View
0
Download
0
Category
Preview:
Citation preview
Productividad, potencia, fi abilidad y efi cienciaPower Productivity, power, reliability and effi ciency
Contenido Contents
Historia History
Actualidad News
Servicio y ferias Service and fairs
Exportación Export
Trituradoras Forestales Forestry mulcher TFVJ 130 – 225TFVJMF 130-225TFV 140-225TFVD 180-250TFMF 180-250TFVMF 140-225TFVMFD 200-250
Trituradoras Hidráulicas Hydraulic mulcher TFVLHC 80-100 / TFVLHM 100-120TFVLIHM 100-125TMLMCH 140-200TFVJH 130-225TFVJMFH 130-225TFVH 140 – 200TFVMFH 140-200Datos técnicos Technical details
Trituradora agrícola Agricultural mulcherTRIN 135-160-180MTVATSFTAV 150-180TAV 125-175MLDatos técnicos Technical details
Desmalezadoras Arm MowerDLV 490DLV 500
Astilladora Trituradora PolivalenteMultipurpose Shredder ChipperCASTOR 1320
Astilladora Estática de tambor con motor eléctricoStationary Drum Chipper with electrical motor driveASTEL
Hojas niveladoras Graders NPH, NPHLNPM, NM
Tractor forestal hidrostático Hydrostatic forestry tractorX 100 LX 180
Desbrozadoras Mower Modelo Model AModelo Model SF Modelo Model FModelo Model F2N
Despedregadoras Rock pickers DV
Alineador de Piedras Stone rake
Ahoyadores Post hole diggersModelo Model A centradoModelo Model B/M - B/H - C/M - C/H
Destoconadora Ventura 40/35Stump Cutter Ventura 40/35
Notas Notes
4
5
6
7
89
1011121314
1617181920222324
2627282930313233
3436
38
42
4446
4850
52535455
56
57
5859
60
61
Historia History
1953
2001
1988
Fundación de Ventura Foundation of Ventura
El primer esparcidor de estiércol de Girona The fi rst manure spreader of Girona
Las primeras instalaciones de la compañía The fi rst installations of company
Primeras series de cabrestantes y desbrozadoras The fi rst series of winch and mowers
Nuevas instalaciones New installations
Fabricación Manufacturing
Exportación Export
Actualidad News
VENTURA MÁQUINAS FORESTALES, S.L. dispone en la actualidad de cuatro naves que confi guran práctica-mente a partes iguales los 5.000 m2 de su superfi cie total de forma que unos 2.000 m2 se destinan a albergar la sección de fabricación propiamente dicha mientras que el resto está ocupada como almacén de maquina-ria, servicio de repuestos, ofi cina técnica y ofi cinas.
VENTURA FORESTRY MACHINERY, SL currently has four buildings that make up the almost equally 5000 m2
of its total area of approximately 2000 m2 way intended to house the manufacturing section itself while the rest is occupied for storage of machinery, spare parts service, technical offi ce and offi ces.
Desde nuestros inicios se ha demostrado una vo-luntad de crecimiento. Hoy es una fábrica equi-pada con moderna maquinaria de producción y utillaje y un equipo altamente cualifi cado y expe-rimentado.
From our beginnings have demonstrated a desire to grow. Today is a factory equipped with modern production machinery and tooling and a highly qualifi ed and experienced team.
Además en Ventura Maquinas Forestales sometemos todos nuestros prototipos a las más extremas condi-ciones de funcionamiento para poder garantizar tanto el rendimiento como la máxima calidad y durabilidad de todos nuestros productos. Also in Ventura Used Forest submit all our prototypes to the most extreme operating conditions to ensure both the performance and the highest quality and durability of our products.
Servicio y Ferias Service and Fairs
Un trato cercano con nuestros clientes es sinónimo de confi anza y seguridad. En la medida de lo posible, estamos siempre cerca para dar una pronta respuesta a todos nuestros clientes.
A close relationship with our customers is synonymous with trust and security. As far as possible, we are always close to give a prompt response to all our customers.
Ventura, Máquinas Forestales, S.L. asistió una vez mas des de sus inicios a la feria de FIMA, en Zaragoza, para exponer su amplia gama de maquinaria.
Ventura, Forest Machines, SL attended once again give their beginnings to the FIMA exhibition, in Zaragoza, to expose its wide range of equipment.
FIMA 2014Zaragoza
Exportación Export
En 2001 Ventura expone en la Feria internacional de Italia, una de las más importantes del mundo. A partir de este momento empieza a exponer en Francia, Alemania, Suecia, Bélgica y Polonia, entre otras, coincidiendo con la apertura de la empresa al mercado exterior y empezando lentamente la exportación de nuestros pro-ductos.
In 2001 Ventura exposes the international Fair in Italy, one of the largest in the world. From this point begins to exhibit in France, Germany, Sweden, Belgium and Poland, among others, coinciding with the opening of the company to the foreign market and slowly starting exporting our products.
Actualmente la empresa exporta el 65% de su pro-ducción. La marca Ventura actualmente cuenta con representantes en 18 países (Alemania, Australia, Bélgica, Bulgaria, Bielorrusia, Chile, Eslovenia, Fran-cia, Hungría, Irlanda, Israel, Italia, Letonia, Martinica, Polonia, Portugal, Reino Unido, Sur África, Suecia, Túnez y Uruguay).
Currently the company exports 65% of its produc-tion. The Ventura brand currently has representa-tives in 18 countries (Germany, Australia, Belgium, Bulgary, Belarus, Chile, Slovenia, France, Hungary, Ireland, Israel, Italy, Latvia, Martinique, Poland, Por-tugal, UK, South Africa, Sweden, Tunisia & Uruguay).
8
Trituradoras ForestalesTFVJ130 - 150 - 180 - 200 - 225
TRITURADORA FORESTAL TFVJ CON 360º MARTILLOS OSCILANTES
Trituradora forestal para tractores de 40 a 130 CV. Adecuado para arbustos y troncos de hasta 200 mm de diámetro. Y adecuado para todo tipo de usos de madera, jardinería y agrícola.
• Estructura compacta y robusta hecha de chapa de alto límite elástico.• Correas de transmisión SPBX dentadas• Eje del rotor con martillos fl otantes de 360º de desgaste de acero resistente.• Martillos forjados de larga vida y de trabajo pesado.• Puerta trasera de seguridad con apertura hidráulica.• Acero antidesgaste con una regulación de profundidad.• Martillos de doble corte.• Martillos de vidia con punta de tungsteno.• Caja de cambios de rueda libre (incluido).• Barra de tumbado (opcional).• Grupo reversible acoplamiento frontal del tractor (opcional)
FORESTRY MULCHER TFVJ WITH 360° SWINGING HAMMERS
Forestry mulcher for tractors from 40 to 130 HP. Suited to mulch and trunks up to 200 mm diameter. Suitable for all kinds of wood, gardening and agricultural uses.
• Compact and robust design made of high strength sheet.• Timing Belts SPBX • Floating rotor shaft 360 hammers wear resistant steel. • Hammer forged for long life and heavy work. • Rear door with hydraulic opening. • Steel Skig with a depth adjustment.• Hammers double cut. • Hammers widea with tungsten tip. • Freewheel gearbox (included).• Rear pushing bar (optional). • Reversible group to be attached at the front of the tractor (optional)
ROTOR MARTILLO INDIVIDUALROTOR SINGLE HAMMER
ALIMENTADOR PICK UP PARA OLIVO Y FRUTALESFEEDER TO PICK UP OLIVE AND FRUIT
9
Foresty Mulchers TFVJMF130 - 150 - 180 - 200 - 225
TRITURADORA FORESTAL TFVJMF DE MARTILLOS DE VI-DIA FIJOS Trituradora forestal para tractores de 40 a 130 CV. Adecuado para arbustos y troncos de hasta 200 mm de diáme-tro. Y adecuado para todo tipo de usos de madera, jardinería y agrí-cola.
• Estructura compacta y robusta hecha de chapa alto limite elástico.• Correas de transmisión SPBX dentadas• Martillos de vidia de tungsteno para una larga vida y de trabajo pesado.• Puerta trasera de seguridad con apertura hidráulica.• Acero antidesgaste con una regulación de profundidad.• Caja de cambios de rueda libre (incluido).• Barra de tumbado (opcional).• Grupo reversible acoplamiento frontal del tractor (opcional)
FORESTRY MULCHER TFVJ WITH FIXED VIDIA HAM-MERSForestry mulcher for tractors from 40 to 130 HP. Suited to mulch and trunks up to 200 mm diameter. Suitable for all kinds of wood, gardening and agricultural uses.
• Compact and robust design made of high strength sheet.• Timing Belts SPBX • Floating rotor shaft 360 hammers wear resistant steel. • Hammer forged for long life and heavy work. • Rear door with hydraulic opening. • Steel Skig with a depth adjustment.• Hammers double cut. • Hammers widea with tungsten tip. • Freewheel gearbox (included).• Rear pushing bar (optional). • Reversible group to be attached at the front of the tractor (optional)
PATÍN DE PROFUNDIDADSKIDS OF DEPHT
10
Trituradoras ForestalesTFV
TRITURADORA FORESTAL TFV CON MARTILLOS FLOTANTES DE 360°Trituradora forestal TFV para tractores de 60 a 150 CV. Adecuado para arbustos y troncos de hasta 300 mm de diámetro. Y adecuado para todo tipo de usos de madera, jardi-nería y agrícola.
• Construcción muy robusta para poder soportar los es fuerzos más intensos con chapa de alto limite elástico. • Rueda libre incluida en el grupo multiplicador. • Protecciones sufi cientes para salvaguardar la seguridad del operador. • Fácil mantenimiento. • Rotor portamartillos muy robusto de acero antidesgaste.• Tercer punto de la categoría II o III de acuerdo a los estándares internacionales. • Barra de tumbado (opcional). • Embrague centrífugo de puesta en marcha (opcional). • Tercer punto hidráulico (opcional). • Grupo reversible (acoplamiento frontal tractor) (opcional).
FORESTRY FORESTRY MULCHER TFV FLOATINGHAMMERS 360ºForestry mulcher TFV for tractors from 60 a 150 hp.Suited to mulch bushes and trunks up to 300 mm di-ameter.Suitable for all kinds of wood, gardening and agricul-tural uses.
• Very strong buid in order to support the most intensivestress.with high strength sheet.• Freewheel included in the gearbox.• Suffi cient protections to safeguard the operator’s safety.• Easy maintenance.• Very strong hammerholder shaft wear resistant steel plate.• Third point category II or III according to international standards.• Rear pushing bar (optional)• Centrifugal cluth starter (optional)• Hydraulic third point linkage (optional)• Reversible group (to be attached at the front of the tractor) (optional).
Em
brague centrífugo opc
iona
l
brar gue centrífí ugo opci
onal
140 - 160 - 180 - 200 - 225
11
Foresty Mulchers TFVD
TRITURADORA FORESTAL TFVD CON MARTILLOS FLOTANTES DE DOBLE TRACCIÓN DE 360° Trituradora forestal TFVD para tractores de 60 a 150 CV. Adecuado para arbustos y troncos de hasta 300 mm de diámetro. Y adecuado para todo tipo de usos de madera, jardinería y agrícola.
• Construcción muy robusta para poder soportar los esfuerzos más intensos con chapa de alto límite elástico. • Rueda libre incluida en el grupo multiplicador. • Protecciones sufi cientes para salvaguardar la seguridad del operador. • Fácil mantenimiento. • Rotor portamartillos muy robusto de acero antidesgaste.• Tercer punto de la categoría II o III de acuerdo a los estándares internacionales. • Los modelos TFVD incorporan doble transmisión por correas.• Barra de tumbado (opcional). • Embrague centrífugo de puesta en marcha (opcional). • Tercer punto hidráulico (opcional).
FORESTRY FORESTRY MULCHER FLOATING HAMMERS DOUBLE TRACTION TFVD Forestry mulcher TFV for tractors from 60 a 150 hp.Suited to mulch bushes and trunks up to 300 mm di-ameter.Suitable for all kinds of wood, gardening and agricul-tural uses.
• Very strong buid in order to support the most intensive stress with high strength sheet.• Freewheel included in the gearbox.• Suffi cient protections to safeguard the operator’s safety.• Easy maintenance.• Very strong hammerholder shaft wear resistant steel plate.• Third point category II or III according to international standards.• TFVD models incorporate double drive.• Rear pushing bar (optional)• Centrifugal cluth starter (optional)• Hydraulic third point linkage (optional)
Em
brague centrífugo opc
iona
l
brar gue centrífí ugo opci
onal
draulic third point linkage (optional)
cion
al
180 - 200 - 225 - 250
12
Trituradoras ForestalesTFMF
TRITURADORA FORESTAL TFMF CON MARTILLOS FIJOS DE VIDA Trituradora forestal TFMF con martillos fi jos de vidia. Adecuado para arbustos y troncos de hasta 400 mm de diámetro. Y adecuado para todo tipo de usos de madera, jardi-nería y agrícola.
La trituradora forestal Ventura fue diseñada para sa-tisfacer la las demandas de la industria forestal. Por ejemplo, para la limpieza del sotobosque, apertura de senderos forestales, formación y mantenimiento de cortafuegos, trituración y aniquilación de áreas incen-diadas para reforestación. Saneamientos de terreno no cultivado, mantenimiento de líneas eléctricas y telefó-nicas, para la trituración de la poda de las plantas de los parques, etc. Usualmente el triturado se usa como compost orgánico para uso agrícola o de jardinería. La trituradora Ventura, utilizándola para la trituración de plantas y troncos de dimensiones considerables, deja sobre el terreno un material muy fi no y al que se le da la utilidad arriba indicada. EQUIPAMIENTO Rueda libre incluida en el grupo. Tercer punto hidráulico (opcional). Arco de protección reforzado (opcional).
FORESTRY MULCHER TFMF WITH RIGID FIXED VIDIA HAMMERSForest mulcher TFMF with rigid fi xed vidia hammers. Suited to mulch bushes and trunks up to 400mm di-ameter. Suitable for all kinds of wood, gardening and agricul-tural uses.
The Ventura forest shredder was born to satisfy the de-mands from the forest industry. For example to clear wood’s thickets, forest tracks, building and maintein-ance of the fi rebreaks, to shreding and clearing burnt out areas of the reforestation. Clearing non cultivated ground, maintenance of the electric lines, in great ur-ban areas to clean the gardens, etc.Usaully, the product of mulching is used as an organic compost for the agriculture and gardening. Using the Ventura TFMF for mulching plants and trunks of a con-siderable dimension leaves on the ground a very fi ne material to use like we have mentioned before.
EQUIPMENTFreewheel gearbox. Hydraulic third point (optional).Protection arc reinforced (optional)
180 - 200 - 250
13
Foresty Mulchers TFVMF
TRITURADORA FORESTAL TFVMF CON MARTILLOS DE VIDIA FIJOS TRITURADORA FORESTAL TFVD PARA TRACTORES DE 70 A 150 CV. Adecuado para arbustos y troncos de hasta 300 mm de diámetro. Y adecuado para todo tipo de usos de madera, jardinería y agrícola.
• Construcción muy robusta para poder soportar los esfuerzos más intensos con chapa de alto límite elástico. • Rueda libre incluida en el grupo multiplicador. • Protecciones sufi cientes para salvaguardar la seguridad del operador. • Fácil mantenimiento. • Tercer punto de la categoría II o III de acuerdo a los estándares internacionales. • Los modelos TFVD incorporan doble transmisión por correas.• Barra de tumbado (opcional). • Embrague centrífugo de puesta en marcha (opcional). • Tercer punto hidráulico (opcional).
FORESTRY FORESTRY MULCHER TFVMF FIX VIDIA Forest mulcher TFVMF for tractors from 70 a 150 hp.Suited to mulch bushes and trunks up to 300 mm di-ameter.Suitable for all kinds of wood, gardening and agricul-tural uses.
• Very strong buid in order to support the most intensive stress with high strength sheet.• Freewheel included in the gearbox.• Suffi cient protections to safeguard the operator’s safety.• Easy maintenance.• Third point category II or III according to international standards.• TFVD models incorporate double drive.• Rear pushing bar (optional)• Centrifugal cluth starter (optional)• Hydraulic third point linkage (optional)
PATÍN DE PROFUNDIDADSKIDS OF DEPHT
140 - 160 - 180 - 200 - 225
14
TFVMFD200 - 225 - 250
Trituradoras Forestales
15
TRITURADORA FORESTAL TFVMFD CON MARTILLOS FIJOS DE DOBLE TRACCIÓN DE PUNTA DE VIDIA
Trituradora forestal para tractores de 90 a 180 CV. Adecuado para arbustos y troncos de hasta 300 mm de diámetro. Y adecuado para todo tipo de usos de madera, jardinería y agrícola.
• Construcción muy robusta para poder soportar los esfuerzos más intensos con chapa de alto límite elástico. • Rueda libre incluida en el grupo multiplicador.• Protecciones sufi cientes para salvaguardar la seguridad del operador.• Fácil mantenimiento.• Tercer punto de la categoría II o III de acuerdo a los estándares internacionales.• Los modelos TFVD incorporan doble transmisión por correas. • Barra de tumbado (opcional)• Embrague centrífugo de puesta en marcha (opcional)• Tercer punto hidráulico (opcional)
FORESTRY MULCHER TFVMFD FIX VIDIA POINTED HAMMER DOUBLE TRACTION
Forestry mulcher for tractors from 90 to 180 hp. Suited to mulch and trunks up to 300 mm diameter. And suitable for all kinds of of wood, gardening and agricultural uses.
• Very strong build in order to support the most intensive stress with high strength sheet.• Freewheel included in the gearbox.• Suffi cient protections to safeguard the operator’s safety.• Easy maintenance.• Third point category II or III according CEE standards.• TFVD models incorporate feature dual-belt.• Rear pushing bar (optional). • Centrifugal cluth starter (optional). • Hydraulic third point linkage (optional).
Foresty Mulchers
Em
brague centrífugo opc
iona
l
brar gue centrífí ugo opci
onal
PATÍN DE PROFUNDIDADSKIDS OF DEPHT
16
Trituradoras HidráulicasTFVLHC / TFVLHM
HYDRAULIC LIGHT HYDRAULIC MULCHERS TOFIT MINI EXCAVATORS FROM 1,5 A 6TN. TFV-LHC / TFVLHM
T.F.V.L.H.C Mulcher with hammers or fl ails fi t with an hydraulic motor for adapt miniexcavators from 1,5 to 3 Tn.For branches up to 3 cm.Attachment for mini excavators (hoses not included).
T.F.V.L.H.M Mulcher with hammers or fl ails fi t with an hydraulic motor for adapt miniexcavators from 4 to 6 Tn. For branches from 3 to 5 cm diameter.Attachment for mini excavators (hoses not included).
80 - 100 / 100 - 120
TRITURADORAS HIDRÁULICAS LIGERAS PARA EXCAVADORA DE 1,5 A 6 TN. TFVLHC / TFVLHM
Trituradora TFVLHC de martillos o cuchillas con mo-tor hidráulico para miniexcavadoras de 1,5 a 3 Tn. Para ramas de hasta 3 cm. Enganche para adaptación a miniexcavadoras (lati-guillos no incluidos)
Trituradora TFVLHM de martillos o cuchillas con mo-tor hidráulico para miniexcavadoras de 4 a 6 Tn. Para ramas de 3 a 5 cm de diámetro. Enganche para adaptación a miniexcavadoras (lati-guillos no incluidos)
17
Hydraulic Mulchers TFVLIHM
TRITURADORAS HIDRÁULICAS LIGERAS PARA EXCAVADORA DE 5 A 9 TON. TFVLI-HM
TFVLIHM Trituradoras de martillos o cuchillas con motor hidráulico transmisión por correas al eje para miniexcavadoras de 5 a 8 Tn. Para ramas de hasta 5-6 cm de diametro. Enganche para adaptación a miniexcavado-ras (latiguillos no incluidos)
LIGHT HYDRAULIC LIGHT HYDRAULIC MULCHERS TO FIT MINI EXCAVATORS FROM 5 A 9 TN. TFVLIHM
Mulcher T.F.V.L.I.H.M with hammers or fl ails fi t with and hydraulic motor transmission belt for adapt miniexcavators from 5 to 8 Tn. For branches from 5-6 cm. diameterAttachment for mini excavators (hoses not in-cluded).
100 - 120
18
Trituradoras HidráulicasTMLMCH
TRITURADORA AGRICOLA TMLMCH DE MAR-TILLOS (tipo cuchillas) EQUIPADA CON MOTOR HIDRÁULICO PREPARADA PARA ADAPTAR SÓLO A MINICARGADORAS PARA TRONCOS HASTA ø 7-8 cm
OPCIONALDesplazamiento hidráulico Patines laterales (Latiguillos no incluidos)
AGRICULTURAL MULCHER TMLMCH WITH HAMMERS (similar blade type) EQUIPPED WITH HYDRAULIC ENGINE READY TO BE ATTACHED TO A MINILOADER FOR LOGS UP TO ø 7-8 cm
OPTIONS Hydraulic displacement Side skids (Hoses not included)
140 - 170 - 200
19
Hydraulic Mulchers TFVJH
TRITURADORA FORESTAL DE MARTILLOS MÓ-VILES HIDRÁULICA TFVJHTrituradora forestal TFVJH martillos móviles 360° para excavadoras de 7 a 16 TN. Puede triturar ramas y troncos de hasta 200 mm de diámetro.Y adecuado para todo tipo de usos de madera, jar-dinería y agrícola.Chasis con chapa de alto límite elástico.
EQUIPAMIENTO• Chapa antidesgaste rotor.• Motor de pistones• Enganche para mini cargadoras (opcional).• Enganche para excavadora giratoria (opcional).• Latiguillos (opcional).
HYDRAULIC FORESTRY MULCHER TFVJH OSCILLATING HAMMERTher forest mulcher TFVJH swinging hammers 360º for excavators from 7 to 16 TN.Suited to mulch bushes and trunks up to 200 mm diameter. Suitable for all kinds of wood, gardening and agri-cultural uses.Chasis with high strength sheet.
EQUIPMENT • Anti wear plate rotor• Pistons Motor • Connection for mini loaders (optional) • Connection for excavators (optional) • Hoses (optional)
ROTOR MARTILLO INDIVIDUALROTOR SINGLE HAMMER
130 - 150 - 180 - 200 - 225
20
TFVJMFH130 - 150 - 180 - 200 - 225
Em
brague centrífugo opc
iona
l
brague ce t ífí ugo opci
onal
Trituradoras Hidráulicas
21
TRITURADORA FORESTAL DE MARTILLOS FIJOS HIDRÁULICA TFVJMFH
Trituradora forestal TFVJH martillos fi jos con punta de vidia para excavadoras de 7 a 16 TN. Puede triturar ramas y troncos de hasta 200 mm de diámetro.Y adecuado para todo tipo de usos de madera, jardinería y agrícola.Con chasis de chapa de alto límite elástico
EQUIPAMIENTO• Motor de pistones• Enganche para mini cargadoras (opcional).• Enganche para excavadora giratoria (opcional).• Latiguillos (opcional).
HYDRAULIC FORESTRY MULCHER TFVJMFH WITH FIXED POINTED VIDIA HAMMER
Ther forest mulcher TFVJMFH with fi x pointed vidia hammer for excavators from 7 to 16 TN.Suited to mulch bushes and trunks up to 200 mm diameter. Suitable for all kinds of wood, gardening and agricultural uses. Chasis with high strength sheet.
EQUIPMENT • Pistons Motor • Connection for mini loaders (optional) • Connection for excavators (optional) • Hoses (optional)
Hydraulic Mulchers
22
Trituradoras HidráulicasTFVH
TRITURADORA FORESTAL DE MARTILLOS MÓVILES TFVH CON MOTOR HIDRÁULICO E PISTONES PARA EXCAVADORAS DE 16 A 30 TN
Trituradora forestal TFVH para excavadoras de 16 a 30 TN. Puede triturar ramas y troncos de hasta 300 mm de diámetro.Y adecuado para todo tipo de usos de madera, jardinería y agrícola.
EQUIPAMIENTO• Chapa antidesgaste rotor con chasis de chapa de alto límite elástico.• Motor de pistones• Enganche para excavadora giratoria (opcional).• Latiguillos (opcional).
FORESTRY FORESTRY MULCHER FLOAT-ING HAMMERS TFVH PISTONS HYDRAULIC MOTOR FOR EXCAVATORS FROM 16 TO 30 TN
The forest mulcher T.F.V.H for excavators from 16 to 30 TN.Suited to mulch bushes and trunks up to 300 mm diameter.Suitable for all kinds of wood, gardening and ag-ricultural uses.
EQUIPMENT • Anti wear plate rotor with chasis high strength sheet. • Pistons Motor • Connection for excavators (optional) • Hoses (optional)
140 - 160 - 180 - 200
23
Hydraulic Mulchers TFVMFH
TRITURADORA FORESTAL DE MARTILLOS FI-JOS CON PUNTA DE VIDIA TFVMFH CON MO-TOR HIDRÁULICO DE PISTONES PARA EXCA-VADORAS
Trituradora forestal TFVH para excavadoras de 16 a 30 TN. Puede triturar ramas y troncos de hasta 300 mm de diámetro.Y adecuado para todo tipo de usos de madera, jar-dinería y agrícola.
EQUIPAMIENTO• Chapa antidesgaste rotor con chasis de chapa de alto límite elástico.• Motor de pistones• Enganche para excavadora giratoria (opcional).• Latiguillos (opcional).
HYDRAULIC HYDRAULIC MULCHER WITH FIX VIDIA HAMMER TFVMFH WITH HYDRAU-LIC PISTONS MOTOR FOR EXCAVATORS
The forest mulcher TFVMFH for excavators from 16 to 30 TN.Suited to mulch bushes and trunks up to 300 mm diameter.Suitable for all kinds of wood, gardening and ag-ricultural uses.
EQUIPMENT • Anti wear plate rotor with chasis high strength sheet.• Pistons Motor • Connection for excavators (optional) • Hoses not included
140 - 160 - 180 - 200
24
Revol. min.
Ancho Trabajo
Ancho Total
Prof.cm
ø troncocm
MartillosMóviles
Martillosfi j. Vidia
MartillosMóviles G Peso
NºCorreas
Potencia Tractor
RPM Wide of Work
Total Wide
Depthcm
ø trunkcm
SwingingHammers
F. VidiaHammers
SwingingHammer G Weight
Num. Belts
Tractor Power
TFVJ 130 540 1300 1500 - 20 20 - - 912 5 40-130
TFVJ 150 540 1500 1750 - 20 24 - - 965 5 50-130
TFVJ 180 540 1800 2000 - 20 28 - - 1020 7 65-130
TFVJ 200 540 2000 2250 - 20 32 - - 1075 7 75-130
TFVJ 225 540 2250 2500 - 20 36 - - 1130 7 90-130
TFVJMF 130 540 1300 1500 7 20 - 22 - 868 5 40-130
TFVJMF 150 540 1500 1750 7 20 - 26 - 916 7 50-130
TFVJMF 180 540 1800 2000 7 20 - 30 - 970 7 65-130
TFVJMF 200 540 2000 2250 7 20 - 34 - 1021 7 75-130
TFVJMF 225 540 2250 2500 7 20 - 36 - 1075 7 90-130
TFV 140 1000 1400 1700 - 30 - - 12 1560 6 60-150
TFV 160 1000 1600 1900 - 30 - - 16 1644 6 80-150
TFV 180 1000 1800 2100 - 30 - - 16 1728 6 90-150
TFV 200 1000 2000 2300 - 30 - - 20 1812 6 90-150
TFV 225 1000 2250 2250 - 30 - - 20 1900 6 120-150
TFVD 180 1000 1800 2210 - 30 - - 16 1938 12 60-150
TFVD 200 1000 2000 2410 - 30 - - 20 2040 12 80-150
TFVD 225 1000 2250 2660 - 30 - - 20 2152 12 90-150
TFVD 250 1000 2500 2720 - 30 - - 24 2260 12 90-150
TFVMF 140 1000 1400 1700 9 30 - 22 - 1445 6 70-150
TFVMF 160 1000 1600 1900 9 30 - 26 - 1522 6 80-150
TFVMF 180 1000 1800 2100 9 30 - 30 - 1600 6 90-150
TFVMF 200 1000 2000 2300 9 30 - 34 - 1678 6 90-150
TFVMF 225 1000 2250 2550 9 30 - 36 - 1758 6 120-150
TFVMFD 200
1000 2000 2410 - 30 - 34 - 1890 12 100-150
TFVMFD 225
1000 2250 2660 - 30 - 36 - 1995 12 120-150
TFVMFD 250
1000 2500 2910 - 30 - 40 - 2095 12 130-150
TFMF 180 1000 1800 2220 15 40 - 34 - 2950 12 90-150
TFMF 200 1000 2000 2550 15 40 - 38 - 3325 12 100-180
TFMF 250 1000 2500 2800 15 40 - 42 - 3600 12 120-200
Modelos
Models
TRITURADORAS FORESTALES TRACTOR FORESTY MULCHER TRACTOR
Datos Técnicos
25
AnchoTrabajo
Ancho Total
Prof.cm
ø troncocm
Nº Martillos
MartillosMóviles
MartillosMóviles G
MartillosFij. Vidia
Nº Cuchilla Peso
Nº Correas
Caudal Aceite
Presión(BAR)
WorkingWidth
Total Wide
Dep.cm
ø trunckcm
Num ofHummers
SwingingHammers
Swinging Hammer G
F. VidiaHammers
Num. ofBlades Weight
Num. of Belts
Oil Flow
Pressure (BAR)
TFVLHC 80 800 1020 - 3 16 - - - 32 152 - 30-35 150-170
TFVLHC 100 1000 1220 - 3 20 - - - 40 180 - 30-35 150-170
TFVLHC 100 1000 1240 - 3-5 16 - - - 32 332 - 44-55 180-200
TFVLHC 120 1200 1440 - 3-5 20 - - - 40 360 - 44-55 180-200
TFVLIHM 100
1000 1230 - 5-6 16 - - - 32 350 2 60-65 180-200
TFVLIHM 120
1000 1480 - 5-6 24 - - - 48 375 2 60-65 180-200
TMLMCH 140 1600 1730 - 8 12 - - - - 538 3 70-120 180-220
TMLMCH 170 1800 1880 - 8 16 - - - - 595 3 70-120 180-220
TMLMCH 200 2000 2130 - 8 18 - - - - 630 3 70-120 180-220
TFVJH 130 1300 1500 - 20 - 20 - - - 957 5 80-120 200-260
TFVJH 150 1500 1750 - 20 - 24 - - - 1013 5 80-120 200-260
TFVJH 180 1800 2000 - 20 - 28 - - - 1070 7 80-120 200-260
TFVJH 200 2000 2250 - 20 - 32 - - - 1128 7 80-120 200-260
TFVJH 225 2250 2500 - 20 - 36 - - - 1186 7 80-120 200-260
TFVJMFH 130
1300 1500 7 20 - - - 22 - 912 5 80-120 200-260
TFVJMFH 150
1500 1750 7 20 - - - 26 - 960 7 80-120 200-260
TFVJMFH 180
1800 2000 7 20 - - - 30 - 1018 7 80-120 200-260
TFVJMFH 200
2000 2250 7 20 - - - 34 - 1072 7 80-120 200-260
TFVJMFH 225
2250 2500 7 20 - - - 36 - 1186 7 80-120 200-260
TFVH 140 1400 1700 - 30 - - 12 - - 1638 6 155 200-260
TFVH 160 1600 1900 - 30 - - 16 - - 1726 6 165 200-260
TFVH 180 1800 2100 - 30 - - 16 - - 1815 6 175 200-260
TFVH 200 2000 2300 - 30 - - 20 - - 1902 6 205 200-260
TFVMFH 140 1400 1700 9 30 - - - 22 - 1517 6 155 200-260
TFVMFH 160 1600 1900 9 30 - - - 26 - 1598 6 165 200-260
TFVMFH 180 1800 2100 9 30 - - - 30 - 1680 6 175 200-260
TFVMFH 200 2000 2300 9 30 - - - 34 - 1760 6 205 200-260
Modelos
Models
TRITURADORAS HIDRÁULICAS EXCAVADORAS HYDRAULIC MULCHER EXCAVATORS
Technical Details
26
Trituradoras AgrícolasTRIN
TRINCHADORA LATERAL CON PARALELOGRAMO
La trinchadora de desplazamiento lateral con paralelogramo, permite trabajar con la totalidad de la máquina al exterior del tractor. Las carac-terísticas técnicas de esta máquina la hacen particularmente adecuada para trabajar en cu-netas de carretera, márgenes y en casos donde el tractor no pueda transitar en la zona a des-malezar.
LATERAL SHREDDER WITH PARALELOGRAM The shredder with a parallellogram displace-ment let to work with the whole machine out-side from the tractor. The technical features of this machine make them particularly adequate for working at road ditches, margins and places where the tractor cannot reach the area that has to be mulched.
135 - 160 - 180
A(cm)
B(cm)
TRIN 135 178 234,5
TRIN 160 204 234
TRIN 180 218 234,5
27
Agricultural Mulchers M
TRITURADORA AGRÍCOLA DE MARTILLOS (tipo cuchillas) CON DESPLAZAMIENTO HIDRÁULICO Y DOBLE ENGANCHE REVERSIBLE Modelo M
La máquina ideal para trabajar en agricultura, cam-pos de pastoreo y otros. Equipada con un rodillo posterior, enchufes de conexión, desplazamiento hidráulico, regulación en altura, placas protectoras, grupo resistente y transmisión cardan.
AGRICULTURAL MULCHER WITH HAMMERS (simi-lar blade type), WITH HYDRAULIC DISPLACEMENT AND DOUBLE REVERSE COUPLING Model M
The ideal machine for working in agricultural land, grazing grounds and others. Equipped with rear roller, connection plugs, hydraulic displace-ment, adjustable height, zinc plated stone shield, resistant gearbox and drive shaft.
140 - 170 - 200 - 220
28
Trituradoras AgrícolasTVA
TRITURADORA AGRÍCOLA TVA
Se caracteriza por su robustez y capacidad de trabajoDiámetro máximo a triturar: 90 mm.Altura de trabajo regulable.Transmisión por correas.Desplazamiento hidráulico
AGRICULTURAL MULCHER TVA
Characterized by its strength and working capa-city.Maximum shredding diameter: 90 mm.Adjustable working heightTransmission by beltsHydraulic displacement.
160 - 190 - 210 - 230
29
Agricultural Mulchers TSF
TRITURADORA SEMIFORESTAL TSF
Trituradora semiforestal TSF con doble chapa en el bastidor transmisión 1 ¾.Para el trabajo de ramas hasta 15 cm. de diámetro.Apropiada para terrenos con piedras.
CARACTERÍSTCAS:Se caracteriza por su robustez y gran capacidad de trabajo.Diametro máximo a triturar: 150 mm.Altura de trabajo regulable.Transmisión por correas.
OPCIONES:Desplazamiento hidráulico.Enganche reversible opcional.
SEMI FORESTRY SEMI FORESTRY MULCHER TSF
Semi forestry mulcher TSF with double sheet steel frame 1 3/4.For mucching branches of 15 cm. diameter max-imum.Suitable for stoned fi elds.
FEATURES:It is characterized by its robustness and high ca-pacity for work.Maximum diameter mulching: 150 mm.Adjustable working height.Transmission with belt drives.
OPTIONS:Hydraulic displacement.Reversible three point linkage.
160 - 180 - 200
30
Trituradoras AgrícolasTAV
TRITURADORA AUTOALIMENTADA TAV PICK UP PARA TRONCOS HASTA 15 CM ø
Es la máquina ideal para triturarlos restos de caña, de oliva, cítricos y frutas.El sistema de autoalimentación puede con todo tipo de ramas de olivo de hasta 15 cm diámetro.Sistema de alimentación con dos pick ups hi-dráulicos mediante el cual las ramas entran do-sifi cadas en la trituradora. El bastidor de la máquina incorpora una panta-lla desmontable. El material resultante es muy uniforme en medidas y es un excelente abono para el suelo.
EQUIPAMIENTO DE SERIE:- 2 pick up hidráulicos- Criba desmontable
OPCIONES:- Volante de inercia- Enganche reversible 2 TFT
MULCHER WITH SELF POWERED PICK UP FOR LOGS UP TO ø 15 CM
It is ideal machine for crushing rest of cane, ol-ive, citrus and fruit.The system pick up can with all kinds of olive branches up to 15 cm diameter.The power system with two pick ups hydraulic whereby metered branches fall into the crusher.The machine frame features a removable screen.The resulting material is very uniform in dimen-sions and is an excellent compost for the soil.
STANDARD EQUIPMENT:- 2 hydraulic pick up- Detachable screen
OPTIONS:- Flywheel- Reversible 3 point linkage 2 PTO
150 - 180
31
Agricultural Mulchers TAV
TRITURADORA AUTOALIMENTADA TAV PICK UP PARA TRONCOS HASTA 5 CM ø
El sistema de alimentación con 1 pick up mecánico mediante el cual entran dosifi cadas en la trituradora.El bastidor de la máquina incorpora una pantalla desmontable.El material resultante es muy uniforme en medidas y es un excelente abono para el suelo.
EQUIPAMIENTO DE SERIE:- 1 pick up mecánico- Criba desmontable
MULCHER EITH SELF POWEWRD PICK UP FOR LOGS UP TO ø 5 CM
The power system is through 1 pick up mechanic, which branches enter the rotor dosed disposal.The frame of the machine has a built in detach-able screen.The shredder material is of very uniform meas-ures and is excellent compost for the soil.
STANDARD EQUIPMENT:- 1 mechanic pick up- Detachable screen
125 - 150 - 175
32
Trituradoras AgrícolasAgricultural MulchersML
TRITURADORA HOBBY Modelo ML TRITURADORA LIGERA DE MARTILLOS O CUCHILLAS CON DESPLAZAMIENTO HI-DRÁULICO PARA MINITRACTORES
La máquina ideal para trabajar en agricultura y campos de pastoreo. Para triturar hasta máximo Ø 3 cm. Para accionamiento con tractores de pequeñas potencias de 18-40 CV.
HOBBY MULCHER Model MLLIGHT MULCHER WITH HAMMERS OR BLADES, WITH HYDRAULIC DISPLACE-MENT FOR SMALL TRACTORS
The ideal machine for working in agricultural land and grazing grounds. For mulching till maximum Ø 3 cm. For small tractors from 18-40 HP power.
110 - 130 - 160
33
Datos Técnicos Technical Details
TRITURADORAS AGRÍCOLAS AGRICULTURAL MULCHER
Revol. min.
Ancho Trabajo
Ancho Total
MartillosMóviles
Martillosfi j. Vidia
MartillosMóviles G
Nº MartillosTSF Peso
NºCorreas
Potencia Tractor
RPM Wide of Work
Total Wide
SwingingHammers
F. VidiaHammers
SwingingHammer G
Num. Hammers TSF Weight
Num. Belts
Tractor Power
TRIN 135 540 1350 1400 12 - - - 470 3 40-85
TRIN 160 540 1600 1650 22 - - - 505 3 40-80
TRIN 180 540 1800 1800 22 - - - 585 3 55-90
M 140 540 1400 1520 12 - - - 440 3 30-60
M 170 540 1700 1820 16 - - - 540 3 30-60
M 200 540 2000 2120 18 - - - 590 3 40-70
M 220 540 2200 2320 20 - - - 665 3 55-90
TVA 160 540 1600 1700 12 - - - 635 6 29-58/40-80
TVA 190 540 1900 2050 16 - - - 692 6 38-58/50-80
TVA 210 540 2100 2250 16 - - - 760 6 40-58/55-80
TVA 230 540 2300 2450 20 - - - 795 - 44-58/60-80
TSF 160 540 1600 1800 - - - 18 830 6 90-50
TSF 180 540 1800 2000 - - - 20 905 6 100-150
TSF 200 540 2000 2200 - - - 22 645 6 120-150
TAV 150 1000 1500 1850 - - 7 - 932 6 50-110
TAV 180 1000 1800 2150 - - 9 - 970 6 70-110
TAV 125 1000 1250 1530 - - 12 - 675 4 50-120
TAV 150 1000 1500 1780 - - 16 - 730 4 60-120
TAV 175 1000 1750 2030 - - 20 - 775 4 70-120
ML 110 540 1100 1200 16 32 - - 290 2 18-30
ML 130 540 1300 1400 20 40 - - 318 2 20-40
ML 160 540 1600 1700 24 48 - - 378 2 24-40
Modelos
Models
34
DLV 490Paralelogramo Paralelogram
35
DESMALEZADORA DLV 490 PARALELOGRAMO
Desmalezadora con el marco central con brazos de pivote, para el corte de hierba, arbustos y restos de poda. Adecuado para tractores de 70-80 CV.
EQUIPAMIENTO DE SERIE Bloqueo mecánico de seguridad para el transporte por carretera
Guarda barros a prueba de choques traseros Termocambiador
Filtro de aceite doble: de aspiración y de retorno Seguridad hidráulica con válvula ajustable
Rotor inverso Sistema fl otante en el primer brazo y el cabezal de corte
Protección frontal extraíble Estabilizadores
Cables de control Rodillo ajustable
Cabezal de corte 100 cm 40 Cuchillas
Cardan Patrón de rotor helicoidal
ARM MOWER DLV 490 PARALELOGRAM
Arm mower with central pivoting arms frame, for cutting grass, bushes and prunings. Suited for 70-80 HP tractors.
STANDARD EQUIPMENTSafety mechanical lock for transport on the road
Rear shock-proof barHeat exchanger
Double oil fi lter: suction and returnHydraulic security with adjustable valve
Rotor reverseFloating system on the fi rst arm and fl ail head
Removable front guardStabilizers
Cable controlsAdjustable roller
Cm 100 “TECNO 1000” cutting headFlails nr. 40
Cardan jointHelicoidal rotor pattern
DLV 490 100 40 800 3000 40 190 120 70-80 >2500 160/180 540
A 480 cm
B 570 cm
C 420 cm
D 375 cm
E 380 cm
F 125 cm
H 210 cm
Desmalezadora Arm Mower
36
DLV 500
37
BRAZO DE ROTACIÓN M 490
Desbrozadora con el marco central con brazos de pivote, para el corte de hierba, arbustos y restos de poda. Adecuado para tractores de 70-80 CV.
EQUIPAMIENTO DE SERIE Bloqueo mecánico de seguridad para el transporte por carretera
Guarda barros a prueba de choques traseros con lucesTermocambiador
Filtro de aceite doble: de aspiración y de retorno La seguridad hidráulica con válvula ajustable
Rotor inverso Sistema fl otante en el primer brazo y el cabezal de corte
Protección frontal extraíble Estabilizadores
Cables de control Rodillo ajustable
Cabezal de corte 100 cm 40 Cuchillas
Cardan Patrón de rotor helicoidal
Posición mínima de dimensión de transporte: 145 cm
ARM MOWER DLV 500
Arm mower with central pivoting arms frame, for cutting grass, bushes and prunings. Suited for 70-80 HP tractors.
STANDARD EQUIPMENTSafety mechanical lock for transport on the road
Rear shock-proof bar with lightsHeat exchanger
Double oil fi lter: suction and returnSafety breakaway with accumulation
Rotor reverseFloating system on the fi rst arm and fl ailhead
StabilizersCable controls
Removable front guardAdjustable roller
Cm 100 “TECNO 1000” cutting headFlails nr. 40
Cardan jointHelicoidal rotor pattern
Minimum dimension in transport position: cm 145
A 500 cm
B 600 cm
C 420 cm
D 400 cm
E 420 cm
F 130 cm
H 210 cm
DLV 500 100 40 900 3000 40 245 135 80 >3200 160/180 540
Desmalezadora Arm Mower
38
Astilladora Trituradora Polivalente
CASTOR 1320
39
Multipurpose Shredder Chipper
40
Se percibe un aumento de la demanda de astilladoras con accionamiento con motor diesel de 400 a 500 cv montado sobre chasis y tirado por camión y a tractor. La astilladora y trituradora Castor 1320 se consolida como la máquina ideal para producir chips para biomasa y para la reducción de volumen y reciclaje. Al ser una máquina polivalente debido a que lleva un rotor con cuchillas o bien martillos de widea intercambiables, nos permite RECICLAR todo tipo de materiales como raíces, cepas, todo tipo de árboles y podas de jardinería en ciudades con grandes volúmenes con una alta productividad y excelente acabado.
There are an increase of demand of chippers with diesel motor drive 400 to 500 cv mounted on chassis truck and tractor. The chipper and shredder Castor 1320 has become the ideal machine for producing chips for biomass and volume reduction and recycling. Being a versatile machine due to carrying a rotor with blades or hammers interchangeable widea allows us to recycle all kinds of materials such as roots, strains, all kinds of trees and pruning gardening in cities with large volumes with high productivity and excellent fi nish.
FICHA TÉCNICA / TECHNICAL SPECIFICATIONS
Altura / Height: 3,98 m Anchura / Width: 2,5 m Longitud / Length: 11,5 m Peso / Weight: 14.500 kgApertura de trabajo / Infeed opening: 62x134 cmSobre / On: ruedas tándem / tandem wheels.Rotor / Rotor: Cuchillas y martillos con punta de widea y martillos con soldadura de diamante / Knives and widea hammers tipped and diamond welding hammersSuspensión / Suspension: Mecánica por ballestas frenos neumáticos / Leaf springs tires brakes mechanicalDepósito de carburante / Fuel tank: 300 lCadena de alimentación / Food chain: 132x300 cm Rodillo de alimentación / Feed roller: 132 cm, 50 cm ØRodillo triturador / Breaker roller: 89x132 cmCuchillas o martillos / Knives or hammers: 32Criba / Screen: 40-60-80-90-100-120 mmContra cuchilla / Counter knife: Regulable mecánicamente (2 posiciones) / adjustable mechanically (2 positions)Autoalimentada / Self-powered: estándar / standardMando control / Remote control: estándar / standardMotor / Engine: Scania 488 cv diesel / Iveco 354 cv diesel / Iveco 510 cv diesel.Producción horaria / Hourly production: 80x120 m³/h dependien-do del material a astillar / 80x120 m³/h depending on the material to splinter
Opcional / Optional: Suspensión para 80 km/h con frenos ABS / Suspension for 80 km/h with ABS brakes, Hydraulic extension for discharging at 4.5 m
Astilladora Trituradora Polivalente Multipurpose Shredder Chipper
CASTOR 1320
Martillos Hammers
41
42
ASTEL250 - 350 - 650
43
Astilladora estática de tambor con motor eléctricoStationary drum chipper with electrical motor drive
250 350 650
DimensionesDimensions
4400x670x1110 mm 4400x770x1110 mm 5500x1350x1500 mm
PesoWeight
980 kg 1250 kg 4550 kg
Nº cuchillas + contracuchilla
Num. of hammers+ counter knives
3/1 3/1 3/1
Velocidad alimentaciónFeeding speed
Hasta 33 m línea/minUp to 33 running mt/min
Hasta 33 m línea/minUp to 33 running mt/min
Hasta 35 m línea/minUp to 35 running mt/min
Capacidad de astilladoChipping capacity
Hasta 10 m3/hUp to 10 m3/h
Hasta 12 m3/hUp to 12 m3/h
Hasta 35 m3/hUp to 35 m3/h
Ancho de astilladoChip width
De 10 a 15 mmFrom 10 to 15 mm
De 10 a 15 mmFrom 10 to 15 mm
De 10 a 20 mmFrom 10 to 20 mm
Apertura alimentaciónFeed opening
(width x height)250x100 mm 350x100 mm 650x200 mm
Diámetro tamborDrum diameter
420 mm 420 mm 6000 mm
Revol. corte tamborRevol. cutting drum
630 rpm 630 rpm 470 rpm
Unidad alimentaciónFeeding unit
Correa o tansportador vibrante
Belt or vibrating conveyor
Correa o transportador vibrante
Belt or vibrating conveyor
Correa o transp. vibrante
Belt or vibrating con-veyor
Poten. motor principalPower engine power
30 kw 37 kw 110 kw
Potencia energética transp. alimentación
Power engine feeding conveyor
2x1,1 kw 2x1,5 kw 2x4 kw
Potencia energética transp. descargaPower engine of
discharging conveyor
1,1 kw 1,1 kw 2,2 kw
44
NPH210 - 250 - 300
NPHL250
Hojas Niveladoras
45
- Movimiento hidráulico a través del mando a distancia del tractorHydraulic movement by the remote control unit- Movimiento hidráulico vertical de la hoja niveladora. Inclining sheet with hydraulic ram- Movimiento hidráulico horizontal del árbol principal. Hydraulic side movement of the driving shaft- Movimiento mecánico horizontal de la hoja niveladora. Opcionalmente puede ser hidráulicoMechanical horizontal displacement of blade. Hydraulic as option- Máquina de construcción muy robusta para tractores de 60 a 170cvVery strong building available for the tractors from 60 till 170hp- Cuchilla de acero especial intercambiableInterchangeable steel blade
- Nivelación de caminos - Limpieza de cunetas - Realización de taludes / Roads grading - Ditches clearing - Slopes making- Desplazamiento de estiércol / Manures moving- Tres movimientos hidráulicos / Three hydraulical movements
- Movimiento hidráulico vertical de la hoja niveladoraSheetmoving (inclining) with a hydraulic ram
- Movimiento hidráulico horizontal de la columna o árbol principal version hidráulicaHydraulic side movement of the shaft frame with a hy-draulic ram on the hydraulic version
- Movimiento mecánico horizontal de la hoja niveladora. Para tractores de 40 a 110 CVSheet turning with mechanical running. Available for tractors from 40 till 110 hp
HOJA NIVELADORA POLIDOZER HIDRAULICA DE TRES MOVIMIENTOS, 2 HIDRÁULICOS 1 MECÁNICO
HYDRAULICAL MOVING THREE MOVEMENTS, 2 HYDRAULIC 1 MECHANIC
Graders
46
NPM210 - 250
NM130 - 150 - 180
- Movimiento mecánico vertical de la hoja niveladoraMechanical vertical movement of the gradual sheet
- Movimiento mecánico horizontal de la hoja niveladoraMechanical horizontal movement of the gradual sheet
- Para tractores de 50 a 120 CVAvailable for tractors from 40 till 110 hp
DOS MOVIMIENTOSTWO MOVEMENTS
Hojas Niveladoras
47
- Movimiento mecánico vertical de la hoja niveladoraMechanical vertical movement of the gra-dual sheet
- Movimiento mecánico horizontal de la columna o árbol principalMechanical horizontal movement of the frame
- Movimiento mecánico horizontal de la hoja niveladoraSheet turning with mechanical running
- Para tractores de 50 a 120 CVAvailable for tractors from 40 till 110 hp
MECÁNICA DE TRES MOVIMIENTOS, MANUALESMECHANICAL MOVING THREE MOVEMENTS, MANUALS
NPH210
NPH250
NPH300
NPHL250
NPM210
NPM250
NM130
NM150
NM180
PesoWeight
585 614 655 555 525 602 105 115 150
Ancho trabajoWorking width
(mm)
2100 2500 3000 2500 2100 2500 1300 1500 1800
AnchoLength (mm)
2100 2500 3000 2500 2100 2500 1300 1500 1800
AlturaHeight (mm)
1140 1140 1140 1330 1330 1330 1110 1110 1110
LargoLength
1800 1800 1800 1530 1530 1530 1100 1100 1100
Potencia mín.Min. power
50 60 80 40 50 50 20 20 20
Potencia máx.Max. power
120 170 200 110 120 120 50 50 50
PresiónPressure
180 kg 180 kg 180 kg 180 kg - - - - -
Accionamiento hidráulico
Hydraulic drive
2 2-Op.3 2-Op.3 2 - - - - -
GiroTurn
2h + 1 mec.
2h + 1 m op. 3r hid
2 h + 1 m op. 3r hid
2 hid1 mev
3 mec 3 mec 2 mec 2 mec 2 mec
Graders
48
X 100 L
DATOS TÉCNICOSPeso solo tractor: 5.145 kgLargo tractor: 317 cmAltura / Ancho: 247 / 180 cmAltura libre al suelo: 35,5 cmVelocidad de avance: 3.3 km/hPresión al suelo: 350 kg/cm²
MOTORModelo: Kubota 4 cilindros turbodiéselPotencia máxima: 100 cv. Refrigeración líquidaCapacidad del depósito de gasoil: 174 lConsumo medio: 20 l/h
SISTEMA HIDRÁULICOPresión máxima bombas principal: 235 barVelocidad de avance: 400 m/h 9.88 km/hCapacidad de depósito hidráulico: 92 l
TECHNICAL DATATractor weight: 5145Tractor length: 317cmHeight / Width: 247/180cmGround clearance: 35,5cmSpeed: 3,3km/hGround pressure: 350g/cm²
MOTORModel: Kubota 4 cylinder turbo dieselMaximum Power: 100hp. Liquid CoolingFuel tank capacity:174l.Average consumption 20l/h
HYDRAULIC SYSTEMMain pumps maximum pressure: 235 barSpeed: 400 m/h 9,88 km/hHydraulic tank capacity: 92L
Tractor Forestal Hidrostático
49
Una máquina extremadamente versátil construida para desbrozar y una variedad de otras aplicaciones, equipada con un poderoso circuito hi-dráulico.
An extremely versatile machine built to clear and a variety of all other applications, equipped with a powerful hydraulic motor.
Hydrostatic Foresty Tractor
50
X 180
CARACTERÍSTICASPuerta protectora estándar.Luz delantera y trasera.Fácil retirada de la pantalla de protección.Fácil acceso al motor.Cadenas de acero para dureza y durabilidad. Equipo hidráulico trasero para cabrestante o grapa.Contrapesos de fácil desmontaje.
ACCESORIOSCabrestante excelente para sacar máquinas de situaciones difíciles o arrastrar troncos. Zanjadora para abrir zanjas en tierra.Pala para cargar pequeños materiales, limpiar, etc. Grapa frontal para transporte, movimientos de árboles, etc.
APLICACIONESLimpieza de montesAplicaciones forestalesMantenimiento de praderas o pantanosControl de fuegos forestalesDesbroce de ramas, árboles, raíces, tocones,…
FEATURESStandard safety gate. Front and rear light. Protective screen can be retired easily. Easy access to engine. Steel chains for strength and durability. Rear Hydraulic winch or staple. Easily desmountable counterweights.
ACCESSORIESExcellent winch to put out machines from diffi -cult situations. Trencher for digging trenches on the soil. Shovel for loading small materials, cleaniong. Grapa frontal para transporte, movimientos de árboles.
APPLICATIONSCleaning mountains. Forestry applications. Maintenance of grasslands or swamps. Forest Fire Control. Clearing branches, trees, roots, stumps
Tractor Forestal Hidrostático
51
El tractor forestal hidrostático puede ser usado por los implementos más popu-lares del tipo destoconadoras, grapas forestales, trituradoras forestales, proce-sadores,…
The hydrostatic forestry tractor X180 can be used for the most popular imple-ments like stump cutter, forest staples, forestry mulchers, processors…
DATOS TÉCNICOSPeso solo tractor: 7.620 kgLargo tractor: 401/32 cmAltura / Ancho: 259/223 cmAncho cadena: 50.8Sistema hidráulico: Circuito cerradoPresión al suelo: aprox. 5.7 psi 39.3 kPa
MOTORModelo: CumminsNúmero de cilindros: 4Potencia máxima: 185cvRefrigeración: LiquidaCapacidad del depósito: 325l.
SISTEMA HIDRÁULICOCircuito cerradoSistema hidráulico: 151 l.
TECHNICAL DATA X-180Weight tractor. 7.620 kgLength tractor. 401/32cmHeight/Width. 259/223cmTrack shoe. 50,8 cm.Hydraulic system. Closed circuit.Ground pressure. Aprox. 5,7 psi 39,3 kPa
MOTORModel: CumminsNumber of cylinders: 4Maximum power: 185 hp.Cooling: LiquidaFuel tank capacity: 325 l.
HYDRAULIC SYSTEMClosed circuit Hydraulic system: 151 l.
Hydrostatic Foresty Tractor
52
DesbrozadorasModelo ADesbrozadora agrícola con cuchillas o cadenasAgricultural slasher with blades or chains
Las desbrozadoras de la serie A de construcción ligera adaptable a tractores de 20 a 70 cv de po-tencia. Idóneas para desbrozar hierba y maleza de hasta 7cm de diámetro máximo. Transmisión incluida. Desplazamiento hidráulico opcional.
The A series slashers have light building in order to fi ll tractors from 20 to 70 hp. Suitable to clear grass, scrub and wood to till 7 cm maximum dia-meter. Transmission included. Hydraulic displa-cement optional.
53
Mower Modelo SFDesbrozadora semiforestal con cuchillas o cadenas
Semi-forest slasher with blades or chains
Las desbrozadoras de la serie SF de construc-ción muy robusta. Todo el bastidor es de chapa de 10 mm. Adaptables a tractores de 60cv has-ta 100 cv. Preparadas para desbrozar malezas y maderas de 14 cm. Transmisión incluida. Des-plazamiento hidráulico opcional.
The SF series have a very strong building. The plate is 10 mm thickand. To fi t tractors from 60 to 100 hp. Suitable to clear scrub and wood to till 14 cm maximum diameter. Transmission in-cluded. Hydraulic displacement optional.
54
DesbrozadorasModelo FDesbrozadora forestal con cuchillas o cadenasForest slasher with blades or chains
Las desbrozadoras de la serie F de cons-trucción ligera adaptable a tractores de 20 a 70 cv de potencia. Idóneas para desbrozar hierba y maleza de hasta 7 cm de diámetro máximo. Transmisión incluida. Desplazamiento hidráulico opcional.
The F series slashers have light building in order to fi ll tractors from 20 to 70 hp. Suita-ble to clear grass, scrub and wood to till 7cm maximum diameter. Transmission included. Hydraulic displacement optional.
55
Mower Modelo F2NDesbrozadora forestal con doble grupo - 2 núcleos
Forest slasher with double group - 2 cores
La serie F2N tiene un bastidor de chapa acerada de 10 mm y doble chapa acerada de 8 mm. Es la gama más alta en robus-tez y en producción de trabajo. Equipadas con 3 multip. y 2 nucleos de cadenas y cu-chillas. Adaptable a tractores de 70 a 180 cv Desplazamiento hidráulico opcional.
The F2N series have 10 mm steeling plate and a double one of 8 mm steeling as well. Furthermore they have additional streng-thening. Equipped with 3 gearboxes and 2 chains or blade holders. To fi t the tractors from 70 to 180 hp. Hydraulic side displace-ment optional
100 A 540 1000 2 2 155 18-35
120 A 540 1200 2 2 178 25-38
130 A 540 1300 2 2 195 30-46
150 A 540 1500 2 2 320 30-46
180 A 540 1800 2 2 440 40-70
220 AC 540 2200 8 - 550 40-70
230 AC 540 2300 8 - 580 40-70
250 AC 540 2500 8 - 590 40-80
270 AC 540 2750 6 - 605 50-80
360 AC 540 3600 6 - 640 60-90
160 SF 540 1600 2 4 590 50-110
180 SF 540 1800 2 4 655 60-120
130 F 540 1300 2 4 540 45-100
160 F 540 1600 2 4 610 70-150
180 F 540 1800 2 4 675 75-150
200 F 540 2000 2 4 720 100-150
205 F2N 540 2050 4 8 1050 70-85
220 F2N 540 2200 4 8 1250 110-130
240 F2N 540 2400 4 8 1350 120-130
260 F2N 540 2600 4 8 1450 130-160
ModeloModels
56
Despedregadora DV Rock Picker DV
Con el nuevo selector de roca usted será capaz de hacer una gran cantidad de trabajo en menos tiempo. Debido a los siguientes benefi cios: gran perímetro de recolección de 2,5 m de ancho de trabajo. Gran capacidad de depósito posterior de 9.000 kg de carga. Fácil de usar gracias al mo-vimiento hidráulico lateral. Es una máquina para los grandes tractores. La barra de rodaje con el movimiento lateral está conectado al gancho del tractor. El sistema hidráulico esta accionado por electro válvula.
With the new Rock picker you will be able to do great quantity of work in less time. Because of the following benefi ts: big perimeter collector 2,5 m of work wide. Big capacity of its back deposit of 9.000 kg of load. Easy to use thanks to the side hy-draulic movement. Is a machine for the new great powered tractors. The shoot bar with side move-ment is connected to the tractor fi xed hook. The hydraulic system is driven by electro valve.
CircuitoHidráulico
Trabajocm
Anchocm
Largocm
Descargacm
Pesokg
Cargacm
CV Ruedas
Hydraulic circuit
Workcm
Widecm
Longcm
Downloadcm
Weightkg
Loadcm
HP Wheels
DV 1500 3 1500 1750 4299 1755 1600 3000 80 115/153DV 2000 3 2000 2420 5450 2150 3200 5000 100 385/55DV 2100 3 2100 2450 6034 2326 3600 7000 140 385/65DV 2500 3 2500 2958 6358 2405 5000 9000 180 445/65
Modelo
Model
57
Alineador de piedras Stone Rake
Trabajocm
Anchocm
Anchotrabajo
Largo transporte cm
Pesokg
CV Piedras ø cm máx.
Workcm
Widecm
Widework
Transport long cm
Weight kg
HP Stones ø cm max.
RH 300 300 360 200 430 875 80 30RH 400 400 460 200 530 1070 100 30
Modelo
Model
Protección de la caja de cambios. Si los pie-dras están bien presentadas es fácil recoger-las. Para piedras de hasta 30 cm. Fácil man-tenimiento, picos intercambiables y el trabajo efi ciente de la fi nca. El rastrillo VENTURA reco-ge las piedras muy fácilmente porque se vuel-ven perfectamente archivados y separados del suelo. Tiene el embrague de seguridad, rodillo de fácil mantenimiento de cambiante espiga (PC), rodillo de púas fi jo, compacto y muy re-sistente (PC). Muy útil y posición de transporte práctico. Ruedas de control ajustables. Detalle de rodillo de púas fi jo. Puntas intercambiables de fácil mantenimiento y el trabajo efi ciente de la fi nca.
Protection of the gear box. If the stones are well fi led is easy to collect them. For stones up to 30 cm. Easy maintenance Changeable Spikes and effi cient farm work. The fi le rake VENTURA makes very easy to collect the stones because they become perfectly fi led and separated from the soil. It has the security clutch, easy main-tenance changeable spike roller (PC), Fixed spiked roller, compact and very resistant (PC). Very useful and practice transport position. Ad-justable control wheels. Detail of fi xed spiked roller. Changeable spikes of easy maintenance and effi cient farm work.
58
AhoyadoresModelo A centrado
MODELO A: Centrado / CentredMODELO B/M: Desplazable mecánico / Mechanical displacementMODELO B/H: Desplazable Hidráulica / Hydraulic displacementMODELO C/M: Desplazable con inversor / Mechanical displacement and reversing gearboxMODELO C/H: Desplazable hidráulico con inversor / Hydraulic displacement and rever-sing gearboxBROCAS / DRILLS (Ø mm): 150, 200, 300, 450, 600 y 800
59
Post Hole Diggers Modelo B/MB/H - C/M - C/H
Altura / Height: 100 cm.Opcionalmente / Optional: 130-150 cm.Acoplamiento / Fit: tres puntos / three pointsRealiza el hoyo / Makes hole: Perpen-dicular en cualquier inclinación del terre-no con una profundidad de 40 a 160 cm / Perpendicular to any slope of the land to a depth of 40 to 60 cmMuelle / Sring: De gran dimensión que re-gula el hoyo perpendicular y evita vibracio-nes / A big spring to regulate the hole and absorb the vibrations
A 130 25
B/M 220 35
B/H 225 35
C/M 240 35
ModeloModel
60
Destoconadora Ventura 40/35Stump Cutter Ventura 40/35
EQUIPAMIENTO DE SERIE / STANDARD EQUIPMENT:
Acción toma de fuerza / PTO
Ancho Trabajo Profundidad Martillos Peso Potencia Tractor
Wide of Work Depth Hammers Weight Tractor Power
40/35 400 mm 350 mm 12 1210 90-150
Modelo
Model
64
Ventura, Máquinas Forestales, S.L.Crta. Vilablareix, 18-20 - Pol. Ind. Mas Aliu - 17181 AIGUAVIVA (SPAIN)
Tel. (+34) 972 401 522 Fax (+34) 972 400 163
export@venturamaq.com • www.venturamaq.com
Recommended