MAV - MCU MCU 10 231407 SE MONTERINGSANVISNING … · SE MONTERINGSANVISNING Blandnings- och...

Preview:

Citation preview

MAV 1310-1 MCU 10231407 MCU 10

MONTERINGSANVISNING Blandnings- och laddpaketSE

DE

INSTALLATION INSTRUCTIONS Mixing charge unitGB

MONTAGEANLEITUNG Misch- und Ladegruppe

3MCU 10 3

AllmäntDetta tillbehör gör det möjligt att koppla samman ett hög-tempererat system mot ett lågtempererat värmepumpssys-tem. Cirkulationspumpen överför värmen och blandnings-ventilen begränsar temperaturen så att värmepumpens kondensor inte utsätts för temperaturer över 65 °C.

Innehåll1 st Cirkulationspump

1 st Blandningsventil

1 st Backventil

MONTERINGSANVISNING

MCU 10Blandnings- och laddpaket

4 MCU 10

SE

PrincipschemaFörklaringFN1 MCU 10

GP15 Laddpump, extern värmekälla

FQ2 Blandningsventil, extern värmekälla

RM1 Backventil

Övrigt

EB100 Värmepump

EM1 Extern värmekälla, ved/pellets/oljepanna

Beteckningar i komponentplacering enligt standard IEC

81346-1 och 81346-2.

-RM1

-FN1-EB100

-GP15 -FQ2

-EM1

Principschema

Dockning värmepump och extern värmekälla

Vid dockning av värmepump och extern värmekälla monteras MCU 10 på inkommande rör till värmepumpen för att förhindra att inkommande temperatur överstiger 65 °C.

Blandningsventil ska finnas om fabriksinställningen ändras så att varmvattentemperaturen kan överstiga 60 °C.

5MCU 10

SE

ABA

B

180°

180°A

B

AB

1.

ABA

B

180°

180°A

B

AB

2.

ABA

B

180°

180°A

B

AB

3.

RöranslutningFlytt av blandingsventilVid installationer där blandningsventilen behöver monteras på andra sidan om cirkulationspumpen.

Röranslutning

6 MCU 10

SE

Pump- och tryckfallsdiagram

0 200 400 600 800 1000 12000

10

20

30

40

50

60

70

Tillgängligt tryck

kPa

Flöde

l/h

l/s0,30,20,10

CP2

PP1

CP1

PP2

Speed I Speed III

Speed II

Tillgängligt tryck

kPa

Flöde

Pump- och tryckfallsdiagram

Välj mellan sju inställningar på pumpen. Du kan välja mel-lan tre olika konstanta hastigheter (I, II eller III) alternativt två olika proportionella (PP) respektive konstanta tryckkur-vor (CP) där 1 är lägsta och 2 högsta.

7MCU 10

INSTALLATION INSTRUCTIONS

MCU 10Mixing charge unit

GeneralThis accessory makes it possible to connect a high tem-pered system to a low tempered heat pump system. The circulation pump transfers the heat and the mixing valve limits the temperature so that the heat pump condenser is not exposed to temperatures above 65 °C.

Contents1 x Circulation pump

1 x Mixing valve

1 x Non-return valve

8 MCU 10

GB

-RM1

-FN1-EB100

-GP15 -FQ2

-EM1

Outline diagramExplanationFN1 MCU 10

GP15 Charge pump, external heat source

FQ2 Mixing valve, external heat source

RM1 Non-return valve

Miscellanous

EB100 Heat pump

EM1 External heat source, wood/pellets/oil-fired boiler

Designations in component locations according to standard IEC 81346-1 and 81346-2.

Docking heat pump and external heat source

When docking the heat pump to an external heat source, the MCU 10 must be installed on the incoming pipe for the heat pump to prevent the incoming water temperature from exceeding 65 °C.

A mixing valve must be installed if the factory setting is changed so that the hot water temperature can exceed 60 °C.

Outline diagram

9MCU 10

GB

ABA

B

180°

180°A

B

AB

1.

ABA

B

180°

180°A

B

AB

2.

ABA

B

180°

180°A

B

AB

3.

Pipe connection

Pipe connectionMoving the mixing valveFor installations where the mixing valve needs to be in-stalled on the other side of the circulation pump.

10 MCU 10

GB

Pump and pressure drop diagrams

0 200 400 600 800 1000 12000

10

20

30

40

50

60

70

Tillgängligt tryck

kPa

Flöde

l/h

l/s0,30,20,10

CP2

PP1

CP1

PP2

Speed I Speed III

Speed II

Available pressure

kPa

Flow

Choose between seven settings on the pump. You can choose between three different constant speeds (I, II or III) or two different curve types, one proportional pressure (PP) and one constant pressure (CP), where 1 is lowest and 2 highest.

Pump and pressure drop diagrams

11MCU 10

MONTAGEANLEITUNG

MCU 10Misch- und Bereitungseinheit

AllgemeinesÜber dieses Zubehör kann ein Hochtemperatursystem mit einem Niedertemperatur-Wärmepumpensystem verbun-den werden. Die Umwälzpumpe überträgt die Wärme und das Mischventil begrenzt die Temperatur, sodass der Wärmepumpenkondensator keinen Temperaturen über 65°C ausgesetzt wird.

Inhalt1 x Umwälzpumpe

1 x Mischventil

1 x Rückschlagventil

12 MCU 10

DE

-RM1

-FN1-EB100

-GP15 -FQ2

-EM1

Prinzipskizze

PrinzipskizzeErklärungFN1 MCU 10

GP15 Ladepumpe, externer Wärmeerzeuger

FQ2 Mischventil, externer Wärmeerzeuger

RM1 Rückschlagventil

Sonstiges

EB100 Wärmepumpe

EM1 Externer Wärmeerzeuger, Holz-/Pellets-/Ölheizkessel

Bezeichnungen der Komponentenpositionen gemäß Standard IEC

81346-1 und 81346-2.

Anschluss von Wärmepumpe und externem Wärmeerzeuger

Beim Anschluss eines externen Wärmeerzeugers an eine Wärmepumpe wird MCU 10 an den Zusatzwärmeanschlüssen der Wärmepumpe montiert, um Eintrittstemperaturen von über 65°C auszuschließen.

Wenn die Brauchwassereinstellungen abweichend von der Werkseinstellung auf über 60°C geändert werden, muss ein Mischventil am brauchwasserseitigen Austritt vorhanden sein.

13MCU 10

DE

ABA

B

180°

180°A

B

AB

1.

ABA

B

180°

180°A

B

AB

2.

ABA

B

180°

180°A

B

AB

3.

RohranschlussUmsetzen des MischventilsFür Installationen, bei denen das Mischventil auf der ande-ren Seite der Umwälzpumpe montiert werden muss.

Rohranschluss

14 MCU 10

DE

Pumpenkennliniendiagramm

0 200 400 600 800 1000 12000

10

20

30

40

50

60

70

Tillgängligt tryck

kPa

Flöde

l/h

l/s0,30,20,10

CP2

PP1

CP1

PP2

Speed I Speed III

Speed II

Verfügbarer Druck

kPa

Fluss

Pumpenkennliniendiagramm

Es stehen sieben Pumpeneinstellungen zur Auswahl. Sie können zwischen drei verschiedenen konstanten Drehzahlen (I, II oder III) bzw. zwei unterschiedlichen proportionalen (PP) oder konstanten Druckkurven (CP) wählen, wobei 1 die niedrigste und 2 die höchste Einstellung ist.

PL

NL

FI

DK

DE

CZ

NIBE Energy Systems OY, Juurakkotie 3, 01510 Vantaa

3C Broom Business Park, Bridge Way, Chesterfield S41 9QG

Puh: 09-274 697 0 Fax: 09-274 697 40 E-mail: info@nibe.fi www.nibe.fi

FRAIT France, 10 rue des Moines, 67500 HaguenauTel : 03 88 06 24 10 Fax : 03 88 06 90 15 E-mail: info@nibe.fr www.nibe.fr

NIBE-BIAWAR Sp. z o. o. Aleja Jana Pawła II 57, 15-703 BIAŁYSTOKTel: 085 662 84 90 Fax: 085 662 84 14 E-mail: sekretariat@biawar.com.pl www.biawar.com.pl

RU © "EVAN" 17, per. Boynovskiy, Nizhny NovgorodTel./fax +7 831 419 57 06 E-mail: info@evan.ru www.nibe-evan.ru

NIBE Energietechniek B.V., Postbus 2, NL-4797 ZG WILLEMSTAD (NB)Tel: 0168 477722 Fax: 0168 476998 E-mail: info@nibenl.nl www.nibenl.nl

Vølund Varmeteknik A/S, Member of the Nibe Group, Brogårdsvej 7, 6920 VidebækTel: 97 17 20 33 Fax: 97 17 29 33 E-mail: info@volundvt.dk www.volundvt.dk

NIBE Systemtechnik GmbH, Am Reiherpfahl 3, 29223 CelleTel: 05141/7546-0 Fax: 05141/7546-99 E-mail: info@nibe.de www.nibe.de

CHNIBE Wärmetechnik AG, Winterthurerstrasse 710, CH-8247 FlurlingenTel: (52) 647 00 30 Fax: (52) 647 00 31 E-mail: info@nibe.ch www.nibe.ch

ATKNV Energietechnik GmbH, Gahberggasse 11, 4861 SchörflingTel: +43 (0)7662 8963-0 Fax: +43 (0)7662 8963-44 E-mail: mail@knv.at www.knv.at

NIBE AB Sweden, Box 14, Hannabadsvägen 5, SE-285 21 MarkarydTel: +46-(0)433-73 000 Fax: +46-(0)433-73 190 E-mail: info@nibe.se www.nibe.eu

GBNIBE Energy Systems Ltd,Tel: 0845 095 1200 Fax: 0845 095 1201 E-mail: info@nibe.co.uk www.nibe.co.uk

NOABK AS , Brobekkveien 80, 0582 Oslo, Postadresse: Postboks 64 Vollebekk, 0516 OsloTel. sentralbord: +47 23 17 05 20 E-mail: post@abkklima.no www.nibeenergysystems.no

Druzstevni zavody Drazice s.r.o, Drazice 69, CZ - 294 71 Benatky nad JizerouTel: +420 326 373 801 Fax: +420 326 373 803 E-mail: nibe@nibe.cz www.nibe.cz

231407

Recommended