Citation preview
Microsoft Word - P.A9S PILO - P.A.10S MOSCU - P.A.10SC EFESO -
P.A.10SCS ANDROS.docxSEVILLA 9, 11, 11 CANALIZADA, 11
SIMETRICA
NOTA: POR FAVOR GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES COMO FUTURA REFERENCIA.
POR FAVOR LEA POR COMPLETO ESTE MANUAL ANTES DE LA INSTALACIÓN Y
USO DE ESTE PRODUCTO. EL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS INSTRUCCIONES
PODRÍA PROVACAR DAÑOS MATERIALES, ASÍ COMO LESIONES CORPORALES DE
GRAVEDAD IRREVERSIBLES.
2
INDICESD
1 INTRODUCCION
........................................................................................................................................
4 1.1 Uso del Manual
................................................................................................................................
4 1.2 Normativa aplicada
.......................................................................................................................
4 1.3 Embalaje
...........................................................................................................................................
5
2 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
..............................................................................................................
5 2.1 Normas de Seguridad
....................................................................................................................
5
3 CARACTERISTICAS DEL PRODUCTO
.......................................................................................................
7 4 INSTALACIÓN
.............................................................................................................................................
8
4.1 Ubicación y distancias de seguridad
..........................................................................................
8 4.2
Chimenea.........................................................................................................................................
8 4.3 Tubo de entrada de aire comburente
.......................................................................................
9 4.4 Salida canalizacion ventilador aire auxiliar (solo para
modelos con ventilador calefaccion auxiliar)
....................................................................................................................................
9 4.5 Conductos de
humos...................................................................................................................
10
4.5.1 Conexión conductos de humos
............................................................................................
10
4.5.1.1 SEVILLA 11 CANALIZADA
.............................................................. 10
4.5.1.2 SEVILLA 11 SIMETRICA
.................................................................
11 4.5.1.3 SEVILLA 11
..................................................................................
11
4.6 Conductos de chimenea
............................................................................................................
12 5 INSTRUCCIONES DE USO
........................................................................................................................
13
5.1 Primer Encendido
..........................................................................................................................
13 5.2 Conexiones placa
electronica...................................................................................................
14 5.3 Panel de control local
..................................................................................................................
14
5.3.1 Botones
.......................................................................................................................................
14 5.3.2 Display
........................................................................................................................................
15 5.3.3
Led...............................................................................................................................................
15 5.3.4 Controles básicos y funciones rápidas del
panel...............................................................
15
5.3.4.1 Encendido y apagado de la combustión
.......................................... 15 5.3.4.2 Regulación de
la potencia de trabajo
.............................................. 16 5.3.4.3 Carga
Manual Pellets
.....................................................................
16 5.3.4.4 Calibración Ventilador Combustión
................................................. 17 5.3.4.5
Calibración Carga Pellet Sinfín
........................................................ 17 5.3.4.6
Regulación del Termostato de Trabajo
............................................ 17
5.3.5 Menú INFO USUARIO
................................................................................................................
18 5.3.6 Menú USUARIO
..........................................................................................................................
18
5.3.6.1 CAn 1.
.........................................................................................
18 5.3.6.2 Crono (Cron)
................................................................................
19 5.3.6.3 Receta (rice)
................................................................................
21 5.3.6.4 Reloj (oroL)
..................................................................................
22 5.3.6.5 Control remoto (TELE)
..................................................................
22 5.3.6.6 Reset Limpieza (rCLr)
....................................................................
23 5.3.6.7 Menú Aprendizaje (LEAr)
............................................................... 23
5.3.6.8 Carga Manual Pellet
(LoAd)............................................................
24 5.3.6.9 Menú Técnico (TPAr)
.....................................................................
24
5.3.7 Estados de funcionamiento
...................................................................................................
24
3
5.3.8 Mando a distancia
...................................................................................................................
26
5.4 Panel remoto Radio-control (solo para modelos compatibles)
.......................................... 26 5.4.1 Display
........................................................................................................................................
27 5.4.2 Botones
.......................................................................................................................................
27 5.4.3 Menú
...........................................................................................................................................
27
5.4.3.1 Menú Gestión Combustión
............................................................. 27
5.4.3.2 Menú Gestión Calefacción
.............................................................. 28
5.4.3.3 Menú Crono
.................................................................................
29 5.4.3.4 Menú Monitor
...............................................................................
29 5.4.3.5 Menú Carga Sinfín Manual
............................................................. 29
5.4.3.6 Menú Planteamientos
....................................................................
30 5.4.3.7 Menú Sistema
...............................................................................
30
5.5 Mensajes y codigos de alarmas de seguridad
.......................................................................
31 5.5.1 Mensajes panel de control local
...........................................................................................
31 5.5.2 Mensajes panel de radio-frecuencia
...................................................................................
31 5.5.3 Códigos de Alarmas de seguridad
.......................................................................................
32
5.6 WIFI (solo para modelos con wifi incorporado)
......................................................................
33 5.6.1 Modulo Wi-Fi
..............................................................................................................................
33
5.6.1.1 Botones y Led
..............................................................................
33 5.6.1.2 Instalación
...................................................................................
33
5.6.2 APP 4HEAT
..................................................................................................................................
33
5.6.2.1 Instalación
...................................................................................
34 5.6.2.2 1º configuración modulo Wi-Fi con APP4HEAT
................................. 34 5.6.2.3 Manual de uso 4HEAT
...................................................................
34
6 SECCIONES
..............................................................................................................................................
36 6.1 SEVILLA 9
.........................................................................................................................................
36 6.2 SEVILLA 11
.......................................................................................................................................
36 6.3 SEVILLA 11 CANALIZADA
..............................................................................................................
37 6.4 SEVILLA 11 CANALIZADA SIMETRICA
..........................................................................................
37
7 MANTENIMIENTO Y LIMPEZA
..................................................................................................................
38 7.1 Consulta de las horas de funcionamiento
...............................................................................
38 7.2 Mantenimiento Diario
...................................................................................................................
38 7.3 Mantenimiento Anual
..................................................................................................................
39
7.3.1 SEVILLA
9.....................................................................................................................................
39 7.3.2 SEVILLA 11 CANALIZADA Y SIMETRICA
..................................................................................
41 7.3.3 SEVILLA 11
..................................................................................................................................
42
8 GARANTÍA
................................................................................................................................................
43 8.1 Introducción
...................................................................................................................................
43 8.2 Condiciones de la Garantía
.......................................................................................................
43 7.2.1 Requisitos para la validez de la garantía:
................................................................................
43 7.2.2 Invalidez de la garantía:
..............................................................................................................
44 8.3 Elementos Excluidos en la Garantía:
.........................................................................................
44 8.4 Validación de la Garantía:
.........................................................................................................
45 8.5 Certificado de Garantia
..............................................................................................................
46
4
1 INTRODUCCION
Apreciado Cliente:
Ante todo, desde GRUPO LOUXA queremos agradecerle la confianza
depositada en nosotros al adquirir uno de nuestros productos.
Esperamos que su experiencia con nuestro equipo resulte
satisfactoria para usted desde el punto de vista ECOLÓGICO, del
CONFORT y del AHORRO.
Los aparatos GRUPO LOUXA se diseñan, fabrican y distribuyen
siguiendo las indicaciones de seguridades europeas y nacionales de
referencia.
1.1 Uso del Manual
Recomendamos no utilizar el producto si, una vez leído
íntegramente, no se ha comprendido perfectamente el manual de
usuario. En caso de necesitar información adicional puede contactar
con GRUPO LOUXA o bien con el Servicio Técnico Autorizado más
próximo a su domicilio.
El objetivo del presente manual es indicar la manera correcta y más
fiable para instalar y operar con su equipo así como para
establecer los criterios de mantenimiento del mismo.
Recuerde conservar este manual y tenerlo siempre tanto a su
disposición como para consulta por parte del servicio técnico. En
caso de pérdida o extravío solicite una copia a GRUPO LOUXA
Las operaciones de mantenimiento especializado deberán ser
realizadas por el servicio técnico autorizado más próximo.
Las operaciones de instalación han de ser realizadas por un
profesional técnico autorizado que en ningún caso serán
responsabilidad de GRUPO LOUXA
El uso de la estufa se hará siempre de acuerdo a las normas
indicadas en el presente manual y la normativa en materia de
seguridad prevista en la legislación específica vigente en el país
en donde se instale.
LEYENDA
- Indicación relativa al correcto uso del equipo y la
responsabilidad de
la persona o personas que operen con él
- ¡Atención! Punto de especial relevancia
- Punto de especial relevancia orientado a prevenir y evitar
accidentes
que pudieran provocar tanto daños personales como materiales
- Advertencia relativa a posibles quemaduras o incendios derivados
del
mal uso del equipo
- Advertencia relativa a tareas de instalación, limpieza y
mantenimiento enfocadas a prolongar la vida de su equipo y aumentar
su rendimiento
Recuerde guardar este manual en un lugar en el cual pueda disponer
fácilmente de él para futuras consultas. En caso de encontrarse
ante cualquier incidencia contacte con distribuidor o bien póngase
en contacto con su SAT autorizado mas cercano.
1.2 Normativa aplicada
ü Norma UNE-EN 14785/2006: Aparatos de calefacción doméstica
alimentados con pellets de madera
5
ü Real Decreto1027/2007 de 20 Julio (BOE 09-Sept-2013): Reglamento
de instalaciones
térmicas en los edificios ü Directiva 2006/95/CE: Material
eléctrico destinado a utilizarse dentro de dichos límites de
tensión ü Directiva 2004/108/CE: Acercamiento de la legislación de
los Estados miembros relativos
a la compatibilidad electromagnética ü Directiva 89/106/CEE:
Relativa al acercamiento de las disposiciones legislativas
reglamentarias y administrativas de los estados miembros respecto a
los productos de fabricación
ü Directiva 85/374/CEE: Relativa al acercamiento de las
disposiciones legislativas, reglamentarias y administrativas de los
estados miembros en materia de responsabilidad por daños por
productos defectuosos.
1.3 Embalaje
Su equipo viene embalado con un “pallet” que facilita su
transporte, así como con una caja precintada con fleje que lo
protege frente a posibles impactos o rozaduras. Compruebe que su
equipo contiene todos estos elementos, de lo contrario GRUPO LOUXA
no se hace responsable de los daños y faltas que su equipo pueda
disponer.
Rogamos guarde estos elementos ya que pueden ser necesarios en caso
de presentarse alguna incidencia futura.
Compruebe la integridad del producto y que no le falte ninguno de
los siguientes accesorios:
- Mando de control remoto (según modelo) - Display remoto
radiofrecuencia (según modelo) - Cable de alimentación 220V -
Guante Ignifugo - Maneta fría (según modelo) - Manual Usuario - Kit
quemador (brasero y visera) - Manguito reducción salida aire Aux.
(según modelo)
Ante cualquier daño visible o falta de accesorio, póngase
inmediatamente en contacto con su distribuidor.
Si su estufa es entregada mediante agencia de transporte, tenga en
cuenta que una vez que la reciba, las condiciones del equipo serán
responsabilidad del comprador. Por lo que es extremadamente
importante que revise dicha estufa y deje anotado en el albarán de
entrega los desperfectos que pudiera haber para reclamar a la
empresa de transportes. Esta reclamación tiene que realizarse, por
norma general, dentro de 48 horas tras la entrega a su
distribuidor.
2 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
2.1 Normas de Seguridad
ü Lea éste manual antes de realizar cualquier operación de
instalación, uso o mantenimiento de su equipo.
ü Recuerde que para su seguridad, la instalación y mantenimientos
deben ser realizados por un servicio técnico autorizado.
ü Conecte la estufa a una toma de corriente homologada de 230V y
50Hz.
6
ü Para realizar cualquier tarea de mantenimiento recuerde que el
equipo ha de estar
desenchufado y que debe haber pasado el tiempo suficiente como para
que se haya enfriado y no exista riesgo de quemaduras mientras se
manipula.
ü Queda terminantemente prohibido el uso de cualquier tipo de
material inflamable para encender o reavivar su equipo.
ü Se recomienda el uso de pellet de calidad A1 según la norma DIN
PLUS-51731. El uso de cualquier otro combustible será única y
exclusivamente responsabilidad del propietario del equipo.
ü No utilice su equipo para incinerar ningún residuo. ü No obstruya
los conductos de entrada y salida de gases. ü Bajo ningún motivo
utilice su equipo con la puerta frontal abierta o el vidrio rajado
o roto. ü Evite el contacto físico con la estufa cuando ésta se
encuentra en funcionamiento. Este
contacto puede resultar peligroso y causar lesiones de gravedad. ü
Procure limpiar y colocar correctamente el cenicero cada vez que
sea retirado. ü Limpie el conducto y los deflectores de humo
correctamente dentro de la cámara de
combustión. Esta tarea tendrá que ser realizada por un técnico
autorizado dentro del plan de mantenimiento.
ü Evite la formación de humo y combustible sin quemar durante la
fase de encendido y el funcionamiento. Si se produce la acumulación
de pellet sin quemar en el brasero, apague el equipo, espere a que
se enfríe y quítelo manualmente antes del siguiente
encendido.
ü Advierta a menores e invitados de los peligros citados
anteriormente. ü Utilice única y exclusivamente recambios
originales de GRUPO LOUXA ü Cualquier modificación, uso de recambio
no original o manipulación del equipo sin
autorización previa por parte de GRUPO LOUXA pueden suponer un
riesgo para los usuarios así como la pérdida inmediata de la
garantía por lo que en ninguno de los casos GRUPO LOUXA (el
fabricante) será responsable de lo que pudiera ocurrir.
7
POTENCIA Potencia térmica máx. nominal [Kw] Potencia térmica min.
nominal [Kw] Potencia térmica máx. [Kw] Rendimiento potencia máxima
[%] Volumen métrico calefactable [m3] Presión tiro min. de la
chimenea [Pa]
9,05 2,81 10,35
87,13% 230
12 +/- 2 ELECTRICIDAD Voltaje [V min/máx.] Frecuencia [Hz min/máx.]
Consumo eléctrico [W min/máx.]
190/240 50Hz-60Hz
190/240 50Hz-60Hz
150-350 DIMENSIONES Ø Salida de humos [mm] Ø entrada de aire
comburente [mm] Ø Salida aire canalizable [mm] Medidas Alto x Ancho
x Profundidad [mm] Peso [kg]
80 50 -
85X85X25 78
80 50 -
1045X795X22 3
1113x964x222 103
CONSUMO-AUTONOMÍA Consumo de pellet mín. [kg/h] Consumo de pellet
máx. [kg/h] Capacidad del depósito [kg] Autonomía min/máx.
[h]
0,50 1,45 13
25/8 SEGURIDAD Termostato deposito pellet Presostato humos Sensor
flujo aire
SI SI
NO EXTRAS Modulo Wi-Fi Mando a distancia Display radiofrecuencia
Ventilador canalización
SI NO SI
4 INSTALACIÓN
LOS PRODUCTOS DEBEN SER INSTALADOS SEGUN EL REGLAMENTO DE
INSTALACIONES TERMICAS EN EDIFICIOS (RITE), ESPECIFICADO EN EL REAL
DECRETO 1027/2007 (Art. 2 Y 3), Y DE ACUERDO CON ESTA NORMATIVA, LA
INSTALACION DEBE SER LLEVADA A CABO POR UN PROFESIONAL
AUTORIZADO.
No cumplir los reglamentos o las instrucciones detalladas para la
instalación puede dar como resultado riesgo de incendio, peligro
para la salud y/o un mal rendimiento del hogar. El fabricante del
aparato no se hace responsable por los daños producidos por una
mala instalación tanto a terceros como en las piezas del
producto.
La no correcta instalación del producto puede provocar la invalidez
de su garantía, por lo que se recomienda seguir detalladamente el
presente manual referido a la instalación.
4.1 Ubicación y distancias de seguridad
Para la ubicación de su estufa asegúrese que el ambiente tiene una
correcta ventilación. Una falta de aire renovado puede causar una
mala combustión y por ello, insuficiencia en la evacuación de humos
(tiro de la chimenea), incluso provocando revocos en el lugar de la
instalación. Para evitarlo se recomienda incorporar una abertura de
aire la cual puede conectarse directamente del exterior. La
dimensión mínima de la entrada tendrá una superficie de 200 cm²,
con esto se garantizara el suministro de aire fresco para la
combustión y estancia donde esté instalado el aparato.
Con respecto a la instalación hay que tener en cuenta los espacios
necesarios entre el aparato y los elementos adyacentes para
garantizar la seguridad de los mismos. Los requisitos son los
siguientes:
ü Pared trasera: Asegúrese que está pared está fabricada
completamente de ladrillo, termo-arcilla o cualquier otro material
apto para altas temperaturas. En su defecto, si la pared fuera de
materiales combustibles, deberá dejar una distancia de 100cm a la
parte trasera de la estufa o añadir aislamientos de lana de roca o
cualquier otro material adecuado para tales efectos. Consulte con
su distribuidor de la zona para la correcta utilización e
instalación de los mismos.
ü Pared lateral: asegure un radio de 100cm de seguridad para
cualquier material inflamable cercano a la estufa.
ü Parte inferior / suelo: Asegúrese que sea apto para soportar el
peso de la estufa, además de que esté nivelado. En caso de estar
compuesto por materiales inflamables, añada una plancha y/o
revestimiento para evitar el traspaso de calor del aparto al suelo.
Altamente recomendable para suelos de madera.
4.2 Chimenea
Siga estas indicaciones si la conexión de los conductos de humos se
realizara sobre una chimenea existente.
Asegúrese que la chimenea cumpla con los siguientes
requisitos:
ü Verifique antes de concluir la instalación que, en todo su
recorrido, el interior de la chimenea esté limpio de hollín y otros
residuos.
ü La chimenea debe sobrepasar en 100 cm la altura del techo de la
casa o de toda construcción situada a menos de 8 metros.
ü Los conductos de humos deberán instalarse en todo el recorrido de
la chimenea existente hasta su salida a cubierta.
9
ADVERTENCIA: En los remates de cubierta de las chimeneas se deberá
tener en cuenta el efecto del viento el cual puede provocar un
revoco importante de los gases de la combustión. Este hecho hará
activar los sistemas de seguridad disponibles en el aparato
(presostato de aire) mediante una alarma de seguridad que
interrumpirá la habitual carga de combustible e indicara un mensaje
en pantalla.
4.3 Tubo de entrada de aire comburente
Este tubo permite el acceso del aire al interior de la estufa
mediante la extracción del ventilador de humos. Se encuentra
situado en el interior de la estufa y tiene un diámetro de 50 mm.
Deberá proveer a la estancia de una entrada de ventilación cercana
a la estufa para la recirculación de aire.
ADVERTENCIA: Si la estancia donde se ubica la estufa no tiene una
fácil recirculación de aire, será necesario instalar un tubo apto
para el diámetro de la boca de entrada de aire comburente y con una
distancia hasta alcanzar el exterior de la vivienda. La distancia
máxima permitida será de 1 m aproximadamente.
4.4 Salida canalizacion ventilador aire auxiliar (solo para modelos
con ventilador calefaccion auxiliar)
Los productos con salida de canalización, disponen de un ventilador
auxiliar con posibilidad de calefactar una estancia colindante o
superior a la estancia donde se ubica la estufa.
Este ventilador se encuentra situado en la parte superior de la
estufa y tiene un diámetro de 60 mm y cuyo acople se realiza
mediante un adaptador de 60/80 mm incluido en la estufa. Cuenta con
2 salidas (trasera y lateral izquierdo).
Para la instalación de los conductos de ventilación siga las
siguientes indicaciones:
ü Levante la tapa superior de la estufa para acceder al motor. ü
Desatornille el motor para colocarlo en la posición deseada
(trasera o lateral) para la
conexión a los conductos de canalización. ü Conecte el acople
60/80mm suministrado. ü El tubo a instalar a de ser resistente a
altas temperaturas. Nunca utilice material plástico
o inflamable. ü La instalación del conducto es apta para estancias
colindantes o superiores a la
ubicación de la estufa y cuya longitud máxima en todo su recorrido
y que permita un rendimiento óptimo de caudal y temperatura del
aire es de 8 m aproximadamente.
ü Instale el conducto en tramos verticales en la medida que sea
posible ya que los tramos en horizontal o curvas, provocaran una
pérdida de carga del aire y por lo tanto no obtendrá un rendimiento
adecuado a lo esperado.
10
4.5 Conductos de humos
Asegúrese que los conductos de humos cumplan con los siguientes
requisitos:
ü El conducto de humos debe está garantizado contra choques
térmicos superiores a temperaturas alrededor de 400 °C.
ü El conducto debe tener una dimensión adecuada al diámetro de la
salida de humos de la estufa (77 mm).
ü La distancia de seguridad mínima debe de ser de 15 cm, de
separación respecto a posibles elementos o materiales imflamables
(vigas, mampostería, acabados de madera y/o techos) a lo largo de
todo el recorrido del conducto.
ü No se permiten instalaciones con conducto de humos compartidos. ü
Para instalaciones en el exterior el conducto debe de estar aislado
térmicamente de lo
contrario puede dificultar la evacuación de humos y provocar
condensaciones. ü No haga la instalación en ningún lugar cerrado o
semi-cerrado, (es decir, cobertizos,
garaje, áticos, etc.) o cualquier otro lugar que se puede acumular
una concentración de vapores.
ü Debe permitir una limpieza mecánica.
¡ADVERTENCIA! La superficie del tubo de salida de humos puede
calentarse lo suficiente como para causar quemaduras si es tocada
por niños. Pueden ser necesarios determinados sistemas de
protección o dispositivos de seguridad que eviten el contacto
directo. El tipo de instalación debe ser considerado antes de
determinar la ubicación exacta de la instalación, especialmente en
relación a las puertas, ventanas, huecos, etc.
4.5.1 Conexión conductos de humos
La salida de humos de la combustión de la estufa y conexión a los
conductos de chimenea se encuentra en la parte posterior del
aparato y cuenta con una boca de conexión adaptada exclusivamente
para conducto de chimenea de 80 mm Ø. Adicionalmente se añaden
salidas de humos por el lateral. Observe las siguientes imágenes
con la salida correspondiente según modelo:
4.5.1.1 SEVILLA 11 CANALIZADA
4.6 Conductos de chimenea
ü Montaje de conductos de humos en instalación interior: 1. Tramo
de 0,5/0,25m horizontal
pared simple para separación. 2. Curva 90º en T pared simple
con
registro limpieza de condensados. 3. Tramo de 1m vertical pared
simple.
Tantas unidades hasta salida cubierta.
4. Tramo de 1m vertical pared doble (recomendado). Tantas unidades
hasta sobrepasar 1m punto más alto de la cubierta.
5. Sombrerete o terminal (recomendado un terminal
antirevoco).
ü Montaje de conductos de humos en instalación exterior: 1. Tramo
de 1m horizontal (max. 1m) pared doble (recomendado) para salir a
exterior. 2. Curva 90º en T pared doble (recomendado) con registro
limpieza de condensados. 3. Tramo de 1m vertical pared doble
(recomendado). Tantas unidades hasta sobrepasar 1m punto mas alto
de cubierta. 4. Sombrerete o terminal (recomendado un terminal
antirevoco)
13
humos en instalación interior con salida por fachada:
1. Tramo de 0,5/0,25m horizontal
pared simple para separacion. 2. T a 90º pared simple con
registro limpieza de condensados.
3. Tramo de 1m vertical pared simple. Tantas unidades hasta salida
por fachada (mínimo 2m).
4. Codo 45º pared simple. 5. Tramo de 1m diagonal 45º
(max. 1m) pared doble (recomendado) para salir a exterior.
6. T 45º pared doble (recomendado) con registro limpieza de
condensados.
7. Tramo de 1m vertical pared doble (recomendado). Tantas unidades
hasta sobrepasar 1m punto mas alto de cubierta.
8. Sombrerete o terminal (recomendado un terminal
antirevoco).
5 INSTRUCCIONES DE USO
5.1 Primer Encendido
Algunos olores pueden ser emitidos durante las primeras horas de la
quema durante el primer encendido. Estos olores son normales y no
son dañinos. Sin embargo, se recomienda una mayor ventilación en la
habitación hasta la desaparición total de los mismos. La estufa
alcanzará temperaturas altas durante su funcionamiento. Mantenga a
los niños, la ropa y los muebles de cocina alejados de todas las
superficies de la misma.
14
5.3.1 Botones
On/Off. Encendido o Apagado pulsando la tecla durante + 3 segundos
Desbloqueo. Desbloqueo del sistema pulsando la tecla durante + 3
segundos MENU INFO. Acceso a información de valores de combustión y
otros datos del sistema pulsando la tecla una vez. Esc. Función de
salida de MENU, SUBMENU pulsando la tecla una vez.
Confirmar. Confirmar la selección en MENU, SUBMENU pulsando la
tecla una vez. Selección potencia. Selección de potencia de
combustión (Manual=1,2,3,4,5 o Automática) pulsando la tecla una
vez. Carga sinfin manual. Función de carga (en continuo) del motor
sinfín pulsando la tecla durante 3 segundos.
Aumentar Termostato. Permite aumentar el valor de temperatura
pulsando la tecla una vez. Avanzar en MENU, SUBMENU y valores
SUBMENU. Avanzar la selección en MENU, SUBMENU pulsando la tecla
una vez. Calibración sinfín. Función de calibración del tiempo de
carga del motor sinfín pulsando la tecla durante 3 segundos.
Disminuir Termostato. Permite disminuir el valor de temperatura
pulsando la tecla una vez. Retroceder en MENU, SUBMENU y valores
SUBMENU. Retroceder la selección en MENU, SUBMENU y valores de
SUBMENU pulsando la tecla una vez. Calibración ventilador
combustión. Función de calibración de la velocidad del ventilador
de combustión pulsando la tecla durante 3 segundos.
15
5.3.2 Display
Se compone de 2 displays (superior e inferior) desde los cuales se
visualizan dígitos de diferentes controles del sistema:
ü En los 4 dígitos del display superior se visualizan los datos
referidos a la hora, estados de funcionamiento, errores, menú,
submenú y controles de submenú.
ü En los 4 dígitos del display inferior se visualizan los datos
referidos a la potencia de combustión (1º digito desde la izq.),
valores de combustión y otros datos del sistema (desde la izq. 2º,
3º y 4º digito), programa CRONO (desde la izq. 1º, 2º, 3º y 4º
digito), temperatura ambiente (desde la izq. 3º y 4º digito) y
termostato ambiente (desde la izq. 1º, 2º, 3º y 4º digito).
5.3.3 Led
El control de led indica el funcionamiento de los elementos
principales. Se activa un punto en el display justo debajo para los
gráficos superiores y encima para los gráficos inferiores:
Led On: Ventilador Calefacción ON
Led On: Sinfín en el intervalo de ON Led On: Resistencia de
Encendido encendida
Led On: temperatura termostato alcanzada
G Led On: programación Diaria activada S Led On: programación
Semanal activada W Led On: programación Fin de Semana
activada
5.3.4 Controles básicos y funciones rápidas del panel
5.3.4.1 Encendido y apagado de la combustión
Con pulsación larga (+2 seg) de la tecla P1 se activa el encendido
del sistema. En el display D1, se visualizara el mensaje CHEC y se
procederá al proceso de encendido de la estufa.
Durante todo el proceso de encendido se visualizara diferentes
mensajes que son detallados más adelante y los cuales indican
diferentes estados de funcionamiento durante todo el proceso de
encendido.
Con pulsación larga (+2 seg) de la tecla P1 se activa el apagado.
En el display D1, se visualizara el mensaje OFF y se procederá al
proceso de apagado de la estufa.
16
Si pulsa nuevamente la tecla P1 , el proceso de apagado no será
interrumpido y aparecerá el mensaje Rec y el cual reinicia el
proceso de encendido automáticamente tras terminar el proceso de
apagado.
ATENCION La estufa no se apagara completamente hasta alcanzar un
valor mínimo de temperatura de humos.
5.3.4.2 Regulación de la potencia de trabajo
Utilice esta función para modificar la potencia de trabajo de 1 a 5
niveles. Seleccionara una potencia fija para la combustión de su
estufa. Modifique la potencia de trabajo en AUTO y seleccionara una
potencia automática gestionada por la temperatura del termostato.
Pulse con
simple clic la tecla P3 para seleccionar los diferentes niveles de
potencia. El display D2 parpadea con el valor a seleccionar.
Después de 5 segundos el nuevo valor estará almacenado y el display
volverá a la normal visualización.
5.3.4.3 Carga Manual Pellets ATENCION Este proceso solo se podrá
activar con la estufa en apagado
Utilice esta función rápida para realizar la precarga de pellet del
tornillo sinfín y sin necesidad de
acceder al MENU LOAD. Con pulsación larga (+2 seg) de la tecla P3
se activara la función. El display inferior visualiza LoAd y el
display superior la duración del proceso de 0 a 300 segundos. Para
interrumpir la función pulse cualquiera tecla.
17
5.3.4.4 Calibración Ventilador Combustión
En caso de necesidad, la calibración del ventilador permite
aumentar o disminuir la velocidad del motor de humos para un
equilibrado de la combustión basado en un porcentaje (5%) para cada
valor configurable (-7/7).
Para acceder pulse prolongadamente (+2 seg) la tecla P4 El display
inferior visualiza UEnt, el
superior el valor configurado. Vuelva a pulsar prolongadamente (+2
seg) la tecla P4 para
permitir modificar el valor. Con las teclas P2 y P4 se
incrementa/disminuye el valor a configurar desde -7 a 7 (el valor 0
es el predeterminado de fabrica). El valor se almacena después de 5
segundos y el display vuelve a la normal visualización.
5.3.4.5 Calibración Carga Pellet Sinfín
En caso de necesidad, la calibración de la carga de pellet permite
aumentar o disminuir el tiempo de carga del motor sinfín para un
equilibrado de la combustión basado en un porcentaje (5%) para cada
valor configurable (-7/7).
Para acceder pulse prolongadamente (+2 seg) la tecla P2 El display
inferior visualiza PELL, el
superior el valor configurado. Vuelva a pulsar prolongadamente (+2
seg) la tecla P2 para
permitir modificar el valor. Con las teclas P2 y P4 se
incrementa/disminuye el valor a configurar desde -7 a 7 (el valor 0
es el predeterminado de fabrica). El valor se almacena después de 5
segundos y el display vuelve a la normal visualización.
5.3.4.6 Regulación del Termostato de Trabajo
Con las teclas P2 y P4 se incrementa/disminuye el valor de
temperatura deseada. El valor se muestra en el display
inferior.
18
Cuando el valor de temperatura ambiente de su local alcanza el
valor seleccionado, automáticamente el sistema activa un nivel de
potencia mínimo y se visualizara en el display inferior el mensaje
Mod.
5.3.5 Menú INFO USUARIO
Menú de información de valores de combustión en tiempo real y otros
datos del sistema. Se
accede al menú pulsando la tecla P1 una vez. Vuelva a pulsar la
tecla P1 una vez para visualizar la siguiente información. Espera
unos segundos para salir a la pantalla inicial. Se detalla a
continuación los valores principales de combustión:
ü Tf - Temperatura Humos (°C) ü Ta - Temperatura Ambiente (°C) ü UF
- Velocidad del Ventilador Humos (RPM) ü Co - Velocidad del
Ventilador Humos (RPM) ü St - Tiempo restante “SERVICIO” (h) ü St2
- Tiempo restante “LIMPIEZA” (h) ü Fc - Código y revisión firmware
ü 494 - Código Artículo
5.3.6 Menú USUARIO
Menú de funciones especiales. Se accede pulsando simultáneamente
las teclas P3 y P4
durante más de 3 segundos. Pulse las teclas P2 y P4 para
avanzar/disminuir respectivamente dentro del MENU.
En este MENU dispondrá de diferentes funciones:
5.3.6.1 CAn 1.
Permite modificar la potencia del ventilador de canalización (sólo
visible para estufas CANALIZABLES).
Pulse la tecla P3 para acceder a este MENU y las teclas P2 y P4
para incrementar o disminuir el valor deseado.
19
Potencia CAN1 Manual desde 1 a 5 Potencia CAN1 AUTO
Potencia CAN1 apagado
5.3.6.2 Crono (Cron)
Menú para la programación de encendido/apagado del sistema mediante
franjas diarias y
horarias. Pulse la tecla P3 para acceder a este MENU. Pulse las
teclas P2 y P4 para
avanzar o retroceder y pulse la tecla P3 para acceder a las
diferentes funciones:
5.3.6.2.1 Mode
Esta función permite seleccionar y activar la modalidad de
funcionamiento. En el display aparece
el mensaje ModE. Pulse la tecla P3 para acceder. Vuelva a pulsar la
tecla P3 para
permitir seleccionar la modalidad. Pulse las teclas P2 y P4 para
avanzar o retroceder en la selección de modalidad disponibles: Gior
(diario), SEtt (semanal), FiSE (fin de semana) y OFF
(deshabilitado).
Vuelva a pulsar la tecla P3 para confirmar la selección. En la
pantalla principal se activaran los LEDS correspondientes al modo
de programación seleccionado:
20
ü OFF: Programación deshabilitada
5.3.6.2.2 Programa horario
Este menú permite seleccionar y activar la programación horaria y
días de funcionamiento. En el
display aparece el mensaje ProG. Pulse la tecla P3 para acceder.
Pulse las teclas P2 y P4
para avanzar o retroceder de programa.
Programación Diaria Programación Semanal
Programación Fin de Semana
Vuelva a pulsar la tecla P3 para acceder al programa seleccionado.
Pulse las teclas P2
y P4 para avanzar o retroceder en la selección de día (display
inferior). Pulse la tecla P3
para permitir modificar el horario y teclas P2 y P4 para
seleccionar la hora (display
superior). Pulse la tecla P3 para confirmar la selección.
Dispone de hasta 3 encendidos y 3 apagados para cada
programa:
1. Gior: Programación para cada día de la semana (Mo, tu, We, Th,
Fr, SA, Su)
Ejemplo 1º hora de encendido y apagado del lunes
WG S
WG S
WG S
WG S
2. SEtt: Programación para toda la semana (M, S)
Ejemplo 1º hora de encendido y apagado de lunes a domingo
3. FiSE: Programación de lunes a viernes (M, F) y de sábado a
domingo (S, S)
Ejemplo 1º hora de encendido y apagado de lunes a viernes
Ejemplo 1º hora de encendido y apagado de sábado a domingo
ATENCION! Fíjese en el detalle del 1º digito desde la izquierda del
display inferior. Este digito le indicara el nº de
encendido/apagado junto a una coma INFERIOR (ENCENDIDO) o SUPERIOR
(APAGADO).
5.3.6.3 Receta (rice)
22
Este menú le permite seleccionar hasta un máximo de 4 recetas de
combustión para una mejora del aire comburente de circulación de
cámara de combustión. Modifique su receta en caso de necesidad a
causa de los siguientes motivos:
1. Exceso de humo negro evacuado por los conductos de chimenea. 2.
Exceso de hollín negro en el interior de la cámara de combustión y
causante del
manchado del cristal. 3. Exceso de pellet inquemados en el brasero.
4. Activación de Er 03 (apagado de llama y descenso temp. de humos
durante la
combustión).
Pulse la tecla P3 para acceder. El display superior muestra el
número de receta actual
seleccionada. Pulse la tecla P3 para permitir modificar el valor.
Pulse las teclas P2 y P4
para avanzar o retroceder en los valores y vuelva a pulsar la tecla
P3 para confirmar.
ATENCION! La receta de combustión por defecto es 1 y es el estándar
de fábrica para condiciones normales y optimas de instalación de
conductos de chimenea y calidad del pellet. 5.3.6.4 Reloj
(oroL)
Permite configurar el día y la hora. Pulse la tecla P3 para
acceder. El display superior muestra
horas y minutos, el de abajo el día de semana. Pulse la tecla P3
para permitir modificar los
valores. Pulse las teclas P2 y P4 para avanzar o retroceder en los
valores y vuelva a pulsar
la tecla P3 para confirmar y avanzar al siguiente valor.
5.3.6.5 Control remoto (TELE) ATENCION! Menú presente sólo para
artículos sin DISPLAY RADIOFRECUENCIA
23
Este menú permite habilitar (ON) y deshabilitar (OFF) el
funcionamiento del control remoto. Pulse
la tecla P3 para acceder y las teclas P2 y P4 para avanzar o
retroceder en la
selección ON / OFF. Pulse la tecla P3 para confirmar.
5.3.6.6 Reset Limpieza (rCLr)
ATENCION! El contador de horas de LIMPIEZA funciona como preaviso
para indicar la proximidad de la limpieza periódica. Consulte con
su SAT como proceder.
Menú para resetear el contador de horas de la función Mantenimiento
2 del sistema (“LIMPIEZA”).
Pulse la tecla P3 para acceder. Se visualiza el mensaje rES. Pulse
la tecla P3 para
seleccionar y visualizara el mensaje SurE parpadeando. Pulse la
tecla P3 para confirmar.
5.3.6.7 Menú Aprendizaje (LEAr) ATENCION! Solo para modelos
compatibles que dispongan del display radiofrecuencia.
Menú para el aprendizaje del código del display radio frecuencia.
Pulse la tecla P3 para acceder.
Se visualizan 4 líneas parpadeando en el display superior. En este
mismo instante deberá seleccionar el código deseado en el MENU
PLANTEAMIENTOS/CAMBIO CODIGO del panel display
radiofrecuencia.
24
Si la función se ha realizado con éxito se visualizara el mensaje
yes en el display superior. En caso contrario se visualizara el
mensaje no.
Código aceptado Código no aceptado
5.3.6.8 Carga Manual Pellet (LoAd)
ATENCION Este proceso solo se podrá activar con la estufa en
apagado
Función para realizar la precarga de pellet del tornillo sinfín.
Pulse la tecla P3 para acceder. El display inferior visualiza LoAd
y el display superior la duración del proceso de 0 a 300
segundos.
Pulse la tecla P3 para activar la función. Para interrumpir la
función pulse la tecla P1 5.3.6.9 Menú Técnico (TPAr)
Menú para acceder a los datos reservados al personal técnico. El
acceso está protegido por contraseña.
5.3.7 Estados de funcionamiento
El sistema dispone de diferentes estados de funcionamiento durante
el uso habitual del panel de control. Estos estados disponen de un
tiempo determinado y activan las funciones de motores a velocidad
(RPM extractor humos) y tiempo (seg. Motor alimentador) también
determinados.
Dichos estados se describen a continuación:
ü BLOQUEO: Aparece en el display superior el mensaje “Alt” seguido
de un código (Er + nº). El sistema se encuentra en un estado de
bloqueo tras una condición de “ERROR” en la
combustión. Pulse durante + de 3 segundos para desbloquear este
estado. ü ERROR: Aparece en el display superior el mensaje “OFF”
seguido de un código (Er + nº). El
sistema se encuentra en una condición de “ERROR” a causa de
cualquier tipo de
25
anomalía de la combustión (consulte el punto 4.8 “ALARMAS”). Se
activara la fase de “EXTINCION” y el ventilador de humos y
ventiladores de calefacción se mantendrán activos a su máxima
velocidad. El motor sinfín y la barra de encendido permanecerán
apagados. Cuando la fase de extinción finalice el sistema pasara al
estado “BLOQUEO”.
ü APAGADO: Aparece en el display superior el 4 dígitos
correspondientes a la hora. El sistema se encuentra completamente
parado.
ü CHECK UP: Aparece en el display superior el mensaje “ChEc” y en
el display inferior el digito “1”. El sistema pretende realizar un
barrido de aire en todo el circuito de humos. El ventilador de
humos se mantendrá a su máxima velocidad. Los ventiladores de
calefacción, motor sinfín y barra de encendido se mantendrá
apagados. Esperar tiempo hasta el siguiente estado.
ü PRE-CALENTAMIENTO ENCENDIDO: Aparece en el display superior el
mensaje On 1 y en el display inferior el digito “1”. El sistema
pretender calentar la resistencia de encendido. La resistencia de
encendido se activara, el ventilador de humos se mantendrá a una
velocidad determinada y los motores de ventilación de calefacción y
el motor sinfín permanecerán apagados. Esperar tiempo hasta el
siguiente estado.
ü PRE-CARGA ENCENDIDO: Aparece en el display superior el mensaje On
2 y en el display inferior el digito “1”. El sistema pretende
llenar una carga de combustible en el “BRASERO”. La resistencia de
encendido se activara, el ventilador de humos se mantendrá a una
velocidad determinada, el motor sinfín se activara un tiempo
continuo y los motores de ventilación de calefacción permanecerán
apagados. Esperar tiempo hasta el siguiente estado.
ü ESPERA PRE-CARGA ENCENDIDO: Aparece en el display superior el
mensaje On 2 y en el display inferior el digito “1”. El sistema
pretende generar la ignición de la llama en el “BRASERO”. La
resistencia de encendido se activara, el ventilador de humos se
mantendrá a una velocidad determinada y los motores de ventilación
de calefacción y el motor sinfín permanecerán apagados. Esperar
tiempo hasta el siguiente estado.
ü FASE FIJA DE ENCENDIDO: Aparece en el display superior el mensaje
On 3 y en el display inferior el digito “1”. El sistema pretende
generar un fuego en el “BRASERO” suficiente para alcanzar una
temperatura de humos determinada. ”. La resistencia de encendido se
activara, el ventilador de humos se mantendrá a una velocidad
determinada, el motor sinfín se activara un tiempo determinado y
los motores de ventilación de calefacción permanecerán apagados.
Esperar tiempo hasta el siguiente estado.
ü FASE VARIABLE DE ENCENDIDO: Aparece en el display superior el
mensaje On 4 y en el display inferior el digito “1”. Si durante la
FASE FIJA DE ENCENDIDO no se alcanza un valor determinado de temp.
de humos el sistema activara esta fase. Si transcurrida la duración
de este estado no se alcanzara el valor determinado de temp. de
humos, el sistema activara un estado de ERROR. La resistencia de
encendido se activara, el ventilador de humos se mantendrá a una
velocidad determinada, el motor sinfín se activara un tiempo
determinado y los motores de ventilación de calefacción
permanecerán apagados. Esperar tiempo hasta el siguiente
estado.
ü ESTABILIZACION: Aparece en el display superior el mensaje On 5 y
en el display inferior el digito “1”. Tras alcanzar una temperatura
de humos determinada el sistema detecta este estado previo al
funcionamiento normal de trabajo en potencias de combustión. La
resistencia de encendido se apagara, el ventilador de humos se
mantendrá a una velocidad determinada, el motor sinfín se activara
un tiempo determinado y los motores de ventilación de calefacción
permanecerán apagados. Esperar tiempo hasta el siguiente
estado.
ü NORMAL: Aparece en el display superior los dígitos
correspondientes a la hora actual y en el display inferior el
digito correspondiente a la potencia seleccionada. El sistema
permitirá en este estado el control de las potencias de trabajo (1,
2, 3, 4, 5 y AUTO) y el control de la temperatura ambiente deseada.
La resistencia de encendido se mantendrá apagada. El ventilador de
humos y los motores de ventilación se mantendrá a la velocidad
determinada por la potencia seleccionada, el motor sinfín se
activara un tiempo determinado según la potencia
seleccionada.
ü MODULACION: Aparece en el display superior el mensaje Mod. Este
estado se activa cuando la temperatura ambiente seleccionada en el
panel de control es alcanzada en el local donde se ubica la estufa.
La resistencia de encendido se mantendrá apagada. el ventilador de
humos y los motores de ventilación se mantendrá a la velocidad
determinada por la potencia de MODULACION, el motor sinfín se
activara un tiempo determinado según la potencia MODULACION.
26
ü RECUPERACION ENCENDIDO: Aparece en el display superior el mensaje
rEc. Este estado
se activa cuando durante la fase de EXTINCION se pulsa el botón o
si se interrumpe la alimentación eléctrica de manera repentina.
Solo se activara el ventilador de humos y los motores de
ventilación
ü SEGURIDAD: Aparece en el display superior el mensaje SAF. Este
estado se activa cuando se alcanza una temperatura de humos mayor
del umbral determinado. Aparecerá el mensaje de error ER05.
ü EXTINCION y LIMPIEZA FINAL: Aparece en el display superior el
mensaje OFF. Este estado
se activa cuando se pulsa el botón durante la fase NORMAL o
MODULACION y durante cualquier estado de ERROR.
5.3.8 Mando a distancia
ATENCION! Mando suministrado sólo para artículos sin DISPLAY
RADIOFRECUENCIA
El sistema gestiona un control remoto que puede comunicar con la
tarjeta a una distancia de hasta 10 metros. El control remoto
dispone de 4 botones a
través de los cuales se puede encender y apagar el sistema y
cambiar la potencia de funcionamiento.
Las teclas Disminución Potencia y Aumento Potencia no estarán
habilitadas al funcionamiento si la potencia de combustión está en
automático. Se puede modificar la potencia de combustión desde
Potencia 1 hasta 5.
5.4 Panel remoto Radio-control (solo para modelos
compatibles)
El radiocontrol funciona como terminal inalámbrico para la estufa a
la que está vinculado y permite gestionar y supervisar el
funcionamiento de su sistema en tiempo real.
ADVERTENCIA El sistema funciona aprovechando el interfaz de radio
ISM 433,92MHz. El alcance del dispositivo se puede ver reducido
significativamente en caso de ambiente ruidoso: otros dispositivos
como auriculares inalámbricos, video, juguetes, etc. podrían
influir en las prestaciones del sistema.
Controle la eventual presencia de estos dispositivos y apáguelos o
limite su utilización.
En el caso de interacción de más de un control remoto con más de
una estufa será necesario asociar cada control remoto a su
estufa.
27
5.4.1 Display
5.4.2 Botones
ü On/Off. Encendido y Apagado del sistema pulsando la tecla durante
+ de 3 segundos.
ü Desbloqueo. Función de Desbloqueo del sistema en estado de Error
pulsando la tecla
durante + de 3 segundos. ü Esc. Función de salida de Menú, Submenú
pulsando la tecla ESC una vez. ü Set. Acceso a Menú, Submenú
pulsando la tecla SET una vez. ü Modificación Termostato. Aumento y
disminución de temperatura pulsando las teclas
respectivamente. ü Arriba/abajo Menú y Submenú. Desplazamiento por
menús y submenús pulsando las
teclas (arriba) y (abajo).
ü Modalidad Sleeping. Pulsando la tecla cuando el radiocontrol se
encuentra en la pantalla principal, el radiocontrol sigue
funcionando, pero se “apaga”, gastando así menos baterías. Para
volver a acceder al radiocontrol pulse nuevamente la tecla.
ü Modalidad Standby. Pulsando la tecla durante + de 3 segundos
desde la pantalla principal, se apaga completamente el radiocontrol
disminuyendo así el consumo de las baterías. Esta funcionalidad se
puede usar en caso de no uso prolongado del Radiocontrol. Si la
función está activa, el sistema utiliza la sonda ambiente conectada
a la base. Para volver a encender el radiocontrol pulse nuevamente
la tecla y 2 veces la
tecla que aparece en el display.
5.4.3 Menú
Pulsando la tecla SET se accede al Menú del radiocontrol. Aparecerá
la lista de Menús.
Pulse la tecla o para desplazarse por la lista de MENUS y pulse la
tecla SET para acceder al Menú seleccionado.
5.4.3.1 Menú Gestión Combustión
Menú para modificar los parámetros de la combustión del sistema.
Está formado por varios submenús.
Pulse la tecla SET para seleccionar. Pulse la tecla o para
desplazarse por los SUBMENUS.
28
1. Potencia. Menú que permite configurar la potencia de combustión
del sistema. Se puede elegir entre modalidad automática y manual.
Pulse la tecla SET para seleccionar.
Pulse la tecla o para aumentar o disminuir los valores de 1 a 5
(potencia manual) o seleccionar AUTO (potencia automatica)
2. Receta. Menu que permite seleccionar un maximo de 4 recetas
combustión para una mejora del aire comburente de circulación de
cámara de combustión. Modifique su receta en caso de necesidad a
causa de los siguientes motivos:
ü Exceso de humo negro evacuado por los conductos de chimenea. ü
Exceso de hollín negro en el interior de la cámara de combustión y
causante del
manchado del cristal. ü Exceso de pellet inquemados en el brasero.
ü Activación de Er 03 (apagado de llama y descenso temp. de humos
durante la
combustión).
Pulse la tecla o para aumentar o disminuir el valor indicado en
display: Max 4 / Set 1 / Min 1.
ATENCION! La receta de combustión por defecto es 1 y es el estándar
de fábrica para condiciones normales y optimas de instalación de
conductos de chimenea y calidad del pellet.
3. Calibración Sinfín. Menú para modificar el tiempo de trabajo del
motor Sinfín. Se dispone de pasos desde -7 hasta +7, al valor 0
corresponde el valor ajustado por defecto. La calibración tiene
efecto sobre la receta corriente y para las potencias de
funcionamiento de los estados Normal y Modulación. A cada paso el
valor de ajuste se incrementa o disminuye de un porcentaje
determinado. Pulse la tecla SET para
seleccionar. Pulse la tecla o para aumentar o disminuir el valor
indicado en display: Max 7 / Set 0 / Min -7
4. Calibración Ventilador. Menú para modificar la velocidad del
Ventilador de humos. Se dispone de pasos desde -7 hasta +7, al
valor 0 corresponde el valor ajustado por defecto. La calibración
tiene efecto sobre la receta corriente y para las potencias de
funcionamiento de los estados Normal y Modulación. A cada paso el
valor de ajuste se incrementa o disminuye de un porcentaje
determinado. Pulse la tecla SET para
seleccionar. Pulse la tecla o para aumentar o disminuir el valor
indicado en display: Max 7 / Set 0 / Min -7
5.4.3.2 Menú Gestión Calefacción
Menú para modificar los parámetros que se refieren a la
calefacción. Está formado por algunos submenús.
Pulse la tecla SET para seleccionar. Pulse la tecla o para
desplazarse por los SUBMENUS.
1. Ventilador Canalización 1. Menú que permite modificar el valor
de la potencia del Ventilador auxiliar. Será visible sólo si se
selecciona un sistema de calefacción que incluya el segundo
ventilador calefacción. Pulse la tecla SET para acceder. Pulse
la
tecla o para aumentar o disminuir los valores de 1 a 5 (potencia
manual), AUTO (potencia automatica) u OFF (apagado).
2. Termostato Ambiente. El Menú permite modificar el valor del
Termostato Ambiente local (sonda ambiente local); este termostato
interviene en el funcionamiento si el Termostato Ambiente radio se
ha desactivado o si se ha configurado como Termostato Remoto.
Pulse la tecla SET para seleccionar. Pulse la tecla o para aumentar
o disminuir el valor indicado en display: Max 40 / Set 19 / Min
10
29
5.4.3.3 Menú Crono
Menú para configurar los horarios de encendido y apagado del
sistema.
Pulse la tecla SET para acceder y pulse la tecla o para
seleccionar.
1. Modalidad. Menú para la selección de modalidad de Crono. Se
dispone de 4 opciones: ü No habilitado ü Diario ü Semanal ü Fin de
Semana
2. Programa. Menú que permite elegir el tipo de programación diaria
que se desee entre las 3 opciones (Diaria, Semanal y Fin de
Semana). Cada uno de los programas permite ajustar los horarios de
encendido y apagado en 3 franjas: ü El programa DIARIO Permite
seleccionar el día de la semana que se quiera programar:
“lunes, martes, miércoles, jueves, viernes, sábado y Domingo”. ü El
programa SEMANAL permite seleccionar la programación para toda la
semana “de
lunes a domingo”. ü El programa FIN DE SEMANA permite elegir entre
los períodos “Lunes-Viernes” y
“Sábado-Domingo”.
Para configurar cualquiera de las 3 opciones siga estas
indicaciones:
Pulse la tecla o para avanzar o retroceder entre las franjas
horarias de ON (encendido)
y OFF (apagado). Pulse la tecla SET para seleccionar y pulse la
tecla o para aumentar o disminuir el valor indicado en display.
Pulse nuevamente la tecla SET para confirmar. Por último
deberá pulsar la tecla para confirmacion del programa horario. Un
punto negro confirmara la operación.
5.4.3.4 Menú Monitor
Menú para visualizar algunos parámetros de funcionamiento del
sistema.
1. T. Humos. Temperatura humos [°C]. 2. T. Ambiente. Temperatura
ambiente detectada por la sonda local [°C]. 3. Ventilador.
Velocidad Ventilador Comburente [RPM]. 4. Sinfín. Tiempo de On del
Sinfín [s]. 5. Mantenimiento. Tiempo de funcionamiento que queda
antes de que el sistema entre en
Bloqueo Mantenimiento [h]. 6. Limpieza. Tiempo de funcionamiento
que queda antes de tener que efectuar la limpieza
de la estufa [h]. 7. Horas de trabajo. Horas de trabajo de la
estufa en los estados Normal, Modulación y
Seguridad [h]. 8. Igniciones. Número de intentos de ignición
producidos. 9. FSYSI01000037.0.0. Versión y revisión Firmware
TARJETA ELECTRONICA. 10. FSYSC02000015.0.0. Versión y revisión
PANEL RADIOCONTROL.
5.4.3.5 Menú Carga Sinfín Manual
El Menú permite el llenado manual del Sinfín. El sistema tiene que
estar en estado APAGADO para que la función se pueda efectuar. En
el caso de activación manual del Sinfín se activa también el
Ventilador Humos para cerrar forzadamente el contacto Presostato y
así poder alimentar el Sinfín.
Pulse la tecla SET para acceder y pulse la tecla o para seleccionar
la opcion indicada en display: ON/OFF
30
1. Gestión Termostato. El Menú permite configurar el funcionamiento
del termostato ambiente radio:
ü Remoto Habilitado. El termostato ambiente radio está configurado
como Termostato Ambiente Remoto; será visible sólo si se selecciona
un sistema de calefacción que lo incluya
ü Local Habilitado. El termostato ambiente radio está configurado
como Termostato Ambiente Local. Mientras el panel remoto de
radiofrecuencia esta activo, el termostato ambiente local de la
placa electrónica (sonda local) funcionara como termostato de temp.
Ambiente máxima (40º)
ü No habilitado. El sistema utiliza los termostatos de la placa
electrónica (sonda local) y termostato ambiente local (panel local)
y en la pantalla principal del display desaparecen tanto el valor,
cuanto la imagen del termostato.
2. Standby Radio. Menú para el apagado total del panel remoto de
radiofrecuencia. 3. Fecha y Hora. Menú que permite ajustar horario
y fecha actuales. 4. Test Radio. Menú que permite comprobar la
correcta conexión entre el radiocontrol y la
base. El control remoto se pone en transmisión continua y cuenta
las respuestas recibidas y las perdidas. Cuanto mayor es el número
de errores de transmisión, peor será la calidad de la señal.
5. Cambio Código. El cambio de código permite vincular el control
remoto a una base específica, de manera que mande una sola estufa
(y así permitiendo la coexistencia de más de un sistema en la misma
área de funcionamiento). Para cambiar de código y vincular el
radiocontrol a una específica base hay que: ü Seleccionar un código
ü Preparar el PANEL LOCAL para que aprenda el código: entrar en el
menú Lear y pulsar
la tecla ü pulsar la tecla SET sobre el terminal radio y comprobar
el éxito de la operación
(mensaje transferencia conseguida en el panel remoto de
radiofrecuencia y yes en el panel local).
6. Regulación Contraste. Menú para la regulación del contraste del
display. 7. Tono Teclas. Menú para desactivar y activar el sonido
pulsando las teclas. 8. Selección Idioma. Menú para cambiar de
Idioma de la lista disponible que le aparece
en pantalla.
5.4.3.7 Menú Sistema
Menú para acceder al Menú Técnico (solo dedicado a personal técnico
cualificado y autorizado por el fabricante). El acceso está
protegido por contraseña.
31
5.5.1 Mensajes panel de control local
Descripción Código
Visualización estado de las Sondas de Temperatura. El mensaje se
visualiza durante la fase de Check Up e indica que la temperatura
detectada por una o más sondas es igual al valor mínimo (0°C) o al
valor máximo (dependiendo de la sonda que se tome en cuenta).
Compruebe que las sondas estén abiertas (0°C) o en cortocircuito
(detección del valor máximo de la escala de temperatura).
Sond
Temperatura ambiente mayor que 50 °C. Hi
Mensaje que notifica que se han alcanzado las horas de
funcionamiento programadas (parámetro T67). Es necesario llamar la
asistencia técnica. CLr
Puerta abierta Port
Mensaje que aparece cuando se haya apagado el sistema de forma no
manual en fase de Encendido (después de la Precarga): el sistema se
apagará sólo cuando llegue a funcionar a plena capacidad.
OFF dEL
Descripción Código
Visualización estado de las Sondas de Temperatura. El mensaje se
visualiza durante la fase de Check Up e indica que la temperatura
detectada en una sonda o más es igual al valor mínimo (0°C) o al
valor máximo (dependiendo de la sonda considerada). Compruebe que
las sondas no estén abiertas (0°C) o en cortocircuito (detección
del valor máximo de la escala de temperatura).
Sond
Señala el alcance de las horas de funcionamiento programadas. Se
necesita llamar la asistencia técnica.
Serv
Señala el alcance de las horas de funcionamiento programadas. Es
preciso limpiar la estufa o la caldera.
Limpieza
El mensaje aparece si el sistema se apaga en fase de Encendido
(después de la Precarga) de forma no manual: el sistema se apagará
sólo cuando haya alcanzado el funcionamiento a plena
capacidad.
Bloqueo- Ignición
Señala que se está efectuando la Limpieza Periódica. Cleaning
On
32
Código Descripción Estado Causa Solución
Er01 Intervención Termostato
Bloqueo Exceso temperatura en
potencia menor
ON
chimenea
Bloqueo
Combustión deficiente (brasero lleno pellets
inquemados)
Limpieza periódica brasero deficiente
(brasero vacio de pellet)
Er05 Apagado por exceso de Temperatura Humos Bloqueo
Exceso temperatura de humos
Er07 Error Encder: Falta señal Encder Bloqueo
Fallo de conexión o rotura cableado encoder
Comprobar conexión o daños en cableado. Reemplazar cableado
en
caso de daños
Exceso combustible en brasero
Limpiar deposito pellet, retirar tapa tornillo sinfín y retirar
obstrucción
Er15 Apagón eléctrico Bloqueo Apagón red suministro eléctrico de la
vivienda
Esperar suministro red eléctrica. ATENCION! Sistema sin
electricidad. Motor
evacuación de humos apagado con posible salida de humos a la
estancia
Er17 Regulación Flujo Aire no conseguida Bloqueo
Flujo aire combustión insuficiente
Comprobar obstrucción en conducto de entrada de aire
Er39 Sensor Aire roto Bloqueo Daños en sensor aire Reemplazar
sensor aire
Er41 Flujo aire mínimo en Chequeo no alcanzado Bloqueo
Flujo aire combustión en fase CHECK UP
insuficiente
Serv Error Mantenimiento Bloqueo Contador a 0 de horas
de SERVICIO Realice MANTENIMIENTO PERIODICO.
Contacte con SAT GRUPO LOUXA
33
5.6 WIFI (solo para modelos con wifi incorporado)
Dispone de un dispositivo wifi para conectar su Smartphone con la
estufa y realizar los controles principales de gestión de la
combustión a través de una APP. Esta conexión se puede realizar en
modo local (router wifi) o remota (red de datos de su operador de
telefonía).
5.6.1 Modulo Wi-Fi
1. Botón 4HEAT. Para realizar la primera configuración.
2. Botón de reinicio. Para reiniciar el dispositivo a valores por
defecto.
3. Led rojo. Indica el encendido (luz fija) y error (luz
intermitente) del dispositivo.
4. Led verde. Indica la comunicación (luz fija) o error en la
comunicación (luz intermitente) con la estufa.
5. Led azul. Indica la conexión (luz fija) y no conexión (luz
intermitente) WI-FI.
6. El parpadeo del led rojo y azul indican la fase de configuración
del dispositivo a través de la App 4HEAT.
5.6.1.2 Instalación
1. Conecte el dispositivo a la red eléctrica (220V) mediante el
cable de alimentación suministrado (puerto 5V)
2. Conecte el cable de red suministrado y correspondiente al puerto
RS232 del dispositivo y al puerto disponible en la parte posterior
de la estufa.
5.6.2 APP 4HEAT
5.6.2.1 Instalación
1. Acceda a través de su Smartphone a la APP PLAY STORE (ANDROID) o
APPLE STORE (IOS).
2. Busque “4heat” e instale la APP en su Smartphone.
ATENCION! En ANDROID recuerde activar todos los permisos de acceso
de la APP en su Smartphone. Para ello deberá de ir a
AJUSTES/APLICACIONES/4HEAT (icono ) /PERMISOS y activa todos los
permisos que le aparezcan en pantalla.
5.6.2.2 1º configuración modulo Wi-Fi con APP4HEAT
1. Encienda la estufa a la red eléctrica. 2. Acceda a la APP 4HEAT.
La primera vez deberá seleccionar un idioma entre los
disponibles. 3. Introduzca una dirección de correo electrónico y
una contraseña válidas y pulse el botón
"crear". Pulse el botón "iniciar sesión" si la cuenta ya está
creada. Haga clic en el botón "omitir" si desea crear la cuenta más
tarde.
4. Para configurar un nuevo dispositivo presione "AÑADIR 4HEAT" y
siga las indicaciones en pantalla:
ü Conecte el cable de datos al modulo y a la estufa (puertos
RS232).
ü Pulse el botón durante 2 seg. El led rojo y azul
parpadearan.
ü Localice en su Smartphone la red “WI-FI 4FEAT” y conéctese a
ella. ATENCION! Esta función deberá realizar sin cerrar la APP
4HEAT.
5. Vuelva acceder a la APP 4HEAT y pulse el botón “CONTINUAR”. 6.
Seleccione la red Wi-Fi doméstica a la que se conectará el
dispositivo e introduzca su
contraseña de acceso y pulse OK. 7. Cree un PIN de acceso y el
nombre de la unidad. 8. Esperar a que los 3 LEDs se queden fijos.
9. Para completar la configuración, conecte el smartphone a la red
Wi-Fi domestica a la
que se conectó el modulo Wi-Fi y pulse OK. 10. Cierre y reinicie la
APP (pulse el botón de aplicaciones abiertas de su Smartphone
y
cierre la APP 4HEAT).
ATENCION! Si en cualquier momento el procedimiento de configuración
no es exitoso, presione el botón 4HEAT durante 8 segundos y repita
el procedimiento. Si el error persiste, pulse el botón de
reinicio.
5.6.2.3 Manual de uso 4HEAT
5.6.2.3.1 Icono INICIO
- Mostrar el estado de funcionamiento y el error del sistema.
- Mostrar la temperatura. - Modificar y mostrar el termostato. -
Ver los widgets del sistema. - Encender, apagar o desbloquear el
sistema. - Mostrar "LED parpadeante" que indica el estado de
35
5.6.2.3.2 Icono CRONO
En la pantalla Crono, puede configurar la zona horaria para
encender el sistema de calefacción. Se pueden seleccionar tres
tipos de programación:
- Semanal: configuración de lunes a domingo - Diario: Configurando
cada día - Fin de semana: configuración de lunes a viernes y sábado
/ domingo
ATENCION! Para cada programación, puede seleccionar hasta tres
franjas de tiempo. Para quitar la franja horaria, utilice el
deslizador. Cada vez que se actualice esta función, debe presionar
el botón Guardar que aparece en la parte inferior de la
pantalla.
5.6.2.3.3 Icono GRAFICA
En la pantalla Gráficos, puede ver algunos de los valores de
registro en el servidor de 4HEATmodule.
Se pueden seleccionar dos vistas:
- Diario: Representación gráfica de barras a lo largo del día.
Puede seleccionar la fecha, la zona horaria 00: 00/12: 00 o 12:
00/00: 00, el tipo de tamaño que se mostrará. Puede seleccionar o
deseleccionar para mejorar la visualización de cualquier variable
gráfica (por ejemplo, estado de Off / Normal / Bloqueo /
etc.)
- Período: representación gráfica de las horas de funcionamiento
del dispositivo durante la semana seleccionada.
5.6.2.3.4 Icono INFO
En la pantalla de información, puede ver todos los valores de
registro de la tarjeta de control. ATENCION! También puede ver los
datos de referencia del proveedor de servicios y enviar cualquier
solicitud de asistencia por correo.
5.6.2.3.5 Icono MENU
En la pantalla de Menú, puede acceder a:
- Administración de potencia: sólo menú accesible si su teléfono
inteligente está conectado a la misma red Wi-Fi del modulo 4HEAT.
Si el sistema de calefacción le proporciona este menú, puede
cambiar la potencia de combustión y / o la potencia de calefacción
posible.
- Manejo del termostato: permite cambiar el valor del termostato
principal y de otros termostatos si es proporcionado por las
funciones del sistema de calefacción.
36
38
7 MANTENIMIENTO Y LIMPEZA ATENCION! ES FUNDAMENTAL LA LIMPIEZA PARA
EL CORRECTO FUNCIONAMIENTO DE LA ESTUFA.
Durante el periodo de la garantía, es de obligado cumplimiento por
parte del usuario, seguir estrictamente el protocolo de
mantenimiento, el cual le será indicado en el panel de control
(pantalla o display) de su equipo cuando sea necesario. Sin un
seguimiento adecuado de dicho protocolo, los residuos ocasionados
durante la combustión acabarán impidiendo el correcto
funcionamiento, para el cual ha sido diseñado el producto.
Todos los productos de GRUPO LOUXA, incluyen un contador de horas
de servicio, el cual será reflejado en la pantalla o display del
equipo, una vez llegue la necesidad de realizar mantenimiento o
limpieza periódica mediante una señal sonora, o un aviso luminoso
en la propia pantalla.
Las horas de funcionamiento recomendables entre dos limpiezas,
están prefijadas en su equipo en función de cómo está construido,
así como en condiciones óptimas de salida de humos (tiro de
chimenea), y calidad del combustible (pellet). Al finalizar el
contador de horas, deberá realizar la limpieza y volver a empezar,
así una y tantas veces como desee. Solamente el Servicio Técnico
Autorizado (SAT) por fábrica, podrá realizar los mantenimientos
necesarios durante el periodo de la garantía.
El uso o almacenaje no adecuado del pellet que haga perder las
condiciones óptimas para la combustión, o una deficiente
instalación, podrán reducir las horas de funcionamiento útiles
entre limpiezas. Recuerde seguir las instrucciones de este manual,
así como las recomendaciones de su distribuidor para preservar
adecuadamente el combustible y su equipo.
7.1 Consulta de las horas de funcionamiento
Para consultar las horas de servicio de los productos de GRUPO
LOUXA, haga lo siguiente:
1. Pulse el botón superior izquierdo para encender el control
remoto. 2. Pulse SET y a continuación ABAJO hasta llegar a MONITOR
3. Pulse SET y a continuación ABAJO hasta que vea:
a) Horas Mantenimiento. Tiempo de funcionamiento que queda antes de
que el sistema entre en Bloqueo Mantenimiento [h].
b) Horas Limpieza. Tiempo de funcionamiento que queda antes de
tener que efectuar la limpieza de la estufa [h].
AVISO IMPORTANTE: La falta de mantenimiento puede provocar
disfunciones en la combustión del equipo, además de la interrupción
del periodo de garantía legal de dos años. La realización de dicho
mantenimiento por un técnico no autorizado, no está
contemplada en la garantía del producto.
7.2 Mantenimiento Diario
PRECAUCIÓN: El mantenimiento sólo debe hacerse mientras la estufa
esté apagada y fría.
El mantenimiento diario abarca los elementos que se muestran en la
imagen siguiente:
39
ADVERTENCIA! La imagen mostrada es referida para el modelo SEVILLA
11 CANALIZADA. Siga el mismo procedimiento para el modelo SEVILLA
7, SEVILLA 9 y SEVILLA 11 SIMETRICA.
1. Retire el BRASERO y elimine los restos no quemados que hayan
podido quedar
depositados sobre él. 2. Inspeccione el soporte y al igual que con
el brasero proceda a eliminar los restos de
pellet no quemados. 3. Tras un periodo de tiempo superior a 60
minutos transcurridos desde que apagó su equipo,
retire el CENICERO y vierta el contenido en un recipiente las
cenizas contenidas en su interior. Esta operación puede no ser
necesaria realizarla a diario, aunque esta periodicidad dependerá
siempre del uso que haga de su equipo.
4. Al enfriarse la estufa debe limpiar el cristal todos los días
con un paño o toalla de papel para evitar acumulación de residuos
difíciles de eliminar. Esta limpieza podrá ser realizada con
productos específicos para la limpieza de vidrio siempre y cuando
la estufa se encuentre fría. Esta limpieza vendrá condicionada por
la calidad del combustible que utilice (a peor calidad mayor
frecuencia de limpieza) NOTA: No use una aspiradora para este fin.
Las virutas depositadas en el cenicero aún pueden estar calientes,
pudiendo causar un incendio en el aparato aspirador.
7.3 Mantenimiento Anual
El mantenimiento anual está diseñado para asegurar un
funcionamiento seguro, prolongar la vida de la estufa y ayudar a
conservar su atractivo estético así como sus prestaciones.
PRECAUCIÓN: El mantenimiento sólo debe hacerse mientras la estufa
esté apagada y fría.
7.3.1 SEVILLA 9
El mantenimiento anual abarca los elementos que se muestran en la
imagen siguiente:
40
1. Desmonte el LATERAL DERECHO, LATERAL IZQUIERDO, REJILLA TRASERA
y TAPA SUPERIOR. 2. Retire todos los pellets y aspire
minuciosamente el fondo del DEPOSITO PELLET. 3. Retirar el BRASERO
y el CENICERO de su soporte y proceder a su limpieza. 4. Desmonte
la TAPA FRONTAL que se encuentra en la parte inferior de la estufa
para
acceder al REGISTRO LIMPIEZA 1. Aspire minuciosamente todo el
interior a la vista. 5. Desmonte el DEFLECTOR y VERMICULITA para
acceder al interior de la cámara y en donde
encontrara los conductos de paso de humos y que podrá limpiar
mediante rascadores específicos para ello.
41
7.3.2 SEVILLA 11 CANALIZADA Y SIMETRICA
El mantenimiento anual abarca los elementos que se muestran en la
imagen siguiente:
6. Desmonte el LATERAL DERECHO, LATERAL IZQUIERDO, REJILLA TRASERA
y TAPA SUPERIOR. 7. Retire todos los pellets y aspire
minuciosamente el fondo del DEPOSITO PELLET. 8. Retirar el BRASERO
y el CENICERO de su soporte y proceder a su limpieza. 9.
Cuidadosamente limpie alrededor del MOTOR VENTILACION CANALIZACION.
10. Desmonte la TAPA FRONTAL que se encuentra en la parte inferior
de la estufa para limpiar
cuidadosamente alrededor del MOTOR EXTRACTOR DE HUMOS. Limpie
además el MOTOR VENTILACION y MOTOR ALIMENTADOR PELLET.
ATENCION! Las imágenes mostradas son un ejemplo. El producto final
puede ser diferente a la imagen. No obstante siga el procedimiento
descrito.
11. Para la limpieza interna de la cámara de combustión, vea en la
parte posterior de esta las TAPA REGISTRO (1, 2 y 3). Desmonte
estas tapas para acceder al REGISTRO (1, 2 y 3) donde se podrá
aspirar todo el interior a la vista. También existe un REGISTRO (4)
en el
42
lateral izquierdo (vista posterior) donde se podrá aspirar
igualmente todo el interior a la vista.
7.3.3 SEVILLA 11 El mantenimiento anual abarca los elementos que se
muestran en la imagen siguiente:
43
1. Desmonte la CARCASA que cubre toda la estructura de la estufa.
Para ello primeramente
deberá desmontar la PUERTA EXTERIOR tirando hacia arriba de ella
sobre las bisagras donde se monta la puerta. Seguidamente desmonte
la REJILLA TRASERA desatornillando todos los tornillos de fijación
de la misma. Por último deberá tirar hacia arriba de toda la
CARCASA.
Para el resto del mantenimiento de este modelo siga el mismo
procedimiento que en los puntos 5 y 6 indicados para los modelos
SEVILLA 11 CANALIZADA y SEVILLA 11 SIMETRICA.
NOTA IMPORTANTE! Los conductos de chimenea deben ser limpiados
completamente al menos una vez al año. Llame a su distribuidor o al
servicio técnico más cercano para este servicio.
Se recomienda que el mantenimiento anual realizado al final de la
temporada invernal sea llevado a cabo por servicio técnico
autorizado. Para consultar las condiciones contacte con nosotros en
puestasenmarcha@grupolouxa.com
8 GARANTÍA
8.1 Introducción
La empresa GRUPO LOUXA mediante certificado de conformidad, asegura
que el aparato cumple con todas la normativa referente a la
fabricación y con el preceptivo marcado CE que certifica a dicho
equipo para ser distribuido en la unión europea.
Por ello, si durante la fabricación de su equipo se produjese
cualquier defecto, la empresa se compromete a repararlo. La
duración de la garantía es de DOS AÑOS y afectará única y
exclusivamente a defectos de fabricación. En ningún caso se
extenderá a defectos provocados por un mal uso de su equipo así
como a los producidos por una instalación defectuosa.
Los dos años de garantía empezarán a contar desde el día de la
adquisición reflejado en el ticket o factura de compra de su equipo
. Para la validación de la misma será necesario realizar la
instalación y puesta en marcha, actuaciones para las cuales
dispondrá de 30 días desde la fecha de compra.
8.2 Condiciones de la Garantía
AVISO IMPORTANTE: La falta de mantenimiento puede provocar
disfunciones en la combustión del equipo, además de la interrupción
del periodo de garantía legal de dos años. La realización de dicho
mantenimiento por un técnico no autorizado, no está
contemplada en la garantía del producto.
7.2.1 Requisitos para la validez de la garantía:
1. Se cumpla la normativa relativa a la instalación expuesta en el
real decreto ley 238/2013 (RITE).
2. Las condiciones de instalación y puesta en marcha deben ser las
indicadas en el presente manual y deben ser realizadas por Servicio
Técnico Autorizado por GRUPO LOUXA o bien por instalador autorizado
por los organismos competentes de su comunidad autónoma.
3. El certificado de garantía adjunto al presente manual haya sido
cumplimentado tanto por el cliente como por el servicio técnico
autorizado por el fabricante.
4. Siempre que el documento de garantía cumplimentado y la factura
de compra del equipo hayan sido conservados y presentados al
servicio técnico autorizado en caso de intervención, bien sea por
avería o por mantenimiento.
5. Se realice el mantenimiento del equipo según lo detallado en el
capítulo 5 del presente manual.
44
7.2.2 Invalidez de la garantía:
1. En caso de que la instalación sea defectuosa y/o insuficiente,
en el panel de control de su equipo podrán aparecer una serie de
códigos de error, los cuales están directamente relacionados con el
“tiro” de su chimenea. Los códigos son los siguientes:
a) Er02: Presostato de seguridad AT2: Tiro insuficiente en los
conductos de humos.
b) Er03: Apagado por descenso de temperatura de humos. Durante la
combustión, el exceso de tiro destruirá el brasa apagando la llama
y haciendo que pueda no prender el nuevo pellet que cae en el
brasero por falta de brasa.
c) Er12: Encendido no conseguido. El brasero de su equipo no
prenderá el pellet, pudiendo provocar que se desborde.
d) Er17: Regulación flujo de aire no conseguida. Tiro insuficiente
en los conductos de humos.
2. El usuario deberá revisar el estado de su equipo a la entrega
dentro de las 24 horas posteriores para avisar si existiese algún
tipo de incidencia en el transporte que pueda invalidar en un
futuro la garantía.
3. Averías generadas por un mal funcionamiento de las instalaciones
eléctricas o hidráulicas propias del inmueble en el que se ubique
el equipo.
4. Averías generadas por obstrucción de los conductos de admisión y
extracción de gases provocada por agentes externos.
5. Cualquier causa ajena a la fabricación del equipo tales como
fenómenos meteorológicos, combustibles de baja calidad,
modificaciones no autorizadas por el fabricante, el uso componentes
no originales o la manipulación del equipo por personal que no se
encuentre autorizado por GRUPO LOUXA o bien que carezca de la
autorización otorgada por los organismos competentes de la
comunidad autónoma de su lugar de residencia.
6. Uso negligente del equipo. 7. Daños causados por el transporte
incorrecto del equipo. Se recomienda revisar
minuciosamente el equipo tras su adquisición e informar
inmediatamente de cualquier anomalía. No serán atendidas las
reclamaciones por daños, trascurridas 24 horas desde su
adquisición.
8. ¡Atención! Solo para calderas y termo-estufas. Para aquellas
instalaciones hidráulicas que carezcan de elementos de seguridad
que eviten la condensación. El agua del circuito puede generar una
condensación altamente corrosiva para los cuerpos de caldera.
8.3 Elementos Excluidos en la Garantía: