- 1. CONFERENCIA PRESENCIA DEL IDIOMA NHUAT EN EL ESPAOL
COTIDIANO HABLADO EN EL SALVADOR. EXPONE:DR. JOS MANUEL BONILLA
ALVARADO.
2. CONTENIDO A DESARROLLAR
- BREVE INTRODUCCIN A LA COMUNICACIN Y AL LENGUAJE.
- GENERALIDADES DEL IDIOMA NHUAT.
- PARTICULARIDES DEL ESPAOL QUE SE HABLA EN EL SALVADOR.
3. LA COMUNICACIN Y EL LENGUAJE.
- LA COMUNICACIN ES PROPIA DE LOS SERES HUMANOS.
- ES LO QUE NOS CARACTERIZA COMO SERES HUMANOS.
- EL LENGUAJE ES EL INSTRUMENTO DE COMUNICACIN POR
EXCELENCIA.
- TODO SE PUEDE TRANSMITIR Y COMPARTIR A TRAVS DEL LENGUAJE.
4. LA COMUNICACIN Y EL LENGUAJE.
- EL LENGUAJE ES SINNIMO DE PERSUACIN.
- EL LENGUAJE PUEDE SER CINESTSICO, FNICO O GRFICO.
- LA LENGUA ES UN CONJUNTO DE SIGNOS, SMBOLOS QUE SE RETIENEN EN
LA MEMORIA Y SON UTILIZADOS PARA UNA COMUNICACIN EFECTIVA ENTRE UN
GRUPO DETERMINADO DE PERSONAS.
5. LA COMUNICACIN Y EL LENGUAJE
- LENGUA Y VARIANTES DIALECTALES.
- TODA LENGUA: FUNCIN SOCIAL., HABLANTES, ALFABETO Y
GRAMTICA.
- ES DECIR: LA LENGUA ES DINMICA.
6. GENERALIDADES DEL IDIOMA NHUAT.
- ES UNA DE LAS LENGUAS MAS DESARROLLADAS DEL ANHUAK.
- ES UNA LENGUA QUE ACTUALMENTEPOSEE AL MONOS DOS MILLONES DE
HABLANTES EN EL TERRITORIO MEJICANO.
- DURANTE MUCHOS AOS DE LA COLONIA FUE LENGUA OFICIAL DESDE MXICO
HASTA NICARAGUA.
7. GENERALIDADES DEL IDIOMA NHUAT.
- EL NHUAT ES IDIOMA OLENGUA, CON TODOS LOS REQUISITOS COMO
TAL..
- POSEE EL ELEMENTO POLISINTTICO.
- UNOS VOCABLOS PIERDEN PARTE DE SU ESTRUCTURA PARA UNIRSE A
OTROS VOCABLOS.
- EL FONEMA R NO EXISTE, DE ALL LA DIFICULTAD DE PRONUNCIARLA EN
LOS PRIMEROS AOS DE VIDA Y AN MAS ADULTO.
8. GENERALIDADES DEL IDIOMA NHUAT.
- POSEE CARACTERSTICA DE ABREVIAR O APCOPES EN LA CADENA
HABLADA.
9. PARTICULARIDADES DEL ESPAOL HABLADO EN EL SALVADOR.
- LOS ESPAOLES LLEGADOS A NUESTRAS TIERRAS SE ENCARGARON DE
INCORPORAR A SU IDIOMA EL NHUAT.
- PARA EL CASO DE EL SALVADOR, SE MANTUVO EL NOMBRE DE SITIOS Y
LUGARES ENLA LENGUA NHUAT.
- TODA NUESTRA FLORA NATIVA POSEE SU NOMBRE O SU IDENTIFICACIN EN
NHUAT.
10. PARTICULARIDADES DEL ESPAOL HABLADO EN EL SALVADOR.
- CHICHIPINCE, MAKILISHUAT, TEMPATE, CHICHICASTE, TECOMATE,
TECOMASUCHE, ELOTE, MILPA, OLOTE, NACASPILO, KIJINIKUIL,
TALPACHUCUT,CONACASTE, CHIPILIN, HUACHIPILIN, UJUSHTE,
WILIWISHTE.
11. GENERALIDADES DEL ESPAOL HABLADO EN EL SALVADOR.
- CUCHE, CHUCHO, OCELOTE, TACUATSIN, TEPELCA, CUSUCO, MISH (EL
GATO), CHILTOTA, GUACALCHA, CHONTE, SENSONTLE, PAPALOTA, CHICOTE,
CHACALN, AJALN, TEPESCUINTLE.
12. GENERALIDADES DEL ESPAOL HABLADO EN EL SALVADOR.
- PUPUSAS, TAMALES, ELOTES, CHILACAYOTE, ELOTASCAS, HUISHTE,
CHIPILIN, TICUCOS, NACATAMALES, CHICHARRN, CHICHA, CHILATE, SHUCO,
ATOL Y MUCHAS OTRAS MAS.
- CUTACHA, TALAHUASHTAZO, CIPOTA, CIPOTE, CHICHE, CHICH, KUNA,
SIGUA, CHONTOKA, PIP, PUP, CHIMAR, TITILCUITA, Y MAS.
13. GENERALIDADES DEL ESPAOL HABLADO EN EL SALVADOR.
- LA COSTUMBRE DE ABREVIAR:
- PORFA., LA SEO, EL PROFE, TE HUA. PURATE, ESME, TAVO, CHICHO,
QUIQUE, TETUNTE, Y MUCHO MAS.
- COMBINAR EN ESPAOL VOCABLOS NHUAT:
14. GENERALIDADES DEL ESPAOL HABLADO EN EL SALVADOR
- COMBINACIN DEL ESPAOL CON EL NHUAT:
- QUIEN NOS EST ISHPIANDO?.
- QUE QUEDE LA MASA BIEN QUEISHTE.
- EL GUINEO ESTABA ISHTULTE.
- ESO TIENE UN SABOR TETELQUE.
- ECHMONOS OTRO TALAGUASHTAZO.
- QUIEN TE MORADI LA TENCHIGA?
- LO QUE ME GUSTA DE LA GALLINA ES EL CHUNCHUCUYO.
15. GENERALIDADES DEL ESPAOL HABLADO EN EL SALVADOR.
- NUESTROS MUNICIPIOS, CANTONES, SITIOS, ROS, LAGOS..:
- CUSCATLN, AHUACHAPN, NONUALCO, CALUCO, TACUBA, SONSONATE,
CHALATENANGO, SUCHITOTO, ACELHUATE, ILOPANGO, SUCHITLAN,
CUSAMALUCO, HUISILTEPAQUE, SOYAPANGO, APOPA, TONACATEPEQUE,
TEXACUANGOS, PANCHIMALCO, ACOLHUACA, POPOTLN.. EN FIN CASI TODO EL
PAS.
16. Y CMO SI ESO FUERA POCO:
- PICHINTE, JULE, CHAMAGUA, CULE, TURISH, TAMACAS, CHIPAGUA,
LIPE, CHILE, LISCO, MUSN, MSIN, SIGUACHE, LTIN, CUMASIHUACHE,
CUMISH.
- XOCHITL, SIHUAXOCHITL, SITAL.
17. EN FIN...
- ALTO PORCENTAJE DEL IDIOMA QUE HABLAMOS EN EL SALVADOR, POSEE
UNA INCRUSTACIN YA SEA GRAMATICAL, FONTICA, FONOLGICA, PRSTAMO
LINGSTICO QUE PROVIENE DEL IDIOMA NHUAT.
- DICHO DE OTRA MANERA HAY PRESENCIA DEL NHUAT EN EL ESPAOL QUE
HABLAMOS EN EL SALVADOR.
18. ANALISIS SITUACIONAL
- ACTUALMENTE, LA COSA NO HA VARIADO.
- TANTO EL ESPAOL COMO EL NHUAT SE HAN APOYADO Y DESARROLLADO
MUTUAMENTE, PESE AL PROCESODE EXTINCIN A VECES ACELERADO DEL NHUAT
EN EL SALVADOR.
- EXISTE LA LEY DEL NOMBRE QUE PROHBE CAMBIAR LOS NOMBRES
AUTCTONOS.
- CONCULTURA HACE ENORMES ESFUERZOS.
- ALGUNAS UNIVERSIDADES HACEN ESFUERZOS.
19. CONCLUSIONES
- NADIE PUEDE NEGAR LA PRESENCIA DEL NHUAT EN LO QUE HABLAMOS EN
EL SALVADOR.
- LA LENGUA ES DINMICA Y LO FUNCIONAL LO PONEN LOS
HABLANTES.
- NO NOS DEBEMOS AVERGONZAR DE UNO DE LOS ELEMENTOS MAS
DESTACADOS DE NUESTRA IDENTIDAD: LA LENGUA.
20. TAXTUUI