In artikel 433 van hetzelfde Wetboek, gewijzigd
bij de wet Art. 29. Dans larticle 433 du mme Code, modi par la loi
duvan 10 augustus 2005, worden de woorden : of een persoon van wie
10 aot 2005, les mots ou une personne dont la situation dede
kwetsbare toestand ten gevolge van de leeftijd, zwangerschap, een
vulnrabilit en raison de lge, dun tat de grossesse, dune
maladie,ziekte dan wel een lichamelijk of geestelijk gebrek of
onvolwaardig- dune inrmit ou dune dcience physique ou mentale tait
appa-heid, duidelijk was of de dader bekend was, ingevoegd tussen
de rente ou connue de lauteur des faits, sont insrs entre les
motswoorden een minderjarige en het woord rechtstreeks . un mineur
et les mots en vue de commettre . Art. 30. In artikel 433quater, 2,
van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij Art. 30. Dans larticle
433quater, 2, du mme Code, insr par la loide wet van 10 augustus
2005, worden de woorden bijzonder du 10 aot 2005, les mots
situation particulirement vulnrable danskwetsbare positie waarin
een persoon verkeert ten gevolge van zijn laquelle se trouve une
personne en raison de sa situation administrativeonwettige of
precaire administratieve toestand, zijn precaire sociale illgale ou
prcaire, de sa situation sociale prcaire, dun tat detoestand of
tengevolge van zwangerschap, ziekte dan wel een lichame- grossesse,
dune maladie, dune inrmit ou dune dcience physiquelijk of
geestelijk gebrek of onvolwaardigheid vervangen door de ou mentale
sont remplacs par les mots situation de vulnrabilitwoorden de
kwetsbare toestand waarin een persoon verkeert ten dans laquelle se
trouve une personne en raison de sa situationgevolge van zijn
onwettige of precaire administratieve toestand, zijn administrative
illgale ou prcaire, de sa situation sociale prcaire,precaire
sociale toestand, zijn leeftijd, zwangerschap, een ziekte dan de
son ge, dun tat de grossesse, dune maladie, dune inrmit ouwel een
lichamelijk of een geestelijk gebrek of onvolwaardigheid . dune
dcience physique ou mentale . Art. 31. In artikel 433septies, 2,
van hetzelfde Wetboek, ingevoegd Art. 31. Dans larticle 433septies,
2, du mme Code, insr par la loibij de wet 10 augustus 2005, worden
de woorden bijzonder kwetsbare du 10 aot 2005, les mots situation
particulirement vulnrable danspositie waarin een persoon verkeert
ten gevolge van zijn onwettige of laquelle se trouve une personne
en raison de sa situation administrativeprecaire administratieve
toestand, zijn precaire sociale toestand of ten illgale ou prcaire,
de sa situation sociale prcaire, dun tat degevolge van
zwangerschap, ziekte dan wel een lichamelijk of geestelijk
grossesse, dune maladie, dune inrmit ou dune dcience physiquegebrek
of onvolwaardigheid vervangen door de woorden kwetsbare ou mentale
sont remplacs par les mots situation de vulnrabilittoestand waarin
een persoon verkeert ten gevolge van zijn onwettige of dans
laquelle se trouve une personne en raison de sa situationprecaire
administratieve toestand, zijn precaire sociale toestand, zijn
administrative illgale ou prcaire, de sa situation sociale
prcaire,leeftijd, zwangerschap, een ziekte dan wel een lichamelijk
of een de son ge, dun tat de grossesse, dune maladie, dune inrmit
ougeestelijk gebrek of onvolwaardigheid . dune dcience physique ou
mentale . Art. 32. In het opschrift van boek II, titel VIII,
hoofdstuk IIIquater Art. 32. Dans le texte nerlandais de lintitul
du livre II, titre VIII,van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet
van 10 augustus 2005, chapitre IIIquater, du mme Code, insr par la
loi du 10 aot 2005,worden de woorden bijzonder kwetsbare positie ,
vervangen door les mots bijzonder kwetsbare positie sont remplacs
par les motsde woorden kwetsbare toestand . kwetsbare toestand .
Art. 33. In artikel 433decies van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij
de Art. 33. Dans larticle 433decies du mme Code, insr par la loiwet
van 10 augustus 2005, worden de woorden bijzonder kwetsbare du 10
aot 2005, les mots position particulirement vulnrablepositie van
een persoon ten gevolge van zijn onwettige of precaire dans
laquelle se trouve une personne en raison de sa
situationadministratieve toestand of zijn precaire sociale toestand
vervangen administrative illgale ou prcaire ou de sa situation
sociale prcaire door de woorden de kwetsbare toestand waarin een
persoon verkeert sont remplacs par les mots situation de
vulnrabilit dans laquelleten gevolge van zijn onwettige of precaire
administratieve toestand, se trouve une personne en raison de sa
situation administrativezijn precaire sociale toestand, zijn
leeftijd, zwangerschap, een ziekte illgale ou prcaire, de sa
situation sociale prcaire, de son ge, dundan wel een lichamelijk of
een geestelijk gebrek of onvolwaardigheid . tat de grossesse, dune
maladie, dune inrmit ou dune dcience physique ou mentale . Art. 34.
In artikel 442bis van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de Art. 34.
Dans larticle 442bis du mme Code, insr par la loi duwet van 30
oktober 1998, worden de volgende wijzigingen aange- 30 octobre
1998, les modications suivantes sont apportes :bracht : 1 tussen
het eerste en het tweede lid wordt een lid ingevoegd, 1 il est
insr, entre les alinas 1er et 2, un alina rdig comme suit :luidende
: Ingeval de feiten bedoeld in het eerste lid worden gepleegd ten
Si les faits viss lalina 1er sont commis au prjudice dunenadele van
een persoon van wie de kwetsbare toestand ten gevolge van personne
dont la situation de vulnrabilit en raison de lge, dun tatde
leeftijd, zwangerschap, een ziekte dan wel een lichamelijk of de
grossesse, dune maladie, dune inrmit ou dune dciencegeestelijk
gebrek of onvolwaardigheid, duidelijk was of de dader physique ou
mentale tait apparente ou connue de lauteur des faits,bekend was,
wordt de minimumstraf voorzien in het eerste lid la peine minimale
prvue lalina 1er sera double. ;verdubbeld. ;
- 5. BELGISCH STAATSBLAD 23.01.2012 MONITEUR BELGE 4573 2 het
tweede lid, dat het derde lid wordt, wordt aangevuld met de 2
lalina 2, qui devient lalina 3, est complt par les mots ou,woorden
of, wanneer het gaat om een persoon bedoeld in het tweede sil sagit
dune personne vise lalina 2, des tablissements dutilitlid, van de
instellingen van openbaar nut of de verenigingen bedoeld in
publique ou des associations vises larticle 43 de la loi duartikel
43 van de wet van 26 november 2011 tot wijziging van het 26
novembre 2011 modiant et compltant le Code pnal en vueStrafwetboek
teneinde het misbruik van de zwakke toestand van dincriminer labus
de la situation de faiblesse des personnes etpersonen strafbaar te
stellen, en de strafrechtelijke bescherming van dtendre la
protection pnale des personnes vulnrables contre lakwetsbare
personen tegen mishandeling uit te breiden. maltraitance. Art. 35.
In boek II, titel VIII, van hetzelfde Wetboek wordt een Art. 35.
Dans le livre II, titre VIII, du mme Code, il est insr unhoofdstuk
IVter ingevoegd, met als opschrift Misbruik van de zwakke chapitre
IVter intitul De labus de la situation de faiblesse destoestand van
personen . personnes . Art. 36. In hoofdstuk IVter, ingevoegd bij
artikel 35, wordt een Art. 36. Dans le chapitre IVter insr par
larticle 35, il est insrartikel 442quater ingevoegd, luidende : un
article 442quater rdig comme suit : Art. 442quater. 1. Eenieder
die, terwijl hij kennis had van iemands Art. 442quater. 1er.
Quiconque aura, alors quil connaissait lafysieke of psychische
zwakheid die het oordeelsvermogen van de situation de faiblesse
physique ou psychique dune personne, altrantbetrokkene ernstig
verstoort, bedrieglijk misbruik heeft gemaakt van gravement la
capacit de discernement de cette personne, frauduleu-die zwakheid
teneinde hem ertoe te brengen een handeling te sement abus de cette
faiblesse pour conduire cette personne unverrichten dan wel zich
van een handeling te onthouden waarbij zulks acte ou une abstention
portant gravement atteinte son intgritdiens fysieke of geestelijke
integriteit dan wel diens vermogen ernstig physique ou mentale ou
son patrimoine, sera puni dune peine dunaantast, wordt gestraft met
gevangenisstraf van een maand tot mois deux ans demprisonnement et
dune amende de cent euros twee jaar en met geldboete van honderd
euro tot duizend euro of met mille euros ou dune de ces peines
seulement.een van deze straffen alleen. 2. De straffen zijn
gevangenisstraf van een maand tot vier jaar en 2. Les peines seront
un emprisonnement dun mois quatre ansgeldboete van tweehonderd euro
tot tweeduizend euro of een van deze et une amende de deux cent
euros deux mille euros ou une de cesstraffen alleen in de volgende
gevallen : peines seulement dans les cas suivants : 1 indien de in
1 bedoelde handeling of onthouding van een 1 si lacte ou
labstention vis au 1er rsulte dune mise en tat dehandeling
voortvloeit uit een toestand van fysieke of psychische sujtion
physique ou psychologique par lexercice de pressions
gravesonderwerping door aanwending van zware of herhaalde druk of
van ou ritres ou de techniques propres altrer la capacit despecieke
technieken om het oordeelsvermogen te verstoren; discernement; 2
indien het in 1 bedoelde misbruik ten aanzien van een 2 si labus
vis au 1er a t commis envers un mineur;minderjarige is gepleegd; 3
indien de in 1 bedoelde handeling of onthouding van een 3 sil est
rsult de lacte ou de labstention vis au 1er, soit unehandeling
hetzij een ongeneeslijk lijkende ziekte, hetzij een blijvende
maladie paraissant incurable, soit une incapacit permanente de
travailongeschiktheid tot het verrichten van persoonlijke arbeid,
hetzij het personnel, soit la perte complte de lusage dun organe,
soit unevolledig verlies van het gebruik van een orgaan, hetzij een
zware mutilation grave;verminking tengevolge heeft; 4 indien het in
1 bedoelde misbruik een daad van deelneming aan 4 si labus vis au
1er constitue un acte de participation lactivitde hoofd- of
bijkomende bedrijvigheid van een vereniging betreft. principale ou
accessoire dune association. 3. De straf is opsluiting van tien
jaar tot vijftien jaar indien de 3. La peine sera la rclusion de
dix ans quinze ans si lacte ouhandeling van de persoon of zijn
onthouding van een handeling zijn labstention de la personne a caus
sa mort.dood heeft veroorzaakt. 4. Met toepassing van de 1 en 2 kan
de rechtbank de veroor- 4. Le tribunal peut, en application des 1er
et 2, interdire audeelde gedurende een termijn van vijf jaar tot
tien jaar geheel of ten dele condamn tout ou partie des droits
numrs larticle 31, alina 1er,ontzetten van de uitoefening van de in
artikel 31, eerste lid, opgesomde pour un terme de cinq ans dix
ans.rechten. 5. De rechtbank kan bevelen dat het vonnis of een
samenvatting 5. Le tribunal peut ordonner que le jugement ou un
rsum deervan op kosten van de veroordeelde in een of meer dagbladen
dan wel celui-ci soit publi, aux frais du condamn, dans un ou
plusieursop ongeacht welke andere wijze wordt bekendgemaakt.
quotidiens, ou de quelque autre manire que ce soit. Art. 37. In
artikel 462 van hetzelfde Wetboek worden de volgende Art. 37. Dans
larticle 462 du mme Code, les modications suivan-wijzigingen
aangebracht : tes sont apportes : 1 tussen het eerste en het tweede
lid wordt een lid ingevoegd, 1 il est insr, entre les alinas 1er et
2, un alina rdig comme suit :luidende : Het eerste lid is niet van
toepassing wanneer deze diefstallen zijn Lalina 1er nest pas
applicable si ces vols ont t commis augepleegd ten nadele van een
persoon die kwetsbaar is ten gevolge van prjudice dune personne
vulnrable en raison de son ge, dun tatzijn leeftijd, zwangerschap,
een ziekte dan wel een lichamelijk of de grossesse, dune maladie,
dune inrmit ou dune dciencegeestelijk gebrek of onvolwaardigheid. ;
physique ou mentale. ; 2 In het huidige tweede lid, dat het derde
lid wordt, worden de 2 dans lalina 2 actuel, qui devient lalina 3,
les mots lawoorden de vorige bepaling vervangen door de woorden het
disposition qui prcde sont remplacs par les mots lalina 1er .eerste
lid .
- 6. 4574 BELGISCH STAATSBLAD 23.01.2012 MONITEUR BELGE Art. 38.
Artikel 463 van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij de wetten Art. 38.
Larticle 463 du mme Code, modi par les lois desvan 25 juni 1964 en
26 juni 2000, wordt aangevuld met een lid, 25 juin 1964 et 26 juin
2000, est complt par un alina rdig commeluidende : suit : Het
minimum van de straf bedraagt drie maanden gevangenisstraf Le
minimum de la peine sera de trois mois demprisonnement eten vijftig
euro geldboete wanneer de diefstal werd gepleegd ten nadele de
cinquante euros damende si le vol a t commis au prjudicevan een
persoon van wie de bijzonder kwetsbare toestand ten gevolge dune
personne dont la situation particulirement vulnrable en raisonvan
de leeftijd, zwangerschap, een ziekte dan wel een lichamelijk of de
son ge, dun tat de grossesse, dune maladie ou dune
dciencegeestelijk gebrek of onvolwaardigheid duidelijk was of de
dader ou inrmit physique ou mentale tait apparente ou connue
debekend was. lauteur des faits. Art. 39. In artikel 471 van
hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij de wet Art. 39. Dans larticle 471
du mme Code, modi par la loi duvan 11 december 2001, wordt de
opsomming aangevuld met het 11 dcembre 2001, lnumration est complte
par le membre devolgende zinsdeel : phrase suivant : indien het
misdrijf gepleegd wordt ten nadele van een persoon van si
linfraction a t commise au prjudice dune personne dontwie de
kwetsbare toestand ten gevolge van de leeftijd, zwangerschap, la
situation particulirement vulnrable en raison de son ge, dun tateen
ziekte dan wel een lichamelijk of geestelijk gebrek of onvolwaar-
de grossesse, dune maladie ou dune dcience ou inrmit
physiquedigheid, duidelijk was of de dader bekend was. ou mentale
tait apparente ou connue de lauteur des faits. Art. 40. In artikel
493, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, gewijzigd Art. 40. Dans
larticle 493, alina 1er, du mme Code, modi parbij het koninklijk
besluit nr. 148 van 18 maart 1935, worden de woorden larrt royal n
148 du 18 mars 1935, les mots ou dune personne of van iedere andere
persoon van wie de kwetsbare toestand ten dont la situation de
vulnrabilit en raison de lge, dun tat degevolge van de leeftijd,
zwangerschap, een ziekte dan wel een grossesse, dune maladie, dune
inrmit ou dune dcience physiquelichamelijk of geestelijk gebrek of
onvolwaardigheid duidelijk was of ou mentale tait apparente ou
connue de lauteur des faits, sontde dader bekend was ingevoegd
tussen de woorden van een insrs entre les mots dun mineur et les
mots pour lui faireminderjarige en de woorden om hem, te zijnen
nadele, . souscrire . Art. 41. In artikel 496 van hetzelfde
Wetboek, gewijzigd bij de wet Art. 41. Dans larticle 496 du mme
Code, modi par la loi duvan 16 juni 1993, wordt tussen het eerste
en het tweede lid een lid 16 juin 1993, un alina rdig comme suit
est insr entre les alinas 1eringevoegd, luidende : et 2 : Indien de
in het eerste lid bedoelde feiten zijn gepleegd ten nadele Si les
faits viss lalina prcdent ont t commis au prjudicevan een persoon
van wie de kwetsbare toestand ten gevolge van de dune personne dont
la situation de vulnrabilit en raison de lge,leeftijd,
zwangerschap, een ziekte dan wel een lichamelijk of geestelijk dun
tat de grossesse, dune maladie, dune inrmit ou dunegebrek of
onvolwaardigheid duidelijk was of de dader bekend was, dcience
physique ou mentale tait apparente ou connue de lauteurwordt deze
gestraft met gevangenisstraf van zes maanden tot vijf jaar des
faits, celui-ci sera puni dun emprisonnement de six mois cinq ansen
met geldboete van zesentwintig euro tot drieduizend euro. et dune
amende de vingt-six euros trois mille euros. HOOFDSTUK 3. Wijziging
van de wet van 15 december 1980 betreffende CHAPITRE 3. Modication
de la loi du 15 dcembre 1980 de toegang tot het grondgebied, het
verblijf, de vestiging en de verwijdering sur laccs au territoire,
le sjour, van vreemdelingen ltablissement et lloignement des
trangers Art. 42. In artikel 77quater, 2, van de wet van 15
december 1980 Art. 42. Dans larticle 77quater, 2, de la loi du 15
dcembre 1980betreffende de toegang tot het grondgebied, het
verblijf, de vestiging en sur laccs au territoire, le sjour,
ltablissement et lloignement desde verwijdering van vreemdelingen,
ingevoegd bij de wet van 10 augus- trangers, insr par la loi du 10
aot 2005, les mots situationtus 2005, worden de woorden bijzonder
kwetsbare situatie waarin een particulirement vulnrable dans
laquelle se trouve une personnepersoon verkeert ten gevolge van
zijn onwettige of precaire admini- en raison de sa situation
administrative illgale ou prcaire, de sastratieve toestand, zijn
precaire sociale toestand of ten gevolge van situation sociale
prcaire, dun tat de grossesse, dune maladie, dunezwangerschap,
ziekte dan wel een lichamelijk of geestelijk gebrek of inrmit ou
dune dcience physique ou mentale sont remplacsonvolwaardigheid,
vervangen door de woorden kwetsbare toestand par les mots situation
de vulnrabilit dans laquelle se trouvewaarin een persoon verkeert
ten gevolge van zijn onwettige of precaire une personne en raison
de sa situation administrative illgale ouadministratieve toestand,
zijn precaire sociale toestand, zijn leeftijd, prcaire, de sa
situation sociale prcaire, de son ge, dun tat dezwangerschap, een
ziekte dan wel een lichamelijk of een geestelijk grossesse, dune
maladie, dune inrmit ou dune dcience physiquegebrek of
onvolwaardigheid, . ou mentale . HOOFDSTUK 4. Slotbepaling CHAPITRE
4. Disposition nale Art. 43. Elke instelling van openbaar nut en
elke vereniging die op Art. 43. Tout tablissement dutilit publique
et toute associationde datum van de feiten sinds minstens vijf jaar
rechtspersoonlijkheid jouissant de la personnalit juridique depuis
au moins cinq ans labezit en volgens haar statuten tot doel heeft
ofwel de slachtoffers van date des faits et se proposant par statut
soit de protger les victimessektarische praktijken te beschermen,
ofwel geweld of mishandeling te de pratiques sectaires, soit de
prvenir la violence ou la maltraitance voorkomen jegens elke
persoon die kwetsbaar is ten gevolge van zijn lgard de toute
personne vulnrable en raison de son ge, dun tatleeftijd,
zwangerschap, een ziekte dan wel een lichamelijk of geestelijk de
grossesse, dune maladie, dune inrmit ou dune dciencegebrek of
onvolwaardigheid, kan, met instemming van het slachtoffer physique
ou mentale, peut avec laccord de la victime ou de sonof zijn
vertegenwoordiger, in rechte optreden in de gedingen waartoe
reprsentant, ester en justice dans les procdures auxquelles
donneraitde toepassing van de artikelen 142, 330bis, 347bis, 376,
377, 378, 380, lieu lapplication des articles 142, 330bis, 347bis,
376, 377, 378, 380,391bis, 405bis, 405ter, 410, 417ter, 417quater,
417quinquies, 422bis, 423 tot 391bis, 405bis, 405ter, 410, 417ter,
417quater, 417quinquies, 422bis, 423430, 433, 433quater,
433septies, 433decies, 442bis, 442quater, 462, 463, 471, 430, 433,
433quater, 433septies, 433decies, 442bis, 442quater, 462, 463,493
en 496 van het Strafwetboek en artikel 77quater van de wet van 471,
493 et 496 du Code pnal et de larticle 77quater de la loi du15
december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het 15
dcembre 1980 sur laccs au territoire, le sjour,
ltablissementverblijf, de vestiging en de verwijdering van
vreemdelingen aanleiding et lloignement des trangers.zou geven. Dit
recht om in rechte op te treden kan evenwel slechts uitgeoefend Ce
droit dester en justice ne peut toutefois tre exerc que si
cesworden voor zover deze instellingen en verenigingen erkend zijn
door tablissements et associations ont t agrs par le Roi qui xe
lesde Koning, die de nadere regels vaststelt voor deze erkenning.
modalits de cet agrment.
- 7. BELGISCH STAATSBLAD 23.01.2012 MONITEUR BELGE 4575 Op ieder
ogenblik kan het slachtoffer zelf of via zijn vertegen- La victime
peut tout moment, renoncer, par elle-mme ou sonwoordiger afzien van
de in het eerste lid bedoelde instemming, hetgeen reprsentant,
laccord vis lalina 1er, ce qui a pour effet de mettretot gevolg
heeft dat de instelling van openbaar nut of de betrokken n la
possibilit, pour ltablissement dutilit publique ou
lassocia-vereniging niet langer de mogelijkheid heeft om in rechte
op te treden tion concerne, de continuer ester en justice dans les
procduresin de in hetzelfde lid bedoelde gedingen. vises dans le
mme alina. Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met s Lands zegel
zal worden Promulguons la prsente loi, ordonnons quelle soit revtue
du sceaubekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden
bekendgemaakt. de lEtat et publie par le Moniteur belge. Gegeven te
Ciergnon, 26 november 2011. Donn Ciergnon, le 26 novembre 2011.
ALBERT ALBERT Van Koningswege : Par le Roi : De Minister van
Justitie, Le Ministre de la Justice, S. DE CLERCK S. DE CLERCK Met
s Lands zegel gezegeld : Scell du sceau de lEtat : De Minister van
Justitie, Le Ministre de la Justice, S. DE CLERCK S. DE CLERCK Nota
Note (1) Bijzondere zitting 2010. (1) Session extraordinaire 2010.
Kamer van volksvertegenwoordigers. Chambre des reprsentants.
Stukken. Wetsvoorstel van de heer Frdric c.s., 53-80 - Nr. 1.
Documents. Proposition de loi de M. Frdric et consorts, 53-80 N 1.
Zitting 2010-2011. Session 2010-2011. Kamer van
volksvertegenwoordigers. Chambre des reprsentants. Stukken.
Amendementen, 53-80 - Nrs. 2 tot 4. Adden- Documents. Amendements,
53-80 Nos 2 4. Addendum, 53-80 -dum, 53-80 - Nr. 5. Amendementen,
53-80 - Nr. 6. Ver- N 5. Amendements, 53-80 - N 6. Rapport, 53-80 -
N 7. slag, 53-80 - Nr. 7. Tekst aangenomen door de commis- Texte
adopt par la commission, 53-80 - N 8. Texte adopt ensie, 53-80 -
Nr. 8. Tekst aangenomen in plenaire vergadering en sance plnire et
transmis au Snat, 53-80 - N 9.overgezonden aan de Senaat, 53-80 -
Nr. 9. Integraal verslag. 16 juni 2011. Compte rendu intgral. 16
juin 2011. Senaat. Snat. Stukken. Ontwerp gevoceerd door de Senaat,
5-1095 - Nr. 1. Documents. Projet voqu par le Snat, 5-1095 - N 1.
Amendementen, 5-1095 - Nr. 2. Verslag, 5-1095 - Nr. 3. Tekst
Amendements, 5-1095 - N 2. Rapport, 5-1095 - N 3. Texteaangenomen
door de commissie, 5-1095 - Nr. 4. Tekst geamendeerd adopt par la
commission, 5-1095 - N 4. Texte amend par ledoor de Senaat en
teruggezonden naar de Kamer, 5-1095 - Nr. 5. Snat et renvoy la
Chambre, 5-1095 - N 5. Handelingen. 20 juli 2011. Annales. 20
juillet 2011. Kamer van volksvertegenwoordigers. Chambre des
reprsentants. Stukken. Ontwerp geamendeerd door de Senaat, 53-80 -
Nr. 10. Documents. Projet amend par le Snat, 53-80 - N 10.
Amendementen, 53-80 - Nrs. 11 tot 13. Amendements, 53-80 - Nos 11
13. Zitting 2011-2012. Session 2011-2012. Kamer van
volksvertegenwoordigers. Chambre des reprsentants. Stukken.
Verslag, 53-80 - Nr. 14. Tekst aangenomen door de Documents.
Rapport, 53-80 - N 14. Texte adopt par lacommissie, 53-80 - Nr. 15.
Tekst geamendeerd door de Kamer van commission, 53-80 - N 15. Texte
amend par la Chambre desvolksvertegenwoordigers en teruggezonden
naar de Senaat, 53-80 - reprsentants et renvoy au Snat, 53-80 - N
16.Nr. 16. Integraal verslag. 20 oktober 2011. Compte rendu
intgral. 20 octobre 2011. Senaat. Snat. Stukken. Ontwerp
geamendeerd door de Kamer en teruggezonden Documents. Projet amend
par la Chambre et renvoy aunaar de Senaat, 5-1095 - Nr. 6.
Amendementen, 5-1095 - Nr. 7. Snat, 5-1095 - N 6. Amendements,
5-1095 - N 7. Rap-Verslag, 5-1095 - Nr. 8. Beslissing om in te
stemmen met het port, 5-1095 - N 8. Dcision de se rallier au projet
amend par ladoor de Kamer van volksvertegenwoordigers geamendeerde
ont- Chambre des reprsentants, 5-1095 - N 9.werp, 5-1095 - Nr. 9.
Handelingen. 10 november 2011. Annales. 10 novembre 2011. *
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICEN.
2012 271 [C 2012/09013] F. 2012 271 [C 2012/09013]8 JANUARI 2012.
Koninklijk besluit tot vaststelling van het 8 JANVIER 2012. Arrt
royal bijzonder reglement voor de rechtbank van eerste aanleg te
xant le rglement particulier Doornik du tribunal de premire
instance de Tournai ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi
des Belges, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze
Groet. A tous, prsents et venir, Salut. Gelet op het Gerechtelijk
Wetboek, artikel 88, 1, gewijzigd bij de Vu le Code judiciaire,
larticle 88, 1er, modi par les lois duwetten van 15 juli 1970, 17
mei 2006 en 3 december 2006; 15 juillet 1970, 17 mai 2006 et 3
dcembre 2006; Gelet op het koninklijk besluit van 17 april 1986 tot
vaststelling van Vu larrt royal du 17 avril 1986 xant le rglement
particulier duhet bijzonder reglement voor de rechtbank van eerste
aanleg te tribunal de premire instance de Tournai;Doornik; Gelet op
het advies van de eerste voorzitter van het hof van beroep Vu les
avis du premier prsident de la cour dappel de Mons, dute Bergen,
van de eerste voorzitter van het arbeidshof te Bergen, van de
premier prsident de la cour du travail de Mons, du procureur
gnralprocureur-generaal bij het hof van beroep te Bergen, van de
voorzitter prs la cour dappel de Mons, du prsident du tribunal de
premire