View
5
Download
0
Category
Preview:
Citation preview
Tecnologia Liskial vostro completo servizio La Liski, azienda con esperienza cinquantennale nel settore dello sci agonisti-co, è presente sul mercato nazionale e internazionale con la gamma dei suoiprodotti per l’allestimento piste da gara di sci alpino, sci nordico, snowboard,oltre che con i materiali per segnaletica e protezione di piste in genere.Avvalendosi di tecnologie d’avanguardia e di tecnici specializzati, che contri-buiscono alla messa a punto dei suoi materiali, in collaborazione con gliaddetti ai lavori delle stazioni invernali, i teams del circuito di Coppa delMondo e tutto ciò che possa dare un reale apporto allo sviluppo dei suoi equi-paggiamenti, la Liski ha come scopo primario la ricerca di materiali semprepiù performanti.La strettissima e rigorosissima sinergia che da sempre accompagna laricerca Liski negli sport invernali tra le Università e i Centri Sperimentalidi Ricerca altamente qualificati in tutto il mondo, dove i materiali vengonosottoposti alle più estenuanti prove di “crash-test” in laboratorio e sulcampo, garantisce una totale sicurezza. I prodotti qui elencati sono la sintesi di anni di agonismo, ricerca, tecno-logia e di passione, vera forza motrice dell’entusiasmo Liski che qui comesulla neve racconta la storia degli sport invernali.
Liski technology at your full disposal Liski is a company with fifty years old experience in the agonistic ski field.It’s present on the national and international market with all the range of itsproducts for the preparation of race slopes for alpine ski, cross country,snowboard; as well as signes and protection materials for any type of skislopes.Taking advantage from lead technologies and specialized technicians thatcontribute to improve its materials, in collaboration with the experts of thewinter stations, the teams of the World Cup circuit and all that can give areal contribution to develop its equipment, Liski is always searching the bestmaterials.The strict and rigorous synergy that since the beginning is part of the Liskisearch in the winter sports, between the University and the ExperimentalSearch Centres highly specialized all over the world, where the materialscome subordinates to the most debilitating crash-test in laboratory and inrace, grants a total security.The products listed in the next pages, are the synthesis of technology andpassion years, the real power of Liski enthusiasm that here, as on the snow,tells the history of winter sports.
S.r.l.
Via Veneto, 8 - 24041 Brembate (BG) Italy - Tel. +39 035 4826195 - Fax +39 035 4194192 - www.liski.it - e-mail: info@liski.it
PALI SLALOM E ACCESSORI PER SCI • SNOWBOARD • CARVINGSLALOM POLES AND ACCESSORIES FOR SKI • SNOWBOARD • CARVING
PLANIMETRIE E SEGNALETICA PER PISTE SCI E COMPRENSORI TURISTICI.PLANIMETRY AND SIGNALS FOR SKI SLOPES AND TURISTIC AREAS.
MATERASSI DI PROTEZIONE • GOMMAPIUMA • MULTI-DENSITY • AD ARIAPROTECTION MATTRESSES • FOAM RUBBER • MULTI-DENSITY • AIR
RETI DI DELIMITAZIONE E PROTEZIONE DELIMITING AND PROTECTION NETS
PROGETTAZIONE E ALLESTIMENTO “CHIAVI IN MANO” RETI DI PROTEZIONE TIPO APLANNING AND PREPARATION “TURNKEY” PROTECTION NETS TYPE A
AFFITTO MATERIALI PER ALLESTIMENTO PISTE SCIRENTAL MATERIALS FOR SKI SLOPES PREPARATION
Passion lives herePassion lives here
3DISTRIBUTORS LISKI
AUSTRIAALPINA GMBH LINDENSTRASSE 4 9552 STEINDORF tel. +43- 4243 24800 fax +43- 4243 24805 e-mail: office@alpina.atcontact: Mr. Ingo Hopfgartner
ANDORRA - SPAINL.F. SKIMAN SLC/LEONARDO DA VINCI 21 08021 L'HOSPITALET D.L. tel. +34- 93 2612533fax +34- 93 3373454 e-mail: skiman1@skiman.escontact: Mr. Quim Frigola
CANADASEABREEZETRADING CORP.BOX 182 V03 1B0 ARMSTRONG tel. +1- 250 5469120fax +1- 250 5469058 e-mail: info@seabreezetrading.comcontact: Mr. Grant Larkan
CINAHARBIN SHUNLIN I/E Co. LTD. (HARBIN ALLWAYS) 3-6 No. 15 GANSHUI ROAD,XIANGFANG DISTRICT150036 HARBINtel. +86 451 82305661fax +86 451 82304198 e-mail: allways_ski@163.comcontact: Mr. James Wang
CZECH REPUBLICSPORT CLUB 1999K LESU 56525262 HOROMENICE PRAHA ZAPAD tel. +420-737-222410fax +420-220-971086e-mail: ivana.dobisova@tiscali.czcontact: Ing. Ivana Dobisova
FINLANDSKI SAFARI-0YPIILINKATU 4 A 1 33820TAMPERE - FINLAND (SF) tel. +358- 3 2656506fax +358- 3 2656506 e-mail: hannu.salo@skisafari.ficontact: Mr. Hannu Salo
FRANCIATRICOLOR (Syzygy Sarl)Z I - R.te de l'Energie - BP 2573540 LA BATHIE tel. +33 4 79314099fax +33 4 79317012e-mail: tricolor2@wanadoo.frcontact: Mr. Pierre De Lattre
GERMANYPROFI SPORTKurt HobelsbergerNEUHTTE 1 94518 SPIEGELAU tel. +49- 8553 91177fax +49- 8553 91178 e-mail: Khobelsberger@t-online.decontact: Mr. Kurt Hobelsberger
ISLAND SPORTVIKSKIOABRAUT N° 2 620 DALVIK - ICELAND tel. +354- 4661895fax +354- 4661895e-mail: sportvik@sportvik.comcontact: Mr. Jon Halldorsson
JAPANLOVETT CORPORATION 2-22-14 SUGANO, ICHIKAWA272-0824 CHIBAtel. +81 47-3262957fax +81 47-3267565 e-mail: lovett@nifty.comcontact: Mr. Shinichi Shiizu
MACEDONIAELTEH dooelul. Ivo Lola Ribar, 132 1000 SkopjeMacedoniatel. +389 2 3298259fax +389 2 3130035e-mail: janevski@mkdski.com.mkcontact: Mr. Janevski Borce
NORWAYSNØSPORT ASAPOTERGATA 8 3616 KONGSBERG tel. +47-32766850fax +47-32766852 e-mail: beritshm@hotmail.comcontact: Mrs. Berit Mikkelsen
SLOVAKIAN REPUBLICVIDEOCOM STANCELHLAVNE' NAM. 3706001 KEZMAROKtel. +421-52-4523860-61fax +421-52-4524420 e-mail: stancel@videocom.skcontact: Mr. Jaroslav Stancel
SLOVENIA - CROATIA -BOSNIA/ERZEGOVINA-SERBIA/MONTENEGROTESMA SPORT d.o.o.SENICNO 624294 KRIZEtel. +386 - 45958760fax +386 - 45955179e-mail: pavel@tesmasport.sicontact: Mr. Pavel Grasic
SOUTH KOREAGC&S Co. Ltd 506 HANSHIN CYLUX WEST WING, SUSEO-DONG 716,KANGNAM-KU, SEOULtel. +82-2-62423100 fax.+82-2-62423434 e-mail: kjkimboss@msn.comcontact: Mr. Kim, Kyo-Jin
SWEDENDALSKIDANBOX 67 - OSTHOLSVAGEN78067 SALEN tel. +46 - 280 - 20404 fax +46 - 280 - 20494 e-mail:martin.hansson@dalskidan.secontact: Martin / Erika Hansson
SWITZERLANDGROWAGFeuerwehrtechnik AG ED. HUBER-STRASSE 237 CH-6022 GROSSWANGEN tel. +41 41 9840101 fax +41 41 9804510 e-mail: growag@email.chcontact: Mr. Urs Koch
USASPORTSTARINTERNATIONAL, INC 8300 S. TOP OF THE WORLD DRIVE 84121 SALT LAKE CITY - UTAH tel. +1-801-5563435 fax +1-801-7335773 e-mail: marjancernigoj@hotmail.comcontact: Mr. Marjan Cernigoj
DISTRIBUTORS LISKI
I pali da slalom LISKI offrono la massima efficienza in tutti i tipi disituazioni, mantenendo le proprie caratteristiche tecnico-meccaniche adogni temperatura, per altro riconosciute con la OMOLOGAZIONE “F.I.S.”.Ciò garantisce ai comitati organizzatori e agli allenatori il minimointervento in pista e la perfetta riuscita delle manifestazioni in corso. Gli stessi atleti hanno così modo di esprimersi al meglio delle lorocapacità sia in gara che in allenamento.
LISKI slalom poles offer the maximum efficiency in all the types ofsituations, maintaining their own technical-mechanics features toevery temperature; they are recognized with “F.I.S.” HOMOLOGATED. This guarantees to organizing committees and trainers the minimalparticipation in track and the perfect execution of manifestations. Moreover the athletes have therefore way to express themselves tothe top of their abilities both in competition that in training
- BRAKE COD. 10501
- C6 Slalom flex pole C6 WORLD CUP F.I.S. Homologated“Patented mechanical flex zone”upright tube in polycarbonate:Ø 30mm - h. 180 cm outside snow
COD. 10001- weight 990 gr. with brake
twisted ferrule: Ø 30 mm. h. 34 cm.
COD. 10002- weight 1125 gr.
screw ferrule BIG 34:Ø 50 mm. h. 34 cm.
COD. 10003- weight 1045 gr.
screw ferrule BIG 24: Ø 50 mm. h. 24 cm.
- TOP 27 Slalom flex pole TOP 27F.I.S. Homologated“Patented mechanical flex zone”upright tube in polycarbonate: Ø 27mm. h. 180 cm. outside snow.
COD. 10031- weight 875 gr. With brake
twisted ferrule: Ø 30 mm. h. 34 cm.
COD. 10032- weight 1010 gr.
screw ferrule BIG 34: Ø 50 mm. h. 34 cm.
COD. 10033- weight 930 gr.
screw ferrule BIG 24: Ø 50 mm. h. 24 cm.
- SOFT Slalom flex pole SOFTF.I.S. Homologated“Patented mechanical flex zone”upright tube in polycarbonate: ø 25 mm. h. 180 cm. outside snow
COD. 10051- weight 790 gr. With brake
twisted ferrule: Ø 30 mm. h. 34 cm.
COD. 10052- weight 930 gr.
screw ferrule BIG 34:Ø 50 mm. h. 34 cm.
COD. 10053- weight 850 gr.
screw ferrule BIG 24: Ø 50 mm. h. 24 cm.
- FERMAPALO COD. 10501
- C6 Palo slalom snodato WORLD CUP Omologato F.I.S.“snodo meccanico brevettato” tubo montante in policarbonato: Ø 30 mm - h 180 cm fuori neve
COD. 10001- peso 990 gr. con freno
puntale a spirale:Ø 30 mm. h. 34 cm.
COD. 10002- Peso 1125 gr.
puntale a vite Big 34:Ø 50 mm. h. 34cm.
COD. 10003- Peso 1045 gr.
puntale a vite Big 24:Ø 50 mm. h. 24 cm.
- TOP 27 Palo slalom snodato Omologato F.I.S.“snodo meccanico brevettato”Tubo montante in policarbonato: Ø 27 mm. h. 180 cm. fuori neve
COD. 10031- Peso 875 gr. con freno
puntale a spirale: Ø 30 mm. h. 34 cm.
COD. 10032- Peso 1010 gr.
puntale a vite Big 34:Ø 50 mm. h. 34cm.
COD. 10033- Peso 930 gr.
puntale a vite Big 24:Ø 50 mm. h. 24 cm.
- SOFT Palo slalom snodato Omologato F.I.S. “snodo meccanico brevettato”tubo montante in policarbonato: Ø 25 mm. h. 180 cm. fuori neve
COD. 10051- Peso 790 gr con freno
puntale a spirale:Ø 30 mm. H. 34 cm.
COD. 10052- Peso 930 gr.
puntale a vite Big 34:Ø 50 mm. h. 34 cm.
COD. 10053- Peso 850 gr.
puntale a vite Big. 24:Ø 50 mm. h. 24 cm.
PALI SNODATI snodo meccanicoFLEX POLES mechanical flex zone
10033
100321003110001 10002
10003
10051 10052
10053
10501
4
I pali da slalom LISKI offrono la massima efficienza in tutti i tipi di situazioni,mantenendo le proprie caratteristiche tecnico-meccaniche ad ogni temperatura.Ciò garantisce ai comitati organizzatori e agli allenatori il minimo intervento inpista e la perfetta riuscita delle manifestazioni in corso. Gli stessi atleti hanno così modo di esprimersi al meglio delle loro capacitàsia in gara che in allenamento.
LISKI slalom poles offer the maximum efficiency in all the types of situations,maintaining their own technical-mechanics features to every temperature.This guarantees to organizing committees and trainers the minimalparticipation in track and the perfect execution of manifestations. Moreover the athletes have therefore way to express themselves to the top oftheir abilities both in competition that in training
- BRAKE COD. 10501
- PLASTIC SOFT Slalom flex pole“Plastic flex zone” upright tube inpolycarbonate:Ø 25mm - h. 180 cm outside snow
COD. 10056- weight 620 gr. With brake
twisted ferrule: Ø 30 mm. h. 34 cm.
COD. 10057- weight 770 gr.
screw ferrule BIG 34:Ø 50 mm. h. 34 cm.
COD. 10058- weight 690 gr.
screw ferrule BIG 24: Ø 50 mm. h. 24 cm.
- MINI SOFT Slalom flex pole MINI SOFT“Plastic flex zone”upright tube in polycarbonate: Ø 25mm. h. 180 cm. outside snow.
COD. 10011- weight 540 gr. With brake
twisted ferrule: Ø 30 mm. h. 34 cm.
COD. 10012- weight 690 gr.
screw ferrule BIG 34: Ø 50 mm. h. 34 cm.
COD. 10013- weight 610 gr.
screw ferrule BIG 24: Ø 50 mm. h. 24 cm.
- MINI LIGHT - weight 410 gr. With brakeSlalom fixed poleupright tube in polycarbonate: ø 25 mm. h. 180 cm. outside snow
- FERMAPALO COD. 10501
- SOFT PLASTICO Palo slalom snodato “snodo plastico” tubo montante in policarbonato: Ø 25 mm - h 180 cm fuori neve
COD. 10056- peso 620 gr. con freno
puntale a spirale:Ø 30 mm. h. 34 cm.
COD. 10057- peso 770 gr.
puntale a vite Big 34:Ø 50 mm. h. 34cm.
COD. 10058- peso 690 gr.
puntale a vite Big 24:Ø 50 mm. h. 24 cm.
- MINI SOFT Palo slalom snodato “snodo plastico”Tubo montante in policarbonato: Ø 25 mm. h. 160 cm. fuori neve
COD. 10011- peso 540 gr. con freno
puntale a spirale: Ø 30 mm. h. 34 cm.
COD. 10012- peso 690 gr.
puntale a vite Big 34:Ø 50 mm. h. 34cm.
COD. 10013- peso 610 gr.
puntale a vite Big 24:Ø 50 mm. h. 24 cm.
- MINI LIGHT- peso 410 gr. con frenoPalo slalom fisso tubo montante in policarbonato: Ø 25 mm. h. 180 cm. fuori neve
PALI SNODATI snodo plasticoFLEX POLES plastic flex zone
1005610057
10058
1001110012
10211
10013
10501
5
PALI SLALOM FLESSIBILIFLEXIBLE SLALOM POLES
6
Pali slalom fissi, moltoelastici e flessibili. Sono disponibili in diversidiametri e materiali (dal PVCeconomico al Policarbonatoprofessionale), perrispondere a qualsiasi tipo diesigenza: dalle competizioni alivello mondiale a quelledilettantistiche.Come tutta la gamma dei palislalom, anche questi sonoresistenti alle basse e altetemperature.
- LIGHT
COD. 10231- Peso: 495 gr.- Palo slalom fisso tubo
montante in policarbonatoØ 25 mm. x altezza 215 cm.- con puntalino a vite Ø 30mm
- GIANT
COD. 10201- Peso: 665 gr. - Palo slalom fisso tubo
montante in compoundantischeggia Ø 30mm x altezza 215 cm.- con puntalino a vite Ø 30mm
- GIANT PLUS
COD. 10251- Peso: 600 gr.- Palo slalom fisso, tubo
montante in policarbonatoØ 30 mm. x altezza 215 cm.- con puntalino a vite Ø 30 mm.
- DISCESA
COD. 10301- Peso: 810 gr. - Palo fisso, tubo montante
in policarbonato Ø 35 mm. x altezza 230 cm.- con puntalino conico Ø 35 mm.
Fixed slalom poles, veryelastic and flexible.They are available in differentdiameter and materials (fromeconomic PVC toprofessional Poycarbonate),to satisfy any type ofexigence: from the topcompetition at world level, tothat at amateur level.As the whole range of slalompoles, also these areresistant to the low and hightemperatures.
- LIGHT
COD. 10231- Weight: 495 gr.- Fixed slalom pole, upright
tube in polycarbonate Ø 25 mm. x height 215 cm.- with little screw ferrule Ø 30mm.
- GIANT
COD. 10201- Weight: 665 gr.- Fixed slalom pole, upright
tube in compound anti-splinter Ø 30mm x height 215 cm. - with little screw ferrule Ø 30 mm.
- GIANT PLUS
COD. 10251- Weight: 600 gr.- Fixed slalom pole, upright
tube in polycarbonate Ø 30 mm. x height 215 cm.- with little screw ferrule Ø 30 mm.
- DISCESA
COD. 10301- Weight: 810 gr.- Fixed pole, upright tube in
polycarbonate Ø 35 mm. x height 230 cm.- with little conical ferruleØ 35 mm.10231 10201 10251 10301
7
- GUMMYIl palo Gummy, realizzato inmateriale gommoso eflessibile in qualsiasi punto deltubo, è stato appositamentestudiato per l’allenamentodegli atleti più giovani; vienecomunque utilizzato anchedagli atleti più esperti per unacorretta impostazione dellasciata in allenamento.Creato con una miscela inpoliuretano molto flessibile emorbido all’impatto, èresistente alle basse ed altetemperature.Con questi pali la LISKI è stata“fornitrice ufficiale” deiCampionati Italiani di Sci -Ragazzi e Allievi 2002 diCourmayeur; i pali Gummysono stati utilizzati per laprima volta in unacompetizione di questo livello,creando il massimo interessedi tutti i clubs stranieri.
Palo slalom flessibile.Tubo montante in materialegommoso Ø 30 mm. x altezza 65 cm.
COD. 10191- Peso: 235 gr. - Con puntalino a vite
Ø 30 mm. x lunghezza 10 cm.
COD. 10192- Peso: 435 gr. - Con puntale a vite
Ø 50 mm. x lunghezza 34 cm.
COD. 10193- Peso: 365 gr. - Con puntale a vite
Ø 50 mm. x lunghezza 24 cm.
- PALODI RIFERIMENTOFUNGO
Il “funghetto” viene utilizzatocome palo di riferimento percurve e traiettorie, sia in tracciatigara già delineati o anche inallenamento su pista libera.Estremamente utile per gliallenatori di scuole sci e sciclub, viene utilizzato anche dasciatori più esperti.Molto funzionale, comodo epoco ingombrante.
COD. 10311- Palo slalom fisso altezza
30 cm. - colore blu e rosso.- Peso: 135 gr.
- CIUFFO COD. 10180Ciuffo con setole flessibili rosseo blu con puntalino Ø 30 mm.
- GUMMYThe Gummy pole, producedin soft and flexible material inevery part of the tube, hasbeen expressly studied forthe training of younger athle-tes: however it’s used alsofrom the most expert athletesfor a correct training’s skiing.Created with a polyurethanemixture, very flexible and softat the impact, it is resistant atthe low and high temperatu-res.With this poles LISKI hasbeen “Official Supplier” of theItalian Ski Championship -Boys 2002 in Courmayeur;the Gummy poles have beenused for the first time in acompetition of this level,arousing the maximum inte-rest of many foreign clubs.
Flexible slalom pole.Upright tube in soft materialØ 30 mm. x height 65 cm.
COD. 10191- Weight: 235 gr.- With little screw ferrule
Ø 30 mm. x length 10 cm.
COD. 10192- Weight: 435 gr. - With screw ferrule
Ø 50 mm. x length 34 cm.
COD. 10193- Weight: 365 gr.- With screw ferrule
Ø 50 mm. x length 24 cm.
- REFERENCE POLE MUSHROOM
The “mushroom” is used asreference pole for curves andtrajectories, both in race’scourses already delineatedand also in training free ski pistes.Extremely useful for the skischools and ski clubs trai-ners, it is used also from themost expert skiers.Very functional, pratical andreally few bulky.
COD. 10311- Fixed slalom pole height
30 cm. - red and bluecolour.
- Weight: 135 gr.
- TUFTCOD. 10180Tuft with flexible bristles redor blue with little screwferrule Ø 30 mm.
PALI MORBIDI PER ALLENAMENTI E GARESOFT POLES FOR TRAINING AND RACES
10191
10193 10192
10180
10311
- FLEX STUBBYThe flex poles STUBBY foralpine ski and snowboard, asthe complete range of LISKIpoles, are used from themost important nationalteams all over the world.They are produced in softand flexible material in everypart of the tube, composedby a polyurethane mixturevery soft at the impact, andresistant at the low and hightemperatures.The STUBBY poles are inconformity with the interna-tional F.I.S. rules.With these poles LISKI hasbeen “Official Supplier” ofSnowboard WorldChampionship 2001 - inMadonna di Campiglio, and itis actually Official Supplier ofnational race-courseSnowboard Classic Eventsorganized by RCS Sport“Gazzetta dello Sport”.
Flex Pole for snowboard andalpine ski.Upright tube in gummy mate-rial Ø 50 mm. x height
COD. 10112 - Weight: 430 gr.- With screw ferrule
Ø 30 mm. x length 34 cm.
COD. 10113- Weight: 580 gr.- With screw ferrule
Ø 50 mm. x length 34 cm.
COD. 10114- Weight: 500 gr.- With screw ferrule
Ø 50 mm. x length 24 cm.
- STUBBY WITHOUTFLEX ZONECOD. 10181- With screw ferrule- without flex zone
COD. 10182- With screw ferrule
Ø 50 mm. x length 34 cm. - without flex zone
COD. 10183- With screw ferrule
Ø 50 mm. x length 24 cm. - without flex zone
PALI SNODATI SNOWBOARD FLEX POLES FOR SNOWBOARD
8
- STUBBY SNODATOI pali snodati STUBBY per scialpino e snowboard, cometutta la gamma dei pali LISKI,vengono utilizzati dalle mag-giori squadre nazionale ditutto il mondo.Sono realizzati in materialegommoso e flessibile in qual-siasi punto del tubo,e sono composti da unamiscela in poliuretano moltomorbida all’impatto, e resi-stente alle basse ed alte tem-perature.I pali STUBBY sonoconformi alle normativeinternazionali F.I.S. Con questi pali la LISKI è sta-ta “Fornitrice Ufficiale” deiCampionati MondialiSnowboard 2001 - diMadonna di Campiglio, ed èattualmente “FornitriceUfficiale” del circuito nazio-nale Snowboard ClassicEvents organizzato dalla RCSSport “Gazzetta dello Sport”.
Palo snodato flessibile persnowboard e sci alpino.Tubo montante in materialegommoso Ø 50 mm.
COD. 10112 - Peso: 430 gr.- Con puntale a vite
Ø 30 m. x lunghezza 34 cm.
COD. 10113- Peso: 580 gr. - Con puntale a vite
Ø 50 m. x lunghezza 34 cm.
COD. 10114- Peso: 500 gr.- Con puntale a vite
Ø 50 m. x lunghezza 24 cm.
- STUBBYSENZA SNODO
COD. 10181- Con puntale a vite
COD. 10182- Con puntale a vite
Ø 50 m. x lunghezza 34 cm.
COD. 10183- Con puntale a vite
Ø 50 m. x lunghezza 24 cm.
10112
10114
10113
10181
10183
10182
BOE CARVING - V BOARDERCARVING BUOY - V BOARDER
- BOE
Realizzate in gommapiuma erivestite in PVC telatoantitaglio.Montate su un palo conpuntale a vite e agganciatecon un sistema particolareche permette la rotazionedelle boe stesse una voltacolpite dall’atleta.Grande sicurezza efunzionalità per lascorrevolezza dello sciatore.Con queste boe la LISKI èfornitrice ufficiale dellaCARVING CUP - circuito diCoppa del Mondo carving.
COD. 10122- Boa carving, altezza
150 mm. x Ø 440 mm.Con puntale a vite Ø 50 mm. x lunghezza 24 cm.Disponibile in vari colori.
- Peso: 905 gr.
COD. 10893- V Boarder per fondo e
biathlon
MISURE DISPONIBILIcm. 60 x 15 x h. 12cm. 100 x 25 x h. 19cm. 200 x 40 x h. 30
- BUOY
Foam Carving Buoy, withantibreakage PVC covering.Assembled on a pole withscrew ferrule and fixed with aparticular system that allowsthe rotation of buoy if hitfrom the athlete.Great safety and functionalsystem for the fluency ofskier. With these buoys LISKI is “official supplier” ofCARVING CUP - carvingworld cup circuit.
COD. 10122--Carving buoy, height
150 mm. x Ø 440 mm.With screw ferrule Ø 50 mm. x length 24 cm.Available in several colours.
- Weight: 905 gr.
COD. 10893- V Boarder fot cross country
and biathlon
AVAILABLE SIZEcm 60 x 15 x h.12cm 100 x 25 x h.19cm 200 x 40 x h. 30
10122
9
Grigoletto
10893
hNOVITA’ hNEW
10 TELIFLAGS
Teli da slalom gigante disponibili in tessuto frangivento e lycra.Il modello WC è approvato F.I.S. ed è agganciato al palo mediante unsistema di bloccaggio elastico con sfera, che rispetta le richieste F.I.S. incampo di sicurezza in caso di infilata e in campo di tenuta per i normalipassaggi dell’atleta.Teli da discesa libera in tessuto frangivento.Teli da snowboard disponibili in tessuto frangivento, e PVC per una maggiorepossibilità di sponsorizzazione, disponibili anche con il sistema di bloccaggioelastico con sfera.
Giant slalom flags, available in anti-wind fabric and lycra. The WC model is F.I.S. approved and is fixed at the pole with an elasticblocking system with sphere, that fulfil the F.I.S. request regarding thesafety in case of forking and the tightness for the normal athlete’s passing.Downhill flags in anti-wind fabric.Snowboard flags available in anti-wind fabric, and PVC for a better possibilityof sponsoring, available also with the elastic blocking system with sphere.
- GIANT SLALOMFLAGS
COD. 10632- Giant slalom flag
WORLD CUP Model, 75 x 50 cm. in anti-wind bielastic fabric.
- Releasable, with elasticblocking system with sphe-re - F.I.S. APPROVED -with possibility of persona-lization.
COD. 10630- Giant slalom flag, imprinted
LISKI, 75 x 50 cm. in anti-windbielastic fabric, with faste-ning rubber.
COD. 10631- Giant slalom flag, 75 x 50
cm. in anti-wind bielasticfabric, with fastening rub-ber - with possibility of per-sonalization.
COD. 10637- Giant slalom flag, imprinted
LISKI, 75 X 50 cm. in lycra biela-stic fabric, available in dif-ferent colours.
COD. 10638- Giant slalom flag 75 x 50
cm. in bielastic lycra fabric,available in differentcolours.
COD. 10628- Giant slalom flag 40 x 40
cm. in bielastic lycra fabric,available in differentcolours
10632
10632
10631 10630
10512
10637
10638
- TELI SLALOMGIGANTE
COD. 10632- Telo slalom gigante
Modello WORLD CUP, 75 x 50 cm. in tessuto frangivento biela-stico
-Sganciabile, con bloccag-gio elastico con sfera -APPROVATO F.I.S.- personalizzabile
COD. 10630- Telo slalom gigante, seri-
grafato LISKI, 75 x 50 cm.in tessuto frangivento biela-stico, con elastici di fissag-gio.
COD. 10631- Telo slalom gigante, 75 x
50 cm. in tessuto frangi-vento bielastico, con elasti-ci di fissaggio - personaliz-zabile
COD. 10637- Telo slalom gigante serigra-
fato LISKI, 75 x 50 cm. intessuto lycra bielastico,disponibile in vari colori.
COD. 10638- Telo slalom gigante 75 x 50
cm. in tessuto lycra biela-stico, disponibile in varicolori.
COD. 10628- Telo slalom gigante 40 x 40
cm. in tessuto lycra biela-stico, disponibile in varicolori.
10628
TELIFLAGS
11
- DOWNHILL FLAG
COD. 10641W- Downhill flag
75 x 100 cm. in anti-wind bielastic fabric,with elastic blockingsystem with spere - F.I.S. APPROVED- red - with possibility ofpersonalization.Improve the advertisingspace from 40% to 60%
- SNOWBOARD FLAG
COD. 10171- Snowboard slalom/parallel
flag h. cm. 80 x 100 - in anti-wind bielasticfabric - with possibility of personalization WORLD CUP Model- F.I.S. - I.S.F. APPROVED
Version With double elasticblocking system with sphe-re, releasable.
COD. 10175- Snowboard giant slalom
flag h. cm. 110 x 130 - in anti-wind bielastic fabric- with possibility of personalization - WORLD CUP Model -F.I.S - I.S.F. APPROVED.
Version With double elasticblocking system with sphere, releasable.
COD. 10177- Yellow flag
downhill 1 mt x 1 mt
10641W
10512
10175
10177
- TELO DISCESA LIBERA
COD. 10641W- Telo discesa libera
75 x 100 cm. in tessuto frangiventobielastico, con bloccaggioelastico con sfera,APPROVATO F.I.S.- rosso - personalizzabile.aumenta dal 40% al 60% lasuperfice pubblicizzabile
- TELI SNOWBOARD
COD. 10171- Telo snowboard
slalom/parallelo h. cm. 80 x 100 - in tessuto frangivento bie-lastico - personalizzabileModello WORLD CUP - APPROVATO F.I.S. - I.S.F.
VersioneCon doppio bloccaggio ela-stico con sfera, sganciabile.
COD. 10175- Telo snowboard slalom
gigante h. cm. 110 x 130- in tessuto frangiventobielastico - personalizzabile- Modello WORLD CUP -APPROVATO F.I.S. - I.S.F.
Versione Con doppio bloccaggio ela-stico con sfera, sganciabile
COD. 10177- Bandiera gialla
discesa libera 1 mt x 1 mt
- TRAPANITrapani elettronici disponibiliin voltaggi: 18 V, 24 V.Forniti in comode e pratichevaligette, comprendenti oltreal trapano e le relative istruzio-ni, anche la batteria supple-mentare, e il caricabatteria.Inoltre c’è una completa scel-ta di punte ghiaccio e widia,con vari diametri e attacchi13mm e SDS PLUS.
COD. 11041- Trapano elettronico ATLAS
COPCO LokTor P18T 18 V.- con batteria supplementa-re, caricabatteria e valigetta.
COD. 11032- Trapano elettronico DEWALT
DW004K2 24 V. - conbatteria supplementare, cari-cabatteria e valigetta.
- PUNTE
Punte widia - super veloce -attacco 13 mm.Ø 28-30-32-35 x H. 460 mm.
Punte widia - super quick -attacco SDS PLUSØ 28-30-32-35 x H. 460 mm.
COD. 10863- Bussola portapunte per
Ø 28-30-32-35 mm.
- CINTURACOD. 10864- Bandoliera porta trapano e
chiave con cintura.
- LAUNCH PAD
COD. 10890-Coppia blocco di partenza ingomma cm. 33x32
- DRILLSElectronic drills availablevoltages: 18 V, 24 V.They are supplied in handy andpractical suitcase, includingbesides the drill and its instruc-tions, also the spare battery,and the battery charger.Moreover there is a completerange of ice and widia drillbit, with several diametersand fastening 13 mm or SDSPLUS.
COD. 11041- Electronic drill ATLAS COP-
CO LokTor P18T 18 V. -with spare battery, batterycharger and suitcase.
COD. 11032- Electronic drill DEWALT
DW004K2 24 V. - with spa-re battery, battery chargerand suitcase.
- BITSWidia drill bit - super quick -fastening 13 mm.Ø 28-30-32-35 x H. 460 mm
Widia drill bit - super quick -fastening SDS PLUSØ 28-30-32-35 x H. 460 mm
COD. 10863- Tin for drill bit
Ø 28-30-32-35 mm
- BANDOLEER/BELT
COD. 10864- Bandoleer for drill machine
and key with belt.
- LAUNCH PAD
COD. 10890-Couple of starting block ingummy material cm. 33x32
TRAPANI E PUNTEDRILLS AND BITS
12
11041 11032
10863
10864
Ø 13 mm
SDS PLUS
10890
hNOVITA’ hNEW
13REGOLE PARTICOLARI DELLO SCI ALPINOPARTICULAR RULES OF ALPINE SKI
Il Palo snodato è obbligatorio per tutte le categorie e tipi di gara esclusivamente sul palo di curva.Il Palo, una volta piazzato, dovrà uscire dalla neve almeno 1,80 mt. e contrassegnato alla base con colorante del-lo stesso colore del palo.Sono Pali leggeri, i pali con diametro uguale o inferiore a 27 mm. L’uso dei “pali leggeri” (consigliato il diametro27 mm), sia snodati che rigidi, è obbligatorio per le categorie Allievi, Ragazzi e Cuccioli, mentre è consigliato perle categorie Giovani e in tutte le gare internazionali, escluse quelle di Coppa del Mondo.Per Palo nano si intende un palo di produzione, snodato o non snodato di materiale gommoso, con altezza mas-sima fuori neve di 50 cm. L’uso del “palo nano” è obbligatorio nelle gare per la categoria Cuccioli ed aiCampionati Italiani categoria Ragazzi. È facoltativo, sempre nella categoria Ragazzi, in gare regionali e intercirco-scrizionali. Nella prima porta, nell’ultima porta, nelle figure e nelle porte lunghe sono obbligatori entrambi i pali,interno ed esterno.Nelle altre porte il palo esterno è facoltativo.La pista dovrà avere una lunghezza minima di 40 mt. nel caso che le due prove siano tracciate sulla stessapista.
Il Palo snodato è obbligatorio per tutte le categorie e tipi di gara esclusivamente sul palo di curva.Sono Pali leggeri i pali con diametro uguale o inferiore a 27 mm. L’uso dei “pali leggeri” (consigliato il diametro27 mm ), sia snodati che rigidi, è obbligatorio per le categorie Allievi Ragazzi, Cuccioli e Baby, mentre è consi-gliato per le categorie Giovani e in tutte le gare internazionali, escluse quelle di Coppa del Mondo.I Teli omologati FIS, in tessuto traspirante, sono obbligatori in tutte le gare Internazionali. Nelle gare FISI(Nazionali, Regionali e Provinciali) è consigliato il telo a strappo sulla porta di curva. Essi vanno fissati ai pali dimodo che il bordo inferiore sia per lo meno a circa 1 mt. dalla neve.Il terreno di gara deve consentire un tracciato della larghezza di circa 40 mt.In tutte le gare e per tutte le categorie, è obbligatorio il casco omologato da certificazione europea EN1077 rila-sciata da Ente autorizzato.
Il Palo snodato è obbligatorio per tutte le categorie e tipi di gara esclusivamente sul palo di curva.Sono Pali leggeri, i pali con diametro uguale o inferiore a 27 mm. L’uso dei “pali leggeri” (consigliato il diametro 27 mm), siasnodati che rigidi, è consigliato per le categorie Giovani e in tutte le gare internazionali escluse quelli di Coppa del Mondo. ITeli, sia per i maschi che per le femmine, sono di colore rosso. Possono essere di colore blu laddove sia necessaria la distin-zione con reti o teloni rossi. Essi vanno fissati ai pali in modo che il concorrente li possa vedere da lontano. Il terreno di garadeve consentire un tracciato della larghezza media di almeno 30 mt. Il tracciato di gara può essere delimitato sui due lati nelsenso della discesa, da rametti di pino alti circa 30 cm. Inoltre, per rendere ben visibili i rilievi del terreno (cunette, dossi ecc…), possono essere sparsi sulla pista in quantità sufficiente degli aghi di pino o del colorante utilizzato verticalmente da por-ta a porta e orizzontalmente attraverso la pista.In tutte le gare e per tutte le categorie, è obbligatorio il casco omologato da certificazione europea EN1077 rilasciata da Enteautorizzato. È consigliato il paraschiena.La Zona gialla viene stabilita dalla Giuria in caso di bisogno, sia per l’allenamento che per la gara. Dette zone saranno munitedi bandiere gialle o giallo-nere che saranno agitate in caso di pericolo al fine di attirare l’attenzione del concorrente chesopraggiunge. Il concorrente è tenuto ad arrestarsi.
Il Palo snodato è obbligatorio per tutte le categorie e tipi di gara esclusivamente sul palo di curva.Sono Pali leggeri, i pali con diametro uguale o inferiore a 27 mm. L’uso dei “pali leggeri” (consigliato il diametro27 mm), sia snodati che rigidi, è obbligatorio per le categorie Allievi e Ragazzi, mentre è consigliato per le cate-gorie Giovani e in tutte le gare internazionali, escluse quelle di Coppa del Mondo. I Teli omologati FIS, in tessuto traspirante, sono obbligatori in tutte le gare Internazionali. Nelle gare FISI(Nazionali, Regionali e Provinciali) è consigliato il telo a strappo sulla porta di curva. Essi vanno fissati ai pali inmodo che il bordo inferiore sia per lo meno a circa 1 mt. dalla neve.Il terreno di gara deve consentire un tracciato della larghezza di almeno 30 mt.In tutte le gare e per tutte le categorie, è obbligatorio il casco omologato da certificazione europea EN1077 rila-sciata da Ente autorizzato. È consigliato il paraschiena.In caso di cattiva visibilità il tracciato di gara può essere delimitato sui due lati, nel senso della discesa, darametti di pino alti circa 30 cm. Inoltre, per rendere ben visibili i rilievi del terreno (cunette, dossi ecc …), posso-no essere sparsi sulla pista in quantità sufficiente degli aghi di pino o del colorante utilizzato verticalmente daporta a porta e orizzontalmente attraverso la pista.
SL
GS
SG
DH
(a)_ Porta aperta(b)_ Doppia verticale(c)_ Distanza tra due porte aperte
(a)_ Porta aperta(b)_ Porta chiusa (lunga, obliqua)
(a) Aperta - Aperta(Orizzontali)
(b) Aperta - Chiusa (verticale)
13
REGOLE PARTICOLARI DELLO SCI ALPINOPARTICULAR RULES OF ALPINE SKI
14
Flex pole must be used for all categories and type of competitions, exclusively for the turning pole.When the pole is fixed, it must be at least 1,80 meters out of snow and, it must to behighlighted at the base with colouring matter as colour of the pole.“lighter poles” are considered poles with diameter equal or inferior to 27mm. The use of “lighter poles” (recom-mended 27mm diameter), either flexible or fixed, is obligatory for the categories Children, Baby, is recommen-ded for “Guys” in all international races, except the World Cup competitions.Short pole is a pole flexible or not flexible in plastic material, with maximal height out of Snow 50 cm.Using of short pole is obligatory for category Baby and for Children Italian Championship.It’s optional, always in Children category , in regional races and local races.In the 1st and last gate, in the figures and in long distance are obligatory both internal and turning poles. Inother gates external pole is optional.The course should normally be 40 m wide, if 2 runs are set on the same terrain.In all the competitions and for all categories, is obligatory the use of crash helmet, homologated by Europeancertification EN1077 issued by an authorized Agency.
Flex pole must be used for all categories and type of competitions, exclusively for the turning pole.“lighter poles” are considered poles with diameter equal or inferior to 27mm. The use of “lighter poles” (recom-mended 27mm diameter), either flexible or fixed, is obligatory for the categories Children, Baby, is recommen-ded for “Guys” in all international races, except the World Cup competitions.The FIS Homologated panels, made in anti-wind fabric, are obligatory in all international races. In F.I.S.I. Italiansraces (national , regional , provincial) the tear down flag is suggested on the turning pole. They are fastened between the poles, so that the lower edge of the flag is atleast approx 1 meters above the snow.The course must let have a track of approx 40 m width.In all the competitions and for all categories, is obligatory the use of crash helmet, homologated by Europeancertification EN1077 issued by an authorized Agency.
Flex pole must be used for all categories and type of competitions, exclusively for the turning pole.“lighter poles” are considered poles with diameter equal or inferior to 27mm. The use of “lighter poles” (recommended27mm diameter), either flexible or fixed, is recommended for the category “Guys” and in all the international races, exceptthe World Cup competitions. The panels, both for Men and Ladies, are in red colour. May be in blue colour where is neces-sary the distinction with nets or slide net. They are to be fastened on the poles, so that they can be recognised as easily aspossible by the competitors from a distance. The race ground must permit a course with an average width of at least 30 m.The course can be delimited on two sides, with sprigs of pine high 30 cm approx. Moreover, to grant high visibility to therises in the ground (bumps, hump, etc), can be scattered on the course some sprigs of pine in enough quantity or colouringmatter used vertically from gate to gate and horizontally across the course. In all the competitions and for all categories, isobligatory the use of crash helmet, homologated by European certification EN1077 issued by an authorized Agency.The back protector is suggested. The Jury may if required, establish yellow zones for the training and for the race. Thesemust be equipped with yellow or yellow/black flags which can be waved to alert the following competitor. The competitormust stop.
Flex pole must be used for all categories and type of competitions, exclusively for the turning pole.“lighter poles” are considered poles with diameter equal or inferior to 27mm. The use of “lighter poles” (recom-mended 27mm diameter), either flexible or fixed, is obligatory for the categories Children, Baby, is recommen-ded for “Guys” in all international races, except the World Cup competitions.The FIS Homologated panels, made in anti-wind fabric, are obligatory in all international races. In F.I.S.I. Italiansraces (national , regional, provincial) the tear down flag is suggested on the turning pole. They are fastened between the poles, so that the lower edge of the flag is atleast approx 1 meters above the snow.The course should normally have a width of approximately 30m.In all the competitions and for all categories, is obligatory the use of crash helmet, homologated by Europeancertification EN1077 issued by an authorized Agency.The back protector is suggested. In case of bad visibility the race track can be delimited on both sides, in downhill direction , with sprigs of pinehigh 30 cm approx. Moreover, to grant high visibility to the rises in the ground (bumps, hump, etc), can be scat-tered on the course some sprigs of pine in enough quantity or colouring matter used vertically from gate to gateand horizontally across the course.
SL
GS
SG
DH
(a)_ Open gate(b)_ Double vertical(c)_ Distance between two open gates
(a)_ Open gate(b)_ Close gate (long, oblique)
(a) Open - Open(Orizontal)
(b) Open - Closed (Vertical)
15
- LASERCOD. 10879 Istantaneous measurer of distanceand coordinates of a point.In display view of the laser ray.
- SPALIGOCOD. 10892"measuring tape with lenght 15mt tocheck the distance between slalomgates, as F.I.S. regulation".
- LASERCOD. 10879misuratore istantaneo della distanza edelle coordinate di un punto.Visualizzazione nel mirino del raggiolaser.
- SPALIGOCOD. 10892bindella lunghezza 15 mt.misuratore distanza porte come daregolamento
ACCESSORIACCESSORIES
15
10892
10879
hNOVITA’ hNEW
hNOVITA’ hNEW
- CHIAVEPER PALO BIG
La chiave è certamente unaccessorio indispensabile peril lavoro di un allenatore.Costruita tenendo conto deiminimi particolari, in unospeciale alluminioantitorsione, permette dilavorare al meglio grazie allasua resistenza e di esseretrasportata facilmente grazieal ridottissimo peso dovutoall’alluminio speciale.Le chiavi sono universali,quindi utilizzabili conqualsiasi tipo di pali esistenti.COD. 10401Chiave universale per palislalom C6 - Top 27 - SoftCOD. 10403Chiave per pali snowboard
- SERIE NUMERISEGNA PORTA
I numeri segna portaimpiegati in tutti i tipi dicompetizioni aiutano alcorretto svolgimento dellecompetizioni.Sono disponibili nel plicodalla composizione numericada 1 a 50 oppure nellacombinazione da 1 a 75.COD. 10801Serie numeri (segna porta)adesivi da 1 a 50COD. 10811Serie numeri (segna porta)adesivi da 1 a 75
- BADILE E RASPADA NEVE
Sono gli accessori necessariper il mantenimento el’intervento durante lecompetizioni affinché ogniatleta trovi nel migliore deimodi possibili le condizionidella pista per ilconseguimento di prestazionieque sotto l’aspettoorganizzativo.COD. 10873Pala per neve in alluminiomod. Super con manico infrassino vaporizzatoCOD. 10874Raspa per neve in ferrosuperleggera a doppia lamacon manico in frassinovaporizzato.
- KEY FOR POL BIG
The key is surely an indispen-sable accessory for the job ofa trainer. Projected makingattention to the minimum par-ticulars, in a special anti tor-sion aluminium, it allows towork easely thanks to its resi-stance and also to be tran-sported thanks to its very lowweight, due to the special alu-minium. The keys are univer-sal, therefore usable with anytype of existing poles. COD. 10401Key for slalom flex pole C6 - TOP 27 - SOFT Universalin aluminium (new model)COD. 10403Key for SHORT BIG ALPINESKI AND SNOWBOARD inaluminium
- MARKER GATENUMBERS
Marker gate numbers used inall the types of competitions,aid to the corrected develop-ment of the competitions.They are available from anumerical composition from1 to 50 or in the combinationfrom 1 to 75. COD. 10801Adhesive marker gate num-ber 1-50COD. 10811Adhesive marker gate num-ber 1-75
- SHOVEL AND RASPFOR SNOW
They are the necessaryaccessories for the mainte-nance and the operationsduring the competition soevery athlete finds in the bestpossible way the conditionsof the track for the attain-ment of equal performancesunder the organizationalaspect.COD. 10873Aluminium snow shovel mod.Super with wood handle.COD. 10874Rasp for snow in iron ultra-light, double bladeswith wood handle.
ACCESSORIACCESSORIES
16
10401
10403
10801
10811
10873 10874
17
- DOUBLE BANDOLEERFOR RADIOThe Liski bandoleer for radio is trulyan accessory used from all the trai-ners. Ergonomic, sturdy it allows totalk by radio with the own collabora-tors thanks to the specialized part inVelcro; its pocket allows to carrynearby moreover also a block-notesand pen. The LISKI bandoleer insidecontains a particular material thatrejects to the radio waves from thechest of who wears it.
COD. 10862Bandoleer for radio with screeningsystem
- KNAPSACKThe innovative knapsack LISKI allowsthe trainers and the staff of the organi-zing committees, to manage and tomanage themselves in the best wayalong the courses, thanks to the desi-gn purposely studied in order to givethe maximum yield. Singular particularis the exclusive tin for drills.
COD. 10861Trainer knapsack - EQUIPE - with tin for drill bit with Ø 28/35 mm(new model)size 35 x 25 x h. 57 cm.
- BAG FOR WIND-CHEATER The bag for wind cheater is withoutany doubt an element of help for thetrainers and the athletes, in order totransport more clothes along thetrack avoiding the disorder and alsoin order to cover itself once finishedthe sport performance.
COD. 10855Bag for wind-cheater size 37 x 50 x h. 72 cm.
- BAG POLES (SMALL)The new bag poles, very practical,allows the transport of short and snow-board poles, for quantity that a full trackneeds. Reinforced and padded, is aremarkable help for trainer’s job.
COD. 10851Bag poles (small) - Nylon - withreinforced bottom and supportsh. 100 cm.
- BAG POLES (BIG)The bag poles is a reinforced accessory,studied in order to guarantee balancedthe transport of slalom poles during themovements on the ski.
COD. 10852Bag poles (big) - Nylon - with reinforcedbottom and supports h. 140 cm.
- PORTA RADIO DOPPIAIl porta radio LISKI è veramente unaccessorio utilizzato da tutti gliallenatori.Ergonomico, robusto consente a chilo indossa di poter dialogare via radiocon i propri collaboratori grazieall’apposita tenuta in velcro; la suatasca permette di portarsi appressoinoltre anche un block-notes e matita.Il porta radio LISKI al suo internocontiene un particolare materiale cherespinge le onde radio dal petto di chilo indossa.COD. 10862Bandoliera portaradio conschermatura onde radio
- ZAINOL’innovativo zaino LISKI permette agliallenatori e al personale dei comitatiorganizzatori, di gestire e gestirsi almeglio lungo i tracciati, grazie aldesign studiato appositamente perrendere al massimo della praticitàl’operatività in loco. Particolaresingolare il porta punta esclusivo.COD. 10861Zaino per allenatore - EQUIPE -completo di bussola porta punte Ø28/35 mm. (nuovo modello) dimensioni 35 x 25 x h. 57 cm.
- SACCA PORTA GIACCHELa sacca porta giacche è senz’altro unelemento d’aiuto per gli allenatori eper gli atleti, gli uni per trasportarepiù capi d’abbigliamento lungo lapista evitando il disordine e per glialtri per coprirsi di nuovo una voltaterminata la prestazione sportiva.COD. 10855Sacca porta giacche a vento dimensioni 37 x 50 x h. 72 cm.
- SACCA PORTA PALI (PICCOLA)
La nuova sacca porta pali, moltopratica, consente il trasporto di palinani o snowboard per la quantitànecessaria a un’intera tracciatura.Rinforzata e imbottita, risulta essereuna notevole agevolazione al lavoroagli allenatori sugli sci o in tavola.COD. 10851Sacca porta pali (piccola) - NYLON -con fondo e spallacci rinforzati
- SACCA PORTA PALI(GRANDE)
La sacca porta pali è un accessoriorinforzato, studiato a fondo pergarantire bilanciato il trasporto di pali slalom durante gli spostamenti sugli sci. COD. 10852Sacca porta pali (grande) -NYLON- confondo e spallacci rinforzati h. 140 cm.
ACCESSORIACCESSORIES
17
1085210851
10855
10861
10862
10862
hNOVITA’ hNEW
- TUNNEL DI PARTENZAcon o senza pannelli di chiusura per entratauscita sulle porte arrotolabili, in PVC termosal-dato; disponibile in tutti i colori di Vostro gradi-mento o per esigenza pubblicitaria ”PERSONA-LIZZABILE”, sorretto da struttura in tubolareferro zincato, molto leggera per il trasporto emolto robusta per la permanenza in pista anchein condizioni meteorologiche avverse allo svol-gimento delle competizioni. La struttura è com-posta da una serie di tubolari componibili, godequindi la possibilità di essere una volta imma-gazzinata di ridurre enormemente gli spazi.COD. 12300Tunnel di partenza - ml. 2x2,50 h. 2,30 mt. - struttura in tubolare -copertura in PVC con porte senzapannelli di chiusura.COD. 12304Tunnel di partenza - ml. 2x2,50 h. 2,30 mt. - struttura in tubolare -copertura in PVC con porte con pannellidi chiusura.COD. 12302 Tunnel di partenza - ml. 3x4 h. 2,80 mt. -struttura in tubolare - copertura in PVC conporte e pannelli di chiusura.
- STRISCIONE ARRIVOLo striscione atto a indicare la linea d’arrivo, èparticolarmente predisposto per accogliere lesponsorizzazioni di tutti i tipi. La sua composi-zione consente di essere pubblicizzato in ver-sione monofacciale o bifacciale. Costruito conmateriali altamente qualificati ”ANTIVENTO”.COD. 12305Striscione di arrivo in PVC antivento -orizzontale - bifacciale - mt. 7x1.
- STRISCIONE VERTICALEPARTENZA - ARRIVO
COD. 12309Striscione di partenza verticale cm. 75x h. 1,8 mt. - in tessuto antivento -monofacciale - bluCOD. 12310Striscione di partenza verticale cm. 75x h. 1,8 mt. - in tessuto antivento - bifac-ciale - bluCOD. 12307Striscione arrivo verticale cm. 75 x h. 1,8 mt. - in tessuto antivento- monofacciale - bluCOD. 12308Striscione arrivo verticalecm. 75 x 1,8 mt. - in tessuto antivento -bifacciale - bluCOD. 12314Struttura in policarbonato cm. 75 x h.2,30 mt. per sostegno striscioni verticalipartenza/arrivo.COD. 12315Struttura in PVC cm. 75 x 2,30 mt. persostegno striscioni verticali partenza/arrivo.
- MATERASSI TRIANGOLARIPER FOTOCELLULA
COD. 12015Materasso triangolare cm. 60 x 50 x h. 40
COD. 12016Materasso triangolare gonfiabilecm. 60 x 50 x h. 40
- START TENT with or without closing panels for entran-ce/exit on the rolling doors, in wovenreinforced PVC; available in all thecolours you wish, or for “PERSONALI-ZED” advertising requirement. It’s sup-ported from structure in tubolar galvani-zed iron, very light for the transport andvery sturdy for the permanence in trackalso with adverse meteorological condi-tions for the development of the competi-tions. The structure is composed from aseries of assembling tubular, grantingtherefore the possibility, once stored, toreduce the spaces at maximum.
COD. 12300Start tent - ml 2 x 2,50 height 2,30 mt - tubular structure - PVC cove-ring without doors with closing panels
COD. 12304Start tent - ml 2 x 2,50 height 2,30 mt -tubular structure - PVC covering withdoors with closing panels
COD. 12302 Start tent - ml 3 x 4 height 2,80 mt - tubular structure - PVC cove-ring with doors with closing pannels
- ARRIVAL TENTThe arrival tent, particularly is predispo-sed in order to receive the sponsorshipsof all the types. Its composition allows to be advertisedin one or double face version. Producewith highly qualified material “ANTI-WIND”.
COD. 12305Arrival band in anti wind PVC - horizon-tal - double face - mt 7 x 1
- START/ARRIVAL TENT COD. 12309“Start” band - vertical - cm 75 x height 180 - in anti-wind fabric -mono face - blue
COD. 12310“Start” band - vertical - cm 75 x height 180 - in anti-wind fabric -double face - blue
COD. 12307“Finish” band - vertical - cm 75 x height180 - in anti-wind fabric - mono face - blue
COD. 12308“Finish” band - vertical - cm 75 x height180 - in anti-wind fabric - double face - blue
COD. 12314Structure in polycarbonate cm.75 x h. 2,30mt for support verticalbanner start/finish
COD. 12315Structure in PVC cm.75 x h. 2,30mt for support verticalbanner start/finish
- TRIANGULAR MATTRESSESCOVER PHOTOCELL
COD. 12015Triangular mattress cm 60 x 50 x height 40
COD. 12016Inflatable triangular mattresscm 60 x 50 x height 40
ATTREZZATURE • PARTENZE • ARRIVIEQUIPMENTS • STARTS • ARRIVALS
12015
18
- CANCELLETTODI PARTENZA
Cancelletto di partenzamodulabile con aperturarapida a pedale2,4,6 posizioni
- STRUTTURAPORTA SPONSOR
COD. 12312Struttura ml. 2 x h. 1,3 mtper striscioni pubblicitari.
COD. 12313Struttura ml. 3 x h. 1,3 mtper striscioni pubblicitari
COD. 12314Struttura ml. 4 x h. 1,3 mtper striscioni pubblicitari
Struttura pubblicitaria in pvccon punto di rotturaantishock in caso di impattodi atleta in caduta
SACCA COLLAUDOSEGGIOVIA
COD. 10894Le misure della sacca varianoin funzione del numeropasseggeri
- START GATE
Fit modular with rapid open 2,4,6 positions
- FRAME BANNERS
COD. 12312Tubolar structure ml. 2 x h.1,3 mt for supportadvertising banner.
COD. 12313Tubolar structure ml. 3 x h.1,3 mt for supportadvertising banner.
COD. 12314Tubolar structure ml. 4 x h.1,3 mt for supportadvertising banner.
Sponsor frame in pvc withpointbreack antishock in caseof atlete impact in case offalled
- LIFT TEST BAG
COD. 10894Beg size changesaccording to passengersnumber
ACCESSORIACCESSORIES
19
hNOVITA’ hNEW
10894
- PETTORALE BOARDER-CROSS
Pettorale boarder-cross, uti-lizzato nelle più esclusivegare di boarder-cross e ski-cross. L’ultimo ritrovato tec-nico al quale LISKI non pote-va mancare offrendo un pro-dotto altamente resistente,rinforzato, comodo da indos-sare e con la possibilità diessere personalizzato neimodi più singolari e strava-ganti, GRAZIE ALLE NUOVETECNOLOGIE DIGITALI.E’ qui presentato nella ver-sione SPIA del circuito SPIAGAMES “Speedgamesagency” e SAAB CROSSMAX organizzati dalla SALO-MON.
- PETTORALEFREESTYLE
- PETTORALESNOWBOARD
Pettorale snowboard, T-shirtè composto da tessuto resi-stente calza sull’atleta inmodo perfetto ed è persona-lizzabile a seconda dellenecessità pubblicitarie.
COD. 13221Pettorale monoelastico -SNOWBOARD - bifacciale -colore bianco/numerato -personalizzabile in tutti icolori
- PETTORALE SCI Utilizzato in tutti i tipi di garedi vario livello è il pettoraleche per tessuto, capacità bie-lastica, taglio, cucito in asso-luto più pregiato che esista.Consente di essere pubbliciz-zato a seconda delle neces-sità.
COD. 13002Pettorale bielastico COPPADEL MONDO - a canottiera -bifacciale - colorebianco/numerato - persona-lizzabile in tutti i colori
COD. 13012Pettorale monoelastico COP-PA DEL MONDO - a canottie-ra - bifacciale - colore bian-co/numerato - personalizza-bile in tutti i colori
- GAMBALEGambale per numerazionecompetizioni biathlon.
- BOARDER-CROSSBIB
The boarder-cross bib, isused in the most exclusivecontests of boarder-crossand ski-cross. The lasttechnical innovation to whichLISKI could not lack, offeringan highly resistant product,reinforced, comfortable towear and with the possibilityto be personalized in themore singular and outlandishways, THANKS TO THE NEWDIGITAL TECHNOLOGIES. It’shere introduced in the SPYversion of SPY circuitGAMES Speedgames agency.and SAAB CROSS MAXsponsored by SALOMON.
- FREESTYLE BIB
- SNOWBOARD BIBThe snowboard bib T-shirt, iscomposed by resistant fabricwearing on the athlete inperfect way and it’spersonalized following theadvertising necessities.
COD. 13221Bib Mod. SNOWBOARD -double face - monoelastic -colour white - with number -personalized with all colours
- SKI BIBUsed in all the types ofcontests of all levels, it is thebib that for woven, bielasticability, cut, sewing, it’s themore valuable that exists. Itcan be personalized followingall your necessities.
COD. 13002Bib Mod. WORLD CUP -double face - bielastic -colour white - with blacknumber - personalized in allcolours
COD. 13012Bib Mod. WORLD CUP -double face - monoelastic -colour white - with blacknumber - personalized in allcolours
- LEG BIBLeg bib, for numeration ofbiathlon races
PETTORALIBIBS
20
FREESTYLE
BOARDER-CROSS
GAMBALELEG BIB
13221
1300213012
1300513015
- BRACCIALECOD. 10878Bracciale per organizzazione.
COD. 10877Bandierina triangolare in car-ta per segnalazione percorsie corsie gara - personalizzata
- PETTORALE IN TNTPettorale in TNT utilissimoper manifestazioni con moltipartecipanti, economico.Mantiene sempre lecaratteristiche dipersonalizzazionepubblicitaria.COD. 13204Pettorale in TNT - bifacciale -colore bianco/numerato -personalizzabile in tutti i colori
- PETTORALEIN TYVEK
Pettorale in TYVEKcomodissimo per gare ovel’impiego si riduce alla solagara in questione.Molto economico, consentedi cambiarne incontinuazione, essendocomunque semprepubblicizzabile.COD. 13217 Pettorale in TYVEK - bifacciale - colorebianco/numerabile -personalizzabile in tutti icolori
- COPRIMAGLIAPETTORINA IN NYLON
La coprimaglia - pettorina inNYLON - disponibile indiverse misure - è utilissimaper gli addetti ai lavori in pistadurante le competizioni peressere identificati o per avereun lasciapassare ad areeriservate. Utilizzato anche perdenotare gruppi di lavoro nellescuole sci con i bambini-ragazzi. Spesso impiegato peridentificare sciatori nonvedenti. Mantiene come tuttala gamma dei pettorali LISKI lapossibilità di esserepersonalizzataCOD. 13241Copri maglia - pettorina inNYLON - colori fluorescenti - personalizzabile in tutti i colori
- ARM-BAND
COD. 10878Arm-band for organization.
COD. 10877Triangular flag in paper tomark courses and race area -personalized.
- BIB IN TNTBib in TNT useful formanifestations with manyparticipants, very cheap. Italways keeps the features ofadvertising personalization.
COD. 13204Bib in TNT - double face -colour white - with blacknumber - personalized in allcolours
- BIB IN TYVEKBib in TYVEK, verycomfortable for contestswhere the use is reduced tothe single contest. Very cheap, it allows tochange some of them incontinuation, being howeveralways publicizing.
COD. 13217 Bib in TYVEK - double face -colour white - with blacknumber - personalized in allcolours
- BIB IN NYLONThe bib in NYLON - availablein various measures - is themost useful for the expertsduring the competitions to beidentified or to be allowedinto the restricted areas.Used also in order to denotework groups in the skischools with the children-boys. Often employed inorder to identify blind skiers.It maintains the possibility tobe personalized, as thecomplete range of LISKI bibs.
COD. 13241Bib in NYLON - available influo colours - personalised.
PETTORALIBIBS
21
13204
13217
10877
13241
10878
- PALO SKATE - IN LINEPrende sempre più piede l’impiego deirollerblade nella preparazione a seccodegli sciatori, oltre che ai campionatiche hanno preso vita parallelamente.LISKI ha studiato appositamente perquesto programma di lavoro un palo“skate”, facilmente applicabile al terrenoe mantenendo le stesse caratteristichedel palo utilizzato nell’ambito deglisports invernali. I particolari materialiutilizzati e lo speciale policarbonato diproduzione LISKI sono talmente validiche non solo danno risultati di rilievo sughiaccio e neve, ma si prestano benissi-mo anche sull’asfalto; ulteriore garanziadel prodotto LISKI in genere.E’ disponibile anche nella versionegummy “palo nano” per esercizi specifi-ci o per i più piccoli skaters.COD. 11500 Palo SKATE tubo montante Ø 27 mm. in policarbonato, h. complessiva 186,5 cm.COD. 11505Palo - SKATE - tubo in materiale gom-moso Ø 30 mm., h. 65 cm.,
- PALO SLALOM CON PUNTALIIN PLASTICA O FERRO
Sempre per una scrupolosa preparazioneatletica, la LISKI offre pali per lo slalom asecco in tutti i colori anche fluorescenti.Sono composti da materiali antischeggia,prerogativa LISKI, leggeri, facili da tra-sportare, consentono un lavoro semplicecon una resa elevata sotto l’aspetto deiriflessi e rapidità.COD. 11501Palo da slalom antinfortunistico Ø 25mm. h. 160 cm. bianco/giallo/rosso/blu
- SET OSTACOLOCOD. 11510Set ostacolo in PVC antinfortunistico Ø25 mm., h. e traversa 160 cm.giallo/rosso/blu - con 2 basi.
- DELIMITATORI SPAZIAltro interessante attrezzo, molto versati-le è il delimitatore spazio utilizzabile dasolo per porre riferimenti nel campo, perslalom o altro, e la possibilità, grazie alleculle poste nella parte superiore del deli-mitatore, di costruire figure con l’aiuto diaste ginniche, utili per lo stretching.COD. 11521Delimitatore spazi, disponibili colorigiallo/arancio fluo
- SLALOM POLE SKATE - IN LINE
The rollerblades are becoming alwaysmore used during the skier’s prepara-tion before the training on the snow, aswell as the rollerblades championship.LISKI has studied just for this work’sprogram a “Skate” pole, easily fixing atthe ground and maintaining the samefeatures of the pole used during thewinter sports. The particulars materialsand the special polycarbonate producedby LISKI are so valid that give naturallyexcellent results on the snow, but alsovery good reaction on the asphalt;further guarantee of LISKI products ingeneral. It is available also with versionGummy “short pole” for specific exerci-ses or for the younger skaters.COD. 11500 SKATE pole with upright tube Ø 27mmin polycarbonate, total height 186,5 cm.,COD. 11505SKATE pole with upright tube Ø 30 mm.in gummy material, h. 65 cm.,
- SLALOM POLES WITH STEEL OR PLASTIC FERRULE
Always for a scrupulous athletic prepara-tion, LISKI offers poles in every colour,also fluorescents. They are composed byanti-splinter materials, LISKI’s prerogati-ve, soft, easy to transport, they permit asimple preparation with an elevate resultin flexibility and rapidity.COD. 11501Slalom pole accident prevention Ø 25mm. h. 160 cm. white/yellow/red/blue.
- OBSTACLE SETCOD. 11510Obstacle set in accident prevention PVCØ 25 mm., h. and cross-bar 160 cm.yellow/red/blue - with 2 bases.
- SPACE DELIMITINGAn other interesting article, very versatile,is the delimiting space. It can be usedalone just to put reference on the ground,to make slalom or something else, andcan be used like an “obstacle set” placinga gymnastic poles on the notch presentat the top of article, becoming very usefulfor stretching.COD. 11521Space delimiting, available coloursyellow/orange fluo
PREPARAZIONE TECNICO-ATLETICATRAINING EQUIPMENTS
22
- MANUBRIO PER ALLENAMENTO COD. 10400Il Manubrio, coperto da BREVETTO LISKI, viene usato in sostituzione del bastoncinoda sci, impugnato con entrambe le mani, rende certamente più agevole l’esecuzionedi ogni esercizio. Infatti il bastoncino normale, molto rigido e senza impugnatureverticali, non permette di sviluppare adeguatamente i passaggi propedeutici allacorretta esecuzione degli esercizi fondamentali della tecnica sciistica. Il manubrioinvece molto compatto e completamente articolato, consente esecuzioni perfette,costringendo lo sciatore a lavorare con la parte inferiore del corpo, senzacommettere errori con le braccia. Inoltre in caso di caduta, essendo articolato eleggero, elimina ogni possibile pericolo per chi lo utilizza. L’attrezzo può essere usatoda tutti, principianti, esperti, agonisti.
- TRAINING HANDLE COD. 10400The training handle, covered by PATENT LISKI, substitutes the ski pole held withboth hands, makes certainly more easy every exercise. In fact the normal ski pole,very rigid and without vertical hand grip, doesn’t permit to develop thepropaedeutical passages at the correct execution of the fundamental exercises ofthe technical skiing. The training handle, instead, is very compact and allarticulated, it allows perfect executions, compelling the skier to work with theinferior part of the body, without make errors with the arms. Besides in case offall, being articulated and soft, it eliminate all possibility of danger for who used it.This equipment can be used from all, beginners, experts, racers.
10400
10400
11500 11505
11501 11510
11522
23
I pali segnaletici sono utilissimiper segnalare i lati della pistagrazie alla bandella arancio fluo-rescente in testa al palo che nellamisura di 30 cm. di altezza indicail lato sinistro della pista e nellamisura di 80 cm. di altezza iden-tifica il lato destro della pista;Sono considerati ormai indispen-sabili soprattutto dai gattisti incondizioni di poca visibilità.La colorazione del palo verde -rossa - blu - nera è corrispettivodelle colorazioni adottate perriconoscere il grado di difficoltàdella pista.I pali segnaletici sono in PVCantiurto - antischeggia, o in poli-carbonato di Ø 35 mm. h.230 cm.
Banda catarifrangente h. 4 cm.a richiesta
COD. 11802 IN PVCCOD. 11804 IN POLICARBONATOPalo segnaletico rosso - Ø 35 mm. h. 230 cm. con fasciaarancio fluorescente h. 80 cm.
COD. 11801 IN PVCCOD. 11803 IN POLICARBONATOPalo segnaletico rosso - Ø 35 mm. h. 230 cm. con fasciaarancio fluorescente h. 30 cm.
COD. 11812 IN PVCCOD. 11814 IN POLICARBONATOPalo segnaletico blu - Ø 35 mm.h. 230 cm. con fascia aranciofluorescente h. 80 cm.
COD. 11811 IN PVCCOD. 11813 IN POLICARBONATOPalo segnaletico blu - Ø 35 mm.h. 230 cm. con fascia aranciofluorescente h. 30 cm.
COD. 11822 IN PVCCOD. 11824 IN POLICARBONATOPalo segnaletico nero - Ø 35 mm.h. 230 cm. con fascia aranciofluorescente h. 80 cm.
COD. 11821 IN PVCCOD. 11823 IN POLICARBONATOPalo segnaletico nero - Ø 35 mm.h. 230 cm. con fascia aranciofluorescente h. 30 cm.
COD. 11831 IN PVCCOD. 11832 IN POLICARBONATOPalo segnaletico nero/giallo(pericolo valanghe) - Ø 35 mm.h. 230 cm. con fascia aranciofluorescente h. 30 cm. in testa
The signals poles are very usefulto mark the ski slope sides; theorange fluo band of 30 cm. at thetop of the pole means left side,while the orange fluo band of 80cm. means right side. They areconsidered indispensable princi-pally by the snowgroomer dri-vers, in particular in condition ofpoor visibility.The colours of poles - green -red, blue, black - correspond tothe colour used to identify thedifficulty level of the ski slope.The signals poles are in PVC highresistance - antisplinter, or inpolycarbonate, with Ø 35 mm. h.230 cm.
Reflecting band h. 4cm at request
COD. 11802 IN PVCCOD. 11804 IN POLICARBONATOSignals pole red - Ø 35 mm. h. 230 cm. with orange fluo bandh. 80 cm.
COD. 11801 IN PVCCOD. 11803 IN POLICARBONATOSignals pole red - Ø 35 mm. h. 230 cm. with orange fluo bandh. 30 cm.
COD. 11812 IN PVCCOD. 11814 IN POLICARBONATOSignals pole blue - Ø 35 mm. h. 230 cm. with orange fluo bandh. 80 cm.
COD. 11811 IN PVCCOD. 11813 IN POLICARBONATOSignals pole blue - Ø 35 mm. h. 230 cm. with orange fluo bandh. 30 cm.
COD. 11822 IN PVCCOD. 11824 IN POLICARBONATOSignals pole black - Ø 35 mm. h. 230 cm. with orange fluo bandh. 80 cm.
COD. 11821 IN PVCCOD. 11823 IN POLICARBONATOSignals pole black - Ø 35 mm. h. 230 cm. with orange fluo bandh. 30 cm.
COD. 11831 IN PVCCOD. 11832 IN POLICARBONATOSignals pole black/yellow (danger of avalanches) - Ø 35 mm. h. 230 cm. withorange fluo band h. 30 cm. on the top.
PALI SEGNALETICI AD ALTA RESISTENZASIGNALS POLES HIGH RESISTANCE
23
CO
D. 1
1802
PV
C
CO
D. 1
1801
PV
C
CO
D. 1
1812
PV
C
CO
D. 1
1822
PV
C
CO
D. 1
1821
PV
C
CO
D. 1
1831
PV
C
CO
D. 1
1811
PV
C
CO
D. 1
1804
PO
LIC
AR
BO
NA
TO
CO
D. 1
1803
PO
LIC
AR
BO
NA
TO
CO
D. 1
1814
PO
LIC
AR
BO
NA
TO
CO
D. 1
1824
PO
LIC
AR
BO
NA
TO
CO
D. 1
1823
PO
LIC
AR
BO
NA
TO
CO
D. 1
1832
PO
LIC
AR
BO
NA
TO
CO
D. 1
1813
PO
LIC
AR
BO
NA
TOhNOVITA’ hNEW
24
COD. 11854Palo segnaletico snodato perverricello tutti i colori in PVCo POLICARBONATO
- Ø 35 mm. h. 230 cm. confascia arancio fluorescenteh. 30/80 cm.variante con catarifrangenteh. 4 cm
Molto interessante einnovativo per pistecon cambi di direzione.Permette al palo di piegarsi equindi di non essere tranciatodal cavo del verricello.
Lo snodo permette al palo diriportarsi nella posizioneideale senza alcun interventodel personale.
COD. 11854Signals pole with flex zonefor winch all colours in PVCor POLYCARBONATE- Ø 35 mm. h. 230 cm. withorange fluo bandh. 30/80 cm.option with reflectingh. 4 cm.
Very interesting for slopeswith changing directions.Allows the pole to flex itselfand so not to be broken bythe winch rope.
Flex zone permitted pole tocome back into the idealposition without worker
MATERIALI DI DELIMITAZIONEDELIMITING EQUIPMENTS
24
11854
hNOVITA’ hNEW
COD. 10891Zaino spargisale
Utilissimo per la spargituradel sale, molto pratico neagevola la preparazione dellepiste favorendone unacopertura omogenea.
La capacità dello zaino è parial contenuto di un classicosacco di sale evitando in talmodo continui travasi conconseguenti perdite di tempoe velocità di esecuzione.
- SPRUZZATORECOD. 10881Spruzzatore per tracciatura
piste capacità 22 lt.
- COLORANTECOD. 10880Colorante per pista (Rosso, Blu, Azzurro...)
Identifica:
- la linea di curva- i salti- le compressioni- la linea ideale- il tracciato di gara
COD. 10891Salt spreader bag
Very useful for salt scatte-ring, very practical, help theslopes setting allowing favo-ring an homogenouscovering
The knapsack capacity is thesame of a classic salt bag, itallows to work faster
- SPRAY GUN
COD. 10881Spray gunto sign slopes capacity 22 lt.
- COLOURCOD. 10880Colour for slopes
(Red, Blue, Azure...)
IT shows:
- curve line- jumps- compressions- ideal line- race setting up
ACCESSORI - SEGNALETICAACCESSORIES - SIGNALS
10891
10881 10880
10891
25
hNOVITA’ hNEW
hNOVITA’ hNEW
- PALI SOSTEGNO RETI DI DELIMITAZIONEAD ALTA RESISTENZAANTINFORTUNISTICI
Pali di sostegno rete di delimita-zione, pratici e robusti, mantengo-no comunque la caratteristica del-la leggerezza indispensabile per lamaneggevolezza durante il loroimpiego. La LISKI offre la gammacompleta dei pali di sostegno retedi delimitazione, interessantissimaper appunto delimitare tutte lezone per qualsiasi tipo di area ecircostanza.
COD. 11661Palo sostegno reti di delimitazio-ne in FIBERGLASS Ø 15 mm., h. 165 cm., con 2 tendirete regolabili.
COD. 11601 IN PVCCOD. 11602 IN POLICARBONATOPalo sostegno reti di delimitazione Ø 30 mm., h. 165 cm., con 2 tendirete regolabili e punta-le conico.
COD. 11701 IN PVCCOD. 11702 IN POLICARBONATOPalo transenna Ø 35 mm., h. 165 cm., con 2 tendirete rego-labili e puntale conico.
COD. 11751Palo sostegno reti di protezionetipo B - consigliato F.I.S. - in poli-carbonato Ø 35 mm. h. 250 cm.con 3 tendirete regolabili e punta-le conico
COD. 11731 IN PVCCOD. 11741 IN POLICARBONATOPalo transenna Ø 48 mm. h. 180 cm. con 2 tendirete rego-labili e puntale alettato.
COD. 11732 IN PVCCOD. 11742 IN POLICARBONATOPalo transenna Ø 48 mm.,h. 165 cm., con 2 tendirete regola-bili senza puntale.
COD. 11733 IN PVCCOD. 11743 IN POLICARBONATOPalo transenna Ø 48 mm. h. 165 cm. con 2 tendirete rego-labili (modello con puntazza).
COD. 11734 IN PVCCOD. 11744 IN POLICARBONATOPalo transenna Ø 48 mm. h. 265 cm. con 3 tendirete rego-labili e puntale alettato.
COD. 11735 IN PVCCOD. 11745 IN POLICARBONATOPalo transenna Ø 48 mm. h. 250 cm. con 3 tendirete rego-labili senza puntale.
COD. 11736 IN PVCCOD. 11746 IN POLICARBONATOPalo transenna Ø 48 mm. h. 250 cm. con 3 tendirete rego-labili (modello con puntazza).
- SUPPORT NET POLESHIGH RESISTANCEACCIDENTPREVENTION
Delimiting support net poles,practical and strong, maintains atthe same time the features oflightness, indispensable for theirhandiness during the work.LISKI offers the complete rangeof delimiting support net poles,very interesting to delimit andmark all the zones for any type ofarea and circumstance.
COD. 11661Support deliming net pole infiberglass Ø 15 mm., h. 165 cm.,with 2 adjustable net hooks.
COD. 11601 IN PVCCOD. 11602 IN POLICARBONATOSupport delimiting net pole Ø 30 mm., h. 165 cm., with 2 adjustable net hooks andconical ferrule.
COD. 11701 IN PVCCOD. 11702 IN POLICARBONATOBarrier pole Ø 35 mm., h. 165 cm., with 2 adjustable nethooks and conical ferrule.
COD. 11751Support pole for protection nettype B - suggest by F.I.S. - inpolycarbonate Ø 35 mm. h. 250cm. with 3 adjustable net hooksand conical ferrule. COD. 11731 IN PVCCOD. 11741 IN POLICARBONATOBarrier pole Ø 48 mm.,h. 180 cm., with 2 adjustable nethooks and finned ferrule.
COD. 11732 IN PVCCOD. 11742 IN POLICARBONATOBarrier pole Ø 48 mm., h. 165 cm., with 2 adjustable nethooks without ferrule.
COD. 11733 IN PVCCOD. 11743 IN POLICARBONATOBarrier pole Ø 48 mm., h. 165 cm., with 2 adjustable nethooks (model with cross ferrule).
COD. 11734 IN PVCCOD. 11744 IN POLICARBONATOBarrier pole in PVC Ø 48 mm., h. 265 cm., with 3 adjustable nethooks and finned ferrule.
COD. 11735 IN PVCCOD. 11745 IN POLICARBONATOBarrier pole Ø 48 mm., h. 250 cm., with 3 adjustable nethooks without ferrule.
COD. 11736 IN PVCCOD. 11746 IN POLICARBONATOBarrier pole Ø 48 mm., h. 250 cm., with 3 adjustable nethooks (model with cross ferrule).
PALI SOSTEGNO RETI DI DELIMITAZIONESUPPORT NET POLES
26
CO
D. 1
1661
FIB
ER
GL
AS
S
CO
D. 1
1601
PV
C
CO
D. 1
1602
PO
LIC
AR
BO
NA
TO
CO
D. 1
1701
PV
C
CO
D. 1
1702
PO
LIC
AR
BO
NA
TO
CO
D. 1
1751
PO
LIC
AR
BO
NA
TO
CO
D. 1
1732
PV
C
C
OD
. 117
42 P
OL
ICA
RB
ON
ATO
CO
D. 1
1734
PV
C
C
OD
. 117
44 P
OL
ICA
RB
ON
ATO
CO
D. 1
1735
PV
C
C
OD
. 117
45 P
OL
ICA
RB
ON
ATO
CO
D. 1
1731
PV
C
C
OD
. 117
41 P
OL
ICA
RB
ON
ATO
15003
15004
hNEW
LISKI presenta qui si seguitotutti i materiali disponibili perdelimitare le aree.
COD.12205Corda in politene Ø 10 mm.colore gialla/nera (rotolo da200 m.)
COD. 12206Corda in nylon Ø 10 mm.colore rossa/bianca (rotoloda 200 m.)
COD. 12203Nastro in politene colorerosso/bianco - per delimita-zione - rotolo da 200 m. h.7,5 cm.
COD.12202Bandella in rete PE - coloregiallo/rossa o blu - h. 15 cm.in rotoli da 50 m.
COD. 12201Filaccia di delimitazione cor-da Ø 10 mm. - con bandieri-ne in PVC applicate ogni m.1,5 - spezzone da 30 m. - personalizzabili.
Following LISKI presents allthe available material to markand delimit the areas.
COD.12205Polythene rope Ø 10 mm.yellow/black colour (roll of200 m.)
COD. 12206Nylon rope Ø 10 mm.red/white colour (roll of 200 m.)
COD. 12203Delimiting tape in polythenered/white colour - roll of 200m. h. 7,5 cm.
COD.12202Delimiting strip in PE net - yellow/red or blue colour - h. 15 cm. in rolls of 50 m.
COD. 12201Delimiting rope Ø 10 mm. -with flags in PVC every 1,5 m. - groups of 30 m. -with possibility of personali-zation.
MATERIALI DI DELIMITAZIONEDELIMITING EQUIPMENTS
27
1220512206
12203
12203
12202
12202
12201
12201
hNEW
- RETI DIDELIMITAZIONE
Rete in polietilene alta resi-stenza- Ritorto Ø 2,5 mm. - Maglia 12 x 12 cm.- rossa - blu
COD. 12002- Rete ml. 25 x altezza 1,2 m.rossa - blu
COD. 12010 - rossa / giallaCOD. 12011 - blu- Rete transenna
in polietilene alta resistenzaml. 50 x altezza 1,2 m.
- RETE DIPROTEZIONEANTICADUTAPER SEGGIOVIE
- TRIANGOLO DIPROTEZIONE
Rete in polietilene alta resi-stenza, con corda a treccia Ø3,5 mm. - maglia 7 x 7 cm. - ml. 6 x altezza 6 m.- Rossoconsigliata F.I.S.
COD. 12063- Triangolo di protezione base
6 m. x altezza 6 m., com-pleto di corde perimetrali.
- Rosso
- DELIMITING NETDelimiting net in polyethylenehigh resistance- yarn Ø 2,5 mm. - mesh. 12 x 12 cm.- Red - blue
COD. 12002- Net ml. 25 x height 1,2 m. red - blue
COD. 12010 - red / yellowCOD. 12011 - blue- Fence net in polyethylene
ml. 50 x height 1,2 m.
- PROTECTION NETANTI-FALL FORLIFT-CHAIR
- TRIANGULARPROTECTION NET
Net in polyethylene high resi-stance with plaited ropeØ 3,5 mm. - mesh 7 x 7 cm.- F.I.S. suggested.- Red.
COD. 12063- Triangular protection net,
base 6 m. x height 6 m.,complete with perimetralrope.
- Red.
MATERIALI DI DELIMITAZIONE • TRANSENNADELIMITING MATERIALS • FENCE
28
12002
1201012010 12011
12002
12002
hNOVITA’ hNEW
- AVVOLGITORECOD. 12213- Avvolgitore con cordaØ 5 mm.
- TAPPETO DI SCORRIMENTO
COD. 12130- Tappeto di scorrimento RKS
nero per partenza e arrivoskilift e seggiovie, e per puntisoggetti a facile asportazionedel manto nevoso.
- Rotolo da 20 m. x altezza1,5 m.
RETE FRANGIVENTORete frangivento e accumuloneve colore verde. Maglia 2,5x 2,5 cm. treccia Ø 3 mm.
COD. 12074- Rete frangivento e accumu-
lo neve - bordata - senzacavi di acciaio.
COD. 12075- Rete frangivento e accumu-
lo neve - bordata - armatacon 2 cavi di acciaio.
- RETE OMBREGGIANTE
COD. 12076 - Rete ombreggiante all’90%
- colore verde - occhiellata.
- RETI TENAXTipo Dragon colore arancio
COD. 12161- Rotolo da m. 50 x altezza
1,20 m.
COD. 12162- Rotolo da m. 50 x altezza
1,50 m.
COD. 12163- Rotolo da m. 50 x altezza
1,80 m.
Tipo Gigan colore arancio, verde
COD. 12105- Rotolo da m. 30 x altezza
1,20 m.
COD. 12106- Rotolo da m. 30 x altezza
1,80 m.
COD. 12141- Rotolo da m. 30 x altezza
2,00 m.
- TRANSENNA LIMITTipo Limit rigida colore aran-cio, blu, giallo -disponibile invari moduli con misure diver-se.
- COIL WINDING COD. 12213- Coil-winding for ropeØ 5 mm.
- RUNNING CARPETCOD. 12130- Running carpet RKS black
for start and arrival skiliftand cableway.
- Roll of m 20 x height 1,5m.
- ANTI SNOW NETAnti snow and accumulationnet in green colour. Mesh 2,5x 2,5 cm. plait Ø 3 mm.
COD. 12074- Anti snow and accumula-
tion net - bordered - wihoutsteel cables.
COD. 12075- Anti snow and accumula-
tion net - bordered - provi-ded with 2 steel cables.
- SHADING NET COD. 12076 - Shading net 90% - green
colour - buttonholed.
- TENAX NETSDragon model, orange colour
COD. 12161- Roll of m. 50 x height
1,20 m.
COD. 12162- Roll of m. 50 x height
1,50 m.
COD. 12163- Roll of m. 50 x height
1,80 m.
Gigan model, orange orgreen colour.
COD. 12105- Roll of m. 30 x height
1,20 m.
COD. 12106- Roll of m. 30 x height
1,80 m.
COD. 12141- Roll of m. 30 x height
2,00 m.
- FENCE LIMITLimit model, rigid, orange,blue and yellow colour -available in several formswith different measurement.
MATERIALI PER TRANSENNEFENCE MATERIALS
29
DRAGON GIGAN
12130
12074 12075
12076
LIMIT
12213 12002
LA RETE “TIPO B”è una protezione utilizzata siain tracciati gara di WORLDCUP, sia per gare a livelloturistico. Si contraddistingueper la sua dinamicità e prati-cità nel posizionamento inpista. Può essere disposta su 1 - 2o eventualmente anche 3 filein punti dove l’atleta può arri-vare ad elevate velocità.
IL PALO “TIPO B”di sostegno è indispensabileper completare tecnicamentela barriera di protezione “tipoB”; grazie alle sue caratteri-stiche di alta resistenza eflessibilità, consente alla bar-riera di assorbire in modograduale l’energia cineticadell’atleta in caduta, evitan-dogli così decelerazioni vio-lente e conseguenti traumi.
- RETI “TIPO B”Rete di protezione “tipo B” inpolietilene alta resistenza -finita a mano - colore rosso -blu CONSIGLIATA F.I.S. -
COD. 12055Maglia 5 x 5 cm. - treccia 3,5 mm.
COD. 12053Maglia 7 x 7 cm. - treccia 3,5 mm.
COD. 12052Maglia 10 x 10 cm. - treccia 3,5 mm.
- PALO “TIPO B”Palo per reti di protezione“tipo B” - CONSIGLIATOF.I.S. - Ø 35 mm. x altezza250 cm. in policarbonato,completo di N. 3 fascettetendirete regolabili.
COD. 11751con puntalino conico
COD. 11752con puntale a vite lunghezza11,5 cm.
NOVITA’
COD. 11782/BTendirete Ø 35 mm per palitipo B con chiusura superrapida
“Type B” net is a protectionsystem used both in WORLDCUP race’s and beginnersraces. It is very dynamic andpractical to position on thepiste.It is possible place this net in1 - 2 or if necessary also in 3rows, where the athletes canarrive at high speed.
The support pole is essentialto complete technically theprotection barrier “type B”;thanks to its high resistanceand flexibility, it allows at thebarrier the gradual absorp-tion of the athlete’s kineticsenergy in case of fall, avoi-ding violent decelerationsand consequent accidents.
- “TYPE B” NETProtection net “type B” inpolyethylene high resistance- hand finish - red - bluecolour - SUGGEST BY F.I.S. -available in different models.
COD. 12055Mesh 5 x 5 cm. - plait 3,5 mm.
COD. 12053Mesh 7 x 7 cm. - plait 3,5 mm.
COD. 12052Mesh 10 x 10 cm. - plait 3,5 mm.
- “TYPE B” POLEPole for protection net “typeB” - SUGGEST BY F.I.S. - Ø 35 mm. x height 250 cm.in polycarbonate, completewith N. 3 adjustable nethooks.
COD. 11751with conical ferrule
COD. 11752with screw ferrule length11,5 cm.
NEW
COD. 11782/BSpare net hook Ø 35mmfor support net on poletype B with super rapidclosing.
BARRIERA DI PROTEZIONE “ TIPO B”PROTECTION BARRIER “TYPE B”
30
11782/B 11751
hNEW
hNEW
RETI COLORE BLU
- RETE “TIPO B”IN AFFITTO
Su richiesta l’azienda disponedi tecnici altamente qualificatiper il supporto tecnico per ilmontaggio e lo smontaggiodi queste attrezzature, inoccasioni di gare,manifestazioni sportive o peruso turistico.La “Linea Affitto” può ancheoffrire un servizio completo,con trasporto, supervisionedel montaggio/smontaggio,ritiro attrezzature; oppurepuò offrire semplicementel’affitto del solo materiale,con trasporti, operazioni dimontaggio e smontaggio acarico del cliente.
Nella “Linea Affitto” rientranoanche pali slalom, reti didelimitazione e transenna,materassi e altri materiali dapreventivare su richiesta.
NETS BLUE COLOR
- “TYPE B” NET FOR RENT
By request the company hashighly qualified techniciansfor the technical support inassembly and disassembly ofthese equipments, for skiraces, sport and touristevents.The “Rental Line” can alsooffer a complete service, withtransport, supervision ofassembly / disassembly,material’s collection;Otherwise it can simply offerthe only rent of material, withtransport, operations ofassembly and disassembly atcustomer’s care.
In the “Rental Line” there arealso slalom poles, delimitingand fence nets, mattressesand other materials toestimate by request.
BARRIERA DI PROTEZIONE “ TIPO B”PROTECTION BARRIER “TYPE B”
31
hNOVITA’ hNEW
ATTREZZATURE DI PROTEZIONE “TIPO A“PROTECTION EQUIPMENTS “TYPE A”
33
L’azienda offre una ampiagamma di pali per protezione“tipo A”, con diverse soluzio-ni adatte alle diverse proble-matiche inerenti alla sicurez-za di qualsiasi tipo di pista.
- PALI D’ACCIAIO PER SOSTEGNO RETI “TIPO A”
Palo - C Palo - OBPalo - LampionePalo - XL
- ACCESSORI DI COMPLETAMENTO
COD. 12211- Carrucola in acciaio zincato
per scorrimento corda NY.
COD. 12208 - Moschettone Ø 10 mm.
in ferro zincato - altezza 100 mm. - apertura 15 mm.
COD. 12210- Fune in acciaio zincato con
anima tessile - Ø 12 mm.
COD. 12207- Fune in acciaio zincato con
anima tessile - Ø 8 mm.
COD. 12204 - Corda dinamica in NY Ø 8
mm. (rotolo 200 m.)
COD. 12206 - Corda dinamica in NY Ø 10
mm. (rotolo 200 m.)
RETI COLORE BLU
The company offers a widerange of poles for “type A”protection, with differentsolutions suitable at theseveral problems regardingthe safety of any type of skitracks.
- STEEL POLESFOR “TYPE A” NET
- Pole - C- Pole - OB- Pole - lamp-post-Pole - XL
- ACCESSORIES AND SPARE PARTS
COD. 12211- Galvanized steel pulley for
sliding NY rope.
COD. 12208 - Snap link Ø 10 mm.
in galvanized iron - height 100 mm. - opening 15 mm.
COD. 12210- Galvanized steel cable with
textile core - Ø 12 mm.
COD. 12207- Galvanized steel cable with
textile core - Ø 9 mm.
COD. 12204 - Dynamic NY rope Ø 8 mm.
(roll 200 m. long)
COD. 12206 - Dynamic NY rope Ø 10
mm.(roll 200 m. long)
NETS BLUE COLOR
PALO CPOLE C
PALO OBPOLE OB
PALO LAMPIONEPOLE LAMP-POST
12207 12210 12204 12206
12211
12208
PALO XLPOLE XL
hNOVITA’ hNEW
ATTREZZATURA DI PROTEZIONE “TIPO A”PROTECTION EQUIPMENTS “TYPE A”
34
L’azienda dispone di tutti imateriali per l’allestimentocompleto di una protezionedi “tipo A”, con possibilità divendita e montaggio dell’im-pianto “chiavi in mano”.La nostra squadra tecnica sioccupa del sopralluogo, dellostudio, della preparazione edella messa in posa di tutta lastruttura fissa, partendo daiplinti e arrivando fino al mon-taggio definitivo della rete“tipo A” con i più aggiornati etecnologicamente avanzatisistemi di sicurezza.
- RETI “TIPO A”Rete di protezione “tipo A” in polietilene alta resistenza -finita a mano - colore rosso -blu - con corde perimetrali -CONSIGLIATA F.I.S. - dispo-nibile in vari modelli.
COD. 12064Maglia 5 x 5 cm. - treccia 5 mm.
COD. 12061Maglia 7 x 7 cm. - treccia 5 mm.
COD. 12066Maglia 10 x 10 cm. - treccia 5 mm.
- RETE SCIVOLAMENTO - PER PROTEZIONE “TIPO A”
Rete di scivolamento tessutarivestita in PVC estrusa, bor-data e occhiellata - magliacon foro 10 mm. colorerosso - blu.
COD. 12073 Altezza 2 mt.
COD. 12079Altezza 1 mt.
COD. 12209Gancio elasticizzato per retidi scivolamento.
The company has the com-plete range of materials forthe preparation of “type A”protection, with possibility ofsale and assembly of facili-ties “turnkey”.Our technical team can orga-nize the piste inspection, thepreparation and the putting inrests of the fixed structure,starting from the plinth andarriving until the definitiveassembly of “type A” net,with the most updated andtechnological progressivesafety system.
- “TYPE A “ NETSProtection net “type A” inpolyethylene high resistance- hand finish - red -bluecolour - with perimetral rope- SUGGEST BY F.I.S. - availa-ble in different models.
COD. 12064Mesh 5 x 5 cm. - plait 5 mm.
COD. 12061Mesh 7 x 7 cm. - plait 5 mm.
COD. 12066Mesh 10 x 10 cm. - plait 5 mm.
- SLIDE NET - FOR “TYPE A” PROTECTION
Slide net in PVC extruded,bordered and buttonholed -mesh with hole 10 mm.red - blue colour.
COD. 12073 Height 2 mt.
COD. 12079Height 1 mt.
COD. 12209Elastic hook for slide net.
12209
SISTEMI DI SICUREZZA SAFETY SYSTEM
LISKI s.r.l. WEB SITE: www.liski. it E-MAIL: info@liski.it
35ATTREZZATURE DI PROTEZIONE “TIPO A“PROTECTION EQUIPMENTS “TYPE A”
Sempre con lo scopo dioffrire la massima sicurezza,La LISKI offre una vastagamma di materassi diqualsiasi misure e spessoririchiesti dal cliente, adatti arisolvere tutte leproblematiche poste dai variostacoli disseminati sullepiste da sci: gruppi diinnevamento programmato,piloni di impianti di risalita,muretti e recinzioni di ognisorta, piante, cavi, rocce,ecc.
I materassi sono ingommapiuma densità 21 kg / mc, rivestiti in PVCtelato antitaglio rinforzato.Termosaldati, con bandarifrangente e soffietto persfiato aria.Sono tutti disponibili in varicolori con possibilità dipersonalizzazioni.
- MATERASSI PER IMPIANTI DI INNEVAMENTO PROGRAMMATO
- Materassi disponibili conmisure e colori a richiesta. Chiusura con occhielli ovelcro.
- MATERASSICIRCOLARI
- Materassi disponibili indifferenti diametri siainterni che esterni ed indifferenti altezze e colori.Chiusura in velcro (o surichiesta con altri sistemi).
Always in order to offer themaximum safety, LISKIcompany offers a wide rangeof mattresses of anymeasurement and thicknessrequested by the customer,suitable to solve all theproblems caused by theseveral obstacles scatteredover the piste: artificial snowplant, cableway supportpylon, walls and fence, tree,cable, rocks, etc.
The mattresses are in foamrubber density 21 kg / cbm,covered in PVC wovenreinforced. Hot welding, withrefracting band and air venthole.They are all available in manycolours with possibility ofpersonalization.
- PROTECTIONMATTRESSES FOR ARTIFICIAL SNOW PLANT
- Mattresses available withmeasurements and coloursby request.Closing with buttonhole orvelcro.
- CIRCULARMATTRESSES
- Mattresses available indifferent inside and outsidediameters and in differentheights and colours.
- Closing with velcro (orother systems by bequest)
MATERASSI MATTRESSES
37
- FLAT MATTRESSES
Mattresses available withmeasurements and coloursby request. Buttonholed onall sides.
- MULTI-DENSITYMATTRESSES
Mattresses available withmeasurements and coloursby request. Particularlysuggested for verydangerous areas, and in zonewhere the skier arrives athigh speed.
- MATERASSI PIANI
Materassi disponibili conmisure e colori a richiesta.Occhiellati su tutti i lati.
- MATERASSI MULTI-DENSITY
Materassi disponibili conmisure e colori a richiesta.Particolarmente consigliatiper aree molto pericolose, ein zone dove l’atleta arriva adalta velocità.
MATERASSI MATTRESSES
38
MULTI-DENSITY
- CRASH TEST Ultimo fiore all’occhiello dellaproduzione LISKI per quantoriguarda la catena deimaterassi di protezione, sonostati realizzati per migliorareulteriormente il livello disicurezza in pista e neiparterre d’arrivo.Sono stati studiatiappositamente e testati datecnici altamente qualificati inlaboratori di livellointernazionale (CSI di Bollate - Milanodove vengono effettuati icrash-test per le scocchedelle macchine di F1).Il nuovo sistema diprotezione ad aria permette ilcompleto assorbimentodell’atleta in caso di caduta,anche ad alte velocità.Vengono usati per proteggerele zone di arrivo, soprattuttoin gare di discesa libera, eanche sul percorso in puntiad alto rischio di caduta perlo sciatore; è possibile anchel’applicazione di teli in PVCper la pubblicità. Il materassoè facilmente ancorabile alterreno mediante appositipali transenna.
COD. 12600Materasso ad aria m. 8 x H. 1,3 m. x Sp. 1,3 m.
COD. 12601Materasso ad aria m. 5 x H. 2 m. x Sp. 1,3 m.
MATERASSI AD ARIA - GONFIABILIINFLATING MATTRESSES
39
12601
12601
12601
- CRASH TEST The last innovative articleproduced by LISKIconcerning the protectionmattresses; it was realized toimprove further on thesafety level in race and in theparterre.They have been expresslystudied and tested by highlyqualified technicians, inlaboratories at internationallevel (CSI Bollate - Milanwhere are made the crash-test for the F1 racing car). The new air protectionsystem allows the completeathlete’s absorption in caseof fall, at high speed too.The air mattress is used toprotect the arrival area, inparticular in downhill races,and also on the course inpoints at high risk of skier’sfall; it is possible also theapplication of PVC band foradvertising. The mattress iseasily fixable at the groundwith special fence poles.
COD. 12600Air mattress m. 8 x H. 1,3 m. x Th 1,3 m.
COD. 12601Air mattress m. 5 x H. 2 m. x Th. 1,3 m.
hNOVITA’ hNEW
- AFFITTO ATTREZZATURE COMPLETE PER GARE E MANIFESTAZIONI SPORTIVE
LISKI sempre pronta alleesigenze del mercato,dispone di attrezzaturecomplete per la messa in attodi competizioni sportive.Tutta la gamma dei prodotti èdisponibile attraverso laformula dell’affitto tra cuianche l’ultimo ritrovato dellatecnologia LISKI, ilmaterasso ad aria “SAFETYAIR MATTRESS”, testato siain laboratorio che in pista. Ilsuo impiego è ritenuto dallaF.I.S. ormai indispensabile.Il materasso ad aria LISKI ètestato presso i laboratori dicrash-test del CSI di Bollate(MILANO - ITALIA),laboratori dove vengonoeffettuati tutti i tipi di crash-test più estremizzati, pergarantire un prodottoaltissimamente qualitativo esicuro.I test hannodimostratoscientificamenteche i materassi adaria LISKI hannouna capacità diassorbimentodell’energiacinetica pari al 96%e il rebounddell’atleta vienespento dai 1,5mt. ai 2mt.Nel centro sperimentale diBollate vengono sottoposti acrash-test anche le scocchedelle vetture di FORMULA 1,affinché i piloti escanoindenni dai violentissimiimpatti, dati dalleelevatissime velocità.Su richiesta, i mezzi ditrasporto della LISKI portanoa destinazionel’equipaggiamento, mettendoa disposizione anche laconsulenza dei suoi tecniciprofessionali, prima - durante- dopo l’applicazione.
- RENT OF COMPLETE EQUIPMENTS FOR RACES AND SPORT EVENTS
LISKI company, always readyat the market exigencies, hascomplete equipments for theorganization of sportcompetitions. The completerange of products is availablealso “by rent”; among theseequipments there is also thelast LISKI technicalinnovation, the air mattress“SAFETY AIR MATTRESS”,tested both in laboratory andduring the ski races. By nowF.I.S considers indispensableits employment.The LISKI air mattress hasbeen tested at the crash-testlaboratory of CSI in Bollate(MILAN - ITALY), where allthe types of extreme crash-test are made to grant aproduct of high quality andsafety. The tests showscientifically thatthe air mattresseshave an absorption capacity of kineticsenergy of 96 % andthe athlete’srebound goes out in 1,5 - 2 m. In the experimental centre ofBollate, are made many testsalso on the FORMULA 1 cars,just to avoid serious injuriesfor the pilots, caused by theelevate speed.By request, our vehicles oftransport bring to thedestination all the necessaryequipment, putting adisposition also itsprofessional technicians,before - during - after theapplication.
AFFITTO MATERIALE PER ALLESTIMENTO PISTE SCICOMPLETE RENTAL EQUIPMENTS FOR SKI SLOPES
40
12600
hNOVITA’ hNEW
- CALIGOTCOD. 16004The caligot is available too,the classic equipment forlegs blocking (left and right),complete of mattress and hisfixing straps with steeltension rod.
- TOBOGACOD. 16003The toboga is patented,certified and has hightresistance, is painted in theinside with non-resistance,with a thickness of 6 mm.Besides, our toboga issupplied with a fireproofmattress complete of 4straps to block the injuriedperson.For bar fastening has beenstudied a speed connection,reliable in every conditions(not a bayonet connection),made to guarantee an easydetach when snow and icecan block it.On this fastener are puttedspecial steel hook, studiedfor low temperature works.The tow bars are reinforced,to guarantee the maximumreliability in every conditions.The toboga is flat andshaped, with 4 fin toguarantee the maximumhandling.The total weight of thetoboga (with completeaccessories) is 34 kg.
MATERIALI DI SOCCORSOAID MATERIALS
42
- CALIGOTCOD. 16004Il caligot è il classico attrezzousato per immobilizzare gliarti inferiori (sia destro chesinistro), completo dimaterassino e relativecinghie di fissaggio contirante in acciaio inox.
- TOBOGACOD. 16003Il toboga è brevettato,certificato e dotato diinnovazioni tecnologiche adalto livello.Il toboga, oltre ad esserestampato con materialispeciali per renderlo moltoresistente agli urti, èverniciato all’interno conspeciali vernici atossiche ed èdotato di 4 lamine guidaannegate nei tessuti. Dette lamine sono ad altaresistenza aventi unospessore di 6 mm.Inoltre, il nostro toboga vienefornito completo dimaterassino ignifugo e di 4cinghie per il fissaggiodell’infortunato.Per il fissaggio delle barre èstato studiato un aggancioveloce e affidabile in ognicondizione (non a baionetta),così da evitare di trovarsinella situazione in cui neve oghiaccio rendano difficile losgancio.Su questo fissaggio sonoinseriti ganci in acciaiospeciale per bassetemperature onde evitarerotture.Le barre di traino sonoinvece di tipo rinforzato,dando garanzie di massimaaffidabilità in ogni condizionedi impiego.Il toboga ha una forma piattae sagomata ed è dotato di 4pinne per assicurare lamassima manovrabilità.Il peso complessivo(completo di accessori) deltoboga è di 34 Kg.
16004
16003
- LA SEGNALETICAsulle piste, come sulle strade, èun’indicazione di cosa siincontrerà, ma anche unimportantissimo elemento disicurezza per prevenire ciò cheavverrà, comportandosiconseguentementeall’indicazione del segnale. Ciòche rende molto interessantequesto tipo di segnaletica è lapraticità di poterla collocareovunque, proprio perchéMOBILE. La pista infatti è incontinua metamorfosi, nevicate- ghiaccio - incroci - aree diarrivo provvisorie - pericoli divaria natura - deviazioni pergare in corso, e altri motiviancora. L’utilizzo di questipannelli retinati antivento,consente la programmazione ela distribuzione degli sportivisulle piste a proprio piacere. Acompletare la estremamaneggevolezza di questipannelli segnaletici è l’impiegodi due pali in FIBERGLASS checonsente di spostare da unluogo a un altro il segnalesenza dover forare con iltrapano per installarlo.I pannelli segnaletici mobili,occhiellati e completi di elasticiper l’aggancio al palo, sono inrete di PVC antivento gialli earancio fluo, con ottimavisibilità anche in presenza dinebbia.
- PANNELLISEGNALETICI
Pannelli segnaletici in rete diPVC antivento 75x75 cm.Colore giallo fluo con bordaturain arancio fluo completi diocchielli e elastici di fissaggio.
- THE SIGNALS on the ski slopes, as in thestreets, are an indication ofwhat we’ll meet, but also a veryimportant safety factor toprevent and avoid what it’llhappen, doing what the signalindicate. The most interestingfeature of these signals is thepossibility to can place themeverywhere, just becauseMOVABLE. In fact the ski slopeis in continuously changing,snowfall - ice - cross -provisory arrival zone -dangers of several types -deviation for competitions, andother reasons. The use of thesepanels antiwind, allows toprogram and distribute thepeople on the ski slope as theorganizers prefer. Completingthe great handiness of thesepanels, is the use ofFIBERGLASS poles that permitto move the signals from aplace to another without makehole with drill machine.The movable signals panels,buttonholed and complete withelastics to hook the panel at thepoles, are in PVC net antiwindyellow and orange fluo, withvery good visibility also in caseof fog.
- SIGNALS PANELSSignal panels in PVC netantiwind size 75x75 cm. Color yellow fluo with orangefluo edge, buttonholed, with rubber .
SEGNALETICA MOBILEMOVABLE SIGNALS
43
12268
12263
12264
12267
12262
12265
12266
12290
- SIGNALS PANELSSignal panels in PVC netantiwind size 200x75 cm.Color Orange fluo buttonholed, with rubber.
- PANNELLISEGNALETICI
in rete di PVC antivento200x75 cm. Colore aranciofluo completi di occhielli eelastici di fissaggio.
44
12231
SEGNALETICA MOBILEMOVABLE SIGNALS
RALLENTARE RALENTIR
LANGSAM SLOW
12233CHIUSO FERME
GESPERRT CLOSED
12232PERICOLO DANGER
GEFAHR PELIGRO
12235INCROCIO CROISEMENT
KREUZUNG CROSSING
12241
PERICOLO DI VALANGHELAWINENGEFAHRDANGER D’AVALANCHESDANGER OF AVALANCHES
RALLENTARE RALENTIR
LANGSAM SLOW
12246PARTENZA PISTE
START
12248FINE PISTA
FINISHSTOP
12244
12242NO NO
SI YES 12243
12290
La LISKI dopo un attenta analisi è giunta a proporre nel suo programma disegnaletica fissa, una tipologia di materiali innovativi antinfortunistici, solidi,resistenti alle basse temperature e agli intagli; perfettamente serigrafabili,mantengono le proprie caratteristiche nel tempo, prodotti in materialemorbido che garantiscono nell’eventualità di un impatto la totale incolumità.
LISKI company, after an attentive analysis, has been able to propose in itsown range of fixed signals, a new type of innovative accident preventionmaterials, solid, resistant to slow temperatures and incisions; very suitablefor serigraphy, it maintains its own features in the time, made in soft materialthat grants the total safety in case of impact.
SEGNALETICA FISSAFIXED SIGNALS
- Cartelli di classificazione pisteSCI ALPINO Ø 42 CM.; FONDO 20 x 50 CM.
- ALPINE SKI SLOPE classification signes Ø 42 CM.NORDIC SKI SLOPE 20 x 50 CM
COD. 14000- Tabellone panoramico - Panoramic notice-board
- Segnaletica di percorso - Course signals
14061 14062 14063 14064
14001 14002 14003
14011 14012 14013
PILAmt.1800
45
SEGNALETICA MOBILEMOVABLE SIGNALS
46
COD. 15002- Palo per cartelli Ø 48 mm.
altezza cm. 250con razze interne
- Sign pole Ø 48 mm.lenght cm. 250with spoke inside
COD. 15003- Puntazza a croce- Cross ferrule
COD. 15001- Collare per cartelli
completo di viti- Sign support with screw
15003
15001
15004
14101/1 14101/2 14101/3 14101/4
14101/5
14101/11
14101/6 14101/7 14101/8
14101/9 14101/10
14101/17 14101/18 14101/19
14101/12
14101/13 14101/14 14101/15 14101/16
14111/1 14111/2 14111/3 14111/4 14111/5
14111/6 14111/7 14111/9 14111/10
14111/11 14111/12 14111/13 14111/14 14111/15
14111/8
14111/1814111/16 14111/1914111/17
FORBIDDING SIGNES Ø 42 CM.CARTELLI DI DIVIETO Ø 42 CM.
DANGER SIGNS SIDE 56 CM.CARTELLI DI PERICOLO LATO 56 CM.
15002
47 SEGNALETICA FISSAFIXED SIGNALS
47
RISERVATO
MAESTRI EALLENATORI
CARTELLI DI OBBLIGO Ø 42 CM. OBLIGATION SIGNES Ø 42 CM.
CARTELLI DI INFORMAZIONE LATO 37 CM. INFORMATION SIGNES SIDE 37 CM.
CARTELLI DI INFORMAZIONE 50 x 70 CM. INFORMATION SIGNES 50 x 70 CM.
FRECCE DIREZIONALI 100 x 20 CM. DIRECTIONAL ARROWS 100 x 20 CM.
14141/6
14141/5
14141/7
14141/4
14141/3
14141/2
14141/1
14151
COD. 15002- Palo per cartelli Ø 48 mm.
altezza cm. 250con razze interne
- Sign pole Ø 48 mm.lenght cm. 250with spoke inside
COD. 15003- Puntazza a croce- Cross ferrule
COD. 15001- Collare per cartelli
completo di viti- Sign support with screw
15003
15001
15002 15004
➔VALLONE ➔CIMA ALTA
P
14121/2 14121/2 14121/3 14121/4 14121/5 14121/6
14121/7 14121/8 14121/9 14121/10 14121/11 14121/12
14121/13 14121/14 14121/15 14121/16 14121/17 14121/18
14121/19 14121/20 14121/21 14121/22 14121/23
14131/1 14131/2 14131/3 14131/4 14131/5
14131/6 14131/7 14131/8 14131/9 14131/10
14131/11 14131/12 14131/13
14131/19 14131/20
14131/14 14131/15
14131/16 14131/17 14131/18
Recommended