View
218
Download
0
Category
Preview:
Citation preview
XIV COLÓQUIO DE PÓS-GRADUAÇÃO
E PESQUISA EM LETRAS NEOLATINAS
Faculdade de Letras
Universidade Federal do Rio de Janeiro
PROGRAMA
CADERNO DE RESUMOS
18, 19 e 20 de agosto de 2014
2
XIV Colóquio de Pós-graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas
Faculdade de Letras – Centro de Letras e Artes
Universidade Federal do Rio de Janeiro
Auditórios E-1, E-2
3
XIV Colóquio de Pós-graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas
Faculdade de Letras – Centro de Letras e Artes
Universidade Federal do Rio de Janeiro
Estamos realizando, pelo décimo quarto ano consecutivo, o Colóquio de
Pós-graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas. Ao longo desses anos, temos
procurado ressaltar a importância de que os trabalhos apresentados
privilegiem não tanto os resultados já obtidos e consolidados, mas as
dificuldades e impasses que caracterizam uma pesquisa em andamento, em
todos os seus níveis – Iniciação Científica, Mestrado ou Doutorado - e em
todos os seus estágios: no início, ao longo do desenvolvimento e na fase de
conclusão.
É com esse espírito que temos procurado montar as mesas-redondas
com alunos de diferentes níveis e línguas de trabalho, e com a presença de
pelo menos dois docentes (um coordenador e um debatedor do quadro
docente ou externo ao Programa), de maneira que as atividades possam
realmente incitar um debate que seja produtivo para todos.
Visamos, com isso, não apenas aproximar cada vez mais todos os elos
que constituem o trabalho de pesquisa (participam, nessa edição do evento,
27 orientadores, 35 alunos de Iniciação Científica, 29 de Mestrado e 41 de
Doutorado), como também a estimular um rigor cada vez maior no esforço de
difusão, integração e autoavaliação das atividades de pesquisa.
Com esse propósito, os organizadores do XIV Colóquio de Pós-
graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas convidam todos os interessados a
participarem no processo de discussão das pesquisas desenvolvidas por
discentes, no âmbito de Pós-graduação e de Graduação (Iniciação Científica),
no período de 18 a 20 de agosto de 2014, na Faculdade de Letras, da
Universidade Federal do Rio de Janeiro (Campus do Fundão).
A Comissão Organizadora
4
XIV Colóquio de Pós-graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas
Faculdade de Letras – Centro de Letras e Artes
Universidade Federal do Rio de Janeiro
Corpo Docente do Programa de Pós-graduação em Letras Neolatinas
Andrea Giuseppe Lombardi
Angela Maria da Silva Corrêa
Annita Gullo
Antonio Francisco de Andrade Júnior
Ary Pimentel
Celina Moreira de Mello
Cláudia Heloisa Impellizieri Luna Ferreira da Silva
Edson Rosa da Silva
Elena Cristina Palmero González
Fabiano Dalla Bona
Flora de Paoli Faria
Henrique Fortuna Cairus
João Antônio de Moraes
Leticia Rebollo Couto
Luiz Carlos Balga Rodrigues
Marcelo Jacques de Moraes
Márcia Atálla Pietroluongo
Maria Aurora Consuelo Alfaro Lagorio
Maria Lizete dos Santos
Maria Mercedes Riveiro Quintans Sebold
Mariluci da Cunha Guberman
Miguel Angel Zamorano Heras
Pedro Paulo Garcia Ferreira Catharina
Pierre François Georges Guisan
Silvia Inés Cárcamo de Arcuri
Sonia Cristina Reis
Tânia Reis Cunha
Victor Manuel Ramos Lemus
5
XIV Colóquio de Pós-graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas
Faculdade de Letras – Centro de Letras e Artes
Universidade Federal do Rio de Janeiro
Comissão do Programa de Pós-graduação em Letras Neolatinas
Coordenador: Maria Mercedes Riveiro Quintans Sebold
Vice-coordenador: Pedro Paulo Garcia Ferreira Catharina
Representante da Área de Estudos Literários Neolatinos: Elena Cristina
Palmero González
Suplente: Fabiano Dalla Bona
Representante da Área de Estudos Linguísticos Neolatinos: Tânia Reis Cunha
Suplente: Luiz Carlos Balga Rodrigues
Representante Discente Estudos Literários: Andréa Cabral de Souza Gomes
Representante Discente Estudos Linguísticos: Vitor da Cunha Gomes
Comissão Organizadora do XIV Colóquio
Maria Mercedes Riveiro Quintans Sebold
Pedro Paulo Garcia Ferreira Catharina
Tânia Reis Cunha
Andréa Cabral de Souza Gomes
Vitor da Cunha Gomes
6
XIV Colóquio de Pós-graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas
Faculdade de Letras – Centro de Letras e Artes
Universidade Federal do Rio de Janeiro
PROGRAMAÇÃO DIA
HORÁRIO
18/08
SEGUNDA-FEIRA
19/08
TERÇA-FEIRA
20/08
QUARTA-FEIRA
08:30
às
9:15
ABERTURA – E1
9:30
às
10:45
MESA 1
Coordenação e debate:
Annita Gullo / Angela Corrêa
Rosane Guedes (DO)
Venise Mendes (DO)
Raquel Ferreira (IC)
José Augusto Pereira e Vera
Maria Gomes (IC)
MESA 2
Coordenação e debate:
Pedro Paulo Catharina /
Celina Mello
Carmelita Tavares (DO)
Elen Fernandes (ME)
Fernanda Orphão (ME)
Lays Gabrielle (ME)
Claudia Sulami (ME)
MESA 7
Coordenação e debate:
Antônio Andrade / Letícia
Rebollo Couto
Anne Magessy (DO)
Renata Rocha (ME)
Carolina Ecard (IC)
Isabella Calafate (IC)
Júlia Chelbe (IC)
MESA 8
Coordenação e debate:
Cláudia Luna / Andrea
Lombardi
Roberto Alexandre Rosa (DO)
Danielle Grace (DO)
Ana Lessa (ME)
Yasmim Martins (IC)
Rachel Rufino (IC)
MESA 14
Coordenação e debate:
Annita Gullo / Angela Corrêa
Cristiane de Souza (DO)
Priscila Santos (DO)
Natália Figueiredo (ME)
Pedrita Myssen (IC)
Brenda Dardari e Heloise Sousa
(IC)
MESA 15
Coordenação e debate:
Victor Lemus / Marilia Villar
Jorge Kundert (DO)
Linda Salette (DO)
Edmar Guirra (DO)
Simone do Carmo (DO)
Luiz Carlos Rodrigues (ME)
Julia Lobão (IC)
11:00
às
12:15
MESA 3
Coordenação e debate:
Tânia Cunha / Márcia
Pietroluongo
Diogo Neves Costa (DO)
Larissa Arruda (ME)
Elíria Fugazza (ME)
Vítor Gomes (ME)
Mariana Braga (IC)
MESA 4
Coordenação e debate:
Pedro Paulo Catharina / Elena
Palmero
André Benatti (DO)
Gabriel Poyes (DO)
Andréa Cabral (DO)
Ana Cristina Simões (ME)
Suani dos Santos (IC)
MESA 9
Coordenação e debate:
Letícia Rebollo Couto / Antônio
Andrade
Maxuel Rodrigues (DO)
Bianca Brito (ME)
Priscila Marinho (ME)
Vanessa Gomes (ME)
Raquel Freitas (IC)
MESA 10
Coordenação e debate:
Marilia Villar / Pedro Paulo
Catharina
Luciano Prado (DO)
Wanessa Cristina (DO)
Bruno Dutra (ME)
Claudia Rodrigues (ME)
Maria Padilha (ME)
MESA 16
Coordenação e debate:
Pierre Guisan / Luiz Carlos
Balga Rodrigues
Diego Vargas (DO)
Juliana Castro (DO)
Maria Francisca da Silva (DO)
Jorge Rocha (ME)
Julia Pelajo (ME)
MESA 17
Coordenação e debate:
Sonia Reis / Victor Lemus
Fernanda Gerbis (ME)
Oscar Román (ME)
Larissa Mattos (IC)
Raisa Cristina Santos (IC)
7
XIV Colóquio de Pós-graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas
Faculdade de Letras – Centro de Letras e Artes
Universidade Federal do Rio de Janeiro
DIA
HORÁRIO
18/08
SEGUNDA-FEIRA
19/08
TERÇA-FEIRA
20/08
QUARTA-FEIRA
12:30
às
13:30
13:30
às
14:45
MESA 5
Coordenação e debate:
Márcia Pietroluongo /
Leonardo Marcotulio
Jefferson Evaristo Silva (ME)
Maria Lucilene Alves (ME)
Larissa Soares (IC)
Wesley Araujo (IC)
Bruno Crispim (IC)
Eric Santiago (IC)
MESA 6
Coordenação e debate:
Fabiano Dalla Bona / Miguel
Zamorano
Adriana Ortega (DO)
Elena Gaidano (DO)
Gisele Reinaldo (DO)
Raquel Ortega (DO)
Anna Basevi (DO)
MESA 11
Coordenação e debate:
Tânia Cunha/ Pierre Guisan
Carolina Parrini (DO)
Beatriz Ferreira (IC)
Géssica Santana (IC)
Marcelo Henrique dos Santos e
Romulo Gomes (IC)
MESA 12
Coordenação e debate:
Fabiano Dalla Bona / Cláudia
Luna
Rubens Vinicius (IC)
Diego Viana (IC)
Eduarda Araujo (IC)
Michelle Bento (IC)
Zadig Mariano (IC)
MESA 18
Coordenação e debate:
Mercedes Sebold / Tânia
Cunha
Sabrina Cerqueira (DO)
Wagner Teixeira (DO)
Luciana de Genova (ME)
Imara Silva (ME)
Andreza Pereira e Thaís Silva
(IC)
MESA 19
Coordenação e debate:
Miguel Zamorano / Celina
Mello
Danilo Lopes (DO
Tarciso Gomes (DO)
Sylvia Helena Arcuri (DO)
Izabel Cristina Costa (DO)
Camilla Pereira (IC)
Johnny Heleno Silva (IC)
15:00
às
16:15
MESA 13
Coordenação e debate:
Victor Lemus / Fabiano Dalla
Bona
César Casimiro (DO)
Diogo de Hollanda (DO)
Lívia Santos (DO)
Jéssica Teixeira (ME)
Fabrizio Rusconi
MESA 20
Coordenação e debate:
Victor Lemus / Sonia Reis
Virgínia Videira (DO)
Marianna Vasconcellos (DO)
Gisele Batista (DO)
Lúcia Orphão (ME)
Gaetano D’Itria (ME)
Marina Borges (ME)
Claudia Cordeiro (IC)
8
XIV Colóquio de Pós-graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas
Faculdade de Letras – Centro de Letras e Artes
Universidade Federal do Rio de Janeiro
PROGRAMAÇÃO COMPLETA
SEGUNDA-FEIRA – 18 DE AGOSTO DE 2014
8h30 às 9h30 – ABERTURA
PALESTRA: Diretrizes do Programa de Pós-graduação em Letras Neolatinas.
Por: Maria Mercedes Riveiro Quintans Sebold, Coordenadora do PPG em Letras
Neolatinas.
2ª feira, 18 de agosto – 9h30 às 10h45 – MESA 1
Coordenação: Profa. Dra. Annita Gullo
Debatedora: Profa. Dra. Angela Maria da Silva Corrêa
(a) Rosane Mavignier Guedes (Doutorado, Estudos Linguísticos, Língua
Francesa)
Orientadora: Profa. Dra. Márcia Atálla Pietroluongo
Título: DISCURSO JURÍDICO: A ARGUMENTAÇÃO E A LEGITIMAÇÃO POR UMA
QUESTÃO DE EFETIVIDADE.
(b) Venise Vieira Mendes (Doutorado, Estudos Linguísticos, Língua Francesa)
Orientador: Profa. Dra. Márcia Atálla Pietroluongo
Título: DUAS TRADUÇÕES DO LE PETIT NICOLAS: UM ESTUDO
HISTORIOGRÁFICO.
(c) Raquel Moraes Ferreira (Iniciação Científica, Estudos Linguísticos, Língua
Francesa)
Orientador: Prof. Dr. Luiz Carlos Balga Rodrigues
Título: A TRADUÇÃO FRANCÊS-CRIOULO HAITIANO E SUAS IMPLICAÇÕES.
(d) José Augusto de Paula Pereira (Iniciação Científica, Estudos Linguísticos,
Língua Francesa)
9
XIV Colóquio de Pós-graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas
Faculdade de Letras – Centro de Letras e Artes
Universidade Federal do Rio de Janeiro
Vera Maria Corrêa Picanço del Nero Gomes (Iniciação Científica, Estudos
Linguísticos, Língua Francesa)
Orientador: Prof. Dr. Luiz Carlos Balga Rodrigues
Título: L’ECUME DES JOURS, DE BORIS VIAN, E SUA ADAPTAÇÃO PARA O
CINEMA.
2ª feira, 18 de agosto – 9h30 às 10h45 – MESA 2
Coordenação: Prof. Dr. Pedro Paulo Garcia Ferreira Catharina
Debatedor: Profa. Dra. Celina Maria Moreira de Mello
(a) Carmelita Tavares Silva (Doutorado, Estudos Literários, Literaturas
Hispânicas)
Orientadora: Profa. Dra. Silvia Inés Cárcamo de Arcuri
Título: JUAN GOYTISOLO. LITERATURA E MEMÓRIA.
(b) Elen Fernandes dos Santos (Mestrado, Estudos Literários, Literaturas
Hispânicas)
Orientador: Prof. Dr. Miguel Angel Zamorano
Título: A BUSCA PELA VERDADE E PELA ORGANIZAÇÃO DA MEMÓRIA:
ESTRATÉGIAS NARRATIVAS E SIGNIFICADOS DE LA PREGUNTA DE SUS OJOS, DE
EDUARDO SACHERI.
(c) Fernanda Orphão Corrêa de Lima (Mestrado, Estudos Literários, Literaturas
Hispânicas)
Orientadora: Profa. Dra. Elena Cristina Palmero González
Título: MEMÓRIAS EM DESLOCAMENTO: A OBRA DE GUSTAVO PÉREZ FIRMAT.
(d) Lays Gabrielle Neves Moreno (Mestrado, Estudos Literários, Literaturas
Hispânicas)
Orientadora: Profa. Dra. Elena Cristina Palmero González
Título: O DISCURSO DA MEMÓRIA EM INVENTARIO SECRETO DE LA HABANA,
DE ABILIO ESTÉVEZ.
(e) Cláudia Sulami Ferraz Neustadt (Mestrado, Estudos Literários, Literaturas
Hispânicas)
Orientadora: Profa. Dra. Elena Cristina Palmero González
10
XIV Colóquio de Pós-graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas
Faculdade de Letras – Centro de Letras e Artes
Universidade Federal do Rio de Janeiro
Título: POÉTICAS DO DESLOCAMENTO NA LITERATURA HISPANO-CANADENSE:
A OBRA DE JOSÉ LEANDRO URBINA.
2ª feira, 18 de agosto – 11h00 às 12h45 – MESA 3
Coordenação: Profa. Dra. Tânia Reis Cunha
Debatedora: Profa. Dra. Márcia Atálla Pietroluongo
(a) Diogo Neves da Costa (Doutorado, Estudos Linguísticos, Língua Francesa)
Orientadora: Profa. Dra. Angela Maria da Silva Corrêa
Título: A HISTÓRIA E AS IMAGENS NO ENSINO DA TRADUÇÃO E DO TRADUTOR
NO BRASIL: UMA ANÁLISE COMPARATIVA COM O UNIVERSO FRANCÊS.
(b) Larissa de Souza Arruda (Mestrado, Estudos Linguísticos, Língua Francesa)
Orientador: Prof. Dr. Luiz Carlos Balga Rodrigues
Título: O ENTRELUGAR DA LITERATURA FRANCESA NOS CURRÍCULOS E NAS
PRÁTICAS PEDAGÓGICAS DAS LICENCIATURAS EM FRANCÊS LÍNGUA
ESTRANGEIRA NA CIDADE DO RIO DE JANEIRO.
(c) Elíria Quaresma Fugazza (Mestrado, Estudos Linguísticos, Língua
Espanhola)
Orientador: Prof. Dr. Antonio Francisco de Andrade Júnior
Título: AS DISPUTAS DISCURSIVAS ENTRE AS FORMAÇÕES LINGUÍSTICA E
LITERÁRIA NAS LICENCIATURAS EM LETRAS ESPANHOL.
(d) Vitor da Cunha Gomes (Mestrado, Estudos Linguísticos, Língua Italiana)
Orientadora: Profa. Dra. Annita Gullo
Título: A LÍNGUA ITALIANA NAS UNIVERDADES DO ESTADO DO RIO DE
JANEIRO. UM ESTUDO SOBRE ENSINO E EVASÃO DISCENTE.
(e) Mariana Wanderlei Braga (Iniciação Científica, Estudos Linguísticos, Língua
Italiana)
Orientadora: Profa. Dra. Annita Gullo
Título: UM ESTUDO SEMÂNTICO-LEXICAL DO TEXTO DANNUNZIANO EM IL
PIACERE.
11
XIV Colóquio de Pós-graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas
Faculdade de Letras – Centro de Letras e Artes
Universidade Federal do Rio de Janeiro
2ª feira, 18 de agosto – 11h00 às 12h45 – MESA 4
Coordenação: Prof. Dr. Pedro Paulo Garcia Ferreira Catharina
Debatedora: Profa. Dra. Elena Cristina Palmero González
(a) André Rezende Benatti (Doutorado, Estudos Literários, Literaturas
Hispânicas)
Orientadora: Profa. Dra. Silvia Inés Cárcamo de Arcuri
Título: AS TRAMAS DA CULTURA NA OBRA DE JOSEFINA PLÁ: A ARTE, ENTRE O
CONTROLE E A IMAGINAÇÃO.
(b) Gabriel Poyes (Doutorado, Estudos Literários, Literatura Hispânicas)
Orientadora: Profa. Dra. Mariluci da Cunha Guberman
Título: FUTEBOL E LITERATURA EM EDUARDO SACHERI.
(c) Andréa Cabral de Souza Gomes (Doutorado, Estudos Literários, Literatura
Italiana)
Orientadora: Profa. Dra. Flora De Paoli Faria
Coorientadora: Profa. Dra. Sonia Cristina Reis
Título: O ESTRANHAMENTO DAS PERSONAGENS NAS OBRAS AGOSTINO, LA
DISUBBIDIENZA E L’UOMO CHE GUARDA.
(d) Ana Cristina Simões de Araujo (Mestrado, Estudos Literários, Literaturas
Hispânicas)
Orientador: Prof. Dr. Ary Pimentel
Título: AS FIGURAÇÕES DE UM CORPO EM RUÍNAS NA NARRATIVA DE PEDRO
JUAN GUTIÉRREZ.
(e) Suani Tomaz dos Santos (Iniciação Científica, Estudos Literários, Literatura
Hispanicas)
Orientador: Prof. Dr. Ary Pimentel
Título: O NARRADOR INFANTIL ENTRE AS RESTRIÇÕES DO PROCESSO
CIVILIZADOR E A BARBÁRIE DO NEOTRIBALISMO: FIGURAÇÕES DA VIOLÊNCIA
EM FESTA NO COVIL E FERAS DE LUGAR NENHUM.
12
XIV Colóquio de Pós-graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas
Faculdade de Letras – Centro de Letras e Artes
Universidade Federal do Rio de Janeiro
2ª feira, 18 de agosto – 13h30 às 14h45 – MESA 5
Coordenação: Profa. Dra. Márcia Atálla Pietroluongo
Debatedora: Prof. Dr. Leonardo Marcotulio
(a) Jefferson Evaristo do Nascimento Silva (Mestrado, Estudos Linguísticos,
Língua Italiana)
Orientadora: Profa. Dra. Annita Gullo
Título: MATERIAIS DIDÁTICOS DE LÍNGUA ITALIANA LÍNGUA ESTRANGEIRA:
REPRESENTAÇÃO DA LÍNGUA COMO PRÁTICA SOCIAL OU REPETIÇÃO DE
MODELOS E ESTRUTURAS?
(b) Maria Lucilene Moreira Alves (Mestrado, Estudos Linguísticos. Língua
Italiana)
Orientadora: Profa. Dra. Annita Gullo
Título: ABORDAGENS DE ENSINO. APRENDIZAGEM EM MANUAIS DE ITALIANO
LÍNGUA ESTRANGEIRA.
(c) Larissa Soares Mendes (Iniciação Científica, Estudos Linguísticos, Língua
Francesa)
Orientadora: Profa. Dra. Tânia Reis Cunha
Título: O ETHOS DE LEITOR EM UM MANUAL DE FRANCÊS LÍNGUA
ESTRANGEIRA.
(d) Wesley Alves de Araújo (Iniciação Científica, Estudos Linguísticos, Língua
Francesa)
Orientadora: Profa. Dra. Tânia Reis Cunha
Título: ETHOS DE LEITOR E ATIVIDADES DE COMPREENSÃO ESCRITA EM
FRANCÊS LÍNGUA ESTRANGEIRA.
(e) Bruno Crispim (Iniciação Científica, Estudos Linguísticos, Língua Italiana)
Orientadora: Profa. Dra. Claudia Fátima Morais Martins
Coorientadora: Profa. Dra. Sonia Cristina Reis
Título: A CONSTRUÇÃO DE SENTIDO LEITORA EM TEXTOS JORNALÍSTICOS EM
ITALIANO/LE.
(f) Eric da Silva Santiago (Iniciação Científica, Estudos Linguísticos, Língua
Italiana)
13
XIV Colóquio de Pós-graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas
Faculdade de Letras – Centro de Letras e Artes
Universidade Federal do Rio de Janeiro
Orientadora: Profa. Dra. Sonia Cristina Reis
Coorientadora: Profa. Dra. Claudia Fátima Morais Martins
Título: LEITURA E PRODUÇÃO DE SENTIDO EM TEXTOS JORNALÍSTICOS
ITALIANOS DO SÉCULO XX.
2ª feira, 18 de agosto – 13h30 às 14h45 – MESA 6
Coordenação: Prof. Dr. Fabiano Dalla Bona
Debatedor: Prof. Dr. Miguel Angel Zamorano Heras
(a) Adriana Ortega Clímaco (Doutorado, Estudos Literários, Literaturas
Hispânicas)
Orientadora: Profa. Dra. Cláudia Heloisa Impellizieri Luna Ferreira da Silva
Título: EFEITO DE HISTORICIDADE E FICCIONALIZAÇÃO DA HISTÓRIA NA
REPRESENTAÇÃO DE EVA PERÓN.
(b) Elena Gaidano (Doutorado, Estudos Literários, Literatura Italiana)
Orientadora: Profa. Dra. Maria Lizete dos Santos
Título: AS DISCREPÂNCIAS NA NARRAÇÃO DE MENZOGNA E SORTILEGIO DE
ELSA MORANTE.
(c) Gisele Reinaldo da Silva (Doutorado, Estudos Literários, Literaturas
Hispânicas)
Orientadora: Profa. Dra. Mariluci da Cunha Guberman
Título: A CHAVE PARA O EL DORADO: O ÉLAN POÉTICO E REVOLUCIONÁRIO
DE USLAR PIETRI TRANSMUDADO ÀS LETRAS.
(d) Raquel da Silva Ortega (Doutorado, Estudos Literários, Literaturas
Hispânicas)
Orientadora: Profa. Dra. Silvia Inés Cárcamo de Arcuri
Título: O CARLISMO DE VALLE-INCLÁN: ANTIMODERNIDADE E NACIONALISMO
EM LA GUERRA CARLISTA E EL RUEDO IBÉRICO.
(e) Anna Basevi (Doutorado, Estudos Literários, Literatura Italiana)
Orientador: Prof. Dr. Andrea Giuseppe Lombardi
Título: ELOGIO DO HÍBRIDO.
14
XIV Colóquio de Pós-graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas
Faculdade de Letras – Centro de Letras e Artes
Universidade Federal do Rio de Janeiro
TERÇA-FEIRA – 19 DE AGOSTO DE 2014
3ª feira, 19 de agosto – 9h30 às 10h45 – MESA 7
Coordenação: Prof. Dr. Antonio Francisco de Andrade Júnior
Debatedora: Profa. Dra. Letícia Rebollo Couto
(a) Anne Katheryne Estebe Maggessy (Doutorado, Estudos Linguísticos, Língua
Espanhola)
Orientadora: Profa. Dra. Maria Mercedes Riveiro Quintans Sebold
Título: A EXPRESSÃO ASPECTUAL DAS PERÍFRASES ESTAR, IR E ANDAR +
GERÚNDIO NO ESPANHOL DO MÉXICO.
(b) Renata Daniely Rocha de Souza (Mestrado, Estudos Linguísticos, Língua
Espanhola)
Orientadora: Profa. Dra. Maria Mercedes Riveiro Quintans Sebold
Título: TIPOS DE RETOMADA DE OBJETO SELECIONADAS POR FALANTES DE
PORTUGUÊS DO BRASIL APRENDIZES DE ESPANHOL COMO LÍNGUA
ESTRANGEIRA.
(c) Carolina Ecard Barros (Iniciação Científica, Estudos Linguísticos, Língua
Espanhola)
Orientadora: Profa. Dra. Maria Mercedes Riveiro Quintans Sebold
Título: A CORRELAÇÃO ENTRE O TIPO DE RETOMADA DE OBJETO E AS
ESTRATÉGIAS DE RELATIVIZAÇÃO NO PORTUGUÊS DO BRASIL.
(d) Isabella Calafate de Barros (Iniciação Científica, Estudos Linguísticos,
Língua Espanhola)
Orientadora: Profa. Dra. Maria Mercedes Riveiro Quintans Sebold
Título: CONTEXTOS SINTÁTICOS FAVORECEDORES DAS ESTRATÉGIAS DE
RETOMADA DE OBJETO INDIRETO SELECIONADAS POR FALANTES DE
PORTUGUÊS DO BRASIL.
(e) Júlia Cheble Puertas (Iniciação Científica, Estudos Linguísticos, Língua
Espanhola)
Orientadora: Profa. Dra. Maria Mercedes Riveiro Quintans Sebold
Título: A COMPATIBILIDADE DO SE ASPECTUAL COM MARCADORES PONTUAIS
NO ESPANHOL PENINSULAR DA VARIEDADE MADRILENA.
15
XIV Colóquio de Pós-graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas
Faculdade de Letras – Centro de Letras e Artes
Universidade Federal do Rio de Janeiro
3ª feira, 19 de agosto – 9h30 às 10h45 – MESA 8
Coordenação: Profa. Dra. Cláudia Heloisa Impellizieri Luna Ferreira da Silva
Debatedor: Prof. Dr. Andrea Giuseppe Lombardi
(a) Roberto Alexandre Silva Rosa (Doutorado, Estudos Literários, Literatura
Francesa)
Orientador: Prof. Dr. Marcelo Jacques de Moraes
Título: A POÉTICA DO NÃO-MONUMENTAL DA REVISTA NIOQUES (FRANÇA) E
ÀQUELA, MÚLTIPLA E EXPERIMENTALISTA, DA REVISTA INIMIGO RUMOR
(BRASIL).
(b) Danielle Grace de Almeida (Doutorado, Estudos literários, Literatura
francesa)
Orientador: Prof. Dr. Marcelo Jacques de Moraes
Título: O PROJETO POÉTICO DE FRANCIS PONGE.
(c) Ana Valéria Martins Lessa (Mestrado, Estudos Literários, Literatura Francesa)
Orientadora: Profa. Dra. Celina Maria Moreira de Mello
Título: O OLHAR E A ECPHRASIS NA CONSTRUÇÃO DO CORPO FEMININO NAS
CRÔNICAS DE MODA DE MALLARMÉ
(d) Yasmim Martins dos Santos (Iniciação Científica, Estudos literários,
Literatura Francesa)
Orientadora: Marilia Santanna Villar
Título: A CONTRIBUIÇÃO DA OBRA POÉTICA DE MAETERLINCK.
(e) Rachel Rufino de Almeida (Iniciação Científica, Estudos Literários, Literatura
Francesa)
Orientador: Prof. Dr. Marcelo Jacques de Moraes
Título: A POESIA FRANCESA CONTEMPORÂNEA: ENTRE J.-M. GLEIZE E D.
ROCHE.
16
XIV Colóquio de Pós-graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas
Faculdade de Letras – Centro de Letras e Artes
Universidade Federal do Rio de Janeiro
3ª feira, 19 de agosto – 11h às 12h15 – MESA 9
Coordenação: Profa. Dra. Letícia Rebollo Couto
Debatedor: Prof. Dr. Antonio Francisco de Andrade Júnior
(a) Maxuel de Souza Rodrigues (Doutorado, Estudos Linguísticos, Língua
Francesa)
Orientadora: Profa. Dra. Tânia Reis Cunha
Título: RELAÇÕES ENTRE REPRESENTAÇÕES E ESTUDO DA LÍNGUA FRANCESA.
(b) Bianca Brito de Carvalho Araújo (Mestrado, Estudos Linguísticos, Língua
Francesa)
Orientadora: Profa. Dra. Angela Maria da Silva Corrêa
Título: OS ESTEREÓTIPOS COMO ESTRATÉGIA DE SEDUÇÃO NOS GUIAS
TURÍSTICOS: PARIS E OS PARISIENSES.
(c) Priscila da Silva Marinho (Mestrado, Estudos Linguísticos, Língua Espanhola)
Orientador: Prof. Dr. Antonio Francisco de Andrade Júnior
Título: UMA ANÁLISE DAS FORMAÇÕES DISCURSIVAS POR MEIO DE PRODUÇÕES
ESCRITAS EM AULAS DE ESPANHOL COMO LÍNGUA ESTRANGEIRA.
(d) Vanessa de Oliveira Gomes (Mestrado, Estudos Linguísticos, Língua
Francesa)
Orientadora: Profa. Dra. Angela Maria da Silva Corrêa
Título: JULES VERNE E O ETHOS DISCURSIVO NO PERSONAGEM DE HERNÁN
CORTÈS NA CONQUISTA DO MÉXICO.
(e) Raquel Chaves Lima de Freitas (Iniciação Científica, Estudos Linguísticos,
Língua Francesa)
Orientadora: Profa. Dra. Tânia Reis Cunha
Título: ETHOS DE LEITOR E ENSINO-APRENDIZAGEM DE FRANCÊS LÍNGUA
ESTRANGEIRA.
17
XIV Colóquio de Pós-graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas
Faculdade de Letras – Centro de Letras e Artes
Universidade Federal do Rio de Janeiro
3ª feira, 19 de agosto – 11h às 12h15 – MESA 10
Coordenação: Profa. Dra. Marilia Santanna Villar
Debatedor: Prof. Dr. Pedro Paulo Garcia Ferreira Catharina
(a) Luciano Prado da Silva (Doutorado, Estudos Literários, Literaturas
Hispânicas)
Orientadora: Profa. Dra. Cláudia Heloisa Impellizieri Luna Ferreira da Silva
Título: LA FRONTERA DE CRISTAL, DE CARLOS FUENTES: COMPONDO (COM)
IMAGINÁRIOS.
(b) Wanessa Cristina Ribeiro de Sousa (Doutorado, Estudos Literários,
Literaturas Hispânicas)
Orientadora: Profa. Dra. Mariluci da Cunha Guberman
Título: UM INTELECTUAL NO REINO DE ALEJO CARPENTIER: ANÁLISE CRÍTICA
DA OBRA LOS PASOS PERDIDOS.
(c) Bruno Leonardo de Almeida Dutra (Mestrado, Estudos Literários, Literatura
Italiana)
Orientador: Prof. Dr. Fabiano Dalla Bona
Título: A IDENTIDADE SICILIANA CONSTRUÍDA ATRAVÉS DO DISCURSO
GASTRONÔMICO EM O GATTOPARDO DE TOMASI DI LAMPEDUSA.
(d) Cláudia Regina da Silva Rodrigues (Mestrado, Estudos Literários, Literaturas
Hispânicas)
Orientadora: Profa. Dra. Cláudia Heloisa Impellizieri Luna Ferreira da Silva
Título: REPRESENTAÇÃO DA IDENTIDADE E DOS PAPÉIS SOCIAIS EM BLANCA
SOL DE MERCEDES CABELLO DE CARBONERA.
(e) Maria Sertã Padilha (Mestrado, Estudos Literários, Literatura Francesa)
Orientador: Prof. Dr. Marcelo Jacques de Moraes
Título: ENTRE A HISTÓRIA E A EPOPEIA: A BUSCA E A CONSTRUÇÃO DA
IDENTIDADE EM ALLAH N’EST PAS OBLIGÉ, DE AHMADOU KOUROUMA.
18
XIV Colóquio de Pós-graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas
Faculdade de Letras – Centro de Letras e Artes
Universidade Federal do Rio de Janeiro
3ª feira, 19 de agosto – 13h30 às 14h45 – MESA 11
Coordenação: Profa. Dra. Tânia Reis Cunha
Debatedor: Prof. Dr. Pierre François Georges Guisan
(a) Carolina Parrini Ferreira (Doutorado, Estudos Linguísticos, Língua
Espanhola)
Orientadora: Profa. Dra. Maria Mercedes Riveiro Quintans Sebold
Título: A EMERGÊNCIA DE TEMPO FUTURO NA GRAMÁTICA DO ESPANHOL:
ESTUDO DA FALA ESPONTÂNEA DE CRIANÇAS MADRILENAS EM FASE DE
AQUISIÇÃO DE LÍNGUA MATERNA.
(b) Beatriz Araujo Ferreira (Iniciação Científica, Estudos Linguísticos, Língua
Espanhola)
Orientadora: Profa. Dra. Maria Mercedes Riveiro Quintans Sebold
Título: ESTRATÉGIAS DE RETOMADA DE OBJETO INDIRETO NA VARIEDADE DO
ESPANHOL DE BUENOS AIRES.
(c) Géssica Santana de Oliveira (Iniciação Científica, Estudos Linguísticos,
Língua Espanhola)
Orientadora: Profa. Dra. Maria Mercedes Riveiro Quintans Sebold
Título: A INFLUÊNCIA DE COMPLEMENTOS TÉLICOS NA COMPOSIÇÃO
ASPECTUAL DE VERBOS DE INGESTÃO.
(d) Marcelo Henrique Silva dos Santos (Iniciação Científica, Estudos
Linguísticos, Língua Espanhola)
Romulo José Alves Gomes (Iniciação Científica, Estudos Linguísticos, Língua
Espanhola)
Orientadora: Profa. Dra. Maria Mercedes Riveiro Quintans Sebold
Título: A COMPATIBILIDADE DO “SE” ASPECTUAL EM SENTENÇAS COM O VERBO
NO PERFECTIVO E COM COMPLEMENTO TÉLICO.
19
XIV Colóquio de Pós-graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas
Faculdade de Letras – Centro de Letras e Artes
Universidade Federal do Rio de Janeiro
3ª feira, 19 de agosto – 13h30 às 14h45 – MESA 12
Coordenação: Prof. Dr. Fabiano Dalla Bona
Debatedora: Profa. Dra. Cláudia Heloisa Impellizieri Luna Ferreira da Silva
(a) Rubens Vinícius Marinho Pedrosa (Iniciação científica, Estudos literários,
Literatura Francesa)
Orientadora: Profa. Dra. Marília Santanna Villar
Título: RODENBACH “AUTEUR-PEINTRE”: A PAISAGEM EM BRUGES-LA-MORTE.
(b) Diego Viana da Costa Pinto (Iniciação Científica, Estudos Literários,
Literatura Francesa)
Orientador: Prof. Dr. Pedro Paulo Garcia Ferreira Catharina
Título: A CIRCULAÇÃO DA OBRA DE ALPHONSE DAUDET NO BRASIL (1860-
1914).
(c) Eduarda Araújo da Silva (Iniciação Científica, Estudos Literários, Literatura
Francesa)
Orientador: Prof. Dr. Pedro Paulo Garcia Ferreira Catharina
Titulo: ÉMILE ZOLA NA IMPRENSA BRASILEIRA (1860-1914).
(d) Michelle Bento Teixeira (Iniciação Científica, Estudos Literários, Literatura
Francesa)
Orientador: Prof. Dr. Pedro Paulo Garcia Ferreira Catharina
Titulo: A LITERATURA DE MAUPASSANT NA IMPRENSA BRASILEIRA DO SÉCULO
XIX.
(e) Zadig Mariano Figueira Gama (Iniciação Científica, Estudos Literários,
Literatura Francesa)
Orientador: Prof. Dr. Pedro Paulo Garcia Ferreira Catharina
Titulo: OS IRMÃOS GONCOURT NA IMPRENSA BRASILEIRA (1851-1914).
20
XIV Colóquio de Pós-graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas
Faculdade de Letras – Centro de Letras e Artes
Universidade Federal do Rio de Janeiro
3ª feira, 19 de agosto – 15h às 16h15 – MESA 13
Coordenação: Prof. Dr. Victor Manuel Ramos Lemus
Debatedor: Prof. Dr. Fabiano Dalla Bona
(a) César Casimiro Ferreira (Doutorado, Estudos literários, Literatura Italiana)
Orientadora: Profa. Dra. Maria Lizete dos Santos
Título: A CIDADE ETERNA REVELADA NA POÉTICA DE PIER PAOLO PASOLINI.
(b) Diogo de Hollanda Cavalcanti (Doutorado, Estudos Literários, Literaturas
Hispânicas)
Orientadora: Profa. Dra. Elena Cristina Palmero González
Título: A INFLUÊNCIA DO DESLOCAMENTO EM TRÊS ROMANCES DE JUAN
GABRIEL VÁSQUEZ.
(c) Lívia Santos de Souza (Doutorado, Estudos Literários, Literaturas
Hispânicas)
Orientadora: Profa. Dra. Elena Palmero González
Titulo: NARRATIVAS TRANSNACIONAIS: A OBRA DE JUNOT DIAZ.
(d) Jéssica Teixeira Magalhães (Mestrado, Estudos Literários, Literatura
Francesa)
Orientador: Prof. Dr. Marcelo Jacques de Moraes
Titulo: LE PREMIER HOMME (1994): ESTRANGEIRO EM TERRA NATAL.
(e) Fabrizio Rusconi (Estudos Literários, Literatura Italiana)
Orientador: Prof. Dr. Andrea Giuseppe Lombardi
Título: PARA UMA INTERTEXTUALIDADE MANZONIANA EM CARLO EMILO
GADDA.
21
XIV Colóquio de Pós-graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas
Faculdade de Letras – Centro de Letras e Artes
Universidade Federal do Rio de Janeiro
QUARTA-FEIRA – 20 DE AGOSTO DE 2014
4ª feira, 20 de agosto – 9h30 às 10h45 – MESA 14
Coordenação: Profa. Dra. Annita Gullo
Debatedora: Profa. Dra. Angela Maria da Silva Corrêa
(a) Cristiane Maria de Souza (Doutorado, Estudos Linguísticos, Língua
Francesa)
Orientador: Prof. Dr. Pierre François Georges Guisan
Título: A HIERARQUIZAÇÃO DO FRANCÊS OFICIAL E DAS VARIANTES REGIONAIS
NA FRANÇA ATRAVÉS DO IMAGINÁRIO DO FALAR BEM E DO FALAR MAL NO
PERÍODO DA REVOLUÇÃO FRANCESA.
(b) Priscila Gomes Santos (Doutorado, Estudos Linguísticos, Língua Espanhola)
Orientadora: Profa. Dra. Maria Aurora Consuelo Alfaro Lagorio
Título: LÍNGUAS EM CONTATO: A EXPRESSÃO NOS DOCUMENTOS OFICIAS
PARAGUAIOS.
(c) Natalia dos Santos Figueiredo (Doutorado, Estudos Linguísticos, Língua
Espanhola)
Orientadora: Profa. Dra. Letícia Rebollo Couto
Título: VARIEDADES ENTONACIONAIS DO ESPANHOL EM CONTEXTO DE
CONTATO LINGUÍSTICO.
(d) Pedrita Mynssen Mello (Iniciação Científica, Estudos Linguísticos, Línguas
em Contato)
Orientador: Prof. Dr. Pierre François Georges Guisan
Título: LÍNGUAS EM CONTATO, CONSTITUIÇÃO DE FRONTEIRAS: ENTRE O
FRANCÊS E O ALEMÃO NA REGIÃO DA ALSÁCIA.
(e) Brenda Dardari (Iniciação Científica, Estudos Linguísticos, Língua
Espanhola)
Heloise Sousa (Iniciação Científica, Estudos Linguísticos, Língua Espanhola)
Orientadora: Profa. Dra. Maria Mercedes Riveiro Quintans Sebold
Título: A INFLUÊNCIA DO TIPO DE VERBO EM SENTENÇAS COM O “SE”
ASPECTUAL NO ESPANHOL
22
XIV Colóquio de Pós-graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas
Faculdade de Letras – Centro de Letras e Artes
Universidade Federal do Rio de Janeiro
4ª feira, 20 de agosto – 9h30 às 10h45 – MESA 15
Coordenação: Prof. Dr. Victor Manuel Ramos Lemus
Debatedora: Profa. Dra. Marília Santanna Villar
(a) Jorge Kundert Ranevsky (Doutorado, Estudos Literários, Literatura Italiana)
Orientadora: Profa. Dra. Flora de Paoli Faria
Coorientadora: Profa. Dra. Celina Maria Moreira de Mello
Título: PROJEÇÕES DA CULTURA ITALIANA NA FORMAÇÃO DO REPERTÓRIO
MUSICAL BRASILEIRO. AS NOTAÇÕES MUSICAIS NA OBRA DRAMÁTICA DE
CARLOS GOMES.
(b) Linda Salette Miceli Ferreira (Doutorado, Estudos Literários, Literatura
Italiana)
Orientadora: Profa. Dra. Sonia Cristina Reis
Coorientador: Prof. Dr. Fabiano Dalla Bona
Título: A REVISITAÇÃO IMAGÍSTICA DA DIVINA COMÉDIA DE ALBERTO MARTINI
NO SÉCULO XX.
(c) Edmar Guirra dos Santos (Doutorado, Estudos Literários, Literatura
Francesa)
Orientador: Prof. Dr. Pedro Paulo Garcia Ferreira Catharina
Título: REPRESENTAÇÕES DA ARTE E DO ARTISTA NA OBRA DE JULES VERNE.
(d) Simone Silva do Carmo (Doutorado, Estudos Literários, Literaturas
Hispânicas)
Orientador: Prof. Dr. Víctor Manuel Ramos Lemus
Título: JUAN VILLORO: CRÔNICA E CULTURA DE MASSA NO MÉXICO
CONTEMPORÂNEO.
(e) Luiz Carlos Rodrigues (Mestrado, Estudos Literários, Literatura Francesa)
Orientadora: Profa. Dra. Celina Maria Moreira de Mello
Título: A POEISIS DO ARTISTA ROMÂNTICO NA ILUSTRAÇÃO DE “LA BARBE
BLEUE”.
(f) Julia Ferreira Lobão Diniz (Iniciação Científica, Estudos Literários, Literatura
Italiana)
Orientadora: Profa. Dra. Flora de Paoli Faria
Coorientadora: Profa. Dra. Sonia Cristina Reis
23
XIV Colóquio de Pós-graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas
Faculdade de Letras – Centro de Letras e Artes
Universidade Federal do Rio de Janeiro
Título: L’INNOCENTE: FILME E ROMANCE E O ESTETICISMO DECADENTISTA.
4ª feira, 20 de agosto – 11h às 12h15 – MESA 16
Coordenação: Prof. Dr. Pierre François Georges Guisan
Debatedor: Prof. Dr. Luiz Carlos Balga Rodrigues
(a) Diego da Silva Vargas (Doutorado, Estudos Linguísticos, Língua Espanhola)
Orientadora: Profa. Dra. Leticia Rebollo Couto
Coorientadora: Profa. Dra. Ana Flávia Gerhardt
Título: O TRABALHO COM O PLANO INFERENCIAL EM ATIVIDADES DE LEITURA
DE LIVROS DIDÁTICOS DE ESPANHOL PARA O ENSINO FUNDAMENTAL.
(b) Juliana Rodrigues de Castro (Doutorado, Estudos Linguísticos, Língua
Francesa)
Orientadora: Profa. Dra. Angela Maria da Silva Corrêa
Título: LETRAMENTO E ENSINO/APRENDIZAGEM DO FRANCÊS LÍNGUA
ESTRANGEIRA AO SURDO BRASILEIRO.
(c) Maria Francisca da Silva (Doutorado, Estudos Linguísticos, Língua
Espanhola)
Orientadora: Profa. Dra. Maria Mercedes Riveiro Quintans Sebold
Título: A ATIVIDADE DE LEITURA EM CENÁRIO DE FRONTEIRA. ANÁLISE DA
PRÁTICA DOCENTE NO ENSINO MÉDIO.
(d) Jorge Luís Rocha (Mestrado, Estudos Linguísticos, Língua Espanhola)
Orientador: Prof. Dr. Antonio Francisco de Andrade Júnior
Título: AS COMUNIDADES DISCURSIVAS NO USO DE JOGOS EDUCATIVOS
MULTIMÍDIA NO ENSINO DE ESPANHOL COM LÍNGUA ESTRANGEIRA.
(e) Julia Caldara Pelajo (Mestrado, Estudos Linguísticos, Língua Espanhola)
Orientador: Prof. Dr. Antonio Francisco de Andrade Júnior
Título: DISCURSIVIDADES EM CONTATO NO JOGO DA INTERAÇÃO FILME-
ESPECTADOR EM AULAS DE ESPANHOL COMO LÍNGUA ESTRANGEIRA.
24
XIV Colóquio de Pós-graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas
Faculdade de Letras – Centro de Letras e Artes
Universidade Federal do Rio de Janeiro
4ª feira, 20 de agosto – 11h às 12h45 – MESA 17
Coordenação: Profa. Dra. Sonia Cristina Reis
Debatedor: Prof. Dr. Victor Manuel Ramos Lemus
(a) Fernanda Gerbis Fellipe Lacerda (Mestrado, Estudos Literários, Literatura
Italiana)
Orientadora: Profa. Dra. Flora De Paoli Faria
Título: A PALAVRA E O PALCO NA PRODUÇÃO TEATRAL DE GABRIELE
D’ANNUNZIO.
(b) Oscar Román Zambrano Montes (Mestrado, Estudos Literários, Literaturas
Hispânicas)
Orientador: Prof. Dr. Miguel Angel Zamorano Heras
Título: O MOTIVO DO FRACASSO NO TEATRO DE JOSÉ IGNACIO CABRUJAS.
(c) Larissa Mattos de Aquino (Iniciação Científica, Estudos Literários, Literatura
Francesa)
Orientadora: Profa. Dra. Marilia Santanna Villar
Título: MAURICE MAETERLINCK: O DIÁLOGO ENTRE TEATRO E POESIA.
(d) Raisa Cristina Nascimento Santos (Iniciação Científica, Estudos Literários,
Literatura Francesa)
Orientador: Prof. Dr. Pedro Paulo Garcia Ferreira Catharina
Título: O TEATRO NATURALISTA FRANCÊS NA IMPRENSA BRASILEIRA. ANDRÉ
ANTOINE NO RIO DE JANEIRO.
4ª feira, 20 de agosto – 13h30 às 14h45 – MESA 18
Coordenação: Profa. Dra. Maria Mercedes Riveiro Quintans Sebold
Debatedora: Profa. Dra. Tânia Reis Cunha
(a) Sabrina Lima de Souza Cerqueira (Doutorado, Estudos Linguísticos, Língua
Espanhola)
Orientador: Prof. Dr. João Antônio de Moraes
25
XIV Colóquio de Pós-graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas
Faculdade de Letras – Centro de Letras e Artes
Universidade Federal do Rio de Janeiro
Título: PROSÓDIA E ATOS DE FALA DIRETIVOS: O DESAFIO DA CLASSIFICAÇÃO.
(b) Wagner Barros Teixeira (Doutorado, Estudos Linguísticos, Língua
Espanhola)
Orientadora: Profa. Dra. Maria Aurora Consuelo Alfaro Lagorio
Título: A LÍNGUA ESPANHOLA NO ALTO RIO NEGRO/AM: CONSIDERAÇÕES
PRELIMINARES.
(c) Luciana de Genova (Mestrado, Estudos Linguísticos, Língua Italiana)
Orientadora: Profa. Dra. Annita Gullo
Título: A PRESENÇA DO ROMANESCO NO CINEMA ITALIANO.
(d) Imara Cecília do Nascimento Silva (Mestrado, Estudos Linguísticos, Língua
Espanhola)
Orientadora: Profa. Dra. Maria Mercedes Riveiro Quintans Sebold.
Título: CONTEXTOS DE OCORRÊNCIA DOS IMPERFECTIVOS – HABITUAL E
CONTÍNUO – E OS TIPOS DE COMPLEMENTO VERBAL
(e) Andreza Paes Pereira (Iniciação Científica, Estudos Linguísticos, Língua
Francesa)
Thaís de Faria Silva (Iniciação Científica, Estudos Linguísticos, Língua Francesa)
Orientador: Prof. Dr. Luiz Carlos Balga Rodrigues
Título: MARCAS DE ORALIDADE EM BLOGS FRANCESES PARA ADOLESCENTES.
4ª feira, 20 de agosto – 13h30 às 14h45 – MESA 19
Coordenação: Prof. Dr. Miguel Angel Zamorano Heras
Debatedora: Profa. Dra. Celina Maria Moreira de Mello
(a) Danilo Lopes Brito (Doutorado, Estudos Literários, Literatura Italiana)
Orientadora: Profa. Dra. Flora de Paoli Faria.
Título O BRASIL REVISITADO: NOVOS OLHARES SOBRE O BRASIL À LUZ DA
PRODUÇÃO MUSICAL DA SCHEMA RECORDS.
(b) Tarciso Gomes do Rego (Doutorado, Estudos Literários, Literaturas
Hispânicas)
Orientador: Prof. Dr. Victor Manuel Ramos Lemus
26
XIV Colóquio de Pós-graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas
Faculdade de Letras – Centro de Letras e Artes
Universidade Federal do Rio de Janeiro
Título: ARTURO BELANO: UM ANDARILHO REGISTRA A DISTOPIA LATINO-
AMERICANA.
(c) Sylvia Helena de Carvalho Arcuri (Doutorado, Estudos Literários, Literaturas
Hispânicas)
Orientador: Prof. Dr. Victor Manuel Ramos Lemus
Título: CÂNONE, CULTURA DE MASSA E GÊNEROS B NA OBRA 2666 DE ROBERTO
BOLAÑO.
(d) Izabel Cristina Cordeiro Lima Costa (Doutorado, Estudos Literários,
Literatura Italiana)
Orientadora: Profa. Dra. Maria Lizete dos Santos
Título: A CONSTRUÇÃO DO TEMPO EM CONTOS DE DINO BUZZATI.
(e) Camilla de Lima Pereira (Iniciação Científica, Estudos Literários, Literatura
Italiana)
Orientadora: Profa. Dra. Sonia Cristina Reis
Coorientadora: Profa. Dra. Maria Lizete dos Santos
Título: O GÊNERO DO ROMANCE POLICIAL EM IL GIORNO DELLA CIVETTA DI
SCIASCIA.
(f) Johnny Heleno Mendonça da Silva (Iniciação Científica, Estudos Literários,
Literatura Italiana)
Orientadora: Profa. Dra. Sonia Cristina Reis
Coorientadora: Profa. Dra. Flora de Paoli Faria
Título: O FANTASTICO EM LA BOUTIQUE DEL MISTERO DE DINO BUZZATI.
4ª feira, 20 de agosto – 15h às 16h15 – MESA 20
Coordenação: Prof. Dr. Victor Manuel Ramos Lemus
Debatedora: Profa. Dra. Sonia Cristina Reis
(a) Virginia Videira Casco (Doutorado, Estudos Literários, Literaturas
Hispânicas)
Orientadora: Profa. Dra. Silvia Inés Cárcamo de Arcuri
Título: A CONSTRUÇÃO DO UNIVERSO EXPRESSIVO DE MANUEL RIVAS.
27
XIV Colóquio de Pós-graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas
Faculdade de Letras – Centro de Letras e Artes
Universidade Federal do Rio de Janeiro
(b) Marianna Fernandes de Vasconcellos (Doutorado, Estudos Literários,
Literatura Francesa)
Orientador: Prof. Dr. Pedro Paulo Garcia Ferreira Catharina
Título: GUY DE MAUPASSANT E SUA INSERÇÃO NO CAMPO LITERÁRIO FRANCÊS
DO SÉCULO XIX
(c) Gisele Batista da Silva (Doutorado, Estudos Literários, Literatura Italiana)
Orientador: Prof. Dr. Andrea Giuseppe Lombardi
Título: LÍNGUA, LITERATURA E TRADUÇÃO: A TRÍADE DA BILDUNG
LEOPARDIANA NO ZIBALDONE DI PENSIERI.
(d) Lúcia Maria Vieira Orphão Corrêa de Lima (Mestrado, Estudos Linguísticos,
Língua Italiana)
Orientadora: Profa. Dra. Flora de Paoli Faria
Título: TRADUÇÃO, PENDÊNCIAS E MAU USO.
(e) Gaetano D’Itria (Mestrado, Estudos Literários, Literatura Italiana)
Orientador: Prof. Dr. Andrea Giuseppe Lombardi
Título: UMA LEITURA DE DANTE: ANAGOGIA E TRANSFORMAÇÃO.
(f) Marina Borges de Carvalho (Mestrado, Estudos Literários, Literatura
Francesa)
Orientador: Prof. Dr. Marcelo Jacques de Moraes
Título: QUESTÕES TRADUTÓRIAS EM LE SPLEEN DE PARIS DE CHARLES
BAUDELAIRE.
(g) Cláudia Maria Barbosa Cordeiro (Iniciação Científica, Estudos Literários,
Literatura Francesa)
Orientador: Prof. Dr. Marcelo Jacques de Moraes
Título: LE PÈRE GORIOT DE BALZAC: DUAS TRADUÇÕES.
28
XIV Colóquio de Pós-graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas
Faculdade de Letras – Centro de Letras e Artes
Universidade Federal do Rio de Janeiro
ÁREA DE CONCENTRAÇÃO:
ESTUDOS LINGUÍSTICOS NEOLATINOS
Andreza Paes Pereira; Thaís de Faria Silva (Iniciação Científica, Estudos
Linguísticos, Língua Francesa)
Orientador: Prof. Dr. Luiz Carlos Balga Rodrigues
MARCAS DE ORALIDADE EM BLOGS FRANCESES PARA ADOLESCENTES
Nossa pesquisa pretende identificar e analisar as marcas de oralidade
presentes em certos blogs franceses destinados a um público adolescente.
Nosso corpus é constituído de certos exemplos retirados dos blogs “Chronique
d’une Ado Zoé” e “Histoires d’Ados”. Tendo como ponto de partida a ideia de
que a língua é uma atividade interativa, social e cognitiva, compreendemos
que a aula de língua estrangeira também deve ser o espaço do aprendizado da
língua real, definida por Marcuschi como aquela que utilizamos em situações
empíricas do nosso dia a dia, materializada em textos diversos, sejam orais,
sejam escritos. Desejamos mostrar, nesta pesquisa qualitativa, que o uso dos
blogs em sala de aula de língua estrangeira pode ser de grande interesse, por
se tratar de um gênero em que escrita e oralidade se tocam a todo momento,
facilitando o contato do aluno com a língua em sua realidade mais
contemporânea e em todo seu dinamismo. Entre as referências bibliográficas
utilizadas estão: MARCUSCHI, L. A. Da fala para a escrita: atividades de
retextualização. São Paulo: Cortez, 2001; ONG, W. Oralidade e cultura escrita.
Campinas: Papirus, 1998; SIGNORINI, I. (org.). Investigando a relação
oral/escrito. Campinas: Mercado de Letras, 2001; ARAÚJO, J. C.; BIASI-
RODRIGUES, B. (Org.) Interação na internet: novas formas de usar a linguagem.
Rio de Janeiro: Lucerna, 2005.
Palavras-chave: blogs, marcas de oralidade, oralidade e escrita.
29
XIV Colóquio de Pós-graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas
Faculdade de Letras – Centro de Letras e Artes
Universidade Federal do Rio de Janeiro
Anne Katheryne Estebe Maggessy (Doutorado, Estudos Linguísticos, Língua
Espanhola)
Orientadora: Profa. Dra. Maria Mercedes Riveiro Quintans Sebold
A EXPRESSÃO ASPECTUAL DAS PERÍFRASES ESTAR, IR E ANDAR + GERÚNDIO
NO ESPANHOL DO MÉXICO
De acordo com Wachowicz (2006), o que diferencia aspectualmente perífrases
de gerúndio e de particípio é a noção de atelicidade que parece estar presente
na terminação –ndo do gerúndio, e a noção de telicidade que parece estar
presente na terminação –do do particípio. Para essa autora, o gerúndio parece
marcar mais acentuadamente uma habitualidade, em que as situações
começam mas não têm necessariamente um fim, podendo inclusive se
sobrepor, enquanto que o particípio parece marcar mais acentuadamente a
iteratividade em sentenças em que as situações têm necessariamente um fim.
O que levou, inclusive, a autora a relacionar a iteratividade com a noção de
telicidade. Diante do exposto, o objetivo deste trabalho é verificar a expressão
aspectual das perífrases estar, ir e andar + gerúndio com o auxiliar nos tempos
do presente, pretérito indefinido e pretérito imperfeito do indicativo, em oito
entrevistas transcritas do corpus oral do PRESEEA – México, observando a
relação da expressão aspectual com a telicidade presente em sentenças com
essas perífrases, assim como a relação com a terminação –ndo. A hipótese é
de que as sentenças com as perífrases de gerúndio expressarão o aspecto
durativo e em determinados contextos, poderão expressar o aspecto iterativo,
conforme o exposto por Wachowicz (2006). Esse trabalho representa a
primeira fase de uma futura tese de doutorado e, por isso, ainda não possui
uma conclusão.
Palavras-chave: perífrase, gerúndio, aspecto, telicidade, espanhol.
30
XIV Colóquio de Pós-graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas
Faculdade de Letras – Centro de Letras e Artes
Universidade Federal do Rio de Janeiro
Beatriz Araujo Ferreira (Iniciação Científica, Estudos Linguísticos, Língua
Espanhola)
Orientadora: Profa. Dra. Maria Mercedes Riveiro Quintans Sebold
ESTRATÉGIAS DE RETOMADA DE OBJETO INDIRETO NA VARIEDADE DO
ESPANHOL DE BUENOS AIRES
O espanhol e o português são considerados línguas próximas, entretanto tais
línguas se distanciam em alguns aspectos. Um deles diz respeito ao
preenchimento da posição do complemento e a retomada através dos clíticos.
Com relação ao português brasileiro (PB), Galves (2001) descreve o
empobrecimento do paradigma pronominal de terceira pessoa e o
favorecimento das estratégias de retomada por sintagma nominal ou pronome
lexical em detrimento do uso dos clíticos de terceira pessoa em contexto de
preenchimento de sujeito mais animado. Já no espanhol, a língua é
frequentemente descrita como uma língua de clíticos abundantes e retomada
por clítico. Quanto à retomada de objeto indireto por clítico, Palácios (2001)
descreve que o contexto de sujeito mais animado é favorecedor de tal tipo de
retomada, ocorrendo uma simplificação do sistema pronominal átono de
terceira pessoa, com tendência ao uso generalizado do pronome LE. Diante do
exposto, investigaremos as estratégias de retomada de objeto indireto no
espanhol na variedade argentina de Buenos Aires. O objetivo deste trabalho é
levantar os contextos favorecedores da retomada do objeto indireto, levando
em consideração a influência do fator animacidade em produções de falantes
do espanhol da variedade argentina de Buenos Aires. A hipótese a ser testada
é de que falantes de tal variedade retomam o objeto indireto com o clítico LE,
em sentenças em que o sujeito é mais animado. A pesquisa será feita a partir
da análise de duas entrevistas do corpus de Araújo (2013), feitas com falantes
do espanhol desta variedade.
31
XIV Colóquio de Pós-graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas
Faculdade de Letras – Centro de Letras e Artes
Universidade Federal do Rio de Janeiro
Palavras-chave: clíticos, espanhol, variedade argentina, animacidade,
estratégias de retomada, retomada de objeto.
Bianca Brito de Carvalho Araújo (Mestrado, Estudos Linguísticos, Língua
Francesa)
Orientadora: Profa. Dra. Angela Maria da Silva Corrêa
OS ESTEREÓTIPOS COMO ESTRATÉGIA DE SEDUÇÃO NOS GUIAS TURÍSTICOS :
PARIS E OS PARISIENSES
Essa pesquisa se propôs a analisar e a classificar os estereótipos (Amossy,
1997) sobre Paris e os parisienses presentes nos guias turísticos (Office du
tourisme, Guide du Routard e Guia da cidade: Paris). Para realizarmos essa
classificação dos estereótipos usamos os conceitos dos domínios de estético
e do hedônico, tratados por Patrick Charaudeau (2008) ao propor uma
classificação semântica das teses e dos argumentos no Modo de Discurso
Argumentativo, que aparecem sobretudo em gêneros textuais que têm como
finalidade incitar e seduzir o interlocutor. Este estudo tem sua relevância por
tratar como os estereótipos são recorrentes ao longo das páginas dos guias,
de forma a convencer e incitar o leitor a concretizar seu desejo de realizar sua
viagem para Paris, sendo assim reforçadas as representações sociais (Jodelet,
1991) acerca dessa região e de seus habitantes. Para os profissionais da área
de Letras, é importante considerar que esses imaginários refletem, de alguma
forma, a motivação de grande parte dos alunos para estudar a língua francesa,
fortemente marcada pelas construções estereotipadas acerca de Paris e dos
parisienses.
Palavras-chave: clichês, estereótipos, identidade, representação social,
domínios semânticos, Paris.
32
XIV Colóquio de Pós-graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas
Faculdade de Letras – Centro de Letras e Artes
Universidade Federal do Rio de Janeiro
Brenda Dardari; Heloise Sousa (Iniciação Científica, Estudos Linguísticos,
Língua Espanhola)
Orientadora: Profa. Dra. Maria Mercedes Riveiro Quintans Sebold
A INFLUÊNCIA DO TIPO DE VERBO EM SENTENÇAS COM O “SE” ASPECTUAL NO
ESPANHOL
Este trabalho está centrado em duas noções principais. A de que aspecto são
as diferentes maneiras de ver a composição temporal interna de um evento e
que há dois aspectos essenciais: o perfectivo e o imperfectivo proposta por
Comrie (1976). De acordo com o autor, o primeiro focaliza todo o evento e o
segundo focaliza apenas uma parte do evento. Além dessa noção, trabalhamos
com a noção de composicionalidade aspectual, assim, uma determinada
interpretação aspectual é resultado da interação entre os vários constituintes
da sentença proposta por Verkuyl (1989, versão 1993). A partir dessas duas
noções centrais, investigaremos o ”se” aspectual que se caracteriza por ser um
operador de aspecto. Sua função é indicar o ponto culminante de um evento,
ou seja, o que possibilita uma mudança de estado do objeto afetado. Este
trabalho visa a verificar a influência do tipo de verbo em sentenças com o “se”
aspectual. A hipótese do presente trabalho é de que o “se” aspectual ocorre
preferentemente com verbos de realização. Para alcançar tal objetivo,
analisaremos corpus de falantes nativos de espanhol a partir de duas
entrevistas que serão retiradas do PRESEEA México. Espera-se que as
sentenças com tais verbos favoreçam a ocorrência do “se” aspectual.
Palavras-chave: aspecto, tipo de verbo, “se” aspectual.
Bruno Crispin (Iniciação Científica, Estudos Linguísticos, Língua Italiana)
Orientadora: Profa. Dra. Claudia Fátima Morais Martins
Coorientadora: Profa. Dra. Sonia Cristina Reis
33
XIV Colóquio de Pós-graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas
Faculdade de Letras – Centro de Letras e Artes
Universidade Federal do Rio de Janeiro
A CONSTRUÇÃO DE SENTIDO LEITORA EM TEXTOS JORNALÍSTICOS EM
ITALIANO/LE
Segundo Koch (2012), a leitura é uma atividade altamente complexa de
produção de sentidos que se realiza com bases nos elementos linguísticos
presentes na superfície textual e na sua forma de organização, mas que requer
a mobilização de um vasto conjunto de saberes. Ou seja, na interação com o
texto, o leitor ativa seus conhecimentos de mundo e linguísticos e o confronta
com os do autor e o texto. A pesquisa tem como arcabouço teórico os
pressupostos de Koch (2012) no livro Ler e compreender os sentidos do texto.
A partir dessa concepção de leitura e do papel ativo do leitor, a pesquisa
examinará a produção da atividade de leitura em língua estrangeira, em
específico a língua italiana, a partir de um exercício de leitura (CORREA &
CUNHA, 2002). A leitura proposta se refere a temas universais, notícias
jornalísticas gerais veiculadas tanto no Brasil quanto na Itália, retiradas de
jornais de grande veiculação em ambos países, como O Globo e Folha de São
Paulo, no Brasil; La Repubblica e Corriere Della Sera, na Itália. Neste, o leitor
terá, portanto, o mesmo fato noticiado em português e italiano; primeiro ele
fará a leitura do acontecimento em italiano, a fim de saber se ele é capaz de
identificar os personagens e seus papeis, de compreender os fatos abordados;
depois, este lerá o texto em português, assim será verificada a produção de
sentido de textos em língua estrangeira e seu rendimento.
Palavras-chave: Leitura, textos jornalísticos, Brasil, Itália, Compreensão
leitora.
Carolina Ecard Barros (Iniciação Científica, Estudos Linguísticos, Língua
Espanhola)
Orientadora: Profa. Dra. Maria Mercedes Riveiro Quintans Sebold
A CORRELAÇÃO ENTRE O TIPO DE RETOMADA DE OBJETO E AS ESTRATÉGIAS
DE RELATIVIZAÇÃO NO PORTUGUÊS DO BRASIL
34
XIV Colóquio de Pós-graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas
Faculdade de Letras – Centro de Letras e Artes
Universidade Federal do Rio de Janeiro
Este trabalho se propõe a observar se existe uma relação entre as estratégias
de relativização e os tipos de retomadas existentes no português do Brasil.
Segundo Galves (1984), o uso de pronomes como ele(s), ela(s) na posição de
objeto como forma de retomar um elemento em orações relativas tem se
mostrado tão produtivo quanto o emprego de uma categoria vazia, embora
não apresentem o mesmo grau de produtividade. Kato (1981) propõe que no
português do Brasil (PB) parece haver uma relação entre a estratégia de
relativização e o tipo de retomada selecionada. A autora postula três
estratégias de relativização no português do Brasil atual: a padrão, na qual a
preposição se situa à frente da oração relativa e o elemento relativizado é
substituído por um pronome clítico, (i) Eu descasquei as laranjas(1) e Pedro as(1)
comeu; a cortadora, em que há um apagamento da preposição que deveria
preceder o pronome relativo e também do elemento relativizado, (ii) O ator(1)
que o diretor contratou Ø(1); e a copiadora ou resumptiva, caracterizada pelo
fato de que a preposição se mantém em sua posição original e o elemento
relativizado é retomado por um pronome resumptivo (ou pronome lembrete),
(iii) O artista(1) que minha cunhada admira ele(1). Diante do exposto, o objetivo
deste trabalho é observar se o tipo de retomada selecionado por falantes do
PB está correlacionado ao tipo de relativização. Nossa hipótese é que o
contexto da estratégia cortadora favorece o apagamento na posição de
complemento. Para verificar tal hipótese, será feita uma análise de corpus oral
do português do Brasil. Os testes serão aplicados a falantes de português com
nível superior. Espera-se que em sentenças com a estratégia cortadora ocorra
o apagamento.
Palavras- chave: relativização, tipos de retomada, português do Brasil.
Carolina Parrini Ferreira (Doutorado, Estudos Linguísticos, Língua Espanhola)
Orientadora: Profa. Dra. Maria Mercedes Riveiro Quintans Sebold
35
XIV Colóquio de Pós-graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas
Faculdade de Letras – Centro de Letras e Artes
Universidade Federal do Rio de Janeiro
A EMERGÊNCIA DE TEMPO FUTURO NA GRAMÁTICA DO ESPANHOL: ESTUDO DA
FALA ESPONTÂNEA DE CRIANÇAS MADRILENAS EM FASE DE AQUISIÇÃO DE
LÍNGUA MATERNA
Pesquisas realizadas sobre aquisição da categoria Tempo apontam diferentes
resultados no que diz respeito à emergência de Tempo na gramática infantil.
Scliar-Cabral (2007), baseada na Hipótese Defectiva do Tempo (WEIST, 2002
apud SCLIAR-CABRAL, 2007) defende a precedência de Aspecto sobre Tempo.
Dessa forma, primeiramente, a criança dominaria Aspecto e Modalidade e,
mais tarde, Aspecto e Tempo se integrariam, sendo Tempo adquirido
tardiamente, à idade de 1;10;20. Para Lopes et alii (2004), Tempo emerge
cedo, uma vez que aos 1;8 a criança já apresenta marcas morfológicas de
Tempo na flexão verbal e alto índice de sujeitos nulos. Os diferentes resultados
se justificam, entre outras razões, pela pluralidade de vertentes teóricas que
buscam explicar como as crianças adquirem uma língua. Nesse sentido, este
estudo pretende contribuir com a discussão. A proposta consiste na descrição
da emergência das formas verbais de futuro (simples: hablaré e perifrástica:
voy a hablar) na gramática infantil de duas crianças madrilenas. A análise
busca identificar: em que idade emergem as formas verbais codificadoras de
Tempo futuro; que traços, além do traço de Tempo, são veiculados através das
referidas formas; e como se dá o processo de expressão de Tempo futuro ao
longo de um período da aquisição (de 1;10 aos 4;0 anos). Os resultados
obtidos até o momento apontam que: as crianças realizam formas verbais de
futuro somente aos 2;3; a forma perifrástica é adquirida antes da simples; a
primeira codifica futuro iminente, a segunda codifica futuro longínquo ou
incerto, veiculando traços de Tempo e Modalidade. A base teórica adotada é
de cunho gerativista.
Palavras-chave: aquisição, tempo futuro, gramática do espanhol.
Cristiane Maria de Souza (Doutorado, Estudos Linguísticos, Língua Francesa)
Orientador: Prof. Dr. Pierre François Georges Guisan
36
XIV Colóquio de Pós-graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas
Faculdade de Letras – Centro de Letras e Artes
Universidade Federal do Rio de Janeiro
A HIERARQUIZAÇÃO DO FRANCÊS OFICIAL E DAS VARIANTES REGIONAIS NA
FRANÇA ATRAVÉS DO IMAGINÁRIO DO FALAR BEM E DO FALAR MAL NO
PERÍODO DA REVOLUÇÃO FRANCESA
Esta pesquisa tem por objetivo verificar a hierarquização do francês oficial e
das variantes regionais em meio às tentativas de aniquilação destas variantes
organizadas e desenvolvidas no período da Revolução Francesa. Estas
variantes regionais são conhecidas de forma marcada (Labov, 1972) como
“patoás” por uma boa parte da população francesa. Pretendemos verificar,
assim, a busca por uma identidade nacional francesa que possibilitou a tomada
de poder da língua que se tornou oficial e a consequente marginalização das
menos aceitas socialmente no solo francês. Esta marginalização fora oriunda
da discriminação entre os falares encontrados no país como “falares rústicos”,
“de ignorância”, logo, os indivíduos falantes destas línguas milenares tiveram
suas formas de fala taxadas como o “falar mal” socialmente, sendo inaceitável
a idéia de bilinguismo na nação. Os que dominavam o discurso revolucionário
expresso com a ferramenta da língua oficial eram considerados como
portadores do “falar bem”, multiplicadores da língua da liberdade. Deste
modo, usaremos como corpus as cartas enviadas ao Abade Grégoire no
período de 1790 a 1794 em resposta ao seu questionário sobre a necessidade
de aceitar o francês oficial como língua de todo o território francês e, assim, a
consequente aniquilação das variantes regionais. Pretendemos utilizar a
análise crítica dos documentos, a fim de procurar elementos nacionalistas de
exaltação à língua oficial nestas cartas, a partir das visões de nacionalismo
desenvolvidas por Guellner (1989) e Anderson (1983). As imagens
etnocêntricas nos documentos serão analisadas a partir dos textos de Todorov
(1989) e Lévi-Strauss (2008).
Palavras-chave: hierarquização, francês oficial, variantes regionais.
Diego da Silva Vargas (Doutorado, Estudos Linguísticos, Língua Espanhola)
37
XIV Colóquio de Pós-graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas
Faculdade de Letras – Centro de Letras e Artes
Universidade Federal do Rio de Janeiro
Orientadora: Profa. Dra. Leticia Rebollo Couto
Coorientadora: Profa. Dra. Ana Flávia Gerhardt
O TRABALHO COM O PLANO INFERENCIAL EM ATIVIDADES DE LEITURA DE
LIVROS DIDÁTICOS DE ESPANHOL PARA O ENSINO FUNDAMENTAL
Este trabalho compõe a primeira parte de uma pesquisa mais ampla voltada
para a construção de uma abordagem metodológica para o trabalho com o
plano inferencial de leitura, no ensino de Espanhol como língua adicional, nas
escolas brasileiras. Neste primeiro momento, partimos de uma visão
cognitivista sobre a leitura e sobre seu ensino em situação escolar, para
desenvolver uma sistematização e uma análise das questões de leitura
apresentadas em sete livros didáticos de língua espanhola (LDLE) produzidos
no Brasil. Focamos nossa análise no que estamos chamando de plano
inferencial de leitura, ou seja, em como os livros trabalham com as
possibilidades de gerações de inferências pelos alunos ao longo das leituras
dos textos neles apresentados. Por meio dessa análise, percebemos que em
nenhum dos livros, há um trabalho de ensino de leitura propriamente dito,
visto que as questões de leitura apenas avaliam possíveis estratégias que os
alunos já tenham desenvolvido ou venham a desenvolver por meio das
tentativas e dos erros que cometem. De igual forma, não há sequer uma
progressão em relação aos tipos de questões de leitura que são trabalhadas
ao longo das unidades dos livros. Em relação às questões inferenciais,
apresentam-se, basicamente, dois problemas que dificultam o trabalho do
aluno ao respondê-las: a) não guiam o aluno-leitor a sistematizar seu
processo de construção de inferências e, b) ainda que as questões se
apresentem como considerando um trabalho inferencial com a leitura dos
textos, o gabarito apresentado ou aceita qualquer resposta como possível, ou
se aferra a uma única possibilidade de leitura do texto – a do autor do livro
didático.
Palavras-chave: leitura, cognição, livro didático, ensino de espanhol.
38
XIV Colóquio de Pós-graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas
Faculdade de Letras – Centro de Letras e Artes
Universidade Federal do Rio de Janeiro
Diogo Neves da Costa (Doutorado, Estudos Linguísticos, Língua Francesa)
Orientadora: Profa. Dra. Angela Maria da Silva Corrêa
A HISTÓRIA E AS IMAGENS NO ENSINO DA TRADUÇÃO E DO TRADUTOR NO
BRASIL: UMA ANÁLISE COMPARATIVA COM O UNIVERSO FRANCÊS
Esse trabalho tem como objetivo investigar e comparar o ensino da Tradução
em nível de graduação/licence no Brasil e na França de forma a revelar as
imagens sobre a formação do tradutor dentro dos projetos políticos
pedagógicos (ppp), currículos e sites institucionais, comparando-as. Contou-
se, no Brasil, 23 instituições que formam tradutores e/ou intérpretes e, na
França, 34 instituições. Contudo, na França, não se fala em “bacharelado em
letras com ênfase em tradução” ou “bacharelado em tradução”, mas sim,
majoritariamente, em “bacharelado em letras modernas aplicadas” (licence en
lettres modernes apliquées) e, ainda que ambas tenham objetivos similares,
suas peculiaridades nos levam a conclusões diferentes sobre as perspectivas
das universidades para com seus alunos recém-formados. Demonstrar-se-á,
ainda, que, ao menos no Brasil, o currículo dos cursos de Tradução dão conta,
principalmente, do momento do “processo tradutório”, o que é compreensível
e desejável enquanto filiados (os curso de tradução) aos cursos de Letras. No
entanto, para nós, há uma questão a ser investigada: o curso de Letras contém
o curso de Tradução, ou o curso de Tradução teria pontos de interseção com
o curso de Letras?
Palavras-chave: estudos da tradução, currículos, análise do discurso, França,
Brasil.
Elíria Quaresma Fugazza (Mestrado, Estudos Linguísticos, Língua Espanhola)
Orientador: Prof. Dr. Antonio Francisco de Andrade Júnior
39
XIV Colóquio de Pós-graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas
Faculdade de Letras – Centro de Letras e Artes
Universidade Federal do Rio de Janeiro
AS DISPUTAS DISCURSIVAS ENTRE AS FORMAÇÕES LINGUÍSTICA E LITERÁRIA
NAS LICENCIATURAS EM LETRAS ESPANHOL
A investigação de práticas e discursividades relacionadas aos cursos de
formação de professores é imprescindível para o estabelecimento de um
diálogo mais profundo entre os saberes acadêmicos e a educação básica.
Partindo do levantamento de dados realizado ao longo de 2012 e 2013,
pretende-se analisar as disputas discursivas entre as formações linguística e
literária nas licenciaturas em Letras Espanhol em duas universidades federais
do Estado do Rio de Janeiro para melhor compreender a interação/tensão entre
campos epistemológicos e discursos ligados a tradições acadêmicas que
constituem o âmbito específico da formação de professores de Espanhol LE na
atualidade. A partir de noções desenvolvidas no campo da Análise Dialógica
do Discurso, examinaremos as marcas da enunciação e da heterogeneidade
enunciativa presentes nos discursos dos sujeitos envolvidos na formação dos
professores de Espanhol. Constituem nosso corpus entrevistas com um
professor universitário, um professor de Espanhol LE da educação básica e um
licenciando. Para o desenvolvimento de tal análise, é importante problematizar
a entrevista enquanto gênero discursivo e enquanto “dispositivo de
produção/captação de textos, isto é, um dispositivo que permite
retomar/condensar várias situações de enunciação ocorridas em elementos
anteriores” (DAHER et al., 2004). Consideramos, portanto, que refletir sobre as
concepções e perspectivas teórico-críticas trabalhadas nas licenciaturas em
Letras Espanhol é essencial para que se contribua com uma formação mais
crítica e comprometida com a prática profissional.
Palavras-chave: formação de professores, prática docente, gênero discursivo.
Eric da Silva Santiago (Iniciação Científica, Estudos Linguísticos, Língua
Italiana)
Orientadora: Profa. Dra. Sonia Cristina Reis
Coorientadora: Profa. Dra. Claudia Fátima Morais Martins
40
XIV Colóquio de Pós-graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas
Faculdade de Letras – Centro de Letras e Artes
Universidade Federal do Rio de Janeiro
LEITURA E PRODUÇÃO DE SENTIDO EM TEXTOS JORNALÍSTICOS ITALIANOS DO
SÉCULO XX
Estudo da construção de sentido/leitor em textos midiáticos – capas do
encarte intitulado "La Domenica del Corriere", do jornal homônimo, feitas por
Achille Beltrame (1871-1945), no início do século XX. O objetivo da pesquisa
foi verificar, após terem sido feitas a investigação, a seleção e a análise do
título, das ilustrações e das legendas das capas desse jornal, o tipo de
divulgação do fascismo italiano na 1ª Guerra Mundial. Foi necessário o exame
do conceito de história, de historiador e artista, conforme afirma Bloch (2002),
que esclarece que o ofício de um historiador é manter uma fidedignidade dos
fatos ocorridos em sua narrativa mesmo que utilize para isso uma linguagem
mais poética, diferindo-os dos artistas que, por meio dos fatos históricos,
podem criar novos sentidos interpretativos para o fato; na pesquisa, foram
verificados os traços utilizados para a promoção do fascismo, uma
combinação de história/criação fantasiosa da guerra/fascismo italiano. Outro
estudo importante para a presente discussão da construção de sentido foi a
leitura de Eco (1993) que permitiu o entendimento do ato de interpretar como
ato de “falar de algo que deve ser encontrado em algum lugar, e de certa forma
respeitado” (1993, p.51), ou superinterpretar, que, ainda segundo o autor
italiano, refere-se ao ato de interpretar de forma radical, ou seja, procurando
dentro do texto conexões impossíveis ou ingratas à sua construção; questão
fundamental para a discussão sobre a leitura das ilustrações e legendas da 1ª
guerra no jornal italiano. Por fim, no campo da análise de imagens gráficas,
foi importante a leitura de Narrativas gráficas: princípios de Will Eisner (2002)
para a análise dos símbolos e dos estereótipos presentes nas ilustrações
(1913/1921), que, segundo esse autor, podem ser entendidos,
respectivamente como: 1) elementos/marcas que fornecem um artifício
narrativo e ampliam a reação subjetiva do leitor; 2) referências facilmente
reconhecidas pelo leitor. Por meio dessas leituras, foi possível perceber nas
imagens do encarte a ampla divulgação do fascismo. Uma grande presença de
símbolos e estereótipos (Eisner, 2008) forma nas imagens de Beltrame
cenários propícios para a divulgação do fascismo, que remete a fatos
41
XIV Colóquio de Pós-graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas
Faculdade de Letras – Centro de Letras e Artes
Universidade Federal do Rio de Janeiro
históricos e que recebe sentido através do trabalho de um artista (Bloch, 2002),
criando também âmbito para uma interpretação (Eco, 1993) valorativa do
fascismo.
Géssica Santana de Oliveira (Iniciação Científica, Estudos Linguísticos, Língua
Espanhola)
Orientadora: Profa. Dra. Maria Mercedes Riveiro Quitans Sebold
A INFLUÊNCIA DE COMPLEMENTOS TÉLICOS NA COMPOSIÇÃO ASPECTUAL DE
VERBOS DE INGESTÃO
Este trabalho está centrado em duas noções principais. A primeira, proposta
por Comrie (1976), é a de que aspecto se refere às distintas formas de se
compreender a composição temporal interna de uma situação e que há dois
tipos de aspecto: o aspecto gramatical, no qual as diferenças semânticas são
codificadas por meio de verbos auxiliares e morfemas flexionais, e o aspecto
lexical, que diz respeito às propriedades inerentes de um evento. Uma dessas
propriedades inerentes é a telicidade tratada por Basso (2007) como um
evento em que se faz presente um fim ou um objetivo a ser atingido, devendo
este ser visível na sentença. Outra noção é de que a informação aspectual é
composta por todos os elementos presentes na sentença, conforme Verkuyl
(1972, com versão em 1993). A partir dessas duas noções, investigaremos o
SE aspectual. Lawall (2014) analisa estruturas do tipo “El niño se comió la
manzana”, em que o clítico ‘se’, considerado um marcador aspectual que
aponta para um evento culminado, necessita, sempre, unir-se a predicados
que dão ao evento uma leitura télica: verbo + complemento com determinante.
Assim, estruturas do tipo *El niño se comió manzanas”, em que o
complemento no plural está sem determinante, seriam agramaticais. Sendo
assim, este trabalho tem como objetivo verificar a produtividade do uso do SE
em expressões télicas formadas por verbos de ingestão juntamente com o
objeto direto em que esteja presente um determinante. A partir de Lawall, a
nossa hipótese é de que verbos de ingestão do tipo ‘comer’ com o SE aspectual
42
XIV Colóquio de Pós-graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas
Faculdade de Letras – Centro de Letras e Artes
Universidade Federal do Rio de Janeiro
só se associam a predicados que estejam encabeçados por um determinante
télico. Utilizaremos um teste com respostas elididas que será aplicado a
falantes de espanhol. Esperamos um resultado em que o uso do SE aspectual
em expressões télicas seja mais frequente.
Palavras-chave: aspecto, composicionalidade aspectual, telicidade, SE
aspectual, determinante télico, verbos de ingestão.
Imara Cecília do Nascimento Silva (Mestrado, Estudos Linguísticos, Língua
Espanhola)
Orientadora: Profa. Dra. Maria Mercedes Riveiro Quintans Sebold.
CONTEXTOS DE OCORRÊNCIA DOS IMPERFECTIVOS – HABITUAL E CONTÍNUO –
E OS TIPOS DE COMPLEMENTO VERBAL
Esta pesquisa se refere às leituras aspectuais que o Pretérito Imperfeito
(habitual) e Passado Progressivo (contínuo progressivo) podem apresentar
quando combinados com complementos verbais [± télicos]. Sobre o aspecto,
Comrie (1976) afirma que essa é uma categoria definidora da composição
temporal interna de uma situação. Interessa-nos aqui a categoria de aspecto
imperfectivo, na qual o foco de um evento está essencialmente numa parte do
mesmo. Tal aspecto pode apresentar uma noção de duratividade (contínuo) ou
de habitualidade. A primeira, segundo o autor, descreve uma situação que é
característica de um determinado período de tempo. Entretanto, a
habitualidade seria a sucessiva ocorrência de várias instâncias de uma dada
situação. Relevante é o fato de Comrie (op.cit) defender a existência de formas
linguísticas que, canonicamente, podem ensejar habitualidade, mas ensejam
duratividade em outros contextos. Para Verkuyl (1993), as possíveis leituras
de uma forma linguística dependem também das informações que os outros
constituintes da sentença possuem (sujeito, complemento e adjuntos). Dessa
forma, o aspecto é considerado uma categoria composicional. Diante do
exposto, o objetivo deste trabalho é identificar, no espanhol, o contexto
43
XIV Colóquio de Pós-graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas
Faculdade de Letras – Centro de Letras e Artes
Universidade Federal do Rio de Janeiro
sintático de ocorrência do habitual e do contínuo em relação aos tipos de
predicado. Para tal, assumimos a hipótese de Lessa et al (2008) que descrevem
uma compatibilidade entre a forma contínua de estar (imperfeito) + gerúndio
com predicados [+ télicos] (ex.1: Juan estaba comiendo una manzana). Já a
forma habitual de pretérito imperfeito seria compatível com complementos [-
télicos] (ex.2: Juan comiendo manzanas). A fim de verificá-la, serão analisadas
as combinações entre as duas formas verbais citadas e os tipos de
complemento em dados de fala espontânea, a partir de 10 entrevistas,
disponíveis no corpus transcrito do projeto PRESEEA (Proyecto para el Estudio
Sociolingüístico del Español en España y en América), com informantes de nível
superior, nascidos na Cidade do México.
Palavras-chave: aspecto, imperfectivo, espanhol.
Isabella Calafate de Barros (Iniciação Científica, Estudos Linguísticos, Língua
Espanhola)
Orientadora: Profa. Dra. Maria Mercedes Riveiro Quintans Sebold
CONTEXTOS SINTÁTICOS FAVORECEDORES DAS ESTRATÉGIAS DE RETOMADA
DE OBJETO INDIRETO SELECIONADAS POR FALANTES DE PORTUGUÊS DO BRASIL
Este trabalho, apoiado nos pressupostos da linguística gerativa, propõe
investigar o comportamento dos verbos dicendi no português do Brasil (PB)
quanto à retomada do objeto indireto de 3ª pessoa. Para o PB, Galves (2001)
descreve um enfraquecimento do sistema pronominal de 3ª pessoa. A
retomada por clíticos no PB é pouco frequente, visto que o falante opta por
outras estratégias, como o apagamento, que, segundo Duarte (2009), se
consolidou como a estratégia mais produtiva no PB. Souza (2013) observou,
ainda que indiretamente, que no espanhol o verbo que mais propiciou a
retomada por clítico foi o verbo “decir”, enquanto que o verbo que mais
propiciou o apagamento foi o verbo “preguntar”. Embora ambos façam parte
de uma mesma classificação (verbos dicendi), tais verbos se comportam de
44
XIV Colóquio de Pós-graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas
Faculdade de Letras – Centro de Letras e Artes
Universidade Federal do Rio de Janeiro
maneira diferente quanto às estratégias de retomada em Souza (2013 op. cit.)
com falantes de PB aprendizes de espanhol. Quanto ao espanhol, segundo
Sebold (2005), espera-se que a estratégia mais produtiva seja a retomada por
clítico, ou seja, o inverso do que se espera para o PB. Assumimos como
hipótese que no PB não é mais produtivo o uso do clítico com verbos do tipo
“dizer” e “perguntar” (dicendi). Para checar tal hipótese, analizaremos amostras
do corpus do PEUL (2000) com o auxílio das ferramentas Goldvarbx e
Wordsmith. A partir dos resultados levantados por este trabalho,
pretendemos, em trabalhos futuros, observar, no caso de aprendizes de
espanhol, se o comportamento diferente de “decir” e “preguntar” seria
influenciado pela língua materna ou não.
Palavras-chave: estratégias de retomada, clíticos, verbos dicendi, português
do Brasil.
Jefferson Evaristo do Nascimento Silva (Mestrado, Estudos Linguísticos, Língua
Italiana)
Orientadora: Profa. Dra. Annita Gullo
MATERIAIS DIDÁTICOS DE LÍNGUA ITALIANA LÍNGUA ESTRANGEIRA:
REPRESENTAÇÃO DA LÍNGUA COMO PRÁTICA SOCIAL OU REPETIÇÃO DE
MODELOS E ESTRUTURAS?
As metodologias aplicadas ao ensino de língua estrangeira sofreram
substanciais mudanças nas últimas décadas (RICHARDS E RODGERS, 2003),
privilegiando cada vez mais o aspecto oral da língua (ALMEIDA FILHO, 2005) e
seus usos sociais e contextualizados, o que fez com que novas formas de
exposição se fixassem, remodelando o processo de ensino-aprendizagem. O
aluno passa então a ter um papel ativo e participativo (MARTINEZ, 2009), sendo
ele também responsável pela construção de seus sentidos e pela criação de
uma “comunidade de interação” (BAKHTIN, 2011) que lhe proporcione as
condições de ter autonomia (PAIVA, 2006) em seu ensino, tendo sobre ele um
45
XIV Colóquio de Pós-graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas
Faculdade de Letras – Centro de Letras e Artes
Universidade Federal do Rio de Janeiro
papel realmente ativo. Ao mesmo tempo, percebe-se que os materiais
didáticos nem sempre acompanham estas mudanças - nem mesmo quando
em suas introduções eles se autointitulam “comunicativos”, “reflexivos” ou
“críticos”. Sendo assim, nossa pesquisa intenciona observar e refletir sobre o
tratamento – ou não – da língua como fenômeno social e dinâmico
(MARCUSCHI, 2001). O corpus a ser analisado se formará por alguns materiais
didáticos de língua italiana disponíveis no Brasil, com foco para as atividades
propostas e o conceito de língua adotado. Assim, com base nas contribuições
da Análise do Discurso (MAINGUENEAU, 2004), da Autonomia e do Ensino
Comunicativo de Línguas Estrangeiras, pretendemos verificar a hipótese do
não-tratamento da língua italiana como prática social em manuais de língua
estrangeira que se definem “comunicativos”.
Palavras-chave: material didático, metodologia, linguística aplicada, ensino de
língua estrangeira (LE).
Jorge Luís Rocha (Mestrado, Estudos Linguísticos, Língua Espanhola)
Orientador: Prof. Dr. Antonio Francisco de Andrade Júnior
AS COMUNIDADES DISCURSIVAS NO USO DE JOGOS EDUCATIVOS MULTIMÍDIA
NO ENSINO DE ESPANHOL COM LÍNGUA ESTRANGEIRA
Esta pesquisa propõe uma análise da relação entre o conceito de comunidades
discursivas e a aplicação de jogos multimídia como objetos educacionais em
aulas de Espanhol como Língua Estrangeira. Segundo Swales (1990), as
comunidades discursivas são grupos nos quais indivíduos se identificam entre
si por meio de fatores ocupacionais, de especialidade ou de gostos pessoais,
acarretando nos mesmos o domínio de um determinado repertório de gêneros
discursivos, hábitos e experiências. Devido a isso, pensando em grupos
escolares cada vez mais marcados por diversos discursos e identidades,
influenciados pelas novas tecnologias de informação e comunicação (as TICs),
o uso de jogos como instrumentos educacionais ganhou importância no
46
XIV Colóquio de Pós-graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas
Faculdade de Letras – Centro de Letras e Artes
Universidade Federal do Rio de Janeiro
âmbito pedagógico, sendo discutido por teóricos, como Paul Gee (2009), e
tornando-se elemento requisitado na seleção de materiais didáticos pelo MEC.
Nesta comunicação, será apresentada a estrutura metodológica dessa análise,
que se baseia na aplicação de um jogo multimídia educativo em uma aula de
Espanhol LE no nível fundamental e na observação dos alunos participantes
dessa atividade, levando-se em consideração as informações e dados a
respeito de suas comunidades discursivas.
Palavras-chave: comunidades discursivas, jogos educativos, objetos
educacionais, ensino-apendizagem de espanhol, gêneros discursivos.
José Augusto de Paula Pereira; Vera Maria Corrêa Picanço del Nero Gomes
(Iniciação Científica, Estudos Linguísticos, Língua Francesa)
Orientador: Prof. Dr. Luiz Carlos Balga Rodrigues
L’ECUME DES JOURS, DE BORIS VIAN, E SUA ADAPTAÇÃO PARA O CINEMA
Queremos com esta pesquisa estudar a adaptação para o cinema do romance
L’Ecume des Jours, de Boris Vian (1947), no filme de mesmo título, dirigido
por Michel Gondry (2013). Nosso objetivo é demonstrar como a linguagem
verbal (a complexidade de Boris Vian na utilização das palavras, os
neologismos e a deformação de certos termos) e não-verbal (alusão às artes,
ao cinema, a imbricação de imagens curiosas e incongruentes que remetem à
escrita automática e à associação de ideias dos surrealistas) é transposta da
literatura para o cinema. A partir de determinadas passagens do livro/filme,
vamos analisar como os signos e as significâncias típicos da literatura são
transformados para se adequarem às exigências do cinema. Para nossas
análises, vamos nos basear nos pressupostos teóricos de análise do discurso
desenvolvidos por Pêcheux e Orlandi e nos estudos sobre a linguagem
cinematográfica de Martin e Carrière. Entre as referências bibliográficas
utilizadas estão: CARRIÈRE, J.-C. A Linguagem secreta do cinema. Rio de
Janeiro: Nova Fronteira, 2006; EISENSTEIN, Sergei. A Forma do filme. Rio de
47
XIV Colóquio de Pós-graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas
Faculdade de Letras – Centro de Letras e Artes
Universidade Federal do Rio de Janeiro
Janeiro: Zahar, 2002; MARTIN, M. A Linguagem cinematográfica. São Paulo.
Brasiliense, 2003; ORLANDI, E. A linguagem e seu funcionamento. São Paulo:
Vigília, 1985; ___. Efeitos do verbal sobre o não-verbal, In: RUA, Campinas:
NUDECRI-UNICAMP, março de 1995, p. 35-47; PÊCHEUX, M. Semântica e
Discurso. Campinas: UNICAMP Editora, 1997.
Palavras-chave: adaptação; cinema e literatura; Boris Vian; L’Ecume des Jours.
Julia Caldara Pelajo (Mestrado, Estudos Linguísticos, Língua Espanhola)
Orientador: Prof. Dr. Antonio Francisco de Andrade Júnior
DISCURSIVIDADES EM CONTATO NO JOGO DA INTERAÇÃO FILME-ESPECTADOR
EM AULAS DE ESPANHOL COMO LÍNGUA ESTRANGEIRA
Esta pesquisa tem como objetivo analisar interações discursivas entre
enunciadores situados em diferentes contextos socioculturais, motivadas pela
utilização de filmes hispânicos em aulas de Espanhol/LE. Utilizando a
metodologia da pesquisa-ação (Moita Lopes, 1996), são apresentados, em
uma instituição escolar federal, localizada no Estado do Rio de Janeiro (RJ), aos
alunos de duas turmas do 1° ano do Ensino Médio, os filmes “Un cuento chino”
(2011) e “El hombre de al lado” (2009), ambos produzidos na Argentina. A
partir da perspectiva da Análise do Discurso, com ênfase especial para a noção
de formações discursivas, desenvolvida por Michel Foucault (2008), e para a
noção de ressonâncias discursivas, desenvolvida por Silvana Serrani (2010),
são examinados os sentidos construídos na interação filme-espectador e os
movimentos de aproximação e distanciamento dos estudantes em relação às
práticas enunciativas que se realizam nos filmes argentinos, a fim de
compreender como os alunos brasileiros interagem com uma discursividade
em língua estrangeira. Para tal exame, são analisadas as transcrições das
gravações em áudio dos debates travados em sala de aula a partir dos filmes,
as produções resultantes das atividades desenvolvidas neste âmbito, além de
entrevistas e questionários feitos com os alunos. Observou-se, numa primeira
48
XIV Colóquio de Pós-graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas
Faculdade de Letras – Centro de Letras e Artes
Universidade Federal do Rio de Janeiro
análise do corpus, que os estudantes aderem com maior frequência aos modos
de construção do discurso que predominam no contexto brasileiro, pois estes
lhes são mais familiares. Porém esse posicionamento em relação ao discurso
do outro também é relativizado pelo atravessamento de outros fatores, tal
como a identificação subjetiva com o problema vivido pelos personagens.
Palavras-chave: discurso, espanhol como língua estrangeira (LE), interação,
filmes, Argentina.
Júlia Cheble Puertas (Iniciação Científica, Estudos Linguísticos, Língua
Espanhola)
Orientadora: Profa. Dra. Maria Mercedes Riveiro Quintans Sebold
A COMPATIBILIDADE DO SE ASPECTUAL COM MARCADORES PONTUAIS NO
ESPANHOL PENINSULAR DA VARIEDADE MADRILENA
Este trabalho está centrado em duas noções principais. A proposta por Comrie
(1967), de que aspecto são as diferentes maneiras de ver a composição
temporal interna de uma situação/evento que se desdobra em dois aspectos
básicos: o perfectivo e o imperfectivo, e a proposta de Verkuyl (2005), de que
a interpretação aspectual é o resultado da interação entre os vários
constituintes da sentença – composicionalidade aspectual. A partir dessas
duas noções centrais, investigaremos o ‘se’ aspectual. O 'se' aspectual se
caracteriza por ser um operador de aspecto que aponta para o ponto
culminante de um evento, dando assim margem a uma mudança de estado do
objeto afetado (De Miguel & Lagunilla, 2000). Lawall (2014) propõe que os
verbos de ingestão em espanhol como comer(se), beber(se), tomar(se), etc,
compreendem um tipo de verbo que admite o uso do clítico 'se' como
marcador aspectual. A hipótese da autora é a de que verbos de ingestão como:
“comerse” se combinam sempre com predicados que dão uma leitura télica ao
evento, não podendo ocorrer com elementos durativos, introduzidos pelas
preposições “durante” ou “por”. Assumimos, portanto, a hipótese de Lawall
49
XIV Colóquio de Pós-graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas
Faculdade de Letras – Centro de Letras e Artes
Universidade Federal do Rio de Janeiro
(2014) para o presente trabalho. Diante do exposto, o presente trabalho visa
a verificar se o SE aspectual delimita a seleção de adjunto adverbial durativo
ou pontual. Para alcançar tal objetivo, analisaremos duas entrevistas do corpus
transcrito de Alcalá de Henares (2001), utilizando a ferramenta Wordsmith
10.0. Espera-se que tais verbos se combinem preferencialmente com
marcadores adverbiais pontuais.
Palavras-chave: SE aspectual, espanhol, verbos de ingestão, pontualidade.
Juliana Rodrigues de Castro (Doutorado, Estudos Linguísticos, Língua
Francesa)
Orientadora: Profa. Dra. Angela Maria da Silva Corrêa
LETRAMENTO E ENSINO/APRENDIZAGEM DO FRANCÊS LÍNGUA ESTRANGEIRA
AO SURDO BRASILEIRO
Esta pesquisa tem como objetivo investigar aspectos do Letramento no
processo de ensino/aprendizagem do Francês Língua Estrangeira (FLE) ao
público surdo brasileiro bilíngue. Com efeito, o surdo é considerado bilíngue
por fazer uso diário de uma língua viso-gestual, a LIBRAS (sua primeira língua
– L1), e de uma língua áudio-oral, o português (sua segunda língua – L2). De
modalidades distintas, a L1 e a L2 são adquiridas pelo surdo de formas
diversas em função de seu contexto, sendo que, devido a sua condição, a L2
lhe é transmitida de forma não natural, por meio de sistematizações centradas
na estrutura da língua. Dada essa complexidade, como será seu acesso a uma
língua estrangeira (LE) de modalidade áudio-oral? Como se dará o cruzamento
entre a L1, a L2 e a LE? Quais são as adaptações didáticas necessárias às suas
especificidades? Para refletirmos sobre essas questões, observaremos
situações práticas de um curso de extensão de FLE para surdos realizado na
Faculdade de Letras da UFRJ, no qual é desenvolvida a competência de leitura
e de escrita nas práticas sociais a partir dos princípios norteadores do
Letramento (Kleiman, 1995, 1989; Soares, 2009, 2004; Tfouni, 2010, 1995).
50
XIV Colóquio de Pós-graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas
Faculdade de Letras – Centro de Letras e Artes
Universidade Federal do Rio de Janeiro
Tendo como base os aportes teóricos de Grosjean (2003, 2008) sobre
bilinguismo, de Tagliante (1994, 2005) e de Cuq (2004, 2006) sobre a didática
do FLE, e de Skliar (2004, 2000) e de Quadros (2004, 1997) sobre a educação
dos surdos, estabeleceremos uma relação entre a teoria e a prática do ensino,
investigando-se as adaptações metodológicas necessárias às especificidades
linguísticas do surdo.
Palavras-chave: letramento, educação especial, francês língua estrangeira,
surdez.
Larissa de Souza Arruda (Mestrado, Estudos Linguísticos, Língua Francesa)
Orientador: Prof. Dr. Luiz Carlos Balga Rodrigues
O ENTRELUGAR DA LITERATURA FRANCESA NOS CURRÍCULOS E NAS PRÁTICAS
PEDAGÓGICAS DAS LICENCIATURAS EM FRANCÊS LÍNGUA ESTRANGEIRA NA
CIDADE DO RIO DE JANEIRO
Ao olharmos brevemente para a grade curricular dos cursos de Letras/FLE das
universidades públicas na cidade do Rio de Janeiro, percebemos que há uma
separação entre as disciplinas de língua e de literatura francesas. Sabemos,
contudo, que tal divisão só ocorre por razões metodológicas, já que se trata
de duas áreas extremamente interligadas e, muitas vezes, indissociáveis na
prática. Essa preocupação em tentar unir as práticas pedagógicas de língua e
literatura francesas já se faz presente em alguns âmbitos, mas ainda vemos
lacunas a serem suplantadas. Assim, esta comunicação pretende apresentar a
fase ainda embrionária do meu projeto de pesquisa de mestrado, iniciado no
primeiro semestre de 2014, que visa a investigar o lugar ocupado pela
literatura nas aulas de FLE, a partir de uma análise comparativa entre os
currículos propostos pelas universidades cariocas e as práticas pedagógicas
que os monitores/estagiários − que estão em via de formação − realmente
exercem nas aulas de FLE nos seguintes contextos: no Curso de Línguas
Aberto à Comunidade (CLAC-UFRJ), no Programa Línguas para Comunidade
51
XIV Colóquio de Pós-graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas
Faculdade de Letras – Centro de Letras e Artes
Universidade Federal do Rio de Janeiro
(LICOM-UERJ) e no Programa de Línguas Estrangeiras Modernas (PROLEM-UFF).
Com esta pesquisa, pretendemos contribuir para uma reflexão sobre a
formação do professor de FLE, trazendo propostas que possam levar ao
enriquecimento de suas práticas pedagógicas, associando língua e literatura.
Entre as referências teóricas que usarei estão Cuq e Gruca, para a formação de
professor de FLE; Jouve para o debate sobre o estudo de literatura e as
Diretrizes Curriculares Nacionais, para a discussão sobre currículo.
Palavras-chave: francês língua estrangeira (FLE), texto literário, formação de
professor de FLE, currículo.
Larissa Soares Mendes (Iniciação Científica, Estudos Linguísticos, Língua
Francesa)
Orientadora: Profa. Dra. Tânia Reis Cunha
O ETHOS DE LEITOR EM UM MANUAL DE FRANCÊS LÍNGUA ESTRANGEIRA
Tendo como base as noções de ethos, identidade social e identidade discursiva
(Charaudeau, 2006, 2005) e a abordagem de leitura como atividade cognitiva
(Kleiman, 2013) e sociointeracional (Koch e Elias, 2007), o objetivo da pesquisa
é de verificar se a imagem de leitor construída pelo manual Alter Ego A1 Plus,
utilizado no curso de graduação em Letras Português-Francês de uma
instituição de ensino público brasileira apresenta semelhanças com a imagem
de leitor construída pelos objetivos propostos nos programas dos dois
primeiros níveis de francês língua estrangeira da instituição em questão. Serão
feitas análises e catalogação das atividades de compreensão escrita propostas
pelo manual de forma a verificar as imagens de leitor construídas. Estas serão
comparadas com as imagens de leitor construídas pelos objetivos propostos
nos programas da instituição. A pesquisa se encontra em fase preliminar à
análise do manual em questão e à obtenção de resultados.
52
XIV Colóquio de Pós-graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas
Faculdade de Letras – Centro de Letras e Artes
Universidade Federal do Rio de Janeiro
Palavras-chave: compreensão escrita, análise semiolinguística do discurso,
ethos, francês língua estrangeira (FLE).
Luciana de Genova (Mestrado, Estudos Linguísticos, Língua Italiana)
Orientadora: Profa. Dra. Annita Gullo
A PRESENÇA DO ROMANESCO NO CINEMA ITALIANO
Este estudo propõe observar a presença do romanesco no cinema italiano a
partir da Segunda Guerra Mundial, até os dias atuais e a contribuição que o
cinema deu para a difusão deste dialeto. O corpus a ser examinado se
constituirá na análise de recortes de diálogos transcritos de três filmes
italianos de diferentes períodos: Roma città aperta (1945), de Roberto
Rossellini, Il sorpasso (1962), de Dino Risi e Viaggi di nozze (1995), de Carlo
Verdone. A escolha deste corpus tem como objetivo analisar e comprovar as
mudanças e a evolução do uso do romanesco no cinema, tendo como base
teórica os estudos de Fabio Rossi (1999), a partir do contexto histórico de cada
período em questão. Com os trabalhos de Sergio Raffaelli (1985) e Gian Piero
Brunetta (2003), pesquisaremos sobre a história do cinema e o uso do
romanesco no cinema. Apresentaremos um panorama da história linguística
de Roma, que será fundamental para o estudo sobre as características e a
evolução do romanesco, a partir das contribuições de Tullio De Mauro (1993)
e Pietro Trifone (1992). Outro teórico com que reforçaremos este trabalho é
Gaetano Berruto (1994), para um estudo sociolinguístico do período em
questão.
Palavras-chave: romanesco, cinema italiano pós-guerra.
Marcelo Henrique Silva dos Santos; Romulo José Alves Gomes (Iniciação
Científica, Estudos Linguísticos, Língua Espanhola)
53
XIV Colóquio de Pós-graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas
Faculdade de Letras – Centro de Letras e Artes
Universidade Federal do Rio de Janeiro
Orientadora: Profa. Dra. Maria Mercedes Riveiro Quintans Sebold
A COMPATIBILIDADE DO “SE” ASPECTUAL EM SENTENÇAS COM O VERBO NO
PERFECTIVO E COM COMPLEMENTO TÉLICO
Este trabalho está centrado em duas noções principais. A de aspecto, que,
segundo Comrie (1976), são diferentes maneiras de focalizar a composição
temporal interna de um determinado evento. De acordo com esse autor,
existem dois aspectos básicos: o perfectivo e o imperfectivo. Outra perspectiva
importante para este trabalho é a de Verkuyl (1993), que apresenta a noção de
composicionalidade aspectual, segundo a qual os elementos dispostos na
sentença contribuem para a interpretação aspectual. A partir da presença de
finitude ou não do evento, chega-se à noção de telicidade. Segundo a
concepção de Basso (2007), o conceito de telicidade está relacionado ao fato
de o evento ter um final (estando ou não concluso ou acabado) ou ter um
término identificável, previsível a partir de seu significado. Lawall (2014)
propõe que os verbos de ingestão como comer (se), tomar (se), beber (se),
entre outros compreendem um tipo de verbo em espanhol que admite o uso
do “se” aspectual. Neste trabalho assumimos a hipótese de Lawall de que o
“se” aspectual só ocorreria com o perfectivo e com complementos télicos. Para
tal, utilizaremos um teste de lacunas. Espera-se que os falantes selecionem a
combinação: perfectivo mais complemento télico.
Palavras-chave: aspecto, composicionalidade aspectual, imperfectivo,
perfectivo, telecidade.
Maria Francisca da Silva (Doutorado, Estudos Linguísticos, Língua Espanhola)
Orientadora: Profa. Dra. Maria Mercedes Riveiro Quintans Sebold
A ATIVIDADE DE LEITURA EM CENÁRIO DE FRONTEIRA. ANÁLISE DA PRÁTICA
DOCENTE NO ENSINO MÉDIO
54
XIV Colóquio de Pós-graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas
Faculdade de Letras – Centro de Letras e Artes
Universidade Federal do Rio de Janeiro
Esta pesquisa se propõe a observar as práticas de encaminhamentos didáticos
em relação à atividade de leitura aplicada por professores no Ensino Médio de
três escolas públicas em Roraima, possibilitando uma reflexão sobre esses
encaminhamentos a partir de um evento de formação continuada sobre os
modelos de leituras. O corpus a ser analisado se constituirá de entrevista com
os professores envolvidos, das atividades de leitura produzidas sem
orientação e, posteriormente, com apoio das orientações dadas durante a
formação continuada. Com base em Kato (2010), Kleiman (2002), Applegate
(2002), realizaremos um panorama sobre os conceitos e modelos de leitura e
sobre formação continuada (PCN, OCEM). A partir desses pressupostos da
pesquisa, verificaremos a hipótese de que a prática didática dos professores é
permeada pela intuição, baseada em modelos aos quais foram expostos na
escola (livro didático), mas com alguns elementos/ marcas de modelos
teóricos a que foram expostos na academia ou fora dela, em formação
posterior. A partir dessa hipótese, buscaremos formular um panorama do
ensino de leitura em espaço de contato de línguas em Roraima, possibilitando
um repensar sobre a prática a partir da formação continuada.
Palavras-chave: leitura, modelos de leitura, ensino de língua espanhola,
formação continuada.
Maria Lucilene Moreira Alves (Mestrado, Estudos Linguísticos. Língua Italiana)
Orientadora: Profa. Dra. Annita Gullo
ABORDAGENS DE ENSINO. APRENDIZAGEM EM MANUAIS DE ITALIANO LÍNGUA
ESTRANGEIRA
O principal objetivo deste estudo é analisar as atividades desenvolvidas em
manuais didáticos de italiano língua estrangeira (ILE), nas quais diferentes
abordagens de ensino são utilizadas e confrontadas com os direcionamentos
dados pelo Guida degli Insegnanti. São evidenciadas na pesquisa definições
referentes à língua, língua materna, língua estrangeira e segunda língua
55
XIV Colóquio de Pós-graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas
Faculdade de Letras – Centro de Letras e Artes
Universidade Federal do Rio de Janeiro
(PALLOTTI,1998), além das funções que a língua desenvolve durante um
discurso interpessoal (BETTONI, 2006). Nosso corpus é constituído pelos
manuais didáticos: Arrivederci 1, Domani 1 e Nuovo Progetto Italiano 1 e seus
respectivos Guida degli Insegnanti. Nesta pesquisa são abordados de maneira
cronológica os aspectos relacionados às metodologias e abordagens de ensino
- aprendizagem conforme as propostas de FREDDI (2006) e BORNETTO (1998),
e, ainda, faz-se uso do apoio teórico de BALBONI (2000), para a questão da
didática da Língua Italiana LE. Com essa base teórica levantamos a hipótese de
que apesar de uma grande variedade de abordagens de ensino-aprendizagem
há uma tendência à repetição de metodologia/abordagem no decorrer do
manual didático, muitas vezes contrariando a proposta do autor. Assim, a
partir dos manuais escolhidos para a análise, nosso estudo se concentra nas
propostas didáticas que os autores oferecem, observando os métodos e
abordagens aplicadas nas atividades que compõem os manuais, identificando
assim os seus sucessos e insucessos no processo de aprendizagem de italiano
LE.
Palavras-chave: manuais didáticos, abordagens de ensino, aprendizagem,
didática, italiano língua estrangeira (ILE).
Mariana Wanderlei Braga (Iniciação Científica, Estudos Linguísticos, Língua
Italiana)
Orientadora: Profa. Dra. Annita Gullo
UM ESTUDO SEMÂNTICO-LEXICAL DO TEXTO DANNUNZIANO EM IL PIACERE
Os textos de Gabriele D'Annunzio causam amiúde estranheza no leitor, que se
sente impelido a recorrer frequentemente ao uso do dicionário. Essa
estranheza se deve, entre outros fatores, às escolhas lexicais feitas pelo autor
decadentista, que configuram o reflexo das principais características de sua
poética, centrada na questão do homem intelectual e aristocrata, isto é, do
super-homem, aquele que é inacessível e que está acima da massa popular.
56
XIV Colóquio de Pós-graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas
Faculdade de Letras – Centro de Letras e Artes
Universidade Federal do Rio de Janeiro
Além de criar neologismos, D’Annunzio introduz uma grande quantidade de
palavras pertencentes à tradição literária que já estão em desuso em sua época
ou carregam em si não mais o significado original, afastando sua obra do leitor
comum. Meu estudo se dá, portanto, no nível semântico-lexical e, para isso,
utilizamos como corpus da pesquisa o romance Il piacere, publicato no ano de
1889, para uma análise ancorada nos estudos de Dardano (2003). Mapeamos
o texto e fizemos o levantamento das palavras ligadas à tradição medieval,
bem como dos termos latinizantes ali empregados, utlizando para isso os
dicionários Zanichelli etimologico, Sabatini Coletti, Garzanti e Devoto Oli.
Temos como objetivo final da pesquisa a elaboração de um glossário que
possa facilitar a leitura do texto dannunziano, bem como auxiliar os leitores
brasileiros e, principalmente, os estudantes de letras com habilitação em
italiano, a compreender de maneira mais eficaz os textos do escritor
decadentista.
Palavras-chave: D’Annunzio, análise semântico-lexical.
Maxuel de Souza Rodrigues (Doutorado, Estudos Linguísticos, Língua
Francesa)
Orientadora: Profa. Dra. Tânia Reis Cunha
RELAÇÕES ENTRE REPRESENTAÇÕES E ESTUDO DA LÍNGUA FRANCESA
Um dos fatores que intervêm no ensino/aprendizagem de francês língua
estrangeira (FLE) evidencia elementos externos relacionados especialmente a
critérios sociais e históricos. Falar francês é configurado como símbolo de
distinção, decorrente do fato de a cultura francesa ter deixado diversas marcas
no imaginário da sociedade brasileira (Nastari, 2005). Os imaginários
testemunham dos valores compartilhados, valores nos quais os seres se
reconhecem e através dos quais se constitue sua memória identitária
(Charaudeau, 2009). Nesse contexto, seria possível afirmar que as escolhas
feitas por determinados sujeitos ao estudar a língua francesa podem estar
57
XIV Colóquio de Pós-graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas
Faculdade de Letras – Centro de Letras e Artes
Universidade Federal do Rio de Janeiro
ligadas às representações que circulam na sociedade em relação a essa língua,
relacionadas tanto a critérios objetivos como a critérios subjetivos de
percepção da cultura e da língua francesa, que poderiam, de maneira mais ou
menos forte, interferir no processo de aprendizagem dos sujeitos. Para o
estudo dessas representações e de seus efeitos no ensino de FLE, serão
coletados dados em uma escola pública do município do Rio de Janeiro e será
feita uma consulta à literatura específica. Esta apresentação tem como objetivo
evidenciar, em primeiro lugar, as representações compartilhadas a respeito da
língua francesa em um contexto escolar específico e, em segundo lugar, os
critérios objetivos e subjetivos assumidos ao estudar essa língua.
Palavras-chave: ensino/aprendizagem, representações sociais, língua
francesa.
Natalia dos Santos Figueiredo (Doutorado, Estudos Linguísticos, Língua
Espanhola)
Orientadora: Profa. Dra. Letícia Rebollo Couto
VARIEDADES ENTONACIONAIS DO ESPANHOL EM CONTEXTO DE CONTATO
LINGUÍSTICO
O objetivo desse trabalho é realizar uma análise fonética e fonológica de
variedades entonacionais do espanhol encontradas na Tríplice Fronteira,
especificamente nas cidades de Puerto Iguazú e Ciudad del Este, que fazem
fronteira com a cidade de Foz do Iguaçu. Para esse fim, foram gravados
diversos enunciados em fala experimental de pedidos de ação, em maior e
menor distância interpessoal entre os falantes. As gravações foram feitas
através de entrevistas individuais com falantes jovens do sexo feminino, entre
20 e 30 anos de idade, todas nascidas e residentes nas cidades de Puerto
Iguazú e Ciudad del Este. Esses enunciados foram analisados no programa de
análise acústica PRAAT (BOERSMA & WEENINK, 2006–2013) para descrição da
curva entonacional e medidas de parâmetros de frequência e duração de
58
XIV Colóquio de Pós-graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas
Faculdade de Letras – Centro de Letras e Artes
Universidade Federal do Rio de Janeiro
sílabas. A partir desses dados, discute-se a Idea de contatos entre regiões
fronteiriças e que podem incorporar características de entonacionais de outras
línguas, como o português e/ou guarani (LIPSKI, no prelo; MARTÍNEZ, 2010).
Também analisamos dados comparativos nos centros urbanos de cada país
(Buenos Aires, na Argentina, e Assunção, no Paraguai) como referência,
citando o trabalho de PRIETO & ROSEANO (2010), embora para Assunção ainda
não haja referências de descrições entonacionais de pedidos publicadas. Como
resultado parcial das análises feitas na comparação entonacional entre Buenos
Aires e Puerto Iguazú, observamos comportamentos distintos no que se refere
ao alinhamento da frequência fundamental nos núcleos dos enunciados e
aguardamos as análises dos dados das amostras do Paraguai para verificar o
padrão de alinhamento que predomina nas duas variedades pesquisadas.
Palavras-chave: contatos linguísticos, entoação, pragmática.
Pedrita Mynssen Mello (Iniciação Científica, Estudos Linguísticos, Línguas em
Contato)
Orientador: Prof. Dr. Pierre François Georges Guisan
LÍNGUAS EM CONTATO, CONSTITUIÇÃO DE FRONTEIRAS: ENTRE O FRANCÊS E
O ALEMÃO NA REGIÃO DA ALSÁCIA
A partir do livro Le français alsacien: fautes de prononciation et germanismes,
de J. D’Hauteville, publicado em Estrasburgo em 1852, será exemplificado com
base no alsaciano, língua nativa de origem germânica da Alsácia (região
francesa com fronteira com a Alemanha) e no francês alsaciano, variante da
língua francesa falada nessa mesma região, como se consolidou uma
perspectiva positivista de representação das línguas na França a partir do séc.
XVIII. Dessa maneira, será comparada a representação dada ao francês e das
suas variedades, dos seus territórios e das suas fronteiras em dois contextos
sociais e políticos diferentes, no século XVI e após a Revolução Francesa de
1789 (séc. XVIII e XIX). Paralelamente será abordada a questão da
59
XIV Colóquio de Pós-graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas
Faculdade de Letras – Centro de Letras e Artes
Universidade Federal do Rio de Janeiro
instrumentalização dos idiomas em funções diferentes das que são
tradicionalmente atribuídas às línguas, ou seja, identitárias e ideológicas
como, por exemplo, servindo a fins políticos. Também será feito um
levantamento, desde o séc. XVI, das motivações para sua criação, seus
criadores, seus falantes e suas situações de uso. Em seguida, chegaremos ao
contexto político e social que resultou, após 1789, na perspectiva positivista
que adotou o francês como língua nacional e sua instrumentalização e o
tratamento que essa mesma perspectiva deu as línguas não oficiais também
faladas no território francês, como o alsaciano. Por fim, será considerada a
constituição nesse século de uma classificação hierárquica dos falares, entre
norma (“língua-padrão”), dialetos, língua popular, língua nacional, língua
regional etc.
Palavras-chave: línguas em contato, representação das línguas, francês,
alsaciano.
Priscila da Silva Marinho (Mestrado, Estudos Linguísticos, Língua Espanhola)
Orientador: Prof. Dr. Antonio Francisco de Andrade Júnior
UMA ANÁLISE DAS FORMAÇÕES DISCURSIVAS POR MEIO DE PRODUÇÕES
ESCRITAS EM AULAS DE ESPANHOL COMO LÍNGUA ESTRANGEIRA
Pretende-se apresentar nesta comunicação o projeto de pesquisa de mestrado
intitulado "Discurso e processo de construção de sentidos: uma análise de
produções escritas em aulas de Espanhol/LE em turmas de Ensino Médio", cujo
propósito é observar como se dá a construção de sentidos através de
produções escritas. Para tanto, será necessário lançar um olhar de análise e
reflexão sobre as chamadas “formações discursivas” (Foucault, 1986). Estas
são evocadas no momento em que os alunos realizam produções escritas,
entendendo tais produções como distintas atitudes responsivas (Bakhtin,
2010) diante dos textos em Língua Materna (Português) e Língua Estrangeira
(Espanhol) que se destinam ao debate em aula. Esses gestos de leitura
60
XIV Colóquio de Pós-graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas
Faculdade de Letras – Centro de Letras e Artes
Universidade Federal do Rio de Janeiro
manifestados pela escrita revelam que os sujeitos não são seres passivos, mas
sim ativos na construção do significado, já que ao ouvirem um enunciado
adotam consigo uma atitude responsiva, ou seja, podem concordar ou não e
também completar, discutir, ampliar, direcionar, enfim, atuar de forma ativa
no ato enunciativo. Sendo assim, ditos gestos desvelam diferentes processos
de inscrição discursiva, que têm a ver com a constituição identitária,
sociocultural, ideológica e histórica do sujeito. Esta investigação, portanto,
pretende examinar as diversas discursividades e ressonâncias enunciativas,
entendidas como “modos predominantes de construir sentidos
discursivamente em cada língua” (Serrani, 2010), que vão se construindo
graças ao deslocamento contínuo do sujeito no processo de inscrição e
construção de sentidos em uma LE, observando a interface entre a atividade
de leitura e produção textual.
Palavras-chave: língua materna, língua estrangeira, produção escrita,
formações discursivas.
Priscila Gomes Santos (Doutorado, Estudos Linguísticos, Língua Espanhola)
Orientadora: Profa. Dra. Maria Aurora Consuelo Alfaro Lagorio
LÍNGUAS EM CONTATO: A EXPRESSÃO NOS DOCUMENTOS OFICIAS
PARAGUAIOS
O presente trabalho tem por objeto de estudo as políticas linguísticas
explícitas e implícitas nas Constituições paraguaias de 1967 e 1992 e também
na Lei de línguas Nº 4251 de 2011. A singularidade linguística do Paraguai é
salientada em diversos vieses. O ponto mais relevante é o fato de o país ser o
único com uma língua indígena. O Paraguai é um país plurilíngue, mas sua
realidade bilíngue, assumida oficialmente - Guarani e Espanhol -, implica uma
política assumida pelo Estado em relação às duas línguas. A ausência de
formalização da planificação e das políticas linguísticas no Paraguai acabam
negligenciando as línguas indígenas, já que embora se fale na Constituição
61
XIV Colóquio de Pós-graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas
Faculdade de Letras – Centro de Letras e Artes
Universidade Federal do Rio de Janeiro
paraguaia de 1992 sobre a manutenção e preservação das línguas e culturas
das minorias, somente o guarani paraguaio – língua convencionada – tem
algum espaço dentro das políticas linguísticas vigentes no país. Pretende-se
verificar como está formulado o discurso sobre essas línguas nas diferentes
versões da Constituição do país e na Lei Nº 4251, analisando os discursos
oficiais sobre o bilinguismo, através da análise crítica do discurso. Os
resultados obtidos servirão para comparação, em estudos posteriores, com os
dados levantados em outros documentos oficias que abordam a
implementação das políticas linguísticas em questão.
Palavras-chave: políticas linguísticas, Paraguai, espanhol, guarani.
Raquel Chaves Lima de Freitas (Iniciação Científica, Estudos Linguísticos,
Língua Francesa)
Orientadora: Profa. Dra. Tânia Reis Cunha
ETHOS DE LEITOR E ENSINO-APRENDIZAGEM DE FRANCÊS LÍNGUA
ESTRANGEIRA
Com base na Análise Semiolinguística do Discurso (Charaudeau, 2006 e 2008)
e na abordagem de leitura como uma atividade cognitiva (Kleiman, 2013) e
sociointeracional (Koch e Elias, 2007), a pesquisa pretende verificar o ethos de
leitor construído pelas atividades de compreensão escrita propostas pelo
manual de ensino de francês língua estrangeira Echo v.1 e confrontá-lo com o
ethos de leitor construído pelos objetivos propostos nos programas dos níveis
iniciais de licenciatura em francês de uma universidade pública brasileira. As
atividades de compreensão escrita propostas pelo manual serão analisadas e
catalogadas de forma a verificar as imagens de leitor construídas. Estas serão
comparadas com as imagens de leitor construídas pelos objetivos propostos
62
XIV Colóquio de Pós-graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas
Faculdade de Letras – Centro de Letras e Artes
Universidade Federal do Rio de Janeiro
nos programas da instituição. A pesquisa se encontra em fase preliminar à
análise do manual em questão e à obtenção de resultados.
Palavras-chave: Análise Semiolinguística do Discurso, ethos, compreensão
escrita, francês língua estrangeira.
Raquel Moraes Ferreira (Iniciação Científica, Estudos Linguísticos, Língua
Francesa)
Orientador: Prof. Dr. Luiz Carlos Balga Rodrigues
A TRADUÇÃO FRANCÊS-CRIOULO HAITIANO E SUAS IMPLICAÇÕES
Pretendemos com esta pesquisa refletir sobre a tradução de textos literários
franceses em crioulo haitiano e vice-versa e o papel que a tradução entre essas
duas línguas pode desempenhar no fortalecimento da língua e da cultura
crioulas no Haiti. Se traduzir do crioulo ao francês pode ser facilmente
compreendido, pelo fato de que a grande maioria dos locutores de francês ao
redor do mundo não compreende o crioulo, quase todo leitor haitiano de
língua crioula, é também necessariamente alfabetizado em francês. Que
vantagem pode então trazer a tradução do francês ao crioulo? Baseado nisso,
procuramos responder a três questões sobre a tradução num meio ao mesmo
tempo crioulófono, francófono e diglóssico: como, por que e para quem
traduzir. Queremos mostrar que a publicação de obras escritas em crioulo,
quer se trate de tradução ou obra original, pode ser um dos meios mais
eficazes para fixar esta língua. Por outro lado, se fixar a língua crioula pela
passagem da escrita aparece como uma primeira etapa para dotá-la de um
status literário, uma segunda etapa é pô-la em contato com o mundo exterior.
Traduzir em crioulo pode levar a provar as capacidades dessa língua em
acolher de alguma forma uma outra língua e é também enriquecê-la,
desenvolver suas capacidades de expressão, o que poderá contribuir para sua
afirmação cultural, política e identitária. Baseamo-nos na análise de trabalhos
de linguistas crioulistas (Jean Bernabé, Marie-Christine Hazaël-Massieux); de
63
XIV Colóquio de Pós-graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas
Faculdade de Letras – Centro de Letras e Artes
Universidade Federal do Rio de Janeiro
teóricos da tradução (J.-R. Ladmiral, A. Berman, H. Meschonnic, M. Pergnier,
Jean-Pierre Arsaye), e de ensaístas (Edouard Glissant, Raphaël Confiant, Jean
Bernabé, Patrick Chamoiseau).
Palavras-chave: tradução, crioulo haitiano, diglossia.
Renata Daniely Rocha de Souza (Mestrado, Estudos Linguísticos, Língua
Espanhola)
Orientadora: Profa. Dra. Maria Mercedes Riveiro Quintans Sebold
TIPOS DE RETOMADA DE OBJETO SELECIONADAS POR FALANTES DE
PORTUGUÊS DO BRASIL APRENDIZES DE ESPANHOL COMO LÍNGUA
ESTRANGEIRA
A teoria que guia nosso estudo é a teoria gerativa. Tal teoria explica que o
fenômeno da aquisição de linguagem se daria a partir da exposição do
indivíduo a insumos (INPUT) de língua. O INPUT iniciaria, assim, a especificação
do sistema linguístico. O par de línguas português e espanhol é conhecido por
compartilhar alguns traços. Conforme González (2000), o PB e o espanhol são
línguas que possuem uma proximidade moderada. Contudo, tal proximidade
não se mantém quando se trata das estratégias de retomada de objeto. Tais
línguas tomam caminhos diferentes, enquanto o espanhol lançaria mão de um
item linguístico, o português, atualmente, o apagaria. O sistema pronominal
do português do Brasil passa por mudanças significativas. Em consonância
com Galves (2001), entendemos que o clítico de 3º pessoa não seria mais
produzido pela gramática nuclear dessa língua, ou seja, a preferência pelo
apagamento do objeto estaria licenciado nesta língua. Sebold (2005), em seu
estudo sobre os tipos de retomada com aprendizes de espanhol falantes de
PB, verificou que predominava a estratégia de retomada por clítico. O presente
estudo visa a verificar as estratégias de retomada de objeto selecionadas por
falantes do português do Brasil aprendizes de espanhol como língua
estrangeira. Assumimos a hipótese de que os aprendizes, ao fazerem
64
XIV Colóquio de Pós-graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas
Faculdade de Letras – Centro de Letras e Artes
Universidade Federal do Rio de Janeiro
retomadas em língua estrangeira, utilizam a estratégia de apagamento do
objeto. Utilizaremos um teste de versão que foi aplicado a grupo com um ano
de estudo. Esperamos que os resultados apontem para um número maior de
apagamentos de objeto em detrimento da clitização.
Palavras-chave: clítico, Espanhol, aquisição.
Rosane Mavignier Guedes (Doutorado, Estudos Linguísticos, Língua Francesa)
Orientadora: Profa. Dra. Márcia Atálla Pietroluongo
DISCURSO JURÍDICO: A ARGUMENTAÇÃO E A LEGITIMAÇÃO POR UMA QUESTÃO
DE EFETIVIDADE
Este trabalho apresenta as impressões e constatações iniciais da pesquisa de
Doutorado sobre o discurso da argumentação jurídica em seus aspectos
discursivos, linguísticos e culturais, numa perspectiva franco-brasileira.
Observamos que a efetividade do discurso jurídico − seus efeitos práticos na
sociedade − depende tanto da legitimação de seu discurso como do orador e
do auditório. A legitimação do orador, que vem a ser a Instituição (os três
Poderes Públicos: Executivo, Legislativo e Judiciário), está vinculada à cultura
da sociedade da qual faz parte, é o caminho como cada grupo social busca as
soluções de suas questões. Diante de novas práticas sociais que vêm sendo
adotadas e que devem ser regulamentadas pelo Estado, é o caso da união
homoafetiva, França e Brasil percorrem caminhos diferentes. Enquanto a
França resolve essas questões por iniciativa do Legislativo, o Brasil adota o
caminho do Judiciário. Ocorre que as estruturas argumentativas são diferentes
segundo a Instituição e o auditório. Dessa forma, a pesquisa que
desenvolvemos visa a mostrar, a partir da análise dos discursos oficiais, que é
a cultura quem legitima o orador, consequentemente o seu discurso e seu
auditório; logo, a estrutura argumentativa não é a mesma nem em Instituições
nem tampouco em sociedades diferentes. Para tanto, contaremos com a teoria
da argumentação de Chaïm Perelman, para quem o discurso argumentativo
65
XIV Colóquio de Pós-graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas
Faculdade de Letras – Centro de Letras e Artes
Universidade Federal do Rio de Janeiro
não é simplesmente uma produção linguística, mas, sobretudo, uma produção
linguística no seio da relação Orador-Auditório. Para complementar, contamos
com a teoria dos Modos de Organização do Discurso de Patrick Charaudeau.
Palavras-chave: cultura, legitimação, discurso Jurídico, argumentação,
efetividade.
Sabrina Lima de Souza Cerqueira (Doutorado, Estudos Linguísticos, Língua
Espanhola)
Orientador: Prof. Dr. João Antônio de Moraes
PROSÓDIA E ATOS DE FALA DIRETIVOS: O DESAFIO DA CLASSIFICAÇÃO
A comunicação entre professor e aluno no espaço da sala de aula muitas vezes
sofre interferência de como o professor profere seus atos de fala. A maneira
como realiza atos de fala diretivos, ou seja, a prosódia adotada, pode fazer
com que alunos e professor não entendam o ato de fala da mesma forma. Este
trabalho tem como objetivo refletir sobre a classificação de atos de fala
diretivos, em especial ordens, pedidos e perguntas, proferidos por professoras
brasileiras e espanholas de espanhol como língua estrangeira (E/LE) em aulas
de espanhol ministradas em cursos superiores (Relações Internacionais,
Línguas Estrangeiras Aplicadas ao Multilinguismo e à Sociedade da Informação
e Licenciatura em Espanhol) da Universidade de Brasília e da Universidade
Federal do Rio de Janeiro entre os anos de 2013 e 2014. Como base teórica
para este trabalho utilizamos: Searle (1990), Levinson (2007), Kerbrat-
Orecchioni (2005, 2006), Mey (2001), Moraes (2012), Moraes e Colamardo
(2007), Moraes e Rilliard (no prelo). Como se trata de uma pesquisa que está
começando, não temos resultados, mas nossa hipótese é que o contexto aliado
à prosódia definam como o ato de fala deva ser interpretado e classificado.
Palavras-chave: pragmática, prosódia, atos de fala, fala espontânea, ensino de
espanhol.
66
XIV Colóquio de Pós-graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas
Faculdade de Letras – Centro de Letras e Artes
Universidade Federal do Rio de Janeiro
Vanessa de Oliveira Gomes (Mestrado, Estudos Linguísticos, Língua Francesa)
Orientadora: Profa. Dra. Angela Maria da Silva Corrêa
JULES VERNE E O ETHOS DISCURSIVO NO PERSONAGEM DE HERNÁN CORTÈS NA
CONQUISTA DO MÉXICO
O presente trabalho objetiva estudar o ethos discursivo (Patrick Charaudeau
2008, Discurso político) na construção do herói conquistador, Hernán Cortès,
a partir da análise na obra de Jules Verne, Les conquistadors (1870). Pretende-
se verificar a utilização do interdiscurso entre Bernal Díaz e Jules Verne na
construção do personagem em Verne, sob a perspectiva da problemática
contratual que gira em torno da credibilidade e da legitimidade (Patrick
Charaudeau, 2008). O ethos discursivo do personagem seria o de legitimação.
O personagem heroicizado por Verne funcionaria como justificativa para as
expedições de colonização da França do século XIX. Para este estudo,
apontaremos, dentro do registro de Verne, a construção do ethos na busca de
credibilidade e legitimidade do personagem identificadas pelo autor. Segundo
Charaudeau (2008), a legitimidade, de maneira geral, designa o estado ou a
qualidade daquele cuja ação é bem fundamentada. Segundo o autor, o
mecanismo pelo qual se é legitimado é o reconhecimento de um sujeito por
outros. Esse reconhecimento é o que dá direito a exercer um poder específico
com a sanção ou gratificação que o acompanha (Charaudeau, 2008, p. 65). A
partir da visão que Charaudeau nos propõe sobre a legitimação de um sujeito,
podemos analisar a legitimação buscada por todo sujeito político e onde
Cortès se enquadra. Na narrativa de Verne, Cortès tenta se legitimar como
governador da Nova Espanha. Para isso, o herói busca principalmente a
confiança da coroa espanhola, legitimando-se aos poucos, não somente
diante do imperador Carlos V, como também diante dos povos por ele
encontrados ao longo do seu percurso para a conquista.
67
XIV Colóquio de Pós-graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas
Faculdade de Letras – Centro de Letras e Artes
Universidade Federal do Rio de Janeiro
Palavras-chave: Jules Verne, Hernán Cortès, discurso político, ethos,
credibilidade, legitimidade.
Venise Vieira Mendes (Doutorado, Estudos Linguísticos, Língua Francesa)
Orientadora: Profa. Dra. Márcia Atálla Pietroluongo
DUAS TRADUÇÕES DO LE PETIT NICOLAS: UM ESTUDO HISTORIOGRÁFICO
No Brasil dos anos 70, a presença do Estado no campo cultural se fazia de
maneira acintosa, no entanto, os livros infantis eram um terreno que os olhares
dos censores não faziam questão de alcançar, o que transformava esta
literatura em um campo propício para o desenvolvimento de muitas temáticas
‘alternativas’. As práticas tradutórias desta época eram ainda a reprodução de
práticas tradicionais, onde a fidelidade ao original era a forma preferida e
pretendida. A partir de análises das condições sócio-político-cultural dos anos
1975 e 1997 no Brasil, pretendemos um Estudo Historiográfico das duas
traduções brasileiras ocorridas nesses anos, do original francês Le Petit
Nicolas, livro infantil de Sempé e Goscinny, publicado pela primeira vez em
1960. Para nortear nossa pesquisa, buscamos inserir nosso corpus na Teoria
dos Polissistemas, de Even-Zohar, desdobrando o Polissistema Cultural até
chegar ao da Literatura Infanto-Juvenil Traduzida e ali comprovar a existência
da patronagem, conceito desenvolvido por André Lefevère, nos Estudos
Descritivos da Tradução (DST). Buscaremos neste trabalho apresentar o que
produzimos até então e o que ainda pretendemos desenvolver.
Palavras-chave: estudo historiográfico, tradução, Le Petit Nicolas, LIJ.
Vitor da Cunha Gomes (Mestrado, Estudos Linguísticos, Língua Italiana) Orientadora: Profa. Dra. Annita Gullo
68
XIV Colóquio de Pós-graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas
Faculdade de Letras – Centro de Letras e Artes
Universidade Federal do Rio de Janeiro
A LÍNGUA ITALIANA NAS UNIVERDADES DO ESTADO DO RIO DE JANEIRO. UM
ESTUDO SOBRE ENSINO E EVASÃO DISCENTE
A presente pesquisa tem como objetivo realizar um estudo sobre as
expectativas e motivações dos estudantes do curso de graduação em Letras
Português/Italiano em instituições de ensino superior do Estado do Rio de
Janeiro (IES/RJ). De acordo com as informações obtidas dos últimos dez anos
através das secretarias das faculdades pesquisadas e de seus respectivos sites,
é possível observar que o número de alunos que concluem o curso de
graduação é muito inferior ao número de ingressantes. Estes dados nos
levaram a formular hipóteses que poderão ser comprovadas, ou não, através
de um questionário, seguindo o modelo Daher (1998), aplicado aos alunos nos
períodos iniciais, medianos e finais, assim como aos egressos. A nossa análise
será realizada à luz dos estudos de Krashen e Terrel (1983) e Malo (1999),
norteadores da presente pesquisa. Quanto aos parâmetros das motivações
discentes, no que tange as questões de políticas linguísticas, serão utilizados
os estudos de Rajagopalan (2003 e 2004), Calvet (2002 e 2007), Vedovelli
(2001) e Balboni (1998, 2002 e 2003).
Palavras-chave: ensino de língua italiana (LE), política linguística, cultura
italiana, evasão discente.
Wagner Barros Teixeira (Doutorado, Estudos Linguísticos, Língua Espanhola)
Orientadora: Profa. Dra. Maria Aurora Consuelo Alfaro Lagorio
A LÍNGUA ESPANHOLA NO ALTO RIO NEGRO/AM: CONSIDERAÇÕES
PRELIMINARES
No Alto Rio Negro/AM, região de tríplice fronteira entre Brasil, Colômbia e
Venezuela, os encontros étnicos, socioculturais e linguísticos, exceção para a
grande maioria do Brasil, são a verdadeira regra. Além de coexistirem culturas
de nações ‘brancas’, como a brasileira, a colombiana e a venezuelana, existe
ainda, de maneira significativamente viva e produtiva, a coexistência de
culturas ‘indígenas’, locais, que extrapolam essas fronteiras de ‘branco’,
69
XIV Colóquio de Pós-graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas
Faculdade de Letras – Centro de Letras e Artes
Universidade Federal do Rio de Janeiro
adentrando espaços que pertencem às três nações. Nesse mosaico, além das
línguas de ‘índio’, destaca-se também um idioma de ‘branco’, o Espanhol. Em
minhas pesquisas de doutoramento, busco verificar de que maneira(s) essa
língua neolatina está presente na região do Alto Rio Negro/AM. Para embasar
a investigação, tomo documentos, decretos e leis internacionais, nacionais,
estaduais e municipais que versam sobre a temática de políticas linguísticas e
educacionais, em especial às voltadas ao ensino de línguas estrangeiras -
espanhol, bem como considerações teóricas de Mackey (1976), Bobbio (2000),
Martel (2002) e Calvet (2007), entre outros. No que concerne a aspectos
históricos, baseiam minha investigação postulados de Freire (2003), do
ISA/FOIRN (2006), de Alves (2007), entre outros. Após as análises realizadas,
de forma preliminar, constataram-se mudanças de posturas políticas do Brasil
no tocante às línguas estrangeiras. Com relação às línguas estrangeiras
modernas, o destaque nacional se voltou para a Língua Espanhola,
principalmente após a promulgação da Lei 11.161/2005 (BRASIL, 2005). Essa
tendência se repetiu regionalmente, no Amazonas, por meio de legislação que
determinou o ensino desse idioma neolatino. No entanto, não foram
verificadas ações de planejamento para que fosse efetivada essa legislação.
Em se tratando de políticas locais, não foram encontradas até o momento
referências à preocupação, de maneira oficial, com a oferta e o ensino do
Espanhol. Além de políticas linguísticas e educacionais, em âmbito nacional,
percebeu-se a existência de planejamento com vistas a colocá-las em prática.
São exemplos as LDB (op. cit.), os PCN (op. cit.), e as OCN (op. cit.), entre
outros. Sobre essa questão, em nível regional, não se verificou movimentação
política favorável à consolidação da implantação do ensino da Língua
Espanhola nas escolas do Amazonas. No entanto, ao analisar a situação no
Alto Rio Negro/AM, verifiquei algumas ações voltadas para o prestígio do
Espanhol, como a solicitação de Cursos de Formação para os docentes da
cidade, em âmbito do Programa de Formação de Professores da Educação
Básica – PARFOR, junto à Universidade Federal do Amazonas. No que concerne
às questões históricas, de maneira preliminar, percebeu-se que, apesar de a
região onde hoje se encontra a Amazônia brasileira, incluindo o Alto Rio
Negro, ter sido parte integrante dos domínios da Coroa Espanhola por séculos,
devido a questões de cunho político e econômico, a presença efetiva de
70
XIV Colóquio de Pós-graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas
Faculdade de Letras – Centro de Letras e Artes
Universidade Federal do Rio de Janeiro
hispânicos na região do Alto Rio Negro somente se concretizou a partir do
século XIX, pelo contato de hispânicos oriundos das regiões fronteiriças com
os nativos do Alto Rio Negro.
Palavras-chave: políticas linguísticas e educacionais, questões históricas,
Espanhol no Alto Rio Negro/AM.
Wesley Alves de Araújo (Iniciação Científica, Estudos Linguísticos, Língua
Francesa)
Orientadora: Profa. Dra. Tânia Reis Cunha
ETHOS DE LEITOR E ATIVIDADES DE COMPREENSÃO ESCRITA EM FRANCÊS
LÍNGUA ESTRANGEIRA
A pesquisa tem como objetivo analisar o ethos de leitor construído pelas
atividades de compreensão escrita propostas pelos autores do manual de
francês língua estrangeira Tout va bien 1 e verificar se o mesmo coincide com
o ethos de leitor construído pelos objetivos do programa de língua estrangeira
do primeiro e segundo níveis de ensino-aprendizagem de língua estrangeira
do curso de licenciatura em Letras de uma instituição pública brasileira de
ensino superior. Tendo como referencial teórico e metodológico a Análise
Semiolinguística do Discurso (Charaudeau, 2006, 2005) e a abordagem
cognitiva (Kleiman, 2013) e sociointeracional (Koch e Elias, 2007) de leitura,
serão feitas análises e catalogação das atividades de compreensão escrita
propostas pelo manual de forma a verificar as imagens de leitor construídas.
Estas serão comparadas com as imagens de leitor construídas pelos objetivos
propostos nos programas da instituição em questão. A pesquisa se encontra
em fase preliminar à análise do manual em questão e à obtenção de resultados.
Palavras-chave: análise semiolinguística do discurso, ethos, compreensão
escrita, francês língua estrangeira.
71
XIV Colóquio de Pós-graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas
Faculdade de Letras – Centro de Letras e Artes
Universidade Federal do Rio de Janeiro
ÁREA DE CONCENTRAÇÃO:
ESTUDOS LITERÁRIOS NEOLATINOS
Adriana Ortega Clímaco (Doutorado, Estudos Literários, Literaturas
Hispânicas)
Orientadora: Profa. Dra. Cláudia Heloisa Impellizieri Luna Ferreira da Silva
EFEITO DE HISTORICIDADE E FICCIONALIZAÇÃO DA HISTÓRIA NA
REPRESENTAÇÃO DE EVA PERÓN
A comunicação visa apresentar o andamento da pesquisa de tese doutoral cujo
tema é a relação entre história e ficção na representação de Eva Perón. O
corpus da pesquisa é constituído por Santa Evita (1995), de Tomás Eloy
Martínez, La pasión según Eva (2005), de Abel Posse, e Evita: jirones de sua
vida (2012), de Felipe Pigna. Os objetivos da pesquisa são: verificar a relação
entre história e ficção na construção da representação de Eva Perón e ampliar
a pesquisa realizada na dissertação de mestrado, propondo novas categorias
de elementos relativizadores dos limites entre história e ficção. Na pesquisa
anterior mencionada, observou-se a relação entre história e ficção em duas
margens complementares: de um lado, a ficcionalização da história, e de
outro, o efeito de historicidade da ficção (CLÍMACO, 2012). Na fase atual da
pesquisa, analisa-se, em Santa Evita, o caráter hagiográfico da narração sobre
Eva Perón, narração esta que centraliza o cadáver como símbolo do mito de
Evita.
Palavra-chave: história e ficção, efeito de historicidade, ficcionalização da
história.
72
XIV Colóquio de Pós-graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas
Faculdade de Letras – Centro de Letras e Artes
Universidade Federal do Rio de Janeiro
Ana Cristina Simões de Araujo (Mestrado, Estudos Literários, Literaturas
Hispânicas)
Orientador: Prof. Dr. Ary Pimentel
AS FIGURAÇÕES DE UM CORPO EM RUÍNAS NA NARRATIVA DE PEDRO JUAN
GUTIÉRREZ
Essa apresentação tem como objetivo expor parte do desenvolvimento da
minha pesquisa de mestrado na qual estudo as figurações literárias do corpo
interdito e suas implicações para a construção de um novo padrão de
civilidade. Para isso, são analisados, comparativamente, determinados
capítulos, trechos e/ou cenas de três obras latino-americanas produzidas nas
duas últimas décadas: Trilogía sucia de La Habana (1998) de Pedro Juan
Gutiérrez, Cosa de negros (2003) de Washington Cucurto e Entre rinhas de
cachorros e porcos abatidos (2009) de Ana Paula Maia. Nessas obras, as
figurações do corpo aparecem relacionadas a determinadas “ilhas urbanas”
(LUDMER, 2010), territórios nos quais a aproximação face a face entre seus
integrantes proporciona o destaque a elementos do “baixo corporal”
(BAKHTIN, 2010) como o sangue, o sexo, a comida ou os excrementos. Isso os
torna naturalizados a tal ponto que se, segundo os padrões de civilidade,
deveriam permanecer no âmbito do privado ou o espaço fora de cena (ELIAS,
2010), passam a ocupar o âmbito do público, deixando de ser apresentados
como interditos. Para essa comunicação, optamos por expor as conclusões a
respeito das partes pré-selecionadas de Trilogía sucia de La Habana, de Pedro
Juan Gutiérrez, por ser a etapa da pesquisa que está mais avançada nesse
momento. Essa obra narra o corpo a partir de suas necessidades imediatas
como a alimentação e o sexo, o qual muitas vezes é apresentado como válvula
de escape perante uma Cuba cuja crise é refletida a partir não só da
degradação da cidade, mas também do próprio corpo.
Palavras-chave: baixo corporal, ilha urbana, padrões de civilidade, figurações
da ruina.
73
XIV Colóquio de Pós-graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas
Faculdade de Letras – Centro de Letras e Artes
Universidade Federal do Rio de Janeiro
Ana Valéria Martins Lessa (Mestrado, Estudos Literários, Literatura Francesa)
Orientadora: Profa. Dra. Celina Maria Moreira de Mello
O OLHAR E A ECPHRASIS NA CONSTRUÇÃO DO CORPO FEMININO NAS
CRÔNICAS DE MODA DE MALLARMÉ
Que função discursiva possui a ecphrasis nas crônicas de moda de Stéphane
Mallarmé publicadas no periódico feminino La Dernière Mode? Que relações
essa forma de escrita descritiva mantém com as gravuras de estilo oitocentista
que ilustravam a revista? Como aquele modo retórico clássico possibilita ao
poeta construir um objeto moderno – o corpo feminino – operando um
deslocamento nos protocolos em voga tanto no desenho de moda quanto, em
particular, no gênero crônica de moda? Essas questões são parte de minha
pesquisa, que interroga como o habitus das mulheres burguesas da Paris de
1874, assim como aquele do meio artístico parnasiano-impressionista
frequentado à época por Mallarmé, colaboram na construção do ethos das
duas cronistas nascidas da pena do poeta, Madame de Ponty e Miss Satin. À
luz da Análise do Discurso de Dominique Maingueneau (2002), da sociologia
de Pierre Bourdieu (1979) e do conceito de objeto a, objeto suporte do desejo,
de Jacques Lacan (1973) interpretarei os sentidos do olhar no conjunto de 12
crônicas que Mallarmé dedicou especificamente à moda feminina.
Palavras-chave: Stéphane Mallarmé, crônica de moda, ethos discursivo, objeto
a.
André Rezende Benatti (Doutorado, Estudos Literários, Literaturas Hispânicas)
Orientadora: Profa. Dra. Silvia Inés Cárcamo de Arcuri
AS TRAMAS DA CULTURA NA OBRA DE JOSEFINA PLÁ: A ARTE, ENTRE O
CONTROLE E A IMAGINAÇÃO
74
XIV Colóquio de Pós-graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas
Faculdade de Letras – Centro de Letras e Artes
Universidade Federal do Rio de Janeiro
Este trabalho reúne as constatações iniciais de um projeto de pesquisa de
doutorado no qual concebemos o universo expressivo de Josefina Plá (1903-
1999) como uma trama capaz de interpretar e sintetizar, de modo complexo,
a cultura paraguaia. Na sua obra convergem o olhar crítico, focado em
aspectos violentos ou autoritários da realidade político-social do Paraguai, e a
estima pela capacidade de criação da cultura paraguaia. Para demonstrar que
essa convergência é determinante no universo expressivo da artista, levamos
em conta as conexões existentes entre a obra ficcional, ensaísta e plástica da
artista hispano-paraguaia. Buscando essas vinculações no tecido composto de
textos e imagens, definimos um corpus formado por uma seleção significativa
da sua obra poética, ficcional, ensaística e de artes plásticas. Fundamentamos
a amplitude e variedade do corpus em razão da necessidade de estabelecer
relações entre textos e imagens. Consideramos a poesia – El precio de los
sueños (1934), Invención de la Muerte (1965) e Cambiar Sueños por Sombras
(1984) - o conto – La mano en la tierra (1963), El espejo y el Canasto (1981) e
La Muralla Robada (1989) - a dramaturgia – Aqui no há pasado nada (1945),
Alcestes (1977) - a ensaística completa da autora, para além de suas obras
plásticas (gravuras e cerâmica). Como aparato teórico, levamos em conta a
teoria sobre o popular de M. Bakhtin (A cultura popular na Idade Média e no
Renascimento: o contexto de François Rabelais, 1941) e dos gêneros do
discurso (Estética da criação verbal, 1979), assim como dos estudos culturais
no que se refere ao contexto latino americano (Conceitos de Literatura e
Cultura, 2005, org. Euridice Figueiredo), El bosque de las letras (1995), de Juan
Goytisolo, Culturas híbridas. Estrategias para entrar y salir de la modernidad,
(1990), de Nestor Garcia Canclini, El arte en los tiempos globales (1997), de
Tício Escobar) e dos estudos da violência (Sobre a violencia, 1969 Hannah
Arendt, Escritas da violência vol. 2 - representações da violência na história e
na cultura contemporâneas da América Latina, 2012, org. Jaime Ginzburg,
Violência e Literatura, 1990, Ronaldo Lima Lins).
Palavras-chave: Josefina Plá, cultura popular e erudita, violência, literatura
hispano-americana.
75
XIV Colóquio de Pós-graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas
Faculdade de Letras – Centro de Letras e Artes
Universidade Federal do Rio de Janeiro
Andréa Cabral de S. Gomes (Doutorado, Estudos Literários, Literatura Italiana)
Orientadora: Profa. Dra. Flora De Paoli Faria
Coorientadora: Profa. Dra. Sonia Cristina Reis
O ESTRANHAMENTO DAS PERSONAGENS NAS OBRAS AGOSTINO, LA
DISUBBIDIENZA E L’UOMO CHE GUARDA
A pesquisa investiga a noção de estranhamento na representação estética
em personagens de três narrativas de Alberto Moravia (1907-1990)
- Agostino (1944), La dissubidienza (1948) e L’uomo che guarda (1985). O
objetivo do estudo é identificar os traços desse estranhamento que, na ficção,
tipificam os três protagonistas dessas narrativas a partir dos discursos
científico, religioso e filosófico sobre a sexualidade, que enredariam o
constructo narrativo. O nosso estudo se fundamenta, inicialmente, na obra a
História da “sexualidade” , de Foucalt, que discute a sexualidade a partir de
três eixos principais: a formação dos saberes que a ela se referem, os sistemas
de poder que regulam sua prática e as formas pelas quais os indivíduos podem
e devem se reconhecer como sujeitos dessa sexualidade; e, ainda, na obra
de Freud, que auxilia na compreensão da noção de estranhamento a partir do
conceito de estranho, primeiramente entendido como algo não familiar,
desconhecido, e portanto suspeito; depois como o significado de algo que vai
além de familiar e não familiar, para enfim concluir que estranho é algo já
conhecido que está enclausurado no inconsciente, que ao vir à tona causa a
sensação de medo, terror, estranheza. Esse estranhamento, observado nesses
protagonistas dessas obras moravianas, revela-nos que estes estão inseridos
em um ambiente cultural em que o sujeito, tendo frustrada a inserção na
sociedade, refugia-se no âmbito familiar/privado, motiva a discussão a
partir das questões relativas ao problema do estranhamento cultural, bem
como do comportamento estranho, que são discutidas com Baugman (2012).
Palavras-chave: Alberto Moravia, estranhamento, sexualidade, Agostino, La
dissubidienza, L’uomo che guarda.
76
XIV Colóquio de Pós-graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas
Faculdade de Letras – Centro de Letras e Artes
Universidade Federal do Rio de Janeiro
Anna Basevi (Doutorado, Estudos Literários, Literatura Italiana)
Orientador: Prof. Dr. Andrea Giuseppe Lombardi
ELOGIO DO HÍBRIDO
Analisaremos como a frequência das metáforas do enxerto, do híbrido, do
emaranhado (groviglio), utilizadas pelo escritor Primo Levi, revela os limites da
ideia de linhas de demarcação delineadas e fixas. A tentativa de representar
aspectos inconciliáveis ou mesclados de uma realidade complexa molda sua
narrativa e seu estilo, levando o escritor a encontrar no oximoro uma figura
estilística privilegiada ou a entrelaçar gêneros textuais diferentes. A
impossibilidade de simplificar questões multifacetadas, como a existência dos
campos de extermínio, gera aprofundamentos importantes e novos conceitos
como a “zona cinza”, na qual vislumbramos mais uma forma de descrever a
realidade recusando a fácil oposição entre dois polos opostos e separados.
Pretendemos aprofundar o quanto a escrita funciona como superação,
remodelamento e questionamento de fronteiras, inclusive da fronteira entre
poesia e ciência, e como tentativa de adentrar a pluralidade do mundo, do
cosmo, das linguagens, dos códigos alheios; pluralidade, esta, que suscita
tanto estranhamento quanto o desejo inesgotável de capturar os enigmas.
Palavras-chave: emaranhado, enxerto, híbrido, Primo Levi.
Bruno Leonardo de Almeida Dutra (Mestrado, Estudos Literários, Literatura
Italiana)
Orientador: Prof. Dr. Fabiano Dalla Bona
A IDENTIDADE SICILIANA CONSTRUÍDA ATRAVÉS DO DISCURSO
GASTRONÔMICO EM O GATTOPARDO DE TOMASI DI LAMPEDUSA
77
XIV Colóquio de Pós-graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas
Faculdade de Letras – Centro de Letras e Artes
Universidade Federal do Rio de Janeiro
Esta pesquisa de Mestrado, em estágio inicial, pretende, através do romance Il
Gattopardo (1958) de Tomasi Di Lampedusa, verificar a identidade cultural
siciliana na narrativa do autor, partindo da análise do discurso gastronômico
e, de certa forma, patriótico em relação à Ilha, em particular no momento da
unificação do estado italiano. Na perspectiva de que a comida é um modo de
comunicação, como afirmou Roland Barthes (2004) e Lévy-Strauss (2001), este
estudo possibilitará observar como a literatura, em particular a Italiana,
oferece uma oportunidade de conhecimento e reapropriação da identidade
cultural através da cultura alimentar, no caso específico, daquela de expressão
siciliana. Visto que metodologicamente o quadro teórico desta pesquisa já
começa a delinear-se naturalmente, ou seja, tem como ponto de partida o
encaminhamento narratológico, fazendo uma breve digressão antropológica e
histórica, para ao final retornar ao literário, a tarefa investigativa tem como
corpus de ação os hábitos, as tradições, a multiculturalidade formadora da ilha
e os costumes alimentares do final do século XIX. Com base em uma das
afirmações de Simmel (1994) embora seja uma prática não discursiva, em
geral, a cultura gastronômica é uma ferramenta metafórica através da qual o
sujeito discursiviza as relações sociais do contexto sócio-histórico-ideológico.
Desta maneira, a literatura de Lampedusa nos fornece um modo de reapropriar
a identidade cultural através da cultura alimentar presente na Itália de hoje,
sobretudo na Sicília.
Palavras-chave: gastronomia, identidade, multiculturalidade, Tomasi Di
Lampedusa, Sicília.
Camilla de Lima Pereira (Iniciação Científica, Estudos Literários, Literatura
Italiana)
Orientadora: Profa. Dra. Sonia Cristina Reis
Coorientadora: Profa. Dra. Maria Lizete dos Santos
O GÊNERO DO ROMANCE POLICIAL EM IL GIORNO DELLA CIVETTA DI SCIASCIA
78
XIV Colóquio de Pós-graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas
Faculdade de Letras – Centro de Letras e Artes
Universidade Federal do Rio de Janeiro
Estudo da obra italiana Il giorno della civetta (2002) de Leonardo Sciascia (1921
-1989) e de sua construção narrativa, a partir da discussão sobre o romance
policial e da cena narrativa que tem por particularidade o início originado a
partir de um evento típico “o delito”. Este não representa a conclusão da
narrativa, porque é a partir do delito que ocorre a reconstrução dos fatos que
o enredam. A cena dessa obra de Sciacia é centrada na máfia italiana e em seus
delitos. Buscou-se o entendimento do abstrato rigor de construção dessa
narrativa, da sua caracterização objetiva, da sua relevância simbólica dada à
razão e da sua aderência à linguagem da fala; estes elementos comuns a esse
gênero narrativo são fundamentais para a discussão do objeto de pesquisa. A
forma objetiva do romance policial, tendo por foco a narrativa de Sciascia, se
opõe à subjetividade do romance psicológico, apesar de semear a dúvida. Esse
romance não só cria solitários individualistas defensores da razão,
denunciando as aparências enganadoras da realidade, mas, exatamente no
momento em que a estrutura fechada da narração exalta a ordem racional, a
referência à realidade corrupta põe em xeque a precariedade da toda certeza,
evidenciando a impossibilidade de dar uma ordem ao mundo. Esta
comunicação traz os resultados iniciais de pesquisa a partir do estudo
efetuado sobre elementos da construção narrativa do gênero policial na
narrativa em estudo, com base em TODOROV (1969), SODRÉ (1968) e SABA
(1993).
Palavras-chave: Il giorno della civetta, romance policial, Leonardo Sciascia,
narrativa italiana século XX.
Carmelita Tavares Silva (Doutorado, Estudos Literários, Literaturas Hispânicas)
Orientadora: Profa. Dra. Silvia Inés Cárcamo de Arcuri
JUAN GOYTISOLO. LITERATURA E MEMÓRIA
A pesquisa se centra nas relações entre memória, autobiografia e paternidade
na obra do escritor espanhol Juan Goytisolo. O autor entrelaça em sua escritura
79
XIV Colóquio de Pós-graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas
Faculdade de Letras – Centro de Letras e Artes
Universidade Federal do Rio de Janeiro
questões históricas e atuais, reais e ficcionais, locais e universais cujo
resultado pode ser comprovado em sua proposta literária que tem na trilogia
Álvaro Mendiola um vasto campo de estudo de temas que abarcam memória,
ficção, história e narrativa autobiográfica. Observa-se que a literatura, e de
forma particular, a literatura espanhola contemporânea, tem se dedicado aos
estudos dos discursos autobiográficos ou pseudoautobiográficos de escritores
que, como Juan Goytisolo, vivenciaram os traumas de uma guerra fratricida.
No contexto da narrativa autoficcional a memória cumpre um papel
fundamental, principalmente por tratar-se de uma literatura que tem no
passado - logo na recordação - sua origem. Destarte a memória se configura
um elemento basilar na construção da narrativa. O percurso metodológico
prevê a identificação de elementos narrativos que demonstram a relação entre
memória e linguagem e a forma como o autor tangencia os temas da solidão
e da exclusão cristalizadas na crítica social. Darão suporte teórico entre outras,
as obras de Leonor Arfuch (2010), Henri Bergson (2006), Jacques Le Goff
(1984) e Philippe Lejeune (2008). Propõe-se, portanto uma reflexão sobre o
papel da memória que reelaborada e transformada em matéria textual se faz
literatura, senha de acesso a múltiplas leituras da realidade vivida ou
imaginada.
Palavras-chave: Juan Goytisolo, memória, ficção, história, paternidade,
narrativa autobiográfica.
César Casimiro Ferreira (Doutorado, Estudos literários, Literatura Italiana)
Orientadora: Profa. Dra. Maria Lizete dos Santos
A CIDADE ETERNA REVELADA NA POÉTICA DE PIER PAOLO PASOLINI
Nossa apresentação objetiva expor os desdobramentos finais da pesquisa
desenvolvida ao longo do curso de doutorado em Letras Neolatinas. Durante
esta trajetória, nos dedicamos ao estudo da poética do escritor italiano Pier
Paolo Pasolini (1922-1975), principalmente sua relação com a capital italiana,
80
XIV Colóquio de Pós-graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas
Faculdade de Letras – Centro de Letras e Artes
Universidade Federal do Rio de Janeiro
que reverbera em seus romances e produções fílmicas. Para o nosso autor, a
Cidade Eterna surge como um elemento que ultrapassa a função de locus de
residência, mas exerce grande influência em sua produção poética a partir dos
anos 1950. Desta forma, procuramos compreender as representações de
Roma no romance Una vita violenta (1959) e na obra cinematográfica Mamma
Roma (1962), os quais são ambientados na capital italiana no pós-guerra e
sobre a influência do Plano Marshal. Nossa leitura, por seu caráter
interdisciplinar, teve como base autores de diversas áreas do conhecimento
como Giulio Carlo ARGAN (2010), Jacques LE GOFF (1998), Elvira GODONO
(2001), Gian Piero BRUNETTA (2009) e Roberto LONGHI (2013), entre outros.
Enfim, visamos demonstrar que a urbe romana é um elemento fundamental
para a construção da narrativa e compreensão da poética pasoliniana.
Palavras-chave: Pasolini, literatura italiana, cinema, Roma.
Cláudia Maria Barbosa Cordeiro (Iniciação Científica, Estudos Literários,
Literatura Francesa)
Orientador: Prof. Dr. Marcelo Jacques de Moraes
LE PÈRE GORIOT DE BALZAC: DUAS TRADUÇÕES
A pesquisa tem por objetivo confrontar duas traduções do romance Le Père
Goriot, de Honoré de Balzac: a coordenada por Paulo Rónai (1954) e a realizada
por Celina Portocarrero e Ilana Heineberg (2006). Para tal reflexão, tem-se
como base teórica A tradução e a letra ou o albergue do longínquo de Antoine
Berman (1985). O objetivo deste trabalho não é identificar a melhor tradução,
mas analisar as diferentes escolhas feitas por cada tradutor, confrontando o
tratamento de aspectos linguísticos e culturais bem como a modernização da
tradução. A partir dessas análises, busco essencialmente problematizar duas
questões. Em primeiro lugar, o problema da retradução: seria a retradução
necessariamente mais amadurecida que a tradução primeira, como pretende
Berman? Ou seriam apenas duas percepções diferentes de uma mesma obra?
81
XIV Colóquio de Pós-graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas
Faculdade de Letras – Centro de Letras e Artes
Universidade Federal do Rio de Janeiro
A segunda especulação seria a respeito da “fidelidade na tradução”: até que
ponto cada tradutor pretende ser fiel ao autor da obra a ser traduzida, isto é,
à sua língua e à sua cultura, ao tempo em que ele escreveu, ou, ao contrário,
ao leitor para o qual se destina a tradução, à sua língua, à sua cultura e ao seu
tempo?
Palavras-chave: Honoré de Balzac, tradução, Le Père Goriot, literatura francesa,
retradução.
Cláudia Regina da Silva Rodrigues (Mestrado, Estudos Literários, Literaturas
Hispânicas)
Orientadora: Profa. Dra. Cláudia Heloisa Impellizieri Luna Ferreira da Silva
REPRESENTAÇÃO DA IDENTIDADE E DOS PAPÉIS SOCIAIS EM BLANCA SOL DE
MERCEDES CABELLO DE CARBONERA
A proposta de pesquisa visa fazer uma análise crítica da obra Blanca Sol (1889)
da escritora peruana Mercedes Cabello de Carbonera (1845-1909). Este
estudo tem seu foco centrado nas relações de poder e representação no campo
histórico-literário latino-americano do Peru. Serão analisados os conflitos de
identidades presentes na sociedade daquela época e a possível necessidade
da reconstrução das relações que, de forma “mascarada”, deslocavam-se para
um eixo onde flutuavam em torno de uma adaptação na comunidade já tão
corrompida. A escrita de Carbonera busca revelar a condição da mulher na
sociedade e os papéis sociais desempenhados por cada indivíduo, através de
um discurso que produza uma nova concepção em relação a elas. A
metodologia será fundamentada em pesquisa bibliográfica de estudiosos que
desenvolveram no tema questionamentos inerentes ao assunto;
sistematizando e interpretando os dados através de uma abordagem lógica. O
presente estudo faz a junção entre a obra e a crítica de alguns estudiosos,
passando pelas referências teóricas de Cornejo Polar (2000) e a questão da
construção da identidade; Benedict Anderson (1989) e a noção de
82
XIV Colóquio de Pós-graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas
Faculdade de Letras – Centro de Letras e Artes
Universidade Federal do Rio de Janeiro
comunidades imaginadas onde a nação aparece representada; Ismael Pinto
Vargas (2004), autor que destaca vida e obra de Cabello de Carbonera; Pierre
Bourdieu (1989/2002) e a concepção de poder simbólico e da dominação
masculina; por fim, mas não menos importante, os estudos de Michele Perrot
sobre as mulheres. Dessa forma, será possível analisar as questões sociais
inseridas na obra sob a perspectiva de um olhar crítico que busca trazer à tona
a problemática social explorada por Mercedes Cabello de Carbonera.
Palavras-chave: escrita feminina, século XIX, sociedade, identidade.
Cláudia Sulami Ferraz Neustadt (Mestrado, Estudos Literários, Literaturas
Hispânicas).
Orientadora: Profa. Dra. Elena Cristina Palmero González
POÉTICAS DO DESLOCAMENTO NA LITERATURA HISPANO-CANADENSE: A
OBRA DE JOSÉ LEANDRO URBINA
O projeto de pesquisa Deslocamento cultural e processos literários nas letras
hispânicas contemporâneas: a literatura hispano-canadense, inscrito no
PPG/LEN da UFRJ e do qual participo, está centrado no estudo crítico e
historiográfico das literaturas hispano-americanas produzidas em âmbitos
americanos não hispânicos, precisamente a literatura hispano-canadense. O
projeto tem como alicerce teórico a noção de deslocamento, imprescindível
para visualizar a literatura hispano-americana contemporânea no âmbito de
uma cultura translocal. Minha participação nesse projeto se sustenta no estudo
da obra do escritor chileno-canadense José Leandro Urbina, com o objetivo de
caracterizar uma poética do deslocamento em sua práxis escritural. Centralizo
como objeto de estudo de minha dissertação de mestrado os romances Las
memorias del Baruni (2009) e El basurario del Baruni (2011), dois textos que
se articulam em torno do produtivo diálogo intergenérico entre romance,
autobiografia e memórias e nos que confluem os mais variados tópicos do
deslocamento. Nesta comunicação apresento um estudo de Las memorias del
83
XIV Colóquio de Pós-graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas
Faculdade de Letras – Centro de Letras e Artes
Universidade Federal do Rio de Janeiro
Baruni, analisando o romance nas suas coordenadas temáticas, compositivas
e comunicativas, integrando o exercício interpretativo a uma caracterização do
que Palmero González define como uma poética do deslocamento. Esse estudo
cria condições para desenvolver posteriormente um estudo comparado. Os
pressupostos teóricos que alicerçam a pesquisa estão na obra de A. Apadurai
(2001), N. García Canclini (1997), J. Clifford (1995), S. Hall (2003), P. Lejeune
(2008) e E. Palmero (2010, 2011, 2012).
Palavras-chave: José Leandro Urbina, deslocamento, poética, literatura
hispano-canadense.
Danielle Grace de Almeida (Doutorado, Estudos literários, Literatura francesa).
Orientador: Prof. Dr. Marcelo Jacques de Moraes
O PROJETO POÉTICO DE FRANCIS PONGE
Francis Ponge foi um dos escritores do século XX que mais contribuiu para a
instauração de uma “nova” modernidade poética; decidindo em favor da
materialidade linguística e situando as coisas no centro de sua produção, ele
acabou por colocar em questão, como ressalta Jean-Marie Gleize (1999), a
própria “ideia que temos da ‘poesia’”. Se alguma lição pode ser tirada da
prática pongiana, ela diz respeito à criação e à manutenção do que o poeta
chama de um “laboratório verbal”, ou seja, um tipo de intervenção criativa
através da língua. Esta, que parece ser um dos recursos mais importantes
dentre as atividades culturais do homem, e, também, a ferramenta mais valiosa
do poeta (seu modo de vida), revela-se como procedimento revolucionário de
transformação do mundo. Nesse sentido, a poesia tal como Ponge nos dá a ver
não pode existir senão por um processo de corporeidade, em que seu
constituinte, isto é, as palavras, reverte-se em objeto. Minha pesquisa consiste
em investigar o procedimento e o comprometimento da obra de Francis Ponge
com o que se convencionou chamar a “nova poesia francesa”. Além disso,
84
XIV Colóquio de Pós-graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas
Faculdade de Letras – Centro de Letras e Artes
Universidade Federal do Rio de Janeiro
proponho-me a discutir de que forma as propostas do poeta francês se
inscrevem em um projeto pessoal de suscitador e ressuscitador da poesia.
Palavras-chave: Francis Ponge, poesia, materialidade linguística, poesia
moderna.
Danilo Lopes Brito (Doutorado, Estudos Literários, Literatura Italiana)
Orientadora: Profa. Dra. Flora De Paoli Faria
O BRASIL REVISITADO: NOVOS OLHARES SOBRE O BRASIL À LUZ DA PRODUÇÃO
MUSICAL DA SCHEMA RECORDS
É sabido que, ao longo dos séculos, diferentes olhares tiveram o Brasil, seu
povo e sua cultura, como foco. Os discursos deles decorrentes produziram
estereótipos que até hoje são postos em circulação. De fato, desde os
primeiros relatos sobre o Brasil, esses discursos têm diferentes formas e
veiculam estereótipos que, na verdade, se diferenciam entre si. Para além do
exotismo, da violência, da sexualidade evidente e dos ares cool de alguns
contextos brasileiros representados no exterior, um novo estereótipo
relacionado ao Brasil toma forma atualmente na Itália. Partindo da mais
conhecida produção cultural brasileira, a música, um selo musical milanês, que
lida diretamente com referências de samba de bossa-nova, dá margem a um
novo olhar para o Brasil através da crítica musical e dos demais discursos
midiáticos a ela atrelados. A presente pesquisa visa analisar de que modo se
dá tal processo, bem como investigar a repercussão do mesmo em contexto
midiático primordialmente italiano. Para tanto, lança-se mão da análise desses
discursos (à luz de D. Maingueneau, 2013) e da Teoria da Recepção (Jauss,
1970), que vêm a elucidar a formação desse novo estereótipo que, por sua
vez, carrega inferências de seus anteriores. Além disso, os escritos mais
recentes da área dos Estudos Culturais são caros à pesquisa, como os de H.
Bhabha (2013), F. Jameson (2004) e N. Canclini (2013). É nesse sentido que se
85
XIV Colóquio de Pós-graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas
Faculdade de Letras – Centro de Letras e Artes
Universidade Federal do Rio de Janeiro
pretende entender a nova forma que o Brasil, através da música, assume diante
do olhar estrangeiro.
Palavras-chave: estética musical brasileira, estereótipos, discurso midiático,
relações culturais ítalo-brasileiras, crítica musical.
Diego Viana da Costa Pinto (Iniciação Científica, Estudos Literários, Literatura
Francesa)
Orientador: Prof. Dr. Pedro Paulo Garcia Ferreira Catharina
A CIRCULAÇÃO DA OBRA DE ALPHONSE DAUDET NO BRASIL (1860-1914)
Esta pesquisa trata do escritor Alphonse Daudet, expoente do movimento
naturalista, e de sua presença na imprensa brasileira no período de 1860 a
1914, buscando compreender sua importância no eixo de circulação de
impressos, principalmente no que tange às relações entre a França e o Brasil.
Com esse objetivo, foi realizada uma busca quantitativa e a catalogação de
dados encontrados na Hemeroteca Digital Brasileira da Biblioteca Nacional,
através do recenseamento de todas as referências encontradas pelo sistema
de busca próprio da Hemeroteca e sua divisão em categorias específicas:
anúncios de venda, folhetins, textos literários, obituários, críticas e
menções/curiosidades. A primeira hipótese postulada foi a de que Alphonse
Daudet seria uma presença menor no campo literário brasileiro, uma vez que
ele sobreviveu na história literária principalmente como um contista; mas ela
tem sido negada pela expressiva quantidade de ocorrências encontradas na
primeira busca, que levam a crer que Daudet era considerado um dos grandes
romancistas naturalistas. Através da catalogação e análise dos resultados,
busca-se traçar uma nova compreensão do escritor e de sua inserção no
movimento naturalista e no campo literário brasileiro, para, com isso,
comprovar que havia uma compreensão mais abrangente do autor e da
estética naturalista na época.
86
XIV Colóquio de Pós-graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas
Faculdade de Letras – Centro de Letras e Artes
Universidade Federal do Rio de Janeiro
Palavras-chave: Alphonse Daudet, naturalismo, imprensa brasileira.
Diogo de Hollanda Cavalcanti (Doutorado, Estudos Literários, Literaturas
Hispânicas)
Orientadora: Profa. Dra. Elena Cristina Palmero González
A INFLUÊNCIA DO DESLOCAMENTO EM TRÊS ROMANCES DE JUAN GABRIEL
VÁSQUEZ
Esta comunicação reúne os resultados preliminares de uma pesquisa de
doutorado sobre a influência do deslocamento na obra do escritor colombiano
Juan Gabriel Vásquez (Bogotá, 1973). Meu objeto de estudo são os romances
Los informantes (2004), Historia secreta de Costaguana (2007) e El ruido de
las cosas al caer (2011). Embora tenham tramas independentes, os três
romances podem ser lidos como uma trilogia sobre o passado colombiano,
com a particularidade de ter sido escrita durante os 16 anos em que Vásquez
viveu longe da Colômbia. Diante disso, a pesquisa propõe verificar de que
forma o deslocamento de Vásquez, o fato de viver na Europa quando produziu
as obras, influenciou a abordagem de seu país natal. Minha hipótese inicial,
baseada em boa medida no trabalho de Abril Trigo (2003), é de que os
deslocamentos geram uma propensão questionadora na memória, passível de
romper com os paradigmas anteriores e propor novas formas – mais críticas e
inclusivas – de olhar a comunidade nacional. Adicionalmente, pretendo
demonstrar que o deslocamento, mais do que a condição de
extraterritorialidade, é assumido por Vásquez como um lugar de enunciação –
e, como tal, “um lugar ao mesmo tempo concreto e desejado”, como diz Hugo
Achugar (2006), o que gera impactos tanto ideológicos como estruturais nos
romances.
Palavras-chave: Juan Gabriel Vásquez, deslocamento, memória, literatura
hispano-americana.
87
XIV Colóquio de Pós-graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas
Faculdade de Letras – Centro de Letras e Artes
Universidade Federal do Rio de Janeiro
Edmar Guirra dos Santos (Doutorado, Estudos Literários, Literatura Francesa)
Orientador: Prof. Dr. Pedro Paulo Garcia Ferreira Catharina
REPRESENTAÇÕES DA ARTE E DO ARTISTA NA OBRA DE JULES VERNE
O trabalho de pesquisa tem como objetivo estudar as representações da arte
e do artista na obra do escritor francês Jules Verne através da comparação da
sua produção literária anterior ao contrato estabelecido com seu editor Jules
Hetzel e a elaboração dos romances que compõem as Viagens extraordinárias.
Procura-se estabelecer uma linha de coerência entre as tendências literárias
em voga na época da primeira circulação das obras e o pertencimento do autor
ao campo literário. O quadro metodológico é composto pelas teorias da
Análise do Discurso propostas por Dominique Maingueneau, pelo conceito de
Formação discursiva de Michel Foucault, pela teoria do campo literário
elaborada pelo sociólogo Pierre Bourdieu assim como por pesquisas realizadas
na área da história do livro e da edição.
Palavras-chave: Jules Verne, Jules Hetzel, artista, arte, campo literário.
Eduarda Araújo da Silva (Iniciação Científica, Estudos Literários, Literatura
Francesa)
Orientador: Prof. Dr. Pedro Paulo Garcia Ferreira Catharina
ÉMILE ZOLA NA IMPRENSA BRASILEIRA (1860-1914)
Muito conhecido pela criação do método experimental baseado na observação
da vida cotidiana, Émile Zola é uma das maiores referências do naturalismo
literário francês. O escritor teve grande importância na literatura francesa do
século XIX, tendo suscitado inúmeras polêmicas por seu estilo cru de descrever
personagens marginais em ambientes sórdidos. Zola sempre foi um nome
88
XIV Colóquio de Pós-graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas
Faculdade de Letras – Centro de Letras e Artes
Universidade Federal do Rio de Janeiro
presente nos periódicos franceses. Ainda jovem, trabalhou como chefe de
edição da editora Hachette e aos poucos construiu uma carreira de jornalista
escrevendo crítica literária, crítica de arte e artigos que tratavam de questões
sociais. No entanto, após a publicação de seus romances, o escritor passa a
ser assunto na imprensa francesa, inclusive na imprensa brasileira. Zola foi
alvo de muitas críticas, mas também teve reconhecimento como o chefe do
grupo de Médan e como o “pai do naturalismo”. A pesquisa visa mapear as
ocorrências do nome do escritor nos periódicos brasileiros entre 1860 a 1914.
Trata-se de uma pesquisa exploratória que busca comprovar a importância do
escritor e sua recepção na imprensa brasileira da segunda metade do século
XIX e início do século XX. Os periódicos pesquisados são aqueles
disponibilizados na Hemeroteca Digital Brasileira da Fundação Biblioteca
Nacional. Inicialmente, a partir do mapeamento dos estados de Alagoas, Bahia,
Ceará, Piauí e Rio Grande do Norte, já podemos observar uma expressiva
ocorrência do nome do escritor em anúncios de venda de livros, citações,
críticas e notícias diversas.
Palavras-chave: Émile Zola, naturalismo, imprensa brasileira.
Elen Fernandes dos Santos (Mestrado, Estudos Literários, Literaturas
Hispânicas)
Orientador: Prof. Dr. Miguel Ángel Zamorano
A BUSCA PELA VERDADE E PELA ORGANIZAÇÃO DA MEMÓRIA: ESTRATÉGIAS
NARRATIVAS E SIGNIFICADOS DE LA PREGUNTA DE SUS OJOS, DE EDUARDO
SACHERI
Este trabalho busca apresentar os caminhos percorridos pela pesquisa de
mestrado desenvolvida nos últimos anos, na qual buscamos analisar as
estratégias narrativas constituintes do romance La pregunta de sus ojos
(2005), do escritor argentino Eduardo Sacheri, com o objetivo de refletir os
significados histórico-culturais a partir da reflexão dos elementos estético-
89
XIV Colóquio de Pós-graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas
Faculdade de Letras – Centro de Letras e Artes
Universidade Federal do Rio de Janeiro
formais que integram o romance. Procuramos discutir questões relacionadas
à polifonia enunciativa; ao tipo de trama, denominado de busca; à
caracterização das personagens e à importância simbólica dos espaços, como
caminho que nos permita estabelecer um diálogo com a realidade sociocultural
argentina que ecoa a todo instante no romance de Sacheri. As estratégias que
o autor lança mão são foco de nosso interesse, no intuito de que estes
elementos compositivos do romance nos conduzam a uma apreciação dos
significados latentes na obra – a violência e a violação da lei como uma
constante em diferentes esferas sociais e a busca pela verdade enquanto valor
fundamental para o próprio personagem e, em âmbito mais amplo, para toda
a sociedade. Nesta medida, visamos refletir a busca do protagonista como
instrumento a serviço da restauração de um valor básico para a vida social,
mas que, por contrário, não está realizado na sociedade representada pela
ficção. É o trabalho de organização da memória via escritura, realizado por um
personagem, que atua como porta de acesso do leitor a uma Argentina de
distintas temporalidades, trazida à luz pelas mãos do escritor. Entre as
referências teóricas utilizadas na análise de tais temas, nos valemos dos
estudos de Ronald Tobias (1999), Mieke Bal (1995), Garrido Domínguez
(2007), Beatriz Sarlo (2005) e Márcio Seligmann-Silva (2012).
Palavras-chave: Eduardo Sacheri, estratégias narrativas, focalização, trama de
busca, espaços, violência, violação da lei, memória.
Elena Gaidano (Doutorado, Estudos Literários, Literatura Italiana)
Orientadora: Profa. Dra. Maria Lizete dos Santos
AS DISCREPÂNCIAS NA NARRAÇÃO DE MENZOGNA E SORTILEGIO DE ELSA
MORANTE
Nossa pesquisa visa mostrar como, em Menzogna e sortilegio (1948), a
escritora Elsa Morante rompeu com o neorrealismo, modelo literário que
prevalecia na Itália daquela época. Ela inovou ao sugerir adotar o modelo do
90
XIV Colóquio de Pós-graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas
Faculdade de Letras – Centro de Letras e Artes
Universidade Federal do Rio de Janeiro
romance histórico, para gradativamente desestruturá-lo ao não adotar um
plano narrativo condizente a esse gênero e não seguir seus modelos e
preceitos. Discursos variegados e discordantes são justapostos pela narradora,
que os desenvolve como recortes contraditórios, articulados em torno de
outros níveis díspares de discurso e da perspectiva das diferentes
personagens. As diversas interpretações da realidade que se entrechocam nos
remetem ao conceito de simulacro que Pirandello resgatou da antiguidade e
atualizou em L’umorismo (1908) e que constitui um elemento essencial para
compreender o romance, o que levou os críticos mais experimentados a não
perceberem, por trás dos artifícios adotados pela narradora, a armadilha
elaborada deliberadamente pela autora para questionar e discutir a rigidez da
classificação dos gêneros literários. Nosso estudo está embasado num amplo
referencial teórico que abrange, entre outros, Umberto Eco (1994), Bakhtin
(1970), Gerard Genette (1983), Carlos Reis (2006) e Praloran (2002).
Palavras-chave: Elsa Morante, Menzogna e sortilegio, gêneros literários,
neorrealismo, crítica literária.
Fabrizio Rusconi (Estudos Literários, Literatura Italiana)
Orientador: Prof. Dr. Andrea Giuseppe Lombardi
PARA UMA INTERTEXTUALIDADE MANZONIANA EM CARLO EMILO GADDA
Objetivo deste estudo é investigar a questão das fontes “manzonianas” em
Carlo Emilio Gadda (1893-1973), particularmente em La cognizione del dolore
(O Conhecimento da Dor), atravessada por um poderoso plurilinguismo, bem
como por uma inesgotável intertextualidade que, segundo o crítico Gianfranco
Contini, aponta para uma afinidade entre dois autores e, ao mesmo tempo,
uma neurose semelhante: em formas opostas, mas não incompatíveis. Gadda
era um cultor de Manzoni (1785-1873) e I promessi sposi (Os noivos) de
Manzoni, obra nunca esgotada na rica reflexão “gaddiana”, tanto crítica quanto
literária, é o livro que Gadda terá consigo in articulo mortis, uma espécie de
91
XIV Colóquio de Pós-graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas
Faculdade de Letras – Centro de Letras e Artes
Universidade Federal do Rio de Janeiro
evangelho laico que em Gadda, no entanto, é profanado e reescrito para
emulação. Analisaremos especificamente como, em que forma, esta reescrita,
esta imitação, esta inversão irônica da obra de Manzoni se manifesta na
Cognizione del dolore, mesmo à luz da complexa imbricação de vida e de
trabalho, de nascimento e de escrita.
Palavras-chave: intertextualidade, Carlo Emilio Gadda, desleitura, ironia,
promessi sposi, plurilinguismo.
Fernanda Gerbis Fellipe Lacerda (Mestrado, Estudos Literários ,Literatura
Italiana)
Orientadora: Profa. Dra. Flora De Paoli Faria
A PALAVRA E O PALCO NA PRODUÇÃO TEATRAL DE GABRIELE D’ANNUNZIO
Nossa pesquisa procurou realizar um estudo do ethos (MAINGUENEAU, 2005)
dannunziano e da estética decadentista italiana (BINNI, 1988 e PRAZ, 1988)
nos textos trágicos La figlia di Iorio (1904) e Il Martirio di San Sebastiano (1911)
de Gabriele D’Annunzio (1863-1938). Para tratar explicitamente das peças
dannunzianas, nosso estudo se baseou em PRAZ (1988), FORTICHIARE (1987)
e GIAMMARCO (2005). Esses autores evidenciam aspectos das obras
dannunzianas necessários a nossa investigação para que não se atente apenas
a mostrar a relação com o fascismo, mas que apresentem traços que
caracterizem a sua estética, como, por exemplo, a relação com a palavra e o
palco, a música, a poesia e a arte. A princípio, foi possível verificar que a
poética dannunziana reforça e aprofunda temáticas propostas pela estética
decadentista, tais como, por exemplo, a questão nietzschiana do super-
homem que, possivelmente, no texto trágico de D’Annunzio, assume a força
de protagonista alicerçado pela sua força intuitiva que o coloca acima das
questões sociais, proporcionando a solução dos dramas propostos. Já o ethos
dannunziano se manifesta por meio de traços biográficos do próprio autor nos
personagens principais de cada texto trágico.
92
XIV Colóquio de Pós-graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas
Faculdade de Letras – Centro de Letras e Artes
Universidade Federal do Rio de Janeiro
Palavras-chave: Gabriele D’Annunzio, La figlia di Iorio, Il martirio di San
Sebastiano, teatro italiano.
Fernanda Orphão Corrêa de Lima (Mestrado, Estudos Literários, Literaturas
Hispânicas)
Orientadora: Profa. Dra. Elena Palmero González
MEMÓRIAS EM DESLOCAMENTO: A OBRA DE GUSTAVO PÉREZ FIRMAT
A transformação acelerada dos meios de comunicação e de transporte nas
últimas décadas, o movimento massivo de pessoas, o trânsito contínuo de
imagens, o aumento do fluxo da informação, a desestabilização de fronteiras
nacionais, assim como a crise de certos paradigmas ideológicos que
sustentaram o mundo moderno, influenciam hoje, de maneira definitiva, os
estudos da cultura, tornando o deslocamento uma noção essencial para
compreender a sociedade atual e suas práticas culturais. A pesquisa que
desenvolvo como Dissertação de Mestrado no Programa de Pós-Graduação em
Letras Neolatinas da UFRJ, sob a orientação da professora Elena Palmero
González, está inserida no projeto Poéticas do deslocamento nas letras
hispânicas contemporâneas: mobilidades culturais e historiografia literária.
Meu trabalho nesse projeto está focado no estudo da obra do escritor cubano-
americano Gustavo Pérez Firmat, especificamente seus textos El año que viene
estamos en Cuba (2002) e Cincuenta lecciones de exílio y desexilio (2004),
dois textos de caráter memorial e autorreflexivo, que polemizam sobre as
experiências estéticas do deslocamento. De maneira central, tento responder
às seguintes questões: como o deslocamento e a vivência do biculturalismo
podem influenciar a obra criativa do escritor? Como a escrita memorial se
articula nessa práxis escritural? Para responder a esses questionamentos
procedo com o estudo comparado e interpretativo dos textos, no intuito de
oferecer uma caracterização da obra do autor, especificamente no que
93
XIV Colóquio de Pós-graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas
Faculdade de Letras – Centro de Letras e Artes
Universidade Federal do Rio de Janeiro
concerne ao tema da memória e sua escrita nas condições de deslocamento
cultural.
Palavras-chave: memória, deslocamento, Gustavo Pérez Firmat, literatura
hispano-americana.
Gabriel Poyes (Doutorado, Estudos Literários, Literatura Hispânicas)
Orientadora: Mariluci da Cunha Guberman
FUTEBOL E LITERATURA EM EDUARDO SACHERI
O autor argentino Eduardo Sacheri em seu livro Uno viejo que se pone de pie
y otros cuentos (2007) estabelece uma interface entre literatura, futebol e
política. Este texto pretende analisar criticamente o conto homônimo e dar
conta do contexto político no qual o texto se insere. Mais adiante, propomos
a inserção do futebol nas letras hispânicas. O texto terá como fio condutor as
discussões propostas por BAUMAN (2001) e HALL (2001) no que tange ao
conceito de modernidade, além de FOUCAULT (1982) no que tange ao conceito
de poder; agregam-se a estes CANETTI (1995) sobre o conceito de cultura de
massa, HELAL (2011) e WISNIK (2008) acerca do fenômeno cultural do futebol.
Também contribuirão os estudos de ELIOT (1972) e BHABHA (2013) sobre o
conceito de cultura. Propomos, ao final, que o conto forma parte de um
contexto cultural mais amplo que norteia a identidade argentina tal qual o
proposto por ANDERSON (2009). O texto de Sacheri trata de um tema que une
os argentinos e reverbera a necessidade moderna de adaptar-se às novas
relações humanas.
Palavras-chave: futebol, literatura argentina, Eduardo Sacheri.
Gaetano D’Itria (Mestrado, Estudos Literários, Literatura Italiana)
Orientador: Andrea Giuseppe Lombardi
94
XIV Colóquio de Pós-graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas
Faculdade de Letras – Centro de Letras e Artes
Universidade Federal do Rio de Janeiro
UMA LEITURA DE DANTE: ANAGOGIA E TRANSFORMAÇÃO
A partir da sugestão de leitura da Epístola a Cangrande della Scala, de Dante
Alighieri, são quatros os níveis de leitura que devem ser considerados para a
leitura da Divina Comédia (e especificamente) do Paraíso, a saber: literal,
alegórico, moral e anagógico: “Para esclarecer os pontos indicados é
necessário lembrar que o sentido desta obra não é único” , afirma o autor. Ao
último dos níveis, Dante atribui portanto o nome de anagógico (propriamente:
elevado, sublime ou, melhor: místico) pois se distinguiria do sentido literal ou
histórico. Com isso está inaugurada uma crítica literária “moderna”. Dante
engendra, portanto, uma obra que desafia a mentalidade de então, unindo à
tradição teológica àquela poética e supera uma leitura que postulava o uso
desse quarto nível somente para a Sagrada Escritura. Para Dante, na ficção
literária cabem categorias hermenêuticas advindas da leitura e interpretação
de textos bíblicos. As fontes de pensamento do nível anagógico circulavam na
seara poética de então e podem ser relacionadas ao conceito de sublime,
conforme obra atribuída a Longino (Dionísio ou Pseudo-Longino), autor do
século I d.C., cuja retórica vai além do platonismo e do aristotelismo. Há
indícios de que a visão em quatro níveis de leitura esteja já afirmada na obra
do cabalista espanhol Abrahão Abulafia.
Palavras-chave: Dante Alighieri, sublime, anagogia, transformação.
Gisele Batista da Silva (Doutorado, Estudos Literários, Literatura Italiana)
Orientador: Prof. Dr. Andrea Giuseppe Lombardi
LÍNGUA, LITERATURA E TRADUÇÃO: A TRÍADE DA BILDUNG LEOPARDIANA NO
ZIBALDONE DI PENSIERI
Esta comunicação apresentará as reflexões e verificações alcançadas para o
exame de qualificação, ocorrido em outubro de 2013. Nosso projeto de
95
XIV Colóquio de Pós-graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas
Faculdade de Letras – Centro de Letras e Artes
Universidade Federal do Rio de Janeiro
pesquisa investiga no Zibaldone di pensieri, de Giacomo Leopardi (1798-
1837), os fragmentos que tratam sobre os temas língua, literatura e tradução,
compreendidos pelo poeta romântico como atividades de convivência e
compartilhamento de espaço cultural, no qual a tríade referida desempenhava
papel mediador do conflito entre as diferentes línguas e literaturas e, ao
mesmo tempo, estimulava e propalava a identidade nacional. Oferecendo uma
“imagem de si”, uma autoconsciência, essas atividades promoviam a afirmação
diante do outro, mas mantinham, simultaneamente, o respeito às
individualidades, fomentando o diálogo externo, considerado enriquecedor e
edificante. Diante de uma Itália que buscava consolidar-se política, social e
culturalmente, mas se via ainda em meio a uma desarmonia e desajuste
apontados pelo poeta de Recanati como desfiguradores e deturpadores das
práticas intelectuais, língua, literatura e tradução, a tríade componente da
Bildung leopardiana mostrava-se como espaços identificadores da cultura,
mas também, habitáveis pelo outro, legitimando, dessa forma, o universo
cultural nacional em constante diálogo. Entre as referências teóricas são
utilizadas as obras de BERMAN (1984, 1985), PRETE (2006, 2011), SAFRANSKI
(2011) e RIGONI (1997, 2012, 2013).
Palavras-chave: Giacomo Leopardi, Zibaldone di pensieri, romantismo italiano,
literatura italiana, nação.
Gisele Reinaldo da Silva (Doutorado, Estudos Literários, Literaturas Hispânicas)
Orientadora: Profa. Dra. Mariluci da Cunha Guberman
A CHAVE PARA O EL DORADO: O ÉLAN POÉTICO E REVOLUCIONÁRIO DE USLAR
PIETRI TRANSMUDADO ÀS LETRAS
Com esta pesquisa, busca-se refletir sobre o papel do novo romance histórico
contemporâneo, no tocante à (re)construção de identidade do ser americano
moderno, tomando por base a obra El Camino de El Dorado, do escritor
venezuelano Arturo Uslar Pietri (1947). Ao reportar-se ao período da
96
XIV Colóquio de Pós-graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas
Faculdade de Letras – Centro de Letras e Artes
Universidade Federal do Rio de Janeiro
Conquista Espanhola da América, embalada pela força do Rio Amazonas, Uslar
Pietri empreende uma viagem simbólica sobre a história da civilização do
mundo ocidental, rumo à descoberta do puramente local, inserido no
universal. O autor implica-se, no contexto da literatura hispano-americana do
século XX, na busca ontológica por uma identidade individual e coletiva que
melhor contribuísse à compreensão histórico-cultural de seu país, a Venezuela
e, mais amplamente, do indivíduo americano. Para o norteamento de todas
estas reflexões, será necessário abordar o modo como o tema da mestiçagem
cultural, enquanto protocélula formadora do povo latino-americano, é
explicitado por Uslar Pietri, em sua obra, culminando na reflexão sobre a
imagem que o autor constrói a respeito do ser americano moderno. Será
necessário, ainda, o embasamento na vasta obra ensaística do autor (1949,
1955, 1969, 1991).
Palavras-chave: Arturo Uslar Pietri, novo romance histórico, identidade,
literatura hispano-americana
Izabel Cristina Cordeiro Lima Costa (Doutorado, Estudos Literários, Literatura
Italiana)
Orientadora: Profa. Dra. Maria Lizete dos Santos
A CONSTRUÇÃO DO TEMPO EM CONTOS DE DINO BUZZATI
Esta comunicação compreende parte de nossas reflexões referentes à
construção do Tempo em contos do autor italiano Dino Buzzati, cuja produção
poética obteve considerável sucesso no exterior, principalmente na França,
mas repercussão incipiente na Itália. Somente a partir dos anos 1960 e, mais
especificamente, após a sua morte, em 1972, o autor passou a merecer maior
atenção dos estudiosos italianos. De sua vasta produção, que compreende
libretos de operas, crônicas, teatro, poesia, cinco romances e centenas de
contos, escolhemos, para esta comunicação, os contos “Cacciatori di vecchi” e
“La giacca stregata”, da obra Il colombre (1966), para observar a construção
97
XIV Colóquio de Pós-graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas
Faculdade de Letras – Centro de Letras e Artes
Universidade Federal do Rio de Janeiro
narrativa do tempo diegético e sua articulação com o tempo psicológico. Toda
narrativa se constrói sobre o tripé tempo, espaço e personagem e observamos
ser o tempo o principal foco a lançar luz em todo o desenrolar das tramas
buzzatianas. É em torno dele que giram as angústias e comportamentos das
personagens e, em alguns contos em particular, ele surge como um
“protagonista” silencioso e ativo. Alguns dos pressupostos teóricos que
utilizaremos serão os formulados por Jean Bellemin-Noël (1983), Jean Pouillon
(1974) e Paul Ricoeur (2010).
Palavras-chave: Dino Buzzati, estratégias narrativas, tempo, literatura italiana.
Jéssica Teixeira Magalhães (Mestrado, Estudos Literários, Literatura Francesa).
Orientador: Prof. Dr. Marcelo Jacques de Moraes
LE PREMIER HOMME (1994): ESTRANGEIRO EM TERRA NATAL
A figura do estrangeiro é recorrente na obra do escritor Albert Camus, e está
especialmente presente em seus romances mais célebres: L’étranger (1942) e
La chute (1956). O olhar externo do estrangeiro permite ao narrador
camusiano uma visão nua e refinada de uma realidade desconhecida, contada
através de uma linguagem crua. E essa imagem importante na obra do autor
expande-se para sua própria concepção de arte – o olhar transformador do
recém-chegado (ILARI). No romance póstumo Le Premier homme (1994),
considerado o romance da volta às origens de Camus, a personagem sai da
França, seu país de residência, e vai para a Argélia, sua terra natal, em busca
do passado paterno. A princípio, a imagem do estrangeiro não estaria presente
nessa obra, já que há justamente o contrário, o retorno ao “lar”. No entanto,
uma distância entre a personagem e sua comunidade de origem é estabelecida
a partir de seu afastamento daquela região e de seus conflitos, e de seu
desconhecimento da história dos seus próximos. Assim, para conhecer o
passado, o protagonista camusiano recorrerá à memória de infância, às
narrativas dos próximos de modo a retraçar uma história, uma narrativa na
98
XIV Colóquio de Pós-graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas
Faculdade de Letras – Centro de Letras e Artes
Universidade Federal do Rio de Janeiro
qual se reconheça e possa mostrar o seu povo, considerado anônimo na terra
do esquecimento (BENJAMIN). O presente trabalho pretende discutir a figura
camusiana, ou concepção artística, do recém-chegado no romance Le Premier
homme, considerando a relevância da memória (RICOEUR) e da história
(CERTEAU) na construção da narrativa ficcional.
Palavras-chave: estrangeiro, Albert Camus, memória.
Johnny Heleno Mendonça da Silva (Iniciação Científica, Estudos Literários,
Literatura Italiana)
Orientadora: Profa. Dra. Sonia Cristina Reis
Coorientadora: Profa. Dra. Flora De Paoli Faria
O FANTASTICO EM LA BOUTIQUE DEL MISTERO DE DINO BUZZATI
Estudo da obra La boutique del Mistero (1968), de Dino Buzzati (1906-1972),
e dos elementos narrativos que caracterizam a enunciação fantástica e, ainda,
o “fantasy”, na literatura italiana produzida na primeira metade do século XX.
O fantástico é entendido como uma hesitação entre o mundo real e
sobrenatural TODOROV (2004). No recorte para essa apresentação, foram
utilizados 2 dentre os 31 contos da obra do corpus, intitulados “Una Goccia” e
“Il mantello”. No conto “Una Goccia”, o elemento principal da narrativa é uma
gota que sobe as escadas, indo contra as leis da gravidade. Em “Il Mantello”,
Giovanni, o protagonista, volta para casa depois da guerra para visitar sua
mãe, em um dia de muito calor, coberto por um manto. Observou-se o
fantástico, primeiramente, como gênero literário, que representa uma
hesitação por parte do leitor entre uma explicação racional e uma explicação
sobrenatural para certos acontecimentos que ocorrem nos contos estudados.
Foi importante ainda o fantástico de CESERANI (2006) que considera o
fantástico não como um gênero literário, mas como um modo do discurso,
tendo sido evidenciados nos contos por meio de algumas estratégias
discursivas, pois o fantástico não pode ser caracterizado como uma lista de
99
XIV Colóquio de Pós-graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas
Faculdade de Letras – Centro de Letras e Artes
Universidade Federal do Rio de Janeiro
temas e de procedimentos narrativos que possam ser isolados e considerados
exclusivos e caracterizadores de uma modalidade literária específica.
Palavras-chave: narrativa italiana século XX, narrativa fantástica, fantasy, Dino
Buzzati, La Boutique del Mistero.
Jorge Kundert Ranevsky (Doutorado, Estudos Literários, Literatura Italiana)
Orientadora: Profa. Dra. Flora de Paoli Faria
Coorientadora: Profa. Dra. Celina Maria Moreira de Mello
PROJEÇÕES DA CULTURA ITALIANA NA FORMAÇÃO DO REPERTÓRIO MUSICAL
BRASILEIRO. AS NOTAÇÕES MUSICAIS NA OBRA DRAMÁTICA DE CARLOS
GOMES
O projeto tem como objetivo analisar e comparar os procedimentos
composicionais, em termos de grafia, do uso da língua italiana em obras
musicais de distintos períodos da história da música e do uso da língua italiana
em obras musicais brasileiras dos séculos XIX e XX. Trata-se de pesquisa
qualitativa, bibliográfica e de fontes voltada para partituras. A música é um
instrumento de comunicação forte e poderoso, que tem a tarefa de transmitir
uma mensagem simbólica e concreta. Cada intérprete tenta traduzir tudo
aquilo que foi imaginado pelo compositor-autor. Uma vez que os
compositores eram os intérpretes de suas próprias obras, não se sentiam
obrigados a transpor as notações para a partitura. O compositor-intérprete
sabia exatamente o que tocar, permitindo-se escrever somente as notações
de que ele necessitaria para não esquecer, no momento da sua execução. Já
os compositores modernos, principalmente aqueles que não interpretam suas
obras, preocupados com esse fato, trazem mais informações em suas
partituras, podendo engessar, de certa forma, seus atuais intérpretes. Os
religiosos exerceram um papel fundamental no processo da grafia musical,
através da necessidade de se fazerem entender musicalmente
(expressivamente), pontuando (organizando) aquilo que até então era
100
XIV Colóquio de Pós-graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas
Faculdade de Letras – Centro de Letras e Artes
Universidade Federal do Rio de Janeiro
praticado pelos músicos, que hoje consideramos como o improviso aleatório.
Foi o monge Hucbaldo quem inventou o novo processo da Notação
Diastemática que, através das linhas horizontais, indicava os intervalos das
notas. É com Guido d’Arezzo (séc. XI) que a notação musical adquire uma
clareza já satisfatória, empregando uma pauta de quatro linhas, desenvolvida
a partir da linha única até então apresentada.
Palavras-chave: compositor, estética, interpretação.
Julia Ferreira Lobão Diniz (Iniciação Científica, Estudos Literários, Literatura
Italiana)
Orientadora: Profa. Dra. Flora De Paoli Faria
Coorientadora: Profa. Dra. Sonia Cristina Reis
L’INNOCENTE: FILME E ROMANCE E O ESTETICISMO DECADENTISTA
Estudo da comparação de texto fílmico e texto narrativo na obra de Gabriele
D’Annunzio intitulada L’Innocente, escrita em 1892, e na adaptação fílmica de
nome homônimo, dirigida por Lucchino Visconti, em 1976. A partir dessa
comparação, objetivou-se entender de que forma a estética decadentista é
apresentada em filme e romance. Para essa finalidade, foram estudados os
personagens-tipo do decadentismo, mais especificamente o dândi e a mulher
fatal. Começando pelo objeto de pesquisa, que foi lido e analisado, sendo a
obra literária lida em sua edição original, em italiano, foi realizada a
segmentação da obra fílmica, tendo sido recortados trechos de narrativa
fílmica correspondentes ao romance. Passada essa primeira fase, foi feita a
leitura sobre imagem e semiótica (ECO, 1984) e também a leitura da
transposição da literatura para o cinema (COSTA, 1997), tendo sido estudadas
e analisadas as cenas selecionadas a partir do recorte temático proposto,
tendo presente um estudo sobre o decadentismo (MOMIGLIANO, 1948) para
esta poética na Itália. Para o entendimento do perfil dos protagonistas das
101
XIV Colóquio de Pós-graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas
Faculdade de Letras – Centro de Letras e Artes
Universidade Federal do Rio de Janeiro
obras em estudo, tanto literária quanto fílmica, foram feitas leituras a respeito
do dândi (CATHARINA, 2006) e da mulher fatal (PRAZ, 2012).
Palavras-chave: Gabriele D’Annunzio, Luchino Visconti, L’ Innocente,
esteticismo decadentista
Larissa Mattos de Aquino (Iniciação Científica, Estudos Literários, Literatura
Francesa)
Orientadora: Profa. Dra. Marilia Santanna Villar
MAURICE MAETERLINCK: O DIÁLOGO ENTRE TEATRO E POESIA
Inicialmente surgido na França com autores como Mallarmé e Verlaine, o
simbolismo é um movimento literário significativo na literatura belga do século
XIX. Muitos autores simbolistas obtiveram reconhecimento e marcaram seu
espaço, na Bélgica e em toda a esfera da literatura francófona, através de
diversas manifestações artísticas, dentre as quais predominam a poesia e o
teatro. O autor belga Maurice Maeterlinck, poeta e dramaturgo, destaca-se no
âmbito da literatura simbolista através de obras poéticas e teatrais. Nesse
contexto, nossa pesquisa está centrada na análise das peças Pélleas et
Mélisande e Les aveugles e nos símbolos da morte, da espera e da cegueira,
que se configuram como elementos centrais no teatro maeterlinckiano. Além
disso, visa igualmente considerar e comparar de que maneira esses elementos
aparecem no universo artístico da poesia, do teatro e da ópera.
Tendo como fundamento teórico o livro L'arpenteur de l'invisible, de Paul
Gorceix, a análise de ambas as peças se concentra sobretudo no conceito de
teatro estático. Em Les aveugles, analisamos a própria espera – que representa
uma temática teatral nova introduzida pelo autor, a cegueira – principal
atributo que fundamenta a obra, e a morte – veiculada através de elementos
da natureza. E em Pélleas et Mélisande, os mesmos elementos
maeterlinckianos se mostram presentes através da personagem principal, que
vive praticamente à espera do destino – a morte –, e de Arkël, o personagem
102
XIV Colóquio de Pós-graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas
Faculdade de Letras – Centro de Letras e Artes
Universidade Federal do Rio de Janeiro
mais velho e quase cego, mas que chega a transcender sua cegueira. Os
resultados parciais deste trabalho apontam para uma melhor compreensão de
como se dá o diálogo entre a produção poética e teatral de Maeterlinck porque
nascem de uma análise que explora cada elemento citado, demonstrando
como esses estão presentes no drama teatral estático, bem como em outros
escritos de Maeterlinck, seja na poesia ou em textos ensaísticos.
Palavras-chave: simbolismo, literatura belga, teatro, poesia.
Lúcia Maria Vieira Orphão Corrêa de Lima (Mestrado, Estudos Linguísticos,
Língua Italiana)
Orientadora: Profa. Dra. Flora de Paoli Faria
TRADUÇÃO, PENDÊNCIAS E MAU USO
A pesquisa de Dissertação de Mestrado se baseia no estudo da tradução do
romance La Ciociara de Alberto Moravia, publicado em junho de 1957 na Itália
e traduzido para o português do Brasil em 1973. Proponho-me, a partir do
cotejo das duas obras citadas, a discutir sobre as escolhas do tradutor e suas
decisões, considerando que, à época, vivia-se no Brasil os “anos de chumbo”.
De maneira central, procuro indagar as razões que teriam levado o tradutor a
tomar decisões, não raro drásticas, especialmente às referências à violência
sexual, mutilando o texto na língua de chegada. Considerando-se que tais
procedimentos não encontram respaldo nas teorias dos principais estudiosos
da área, levanto as seguintes questões: 1) As decisões do tradutor estariam
relacionadas aos discursos de natureza moral ou religiosa? 2) Quais teriam
sido as exigências editoriais, ou de outra natureza que levaram o tradutor a
transgredir e omitir partes do texto original? Ou, simplesmente, tais atos
decisórios são gratuitos e devem ser atribuídos à infidelidade ao texto da
língua de partida ou, ainda, à desconsideração ao projeto de texto do autor
italiano? Temos como objetivo observar em que medida o conceito de
fidelidade se aplica a esta tradução, e as interferências do tradutor no
103
XIV Colóquio de Pós-graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas
Faculdade de Letras – Centro de Letras e Artes
Universidade Federal do Rio de Janeiro
desenrolar do enredo de forma não paralela à obra original, o que acarreta o
apagamento de fatos ou imagens, quebrando o impacto causado pelas
características do estilo do autor. Outrossim, nos propomos a retraduzir os
trechos omitidos do original.
Palavras-chave: tradução, traição, ética.
Lays Gabrielle Neves Moreno (Mestrado, Estudos Literários, Literaturas
Hispânicas)
Orientadora: Profa. Dra. Elena Palmero González
O DISCURSO DA MEMÓRIA EM INVENTARIO SECRETO DE LA HABANA, DE ABILIO
ESTÉVEZ
Reconhecido dramaturgo, poeta e narrador, Abilio Roberto Estévez Pazo
nasceu em Cuba em 1954 e atualmente vive na cidade de Barcelona. Interesso-
me pelo estudo de sua obra narrativa produzida depois do ano 2000, data em
que fixa sua residência na cidade catalã e começa a criar uma obra marcada
pela experiência do deslocamento. Na dissertação de mestrado que
desenvolvo junto ao Programa de Pós-graduação em Letras Neolatinas da UFRJ
focalizo o estudo de seu livro Inventario Secreto de La Habana (2004), um texto
de caráter híbrido, que articula elementos do romance, do diário de viagem e
da autobiografia, centrando-me nos vínculos entre o deslocamento, a
memória e a autobiografia como gênero memorial. Para esta ocasião,
entretanto, apresento uma discussão sobre o papel da memória em sua
concepção estética e a maneira como esta se articula a seu discurso
narrativo. Contribuem para minha orientação teórica os ensaios de Palmero
(2009, 2010, 2011) e Clifford (1995), referidos às poéticas do deslocamento;
de Andreas Huyssen (2000), Santo Agostinho (2011) e Beatriz Sarlo (2012),
sobre a constituição da memória; de Abel Trigo (2003), quando estuda o
problema da construção da memória em condições de deslocamento cultural;
104
XIV Colóquio de Pós-graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas
Faculdade de Letras – Centro de Letras e Artes
Universidade Federal do Rio de Janeiro
e de Silvia Molloy (1996) e Leonor Arfuch (2010) ao abordarem a autobiografia
como discurso memorial.
Palavras-chave: deslocamento, memória, autobiografia, Abilio Estévez.
Linda Salette Miceli Ferreira (Doutorado, Estudos Literários, Literatura Italiana)
Orientadora: Profa. Dra. Sonia Cristina Reis
Coorientadora: Prof. Dr. Fabiano Dalla Bona
A REVISITAÇÃO IMAGÍSTICA DA DIVINA COMÉDIA DE ALBERTO MARTINI NO
SÉCULO XX
Esta pesquisa de Tese de Doutorado discute a representação imagística do
texto poético (Genette: 1982), a Divina Comédia (1321), de Dante Alighieri
(1265–1321), na obra homônima ilustrada por Alberto Martini (1876–1954). A
pesquisa problematiza a representação ilustrada (Lichtenstein: 1994) desse
texto poético por meio da discussão do conceito de memória com base em
Agostinho (2011) e Weinrich (2001), tendo por recorte a representação dos
pecados (luxúria, soberba e avareza) e das beatitudes (castidade, humildade e
generosidade) em ambas às obras, publicadas nos séculos XIV e XX,
respectivamente. O entendimento do campo artístico (Bourdieu: 1996), que
enreda a Divina Comédia, em períodos históricos tão distintos, são discutidos
a partir do ethos discursivo, da cena enunciativa e do interdiscurso
(Maingueneau: 1997; 2006). A Pesquisa de Tese, partindo do pressuposto de
que a revisitação à obra dantesca deu-se séculos depois de sua realização, ou
seja, a maior parte dos entendimentos/discursos sobre os pecados e sobre as
beatitudes transformaram-se ao longo dos anos, formula a hipótese que os
elementos estéticos e descritivos da obra de Martini revelariam uma
interpretação da obra dantesca por meio de traços estético-subjetivos
relacionados aos gostos artísticos do século XX, que seriam visualizados a
partir das ilustrações das cenas que envolvem os pecados e as beatitudes da
Divina Comédia.
105
XIV Colóquio de Pós-graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas
Faculdade de Letras – Centro de Letras e Artes
Universidade Federal do Rio de Janeiro
Palavras-chave: Dante Alighieri, Divina Comédia, Alberto Martini, ilustração,
pecados, beatitudes, período medieval, século XX.
Lívia Santos de Souza (Doutorado, Estudos Literários, Literaturas Hispânicas)
Orientadora: Profa. Dra. Elena Palmero González
NARRATIVAS TRANSNACIONAIS: A OBRA DE JUNOT DIAZ
O presente trabalho pretende abordar as questões iniciais do projeto de
pesquisa de doutorado que tem como objeto de estudo a obra do escritor
dominicano radicado nos Estados Unidos Junot Diaz, uma obra profundamente
marcada pelo transnacional. Diaz, que vive nos EUA desde 1974, é autor do
romance A maravilhosa vida breve de Óscar Wao (2007) e dos volumes de
contos Afogado (1996) e É assim que você a perde (2012), narrativas marcadas
pela constante caracterização de indivíduos em situação de migração.
Transitando entre a realidade caribenha e os elementos culturais do país
receptor, os personagens de seu universo ficcional, as situações narradas e
seus códigos estilísticos participam de diversas formas de negociação
intercultural, fatos que permitem a leitura desse conjunto de textos como
narrativas transnacionais, vinculadas simultaneamente ao imaginário
dominicano e ao norte-americano. Essa hipótese, reforçada ainda por dados
referentes à própria elaboração dos textos, escritos originalmente em um
inglês repleto de expressões do espanhol caribenho, aponta para um tema
central na minha pesquisa: a relação conflituosa dessa literatura com um
cânone literário, a difícil remissão da obra de Junot Diaz a um único sistema
literário, tornando-se necessário, então, adotar o prisma do trânsito, do entre-
lugar para melhor compreender essa literatura. Dessa forma, como referencial
teórico para a reflexão sobre as questões apresentadas merecem destaque os
trabalhos de Appadurai (2001), Hall (2003), Bassel (1991) e Durisin (1989).
Palavras-chave: Junot Díaz, literatura diásporica, literatura transnacional.
106
XIV Colóquio de Pós-graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas
Faculdade de Letras – Centro de Letras e Artes
Universidade Federal do Rio de Janeiro
Luciano Prado da Silva (Doutorado, Estudos Literários, Literaturas Hispânicas)
Orientadora: Profa. Dra. Cláudia Heloisa Impellizieri Luna Ferreira da Silva
LA FRONTERA DE CRISTAL, DE CARLOS FUENTES: COMPONDO (COM)
IMAGINÁRIOS
Este trabalho contempla aspectos resultantes de parte da análise literária
levada a cabo na pesquisa de doutoramento intitulada “Literariedade, imagem
e imaginários em ...y no se lo tragó la tierra, de Tomás Rivera, e La frontera de
cristal, de Carlos Fuentes”. Na presente comunicação, dar-se-á ênfase à obra
fuentesiana em epígrafe, trabalhada no capítulo que empresta seu título a esta
apresentação. É no terceiro capítulo do projeto de tese supracitado que
objetivo deslindar as estratégias narrativas do autor para compor com
imaginários acerca da temática sobre a qual ancora seu texto ficcional: as
conflituosas relações de alteridade entre mexicanos, estadunidenses e
chicanos, de um lado e do outro da fronteira que “une” e divide México e
Estados Unidos. No que toca ao romance de Carlos Fuentes, os resultados
obtidos apontam para o uso estratégico de um processo de metaforização ao
qual chamo metáfora ampla, proposição narrativa através da qual capítulos
inteiros da obra servem como grandes metáforas do temário de fraturas em
que se ancora o enredo. Tecida em grandes imagens suscitadas pela palavra
literária, a metáfora ampla demonstra ser artifício narrativo que pode (en)levar
o leitor rumo a todo um imaginarium de entrecruzamentos culturais. Observar
a aplicação dessa categoria narrativa demonstra, pois, agregar valor a uma
investigação cuja relevância está, ainda, em problematizar a questão
contemporânea dos sujeitos migratórios, através da realização de um estudo
de cunho qualitativo, documental, bibliográfico e comparatista. Para tanto, os
textos teóricos aqui utilizados são de Wolfgang Iser (2002), Serge Gruzinski
(1988, 2006), Gilbert Durand (1988) e Sylvia Caiuby Novaes (2008).
107
XIV Colóquio de Pós-graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas
Faculdade de Letras – Centro de Letras e Artes
Universidade Federal do Rio de Janeiro
Palavras-chave: fronteira, México/Estados Unidos, Carlos Fuentes, metáfora
ampla, imaginários.
Luiz Carlos Rodrigues (Mestrado, Estudos Literários, Literatura Francesa)
Orientadora: Profa. Dra. Celina Maria Moreira de Mello
A POEISIS DO ARTISTA ROMÂNTICO NA ILUSTRAÇÃO DE “LA BARBE BLEUE”
Este estudo integra a dissertação de mestrado Barba-azul de Doré & Perrrault:
o discurso do ilustrador, que teve como objeto a relação das ilustrações do
artista Gustave Doré (1832-1883) para o conto “La Barbe Bleue” de Les contes
de Perrault, edição Hetzel-Stahl de 1862, com o texto. A partir da proposição
do professor Tony Gheeraert em sua conferência intitulada Perrault illustré par
Doré, ou la perfection du contresens, publicada no site da Academia de Rouen
em 2007 (http://lettres.ac-rouen.fr/sequences/tl/perrault/perrault.htm),
onde acusa Gustave Doré de deturpar o sentido do texto e de trair as
verdadeiras intenções do escritor Charles Perrault, investigamos até onde a
autoridade de artista criador, segundo o conceito romântico, confere a Doré,
liberdade para alterar o sentido do próprio texto que ele ilustra. Para isso,
analisamos a construção das relações entre o discurso literário e o discurso
imagético, efetuada pelo artista em seu processo criativo, através da terceira
ilustração do conto, referente à chegada dos irmãos cavaleiros, sob a
perspectiva da Análise do Discurso (Maingueneau, 2006) e com o aporte da
teoria semiológica barthesiana (Barthes, 2010). Como resultado, vimos o
artista capaz de produzir uma narrativa própria, reforçando o caráter
enunciativo autoral desta imagem por meio da projeção de um ethos de pintor
ligado à estética romântica.
Palavras-chave: Gustave Doré, ilustração, Les Contes de Perrault, Dominique
Maingueneau, cenografia enunciativa, Roland Barthes, semiologia.
108
XIV Colóquio de Pós-graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas
Faculdade de Letras – Centro de Letras e Artes
Universidade Federal do Rio de Janeiro
Maria Sertã Padilha (Mestrado, Estudos Literários, Literatura Francesa)
Orientador: Prof. Dr. Marcelo Jacques de Moraes
ENTRE A HISTÓRIA E A EPOPEIA: A BUSCA E A CONSTRUÇÃO DA IDENTIDADE
EM ALLAH N’EST PAS OBLIGÉ, DE AHMADOU KOUROUMA
A obra do marfinense Ahmadou Kourouma põe em perspectiva alguns
elementos-chave para a reflexão da literatura francófona africana colonial e
pós-colonial. Questões como a oralidade, a alteridade, o mito, a épica, a
história e a identidade podem ser analisadas a partir da leitura de seus
romances. Além disso, Kourouma propõe um rompimento em relação às
normas tradicionais do uso da língua do colonizador, questão discutida pelo
menos desde os anos 1950 pelo antilhano Edouard Glissant em suas reflexões
sobre a crioulização e o imaginário das línguas. O romance Allah n’est pas
obligé, de Kourouma, traz a temática das crianças-soldados nas guerras
tribais, até hoje frequentes em muitos países da África. A narração da guerra
a partir do olhar de um menino, ele próprio agente da violência, é provocativa
e incita a reflexão sobre questões como a representação da crueldade e o papel
central da guerra na busca e na constituição identitária das nações africanas,
muitas delas produtos de guerras. Os escritos do tunisiano Albert Memmi nos
guiam no estudo da questão identitária e da relação ambígua entre
colonizado/colonizador.
Palavras-chave: Kourouma, literatura francófona, identidade, representação
da violência.
Marianna Fernandes de Vasconcellos (Doutorado, Estudos Literários, Literatura
Francesa)
Orientador: Prof. Dr. Pedro Paulo Garcia Ferreira Catharina
109
XIV Colóquio de Pós-graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas
Faculdade de Letras – Centro de Letras e Artes
Universidade Federal do Rio de Janeiro
GUY DE MAUPASSANT E SUA INSERÇÃO NO CAMPO LITERÁRIO FRANCÊS DO
SÉCULO XIX
A pesquisa constitui o projeto de tese intitulado Campo literário e campo
jornalístico: espaços de visibilidade na trajetória de Guy de Maupassant, no
qual procuro configurar a trajetória de Guy de Maupassant no campo literário
francês do século XIX, sobretudo no período compreendido entre os anos de
1880 e 1885, através de uma problematização do lugar do escritor no campo
literário. Este recorte temporal foi escolhido por ser este o período em que se
constata uma maior contribuição de Guy de Maupassant em diversos
periódicos. A abordagem sociodiscursiva proposta nesta pesquisa apresenta
como base a teoria sociológica desenvolvida por Pierre Bourdieu e a Análise de
Discurso de Escola Francesa de Dominique Maingueneau. Visto que a trajetória
de Maupassant se deu também de maneira intensa no campo jornalístico,
pretendo analisar a noção de campo jornalístico, além de propor seu
cruzamento com o campo literário, a fim de compreender a carreira de
Maupassant dentro das condições de produção particulares da sua obra. De
uma maneira mais específica, objetivo ainda problematizar a relação de
Maupassant com seus editores e analisar o papel do capital nas delicadas
relações entre a produção intelectual e seus mecanismos de reprodução e
comercialização, na França do século XIX.
Palavras-chave: Guy de Maupassant, campo literário, jornalismo, trajetória.
Marina Borges de Carvalho (Mestrado, Estudos Literários, Literatura Francesa)
Orientador: Prof. Dr. Marcelo Jacques de Moraes
QUESTÕES TRADUTÓRIAS EM LE SPLEEN DE PARIS DE CHARLES BAUDELAIRE
Minha pesquisa consiste em um estudo comparativo de alguns poemas em
prosa de Le Spleen de Paris de Charles Baudelaire, traduzidos para o inglês, o
espanhol e para o português. Tendo como base o texto A tarefa do tradutor
110
XIV Colóquio de Pós-graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas
Faculdade de Letras – Centro de Letras e Artes
Universidade Federal do Rio de Janeiro
(1923) de Walter Benjamin, esse trabalho visa à discussão de nuances das
traduções a partir de sua confrontação com o original. O intuito da pesquisa
não é o de julgar, mas abordar o modo como essas traduções tratam questões
literárias da obra do poeta. De acordo com Benjamin, no texto traduzido o
original evolui e se desdobra, e esses desdobramentos provindos de diversas
traduções nos permitem perceber mais claramente questões que talvez nos
passassem despercebidas em uma leitura do original. A importância da
comparação se dá a partir do momento em que ela nos permite, além de
leituras diversas, um estudo mais detalhado de determinadas características
literárias do poeta Charles Baudelaire.
Palavras-chave: Charles Baudelaire, tradução, Walter Benjamin, poema em
prosa, Le Spleen de Paris
Michelle Bento Teixeira (Iniciação Científica, Estudos Literários, Literatura
Francesa)
Orientador: Prof. Dr. Pedro Paulo Garcia Ferreira Catharina
A LITERATURA DE MAUPASSANT NA IMPRENSA BRASILEIRA DO SÉCULO XIX
Esta pesquisa exploratória visa identificar a presença do escritor naturalista
francês Guy de Maupassant (1850-1893) na imprensa brasileira entre os anos
1880 e 1914. Reconhecido atualmente sobretudo por sua ampla produção de
contos, Maupassant também escreveu romances, como Bel Ami e Une Vie, mas
em menor escala. Privilegiando a narrativa curta, Maupassant ficou mais
conhecido após sua entrada no grupo de Médan, liderado por Émile Zola,
quando obteve sucesso com a publicação da novela Boule de Suif, bastante
aclamada até os dias de hoje. Muitos de seus trabalhos foram lidos em
periódicos brasileiros através da publicação de suas obras em formato de
folhetim. Também encontram-se anúncios de venda de seus livros, críticas à
sua obra, obituário e notas diversas contendo seu nome, revelados a partir do
levantamento de fonte primária realizado na Hemeroteca Digital Brasileira da
111
XIV Colóquio de Pós-graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas
Faculdade de Letras – Centro de Letras e Artes
Universidade Federal do Rio de Janeiro
Biblioteca Nacional. Somente no estado do Rio de Janeiro foram catalogadas
mais de 700 referências ao autor durante o recorte temporal traçado, o que
aponta para sua forte presença no país.
Palavras-chave: Guy de Maupassant, naturalismo, imprensa brasileira.
Oscar Román Zambrano Montes (Mestrado, Estudos Literários, Literaturas
Hispânicas)
Orientador: Prof. Dr. Miguel Angel Zamorano
O MOTIVO DO FRACASSO NO TEATRO DE JOSÉ IGNACIO CABRUJAS
O objetivo deste trabalho é identificar as estratégias criativas na escritura
dramática de José Ignacio Cabrujas nas obras teatrais El día que me quieras
(1979) e El americano ilustrado (1986), como reação significativa que estrutura
o sentimento de fracasso como eixo fundamental do sistema de motivos
(BERENGUER) do autor frente às mediações tensas do entorno concreto da
sociedade da Venezuela petroleira de finais da década dos setenta e metade
dos oitenta. O autor representa universos dramáticos nos quais a confusão de
relações resultante do encontro dos personagens com a cultura, a religião e a
política os ancoram na história. Contra o sentimento de derrota e falsidade de
seu país e grupo social, Cabrujas propõe nos seus dramas uma estratégia: a
confissão. O clímax de cada obra, tensão máxima da progressão dramática, se
alcança quando um personagem confessa seu fracasso e se revela ante os
outros com sinceridade. A confissão leva à capacidade que podem ter os
personagens de Cabrujas de se assumir a si mesmos. O resultado é um
processo de despojo que termina em situações radicais, violentas e dolorosas.
A nudez final do seu teatro semelha uma catarse, após a qual o desconcerto
deriva em desencanto e desolação. O despojo e a nudez são também
consequências das contradições não resolvidas entre as esferas pública e
privada dos personagens. A hipótese deste trabalho consiste em comprovar,
mediante a análise crítica das duas peças de teatro selecionadas da produção
112
XIV Colóquio de Pós-graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas
Faculdade de Letras – Centro de Letras e Artes
Universidade Federal do Rio de Janeiro
de José Ignacio Cabrujas, o potencial explicativo da estratégia criativa da
confissão dos personagens em relação com o sentimento de fracasso de um
grupo social, a que pertenceu o autor, e como parte de um plano para superar
as imposturas derivadas do resguardo ideológico. As referências teóricas são
García Barrientos (2007), Villegas (1991), Caballero (2002, 2003, 2009),
Berenguer (2009) e Ryngaert (1955, 1998).
Palavras-chave: José Ignacio Cabrujas, teoria de motivos e estratégias,
identidade, dramaturgia latino-americana.
Rachel Rufino de Almeida (Iniciação Científica, Estudos Literários, Literatura
Francesa)
Orientador: Prof. Dr. Marcelo Jacques de Moraes
A POESIA FRANCESA CONTEMPORÂNEA: ENTRE J.-M. GLEIZE E D. ROCHE
O volume Sorties (Questions Téoriques, 2009) é um livro em que estão
reunidos ensaios de Jean-Marie Gleize que tanto expõem ensaisticamente sua
proposta de projeto poético quanto abordam criticamente a obra de poetas
bastante diferentes entre si, do século XIX ao XXI, mas que, de algum modo,
estão ligados a tal projeto. O que é proposto por Gleize consiste em tentar
repensar a linguagem poética a partir da formulação de conceitos como o de
uma “literalidade” dos sentidos para chegar àquilo que ele pretende definir
como uma “nudez integral” da linguagem; essa nudez e literalidade compõem
a noção de “dispositivo” trabalhada no decorrer dos ensaios e também
discutida pelos autores que compõem as referências teóricas deste trabalho:
Bailly et al. (2011), Bobillot (2003) e, principalmente, Hanna (2010). Para
desenvolver e explicitar sua proposta, o escritor vale-se de autores como
Lamartine, Rimbaud, Ponge, Deguy, Royet-Journoud, entre outros. Denis
Roche, fotógrafo e poeta, é um dos autores que merece especial atenção ao
longo do volume, e, a partir dele, essa pesquisa busca compreender e
apresentar as propostas e definições contidas no projeto poético de Gleize
113
XIV Colóquio de Pós-graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas
Faculdade de Letras – Centro de Letras e Artes
Universidade Federal do Rio de Janeiro
para mapear a discussão que se propõe acerca do cenário poético-
contemporâneo francês.
Palavras-chave: poesia contemporânea, literatura francesa, Jean-Marie Gleize,
Denis Roche.
Raisa Cristina Nascimento Santos (Iniciação Científica, Estudos Literários,
Literatura Francesa)
Orientador: Prof. Dr. Pedro Paulo Garcia Ferreira Catharina
O TEATRO NATURALISTA FRANCÊS NA IMPRENSA BRASILEIRA. ANDRÉ ANTOINE
NO RIO DE JANEIRO
Esta pesquisa tem o intuito de recolher informações sobre o teatro naturalista
francês do século XIX e início do século XX, tomado como base para exploração
fontes jornalísticas primárias. A partir das indicações fornecidas por João
Roberto Faria em Ideias teatrais (2001), foram efetuadas buscas na
Hemeroteca Digital Brasileira da Fundação Biblioteca Nacional. Assim, foi
encontrada na Gazeta de Notícias do Rio de Janeiro durante o mês de julho de
1903 uma coluna chamada “Antoine – Na sala e nos bastidores” sobre a
temporada brasileira de André Antoine, célebre metteur-en-scène naturalista
francês. O estudo dessa coluna, inédito no âmbito de pesquisas acadêmicas,
mostra uma formatação em duas partes: a primeira tendo como foco a esfera
social das representações, a segunda o propósito de criticar a encenação das
peças. Espera-se compreender, a partir desse material, a recepção do
repertório naturalista do diretor francês em palcos brasileiros através da
catalogação e análise das 15 publicações, a fim de vislumbrar o impacto de
teatro naturalista francês no Brasil no século XIX e XX.
Palavras-chave: teatro naturalista, André Antoine, imprensa brasileira.
114
XIV Colóquio de Pós-graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas
Faculdade de Letras – Centro de Letras e Artes
Universidade Federal do Rio de Janeiro
Raquel da Silva Ortega (Doutorado, Estudos Literários, Literaturas Hispânicas)
Orientadora: Profa. Dra. Silvia Inés Cárcamo de Arcuri
O CARLISMO DE VALLE-INCLÁN: ANTIMODERNIDADE E NACIONALISMO EM LA
GUERRA CARLISTA E EL RUEDO IBÉRICO
Esta pesquisa, ainda em fase inicial, propõe investigar o dilema da
antimodernidade e do nacionalismo na narrativa do escritor espanhol Ramón
María del Valle-Inclán, analisando como este dilema pode ter influenciado na
representação do evento histórico do Carlismo na obra do autor,
especialmente nas trilogias La Guerra Carlista, escrita entre 1908 e 1909 e El
Ruedo Ibérico, escrita de 1927 a 1932. A obra de Valle-Inclán apresenta como
um dos seus enigmas o contraste entre uma estética de vanguarda e o seu
projeto de representar a guerra carlista. Na representação da guerra carlista
entram em jogo o “antimodernismo dos modernos”, a sua posição a respeito
do nacionalismo e do carlismo. Em termos de proposta estética, Valle-Inclán
inventa o “esperpento”, que consiste numa visão deformada da realidade que
se situa na tradição espanhola do grotesco e das visões monstruosas.
Acreditamos que a escolha de Valle-Inclán em ficcionalizar o carlismo se dá
por considerar que este evento histórico reflete o que o autor critica na
Espanha do final do século XIX: o fracasso político e a decadência nacional. A
partir dessas questões e das ideias de Caudet (2002), Compagnon (2011), Fox
(1998) e Mainer (2010), pretendemos verificar a presença do dilema da
antimodernidade nas obras do corpus da pesquisa; investigar a influência do
pensamento nacionalista espanhol do final do século XIX na obra de Valle-
Inclán; identificar elementos esperpênticos e relacioná-los com representação
do carlismo; discutir a ficcionalização do carlismo e a visão da história
apresentada por Valle-Inclán.
Palavras-chave: Valle-Inclán, literatura espanhola, antimodernidade,
esperpento.
115
XIV Colóquio de Pós-graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas
Faculdade de Letras – Centro de Letras e Artes
Universidade Federal do Rio de Janeiro
Roberto Alexandre Silva Rosa (Doutorado, Estudos Literários, Literatura
Francesa)
Orientador: Prof. Dr. Marcelo Jacques de Moraes
A POÉTICA DO NÃO-MONUMENTAL DA REVISTA NIOQUES (FRANÇA) E ÀQUELA,
MÚLTIPLA E EXPERIMENTALISTA, DA REVISTA INIMIGO RUMOR (BRASIL)
O estudo de duas revistas de poesia, importantes em seus respectivos espaços
literários (França e Brasil), desenha os contornos de uma provável “poética”
que se estabelece por meio de suas opções editoriais e dos poetas nelas
publicados. O corpus se constitui de números dessas duas revistas em
momentos que nos parecem chave na constituição dessa(s) poética(s). Serão
apresentados poemas e artigos publicados nas duas revistas, buscando
desenhar os contornos do que o projeto literário da revista francesa chama de
“saída” para a crise da poesia, e que na revista brasileira se apresenta, talvez,
como um laboratório federando diferentes vertentes poéticas tanto da
literatura nacional como internacional, nas quais a experimentação e a
inquietude criativa se sucedem, convivem, senão, coabitam. A partir de
reflexões de Jean-Marie Gleize (2009) e Michel Foucault, abordaremos o não
monumental possível do projeto literário da Nioques. Artigos e poemas de
Marcos Siscar, Carlito Azevedo e Michel Deguy ilustram a multiplicidade do
projeto poético da revista Inimigo Rumor que tende a trabalhar a
experimentação poética a partir da linguagem enquanto ferramenta poética.
Desses projetos poéticos paralelos surgem estéticas particulares a cada
espaço literário nacional que serão apresentados e questionados: há um
diálogo entre essas estéticas? Seus “herdeiros”, poetas ou ensaístas, dão
continuidade a esse(s) legado(s) ou se liberam para impor seus próprios
projetos literários?
Palavras-chave: revista de poesia, inimigo rumor, Nioques, Jean-Marie Gleize;
Carlito Azevedo, poética, poesia.
116
XIV Colóquio de Pós-graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas
Faculdade de Letras – Centro de Letras e Artes
Universidade Federal do Rio de Janeiro
Rubens Vinícius Marinho Pedrosa (Iniciação científica, Estudos literários,
Literatura Francesa).
Orientadora: Profa. Dra. Marília Santanna Villar
RODENBACH “AUTEUR-PEINTRE”: A PAISAGEM EM BRUGES-LA-MORTE.
O presente trabalho se insere em minha pesquisa sobre como Simbolismo e
Naturalismo se desenvolveram em estéticas singulares na Bélgica do final do
século XIX. Analiso aqui o romance Bruges-la-Morte, de Georges Rodenbach,
obra considerada o romance simbolista por excelência. Rodenbach, além de
subverter a forma – trazendo para a prosa elementos de uma escola literária
que privilegia a poesia – traz, ainda, um cenário para o seu texto simbolista:
no caso, a cidade flamenga Bruges. Esta é pintada pelo autor através de
elementos caros à estética: reflexos, água, o transparente, o diáfano... O
cenário onírico prende-se, no entanto, a uma cidade belga real. Assim como
em Un Mâle, de Lemonnier, texto que foi por nós estudado na primeira fase
de nossa pesquisa, no romance de Rodenbach o cenário possui uma
importância primordial e a análise desse elemento se faz novamente a partir
do conceito de auteur-peintre (LEMONNIER). A cidade-morta do título é uma
analogia ao estado de espírito do personagem principal, um viúvo que
escolheu Bruges para se enterrar em seu luto. Hugues Viane é ele mesmo um
amante da arte e, através de seu olhar, temos descrições de toda a herança
artística de Bruges: construções imponentes de uma cidade medieval, quadros,
retábulos... Essa relação com as artes plásticas pode ser vista como um
movimento de identificação cultural do povo belga, e é entendida, igualmente,
como reflexo de sua inserção no campo artístico da época, que se
autonomizava e permitia maior diálogo entre as artes. Além do conceito
auteur-peintre, para a análise das obras, também faz-se necessário entender
o campo artístico da época, sendo então utilizados os conceitos de habitus e
campo artístico de Bourdieu e ethos, de Maingueneau.
Palavras-chave: Georges Rodenbach, simbolismo, literatura belga francófona,
campo artístico.
117
XIV Colóquio de Pós-graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas
Faculdade de Letras – Centro de Letras e Artes
Universidade Federal do Rio de Janeiro
Simone Silva do Carmo (Doutorado, Estudos Literários, Literaturas Hispânicas)
Orientador: Prof. Dr. Víctor Manuel Ramos Lemus
JUAN VILLORO: CRÔNICA E CULTURA DE MASSA NO MÉXICO CONTEMPORÂNEO
O presente estudo propõe uma reflexão sobre o México contemporâneo a
partir de algumas crônicas que compõem os livros Tiempo transcurrido (1986)
e Safari acidental (2005) do escritor mexicano Juan Villoro. A crônica, um
gênero fronteiriço, no limite entre o conto, o ensaio, o teatro, a reportagem, o
relato entre outros, por seu caráter híbrido, é uma das formas de testemunhar
a realidade social contemporânea da América Latina. Villoro, herdeiro da
geração que reimpulsionou a crônica no México, é relevante para pensar a
modernidade singular em seu país, pois nem sempre converge a leitura do
México que discute a academia do México que vive a cultura de massa. Fatos
que podem ser observados na força que este autor credita ao rock, ao futebol,
ao cinema, ao rádio que não necessariamente passam pela academia. Apesar
de que por enquanto este trabalho se encontra em fase inicial, a proposta é a
de tentar demonstrar a partir do corpus que fará parte desta pesquisa, e que
terão em comum o fato de abordarem a crônica como gênero adequado para
representar o momento histórico a partir de 1960 a 2000, já que no México,
segundo a visão de Villoro é o momento de consolidação da cultura de massa,
da marca do “fim da Revolução Mexicana”, da americanização da cultura, de
questionamento entre alta e baixa cultura e, os debates sobre os limites da
modernidade e pós-modernidade. A discussão tem por suporte teórico os
textos de Walter Benjamin (2011), Zygmunt Bauman (2001), Carlos Monsiváis
(2010), Ortega e Gasset (2007) e Edgard Morin (2011).
Palavras-chave: Juan Villoro, crônica, cultura de massa, Pós-modernidade.
118
XIV Colóquio de Pós-graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas
Faculdade de Letras – Centro de Letras e Artes
Universidade Federal do Rio de Janeiro
Suani Tomaz dos Santos (Iniciação Científica, Estudos Literários, Literatura
Hispanicas)
Orientador: Prof. Dr. Ary Pimentel
O NARRADOR INFANTIL ENTRE AS RESTRIÇÕES DO PROCESSO CIVILIZADOR E A
BARBÁRIE DO NEOTRIBALISMO: FIGURAÇÕES DA VIOLÊNCIA EM FESTA NO
COVIL E FERAS DE LUGAR NENHUM
Esta pesquisa propõe uma análise da trajetória do narrador-criança em
fragmentos específicos dos romances Festa no covil, de Juan Pablo Villalobos,
e Feras de lugar nenhum, de Uzodinma Iweala. Ambos apresentam os conflitos
vivenciados pela infância em contato com cenários de violência extrema (o
mundo dos cartéis do narcotráfico no México e a atmosfera de horrores das
milícias africanas às quais se incorporam os meninos-soldados). O núcleo dos
dois romances consiste talvez numa das problemáticas mais centrais da
narrativa do presente: como narrar o real depois de perder a inocência? É esta
pergunta que apresenta como desafio a possibilidade de seguir escrevendo
depois de conviver com manifestações desmesuradas da violência. Parece que
há algo que não se pode dizer antes de cruzar certo limite. A linguagem usada
para contar o presente pelos meios de comunicação massiva é insuficiente e
por isso os dois autores recorrem aos balbucios de crianças que mal
aprenderam a ler e escrever quando mergulham num mar de violência e se
transformam na voz que nos guia pelos horrores da guerra e do crime, uma
voz infantil que amadurece brutalmente em meio a assassinatos, decapitações,
estupros e esquartejamentos. São mal falantes que não foram de todo
submetidos à ordem do social, entes que subvertem pela via da crueldade a
ordem do logos civilizado, permanecendo fora de tal ordem. Para estudar as
questões apontadas acima, conceitos ou categorias como barbárie, balbucio,
ilhas urbanas e crueldade, são essenciais para este trabalho e serão estudados
sob a perspectiva de alguns importantes teóricos da temática como Leopoldo
Zea, Hugo Achugar, Josefina Ludmer e Clément Rosset.
Palavras-chave: crueldade, ilhas urbanas, barbárie, infância perdida,
figurações da violência.
119
XIV Colóquio de Pós-graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas
Faculdade de Letras – Centro de Letras e Artes
Universidade Federal do Rio de Janeiro
Sylvia Helena de Carvalho Arcuri (Doutorado, Estudos Literários, Literaturas
Hispânicas)
Orientador: Prof. Dr. Victor Manuel Ramos Lemus.
CÂNONE, CULTURA DE MASSA E GÊNEROS B NA OBRA 2666 DE ROBERTO
BOLAÑO.
Estudo das relações entre literatura e cultura de massa na obra de Roberto
Bolaño, com enfoque na utilização de uma estética que se aproxima dos
gêneros B, usando como base teórica conceitos de cultura, massa e de cultura
de massa apresentados por diversos autores de orientação intelectual
heterogênea entre eles: Theodor Adorno (1985 e 2003), Walter Benjamin
(2012), Ortega e Gasset (2007), Elias Canetti (1995), John Carey (1993), Edgard
Morin (2011), Peter Burke (2010) e Carlos Monsiváis (1996). Provavelmente a
cultura de massa pode ajudar a pensar e a pesquisar como a imagem, o
romance policial, a “novela negra”, a reportagem aparecem na obra de Roberto
Bolaño, no caso “La parte de los crímines” do romance 2666 e como esses
“subgêneros”, também denominados por alguns como “gêneros B”,
alternativos, bastardos, mórbidos ou marginais, deveriam ser ou servem como
enfrentamento ou “resposta” ao cânone. Como o autor utiliza, aproveita ou
incorpora, na sua obra, a cultura de massa, difundida através da televisão, das
fotografias, das categorias “menores de filmes, tais como: faroeste, gangster,
horror, noir, trash e snuff, dos road movies (filmes de estrada), dos livros de
bolso de faroeste, dos romances de aventura, dos folhetins, das fotonovelas,
da música popular, do thriller, etc. Tudo isso incorporado como cultura de
massa que também é mercadoria, vinculada à indústria cultural.
Palavras-chave: Roberto Bolaño, literaturas hispânicas, cânone, cultura de
massa.
120
XIV Colóquio de Pós-graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas
Faculdade de Letras – Centro de Letras e Artes
Universidade Federal do Rio de Janeiro
Tarciso Gomes do Rego (Doutorado, Estudos Literários, Literaturas Hispânicas)
Orientador: Prof. Dr. Victor Manuel Ramos Lemus
ARTURO BELANO: UM ANDARILHO REGISTRA A DISTOPIA LATINO-AMERICANA
Este trabalho reúne as apreciações iniciais de um projeto de pesquisa de
doutorado sobre a obra de Roberto Bolaño, focalizando o percurso vivenciado
por Arturo Belano, o andarilho de Los detectives salvajes, durante o ápice da
tragédia sofrida pela América Latina ao longo dos anos 1960. Considerando a
forte influência do movimento Beat entre os Infra-realistas, e a liderança
exercida por Bolaño nesse grupo, é evidente que o romance, o qual se
assemelha a uma coletânea de contos, na qual se fazem presentes os mais
diversos gêneros populares, desde o melodrama até as chamadas lendas que
povoam a imaginação das pessoas, pode ser objeto de um estudo, cujo
objetivo é ressaltar a importância da literatura popular na chamada grande
literatura. Será feita, então, uma ponte com os poetas do século XIX,
destacando a flânerie de Baudelaire, as andanças de Rimbaud, chegando a
Ginsberg e Kerouac, que também expressaram a distopia da sociedade
moderna. A partir de uma leitura dialética de Walter Benjamim em Charles
Baudelaire: um lírico no auge do capitalismo e Magia e técnica, arte e política,
acrescentada de Herbert Marcuse, Ernst Bloch, Carlos Guilherme Mota, Cláudio
Willer, Raymond Williams, Zygmunt Bauman, Idelber Avelar, Robert Kurtz,
analisaremos a relação entre a cultura e o capitalismo, com o intuito de
mostrar como esses escritores expressaram a dissociação entre o homem e a
cidade grande, a partir do crescimento da sociedade capitalista ao longo do
século XIX.
Palavras-chave: Roberto Bolaño, movimento Beat, Infra-realismo, contra-
cultura, utopia, dystopia, literatura hispano-americana.
Virginia Videira Casco (Doutorado, Estudos Literários, Literaturas Hispânicas)
121
XIV Colóquio de Pós-graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas
Faculdade de Letras – Centro de Letras e Artes
Universidade Federal do Rio de Janeiro
Orientadora: Profa. Dra. Silvia Inés Cárcamo de Arcuri
A CONSTRUÇÃO DO UNIVERSO EXPRESSIVO DE MANUEL RIVAS
No presente trabalho, nos propomos a realizar uma análise da construção do
universo expressivo do escritor galego Manuel Rivas, também poeta, narrador,
ensaísta, periodista e dramaturgo, que tem recebido numerosos prêmios pela
sua obra. A construção desse universo, situado nos campos da comunicação e
da ficção, da cultura escrita e da memória oral da tradição, nos revela
a invenção de um narrador situado nas fronteiras dos gêneros entre a literatura
autoficcional e o jornalismo, principalmente quando o próprio disse ter
consciência de que o futuro do jornalismo passa por fazer boa literatura. Rivas
reconhece a importância de nascer num determinado contexto, o qual marcará
as obras que mais afastadas possam parecer de determinado momento
histórico. Acredita que o tempo presente influi na escritura e leitura de textos
sobre o passado, mas sem que a cultura atual predetermine o texto. Como
jornalista e escritor, consegue transitar entre os campos da comunicação e da
ficção, da cultura escrita e da memória oral da tradição, estabelecendo a
importância da relação entre a memória individual e a memória coletiva
fusionadas pelo escritor como mediador delas. O suporte teórico para
análise da narrativa autobiográfica e a narrativa da memória individual e
coletiva serão as obras de Paul De Man (1991), Philippe Lejeune (2008), Gaston
Bacherald (2009), José María Pozuelo Ivancos (2006), Manuel Alberca (2007) e
Leonor Arfuch (2010).
Palavras-chave: Manuel Rivas, jornalismo, memória individual, memória
coletiva.
Wanessa Cristina Ribeiro de Sousa (Doutorado, Estudos Literários, Literaturas
Hispânicas)
Orientadora: Profa. Dra. Mariluci da Cunha Guberman
122
XIV Colóquio de Pós-graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas
Faculdade de Letras – Centro de Letras e Artes
Universidade Federal do Rio de Janeiro
UM INTELECTUAL NO REINO DE ALEJO CARPENTIER: ANÁLISE CRÍTICA DA OBRA
LOS PASOS PERDIDOS
O presente estudo tem como objetivo levantar a problemática da
representação da identidade latino-americana, partindo do contexto histórico
cultural vigente na primeira metade do século XX, apresentada em Los Pasos
Perdidos, de Alejo Carpentier, através do diálogo crítico entre o discurso
histórico latino-americano e o discurso literário. O autor cubano, ao
estabelecer a tessitura do texto, arrola as instâncias: redescoberta, construção
e representação da identidade latino-americana como estratégia que convida
a reflexões sobre o outro. Com este fim, será necessário recorrer aos estudos
teóricos sobre os conceitos de imagem, apoiados em teóricos como a artista
plástica Fayga Ostrower (1987) e o espanhol Justo Villafañe (2002). Também
será necessário verificar como se articulam os conceitos de memória, no
contexto da obra, vislumbrados pelo ensaísta e crítico literário alemão Walter
Benjamin (1985) e pelo sociólogo francês Jean Davallon (1989), a fim de
compreender o processo de formação de identidade, apoiado nas reflexões do
cientista político estadunidense Benedict Anderson (2008), do teórico cultural
jamaicano Stuart Hall (2003) e do filósofo espanhol Gómez García (1998),
como um processo em constante discussão nos estudos sobre América Latina
do historiador chileno Rojas Mix (1991) e do teórico John Leddy Phelan (1993).
Palavras- chave: identidade, literatura cubana; América Latina
Yasmim Martins dos Santos (Iniciação Científica, Estudos literários, Literatura
Francesa)
Orientadora: Profa. Dra. Marilia Santanna Villar
A CONTRIBUIÇÃO DA OBRA POÉTICA DE MAETERLINCK
A pesquisa se desenvolve a partir da leitura da poesia de Maurice Maeterlinck,
grande nome no cenário literário do final do século XIX, mas sobretudo
123
XIV Colóquio de Pós-graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas
Faculdade de Letras – Centro de Letras e Artes
Universidade Federal do Rio de Janeiro
conhecido por sua produção teatral. A contribuição maior da análise de sua
obra poética é o estudo de como esta vai antecipar o que o autor desenvolverá
mais tarde no teatro, com suas peças que encarnam o teatro estático e trazem
para a cena o trágico cotidiano. A poesia de Maeterlinck não inova
propriamente na forma, mas na temática: ele publica Serres Chaudes, livro de
poemas que mostra já no título a força das relações entre o natural e o
artificial. A “serre” - estufa - é um artifício criado para reproduzir condições
ideais, calor, para o desenvolvimento de certas espécies de plantas. O
transparente, o vidro, a morte já são temáticas caras ao autor, um dos
responsáveis pelas grandes transformações pelas quais passará o teatro no
século XX. Iniciei meu trabalho de pesquisa em abril deste ano e, sendo assim,
pretendo demonstrar a análise de duas poesias do livro Serres Chaudes, “Serre
D’Ennui” e “Tentations”, e identificar nelas o estilo que caracteriza o autor. Para
esta análise, partirei de considerações de Paul Gorceix, crítico que se dedicou
ao estudo de Maeterlinck e utilizarei também o conceito de ethos de
Dominique Maingueneau.
Palavras-chave: francofonia, simbolismo, poesia.
Zadig Mariano Figueira Gama (Iniciação Científica, Estudos Literários,
Literatura Francesa)
Orientador: Prof. Dr. Pedro Paulo Garcia Ferreira Catharina
OS IRMÃOS GONCOURT NA IMPRENSA BRASILEIRA (1851-1914)
A pesquisa de caráter exploratório nos periódicos disponíveis na Hemeroteca
Digital Brasileira da Biblioteca Nacional tem por objetivo identificar a presença
dos escritores Jules e Edmond de Goncourt (1830-1870 e 1822-1896,
respectivamente) na imprensa brasileira da segunda metade do século XIX e
início do século XX. Admitindo-se a globalização da cultura e a circulação dos
impressos entre Europa e Brasil, buscou-se compreender a inserção e a
importância desses escritores no eixo das relações do naturalismo francês e
124
XIV Colóquio de Pós-graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas
Faculdade de Letras – Centro de Letras e Artes
Universidade Federal do Rio de Janeiro
brasileiro, além da sua presença como figuras públicas, num recorte temporal
que compreende os anos de 1851 a 1914. Exploraram-se anúncios de vendas
de livros, publicações de obras literárias em folhetins, obituários e
curiosidades remetendo ao renome dos escritores no Brasil, tendo sido
encontradas 891 referências ao nome dos irmãos Goncourt que atestam a
circulação da literatura goncourtiana no Brasil.
Palavras-chave: irmãos Goncourt, naturalismo, imprensa brasileira.
125
XIV Colóquio de Pós-graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas
Faculdade de Letras – Centro de Letras e Artes
Universidade Federal do Rio de Janeiro
Linhas de Pesquisa do Programa e Projetos
vinculados
Área de Concentração: Estudos Literários
Neolatinos
Projetos Vinculados Registrados no Lattes - em andamento
Linha de Pesquisa: Estudos Literários: Poéticas, história e
crítica
Ary Pimentel
PROJETO (1): DO PROIBIDÃO AO FUNK OSTENTAÇÂO: NEGOCIANDO UM LUGAR
NA CENA MUSICAL CARIOCA
PROJETO (2): MARGENS DA LITERATURA E PERIFERIAS DA CIDADE:
AUTORREPRESENTAÇÃO DO SUBALTERNO NA LITERATURA E NA MÚSICA DE
BUENOS AIRES E DO RIO DE JANEIRO
Celina Maria Moreira de Mello
PROJETO: LE MONDE DRAMATIQUE: IMPRENSA, IMAGENS E IMAGINÁRIOS DO
PALCO ROMÂNTICO
Claudia Heloísa Impellizieri Luna Ferreira da Silva
PROJETO: MULHERES INDEPENDENTES/MULHERES NAS INDEPENDÊNCIAS:
PODER E REPRESENTAÇÃO
Edson Rosa da Silva
PROJETO: FLAUBERT: CRÍTICA E POÉTICA DA HISTÓRIA
126
XIV Colóquio de Pós-graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas
Faculdade de Letras – Centro de Letras e Artes
Universidade Federal do Rio de Janeiro
Elena Cristina Palmero Gonzalez
PROJETO (1): DESLOCAMENTOS INTERAMERICANOS E HISTÓRIA DA
LITERATURA: BASES PARA UM PROJETO HISTORIOGRÁFICO DA LITERATURA DO
CARIBE HISPÂNICO NOS ESTADOS UNIDOS
PROJETO (2): POÉTICAS DA MEMÓRIA
Fabiano Dalla Bona
PROJETO: ASPECTOS LINGUÍSTICOS E LITERÁRIOS DA OBRA LA SCIENZA IN
CUCINA E L'ARTE DI MANGIARE BENE DE PELLEGRINO ARTUSI
Flora De Paoli Faria
PROJETO: O ESTETICISMO DECADENTISTA DOS CENÁRIOS HISTÓRICOS E
GEOGRÁFICOS EM MARIO PRAZ E ALEXANDRE EULÁLIO
Marcelo Jacques de Moraes
PROJETO: POESIA: LÍNGUA/ LUGAR COMUM
Maria Lizete dos Santos
PROJETO: A LITERATURA ITALIANA DOS NOVECENTOS EM REVISTA II
Mariluci da Cunha Guberman
PROJETO (1): PROVOCAÇÕES DA AMAZÔNIA: DOS RIOS VOADORES AOS VOOS
IMAGINÁRIOS
PROJETO (2): A CIDADE MODERNA: AUTONOMIA DA LINGUAGEM E NOVAS
EXPRESSÕES POÉTICAS
PROJETO (3): O CANIBALISMO LITERÁRIO NA AMÉRICA LATINA
Miguel Angel Zamorano Heras
PROJETO: ENSINO, PESQUISA E TRADUÇÃO DO TEATRO E A LITERATURA
AURISECULAR NO BRASIL
Pedro Paulo Garcia Ferreira Catharina
127
XIV Colóquio de Pós-graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas
Faculdade de Letras – Centro de Letras e Artes
Universidade Federal do Rio de Janeiro
PROJETO: NATURALISMO: MODOS, MODELOS E GERAÇÕES – II
Silvia Inés Cárcamo de Arcuri
PROJETO (1): FICÇÕES DO EU E MEMÓRIA HISTÓRICA NA NARRATIVA HISPÂNICA
CONTEMPORÂNEA.
PROJETO (2): HISTÓRIA, MEMÓRIA E CONFIGURAÇÃO DO HERÓI NA NARRATIVA
E NO ENSAIO ESPANHOL NA CONTEMPORANEIDADE
Sonia Cristina Reis
PROJETO: ALBERTO SAVINIO: A PALAVRA E AS ARTES NA ITÁLIA
Victor Manuel Ramos Lemus
PROJETO: TENDÊNCIAS RECENTES DAS NARRATIVAS HISPÂNICAS.
Linha de Pesquisa: Estudos da tradução: teorias e práticas
Andrea Lombardi
PROJETO: VIAGEM, EXÍLIO E TRADUÇÃO
Linha de Pesquisa: Línguas e culturas em contato
Fabiano Dalla Bona
PROJETO: A COMIDA COMO NARRATIVA: LITERATURA E GASTRONOMIA
Celina Maria Moreira de Mello
Flora de Paoli Faria
128
XIV Colóquio de Pós-graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas
Faculdade de Letras – Centro de Letras e Artes
Universidade Federal do Rio de Janeiro
Sonia Cristina Reis
PROJETO: TRANSCODIFICAÇÕES, ESPETÁCULOS, REESCRITURAS: AS
LITERATURAS E AS CULTURAS NEOLATINAS
Linhas de Pesquisa do Programa e Projetos
vinculados
Área de Concentração: Estudos Linguísticos
Neolatinos
Projetos Vinculados Registrados no Lattes - em andamento
Linha de Pesquisa: Identidade, cognição e ensino nas
línguas neolatinas.
Angela Maria da Silva Corrêa
PROJETO (1): O ETHOS DOS ENUNCIADORES NO DISCURSO: SUAS IMPLICAÇÕES
PARA O ENSINO DE LÍNGUAS - PARTE II
PROJETO (2): IDENTIDADE SOCIAL E IDENTIDADE DISCURSIVA DO
PROFISSIONAL EM EDUCAÇÃO: DOS TEXTOS INSTITUCIONAIS AO
AUTORRELATO
Annita Gullo
PROJETO: LÍNGUA ITALIANA, CULTURA E IDENTIDADE
Antônio Francisco de Andrade Junior
129
XIV Colóquio de Pós-graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas
Faculdade de Letras – Centro de Letras e Artes
Universidade Federal do Rio de Janeiro
PROJETO: LEITURA, DISCURSO E COMUNIDADE NA FORMAÇÃO E NA ATUAÇÃO
DE PROFESSORES DE ESPANHOL LÍNGUA ESTRANGEIRA
João Antônio de Moraes
PROJETO: FOCALIZAÇÃO E PROSÓDIA
Letícia Rebollo Couto
PROJETO: A INTERFACE PRAGMÁTICA E PROSÓDICA EM DIFERENTES TIPOS DE
ENUNCIADOS E MODOS DE PRODUÇÃO DO DISCURSO ORAL EM PORTUGUÊS E
ESPANHOL
Luiz Carlos Balga Rodrigues
PROJETO (1): ENSINO DE FLE: NOVAS ABORDAGENS, NOVOS DESAFIOS
PROJETO (2): TERCEIRA IDADE E ENSINO DE LÍNGUA ESTRANGEIRA
Maria Aurora Consuelo Alfaro Lagorio
PROJETO: POLÍTICAS LINGUÍSTICAS E ENSINO-APRENDIZAGEM ELE
Maria Mercedes Riveiro Quintans Sebold
PROJETO (1): DISTINÇÃO ENTRE LÍNGUAS E A UNIVERSALIDADE DOS TRAÇOS
PROJETO (2): PROJETO DE INICIAÇÃO À DOCÊNCIA - LETRAS
PORTUGUÊS/ESPANHOL
Pierre François Georges Guisan
PROJETO: LÍNGUA ORAL, LÍNGUA ESCRITA E CONSTRUÇÃO DE NORMAS
Tânia Reis Cunha
PROJETO: IDENTIDADE, LEITURA E PRODUÇÃO ESCRITA EM FRANCÊS LÍNGUA
ESTRANGEIRA
130
XIV Colóquio de Pós-graduação e Pesquisa em Letras Neolatinas
Faculdade de Letras – Centro de Letras e Artes
Universidade Federal do Rio de Janeiro
Linha de Pesquisa: Estudos da tradução: teorias e práticas
Angela Maria da Silva Corrêa
PROJETO: ETAPAS DO PROCESSO TRADUTÓRIO
Letícia Rebollo Couto
PROJETO: PESQUISA E FORMAÇÃO DE TRADUTORES NO PAR LINGUÍSTICO
PORTUGUÊS-ESPANHOL
Márcia Atalla Pietroluongo
PROJETO: LÍNGUA, DISCURSO E TRADUÇÃO III
Linha de Pesquisa: Línguas e culturas em contato
Pierre François Georges Guisan
PROJETO: LÍNGUA E SOCIEDADE: EIXOS NA INVESTIGAÇÃO DOS FATORES
CODETERMINANTES
Recommended