View
2
Download
0
Category
Preview:
Citation preview
SIATA
www.blaulain.com blaulain@blaulain.com
RecambiosSFE-EVSTEXP
AQUA TIMERAQUA CUBICAQUA IONICSFE
SIATARECAMBIOS. PROGRAMADORES - LÍNEA BÁSICA.
P. 03
P. 07
P. 11
P. 15
P. 22
P. 25
P. 29
www.blaulain.com blaulain@blaulain.com
AQUA TIMERAQUA IONICAQUA CUBICSFESFE-EVSTEXP
8 – RECAMBIOS. Los dibujos DA0189 y DA0191 muestran los despieces y las piezas de recambio de un programador con pilotos externos (el dibujo muestra dos pilotos pero pueden ser hasta 9) y de un programador que no lleva pilotos externos (este modelo se llama generalmente 132). La numeración de los items corresponde a la tabla 5, Tabla de items. Hay distinciones adicionales en variantes explícitas y variantes implícitas. Entre las variantes implícitas tenemos: 1. El conjunto de la leva. Items desde el 1 al 5, y item 12 (conjunto de piloto externo) del dibujo
DA0189 pueden sustituirse por el 22 (conjunto leva 132) en el dibujo DA0191. 2. Cable sensor de la turbina. Items 20 y 21 aparecen en ambos dibujos. Solo se encuentran en
los programadores volumétricos, no importa si hay pilotos externos o no. 3. Segundo microinterruptor. Item 19 en ambos dibujos es el anillo que controla el segundo
microinterruptor mientras la leva gira. Contacte con el departamento de ventas de SIATA para información adicional sobre las funciones que se pueden lograr con esta modificación.
4. Del transformador con clavija (item 6) hay dos versiones: para programadores productores de
cloro código 95-STC1, y programadores no productores de cloro código 95-STD Los items que corresponden solo a los programadores con pilotos externos (dibujo DAO189)en la tabla están marcados con un asterisco (*) 1. Número de pilotos pasantes (item 2). Su cantidad varía en función del número de pilotos de
cada programador. Su número será siempre inferior en una unidad al número total de pilotos. Por ejemplo en el caso de un programador de 4 pilotos, 3 serán pasantes (item 2) y uno será cerrado (item 3).
2. Barra de sujeción (item 4). Su longitud cambia según el número de pilotos del programador.
Su código es el código base (468-) con el número de pilotos. Para un programador con 2 pilotos el código será 468-2 y para 4 pilotos será 468-4.
3. Leva de programación (item 12) para pilotos externos. Cambia en función del uso.
SIATAMANUAL DE INSTRUCCIONES
www.blaulain.com blaulain@blaulain.com
AQUATIMER
Tab. 5–Tabla de items de los dibujos DA0189 y DA0191 Posición Descripción Código
1 Tapa final pilotos completa 433-KIT 2 Piloto cerrado completo 2253-A 3 Piloto pasante completo 2253-B * 4 Barra de sujeción 468-* 5 Tuerca M5 para barra roscada 468-D 6 230V–12 V transformador con clavija 95-STD 230V–12 V / 6 V transformador con clavija (CLORO) 95-STC1 7 Motorreductor 94-R7 8 Kit de la caja del programador 81-KIT 9 Conector hembra para 7 cables 93-7 10 Sujeción del cable de alimentación del programador 90 11 Cableado del microinterruptor 97 12 Kit de la leva externa del programador 2221-2* 13 Placa de sujeción del microinterruptor 88-A 14 Microinterruptor 92-F 15 Portamicrointerruptor 88 16 Kit del circuito electrónico Aqua Timer 873-K 17 Tornillo de sujeción de la carátula 120 18 Tapa transparente del programador 82 19 Anillo de paro del 2º interruptor 84-AS 20 Sujeción del cable de la turbina 90-XP 21 Cable sensor de la turbina, 50 cm de longitud 2223-50 22 Kit de la leva del programador V 132 2229
SIATAMANUAL DE INSTRUCCIONES
www.blaulain.com blaulain@blaulain.com
AQUATIMER
GR
UP
PO
VIS
TO
SO
CIE
TA IT
ALI
AN
A A
PP
AR
EC
CH
IATU
RE
TR
ATT
AM
EN
TO A
CQ
UA
RE
VIS
ION
EP
OS
.17
MAS
CHER
INA
PO
S.1
6
SO
STI
TUIS
CE
S.r.
l
CO
DIC
E
DE
NO
MIN
AZI
ON
E
SC
ALA
FIR
MA
DA
TA
PO
S.1
8P
OS
.15
PO
S. 1
1P
OS
.14
PO
S.1
3
PO
S.1
9
PO
S.7
PO
S.1
2
PO
S.9
PO
S.1
0
PO
S.8
PO
S.4 P
OS
.3P
OS
. 6P
OS
.5
PO
S.2
PO
S.1
SC
HE
MA
GE
NE
RA
LE T
IME
R E
LETT
RO
NIC
O C
ON
N. P
ILO
TI E
STE
RN
I
Fogl
io 1
di 1
DA
0189
Ing.
P.M
eozz
i
25.0
5.98
08A
PO
S.2
0
PO
S.2
1
SIATAMANUAL DE INSTRUCCIONES
www.blaulain.com blaulain@blaulain.com
AQUATIMER
SO
CIE
TA IT
ALI
AN
A A
PP
AR
EC
CH
IATU
RE
TR
ATT
AM
EN
TO A
CQ
UA
PO
S.1
7
PO
S.1
6
DE
NO
MIN
AZI
ON
E
CO
DIC
E
S.r.
l
SO
STI
TUIS
CE
MAS
CHER
INA
FIR
MA
SC
ALA
VIS
TO
GR
UP
PO
DA
TA
RE
VIS
ION
E
Fogl
io 1
di 1
SC
HE
MA
GE
NE
RA
LE T
IME
R E
LETT
RO
NIC
OC
ON
CA
MM
A 1
32
DA
0191
Ing.
P.M
eozz
i
25.0
5.98
08A
PO
S.1
3
PO
S.1
8P
OS
.15
PO
S. 1
1P
OS
.14
PO
S.7
PO
S.9
PO
S.8
PO
S.1
0
PO
S. 6
PO
S.2
1
PO
S.2
0
PO
S.1
9
PO
S.2
2
SIATAMANUAL DE INSTRUCCIONES
www.blaulain.com blaulain@blaulain.com
AQUATIMER
SIATAMANUAL DE INSTRUCCIONES
www.blaulain.com blaulain@blaulain.com
AQUAIONIC
8 – RECAMBIOS. Los dibujos DA0189 y DA0191 muestran los despieces y las piezas de recambio de un programador con pilotos externos (el dibujo muestra dos pilotos pero pueden ser hasta 9) y de un programador que no lleva pilotos externos (este modelo se llama generalmente 132). La numeración de los items corresponde a la tabla 5, Tabla de items. Hay distinciones adicionales en variantes explícitas y variantes implícitas. Entre las variantes implícitas tenemos: 1. El conjunto de la leva. Items desde el 1 al 5, y item 12 (conjunto de piloto externo) del dibujo
DA0189 pueden sustituirse por el 22 (conjunto leva 132) en el dibujo DA0191. 2. Cable sensor de la turbina. Items 20 y 21 aparecen en ambos dibujos. Solo se encuentran en
los programadores volumétricos, no importa si hay pilotos externos o no. 3. Segundo microinterruptor. Item 19 en ambos dibujos es el anillo que controla el segundo
microinterruptor mientras la leva gira. Contacte con el departamento de ventas de SIATA para información adicional sobre las funciones que se pueden lograr con esta modificación.
4. Del transformador con clavija (item 6) hay dos versiones: para programadores productores de
cloro código 95-STC1, y programadores no productores de cloro código 95-STD Los items que corresponden solo a los programadores con pilotos externos (dibujo DAO189)en la tabla están marcados con un asterisco (*) 1. Número de pilotos pasantes (item 2). Su cantidad varía en función del número de pilotos de
cada programador. Su número será siempre inferior en una unidad al número total de pilotos. Por ejemplo en el caso de un programador de 4 pilotos, 3 serán pasantes (item 2) y uno será cerrado (item 3).
2. Barra de sujeción (item 4). Su longitud cambia según el número de pilotos del programador.
Su código es el código base (468-) con el número de pilotos. Para un programador con 2 pilotos el código será 468-2 y para 4 pilotos será 468-4.
3. Leva de programación (item 12) para pilotos externos. Cambia en función del uso.
Tab. 5–Tabla de items de los dibujos DA0189 y DA0191 Posición Descripción Código
1 Tapa final pilotos, completa 433-KIT 2 Piloto cerrado completo 2253-A 3 Piloto pasante completo 2253-B * 4 Barra de sujeción 468-* 5 Tuerca M5 para barra roscada 468-D 6 230V–12 V transformador con clavija 95-STD 230V–12 V / 6 V transformador con clavija (CLORO) 95-STC1 7 Motorreductor 94-R7 8 Kit de la caja del programador 81-KIT 9 Conector hembra para 7 cables 93-7 10 Sujeción del cable de alimentación del programador 90 11 Cableado del, microinterruptor 97 12 Kit de la leva externa del programador 2221-2* 13 Placa de sujeción del microinterruptor 88-A 14 Microinterruptor 92-F 15 Portamicrointerruptor 88 16 Kit del circuito electrónico Aqua Timer 873-K 17 Tornillo de sujeción de la carátula 120 18 Tapa transparente del programador 82 19 Anillo de paro del 2º interruptor 84-AS 20 Sujeción del cable de la turbina 90-XP 21 Cable sensor de la turbina, 50 cm de longitud 2223-50 22 Kit de la leva del programador V 132 2229
SIATAMANUAL DE INSTRUCCIONES
www.blaulain.com blaulain@blaulain.com
AQUAIONIC
SIATAMANUAL DE INSTRUCCIONES
www.blaulain.com blaulain@blaulain.com
AQUAIONIC
GR
UP
PO
VIS
TO
SO
CIE
TA IT
ALI
AN
A A
PP
AR
EC
CH
IATU
RE
TR
ATT
AM
EN
TO A
CQ
UA
RE
VIS
ION
EP
OS
.17
MAS
CHER
INA
PO
S.1
6
SO
STI
TUIS
CE
S.r.
l
CO
DIC
E
DE
NO
MIN
AZI
ON
E
SC
ALA
FIR
MA
DA
TA
PO
S.1
8P
OS
.15
PO
S. 1
1P
OS
.14
PO
S.1
3
PO
S.1
9
PO
S.7
PO
S.1
2
PO
S.9
PO
S.1
0
PO
S.8
PO
S.4 P
OS
.3P
OS
. 6P
OS
.5
PO
S.2
PO
S.1
SC
HE
MA
GE
NE
RA
LE T
IME
R E
LETT
RO
NIC
O C
ON
N. P
ILO
TI E
STE
RN
I
Fogl
io 1
di 1
DA
0189
Ing.
P.M
eozz
i
25.0
5.98
08A
PO
S.2
0
PO
S.2
1
SO
CIE
TA IT
ALI
AN
A A
PP
AR
EC
CH
IATU
RE
TR
ATT
AM
EN
TO A
CQ
UA
PO
S.1
7
PO
S.1
6
DE
NO
MIN
AZI
ON
E
CO
DIC
E
S.r.
l
SO
STI
TUIS
CE
MAS
CHER
INA
FIR
MA
SC
ALA
VIS
TO
GR
UP
PO
DA
TA
RE
VIS
ION
E
Fogl
io 1
di 1
SC
HE
MA
GE
NE
RA
LE T
IME
R E
LETT
RO
NIC
OC
ON
CA
MM
A 1
32
DA
0191
Ing.
P.M
eozz
i
25.0
5.98
08A
PO
S.1
3
PO
S.1
8P
OS
.15
PO
S. 1
1P
OS
.14
PO
S.7
PO
S.9
PO
S.8
PO
S.1
0
PO
S. 6
PO
S.2
1
PO
S.2
0
PO
S.1
9
PO
S.2
2
SIATAMANUAL DE INSTRUCCIONES
www.blaulain.com blaulain@blaulain.com
AQUAIONIC
SIATAMANUAL DE INSTRUCCIONES
www.blaulain.com blaulain@blaulain.com
AQUACUBIC
8 – RECAMBIOS Los dibujos DA0189 y DA0191 muestran los despieces y las piezas de recambio de un programador con pilotos externos (el dibujo muestra dos pilotos pero pueden ser hasta 9) y de un programador que no lleva pilotos externos (este modelo se llama generalmente 132). La numeración de los items corresponde a la tabla 6, Tabla de items. Hay distinciones adicionales en variantes explícitas y variantes implícitas. Entre las variantes implícitas tenemos: 1. El conjunto de la leva. Items desde el 1 al 5, y item 12 (conjunto de piloto externo) del dibujo
DA0189 son sustituidos por el 22 (conjunto leva 132) en el dibujo DA0191. 2. Cable sensor de la turbina. Items 20 y 21 aparecen en ambos dibujos. Solo se encuentran en
los programadores volumétricos, no importa si hay pilotos externos o no. 3. Segundo microinterruptor. Item 19 en ambos dibujos es el anillo que controla el segundo
microinterruptor mientras la leva gira. Contacte con el departamento de ventas de SIATA para información adicional sobre las funciones que se pueden lograr con esta modificación.
4. Del transformador con clavija (item 6) hay dos versiones: para programadores productores de
cloro código 95-STC1, y programadores no productores de cloro código 95-STD Los items que corresponden solo a los programadores con pilotos externos (dibujo DAO189)en la tabla están marcados con un asterisco (*) 1. Número de pilotos pasantes (item 2). Su cantidad varía en función del número de pilotos de
cada programador. Su número será siempre inferior en una unidad al número total de pilotos. Por ejemplo en el caso de un programador de 4 pilotos, 3 serán pasantes (item 2) y uno será cerrado (item 3).
2. Barra de sujeción (item 4). Su longitud cambia según el número de pilotos del programador.
Su código es el código base (468-) con el número de pilotos. Para un programador con 2 pilotos el código será 468-2 y para 4 pilotos será 468-4.
3. Leva de programación (item 12) para pilotos externos. Cambia en función del uso.
Tab. 6 – Tabla de items de los dibujos DA0 189 y DA0 191
Item Descripción Código 1 Tapa final pilotos completa 433-KIT 2 Piloto cerrado completo 2253-A 3 Piloto pasante completo 2253-B* 4 Barra de sujeción 468-* 5 Tuerca M5 para barra roscada 468-D 6 230V – 12 V transformador con clavija 95-STD 230V – 6 V transformador con clavija (CLORO) 95-STC1 7 Motorreductor 94-R7 8 Kit de la caja del programador 81-KIT 9 Conector para 7 cables 93-7 10 Sujeción del cable de alimentación del programador 90 11 Cableado del microinterruptor 97 12 Kit de lea externa 2221-2* 13 Placa de sujeción del microinterruptor 88-A 14 Microinterruptor 92-F 15 Portamicrointerruptor 88 16 Kit del circuito electrónico Aqua Cubic 871-K 17 Tornillo de sujeción de la carátula 120 18 Tapa transparente del programador 82 19 Anillo de paro de la entrada de tensión 84-AS 20 Sujeción del cable de la turbina 90-XP 21 Cable sensor de la turbina, 50 cm de longitud 2223-50 22 Kit de la leva del programador 2229
SIATAMANUAL DE INSTRUCCIONES
www.blaulain.com blaulain@blaulain.com
AQUACUBIC
SIATAMANUAL DE INSTRUCCIONES
www.blaulain.com blaulain@blaulain.com
AQUACUBIC
GR
UP
PO
VIS
TO
SO
CIE
TA IT
ALI
AN
A A
PP
AR
EC
CH
IATU
RE
TR
ATT
AM
EN
TO A
CQ
UA
RE
VIS
ION
EP
OS
.17
MAS
CHER
INA
PO
S.1
6
SO
STI
TUIS
CE
S.r.
l
CO
DIC
E
DE
NO
MIN
AZI
ON
E
SC
ALA
FIR
MA
DA
TA
PO
S.1
8P
OS
.15
PO
S. 1
1P
OS
.14
PO
S.1
3
PO
S.1
9
PO
S.7
PO
S.1
2
PO
S.9
PO
S.1
0
PO
S.8
PO
S.4 P
OS
.3P
OS
. 6P
OS
.5
PO
S.2
PO
S.1
SC
HE
MA
GE
NE
RA
LE T
IME
R E
LETT
RO
NIC
O C
ON
N. P
ILO
TI E
STE
RN
I
Fogl
io 1
di 1
DA
0189
Ing.
P.M
eozz
i
25.0
5.98
08A
PO
S.2
0
PO
S.2
1
SO
CIE
TA IT
ALI
AN
A A
PP
AR
EC
CH
IATU
RE
TR
ATT
AM
EN
TO A
CQ
UA
PO
S.1
7
PO
S.1
6
DE
NO
MIN
AZI
ON
E
CO
DIC
E
S.r.
l
SO
STI
TUIS
CE
MAS
CHER
INA
FIR
MA
SC
ALA
VIS
TO
GR
UP
PO
DA
TA
RE
VIS
ION
E
Fogl
io 1
di 1
SC
HE
MA
GE
NE
RA
LE T
IME
R E
LETT
RO
NIC
OC
ON
CA
MM
A 1
32
DA
0191
Ing.
P.M
eozz
i
25.0
5.98
08A
PO
S.1
3
PO
S.1
8P
OS
.15
PO
S. 1
1P
OS
.14
PO
S.7
PO
S.9
PO
S.8
PO
S.1
0
PO
S. 6
PO
S.2
1
PO
S.2
0
PO
S.1
9
PO
S.2
2
SIATAMANUAL DE INSTRUCCIONES
www.blaulain.com blaulain@blaulain.com
AQUACUBIC
SFE
85
Key:
1 Cover timer (code 81-pb2)2 Support with electronic board and external pilots3 Flat washer iso 7089 6.4x12 th. 1.6 (code 5182-r)4 Self-threading screw din 7981c st 2.9x16 (code 101)5 Controller support bracket (code 5191-p)6 Spacer (code 5163-3a)7 Screw tcei uni 5931 m6x45 (code 5183-45)8 Valve V2509 Self-scraping screw din 7981c st 2.9x25 (code 104)
Esploso dei componenti coinvolti nell’installazione del Controller SFEsulla valvola V250Exploded view of the components involved in the installation of the SFE Controller onvalve V250 / Explosionzeichnungen - SFE auf V250 Ventil angebaut / Despiece de loscomponentes relacionados con la instalación del SFE en la V250 / Vue éclatée descomposants nécessaires à l'installation du timer SFE sur la vanne V250
1
2
4
3
4 4
45
6
3
3
7
9
7
3
8
86
ITEM NO. PART NO. DESCRIZIONE DESCRIPTION1 90 Blocca cavo Cord lock
95-STD1 Trasformatore 230/12 vac 230/12 ac power supply
2 95-ST1 Trasformatore 230/12/12 230/12/12 ac power supply for solenoid
95-STC1 Trasformatore 230/12/6 230/12/6 ac power supply for chlore
3 K-10020 Kit cavo cella cloro Chloride cell cable kit
4 K-10018 Kit cavo sensore volumetrico Meter cable kit
5 K-10019 Kit cavo elettrovalvola Electrovalve cable kit
6 2229/05 Kit camma Cam kit
7 88-L2/05 Kit microswitch con supporto Microswitch and housing kit
8 40695 Kit cablaggio interno Iternal harness kit
9 856-SFE-K1 Kit supporto controller e mascherina Controller plate and label kit
10K-7930-03 Scheda elettronica sfe SFE electronic card
K-7930-02 Scheda elettronica sfe cloro SFE electronic card - chloride
11 94-R7K/05 Kit ac motor 1 rpm Kit ac motor 1 rpm
12 81 Box standard Box standard
13 K-10017 Kit accessori cablaggio Harnesses accessories kit
PARTI DI RICAMBIO DEL CONTROLLERTIMER SPARE PARTS / ERSATZTEILE FÜR DIE STEUERUNG /RECAMBIOS DEL CONTROLADOR / PIÈCES DETACHÉES
Controller SFE twin piloti / Timer SFE twin pilots / Controller SFE twin Piloten /Controlador SFE twin pilotos / Contrôleur SFE twin pilotes
11 12 13 6 1 2
4
3
5
7
8
9
10
SFE
87
ITEM NO. PART NO. DESCRIZIONE DESCRIPTION95-STD1 Trasformatore 230/12 vac 230/12 ac power supply
1 95-ST1 Trasformatore 230/12/12 230/12/12 ac power supply for solenoid
95-STC1 Trasformatore 230/12/6 230/12/6 ac power supply for chlore
2 K-10020 Kit cavo cella cloro chloride cell cable kit
3 K-10019 Kit cavo elettrovalvola Electrovalve cable kit
4 K-10018 Kit cavo sensore volumetrico Meter cable kit
5 2221-*/05 Kit camma esterna External cam kit
6 K-10017 Kit accessori cablaggio Harnesses accessories kit
7 88-L2/05 Kit microswitch con supporto Microswitch and housing kit
8 40695 Kit cablaggio interno Internal harness kit
9 856-SFE-K1 Kit supporto controller e mascherina Controller plate and label kit
10K-7930-03 Scheda elettronica sfe SFE electronic card
K-7930-02 Scheda elettronica sfe cloro SFE electronic card - chloride
11 94-R7K/05 Kit motore 12 vac, 1 rpm 12 vac motor, 1 rpm kit
12 81 Box standard Box standard
13 2253-BM/05 Kit pilota chiuso Blind driver kit
14, 15, 16 2253-AM/05 Kit pilota aperto Open driver kit
17 K-10029 Kit connettore esterno (controller /08, /09, c/07) External connector kit (/08, /09, c/07 controller)
18 468*-K1 Kit tiranti Connecting rod kit
19 433-KBM/05 Kit spalla sostegno piloti Drivers backplate kit
20 90 Blocca cavo Cord lock
Controller SFE piloti esterni / Timer SFE external pilots /Controller SFE Piloten-Verteiler / Controlador SFE Pilotos externos /Contrôleur SFE pilotes externes
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 1
2
4
3
5678
SFE
88
ITEM NO. PART NO. DESCRIZIONE DESCRIPTION1 81-PLBK1 Kit supporto controller Controller backplate kit
2 88-L2/05 Kit microswitch con supporto Microswitch and housing kit
95-STD1 Trasformatore 230/12 vac 230/12 ac power supply
3 95-ST1 Trasformatore 230/12/12 230/12/12 ac power supply
95-STC1 Trasformatore 230/12/6 230/12/6 ac power supply
4 K-10017 Kit accessori cablaggio Harnesses accessories kit
5 2229/05 Kit camma Cam kit
6 40695 Kit cablaggio interno Internal harness kit
7 K-10020 Kit cavo cella cloro Chloride cell cable kit
8 40695-1 Cablaggio interno elettrovalvola Solenoid valve internal harness
9 K-10019 Kit cavo elettrovalvola Electrovalve cable kit
10 K-10018 Kit cavo sensore volumetrico Meter cable kit
11 81-PB2-K1 Kit carter controller SFE carter kit
12 K-7930-03 Scheda elettronica sfe SFE electronic card
K-7930-02 Scheda elettronica sfe cloro SFE electronic card - chloride
13 81-APL Telaio supporto scheda sfe SFE support frame
14 94-R7K/05 Kit motore 12 vac, 1 rpm 12 vac motor, 1 rpm kit
15 K-10029 Kit connettore esterno external connector kit
Controller SFE LPlate twin piloti / Timer SFE LPlate twin pilots /Controller SFE LPlate twin Piloten / Controlador SFE LPlate twin pilotos /Contrôleur SFE LPlate twin pilotes
11
12
13
1
5
3
4
2
9
8
7
6
10
SFE
89
ITEM NO. PART NO. DESCRIZIONE DESCRIPTION95-STD1 Trasformatore 230/12 vac 230/12 ac power supply
1 95-ST1 Trasformatore 230/12/12 230/12/12 ac power supply for solenoid
95-STC1 Trasformatore 230/12/6 230/12/6 ac power supply for chlore
2 2221-*/05 Kit camma esterna External cam kit
3 K-10017 Kit accessori cablaggio Harnesses accessories kit
4 5191-P Staffa sostegno controller sfe Sfenls-lc series bracket
5 K-10029 Kit connettore esterno External connector kit
6 K-10019 Kit cavo elettrovalvola Electrovalve cable kit
7 K-10020 Kit cavo cella cloro Chloride cell cable kit
8 K-10018 Kit cavo sensore volumetrico Meter cable kit
9 40695-1 Cablaggio interno elettrovalvola Solenoid valve internal harness
10 40695 Kit cablaggio interno Internal harness kit
11 81-PB2-K1 Kit carter controller SFE carter kit
12K-7930-03 Scheda elettronica sfe SFE electronic card
K-7930-02 Scheda elettronica sfe cloro SFE electronic card - chloride
13 81-APL Telaio supporto scheda sfe SFE support frame
14 94-R7K/05 Kit motore 12 vac, 1 rpm 12 vac motor, 1 rpm kit
15 81-PLBK1 Kit supporto controller Controller backplate kit
16 88-L2/05 Kit microswitch con supporto Microswitch and housing kit
17 2253-BM/05 Kit pilota chiuso Blind driver kit
18, 19, 20 2253-AM/05 Kit pilota aperto Open driver kit
21 433-KBM/05 Kit spalla sostegno piloti Drivers backplate kit
22 468*-K1 Kit tiranti Connecting rod kit
Controller SFE LPlate piloti esterni / Timer SFE LPlate external pilots /Controller SFE LPlate Piloten-Verteiler /Controlador SFE LPlate Pilotos externos / Contrôleur SFE LPlate pilotes externes
9
10
11
12
13
15 1617
182
20
19
1
3
7
5
14
4
6
8
SFE
90
(*): La codifica del kit camma 2221-* è legata al tipo di camma utilizzato. Fareriferimento al servizio di assistenza per il codice esatto. Esempi di codifica sonoriportati in tabella A.The code of the cam kit 2221-* depends on the type of cam used. Refer to customercare service for the right code. Some code examples are in table A.Die genaue Nummer für das Nocke-Kit 2221-* hängt vom Nockentyp ab, die vomKundenservice mitgeteilt werden kann. Einige Beispiele finden Sie in der Tabelle A.El código de la leva kit 2221-* depende del tipo de leva utilizado. Contactar con elservicio al cliente para el código correcto. Algunos ejemplos estan en la tabla A.Le code du kit came 2221-* dépend du type de came utilisée. Veuillez contacter leservice client pour obtenir le code exact. Quelques exemples de codes se trouventdans le tableau A.
(**): La codifica del kit 468*-K1 è legata al tipo di famiglia di camma utilizzato. Fareriferimento alla tabella A.The code of kit 468*-K1 depends of the type of cam used. Refer to table A.Die Nummer vom Kit 468*-K1 hängt vom Nockentyp ab. Siehe Tabelle A.El código del kit 468*-K1 depende del tipo de leva usado. Consultar la tabla A.Le code du kit 468*-k1 dépend du type de came utilisée. Se référer au tableau A.
Tabella A: Assegnazione codici kit ricambio camme.Table A: Cam spare kit codes / Tabelle A: Kode für Nocke-Kit / Tabla A: Código de los kitde las levas / Tableau A : Codes des kits cames
N. PILOTS TYPE OF CAM CAM KIT CODE* CODE KIT 468X-K1**
2425-22201 2221-2201
4682-K1425-222xx (customised) 2221-22XX
3425-33301 2221-3301
4683-K1425-333xx (customised) 2221-33XX
4425-44401 2221-4401
4684-K1425-444xx (customised) 2221-44XX
5425-55501 2221-5501
4685-K1425-555xx (customised) 2221-55XX
6425-66601 2221-6601
4686-K1425-666xx (customised) 2221-66XX
7425-77701 2221-7701
4687-K1425-777xx (customised) 2221-77XX
SFE
91
SPARES KIT SPARE KIT CONTENTSCODE QTY
81-PLBK1 81-PLB 1
101 4
K1-90-XP 90-XP 5
K-10017 BR40422 10
21759 5
K-92-F 92-F 2
2
94-R7K/05 94-SR7 1
89 1
118 2
114-DX 1
K-7930-03 7930-03 1
118 4
K-7930-04 7930-04 1
118 4
81-PB2-K1 81-PB2 1
862-SFE 1
K-88-A 88-A 5
468X-K1** 468-X** 2
468-R 2
468-D 4
468-D3 2
2221-XXXX* 120 2
119-L/05 1
84-SEG2/05 1
425-XXXXX 1
2229/05 84-SEG2/05 1
84-L/05 1
101 6
119-L/05 1
SFE
164
10 PIÈCES DE RECHANGE / SPARE PARTS / ERSATZTEILE / RECAMBIOS / PARTI DI RICAMBIO
Contrôleur SFE-EV Vannes / SFE-EV controller twin pilots / STEUERUNG SFE-EV Twin Pilots / Controllador SFE-EV twin pilots / Controller SFE-EV twin pilots
PP/N Description Descrizione 1 K-10047 KIT SFE-EV MOTHERBOARD FLAT CABLE KIT CABLAGGIO FLAT
2K-10025/01 KIT ELECTR. BOARD SFE-V W/FRAME & SCREWS SCHEDA SFE-EV STANDARD + TELAIO E VITI K-10025-C/01
KIT EL.BOARD SFE-V CHL W/FRAME & SCREWS SCHEDA SFE-EV CLORO + TELAIO E VITI
3 K-10048 KIT INTERFACE BOARD SFE-V W/O FLAT CABLE KIT SCHEDA DI INTERFACCIA SFE-EV 4 94-R7K/05 KIT MOTOR. 1 G/1" 12V 50 HZ KIT MOTORIDUTTORE 1 G/1” 12V 50Hz 5 K-10001 ASSY DRIVER CAM KIT INGRANAGGIO + RUOTA COMANDO VAL. SAL. 6 K-10003 BLACK BRACKET ASSY KIT STAFFA A L 7 2229-1/05 CAM ASIMETRIC KIT KIT KIT CAMMA ASIMMETRICA SFE-EV
8 K-10008 BACK COVER KIT KIT KIT PIASTRA DI COPERTURA POSTERIORE
9K-10009 TRANSFORMER 230/11,5 VAC 0,6 WITH STRAIN KIT TRASFORMATORE STANDARD 230/11.5 V K-10014 A/C ADAPTER CHLORINE KIT KIT TRAFORMATORE CLORO
10 88-NL2/05 MICROSWITCH WITH BLACK BLOCKING PLATE KIT MICROSWITCH CON PIASTRA DI FISSAGGIO NERA
11 K-10004 BRINE VALVE ASSY 1 GPM KIT VALVOLA SALAMOIA 1 GPM 12 k-10002/01 BLACK BOX W/COVER STD KIT COVER SFE-EV
SFE-EV
165
Distributeur externe régulateur SFE-EV / SFE-EV controller external distributor / Steuerung SFE-EV externe Pilotventile / Controlador SFE pilotos esternos / Controller SFE-EV piloti esterni
P/N Description Descrizione 1 K-10047 KIT SFE-EV MOTHERBOARD FLAT CABLE KIT CABLAGGIO FLAT
2K-10025/01 KIT ELECTR. BOARD SFE-V W/SCREWS & FRAME SCHEDA SFE-EV STANDARD + TELAIO E VITI K-10025-C/01 KIT EL.BOARD SFE-V CHL W/FRAME & SCREWS SCHEDA SFE-EV CLORO + TELAIO E VITI
3 K-10048 KIT INTERFACE BOARD SFE-V W/O FLAT CABLE KIT SCHEDA DI INTERFACCIA SFE-EV 4 94-R7K/05 KIT MOTOR. 1 G/1" 12V 50 HZ KIT MOTORIDUTTORE 1 G/1” 12V 50Hz 5 K-10001 ASSY DRIVER CAM KIT INGRANAGGIO + RUOTA COMANDO VAL. SAL. 6 K-10003 BLACK BRACKET ASSY KIT STAFFA A L
7* 2221-328/05 KIT CAM 425-33328 KIT CAMMA 3 PILOTI CHIUSURA UTILIZZO SFE-EV
8 K-10008 BACK COVER KIT I KIT KIT PIASTRA DI COPERTURA POSTERIORE
9K-10009 TRANSFORMER 230/11,5 VAC 0,6 WITH STRAIN KIT TRASFORMATORE STANDARD 230/11.5 V K-10014 A/C ADAPTER CHLORINE KIT KIT TRAFORMATORE CLORO
10 88-NL2/05 MICROSWITCH WITH BLACK BLOCKING PLATE KIT MICROSWITCH CON PIASTRA DI FISSAGGIO NERA 11 K-10004 BRINE VALVE ASSY 1 GPM KIT VALVOLA SALAMOIA 1 GPM
12 k-10002/01 BLACK BOX W/COVER STD KIT COVER SFE-EV 13* 433-KNM/05 GROUP EXTERNAL PILOTS BLACK SUPPORT KIT PIASTRA CHIUSURA GRUPPO PILOTI 14 2253-BMN/05 EXTERNAL BLACK DRIVER PASS THROUGHT KIT PILOTA PASSANTE 15 2253-AMN/05 EXTERNAL BLACK DRIVER KIT PILOTA CIECO 16 468-K3 COUPLIN BAR 3 EXTERNAL DRIVERS KIT TIRANTI DI TENUTA PER GRUPPO 3 PILOTI
* Cette référence est soumise à modification en fonction de la version de la came et du nombre de pilotes / This reference may change depending on the cam version and number of pilots / Diese Artikel-Nr. kann je nach der
SFE-EV
166
Nockenversion und der Anzahl der Pilotventile abweichen / El código de producto puede variar en relación al modelo de cam y el numero de pilots / Il seguente codice può variare a seconda del tipo di camma e del numero di piloti
Autres pièces de rechange / Others spare parts / Andere Ersatzteile / Otros recambios / Altre parti di ricambio
P/N Description Descrizione 900-0001K1 RIVETS TO FIX LPLATE ON V132 5PCS KIT KIT RIVETTI DI FISSAGGIO L PLATE SU 132 10 PEZZI K-10011 TERMINAL BLOKS 10 PCS KIT KIT MORSETTIERE KIT DA 10 PEZZI
K-10012 LPLATE / BACK COVER SPACERS 5 PCS KIT KIT DISTANZIALI TRA STAFFA L E COVER POST. 5 PZ.
SFE-EV
www.blaulain.com blaulain@blaulain.com
STANDARD ELECTRONICCONTROLLER
SIATATECHNICALGUIDE
7 – RECAMBIOS Los dibujos DA0189 y DA0191 muestran los despieces y las piezas de recambio de un programador con pilotos externos (el dibujo muestra dos pilotos pero pueden ser hasta 9) y de un programador que no lleva pilotos externos (este modelo se llama generalmente 132).
La numeración de los items corresponde a la tabla 5, Tabla de items. Hay distinciones adicionales en variantes explícitas y variantes implícitas. Entre las variantes implícitas tenemos: 1. El conjunto de la leva. Items desde el 1 al 5, y item 12 (conjunto de piloto externo) del dibujo
DA0189 pueden sustituirse por el 22 (conjunto leva 132) en el dibujo DA0191. 2. Cable sensor de la turbina. Items 20 y 21 aparecen en ambos dibujos. Solo se encuentran en
los programadores volumétricos, no importa si hay pilotos externos o no. 3. Segundo microinterruptor. Item 19 en ambos dibujos es el anillo que controla el segundo
microinterruptor mientras la leva gira. Contacte con el departamento de ventas de SIATA para información adicional sobre las funciones que se pueden lograr con esta modificación.
4. Del transformador con clavija (item 6) hay dos versiones: para programadores productores de
cloro código 95-STC1, y programadores no productores de cloro código 95-STD Las variantes explícitas corresponden solo a los programadores con pilotos externos (dibujo DAO189), en la tabla están marcados con un asterisco (*) 1. Número de pilotos pasantes (item 2). Su cantidad varía en función del número de pilotos de
cada programador. Su número será siempre inferior en una unidad al número total de pilotos. Por ejemplo en el caso de un programador de 4 pilotos, 3 serán pasantes (item 2) y uno será cerrado (item 3).
2. Barra de sujeción (item 4). Su longitud cambia según el número de pilotos del programador.
Su código es el código base (468-) con el número de pilotos. Para un programador con 2 pilotos el código será 468-2 y para 4 pilotos será 468-4.
3. Leva de programación (item 12) para pilotos externos. Cambia en función del uso.
Tab. 8–Tabla de items de los dibujos DA0189 y DA0191
www.blaulain.com blaulain@blaulain.com
STANDARD ELECTRONICCONTROLLER
SIATATECHNICALGUIDE
Posición Descripción Código 1 Tapa final pilotos completa 433-KIT 2 Piloto cerrado completo 2253-A 3 Piloto pasante completo 2253-B * 4 Barra de sujeción 468-* 5 Tuerca M5 para barra roscada 468-D 6 230V–12 V transformador con clavija 95-STD 230V–12 V / 6 V transformador con clavija (CLORO) 95-STC1 7 Motorreductor 94-R7 8 Kit de la caja del programador 81-KIT 9 Conector hembra para 7 cables 93-7 10 Sujeción del cable de alimentación del programador 90 11 Cableado del microinterruptor 97 12 Kit de la leva externa del programador 2221-2* 13 Placa de sujeción del microinterruptor 88-A 14 Microinterruptor 92-F 15 Portamicrointerruptor 88 16 Kit del circuito electrónico Aqua Timer 873-K 17 Tornillo de sujeción de la carátula 120 18 Tapa transparente del programador 82 19 Anillo de paro del 2º interruptor 84-AS 20 Sujeción del cable de la turbina 90-XP 21 Cable sensor de la turbina, 50 cm de longitud 2223-50 22 Kit de la leva del programador V 132 2229
www.blaulain.com blaulain@blaulain.com
STANDARD ELECTRONICCONTROLLER
SIATATECHNICALGUIDE
GR
UPP
O
VIST
O
SOC
IETA
ITAL
IAN
A AP
PAR
ECC
HIA
TUR
E TR
ATTA
MEN
TO A
CQ
UA
REV
ISIO
NE
POS.
17MASC
HERI
NA
POS.
16
SOST
ITU
ISC
E
S.r.l
CO
DIC
E
DEN
OM
INAZ
ION
E
SCAL
A
FIR
MA
DAT
A
POS.
18PO
S.15
POS.
11
POS.
14
POS.
13
POS.
19
POS.
7
POS.
12
POS.
9PO
S.10
POS.
8
POS.
4 POS.
3PO
S. 6
POS.
5
POS.
2PO
S.1
SCH
EMA
GEN
ERAL
E TI
MER
ELE
TTR
ON
ICO
CO
N N
. PIL
OTI
EST
ERN
I
Fogl
io 1
di 1
DA0
189
Ing.
P.M
eozz
i
25.0
5.98
08A
POS.
20
POS.
21
www.blaulain.com blaulain@blaulain.com
STANDARD ELECTRONICCONTROLLER
SIATATECHNICALGUIDE
SOC
IETA
ITAL
IAN
A AP
PAR
ECC
HIA
TUR
E TR
ATTA
MEN
TO A
CQ
UA
POS.
17
POS.
16
DEN
OM
INAZ
ION
E
CO
DIC
E
S.r.l
SOST
ITU
ISC
E
MASC
HERI
NA
FIR
MA
SCAL
A
VIST
O
GR
UPP
O
DAT
A
REV
ISIO
NE
Fogl
io 1
di 1
SCH
EMA
GEN
ERAL
E TI
MER
ELE
TTR
ON
ICO
CO
N C
AMM
A 13
2
DA0
191
Ing.
P.M
eozz
i
25.0
5.98
08A
POS.
13
POS.
18PO
S.15
POS.
11
POS.
14
POS.
7
POS.
9
POS.
8
POS.
10
POS.
6
POS.
21
POS.
20
POS.
19
POS.
22
www.blaulain.com blaulain@blaulain.com
XP SIATATECHNICAL GUIDE
8 – RECAMBIOS.
Los dibujos DA0189 y DA0191 muestran los despieces y las piezas de recambio de un programador
con pilotos externos (el dibujo muestra dos pilotos pero pueden ser hasta 9) y de un programador
que no lleva pilotos externos (este modelo se llama generalmente 132).
La numeración de los items corresponde a la tabla 5, Tabla de items. Hay distinciones adicionales
en variantes explícitas y variantes implícitas.
Entre las variantes implícitas tenemos:
1. El conjunto de la leva. Items desde el 1 al 5, y item 12 (conjunto de piloto externo) del dibujo
DA0189 pueden sustituirse por el 22 (conjunto leva 132) en el dibujo DA0191.
2. Cable sensor de la turbina. Items 20 y 21 aparecen en ambos dibujos. Solo se encuentran en
los programadores volumétricos, no importa si hay pilotos externos o no.
3. Segundo microinterruptor. Item 19 en ambos dibujos es el anillo que controla el segundo
microinterruptor mientras la leva gira. Contacte con el departamento de ventas de SIATA para
información adicional sobre las funciones que se pueden lograr con esta modificación.
4. Del transformador con clavija (item 6) hay dos versiones: para programadores productores de
cloro código 95-STC1, y programadores no productores de cloro código 95-STD
Los items que corresponden solo a los programadores con pilotos externos (dibujo DAO189)en la
tabla están marcados con un asterisco (*)
1. Número de pilotos pasantes (item 2). Su cantidad varía en función del número de pilotos de
cada programador. Su número será siempre inferior en una unidad al número total de pilotos.
Por ejemplo en el caso de un programador de 4 pilotos, 3 serán pasantes (item 2) y uno será
cerrado (item 3).
2. Barra de sujeción (item 4). Su longitud cambia según el número de pilotos del programador.
Su código es el código base (468-) con el número de pilotos. Para un programador con 2 pilotos
el código será 468-2 y para 4 pilotos será 468-4.
3. Leva de programación (item 12) para pilotos externos. Cambia en función del uso.
www.blaulain.com blaulain@blaulain.com
XP SIATATECHNICAL GUIDE
Tab. 5–Tabla de items de los dibujos DA0189 y DA0191Posición Descripción Código
1 Tapa final pilotos, completa 433-KIT/05
2 Piloto pasante completo 2253-BM/05
3 Piloto cerrado completo 2253-AM/05
4 Barra de sujeción de los pilotos 468-*
5 Tuerca M5 para barra roscada 468-D
6 230V–12 V transformador con clavija 95-STD1
230V–12 V transformador separado de la clavija 95-STF
7 Motorreductor 94-R7K/05
8 Kit de la caja del programador 81-A/05
9 Conector hembra para 7 cables 93-7
10 Sujeción del cable de alimentación del programador 90
11 Cableado del microinterruptor 97
12 Kit de la leva externa del programador 2221-2*
13 Placa de sujeción del microinterruptor 88-A
14 Microinterruptor 92-F
15 Portamicrointerruptor 88
16 Kit del circuito electrónicoXP 869-K/05
17 Tornillo de sujeción de la carátula 120
18 Tapa transparente del programador 82
19 Anillo de paro del 2º microinterruptor 84-AS
20 Sujeción del cable de la turbina 90-XP
21 Cable sensor de la turbina, 50 cm de longitud 2223-50/05
22 Kit de la leva del programador V 132 2229/05
www.blaulain.com blaulain@blaulain.com
XP SIATATECHNICAL GUIDE
www.blaulain.com blaulain@blaulain.com
XP SIATATECHNICAL GUIDE
Recommended