View
222
Download
1
Category
Preview:
DESCRIPTION
planet bardo 2012
Citation preview
Esplorazioni artistiche in Alta Val Torre PLANET BARDO
Comune di Lusevera Komun Bardo
21. - 28.07.2013
CIAO
LA
FRESCA ESTATE
IN ALTA VAL TORRE
SVEŽE POLETJE
V TERSKI DOLINI
L’attrattiva naturalistica e turistica più cono-sciuta nel Comune di Lusevera è l’affascinan-te sistema ipogeo delle Grotte di Villanova che si dirama in un’infinita ragnatela di grotte e cavità. Lusevera è Comune del Parco natu-rale Prealpi Giulie. La rete dei sentieri che percorre la valle permette un contatto agevole con i diversi aspetti del territorio. I numerosi sentieri offrono la possibilità di osservare aspetti legati alle valenze naturali ma anche di prendere visione di alcuni segni dell’attività umana del passato e del presente. L’Alta Val Torre è abitata un’antica comunità che mantiene un’identità etnica, linguistica e culturale ancora oggi fortemente radicata nel tessuto sociale. Tale identità è in primo luogo rappresentata dal dialetto sloveno del Torre, miracolosamente sopravissuto fino ai giorni nostri. Si tratta di un mondo esclusivo, ricco di peculiari tradizioni e assai diverso da quel-lo della pianura, pur trovandosi a soli 25 km dal capoluogo friulano, Udine. Il territorio offre diverse possibilità di sog-giorno anche in camper per trascorrere indimenticabili momenti di relax e benesse-re, con possibilità di svolgere tantissime attività outdoor. Nei numerosi ristoranti della valle si potrà assaporare il gusto antico della tradizionale cucina valligiana composta da ingredienti semplici che, grazie alla fantasia ed alla necessità delle genti locali, formano piatti unici dalla fragranza inconfondibile, ricchi di sapori gustosi.
ALTA VAL TORRE www.comune.lusevera.ud.it
Najbolj poznana naravna in turistična atrakcija občine Bardo je čudovit podzemni sistem Zavarških jam, ki ga sestavljajo številne jame in votline. Bardo je ena izmed občin Naravnega parka Julijskih Predalp. Poti in stezice, ki se prepletajo po vsem občinskem ozemlju, nam omogočajo, da pridemo v neposreden stik z različnimi značilnostimi tega teritorija in lahko občudujemo naravne lepote teh krajev in spoznamo, kako so živeli tu ljudje nekoč in danes. Prebivalci Terske doline ohranjajo etnično, jezikovno in kulturno identiteto, ki je globoko zasidrana v družbeno tkivo. To identiteto predstavlja zlasti slovensko tersko narečje, ki se je čudežno ohranilo do današnjih dni. Gre za izjemno bogat svet, ki je poln posebnih tradicij in ki se močno razlikuje od nižinskega, pa čeprav je le 25 kilometrov oddaljen od furlanske prestolnice, Vidna. Terska dolina nudi različne nastanitvene možnosti. Na razpolago je tudi cona za kamperje. Obiskovalci bodo tu doživeli nepozabne trenutke sprostitve in dobrega počutja, možne pa so tudi številne dejavnosti na prostem. V številnih gostilnah Terske doline je mogoče okusiti staro tradicionalno domačo kuhinjo na podlagi zelo enostavnih sestavin. Fantazija prebivalcev, pa tudi njihove potrebe, so pripomogle k nastanku edinstvenih tradicionalnih jedi posebnih vonjav in bogatih okusov.
TERSKA DOLINA www.comune.lusevera.ud.it
AI CICLAMINIAI CICLAMINIAI CICLAMINIAI CICLAMINI
AffittacamereAffittacamereAffittacamereAffittacamere
VAL TORREVAL TORREVAL TORREVAL TORRE
AI TEMPLARIAI TEMPLARIAI TEMPLARIAI TEMPLARI
AlloggioAlloggioAlloggioAlloggio
LUCIANALUCIANALUCIANALUCIANA
AlloggioAlloggioAlloggioAlloggio
VILLA ADRIANAVILLA ADRIANAVILLA ADRIANAVILLA ADRIANA
AL VECCHIOAL VECCHIOAL VECCHIOAL VECCHIO
POGGIOLOPOGGIOLOPOGGIOLOPOGGIOLO
BRUOLEN BRUOLEN BRUOLEN BRUOLEN
B&BB&BB&BB&B
B&BB&BB&BB&B
AI DUE GUFIAI DUE GUFIAI DUE GUFIAI DUE GUFI
LA DACIALA DACIALA DACIALA DACIA
DA DA DA DA
STEFANUTTISTEFANUTTISTEFANUTTISTEFANUTTI
Pradielis, 53
347 3315070
Pian dei Ciclamini
0432 787916
Villanova delle Grotte, 2
0432 787491
Pradielis, 9
0432 787342
Vedronza, SR 646
339 5881780
Micottis, 33
339 8166244
Pradielis
339 1870593
Vedronza, 68
0432 787163
Vedronza, 58
338 4981488
Vedronza, 59
0432 787084
AL PANORAMAAL PANORAMAAL PANORAMAAL PANORAMA
AI TEMPLARIAI TEMPLARIAI TEMPLARIAI TEMPLARI
BARBARBARBAR----DODODODO
NOVA COOPNOVA COOPNOVA COOPNOVA COOP
ALLE ALLE ALLE ALLE
SORGENTISORGENTISORGENTISORGENTI
LA ZUCULELA ZUCULELA ZUCULELA ZUCULE
TERMINALTERMINALTERMINALTERMINAL
Villanova delle Grotte
0432 787025
Villanova delle Grotte, 2
347 3315070
Lusevera, 42
339 5857878
Musi, 1
0432 787476
AI AI AI AI
CICLAMINICICLAMINICICLAMINICICLAMINI
Pian dei Ciclamini
0432 787916
Villanova delle Grotte, 57
0432 787090
Villanova delle Grotte, 1
0432787020
DA DA DA DA
STEFANUTTISTEFANUTTISTEFANUTTISTEFANUTTI
Vedronza, 59
0432 787084
22.07—27.07 Pradielis—Ter Centro LEMGO
Esposizione dei quadri realizzati nelle preceden-ti edizioni. Entrata libera tutti i giorni negli orari di laboratorio 10-12 / 16-19. Presenti gli artisti della Colonia 2013. Razstava slik iz prejšnjih izvedb. Prost vstop vsak dan v času odprtja delavnice: od 10.00 do 12.00 in od 16.00 do 19.00. Prisotni bodo umetniki Kolonije 2013.
LUSEVERA - BARDO
Area Festeggiamenti / Prostor za praznovanja 18.30 Canto popolare e d’autore nei dialetti del Torre, Natisone, Resia ed in friulano Ljudsko in avtorsko petje v terščini, nediščini, rezijanščini in v furlanščini Segue / sledi Rinfresco e concerto della latin jazz band “AP GROUP” Zakuska in koncert latin jazz benda “AP GROUP”
LUSEVERA - BARDO
Area Festeggiamenti - Festa Ex emigranti / Prostor za praznovanja - Praznik Bivših emigrantov 18.30 Gli artisti incontrano la comunità. Esposizione delle opere artistiche realizzate nella terza Colonia d’Arte Alpe Adria Odprtje razstave del umetnikov
PROGRAMMA PROGRAM
LUSEVERA - BARDO
Chiesa di San Giorgio / Cerkev Sv. Jurija 18.30 Concerto di benvenuto e presentazione degli artisti Koncert dobrodošlice in predstavitev umetnikov ORGANO NACCHINI / NACCHINIJEVE ORGLE SILVIA TOMAT organista / organistka
22.07.2013 Lunedì - Ponedeljek
24.07.2013 Mercoledì - Sreda
27.07.2013 Sabato - Sobota
PLANET BARDO 2013
CONCERTO-KONCERT
CONCERTO-KONCERT
ESPOSIZIONE-RAZSTAVA
Nilo Cabai (Ita)
Dino Durigatto
(Ita)
Giordano Floreancig (Ita)
Stanka Golob
(Slo)
Richard Kaplenig (Aut)
Dario Pinosa
(Ita)
Toni Zanussi (Ita)
PLANET BARDO
2011 2012
Ambasciatori— Ambasadorji
Dany Bouts (Bel)
Ondŕej Kohout
(Cze)
Gregor Maver (Slo)
Luigi Moderiano
(Ita)
Margitt Pittschieller (Ita)
Maria Grazia Renier
(Ita)
Eva Vones (Cze)
Hanno partecipato alle precedenti edizioni della Colonia d'Arte Alpe Adria gli artisti: Prejšnjih likovnih kolonij Alpe Jadran so se udeležili:
Alta Val Torre, un punto d’incontro Terska dolina je stičišče med ljudmi
Planet Bardo, il contenitore di mezza estate ideato dal Comune di Lusevera, si presenta al suo terzo appuntamento denso d’incontri con l’arte, con le tradi-zioni della valle, con un’abbondante offerta gastronomica, con paesi e borga-te immerse in un ambiente prealpino unico. Nato per essere un punto d’incontro tra le esperienze pittoriche di quanti opera-no in regioni storicamente legate a “confini” ora superati, l’evento presenta e confronta i vari linguaggi dell’espres-sione artistica proponendoli in una riu-scita fusione di partecipazione condivi-sa e accolta dall’intera valle incorniciata dall’inconfondibile profilo roccioso dei monti Musi. Particolari appuntamenti musicali di ottimo valore e ricerca, canti popolari e d'autore anche nei dialetti delle valli vicine e feste di paese sono il giusto ap-prodo per godersi la fresca brezza della sera nella valle segnata dal fiume che qui nasce.
Planet Bardo, poletna prireditev, ki jo že tretjič prireja Občina Bardo in se odvija v vasicah in naseljih v edinstvenem predalpskem okolju, tudi letos ponuja številna srečanja z umetnostjo, obenem pa omogoča spoznavanje starih krajevnih navad ter običajev in bogate gastronomske ponudbe. Tu se srečujejo umetniki iz različnih krajev ob mejah, ki jih ni več. V dolini pod Mužci imajo priložnost za izmenjavo izkušenj in primerjavo med razl ičnimi načini umetniškega izražanja. Planet Bardo pa je še veliko več. Pester program vsebuje tudi številne kvalitetne glasbene dogodke, poseben kulturni večer, na katerem bodo v ospredju različna narečja Terske, pa tudi sosednjih dolin, in ljudske praznike.
Il sindaco-Šindik GUIDO MARCHIOL
Matteo Babbi, nato il 03/04/1986 a Cesena, residente e attivo fra Cesena e Bologna. Dopo studi artistici all'istututo d'arte di Forlì, e la laurea specialistica in pittura all'Accademia di Belle Arti di Bologna, si specializza in tecnologie dell'informazione e della comunicazione al corso ITS Mc Luhan di Cesena. Pa-rallelamente è attiva la ricerca personale, l'interesse per il corpo inteso come corpo pittorico, ma anche anatomico, porta la figurazione ad esiti ontologici, alla semplificazione cromatica e compositiva, rimanendo sempre sorvegliata dalla forma. Scultura, installazione, monotipia, computer grafica svolgono un progressivo ruolo all'interno della produzione artistica, in una integrazione dei nuovi media che giunge di recente ad incursioni nella video arte performativa.
Matteo Babbi, rojen 3. aprila 1986 v Ceseni, živi in ustvarja med Ceseno in Bologno. Po obiskovanju Umetnostnega liceja v Forliju in diplomi iz slikarstva na Akademiji za likovno umetnost v Bologni je nadaljeval študij tehnologij informiranja in komuniciranja na tečaju ITS Mc Luhan iz Cesene. Vzporedno poteka osebno raziskovanje, rase zanimanje za telo, bodisi s slikarskega bodisi z anatomskega vidika. Upodabljanje zaznamuje ontologija, postane kromatsko in kompozicijsko poenostavljeno, nad vsem pa prevladuje oblika. Kiparstvo, inštalacije, monotipija, računalniška grafika odigravajo vse večjo vlogo v njegovi umetniški produkciji, v povezavi z novimi mediji pa so se pojavili tudi primeri performativne video umetnosti.
MATTEO BABBI
ITA
babbimatteo@gmail.com
L’artista Jana Dolenc è nata il 2 febbraio 1964 a Lubiana. Dopo aver frequen-tato le scuole dell’obbligo a tolmino si è diplomata nel 1988 all’Accademia di Arte pittorica di Lubiana con la professoressa Metka Krasevec. Il suo lavoro artistico si può suddividere in diverse fasi. In un primo momento l’hanno ispi-rato le acque del tolminese. Tra i fondi rocciosi accarezzati dall’acqua, l’artista è andata alla ricerca di nuove forme espressive. Tra gli anni 1993 e 2003 ha vis-suto in Olanda dove si è sposata. Lì si è dedicata allo studio della figura umana e alle connesse tematiche. Oggi vive e lavora a Kamno di Kobarid. Prima del suo rientro in Slovenia, la Dolenc ha cominciato una serie di dipinti dedicati alla musica. In questi lavori l’artista traccia i segni sulla tela seguendo il ritmo di vari generi musicali. I lavori più recenti, più astratti, traggono ispirazione dall’archittetura e dall’ambiente.
Akademska slikarka Jana Dolenc se je rodila 2.5.1964 v Ljubljani. Osnovno in srednjo šolo je obiskovala v Tolminu, na Akademiji za likovno umetnost v Ljubljani pa je diplomirala leta 1988 pri profesorici Metki Krasevec. Njeno ustvarjalno delo zajema več sklopov. Prvega so navdihnile tolminske vode. V skalnih gmotah, ki jih je izdolbla in omehčala voda, je slikarka iskala pre-poznavne oblike. Med leti 1993 in 2003 je živela na Nizozemskem, kamor se je poročila. Posvetila se je človeski figuri in z njo povezani tematiki. Danes živi z družino in ustvarja na Kamnem pri Kobaridu. Se pred vrnitvijo v Slovenijo so nastale prve slike iz serije posvečene glasbi. V teh delih slikarka poskusa s čopicem slediti ritmu in melodiji določene glasbene zvrsti. Za novejša dela, ki so motivno zreducirana na simbolne oblike, je Dolenc dobila inspiracijo v na-ravi in arhitekturi.
JANA DOLENC
jana.dolenc@hotmail.com
SLO
Nato nel 1954, Marcello Forgia si è diplomato al Liceo Artistico "De Chirico" di Roma. Ha poi seguito studi di Architettura e Storia dell'Arte che gli hanno consentito di ottenere due patentini di guida turistica. Nel contempo ha coltivato per diversi anni lo studio della figura umana presso la Scuola Libera del Nudo dell'Accademia di BB AA di Roma e ha conseguito il diploma in Tecnica dell'affresco presso la scuola comunale "S. Giacomo" di Roma. Da circa trenta anni lavora come disegnatore grafico presso il Museo Nazionale Etrusco di Roma. In tale veste ha potuto partecipare a numerose missioni archeologiche nel vicino oriente, collaborando con prestigiose Istituzioni culturali italiane.
Marcello Forgia, letnik 1954, je z najvišjo oceno zaključil Umetnosti licej De Chirico v Rimu. Nato je študiral arhitekturo in umetnostno zgodovino ter postal turistični vodnik. Istočasno se je posvetil študiju človeške figure na šoli “Scuola Libera del Nudo” Akademije za likovno umetnost v Rimu in diplomiral iz tehnike slikanja fresk na občinski šoli S. Giacomo v Rimu. Približno trideset let je zaposlen kot grafični risar v Državnem etruščanskem muzeju v Rimu. V tej vlogi se je udeležil številnih arheoloških odprav na bližnjem vzhodu in sodeloval s prestižnimi italijanskimi kulturnimi inštitucijami.
marforio@tiscali.it
MARCELLO FORGIA
ITA
1961 Nasce il 12 dicembre a Vienna 1978 Studia con il prof. Rudolf Kedl 1981 Diploma Scuola Superiore in ingegneria elettronica di
Klagenfurt 1982/84 Studi di fisica, Università di Vienna 1982/86 Accademia di Arte Visuale, Vienna, studi di grafica con il
prof. Melcher 1986 Diploma, M. A. 1983 Accademia estiva internazionale, Salisburgo, litografia
con Werner Otte 1985 Accademia estiva internazionale, Salisburgo, illustrazione
con Luis Murschetz
armin@guerino.at
ARMIN GUERINO
AUT
1961 Se rodi 12. decembra na Dunaju 1978 Se uči pri profesorju Rudolfom Kedlom 1981 Diplomira na Višji šoli za elektroinženirstvo v Celovcu 1982/84 Študira fiziko na Univerzi na Dunaju 1982/86 Obiskuje Akademijo za vizualno umetnost na Dunaju, in
študira grafiko pri profesorju Melcherju 1986 Diploma (M.A.) 1983 Na Mednarodni poletni akademiji v Salzburgu študira
litografijo pri Wernerju Otteju. 1985 Na Mednarodni poletni akademiji v Salzburgu študira
ilustracijo pri Luisu Murschetzu
ELENA HAMERSKI
elena.hamerski@hotmail.it
ITA
Elena Harmerski è nata a Forlimpopoli nel 1989. Si è diplomata all'Istituto Statale d'Arte di Forlì, attualmente frequenta l'Accademia di Belle Arti di Bolo-gna. Ha partecipato a diversi concorsi e collettive (es.: Venice Art-Fair Forlì, 2008). Tra le sue collaborazioni spicca la realizzazione di un’opera di Mario Yabarra Junior con la Galleria Enrico Astuni di Bologna in occasione della mo-stra "A chi ti stai rivolgendo/ Who is your audience?” Nel Novembre 2010 viene selezionata per il workshop di Work.Lab "Jim Morrison African Fan Club" a cura dell'artista Brandon Labelle. Nel 2012 ha ricevuto la “menzione speciale” al Premio SAMP presso l’Accademia di Belle Arti di Bologna. Vive e lavora a Forlì.
Elena Harmerski se je rodila v kraju Forlimpopoli leta 1989. Po opravljeni maturi na Državnem umetnostnem liceju v Forliju se je vpisala na Akademijo za likovno umetnost v Bologni, ki jo obiskuje še sedaj. Udeležila se je številnih natečajev in sodelovala na skupinskih razstavah (na pr.: Venice Art-Fair Forlì, 2008). Med njenimi sodelovanji je bilo najpomembnejše tisto z Galerijo Enrico Ostuni iz Bologne za realizacijo dela Maria Yabarre Juniorja za razstavo "A chi ti stai rivolgendo / Who is your audience?". Novembra 2010 so jo povabili k udeležbi na workshopu Work.Laba "Jim Morrison African Fan Club", ki jo je vodil umetnik Brandon Labelle. Leta 2012 je bila deležna "posebne omembe" na natečaju Premio SAMP Akademije za likovno umetnost v Bologni. Živi in u-stvarja v Forliju.
Gianluca Stumpo (S. Giovanni in Persiceto—Bo, 1980). Dopo la maturità artistica si laurea in Pittura all’Accademia Clementina di Bologna sotto la guida di Davide Benati. Artista iperrealista esprime, con determinata convinzione, i contrasti del vivere quotidiano. La sua calda e armonica gamma cromatica in-terpreta alla perfezione l’esaltazione di singolari scene di vita metropolitana. Artista chiuso ai progressismi convenzionali, rappresenta uno dei pochi baluar-di capaci di opporsi a chi fa della pittura inesistente uno scudo per nascondere i propri limiti. Influenzato dagli interni di Edgar Degas, esprime con esaltante signorilità l’equilibrio degli spazi nei quali si muovono miseria e benessere della vita di ogni giorno.
Gianluca Stumpo (S. Giovanni in Persicelo—Bo, 1980). Po maturi na umetno-stnem liceju je diplomiral iz slikarstva na Klementinski akademiji v Bologni pod mentorstvom Davideja Benatija. Hiper realistični umetnik odločno in prepriča-no predstavlja nasprotja vsakdanjega življenja. Njegova topla in harmonična izbira barv odlično podaja zanos nekaterih svojevrstnih prizorov iz metropoli-tanskega življenja. Umetnik, ki odklanja konvencionalni progresizem, je eden izmed redkih, ki so se znali upreti tistim, ki uporabljajo "neobstoječe" slikarstvo kot ščit, s katerim skrivajo svoje meje. Njegova dela, v katerih se opazi vpliv Edgarja Degasa, z navdušujočo prefinjenostjo izražajo uravnoteženost prostora, v katerem se prepletata revščina in blagostanje vsakdanjega življenja.
gianlucatulp@hotmail.com
GIANLUCA STUMPO
ITA
MARINA TOFFOLO
info@marinatoffolo.it
ITA
Nata a Udine, Marina Toffolo frequenta l’Istituto d’Arte Giovanni da Udine con indirizzo ceramica. Conseguita la qualifica di figurinista modellista, inse-gna stilismo di moda e pittura presso diversi istituti professionali della regione. Dagli anni ottanta è attiva con esposizioni collettive e personali presso gallerie d'arte e numerose sedi artistiche operanti in regione. Dagli anni novanta ap-prende e sviluppa le tecniche dell’incisione d’arte. Artista di formazione autodidatta, Marina Toffolo dimostra una spiccata attitu-dine per il disegno che sviluppa sperimentando molteplici materiali e tecniche pittoriche e illustrazioni specifiche per l’editoria.
Marina Toffolo se je rodila v Vidmu, kjer je obiskovala Umetnostni licej Giovanni da Udine in izbrala smer keramike. Potem ko je pridobila kvalifikacijo risarke in oblikovalke, je poučevala modni stilizem in slikarstvo na različnih poklicnih zavodih v naši deželi. stilismo di moda e pittura. V osemdesetih letih je sodelovala na številnih skupinskih razstavah v galerijah La Loggia in Morena v Vidmu; v kraju Madonna di Campiglio pa je imela svojo samostojno razstavo. V naši deželi je razstavljala tudi v občinah Basiliano, Pasian di Prato, Neme, Latisana, Bibione, Morsano al Tagliamento in Videm. V devetdesetih letih se je n a u č i l a i n z a č e l a u p o r a b l j a t i t e h n i k e g r a v i r a n j a . Marina Toffolo, ki je v glavnem samoukinja, kaže izredno nadarjenost za risanje in preizkuša številne vrste materialov in slikarskih tehnik. Trenutno se ukvarja tudi z ilustriranjem pesmi in zgodovinskih esejev.
2013
3^ COLONIA D’ARTE ALPE ADRIA 3. KOLONIJA ALPE ADRIA Centro STOLBERG PRADIELIS—TER 21.—27.07.2013 Coordinamento—Usklajevanje Sindaco e Giunta Comunale Župan in Občinski odbor Direttore artistico—Umetniški vodja TONI ZANUSSI Consulenza tecnica—Tehnično svetovanje DINO DURIGATTO Progetto grafico—Grafično oblikovanje IGOR CERNO Addetto stampa—Tiskovni ataše SILVIA SAVI
Fondi ex art. 22 L. R. 26/2007 a sostegno della
minoranza linguistica slovena
Ex emigranti Lusevera Center za kulturne raziskave - Bardo Centro ricerche culturali - Lusevera
ISK
Istituto per cultura slovena Inštitut za slovensko kulturo
Špietar - San Pietro al Natisone
Comune di Lusevera
3^ COLONIA D’ARTE ALPE ADRIA, LUSEVERA 3. UMETNIŠKA KOLONIJA ALPE ADRIA, BARDO
21. - 28.07.2013
www.comune.lusevera.ud.it
LA FRESCA ESTATE IN ALTA VAL TORЯE
www.facebook/com/planetbardo
SVEŽE POLETJE V TERSKI DOLINI
Recommended