View
214
Download
0
Category
Preview:
Citation preview
MANUAL DE INSTALAÇÃO
Visão Geraldo Sistema
Identificação dosComponentes
FunçõesBásicas
FunçõesAdicionais
AcessóriosOpcionais
Problemase Soluções
CaracterísticasTécnicas
Garantia
• Leia este manual por completo antes de instalar e
utilizar a Fechadura.
• Siga as instruções de instalação e programação.
• Verifique as condições de garantia do produto.
• Em caso de dúvida entre em contato com o
atendimento a clientes.
• Leia o capítulo de problemas e soluções caso algo
não esteja funcionando corretamente.
Alterações nas características e funções do produto podem ser efetuadas sem a necessidade de prévio aviso.
YDR 4109YDR 4110
YDR 4109
Fabricado por ASSA ABLOY Corea
Importado e distribuído por Yale La Fonte Sistemas de Segurança Ltda.
Rua Augusto Ferreira de Moraes, 618 CEP 04763-001 - São Paulo - SP - Brasil
CNPJ: 01.211.626/0001-00 | Inscr. Est.: 114.653.439.119
Tel.: (11) 5693-4700 | Fax: (11) 5693-4848 ou (11) 5693-4849
SAC: 0800 77 22 000 | falecom@yalelafonte.com.br | www.yalelafonte.com.br
YDR 4110
Não instale a unidade deixando-a exposta ao sol e a chuva.
Tome cuidado para não divulgar sua senha a pessoas não autorizadas.
Usuários que tenham impressões digitais atípicas (de difícil registro) não devem ser cadastrados para verificação de impressão digital.
* Os módulos de escaneamento de impressões digitais não reconhecem digitais com água ou quaisquer outros materiais e
disparam alarmes sonoros.
Não limpar a fechadura com água ou qualquer outro tipo de material que não seja uma flanela de pano limpa.
CUIDADOS GERAIS
Certifique-se de que a porta foi fechada após sua passagem.Evite bater a porta.
YDR 4109 / 4110
YDR 4109 - HOOK
Não force o produto utilizando ferramentas.
Por favor, guarde sua senha com cuidado.
Não espirre água diretamente no produto e não utilize
produtos químicos como benzina, tíner, álcool ou
solventes quando for limpá-lo.
Certifique-se do fechamento adequado da porta quando sair.
Flanelade
algodão
Mantenha quaisquer materiais estranhos distantes do sensor
de impressões digitais para mantê-lo limpo e não o utilize
com o dedo molhado.
Colocar as pilhas e baterias de maneira correta para que não haja um mau funcionamento do produto
O produto deve ser instalado com 4 pilhas AA, de preferência pilhas do
tipo alcalina
A tentativa desordenada de teclar uma senha pode causar erro.
Esquema de instalação
49
Guia rápido de utilização Guia de voz
1. Cadastramento de Senha
Guia de voz
Pressione o botão de Registro
1
2
3
4
Insira a Senha de Acesso ( 4 a 12 digitos)
Guia de voz
Pressione o botão 1
Guia de voz
Pressione o botão de Registro . A Senha de Acesso foi Cadastrada
1 2
3 4
5 6
2. Cadastramento de impressão digital
Guia de voz
Pressione o botão de Registro
Guia de voz
Pressione o botão 2
Guia de voz
Insira a Senha de Acesso e em seguida pressione
Guia de voz
Passe o dedo (ID) 3 vezes pelo leitor de digitais para cadastrar
Guia de voz
Caso queira cadastrar novas digitais tecle e repita o processo, caso contrário vá para o passo seguinte
Guia de voz
Pressione o botão de Registro e finalize o processo
Alerta do Guia de Voz
Caso o tempo para cadastramento for excedido:.Durante o processo de cadastramento de Senha ou de Digital.
Ver gabarito de instalação
Guia rápido de utilização
3. Trancando a fechadura pelo lado de fora
1-
2-
No modo automático: a fechadura tranca 5 segundos após o sensor de fechamento automático detectar que a porta foi fechada.
No modo manual: a fechadura tranca após um toque da mão no teclado frontal.
4. Destrancando a fechadura pelo lado de fora
1-
2-
Passe uma digital cadastrada pelo leitor.
Toque com a palma da mão na parte frontal da fechadura, ao acender o teclado insira a Senha de Acesso e toque novamente com a palma da mão no teclado, ou presione a tecla
5. Trancando e destrancando a fechadura pelolado interno
Automaticamente através do botão OPEN CLOSE. Manualmente através da
tranqueta.
6. Configuração de fechamentoautomático/manual
1 -
2 -
Modo Automático:Pressione o botão para cima e mantenha posicionado.
Modo Manual:Pressione o botão para baixo e mantenha posicionado.
manual automático
manualautomático
7. Fechamento forçado
1 –
2 -
Pelo lado externo: passe uma digital cadastrada no leitor e em seguida pressione e segure a tecla por 3 segundos.
Pelo lado interno:
Tranca
definições definições
definições
Com a porta fechada , mova a tranca para posição fechada, aparece uma sinalização em vermelho.
8. Configurações Diversas
Posição “ 2 ” Volume alto
Posição “ 1 ” Volume baixo
Posição “ 0 ” Silencioso
9. Alarme de Intrusão/Violação
1 -
2 -
Em caso de arrombamento da porta.
Em caso de tentativa de violação da parte externa da fechadura.
10. Aviso de pilhas descarregando
As 4 pilhas alcalinas devem ser substituidas se:• O Led de pilhas fracas na parte frontal da fechadura estiver aceso.• Disparar o alerta interno e acender o Led de pilha fraca na parte interna.• O guia de Voz solicitar a troca das pilhas.
11. Bateria de Emergência
No caso das pilhas haverem descarregado totalmente, utilizar uma bateriade 9V, facilmente encontrada no comércio, para destravar a fechadura e abrir a porta utilizando a digital ou a senha cadastradas, substituindo as pilhas imediatamente.
YDR 4109 - HOOK
YDR 4109 / 4110
Guia de voz
A Yale La fonte Sistemas de Segurança Ltda, assegura ao comprador deste produto a garantia contra qualquer defeito de
fabricação por um período de 1 (um) ano, contando a partir da data de emissão da nota fiscal de venda.
Extinção da Garantia:
Esta garantia será considerada sem efeito quando;
• Do decurso normal do prazo de sua validade;
• Forem verificados sinais de violação das características originais do produto ou montagem fora do padrão recomendado pelo
fabricante;
• Em decorrência do mau uso do produto, ligação fora das especificações técnicas, acidentes mecânicos, fogo e danos causados por
agentes da natureza.
Nota: Nossos produtos encontram-se em constante desenvolvimento. No entanto as ilustrações, dados, descrições e informações
técnicas constantes neste manual, estão de acordo com a aprovação técnica quando de sua impressão. A Yale La Fonte Sistemas de
Segurança Ltda., reserva-se direito de alterar qualquer modelo de seus produtos ou importações sem aviso prévio. Caso haja dúvidas
quanto aos recursos de segurança aplicáveis em sua residência ou empresa, consulte uma autorizada da La Fonte.
Em caso de dúvidas sobre o produto favor nos consultar.
Fabricado por ASSA ABLOY Corea
Importado e distribuído por Yale La Fonte Sistemas de Segurança Ltda.
Rua Augusto Ferreira de Moraes, 618 CEP 04763-001 - São Paulo - SP - Brasil
CNPJ: 01.211.626/0001-00 | Inscr. Est.: 114.653.439.119
Tel.: (11) 5693-4700 | Fax: (11) 5693-4848 ou (11) 5693-4849
SAC: 0800 77 22 000 | falecom@yalelafonte.com.br | www.yalelafonte.com.br
Garantia do Produto
48
Características do Produto
47
Característicasdo produto
COMPONENTE
Painel Frontal
Módulo principal (parte interna)
Módulo principal (parte interna)
Baterias
Produto tipo
Módulo de comunicação e controle remoto
YDR 4109 / 4110
YDR 4109 HOOK
CARACTERÍSTICA TÉCNICA
Alimentação: DC 6V
Temperatura de Trabalho: -15° a 55°C
Temperatura de ação do sensor: Acima 55ºC
Autonomia de 1 ano (10 acionamentos dia)
Opcional (deve ser adquirido separadamente)
Exclusividades
One TouchCom um único dedo você abre a tampa do compartimento e entra com a sua digital.
Palm TouchVocê utiliza a palma da mão para acionar o teclado eliminando os resíduos das digitais na tela.
Smart PadUma sinalização visual orienta você como operar a fechadura.
Material ResistenteResistente a choques, fabricadas em fibra de vidro e uma liga de zinco fundido.
Anti-ChoqueUm alarme é disparado caso a fechadura seja golpeada.
Alarme de TemperaturaDispara quando a temperatura alcança 60°C.
Menu InterativoVocê opera o menu facilmente através de simples toques.
DESCRIÇÃO
19 (p) × 66.5 (l) × 160.2 (a) dimensões em mm - Produzido em Zamac
36.5 (p) × 85 (l) × 158.5 (a) - Produzido em Plástico rígido
36 (p) × 85 (l) × 88,922 (a) - Produzido em Plástico rígido
4 baterias de 1 .5V AA Alcalinas
Fechadura digital de sobrepor - para uso em áreas protegidas contra a ação do tempo
Sem fio
Visão geral do sistema
Identificação dos componentes
Como utilizar as funções básicas
3.1. Cadastrando Senha3.2. Cadastrando Digitais3.3. Trancando a fechadura por fora3.4. Destrancando a fechadura por fora3.5. Trancando a fechadura por dentro3.6. Destrancando a fechadura por dentro
Como utilizar as funções adicionais
4.1. Programando o Modo de Segurança4.2. Programando o Modo Normal4.3. Cadastrando senha e digital - Modo de Segurança4.4. Programando o Guia de Voz4.5. Ativando / desativando o alarme do botão abre/fecha4.6. Selecionando o modo de fechamento Manual/Automático4.7. Utilizando a Senha para trancar a Fechadura4.8. Travando a Fechadura por dentro4.9. Destravando a Fechadura por dentro4.10. Operando o Alarme de Intrusão/Violação4.11. Operando o Alarme de Alta Temperatura4.12. Bloqueio automático de acesso4.13. Selecionando o volume de Voz e Tons4.14. Instalando e monitorando as baterias4.15. Identificando as Sinalizações do Teclado
08
09
121317182021
222324282930313435363839404142
Acessórios opcionais
5.1. Módulo de Acionamento Remoto (opcional)5.2. Programando o Transmissor de Controle Remoto
4344
Problemas e soluções 46
Características técnicas
Garantia
Gabarito de Instalação
47
48
49
ÍNDICEProblemas e Soluções
6.1 Utilizando a bateria de emergência para destrancar a fechadura
A fechadura emite avisos sonoros e visuais informando que as baterias estão descarregando. Se ainda assim elas não forem substituídas a tempo e descarregarem completamente não permitindo o destrancamento da fechadura, deverá ser utilizada uma bateria de 9V (facilmente encontrada no comércio). Uma vez conectada externamente no local indicado permitirá que a senha ou a digital registradas destranquem a fechadura. As baterias internas descarregadas devem ser substituídas imediatamente.
Baterias descarregadas
Impossível destrancar a
fechadura utilizando senha ou digital
Posicione uma bateria de 9V no conector de
emergência
Abrindo a tampa do compartimento de
emergência, conectar a bateria de 9V no local
indicado
Toque o teclado e digite a senha de acesso
Adotar o procedimento comum para destrancar a fechadura
Substituir asbaterias internas
Fechadura destrancada abrir a porta
Imediata substituição das baterias AA 1,5V alcalinas
Testando o funcionamento normal
Utilize a senha e/ou digital para destrancar a fechadura logo após a substituição das
baterias internas
6.2 Reinicializando a fechadura
Em caso de mau funcionamento, tendo sido verificadas as baterias e estando carregadas, deve-se utilizar o Botão Reset localizado no painel frontal da fechadura. Uma vez pressionado esse botão, o sistema se auto re-inicia, eliminando possíveis ruídos no circuito digital. Essa operação não deleta os registros já efetuados e não faz com que a fechadura volte a sua programação original.
Botão Reset
46
Acessóriosopcionais
45
O guia de voz O guia de voz O guia de voz
Aviso de Voz
Aviso de VozAviso
de Voz
Aviso de Voz
Deletando os transmissores remotos
Pressione o Botão Menu
Remova a tampa traseira para teracesso ao Botão Menu
Tecle 04 para habilitar o Módulo, 05 para habilitar o transmissor. E tecle 74 para
desabilitar o módulo e 75 para deletar o transmissor
Toque as teclas e .
Foram tecladas
Informa que o sistema está em modo de programação para deletar transmissores
Pressione o Botão Menu
Pressionando o Botão Menu novamente
Informa que todos os registros de transmissores foram deletados
O sistema não perde o registro do transmissor em caso de descarregamento de quaisquer das baterias.
Visão Geral
Componentes da Fechadura Biométrica YDR 4109 / 4110
YDR 4109 / 4110 YDR 4109 - HOOK
Módulo principal Suporte de fixação Contra-chapa
MANUAL DE INSTALAÇÃO
Manual de programação e operação
Painel frontal
Módulo principal Suporte de fixação Contra-chapa
Opcionais:
• Sistema de controle remoto
Serviço de atendimento ao cliente: 0800 77 22 00
08
Identificação
Identificação2.1 Painel frontal
Led
de operação doleitor de impressãodigital
Teclado
Invisível, inteligentee touch screen
RESET
Botão de reset parareiniciar a fechadura
Barra guia
Guia de indicação deposição da digital
Bateria de 9V comum.Não acompanha o produto.
Capa
Capa do leitor deimpresão digital
Leitor
Scanner digital
Terminal
Terminal para bateriade emergência
09
5.2 Transmissor de controle remoto
O Transmissor de Controle Remoto é um dispositivo que se comunica com o receptor através de uma frquencia modulada FM, e através dessa frequencia envia um comando ao receptor que por sua vez comanda o destravamento da fechadura, compondo junto com o mesmo um sistema de acionamento à distância com alcance entre 10 a 20 metros lineares dependendo da existência de bloqueios de sinal.
Habilitando o transmissor Orienta quais as programações e os respectivos códigos devem ser utilizados para habilitação e desabilitação da função
O guia de voz
44
O guia de voz O guia de voz
Aviso de Voz
Aviso de Voz
Aviso de Voz
Pressione o Botão Menu
Remova a Tampa traseira para ter acesso ao
Botão Menu .
Tecle 4 para habilitar o módulo, 5 para habilitar o
transmissor. E tecle 74 para desabilitar o módulo e 75 para deletar o transmissor
O guia de voz
Aviso de Voz
Toque as teclas e .
Informa que o sistema está
em modo de registrode transmissores de
controle remoto
Pressione o botão de registro do Transmissor
de Controle Remoto
A programação do transmissor é feita
pressionando-se o seu próprio botão de registro
Pressione o Botão Menu
Informa que o transmissor foi registrado
Operação concluída
Verifique o funcionamento
acionando o botão do transmissor
Acessórios opcionais sob encomenda
Acessóriosopcionais
5.1 Módulo de comunicação
O Módulo de comunicação é um dispositivo sem fio cuja função é destrancar a fechadura através de um comando externo.
Montando o módulo de comunicação
Remover as baterias
Abra a tampa traseira e retireas baterias
Conectar o módulo
Posicione o módulo contra o conector e pressione para
encaixar
Re-colocar as baterias Conexão concluída
Um aviso sonoro é emitido informando que o processo foi
concluído com êxito
Aviso de Voz
43
Botão de trancamentoAutomático/Manual
Compartimento de baterias
Compartimento paramódulo remoto
Tampa traseira
Botão de trancamentoAutomático/Manual
Compartimento de baterias
Compartimento paramódulo remoto
Tampa traseira
YDR 4109 / 4110 YDR 4109 - HOOK
Trava interna
Botão de seleção de volume
Botão abre/fecha
Tranqueta
Botão de seleção de volume Botão abre/fecha
Tranqueta
Lingueta
Lingueta
Botão de Registro
Led Indicador debaterias com
carga baixa
Botão de Menu
Botão de Registro
Botão de Menu
Indicador
Led Indicador debaterias com
carga baixa
Contra chapa
Sensor defechamentoda porta
Contra chapa
2.2 Módulo principal (instalação interna)
Sensor defechamento
da porta
10
Módulo Principal
Utilizado para cadastrar senha e digitais
Utilizado para efetuar diversas configurações
Para trancar ou destrancar a fechadura pelo lado de dentro através de um único toque
Para trancar ou destrancar mecanicamente a fechadura pelo lado de dentro
Trava a fechadura pelo lado interno, impedindo a abertura pelo lado externo mesmo por senha ou digital autorizada
Componente responsável pelo trancamento/travamento da fechadura
Detecta o estado da porta, se aberta ou fechada.
Determina o modo de operação de trancamento da fechadura. Se não acionado, a fechadura tranca automaticamente após o fechamento da porta.Se acionado, a fechadura tranca apenas quando o teclado for tocado novamente.
Posição (2) Volume máximo - Posição (1) Volume normal - Posição (0) Silencioso
Acende a partir do momento em que o nível de carga das baterias cai abaixo do necessário para operação normal
O Módulo Remoto é fornecido opcionalmente e sob encomenda
É o ponto de trancamento da porta no batente
Contra chapa
Botão de Registro
Botão de Menu
Botão abre/fecha
Tranqueta
Trava Interna
Lingueta
Sensor de fechamentoda porta
Botão de trancamentoautomático/manual
Seletor de volume
Led alerta paratroca de baterias
Conexão para módulode acionamento remoto
Funçõesbásicas
1142
4.15 Identificando as sinalizações do teclado
? Bloqueio automático do teclado
Ocorre após sucessivas e mal sucedidas tentativas de destrancar a porta.
3 minutos restando 2 minutos restando 1 minuto restando
1 min após 1 min após
? Porta travada por dentro (não perturbe)
? Alarme disparando
? Registro de senha, número a númerona sequência
? Confirmação do registro de digital, passo a passo
Passar o dedo e aguardar as 3 confirmações
YDR 4109 / 4110
YDR 4109 - HOOK
4.14 Instalando e monitorando as baterias
• Autonomia das baterias alcalinas podem armazenar carga suficiente para até um ano de funcionamento, considerando-se uma média de dez acionamentos diários, porém sua durabilidade pode variar em função da qualidade da bateria, frequência e condições de uso.
• Quando a carga das baterias está abaixo do nível desejado, são emitidos sinais luminosos através dos Leds Indicadores, interno e externo. Uma sinalização auditiva também é emitida nesses casos através do guia de voz.
• Ao substituir as baterias, verifique a polaridade e a posição das mesmas.• Ao substituir as baterias verifique se não houve vazamento de ácido e a consequente corrosão dos contatos.• Deve-se utiliar o mesmo tipo de baterias, com o mesmo nível de carga, substituindo o jogo completo a cada troca.
Funçõesadicionais
41
Tamanho natural
• A autonomia das baterias dependem de suaqualidade, tempo e temperatura de armazenagem.
Bateria AA 1,5 V
Led indicador de baterias com carga baixa Substituindo baterias
Os leds indicadores interno e externo
acendem bem como uma sinalização
audível é observada quando há
necessidade de substituição das
baterias.
Led indicador
Led indicador
Cadastramento de Senha Disponibiliza guia por voz para maior conveniência
Entrando no modo de programação
Retire a tampa do compartimento de baterias.Pressione o situado na
parte interna
O guia de voz oferece “ 3 opções”:
• Cadastramento de senha• Cadastramento de digital• Descadastramento de digital
Você terá aproximadamente 7 segundos para escolher a opção de programação, ultrapassado esse tempo o sistema sai do
Modo de Programação automaticamente
Cadastrando a nova Senha
Escolha a opção 1, pressionando a tecla 1.
Introduza sua nova senhade 4 a 12 dígitos tocando no
teclado os números correspondentes
As teclas e não podem ser utilizadas
O guia de voz
Saindo do Modo de Programação
Pressione novamente
“A senha foi cadastrada com sucesso”
O display do teclado irá mostrar um a um os números
que você cadastrou como senha na sequência exata
que você utilizou
O guia de voz
Exemplo: Mudando a Senha para: “3,5,4,7”
Pressione o botão
Selecione opção “1” e toque no teclado apenas uma vez os números 3, 5, 4, 7 nessa sequência
Pressione novamente para completar o processo
de cadastramento da Senha
Aviso de Voz
Aviso de Voz
Aviso de Voz
Para abrir a porta utilizando a nova Senha
Para abrir a porta pelo lado externo basta tocar no
teclado as teclas correspondentes à nova
Senha que você acaba de cadastrar
Siga as instruções da página 21 Destrancando a
fechadura por fora
Botão de Registro Guia de Voz
12
3.2 Cadastramento de Digitais • Modo Normal: Utilização de Senha “ou” Digital para abertura da porta
• Modo de Segurança : Utilização de senha e digital para abertura da porta
• Certifique-se de deixar a porta aberta ao cadastrar uma Senha pois você pode acidentalmente fechar a porta enquanto tenta cadastrar uma Digital.
• O módulo de escaneamento digital não reconhece digitais úmidas ou muito sujas. Isso pode bloquear o sistema.
• Certifique-se de cadastrar uma Senha para o caso de não poder utilizar a leitura digital.
• Digitais duplicadas podem ser cadastradas. A mesma digital pode ser registrada repetidamente.
• Você pode cadastrar até 20 digitais, tanto no Modo Normal como no de segurança*
• Ao empurrar a barra guia da tampa do Compartimento do sensor digital, o led acende indicando que a fechadura está aguardando para fazer a leitura de uma digital.
*Essa quantidade depende do status de digitais cadastradas anteriormente
Veja a maneira correta
Levante a tampa para teracesso ao leitor. O led azul
acenderá.
Posicione odedo sobre o
scanner do leitor
Deslize o dedo pelo scannerpara que a leitura possa ser
efutada
Levante a tampa do sensorutilizando a barra guia
A tampa do sensor de leitura digital começa a s abrir
Quando a tampa estiversemi-aberta, o led acende
Deslize o dedosobre o sensor
Complete o cadastramentoda impressão
3321
4 5 6
Funçõesbásicas
13
YDR 4109 / 4110 YDR 4109 - HOOK
4.13 Selecionando o volume de voz e tons
• Não é possível reduzir o nível de volume na função de alarme, erros de operação e durante a programação da fechadura.• Quando o volume está em silencioso, operações como habilitação do teclado, teclagem da Senha, leitura digital, trancamento e destrancamento da fechadura somente são sinalizados visualmente.
40
? Alto
Posição 2 do botão de seleção de volume
? Baixo
Posição 1 do botão de seleção de volume
? Silencioso
Posição 0 do botão de seleção de volume
4.12 Bloqueio automático de acesso
Funçõesadicionais
39
• 5 tentativas frustradas de destrancar com uma senha, ou 10 tentativas frustradas de destrancar com digitais farão com que o a fechadura permanecerá bloqueada automaticamente por 3 minutos, retornando ao normal ao término desse período.
• Pressionando o Botão Abre/Fecha o bloqueio do teclado é interrompido.
5x
10x
Bloqueio por 3 minutos
As teclas 3, 2 e 1 aparecerãoem ordem de tempo que falta
para desbloqueio
Cadastramento de Digitais – Modo Normal Disponibiliza guia por voz para maior conveniência
O guia de voz
O guia de voz
Entrando no modo de programação
Retire a tampa do compartimento de baterias. Pressione o situado na
parte interna
O guia de voz oferece “ 3 opções”:
• Cadastramento de senha• Cadastramento de diigital• Descadastramento de digital
Você terá aproximadamente 7 segundos para escolher a opção de programação, ultrapassado esse tempo o sistema sai do
Modo de Programação automaticamente.
Selecionando a programação de digitais - Modo Normal de
programação
Escolha a opção 2, tocando a tecla “2”. Em seguida digite a
senha já cadastrada
O guia de voz confirma que o
sistema está no modo de programação. Insira a senha e
em seguida digite
O sistema tem capacidade para registrar 20 digitais
Guia de Voz informa quandoa capacidade de cadastrar
digitais está esgotada .”
Registrando Digitais
O Led do Leitor de Impressões Digitais acende e no teclado o
número “1” começa a piscar até que a digital seja inserida e
reconhecida pela primeira vez, repetindo o processo até o nº 3
Aviso 1 - Solicita que o dedo seja passado no scanner pela primeira vez. Caso seja aceito, pede para passar pela segunda, do contrário avisa que a digital não foi registrada;
Aviso 2 - Repete o processo pela segunda vez;
Aviso 3 - Repete o processo pela terceira vez. Ao completar as 3 vezes o voice anuncia que a digital foi registrada.
Toque a tecla caso queira continuar cadastrando digitais. (veja como seguir programando na próxima página.
• Caso ocorra um dos seguintes erros, re-inicie o processo de registro:
- Exceder o limite de 20 digitais cadastradas. - Mais de 20 segundos sem leitura no sensor.- Registro duplicado de digitais.
• O guia de voz anuncia quando uma digital é cadastrada ou se está cancelada.
Saindo do Modo de Programação
Após cadastrar todas as digitais desejadas, pressione
o novamente para encerrar a programação e sair
do modo de programação
O registro de digitais está completo!
O guia de voz
14
Cadastramento de Digitais – Modo Normal Disponibiliza guia por voz para maior conveniência
Continuando a registrar digitais
Pressione o botão .
Solicita que seja registrada uma nova digital
O guia de voz
Registrando uma nova Digital
O Led do Leitor de Impressões Digitais acende e no teclado o número “1” começa a piscar até que a digital seja inserida e
reconhecida pela primeira vez, repete o processo para a segunda leitura e repete novamente para a terceira leitura.
Uma vez validadas, o led é apagado.
Anuncia que a digital foi lida a cada passo das 3 leituras, e ao final anuncia que a digital foi registrada.
O guia de voz
Saindo do Modo de Programação
Pressione o botão na parte traseira da fechadura
YDR4109
Anuncia que a digital foi registrada
O sistema tem capacidade para registrar 20 digitais
Informa quando a capacidade de cadastrar digitais está esgotada
O guia de voz
O guia de voz
Testando as digitais registradas
Quando a programação estiver concluída, testar a
abertura da fechadura utilizando as digitais
registradas.
Ver Pág. 18Destrancando a porta por fora
Funçõesbásicas
15
4.11 Operando o alarme de alta temperatura
YDR 4109 / 4110YDR 4109 - HOOK
| trancada |
| destrancada |
| trancada |
| destrancada |Desativando o disparo do alarme
Utilizando a Senha principal ou uma digital cadastrada combinada com senha ou não. (ver o exemplo anterior).
A longa exposição da fechadura em ambientes com elevada temperatura pode disparar o alarme.
38
Se a temperatura em torno da fechadura atingir 60° centígrados, o alarme soará e a própria fechadura se destranca automaticamente.
Desativando o disparo do alarme
Utilizando asenha principal
Utilizando aimpressão digital
Utilizando obotão abre/fecha
Modo Normal Modo de Segurança
Insira a Senha Principal
Toque o teclado, insira a Senha Principal e toque o teclado novamente ou toque a tecla para finalizar a operação
Funçõesadicionais
37
Passe a Digitalpelo leitor
Insira a senha deacesso e passe adigital pelo leitor
Pressione o Botão Abre/Fecha por 5 segundos.
Apagando todas as digitais registradas Disponibiliza guia por voz para maior conveniência
Entrando no modo de programação
Retire a tampa do compartimento de baterias.Pressione o situado na
parte interna
O guia de voz oferece “3 opções”:
• Cadastramento de senha• Cadastramento de diigital• Descadastramento de digital
Selecionando a programação de cancelamento de digitais gravadas, todas de uma vez
Toque a tecla nº3
Anuncia que o modo de cancelamento de digitais
foi ativado
O guia de voz
Acessando a programação
Tecle a Senha já cadastrada
Todas as digitais anteriormente gravadas serão apagadas
da memória
Saindo do modo de programação
Pressione o na parte traseira da fechadura YDR4109
Todas as digitais foram apagadas
O guia de voz
16
3.3 Trancando a fechadura pelo lado de fora
Modo Automático
Trancando a portano modo automático
Modo Manual
Trancando a portano modo manual
YDR 4109 / 4110YDR 4109 - HOOK
Selecionando o modo automático de trancamento (pag 30, módulo 4-6) a fechadura tranca 5 segundos após o fechamento da porta.
após 5 segundos
Para trancar a fechadura no modo manual de trancamento (pag 34 módulo 4-6) é necessário tocar o teclado ou empurrar a tampa do scanner digital.
Aviso de Voz
Aviso de Voz
após 5 segundos
Para que o auto trancamento funcione corretamente é muito importante a instalação de molas hidráulicas nas portas garantindo o fechamento das mesmas. Assim como é importante que no modo manual o status da porta seja checado.
Funçõesbásicas
1736
4.10 Operando o Alarme de Intrusão/Violação
Alarme de Intrusão
Alarme de Violação
Caso a fechadura seja destrancada sem que tenha sido acionada por fora através de digital ou senha, ou por dentro, através do botão Manual/Automático ou da Tranqueta,
o alarme irá soar
Na violação do painel externo ou na tentativa de violação o alarme irá soar
Todas as vezes em que a porta for aberta manualmente através da tranqueta, o alarme irá disparar como aviso de advertência. Essa
facilidade pode ser removida através de programação específica.
(Consultar item 4.5, página 29 deste manual)
4.9 Destravando a fechadura por dentro
O botão Abre/Fechanão funciona quandoa Trava Interna estáacionada
Nesse caso utiliza-se a tranquetapara destrancar a fechadura, que no entanto permanece travada.
Tranqueta Tranqueta Funçõesadicionais
35
A ação da Tranqueta por ser totalmente mecânica,
independe do acionamento eletrônico da fechadura, atuando
inclusive como dispositivo anti-pânico
pois atua destrancando a porta em qualquer
condição
YDR 4109 / 4110YDR 4109 - HOOK
YDR 4109 / 4110 YDR 4109 - HOOK
Tranqueta Tranqueta
Para que a fechadura volte a operar normalmente é necessário colocar a trava na posição “aberta”.
Importante: Antes de utilizar a trava Interna verifique se a fechadura está trancada.
3.4 Destrancando a fechadura pelo lado de fora
Utilizando a Senha para destrancar a fechadura
Toque no teclado com a palma da mão
O teclado invisível aparece
Digite a Senha Principal
Senha registrada anteriormente
Toque o teclado novamente ou toque a
tecla 2
Ao tocar o teclado com a palma da mão ou tocar na tecla o teclado aparece
Fechadura destrancada
Aviso sonoro e visual de “fechadura destrancada”
Aviso de Voz
•O teclado é bloqueado automaticamente por 3 minutos após 5 tentativas mal sucedidas de inserir a senha.•Tocar o teclado utilizando luvas pode não acionar o mesmo devido a diminuição da capacidade do sensor.
18
Modo Normal
Modo deSegurança
Destrancando a fechadura utilizando a digital
Empurre a tampaPasse o dedopelo sensor
Utilize uma digital válida, préviamente registrada
Fechaduradestrancada
A fechadura emite um aviso sonoro e visual alertando que
está destrancada
Aviso de Voz
Dez tentativas de destrancar a fechadura com digitais inválidas ou se o sensor não estiver identificando
uma válida vão bloqueará a fechadura por 3 minutos
Em caso de bloqueio os números 3, 2 e
depois 1 aparecerão indicando o tempo de
bloqueio restante
10x
Toque o teclado com a palma da mão
Digite uma Senhade acesso
Passe a respectivadigital pelo leitor
Fechadura destrancada
A fechadura emite um aviso sonoro e visual alertando
que está destrancada
Aviso de Voz
Funçõesbásicas
19
4.8 Travando a fechadura por dentro
Para travar a fechadura, mova a alavanca, mudando a cor do status de verde para vermelho
Também conhecida como não perturbe, essa facilidade visa impedir o destrancamento da fechadura por fora, mesmo com senhas ou digitais registradas.
| fechadura travada |
| destravando a fechadura |
Trava interna
Trava interna
Para travar a fechadura gire a tranqueta da posição “aberta” para “fechada”
| fechadura travada |
| destravando a fechadura |
Pressionando aalavanca
Girando aalavanca
Qualquer tentativa de destrancar a fechadura será frustrada, seja por senha ou digital quando estiver travada por dentro. A cada tentativa o guia de voz informa que a fechadura está travada por dentro. Uma sinalização visual própria também é emitida nesse caso.
Para que a fechadura volte a operar normalmente é necessário colocar a trava na posição “aberta”.
Importante: Antes de utilizar a Trava Interna verifique se a fechaduraestá trancada.
34
YDR 4109 / 4110 YDR 4109 - HOOK
33
Funçõesadicionais
Utilizando a senha para trancar a fechadura por fora
Modo Normal
Toque o teclado
Ao tocar o teclado com a palma da mão o mesmo é ativado
Insira a Senha
Senha já registrada anteriormente
Toque na tecla por 3 segundos
O teclado emite uma sinalização a cada um segundo até completar os 3
segundos e trancar a fechadura
Aviso de Voz
Retornando ao padrão
Utilizando Digital ou Senha
O sistema volta a operar normalmente assim que a fechadura for destrancada utilizando-se ou a digital
ou a senha
20
Modo Automático
Modo Manual
Se programada dessa forma, a fechadura tranca automaticamente 5 segundos após o sensor indicar que a porta está fechada
Nesse caso, utiliza-se o Botão Abre/Fecha ou a Tranqueta para trancar a fechadura
YDR 4109 / 4110
YDR 4109 / 4110
YDR 4109 - HOOK
YDR 4109 - HOOK
Tranca após 5 segundos Tranca após 5 segundos
3-5 Trancando a fechadura por dentro
Aviso de Voz
Aviso de Voz
Aviso de Voz
Aviso de Voz
3.6 Destrancando pelo lado de dentro
Pressionando o botão abre/fecha ou girando atranqueta para a posição aberta
YDR 4109 / 4110 YDR 4109 / 4110YDR 4109 - HOOK YDR 4109 - HOOK
Fechadura destrancada
Se programado, um alarme dispara caso a fechadura seja destrancada pela tranqueta. Esse alarme evita que crianças destranquem a porta indevidamente. (ver pág. 25)
21
Funçõesbásicas
Aviso de Voz
Aviso de Voz
32
• Quando trancada por fora com a digital, o botão Abre/Fecha não atua. O guia de voz emite uma mensagem informando isso ao tentar-se utilizar esse botão. O destrancamento da fechadura por dentro apenas será possível utilizando-se a tranqueta.
• Essa facilidade visa evitar que, por exemplo, crianças destranquem a porta com facilidade.O sistema retorna ao normal assim que a fechadura for destrancada por fora novamente.
YDR 4109 / 4110 YDR 4109 - HOOK
4.7 Utilizando a digital para trancar a fechadura
Habilitando:
Modo Normal
Modo deSegurança
Funçõesadicionais
31
Passe uma digitalválida pelo leitor
O Led do Sensor acende durante o processo de leitura da digital. Aoefetuar a leitura a fechadura tranca
Toque na teclapor 3 segundos
O teclado emite uma sinalização a cada um segundo até completar os 3
segundos e trancar a fechadura
Finaliza a operação
Uma sinalização é emitida pelo teclado e pelo guia de voz, indicando que a fechadura foi trancada
Toque o teclado
Ao tocar o teclado com a palma da mão o mesmo é ativado
Insira uma Senhaválida
Passe a respectiva digital pelo leitor
O Led do Sensor acende durante o
processo deleitura da digital
Toque na tecla por 3 segundos
O teclado emite uma sinalização a cada um segundo até completar
os 3 segundos e trancar a fechadura
Aviso de Voz
Aviso de Voz
Finaliza a operação
Uma sinalização é emitida pelo teclado e
pelo guia de voz, indicando que a
fechadura foi trancada
22
Modo N
orm
al
M
odo d
e S
egura
nça
Utilizando as funções adicionais
Modo de Segurança Utilização de digitais juntamente com senhas, até no máximo 20.4.1 Alternando os modos normal/segurança
Pressione o Botão Menu
Solicita que seja feita opção de programação
O guia de voz
Toque a tecla duas vezesInsira a Senha
PrincipalPressione oBotão Menu
Aviso de Voz
•Ao alterar-se de Modo Normal para Modo de Segurança e vice-versa, os registros são deletados. As digitais deverão ser registradas novamente portanto.•Em caso de descadastramento de digital registrada, todas são apagadas de uma vez no Modo Normal, no Modo de Segurança o cancelamento é feito individualmente. É importante a criação de uma lista de todas as digitais registradas e suas respectivas senhas.•Na tentativa de utilizar-se a mesma Senha para Digitais diferentes o sistema acusará erro.
Modo d
e S
egura
nça
M
odo N
orm
al
Pressione o Botão Menu
Solicita que seja feita opção de programação
O guia de voz
Toque as teclas e depois .Insira a Senha
PrincipalPressione oBotão Menu
Aviso de Voz
Funçõesadicionais
23
4.2 Alternando os modos segurança/normal Utilização de até 20 digitais ou uma única senha Modo Normal
4.6 Alternando o modo de trancamento Manual/Automático
Programando o Modo Automático
Programando oModo Manual
Uma vez selecionado o modo automático, a fechadura tranca automaticamente 5 segundos após o fechamento da porta.Para trancar a fechadura no modo manual é necessário tocar o teclado com a palma da mão ou levantar a tampa do leitor digital.
30
Retire a tampa traseira da fechadura,solte o Botão Automático/Manual mantendo-o posicionado para fora.
Retire a tampa traseira da fechadura,solte o Botão Automático/Manual mantendo-o posicionado para fora.
Posição Manual Posição Automática
Posição Automática Posição Manual
É sempre importante verificar se a porta está realmente trancada.
Funçõesadicionais
29
4.5 Ativando/desativando o alarme de abertura pela tranqueta
Esse alarme soa todas as vezes em que a porta é aberta após a fechadura ter sido destrancada manualmente através da tranqueta.Para desativá-lo ou ativá-lo basta executar a programação abaixo.
Ativ
ando o
ala
rme
Desa
tivando o
ala
rme
Pressione o Botão de Menu
Remova a tampatraseira para teracesso ao botãode menu
Aviso de Voz
Aviso de Voz
Aviso de Voz
Aviso de Voz
Pressione o Botão de Menu
Remova a tampatraseira para teracesso ao botãode menu
Pressione as teclas e .
Toque nasteclas 0 e 8
Pressione as teclas e .
Toque nasteclas 0 e 8
Pressione o Botão de Menu
O alarme do botãoabre/fecha estádesativado
Pressione o Botão de Menu
O alarme do botãoabre/fecha estádesativado
4-3 Registrando digitais e senhas Modo de Segurança
Pressione o Botão de Regitro
Remova a tampa traseira para ter acesso ao .
Solicita que seja feita opção entre 1, 2 ou 3
Caso o tempo para introdução de códigos ultrapasse 7
segundos, o sistema sairá do modo de programação
automaticamente
O guia de voz
Toque na tecla 2
Opção de Programação 2 (registro de digital e senha)
Solicita que seja introduzida a Senha para a Digital que será
registrada e em seguida tocando-se a tecla .
O guia de voz O guia de voz
O guia de voz O guia de voz
Insira a senha referente a digital que será
registrada
A senha deverá conter entre 4 a 12 dígitos. Ao final toque na tecla .
Solicita que seja introduzida a digital correspondente
Deve-se evitar a utilização da mesma digital mais de
uma vez.
Passe o dedo pelo leitor 3 vezes
O Led do leitor acende e no teclado começa a piscar o
nº 1 até o nº 3 a medida em que a digital é registrada
Confirma que a digital foi registrada e solicita que o processo seja finalizado
Pressione o Botão de Registro
Finaliza a programação
Informa que o processo de
registro foi concluído
•Caso deseje seguir registrando mais digitais, não encerre a programação e siga as instruções da próxima página.•Ocorrência de erros de registro:•Se o tempo para inserir a digital exceder 20 segundos.•Tentativa de registro já cadastrado.Nesses casos re-inicie a programação.
24
Funçõesadicionais
25
Continuando a registrar senhas e digitais
O guia de voz O guia de voz
O guia de voz
Toque na tecla .
Ao final do registro de uma digital, toque na tecla .
para seguir registrando as demais.
Solicita que seja inserida a próxima senha referente a
próxima digital a ser registrada
Insira a senha referente a digital que será
registrada
A senha deverá conter entre 4 a 12 dígitos. Ao
final toque na tecla .
Deve-se evitar a utilização da mesma digital mais de
uma vez
Passe o dedo peloleitor 3 vezes
O Led do leitor acende e no teclado começa a piscar o nº 1 até o nº 3 a medida
em que a digital é registrada
Confirma que a digital foi registrada e solicita que o processo seja finalizado
Caso queira continuar registrando Digitais, repitas os passos 6,7 e 8. Caso queira encerrar a programação vá para o passo seguinte (9).
Pressione o Botão de Registro
Finaliza a programação
Informa que o processo de registro foi concluído
Caso a capacidade total de 20 registros tenha sido esgotada
Informa que o registro de digitais está completo. Nesse caso, para
que uma nova digital seja registrada, será necessário apagar alguma existente
O guia de voz
Insira a senha e passe a respectiva digital
programada
Após finalizada a programação de registro das digitais, é importante
testar seu correto funcionamento
Veja a partir da página 18 (Destrancando a fechadura
por fora)
28
4.4 Programando os Avisos de Voz
Pressione o Botão de Menu
Remova a tampa traseirapara ter acesso aoBotão de Menu .
Toque na tecla duas vezes Pressione o Botão de Menu
Encerra a programação
• A fechadura vem originalmente com os avisos de voz habilitados
• Para desabilitar efetue a programação acima
• Repetir a programação se desejar habilitar os avisos de voz novamente.
Deletando Digitais individualmente (somente no Modo de Segurança)
Funçõesadicionais
27
Pressione o Botão de Registro
Remova a tampa traseira para ter acesso ao Botão
de Registro .
Solicita que seja feita opção entre 1, 2, 3 ou 4.
Somente se aplica de a fechadura estiver configurada
no modo de segurança
O guia de voz
Toque na tecla .
Opção de Programação 4 – Cancelamento individual
de registros
Avisa que o sistema está no Modo de cancelamento solicita que seja inserida a
Senha Principal
O guia de voz
Insira a Senha Principal
A Senha Principal foi inserida
Avisa que o sistema está em modo de cancelamento
individual de registros
O guia de voz
Insira a Senha de Acesso
Insira a Senha que corresponde a Digital que
quer apagar
Presione o Botão de Registro
A fechadura sai do Modo de Programação, operação completada, o registro foi
apagada
Avisa que o registro solicitado foi apagado
O guia de voz
26
Deletando todas as digitais de uma só vez
Pressione o Botão de Registro
Remova a tampatraseira para ter acesso ao
Botão de Registro .
Solicita que seja feita opção entre 1, 2 ou 3
O guia de voz
Toque a tecla .
Opão de programação 3 – Cancelamento total de registros
Por favor, excluir todas as impressões digitais e
senhas depois pressione oBotão de Registro .
Insira a senha principal
A senha principal foi inserida
Pressione o Botão de Registro
Informa que todos os registros foram apagados
O guia de voz O guia de voz
Recommended