SERATO DJ 1.7.8 MANUEL DE L'UTILISATEUR · 26 BPM Tapper 27 Affichage de l’aperçu des...

Preview:

Citation preview

1

SERATO DJ 1.7.8 MANUEL DE L'UTILISATEUR

2

Table des matières 7 Introduction 7 Matériel

7 Configurationsystèmeminimumrequise

8 Installation du logiciel 8 Installation(MacOSX)

8 Installation(PC)

9 Activation 9 EssayezSeratoDJ

9 AcheterSeratoDJ

9 ActiverSeratoDJ

9 GérerlesactivationsSeratoDJ

10 Mise en route 10 Démarragedulogiciel

11 Présentationdulogiciel

14 Utilisationdesinfo-bulles

14 RegaderLestutoriels

14 Raccourcisclavier

16 Importation de musique 16 AjoutdefichiersàlabibliothèqueSeratoDJ

16 Disquesdursexternes

16 AffichagedevotrebibliothèqueiTunes

17 ImportationdemusiquesurCDdansSeratoDJ

17 Typesdefichiersprisencharge

17 Àproposdesfichierscorrompus

18Préparationdesfichiers 18 Lecteurhorsligne

18 Niveaudesortiegénéral

18 Réglagedegaindepiste

19 Analysedesfichiers

19 Procédured’analysedesfichiers

19 Nouvelleanalysedesfichiers

19 DéfinitionduBPMautomatique

20 PlageBPM

20 Définitiondegrillerythmique

20 Verrouillagedegrillesrythmiques

20 Verrouillagedespistes

21 Analysedepisteschargéesdanslaplatine

3

22 Présentation de l’écran principal 22 Quantification

22 Modesd’affichage

23 Utilisation de Serato DJ avec des vinyles ou des CDJ 23 Modeabsolu

23 Moderelatif

23 Modetransversal

24 Modedebasculement

24 Modeinterne

24 Niveaugénéraldesortie

25 Platinevirtuelle

25 IIndicateurd’activitédeplatine

26 Affichagedelapiste

26 BPMTapper

27 Affichagedel’aperçudespistes

27 Affichagedelaformed’ondeprincipale

27 Affichagedelasynchronisationdutempo

27 Affichagedesynchronisationdesbattements

27 Exempled’utilisationdesaidesvisuellespourlasynchronisationdesbattements

28 Autoplay

29Navigationetgestiondelabibliothèque 29 Navigationàlasourisetauclavier

29 Navigationmatérielle

29 Recherche

29 Navigation

29 Icônesd’étatdelabibliothèque

30 Préparation

30 Organisationdevotrebibliothèque

30 Coffres

31 Sous-coffres

31 Coffresintelligents

32 Copieetgestiondesfichiers

32 Copieetdéplacementdescoffres

32 Configurationdescolonnes

33 ModificationdesbalisesID3

33 Codagecouleurdespistes

33 Affichagedepochetted’album

33 Ajoutd’unepochetted’album

33 Sauvegardeautomatiquedelabibliothèque

33 NouvelleanalysedesbalisesID3

34 Relocalisationdesfichiersperdus

34 CompatibilitédulogicielSerato

34 Modesdebibliothèque

4

35 Mixage 35 Mixageetlecture

35 Recherchedelapistesuivante

35 Chargementdanslaplatine

35 Éjection

35 Commandesdelecture

35 Réglageduton/delavitesse

36 Utilisationd’uncontrôleurDJ

36 UtilisationdevinyleouCDJ

36 Réglagedesynchronisationdespistes

37 Réglagedegaindepiste

37 Verroudeclé

37 ModeGlissement

37 Censure

38Pointsderepère 38 Ajout/suppressiond’unpointderepère

38 Déclenchementd’unpointderepère

38 Raccourcisclavierdespointsderepère

39 Aidevisuelle:couleuretétatdespointsderepère

39 Pointderepèretemporaire

41 Bouclage 41 Bouclagemanuel

42 Bouclageautomatique

42 Gestiondesboucles

43 LoopRoll

44Grillesrythmiques 44 Marqueurdetempsfort

44 Marqueursdemesure

45 Marqueursdebattement

45 Marqueursdedéformationdebattement

45 Modificationdesgrillesrythmiques

46 Marqueurdetempsfortincorrect

46 Réglagedegrillerythmiqueincorrect

47 Contournementdegrillerythmiqueincorrect

47 Raccourcisdemodificationdegrille

48Synchronisationsimple(pasdegrillerythmique) 48 Synchronisationsimple

48 Enclenchezlagrillerythmique

49 Temporelatifetcontrôledutempo

5

48Synchronisationintelligente(utilisationdegrillesrythmiques) 48 Indicateurdepositiondebattement

48 Synchronisationdesbattements

48 Activationd’armementdebattement

49 Synchronisationdutempo

49 Désactivationdelasynchronisation

49 Temporelatifetcontrôledutempo

50 Chargementdepistessansgrillerythmique

51 DJ-FX 51 ModesDJ-FX

52 BeatsMultiplier

52 Temposourceettaptempo

53 Assignuncanal

54Lecteurd’échantillonsSP-6 54 ChargementdemusiquedansleSP-6

54 Lectured’échantillons

54 Modesd’affichageSP-6

55 ModesdelectureSP-6

55 Répétitiondelecteurd’échantillons

56 Volumed’emplacementd’échantillon

56 InformationsdepisteSP-6

56 SynchronisationSP-6

56 SPControls-6emplacements(modeavancéuniquement)

57 LectureSP-6àpartirdusélecteur(modeavancéuniquement)

57 Gainindividueld’échantillonnage(modeavancéuniquement)

57 BoutonsMute(silencieux)SP-6(modeavancéuniquement)

57 Volumeprincipal,silencieuxetsélecteurdesortieSP-6

58 Banquesd’échantillonsSP-6

58 DoublesinstantanésSP-6

59 Enregistrement 59 Enregistrementaudio

59 Emplacementdesauvegardedesenregistrements

61 Contrôle MIDI 61 PrésentationdeMIDI

61 ConfigurationducontrôleurMIDI

61 Attributiondecommandes

61 TypesdedonnéesMIDI

62 PlatinesMIDI

62 FonctionnalitéCtrl+Clic

62AssignMIDItoothercontrols

62 Préréglages

6

63 Historique 63 Suppressiondel’historiquedesession

64 Listedecomportements

64 ListesdelectureSerato

64 EnvoidelistesdelectureSerato

64 Listesdelectureendirect

65Écrandeconfiguration 65 DJPreferences(Préférences)

66 CD/Vinyl

67 Bibliothèque+Affichage

68 Mixage

70 FX(Installation)

71 MIDI

72 Audio

73 Packsd’extension

74Calibrationdeplatine(seulementpourCD/Vinyle) 74ÉtalonnagedeSeratoDJ

74Sensibilitéaubruit

74CommentétalonnerSeratoDJ

75Zones

75Dépannagedel’étalonnage

76Whitelabel 76 FichiersaudioWhitelabel

76 Whitelabel.net

76 FichiersaudioWhitelabel.netverrouillés

76 ConfigurationsystèmerequisepourWhitelabel.net

77 Dépannage 77 Voyantsd’avertissement

77 Coupuresaudiooudistorsions

78 Coupuresdeformed’ondevisuelle

78 Problèmesd’enregistrementdesinformationsdanslesfichiers

78 Matérieldéconnecté

78 Diagnosticsdefichierscorrompus

7

IntroductionBienvenuedansleManueldulogicielSeratoDJ.

SeratoDJestunsystèmelogicieletmatérielintégréconçupourdonnerauxpersonneschargéesdechoisirleprogrammemusicaletauxDJdenouveauxtypesdecommande.

Àl’aidedulogicielSeratoDJ,vouspouvezfairevaloirvostalentsdeDJsurvotreordinateuravecuncontrôleprécisgrâceàunevariétédecontrôleursSerato.IlvoussuffitdeconnectervotrecontrôleurSeratoDJàvotreordinateur,deconnectervotresystèmeaudioetvousêtesprêtàdémarrer.

POUR PLUS D’INFORMATIONS, VOIR LE MANUEL DU MATÉRIEL.

MatérielCemanueloffredesinformationsgénériquessurlelogicielSeratoDJ.PourconsulterlalistecomplètedescontrôleursSeratoDJprisencharge,rendez-voussurwww.Serato.com/DJ.

Pourobtenirdesinformationsspécifiquesdeconfigurationdumatériel,decontrôleoudedépannageSeratoDJ,consultezlemanueldevotrematériel.

ConfigurationsystèmeminimumrequiseAvantl’installationdulogiciel,assurez-vousquevotreordinateurpossèdelaconfigurationsystèmeminimumrequisepourlecontrôleurSeratoDJquevousutilisez.Pourconnaîtrelescaractéristiquesminimum,cliquezsurvotrecontrôleurdanslapageproduitSeratoDJ.

REMARQUE Ils’agitdelaconfigurationminimumrequisepourexécuterSeratoDJ.Pourdesperformancesoptimalesetuneutilisationenmilieuprofessionnel,nousvousrecommandonsd’utiliserunordinateurpluspuissant.

8

Installation du logicielInstallation(MacOSX)Avantl'installation,ilestrecommandédetéléchargeretinstallerladernièreversiondeSeratoDJsurlesiteWeb.

CLIQUEZ ICI POUR OBTENIR LA DERNIÈRE INSTALLATION MAC OSX

Pour installer Serato DJ1.Naviguezjusqu’àl’emplacementoùSeratoDJaétéenregistrédansleFinder.2.Double-cliquezsurlefichierSeratoDJ1.0.dmg.3.L’écranducontratdelicencedulogiciels’affiche:lisezcecontrat,puiscliquezsurAccepter.4.L’imagededisqueestmontéeetouvreledossieractions.Unefoisl’opérationterminée,vouspouvezdémonterl’imagededisqueetlancerSeratoDJ.

5.Faitesglisserl’icôned’applicationSeratoDJversl’aliasdudossierApplications.6.Vousdevrezpeut-êtresaisirvotremotdepassed’utilisateurpourvousauthentifier.7.SeratoDJestensuitecopiédansledossierApplications.Cecifait,vouspouvezdémonterl’imagededisqueetlancerSeratoDJ.

Installation(PC)Avantl'installation,ilestconseillédetéléchargeretinstallerladernièreversionSeratoDJsurlesiteWeb.

CLIQUEZ ICI POUR LA OBTENIR LA DERNIÈRE INSTALLATION WINDOWS

Pour installer Serato DJ :1.Naviguezversl'emplacementoùl'installationSeratoDJtéléchargéeaétéenregistrée.

2.Double-cliquezsurlefichiernommé«SeratoDJ_1.0_installer.exe».

3.Acceptezl'avertissementdesécurité,puiscliquezsur«Exécuter».

4.L'écrand'introductiondel'installations'affiche,cliquezsurSuivant.

5.Lisezlecontratdelicence,cochezlacase«J’acceptelestermesetconditionsdelicence»,puiscliquezsurInstaller.

6.Siunefenêtredecontrôledecompted'utilisateurs'affiche,cliquezsurOui.

7.SeratoDJvamaintenanteffectueruneinstallationstandard.

8.L’installationestensuiteterminée.VouspouvezcliquersurFermer.

REMARQUE Unraccourciestégalementcréésurlebureau.

9

ActivationL’activationn’estnécessairequepourlesappareilsSeratoDJIntrocherchantàpasseràSeratoDJ.LesautrescontrôleurssupportantSeratoDJnerequièrentpasl’activation.

PourvoirunelistecomplètedecontrôleurssupportantSeratoDJ,cliquezsur danslepanneaudecontrôle.

Essayez Serato DJSivouspossédezunappareilconnectéquisupporteSeratoDJIntro,vouspouvezessayerSeratoDJgratuitement,pendant14jours.

1.VérifiezquevotreappareilsupportantSeratoDJIntroestconnecté.

2.OuvrezSeratoDJ.

3.Sélectionnez danslepanneaudecontrôlesurladroite.

4.UnefenêtreInternetvas’ouvriretvousdemandervotreadresseemail.(Sivouspossédezuncompted’utilisateurserato.comouwhitelabel.net,veuillezutilisercenomd’utilisateuretcemotdepasse.)

5.Sélectionnez

Votreessaigratuitde14joursdeSeratoDJdémarremaintenant.Lesjoursd’essairestantserontaffichésdanslepanneaudecontrôle.

AcheterSeratoDJVousdevrezacheterunelicencepourutiliservotreappareilSeratoDJIntroaveclelogicielSeratoDJ.

1.VérifiezquevotreappareilsupportantSeratoDJIntroestconnecté.

2.OuvrezSeratoDJ.

3.Cliquezsur danslepanneaudecontrôle.

4.UnefenêtreInternetvas’ouvriretvousdemandervotreadresseemail.(Sivouspossédezuncompted’utilisateurserato.comouwhitelabel.net,veuillezutilisercenomd’utilisateuretcemotdepasse.)

5.Suivezlesinstructionssurl’écranpourfinaliservotreachat.Encasdeproblèmeaucoursdeceprocessus,veuillezcontactersales@serato.com.

6.Unefoisvotreachatterminé,SeratoDJseraactivé,etvouspourrezfermerlafenêtreInternet.

Activer Serato DJSivousavezachetéunelicenceSeratoDJ,suivezcesinstructionspourfinaliserl’activation:

1.VérifiezquevotreappareilsupportantSeratoDJIntroestconnecté.

2.OuvrezSeratoDJ.

3.Cliquezsur danslepanneaudecontrôle.

4.Utilisezvosidentifiantetmotdepasseserato.comouwhitelabel.netexistantpourvousconnecter.

5.Sélectionnezlecontrôleuretcliquezsur pouractiverSeratoDJsurvotreordinateur.

REMARQUE:sivousrecevezuncoded’erreurlorsdel’activation,veuillezcontactersupport@serato.com,fournirautantdedétailsquepossible,ycomprisl’emailsouslequelvousvousêtesprocurélalicence,etlecoded’erreurquevousavezreçu.

Gérer les activations Serato DJUnefoisquevousavezactivélelogiciel,vouspouvezactiveretdésactivervoslicencesencliquantsurlebouton danslepanneaudecontrôle.

VouspouvezydésactiverSeratoDJafind’activerSeratoDJsurunautreordinateur.

Pourconnaîtrelenombred’ordinateurssurlesquelsvouspouvezactiverSeratoDJ,cliquezici.

10

Mise en routeDémarrage du logicielConnectezvotrematérielSeratoDJàunportUSBdevotreordinateuravantdelancerSeratoDJ.

Mac OS XSeratoDJestinstallédansvotredossierApplications.

Double-cliquezsurl'icôneSeratoDJdansledossierApplicationspourdémarrerlelogiciel.Pourfaciliterlechargement,vouspouvezfaireglissercetteicôneetladéposerdansledock.

WindowsSeratoDJestinstallédanslemenuWindowssousTouslesprogrammes>Serato>SeratoDJ.

PourdémarrerSeratoDJsousWindows,ilsuffitdedouble-cliquersurl’icônederaccourcidevotrebureauoudeparcourirlemenuDémarrerpourcliquersurl’icôned’exécutiondeSeratoDJ.

REMARQUE Audémarrage,SeratoDJdétecteautomatiquementvotrematérielSeratoDJ.S’ilestcorrectementdétecté,cetécranetlesplatinesvirtuelless’affichent.

11

Présentation du logicielLetableausuivantdonneunaperçudel'écranprincipaldeSeratoDJ.Chaquepointesttraitédemanièreplusdétailléedanslasuitedecemanuel.

1 Quantize (Quantifier) Active/désactivelafonctiondequantification

2 Artist Display (Infos artiste) Affichedesinformationsconcernantl'interprètedelapisteactuellementchargéesurlaplatine.

3 Display Modes (Modes d'affichage)

Sélectionnelesdifférentsmodesd'affichagedisponiblesdansSeratoDJ.POURPLUSD'INFORMATIONS,VOIRMODESD'AFFICHAGE.

4 Track Display (Affichage de la piste)

Affichedesinformationssurletitredelachansondelapisteactuellementchargéedanslaplatine.

5 2 Deck/4 Deck Display Modes (Modes d'affichage 2/4 platines)

Permetdechoisirentrel'affichagede2oude4platinesvirtuellesàl'écran.

6 Recording Panel (Panneau d'enregistrement)

Cliquezpourouvrirlepanneaud'enregistrement.POURPLUSD'INFORMATIONS,VOIRENREGISTREMENT.

7 DJ-FX Panel (Panneau DJ-FX)

CliquezpourouvrirlepanneauDJ-FX.POURPLUSD'INFORMATIONS,VOIRDJ-FX.

8 SP-6 Sample Player Panel (Panneau de lecture d'échantillons SP-6)

Cliquezpourouvrirlepanneaudelectured'échantillonsSP6.POURPLUSD'INFORMATIONS,VOIRLECTEURD'ÉCHANTILLONSSP-6.

9 Serato Video (Vidéo Serato) Cliquezpourouvrirlekpackd'extensionSeratoVideo.POURPLUSD'INFORMATIONS,VOIRSERATOVIDEO.

21

42

47

4849

55

54

5051

5253

3637

2627

3031

4446 45

32333435

2829

2023 2522

2 3 4 5 6 7 810

1112 14

191516

1718

2413

38

39

4041

1

43

9

12

10 Original BPM (BPM d'origine)

AfficheleBPMd'origined'unepistecorrectementanalyséeindépendammentdetoutréglagedehauteurdenoteeffectué.

11 Track Gain Adjust (Réglage du gain de piste)

Permetderéglerlegainindividueldelapisteactuellementchargée.Lesréglagesapportésàlapistesontenregistrésdanslefichieretrappelésauprochainchargementdelapiste.

12 Slip Mode (Mode de glissement)

Activelemodedeglissement

13 Playhead (Tête de lecture) Indiquelapositiondelatêtedelecturedansl'aperçudeformed'ondedelapiste.

14 Sync (Synchro) Activeoudésactivelasynchronisation.L'étatdelaplatineestaffichéenbleupourlasynchronisationdebattement,endorépourlasynchronisationdetempoetengrispourlasynchronisationd'armementdebattement.

15 Master Output Level Adjust (Réglage du niveau général de sortie)

Permetderéglerleniveaugénéraldesortie.

16 Master Output Level Meter (Compteur de niveau général de sortie)

Permetdesurveillervisuellementleniveaugénéraldesortie.

17 Commandes de lecture Permettentdelirelapistechargée,depasseràlapistesuivante,dereveniraudébutdelapistechargéeoudechargerlapisteprécédente.

18 Voyant de limiteur Afficheunvoyantdecouleurlorsquelemaîtrelimiteurestengagé.

19 MIDI Activelemoded'attributionMIDI.POURPLUSD'INFORMATIONS,VOIRCONTRÔLEMIDI.

20 Info-bulles Activeoudésactivelesinfo-bullesquiaffichentuneboîtededialoguecontenantladescriptiond'unefonctionlogiciellelorsquevouslasurvolezaveclasouris.

21 Setup (Configuration) Affichel'écrandeconfigurationdulogiciel.

22 Repeat (Répéter) Lorsquel'optionderépétitionestactivée,SeratoDJrelitlapistechargéedepuisledébutlorsqu'ellesetermine.

23 Edit Grid (Modifier la grille) Cliquezpouractiverlemodedemodificationdegrillerythmique.

24 Avertissement de perte audio Afficheunvoyantd'avertissementdecouleur

25 Current Time/CPU Meter (Heure actuelle/compteur de processeur)

Indiquel'heureetlachargedetraitementduprocesseurdel'ordinateur.

26 Virtual Deck (Platine virtuelle)

Affichelenumérodecetteplatinevirtuelle

27 Track Time (Durée de la piste)

Afficheladuréetotaledufichierdepistechargé

28 Current BPM (BPM actuel) Indiqueletempodelapisteencoursdelectureenbattementsparminute.

29 Tempo Range (Plage de tempo)

Affichelaplagedetempoactuellequiaétéchoisie:+/-8%,+/-16%ou+/-50%

30 Onglet Manual Loop (Boucle manuelle)

Affichel'ongletBouclemanuellequipermetdecréer,modifier,enregistreretsupprimerdesbouclesmanuelles.

31 Eject (Éjecter) Éjecteunepisted'uneplatinevirtuellechargée.

32 Censor (Censure) Inverselapistetantquelatoucheestmaintenueenfoncée.Unefoisrelâchée,lapistereprendcommesiriennes'étaitpassé.

13

33 Search (Rechercher) Recherchedansvotrebibliothèqueletextesaisidanscechamp.

34 Library Columns (Colonnes de bibliothèque)

Cliquezsurcetteoptionpourafficherlalistedescolonnesdisponiblesdanslabibliothèque.Lescatégoriescochéess'affichentsousformedecolonnesdanslabibliothèque.

35 History (Historique) Affichelepanneauhistoriquecontenantlespistesquiontdéjàétélues.

36 Prepare (Préparatifs) Affichelepanneaudepréparatifscontenantlespistesquevousavezprésélectionnéespourvotreappareil.

37 Browe (Naviguer) Afficheletableaudenavigationquipermetderechercherdespistesparstyle,BPM,etc

38 Files (Fichiers) Affichelepanneaudesfichiersquipermetderechercherdespistessurvotredisquedur.

39 Library (Bibliothèque) Afficheleschansonsdisponiblesdansl'emplacementactueldevotrebibliothèque.

40 En ligne Cliquezpourafficherlepanneauenligne

41 Keylock (Verrou de clé) Enactivantleverrouillagedeclé,lachansonconservesaclélorsqueletempodelachansonestmodifié.

42 Beat Matching Display (Affichage de synchronisation des battements)

Accentuelesbattementssurlapiste.POURPLUSD'INFORMATIONS,VOIRAFFICHAGEDESYNCHRONISATIONDESBATTEMENTS.

43 Tempo Matching Display (Affichage de synchronisation de tempo)

Outilutilepoursynchroniserletempo.POURPLUSD'INFORMATIONS,VOIRAFFICHAGEDESYNCHRONISATIONDETEMPO.

44 Waveform (Forme d'onde) Formed'ondecoloréedelapisteactuellementchargéepourreprésenterlesfréquencesduson.

45 Status Bar (Barre d'état) Affichel'étatdel'élémentactuellementsélectionnéetdiversmessagesd'erreur.

46 Autoplay (Lecture automatique)

Lorsquelalectureautomatiqueestactivée,SeratoDJchargeautomatiquementlaprochainepisteducoffreactuellementsélectionnéetlalitdèsquelalecturesetermine.

47 Crates (Coffres) Afficheunelistedecoffres,sous-coffresetcoffresintelligentsdisponibles.

48 Library Display Modes (Modes d'affichage de la bibliothèque)

Choisissezlemoded'affichage:SimplelisteouGrilledepochette.POURPLUSD'INFORMATIONS,VOIRMODESDEBIBLIOTHÈQUE.

49 Add Smart crate (Ajout d'un coffre intelligent)

Ajouteunnouveaucoffreintelligentquiseremplitautomatiquementenfonctiondesrègles.POURPLUSD'INFORMATIONS,VOIRCOFFRESINTELLIGENTS.

50 Add Crate (Ajout d'un coffre) Ajouteunnouveaucoffrepourvouspermettred'organiservosfichiers.POURPLUSD'INFORMATIONS,VOIRCOFFRES.

51 Compteur de niveau de sortie de piste

Permetdesurveillervisuellementlessortiesindividuellesdeplatine.

52 Time Elapsed (Temps écoulé) Afficheletempsactuellementécoulésurlapistechargée

53 Time remaining (Durée restante)

Afficheladuréerestantesurlapistechargée

54 Onglet Loop (Boucle) Affichejusqu'à8bouclesenregistréesparpiste.POURPLUSD'INFORMATIONS,VOIRBOUCLAGE.

55 Point de repère et onglet Loop (Boucle)

Affichejusqu'à4pointsderepèreet4bouclesparpiste.POURPLUSD'INFORMATIONS,VOIRPOINTSDEREPÈRE.

14

Utilisation des info-bullesCliquezsurl’icône ?pouractiverlesinfo-bulles.ElleestsituéeentrelesboutonsMIDIetdeconfigurationaucoinsupérieurdroitdel’écran.Lesinfo-bullesfournissentunmoyenpratiquepoursefamiliariseraveclesdifférentesfonctionsdeSeratoDJ.

Positionnezlasourissurunepartiedel’écranpourfaireapparaîtrel’info-bullecontextuellecorrespondante.Enmaintenantlasourissurlebouton aveclesinfo-bullesactivées,vousaffichezlalistedetouslesraccourcisclavier.

Regarder les tutorielsLorsquelepanneaudecontrôleestouvert,vouspouvezcliquersur pourlancervotrenavigateurInternetpardéfautetregarderlestutoriels,afindevousfamiliariseravecSeratoDJ.

Lepanneaudecontrôlepeutêtrelancéàtoutmomentencliquantsur enbasàdroitedevotreécran.

Raccourcis clavierCesactionssontdirectementaccessiblesàpartirduclavierdel'ordinateur.

RACCOURCISDELECTURE PLATINEDEGAUCHE PLATINEDEDROITE

Chargementdelapistesélectionnée maj+flèchegauche maj+flèchedroite

Doublepiste ctrl+maj+flèchegauche ctrl+maj+flèchegauche

Éjectiond’uneplatinevirtuelle maj+alt+flèchegauche

Lecture/Pause W S

Inversementdeladirectiondelecture Q A

Définitiond’unpointderepère ctrl+1,2,3,4,5 ctrl+6,7,8,9,0

Définition/Accèsàdespointsderepèresurlapiste

1,2,3,4,5 6,7,8,9,0

Accèsàunpointderepèretemporaire I K

Chargementdelapistesuivante alt+W alt+S

Chargementdelapisteprécédente alt+Q alt+A

Rembobinage alt+E alt+D

Avancerapide alt+R alt+F

Inflexioninférieureduton T G

Inflexionsupérieureduton Y H

Censure U J

Verrouillagedeclé F5 F10

RACCOURCISDELECTURE PLATINEDEGAUCHE PLATINEDEDROITE

Boucleactivée/désactivée [ '(apostrophe)

Boucleautomatiqueactivée/désactivée alt+1,2,3,4,5 alt+6,7,8,9,0

LoopRoll ctrl+alt+1,2,3,4,5 ctrl+alt+6,7,8,9,0

Rebouclaged'emplacement alt+[ alt+'(apostrophe)

Définition/Réglaged’unpointd’entréedeboucle O L

Définition/Réglaged’unpointdesortiedeboucle P ;(point-virgule)

Sélectiond’unemplacementdebouclesupérieur alt+O alt+L

Sélectiond’unemplacementdeboucleinférieur alt+P alt+;

15

ÉCHANTILLONSDERACCOURCISDELECTEUR CLÉ

Chargementd’unéchantillondelabibliothèque(emplacement1-6)

ctrl+alt+Z,X,C,V,B,N

Lectured’unéchantillon(emplacement1-6) Z,X,C,

Arrêtdel’échantillon(emplacement1-6) alt+Z,X,C,V,B,N

ACTIONDEBIBLIOTHÈQUE CLÉ

Parcourirlespistesverslehaut/verslebas flècheshaute/basse

Parcourirlescoffresverslehaut/verslebas ctrl+maj+flèchehausse/basse

Déplacementdupointdeconcentration onglet

Déplacementducurseurverslarecherche ctrl+F

Affichagedelapistedansl’Explorateur(PC)ouleFinder(Mac)

ctrl+R

Localisationdeladernièrepistechargée(appuyezdenouveaupourl'autreplatine)

ctrl+L

Toutsélectionner ctrl+A

Annulationduchargementdepiste ctrl+Z

Suppressiondelapiste/ducoffre ctrl+suppr

Envoid’unfichieràlacorbeille ctrl+maj+suppr

Ajoutd’uneouplusieurspistesaupanneaudepréparation

ctrl+P

Zoomsurl'affichagedelaprincipaleformed'onde

+ou-

Zoomsurlatailledutextedebibliothèque ctrlet+ou-

Démarraged’unnouvelenregistrement(micro,auxoumixage)

ctrl+N

Ouvertured’unepistesurlelecteurmultimédiapardéfaut

ctrl+O

Doublage/RéductiondemoitiéduBPM(lorshaute/bassedelamodificationduBPM)

alt+flèchehautE/basse

Accèsaumodedemodificationdegrillerythmique

alt+espace(répéterpourbasculerentrelesplatines

SortiedeSeratoDJ échap

REMARQUE Sil’option«playbackkeysuseshift»(utiliserlatouchemajaveclestouchesdelecture)estactivéedansl’écrandeconfiguration,latouchemajouverrmajdoitêtreactivée.

Lesraccourcisdécritscorrespondentauxtouchesd’unclavieraméricain.Surlesautresclaviers,lestouchespeuventêtrelibelléesdifféremment.

Parexemple,[Ctrl]sousWindowsestéquivalentà[Commande]surMacOSX.Demême,[Alt]sousWindowscorrespondà[Option]sousMacOSX.

REMARQUE Pourcertainsraccourcisclaviertelsquelechargementdelachansonsurlignée(Maj+flèchegaucheoudroite),ilexisteunecommandepouvantêtresubstituée.

POUR PLUS D'INFORMATIONS, VOIR TOUCHES DE LECTURE AVEC MAJ.

16

Importation de musiqueAjoutdefichiersàlabibliothèqueSeratoDJ

Lameilleurefaçondechargerdelamusiquedanslabibliothèqueestd'utiliserleboutonFiles(Fichiers).

1 CliquezsurleboutonFILES(FICHIERS)pourouvrirlepanneaudefichiers.Lecôtégauchedecettefenêtreaffichediversemplacementssurledisquedurdevotreordinateur(etlesdisquesexternessivousendisposez).Cliquezsurl’undecesemplacementspournaviguersurvotreordinateuretdelamusiquequevousrecherchez.Pardéfaut,votremusiquesetrouvegénéralementdans«Music»(Musique)(Mac)ou«MyMusic»(Mamusique)(Windows).

2 Unefoisquevousavezlocalisévotremusique,faitesglisserledossieroulesfichiersàimportersurl’icônemauve«All»(Tout).Ellesesitueàgauchedevotreécranau-dessusdescoffresetdelafenêtredelistedelecture..

Sivoussouhaitezimporterl’ensembledevotremusique,ilvoussuffitdefaireglissertoutledossierdemusiquesurcetteicône.TouslesfichierscompatiblescontenusdanscedossierprincipalsontimportésdevotredisquedurverslabibliothèqueSeratoDJ.

CONSEIL Vouspouvezégalementimporterdesfichiersetdossiersenlesfaisantdirectementglisseràpartirdel'ExplorateurWindows(versionPC)ouduFinder(versionMac)dansSeratoDJ.

Lechargementd’unfichierdansl’unedesplatinesàpartirdupanneauFiles(Fichiers)l’ajoute

automatiquementàvotrebibliothèque.

CONSEIL Enfaisantglisserundossierdanslavuedescoffres,uncoffreestimmédiatementcréé.

POUR PLUS D’INFORMATIONS, VOIR COFFRES.

Aulieudecopierlamusiquedansl’application,SeratoDJfaitréférenceauxfichiersdemusiqueparleuremplacementactuelsurledisquedur.Sivousdéplacezlesfichiersdemusiqueversunautreemplacement,SeratoDJindiquequ’ilmanquedesfichiersdansvotrebibliothèque.

POUR PLUS D'INFORMATIONS, VOIR LOCALISATION DES FICHIERS PERDUS.

Disques durs externesToutdisquedurexterneconnectéàvotreordinateurapparaîtdanslepanneauFiles(Fichiers).Vouspouvezajouterdesfichiersàvotrebibliothèqueàpartird'undisquedurexterne,toutcommevousleferiezpourimporteràpartirdudisquedurinternedevotreordinateur.

Siledisquedurexternen’estpasconnectélorsquevousexécutezSeratoDJ,touslesfichiersajoutésàpartirdecedisquenes’affichentpasdansvotrebibliothèque.

Lesinformationsdelabibliothèquesurlesfichiersdevotredisquedurexternesontstockéessurledisquedurexternelui-même.Decefait,sivousajoutezdespistesfigurantsurundisquedurexterneàvotrebibliothèqueetquevousbranchezensuitecedisqueexternesurunautreordinateurexécutantSeratoDJ,lescoffresetlespistessontautomatiquementvisiblesdanslabibliothèquedel’autreordinateur.

AffichagedelabibliothèqueiTunesSeratoDJestenmesured’importervotrebibliothèqueiTunes™pourpouvoirécoutervotremusiqueetvoslistesdelectureiTunes.Pouractivercettefonction,accédezàl’écrandeconfiguration,ouvrezl’ongletLibrary(Bibliothèque)etcochezlacaseShowiTunesLibrary(AfficherlabibliothèqueiTunes)

REMARQUE LabibliothèqueiTunespeutmaintenantêtreréduiteenappuyantsurlepetittriangledansl'icônedudossieriTunesdecouleurbleue.

17

Importation de musique sur CD dans Serato DJSeratoDJnepossèdepasdefonctiond'extractiondeCD.Ilvousestsuggéréd'utiliseruneapplicationtiercepourconvertirvosCDaudioenuntypedefichierappropriépourSeratoDJ.Nousrecommandonsdesfichiersde320Kbits/spourunbonéquilibreentrelaqualitéaudioetlatailledufichier.SeratoDJpeutliredesCDaudiodirectementàpartirdulecteurCD-ROMouDVDdevotreordinateur.Toutefois,laperformancedelecturedépenddelavitessedudisqueetdel'ordinateur.

REMARQUE Ilestrecommandéd’extrairelesCDplutôtquedelesliredirectement.

POUR PLUS D'INFORMATIONS, VOIR iTUNES.

Typesdefichiersprisencharge.MP3

.OGG

.AAC

.ALAC

.AIFF

.WAV

.WL.MP3

Lestypesdefichiersàdébitbinairefixeetvariable(VBR)sontprisencharge.LespistesprotégéesparDRMnesontpascompatiblesavecSeratoDJ.

POUR PLUS D'INFORMATIONS, VOIR DRM.

ÀproposdesfichierscorrompusCetteicônesignifiequeSeratoDJadétectéunecorruptiondanslesfichiers.Ilestpossiblequecefichiernepuissepasêtrelucorrectementet/ouqu'ilrendevotrebibliothèqueinstable.Danslamesuredupossible,procédezunenouvellefoisaucodageduMP3ousupprimez-ledelabibliothèque.Survolezl'icôned'étatàl'aidedelasourispourvérifierletypedecorruptiondétecté.

POUR PLUS D'INFORMATIONS, VOIR DIAGNOSTIC DES FICHIERS CORROMPUS.

18

Préparation de vos fichiersLecteurhorsligne

LelecteurhorsligneestdisponiblelorsquelematérielSeratoDJn’estpasconnectéenenvoyantdessortiesvialedispositifaudiopardéfautactuel.Chargezunepistedanslelecteurhorsligneenlefaisantglisserverslazoned’affichagedeformed’onde,lazoned’affichagedepiste,ouenappuyantsurMaj+flèchegauche.Silafindelapistechargéeestatteinte,lapistesuivantedanslalistedelectureactuelleestensuitelueautomatiquement.

Lelecteurhorsligneestunoutilpratiquepourlapréparationdecoffres,leurvérificationetl’ajoutdepointsderepèreetdeboucles.Vouspouvezégalementutiliserl’éditeurdegrillerythmiques,BeatgridEditor,surlelecteurhorsligneencliquantsurEDITGRID(MODIFIERLAGRILLE)aprèsavoirchargéunepiste.Pouraccéderauxcommandesdepiste,cliquezsimplementsurlebouton.

POUR PLUS D’INFORMATIONS, VOIR POINTS DE REPÈRE

POUR PLUS D’INFORMATIONS, VOIR BOUCLAGE.

POUR PLUS D’INFORMATIONS, VOIR GRILLES RYTHMIQUES

Volumedulecteurhorsligne

UtilisezcetteoptionpourréglerlevolumedulecteurhorslignedeOFFà100%

FaitesunCtrl+clicsurlevolumedulecteurhorslignepourleremettreà100%.FaitesunAlt+clicsurlevolumedulecteurhorslignepouruneréinitialisationà12heures(50%)

FaitesunCtrl+clicsurlevolumedulecteurhorslignepourleremettreà100%.

Réglage de gain de pisteLeréglagedegaindepistepermetderéglerlevolumedelecturepourlapistechargéedanslelecteurhorsligne.Leréglagedegaindepisteeffectuéestenregistrédanslefichieretseraconservélaprochainefoisquevouschargezcettepiste.LecomportementduréglagedegaindepisteestaussilemêmelorsquevotrecontrôleurSeratoDJestconnecté.

POUR PLUS D’INFORMATIONS, VOIR RÉGLAGE DE GAIN.

19

Analysedesfichiers

L’optionAnalyseFiles(Analysedesfichiers)préparelesaperçusdeformesd’onde,détectelacorruptiondefichierset,silesoptionscorrespondantessontactivées,calculelesvaleursBPMetcréelesgrillesrythmiques.

L’analysedefichiersdansSeratoDJveilleàcequevoschansonssoientprêtesdèsvousenavezbesoinetréduitlachargeduprocesseuraucoursdesactivitésdeDJ.Ilestconseilléd’analyserleschansonsàmesurequ’ellessontajoutéesàlabibliothèque.

REMARQUE Lorsquelematérielestconnecté,lesoptionsSetBeatgrid(Définirunegrillerythmique)etSetAutoBPM(DéfinirleBPMautomatique)sontactivées.Conservez-lesactivéessurlelecteurhorslignepouranalyserlesnouvellespistesaveccesvaleursenfaisantglisserlesfichiersversuneplatine.

REMARQUE Sivousavezdesfichiersquevousnesouhaitezpasanalyserunenouvellefois,vouspouvezmaintenantverrouillerlespistes. POUR PLUS D’INFORMATIONS, VOIR VERROUILLAGE DES PISTES

Procédured'analysedesfichiersPouranalyserdesfichiers,lancezSeratoDJaveclematérieldébranché.LeboutonAnalyzeFiles(Analyserlesfichiers)s'affiche.CliquezsurceboutonpouranalyserautomatiquementTOUTESlespistesdevotrebibliothèque.

Vouspouvezégalementfaireglisseretdéposerdesdossiersindividuels,descoffresetdesfichierssurleboutonpourlesanalysersimultanémentenpetitsgroupesdefichiersouengroupesdefichiersspécifiques.

RéanalysedesfichiersLespistesdéjàanalyséespeuventêtreanalyséesunenouvellefoisenfaisantglisserunepiste,unesériedepistessélectionnéeoutoutuncoffreversleboutonAnalyzeFiles(Analyserlesfichiers).

PourforcerSeratoDJàanalyserunenouvellefoisTOUSlesfichiersdevotrebibliothèque,maintenezlatoucheCtrlenfoncéetoutencliquantsurleboutonAnalyzeFiles(Analyserlesfichiers).

REMARQUE Lesrèglesd’analysedesfichierss’appliquentàladéfinitiondesgrillesrythmiquesetduBPMautomatique.REMARQUEUnenouvelleanalysenepeutpasêtreeffectuéesurlespistesverrouillées.

REMARQUE VousdevezvousassurerquelescasesSetBeatgrid(Définirunegrillerythmique)etSetBPM(DéfinirleBPM)sontcochéessivoussouhaitezrecréerdesgrillesrythmiques.

DéfinitionduBPMautomatique

Sil’optionSetAutoBPM(DéfinirlePBMautomatique)estcochée,SeratoDJcalculeleBPMetajoutelavaleuràvotrefichierpourleprocessusd’analysedesfichiers.

REMARQUE UnnouveauBPMn'estpascalculépourlesfichiersverrouillés.

POUR PLUS D’INFORMATIONS, VOIR VERROUILLAGE DES PISTES

L’optionSetAutoBPM(DéfinirleBPMautomatique)faitpartieduprocessusd’analysedesfichiers.Ilnes’appliquepasauxfichiersquiontdéjàétéanalysés,exceptédanslescassuivants:

Vousforcezl’analysed’unepisteoud’ungroupedepistesetvoussélectionnezuneautreplageBPM.Vousforcezl’analysed’unepisteoud’ungroupedepistesetlavaleurBPMcalculéeestdifférenteduBPMactuel.

20

BPMRange(PlageBPM)

L’optionBPMRange(PlageBPM)permetdedéfinirleslimitessupérieureetinférieuredelaplageBPMlorsdel’analysedesfichiers.LasélectiondelaplagecorrecteaideraàéviterlesdoublesvaleursBPMoulesvaleursBPMréduitesdemoitiécalculéesenutilisantSetAutoBPM(DéfinirleBPMautomatique).

Parexemple,sivousavezdespistesquisontanalyséesà140BPMetquevousvoulezlesfaireanalyserà70,choisissez68-135.

REMARQUE SivoustrouvezdespistesdontlavaleurBPMestincorrecte,vérifiezquelaplageBPMestcorrectesurlelecteurhorsligne.

DéfinitiondegrillerythmiqueSicetteoptionestcochée,SeratoDJcréeunegrillerythmiquependantleprocessusd'analysedesfichiers.Danscecas,unevaleurBPMdoitêtredéfinieoulacase«SetBPM»(DéfinirleBPM)doitêtrecochéelorsdel'analyse.

REMARQUE Unenouvellegrillerythmiquen'estpascrééepourlesfichiersverrouillés.

POUR PLUS D’INFORMATIONS, VOIR VERROUILLAGE DES PISTES

Verrouillagedesgrillesrythmiques

LespistesdevotrebibliothèquepeuventêtreverrouilléespourévitertoutemodificationaccidentelleduBPMoudesinformationsdanslagrillerythmiquedufichier.Vousdisposezainsid’uneaidevisuellepratiquepourlespistesdevotrebibliothèquequivousparaissentavoirunegrillerythmiqueetdesvaleursBPMcorrectes.

Recherchezlapisteàverrouilleret,enmaintenantlatoucheCtrlenfoncée,cliquezsurlacolonneStatus(État)vide(premièrecolonnedel'écranprincipaldebibliothèque).Uneicônedeverrouillagebleues'affichedanscechamp.AppuyezsurCtrl+cliquezunenouvellefoissurcetteicônepourdéverrouillerlapiste.

CONSEIL Vouspouvezverrouillerplusieurspistesàlafois.Surlignezlespistesconcernées,puiscliquezsurlacolonneStatus(État).SeratoDJvousdemandealorssivoussouhaitezmodifiertouteslesbalisespourcespistes.

Verrouillagedespistes

SiunepistecomporteuncadenasdorédanslacolonneStatus(État),lesinformationsdufichierdelapisteelle-mêmenepeuventpasêtremodifiées.

VousneserezdéfinitivementplusenmesuredemodifierlesinformationsdelapisteSeratoDJ,notammentleBPM,lesgrillesrythmiques,lesboucles,lespointsderepèreetautresinformationsdemétadonnées.Vouspourrezcependantmodifierlesinformationsdepistepourunesession,maiscesinformationsneserontpasenregistrées(écrites)danslesmétabalisesdufichieroùsontconservéesdetellesinformations.

Lefichierpeutêtreverrouilléparcequevousn'utilisezpasundisquedurcorrectementformaté(parexempleundisqueNTFSformatésurunPCWindowsquevousessayezd'utilisersurunMacquipeutuniquementlirecesinformations).

21

Ilsepeutégalementquelefichierlui-mêmesoitverrouillé.Poursavoirsiunepisteestverrouillée,sélectionnezlapistedansSeratoDJ,puisappuyezsurCtrl+Rpour«révéler»l'emplacementdufichiersurvotredisquedur.

Appuyezensuitesurcommande+I(«Obtenirdesinformations»pourleMac)oualt+entrée(«Propriétés»pourWindows).Vérifiezensuitesilapisteestaccessibleenlectureseuleousivousdisposezdedroitsd’accèsenécrituresurlefichier.

AnalysedepisteschargéesdanslaplatineLechargementd'unepistenonanalyséesuruneplatinesuitlesrèglesd'analysedefichiers.AprèsavoirdéfinileBPMoulesgrillesrythmiquesarchivéessurlelecteurhorsligne,leBPMoulesgrillesrythmiquessontégalementdéfinieslorsquevouschargezunepistesuruneplatinevirtuelleouunéchantillond'emplacementdansSeratoDJ.

Lechargementd’unepistedéjàanalyséesuruneplatinenecréepasdegrillerythmiquenideBPMs’ilsn’ontpasétédéfinispourlapiste.

REMARQUE Assurez-vousquecesoptionssontcochéesdanslelecteurhorslignesivoussouhaitezdisposerdecettefonctionnalitélorsdelalecture.

22

Présentation de l’écran principalQuantification

SeratoDJdisposed’unefonctiondequantification.Lorsqu’elleestsélectionnée,lespointsderepèrequevousavezdéfinissontalignéssurvotregrillerythmique.Ledéclenchementdespointsderepèreestégalementadaptéautempodevotregrillerythmiquepourévitertouteerreurdesynchronisation.Vouspouvezsélectionnerlenombredebattementsentrechaquejeudepointsderepèreetdéclenchementsdansl’ongletDJPreferences(PréférencesDJ)del’écrandeconfiguration.

Lorsquelaquantificationestsélectionnée,ledéclenchementdurebouclagepourlesbouclesenregistréess’aligneaussisurlagrillerythmique.

DisplayModes(Modesd’affichage)

SeratoDJvousoffredifférentsmodesd’affichageenfonctiondustyledeperformancerecherché.Lesboutonsdemoded’affichagesontsituésenhautetàgauchedel’écranprincipal.Lesmodesd’affichagedisponiblessontlessuivants:

• VerticalLesplatinesvirtuellessontaffichéessurlescôtésgaucheetdroitdel’écranavecdesformesd’ondeverticalesaumilieu.

• HorizontalLesplatinesvirtuellessontaffichéessurlescôtésgaucheetdroitdel’écranavecdesformesd’ondehorizontalesaumilieu.

• Extended(Étendu)Minimiselesinformationssurlesplatinesvirtuellesaveclesformesd’ondeshorizontalesàtraversl’écran.

• Stack(Pile)Lesplatinesvirtuellessontempiléessurlecôtégauchedel’écranaveclesformesd’ondeàdroite.Vouspouvezégalementavoiruneplatinevirtuellesimplifiée,despointsderepèreoudesbouclesdansunongletsupplémentaire.

• Library(Bibliothèque)Labibliothèqueagranditl’espacebibliothèqueenminimisantdavantagelesinformationsaffichéessurlaplatinevirtuelle.

Remarque : unepressionsurlabarred’espacebasculeentrelemodeLibrary(Bibliothèque)etlemoded’affichagesélectionnéprécédemment.

S’iln’yapasassezd’espacesurl’écranpouraffichertouslespanneauxouverts(parexempleDJ-FXetlepanneaudesfichiers),l’écranpeuts’adapterpourafficherledernierouvert.Danscecas,unmessages’affichedanslabarred’état.

SivotrematérielSeratoDJaunecapacitéde4platines,vouspouvezbasculerentrel’affichagede2et4platinesdansl’undesmodesd’affichageci-dessus.Basculezentre2et4platines(sidisponible) Lasélectionde2platinesaffichelesdeuxplatinesactivescommeillustréparunebordurebleue.

SivousutilisezuneinterfaceRaneSL3,laplatinedegauchepeutêtrechoisiecommeplatine1ou3 VousdevezutiliserStackView(Vued’empilage)pourvoirlestroisplatinesenmêmetemps.

Remarque :lesplatinesactivessontmisesenévidenceparunebordurebleue. POUR PLUS D’INFORMATIONS, VOIR VOYANT DE PLATINE ACTIVE.

23

Utilisation de Serato DJ avec des vinyles ou des CDJEnutilisantSeratoDJaveclematérielprisenchargepourlecontrôledevinyleoudeCDJ,vousdisposerezde4modesdecontrôledifférents(5sivousutilisezuneinterfaceRaneSL4ouRaneSixty-EightMixer).

AbsoluteMode(Modeabsolu)

VouspouvezsélectionnerAbsoluteMode(Modeabsolu)dansunmenudéroulantaucoinsupérieurgauchedelazoneVirtualDeck(Platinevirtuelle).LemodeABSestlemodepardéfautquiserapprocheleplusdespropriétésd’unvinylenormal.Ledébutdelapisteestprojetésurledébutdel’enregistrementet,enrelevantlebrasdelecturetoutenabaissantl’aiguillesuruneautrepartiedel’enregistrement(abaissementd’aiguille),vouspouvezaccéderàunepositiondifférentesurlapiste.LemodeABSreproduitlemouvementdesenregistrementsdecontrôledevinyle,notammentlesarrêts,lesdémarrages,lesscratchs,l’abaissementd’aiguille,lafrictionetautrestechniquesdeplatine.

RelativeMode(Moderelatif)

VouspouvezsélectionnerRelativeMode(Moderelatif)dansunmenudéroulantaucoinsupérieurgauchedelazoneVirtualDeck(Platinevirtuelle).LemodeRELobservelemouvementrelatifversl’avantetl’arrièredel’enregistrement,sanstenircomptedelapositionsurl’enregistrement.LemodeRELdésactivel’abaissementd’aiguille,maispermetlesscratchssansrupture.

ThroughMode(Modetransversal)

VouspouvezsélectionnerThroughMode(Modetransversal)dansunmenudéroulantaucoinsupérieurgauchedelazoneVirtualDeck(Platinevirtuelle).Lorsqu’uncanalestconfiguréenmodeTHRU,l’affichagedeplatinevirtuellecorrespondants’afficheenmodeTHRUetlesformesd’ondessontgrisées.Lesignalaudiosurcecanalcontournelaplupartdesunitésdetraitementaudio,àl’exceptiondeFXetSP-6.Latransitiond’ABS/REL/INTenmodeTHRsuspendlachansonencourssurlaplatinevirtuellecorrespondante,maistouslesautresétats(parex.boucles,verrouillagedeclé,etc.)sontconservés.

SoftwareTHRUvousdonnelapossibilitéd’appliquerdeseffetset/oudeséchantillonsdecoupureàlasourced’entrée(parex.vinyleanalogique).

24

Mode de basculement

EnutilisantuneinterfaceRaneSL4ouunmixeurRaneSixty-Eight,vouspouvezaussisélectionnerOFF(Changeover)(DÉSACTIVER(Basculement).

VouspouvezsélectionnerChangeoverMode(Modedebasculement)dansunmenudéroulantaucoinsupérieurgauchedelazoneVirtualDeck(Platinevirtuelle).LemodeOFFassourditlaplatinesélectionnée.CettefonctionestessentiellementdestinéeàcontrôlerlesignalaudioenvoyéaumixagependantlesbasculementsDJsurlemixeurSixty-Eightetl’interfaceSL4.

Mode interne

LorsquevousatteignezlafindelapisteduvinyleouduCDenmodeABSouREL,SeratoDJbasculeautomatiquementenmodeINT.Ils’agitdumoded’urgenceinternequiempêcheleslonguespistesdes’arrêterenfindepistededisqueoudeCD.VouspouvezbasculerdumodeEmergencyInternalaumodeABSouRELensoulevantl’aiguilleetenlaplaçantsurl’en-têteduvinyledecontrôle.Ilfaut1secondepourréactiverlemodeABSouREL.LemodeinterneconserveletempoutiliséenmodeABSouREL.

Vouspouvezutiliserlesraccourcisclaviersuivantspourbasculerrapidemententrelesmodesdecontrôle:• Absolute Mode (Mode absolu)F1pourlaplatinedegauche,F6pourlaplatinededroite.• Relative Mode (Mode relatif)F2pourlaplatinedegauche,F7pourlaplatinededroite.• Internal Mode (Mode interne)F3pourlaplatinedegauche,F8pourlaplatinededroite.

ASTUCE EnutilisantCtrl+F3ouF8,lemodeinterneestconfiguré,lasynchroestdésactivée,letempoestrétablià0etlalectureestactivée.Ils’agitdu«modedesécurité».VouspouvezégalementaccéderaumodedesécuritéenutilisantCtrl+clicsurleboutonInternalMode(Modeinterne)dulogiciel.

Niveau général de sortie

LeniveauMasterOutput(Niveaudesortiegénéral)définitleniveauduvolumefinaldumixageprincipalsurlasortielogicielleavantd’êtreenvoyéaumatériel.

Leniveaudesortiepeutêtrerégléde-12dB(entièrementverslagauche)à+12dB(entièrementversladroite).L’audiomètrevert,jauneetrougeàcôtédelacommandeafficheleniveaudesortieaudiounefoislacommandedeniveauMasterOutput(Niveaudesortiegénéral)appliquée.

UtilisezCtrl+clicsurleniveaudesortiegénéralpourlerétablirà12:00(0dB).Lorsquelesignalaudioestàceniveau,touslessegmentsvertssurlecompteursontallumés.

UtilisezAlt+clicsurleniveauMasterOutput(Niveaudesortiegénéral)pourleréinitialiserà+3dB«sansmarge».Lorsquelesignalaudioestàceniveau,touslessegmentsvertsetjaunessurlecompteursontallumés.

Au-dessusduniveaudemargede+3dB(c’est-à-dire«danslerouge»),lesondéclenchelelimiteurSeratoDJpouréviterl’écrêtageetleniveaudesortieaudion’augmentepasbienquelecompteurcontinueàindiquerunvolumeaudiosupérieurauseuildulimiteurenallumantlessegmentsrougesjusqu’à+9dBau-dessusduréglagede12heures.Lessegmentsrougesallumésindiquentquelelimiteuraffecteactivementleson,cequipourraitdégradersaqualité.Ilestconseillédeconserverlesonhorsdurougeàtoutmoment.OURPLUSD’INFORMATIONS,VOIRAVERTISSEMENTDELIMITEUR.

25

Platine virtuelle

• BPMafficheletempodelapisteencoursdelectureenbattementsparminuteettientcomptedeschangementsdemouvementd’indicateurdetempo.

• Pitch-Donneladifférencedepourcentagedutempoactuelparrapportautempodumorceauoriginal• PitchRange-affichesoit+/-8%,+/-16%et+/-50%desgammesdetemposelonlafonctionquevousavezsélectionnée.

• ElapsedTime(Duréeécoulée):proportiondelapistequiadéjàétélue.• RemainingTime(Duréerestante):duréejusqu'àlafindelapiste.• Voyantdepositionsurlaplatine:unerotationcomplètecorrespondàunerotationdelaplatine,particulièrementutilepourjongleraveclesbattements.

• Voyantdeprogressiondepiste:labandequientourel’extérieurdelaplatinevirtuelleaffichelapositiondanslapiste.Ellepeutêtreconfiguréedansl’écrandeconfigurationpourclignoterlorsquelapisteestsurlepointdeseterminer.

• LettresREL:leslettresRELs’affichentenbleulorsqueletempodelapisteestrelatifàceluidesautresplatinesactives.Cemodereflètedésormaislemouvementdulogiciel,maispaslapositiontonaleabsoluedevotrematériel.Pourréinitialiserlecurseuràlahauteurtonaleabsolue,vouspouvezrechargerlapisteunefoislasynchronisationdésactivéeoudouble-cliquersurleboutonOFF(DÉSACTIVER)prèsdeSYNCsurcetteplatinevirtuelle.VouspouvezégalementmaintenirlatoucheMajenfoncéepourdésactivertemporairementlecurseurdeton.Vouspouvezensuiteaugmenteroubaisserleton,oulerepositionnerenfonctiondevosbesoins.

VOIR TEMPO RELATIF ET COMMANDE DE TEMPO POUR PLUS D’INFORMATIONS.

Lorsqu'unepisteestchargéedanslaplatinevirtuelle,ellepassedugrisaublancrayédenoir.Àmesurequelapisteprogresse,laplatinevirtuelletourne.Labarredeprogressioncirculairesurlebordestunereprésentationvisuelledelapositionàl'intérieurdelapisteetsemetàclignoter20secondesavantlafindelapistepourvousavertirquelapisteestprochedesafin.

CONSEIL Vouspouvezdésactiver«TrackEndWarning»(Avertissementdefindepiste)dansl’écrandeconfiguration. POUR PLUS D'INFORMATIONS, VOIR AVERTISSEMENT DE FIN DE PISTE.

Indicateur d’activité de platineLorsquevousutilisezlemodedevisibilitédequatreplatinesaveclematérielSeratoDJquisoutientles4platines,vousremarquerezque2des4platinesontunebordurebleue.Ceciestconsidérécommel’indicateurdeplatineactive.CelasignifiequetouslescontrôlessurvotrematérielSeratoDJettouslesraccourcisclaviers’appliquentàcesplatinesàbordurebleue.

VouspouvezsoitutiliservotrematérielSeratoDJpourchangerlaplatineactive,soitsélectionnerquelleplatineseralaplatineactiveenfaisantlasélectiondanslescoinssupérieursdevotreécranàgaucheouàdroite.

Lasélectiondevotreplatineactivedétermineraquelleplatines’afficheralorsquevousutilisezlemodededeuxplatinesvisiblessivousenavezquatre.

CONSEIL: Utilisezleraccourciclaviertilde(~)pouralternerentrelefaitd’avoirlamoitiéoules3/4devosplatinesenactivité.

26

Affichagedelapiste

Quandunmorceauestchargé,lenomdutitre,l’artiste,lalongueuretleBPMoriginalsontaffichésdanslabarredetitredelapiste.Siaucunedecesinformationsn’estdisponible,rienneseraaffiché.• Track timeLetempsdelapisteactuellementchargéeestaffiché.• KeyAffichelaclédelapisteactuellementchargée.Leprocessusd’analysedeSeratoDJnefournitpasdedétection-clé,sicelaétaitanalyséparunlogicieltiersdedétection,vouspourrezchoisirdel’afficherici.

• RepeatLorsqueREPEATestallumé(bleu),SeratoDJrejoueralapistechargéeunedeuxièmefoisaprèslafindumorceau.

• Edit GridEncliquantsurEditGrid,vouspouvezouvrirlafonctiondemodificationdegrille.

VOIR MODIFICATION DE GRILLE RYTHMIQUE POUR PLUS D'INFORMATIONS.

BPMTapper

SiunepistenepossèdeaucuneinformationBPMstockéeetquel’optionSetBeatgrids(Définirdesgrillesrythmiques)estdésactivée,TAPs’afficheàl’endroitoùfigurenormalementleBPMdansl’affichagedepistes.

PourajouterunevaleurBPM,vouspouvezcliquersurTAPquiouvreBeatgridEditor.PourcalculerleBPM,appuyezsurlabarred’espacementensuivantlebattement.Aprèsavoirtapélepremierbattement,vouspouvezledoubler,leréduiredemoitié,lemarqueraudébutdechaquemesure,etc.Laplageestdéfinieparlesdeuxpremierstaps,aprèsquoivouspouvezpasseràtoutrythmedevotrechoix:noires,blanches,rondes.LatoucheÉchapréinitialiselePBMetlatoucheEntréel’enregistresurlapiste.VouspouvezaussiutiliserlasourissivouspréférezenmaintenantleboutondelasourisenfoncétoutencliquantsurTAP.

Iln'estpasnécessairederéinitialiserlecurseurdetonsurvotrecontrôleurSeratoDJpourobtenirunBPMprécisdanslamesureoùSeratoDJsecharged'effectuerlescalculs.

CONSEIL Appuyezsuralt+barred’espacementpourlaplatinevirtuelledegauche(appuyezsuralt+barred’espacementunesecondefoispouractiverBeatgridEditorsurlaplatinevirtuellededroite).

Affichagedel'aperçudespistes

Cettezonefournitunevued’ensemblecomplètedelaformed’ondedelapisteetcomprendunmarqueurpourindiquerlapositionactuelledanslapiste.Cettevueestpratiquepourtrouverdestransitionsdanslapiste.Laformed’ondeestcoloréeenfonctionduspectreduson,lerougereprésentantlesgravesbassefréquence,levertlessonsdefréquencemoyenneetlebleulesaigushautefréquence.Vouspouvezaccéderàdifférentespositionsdanslapisteencliquantsurl’écrand’aperçudelapiste.Leslignesgrisesderrièrel’aperçuindiquentladuréedelapiste,unefinelignegriseàchaqueminuteetunelignegriseplusépaissetoutesles5minutes.Sivousn’avezpasanalysévosfichiers,l’aperçuseraremplienchargeantlapistedansuneplatinevirtuelle.

CONSEIL Analysezlesfichiersavantdeleslire. VOIR ANALYSE DES FICHIERS POUR PLUS D’INFORMATIONS.

27

Affichagedelaformed'ondeprincipale

Cettezonefournitunevuerapprochéedelapiste,notammentlecodagecouleurpourafficherlafréquenceduson,lerougereprésentantlesgravesbassefréquence,levertlessonsdefréquencemoyenneetlebleulesaigushautefréquence.VouspouvezaussibasculerversunaffichagedespectreàtroisbandesenmaintenantlatoucheCtrlenfoncéetoutencliquantsurlaformed'onde.

Cliquezsurlaformed’ondeà«épurer»ouàlaquelleapporterdelégersréglagesdanslapisteenmaintenantlapression.Laformed’ondeprincipaleestagrandieenfonctiondelapositionactuelledanslapiste.Laformed’ondeestmiseàl’échelleaveclecurseurdetondevotrecontrôleurSeratoDJpourlarendreplusfacilementvisiblelorsquelesbattementssontsynchronisésetàtemps.

CONSEIL Utilisezlatouche+ou-poureffectuerunzoomavantouarrière.

CONSEIL cliquezsurl’affichagedeformed’ondeenconservantlatoucheMajenfoncéepouragrandirouréduirelaformed’onde(moded’affichageétenduuniquement).

Affichagedelasynchronisationdutempo

Lazoned’affichagedelasynchronisationdetempofournitunoutilutilepourlasynchronisationdesbattements.SeratoDJdétectelesbattementsdanslapisteetplaceunerangéedepicsrouges(pourlapistesurlaplatinedegauche)au-dessusd’unerangéedepicsdorés(pourlapistesurlaplatinededroite)danslazoned’affichagedelasynchronisationdutempo.Lorsquelesdeuxplagessontaumêmetempo,lespicss’alignent.Cetécrann’affichepaslasynchronisationrelativedesbattements,uniquementletemposurlespistes.Lespicssontquandmêmealignéslorsquelespistesutilisentlemêmetempomaisnesontpassynchronisées.

Affichagedesynchronisationdesbattements

Ilaccentuelesbattementsdelapisteafindepouvoirfacilementlessynchroniser.Lorsquelesbattementsdesdeuxpistessontsynchronisés,lesmarqueurss'alignent.

Exempled'utilisationdesaidesvisuellespourlasynchronisationdes battementsDanscetexemple,lapisteencoursdelecturesetrouvedanslaplatinedegaucheetlapisteàmixerdanslaplatinededroite.

1. Lancezlalecturesurlaplatinedroite.Aprèsquelquessecondes,despicsbleusapparaissentdansl’écrandesynchronisationdutempo.

2.RéglezletondelaplatinededroitedanslecontrôleurSeratoDJjusqu’àcequelespicsdoréss’alignentsouslespicsbleusdansl’affichagedesynchronisationdutempo.Unefoisqu’ilssontalignés,lesdeuxpistesontlemêmetempo.

3.Ensuite,alignezlesmarqueursdansl’affichagedesynchronisationdesbattements.Observezlacouleurdesélémentsquidéfilentdansl’affichagedelaformed’ondeprincipale.Rappelez-vousqu’unegrossecoffreouunebasseseradecouleurrougeetqu’unecoffreclaireseraverteoubleue.

Cettetechniquenegarantitpasdesmixagesparfaits,maispeutaideràaccélérerleprocessusdesynchronisationdesbattements.

28

Auto Play

VoustrouverezlafonctionAutoplayenbasàgauchedel’écranprincipal.

Quandlemodedelectureautomatique(Autoplay)estactivé,SeratoDJvachargeretjouerautomatiquementlaplagesuivantedisponibledanslebacsélectionnédèsquecelleencoursestterminée.

Autoplay

29

Navigation et gestion de la bibliothèqueLabibliothèquecontienttoutelamusiquequevousavezajoutéeàSeratoDJ.Enutilisantlanavigationetlarecherche,vouspouvezfacilementrestreindrevotresélectionpourtrouverlapistequevousrecherchez.

CONSEIL Vous pouvez modifier la taille du texte de la bibliothèque à l'aide des raccourcis Ctrl + et Ctrl -.

NavigationàlasourisetauclavierVouspouvezutiliserlestouchesfléchéesetlasourispournaviguerdanslabibliothèque.Lesraccourcisclavierpermettentdesedéplacerverslehaut,verslebas,enavantetenarrière.

Navigation matérielleVouspouvezutiliserlescommandesdumatérielpournaviguerdanslabibliothèque. POUR PLUS D'INFORMATIONS, VOIR LE MANUEL DU MATÉRIEL.

Recherche

SeratoDJbénéficied'unefonctionderecherchepourvousaideràretrouverdespistesaussirapidementquefacilement.IlsuffitdesaisirdutextedanslechampderechercheetdelaisserSeratoDJsechargerautomatiquementdelarechercheàmesurequevoustapez.

CONSEIL : utilisezleraccourciclavierCtrl+Fpouraccéderàlazonederecherche.Ceraccourciclaviervouspermetaussidesortirdetoutcoffreoulistedelecturedanslequelvousvoustrouvezpourvousrameneràlabibliothèqueprincipaleafinderechercherunepistequelconquedansvotrecollection.Sivouscliquezsuruncoffreouunelistedelecture,larequêtederechercheestsupprimée.Poursélectionnerleschampsquelafonctionderecherchedoitparcourir,cliquezsurlecôtégauchedelazonederecherche.Lemenudéroulantafficheleschampsquisontactuellementutilisés.AppuyezsurÉchapousurleboutonXàdroitedelazonederecherchepoureffacerlarecherche.

NavigationLenavigateurdechansonsvouspermetdefiltrervotrelistedechansonsparstyle,BPM,interprèteetalbum.Pouractiverlenavigateurdechansonsouledésactiver,cliquezsurleboutonBrowse(Parcourir).

Vouspouvezrestreindrevotrerechercheensélectionnantlestylespécifique,leBPMoulenomdelapistequevousrecherchez.SeratoDJaffichelesrésultatsdanslafenêtreprincipaledelabibliothèque.Vouspouvezvousdéplacerentrelesquatrefiltresavecleclavierdel'ordinateurouencliquantàlasouris.

Icônesd'étatdelabibliothèqueSeratoDJadétectéunecorruptiondanslefichier.Ilestpossiblequecefichiernepuissepasêtreluet/ourendelabibliothèqueinstable.Sipossible,codezunenouvellefoisleMP3ousupprimez-ledelabibliothèque. POUR PLUS D'INFORMATIONS, VOIR DIAGNOSTIC DE FICHIERS CORROMPUS.

LapisteaétéimportéedelabibliothèqueiTunes. VOIR AFFICHAGE DE LA BIBLIOTHÈQUE iTunes.Lapisteaétéimportéeàpartird'iTunesmaisestcorrompue. SeratoDJessaied'importerunepistedelabibliothèqueiTunesmaisneparvientpasàtrouverlefichier. Lapisteestintrouvableets'afficheenjaunedanslabibliothèque.Lefichieraprobablementétérenomméoudéplacé. POUR PLUS D’INFORMATIONS, VOIR LOCALISATION DES FICHIERS PERDUS.

30

Lapisteestverrouillée.

POUR PLUS D’INFORMATIONS, VOIR VERROUILLAGES DES PISTES.

LagrillerythmiqueetleBPMdelapistesontverrouillés.

POUR PLUS D’INFORMATIONS, VOIR VERROUILLAGE DES GRILLES RYTHMIQUES. LapisteestunfichieraudioWhitelabel. POUR PLUS D'INFORMATIONS, VOIR FICHIERS AUDIO WHITELABEL.

LapisteestunfichieraudioWhitelabel. POUR PLUS D'INFORMATIONS, VOIR FICHIERS AUDIO WHITELABEL.

PréparationLafenêtredepréparationestunezonedanslaquelleconserverlespistes,unpeucommesivoussortiezdesdisquesdeleurpochette.CliquezsurleboutondepréparationdansSeratoDJpourouvrirlepanneaudepréparation.Naviguezdansvotrebibliothèqueavecleclavieretutilisezlasourispourfaireglisserdespistesoudescoffressurlafenêtredepréparationouàl’intérieur.

Cespistessontsuppriméesdupanneaudepréparationunefoisqu’ellesontétélues.Sivousavezdécidéquevousnevoulezpaslireunepisteaprèslaprévisualisation,vouspouvezutiliserlacommande+Zpourl’éjecteretlaremettredanslecoffredepréparation.

TouteslespistesdanslepanneaudepréparationsontsuppriméesenquittantSeratoDJ.

CONSEIL UtilisezleraccourciclavierCtrl+Ppourajouterdespistesdanslafenêtredepréparation.

CONSEIL Sélectionnezlecontenudelafenêtredepréparationetfaites-lesglissersurleboutondunouveaucoffrepourenregistrerlasélection.

OrganisationdevotrebibliothèqueSeratoDJpeutprendreenchargeunnombreillimitédepistes,lesseuleslimitationsétantimposéesparcellesdevotreordinateur.Delamémoiresupplémentaireetunprocesseurpeuventfaciliterlacréationdeplusgrandesbibliothèques.

Uncertainnombredefonctionnalitésontétéprévuespourorganiservotremusiqueetrechercherlespistesaussirapidementquefacilement.

CoffresSeratoDJutilisedescoffresnumériquespourvouspermettred’accéderrapidementàvoscollectionspréférées.Iln’existeaucunelimiteaunombredecoffresquevouspouvezcréerettoutepistepeutêtreplacéedansplusieurscoffres.Lazonedescoffresestsituéesurlecôtégauchedelabibliothèque.

Parexemple,vouspouvezorganiservospistesdanslescoffressuivants,enarchivanttoutepistedansplusd’uncoffre.

• HipHop• HipHopfrançais• HipHopbritannique• HipHopinstrumental• HipHoptraditionnel• 33toursdeHipHop

Pourcréerunnouveaucoffre,cliquezsurlebouton Pourrenommeruncoffre,double-cliquezsursonnom.Vouspouvezmodifierl’ordredespistesdansuncoffreenlesfaisantglisserverslehautouverslebas.

CONSEIL L’optiondeprotectiondebibliothèques’appliqueàlasuppression,lamodificationetlechangementdenomd’uncoffre.Cochezcetteoptionpourinterdirelamodificationdevoscoffres.

POUR PLUS D'INFORMATIONS, VOIR PROTECTION DE BIBLIOTHÈQUE.

31

Sous-coffresVouspouvezfaireglisseretdéposerdescoffresdansd’autrescoffrespourcréerdessous-coffres.Sivousfaitesglisseruncoffreàl’extrêmegauchedupanneaudecoffres,ilresteraauniveausupérieurdelahiérarchiedescoffres.Sivousfaitesglisserlecoffrelégèrementversladroitesurlenomd’unautrecoffre,ildeviendraunsous-coffreducoffredanslequelvouslefaitesglisser.

Lessous-coffrespeuventêtreouvertsetréduitspourafficherungrandnombredecoffresplusfacilesàparcourir.

CONSEIL L’optionincludesubcratetracks(inclurelespistesdessous-coffres)affichetouteslespistesdessous-coffresducoffreparent. POUR PLUS D’INFORMATIONS, VOIR INCLUSION DES PISTES DE SOUS-COFFRES.

Coffres intelligents

Lescoffresintelligentssontdescoffresquimettentàjourleurcontenuàl’aidedemots-clésassortisàdesbalisessélectionnéesdanslespistesdevotrebibliothèquemusicale.

Pourcréeruncoffreintelligent,cliquezsurleboutonAddSmartCrate(Ajouteruncoffreintelligent)danslapartiegauchedel’écranprincipal.Danslafenêtrecontextuellequis’affiche,vouspouvezajouterlesrèglesderemplissagedevotrecoffreintelligent.CliquezsurAddRule(Ajouterunerègle)pourajouterunerègledecorrespondanceaveclecoffreintelligent.Pourchaquerègle,vouspouvezchoisirunchampdecorrespondancedanslemenudéroulant:

• Added(Ajouté)(date)• Album• Artist(Interprète)• BPM• Comment(Commentaire)• Composer(Compositeur)• Filename(Nomdufichier)• Genre(Style)• Grouping(Regroupement)• Key(Clé)• Label(Étiquette)• Remixer(Remixage)• Song(Chanson)• Whitelabel• Year(Année)

Vouspouvezensuitechoisirlescritèresd'inclusion/exclusionsuivants:

• Contains(Contient)• Is(Est)• Doesnotcontain(Necontientpas)• Isnot(N'estpas)

Cochezl’optionMatchallofthefollowingRules(Correspondreàtouteslesrèglessuivantes)pourqueseuleslespistescorrespondantàtouslescritèressoientajoutéesaucoffre.Sicetteoptionn’estpascochée,toutepistecorrespondantàl’unedesrèglesestajoutéeaucoffre.

CliquezsurSave(Enregistrer)pourenregistrervotrecoffreousurAnnulerpourquittersansenregistrer.

CliquezsurleboutonEdit(Modifier)(àcôtéduboutonSmartCrate(Coffreintelligent)pourmodifierlesrègles

d’uncoffreintelligentexistant.

32

CopieetgestiondesfichiersSeratoDJvousdonnelapossibilitédecopieretdéplacerdesfichiersoudesdossiersd’undisqueversunautreouversunnouvelemplacementsurledisque.

Pourcopieroudéplacerdesfichierset/oudossiers,ouvrezlepanneauFiles(Fichiers),puissélectionnez-lesetfaites-lesglisserversleurnouvelemplacement.

SeratoDJvousproposealorslesoptionssuivantes:

Copy (Copier) Sélectionnezcetteoptionpoureffectuerunecopiedesfichiersetdossierssélectionnésversleurnouvelemplacement.VotrebibliothèqueSeratocontientalorsdesentréespourlesoriginauxetlescopies.

Move (Déplacer) Sélectionnezcetteoptionpourdéplacerlesfichierset/oudossierssélectionnésversleurnouvelemplacement.VotrebibliothèqueSeratoetvoscoffresferontdésormaisréférenceàvoslesfichiersdansleurnouvelemplacement.

Cancel (Annuler) Cetteoptionannulelesmodificationsapportées.

Cette option supprime les références d'origine de la bibliothèque Cochezcetteoptionlorsquevousutilisezlafonctiondecopiepoursupprimerlaréférenced’originedecesfichiersdanslabibliothèqueSeratopourlesremplacerparlescopiesdanslenouvelemplacement.Lesfichiersd’originesontconservésdansleuremplacementactuelmaisnesontplusréférencésdanslabibliothèqueSerato.

Copie et déplacement des coffresVouspouvezégalementcopieroudéplacerlescaissonsetsous-caissonssurunautredisquedelamêmemanière.OuvrezlepanneauFichiers,puissélectionnezlescaissonsousous-caissonspourlesfaireglisserverslenouveaudisque.Lesmêmesoptionsquecellesrépertoriéesci-dessusvousserontproposées.

ConfigurationdescolonnesLazoned'affichagedesinformationssurlespistespeutêtrepersonnaliséepourafficherl'unedescolonnesci-dessous.

• Added(Ajouté)• Album• Artist(Interprète)• Bitrate(Débitbinaire)• BPM• Comment(Commentaire)• Composer(Compositeur)• Filename(Nomdufichier)• Genre(Style)• Grouping(Regroupement)• Key(Clé)• Label(Étiquette)• Length(Durée)• Location(Emplacement)• Remixer(Remixage)• SamplingRate-Fréquenced'échantillonnage)• Size(Taille)• Track(Piste)• Year(Année)Unclicsurletriangleenhautàdroitedelabibliothèque(souslafonctionderecherche),ouunclicavecleboutondroitsurl’en-têted’unecolonnedelabibliothèque,affichelalistepourvouspermettred’activeretdedésactiverleschamps.Vouspouvezredimensionnerlescolonnesenlesfaisantglisserparleurcôtépourleurdonnerlatailledevotrechoix.

33

ModificationdesbalisesID3UnegrandepartiedesinformationsassociéesàchaquepistepeuventêtremodifiéesdansSeratoDJ.Double-cliquezsurlechampdanslabibliothèqueprincipalepourlemodifier.Lenomdufichier,sadurée,sataille,sondébitbinaireetsafréquenced’échantillonnagenepeuventpasêtremodifiés.Cesinformationssontenregistréesdanslefichierproprementdit.Notezquel’optiondeprotectiondelabibliothèquedanslaconfigurationdoitêtredésactivéepourautoriserlesmodifications.

POUR PLUS D'INFORMATIONS, VOIR PROTECTION DE BIBLIOTHÈQUE.

CONSEILUtilisezleraccourciclavierCtrl+Epourmodifierletexte.MaintenezlatoucheCtrlenfoncéeetaccédezàunchampdifférentaveclestouchesfléchéestoutenrestantenmodedemodification.Lorsquevousavezplusd'unepistesélectionnée,lamodificationdesbaliseschangetouteslespistesdansvotresélection.

REMARQUE Lespistesaccessiblesenlectureseuleontuneicônedeverrouillage.

Codage couleur des pistesLadeuxièmecolonnedanslabibliothèqueestlacouleurdel’étiquettepourlapisteenquestion.Cliquezpourafficherunepalettedecouleursetchoisissezlacouleuràattribueraufichier.Parexemples,lesairsdefêtepourraientêtrecolorésenmauve,lesairscommerciauxenbleuetlesmorceauxinstrumentauxenrouge.Ilvousseraainsiplusfaciled’identifierlesbonsmorceauxaubonmoment.

Sivousavezattribuéunecouleuràunepiste,vousremarquerezquelaplatinevirtuellevaaussichangerdecouleurunefoisfichierchargé.

Affichagedepochetted’albumCertainsformatsdefichierpeuventcontenirdesinformationssurlapochettedel'album.CliquezsurleboutonAlbumArt(Pochettesd'album)surlagauchedel'écranpourouvrirunepetitefenêtre.Cettefenêtreaffichelapochettedel'albumsurlequelfigurelapisteactuellementsélectionnéedanslabibliothèque.

Ajoutd'unepochetted'albumVouspouvezajouterunepochetteenfaisantglisserunfichierjpegoupngpourledéposersurlapistedansl'unedesvuesdepochetted'albumoudanslafenêtreAlbumArt(Pochetted'album).

SauvegardeautomatiquedelabibliothèqueSeratoDJcréeundossiernomméSeratosurvotredisquedurpourystockerlabasededonnéesdelabibliothèque,lesinformationsdecoffresainsiqued’autresdonnées.LedossierSeratosetrouvedansledossierMyMusic(Mamusique)deWindowsetdansledossierMusic(Musique)duMac.SeratoDJcréeégalementundossierSeratosurn’importequeldisquedurexterneàpartirduquelvousavezajoutédesfichiersàlabibliothèque.

EnquittantSeratoDJ,ilvousestproposédesauvegardervotrebibliothèque.UnecopiedudossierSeratoestalorscrééesurvotredisquesystèmeetsurtouslesdisquesexternesconnectéscontenantundossierSerato.Ledossierdesauvegardeestnommé«Serato_Backup».Aprèslasauvegardeinitiale,vousêtesànouveauinvitéàsauvegardersiladernièresauvegardesurcedisquedatedeplusd’unesemaineousiaucunesauvegarden’existe.SeratoDJconserveseulementUNEsauvegardeàlafoisetunenouvellesauvegardedeSeratoDJremplacedonclacopieprécédente.

REMARQUESiuneversionantérieuredeSeratoITCHouScratchLiveestinstallée,ledossierdelabibliothèqueestappelé«Scratch»,etnon«_Serato_».

Nouvelle analyse des balises ID3LeboutonRescanID3tags(RéanalyserlesbalisesID3)sesituedanslepanneau(Files)Fichiersetrelitlesbalisesdefichierdetoutelabibliothèque.Utilisezcettefonctionsivousavezchangéoumodifiédesbalisesdansunautrelogiciel.

CONSEILL’optionderéanalysedesbalisesestunmoyenpratiquepouridentifierlesfichiersintrouvables,parexempleparcequ’ilsontétérenommésoudéplacés.Cespistessontalorsaffichéesenrougedanslevoletdelabibliothèque,avecunpointd’interrogationdanslacolonned’état.

34

LocalisationdesfichiersperdusLeboutonRelocateLostFiles(Localiserlesfichiersperdus)estsituédanslepanneauFiles(Fichiers).Sivousavezdéplacédesfichiersquifigurentdéjàdansvotrebibliothèque,ilsapparaîtrontcommeintrouvablesets’afficherontenrouge.FaitesglisseretdéposerundossierdepuisleFinder(Mac)oul’Explorateur(Windows)surleboutondelocalisationdesfichiersperduspourlerechercher,ainsiquesessous-dossiers,pourlesfichiersindiquésintrouvablesdansvotrebibliothèque.Labasededonnéesseraalorsmiseàjourenfonctiondeleurnouvelemplacement.

REMARQUEEncliquantsurleboutondelocalisationdesfichiersperdus,vouslancezégalementlarecherchesurlesdisquesconnectés,cequirisquedeprendredutemps.

Compatibilité du logiciel SeratoSeratoDJutiliselamêmebibliothèquequetouslesautreslogicielsSerato.Sivousêtesunutilisateurexistantd’unlogicielSerato,toutevotremusique,toutesvosbouclesettousvospointsderepèreserontdisponiblesdansSeratoDJ.SivouscréezunebibliothèqueSeratoDJetquevousinstallezensuiteSeratoITCHouScratchLive,lesbouclesetpointsderepèredemusiquedeSeratoDJserontautomatiquementdisponiblesdansSeratoITCHetScratchLive.Lesmodificationsapportéesdanscesdeuxprogrammessontenregistréesdanslabibliothèque.Sivousavezdesbouclesetdespointsderepère,tenezencompteenpassantd’unsystèmeàl’autre.

ModesdebibliothèqueIlexistedeuxvuesdifférentesdelabibliothèquepourlanavigationvisuelleàl’aidedutexteetdespochettesd’album.Sélectionnezvotrevuedelabibliothèqueenutilisantlesboutonsdanslapartiegauchedel’écranprincipal,au-dessusdescoffres.

Lesvuesdebibliothèquedisponiblessontlessuivantes:

SimpleListDisplays(Affichaged'unesimpleliste)affichelesinformationssurlespistesdansunelistetextuelle.

Lalistedesgenresd’albumsaffichelegenredel’albumaveclesinformations-textedelapisteàdroite.

REMARQUE Ilestnécessaired'ajouterunepochetted'albumpourpouvoirl'afficher.

POUR PLUS D'INFORMATIONS, VOIR AFFICHAGE DE POCHETTE D'ALBUM.

CONSEIL Danslesdeuxvues,vouspouvezmodifierlatailledelapoliceàl’aideducurseurFontSize(Corpsdepolice)sousl’ongletLibrary(Bibliothèque)del’écrandeconfiguration.

35

MixageMixage et lectureNousavonsjusqu'icicouvertlarecherche,lechargementetlalecturedespistes.Unefoisquelalectured'unepisteestencours,laprochaineétapeconsisteàlamixeravecuneautrepiste.

RecherchedelapistesuivanteD'abord,vousdeveztrouverlapistesuivanteàmixer.Parcourezvotrebibliothèquepourtrouverunepistequivousconvient.

CONSEILLacolonneBPMdelabibliothèqueestutilepourrechercherunepisteayantuntemposimilaireàceluidelapisteactuelle.

ChargementdanslaplatineChargezlapistesuivantedanslaplatinevirtuellerequiseenutilisantlasourisoulesraccourcisclavierpourfaireglisserunfichierdelabibliothèque.

Maj+flèchegauchepoureffectuerlechargementdanslaplatinedegauche(oulaplatinedegaucheactiveenmodeà4platines)Maj+flèchedroitepoureffectuerlechargementdanslaplatinededroite(oulaplatinededroiteactiveenmodeà4platines).Sinon,vouspouvezutiliserleoulesboutonsdechargementdepisteappropriéssurvotrecontrôleurSeratoDJ.

POUR PLUS D'INFORMATIONS, VOIR LES RACCOURCIS CLAVIER.

Éjection

Pouréjecterunepisted'uneplatinevirtuellechargée,vouspouvezsoitcliquersurle bouton,soitutiliserlesraccourcisclaviersuivants:

• Alt+Maj+flèchegauchepourchargerdanslaplatinedegauche(oulaplatinedegaucheactiveenmodeà4platines)

• Alt+Maj+flèchedroitepourchargerdanslaplatinededroite(oulaplatinededroiteactiveenmodeà4platines)

POUR PLUS D’INFORMATIONS, VOIR RACCOURCIS CLAVIER.

Commandes de lectureIlestpossibledecliquersurlescommandesdelectureau-dessusdechaqueplatinevirtuelle.

Lire Litlespistessuivantes.CliquezunenouvellefoispoursuspendreunepisteousurCtrl+clicpourinverserlalecture.

Charge la piste suivante. Chargelapistesuivanteducoffreactif.

Lescommandesdelecturepeuventégalementêtreutiliséesaveclesraccourcisclavier.

POUR PLUS D’INFORMATIONS, VOIR RACCOURCIS CLAVIER.

Réglageduton/delavitesseLavitessedelecturedelapisteestcontrôléparlecurseur/cadrandetonsurlecontrôleurmatérielSeratoDJ.Ilestpossibled’accélérerouderalentirlapisteendéplaçantlecurseuroulebouton.

Vouspouvezréglerlaplagedetonsdescommandesdeplagedetonsàl'aidedesboutonsdePLAGEDETONSrelativeducontrôleurSeratoDJ.

POUR PLUS D'INFORMATIONS, VOIR LE MANUEL DU MATÉRIEL.

36

Utilisation d’un contrôleur DJ

SivousutilisezuncontrôleurSeratoDJ,lavitessedelecturedelapistepeutêtrecontrôléeparlecurseur/molettedetemposurlecontrôleurSeratoDJ.Ledéplacementducurseuroudelamoletteaccélèreouralentitlapiste.

Vouspouvezégalementréglerlaplagedetempoàl’aidedesboutonsrelatifsdePLAGEDEHAUTEUR/TEMPOsurvotrecontrôleurSeratoDJ.

POUR PLUS D’INFORMATIONS, VOIR LE MANUEL DU MATÉRIEL.

Utilisation de vinyle ou CDJ

SivousutilisezSeratoDJavecdesvinylesouCDJenmodeabsoluourelatif,levinyle/CDJcontrôleletempo.

EnsélectionnantInternalMode(Modeinterne),vouspouvezutiliserlescommandesàl’écranpourréglerletempoetlaplagedetempoouactionnerlesboutonsd’augmentation/réduction.

• Tempo Slider (Curseur de tempo) Utilisezlecurseurdetempopoureffectuerlesréglagesdetempo.MaintenezlatoucheMajenfoncéetoutenfaisantglisserlecurseurdetempopourréaliserdelégersréglages.UtilisezCtrl+clicsurlecurseurdetempopourlerétablirà0%.UtilisezlesraccourcisclavierR(platinedegauche)ouF(platinededroite)pourdéplacerlecurseurdetempoverslehautetE(platinedegauche)ouD(platinededroite)pourdéplacerlecurseurdetempoverslebas.

• Nudge Up ou Down (Augmentationouréduction)Cliquezpourréglermomentanémentletempoenavançantouretardantlapiste.AppuyezsurCtrl+clicpourfairedesréglagesdetempoprécisetpermanents.

• Tempo Range(Plagedetempo)Utilisezlaplagedetempopourchoisirentre+/-8%,16%ou50%dddd.

RéglagedesynchronisationdespistesEndéplaçantleréglagedehauteur,lavitessedelapisteestaccéléréeouralentie.Ilestainsipossibled’effectuerunmixagesynchronisésurdeuxpistesdetempodifférent.LeBPMàréglagedehauteuretle%dehauteursontaffichéssurlaplatinevirtuelle.

Lafaçonlaplussimplederéglerlavitessepourlafairecorrespondreàcelledel’autrepisteestdedéplacerlahauteurdelavaleurBPMafind’obtenirlamêmequesurcelledéjàencoursdelecture.Enlisantrépétitivementàpartirdupointderepèredetempoetenréglantprécisémentlecurseurdehauteur,ilestpossibledelirelespistesàlamêmevitesseprécisément.

REMARQUE : SeratoDJpeutlirelamusiqueàvitesseextrêmementvariée,avecousansverroudeclé.

POUR PLUS D’INFORMATIONS, VOIR VERROU DE CLÉ.

37

Réglage de gain de pisteLegainpeutêtrerégléenfonctiondevotrepisteindividuellechargéedanslaplatinevirtuelleoul’emplacementd’échantillonSP-6.Laplagederéglageestcompriseentre-24et+24dB.Pourdéfinirlavaleurdegainà0dB,faitesunCtrl+clicsurTrackGainAdjust(Réglerlegaindepiste).

Lorsquegainautomatiqueestactivé,leréglageTrackGainAdjust(Réglerlegaindepiste)s’afficheengris.

Làaussi,pourconfigurerlavaleurdegainà0dB,faitesunCtrl+clicsurTrackGainAdjust(Réglerlegaindepiste).Pourrétablirlavaleurautomatiquedegaind’origine,faitesAlt+clicsurTrackGainAdjust(Réglerlegaindepiste).

POUR PLUS D’INFORMATIONS, VOIR UTILISATION DU GAIN AUTOMATIQUE.

Nousvousrecommandonsdeconservervosgainsdepistesréglésdesortequeleniveaudesortiedeplatinesoitdanslazonedesegmentsjaunespourlapartielaplusfortedevotremorceau.Ilestrecommandédemaintenirleniveauendehorsdelazonerougeàtoutmoment.

ASTUCEPourunréglageaffinédegaindepiste,maintenezlatoucheMAJUSCULEappuyéetoutenfaisantglisserlatouchecontrôle.

Verrouillagedeclé

Lorsqueleverrouillagedecléactivé,lachansonconservesaclélorsdelamodificationdutempodelachanson.Leverrouillagedeclécomporteunedétectionderayurespoursedésactiverautomatiquementenprésencederayurepourunsonderayurenaturel.

CONSEIL F5etF10activeetdésactiveleverrouillagedeclépourlesplatinesgaucheetdroiterespectivement.

Mode Glissement

Lorsquelemodedeglissementestactivé,vouspouvezmodifierl’audioàlanormale(parexemple,scratching,Looping,déclencherdespointsderepèreetc..)Cependant,unefoisquevousavezterminé,lapositiondelectureretourneàl’endroitoùelleavaitétésivousn’aviezpasmodifiél’audio.

Censure

Inverselapistelorsqueleboutonestmaintenuenfoncé.Lorsquelacensureestrelâchée,lapistesepoursuitcommesilacensuren’avaitpasétéactivée.Elleestpratiquepourcouvrirdesparolesexplicitesdansunechanson. CONSEIL UtilisezlesraccourcisclavierUetJpouractiverlacensurepourlesplatinesgaucheetdroiterespectivement.

38

Points de repèreUnpointderepèreestunmarqueursurlapistequi,lorsqu’ilssontdéclenchés/cliquésvousamèneraàcettepositiondanslachanson.SeratoDJdisposedejusqu’à8pointsderepère

CONSEIL Vospointsderepèresontenregistrésdanslefichieretrappelésàsonprochainchargement.Ilsnesontpasperdussilefichierestdéplacéourenommé.

Lafonctionnalitédespointderepèrepeutégalementêtrecontrôléeetrégléeàl'aidedesboutons/molettescorrespondantssurvotrecontrôleurSeratoDJouencliquantdanslazoned'affichageCuePointView(Vuedespointsderepère)dulogiciel.

POUR PLUS D'INFORMATIONS, VOIR LE MANUEL DU MATÉRIEL.

Ajout/suppressiond'unpointderepèrePourcréerunpointderepère,cliquezsurle symboledanslavuedespointsderepère,appuyezsurl'undesboutonsHOTCUE(RACCOURCIDEREPÈRE)pourlaplatinesurvotrematérielouutilisezlesraccourcisclavierCtrl+1-5(platinedegauche)et6-0(platinededroite).

Leboutons’allumepourindiquerqu’ilexisteunensembledepointsderepèredéfini.Poursupprimer

unpointderepère,cliquezsurlesymbole danslazoned’affichagedespointsderepèreoumaintenezlatoucheSHIFT(MAJ)enfoncéeetappuyezsurleboutonHOTCUE(RACCOURCIREPÈRE)pourlepointderepèreàsupprimerdevotrematériel.

Lorsquelafonctiondequantificationestactivée,lespointsderepères’alignentsurlagrillerythmiquepourunréglageparfait.Vouspouvezajusterlenombredebattementsautorisésentrechaquepointderepèreconfigurédansl’ongletDJPreferences(PréférencesDJ)del’écrandeconfiguration.

Déclenchementd'unpointderepèreUnefoisqu’unpointderepèreestactivé,vouspouvezyaccéderàtoutmomentenappuyantsurleboutonCUEHOT(RACCOURCIREPÈRE)appropriésurvotrecontrôleurouencliquantsurlesymbole

danslavuedespointsderepère.Silalectureestsuspendue,ledéclenchementd’unpointderepèreassurelalectureàpartirdecepointtantqueleboutonHOTCUE(RACCOURCIREPÈRE)estenfoncépourreveniraupointderepèreetsuspendrelalectureunefoisleboutonrelâché.

Lorsquelafonctiondequantificationestactivée,lespointsderepèresedéclenchentenmêmetempsquelagrillerythmique.Vouspouvezajusterlenombredebattementsautorisésentrechaquedéclenchementdepointderepèredansl’ongletDJPréferences(PréférencesDJ)del’écrandeconfiguration.

CONSEIL : sivousappuyezsurleboutonPLAY/PAUSE(LECTURE/PAUSE)devotrecontrôleurtoutenmaintenantleboutonHOTCUE(RACCOURCIREPÈRE)enfoncésurvotrecontrôleur,lalecturecontinuelorsquevousrelâchezdeuxboutons.Vouspouvezainsiderepérerunepisteenmodedepauseetpoursuivrelalectureunefoisquevousvousêtesassuréquelemixageestcorrect.

RaccourcisclavierdespointsderepèreVouspouvezégalementaccéderdirectementàdespointsderepèreenutilisantdesraccourcisclavier:

• 1à5pourlespointsderepèresurlaplatinedegauche(oudelaplatinedegaucheactivesivousutilisez4platines).• 6à0pourlespointsderepèresurlaplatinededroite(oudelaplatinededroitesactivesivousutilisez4platines).

39

Aidevisuelle:nommagedepointderepère,couleuretétat.Vouspouveznommervospointsderepèreendouble-cliquantsurl’heuredupointderepère.Vouspouvezensuitebasculerentrelenometl’heureenutilisantCtrl+clicsurlenomoul’heuredupointderepère.

Faitesglisseretdéposezlespointsderepèrepourlesréorganiser.

Vouspouvezpersonnaliserlacouleurdepointderepèreparunclicdroitsurlatouchededéclenchementdepointderepère

Notezquelabandesurlaplatinevirtuellepasseàlaposition12heuresetchangedecouleurlorsquevousdéfinissezunpointderepère.Vousêtessurlepointderepèrelorsquelabandeestd’unecouleurfixeetsurlaposition12heures.

Lorsquelapisteestlueau-delàdelapositiondupointderepère,labandecoloréeseraccourcitd’uncinquièmeàchaquerotation.Demême,quandvousvousapprochezdupointderepère,lacouleuraugmented’uncinquièmeàchaquerotation.

40

PointderepèretemporaireLafonctiondepointderepèretemporairevouspermetdedéfinirunpointderepèretemporairesurunepistequin'estpasenregistréedanslefichier.Elleestpratiquepourrechercherunpointquelconquesurunepisteetdepouvoirrecommencerfacilementàpartirdecepointpourparfairelemixage.Enmodedesuspension,vouspouvezutiliserlaplatinepourréglerlapositiondelatêtedelectureafindevousassurerquevotrepointderepèreestconfiguréprécisémentsuruntempsfort.

Vouspouvezdéfinirunpointderepèretemporaireàl'aidedesraccourcisclavier.

• I=définitlepointderepèrepourlaplatinedegauche(oulaplatinedegaucheactivesivousutilisez4platines).• K=définitlepointderepèrepourlaplatinededroite(oulaplatinededroiteactivesivousutilisez4platines).

REMARQUE : la lecture devra être suspendue pour pouvoir définir un point de repère temporaire. Unefoislerepèretemporairedéfini,vouspouvezconserverleboutonderepèretemporaireappropriéenfoncésurvotrecontrôleur(généralementCUE)enmodepausepourlancerlalectureàpartirdupointderepèretemporaire.Enrelâchantlebouton,voussuspendezlalecturepourreveniràlapositiondurepèretemporaire.Cettefonctionestpratiquepourlessaccadesendébutdepiste.SivousappuyezsurleboutonPLAY/PAUSE(LECTURE/PAUSE)devotrecontrôleurtoutenmaintenantleboutonCUE(REPÈRE)enfoncésurvotrecontrôleur,lalecturesepoursuitdèsquevousrelâchezlesboutons.Ilestainsipossiblederepérerunepisteenmodedepauseetdepoursuivrelalectureaprèss’êtreassuréquelemixageestcorrect.LeboutonCUE(REPÈRE)peutaussiêtreutiliséàtoutmomentpendantlalecturedelapistepourreveniràcepointetmettrelaplatineenpause.Pourmodifierl’emplacementdurepèretemporaire,mettezlaplatineenpauseaveclatêtedelecturedansunemplacementdifférentetappuyezànouveausurleboutonCUE(REPÈRE).Lepointderepèretemporaireestégalementpratiquepourdémarrerrépétitivementlalectureàpartird’unpointprédéfinisurlapiste.Ilpermetd’expérimenterfacilementàplusieursreprisespourobtenirlerésultatrecherché.

41

BouclageAvecSeratoDJvouspouvezcréerdesbouclesmanuellespouratteindreunetaillespécifiquedeboucleetdesbouclesautomatiquesensélectionnantunegammedetaillesdeboucle,ouvouspouvezsauvegarderjusqu’à8bouclespourchaquepisteetrappelercesbouclesencasdebesoin.

REMARQUE Lesbouclessontenregistréesdanslefichieretrappeléesàsonprochainchargement.Ellesnesontpasperduessilefichierestdéplacéourenommé.

Lafonctionnalitédebouclepeutégalementêtrecontrôléeetconfiguréeàl’aidedesboutons/molettesdeboucleappropriéssurlematérielSeratoDJouencliquantdanslazonedeboucledulogiciel.

Lorsquevousutilisezlespointsderepèreàpartirdel’ongletCuePoints(Pointsderepère),vouspouvezégalementvoiretcontrôlerlesdeuxpremièresbouclesenregistréespouryfaciliterl’accès.

POUR PLUS D'INFORMATIONS, VOIR LE MANUEL DU MATÉRIEL.

Bouclage manuelPourcréerunebouclemanuelle,vousdevezd'abordsélectionnerl'ongletManualLoops(Bouclesmanuelles)encliquantsur

Lesbouclesmanuellesvouspermettentdecréeruneboucledetoutelongueurdevotrechoixselonlesbesoins,aveclapossibilitéd’apporterdesmodificationssupplémentairessivousnecréezpasimmédiatementlabouclecorrecte.

Entrée de boucle Définitlepointd'entréedelaboucle.Lorsqu'uneboucleestactive,ilsuffitdecliquerunenouvellefoissurLoopIn(Entréedeboucle)pourmodifiermanuellementlepointdedépartdelaboucle.UtilisezlesraccourcisclavierSouLpourlesplatinesdegaucheetdedroiterespectivement.

Sortie de boucle Définitlepointd’entréedelaboucle.Lorsqu’uneboucleestactive,cliquezunenouvellefoissurLoopOut(Sortiedeboucle)pourmodifiermanuellementlepointdedépartdelaboucle.UtilisezlesraccourcisclavierPet;(point-virgule)pourlesplatinesdegaucheetdedroiterespectivement.

Unefaçoncommoded’éditerlespointsInandOutestdelefaireavecleplateaudevotrematérielSeratoDJ,laplatineouleCDJouenutilisantlesflèchesgaucheetdroitedevotreclavier.Tenirlatouchemajusculeendéplaçantlesflèchesgaucheetdroiterendravotreréglageencoreplusrapide.

42

EncliquantsurlesboutonsLoopIn(Entréedeboucle)etLoopOut(Sortiedeboucle)aprèsvosmodifications,vouspourrezvousassurerqu’ellesrestentappliquées

• Reloop (Réexécutiondubouclage):retourneaupointdedépartetactivelaboucle.CliquezsurleboutonRelooplorsqu’uneboucleestactivepourladésactiver.Utilisezlesraccourcisclavieralt+[etAlt+‘(apostrophe)pourlesplatinesdegaucheetdedroiterespectivement.Lorsquelafonctiondequantificationestactivée,lafonctionReloopsedéclencheensynchronisationaveclagrillerythmique.Vouspouvezréglerlenombredebattementsautorisésentrechaquedéclenchementderebouclagedel’ongletDJPreferences(PréférencesDJ)del’écrandeconfiguration.

• Loop On/Off (Boucleactivée/désactivée):appuyezsurleboutonde«bouclage»pouractiver/désactiverlaboucleactuelleouutiliserlesraccourcisclavier[et‘(apostrophe)pourlesplatinesdegaucheetdedroiterespectivement.

• Lock Loop (Verrouillage de boucle) :empêchedesupprimerlaboucleoud’yenregistrerdesmodifications.Vouspouvezmodifieruneboucleverrouilléepouroptimiserlesperformances,maisaucunchangementneseraenregistré.

Bouclage automatiquePourcréeruneboucleautomatique,vousdevezd'abordsélectionnerl'ongletAutoLoops(Bouclesautomatiques)encliquantsur

Lebouclageautomatiquevouspermetdecréerdesbouclesinstantanément.Laplagedebouclageautomatiquevade1/32à32bars.VouspouvezutiliserlescommandesdeboucleautomatiqueappropriéessurlecontrôleurSeratoDJoucliquersurlavaleurdebouclageàcréerenchoisissantunevaleurdanslagammedelongueursdéfinies.Pourdécalerlaplageaffichée,utilisezlesdeuxtouchesfléchéesàgaucheetàdroitedeslongueursdéfinies.

Encliquantsurl’unedeslongueursdebouclesautomatiquesdéfinies,unpointdedébutdeboucleestcrééàpartirdubattementleplusprochedelatêtedelecture(dansleslimitesduraisonnable),définissantainsiunpointdefindeboucleenfonctiondelalongueurdéfiniesélectionnée.LaboucleestjointeauxbattementsdelachansondétectésparSeratoDJ.Decefait,mêmesivousappuyezsurleboutonàunmomentpastoutàfaitparfait,SeratoDJsechargedecréerlaboucleparfaite.

CliquezunenouvellefoissurlalongueurAutoLoop(Bouclageautomatique)tantquelaboucleestactivepourladésactiver.

Lasélectiond'uneautrelongueurdeboucleautomatiquetantquelaboucleestactivepermetdeprolongerlepointfinaldelaboucleactuelleenfonctiondelanouvellelongueurdeboucleappropriée.

Vouspouvezégalementenregistreruneboucleautomatiquedansleprochainemplacementdeboucledisponible.Lorsquevousutilisezuneboucleautomatique,unboutond'enregistrementestvisibleàl'endroitoùfigurenormalementleboutondeverrouillagedeboucle

Pouractiverlesbouclesautomatiquesàl’aidedesraccourcisclavier:

• Alt+1à5pourlaplatinedegauche(oulaplatinedegaucheactivesivousenutilisez4).• Alt+6à0pourlaplatinededroite(oulaplatinededroiteactivesivousenutilisez4).

REMARQUE LebouclageautomatiquecalculelaboucleàpartirdelavaleurBMPdelapiste.Ilestdoncnécessaired’analyserlespistesavantdepouvoirutiliserlebouclageautomatique.

Gestion des bouclesLelongdesongletsManualLoop(Bouclagemanuel)etAutoLoops(Bouclageautomatique),lesfonctionnalitéssupplémentairessuivantess’affichent:

Demi/Double longueur de boucle VouspouvezcontinueràmodifieruneboucleenutilisantleboutonLooplengthHalf(Demi-longueurdeboucle)ouDouble(Doublelongueurdeboucle).Cliquezsurcesoptionspourréduiredemoitiéoudoublerlavaleurdelabouclesélectionnée

43

Clear Loop (Supprimer la boucle) Supprimelaboucleactuelledel'emplacementdeboucleetladésactive.

VouspouvezégalementgérerlesbouclesstockéesdanslepanneauLoop(Boucle)àl’aidedesboutonsLoopOn/Off(Boucleactivée/désactivée),Reloop(Rebouclage)etLoopSlotAdd/Delete(Ajout/suppressiond’emplacementdeboucle).

Activation/désactivation d'emplacement de boucle Appuyezsurlebouton«Loop»(Boucle)pouractiveroudésactiverlaboucle.

Slot Reloop Jump (Accès à l’emplacement de boucle) aupointdedépartpouractiverlaboucle.CliquezsurleboutonReloop(Rebouclage)quanduneboucleestactivepermetdeladésactiver.

Loop Slot Add/Delete (Ajouter/supprimer un emplacement de boucle) Ajouteousupprimelaboucleactiveoulaplusrécemmentcrééepourl'emplacementcorrespondant.

Loop rollLelooprollestuneboucleautomatiquestandardmais,lorsquelaboucheestdésactivée,lapositiondelecturerevientàl’endroitoùelleauraitdûêtresilabouclen’avaitpasétéactivée(toutcommelacensure).

Leslongueursdelooprollsontdéterminéesparlaplagesélectionnéedansl’ongletAutoLoop(Bouclageautomatique).Laplagedevaleursdisponiblespourunlooprollestcompriseentre1/32à32bars.

Utilisezunecourtelongueurdebouclepourcréerdeseffetsdetype«saccadé».L’autredifférenceentrelelooprolletlaboucleautomatiquesesitueauniveaudubouton«roll»momentané(c’est-à-direquelaboucleestactivéeparunepressionsurleboutonetdésactivéeparlerelâchementdubouton).

Pouractiverlelooproll,utilisezlesraccourcisclavier.

• Ctrl+Alt+1à5pourlaplatinedegauche(oulaplatinedegaucheactivesivousenutilisez4).• Ctrl+Alt+6à0pourlaplatinededroite(oulaplatinededroiteactivesivousenutilisez4).(Ils’agitdesmêmesraccourcisquepourlescommandedebouclageautomatique,aveclatouche«Ctrl»ensupplémentpourservirdemodificateur.)

Sinon,vouspouvezutiliserlescommandesmatériellesappropriéesdelooprollsurlecontrôleurSeratoDJ.

POUR PLUS D'INFORMATIONS, VOIR LE MANUEL DU MATÉRIEL.

44

Grilles rythmiquesLespistessansgrillesrythmiquesdoiventêtreanalyséesavantlacréationd'unegrillerythmique.

VOIR ANALYSE DES FICHIERS POUR PLUS D'INFORMATIONS.

CONSEIL Pourdenouvellespistesquin’ontpasétéanalysées,vouspouvezégalementchargerunepistesuruneplatinevirtuelle.SeratoDJsecharged’ajouterunegrillerythmique.L’option«SetBeatgrid»(Définirunegrillerythmique)doitauparavantêtresélectionnéesurlelecteurhorsligne.

REMARQUE L'analysedespistespeutprendredutemps.Ilestrecommandédelefaireavantunconcert.Lagrillerythmiqued'unepisteestconstituéedeplusieurséléments:

Touslesmarqueursdemesuresontaccompagnésd'unnumérodemesureàpartirde1(lemarqueurdetempsfort).Chaquemesureestensuitediviséeen4battements,avec3petitsmarqueursblancspourindiquerlesdivisionsdebattementdanschaquemesure.

Marqueur de temps fortLemarqueurdetempsfortsestunelignerougefigurantdanslapremièrepartiedelapiste(ilpourraits’agird’unegrossecaisseoudelapremièrenotedebasseaudébutdelapiste).Lemarqueurdetempsfortestsurmontéd’un1pourindiquerqu’ils’agitdelapremièremesure.

SileBPMestexact,lagrillerythmiqueestalorsconfiguréeparfaitementetvousn'avezpasbesoindeprocéderàd'autresréglages.

Silesmarqueursdegrillerythmiquenecorrespondentauxbattementsdelapiste,vousdevezutiliserl’optionEdittheBeatgrid(Modifierlagrillerythmique).

POUR PLUS D'INFORMATIONS, VOIR MODIFICATION DES GRILLES RYTHMIQUES

Marqueurs de mesureUnefoislemarqueurdetempsfortcréé,lagrillerythmiqueestdéveloppéeàl’aidedelavaleurBPMdelapistepourdéfinirunesériedemarqueursdemesuresurlapisteaudébutdechaquemesure.

Unnumérodemesureestaffichéàcôtédechaquemarqueurdemesure.Ilindiqueledébutdelamesuredelapiste(autrementdit,lepremierbattementmarqueledébutdelamesurenuméro1).SilavaleurBPMestcorrecte,lesmarqueursdebattementcorrespondentàchacundesbattementssurlapiste.

REMARQUE Toutemesureavantlepremiertempsfortcomporteunnumérodemesurenégatif.

45

Marqueurs de battementEntrechaquemarqueurdemesurefigureunesériedemarqueursdepetitsmarqueursdebattementindiquantlesbattementsindividuelsdanschaquemesuredelapiste.

REMARQUE Pourlamusiquetellequelahousemusic,celapeutseproduiresurchaquegrossecaisse.Pourd'autresmusiques,telsquelehiphopoulefunk,cesmarqueursdetempsnepeuventpasavoirlieulorsd'uncoupdetambourphysique.

Marqueurs de déformation de battementEncasdechangementdetemposurunepiste,vouspouvezdéfinirmanuellementunnouveaumarqueurdedéformationdebattementdecouleurrouge.

Laconfigurationmanuelledemarqueursdedéformationdebattementdéformelagrillerythmiquedumarqueur.Ainsi,lagrillerythmiquepeuts'alignersurlechangementdetempodelapiste.

Lespistescomportantdesmarqueursdedéformationdebattementpeuventêtreparfaitementsynchroniséessurlespistesn’ayantpasdechangementdetempo,sanspertedesynchronisationdesbattements.

Vouspouvezdéfinirautantdemarqueursdedéformationdebattementquevouslesouhaitez.Unepistepeutchangerplusieursfoisdetempoouletempopeutvariersilapisteprovientd'unenregistrementendirectousurdisque.

REMARQUE Lesmodificationsdetempoaufildutempsn’ontriend’inhabituelavecdelamusiqueenregistréeendirect(tellequelerock,lefunk,lereggae,etc.).Leschangementsdetemposonttrèsraresaveclamusiquecrééeélectroniquement(notammentàdomicile,avecbassesetaigues,pop,etc.)

ModificationdesgrillesrythmiquesSilesmarqueursdegrillerythmiquenecorrespondentpasauxbattementsdelapiste,vousdevezmodifierlagrillerythmique.

Pourcefaire,chargezlapistedanslaplatine(lecteurhorsligneoupendantuneconnexionaucontrôleurSeratoDJ)etcliquezsurl'option«EditGrid»(Modifierlagrille)quiapparaîtàcôtédesinformationsausujetdutempsécoulé/restantsurlapiste.

SivouscliquezsurEditGrid(Modifierlagrille),l'éditeurdegrillerythmique,BeatgridEditor,s'afficheetunebarrebleueapparaîtau-dessusdelaformed'ondedelapiste.SivousêtesconnectéaucontrôleurSeratoDJ,lagrillerythmiqueremplacelaplatinevirtuelle.

BeatgridEditorcontienttouslesoutilsnécessairespourcréerunegrillerythmiqueoucorrigerunegrillerythmiqueinexacte.

CONSEIL Pourvérifiersilagrillerythmiqueaétécorrectementcalculée,vouspouvezfaireavancerlapistepourvérifiersilesmarqueurscorrespondentounonauxbattements(l'endroitleplusindiquéétantaprèsunecoupure).Ilestégalementconseillédeserendreàlasectionoutrodelapistepourvérifiersilesmarqueurscorrespondenttoujoursauxbattements.

CONSEIL AppuyezsurÉchapàtoutmomentpourquitterBeatgridEditorsansenregistrerlesmodifications.

46

Marqueur de temps fort incorrect

MARQUEUR DE TEMPS FORT INCORRECT

Silemarqueurdetempsfortn'estpascorrectementrégléousivouspréférezplacerlepremierbattementdansunepositiondifférente(parexemple,sil'introductiondelapisteestparticulièrementlongue),vousdevezcréerunnouveaumarqueurdetempsfort.

1 Ouvrezl'éditeurdegrille,GridEditor,encliquantsurGridEdit(Modifierlagrille)ouenutilisantleraccourciclavierAlt+barred'espacement.

2 EffacezlagrillerythmiqueencliquantsurleboutonCLEAR(EFFACER)poureffacerlemarqueurleplusprochedelatêtedelecture(ouenappuyantsurMaj+Supprpoureffacertoutelagrille).

3 Positionnezlatêtedelectureau-dessusdel'emplacementrequispourletempsfort.

4 CliquezsurSET(DÉFINIR)pourréglerlemarqueurdestempsfortsouutilisezlatouche«x»devotreclavier.Lemarqueurdetempsfortestalignésurlaplusprochetransitoire.

5 CliquezsurSAVE(ENREGISTRER)ouENTRÉEpourquitterl’éditeurdegrilleetenregistrerlesmodifications.

MARQUEUR DE TEMPS FORT CORRECTE

POUR PLUS D'INFORMATIONS, VOIR RACCOURCIS DE MODIFICATION DE GRILLE.

Réglagedegrillerythmiqueincorrecte

GRILLE RYTHMIQUE INCORRECTE

Lagrillerythmiquenepeutpastoujoursêtrecorrectementestiméeetlesmarqueursrisquentdenepascorrespondreexactementauxbattementsdelapiste.

Leréglagedelagrillerythmiqueagranditouréduitcelle-ciàpartirduderniermarqueurdetempsfortoudemesure.

Silesmarqueursdegrillerythmiquescommencentàsedécalerdesbattementsenprogressant,vousdevezréajusterlagrillerythmique.

1 Ouvrezl'éditeurdegrille,GridEditor,encliquantsurGridEdit(Modifierlagrille)ouenutilisantleraccourciclavierAlt+barred'espacement.

2 Analysezlapistepourvérifieràquelendroitlagrillerythmiquesedésynchronise.3 Pouragrandirouréduirelagrillerythmique,utilisezlepetitetlegrandboutonsderéglageoulesflèchesgaucheetdroitedevotreclavier.

4 CliquezsurSAVE(ENREGISTRER)ouappuyezsurENTRÉEpourquitterl'éditeurdegrilleetenregistrerlesmodifications.

GRILLE RYTHMIQUE CORRECTE

POUR PLUS D'INFORMATIONS, VOIR RACCOURCIS DE MODIFICATION DE GRILLE.

47

Ignoranced'unegrillerythmiqueincorrecteSivotregrillerythmiquecorrespondautempodelapistemaisquelemarqueurdetempsfortdelapisteestincorrect,oularainureousensationparaîtlégèrementdésynchronisée,ilvousfaudrapeut-êtrefaireglisserlagrillerythmique.Cemodefaitglisserentièrementlagrillerythmique.

Silagrillerythmiqueestdésynchronisée(marqueursdetempsfortsetdedéformationdebattement),vouspouvezlafaireglisserentièrement,auquelcastouslesmarqueurssontdéplacésuniformément.

1 Ouvrezl'éditeurdegrille,GridEditor,encliquantsurGridEdit(Modifierlagrille)ouenutilisantleraccourciclavierAlt+barred'espacement.

2 Pouragrandirouréduirelagrillerythmique,utilisezlepetitetlegrandboutonsderéglageoulesflèchesgaucheetdroitedevotreclavier.

3 CliquezsurSAVE(ENREGISTRER)ouappuyezsurENTRÉEpourquitterl'éditeurdegrilleetenregistrerlesmodifications.

POUR PLUS D'INFORMATIONS, VOIR RACCOURCIS DE MODIFICATION DE GRILLE.

RaccourcisdemodificationdegrillePourmodifierunegrillerythmique,vousdevezouvrirl’éditeurdegrillerythmique,BeatgridEditor.

MODE DE MODIFICATION DE GRILLE

REMARQUE Ilestparfoisplusfaciledemodifierlagrillerythmiquesanslirelapiste.Utilisezlesfonctionssuivantesduclavieroudelasourisdevotreordinateur:

Action Clavier Souris

OuvrirBeatgridEditor alt+espace

Quitter échap

BeatgridEditor Enregistrerlesmodificationsdegrillerythmique

entrée

Réglerlemarqueurdedéformationdebattement

x alt+doubleclic

Effacerlemarqueurdebattement supprimer

Effacerlecontenudelagrillerythmique

maj+suppr

Adjust(Contract/Stretch)Beatgrid(Régler(contration/étirement)degrillerythmique)

touchesfléchées alt+clicetfaireglisserunmarqueurdemesureblanc

Réglage(réduction/agrandissement)d’ensemble

maj+touchesfléchées

Faireglisserlagrillerythmique ctrl+touchesfléchées alt+clicetfaireglisserlemarqueurrougedetempsfort

Déplacerlagrillerythmiquedanssonensemble

maj+ctrl+touchesfléchées

CONSEIL Enmoded'affichagehorizontal,utilisezlesflèchesgaucheetdroiteet,enmodevertical,lesflècheshauteetbasse.

CONSEIL Aprèsavoirsupprimétouslesmarqueursdelagrille,ilestparfoisnécessairedefaireglisserlefichiersurleboutonAnalyzeFiles(Analyserlesfichiers)pourréanalyserlefichieretcréerunenouvellegrillerythmique,oud'appuyersurXpourdéfinirmanuellementlemarqueurdetempsfortetcréerlagrille.

48

Synchronisation simple (pas de grille rythmique)Lasynchronisationsimpleeffectueunesynchronisationtransitoiresimpleàlapisteopposéesurlaplatine.Vousn’avezpasbesoindegrillerythmiquepourutiliserlafonctiondesynchronisationsimple.

SynchronisationsimpleAppuyezsurSyncpourfairecorrespondrelesvaleursdeBPMetlestransitoiresdevospistes.Sivousavezdéposévotreprochainepiste,maisqu’ellen’estpastoutàfaitdanslebontemps,enappuyantsurlasynchronisation,vouspouvezeffectuerunesynchronisationautomatiquedesrythmes.LasynchronisationrythmiquefonctionneenenclenchantensemblelesdeuxplusprochestransitoiresetensynchronisantleBPM.

VouspouvezcliquersurleboutonOFFàlagaucheduboutonSyncpourdésactiverlasynchronisation(ouappuyezsurlatoucheMaj+SYNCsurvotrematérielSeratoDJ).Sivousutilisezuncontrôleur,unesimplepressionsurleboutonOFFdésactiveracomplètementSync.Toutefois,lorsquevousutilisezSimpleSyncavecdesdisquesvinylesouCDJs,lapremièrepressiondésengageraSync,maisgarderalesplatinesàhauteur.CeciestillustréparlecontourbleuautourduboutonSYNC.

UnedeuxièmepressionsurleboutonOFFentraîneraleretourdelahauteuràlahauteurabsoluedespistescommeentémoignelescurseursdecommandedehauteurdevotrematériel.

Lorsquevousactivezlasynchronisationsuruneplatine,cetteplatineestlepontesclavetandisquelaplatinequiaétésynchronisédevientlaplatineprincipale.LavaleurdeBPMsynchroniséserapriseàpartirdelaplatineprincipale.LeboutonSyncdoitapparaîtreencouleurdoréeetiln’yaurapasd’indicateurdepositionderythmeaveclasynchronisationsimple.

CONSEIL:Vouspouvezutiliserlafonctiondesynchronisationsimplecommeunmoyend’auto-tempodevospistes.Chargezunmorceau,appuyezsurSyncpourquelesBPMsoientlesmêmespuisdéposezlapistevous-même.

VouspouvezretenirSyncsimplelorsquevousutilisezdesdisquesvinylesoudesCDJsenmoderelatifouinterne.

EnclenchezlagrillerythmiqueEnclencherlagrillerythmiquerendralesbattementsvisiblessurlesondulationsdespistesetquandvousaurezappuyersursync,celasynchroniseralapisteenutilisantlesinformationsdelagrilledebattementsplutôtquelestransitoires.

Vouspouvezactivercetteoptiondansl’ongletdepréférencesDJdansl’écrandeconfigurationduSeratoDJ.

VOIR PRÉFÉRENCES SYNC POUR PLUS D’INFORMATIONS.

49

Smart Sync (en utilisant des grilles de battements)SmartSyncvousdonneplusdecontrôleetexigedevospistesqu’ellesaientdesgrillesdebattementprécises.Vouspouvezsélectionnerletypedesynchronisationquevoussouhaitezenutilisantdansl’ongletdepréférencesDJsurl’écrandeconfigurationduSeratoDJ.

REMARQUE :SmartSyncn’estpasdisponiblepourlematérielquiprendenchargelesdisquesvinylesoulecontrôleCDJ.

VOIR PRÉFÉRENCES SYNC POUR PLUS D’INFORMATIONS.

Unefoisquevousavezdesgrillesdebattementprécises,vouspouvezalorslesutiliserpoursynchroniserfacilementlespistes.

POUR PLUS D’INFORMATIONS, VOIR GRILLES RYTHMIQUES.

Indicateur de position de battement

L’indicateurdepositiondebattementaffichel’emplacementdelatêtedelecturedanslamesureactuelle.Latêtedemesures’allumeetsedéplaceàunevitessede4/4synchroniséeavecletempodelapiste.Cetindicateurchangedecouleurenfonctiondel’étatdesynchronisation.

SynchronisationdebattementAppuyezsurSync(Synchronisation)pouractiverlasynchronisationdebattementdelapremièreplatine

LE VOYANT DE POSITION DE BATTEMENT S'ALLUME EN BLEU AU COURS DE LA SYNCHRONISATION DE BATTEMENT.

Appuyezsurleboutondesynchronisationdelapremièreplatinepouractiverlemodedesynchronisationdelaplatineenquestion.Letempodecetteplatinedeviendraletempodesynchronisationpourtouteautrepistepassantenmodedesynchronisation.

AppuyezensuitesurSync(Synchronisation)pourlanouvellepisteafindelafairecorrespondreàlapremièrepiste.Lesgrillesrythmiques,letempoetl’emplacementdemesuredecettepisteserontalorsalignéssurceuxdesautrespistesenmodedesynchronisation.Lasynchronisationdebattementmaintiendraceréglagemêmeencasdechangementdelagrillerythmiquedelapiste(autrementdit,vousavezdéfinimanuellementunmarqueurdedéformationdebattement).

POUR PLUS D'INFORMATIONS, VOIR MARQUEURS DE DÉFORMATION DE BATTEMENT.

AppuyezunenouvellefoissurSyncpourresynchroniserlapistesielleestdésynchronisée.

REMARQUE Il se peut que les pistes paraissant désynchronisées aient une grille rythmique incorrecte ou que la synchronisation soit désactivée pour ces pistes.

Activation d’armement de battement

VouspouvezactiverlasynchronisationenmettantlaplatineenpauseetenappuyantsurSync(Synchronisation).

L’INDICATEUR D’ARMEMENT DE BATTEMENT S’ALLUME EN GRIS LORSQUE LA SYNCHRONISATION DE BATTEMENT EST ACTIVÉE.

Enappuyantsurleboutondelectureducontrôleurousurlaplatinevirtuelle,lalecturedémarreetsynchroniseautomatiquementlebattementsurlesautrespistesactuellementenmodedesynchronisation.

50

Synchronisationdetempo

LE VOYANT DE POSITION S'ALLUME EN COULEUR DORÉE EN MODE DE SYNCHRONISATION DE TEMPO.

Aveclasynchronisationdetempo,letempodelaplatinecorrespondàceluidesplatinesenmodedesynchronisation,maislapositiondelapistedanslamesuren’estpasverrouilléecommec’estlecasaveclasynchronisationdebattement.

Leréglagedelaplatineoudelatêtedelecturetandisquelasynchronisationestactivéedésactivelasynchronisationdebattementetvousfaitpasserenmodedesynchronisationdutempo.Ainsi,lespistesconserventlemêmetempomaispeuventêtrecoupéesàtoutmomentsansqu'ellesadhèrentaubattement.

Leréglagedelaplatinecréeundécalagequiestmaintenumêmeencasdechangementdelagrillerythmique(c’est-à-direqu’unmarqueurdedéformationdebattementestdéfinietletempodelapistechange).Celapermetàlapistedes’adapterauxchangementsdetemposansperdrelasynchronisationdutempo.

POUR PLUS D'INFORMATIONS, VOIR MARQUEURS DE DÉFORMATION DE BATTEMENT.

Vouspouvezréglerlapositiondespistesdanslabarre,manipulerlaplatine,etrayeroujongleraveclapistetoutenconservantl'adaptationdutempodespistes.Decefait,sivouscoupezunepiste2battementsexactementderrièreunepistesynchronisée,l'étatdesynchronisationjauneresteaumêmetempoquel'autrepistesynchronisée.

DésactivationdelasynchronisationAppuyezsurlatoucheMaj+SYNCsurlematérieldedésactiverSyncpourlaplatine.VouspouvezaussiappuyersurleboutonOFFàlagaucheduboutonSYNCsurlelogiciel.LapremièrepressionsurleboutonOFFpermetdegarderlaplatineenhauteurrelative,maiselleneseraplusenSync.CelaseraindiquéparleboutonSYNCdontlecontourestbleu.

Lasecondepressiondésengageralahauteurrelativeetlecurseurdecommandedehauteurdumatérielprendralecontrôle.

Temporelatifetcontrôledutempo

Lorsqu'uneplatineestsynchronisée,lamodificationdutondel'unedesplatinesaffecteceluidetouteslesautresplatinessynchronisées.Ladésactivationdelasynchronisationsuruneautreplatineconserveletonenmodedetonrelatif.Letonrelatifréagitauxmouvementsdelapositionducurseurverslehautouverslebas,maisnereflètepaslapositionabsoluesurlecurseurmatériellui-même.

• Pourréinitialiserlecurseurdehauteurtonaleàlahauteurabsolue,vouspouvez:• CliquezdeuxfoissurleboutonOFFàcôtédeSYNCsurcetteplatinevirtuelle.SilecurseurdetemposurvotrecontrôleurSeratoDJ,platineouCDJestà0%,alorslapisteretourneraàsonBPMd’origine,sicen’estpaslecas,déplacezalorslahauteurà0%pourlarameneràlavaleurd’origine.

• Silaplatineestenmoderelatif,leBPMs’afficheenbleuetRELapparaîtraau-dessous.

REMARQUE Enmoderelatif,vouspouvezmaintenirlatoucheMAJenfoncéesurvotrecontrôleurSeratoDJpourdésactivertemporairementlecurseurdesonafindepouvoirensuiteaugmenterouréduirelesonetlerepositionnerselonvosbesoins.

51

ChargementdepistessansgrillerythmiqueLechargementd'unepistesansgrillerythmiquedésactivelasynchronisationdecetteplatine.

Unegrillerythmiqueestcrééepouranalyserlespistesnonanalyséessilesoptions«SetAutoBPM»(DéfinirleBPMautomatique)et«SetBeatgrid»(Définirunegrillerythmique)sontactivéessurlelecteurhorsligne.

POUR PLUS D’INFORMATIONS, VOIR DÉFINITION DU BPM AUTOMATIQUE ET DE LA GRILLE RYHMIQUE.

Unefoisqu’unegrillerythmiqueaétécréée,vouspouvezappuyersurSync(Synchronisation)pouractiverlasynchronisationdebattement.

Sil’option«SetBeatgrid»(Configurerunegrillerythmique)n’estpasactivéesurlelecteurhorsligne,seuleunevaleurBPMestcrééeetlasynchronisationn’estpaspossiblepourcettepiste.

Siunepisteadéjàétéanalyséemaisnepossèdepasdegrillerythmique,SeratoDJnecréepasdenouvellegrillerythmiquepourcettepiste.

CONSEIL Ajoutezmanuellementunegrillerythmiqueauxpistespouractiverlafonctionnalitédesynchronisationpourcetteplatine.

POUR PLUS D'INFORMATIONS, VOIR GRILLES RYTHMIQUES.

52

DJ-FXLepanneauDJ-FXvousdonnelecontrôlesurdeuxunitésd’effetsalimentéspariZotope™.LeboutondupanneauDJ-FXapparaîtenhautàgauchedel’écranprincipal,cliquezsurFXpourl’ouvrir.

CeneseradisponiblequelorsquelematérielsupportéparSERARODJseraconnecté.

Using DJ-FXClickthe‘EffectSelect’dropdownboxtoselectaneffectfortheeffectslot.

Cliquezsurlebouton«On»en-dessousdumenudesélectiondeseffetspouractiveroudésactiverleseffets.Cliquezetfaitesglisserlesboutonspourajusterlesparamètresdeseffets.Cesparamètresaffectentlesondedifférentesmanières,selonl’effetsélectionné.CONSEIL:vouspouvezréinitialiserrapidementunboutondeparamètreàsavaleurpardéfautencliquantdessusetenmaintenantlatouche«control.»

Pourlaplupartdeseffets,leboutondeprofondeurFXfonctionneragénéralementdelamêmefaçon;tournerleboutoncomplètementàgauchen’apporteraaucuneffet(pleinsec)etactionnerleboutonversladroiteaumaximumapporteral’effetmaximum(100%sontraité).Cependant,pourcertainseffetsquiportentlemot“Combo”dansleursnoms,le‘pleinsec’seraàlapositionde12heuresetleseffets100%sontraitéserontobtenusaussibiensurlagauchequesurladroite,parexemple“filtreCombo”.Ilyauraungroupepardéfautd’effetsquisontàvotredispositiondanslemenudéroulant‘Sélectionnezleseffets’,maisvouspouvezpersonnaliserlasélectiondisponibleenutilisantdeslistesFXpréférées.CONSULTEZFX(INSTALLATION)POURPLUSD’INFORMATIONS.

Modes DJ-FXVouspouvezchoisirentrelesdeuxmodesFXencliquantsurleboutondumodeSingleFX ousurleboutondumodeMultiFX.

Mode Single FXLemodeSingleFXvouspermetdesélectionneruneffetparbanqued’effets,etpossèdedenombreuxparamètrespouvantêtreajustés.

53

Mode Multi FXLemodeMultiFXvouspermetdesélectionnerjusqu’àtroiseffetsparbanqued’effets,etden’ajusterqu’unseulparamètre,laprofondeurd’effet.

LesmêmeseffetssontdisponiblesenmodeSingleFXetenmodeMultiFX,ainsiquequelquesautresprésélections.

Beats Multiplier

L’effetdutempsestmisenplaceenutilisantlavaleurBPMdespistes,maisenappliquantleBeatsMultipliervouspouvezaugmenteroudiminuerletempsdel’effet.

Lalettre«T»ou«D»ajoutéeàlavaleurduBeatsMultipliersignifiequ’elleestchangéeenvaleurpointéeoudetrioletmusical.LemodificateurTripletfixeletempodel’effetà2/3dunombreduBeatsMultiplier,etlemodificateurpointéajouteencoreunemoitiédunombre,parexemplepourfaireensortequeletempsd’uneffetEchosecomportecommeun«dubdelay.»

PourvérifierquevospistespossèdentunevaleurBPMVOIRSETAUTOBPMPOURPLUSD’INFORMATIONS.

TempoSourceetTapTempo

LeTempodel’unitéFXpossèdedeuxmodes,automatiqueetmanuel.

LemodeAutomaticTemporequiertquelapistesurlaplatine/lecanalassigné(e)àl’unitéFXpossèdedesInformationsBPM.LesInformationsBPMpeuventêtreajoutéesàlaplupartdespistesàl’aideduTrackAnalyzer.

LemodeManualTempovouspermetdetaperletempovous-même.Pourpassezenmodemanuel,cliquezsimplementsur«TAP»jusqu’àcequ’unBPMsoitétabli.TapezleboutonsurchaquetempspourcalculerleBPM.Aprèsavoirbattulepremiertemps,vouspouvezpasseraudouble-temps,audemi-temps,audébutdechaquemesure,etc.L’écartestdéterminéparlesdeuxpremiersbattements,aprèscelavouspouvezpasseràn’importequelrythmeconstantsurlequelvousvoussentezàl’aise-noire,blanche,ronde,etc.

REMARQUE:pourretourneraumodeAUTO,cliquezetmaintenezleBPMmanuelpendant1seconde,oucliquezsurlebouton«X»prèsdel’affichagedutempo.

54

Assigner un canal

Sélectionnezlecanal1,lecanal2oulecanalmaîtrepourassignerlabanqued’effetssélectionnée(contrôleursàdeuxplatines)ouaucanal1,2,3,4oumaître(contrôleursà4platines).Certainslogicielsdonnentégalementlapossibilitéd’attribuerFXàuncanalauxiliaire(A).Lorsquevousaffectezunebanqueaucanalmaître,d’autresaffectationsdecanauxsontsuppriméeset,ensélectionnantuncanaltandisquelecanalmaîtreestsélectionné,l’affectationducanalmaîtreestsupprimée.Vouspouvezdésactiveruneaffectationdecanalencliquantunenouvellefoissurcelui-ci.VouspouvezaffecterdeuxbanquesFàuncanalensélectionnantlemêmecanalpourchaquebanque.

REMARQUE :FXUnit1(UnitéFX1)estaffectéàDeck/Channel1(Platine/canal1)etFXUnit2(UnitéFX2)estaffectéàDeck/Channel2(Platine/canal2)pardéfautaulancementdeSeratoDJ.

55

Lecteur d'échantillons SP-6Lelecteurd’échantillonsSP-6permetdelirejusqu’àsixsourcesaudio,enplusdespistesdesplatinesvirtuelles.ToutfichieraudiodansvotrebibliothèqueSeratoDJpeutêtrechargédansl’unequelconquedessixfentes,permettantlalecturedecourtsextraits,debouclesaudio,d’effetssonoresoudeplageslongueurcomplète.

REMARQUE LeSP-6n’estopérationnelquelorsquelahardwareSERATODJestconnectée,iln’estpasopérationnelenmodehors-ligne.

REMARQUE PouractiveroudésactiverlepluginSP-6,passezàlaconfigurationSERATODJdupackd’extensionetactivezoudésactivezl’optionSP-6.

ChargementdemusiquedansleSP-6PourchargerunepistedansleSP-6,faitesglisseretdéposezlefichierdésiréàpartirdevotrebibliothèquedansl’undesemplacementsd’échantillons.Pouréjecterunepiste,cliquezsurleboutond’éjectionàdroitedel’affichagedutitre.

CONSEIL VouspouvezchargerdespistesdansleSP-6àl'aidederaccourcisclavier:Ctrl+alt+z,x,c,v,b,npourlesemplacementsd'échantillons1,2,3,4,5,6(respectivement).

Sélectionnezetfaitesglissersixpistesdevotrebibliothèquedansl’emplacementdupremierlecteurd’échantillonspourchargersimultanémentsixpistesdanslessixemplacementsd’échantillon.

Utilisezle boutond'éjectionsurchaqueemplacementd'échantillonpouréjecterchaqueéchantillon.

Lectured'échantillons

VouspouvezdéclenchervoséchantillonsàpartirducontrôleurSeratoDJ,delasourisouduclavier.

• PourutiliserlecontrôleurSeratoDJ,assurez-vousd'avoiractiverlemodedelectured'échantillons. POUR PLUS D'INFORMATIONS, VOIR LE MANUEL DU MATÉRIEL.

• Pourutiliservotresouris,ilsuffitdefaireglisser-déposerunfichiersurl’undesemplacementsd’échantillonetdecliquersurlesymboledelecture.

• UtilisezlesraccourcisclavierZ(emplacement1),X(emplacement2),C(emplacement3),V(emplacement4),B(emplacement5),N(emplacement6)pourdéclencherchaqueéchantillon.

REMARQUESivousavezactivé«PlaybackKeysUseShift»(UtilisezMajaveclestouchesdelecture)dansl’ongletPlayback(Lecture),vousdevezappuyersurMAJ+latouchederaccourciclaviercorrespondantàl’échantillon(commeindiquéci-dessus).

Modesd'affichageSP-6Ilexistedeuxmodesd'affichagedifférentsenfonctiondefluxdetravail:

Simple Avancé

Pourchoisirentrelesdeuxmodesd’affichage,cliquezsurlesuivant pourlemodesimpleSP-6etsurpour lemodeavancéSP-6.Certainesfonctionsnesontparfoisvisiblesqu’enmodeavancé.

56

Mode de lecture SP-6Àdroitedelatouchedelecturefigurelasélectiondumodedelectured’échantillonsvouspermettantdepasserenrevuelesdifférentsmodes.

Mode de déclenchement Lesonestlujusqu'àlafindelapiste.Enrépétantlapression,lesonreprendaudébutdelapiste.Pourarrêterleson,maintenezlatoucheAltenfoncéetoutencliquantsurleboutondelectureoulestouchesderaccourcicorrespondantes(parexemple,Alt+Zpourl'emplacement1).

Mode de suspension Lesonn'estdiffuséquelorsquevousappuyezsurleboutondelectured'échantillonsoulestouchesderaccourcicorrespondantes.Dèsquevousrelâchezleboutondelecture,lesons'arrêteimmédiatement.

Mode d'activation/désactivation Lesonestdiffuséjusqu'àlafindelapiste.Enappuyantunenouvellefoissur,lesons'interromptetrevientaudébut.

Répétitiondulecteurd'échantillonsRépétitiondulecteurd'échantillonsLorsquelatêtedelectureatteintlafindelapiste,ellerevientaudébutetreprendlalecture.

Decourtséchantillonsdeboucled'échantillonpeuventêtreconvertisenunepistecontinueenutilisantlarépétition.Assurez-vousd'avoirunecoupurenetteaudébutetàlafindelabarred'échantillonnage.

Larépétitiondulecteurd’échantillonspeutégalementlireunebouclestockéesurlefichierencontient.Sélectionnezl’emplacementdelabouclestockéedanslesélecteur«PlayFrom»(Lirede).

POUR PLUS D'INFORMATIONS, VOIR LECTURE À PARTIR DU SÉLECTEUR.

CONSEIL Pourmodifierlesinformationsdebouclaged'unepiste,chargez-ladansuneplatinevirtuelle,effectuezlesmodifications,puisrechargez-ladanslelecteurd'échantillons. POUR PLUS D'INFORMATIONS, VOIR DOUBLES INSTANTANÉS SP-6 .

Pourassurerlasynchronisationcorrectedesbattementsdeboucles,ellesdoiventavoirunegrillerythmiqueprécise.SeuleunesimplesynchronisationestappliquéeauxpistescomportantuniquementunevaleurBPMetrisquant,decefait,desedésynchroniseraufildutemps.Pourassurerlasynchronisationcomplèted’uneboucle,elledoitavoirunelongueurdivisiblede1mesure(ou,autrementdit,vouspouvezutiliserdesbouclesd’unelongueurde1,2,3,4mesures,maispasde1/2ou1/4demesure).

POUR PLUS D'INFORMATIONS, VOIR GRILLES RYTHMIQUES.

Volumed’emplacementsd’échantillon

Chaqueemplacementd’échantillonindividueldisposed’unecommandedevolumedistincte.Ilcontrôlelevolumedel’échantillon,maisnel’enregistrepasdanslefichier.Pourajusterenpermanencelegaindel’échantillon,voirlesoptionsSP-6«avancéesuniquement».

POUR PLUS D'INFORMATIONS, VOIR GAIN INDIVIDUEL D'ÉCHANTILLONNAGE.

57

Informations de piste SP-6Quandunepisteaétéchargéedansunemplacementd’échantillon,sontitreetsesinformationsBPMs’affichentsiellessontdisponibles.

Unaperçudelapistechargéedanschaqueemplacementd’échantillonestégalementaffiché.Laformed’onde,lapositiondelatêtedelecture,lespointsderepèreetlesbouclesarméeséventuellessonttousvisibles.

SynchronisationSP-6

Lorsquevousappuyezsurlatouchedelecturealorsquelasynchronisationestactivée,lesonestsynchronisésurtouteslesautrespistesdesplatinesdontlasynchronisationestactivée.CliquezsurleboutonOFFpourdésactiverlasynchronisation.

L’INDICATEUR DE POSITION DE BATTEMENT EST AFFICHÉ AU SOMMET DE CHAQUE EMPLACEMENT D’ÉCHANTILLON SP-6.

Lorsquelasynchronisationestactivéepourl’emplacementd’échantillon,lesautresmodesdelecturenepeuventpasêtresélectionnésparcequelasynchronisationremplacetoutautrecomportementdemode.

REMARQUE SyncnécessitelapistepouravoiruneBeatgridprécis.Chargementd'unepistenonanalyséespourunefenteéchantillonsansBeatgridpermettraTempoSyncpourlespistesavecunevaleurcorrecteBPM.L'indicateurdepositionBeatêtreaffichéecommeunebarresolidejaune.

POUR PLUS D’INFORMATIONS, VOIR SYNCHRONISATION DE TEMPO.

REMARQUE: LorsqueSimpleSyncestactivé,SP-6Syncseradésactivé.Aussi,lorsqueSyncOffestsélectionnédansConfiguration>PréférencesSync,Syncestdésactivéedanslelecteurd’échantillonsSP-6

SPControls-6emplacements(modeavancéuniquement)

IlexistedescommandesPitchSlider,Bend,NudgeetKeylockpourchaqueemplacementd’échantillon.

UtilisezlecurseurdetonpourréglerleBPM.Pourpréciserlesréglages,maintenezlatoucheMajetfaitesglisserlecurseur.UtilisezleraccourciCtrl+clicsurlecurseurdetonpourrétablirletonàzéro.

Leréglagedupitchestaffichésousformedepourcentage.

Cliquezsurlesboutons+et-pourmodulerletondelapistedansletemps(ou,autrementdit,effectuerdesréglagestemporairesdepiste).MaintenezlatoucheCtrlenfoncéeet,sanslarelâcher,cliquezsurlesboutons+et-poureffectuerdesréglagesdetonpourdécalerlapiste.Lapisteestalorsdéfinitivementmodifiée.

Enactivantleverrouillagedeclé,lachansonconservesaclélorsquesontempoestmodifié.

58

LectureSP-6àpartirdusélecteur(modeavancéuniquement)

Utilisezlesélecteur«PlayFrom»(Lireàpartirde)poursélectionnerlepointdedébutdelecture.Vouspouvezchoisirdelireunepisteàpartirdudébutdufichier,del’undespointsderepèrequelconqueoudel’undespointsd’entréedelaboucle.

Lorsqueceparamètreestconfigurépourlirelapisteàpartirdesontoutdébutoudel’undespointsderepère,lapisteestlueàpartirdecetteposition.Siuneboucleestsélectionnéedanslesélecteur«PlayFrom»(Lireàpartirde),lapisteestlueàpartirdecetteposition.Laboucleestrépétéesilarépétitionestactivéepourl’emplacement.

POUR PLUS D'INFORMATIONS, VOIR LECTURE DE BOUCLES.

Lenombred’optionsestfonctiondunombredepointsderepèreetdebouclesdéjàdéfinissurvotrepiste.Autrementdit,silapistechargéen’aaucunpointderepèreounideboucledéfini,laseuleoptiondisponiblesous«PlayFrom»(Lireàpartirde)est«Start»(Début).

CONSEIL Pourrégleroumodifierlesinformationssurlespointsderepèreetlesbouclesd’unepiste,vousdevezlachargerdansuneplatinevirtuelle,effectuervosréglages,puislachargerdansl’emplacementd’échantillon.

Gainindividueld'échantillonnage(modeavancéuniquement)

Modifiez-lepourcompenserlespistesunvolumetropbas/élevé.Cettevaleurdegainestenregistréeaveclefichier,maispasl’emplacementd’échantillon.Vouspouvezainsiréglerprécisémentlevolumedel’échantillonchargéparrapportàd’autresfichiersd’échantillon,commec’estlecasaveclacommandedegaindepistepourlesprincipalesplatinesvirtuelles.Leréglagedugainestégalementenregistrédanslesbalisesdepistepourdemeurerlemêmechaquefoisquevouschargezlapistedansl’emplacementd’échantillonoudansuneplatinevirtuelle. POUR PLUS D'INFORMATIONS, VOIR RÉGLAGE DU GAIN DE PISTE.

BoutonsMute(silencieux)SP-6(modeavancéuniquement)Utilisezlesboutonsdesilencieuxpourcouperlasortieaudiodechacundesemplacementsd’échantillonSP-6.Cliquezunepremièrefoissurleboutonsilencieuxpourcouperlasortieaudioetunesecondepourréactiverleson.

VouspouvezégalementfaireunCtrl+clicsurlesboutonssilencieuxpourcoupermomentanémentlessorties.Autrementdit,lesonseracoupétantquemaintiendrezlapressiondelasouris.

Volumeprincipal,silencieuxetsélecteurdesortieSP-6

LacommandeduvolumeprincipalvouspermetderéglerlevolumeSP-6detouslesemplacementssurtoutesaplagederéglages(decoupéàpleinvolume)danstouslesemplacements.VouspouvezeffectuerunCtrl+clicsurleboutonpourrétablirlepleinvolume.

LeboutonMute(Silencieux)àcôtédelacommandedevolumeprincipalvouspermetdecouperlasortieSP-6danssonensemblepourdésactiverlesondetouslesemplacementsd’échantillondansunseulgroupe.LacommandeMute(Silencieux)estactivée/désactivéechaquefoisquevouscliquezsurcelle-ci.VouspouvezégalementeffectuerunCtrl+clicsurleboutonMute(Silencieux)pourchangermomentanémentd’état.Danscecas,lesonestcoupé(oudiffusés’ilétaitdéjàcoupé)tantquevousmaintenezleboutondelasourisouleboutonMIDIenfoncé.

59

UtilisezlesboutonsdusélecteurdesortiepourchoisirladestinationdusondesortieSP-6.

1 sortiesparlecanal12 sortiesparlecanal23 sortiesparlecanal3(sidisponiblesurlematérielSeratoDJ)4 sortiesparlecanal4(sidisponiblesurvotrelematérielSeratoDJ)M directementverslasortieMix(Master)(Mixage(Maître))dumatérielSeratoDJ.

Banquesd’échantillonsSP-6Lelecteurd'échantillonsSP-6disposede4banquesd'échantillons.Vouspouvezstockerjusqu'à6échantillonsdanschaquebanqueetpasserdel'unàl'autrepouraccéderrapidementàvoséchantillonspréférés.Lesréglagesd'emplacementetd'échantillonsontégalementenregistrés.

Pourbasculerentrelesdifférentesbanques,cliquezsurlesboutonsA,B,CouD.Labanqued’échantillonsAsechargepardéfaut.

REMARQUE Lebasculemententrelesbanquesd’échantillonsinterromptlesonludanslabanqued’échantillonsactuelle.

Doubles instantanés SP-6VouspouvezeffectuerundoubleinstantanédesplatinesvirtuellesversleSP-6,duSP-6verslesplatinesvirtuellesouencoreentrelesemplacementsd’échantillonproprementdits.Celasignifiequelaposition,legaindepiste,lavitesseetlasynchronisationcorrespondrontenfaisantglisserunepisteàpartird’unemplacementversunautre.

Vouspouvezainsiappliquerunecorrespondancedebattementsurlespistesdesplatinesvirtuelles,puiscréerundoubleinstantanédelapisteversunemplacementafindelibérerlesplatinesvirtuellespourpoursuivrelemixaged’autrespistes.

Cliquezetfaitesglisserunepisteencoursdelectureàpartird’uneplatinevirtuelleoud’unemplacementd’échantillonetdéposez-ladansunautreemplacementpourcréerundoubleinstantané.Vousdevrezvousassurerquevousavezactivélesdoublesinstantanésdansl’écrandeconfiguration.

POUR PLUS D'INFORMATIONS, VOIR DOUBLE INSTANTANÉS SP-6.

60

EnregistrementSeratoDJpeutcapturerdesenregistrementsdevotresortiedemixage.CliquezsurleboutonREC(ENREG)pourouvrirlepanneaud'enregistrementdeSeratoDJ.Ilestsituédanslazoneenhautàgauchedel'écranprincipal.

REMARQUE Vouspouvezsélectionnerleformatdefichieretlarésolutiondevotreenregistrementdansl'ongletPlayback(Lecture)del'écrandeconfiguration.

POUR PLUS D'INFORMATIONS, VOIR OPTIONS D'ENREGISTREMENT.

Enregistrement audioPoureffectuerunenregistrementaudio:

1. Sélectionnezlasourced’enregistrementdanslemenudéroulant.(Pourenregistrerlesignaldesortiemaître,sélectionnezMIX.Lespostfaders,l’égalisationetlegainpremaster).

2. Lecompteurd’enregistrementindiqueleniveaudusignalquiseraenregistrésurledisque.Réglezleniveaud’enregistrementàl’aidedelacommandedegain.

3. CliquezsurleboutonREC(ENREG)pourdémarrerl'enregistrement.LeboutonRECs'allumeenrougeetclignote.L'affichageElapsedRecordingTime(Tempsd'enregistrementécoulé)mesureletempsd'enregistrement.

4. Lorsquevousavezterminélemixage,cliquezsurl'icôneREC(ENREG)clignotantepourarrêterl'enregistrement.

5. Poursauvegarderl'enregistrementsurdisque,saisissezunnomdefichierdanslechampdetexteetcliquezsurSAVE(ENREGISTRER).Sivousneprécisezpaslenomdel'enregistrement,ilestenregistrésous«SeratoRecordingn»,où«n»estunnuméro.

6. L'enregistrementestautomatiquementplacédansuncoffrenommé«Recording».Silecoffren'existepasencore,ilestcrééautomatiquement.

7. Pourdémarrerunnouvelenregistrementsansenregistrer,cliquezsimplementsurleboutond'enregistrementunenouvellefois.

Lesenregistrementspeuventêtrechargésdanslesplatines,renommésetgéréscommelesautresfichiersdanslabibliothèqueSeratoDJ.

Emplacement de sauvegarde des enregistrementsLesenregistrementssontenregistréssurvotredisqueduretpeuventêtreutiliséscommetoutautrefichieraudiosurvotreordinateur.

Lesenregistrementssontsauvegardéslesemplacementssuivantssurledisquedurdevotreordinateur.

• MyDocuments>MyMusic>Serato>Recording(PC)(Mesdocuments>Mamusique>Serato>Enregistrement)(PC)

• Users>Music>Serato>Recording(Mac)(Utilisateurs>Musique>Serato>Enregistrement(Mac)

CONSEIL SivousquittezSeratoDJsanssauvegardervotreenregistrement,ilserastockédansledossier«Recordingtemp»(Fichiersd’enregistrementtemporaires).

REMARQUE: lesformatsWAV/AIFFsontlimitésàunetailledefichierde2GoavecSeratoDJ.Sivotreenregistrementdépassecettelimite,ilcontinueraàenregistrervotremixdansunnouveaufichier.

REMARQUE: LesutilisateursduDJM900-SRTPioneervoudrontbienseréféreràleurmanueld’utilisateurpoursavoircommentassigneruncanald’enregistrementenutilisantcematériel.

61

Contrôle MIDIPrésentation de MIDILafonctiondecontrôleMIDIdansSeratoDJoffrelapossibilitédemapperdescontrôlesMIDIversdescommandesSeratoDJet,parlà-même,decontrôlerlesfonctionsdeSeratoDJàl’aidedescontrôleursMIDItelsquelesclaviers,lesdéclencheurs,lescurseursetlesboutons.L’intégrationdescontrôleursMIDIdanslaconfigurationdeSeratoDJpeutoptimiserl’utilitédesperformancesendirect,commeunepressionsuruncontrôleurMIDIpourdéclencherdesbouclesetdespointsderepère.

ConfigurationducontrôleurMIDILeprocessusdeconfigurationd’uncontrôleurMIDIpouruneutilisationavecSeratoDJvarieenfonctiondumatérielenquestion.DenombreuxappareilspeuventseconnecteràunordinateurviaMIDIouUSBetserontprisenchargedirectementparvotresystèmed’exploitationounécessiterontl’installationdepilotesetutilitaireslogiciels.Suivezlesinstructionsduconstructeurpourl’installation.

D’autrescontrôleurspeuventuniquementutiliserunconnecteurdesortieMIDIpourenvoyerdesmessagesdecommandeetnécessiterontuneunitéd’interfaceMIDIdistinctepourcommuniqueraveclelogiciel.Enrèglegénérale,l’interfaceMIDIestfournieavecdespilotesetdesoutilsdeconfigurationquifranchissentvotresortiecontrôleurspouraccéderàuncanalMIDIdisponibleetquipeutêtreutiliséparSeratoDJ.Unefoisquevotrecontrôleurestinstalléetfonctionnecorrectement,utilisezlaprocédured’attributiondescommandesci-dessous.

Attribution de contrôles

Pouractiverlemoded’attributionMIDI,vérifiezd’abordquelecontrôleurSeratoDJestconnecté,puiscliquezsurleboutonMIDIdanslecoinenhautàdroitedulogiciel.Ensurvolantuncontrôleaveclepointeurdelasouris,uneboîted’attributionMIDIillustrantl’étatactueld’attributions’affiche.PourattribueruncontrôleMIDI,cliquezsurlecontrôledansSeratoDJ,puisdéplacezlecontrôleMIDIverslepériphériqueMIDI.Lazoned’attributionMIDIdoitêtremiseàjourpourindiquerqu’elleamappélescontrôlesl’unversl’autre.

Pourannulerl’attributiond’uncontrôleMIDI,cliquezsurlecontrôledansSeratoDJetappuyezsurlatoucheEntréedevotreclavierd’ordinateur.

REMARQUE : unefoisenmoded’attributionMIDI,lescontrôlesSeratoDJnerépondentplusdirectementàlasouris.Sivousdevezmodifieruncontrôleàl’aidedelasouris,désactivezlemoded’attributionMIDI.Enmoded’attributionMIDI,lescontrôlesauxquelsdesentréesMIDIontétéattribuéssontsignalésparlecadrevertquilesentoure.

TypesdedonnéesMIDICertainesfonctionsSeratoDJvouspermettentdemodifierletypededonnéesMIDIaprèsl’attribution.CommelescontrôleursMIDIvariententermesdemarqueetdemodèle,lesdonnéesMIDIenvoyéesnesontpastouteslesmêmes.EnraisondesdifférentsmessagesMIDIreçusàpartirdescontrôleurs,SeratoDJpossèdedifférentesfaçonsd’interprétercesmessagesMIDI.C’estlàquecestypesdedonnéesMIDIentrentenjeu.

Remarque : lestypesdedonnéesMIDIsontseulementuneoptionpourcertainesfonctions,notammentcellesquisontcontrôléespardesboutonset/oufaders.

PourchangerletypededonnéesMIDI,appuyezsur«C»aprèsavoircorrectementattribuéunefonctionàunecommandeMIDI.

62

LescinqdifférentstypesdedonnéesMIDIsontlessuivants:

• Absolute(Absolu)• Relative-signedbit(Relatif-bitsigné)• Relative-binaryoffset(Relatif-offsetbinaire)• Relative-2’scomplement(Relatif-encomplémentà2)• Relative-on/off(Relatif-activé/désactivé)

LemodededonnéesabsoluesfournituneindicationdirectedanslelogicieldelapositionphysiqueduboutonouunfaderdanslecontrôleurMIDI.Autrementdit,silefaderestréglésur2danslecontrôleurMIDI,ilestausside2danslelogiciel.

LesmodesdedonnéesrelativesindiquentàSeratoDJcommentinterpréterlesdonnéescontinuesducontrôleurMIDIdemanièredifférente.Lesmodesrelatifssontdesvariantesl'undel'autreet,enfonctionducontrôleurMIDIutilisé,déterminentlemodequevousdevezutiliser.LorsquevousassignezuncontrôleMIDI,essayezchacundesmodesrelatifspourtrouverceluiquivousconvientlemieux.

Platines MIDILesplatinesvirtuellesSeratoDJnesontpasimputablesàl’utilisateuràlacommandeMIDI.LesdispositifsMIDIdisposantdeplatinesenvoienttousdesdonnéesdifférentessibienquelaconfigurationusagern’estpaspossible.Pourcontrôlerleplateau,utilisezuncontrôleurquisoitàl’originesupportéparSeratoDJ,ousivotrematériellepermet,desdisquesvinylesouCDJ.

Fonctionnalité Ctrl + clicCertainescommandesSeratoDJdel’interfaceutilisateurgraphiquecomportentdesfonctionnalitéssupplémentairesaffectéesàCtrl+clic.VouspouvezattribuerlafonctionnalitéCtrl+clicàunecommandeMIDI,enplusdelafonctionnaliténormale.Parexemple,Ctrl+clicsurlecurseurdetondumodeinterneremetletonàzéro.Pourl’attribueràunecommandeMIDI,faitesunCtrl+clicsurlecurseur,puisattribuez-luil’unedespartiesducontrôleur.Lorsquevousappuyezsurcettepartie,letonrevientà0.

AssignMIDItoOtherControlsLescommandesquinesontpasnormalementvisiblessontdisponiblesetpeuventêtreattribuéesenmodeMIDIencliquantsurleboutonAfficherMIDIPanel.IlouvreunpanneaupermettantdesattributionsMIDIpourlescommandes,notammentlanavigationdanslabibliothèque,ainsiquedesfonctionsdeplatinevirtuellesupplémentairestellesquelecontrôledetonprécisetlesfonctionsétenduesderepèreetdebouclage

Préréglages

LespréréglagesMIDIsontaccessiblesdanslepanneauMIDIdel'écrandeconfiguration.Pardéfaut,lesattributionsMIDIactuellesdeSeratoDJsontautomatiquementrappeléesetchargéeslaprochainefoisquevousdémarrezleprogramme.L'écrandepréréglagevouspermetd'enregistreretrappelerplusieursconfigurationsMIDIdifférentes.CeciestutilesivousutilisezplusieurspériphériquesMIDIousivousvoulezchangerrapidementlesconfigurationsMIDIsansavoiràréattribuertoutesvoscommandes.

63

HistoriqueLepanneauHistory(Historique)estutilepourtroisraisonsprincipales:

• Affichageoumodificationdecequevousavezécoutédansunensembleprécédent• ExportationdevotreensemblesurlesiteWebSeratoPlaylist(ListedelectureSerato)oudansd’autresformats• Activationdelistesdelectureendirect

EnappuyantsurlatoucheHISTORY(HISTORIQUE)dansSeratoDJ,vousouvrezlepanneauHistorique.Ils'agitd'unjournalcompletdetouteslespistesquevousavezlues(aucoursdessessions).Ilpermetd'exporterlesinformationsdesessiondeSeratoDJsousformedefichierdedonnées.

Chaquesessionestcataloguéepardateetheure.Enutilisantlemenudéroulant,vouspouveznavigueretafficherdesinformationsdétailléessurlessessionsprécédentes.Ilyexistedescolonnespourlapériode(àsavoirladatedelasession),lenomdelapisteetceluidel’interprète.

Enoutre,lesautrescatégoriesénuméréesci-dessousvousdonnerontdesinformationsplusdétailléessurvossessions.

• Starttime(Heurededébut)Lorsquevousconsultezunelignedepiste,l’heurededébutdelapistes’affiche.Lorsdel’affichaged’unelignedesession,l’heurededébutdelasessions’afficheavecladate(valeurentempsréel).

• Endtime(Heuredefin)Lorsquevousaffichezunelignedepiste,l’heuredefindelapistes’affiche.Lorsdel’affichaged’unelistedesession,l’heuredefindelasessions’afficheavecladate(valeurentempsréel).

• Playtime(Duréedelecture)Lorsquevousaffichezunelignedesession,laduréetotaleécoutéesurlapisteestaffichée(parexemple00:03:00).Lorsdel’affichaged’unelignedesession,laduréetotaledelasessions’afficheavecladate(parexemple09/10/0801:38:16).

• Deck(Platine)Laplatinevirtuellesurlaquellelapisteaétélues’affichedanslacolonnedelaplatine,àsavoirright(droite)ouleft(gauche).Lelecteurhorsligneestrépertoriéenindiquantoffline.

• Notes(Remarques)Utilisezcechamppourafficherdesinformationsparticulièressurlespistesetchaquesession(parexemple,latransitiond’unmorceauàl’autre).

• StartSession/EndSession(Démarrerunesession/Terminerunesession)Pourdémarrerouterminerunesession,cliquezsurleboutoncorrespondant.

• InsertTrack(Insérerunepiste)Sivoussouhaitezajouterdesinformationspourlespistesquin’ontpasétéluesaucoursdevotresessionSeratoDJ(parexemple,sivousavezlul’undevosdisquesouCDfavoris),sélectionnezlapisteàinséreretcliquezsurleboutond’insertiondepiste.Double-cliquezsurleschampsd’insertiondepisteetmodifiezvosinformationsenconséquence.(Notezquelorsdel’exportationd’unelistedelecturem3u...[voirexportationci-dessous],lespistesinséréesneserontpasinclues.)

• Exportezlesinformationsdesessionentantquefichierdedonnées.LesfichiersexportéspeuventêtreplacésdansledossierHistoryExport(Exportationd’historique)devotredossierSerato.Sélectionnezunesession,puischoisissezvotreformatdefichierpréféréetcliquezsurExport(Exporter).Ilexistequatreformatsd’exportationpossibles:

• SeratoPlaylists.POURPLUSD’INFORMATIONS,CONSULTEZLESLISTESDELECTURESERATO.• Textpourcréerunsimplefichiertextecontenantvosinformationsdesession.• csvpourcréerunfichieràutiliserdansuntableur.• m3upourcréerunfichierdelistedelecturequipeutêtreimportédanslecteursmultimédias.Notezqu’unm3u.necontientpaslui-mêmedeson.Ilsecontentedepointerversl’emplacementdevosfichiersaudio.(Lespistesinséréesdanslessessionsneserontpasinclusesdansunfichierdelecture.m3u.)

CONSEIL PourcréerunnouveaucoffreSeratoDJcontenantvosinformationsdesession,sélectionnezunesessionetfaites-laglisserversleboutondecoffre+.(Lecoffreestautomatiquementnomméàl’aidedeladatedesession).

64

Suppressiondel’historiquedesessionPoursupprimerl’historiqued’unesession,sélectionnezlasession,puisappuyezsurCtrl+Suppr.

Liste de comportementsSeuleslespistesquevousavezréellementluessontrépertoriéesdansl’historique.L’historiqueestréaliséàl’aided’unalgorithmeA-Bet,decefait,unepistedanslaplatineAn’estrépertoriéequelorsquelapistedanslaplatineBaétémodifiéeouéjectée.

Vouspouvezchoisird’afficherlespistesquevousavezauditionnées,maispasréellementlues,encochantlacaseencochantlacased’affichagedespistesnonlues.Lasessionrépertorieégalementcespistesengris,aveclespistesréellementlues.Vousavezégalementlapossibilitédecocher/décocherlespistesluesmanuellement.Choisissezunepiste(ouungroupedepiste)etcliquezsurleboutonmarkplayed(lue)oumarkunplayed(nonlue).CetteoptionestutilesivouslisezrégulièrementunepistesurdisqueouCDnormal(désactivantl’algorithmeAB).

Lespistesquevousavezluessontsignaléesengrisdansvotrebibliothèque.Cliquezsurleboutonmarkedclear(annulation)poureffacerlalistedespistesluesrécemmentetrétablirlacouleurblanchedelabibliothèque.

REMARQUELescontrôleursSeratoDJà4platinesaffichentlesplatines3et4danslepanneauHistory(Historique).

Listes de lecture SeratoLeslistesdelectureSeratovouspermettentdechargervosséanceshistoriquesdansvotreprofilSerato.comàdesfinsdevisualisation,departageetdemodification.VouspouvezchargervotrelistedelecteurunefoislasessionterminéeouenutilisantlafonctionLivePlaylists(Listesdelectureendirect)pourmettreàjourvoslistesdelectureenligneetentempsréel!

PouractiverleslistesdelectureSERATO,allezàl’ongletpackd’extensionsurl’écrand’installationetcochezl’optionActiverleslistesdelectureSERATO.Ouvrezletableaudel’historiqueetvousaurezalorsaccèsauxoptionsListesdelectureSERATO.

ChargementdelistesdelectureSeratoUnefoisquevousavezterminévotresession,oupourtéléchargeruneséancedel'histoireprécédente,sélectionnezlasessionsouhaitéedanslepanneauHistorique.CliquezsurlalistedéroulanteFormat,sélectionnezListesdelectureSeratoetcliquezsurleboutonExporter.Vousrecevrezl'avertissementsuivant:

Sivouschoisissez«Oui»,vousserezalorsprisàserato.comoùvouspouvezconsultervotrelistedelectureavantdechoisirdel'afficherenligne.Unefoispublié,vousavezlapossibilitédemodifierlalistedelectureetdesinformationsdepiste.

REMARQUE NousvousrecommandonsdedésactivertouslespériphériquesréseausansfillorsquevousutilisezSeratoDJ.SivousexportezvotrelistedelectureenlignetoutenjouantvouspouvezrencontrerdécrocheursUSB.Sic'estlecas,vouspouvezéviterd'utilisercettefonction.

65

Listes de lecture en directSeratoPlaylistsdisposed’uneoptionLivePlaylists(Listesdelectureendirect)quivouspermetd’affichercequevouslisezenligneetentempsréeldansvotreprofilSerato.com.

PouractiverlafonctionListedelectureendirectallezdansl’ongletd’extensiondePacksurl’écrandeconfigurationetcochezl’optionActiverListedelectureendirect.Unefoisactivé,leboutonDémarrerlalistedelectureendirectestmaintenantaffichédansletableaudel’historique.Cliquezdessuspourdémarreretarrêtervotresessiondelistedelectureendirect.

REMARQUE LivePlaylists(Listesdelectureendirect)nécessiteuneconnexionInternetpourlalecture,risquantainsideprovoquerdescoupuresUSB.Sic’estlecas,vouspouvezéviterd’utilisercettefonction.

66

Ecran de configurationL’écrandeconfigurationvouspermetdepersonnaliserlesélémentsdeSeratoDJsuivantvospréférences.

VouspouvezvérifierlesmisesàjourdulogicielencliquantsurleboutonVérifierlesmisesàjourenbasàgauche.VouspouvezaussichangerlalangueutiliséedansSeratoDJenutilisantlalistedéroulanteLangueenbasàdroite.

Cliquezsurlesongletspourvisualiserlesdifférentsgrouped’options:PréférencesDJ,BlibliothèqueetAffichage,Mixer,MIDI,AudioandPacksd’extension.

DJPreferences(Préférences)Préférences de contrôle

Playback Keys Use Shift (Utiliser Maj avec les touches de lecture)Activezcetteoptionpouréviterqueleclaviern’utiliseaccidentellementunraccourciclavier(lecture,pause,modulation,ton+/-,avancerapide,retourrapide,censureetaccèsauxpointsderepère).Danslecascontraire,vousaccédezdirectementàlapistedontlapremièrelettrecorrespondàlatouche(silescolonnessonttriéesenordrealphabétique).

Lock Playing Deck (Verrouiller la platine de lecture)Utilisezcetteoptionpourempêcherlechargementoulechangementaccidenteldepiste.Sil’optiondeverrouillagedeplatinedelectureestactivée,vousnepouvezchangerdepistequelorsqu’uneplatinevirtuelleestenmodepause.

Sort Cues ChronologicallyCochezcetteoptionpourtrierlespointsderepèred’unepisteenordrechronologique.

Track End Warning (Avertissement de fin de piste)Cochezcetteoptionpourfaireclignoterlabarredeprogressionentourantlaplatineà20secondesdelafindelapiste.Ellenes’appliquepasauxpistesdemoinsd’uneminute.

Désactiver la recherche de piste lors de la lectureDésactivelebandeauderecherche(searchstrip)ducontrôleurpendantlalectured’unepiste.Vouspouvezcontinuerd’utiliserlebandeauderechercheenlaissantlatoucheMajappuyée.

Afficher les contrôles de Beat JumpCochezcettecasepouractiverlescommandesBeatJumpsurlaplatinevirtuelleetcontrôlerlesfonctionsdeBeatJumpdepuisvotrematérielcompatibleSeratoDJ.

Use Auto Gain (Utiliser le gain automatique)Danslecadreduprocessusdecréationd’unaperçu,SeratoDJcalculeautomatiquementunevaleur

degainautomatiquepourchaquepiste.Cettevaleurreprésenteleréglagedegainnécessairepourcorrespondreàl’intensitésonoreperçuedelapisteparrapportàunniveauderéférence.Sil’optionUseAutoGain(Utiliserlegainautomatique)estcochée,leboutondegaindepisteestréglésurunevaleurquicorrespondauniveauaudiodelapisteparrapportàlavaleurderéférencesélectionnéedanslalistedéroulantededroitechaquefoisqu’unepistecontenantdesdonnéesdegainautomatiqueestchargéedansuneplatine.

Lalistedéroulantevouspermetdesélectionnerunevaleuràpartirentre89dB(laplusfaible)et98dB(laplusélevée),maisleréglagepardéfaut(92dB)estrecommandé.

Braking (Ralentissement)Ajusterpourréglerlavitessededémarrage/d’arrêtlorsquevousappuyezsurleboutondelecture/pause.Leréglageleplusàgaucheestundémarrage/arrêtinstantané,leréglageleplusàdroiteestunstyletourne-disquelent,ledémarrageoulamisehorstension.

REMARQUE: PourlematérielSeratoDJchoisi,ceréglageestpossiblesurlematériel,pasdanslelogiciel.

67

OnSongLoad(Surchargementdechanson)Play from start (Lire depuis le début)Lespositionsdelatêtedelectureaudébutdechaquepistelorsqu'ilestchargé.Siceparamètren'estpasactivé,lespistesfraîchementchargéscontinueraàjouerdupointdeladernièrepisteétaitmoins.Cetteoptionestactivéepardéfaut.Cetteoptionestremplacéepardoublesinstantanésetlesjeuxdepremièresoptionsdepointderepère.

REMARQUE Lorsquelalectureàpartirdudébutestsélectionnéedansl’écrandeconfiguration,laplatineessaied’ignorerlessilencesaudébutdelapisteetdeliresoncontenudèsquelesondémarre.

REMARQUE Sivousavezdesgrillesrythmiquesactivées,lemarqueurdetempsfortconstitueledébutdelapiste.

Doubles instantanésLesdoublesinstantanésvouspermettentdefairecorrespondrerapidementlapositiondelatêtedelecturedumêmefichiersurlesdeuxplatines.

Lorsqu’elleestactivée,lechargementdansuneplatinevirtuelle(oul’emplacementd’échantillon)d’unepistequiestdéjàchargéedansl’autreplatinevirtuelle(ildoits’agirdumêmefichier)positionnelatêtedelectureàlapositiondelecturedelapistedéjàchargée.Cetteoptioncopieégalementl’étatdeverrouillagedeclé,l’étatdesynchronisationetlebouclage.

Sivousutilisezuncontrôleurà4platines,l’utilisationdesraccourcisclavierpourchargerlemêmefichierdoubleinstantanémentlefichierchargésurlaplatineactivecorrespondante.

REMARQUECeparamètreremplacelesoptionsdelectureàpartirdudébutetdupremierpointderepère.

Play from first Cue Point (Lecture à partir du premier point de repère)Activezcetteoptionpourdémarrertouteslespistesàpartirdupremierpointderepèrelorsdeleurchargement.

REMARQUE Ceparamètreremplacel’optiondelectureàpartirdudébut.Silapistenecontientpasderepère,elleestlueàpartirdudébut.

VirtualDeckSpeed(Vitessedeplatinevirtuelle)Vouspouvezmodifierlavitessedeplatinevirtuelleet,parconséquent,lavitessedesplateauxsurvotrematérielSeratoDJouplatine,entre33et45tours.

REMARQUE Leréglagede45tours/mnutiliseuneplusgrandepuissancedetraitementetpourraitaugmenterlerisquedecoupuresaudiosurlesmachinesmoinsperformantes.

Recording(Enregistrement)Recording Bit Depth (Profondeur binaire d’enregistrement)Sélectionnezlaprofondeurbinairede16ou24bits.

File Format (Format de fichier)Sélectionnezleformatdefichieràutiliserpoursauvegarderl’enregistrement(AIFFouWAV).

PréférencesdesynchronisationSYNC OFFL’utilisationdel’optionSyncOffferacomplètementdisparaîtreleboutonSyncdel’écranprincipal.

Synchronisation simpleCliquezsurcetteoptionpouractiverlasynchronisationsimple.Lasynchronisationsimpleeffectueunesynchronisationtransitoiresimpleàlapisteopposéesurlaplatine.Vousnevoyezpasdegrillerythmiquepourutiliserlafonctiondesynchronisationsimple.

POUR PLUS D’INFORMATIONS, VOIR SYNCHRONISATION SIMPLE

68

Enclencher la grille rythmiqueEnclencherlagrillerythmiquerendravisibleslesgrillesrythmiquessurlaformed’ondedelapistesivousutilisezSimpleSync,etenappuyantpourlapremièrefoissurSync,celasynchroniseralapisteenutilisantlesinformationsdesgrillesrythmiquesdespistesplutôtquelestransitoires.

Synchronisation intelligenteCliquezsurcetteoptionpouractiverlasynchronisationintelligente.Lasynchronisationintelligentevousdonneplusdecontrôleetnécessitedesgrillesrythmiquesprécisesdelapartdevospistes.

POUR PLUS D’INFORMATIONS, VOIR SYNCHRONISATION INTELLIGENTE

REMARQUE: Smart Sync n’est pas disponible pour le matériel qui prend en charge les disques vinyles ou le contrôle CDJ.

Maintien de la synchronisation au chargement des pistesLorsquecetteoptionestcochée,lasynchronisationresteengagéequandunenouvellepisteestchargéesurlaplatine.

Préférences de quantificationSélectionnezlenombredebattementsautorisésendéfinissantoudéclenchantlespointsderepère(etbouclesaveclafonctionReloop).Parexemple,si«1battement»estsélectionné,vouspouvezdéfiniroudéclencherunpointderepèreàchaquebattementdelagrillerythmique.Vouspouveznaturellementchoisirdelaisserunplusgrandnombredebattementsintermédiaires,maisvousnepouvezpasdéfiniroudéclencherdepointsderepèreàplusd’unbattementlesunsdesautres.

CD/VinyleL’ongletdeconfigurationCD/VinyleneseradisponiblequepourlematérielsupportéparSeratoDJquipermetlacommandedevinylesoudeCDJ.

Commande de vinylesAjustez les boucles avec des vinylesLespointsdefindebouclepeuventêtreajustésenutilisantlevinyledecontrôle.Désactivezcetteoptionsivoussouhaitezutiliserlestouchesfléchéesdel’ordinateurpourajusterlesbouclesetgarderlalectureaudiocontrôléeparlevinyle.

Pose de l’aiguille (en mode relatif uniquement)Lesoptionsdeposed’aiguillesnes’appliqueraquelorsquevousutilisezlemoderelatif.

Poser à la position absolueCeladétecteunrepositionnementdélibérédel’aiguilleetdéplacelatêtedelectureàlapositionabsoluedel’aiguille,commes’ils’agissaitdumodeabsolu.Dessautsaccidentelsdel’aiguillenerepositionnentpaslatêtedelecture.

Poser au point de repèreCetteoptiondéclenchelepointderepèrecorrespondantlorsquel’aiguilleestrepositionnéesurl’unedes5premièressectionsd’uneminutesurlevinyledecontrôle.Parexemple:laissertomberl’aiguilledansladeuxièmeminutesurlaplatinedegauche,enverralalecturedelaplatine1aupointderepère2,sicepointderepèreestréglé.

Sicker Lock (Verrouillage d’autocollant)Alignevotreautocollantdevinylesurlapositiondel’axedeplatinevirtuelleSeratoDJ.Cetalignementestappliquélorsduchargementd’unepistesurlaplatinevirtuelleetlerestelorsquel’option«DroptoCuePoint»(Reveniraupointderepère)estactivée.Remarque:ils’agitd’unecaractéristiquedumodeRELquiestappliquéeuniquementauvinyledecontrôle.

Spin Nearest (Faire tourner jusqu’au plus proche)

69

Faittournerlaplatineversl’avantoul’arrièrepouralignerlepremierpointderepèreouledébutd’unepistesurvotreautocollantdevinyle.

Spin Forwards (Tourner vers l’avant)

Faitsystématiquementtournerlaplatineversl’avantpouralignerlepremierpointderepèreouledébutdelapistesurvotreautocollantdevinyle.

Spin Backwards (Tourner vers l’arrière)

Faitsystématiquementtournerlaplatineversl’arrièrepouralignerlepremierpointderepèreouledébutdelapistesurvotreautocollantdevinyle.

Sticker Lock On Instant Double (Double instantané d’autocollant de verrouillage activé)

Alignelapositiondel’axedeplatinevirtuelleverslequelvouseffectuezundoubleinstantanésurvotreautocollantdevinyle.

Library(Bibliothèque)+Display(Affichage)Library (Bibliothèque)Show iTunes Library (Afficher la bibliothèque iTunes)Activezl’optiond’affichagedelabibliothèqueiTunespourmontrervotrebibliothèqueetvoslistesdelectureiTunesdanslabibliothèqueSeratoDJ.VouspouvezréduirevoslistesdelectureiTunesen

cliquantsur l’icône.

Désactiverl’affichagedelabibliothèqueiTunespoursupprimerleslistesdelectureiTunesetleschansonsiTunesdevotrebibliothèqueSeratoDJ.

PourajouterdelamusiqueiTunesàvotrebibliothèqueSeratoDJdefaçonpermanente,faitesglisseretdéposezlespistesdeslistesdelectureiTunessurlemot«All»(Tout)(àl’extrêmegauchedel’écranSeratoDJ)oudansdescoffresSeratoDJindividuels.

Touslesfichiersdéplacésvers«All»(Tout),uncoffreexistantouunnouveaucoffresontensuiteconservésdansSeratoDJmêmesil’option«ReadiTunesLibrary»(LirelabibliothèqueiTunes)n’estpascochée.Unefoisqu’unfichieraétéajoutédefaçonpermanenteàSeratoDJ,lelogoiTunesdisparaît.

IlestconseillédedésactivercetteoptionaprèsavoirajoutédelamusiquedanslabibliothèqueSeratoDJ.

REMARQUES

• SivotrebibliothèqueiTunescontientungrandnombredepistes,salecturedansSeratoDJrisquedeprendredutemps.

• LesmodificationsapportéesauxinformationsdefichierdepistesdevotrebibliothèquedansiTunesSeratoDJn’apparaissentpasdansiTunestantquevousn’avezpaslulespistesdanscelui-ci.

• SeratoDJnepeutpaslirelesfichiersquiontétéprotégéspardessystèmesdegestiondesdroitsnumériques,telsqueceuxvendusprécédemmentparAppleiTunesMusicStore.LesfichiersiTunesPlussontexemptsdesdroitdenumériques.

• iTunesestdisponiblepourMacetPC.Pourplusd’informations,rendez-voussurlesitewww.apple.com.

Protect Library (Protéger la bibliothèque)Cetteoptionpermetdeverrouillervotrebibliothèqueetd’éviterlasuppressionaccidentelledepisteetdecoffre.L’activationdeceparamètreverrouilleégalementtouteslesbalisesdefichieretlesnomsdecoffrepourévitertoutemodificationdetexte.

Custom Crate Columns (Colonnes de coffres personnalisés)Activezcetteoptionpourpouvoircréerdesvuespersonnaliséesdescolonnespourchaquecoffreetlistedelecture.Lorsquecetteoptionestdésactivée,touslescoffressepartagentlamêmeconfigurationdecolonne.Siunetailledecolonneestmodifiéedansuncoffre,touslescoffresenserontaffectés.

Center on Selected Song (Centrage sur la chanson sélectionnée)Lorsquecetteoptionestactivée,ledéfilementverslehautoulebasdevotrebibliothèqueconservelapistesélectionnéeaucentredupanneaudelabibliothèque.

70

Include Subcrate Tracks (Inclure les pistes de sous-coffre)Affichelespistesdessous-coffresdansleurcoffreparent.Lorsquecetteoptionestdésactivée,lessous-coffresnesontpasaffichésennaviguantdanslecoffreparentsicelui-ciencontient.

Played Track Color (Couleur de la piste jouée)Vouspouvezchoisirentrelacouleursgriseoubleuepourvotrepistejouée.Celasignifiequ’unefoisquevousjouezunmorceau,lacouleursélectionnéeapparaîtradanslabibliothèquepourindiquerquevousavezdéjàjouélapiste.

Library Text Size (Taille du texte de la bibliothèque)Utilisezcecurseurpouraugmenteroudiminuerlatailledelapolicedelabibliothèqueprincipaleetdelazonedescoffres.

CONSEIL VouspouvezégalementutiliserlesraccourcisclavierCtrl+etCtrl-pouraugmenteroudiminuerlatailledelapolice.

Display(Affichage) Hide Track/Artist (AM Mode) Cochezcettecasepourmasquerlenomdel’interprèteetletitredelapiste.Cliquezdanslazoned’affichagedesinformationsdepistepouraffichertemporairementlenomdel’interprète/piste.Vous pouvezrapidementactiveretdésactivercettefonctionàl’aideduraccourciclavierAlt+M.

Formes d’onde colorées par EQ Lorsquel’optionformed’ondecoloréesparEQestactivée,lapositiondeségaliseurssurlecontrôleur/mixeurinfluencelacouleurdelaformed’ondesurlaplatinevirtuellecorrespondante.Lesbassesfréquencesaugmententouréduisentlesrouges,lesmédiumsinfluencentlesverts,etleshautesfréquencesinfluencentlesbleus.

Maximum Screen Updates (Mises à jour maximales de l'écran)Cecurseurpermetderéduirelafréquenced’actualisationdel’écranSeratoDJet,éventuellement,d’utilisermoinsderessourcesduprocesseur.Ilpeutêtreutileauxutilisateursdisposantd’ordinateursmoinsperformantsouquiutilisentsimultanémentunprogrammed’enregistrementencasdeproblèmesdeperformance.Leréglagepardéfautestde60Hz,soituneréactualisationde60foisparseconde.Ceparamètres’appliqueàl’ensembledel’interfaceutilisateurSeratoDJ,auxplatinesvirtuelles,auxformesd’onde,àlabibliothèqueetàl’écrandeconfiguration.

Deck BPM Display (Affichage BPM de platine)L’affichageBPMdesaigusdeplatineestdisponibleenmodevertical,horizontalouétendusurlaplatine,ainsiquedanslazoned’informationsdepistedelaplatinevirtuelleetdanslesvuesdebibliothèque.Larésolutiond’affichagepeutêtresélectionnéelorsquelematérielducontrôleurestconnecté,ainsiqu’enmodeinterneDVS.

Sélectionnez«2 Decimal Places»(2décimales)pourunemeilleureprécisiondansl’adaptationdutempodespistesàl’aidedel’indicationvisuelledeBPM.Selectionnez«1 Decimal Place»(1décimale)sivouspréférezadapterletempoàl’oreille,avecunaffichageplusclair.

Données d’utilisation anonymesAideSeratoaméliorelesproduitsetlesoutienenenvoyantautomatiquementdesinformationssurSeratoDJetvotrefaçondel’utiliser.Lesdonnéessonttotalementanonymesetn’affecterontpaslesperformances.Vouspouvezdésactivercettefonctionendécochantcettecase.

71

Mixer(Mixage)EnfonctiondevotrecontrôleurSeratoDJ,ilsepeutquecertainesoptionsdelasectiondemixagedel’écrandeconfigurationnepuissentpasêtreconfigurées.Eneffet,cesoptionssontajustéesàl’aideducontrôleurSeratoDJàlaplace.

POUR PLUS D'INFORMATIONS, VOIR LE MANUEL DU MATÉRIEL.

GénéralitésEQ Boost (Amplification EQ Boost)Cetteoptionvousdonnelapossibilitédechoisirentre6ou12dBdegainpourvotreégaliseur.

Output (Sortie)Cetteoptionvouspermetderéglerlasortieaudioenmonooustéréo.

Monitoring(Suivi)Cue Mix et Master Cue (Mixage de signal et signal maître)Effectuezunmixagedesignaletdesignalmaîtredansvotrecasque.CliquezsurleboutonMasterCuepourremplacerceparamètreetn’entendrequelasortiemaître.

Volume du signalAugmentezleréglagedeceboutonuneamplificationdugainducasquede12dBmaximum.Pourévitertoutdommageauditif,veillezànepassélectionnerdeniveautropélevé.

REMARQUE L'augmentationduvolumedusignalestsusceptiblederéduirelaqualitéetn'estrecommandéequ'encasdeproblèmeavecleniveauducasque.

Split Cue (Diviser les signaux)L’activationdeSplitCue(Diviserlessignaux)totaliselesignaletlesignalMaster/Mix(Maître/mixage)enmonopourlesrépartiràtraverslasortiedesignalentrelesignaldel’oreillegaucheetlesignalmaîtredel’oreilledroite.Dépendantdumatériel.

UpfaderRèglelacourbedecurseur.Tournezlamoletteverslagauchepourunfondulentetprogressifouversladroitepourunecoupureplusrapideetplusnette.

REMARQUE Lesoptionsd’atténuateurnesontpasnécessairementdisponiblessurtoutlematérielSeratoDJ.

CrossfaderPermetderéglerlacourbeducrossfader.Tournezlamoletteverslagauchepourunfondulentetprogressifouversladroitepourunecoupureplusrapideetplusnette.Ceréglageaurauneincidencesurlesdeuxtypesdecourbe,Linear(Linéaire)etPower(Puissance):

Linear (Linéaire) LorsqueLinearestsélectionnéetlacourbeducrossfaderestrégléepourralentir,lesdeuxpistessefondentharmonieusementlorsqu’ellessonttraverséesparlecrossfader.Lesdeuxpistessontàdemi-volumelorsquelecrossfadersetrouveaumilieuetilyadoncunebaissedevolumesurlesdeuxpistesdistinctes.

72

Power (Puissance) LorsquePower(Puissance)estsélectionnéetquelacourbeducrossfaderestrégléepourralentir,unebaisseévidenteduvolumeseproduitverslecentreducrossfaderoùlesondelapisteencoursdelectures’estompeendouceurlefonduenentréedelanouvellepiste.Lorsquelacourbeducrossfaderestenpositionrapide,bienquelesdeuxpistess’intègrentharmonieusementàmesure

quelecrossfadertraversesaplage,lapisteentranteestentenduedanslemixagequasi-instantanémentendéplaçantlecrossfaderversl’extrémitéàlaquellesoncanalestassigné.

Reverse (Inverser) Inverseladirectionducontrôlecrossfader.Silescanauxaffectésàl’extrémitégauchefontpartiedu«GroupA»(GroupeA)etl’extrémitédroiteconstituele«GroupB»(GroupeB),ledéplacementducrossfaderdegaucheàdroiteassureunfondudugroupeBaugroupeA.

Disable (Désactiver) Désactivelecrossfader,cequipeutêtreutilesivousutilisezuniquementlesupfadersdecanaletsouhaitezéviterleserreursendécalantlecrossfader.

REMARQUE LesoptionsdefondunesontpastoutesnécessairementdisponiblessurtoutlematérielSeratoDJ.

Micro/VolumeauxiliaireAjustelevolumedel’entréeduMicro/auxiliairesivotrematérielprendenchargeleréglageduvolumedulogiciel.

FX(Installation)L’installationFXvouspermetdepersonnaliserlesmenusdéroulantspourchoisirleseffetsquiapparaissentdansvotreDJ-FXennemontrantqueleFXquevouschoisissez.Ilsuffitdesélectionneruneffetdanslaliste“EffetsDisponibles”surlagauche,puisdecliquez dessussorteque

l’effetapparaissemaintenantdanslalistedes«effetsfavoris”.Vouspouvezégalement uneffetdelalistedeseffetsfavoris,sivousdécidezdeneplusl’avoir.L’ordredanslequelvousajoutezdeseffetsàlalistedeseffetsfavoris,estlemêmequel’ordredanslequelilsapparaissentdansvotremenudéroulant.

REMARQUE:Leseffetsavec3pointsapparaissantàcôtédunomdel’effetsontdesmodesmultiFXdepresets,leseffetsavec1seulpointreprésententlemodeuniqueFXdepresets.

Unefoisquevousavezchoisitousvoseffetsfavoris,vérifiezquevouslesavez activés.LorsquevousrevenezàvotreDJ-FX,seulsleseffetsquevousavezsélectionnésserontdisponiblesdanslemenudéroulant.Sivousdésactivezl’option“UtiliserlalistedesfavorisFX”,TOUSleseffetsdanslalistedeseffetsdisponiblesapparaissentdanslalistedesmenusdéroulantsDJ-FX.

Vouspouvezaccéderetacheterd’autrespacksd’extensionFXenouvrantletableauenligneetenlessélectionnant

73

MIDIMIDI DevicesHereyoucanseeifSeratoDJhassuccessfullydetectedyourMIDIDevice.ClickontheMIDIdeviceinthelisttoselectitanduse‘EnableMIDIDevice’optiontoenableordisablethatdevice.

MIDI PresetsHereyoucanmanagemultipleMIDIpresetsforyourMIDIDevices.SelectyourMIDIpresetinthelistandclick‘Load’toactivatethepreset.

MIDI Output Lighting (Éclairage de sortie MIDI)

Activer l’éclairage de sortieActivel’éclairagedesortieMIDIpourlesappareilsetlesfonctionnalitésprisencharge.Appuyezsurlatouche«L»devotreclaviereneffectuantunmappageMIDIpouractiverl’éclairagedesortieMIDIenconséquence.

AudioConfiguration de platineLesoptionsdeconfigurationdeplatinenesontdisponiblesquepourlematérielquienabesoin.

• Sélectionnezl’optionTURNTABLES(PLATINES)pourcontrôlerSeratoDJavecdesplatines.TouslescanauxsontbranchéssurPHONO.

• Sélectionnezl’optionCDJpourcontrôlerSeratoDJàl’aidedesCDJS.TouslescanauxsontbranchéssurCD/LINE.

• Sélectionnezl’optionCUSTOM(PERSONNALISÉ)pourdéfinirvotrepropreconfigurationenutilisantlafenêtredeconfigurationdespilotesdepériphériques.

Lorsqu’uncertainmatérielRaneestconnecté,vousavezlapossibilitéd’affecterdesplatinesauxcanauxPGM1et2.LeboutonCUSTOMpeutégalementêtreremplacéparunboutonDEVICEPANEL(PANNEAUDEPÉRIPHÉRIQUE)pouraccéderaupanneaudepériphériqueRane.

Platines principalesLasélectiondeplatineprincipaleestuniquementdisponiblepourleSL4.Ellepermetdesélectionnerlescanauxmatérielsàutiliserpourlesplatinesprincipalesdedroiteetdegauche.Vouspouvezactiverlacon-figurationpourbasculerlescanaux2et3sivousavezétabliuneconnexionversunmixeurà4canauxetquevousvoulezutiliserlescanauxcentraux.

Utilisezlatouchetilde(~)pourbasculerlasélectionentrelesplatinesprincipalesetsecondaires.

74

Canal d’enregistrementLesoptionsdecanauxd’enregistrementnesontdisponiblesquepourlematérielquienabesoin.

Pourenregistrer,désignezlecanalàutiliser.Vousneserezpasenmesured’utilisercecanalpourDJ.

Taille du tampon USB (latence)SeratoDJtraitelesdonnéesaudioenpetitsblocs.Lorsquedesfractionspluspetitessontutilisées,lemouvementduplateauesttraduitplussouventenaudio,cequiproduitunelatencesystèmeglobaleinférieure.Cetteopérationnécessitetoutefoisplusdepuissancedetraitementetimposedoncuneplusgrandechargeauprocesseur.Decefait,desparamètresdetampondepluspetitecapaciténécessitentunordinateurpluspuissantpourproduireunsonininterrompu.

Laréductiondelalatencesetraduituneréponsematérielle-logicielleplusétroitementliéemaisaugmentelachargeimposéeàl’ordinateuretpeutdonnerlieuàdescoupuresaudiosurlesordinateursmoinsperformants.

Packsd’extensionSerato VideoSeratoVideoestunpackd’extensionlogicielpourlelogicielSerato.Ilajoutelapossibilitédelireetmixerdesfichiersvidéo,avecdeseffetsetdestransitionsd’atténuationcontrôlablesaveclematérielSeratoDJ,uncontrôleurMIDIsupplémentaireoulasouris/leclavier.

CLIQUEZ ICI POUR PLUS D’INFORMATIONS SUR SERATO VIDEO

SP-6Utilisezlacaseàcocherpouractiveretdésactiverlelecteurd’échantillonsSP-6.LeSP-6estactivépardéfaut.

POUR PLUS D’INFORMATIONS, VOIR LECTEUR D’ÉCHANTILLONS SP-6

Listes de lecture SeratoCochezlescasespouractiveretdésactiverleslistesdelectureSeratoetlafonctionnalitédeslistesdelectureendirect.

POUR PLUS D’INFORMATIONS, VOIR LISTES DE LECTURE SERATO.

Serato RemoteConçupourcompléteruneinstallationexistantedeSeratoDJ,SeratoRemotevouspermetdevoiretexécutervosfonctionsfavoritesSeratoDJsansavoiràtoucheràvotreordinateurportable.Pointsderepèredecontrôle,bouclesetéchantillons.ChargeetmanipuleFXd’unemanièrejusquelàimpossible.VoirlaprésentationdescélèbresplatinesvirtuellesetpistesdeSeratoetpourpouvoirvousconcentrersurlafouleetvouslibérerdevotreordinateurportable.

POUR PLUS D’INFORMATIONS SUR SERATO REMOTE, CLIQUEZ ICI.

75

FXDespacksFXsupplémentairespourSeratoDJsontdisponiblesséparémentetpeuventêtreactivésdanslafenêtreOnline(Enligne).

Pitch ‘n Time DJ (Ton et temps DJ)Pitch‘nTimeDJestunalgorithmedeverrouillageoptimisépourSeratoDJ.EnactivantPitch‘nTime,leverroudecléDJremplaceleverrouactuelSeratoDJ.Ilpeutêtreachetéetactivédanslafenêtreenligne.

Serato FlipCréezdeséditionsetdesextensionspersonnaliséespourréinventervotremusique.Enregistrezetsauvegardezl’automatisationdepointderepèredanslefichierdelachansonetderappelezlesflipsenregistrésselonlesbesoinsàl’aidedumatérielSeratoDJprisencharge.

CLIQUEZ ICI POUR PLUS D’INFORMATIONS SUR SERATO FLIP

DVS Expansion DéverrouillezleDVSetconnectezdesplatinesouCDJàlaconfigurationdevotrecontrôleurpourpermettrelecontrôlededisquesoudeCDdeNoisemap™dansSeratoDJ.

CLIQUEZ ICI POUR PLUS D’INFORMATIONS SUR L’EXTENSION DVS

76

Étalonnage de platine (CD/vinyle uniquement)Étalonnage de Serato DJ CommeSeratoDJestcontrôléparunsignalanalogique,iln’estpaspossibledegarantirquecesignalauraétéreçuaumomentoùlelogicieldevral’interpréter.Decefait,SeratoDJdoitpouvoirgérertouteunevariétédesignauxetêtreconfigurépourlesutiliserdemanièreoptimale.L’étalonnageesttoutaussiimportantpourlesutilisateursdevinylesquedeCDdansSeratoDJ.

IlexistedeuxpartiesdanslevinyledecontrôledeSeratoDJ:letondirectioneletNoiseMap™.Enécoutantlevinyledecontrôle,letondirectionnelestlatonalitéde1kHz.Lacartedebruitressembleàunbruitaléatoireau-dessusdelatonalité.

Letondirectionneldonnelavitesseetladirectiondel’enregistrementencours,tandisquelacartedebruitindiqueprécisémentaulogiciellapositionactuelledel’aiguillesurl’enregistrement.

Sensibilité au bruit

Ici,vouspouvezréglerleseuildebruit.Unseuilestunelimiteinférieureau-dessousdelaquelleunprocessusn’aurapaslieu.DanslecasdeSeratoDJ,leseuildebruitestlalimiteendessousdelaquellelesignald’entréeneserapasinterprétécommesignaldecommande;end’autrestermes,s’ilestinférieurauseuil,ilestconsidérécommedubruitetignoré.

Ceréglageestnécessairecarunstyletesttrèssensibleetcapteinévitablementlebruitdansl’environnementainsiquelesignaldel’enregistrement,enparticulierdansl’environnementbruyantd’unspectacleendirect.

Comment étalonner Serato DJ Avecunemusiquedefondàl’arrière-planparvotresortiesystèmeoucabine,posezl’aiguillesurl’enregistrementaveclaplatinearrêtée.SivousutilisezunlecteurdeCD,lesmêmesrègless’appliquent.RéglezlelecteurdeCDsurpauseouarrêtez-lependantl’étalonnage.

Cliquezetmaintenezleboutond’estimationenfoncéjusqu’àl’arrêtducurseurmobile.LedéplacementducurseurdesensitivitéaubruitverslagaucherendSeratoDJplussensibleàunmouvementralentidel’engistrement,maiségalementplussensibleaubruitdefond.

Répétezl’opérationpourchaqueplatine

• Ànepasoublier:• L’aiguilledoitêtreplacéesurl’enregistrement.• Laplatine(oulelecteurdeCD)doitêtrestationnaire.• Lalecturedemusiquedefondjeudoitavoirunniveausimilaireàceluiquevousallezutilisersurvotreplatine.VousdevezétalonnerSeratoDJchaquefoisquevousécoutezdelamusique.

CONSEIL:silecurseursauteàl’extrêmedroite,unproblèmeestsurvenusurvosplatines/lecteursdeCD/mixeurs.Vérifieztoutesvosconnexionsetassurez-vousquel’équipementestbienmisàlaterre.Danscertainessituations,vousneserezpasenmesured’améliorerlaqualitédusignaletvousdevrezpoursuivrelalecturemalgrétout.Danscettesituation,restezenmodeRel.

77

Zones

Leszonesdel’écrandeconfigurationdansSeratoDJaffichentlesignald’entréesousformedediagrammedephase.Lesprincipauxfacteursàvérifierdanslavued’oscilloscopesontdeslignesbiennettes,uneformerondeetunpourcentagedesuiviaucoininférieurdroit.

DémarrezlesdeuxplatinesoulecteursdeCD.Vousverrezdesanneauxvertsapparaîtredanslavued’oscilloscope,commeillustréci-dessus.

Pouruneperformanceoptimale,l’anneauintérieurdoitêtreaussicirculairequepossible.Utilisezlecurseurdezoomdezonepoureffectuerunzoomavantouarrièresinécessaire.Utilisezlabalancegauche/droiteetlescommandesdebalanceP/Apourajusterlaformedel’anneauintérieur.Lechiffreaffichéaucoinsupérieurgauchedelavued’oscilloscopedonnelapositionabsolueactuellesurl’enregistrementouleCDdecontrôle.Lavaleurdanslecoinsupérieurdroitreprésentelavitesseactuelleentrs/m.Enbasetàgauchesetrouveleréglagedeseuilactueletlavaleuraucoininférieurdroitindiquelepourcentagedusignallisible;cettevaleurdevraits’approcherdes85%silesystèmeestcorrectementétalonné.

Dépannage de l’étalonnageAprèsl’étalonnage,lechiffredanslecoinsupérieurdroitdelavuedel’oscilloscopedoitafficher0,0avecl’aiguillesurledisqueetlaplatineàl’arrêt.

Sicettevaleurfluctue,déplacezmanuellementlecurseurd’estimationversladroitejusqu’àcequelavaleursestabilisesur0.0.Sivousavezdéplacélecurseurjusqu’à-24etquelesfluctuationssepoursuivent,unproblèmedemiseàlaterreoud’interférenceseproduitquelquepartdanslachaîne.

Danscecas,lapremièrechoseàvérifierestlefildeterreenprovenancedelaplatinedisquepourvoirs’ilestconnectéauxplotsdeterredumixeur.

Assurez-vousensuitequelematérieln’estpasinstalléàcôtéd’unesourced’alimentationélectriquetellequ’unebarretteouunboîtierd’alimentationetquelescâblesRCAreliésaumatérielnereposentpassurd’autrescâblesconducteurs.

Silesproblèmespersistent,ilpourraêtrenécessairedemodifierl’emplacementdevotreinstallation.Parexemple,assurez-vousquelescoffresdegravesnesontpasdirectementsouslesplatines.

78

WhitelabelFichiersaudioWhitelabelLesfichiersaudioWhitelabelontununformatdefichierunique(extensiondefichier.wl.mp3)développéparSerato.IlssontspécialementpréparéspourêtreutilisésdansSeratoDJ,avecdesfichierspré-analysés,étiquetésd’infossurlachansonetl’interprète,leBPMetlapochetted’albumsipossible.

LesfichiersaudioWhitelabelsontlusentantqu’audiostéréodequalitésupérieure320kbpsdansSeratoDJlorsquelematérielestconnecté.SanscontrôleurSeratoDJconnecté,oulorsquecesfichierssontlusdansd’autreslogicielsetsurd’autrespériphériquesmp3,ilsproduisentunsonaudiodequalitéinférieurede32kbps.

LesfichiersaudioWhitelabelsontdesversionspromotionnellesàpartirdeslabelsd’enregistrementdisponiblesgratuitementpourDJSeratosurWhitelabel.net.

Whitelabel.netLeréseaudedistributionWhitelabeldeSeratoestunsystèmeuniquequipermetauxlabelsd’enregistrementdefournirdesversionspromotionnellesdirectementauxDJ.PourtéléchargerdesfichiersaudioWhitelabelets’inscrireauxmisesàjourpourlesdernièresversionspromotionnelles,rendez-voussurWhitelabel.net.

FichiersaudioWhitelabelverrouillésEnraisondesconditionsdelicencedecertainslabels,lesfichiersaudioWhitelabelpeuventnécessiterunevérificationd’e-mailetdemotdepassepourlesdéverrouiller.Sivousavezlégitimementtéléchargécespistesvous-même,lasaisiedel’e-mailetdumotdepasseutilisésurWhitelabel.netdéverrouilleralesfichierspourlesliredansSeratoDJ.Silesproblèmesdedéverrouillagedecesfichierspersistent,veuillezcontactl’assistancedeSerato:Serato.com/support

ConfigurationsystèmerequisepourWhitelabel.netWhitelabel.netesttestépourfonctionnersurlesnavigateurssuivants:

• InternetExplorer8etversionsultérieures• Firefox4etversionsultérieures• Safari4etversionsultérieures• GoogleChromeVousdevezégalementavoirFlashinstalléetactiverJavaScriptpourpouvoirafficherunaperçudespistesetlestélécharger.

Lesnavigateursmobilesnesontpasprisenchargepourlemoment.

REMARQUE : LalecturedefichiersaudioWhitelabelavecMixedInKeypeutentraînerunelecture32kpsuniquementdansSeratoDJ(mêmeavecdumatérielDJSeratoconnecté).Iln’estpasrecommandépourl’instantd’utiliserMixedInKeyaveclesfichiersaudioWhitelabel.

79

DépannageEncasdeproblèmesavecSeratoDJ,essayezcertainesdessuggestionssuivantes.

Sivousavezbesoind’uneassistancesupplémentaire,rendez-voussurlesitewww.Serato.com/supportquioffredesarticlesetdesguides.Vouspouvezégalementvousrendresurwww.Serato.com/forumpourobtenirdel’aidedelapartdel’équipetechniquedeSeratoetdelacommunautéDJ.

Vousavezégalementlapossibilitéd’accéderdirectementàserato.com/support,encliquantàl’intérieurdupanneauOnline(Enligne).

Voyantsd’avertissementSeratoDJaffichedesvoyantsd’avertissementdanslecoinsupérieurdroitdel’écranprincipalpourindiquerunproblèmepossible.

Avertissement de limiteurSeratoDJutiliseunlimiteurinternepouréviterdedépasseruncertainvolume.Sivousavezaugmentéleniveaud’unepisteetdépasséleseuildulimiteur,vousconstaterezquel’audioestcompressé(abaisséou«écrasé»).Pourrésoudreceproblème,ilsuffitd’abaisserunenouvellefoislegaindepiste,leségaliseursoulevolumeprincipaldevotrematérielpouréviter«l’écrêtage»depiste(enpassantdanslerougesurlesvoyantsdeniveaudecanaldumatériel).Sivousavezbesoindeplusdevolume,vouspouvezaugmenterceluidel’amplificateuroudumixeurDJqu’ilrejoint.

Avertissement de coupure USBUnpetitvoyantapparaîticiencasdeperteUSB.Ilestrougependantunesecondeetorangependantquatresecondes.Ainsi,s’ilrestecontinuellementrouge,despertesUSBseproduisentaumoinsunefoisparseconde.

SivousrencontrezdespertesUSB:

• AugmentezlacapacitédutamponaudioUSB(dansl’écrandeconfiguration).Essayezdefermerd’autresapplicationsencoursd’exécutionenmêmetempsqueSeratoDJ.

• Essayezdedésactiverlestâchesdefond,parexempleleréseausansfiletBluetooth• Essayezcertainsdesconseilsd’optimisationd’ordinateursurserato.com/support• Silachargedetraitementduprocesseurestparticulièrementélevée,essayezdediminuerlesmisesàjourmaximumd’écran(dansl’écrandeconfiguration)

Sileproblèmepersiste,veuillezcontacterl’assistancetechniqueendémarrantunthreadd’aidesur serato.com/help

Avertissement MIDISeratoDJn’apasétéenmesuredetraiterunsignalMIDIentrantsurvotrematérielSeratoDJ.

EssayezdedéconnectertouslesautresappareilsUSBquevousavezéventuellementconnectés. Essayezd’utiliserunautrecâbleUSB. EssayezdebranchervotrematérielSeratoDJsurunportUSBdifférentdevotreordinateur.

Coupures audio ou distortionLessuggestionssuivantespourrontvousaiderencasdeperformancesinsuffisantesavecSeratoDJ:

• Vérifiezlesmisesàjourenutilisantleboutonàcocherpourlesmisesàjourdansl’écrandeconfigurationouenvisitant:www.serato.com/dj

• Supprimeztouslesfichierscorrompusprésentsdansvotrebibliothèque. POUR PLUS D’INFORMATIONS, VOIR FICHIERS CORROMPUS

• Fermeztouslesautresprogrammesouverts.• Désactivezlespériphériquesréseausansfil.

80

• DésactivezlespériphériquesBluetooth.• Désactivezlelogicielantivirus.• Désactivezleséconomiseursd’écran.• Désactivezlemodedeveille.• AugmentezlacapacitédutamponUSBetappliquezlesmodifications. POUR PLUS D’INFORMATIONS, VOIR TAILLE DU TAMPON USBConnectezlematérielSeratoDJdirectementàunportUSBsurvotreordinateur,etpasviaunconcentrateurUSB.• EssayeztouslesportsUSBcarcertainsfonctionnentmieuxqued’autres.• DébranchezlesautrespériphériquesUSB.• Faitesmarchervotreordinateurportablesurunealimentationélectrique.• Sivousavezbesoind’uneassistancesupplémentaire,rendez-voussurlesitewww.serato.com/supportouwww.serato.com/forum.

Pertes de forme d’onde visuelle Assurez-vousquevousavezanalysétouslesfichiers. Sivousutilisezundisquedurexterne,essayezvotredisquedurinterne. Essayezcertainsdesconseilsd’optimisationci-dessuspourlespertesaudio.

Problèmesd’informationsurlesfichiersimpossiblesàenregistrer• Assurez-vousd’avoirunaccèsenlectureetenécrituresurlefichier.• Assurez-vousquevousdisposezdedroitsdelectureetd’écrituresurledossierquicontientlesfichiers.

• Silefichiereststockésurundisquedurexterne,veillezàcequeledisquedurexternesoitformatécorrectementenlectureetenécriture(MacOSJournaledpourMac,NTFSpourWindows,FAT32pourMacetWindows.)

• Essayezderéencoderlefichieroudeleconvertirdansunautreformatàl’aided’unoutildeconversion,parex.iTunes.

• Assurez-vousquevousêtesconnectéentantqu’administrateuret/ouquevousdisposezdedroitsdelectureoud’écrituresurlesfichiersdel’ordinateurquevousutilisez.

Matériel déconnecté• Assurez-vousd’avoirinstallélespilotesmatérielsàpartirdusiteWebdufabricantdematérielouduCDd’installation. ConnectezlematérielSeratoDJdirectementàunportUSBsurvotreordinateur,etnonpasviaunconcentrateurUSB. EssayeztouslesportsUSBcarcertainsfonctionnentmieuxqued’autres. DébrancheztouslespériphériquesUSB. Pourplusd’aidesurledépannage,rendez-voussurwww.serato.com/support,surwww.serato.com/forumousurlesiteWebdufabricant.

81

DiagnosticsdefichierscorrompusSivousrencontrezunfichieraffichantl’icônedecorruption,vouspouvezlasurvoleràlasourispouraccéderauxinformationssurletypedecorruptionassocié.Lesinformationssontaffichéesdanslabarred’étattoutaubasdelabibliothèque.

Description de la corruptionDiagnostic

Fichier corrompu : ce MP3 contient des cadres non valides.CeMP3contientdescadresquinesontpasstrictementconformesàlaspécificationofficielleMP3.SeratoDJnepeutpasgarantirquecefichierseraluavecuneprécisionde100%.

Fichier corrompu : ce fichier contient des cadres corrompus qui peuvent entraîner des défauts audibles.Cefichiercontientdeuxcadrescontiguscorrompusouplus.Commelescadrescorrompussontremplacésparunsilence,ilspourraiententraînercequipourraitressembleàunproblème

audio. Fichier corrompu : ce fichier a été divisé. Vous devez vérifier la présence de problèmes audio au début.LepremiercadreaudioMPEGdanscefichierfaitréférenceausonquidevraitêtreprésentmaisquinel’estpas.Leproblèmeprovientgénéralementd’unemodificationMP3incorrecte.Commeuncadrecorrompuestremplacéparunsilenceetquelaplupartdeschansonscommencentparunsilence,ilsepeutquelesilencerésultantnesoitpasperceptible.Ilestquandmêmepréférabled’écouterledébutdelachansonpours’enassurer.

Fichier corrompu : ce MP3 contient des cadres avec des données corrom-pues.Ledécodaged’uncadreaudioMPEGaéchoué.C’estlecasparcequequ’ilcontenaitdesdonnéesnonvalides.Commec’estlecasaveclescadrescorrompus,cecadreseraremplacéparunsilence.

Fichier corrompu : ce MP3 a perdu la synchronisation entre l’index des cadres et les cadresSeratoDJlitunancienaperçud’unMP3quiaétémodifiédansunprogrammed’éditiontiers.Unereconstructiondesaperçuspourlesfichiersaffectéscorrigehabituellementcetteerreur.

Fichier corrompu : ce MP3 n’est pas valide du tout et ne peut pas être lu.Explicite.Lescausespossiblessontdessecteursdedisqueincorrects,unecorruptiondusystèmedefichiers,destypesdefichierincorrects,desextensionsdefichierincorrectes,etc.

Fichier corrompu : ce fichier contient des données audio non valides.SeratoDJarencontrédesdonnéesnonvalidesdanscefichieraudio.Cemessagevousavertitquelefichierquevousessayezdelirecontientdesdonnéescorrompuesquipeuvent,ounon,enaffecterlalecture.

Fichier corrompu : ce MP3 contient pas de cadres valides.Aucunsonn’apuêtredétectédanscefichierquinepeutdoncpasêtreluavecSeratoDJ.Veuillezvousassurerqu’ils’agitréellementd’unfichieraudio

82

Fichier non pris en charge : ce MP3 contient plusieurs couches.Lorsdelanumérisationdecefichier,SeratoDJadétectédescadresappartenantàplusieurscouchesMPEG.SeratoDJneprendpasenchargelesfichiersMP3contenantdescadresdeplusieurscouches.Certainesimagespourrontêtreremplacéespardessilences.

Fichier non pris en charge : la taille de ce fichier est supérieure à 2 Go.Pourlemoment,SeratoDJneprendpasenchargelesfichiersde2Go(ouplus).

Fichier non pris en charge : ce fichier contient des blocs de données d’une taille de plus de 2 Go.Cefichiercontientdesblocsdedonnéesd’unetailledeplusde2Go.SeratoDJneprendpasenchargelesfichiersd’unetailledeplusde2Go.

Fichier corrompu : ce WAV ne contient pas de blocs valides.CefichierWAVnecontientpasdedonnéesWAVreconnaissables.Ilesttoutàfaitpossiblequ’ilnes’agissepasd’unfichierWAV.

Fichier non pris en charge : les données de ce fichier ne sont pas au format PCM.LesfichiersWAVpeuventcontenirdesdonnéesenplusieursformats.SeratoDJprenduniquementenchargelesfichiersWAVcontenantdesdonnéesauformatPCM.

Fichier non pris en charge : la vitesse d’échantillonnage de ce fichier est supérieure à 48 kHz.SeratoDJneprendpasenchargelesfréquencesd’échantillonnagesupérieuresà48kHz.Sicemessage,s’affiche,leplussimpleestdeprocéderunenouvellefoisàl’échantillonnageà48kHzetderéenregistrerlefichier.

Fichier non pris en charge : ce fichier utilise plus de 24 bits par échantil-lonSeratoDJprendenchargeunmaximumde24bitsparéchantillondedonnéesaudio.