SLAVIASLAVIA časopis pro slovanskou filologii Emilie Bláhová, Jasna Hloušková, Eva Šlaufová...

Preview:

Citation preview

SLAVIAčasopis pro slovanskou filologii

Emilie Bláhová, Jasna Hloušková,Eva Šlaufová (výkonný redaktor), Miloš Zelenka (výkonný redaktor),

Slavomír Wollman (vedoucí redaktor)

Ročník69

PRAHA 2000

O B S A H R O » N Õ K U 6 9 ( 2 0 0 0 )

Tento roËnÌk byl vyd·n s podporou Akademie vÏd »eskÈ republiky

»L¡NKYI. P o s p Ì ö i l : SouËasn· Ëesk· slavistika na k¯iûovatce . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8M. Z e l e n k a : K aktu·lnÌm problÈm˘m slovanskÈ filologie

(Tradice a perspektivy liter·rnÏvÏdnÈ slavistiky) . . . . . . . . . . . . . . . 9-25S. W o l l m a n : Interkurence liter·rnÌch struktur u z·padnÌch Slovan˘ . . . . . 27-36P. K o p r d a : StredomorskÈ zaËiatky humanisticko-barokovÈho slavizmu . . . . 37-47

P o l s k · a Ë e s k · l i t e r a t u r a s o u Ë a s n o s t i

Polsk· a Ëesk· literatura souËasnosti (J. Hlouökov·) . . . . . . . . . . . . . . . . . 137J. J a r z Í b s k i : DziesiÍciolecie prozy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139-146V. N o v o t n ˝ : Typologie liter·rnÌ souËasnosti a pokuöenÌ medializace . . . . 147-152J. H l o u ö k o v · : Devades·t· lÈta v zrcadle p¯eklad˘ z polötiny . . . . . . . . . 153-160K. K a r d y n i - P e l i k · n o v · : Zape≥nianie Ñbia≥ych plamì w recepcji

literatury polskiej w Czechach: Karol Wojty≥a . . . . . . . . . . . . . . . 161-170K. C z y ø e w s k i : Z perspektywy pogranicza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171-175L. ä t Ï p · n : Pociùov·nÌ postmodernismu v souËasnÈ polskÈ prÛze . . . . . . 177-184A. M Ï ö ù a n : »esk· literatura v novÈ polskÈ encyklopedii . . . . . . . . . . . 185-187

Ň. Ń ë ŕ â î â ŕ : Ęŕëĺíäŕðíč ňĺęńňîâĺ â Áúëăŕðč˙ ďðĺç ðŕííîňî ńðĺäíîâĺęîâčĺ. Ďŕëĺéíč˙ň ęŕëĺíäŕð č ou=enye im'e v5dati A=Slk8 =isla vsD�5 lDÊ5,ďðčďčńâŕíî íŕ Ęčðčę Íîâăîðîäĺö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269-288

M. » e r n ˝ : Recepce liter·rnÌho dÌla ËeskÈho mnicha na Chilandaru otce S·vy a nov˝ z·jem o jeho osobnost v Srbsku . . . . . . . . . . . . . 289-311

K. K r o Û : Ďîýňč÷ĺńęîĺ ðŕçâčňčĺ ěűńëč „ńĺáĺ ďðčńâîčňü óě ÷óćîé“ â ðŕěęŕő ńîîňíîřĺíč˙ îáðŕçîâ Ňŕňü˙íű č Îíĺăčíŕ â ðîěŕíĺ â ńňčőŕő Ďóřęčíŕ «Ĺâăĺíčé Îíĺăčí» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313-330

V. S v a t o Ú : T¯i skrytÈ puökinskÈ motivy v dÌle Vladimira Nabokova . . . . . . 331-344

U m Ï n Ì t e o r i e a Z d e n Ï k M a t h a u s e r

UmÏnÌ teorie a ZdenÏk Mathauser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 389I. P o s p Ì ö i l ñ M. Z e l e n k a : Z·zrak neub˝v·nÌ a spoleËnÈ osy dialogu . . . . . 390-392A. » e r v e Ú · k : EpilÛg ako problÈm ontologickej poetiky . . . . . . . . . . . 393-397M. Z e l e n k a : O tzv. genetickÈ kritice (teorie manuskriptologie

v postmodernÌ perspektivÏ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 399-409M. M i k u l · ö e k : UmÏnÌ interpretace a jeho Ñmetanoiaì na p¯elomu tisÌciletÌ . 411-418I. P o s p Ì ö i l : K typu autorskÈ osobnosti v ruskÈ literatu¯e

(N. S. Leskov a A. M. Remizov) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 419-425T. G l a n c : O nemoûnosti dÏjepisu umÏnÌ a resuscitaci geneze . . . . . . . . . 427-432T. é i l k a : Symbol a symbolika v koncepci ZdeÚka Mathausera . . . . . . . . . 433-438D. K ö i c o v · : UmÏnÌ inspirace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 439-444F. K a u t m a n : Realita umÏleckÈho dÌla I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 445-448

V. S v a t o Ú : Realita umÏleckÈho dÌla II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 449-454A. H a m a n : Realita umÏleckÈho dÌla III . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 455-458

MATERI¡LY A DISKUSEF. S i n o p o l i : Letterati europei e Bibliofilia

(Un caso particolare: la Biblioteca Ñportatileì) . . . . . . . . . . . . . . . 49-62H. F i l i p o v · : BrnÏnsk· poz˘stalost Franka Wollmana . . . . . . . . . . . . . 63-72Ë. Ň ŕ ń ĺ â ŕ : Ĺçčęúň íŕ ďðĺâîäŕ÷ŕ Çŕęőĺé: Ěĺćäó ęíčćîâíîňî íŕńëĺäńňâî

č ôîðěŕëčńňč÷íčňĺ ňĺíäĺíöčč íŕ ĺďîőŕňŕ . . . . . . . . . . . . . . . . 189-210J. R e j z e k : K etymologii psl. *korenü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345-347Ń. Ę ĺ ð ĺ ě č ä ÷ č ĺ â ŕ : Ňĺðěčíîëîăč÷ĺńęŕ˙ ëĺęńčęŕ č ĺĺ âęëţ÷ĺíčĺ

â îáůĺíŕöčîíŕëüíîě äčŕëĺęňíîě ńëîâŕðĺ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349-351O. R i c h t e r e k : K modernÌm Ëesk˝m p¯eklad˘m Puökinova Evûena OnÏgina . 353-360B. C o o p e r : Russian words for quince . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 459-465

KRITIKY A REFER¡TYJournal of Croatian Studies XXXVI-XXXVII. (P. S t a n k o v s k a ) . . . . . . . . . 73-78Senjski glagoljaöki krug 1248 ñ 1508. (V. » e r m · k ) . . . . . . . . . . . . . . . 78-80ÂŕíăĺëčĽŕ Äĺńďîäîâŕ, Ńňóäčč çŕ ěŕęĺäîíńęŕňŕ ńðĺäíîâĺęîâíŕ

ëĺęńčęŕ. (E. B l · h o v · ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80-83Humanistyka prze≥omu wiekÛw. (I. P o s p Ì ö i l ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83-85Slovansk˝ romantizmus. ZbornÌk prÌspevkov z medzin·rodnej konferencie.

(ä. T o n c r o v · ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85-87Prager Schule: Kontinuit‰t und Wandel. Arbeiten zur Literatur, ƒsthetik

und Poetik der Narration. (H. F i l i p o v · , S. U l b r e c h t ) . . . . . . . . 87-90JihoslovanskÈ literatury v ËeskÈm prost¯edÌ. (D. T u r e Ë e k ) . . . . . . . . . . . 90-92Oæga KovaËiËov·, Kontexty ruskej literat˙ry. Aspekty tradÌcie v ruskej

literat˙re 11. ñ 20. storoËia. (I. P o s p Ì ö i l ) . . . . . . . . . . . . . . . . . 93-94Ivo PospÌöil, Na v˝spÏ Evropy. (Skici a meditace k 200. v˝roËÌ narozenÌ A. S. Puökina).

Andrej »erveÚ·k a kol., N·ö Puökin. Íŕř Ďóřęčí. (O. R i c h t e r e k ) . . . . 95-98ZdenÏk Pechal, Hra v rom·nu VladimÌra Nabokova. (F. K a u t m a n ) . . . . . . . 98-101Obdobie protireform·cie v dejin·ch slovenskej kult˙ry z hæadiska

stredoeurÛpskeho kontextu (z prÌleûitosti 300. v˝roËia ˙mrtia Tobi·öa MasnÌka) (Z. K · k o ö o v · ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101-103

Ńňŕðîńëîâĺíńęî-ěŕęĺäîíńęč ðĺ÷íčę ńî ăð÷ęč ďŕðŕëĺëč. (Z. H a u p t o v · ) . . 211-214Makedonsko-Ëeöki reËnik a Makedonsko-Ëesk˝ slovnÌk (P. S t a n k o v s k a ) . . . 214-221N. Savick˝, R. äiökov·, E. älaufov·, Rusko-Ëesk˝ a Ëesko-rusk˝ slovnÌk neologizm˘.

(O. M a r t i n c o v · ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221-223Helgi Haraldsson, R˙ssnesk-Ìslensk ÛrÐabÛk.(Ðóńńęî-čńëŕíäńęčé ńëîâŕðü)

(J. M a r v a n ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223-227Ěŕðč˙ Éîááŕäü–Ćčðîř, Âčňŕéöĺ ó íŕń! 15 ëĺęöčż áŕ÷âŕíńęî-ńðčěńęîăî

ðóńęîăî ˙çčęŕ (M. K a p r · l ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227-230Witold Nawrocki, ÑKwestia czeskaì: toøsamoúÊ narodowa, literatura

i polityka. (A. M Ï ö ù a n ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231-234Anja Tippner, Alterit‰t, ‹bersetzung und Kultur. »echovs Prosa zwischen

Ruflland und Deutschland. (A. M Ï ö ù a n ) . . . . . . . . . . . . . . . . 234-235Ðóńńęŕ˙ ëčňĺðŕňóðŕ č ðĺëčăč˙. (I. P o s p Ì ö i l ) . . . . . . . . . . . . . . . . . 235-237Storia della Civiltà Letteraria Russa. Vol. primo: Dalle origini alla fine dell’otto-

cento. Vol. secondo: Il novecento. – Storia della Civiltà Letteraria Russa.Dizionario storico, biografico e bibliografico. (M. Z e l e n k a ) . . . . . . 238-239

IV S l a v i a 6 9 ( 2 0 0 0 )

S l a v i a 6 9 ( 2 0 0 0 ) V

Ars Philologiae. Ďðîôĺńńîðó Ŕńęîëüäó Áîðčńîâč÷ó Ěóðŕňîâó ęî äíţ řĺńňčäĺń˙ňčëĺňč˙. (O. R i c h t e r e k ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239-241

Milan LeöË·k (ed.), K dejin·m slovesnej folkloristiky (D. T u r e Ë e k ) . . . . . . 241-243Ĺâŕíăĺëčĺ îň Čîŕííŕ â ńëŕâ˙íńęîé ňðŕäčöčč. Ŕ. Ŕ. Ŕëĺęńĺĺâ, Ňĺęńňîëîăč˙

ńëŕâ˙íńęîé áčáëčč – Textgeschichte der slavischen Bibel. (E. B l · h o v · , A. T u r i l o v ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 361-370

VladimÌr Blaûek, Problematika staroruskÈ substantivnÌ paradigmatiky. (Z. T r ˆ s t e r o v · ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 370-373

Munir Sendich, English Counter Russian. Essays on Criticism of Literary Translation in America. (I. P o s p Ì ö i l ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 373-376

Markus Wolf, Freimaurertum bei Puökin. Einf¸hrung in die russische Freimaurerei und ihre Bedeutung f¸r Puökins literarisches Werk. (A. M Ï ö ù a n ) . . . . . . 376-377

Ńŕââčíŕ ęíčăŕ. Äðĺâíĺńëŕâ˙íńęŕ˙ ðóęîďčńü XI, XI-XII č ęîíöŕ XIII âĺęŕ. (E. B l · h o v · ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 467-470

Ěŕðčjŕíŕ Kčř, Äčjŕëĺęňíŕňŕ ëĺęńčęŕ îä îáëŕńňŕ íŕ ðŕńňčňĺëíčîň ńâĺň. (I. J a n y ö k o v · ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 470-472

Patrick SÈriot, Structure et totalitÈ. (N. S a v i c k ˝ ) . . . . . . . . . . . . . . . . 472-474Old¯ich Richterek, Dialog kultur v umÏleckÈm p¯ekladu. P¯ÌspÏvek

k Ëesko-rusk˝m kulturnÌm vztah˘m.(A. M Ï ö ù a n ) . . . . . . . . . . . . . 474-475Marta Keruæov·, Nahliadnutia do staröej slovenskej literat˙ry.

(S. M a t h a u s e r o v · ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 475-477

ZPR¡VY»esk˝ jazykov˝ atlas. (é. ä a r a p a t k o v · ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104Eduard Lotko, SynchronnÌ konfrontace Ëeötiny a polötiny. (S. P a s t y ¯ Ì k ) . . . 104-106Speculum medii aevi ñ Zrcadlo st¯edovÏku. (J. B e r n ˝ ) . . . . . . . . . . . . 106-107XII. medzin·rodn˝ zjazd slavistov v Krakove. PrÌspevky slovensk˝ch

slavistov (Z. H o l u b ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108-111Ë. Ń. Ŕçŕðő, Ďðîôĺńńîð Ëţäěčëŕ Ďŕâëîâíŕ Ëŕďňĺâŕ. Áčáëčîăðŕôč˙

îďóáëčęîâŕííűő ňðóäîâ (1952-1998). (J. M u d r a ) . . . . . . . . . . . . 111-112EtymologickÈ symposion Brno 1999 (é. ä a r a p a t k o v · ñ B. V y k y p Ï l ) . . . 113-116Sympozium »eötina ñ univerz·lia a specifika II (M. Z i k o v · ) . . . . . . . . . 116-118Ěčëŕí êóð÷číîâ, Ęîěďŕðŕňčâíč ńňóäčč. (Ń. Ń ň î j ě ĺ í ń ę ŕ ) . . . . . . . . . . 119-120Miodrag Maticki, Letopis kulturnog ûivota 1791 - 1849.Branka BulatoviÊ, Letopis srpskog naroda. Tri veka almanaha

i kalendara. (M. » e r n · ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120-121A. S. Puökin v evropskÈm kulturnÌm kontextu (Poetika, liter·rnÌ

smÏry a û·nry: Rusko a Evropa) (H. F i l i p o v · ñ M. Z e l e n k a ) . . . . 121-123P¯ÌspÏvky k dÏjin·m slovakistiky na FF UK. (A. M Ï ö ù a n ) . . . . . . . . . . . 123-124SympÛzium o vzùahu slovenskej literat˙ry k susedn˝m literatur·m

(T. é i l k a ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124-125Slovensko a eurÛpske s˙vislosti (Cieszyn 31.5. - 2.6.1999) (P. K · ö a ) . . . . . 125-127V˝znamnÈ katalogy star˝ch slovansk˝ch rukopis˘ vydanÈ

v letech 1994-1999 (E. B l · h o v · ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244-248Ŕ. Ę. Áčðčő – B. Ě. Ěîęčĺíęî – Ë. Č. Ńňĺďŕíîâŕ, Ńëîâŕðü ðóńńęîé

ôðŕçĺîëîăčč. (S. P a s t y ¯ Ì k ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248-249

Â. Ě. Ěîęčĺíęî – Ň. Ă. Íčęčňčíŕ, Ňîëęîâűé ńëîâŕðü ˙çűęŕ Ńîâäĺďčč.(S. P a s t y ¯ Ì k ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249-250

Âŕëĺðčé Â. Âîëęîâ, Âíóňðĺííčé ëĺęńčęîí č čäĺîăðŕôč÷ĺńęčĺ ńëîâŕðč. (M. M i k l u š ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251-253

»ty¯icet let Univerzity KonötantÌna Filozofa v Nitre (Z. M a t h a u s e r ) . . . . . 253-254Ęíčćĺâĺí ęîíňĺęńň 3: Ńďîðĺäáĺíč ęíčćĺâíč čńňðŕćóâŕśŕ.

(Ń. Ń ň î Ľ ě ĺ í ń ę ŕ - Ĺ ë ç ĺ ń ĺ ð ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254-256Ilja Kabakov, 60-je ñ 70-je... Zapiski o neoficialínoj ûizni v Moskve.

(H. F i l i p o v · ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256-258Rastislava StoliËn· (ed.), Slovakia: European contexts of the Folk Culture.

(H. H l Ù ö k o v · ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258-259Konferencia o Ëesko-slovenskej vz·jomnosti a nevz·jomnosti (A. Z e l e n k o v · ) 259-260»esk· slavistika. Osoby a instituce. (J. J i r · Ë e k ) . . . . . . . . . . . . . . . . 378-379Çáîðíčę âî ÷ĺńň íŕ Ðŕäěčëŕ Óăðčíîâŕ-Ńęŕëîâńęŕ ďî ďîâîä

ńĺäóěäĺńĺňőîäčříčíŕňŕ. (Ë. Ě ŕ ę ŕ ð č Ľ î ń ę ŕ ) . . . . . . . . . . . . . . 379-383Ěŕęĺäîíńęŕňŕ ëčňĺðŕňóðŕ č ęóëňóðŕ âî ęîíňĺęńňîň íŕ ěĺäčňĺðŕíńęŕňŕ

ęóëňóðíŕ ńôĺðŕ. (S. S t o j m e n s k a ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 384Umenie teÛrie a inöpir·cie (SympÛzium na poËesù prof. ZdeÚka Mathausera)

(A. Z e l e n k o v · ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 384-386NovÈ publikace ⁄stavu pro makedonsk˝ jazyk ve Skopji

(lÈta 1993-1999) (Z. R i b a r o v a , L. M a k a r i j o s k a ) . . . . . . . . . . . 478-484Ńëŕâ˙íĺ č čő ńîńĺäč. Âűď. 7. Ěĺćęîíôĺńńčîíŕëüíűĺ câ˙çč â ńňðŕíŕő

Öĺíňðŕëüíîé, Âîńňî÷íîé č Ţăî-Âîńňî÷íîé Ĺâðîďű â XV-XVII âĺęŕő. (J. H a v l Ì k o v · ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 484-487

Pycü č ţćíűĺ ńëŕâ˙íĺ. (V. » e r m · k ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 487-488Vladimir Ronin, Regiony Rossii. (A. M Ï ö ù a n ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 489KniûnÌ dar nakladatelstvÌ YMCA-Press (J. J a n Ë · r k o v · ) . . . . . . . . . . . . 489-491Slovansk· knihovna v poslednÌm desetiletÌ. (Z. R a c h ˘ n k o v · ) . . . . . . . . 491-495

Ďðîňîęîë çŕńĺäŕíč˙ ďðĺçčäčóěŕ Ěĺćäóíŕðîäíîăî ńëŕâčńňč÷ĺńęîăî ęîěčňĺňŕ â óçęîě ńîńňŕâĺ (Áðíî-Ďðŕăŕ, 10. ñ 12. 09. 1999) . . . . . . . . . . . . . 128-136

Zpr·va o jedn·nÌ prezidia Mezin·rodnÌho komitÈtu slavist˘ (Z·h¯eb, 16. ñ 18. 10. 2000) (I. P o s p Ì ö i l ñ M. Z e l e n k a ) . . . . . . . 386-388

Zapisnik zasedanja prezidija Mednarodnega slavistiËnega komiteja (Zagreb, 16.-18. oktobra 2000 ñ Ljubljana, 10. novembra 2000) ó Ďðîňîęîë çŕńĺäŕíč˙ ďðĺçčäčóěŕ Ěĺćäóíŕðîäíîăî ęîěčňĺňŕ ńëŕâčńňîâ (Çŕăðĺá,16-18 îęň˙áð˙ 2000; Ëţáë˙íŕ, 10 íî˙áð˙ 2000) . . . . . . . . . . . . . . . 496-506

NEKROLOGYGerta H¸ttl-Folter (A. Nozsicska) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261-264Ďŕâëĺ Čâčž (Ń. Ð ĺ ě ĺ ň č ž ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265-268VÏnceslava BechyÚov· (M. » e r n ˝ ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 507-508

VI S l a v i a 6 9 ( 2 0 0 0 )

T A B L E D E S M A T I È R E S

La publication de cette année bénéficie du soutien de l’Académie des Sciences de la République Tchèque

ARTICLES

I. P o s p í š i l : Études slaves contemporaines tchèques au carrefour . . . . . . . 1-8M. Z e l e n k a : Sur les problèmes actuels de la philologie slave . . . . . . . . . 9-25S. W o l l m a n : Intercurrence des structures littéraires

chez les Slaves occidentaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-36P. K o p r d a : Commencements méditerranéens du slavisme

humaniste et baroque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37-47

L i t t é r a r u r e s p o l o n a i s e e t t c h è q u e d ’ a j o u r d ’ h u i

Littérarures polonaise et tchèque d’ajourd’hui (J. Hlouökov·) . . . . . . . . . . . 137J. J a r z Í b s k i : Dix ans de la prose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139-146V. N o v o t n ˝ : Typologie de la situation littÈraire contemporaine

et tentation de la mÈdialisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147-152J. H l o u ö k o v · : AnnÈes 90 dans le miroir des traductions du polonais . . . . 153-160K. K a r d y n i - P e l i k · n o v · : Lacunes comblées dans la réception

de la littérature polonaise en Bohème: Karol Wojty≥a . . . . . . . . . . 161-170K. C z y ø e w s k i : De la perspective frontalière . . . . . . . . . . . . . . . . . 171-175L. ä t Ï p · n : Reflets du postmodernisme en prose polonaise

contemporaine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177-184A. M Ï ö ù a n : Littérature tchèque dans la nouvelle encyclopédie

polonaise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185-187

T. S l a v o v a : Textes calendaires en Bulgarie du premier moyen âge. Calendrier du Palaia et ou=enye im'e v5dati A=Slk8 =isla vsD�5 lDÊ5, attribué à Kirik Novgorodec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269-288

M. » e r n ˝ : Réception de l’oeuvre littéraire du père Sava, moine tchèque à Chilandar, et le nouvel intérêt pour son personnage en Serbie . . . . 289-311

K. K r o Û : Développement poétique de l’idée „ńĺáĺ ďðčńâîčňü óě ÷óćîé“dans le cadre du rapport entre l’image de Tatiana et celle d’Onéguine dans le roman en vers Eugène Onéguine de Pouchkine . . . . . . . . . 313-330

V. S v a t o Ú : Trois motifs pouchkiniens dissimulés dans l’oeuvre de Vladimir Nabokov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331-344

A r t d e l a t h È o r i e e t Z d e n Ï k M a t h a u s e r

Art de la thÈorie et ZdenÏk Mathauser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 389I. P o s p Ì ö i l ñ M. Z e l e n k a : Miracle de la non-dÈcroissance

et de l'axe commun du dialogue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 390-392A. » e r v e Ú · k : Épilogue en tant que problème de la poétique ontologique . 393-397M. Z e l e n k a : Sur la soi-disante critique gÈnÈtique

(thÈorie de la manuscriptologie en perspective postmoderne) . . . . . . 399-409M. M i k u l · ö e k : Art de l'interprÈtation et sa Ñmetanoiaì

au tournant du millÈnaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 411-418

S l a v i a 6 9 ( 2 0 0 0 ) VII

I. P o s p Ì ö i l : Sur le type de la personnalitÈ d'auteur dans la littÈreture russe (N. S. Leskov et A. M. Remizov) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 419-425

T. G l a n c : Sur l'impossibilitÈ de l'histoire d'art et sur la rÈanimation de la genèse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 427-432

T. é i l k a : Symbole et symbolique dans la conception de ZdenÏk Mathauser . . 433-438D. K ö i c o v · : Art de l'inspiration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 439-444F. K a u t m a n : RÈalitÈ de l'oeuvre d'art I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 445-448V. S v a t o Ú : RÈalitÈ de l'oeuvre d'art II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 449-454A. H a m a n : RÈalitÈ de l'oeuvre d'art III . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4555-458

MAT…RIAUX ET DISCUSSION

F. S i n o p o l i : Littérateurs européens et la bibliophilie (Un cas particulier: Bibliothèque „portative“) . . . . . . . . . . . . . . 49-62

H. F i l i p o v · : Héritage de Brno de Frank Wollman . . . . . . . . . . . . . . 63-72L. T a s e v a : La langue du traducteur Zakheï: entre l’héritage littéraire

et les tendances formalistes de l’époque . . . . . . . . . . . . . . . . . 185-187J. R e j z e k : Sur l’étymologie du *korenü paléoslave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345-347S. K e r e m i d Ë i e v a : Lexique terminologique et son intégration

dans le vocabulaire dialectal national . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349-351O. R i c h t e r e k : Sur les traductions tchèques modernes

d’Eugène Onéguine de Pouchkine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353-360B. C o o p e r : Expressions russes pour le coing . . . . . . . . . . . . . . . . . 459-465

CRITIQUES ET COMPTES-RENDUS,HRONIQUES et N…CROLOGIES

voir TABLE DES MATIÈRES en tchèque

Procés-verbal de la session du Présidium du Comité international des Slavistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128-136

Rapport sur la session du PrÈsidium de ComitÈ international des Slavistes (Zagreb, 16.-18.10. 2000) (I. PospÌöil ñ M. Zelenka) . . . . . . . . 386-388

Procés-verbal de la session du Présidium du Comité international des Slavistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 496-506

S l a v i a 6 8 ( 1 9 9 9 ) VIII

SLAVIAčasopis pro slovanskou filologii

Emilie Bláhová, Jasna Hloušková,Eva Šlaufová (výkonný redaktor), Miloš Zelenka (výkonný redaktor),

Slavomír Wollman (vedoucí redaktor)

Ročník70

PRAHA 2001

O B S A H R O » N Õ K U 7 0 ( 2 0 0 1)

Tento roËnÌk byl vyd·n s podporou Akademie vÏd »eskÈ republiky

»L¡NKY

L. P a c n e r o v · : »esk· bible Hlaholsk· (Bible Vyöebrodsk·) . . . . . . . . . . . . 1-10Z. G r e Ò : PrÛba poszerzenia i weryfikacji badaÒ jÍzykowych

na ålπsku CieszyÒskim . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-24R. M a z u r k i e w i c z : Staroczeskie wzorce i analogie polskich

úredniowiecznych pieúni maryjnych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-50J. V i n k l e r : France Preöeren in Frantiöek Ladislav »elakovsk˝ ñ

teksti, znaki, razmerja in pomeni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51-66J. P l e s k a l o v · : Nov˝ pohled na star· slovansk· antroponyma . . . . . . . . . 153-160H. W. S c h a l l e r : Die Weissrussistik in Deutschland. Historische

Entwicklung und heutiger Stand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161-171H. G l a d k o v a : V˝roËÌ Aleksandra Teodorova-Balana . . . . . . . . . . . . . . 173-181Ň. Â. Ě ŕ ð ÷ ĺ í ę î : Ðóńńęčĺ ďčńŕňĺëč č Íîáĺëĺâńęŕ˙ ďðĺěč˙ (1914-1937 ăă.) . . . 183-196

C Y R I L L O M E T H O D I A N AI n h o n o r e m A e m i l i a e B l · h o v · e t V e n c e s l a i K o n z a l

⁄vod (Z. H a u p t o v · ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289

H. B a u e r o v · : K lexik·lnÌm archaism˘m charv·tskohlaholsk˝ch text˘ . . . . . . . . 291-298M. » e r n ˝ : Bulharistick˝ p¯Ìnos VÏnceslavy BechyÚovÈ a nerealizovan˝ projekt

DÏjin bulharskÈ literatury ve SlovanskÈm ˙stavu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299-334H. G l a d k o v a : Ńčěâîëč÷ĺńęčĺ ôóíęöčč ńňŕíäŕðňíîăî ˙çűęŕ č ďîčńęč

„çîëîňîăî âĺęŕ“. ×ĺřńęî-áîëăŕðńęčĺ ďŕðŕëëĺëč ýďîőč íŕöčîíŕëüíîăî âîçðîćäĺíč˙ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335-351

E. H a v l o v · : StaroslovÏnskÈ v5=6n7 a prisn7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353-356M. H o m o l k o v · : K staroËeskÈmu slovu ûizn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357-360I. J a n y ö k o v · : Pozn·mky k staroslovÏnskÈmu pivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 361-363H. K a r l Ì k o v · : K pojmenov·nÌ a p˘vodu platidel ve staroslovÏnötinÏ . . . . . . . . . . 365-371H. K e i p e r t : Kirchenslavisch als Konstrukt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 373-381º. M a t e j k o : ot7 m6gl7y l©t7y3 i nev5'd6stvi5 o=isti n7y . . . . . . . . . . . . . 383-403L. M o s z y Ò s k i : Problem autorstwa staro-cerkiewno-s≥owiaÒskiego przek≥adu

tzw. ÑprorokÛw mniejszychì w úwietle leksyki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 405-415I. N Ï m e c : Etymologick· hodnota kontextovÈ spojitelnosti

u lexik·lnÌch responzÌ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 417-420L. P a c n e r o v · : Hlaholice na prahu t¯etÌho tisÌciletÌ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 420-427

M. P ¯ i k r y l o v · : StaroslovÏnsk· posesÌvnÌ adjektiva na -jü, -üjü . . . . . . . . . . . . . . . 429-438J. R e i n h a r t : Ein weiterer Bohemismus in den tschechisch-kirchenslavischen

Homilien Gregors des Groflen: snÏtô ëfoliaí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 439-446Í. Ð î ä č ž : Çŕěĺíŕ amin6 ńŕ pravo ó ńňŕðčě ńðďńęčě Łĺâŕíèĺščěŕ . . . . . . . . . . . . . 447-456H. R o t h e : Des Franziscus Skorina Apostolos, Wilna 1525. Zu Quellen und Stil . . 457-478N. R. S i n d i k : Latinske reËi iz DeËanskog rukopisa br. 111 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 479-484P. S t a n k o v s k a : EvangelnÌ veröe p¯ed homiliemi v tempor·lu

charv·tskohlaholsk˝ch brevi·¯˘ 13.-15. stoletÌ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 485-494é. ä a r a p a t k o v · : SÈmantick˝ rozbor staroslovÏnskÈho plÏnú a govÏti . . . . . . . . . 495-498ø. Ň ð č ô ó í î â č ž : Ďńŕëňčð ńâĺňîăŕ Ńŕâĺ Ńðďńęîă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 499-503P. V a l Ë · k o v · : K v˝znamu stsl. pl7ni¨ ëproud, tok ap.í . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 505-506V. V a v ¯ Ì n e k : Slovansk˝ panovnÌk jako ÑNov˝ Konstantinì. Boris Bulharsk˝ -

Rastislav Moravsk˝ - VladimÌr Kyjevsk˝ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 507-516R. V e Ë e r k a : Tzv. Ñjako recitativumì v staroslovÏnötinÏ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 517-524G. Z i f f e r : Minima chrabriana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 525-530

MATERI¡LY A DISKUSE

M. K r b e c ñ F. S o k o l o v · : Co skr˝v· tzv. Missale dalmaticum? Popis olomouckÈho ÑMissale dalmaticumì . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67-80

Ě. Ć ó é ę î â ŕ : Ăĺíĺçŕ łäłîěč ‘ďĺðĺáłăňč äîðîăó’ â ęîíňĺęńňł íŕðîäíîż ęóëüňóðč . . . 81-86I. P o s p Ì ö i l : K problematice ruskÈ postmoderny . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87-92P. K · ö a : Pozn·mky k prv˝m slovensk˝m a maÔarsk˝m prekladom poÈzie

A. Mickiewicza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93-98E. B l · h o v · : Osudy studie Frantiöka V·clava Mareöe o pÌsni

Hospodine, pomiluj ny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197-202E. H a v l o v · , P. V a l Ë · k o v · : Z materi·l˘ EtymologickÈho slovnÌku slovansk˝ch

jazyk˘. OËagú/odûak, oga, ogar, ogarú, oger/ajgir, o®hme, ochechule . . . . . . . 203-208Z. T r ˆ s t e r o v · : Ruötina mezi hovorovostÌ a psanostÌ ñ

p¯echodnÈ ¯eËovÈ ˙tvary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209-215M. » i û m · r o v · : O variantnosti frazÈm v ukrajinËine a slovenËine . . . . . . . 217-223P. K u Ë e r a : Secese jako spojnice moderny (K v˝zkum˘m secese

ve slovanskÈm a st¯edoevropskÈm kontextu) . . . . . . . . . . . . . . . . 225-230Ivan P f a f f : Evropsk· ökola ËeskÈ historickÈ slavistiky (Josef Mac˘rek

a v˝chodoevropsk· studia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231-234

KRITIKY A REFER¡TY

Ńňŕðîáúëăŕðńęč˙ň ďðĺâîä íŕ Ńňŕðč˙ çŕâĺň. Ęíčăŕ íŕ äâŕäĺńĺň ďðîðîöč ń ňúëęîâŕíč˙. (E. B l · h o v · ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99-101

Î÷ĺðęč čńňîðčč ęóëüňóðű ńëŕâ˙í. (L. H a v l Ì k o v · ) . . . . . . . . . . . . . . . 102-107Neil Bermel, Context and the Lexicon in the Development

of Russian Aspect. (H. G a l t o n ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107-113

IV S l a v i a 7 0 ( 2 0 0 1 )

S l a v i a 7 0 ( 2 0 0 1 ) V

»esk· bible Hlaholsk·. (M. H o m o l k o v · ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113-116Č. Ń. Óëóőŕíîâ, Ĺäčíčöű ńëîâîîáðŕçîâŕňĺëüíîé ńčńňĺěű ðóńńęîăî ˙çűęŕ

č čő ëĺęńč÷ĺńęŕ˙ ðĺŕëčçŕöč˙. (Č. Ŕ. Ř č ð ř î â ) . . . . . . . . . . . . . . 116-119J˙lia B·lint, Slovar slovenskih homonimov. (M. ä u l c ) . . . . . . . . . . . . . . 119-123Leksikon hrvatske knjiûevnosti. (I. D o r o v s k ˝ ) . . . . . . . . . . . . . . . . . 124-125Literatury zachodnios≥owiaÒskie czasu prze≥omÛw 1890-1990. 2. Literatura

czeska. (A. M Ï ö ù a n ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125-127Duöan IvaniÊ, Oblik i vrijeme. Studije iz istorije i poetike srpske

knjiûevnosti. (M. » e r n · ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127-129Anton »erveÚ·k, DostojevskÈho sny. (O. R i c h t e r e k ) . . . . . . . . . . . . . . 129-130Ěŕðăŕðčňŕ Ěëŕäĺíîâŕ, Ęčðčëî-Ěĺňîäčĺâŕ ăĺîăðŕôč˙ č ĺçčęîâŕ čńňîðč˙,

čëč çŕďŕäíčňĺ ńëŕâ˙íč, Ęčðčë č Ěĺňîäčé č ęŕęâî ĺ (î)ńňŕíŕëî ďîńëĺ. (E. B l · h o v · ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235-240

Vojislav D. NikËeviÊ, GnostiËka kultura u Crnoj Gori. (V. » e r m · k ) . . . . . . . 240-244Jana Ruferov·, SÈmantickÈ typy predikativnÌch adjektiv s prost˝m a p¯edloûkov˝m

genitivem v souËasnÈ ruötinÏ. (K. S k w a r s k a ) . . . . . . . . . . . . . . 244-247Í. Â. Áŕðäčíŕ, ßçűęîâŕ˙ ăŕðěîíčçŕöč˙ ńîçíŕíč˙. (M. M i k l u ö ) . . . . . . . . . 248-250Libuöe Olivov·-Nezbedov· ñ Jitka MalenÌnsk·, SlovnÌk pomÌstnÌch jmen v »ech·ch.

⁄vodnÌ svazek. (M. M a j t · n ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250-253Miroslav Kvapil, »eöko-hrvatske knjiûevne veze. (A. M Ï ö ù a n ) . . . . . . . . . . 253-254Romantismus v ËeskÈ a polskÈ literatu¯e. Romantyzm w czeskiej i polskiej

literaturze. (A. M Ï ö ù a n ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255-256Andrej AntoÚ·k, Sociokult˙rna interpret·cia rom·nov M. äolochova (Tich˝

Don, Rozoran· celina).(I. P o s p Ì ö i l ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256-257˛.ðčíŕ Áĺňęî, Áłáëłéíł ńţćĺňč ł ěîňčâč â óęðŕżíńüęłé ďîĺçłż XIX – ďî÷ŕňęó

XX ńňîëłňň˙. (M. N e v r l ˝ ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258-259Il Mediterraneo. Una rete interletteraria ñ La MÈditerranÈe. Un rÈseau

interlittÈraire ñ Stredomorie. Medziliter·rna sieù. (M. P o k o r n ˝ ) . . . . . 259-262

Pavol Winczer, S˙vislosti v Ëase a priestore. B·snick· avantgarda, jej prekon·vanie a dediËstvo (»echy, Slovensko, Poæsko). (D. T u r e Ë e k ) . . 262-264

Zolt·n RÈdey, Pragmatika b·snickÈho tvaru. (A. H a m a n ) . . . . . . . . . . . . 265-267Slovansk˝ zjazd 1848 a Slov·ci. ZbornÌk pr·c z vedeckej konferencie.

(J. R y c h l Ì k ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267-270

ZPR¡VY

Ńâðščřęč îäëîěöč Ľĺâŕíèĺšŕ (XIII âĺę). (J. V a ¯ e k o v · ) . . . . . . . . . . . . 131-133Janez Svetokriöki, Sacrum promptuarium. (D. B l a û e k ) . . . . . . . . . . . . . . 133-135Slavica Wratislaviensia CVII. Wyraz i zdanie w jÍzykach s≥owiaÒskich.

(A. B r a n d n e r ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136-139SlavistiËna folkloristika (M. S t a n o n i k ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139-141

Adam Mickiewicz. Texty a kontexty. (I. D o b r o t o v · ) . . . . . . . . . . . . . . 141-143Slavistika ñ porovn·vanie a nadv‰znosù (J. H v i ö Ë ) . . . . . . . . . . . . . . . . 143-145Die Welt der Slaven. (P. K u Ë e r a ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146Slovensko-ËeskÈ vzùahy a s˙vislosti (M. N · b Ï l k o v · ñ A. Z e l e n k o v · ) . . . . 147-150In memoriam D. S. LichaËova (S. M a t h a u s e r o v · ) . . . . . . . . . . . . . . . 150-152Manfred Starosta, Dolnoserbsko-nimski s≥ownik / Niedersorbisch-deutsches

Wˆrterbuch. (J. M u d r a ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271-272Michal Mika, StruËn˝ prehæad ruskej morfolÛgie. (M. M i k l u ö ) . . . . . . . . . 272-275Mate ZoriÊ, Dalle due sponde. Contributi sulle relazioni italo-croate.

(P. K o p r d a ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275-277Odrodzenie narodowe w Czechach i na S≥owacji. KsiÍga ku czi Profesora

Zdzis≥awa Niedzieli. ñ HistorickÈ a kult˙rne zdroje slovensko-poæsk˝ch vzùahov. (V. é e m b e r o v · ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277-279

Quest for Models of Coexistence, National and Ethnic Dimensions of Changes in the Slavic Eurasian World. (V. P a p o u ö e k ) . . . . . . . . . . . . . . 279-281

Ferencz Kazinczy a Brno. (VÏzeÚsk˝ denÌk Ference Kazinczyho a jeho pobyt v BrnÏ). (M. Z e l e n k a ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281-282

Kreöimir Nemec, Povijest hrvatskog romana od poËetka do kraja 19. stoljeÊa. (M. » e r n · ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282-283

K ˙loze Slovan˘ v historii a v souËasnosti. Kolokvium u p¯Ìleûitosti 150. v˝roËÌ SlovanskÈho sjezdu v Praze. (J. R y c h l Ì k ) . . . . . . . . . . . 283-285

NEKROLOGY

Franciszek S≥awski (E. H a v l o v · ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286-288

VI S l a v i a 7 0 ( 2 0 0 1 )

T A B L E D E S M A T I È R E S

La publication de cette année bénéficie du soutien de l’Académie des Sciences de la République Tchèque

ARTICLES

L. P a c n e r o v á : Bible Glagolitique tchèque (Bible de Vyšší Brod) . . . . . . . . 1-10Z. G r e Ò : Tentative d’élargissement et de spécification des recherches

linguistiques en Silésie de Cieszyn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-24R. M a z u r k i e w i c z : Modèles et analogies en vieux tchèque

des chants mariaux polonais médiévaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-50J. V i n k l e r : France Prešeren et František Ladislav »elakovsk˝ –

textes, signes, rapports et significations . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51-66J. P l e s k a l o v · : Nouveau regard sur les vieux anthroponymes slaves . . . . . . 153-160H. W. S c h a l l e r : …tudes biÈlorusses en Allemagne. …volution historique

et Ètat actuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161-171H. G l a d k o v a : Anniversaire díAleksandr Teodorov-Balan . . . . . . . . . . . . 173-181T. V. M a r Ë e n k o : …crivains russes et le Prix Nobel (1914-1937) . . . . . . . . . 183-196

C Y R I L L O M E T H O D I A N AI n h o n o r e m A e m i l i a e B l · h o v · e t V e n c e s l a i K o n z a l

Introduction (Z. H a u p t o v · ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289

H. B a u e r o v · : Sur les archaïsmes lexicaux des textes croato-glagolitiques . . . . . 291-298M. » e r n ˝ : Contribution prÈcieuse aux Ètudes bulgares de VÏnceslava BechyÚov·

et le projet non rÈalisÈ de LíHistoire de la littÈrature bulgare à líInstitut slave . . 299-334H. G l a d k o v a : Fonctions symboliques de la langue standard et recherche

de „l’âge d’or“. Parallèles tchèque et bulgare en temps de la renaissance nationale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335-351

E. H a v l o v · : v5=6n7 et prisn7 en vieux slave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353-356M. H o m o l k o v · : Sur le ûizn en vieux tchèque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357-360I. J a n y ö k o v · : Remarques à propos de pivo en vieux slave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 361-363H. K a r l Ì k o v · : Sur la dÈnomination et líorigine des moyens de paiement

en vieux slave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365-371H. K e i p e r t : Vieux slave en tant que modèle de construction . . . . . . . . . . . . . . . . 373-381º. M a t e j k o : ot7 m6gl7y l©t7y3 i nev5'd6stvi5 o=isti n7y . . . . . . . . . . . . . 383-403L. M o s z y Ò s k i : Problème de l’auteur de la traduction en vieux slave

pour ce qui est des soit-disants „prophètes mineurs“ au point de vue lexical . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 405-415

I. N Ï m e c : Valeur Ètymologique de la compatibilitÈ contextuelle des compensations lexicales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 417-420

L. P a c n e r o v · : Alphabet glagolitique au seuil du troisième millénaire . . . . . . . . 421-427

S l a v i a 7 0 ( 2 0 0 1 ) VII

M. P ¯ i k r y l o v · : Adjectifs possesifs du vieux slave se terminant en -jô, -ôjô . . . 429-438J. R e i n h a r t : Un autre bohémisme dans les homélies en slavon tchèque

de Grégoire le Grand: snÏtô ëfoliaí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 439-446Í. Ð î ä č ž : Substitution de amin6 par prav dans les vieux Évangiles serbes . . . . . 447-456H. R o t h e : Apostolos Franziscus Skorina, Wilna 1525. Sur les sources et le style . . 457-478N. R. S i n d i k : Mots latins dans le manuscrit de DeËani no 111 . . . . . . . . . . . . . . . 479-484P. S t a n k o v s k a : Vers dí…vangile avant les homÈlies dans le temporel

des brÈviaires croato-glagolitiques du 13e au 15e siècle . . . . . . . . . . . . . . . . . . 485-494é. ä a r a p a t k o v · : Analyse sÈmantique de plÏnú et govÏti en vieux slave . . . . . . . . 495-498ø. Ň ð č ô ó í î â č ž : Psautier du Saint Sava Serbe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 499-503P. V a l Ë · k o v · : Sur la signification de pl7ni¨ ëcours, flot, courant etc.í

en vieux slavon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 505-506V. V a v ¯ Ì n e k : Souverain slave en tant que ÑNouveau Constantinì. Boris Bulgare -

Rastislav Morave - Vladimir de Kiev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 507-516R. V e Ë e r k a : Le soit-disant Ñjako rÈcitatifì en vieux slave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 517-524G. Z i f f e r : Minima chrabriana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 525-530

MAT…RIAUX ET DISCUSSION

M. K r b e c – F. S o k o l o v á : Que dissimule le soit-disant Missale dalmaticum? Description du „Missale dalmaticum“ d’Olomouc . . . . . . . 67-80

M. é u j k o v a : Genèse da la locution idiomatique ‘ďĺðĺáłăňč äîðîăó’dans le contexte de la culture populaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81-86

I. P o s p í š i l : À propos des problèmes du postmoderne russe . . . . . . . . . . 87-92P. K á š a : Notes concernant les premières traductions slovaques

et hongroises de la poésie de A. Mickiewicz . . . . . . . . . . . . . . . . 93-98E. B l · h o v · : Aventures de líÈtude de F. V. Mareö sur le chant

Hospodine, pomiluj ny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197-202E. H a v l o v · , P. V a l Ë · k o v · : Des matÈriaux du Dictionnaire Ètymologique

des langues slaves. OËagú/odûak, oga, ogar, ogarú, oger/ajgir, o®hme, ochechule . . 203-208Z. T r ˆ s t e r o v · : Le russe entre le caractère familier et littÈraire ñ

figures intermÈdiaires de la langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209-215M. » i û m · r o v · : Sur le variabilitÈ des locutions phrasÈologiques

en ukrainien et slovaque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217-223P. K u Ë e r a : ÑArt nouveauì comme ÈlÈment díunion du moderne

(Sur les recherches concernant Ñlíart nouveauì dans le contexte slave et celui de líEurope centrale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225-230

Ivan P f a f f : École européenne des études slaves historiques tchèques(Josef Mac˘rek et les Ètudes de líEurope orientale) . . . . . . . . . . . . 231-234

CRITIQUES ET COMPTES-RENDUS,CHRONIQUES et N…CROLOGIES

voir TABLE DES MATIÈRES en tchèque

S l a v i a 7 0 ( 2 0 0 1 ) VIII

SLAVIAčasopis pro slovanskou filologii

Emilie Bláhová, † Jasna Hloušková,Eva Šlaufová (výkonný redaktor), Miloš Zelenka (výkonný redaktor),

Slavomír Wollman (vedoucí redaktor)

Ročník 71

Slovanský ústav AV ČR

PRAHA 2002

O B S A H R O » N Õ K U 7 1 ( 2 0 0 2 )

Tento roËnÌk byl vyd·n s podporou Akademie vÏd »eskÈ republiky

»L¡NKY

R. V e Ë e r k a : BrnÏnsk· jazykovÏdn· slavistika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7M. M a s ≥ o w s k i : Polska toøsamoúÊ indywidualna a zbiorowy los

od Norwida do Gombrowicza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-22Ŕ . Á ð ŕ í ä í ĺ ð : ßçűęîâŕ˙ ńčňóŕöč˙ â Ðîńńčč XVIII âĺęŕ č óňâĺðćäĺíčĺ

ðóńńęîăî ëčňĺðŕňóðíîăî ˙çűęŕ íîâîăî ňčďŕ . . . . . . . . . . . . . . . . . 121-132A . M o r a w i e c : Pisarze wobec totalitaryzmu (Gustaw Herling-GrudziÒski

o War≥amie Sza≥amowie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133-146H . F i l i p o v · : VladimÌr Vysockij jako b·snÌk (ne)zasvÏcenÌ . . . . . . . . . . . 147-164T. H o s k o v e c : Fonologick˝ invent·¯ a jeho morfonologickÈ t¯ÌdÏnÌ. Obecn·

metodologick· rozvaha nad konkrÈtnÌm materi·lem jazyka litevskÈho . . . 267-300P. D r e w s : Die Rezeption slowenischer Literatur

im deutschen Sprachraum 1780-1850 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301-320Ŕ. Ń. Ě ű ë ü í č ę î â : Âĺíĺäčöč Ńëîâŕ î ďîëęó Čăîðĺâĺ: ęňî îíč?

(Ę ďîčńęŕě ŕäĺęâŕňíîńňč ýňíîíčěŕ â ďĺðĺâîäŕő ňĺęńňŕ Ńëîâŕ) . . . . . . . 387-392

MATERI¡LY A DISKUSE

C. A v r a m o v a : SlovotvornÈ tendence u substantiv v bulharötinÏ a ËeötinÏ v 80. a 90. letech 20. stoletÌ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23-33

N. S e m c h y n s k a : Types of valency constraints . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35-39M. » e r n · : Homo balcanicus, homo heroicus

(˙vaha nad stejnojmennou publikacÌ Petra DûadûiÊe) . . . . . . . . . . . . . 41-45Ě .  . Ð î ă î â ŕ : Ëĺęńč÷ĺńęčé ęëŕńń «čěĺíîâŕíč˙ ďîí˙ňčé čńęóńńňâŕ»:

ĺăî ńëîâŕðíîĺ ďðĺäńňŕâëĺíčĺ â Ðóńńęîě ńĺěŕíňč÷ĺńęîě ńëîâŕðĺč ěĺńňî â ëĺęńč÷ĺńęîé ńčńňĺěĺ ðóńńęîăî ˙çűęŕ . . . . . . . . . . . . . . . 165-172

S . P a s t y ¯ Ì k : Onomastick˝ pohled na luûickosrbskÈ pranostiky . . . . . . . . 173-177K. K a r d y n i - P e l i k · n o v · : Od fenomenÛw ku pe≥ni znaczeÒ

(Ingardenowskie koncepcje przedmiotowych i podmiotowych badaÒ literackich w úwietle ich czeskiej recepcji) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179-186

H. K o n e Ë n · : TakzvanÈ moravskÈ kr·cenÌ, Ëi moravsk· kr·tkost? . . . . . . . 321-323K. B e n y o v s z k y : Semiotick˝ aspekt vo v˝skume intertextuality

ako metodologick· tradÌcia slovanskÈho (neo)ötrukturalizmu . . . . . . . 325-333V . B l a n · r : PrÌspevok k viacreËov˝m interferenËn˝m vzùahom (Po stop·ch

Ëesk˝ch presÌdlencov v Deli Ormane) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 393-404S. W o l l m a n : Prolog k oslav·m DobrovskÈho: ˙tok proti slavistice . . . . . . . 405-408

KRITIKY A REFER¡TY

Frantiöek V·clav Mareö, CyrilometodÏjsk· tradice a slavistika. (Z. H a u p t o v · ) . . . 47-51Christoph Koch, Kommentiertes Wort- und Formenverzeichnis

des altkirchenslavischen Codex Assemanianus. (E. B l · h o v · ) . . . . . . . . 52-54Î. Í. Ňðóáŕ÷ĺâ (red.), Ýňčěîëîăč÷ĺńęčé ńëîâŕðü ńëŕâ˙íńęčő

˙çűęîâ. (E. H a v l o v · ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55-58Â. Á. Ęîëĺńîâ, Ðóńńęŕ˙ ðĺ÷ü. Â÷ĺðŕ. Ńĺăîäí˙. Çŕâňðŕ. (Î. Ŕ. Ń ĺ ě ĺ í ţ ę ) . . . . . . 58-62La letterature dei paesi slavi: storia e problemi di periodizzazione.

Red. G. Brogi Bercoff . (P. K o p r d a ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62-65Aleksander W. Lipatow, S≥owiaÒszczyzna ñ Polska ñ Rosja. Studia o literaturze

i kulturze. (Ń. Â ŕ ń č ë ĺ â ŕ ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66-68Renate Lachmann, Demontaû krasnoreËija. (S. M a t h a u s e r o v · ) . . . . . . . . . . 69-70S≥owacja w obliczu Europy. (A. M Ï ö ù a n ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71-72Zofia Taraj≥o-Lipowska, MÍczennik czeskiej prawdy.

Karel HavlÌËek Borovsk˝. (A. M Ï ö ù a n ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72-73Janusz Andrzej Drob, Trzy zegary. Obracz czasu i przestrzeni w polskich kazaniach

barokowych. Kazimiera Jaworska, Etos spo≥eczeÒstwa polskiego doby saskiej w úwietle Ûwczesnych kazaÒ. (L. P a v e r a ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74-76

Liter·rnÌ vÏda na prahu 21. stoletÌ. Nauka o literaturze u progu XXI stulecia. (V. P a p o u ö e k ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76-78

Viktor émegaË, Duh impresionizma i secesije: studije o knjiûevnosti hrvatske moderne. (M. » e r n · ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79-80

Frantiöek Kautman, O literatu¯e a jejÌch tv˘rcÌch. (Studie, ˙vahy a stati z let 1977-1989). (Z. M a t h a u s e r ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81-83

Tibor éilka, Postmodern· semiotika textu. (A. H a m a n ) . . . . . . . . . . . . . . 83-85Z. Ribarova (red.),Ðĺ÷íčę íŕ öðęîâíîńëîâĺíńęčîň Ľŕçčę îä ěŕęĺäîíńęŕ

ðĺäŕęöčĽŕ 1., 2., 3., 4. (E. B l · h o v · ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187-190Ðóńńęčé ńĺěŕíňč÷ĺńęčé ńëîâŕðü, ňîě 1. Pĺä. Í. Ţ. Řâĺäîâa. (N. P. S a v i c k ˝ ) . . 190-192O. Leöka, N. Savick˝, R. äiökov·, Mluvnice souËasnÈ ukrajinötiny. (H. B Ï l i Ë o v · ) 192-195Ji¯Ì Rejzek, »esk˝ etymologick˝ slovnÌk. (V. B l a û e k ) . . . . . . . . . . . . . . . 196-204Ĺëĺíŕ Ëüâîâíŕ Áĺðĺçîâč÷, Ðóńńęŕ˙ ňîďîíčěč˙ â ýňíîëčíăâčńňč÷ĺńęîě

ŕńďĺęňĺ. (M. H a r v a l Ì k ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204-207Ěŕðč˙ Âŕ÷ĺâŕ-Őîňĺâŕ, Ńëŕâęŕ Ęĺðĺěčä÷čĺâŕ, Ăîâîðúň íŕ ńĺëî Çŕðîâî – Ńîëóíńęî.

(J. B a c h m a n n o v · ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207-210Âŕńčë Ä. Ńňî˙íîâ: Ńú÷číĺíč˙ I-II. Ðĺä. Ä. Í. Ëĺęîâ č † Â. Áĺőčíüîâŕ.

( M . » e r n ˝ ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211-214Bogus≥aw Baku≥a, Historia i komparatystyka. Szkice o literaturze i kulturze Europy

årodkowo-Wschodniej XX wieku. (I. P o s p Ì ö i l ) . . . . . . . . . . . . . . 214-216Holger Siegel, Aleksandr IvanoviË Turgenev. Ein russischer Aufkl‰rer.

(I. P o s p Ì ö i l ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216-219Witold Sadowski, Tekst graficzny Bia≥oszewskiego. Anna PomaraÒska-Szumska,

Jak taÒczy wspÛ≥czesna poezja. Taniec jako tworzywo i forma wiersza. (L. ä t Ï p · n ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220-223

Kristina K¸ntzel, Von Niûnij Novgorod zu Goríkij. Metamorphosen einer russischen Provinzstadt. Die Entwicklung der Stadt von den 1890er bis zu den 1930er Jahren. (H. F i l i p o v · ) . . . . . . . . 223-225

IV S l a v i a 7 1 ( 2 0 0 2 )

S l a v i a 7 1 ( 2 0 0 2 ) V

Michajlo Krilí, Slovíjanski narody Avstrijískoj monarchiji: osvitni ta naukovi vzajemyny z ukrajincamy 1772-1867. (A. M Ï ö ù a n ) . . . . . . . . . . . . . 225-226

Sp‰ter Humanismus in der Krone Bˆhmen / 1570-1620. (Studien zum Humanismus in den bˆhmischen L‰ndern, Teil IV). Ed. Hans-Bernd Harder (Ü) und Hans Rothe. (P. D r e w s ) . . . . . . . . . . 227-229

Giovanna Brogi Bercoff, KrÛlewstwo S≥owian. (Historiografia Renesansui Baroku w krajach s≥owiaÒskich). (P. D r e w s ) . . . . . . . . . . . . . . . 229-231

Franca Sinopoli, Il mito della letteratura europea. Armando Gnisci, Una storia diversa. (M. Z e l e n k a ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231-233

Centrisme interlittÈraire des littÈratures de líEurope centrale. Red. Ivo PospÌöil et Miloö Zelenka. (C. … b e r t - Z e m i n o v · ) . . . . . . . . . 233-234

PuökinovskÈ interpretaËnÈ vari·cie. Red. Anton Eli·ö. (K. L e p i l o v · ) . . . . . . 234-237Danuöe Köicov·, K. D. Balmont: Duöe Ëesk˝ch zemÌ ve slovech a Ëinech.

(O. R i c h t e r e k ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237-239Ńňŕðîáúëăŕðńęč ðĺ÷íčę. Ňîě I, a – n. (E. B l · h o v · ) . . . . . . . . . . . . . 335-342W. R. Veder, Utrum in alterum abiturum erat? (P. S t a n k o v s k a ) . . . . . . . 343-345Â. Ě. Ðóńŕíłâńüęčé, Ińňîðł˙ óęðŕżíńüęîż ëłňĺðŕňóðíîż ěîâč. (N. P. S a v i c k ˝ ) . . 345-347Hans-Georg Gadamer, Resnica in metoda. (M. D o v i Ê ) . . . . . . . . . . . . . . 347-349ºubomÌr PlesnÌk, Estetika jednakosti. TvaroslovnÈ pozn·mky. (Z. M a t h a u s e r ) . 349-351Ma≥gorzata åwiderska, Studien zur literaturwissenschaftlichen Imagologie.

Das literarische Werk F. M. Dostoevskijs aus imagologischer Sicht mit besonderer Ber¸cksichtigung der Darstellung Polens. (W. R z o Ò c a ) . 351-354

Cyril Kraus, Slovensk˝ liter·rny romantizmus. V˝vin a tvar. Peter K·öa, Medzi estetikou a ideolÛgiou. Liter·rnohistorickÈ a komparatistickÈ öt˙die. (D. T u r e Ë e k ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 354-357

Ëčíăâčńňč÷ĺńęîĺ čńňî÷íčęîâĺäĺíčĺ č čńňîðč˙ ðóńńęîăî ˙çűęŕ 2000. Îňâ. ðĺä. Ŕ. Ě. Ěîëäîâŕí, Â. Â. Ęŕëóăčí. (E. B l · h o v · ) . . . . . . . . . . . . . . 409-412

Ĺ. Ě. Âĺðĺůŕăčí, Öĺðęîâíîńëŕâ˙íńęŕ˙ ęíčćíîńňü íŕ Ðóńč. Ëčíăâîňĺęńňîëîăč÷ĺńęčĺ ðŕçűńęŕíč˙. Pĺä. Î. Í. Ňðóáŕ÷ĺâ.(E. B l · h o v · ) 412-416

Crossroads of Cultures: Central Europe. Kreuzwege der Kulturen: Mitteleuropa. K¯iûovatky kultury: St¯ednÌ Evropa. Perekrestki kulítury: Srednjaja Jevropa. Litteraria Humanitas XI. VÏd. red. Ivo PospÌöil (P. D r e w s ) . . . . . . . . 417-419

Miche≥ Mas≥owski, Gest, symbol i ritual polskiego teatru romantycznego. (D. T u r e Ë e k ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 420-421

Berkes Tam·s, S·rk·ny Oszk·r. Egy Ñapollonistaì tudÛs derÈkba tˆrt Èlete (Oszk·r S·rkany. éivot vÏdce z okruhu Ëasopisu ApollÛ, zma¯en˝ uprost¯ed svÈ dr·hy). (R. P r a û · k ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 421-423

Aleksandar Flaker, RijeË, slika, grad. (Intermedijalne studije). (M. » e r n · ) . . . 424-425J·n JankoviË, Chorv·tsk· literat˙ra v slovenskej kult˙re II. (I. D o r o v s k ˝ ) . . . 425-428Piotr Wilczek, Dyskurs ñ Przek≥ad ñ Interpretacja. Literatura staropolska

i jej trwanie we wspÛ≥czesnej kulturze. (L. P a v e r a ) . . . . . . . . . . . 428-430Maarten Fraanje, The Epistolary Novel in Eighteenth-Century Russia. Vortr‰ge

und Abhandlungen zur Slavistik. (I. P o s p Ì ö i l ) . . . . . . . . . . . . . . 430-433

ZPR¡VY

Çŕăðĺďńęč ňðčîä. (J. Bern˝) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86-87s7krovn]e sloves6no¨. Studia slawistyczne ofiarowane profesorowi

Jerzemu Ruskowi na 70. urodziny. (E. H a v l o v · ) . . . . . . . . . . . . . . 88-92Lilia Skomorochova Venturini, Corso di lingua paleoslava ñ grammatica.

(Z R i b a r o v a , M. C a m u g l i a ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92-97Timo Meökank, Retrogradny s≥ownik hornjoserbskeje rÏËe. (J. M u d r a ) . . . . . . 97-98ºudmila Benedikov·, ätrukt˙ra a informaËnÈ parametre ruskej

a slovenskej grafiky. (D. M ¸ g l o v · ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98-99Zuzana Profantov· a kol., Na prahu milÈnia. FolklÛr a folkoristika

na Slovensku. (J. D a r u l o v · ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99-101Von Polen, Poesie und Politik... Adam Mickiewicz 1798-1998.

Adam Mickiewicz und die Deutschen. Eine Tagung im Deutschen Literaturarchiv Marbach am Necar. (W. R z o Ò c a ) . . . . . 102-105

Grzegorz Gazda, S≥ownik europejskich kierunkÛw i grup literackich XX wieku. (A. M Ï ö ù a n ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105

Radovan VuËkoviÊ, Srpska avangardna proza. (M. » e r n · ) . . . . . . . . . . . . 106-107Julian Kornhauser, Signalizam. Srpska neoavangarda. (M. » e r n · ) . . . . . . . . 107-108Çłíŕ Ăĺíčę-Áĺðĺçîâńüęŕ, Ăðŕíł ęóëüňóð, Áŕðîęî –

Ðîěŕíňčçě – Ěîäĺðíłçě. (R. ä i ö k o v · ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108-110ZaloûenÌ SlavistickÈ spoleËnosti Franka Wollmana (M. Z e l e n k a ) . . . . . . . . 110-111Tagung der Kommission f¸r Geschichte der Slawistik in Paris (H. S c h a l l e r ) . 111-114Zased·nÌ prezÌdia Mezin·rodnÌho komitÈtu slavist˘ (I. P o s p Ì ö i l a M. Z e l e n k a ) . 115Cyrillomethodiana. SbornÌk k uctÏnÌ pam·tky Mons. prof. ThDr. VojtÏcha

TkadlËÌka. (J. V a ¯ e k o v · ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 359-360Studia etymologica Brunensia I. (J. R e j z e k ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 360-364Ďĺňŕð Őð. Čëčĺâńęč, Ńâĺňčëŕ íĺçŕîäíč. Ńëîâĺíńęčňĺ ďðâîó÷čňĺëč č íčâíčňĺ

ó÷ĺíčöč. (Z. R i b a r o v a ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365-368Óęðŕżíńüęŕ ěîâŕ. Ĺíöčęëîďĺäłŕ. (M. R o m a n ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369-370Osztr·k-magyar modernsÈg a boldog (?) bÈkeidıben (Rakousko-uhersk·

moderna ve öùastn˝ch(?) dob·ch mÌru). Red. Istv·n Fried (R. P r a û · k ) . . 370-371Dragoljub DragojloviÊ, Istorija srpske knjiûevnosti u srednjovekovnoj bosanskoj

drûavi. Aiöa SoftiÊ, Antologija boönjaËke usmene priËe (M. » e r n · ) . . . . 371-372Hana Voisine-Jechova, Histoire de la littérature tchèque (C. … b e r t - Z e m i n o v ·

a M. Z e l e n k a ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372-374Mezin·rodnÌ sympozium k 50. v˝roËÌ ˙mrtÌ Matije Murka

(L. H a v l Ì k o v · ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 374-375Zapisnik zasedanja predsedstva Mednarodnega slavistiËnega komiteja

(Ďðîňîęîë çŕńĺäŕíč˙ ďðĺçčäčóěŕ Ěĺćäóíŕðîäíîăî ęîěčňĺňŕ cëŕâčńňîâ) (A. ä i v i c - D u l a r ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 376-384

Grammaticus. Studia linguistica Adolfo Erharto quinque et septuagenario oblata. Ed. O. äefËÌk, B. VykypÏl. (J. R e j z e k ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240-242

Etymologick˝ ûert ? (N P. S a v i c k ˝ ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243O jazykov˝ch, liter·rnych a kulturologick˝ch kontaktoch EurÛpy a sveta.

ZbornÌk materi·lov z medzin·rodnej vedeckej konferencie rusistov. Ed. Andrej AntoÚ·k. (I. P o s p Ì ö i l ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243-245

VI S l a v i a 7 1 ( 2 0 0 2 )

Deset let potÈ (Ëesk· a slovensk· literatura po roce 1989). SbornÌk refer·t˘ z liter·rnÌ konference 43. BezruËovy Opavy (13. a 14. z·¯Ì 2000). (J. H l o u ö k o v · ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245-247

SÈrie pracÌ Jovana DeretiÊe o poetice srbskÈ literatury (M. » e r n · ) . . . . . . . 247-250Emil Niederhauser, Kelet-EurÛpa tˆrtÈnete (DÏjiny v˝chodnÌ Evropy).

(R. P r a û · k ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250-253Petr PoslednÌ, MϯÌtka souvislostÌ. »esk· a polsk· liter·rnÌ kultura po roce 1945.

(O. R i c h t e r e k ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253-255Joanna GoszczyÒska, Mit Janosika w folklorze i literaturze s≥owackiej XIX wieku.

(A. M Ï ö ù a n ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256St¯ety n·rodnÌch a univerz·lnÌch model˘ v ËeskÈ kultu¯e 1800-1918

(M. J i r o u ö k o v · ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257-258Slovensk·, latinsk· a cirkevnoslovansk· n·boûensk· tvorba 15. ñ 18. storoËia

v eurÛpskom kontexte (A. ä k o v i e r a ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259-262Mezin·rodnÌ kongres polonist˘ v GdaÚsku (R. M a d e c k i ) . . . . . . . . . . . 262-264Nov· slovnÌ z·soba ve v˝kladov˝ch slovnÌcÌch. (N. S a v i c k ˝ ñ E. ä l a u f o v · ) . . 434-436Ivan JakavleviË Lepeöav, Frazealogija suËasnaj belaruskaj movy. (L. J a n o v e c ) . . 437-439×ĺńüęŕ ňŕ ńëîâŕöüęŕ óęðŕżíłńňčęŕ íŕ Ď’˙ňîěó ěłćíŕðîäíîěó ęîíăðĺńł

óęðŕżíłńňłâ ó ×ĺðíłâö˙ő (Ě. Ě ó ř č í ę ŕ ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 439-443EtymologickÈ symposion Brno 2002 (é. ä a r a p a t k o v · ñ B. V y k y p Ï l ) . . . . . . . 443-445Mezin·rodnÌ etymologick· konference v Jekaterinburgu (I. J a n y ö k o v · ) . . . . 446-449Marko Juvan, Intertekstualnost. (M. » e r n · ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4497-451Mickiewicz, la France et líEurope. (A. F a b i a n o w s k i ) . . . . . . . . . . . . . 451-452Ęŕíaäńęčé číńňčňóň óęðŕżíńüęčő ńňóäłé – 25 ðîęłâ. (A. M Ï ö ù a n ) . . . . . . . . . . 453Na prahu milÈnia. FolklÛr a folkloristika na Slovensku.

(Z. G a l i o v · ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 453--454Transformace kultury v Polsku a v »ech·ch v letech 1989-2002.

(L. M a r t i n e k ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 454-455Mezin·rodnÌ konference o teorii liter·rnÌch dÏjin (M. Z e l e n k a ) . . . . . . . 455-457Slavistick· tematika na 21. v˝roËnÌm svÏtovÈm kongresu »eskoslovenskÈ

spoleËnosti pro vÏdy a umÏnÌ(M. Z e l e n k a ) . . . . . . . . . . . . . . . 457-459Jedn·nÌ prezÌdia Mezin·rodnÌho komitÈtu slavist˘ v Mariboru

(I. P o s p Ì ö i l ñ M. Z e l e n k a ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 459-460

Zapisnik zasedanja predsedstva Mednarodnega slavistiËnega komiteja(Maribor, 3.-5. oktober 2002) ñ Ďðîňîęîë çŕńĺäŕíč˙ ďðĺçčäčóěŕ Ěĺćäyíŕðîäíîăî ęîěčňĺňŕ ńëŕâčńňîâ (Ěŕðčáîð, 3-5 îęň˙áð˙ 2002 ă.)(A. ä i v i c - D u l a r ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 461-477

NEKROLOGY

Karol Rosenbaum (V. é e m b e r o v · ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117-118R. M. Cejtlin (E. B l · h o v · ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119-120Mladen KuzmanoviÊ (R. a M. K v a p i l o v i ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 385-386Pavol Vongrej (V. é e m b e r o v · ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265-266Oleg NikolajeviË TrubaËev (E. H a v l o v · ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 478-480

S l a v i a 7 1 ( 2 0 0 2 ) VII

T A B L E D E S M A T I È R E S

La publication de cette année bénéficie du soutien de l’Académie des Sciences de la République Tchèque

ARTICLES

R. V e Ë e r k a : …tudes linguistiques slaves à Brno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7M. M a s ≥ o w s k i : IdentitÈ individuelle et destin collectif depuis Norwid

jusquíà Gombrowicz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-22T. H o s k o v e c : Inventaire phonologique et sa classification morphonologique.

Une réflexion méthodologique générale sur la matière concrète de la langue lituanienne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267-300

P. D r e w s : Réception de la littérature slovène dans l’aire linguistique allemande 1780-1850 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301-320

A. B r a n d n e r : Situation linguistique en Russie du 18e siècle et consolidation de la langue littéraire russe du nouveau type . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121-132

A. M o r a w i e c : Écrivains contre le totalitarisme (Gustaw Herling-GrudziÒski sur War≥am Sza≥amow) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133-146

H . F i l i p o v · : Vladimir Vysockij en tant que poète de la (non)initiation . . . . . . 147-164

A. S. M y l í n i k o v : Venedici dans le Slovo o polku Igoreve: qui est-ce?(Sur la recherche de la traduction adÈquate du nom ethnique dans le Slovo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 387-392

MAT…RIAUX ET DISCUSSION

C. A v r a m o v a : Tendances formatives dans des substantifs bulgares et tchèques au cours des annÈes 80 et 90 du 20e siècle . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23-33

N. S e m c h y n s k a : Types des limitations de valence . . . . . . . . . . . . . . . . 35-39M. » e r n · : Homo balcanicus, homo heroicus.

(RÈflexions sur le livre du même nom de Petar DûadûiÊ) . . . . . . . . . . . 41-45H. K o n e Ë n · : Problème de la quantité des voyelles

dans la pronontiation morave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321-323K. B e n y o v s z k y : Aspect sémiotique dans la recherche de l’intertextualité

en tant que tradition méthodologique du (néo)structuralisme slave . . . 325-333M. V. R o g o v a : Classe lexicale “termes des notions d’art”: sa présentation

lexicographique dans le Ðóńńęčé ńĺěŕíňč÷ĺńęčé ńëîâŕðü et sa place dans le système de la langue russe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165-172

S. P a s t y ¯ Ì k : Vue onomastique des pronostics sorabes . . . . . . . . . . . . . 173-177K. K a r d y n i - P e l i k · n o v · : Des phénomènes aux contenus de sens

(Conceptions ingardiennes des recherches subjectives et objectives littéraires à la lumière de leurs réception tchèque) . . . . . . . . . . . . . . . 179-186

V . B l a n · r : Contribution aux relations de líinterfÈrence entre langues(Sur les traces des immigrÈs à Deli Orman) . . . . . . . . . . . . . . . . . 393-404

S. W o l l m a n : Prologue pour la cÈlÈbration de Dobrovsk˝: attaque contre les Ètudes slaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 405-408

CRITIQUES ET COMPTES-RENDUS,CHRONIQUES et N…CROLOGIES

voir TABLE DES MATIÈRES en tchèque

S l a v i a 7 0 ( 2 0 0 1 ) VIII

SLAVIAčasopis pro slovanskou filologii

Emilie Bláhová, † Jasna Hloušková,Eva Šlaufová (výkonný redaktor), Miloš Zelenka (výkonný redaktor),

Slavomír Wollman (vedoucí redaktor)

Ročník 72

Slovanský ústav AV ČR

PRAHA 2003

O B S A H R O » N Õ K U 7 2 ( 2 0 0 3 )

»L¡NKY

M u r k o v a e p o c h a s l o v a n s k È f i l o l o g i e

V. V a v ¯ Ì n e k : Slovansk˝ ˙stav a Matija Murko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2

* * * (M. Ze l enka) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4

S. W o l l m a n : OsobnÌ vzpomÌnky na Maty·öe Murka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-12D. D o l i n a r : Med slovansko filologijo in nacionalno literarno

zgodovino: Matija Murko in slovenska literarna veda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-26M. Zelenka: Matija Murko a Ëesk· liter·rnÌ komparatistika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-40M. K. N e d v Ï d o v · : Matija Murko, prvnÌ profesor jihoslovansk˝ch jazyk˘

a literatur na FilozofickÈ fakultÏ Univerzity Karlovy v Praze . . . . . . . . . . . . . . . . 41-46M. S t a n o n i k : Novosti Matije Murka pri raziskovanju slovstvene folklore . . . . . . . . 47-70J. ä p i r u d o v · : Matija Murko ñ druh˝ p¯edseda SlovanskÈho ˙stavu . . . . . . . . . . . . 71-79I. P o s p Ì ö i l : Pozn·mky k û·nrov˝m a narativnÌm aspekt˘m

Murkov˝ch PamÏtÌ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80-84A. é e l e : Murkova leksikologija kot sinteza jezikoslovja in etnologije . . . . . . . . . . . 85-100N. K r i û n a r : Po sledovih Murkovih fotografij . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101-114J. B e Ë k a : Postoj M. Murka v˘Ëi nacist˘m v dobÏ okupace (P¯ÌspÏvek

k dÏjin·m slavistiky) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115-122J. B e Ë k a ñ A. Z e l e n k o v · : V˝bÏrov· bibliografie Matiji Murka . . . . . . . . . . . . . 123-168

XIII. mezin·rodnÌ sjezd slavist˘ ñ LublaÚ 2003

H. G l a d k o v a : Jazykov˝ program a typologie n·rodnÌho hnutÌ u Slovan˘ . . . . . . 169-184H. F i l i p o v · : Ďĺðĺâîäű Âëŕäčěčðŕ Âűńîöęîăî â ÷ĺřńęîé

ðĺöĺďňčâíîé ńðĺäĺ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185-193

I. K u Ë e r o v · ñ V. ÿ e z n Ì Ë k o v · : Korpus jako v˝zva k syntaktickÈ anal˝ze. Pozn·mky k syntaktickÈ derivaci deverbativnÌch substantiv v ËeötinÏ . . . . 267-274

M. S k a b : Subgramatika apelace jako zp˘sob popisu gramatickÈho systÈmu ukrajinötiny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275-278

M. J u v a n : O usodi ëvelikegaí ûanra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279-300M. M a s ≥ o w s k i : Polski bohater romantyczny . . . . . . . . . . . . . . . . . . 371-380W. R z o Ò c a : Romantyczny wizerunek g≥upiego S≥owianina . . . . . . . . . . . 381-390

III

MATERI¡LY A DISKUSE

J. V e r k h o l a n t s e v : A Fifteenth-Century Ruthenian Translation of the Song of Songs from Czech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195-226

Â. Ď. Ř ó ë ü ă ŕ ÷ : Óęðŕżíńüęł ĺňčěîëîăłż: ěłëîňŕ´, íŕň, ňðó´ňáŕ, ďĺðĺëó´ęčé, ńëîâč´íč, ńőíó´ňč, ęó´ăîňŕ, ďŕ´íîă, ăĺá, ęóðćč´ňč . . . . . . . . . . . . . . . 301-304

H. W. S c h a l l e r : Bohemistik in Lehre und Forschung an deutschsprachigenUniversit‰ten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305-327

E. H a v l o v · : Oko v slovansk˝ch n·zvech rostlin . . . . . . . . . . . . . . . . . 391-408V. » a p k o v · , E. H a v l o v · , I. J a n y ö k o v · , é. ä a r a p a t k o v · ,

P. V a l Ë · k o v · : Z materi·l˘ EtymologickÈho slovnÌku slovansk˝ch jazyk˘. oko, okúno, oloö, olovirú, olovo, oluch, oluja . . . . . . . . . . . . . . . . . . 409-420

K. K a r d y n i - P e l i k · n o v · : W osiemdziesiÍciolecie utworzenia Katedry JÍzyka i Literatury Polskiej w Pradze. Zarys dziejÛw czeskiej polonistyki literackiej . . . . . . . . . . . . . . . . . 421-444

KRITIKY A REFER¡TY

Abhandlungen zu den Grossen Lesemen‰en des Metropoliten Makarij. (E. B l · h o v · ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329-333

V·clav Konzal, Ńňŕðîńëŕâ˙íńęŕ˙ ěîëčňâŕ ďðîňčâ äü˙âîëŕ. (E. B l · h o v · ) . . . . 333-334Snjeûana KordiÊ, RijeËi na granici punoznaËnosti. (L. U h l Ì ¯ o v · ) . . . . . . . . 334-336AntonÌn MÏöùan, »esk· literatura mezi NÏmci a Slovany. (M. Z e l e n k a ) . . . . . 336-339Daryna Teteryna, Hryhorij Skovoroda ñ ukrajinsíkyj pysímennyk, filosof

i pedagog. (I. P o s p Ì ö i l ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339-342Stefan Simonek, Distanzierte N‰he. Die slawische Moderne der Donaumonarchie

und die Wiener Moderne. (P. D r e w s ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342-343Andrea Uhlig, Die Dimension des Weiblichen im Schaffen Boris LeonidoviË

Pasternaks (Inspirationsquellen, Erscheinungsformen und Sinnkonzeptionen). (H. F i l i p o v · - U l b r e c h t o v · ) . . . . . . . . . . . 344-347

Svod russkogo folíklora ñ serija ÑBylinyì ñ Byliny PeËory. (S. M a t h a u s e r o v · ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347-348

Î. Ďðîńęóðčí, Ďîýçč˙ Ďóřęčíŕ čëč ďîäâčćíűé ďaëčěďńĺńň.(A. » e r v e Ú · k ñ N. M u r · n s k a ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 445-448

SlovenskÈ æudovÈ rozpr·vky. II. sv‰zok. Z·padnÈ Slovensko. (A. S a t k e ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 448-449

J·n Koöka, Recepcia ako tvorba. Slovensko-bulharskÈ liter·rne vzùahy 1826-1989. (I. D o r o v s k ˝ ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 449-451

HodnotnÈ prameny k dÏjin·m evropskÈ slavistiky. Quadrilog. Bohuslav Havr·nek. ZdeÚka Havr·nkov·. Roman Jakobson. Svatava PÌrkov·-Jakobsonov·. Vz·jemn· korespondence 1930-1978. ñ Darko Dolinar, Pisma Franceta KidriËa Franu Ramovöu. (M. Z e l e n k a ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 451-453

Libor Pavera, Josef Vaöica. (30. 8. 1884 - 11. 4. 1968). Pokus o portrÈt. Josef Vaöica. Eseje a studie ze staröÌ ËeskÈ literatury. (V. ä a u r ) . . . . . . 453-455

Slavistika osudem i volbou. K 75. narozenin·m prof. Ji¯Ìho DamborskÈho. (L. M a r t i n e k ñ V. P f e f f e r ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 455-458

IV

ZPR¡VY

Ěŕíŕńňčð Őčëŕíäŕð. (M. » e r n ˝ ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349-353Slavica Wratislaviensia CXVII. Wyraz i zdanie w jÍzykach s≥owiaÒskich 3

(opis, konfrontacja, przek≥ad). (A. B r a n d n e r ) . . . . . . . . . . . . . . 353-357PravopisnÈ zmÏny jako sociolingvistick˝ a soci·lnÌ problÈm (V. M i s t r o v · ) . . . 358-359Liter·rny archÌv. 36.-37. zv. (A. Z e l e n k o v · ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 359-362Croisière passionnante au large du Levant (C. … b e r t - Z e m i n o v · ) . . . . . . 362-364Peter Liba, OtvorenÈ n·vraty. (M. Z e l e n k a ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365Europa Orientalis. Archivio Russo-Italiano III. VjaËeslav Ivanov.

Testi Inediti. (I. P o s p Ì ö i l ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366-367Mezin·rodnÌ sympozium Josef Dobrovsk˝. Fundator studiorum slavicorum.

(V. » e r m · k , M. » e r n ˝ , H. G l a d k o v a , L. H a v l Ì k o v · , K. S k w a r s k a , H. U l b r e c h t o v · ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 459-466

Markus Wirtz, Josef Dobrovsk˝ und die Literatur. Fr¸he bohemistische Forschungzwischen Wissenschaft und nationalem Auftrag. (D. T u r e Ë e k ) . . . . . . 466-467

MÈsz·ros Andor, Magyarorsz·gi di·kok a pr·gai egvetemeken. 1850-1918. [UhorskÌ ötudenti na praûsk˝ch univerzit·ch 1850-1918.] (I. H a l · s z ) . . 467-469

»esko-slovenskÈ vztahy v slovansk˝ch a st¯edoevropsk˝ch souvislostech (M. P o k o r n ˝ ñ M. Z e l e n k a ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 469-471

One Hundred Years of Slovak Literature. An Anthology. (M. P o k o r n ˝ ñ A. Z e l e n k o v · ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 471-473

Vedeck˝ semin·r k nedoûit˝m sedemdesiatin·m Antona PopoviËa (A. Z e l e n k o v · ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 473-475

Slavia Occidentalis (V. Pfeffer ñ L. Mart inek) . . . . . . . . . . . . . . . . . 475-478

ResumÈ Ëesk˝ch p¯ÌspÏvk˘ ke XIII. MSS ñ LublaÚ 2003 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227-252Komisje afiliowane przy MiÍdzynarodowym Komitecie SlawistÛw

i ich dzia≥alnoúÊ (S. G a j d a ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253-257Pozn·mka k ofici·lnÌm materi·l˘m MKS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258

NEKROLOGY

Jasna Hlouökov· (S. W o l l m a n ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259-260Alexandr Stich (M. ä u l c k o v · ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261-262Miloslav Krbec (K. K o m · r e k ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263Nikola RodiÊ (G. J o v a n o v i Ê ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264-265Jovan DeretiÊ (M. K v a p i l ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265Wolfgang Kasack (J. F r a n Ï k ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369-370DoËo Nikolov Lekov (M. » e r n ˝ ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 479-480

V

T A B L E D E S M A T I È R E S

ARTICLES

… p o q u e d e M u r k o d e l a p h i l o l o g i e s l a v e

V. V a v ¯ Ì n e k : Institut slave et Matija Murko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2

M. Zelenka: * * * . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4

S. W o l l m a n : Souvenirs personnels de Mathias Murko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-12D. D o l i n a r : Entre la philologie slave et líhistoire littÈraire nationale:

Matija Murko et la science littÈraire slovène . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-26M. Zelenka: Matija Murko et Ètudes littÈraires comparatives tchèques . . . . . . . . . . 27-40M. K. N e d v Ï d o v · : Matija Murko, le premier professeur des langues

et litttératures des Slaves du Sud à la Faculté des Lettres de l’Université Charles à Prague . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41-46

M. S t a n o n i k : Nouvelle approche de Matija Murko de la recherche dans le domaine du folklore oral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47-70

J. ä p i r u d o v · : Matija Murko ñ le deuxième prÈsident de líInstitut slave . . . . . . . . 71-79I. P o s p Ì ö i l : Notes sur le genre et les aspects narratifs

dans les MÈmoires de Murko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80-84A. é e l e : Lexicologie de Murko en tant que synthèse de la linguistique

et de líetnologie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85-100N. K r i û n a r : Sur les traces des photographies de Murko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101-114J. B e Ë k a : Attitude de M. Murko envers les nazis pendant líoccupation

allemande (Contribution à l’histoire des études slaves) . . . . . . . . . . . . . . . . . 115-122J. B e Ë k a ñ A. Z e l e n k o v · : Bibliographie sÈlective de Matija Murko . . . . . . . . . 123-168

XIIIe Congrès International des Slavistes (Ljubljana 2003)

H. G l a d k o v a : Programme linguistique et typologie du mouvement national chez les Slaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169-184

H. F i l i p o v · : Traductions de Vladimir Vysotski dans la sphère de la réception tchèque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185-193

I. K u Ë e r o v · ñ V. ÿ e z n Ì Ë k o v · : Le corpus en tant que défi à l'analyse syntactique. Notes concernant la dérivation syntactique des substatifs déverbatifs en tchèque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267-274

M. S k a b : La sous-grammaire de l'apellation en tant que le mode de description du système grammatical de l'ukrainien . . . . . . . . . . . 275-278

M. J u v a n : Sur le destin du ëgrandí genre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279-300M. M a s ≥ o w s k i : Le hÈros romatique polonais . . . . . . . . . . . . . . . . . . 371-380W. R z o Ò c a : Image romantique du Slave sot . . . . . . . . . . . . . . . . . . 381-390

VI

MAT…RIAUX ET DISCUSSION

J. V e r k h o l a n t s e v : Traduction ruthène du Cantique des cantiquesdu tchèque, datant du 15e siècle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195-226

V. P. ä u l ' g a Ë : …tymologies ukrainiennes: ěłëîňŕ´, íŕň, ňðó´ňáŕ, ďĺðĺëó´ęčé, ńëîâč´íč, ńőíó´ňč, ęó´ăîňŕ, ďŕ´íîă, ăĺá, ęóðćč´ňč . . . . . . . . . . . . . . . 301-304

H. W. S c h a l l e r : Études tchèques dans l'enseignement et dans les recherches aux Universités de la langue allemande . . . . . . . . . . . 305-327

E. H a v l o v · : Oko (oeil) dans les termes slaves de botanique . . . . . . . . . . . 391-408V. » a p k o v · , E. H a v l o v · , I. J a n y ö k o v · , é. ä a r a p a t k o v · ,

P. V a l Ë · k o v · : Des matÈriaux du Dictionnaire Ètymologique des langues slaves. oko, okúno, oloö, olovirú, olovo, oluch, oluja . . . . . . . . . 409-420

K. K a r d y n i - P e l i k · n o v · : Le 80e anniversaire de la fondation de la chaire de langue et littÈrature polonaise à Prague. Esquisse de líhistoire des Ètudes littÈraires polonaises en Bohème . . . . . 421-444

CRITIQUES ET COMPTES-RENDUS,CHRONIQUES et N…CROLOGIES

voir TABLE DES MATIÈRES en tchèque

Résumé des contributions tchèques pour le XIIIe Congrès International des Slavistes – Ljubljana 2003 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227-252

Commissions affiliées au Comité International des Slavistes et leur activité (S. G a j d a ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253-257

Note concernant les matÈriaux officiels du CIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258

VII

SLAVIAčasopis pro slovanskou filologii

vych·zÌ od roku 1922

Emilie Bláhová (vedoucí redaktor)Hana Gladkova, Miroslav Olöovsk˝ (v˝konn˝ redaktor liter·rnÌ Ë·sti),

Eva älaufov· (v˝konn· redaktorka lingvistickÈ Ë·sti)

(na ËÌsle 1 spolupracoval SlavomÌr Wollman)

Ročník 73

Slovanský ústav AV ČR

PRAHA 2004

O B S A H R O » N Õ K U 7 3 ( 2 0 0 4 )

»L¡NKY

A. S i w i e c : Proper Names in the Perspective of the City as a Text of Culture . . . . 1-7M. K a r w a t o w s k a : Linguistic Means of Reinforcing Truthfulness

in the Utterances of Polish Teenagers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-18J. P a n a s i u k : Zmiany znaczeniowe w afazji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19-32P. K o p r d a : La lettura del Petrarca, svolta da J·n Koll·r nella sua prima

raccolta di poesie del 1821 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33-42G. G a z d a : Ostatnie drogi siÛstr Franza Kafki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43-58M . ä a b i Ê : Srednjoeuropski kontekst Strossmayerovih

nacionalnointegracijskih teûnji; jedno Ëitanje Strossmayerovih Govora . . . . . . 121-128H . V o i s i n e ñ J e c h o v a : Le motif de la responsabilité dans les littératures

tchèque et française de la première moitié du XXe siècle . . . . . . . . . . . . . . . 129-142A. R u d e n k a : Od lexik·lnÌ k mluvnickÈ sÈmantice slovesa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241-252K. M a r k o v · : V˝voj ruskÈ pravopisnÈ normy na poË·tku 21. stoletÌ

a ot·zka jejÌ kodifikace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .253-262R. B Ì g l : NepravopisnÈ reformy luûickÈ srbötiny po druhÈ svÏtovÈ v·lce . . . . . . . . 263-266A. P a j π k : Motyw czasu w poezji Mieczys≥awa Jastruna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267-274Z. K a ü m i e r c z y k : Mi≥osz w ogrodzie ziemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275-282H. G l a d k o v a : OhlÈdnutÌ za v˝roËÌm Josefa DobrovskÈho (1753 ñ 1829) . . . . . . . 359-384M. P ¯ Ì h o d a : Veniamin a jeho trakt·t Kr·tkÈ slovo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 385-396J. B e Ë k a : Karel KrejËÌ mezi proudy (1904-1979) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 397-410

MATERI¡LY A DISKUSE

J. V a Ú k o : Slovinsko-slovensk· interlingv·lna homonymia . . . . . . . . . . . . . 59-70N . U k i a h : The stress of Russian nouns in -a of Zaliznjakís

pattern f (ðóęŕ type) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .143-160Č. Â. Ę ó ç í ĺ ö î â ŕ : Îňçâóęč ěčôîëîăčč â ńëŕâ˙íńęčő óńňîé÷čâűő ńðŕâíĺíč˙ő . . 283-290D. O g a n e s j a n o v · : Ňĺęńň ęŕę ńîöčîęóëüňóðíîĺ ˙âëĺíčĺ

č âîďðîńű ďĺðĺâîäŕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291-296P. R y c h l o : Auf der Suche nach der eigenen Identit‰t: Literarische

Entwicklungstendenzen in der postsowjetischen Ukraine . . . . . . . . . . . . . . . . 297-303S. U l b r e c h t : 10 Jahre Germanoslavica (1994-2003).

Zahlen ñ Fakten ñ Hintergr¸nde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305-308 B. H a n s e n : Âűðŕćĺíčĺ ěîäŕëüíîńňč â áĺðĺńň˙íűő ăðŕěîňŕő . . . . . . . . . . . . . . . 411-422

III

KRITIKY A REFER¡TY

Dagmar Christians, Wˆrterbuch zum Gottesdienstmen‰um f¸r den Monat Dezember, slavisch ñ griechisch ñ deutsch, nach ostslavischen Handschriften des 12.-13. Jahrhunderts mit einem Glossar griechisch-slavisch. (E. B l · h o v · ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71-73

Ăŕíŕ Ăëŕäęîâŕ - Čńęðŕ Ëčęîěŕíîâŕ, ßçűęîâŕ˙ ńčňóŕöč˙: čńňîęč č ńóäüáű (áîëăŕðńęî-÷ĺřńęčĺ ďŕðŕëëĺëč). (K. V a Ë k o v o v · ) . . . . . . . . . . . . . . 74-80

Â. Â. Ęîëĺńîâ, Ôčëîńîôč˙ ðóńńęîăî ńëîâŕ. (Z. T r ˆ s t e r o v · ) . . . . . . . . . . . 80-83Slovenski pravopis. (D. B l a û e k ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83-86J. NiûnÌkov· ñ M. Sokolov· a kol., ValenËn˝ slovnÌk slovensk˝ch slovies.

(V. H o l u b o v · ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87-91Ŕëëŕ Âëŕäčěčðîâíŕ Çëî÷ĺâńęŕ˙, Őóäîćĺńňâĺííűé ěčð Â. Íŕáîęîâŕ

č ðóńńęŕ˙ ëčňĺðŕňóðŕ XIX âĺęŕ. (I. P o s p Ì ö i l ) . . . . . . . . . . . . . . . . 91-93Postmodernismus v ËeskÈ a slovenskÈ prÛze. (M. P o k o r n ˝ ) . . . . . . . . . . . 93-95Krystyna Kardyni-Pelik·nov·, Czesko-polskie spotkania literackie.

Komparatystyka ñ Genologia ñ Przeklad. (D. V Ì t k o v · ) . . . . . . . . . . . 95-98Cristiano Diddi, I Dialogi di Gregorio Magno nella versione Antico-slava. Ę. Äčääč (= C. Diddi), Ďŕňĺðčę Ðčěńęčé. Äčŕëîăč Ăðčăîðč˙ Âĺëčęîăî

â äðĺâíĺńëŕâ˙íńęîě ďĺðĺâîäĺ. (E. B l · h o v · ) . . . . . . . . . . . . . . . 161-168StaroËesk˝ Hlaholsk˝ Comestor. (M. H o m o l k o v ·) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168-171Ňîëęîâűé ńëîâŕðü ńîâðĺěĺííîăî ðóńńęîăî ˙çűęŕ. ßçűęîâűĺ čçěĺíĺíč˙

ęîíöŕ XX ńňîëĺňč˙. (L. J a n o v e c ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172-175Pocta slovenskÈmu lingvistovi Vincentovi Blan·rovi

(M. S o k o l o v · ñ M. Ol o ö t i a k ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175-182Studia Russica XIX. (Z. H a u p t o v · , Z. M a t h a u s e r ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182-187Studia balcanica bohemo-slovaca V. (M. » e r n ˝ ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187-191SlovnÌk balk·nsk˝ch spisovatel˘. (J. K o ö k a ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191-193Z·padoslovanskÈ literatury v ËeskÈm prost¯edÌ

do roku 1918. (P. P o s l e d n Ì ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194-196Ńňŕðîáúëăŕðńęč˙ň ďðĺâîä íŕ Ńňŕðč˙ çŕâĺň. Tom II. Ęíčăŕ

íŕ ďðîðîę Čĺçĺęččë ń ňúëęîâŕíč˙. (E. B l · h o v · ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309-310Marcello Garzaniti, Die altslavische Version der Evangelien. Bausteine

zur slavischen Philologie und Kulturgeschichte. (Z. H a u p t o v · ) . . . . . . . . . 311-313NovÈ slovenskÈ pr·ce o cyrilsk˝ch rukopisech v˝chodoslovenskÈho p˘vodu.

Peter éeÚuch ñ Cyril Vasiæ, Cyrillic Manuscripts from East Slovakia. Slovak Greek Catholics: Defining Factors and Historical Milieu; ñPeter éeÚuch, Medzi V˝chodom a Z·padom. Byzantsko-slovansk· tradÌcia, kult˙ra a jazyk na v˝chodnom Slovensku. (V. » e r m · k ) . . . . . . . . . . . . . . . . 314-321

Old¯ich Leöka, Jazyk v strukturnÌm pojetÌ. Kapitoly ze synchronnÌ a diachronnÌ anal˝zy ruötiny. (Z. T r ˆ s t e r o v · ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321-327

Komparacja systemÛw i funkcjonowania wspÛ≥czesnych jÍzykÛw s≥owiaÒskich I, S≥owotwÛrstwo/Nominacja. (N. P. S a v i c k ˝ ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327-329

N. N. Durnovo, Čçáðŕííűĺ ðŕáîňű ďî čńňîðčč ðóńńęîăî ˙çűęŕ. (V. B l a û e k ) . . . . 329-331Nov· chorvatsk· chrestomatie ËeskÈ poezie (M. » e r n ˝ ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331-336Julia Kursell, Schallkunst. Eine Literaturgeschichte der Musik

in der fr¸hen russischen Avantgarde. (H. U l b r e c h t o v · ) . . . . . . . . . . . . . 336-339Ma≥gorzata Rybka, ZamieszkaÊ w zdaniu. O sk≥adni tekstÛw

poetyckich Czes≥awa Mi≥osza. (K. K o m · r e k ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339-341

IV

Slavica v ËeskÈ ¯eËi I. »eskÈ p¯eklady ze slovansk˝ch jazyk˘ do roku 1860; ñ Slavica v ËeskÈ ¯eËi II. »eskÈ p¯eklady ze slovansk˝ch jazyk˘ 1861-1890. (S. U l b r e c h t ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .341-342

Radoslav VeËerka, Altkirchenslavische (altbulgarische) Syntax IV.ñ Radoslav VeËerka, Altkirchenslavische (altbulgarische)

Syntax V. Registerband. (E. B l · h o v · ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 423-430Íîâăîðîäńęŕ˙ ńëóćĺáíŕ˙ ěčíĺ˙ íŕ ěŕé (Ďóň˙ňčíŕ ěčíĺ˙) XI âĺę:

Ňĺęńň, čńńëĺäîâŕíč˙, óęŕçŕňĺëč. Ďîäă. Â. Ŕ. Áŕðŕíîâ, Â. Ě. Ěŕðęîâ ( L . P a c n e r o v · ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 430-432

J. JanË·kov· ñ P. JanË·k, Mluva Ëesk˝ch reemigrant˘ z Ukrajiny (R. ä i ö k o v · ) . . . 433-438Hold ËeskÈ liter·rnÌ polonistice. K. Kardyni-Pelik·nov·, Uwiedzeni przez

polskπ literaturÍ. Czeska polonistyka literacka. (L. ä t Ï p · n ) . . . . . . . . . . . . .438-442Ţ. Ŕ. Ńîðîęčí, Ýňíč÷ĺńęŕ˙ ęîíôëčęňîëîăč˙ (Ňĺîðĺňč÷ĺńęčĺ

č ýęńďĺðčěĺíňŕëüíűĺ ôðŕăěĺíňű) (I. P a n a s i u k ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .442-450Ţ. Ŕ. Ńîðîęčí, Ââĺäĺíčĺ â ýňíîďńčőîëčíăâčńňčęó (Ó÷ĺáíîĺ ďîńîáčĺ)

(I. P a n a s i u k ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .450-453Marian äabiÊ, FeljtonistiËki diskurz i nacionalnointegracijska

paradigma (V. K ¯ Ì û ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 453-455

ZPR¡VY

»eöko-bălgarski reËnik. (H. S i x t o v · ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99-100Ŕëĺęńŕíäúð Ęîâŕ÷ĺâ, Ęŕðë Ăóňřěčň. Áčî-áčáëčîăðŕôč˙. (Ö. Ŕ â ð ŕ ě î â ŕ ) . . . 101-102Slovensko-rusÌnsko-ukrajinskÈ vzùahy od obrodenia po s˙Ëasnosù. (M. ä u l c k o v · ) 102-104Âřŕíóâŕíí˙ ďŕě’˙ňł Î. Äóőíîâč÷ŕ â Ďð˙řĺâł (M. M u ö i n k a ) . . . . . . . . . . 105-108275 lÏt serbska biblija (R. Ch. B Ì g l ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108-109Ukrajinistick· konference v BrnÏ (A. B r a n d n e r ñ H. M y r o n o v a ) . . . . . . 109-111Osiemdziesiπt lat praskiej polonistyki (A. P a j π k ) . . . . . . . . . . . . . . . . 111-113Gegenreformation und Barock in Mitteleuropa, in der Slowakei. (P. D r e w s ) . 113-114KvÏtuöe Lepilov· a kol., Text a kontext.(O. R i c h t e r e k ) . . . . . . . . . . . . . 114-116ZdeÚka Matyuöov·, Cestou k ËlovÏku. (Viktor Astafjev a jeho doba).

(O. R i c h t e r e k ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116-117»esk˝ komitÈt slavist˘ na novÈ funkËnÌ obdobÌ ustaven . . . . . . . . . . . . . . . . 118Bosanski ñ Hrvatski ñ Srpski. Bosnisch ñ Kroatisch ñ Serbisch. Aktuelna

pitanja Boönjaka, Hrvata, Srba i Crnogoraca. (D. P f e f f e r o v · ) . . . . . . . . . . 197-202Pragmatyczne aspekty opisu jÍzykÛw wschodnios≥owiaÒskich. (A. B r a n d n e r ) . . 202-206The Slavonic Languages. (J. H o l e ö ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207-208Miloslava Knappov·, Naöe a cizÌ p¯ÌjmenÌ v souËasnÈ ËeötinÏ. (J. P l e s k a l o v · ) . . 208-209Ivo PospÌöil, Slavistika na k¯iûovatce. (I. D o r o v s k ˝ ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210-211Interdisciplinarnost teorije knjiûevnosti. Zbornik Radova. (M. » e r n · ) . . . . . . . . . 212-213Ěčęîëŕ Ćóëčíńüęčé, Çŕ˙âčňč ďðî ńĺáĺ ęóëüňóðîţ. (M. N e v r l ˝ ) . . . . . . . . . . . . . 214-216ºubomÌr Kov·Ëik, Mytologizmus v slovenskom romantizme. Pavol Zubal, Vizu·lnosù a duchovnosù v nemeckej literat˙re

romantizmu. (V. é e m b e r o v · ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216-217Plovdivsk˝ dialog se slovansk˝m svÏtem(M. » e r n ˝ ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218-219Tri Hrvatska slavistiËka kongresa(D. S e s a r ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219-221

V

XIII. mezin·rodnÌ s jezd s lavist˘ ñ LublaÚ 2003

Paleoslovenistika (E. B l · h o v · ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221-225Etymologie (P. V a l Ë · k o v · ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225-227Sociolingvistika (H. G l a d k o v a ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227-230Liter·rnÌ vÏda (M. » e r n ˝ ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230-234Historie (L. H a v l Ì k o v · ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234-236

Ćčňčĺ Ęčðčëëŕ Íîâîĺçĺðńęîăî. (L. P a c n e r o v · ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343Sofijsk· slavistick· ËtenÌ (L. U h l Ì ¯ o v · ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344-347ZbornÌk Filozofickej fakulty Univerzity KomenskÈho. Philologica LVII.

(A. B r a n d n e r ñ J. D o h n a l ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347-352Slavistick˝ fond knihovny Centra Aletti v Olomouci (M. V e p ¯ e k ) . . . . . . . . . . . . . 352-353Krleûijana I-III; ñ Opojnost uma. Misli i pogledi Tina UjeviÊa. (M. » e r n · ) . . . . . 353-355Tamara Hundorov·, Femina melancholica: Ńňŕňü ł ęóëüňóðŕ â ´ĺíäĺðíîé óňîďłż

Îëüăč Ęîáčë˙íńüęîż. Ęðčňčęŕ. (V. é e m b e r o v · ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355-357Edita Gromov·, TeÛria a didaktika prekladu. (M. H r a l a ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357-358A. I. Izotov, Staroslavjanskij i cerkovnoslavjanskij jazyki ñ A. A. Pletneva,

A. G. Kraveckij, Cerkovnoslavjanskij jazyk (J. V a ¯ e k o v · , E. B l · h o v · ) . . . 456-458Zoran KonstantinoviÊ, Intertekstualna komparatistika. KomparatistiËki prilog

prouËavanju srpska knjiûevnosti. (M. » e r n · ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .458-460Sympozium k 80. narozenin·m SvÏtly MathauserovÈ (A. M o r · v k o v · ) . . . . . . . . 461-462Sympozium ukrajinist˘ st¯ednÌ a v˝chodnÌ Evropy (J. A n d e r ö ) . . . . . . . . . . . . . . .462-464 Konference Slova a dÏjiny 2004 (M. S t l u k a ñ M. V a j d l o v · ) . . . . . . . . . . . . . . . . 465-468Konference k nedoûit˝m osmdes·t˝m narozenin·m

prof. VladimÌra Barneta (A. B r a n d n e r ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 469-470 Konference k 10. v˝roËÌ oboru slovakistika na FF UK v Praze (M. ä u l c k o v · ) . . . 471-472Mezin·rodnÌ vÏdeck· konference ÑPraha a LuûiËtÌ SrbovÈì (M. » e r n ˝ ) . . . . . . . . 472-477 XIX. meziuniverzitnÌ vÏdeck· bohemisticko-polonistick· konference

Praha ñ Warszawa (M. » e r n ˝ , M. ä u l c k o v · ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 478-480Mailov· informaËnÌ konference SLAVISTIKA (L. B a b k a ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .480-481

NEKROLOGY

Adolf Erhart (E. H a v l o v · ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119-120AntonÌn MÏöùan (J. B e Ë k a ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237-240

VI

T A B L E D E S M A T I È R E S

ARTICLES

A. S i w i e c : Noms propres sous la perspective de la ville en tant que texte culturel . . 1-7M. K a r w a t o w s k a : Moyens linguistiques des tournures accentuant la vÈridicitÈ

dans les discours des teenagers polonais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-18J. P a n a s i u k : Glissements de sens en aphasie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19-32P. K o p r d a : Lecture de PÈtrarque effectuÈe par J·n Koll·r dans son premier

recueil de poÈsies du 1821 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33-42G. G a z d a : Derniers voyages des soeurs de Franz Kafka . . . . . . . . . . . . . . 43-58M . ä a b i Ê : Les efforts de Strossmayer visant, dans le contexte de líEurope

centrale, líintÈgration de la nationalitÈ; une lecture de Govori . . . . . . . . . . . . 121-128H . V o i s i n e ñ J e c h o v a : Le motif de la responsabilité dans les littératures

tchèque et française de la première moitié du XXe siècle . . . . . . . . . . . . . . . 129-142A. R u d e n k a : De la sémantique lexicale à la sémantique grammaticale

du verbe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241-252K. M a r k o v · : Évolution de la norme orthographique russe au début

du XXIe siècle et problème de sa codification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .253-262R. B Ì g l : Réformes non-orthographiques du sorabe après la deuxième

guerre mondiale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263-266A. P a j π k : Motif du temps dans la poésie de Mieczys≥aw Jastrun . . . . . . . . . . . . . 267-274Z. K a ü m i e r c z y k : Mi≥osz dans le jardin de la terre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275-282H. G l a d k o v a : Regard rÈtrospectif sur líanniversaire

de Josef Dobrovsk˝ (1753 ñ 1829) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 359-384M. P ¯ Ì h o d a : Veniamin et son traitÈ Slovo kratko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 385-396J. B e Ë k a : Karel KrejËÌ entre les courants (1904-1979) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 397-410

MAT…RIAUX ET DISCUSSION

J. V a Ú k o : Homonymie entre deux langues: le slovaque et le slovène . . . . . . . 59-70N . U k i a h : L’accent tonique dans les substantifs russes

en -a selon le modèle f de Zaliznjak (type ðóęŕ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .143-160I. V. K u z n e c o v a : Résonances de la mythologie

dans les expressions slaves figées de comparaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283-290D. O g a n e s j a n o v · : Texte en tant que phénomène socioculturel

et problèmes de la traduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291-296P. R y c h l o : À la recherche de sa propre identité: tendances

du développement littéraire en Ukraine post-soviétique . . . . . . . . . . . . . . . . 297-303S. U l b r e c h t : 10 ans de Germanoslavica (1994-2003).

Chiffres – Faits – Coulisses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305-308 B. H a n s e n : Expression de la modalité sur les écorses de bouleau . . . . . . . . . 411-422

VII

CRITIQUES ET COMPTES-RENDUS,CHRONIQUES et N…CROLOGIES

voir TABLE DES MATIÈRES en tchèque

SLAVIAčasopis pro slovanskou filologii

vych·zÌ od roku 1922

Emilie Bláhová (vedoucí redaktor)Hana Gladkova, Miroslav Olöovsk˝ (v˝konn˝ redaktor liter·rnÌ Ë·sti),

Eva älaufov· (v˝konn· redaktorka lingvistickÈ Ë·sti)

Ročník 74

Slovanský ústav AV ČR

PRAHA 2005

O B S A H R O » N Õ K U 7 4 ( 2 0 0 5 )

»L¡NKY

M. T È r a : EtymologickÈ souvislosti jmen starorusk˝ch pohansk˝ch boûstev . . . . . . . . . 1-24V. K ¯ Ì û : N·rodnÌ identita a rod7 i §zik7 v PaisijovÏ Historii slavjanobulharskÈ . . . . . 25-37M. » e r n ˝ : K vyd·v·nÌ archivnÌ poz˘stalosti S·vy Chilandarce . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39-64

C y r i l l o - M e t h o d i a n a 2 0 0 5ad honorem ZdeÚka Ribarova et Ludmila Pacnerov·

V. V a v ¯ Ì n e k : UËil se svat˝ Cyril na Krymu latinsky? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .141-148E. P a l l a s o v · : StaroslovÏnskÈ infinitivnÌ konstrukce s im5ti a hot5ti . . . . . . . . .149-156E. B l · h o v · : K p¯ekladu ¯eck˝ch infinitivnÌch konstrukcÌ

v GrigoroviËovÏ parimejnÌku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .157-166V. K o n z a l : LatinskÈ gerundium a gerundivum v staroslovÏnskÈm p¯ekladu . . . . .167-190A. Ăó ð ę î â ŕ : Ŕäâĺðńŕňčâíčňĺ íĺçŕâčńíîńëîćĺíč ðĺ÷ĺíčöč

âî ěŕęĺäîíńęčňĺ ńðĺäíîâĺęîâíč ðŕęîďčńč . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .191-203Ŕ. Ď č ÷ ő ŕ ä ç ĺ : Ę âîďðîńó î âçŕčěîîňíîřĺíčč ďĺðčęîďíűő

č äîďîëíčňĺëüíűő ÷ŕńňĺé ńëŕâ˙íńęîăî ďĺðĺâîäŕ Ĺâŕíăĺëč˙ . . . . . . . . . . . . . . . . .205-211C. M. M a c R o b e r t : The compilatory Church Slavonic catena on the Psalms

in three East Slavonic manuscripts of the fifteenth and sixteenth centuries . .213-238Ę. Ň ð ŕ j ę î â ŕ : Ëĺęńč÷ęčňĺ ńëîĺâč âî Ńňŕíčńëŕâîâčîň ďðîëîă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239-244Í. Ŕ í ä ð č j ĺ â ń ę ŕ : Îä ďðîáëĺěŕňčęŕňŕ íŕ ęŕëęčðŕíčňĺ

ăð÷ęč ěîäĺëč âî öðęîâíîńëîâĺíńęčîň jŕçčę . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245-250Â. Ĺ ô č ě î â ŕ : Ę âîďðîńó î ëĺęńč÷ĺńęîě âűðŕćĺíčč îňðčöŕíč˙

â ńňŕðîńëŕâ˙íńęîě ˙çűęĺ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251-264Z. Ha u p t o v · : StaroslovÏnskÈ a cÌrkevnÏslovanskÈ termÌny

pro eucharistii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265-270é. ä a r a p a t k o v · : CÌrkevnÏslovanskÈ ryûdü a ËeskÈ ryzÌ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271-273P. V a l Ë · k o v · : CÌrkevnÏslovanskÈ san6 ëdrakí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275-278I. J a n y ö k o v · : ëPorodnÌ b·baí ve staroslovÏnötinÏ

a v ostatnÌch slovansk˝ch jazycÌch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279-284M. H o m o l k o v · : Pades·tnÌk ze staroËeskÈho hlaholskÈho Comestora . . . . . . . . . 285-291E. H a v l o v · : Rosa v Ëesk˝ch n·zvech rostlin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293-297H. K a r l Ì k o v · : Jedno staroËeskÈ hapax legomenon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299-302J. B a r t o Ú : Podzelen·: pozoruhodn˝ lexÈm z prost¯edÌ

ËeskoûidovskÈ komunity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303-312J. R e i n h a r t : V˝klad desatera Tom·öe ze ätÌtnÈho v starochorvatskÈ literatu¯e

(BerËiÊ Frag. Ë. II/15r) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313-327L. M o s z y Ò s k i : Hymn Te Deum laudamus w psa≥terzowych kantykach

staroczeskiej g≥agolskiej Biblii Wyszebrodzkiej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329-342V. » e r m · k : Emauzsk˝ hlaholsk˝ n·pis ñ p¯ÌspÏvek k hlaholskÈ epigrafice . . . . . . 343-358

III

V. B a d u r i n a - S t i p Ë e v i Ê : Passio s. Machabaeorumu hrvatskoglagoljskim brevijarima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 359-366

Ň. J î â ŕ í î â č ž : Ęðŕžŕ âĺðçčjŕ ŕďîęðčôŕ î Ŕäŕěó č Ĺâč ó ńðďńęîě ďðĺďčńó XVI âĺęŕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367-377

K. K u v a Ë - L e v a Ë i Ê : Binarizam glasovnih struktura drugog briûinskog spomenika s obzirom na pojam prenje (prj ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 379-392

Ď. Ę ŕ ð ŕ ă ü î ç î â : Arbiter elegantiarum ía ëčňĺðŕňóðîâĺäńęŕňŕ ńëŕâčńňčęŕ . . . . . 393-398

S y m p o z i u m O s o b n o s t a d Ì l o K a r l a K r e j Ë Ì h o

M. S l · d e k : P¯edbÏûn· zpr·va o osobnÌm fondu Karla KrejËÌho uloûenÈm v Liter·rnÌm archivu PNP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 399-405

P. W i n c z e r : Karel KrejËÌ ako liter·rnovedn˝ metodolÛg a teoretik (Na okraj vydania jeho Sociologie literatury) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 407-415

H. V o i s i n e - J e c h o v a : Karel KrejËÌ a srovn·vacÌ literatura . . . . . . . . . . . . . . . . . 417-421M. P e t r u s e k : PrvnÌ a jedin· Ëesk· monografie o sociologii literatury . . . . . . . . . 423-428V. V i k t o r a : Karel KrejËÌ a n·rodnÌ obrozenÌ v komparativnÌch souvislostech . . . 429-432V. N o v o t n ˝ : Karel KrejËÌ a Anna Maria Tilschov· . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 433-440J. V i t o Ú : DvojÌ textov· strategie v DÏjin·ch polskÈ literatury Karla KrejËÌho . . . . . . . 441-447L. ä t Ï p · n : Pohled Karla KrejËÌho na dÌlo W. S. Reymonta . . . . . . . . . . . . . . . . . . 449-454K. K a r d y n i - P e l i k · n o v · : ÑMy sπ Sarmatae w≥asniì? Niezwyk≥e spotkanie:

Karel KrejËÌ i Witold Gombrowicz wobec problematyki polskoúci . . . . . . . . . 455-464R. P r a û · k : Karel KrejËÌ a maÔarsk· problematika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 465-469D. S c h o l z e - ä o ≥ t a : Karel KrejËÌ a serbska dramatika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 471-475A. M Ï ö ù a n : Kochanowski v »ech·ch od 16. stoletÌ do roku 1968 . . . . . . . . . . . . . 477-486

H. U l b r e c h t o v · : LuûickosrbskÈ inspirace moravskÈho b·snÌka Josefa SuchÈho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 487-499

MATERI¡LY A DISKUSE

U. T h e i s s e n : Zur Bezeichnung und Benennungsmotivation des Odermennigs (Agrimonia eupatoria L.) im Bulgarischen und in anderen slavischen Sprachen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65-76

E. H a v l o v · , I. J a n y ö k o v · , H. Karl Ìkov·, é. ä a r a p a t k o v · , V. ä a u r , P. V a l Ë · k o v · : Z materi·l˘ EtymologickÈho slovnÌku slovansk˝ch jazyk˘: orati, orÏchú, oriz, orzsolú, oskranú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77-87

IV

KRITIKY A REFER¡TY

Ěŕðč˙ Ă. Ăŕëü÷ĺíęî, Ęíčćíŕ˙ ęóëüňóðŕ. Ęíčăîďčńŕíčĺ. Íŕäďčńč íŕ čęîíŕő Äðĺâíĺé Ðóńč. – Çŕăëŕâíîĺ ďčńüěî äðĺâíĺðóńńęčő ðóęîďčńíűő ęíčă XIV- XV ââ. Ŕëüáîě çŕðčńîâîę Ě. Ă. Ăŕëü÷ĺíęî. (E. B l · h o v · ) . . . . . . . . . . . . 89-93

Zdenka Ribarova, Indexy k StaroslovÏnskÈmu slovnÌku. Indexes to the Old Church Slavonic Dictionary. Óęŕçŕňĺëč ę Ńňŕðîńëŕâ˙íńęîěó ńëîâŕðţ. (P. S t a n k o v s k a ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93-95

Stefan Michael Newerkla, Sprachkontakte Deutsch ñ Tschechisch ñ Slowakisch. Wˆrterbuch der deutschen Lehnwˆrter im Tschechischen und Slowakischen: historische Entwicklung, Beleglage, bisherige und neue Deutungen. (J. R e j z e k ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95-97

Juraj DolnÌk, LexikolÛgia. (M. O l o ö t i a k ñ M. I v a n o v · ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98-103Áîðčń ßęîâëĺâč÷ Ěčńîíćíčęîâ, Ôĺíoěĺíîëîăč˙ ňĺęńňŕ

(ńîîňíîřĺíčĺ ńîäĺðćŕňĺëüíűő č ôîðěŕëüíűő ńňðóęňóð ďĺ÷ŕňíîăî čçäŕíč˙). (I. P a n a s i u k ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103-107

Bonifacy Miπzek, Przygoda z ksiπøkπ. WybÛr szkicÛw i recenzji o poezji i prozie. (L. M a r t i n e k ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107-111

Frantiöek ätraus, Z·klady slovenskej verzolÛgie. (A. Z e l e n k o v · ) . . . . . . . . . . . . . . 111-113

ZPR¡VY

ÍŕňŕëčĽŕ ŔíäðčĽĺâńęŕ, Ďðĺâîäîň íŕ ăð÷ęîňî ďðčâŕňčâíî ŕëôŕ âî ńňŕðčňĺ ěŕęĺäîíńęč ňĺęńňîâč. (L. Z·bransk˝) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114-115

Ivan Kucarov, Slavjanite i slavjanska filologija. OËerk po istorija na slavistikata i bălgaristikata ot vtorata polovina na XIX do naËaloto na XXI vek. (L. U h l Ì ¯ o v · ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115-117

»eskÈ, polskÈ a slovenskÈ jazykovÈ a liter·rnÌ souvislosti. (O. B l · h a ) . . . . . . . . . 117-119Podstupimske púinoski k sorabistice/Potsdamer Beitr‰ge zur Sorabistik.

Nr. 1-5. (O. B l · h a ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120-121Slovenski roman. Mednarodni simpozij Obdobja ó metode in zvrsti.(M. P r z y b y l s k i ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .121--123VuËkoviÊ Radovan, AndriÊ. Istorija i liËnost. (M. » e r n · ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123-124

Çŕďčńíčę îä ńîńňŕíîęîň íŕ Ďðĺçčäčóěîň íŕ Ěĺæóíŕðîäíčîň ńëŕâčńňč÷ęč ęîěčňĺň / Ďðîňîęîë çŕńĺäŕíč˙ Ďðĺçčäčóěŕ Ěĺćäóíŕðîäíîăî ęîěčňĺňŕ ńëŕâčńňîâ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125-130

Ďðĺäëîă-ňĺěč çŕ XIV Ěĺæóíŕðîäĺí ęîíăðĺń íŕ ńëŕâčńňč / Ďðîĺęň ňĺěŕňčęč Ő˛V-ăî ěĺćäóíŕðîäíîăî ńúĺçäŕ ńëŕâčńňîâ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131-134

Sympozium Osobnost a dÌlo Karla KrejËÌho. (M. O l ö o v s k ˝ ) . . . . . . . . . . . . . . . . 501-503Prezentace mezi˙stavnÌho projektu Rusk· poezie 20. stoletÌ.

(M. K u s · ñ H. U l b r e c h t o v · ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 503-505

Zpr·va o zased·nÌ p¯edsednictva MKS v BÏlehradÏ (J. K o ¯ e n s k ˝ ) . . . . . . . . . . . 506-507Çŕďčńíčę îä âňîðčîň ńîńňŕíîę íŕ Ďðĺçčäčóěîň íŕ Ěĺæóíŕðîäíčîň

ńëŕâčńňč÷ęč ęîěčňĺň . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 507-509Ňĺěŕňčęŕ íŕ 14 Ěĺæóíŕðîäĺí ęîíăðĺń íŕ ńëŕâčńňč . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 510-511

V

NEKROLOGY

JÛzef WaczkÛw (L. M a r t i n e k ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 512-513VÏra MÏötanov· (J. B e Ë k a ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 513-514

VI

T A B L E D E S M A T I È R E S

ARTICLES

M. T È r a : Relations étymologiques des noms des divinités païennes en vieille Russie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-24

V. K ¯ Ì û : IdentitÈ nationale et rod7 i §zik7 dans Istoria slavjanobolgarskaja de Paisij Chilendarski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-37

M. » e r n ˝ : À propos de la publication de l’héritage des archives de Sáva Chilandarec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39-64

Cyri l lo -Methodiana 2005ad honorem ZdeÚka Ribarova et Ludmila Pacnerov·

V. V a v ¯ Ì n e k : Saint Cyrille aprenait-il en CrimÈe le latin? . . . . . . . . . . . . . . . . . . .141-148E. P a l l a s o v · : Constructions infinitives avec im5ti et hot5ti en vieux slave . . . .149-156E. B l · h o v · : Sur la traduction des constructions infinitives greques dans

le parimeinik de GrigoroviË . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .157-166V. K o n z a l : Gerundium et gerundivum latins dans la traduction en vieux slave . .167-190A. G j u r k o v a : Propositions indÈpendantes adversatives

dans les manuscrits mÈdiÈvaux macÈdoniens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .191-203A. P i Ë c h a d z e : Sur la question des rapports rÈciproques des parties

de pÈricopes et de complÈments dans la traduction slave de lí…vangile . . . . . .205-211C. M. M a c R o b e r t : Catenae compilées en slavon des Psaumes dans trois

manuscrits slaves de l’Est au XVe et XVIe siècles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .213-238K. T r a j k o v a : Couches lexicales dans le Prologue de Stanislas . . . . . . . . . . . . . . . . . 239-244N. A n d r i j e v s k a : Sur les questions des calques des modèles grecs en slavon . . . 245-250V. J e f i m o v a : À propos de líexpression lexicale de la négation en vieux slave . . 251-264Z. Ha u p t o v · : Expressions en vieux slave et en slavon pour líEucharistie . . . . . . 265-270é. ä a r a p a t k o v · : Ryûdü en slavon et ryzÌ en tchèque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271-273P. V a l Ë · k o v · : san6 ëdragoní en slavon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275-278I. J a n y ö k o v · : ëSage-femmeí en vieux slave et dans díautres langues slaves . . . . . 279-284M. H o m o l k o v · : Pades·tnÌk de Comestor en vieux tchèque glagolitique . . . . . . 285-291E. H a v l o v · : Rosa (rosÈe) dans les termes botaniques tchèques . . . . . . . . . . . . . . . 293-297H. K a r l Ì k o v · : Un hapax legomenon en vieux tchèque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299-302J. B a r t o Ú : Podzelen·: un lexème intéressant du milieu

de la communauté juive tchèque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303-312J. R e i n h a r t : InterprÈtation des dix commandements de Thomas de ätÌtn˝

dans la littÈrature en vieux croate (BerËiÊ Frag. No. II/15r) . . . . . . . . . . . . . 313-327L. M o s z y Ò s k i : Hymne Te Deum laudamus dans les cantiques psalmodiques

de la Bible en vieux tchèque glagolitique de VyööÌ Brod . . . . . . . . . . . . . . . . . 329-342V. » e r m · k : Inscription glagolitique au couvent díEmmaüs –

contribution à líépigraphie glagolitique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343-358V. B a d u r i n a - S t i p Ë e v i Ê : Passio s. Machabaeorum

dans les brÈviaries croates glagolitiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 359-366

VII

Ň. J o v a n o v i Ê : Version brève de líapocryphe sur Adam et Ève dans le copie serbe du XVIe siècle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367-377

K. K u v a Ë - L e v a Ë i Ê : Opposition binaire des structures phoniques dans le Deuxième manuscrit de Freising par rapport à la notion prenje (prj ) . . . 379-392

P. K a r a g j o z o v : Arbiter elegantiarum des études slaves littéraires . . . . . . . . . 393-398

C o l l o q u e L a p e r s o n a l i t é e t l ’ oe u v r e d e K a r e l K r e j Ë Ì

M. S l á d e k : Rapport préalable sur les fonds personnels de Karel KrejËÌconservés aux Archives littéraires du Musée de la littérature nationale . . . 399-405

P. W i n c z e r : Karel KrejËÌ en tant que méthodologiste et théoricien (En marge de la publication de la Sociologie de la littérature) . . . . . . . . . . . . 407-415

H. V o i s i n e - J e c h o v a : Karel KrejËÌ et la littérature comparée . . . . . . . . . . . . 417-421M. P e t r u s e k : La première et la seule monographie tchèque sur la sociologie

de la littérature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 423-428V. V i k t o r a : Karel KrejËÌ et la renaissance nationale dans le cadre comparatif 429-432V. N o v o t n ý : Karel KrejËÌ et Anna Maria Tilschová . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 433-440J. V i t o Ú : Double stratégie textuelle dans l’Histoire de la littérature polonaise

de Karel KrejËÌ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 441-447L. ä t Ï p · n : Karel KrejËÌ et sa vision de l’oeuvre de W. S. Reymont . . . . . . . . . . 449-454K. K a r d y n i - P e l i k á n o v á : ÑMy sπ Sarmatae w≥asniì? Rencontre insolite:

Karel KrejËÌ et Witold Gombrowicz sur les problèmes de la spécifité polonaise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 455-464

R. P r a û · k : Karel KrejËÌ et la problématique hongroise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 465-469D. S c h o l z e - ä o ≥ t a : Karel KrejËÌ et le théâtre sorabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 471-475A. M Ï ö ù a n : Kochanowski en Bohême du XVIe siècle jusqu’à 1968 . . . . . . . . . . 477-486

H. U l b r e c h t o v á : Inspirations sorabes du poète morave Josef Suchý . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 487-499

MAT…RIAUX ET DISCUSSION

U. T h e i s s e n : Sur la désignation et les motifs d’appellation d’ aigremoine(Agrimonia eupatoria L.) en bulgare et dans d’autres langues slaves . . . . . . . . . . 65-76

E. H a v l o v · , I. J a n y ö k o v · , H. Karl Ìkov·, é. ä a r a p a t k o v · , V. ä a u r , P. V a l Ë · k o v · : Des matÈriaux du Dictionnaire Ètymologique des langues slaves: orati, orÏchú, oriz, orzsolú, oskranú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77-87

CRITIQUES ET COMPTES-RENDUS,CHRONIQUES et N…CROLOGIES

voir TABLE DES MATIÈRES en tchèque

SLAVIAčasopis pro slovanskou filologii

vych·zÌ od roku 1922

Emilie Bláhová (vedoucí redaktor)Hana Gladkova, Miroslav Olöovsk˝ (v˝konn˝ redaktor liter·rnÌ Ë·sti),

Eva älaufov· (v˝konn· redaktorka lingvistickÈ Ë·sti)

Ročník 75

Slovanský ústav AV ČR

PRAHA 2006

O B S A H R O » N Õ K U 7 5 ( 2 0 0 6 )

»L¡NKY

Ze symposi Ì vÏnovan˝ch ZdeÚku Mathauserovi k 85. narozenin·m

V. S v a t o Ú : B·seÚ jako poË·tek vöech hodnot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8J. H o n z Ì k : ZdenÏk Mathauser a rusk· poezie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-14D. K ö i c o v · : K pramen˘m poetiky v dÌle ZdeÚka Mathausera

a v poem·ch Mariny CvetajevovÈ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-21Î. Ě ŕ ë ĺ â č ÷ : LabutÌn Ëesko-ruskÈ avantgardy, čëč Ęŕę ŕíŕëčçčðîâŕňü ďîýçčţ . . . 23-25

________________________

Ţ. ß í ÷ ŕ ð ę î â ŕ : Ðóńńęŕ˙ íŕó÷íŕ˙ ňðŕäčöč˙ â Ďðŕăĺ. Áîðüáŕ çŕ ńŕěîńîőðŕíĺíčĺ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123-135

Č. Â. Ë ĺ ě ĺ ř ę č í : Çŕďŕäíîńčáčðńęčĺ ńęŕçęč Í. Ĺ. Îí÷óęîâŕ â Ďðŕăĺ . . . . . . . . . . . 137-148

P. P o s l e d n Ì : ÑIluze skuteËnostiì v esejÌch Josefa äkvoreckÈho a Gustawa Herlinga-GrudziÒskÈho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243-251

B. B ˆ t t c h e r : M‰nnliche Selbstinszenierung in Andrzej Stasiuks Bia≥y kruk . . . . 253-276A. P a j π k : Elementy skamandryckie w poezji Jerzego Lieberta . . . . . . . . . . . . . . . . . 277-284

M. G i g e r : On delimitation of analytic verbal forms (on the basis of three constructions from West Slavic) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 359-371

J. M a l u r a : Kancion·l V·clava Klejcha a jeho mÌsto ve v˝voji ËeskÈ a slovenskÈ evangelickÈ hymnografie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 373-388

MATERI¡LY A DISKUSE

V. P o l k o v s k y : Novelty of Contemporary Ukrainian Lexicon (1991-2005) . . . . . . . 27-50L. U h l Ì ¯ o v · : Ke stavu pravopisnÈ a v˝slovnostnÌ kodifikace

bulharötiny po roce 2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51-67Ň. Č ë č ĺ â ŕ : Ěĺňŕôîðŕňŕ ęŕňî ńëîâîîáðŕçóâŕňĺëĺí ńďîńîá

â ńňŕðîáúëăŕðńęč˙ ĺçčę . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149-155

Ë. Ě ŕ ę ŕ ð č Ľ î ń ę ŕ : Çŕ čěĺíńęŕňŕ äĺðčâŕöčĽŕ âî ěŕęĺäîíńęčňĺ öðęîâíîńëîâĺíńęč ðŕęîďčńč . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157-164

U. T h e i fl e n : Zu den Bezeichnungen des B‰rlauchs Allium ursinumin den slawischen Sprachen, besonders im Bulgarischen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165-174

J. T · b o r s k ˝ : K vlivu Augustina Zippa na DobrovskÈho Vorlesungen ¸ber das Praktische in der Christlichen Religion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175-179

J. V i n t r : ÑRusk· pÌsmenaì v éivotÏ KonstantinovÏ z˘st·vajÌ z·hadou . . . . . . . . . . . . 181-182

Ę. Ð ŕ ä ţ í ö ĺ ë ü : Ęîíöĺďň ‘Ëčäĺð’ č ĺăî âűðŕćĺíčĺ â ðóńńęîě č íĺěĺöęîě ˙çűęŕő: ńîďîńňŕâčňĺëüíűé ŕíŕëčç ðóńńęî-íĺěĺöęčő ďŕð ëčäĺð ñ Leaderč ôţðĺð ñ F¸hrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 389-400

III

Ţ. Ő ð ŕ ě î â : Î cĺěŕńčîëîăč÷ĺńęčő čńńëĺäîâŕíč˙ő Â. Č. Řĺðöë˙ (1843-1906) . . . . 401-406Ń.  ŕ ń č ë ĺ â ŕ - Ę ŕ ð ŕ ă ü î ç î â ŕ : Áŕðîęúň â áúëăŕðńęŕňŕ ëčňĺðŕňóðŕ.

Ńúńňî˙íčĺ íŕ ďðîáëĺěŕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 407-418M. » e r n ˝ : NejnovÏjöÌ v˝sledky b·d·nÌ k tÈmatu

Vasila Dimitrova Stojanova v »ech·ch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 419-425

KRITIKY A REFER¡TY

Ĺňčěîëîřęč ðĺ÷íčę ńðďńęîă jĺçčęŕ. (I. J a n y ö k o v · ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69-73

K rumunsko-ËeskÈ a Ëesko-rumunskÈ lexikografii (V. » e r m · k ) . . . . . . . . . . . . . . . . 73-76 Karl Gutschmidt (ed.), Mˆglichkeiten und Grenzen der Standardisierung

slavischer Schriftsprachen in der Gegenwart (N. P. S a v i c k ˝ ) . . . . . . . . . . . . . 77-79Ë. I. Äŕíčëĺíęî, Íŕöiîíŕëüíî-ęóëüňóðíŕ ńĺěŕíňčęŕ ÷ĺńüęîż ôðŕçĺîëîăiż.

(Â. Ě. Ě î ę č ĺ í ę î ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80-83

Ń. Ç. Ŕăðŕíîâč÷ – Ĺ. Ĺ. Ńňĺôŕíńęčé, Ěčô â ńëîâĺ: ďðîäîëćĺíčĺ ćčçíč. Î÷ĺðęč ďî ěčôîëčíăâčńňčęĺ. (M. T È r a ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83-85

Bohumil VykypÏl, Studie k ölechtick˝m titul˘m v germ·nsk˝ch, slovansk˝ch a baltsk˝ch jazycÌch. (J. Rejzek) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85-87

Hermeneutika jako horizont liter·rnÌ vÏdy: O poetice liter·rnÌ teorie v knih·ch VladimÌra SvatonÏ (M. P e t ¯ Ì Ë e k ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87-90

ËčëĽŕíŕ ĚŕęŕðčĽîńęŕ, Ëĺęńčęŕňŕ íŕ ěŕňĺðčĽŕëíŕňŕ ęóëňóðŕ âî ěŕęĺäîíńęčňĺöðęîâíîńëîâĺíńęč ňĺęńňîâč. (E. B l · h o v · ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183-186

Herman Kølln, Westkirchliches in altkirchenslavischer Literatur aus Grossm‰hren und Bˆhmen. (F. » a j k a ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186-194

V. Vav¯Ìnek ñ H. Gladkova ñ K. Skwarska (eds.): Josef Dobrovsk˝ ñ Fundator studiorum slavicorum; ñ Francis J. Thomson: Dobrowsky and the Slavonic Bible. (E. P a l l a s o v · ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194-199

Ěčőŕčë Âčäĺíîâ, Áúëăŕðńęŕňŕ ĺçčęîâŕ ďîëčňčęŕ. (Ę. Â ŕ ÷ ę î â ŕ ) . . . . . . . . . . . . . . . 200-207

Stefan Koûucharov, Ďðîáëĺěč íŕ ńňŕðîáúëăŕðńęŕňŕ ďîĺçč˙. (Z. H a u p t o v · ) . . . . . . 207-212

Čńęðŕ Őðčńňîâŕ-Řîěîâŕ, Cëóćĺáíč˙ň ŕďîńňîë â ńëŕâ˙íńęŕňŕ ðúęîďčńíŕ ňðŕäčöč˙. (E. B l · h o v · ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285-293

Ĺňčěîëîřęč ðĺ÷íčę ńðďńęîă jĺçčęŕ. (I. J a n y ö k o v · ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293-297

Ðóńńęî-óęðŕčíńęčé ńëîâŕðü / Ðîńiéńüęî-óęðŕżíńüęčé ńëîâíčę. (Â. Ě î ę č ĺ í ę î ) . . . 298-303

Â. Â. Áŕáŕéöĺâŕ, Ńčńňĺěŕ îäíîńîńňŕâíűő ďðĺäëîćĺíčé â ńîâðĺěĺííîě ðóńńęîě ˙çűęĺ. (Ŕ. Ď. Ĺ ð ĺ ě ĺ ĺ â ŕ ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303-304

Monika Kalin Golob, Jezikovne reûe 1, 2. (J. ä p i r u d o v · ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304-308

M·ria Ivanov·-äalingov·, Homonymick˝ slovnÌk. (V. C h u d o m e l o v · ) . . . . . . . . . . 308-310

Ondrej R. Halaga (red., ed.), V˝chodoslovensk˝ slovnÌk. (Z. H o l u b ) . . . . . . . . . . . . 310-314Alexandr Stich, JazykovÏda ñ vÏc ve¯ejn·. (F. MartÌnek) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314-316Dieter Hubert Stern, Die Liederhandschrift F 19-233 (15) der Bibliothek

der Litauischen Akademie der Wissenschaften: eine kommentierte Edition. (A. R a b u s ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316-319

Tom·ö Glanc ñ Jana KleÚhov·, Lexikon rusk˝ch avantgard 20. stoletÌ. (K. C h l u p · Ë o v · ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320-323

Inventing Slavia / Čçîáðĺňĺíčĺ Ńëŕâčč. (M. P e t r u s e k ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323-325

IV

“Čńňîðč˙ Čóäĺéńęîé âîéíű“ Čîńčôŕ Ôëŕâč˙. Äðĺâíĺðóńńęčé ďĺðĺâîä. (E. B l · h o v · ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 427-431

×čńňŕ ěîëčňâŕ ňâî˙. Ďîó÷ĺíčĺ č ďîńëŕíč˙ äðĺâíĺðóńńęčě ęí˙ç˙ě Ęčĺâńęîăî ěčňðîďîëčňŕ Íčęčôîðŕ. (E. B l · h o v · ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 431-435

ºubor Matejko, éivot stredovekÈho textu. O tzv. Metodovom k·none sv. DimitroviSolunskÈmu. (Z. H a u p t o v · ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 435-439

K Ëinnosti I. PaÚkevyËe a V. A. Pogorelova v »eskoslovensku. Bronislava Pogorielov·, Pam‰ti emigrantky 1945-1955. ó Ivan PaÚkevyË a ot·zky spisovnÈho jazyka. ät˙die a materi·ly. Zost. Mikul·ö Muöinka. (V. » e r m · k ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 439-443

P. G≥ogowski ñ L. Moroz-Grzelak ñ M. StefaÒski, Bibliografia s≥owianoznawstwa polskiego za lata 1996ó2000. S≥owiaÒszczyzna zachodnia i po≥udniowa. (Z. R u d n i k - K a r w a t o w a ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 443-446

Âŕëĺíňčíŕ Ŕ. Ěŕńëîâŕ, Ęîăíčňčâíŕ˙ ëčíăâčńňčęŕ. (M. H o r s k ˝ ) . . . . . . . . . . . . . . . 446-449

VaÚkov·, I. ñ Nebesk·, I. ñ Saicov· ÿÌmalov·, L. ñ älÈdrov·, J., Co na srdci, to na jazyku. Kapitoly z kognitivnÌ lingvistiky. (M. H o r s k ˝ ) . . . . . . . . . . . . . . . 449-452

Miloslav Vojtech, Od baroka k romantizmu. Liter·rne smery a tendencie v slovenskej literat˙re v rokoch 1780ñ1840. (M. » e r n ˝ ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 452-455

Miroslav Mikul·öek, Hled·nÌ Ñduöeì dÌla v umÏnÌ interpretace. ñ Sigrid Weigel, Literatur als Voraussetzung der Kulturgeschichte. Schaupl‰tze von Shakespeare bis Benjamin. (H. U l b r e c h t o v · ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 456-463

ZPR¡VY

Studi in onore di Riccardo Picchio offerti per il suo ottantesimo compleanno a cura di Rosanna Morabito. (I. J a n y ö k o v · ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91-92

Sorapis. Zeöiwk 5. (M. G i g e r ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93-95éivot slova v dejin·ch a jazykov˝ch vzùahoch. (M. ä u l c k o v · ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96-97

Dragomir GajeviÊ, Bosanska kniûevna raskröÊa. (M. » e r n · ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97-99

Setk·nÌ se ZdeÚkem Mathauserem (H. U l b r e c h t o v · ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99-100

Alena Mor·vkov·, DÏti stepnÌ Hellady, praûsk· ökola ukrajinsk˝ch emigrantsk˝ch b·snÌk˘. ñ Jevhen Malanjuk. Pod cizÌm nebem. (T. C h l a Ú o v · ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100-103

Tagung der Kommission f¸r die grammatische Struktur der slawischen Sprachen beim Internationalen Slawistenkomitee (H. W. S c h a l l e r ) . . . . . . . . . . . . . . 103-106

Mezin·rodnÌ konference Die russische Sprache in zweisprachigen Wˆrterb¸chern (A. B r a n d n e r ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106-108

Slavistick· konference mlad˝ch slavist˘ v Praze (J. G r e g o r ) . . . . . . . . . . . . . . . . . 108-110

Existuje slovansk· filozofie? (M. P e t r u s e k ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110-112

NovÈ publikace ⁄stavu pro makedonsk˝ jazyk ve Skopji: EdiËnÌ ¯ada Posebni izdanija (lÈta 1999-2004); ñ EdiËnÌ ¯ada Jazikot naö deneöen (lÈta 2000-2004)(ä. P i l · t ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213-224

Vesna Kostovska, Makedonsko Ëetvoroevangelie. (F. » a j k a ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224-227Bohemistika v BÏlorusku (T. B a l a ö Ë e n k o ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227-228Ďîäŕðóíîę ×ĺńüęîż ŕęŕäĺěłż íŕóę óęðŕżíłńňŕě Ńëîâŕ÷÷číč (Ě. Ě ó ř č í ę ŕ ) . . . . . 229-231

V

EtymologickÈ symposion Brno 2005 (P. V a l Ë · k o v · ñ B. V y k y p Ï l ) . . . . . . . . . . 231-233Ńîöčŕëíŕ őŕðŕęňĺðčńňčęŕ íŕ ńňŕíäŕðňíčňĺ ĺçčöč.

Ďðŕăŕ 16-17 ńĺďňĺěâðč 2005 (Ę. Â ŕ ÷ ę î â ŕ ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234-235Konference Muzeum osvobozeneckÈho boje Ukrajiny v Praze:

Ztr·ty a n·lezy (D. P e t i ö k o v · ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236-238Radoslav VeËerka, V˝voj slovanskÈ jazykovÏdy v Ëesk˝ch zemÌch. (V. » e r m · k ) . . . 326-329Ëţäěčëŕ Ďŕâëîâíŕ Ëŕďňĺâŕ, Čńňîðč˙ ńëŕâ˙íîâĺäĺíč˙ â Ðîńńčč

â XIX âĺęĺ. (J. Mudra) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329-332SlovanstvÌ a vÏda v 19. a 20. stoletÌ. (M. ä t e m b e r k o v · ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332-334Ďŕě˙ňü č ńëŕâŕ ñ Memoria et gloria. (L. J a n o v e c ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334-335Slavica viterbiensia. (I. J a n y ö k o v · ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336Ji¯Ì V. Neustupn˝ ñ Ji¯Ì Nekvapil, Language Management in the Czech Republic.

(J. Z e m a n ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .337-342Dragan éuniÊ, Nacionalizam i knjiûevnost. (M. » e r n · ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342-344Slovensk·, latinsk· a cirkevnoslovansk· n·boûensk· tvorba

15.-19. storoËia. (M. ä u l c k o v · ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344-347Edice Istorija srpske knjiûevne periodike (M. » e r n · ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347-348ÑSlavme slavnÏ sl·vu SlavÛv slavn˝chì (M. ä u l c k o v · ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 348-350Fonetika a fonologie slovansk˝ch jazyk˘

Praha 21. - 22. 10. 2005 (J. J a n o u ö k o v · ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350-352Ðĺ÷íčę íŕ ăð÷ęî-öðęîâíîńëîâĺíńęč ëĺęńč÷ęč ďŕðŕëĺëč. (L. Z · b r a n s k ˝ ) . . . . . . . 464-465

Ęčðčëîěĺňîäčĺâčńňčęŕ I. (ä. P i l · t ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 466-469

Eløbieta Rudolf-ZiÛ≥kowska, Wielkie zwierciad≥o przyk≥adÛw (w ruskim t≥umaczeniu Ioana Prys≥opskiego z 1732 roku).(L. Z · b r a n s k ˝ ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 469-471

CÌrkevnÏslovansk· lexikografie 2006 (P. S t a n k o v s k a ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 471-475

Jovan DeretiÊ, Istorija srpske knjiûevnosti. (M. » e r n · ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 475-477Boris Senker, Hrestomatija novije hrvatske drame. I., II. (M. » e r n · ) . . . . . . . . . . . . 477-478

NEKROLOGY

Igor NÏmec (M. H o m o l k o v · ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113-116

Karel Oliva (Z. H a u p t o v · ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117-118

Â˙÷ĺńëŕâ Ěčőŕéëîâč÷ Çŕăðĺáčí (Â. Ŕ ë ĺ ę ń ĺ ĺ â , Ĺ. Ę ð ó ř ĺ ë ü í č ö ę ŕ ˙ ) . . . . . . . 118-120

Ivan Pavlov (M. » e r n ˝ ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120-122

Istv·n Udvari (M. M u ö i n k a ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239-240

Leszek MoszyÒski (R. VeËerka) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241-242

Eduard Petr˘ (V. » e r m · k ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353-355

J·n Koöka (M. » e r n ˝ ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355-358

Pr˘vodce po cest·ch staletÌ (M. P ¯ Ì h o d a ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 479-480

VI

T A B L E D E S M A T I È R E S

ARTICLES

Des colloques tenus à l’hommage du 85e anniversaire de ZdenÏk Mathauser

V . S v a t o Ú : PoÈsie en tant que le dÈbut de toutes les valeures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8J. H o n z Ì k : ZdenÏk Mathauser et la poÈsie russe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-14D. K ö i c o v · : Sur les sources de la poÈtique dans líoeuvre de Z. Mathauser

et dans les poèmes de Marina Cvetajeva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-21O. M a l e v i c h : “LabutÌnî de líavant-garde tchèque-russe

ou comment analyser la poésie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23-25

________________________________

J. J a n Ë · r k o v · : Traditon scientifique russe à Prague . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123-135

I. V. L e m e š k i n : Contes ouest-sibériens de N. E. Onchukov à Prague . . . . . . . 137-148P. P o s l e d n Ì : „Illusion de réalité“ dans les essais de Josef Škvorecký

et de Gustaw Herling-GrudziÒski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243-251B. B ö t t c h e r : Autoreprésentation masculine dans le Bia≥y kruk

de Andrzej Stasiuk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253-276A. P a j π k : Éléments skamanderiens dans la poésie de Jerzy Liebert . . . . . . . . . 277-284M. G i g e r : Sur la délimitation des formes verbales analytiques

(sur la base de trois constructions de langues slaves occidentales) . . . . . . . . . 359-371

J. M a l u r a : Recueil de cantiques de Václav Klejch et sa place dans l'évolution de l'hymnographie évangélique tchèque et slovaque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 373-388

MAT…RIAUX ET DISCUSSION

V. P o l k o v s k y : NouveautÈ du vocabulaire ukrainien contemporain . . . . . . . . . . . . 27-50L. U h l Ì ¯ o v · : Sut l’état de la codification de l’orthographe

et de la prononciation de la langue bulgare après l’an 2000 . . . . . . . . . . . . . . 51-67T. I l i e v a : Métaphore comme moyen de formation

des mots en vieux slave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .149-155L. M a k a r i o s k a : Sur la dérivation des noms dans les manuscrits

macédoniens en slavon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157-164U. T h e i fl e n : Sur les désignations de Allium ursinum

dans les langues slaves, notamment en bulgare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165-174

J. T · b o r s k ˝ : Sur l’influence d’Augustin Zippe sur les Vorlesungen ¸ber das Praktische in der Christlichen Religion de Dobrovský . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175-180

J. V i n t r : „Lettres russes“ dans la Vie de Constantin restent un mystère . . . . . . . . . 181-182

C. R a d ü n z e l : Notion „leader“ et son expression en langues russe et allemande: analyse comparative des paires ëčäĺð ñ Leaderet ôţðĺð ñ F¸hrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 389-400

Ţ. Ő ð ŕ ě î â : Sur les recherches sémasiologiques de V. I. Šercl (1843-1906) . . . . . 401-406Ń. Â ŕ ń č ë ĺ â ŕ - Ę ŕ ð ŕ ă ü î ç î â ŕ : Le baroque dans la littérature bulgare.

État de problème . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 407-418M. » e r n ˝ : Résultats les plus récents des recherches au sujet de

Vasil Dimitrov Stojanov en Bohème . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 419-425

VII

CRITIQUES ET COMPTES-RENDUS,CHRONIQUES et N…CROLOGIES

voir TABLE DES MATIÈRES en tchèque

SLAVIAčasopis pro slovanskou filologii

vych·zÌ od roku 1922

Emilie Bláhová (vedoucí redaktor), Marcel Černý, Hana Gladkova,

Miroslav Olöovsk˝ (v˝konn˝ redaktor liter·rnÌ Ë·sti), Eva älaufov· (v˝konn· redaktorka lingvistickÈ Ë·sti)

Ročník 76

Slovanský ústav AV ČR

PRAHA 2007

O B S A H R O » N Õ K U 7 6 ( 2 0 0 7 )

»L¡NKY

M. V e p ¯ e k : CÌrkevnÏslovansk· Modlitba sv. ÿeho¯e a jejÌ p˘vod v komparaci s latinskou p¯edlohou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11

S. U l b r e c h t : Sergej A. Esenins Gedichtzyklus Ljuboví chuligana (1923).Beispiel einer Strukturanalyse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-19

Ă. Ě ŕ ę ń č ě î â č ž : Őóěîðčńňč÷ęî-ńŕňčðč÷ęĺ ŕęňîâęĺ Ďĺňðŕ Ęî÷čžŕ . . . . . . . . . . . . . 21-30N. P. S a v i c k ˝ , J. ä p i r u d o v · : Áűňčéíűĺ ďðĺäëîćĺíč˙ â ńëŕâ˙íńęčő ˙çűęŕő . . 121-128Ţ. ß. Á ó ð ě č ń ň ð î â č ÷ : Çŕęîíű ôîíĺňč÷ĺńęčĺ č çŕęîíű ôîíĺěŕňč÷ĺńęčĺ:

ńóňü ňĺő č äðóăčő . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129-141Ä. Ă ð č ă î ð î â : Čçăíŕíčĺ č ďîĺňč÷ĺńęč ĺçčę . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143-150P. P o s l e d n Ì : Problematika institucÌ liter·rnÌho ûivota

(PolskÈ koncepce v˝zkumu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151-158L. M a r t i n e k : K nÏkter˝m aspekt˘m liter·rnÌho ûivota polskÈ

n·rodnostnÌ menöiny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159-169F. J. T h o m s o n : Joseph Dobrowsky and the Ńëîâî î ďîëęó Čăîðĺâĺ . . . . . . . . . . . 241-338J . G r e g o r : Typologie lexik·lnÌch vztah˘ rusk˝ch ust·len˝ch verbonomin·lnÌch

spojenÌ s form·lnÌm slovesem ÄŔŇÜ a jejich souvztaûn˝ch sloves(ve srovn·nÌ s Ëeötinou) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 373-387

H . S i x t o v · : P¯ejÌm·nÌ jako podnÏt zmÏn v jazyce p¯ijÌmajÌcÌm: na p¯Ìkladu Ëeötiny, ruötiny a bulharötiny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 389-398

R . B z o n k o v · : «Ńĺěčäĺń˙ňűĺ»: Ďðîöĺńńű číńňčňóöčîíŕëčçŕöčč â ęóëüňóðíűő ęîíôëčęňŕő . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 399-414

MATERI¡LY A DISKUSE

T. Č ë č ĺ â ŕ : Ďðčíöčďč íŕ ďîäðĺäáŕňŕ íŕ ďðĺâîäíčňĺ ńúîňâĺňńňâč˙ â äâóĺçč÷íčňĺ ńňŕðîńëŕâ˙íńęo-ăðúöęč číäĺęńč . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31-38

V. » e r m · k : K fin·lnÌ podobÏ ÿecko-staroslovÏnskÈho slovnÌku-indexu . . . . . . . . . . . . . . 39-46Ë. Ě ŕ ę ŕ ð č Ľ î ń ę ŕ : ĘîíöĺďöčĽŕňŕ íŕ ěŕęĺäîíńęčîň

ăð÷ęî-öðęîâíîńëîâĺíńęč číäĺęń . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47-55Ă. Ł î â ŕ í î â č ž , Â. Ń ŕ â č ž : Ńňŕðîńëîâĺíńęč Ľĺâŕíèĺšńęč ðĺ÷íčę

ńðďńęĺ ðĺäŕęöčĽĺ (ęîðďóń č ěĺňîäîëîăčĽŕ îáðŕäĺ îäðĺäíčöŕ) . . . . . . . . . . . . . . . 57-64Â. Á. Ę ð ű ń ü ę î : Ðóńńęčĺ čńňîðč÷ĺńęčĺ ńëîâŕðč â ęðóăó

öĺðęîâíîńëŕâ˙íńęčő ńëîâŕðĺé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65-71Ŕ. Í. Ń î á î ë ĺ â : Î íŕçâŕíč˙ő ńëîćíűő ŕðňĺôŕęňîâ â ńëŕâ˙íńęčő ˙çűęŕő

(ðóńńęčĺ pluralia tantum č čő ÷ĺřńęčĺ ýęâčâŕëĺíňű) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171-188V. ä a u r : Jak· pÌsmena naöel Konstantin v Chersonu? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189-192A. P e t r u û e l k a : AngliËtina a Ëeötina v b·snÌch Ivana BlatnÈho z obdobÌ

PomocnÈ ökoly Bixley neboli Ñmodus operandiì talbotingu . . . . . . . . . . . . . . . . . 193-206P. M r · z : Podoby Ëesky pÌsanej poÈzie na Slovensku v rokoch 1780 ñ 1815 . . . . . . 339-343Ę. Ä. Ă ë ó ő î â ö ĺ â ŕ : Ăĺíĺçčń óęðŕżíńüęčő ńőłäíîńëîáîćŕíńüęčő ăîâłðîę:

ďðčéîěč äîńëłäćĺíí˙ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 415-422

III

Ě. Ě ó ř č í ę ŕ : Ěčęîëŕ Íĺâðëčé – ńňŕðłéřčíŕ ńëîâŕöüęîż óęðŕżíłńňčęč . . . . . . . . 423-427T. D e r l a t k a : O poczπtkach realizmu socjalistycznego w kulturze (literaturze)

serbo≥uøyckiej (1947-1953)(P≥aszczyzna wypowiedzi programowych) . . . . . . . 429-441

KRITIKY A REFER¡TYÂŕäčě Áîðčńîâč÷ Ęðűńüęî, Čëüčíŕ ęíčăŕ. —

Ĺâăĺíčé Ěčőŕéëîâč÷ Âĺðĺůŕăčí, Äðĺâíĺéřčé ńëŕâ˙íńęčé áîăîńëóćĺáíűé ńáîðíčę Čëüčíŕ ęíčăŕ. (E. B l · h o v · ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73-81

Ę. Ŕ. Ěŕęńčěîâč÷, zakon7 soud6n7yi l©d6m7. — Ę. Čëčĺâńęŕ, zakon7 soudn7yi l©d6m7. (Z. H a u p t o v · ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81-87

Anatolij IvËenko ñ Sonja Wˆlke, Hornjoserbski frazeologiski slownik/Obersorbisches phraseologisches Wˆrterbuch/Âĺðőíĺëóćčöęčé ôðŕçĺîëîăč÷ĺńęčé ńëîâŕðü. (V. M. M o k i e n k o ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87-96

Rea Michalov·, ApoötolovÈ a muËednÌci. (K. K o l a ¯ Ì k ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97-99ZbynÏk Vydra, éidovsk· ot·zka v carskÈm Rusku 1881-1906.

Vl·da, éidÈ a antisemitismus. (H. N y k l ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99-102Abhandlungen zu den Grossen Lesemen‰en des Metropoliten Makarij.

Kodikologische, miszellanologische und textologische Untersuchungen. Bd. 2. (E. B l · h o v · ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207-213

Çäĺíęŕ Ðčáŕðîâŕ, Łŕçčęîň íŕ ěŕęĺäîíńęčňĺ öðęîâíîńëîâĺíńęč ňĺęńňîâč. (Z. H a u p t o v · ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213-218

Elena Todorova, Bălgarskite săjuzi v publicistiËen tekst. (L. U h l Ì ¯ o v · ) . . . . . . . . . 218-221ZdenÏk Mathauser, B·seÚ na dosah eidosu. Ke stop·m fenomenologie

v ruskÈ literatu¯e a liter·rnÌ vÏdÏ. (H. U l b r e c h t o v · ) . . . . . . . . . . . . . . . . . 221-223Hana Voisine-Jechov·, DÏjiny ËeskÈ literatury. (J. M a l u r a , Z. S m o l k a ) . . . . . . . . 223-227Âŕëĺðč˙ Ńĺðăĺĺâíŕ Ĺôčěîâŕ, Ńňŕðîńëŕâ˙íńęŕ˙ ńëîâîîáðŕçîâŕňĺëüíŕ˙

ěîðôĺěčęŕ. (E. B l · h o v · ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345-353Aktualizacija jezikovnozvrstne teorije na Slovenskem. (J. ä p i r u d o v · ) . . . . . . . . . 353-360Hrvatsko-slavenski rjeËnik poredbenih frazema. (V. M. M o k i e n k o ) . . . . . . . . . . 361-366PrvnÌ edice Germanova sbornÌku z let 1358-1359

Ĺëęŕ Ěčð÷ĺâŕ, Ăĺðěŕíîâ ńáîðíčę îň 1358/1359 ă. (E. B l · h o v · ) . . . . . . . . . 443-450K oznaËov·nÌ p¯Ìzvuku v csl. liturgick˝ch knih·ch srbskÈ redakce

Â˙÷ĺńëŕâ Ěčőŕéëîâč÷ Çŕăðĺáčí, Čńńëĺäîâŕíč˙ ďŕě˙ňíčęîâ ţćíîńëŕâ˙íńęîé č äðĺâíĺðóńńęîé ďčńüěĺííîńňč. (V. » e r m · k ) . . . . . . . . . 450-454

Çíŕ÷ŕĺí ňðóä çŕ jŕçčęîň č ńňčëîň ía ňðčoäoňĹěčëčjŕ Öðâĺíęîâńęŕ, Jŕçčęîň č ńňčëîň íŕ ňðčîäîň. (Ë. Ě ŕ ę ŕ ð č j î ń ę ŕ ) . . 454-458

Novoz·konnÌ apokalypsyProroctvÌ a apokalypsy. Novoz·konnÌ apokryfy III. (Z. H a u p t o v · ) . . . . . . . 459-463

Ke vztahu moderny a avantgardy v literatu¯eDanuöe Köicov·, Od moderny k avantgardÏ. Rusko-ËeskÈ paralely. (H. K o s · k o v · ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 463-465

BulharskÈ obrozenÌ jako proces kulturnÌ i psychologick˝Ðóě˙íŕ Äŕě˙íîâŕ, Îňâúä ňĺęńňîâĺňĺ: ęóëňóðíč ěĺőŕíčçěč íŕ Âúçðŕćäŕíĺňî. (V. K ¯ Ì û ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 466-468

Die tschechische Rezeption der sorbischen Literatur (historische, publizistische und ¸bersetzungswissenschaftliche Aspekte) Helena Ulbrechtov·-Filipov·, Recepce luûickosrbskÈ literatury v 1. polovinÏ 20. stoletÌ; Obraz Luûice a jejÌ literatury v dobÏ socialistickÈho »eskoslovenska a po jeho rozpadu. (T. D e r l a t k a ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 469-473

IV

Pozornost k myölenÌ a jazykuKamila Chlup·Ëov· ñ Miluöe Zadraûilov·, Texty a kontexty Andreje Platonova. (M. O l ö o v s k ˝ ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 473-477

Libor Martinek, Polsk· poezie ËeskÈho TÏöÌnska po roce 1920. (H.- Ch. T r e p t e ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 477-481

ZPR¡VY

Ňîëęîâĺí ðĺ÷íčę íŕ ěŕęĺäîíńęčîň Ľŕçčę. Ňîě I, Ŕ-Ć. (ä. P i l · t ) . . . . . . . . . . . . . . 103-104BÏlehradskÈ setk·nÌ etymolog˘ (I. J a n y ö k o v · , H. K a r l Ì k o v · ) . . . . . . . . . . . . . 104-107Konference mlad˝ch slavist˘ II (J. G r e g o r , H. N y k l ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108-110Semin·¯ Dostojevskij dnes (H. N y k l ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110-112Studia etymologica Brunensia 3. (J. K o m · r k o v · ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229-232×ĺřęî-ěŕęĺäîíńęč ðĺ÷íčę. (Â. Ě č ë ĺ í ę î â č ę) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232-233Petr Kaleta, »eöi o Luûick˝ch Srbech. »esk˝ vÏdeck˝, publicistick˝

a umÏleck˝ z·jem o LuûickÈ Srby v 19. stoletÌ a sorabistickÈ dÌlo Adolfa »ernÈho. (J. M u d r a ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234-235

Rodinn· kronika volyÚsk˝ch »ech˘. (P. C e c h l ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235-236Die russische Sprache und Literatur im 18. Jahrhundert:

Tradition und Innovationen (A. B r a n d n e r ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367-369T¯i sbornÌky z edice Russia Altera (P. C e c h l ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369-372Âiňaëié Ćaéâoðoíoę, Çíŕęč óęðŕżíńüęîż ĺňíîęóëüňóðč. Ńëîâíčę – äîâčäíčę.

(J. O t Ë e n · ö e k ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372Ĺçčęîâĺäńęč čçńëĺäâŕíč˙ â ÷ĺńň íŕ 75-ăîäčříčíŕňŕ îň ðîćäĺíčĺňî

íŕ ńň. í. ń. I ńň. ä. ô. í. Éîðäŕí Ďĺí÷ĺâ Ďĺí÷ĺâ. (L. U h l Ì ¯ o v · ) . . . . . . . . . . 482-483Roland Marti ñ Ji¯Ì Nekvapil (eds.), Small and Large Slavic Languages in Contact.

(J. Z e m a n ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 483-486Laada Bilaniuk, Contested Tongues: Language Politics and Cultural

Correction in Ukraine. (V. P o l k o v s k i ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 486-488äimun JuriöiÊ, Na tragu Ive AndriÊa: knjige i odjeci. ñ äimun JuriöiÊ,

Na tragu Milana BegoviÊa: knjige i odjeci. (J. O t Ë e n · ö e k ) . . . . . . . . . . . . . 488-489TiskovÈ org·ny v˝chodoslovanskÈ emigrace ve fondech SlovanskÈ knihovny

na seznamu PamÏù svÏta (UNESCO) (M. » e r n ˝ ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 490-492Tagung der Kommission f¸r die grammatische Struktur der slawischen Sprachen

beim Internationalen Slawistenkomitee (H. W. S c h a l l e r ) . . . . . . . . . . . . . . 493-495Ěĺćäóíŕðîäíŕ˙ ęîíôĺðĺíöč˙ XIX Îëîěîóöęčĺ äíč ðóńčńňîâ (L. V o b o ¯ i l ) . . . . 495-497XIII. Mezin·rodnÌ sorabistick˝ semin·¯ ve LvovÏ (P. Ch. K a l i n a ) . . . . . . . . . . . . . 497-499Konference mlad˝ch slavist˘ 2007 (K. J i r · s e k ñ H. N y k l ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 499-501Rainer Mende ñ Frantiöek MartÌnek ñ Tomasz Sikora (Hrsg.), Literatur, Sprache,

Kultur und Fremde. (M. H r n Ë Ì ¯ ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 502-504

NEKROLOGY

Milan KudÏlka (Z. ä i m e Ë e k ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113-115

ZdenÏk Mathauser (J. H o n z Ì k ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237-239

Vitalij MakarovyË Rusanivsíkyj (N. P. S a v i c k ˝ , R. ä i ö k o v · ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240

V

T A B L E D E S M A T I È R E S

ARTICLES

M. V e p ¯ e k : Prière de Saint Grégoire en slavon et son origine en comparaison avec l’original latin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11

S. U l b r e c h t : Cycle des poèmes de Serge A. Essenine Ljuboví chuligana (1923).Exemple d’une analyse structurale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-19

G. M a k s i m o v i Ê : Pièces en un acte humoristiques et satiriques de Petar KoËiÊ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21-30

N. P. S a v i c k ˝ , J. ä p i r u d o v · : Phrases existentielles dans les langues slaves . . . 121-128Ju. Ja. B u r m i s t r o v i Ë : Lois phonétiques et lois phonématiques:

principes des unes et des autres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129-141D. G r i g o r o v : Exil et la langue poétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143-150P. P o s l e d n Ì : Problèmes des institutions de la vie littéraire

(conceptions polonaises des recherches) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151-158L. M a r t i n e k : Sur certains aspects de la vie littéraire de la minorité

ethnique polonaise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159-169F. J. T h o m s o n : Josef Dobrovsk˝ et Ńëîâî î ďîëęó Čăîðĺâĺ . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241-338J . G r e g o r : Typologie des rapports lexicaux entre les expressions russes

verbonominales avec le verbe formel ÄŔŇÜ et leurs verbes corrÈlatifs (en comparaison avec le tchèque) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 373-387

H . S i x t o v á : Les emprunts en tant que source de changements en langue empruntante: sur l’exemple du tchèque, russe et bugare . . . . . . . . . . . . . . . 389-398

R . B z o n k o v á : „Les années 70“: processus d’institutionnalisation dans les conflits culturels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 399-414

MAT…RIAUX ET DISCUSSION

T. I l i e v a : Principes de classement des équivalents de traduction dans les index bilingues vieux slave-grecs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31-38

V. » e r m · k : Sur la forme finale du Dictionnaire-index grec-vieux slave . . . . . . . . . . . . 39-46L. M a k a r i j o s k a : Conception de l’index macédonien gréco-slavon . . . . . . . . . . . . 47-55G. J o v a n o v i Ê , V. S a v i Ê : Dictionnaire des termes évangéliques

de rédaction serbe (corpus et méthodologie d’élaboration des unités) . . . . . . . 57-64V. B. K r y sík o : Dictionnaires historiques russes dans le domaine

des dictionnaires en slavon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65-71A. N. S o b o l e v : Sur les noms des artefacts composés en langues slaves

(pluralia tantum russes et leurs équivalents tchèques) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171-188V. ä a u r : Quelles lettres Constantin a-t-il trouvé en Chersonèse? . . . . . . . . . . . . . 189-192A. P e t r u û e l k a : L’anglais et le tchèque dans les poèmes de Ivan Blatný

du temps de Pomocná škola Bixley ou bien „modus operandi“ du talboting . . . 193-206P. M r · z : Formes de la poésie de la langue tchèque en Slovaquie

des années 1780 – 1815 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339-343K. D. G l u c h o v c e v a : Genèse des dialectes ukrainiens de l’Est:

méthodes de recherches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 415-422M. M u š i n k a : Mikuláš Nevrlý – doyen des études ukrainiennes slovaques . . . . . 423-427T. D e r l a t k a : Sur les origines du réalisme socialiste dans la culture

(littérature) sorabe-lusacien (1947-1953). (Niveau des proclamations de programme.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 429-441

VI

CRITIQUES ET COMPTES-RENDUS, CHRONIQUES et N…CROLOGIES

voir TABLE DES MATIÈRES en tchèque

Seznam p¯ispÏvatel˘ do SLAVIE 76, 2007Liste des collaborateurs pour SLAVIA 76, 2007

B l · h o v · Emilie, Slovansk˝ ˙stav AV »R, v. v. i., Praha

B r a n d n e r Aleö, ⁄stav slavistiky, Filozofick· fakulta MU, Brno

B u r m i s t r o v i Ë Ju. Ja., Kafedra ruskoggo jazyka, Chakaskij gosudarstvennyj universitet N. F. Katanova, Abakan

B z o n k o v · Radka, Praha

C e c h l Pavel, Praha

» e r m · k V·clav, Slovansk˝ ˙stav AV »R, v. v. i., Praha

» e r n ˝ Marcel, Slovansk˝ ˙stav AV »R, v. v. i., Praha

D e r l a t k a Tomasz, Institut za sorabistiku, Philologische Fakult‰t, Universit‰t Leipzig,Leipzig

G l u c h o v c e v a Kateryna D., Kafedra ukrajinsí koji movy, Luhansí kyj nacionalínyj pedahohiËnyj universytet, Luhansík

G r e g o r Jan, Katedra aplikovanÈ jazykovÏdy, Vysok· ökola evropsk˝ch a region·lnÌch studiÌ, o. p. s., »eskÈ BudÏjovice

G r i g o r o v Dobromir, Fakultet po slavjanski filologii, Sofijski universitet Sv. KlimentOchridski, Sofija / ⁄stav slavistick˝ch a v˝chodoevropsk˝ch studiÌ, FF UK, Praha

H a u p t o v · Zoe, Slovansk˝ ˙stav AV »R, v. v. i., Praha

H o n z Ì k Ji¯Ì, Praha

H r n Ë Ì ¯ Michal, Praha

I l i e v a Tatjana, Kirilo-Metodievski nauËen cent„¢r, Sofija

J a n y ö k o v · Ilona, EtymologickÈ oddÏlenÌ, ⁄stav pro jazyk Ëesk˝ AV »R, v. v. i., Brno

J o v a n o v i Ê Gordana, Katedra za slavistiku, Filoloöki fakultet, Beograd

K a l i n a Petr Ch., ⁄stav hudebnÌ vÏdy, Filozofick· fakulta MU, Brno

K a r l Ì k o v · Helena, EtymologickÈ oddÏlenÌ, ⁄stav pro jazyk Ëesk˝ AV »R, v. v. i., Brno

K o l a ¯ Ì k Karel, ⁄stav ËeskÈ literatury a liter·rnÌ vÏdy, FF UK, Praha

K o m · r k o v · Jana, EtymologickÈ oddÏlenÌ, ⁄stav pro jazyk Ëesk˝ AV »R, v. v. i., Brno

K o s · k o v · Hana, Praha

K r y sík o Vadim BorisoviË, Institut russkogo jazyka imeni V. V. Vinogradova RAN, Moskva

K ¯ Ì û VladimÌr, Slovansk˝ ˙stav AV »R, v. v. i., Praha

M a k a r i j o s k a Liljana, Institut za makedonski jazik ÑKrste Misirkovì, Skopje

M a k s i m o v i Ê Goran, Departman za srpski jezik i knjiûevnost, Filozofski fakultet, Univerzitet uNiöu, Niö

M a l u r a Jan, Katedra ËeskÈ literatury, liter·rnÌ vÏdy a dÏjin umÏnÌ, Filozofick· fakulta,Ostravsk· univerzita, Ostrava

VII

M a r t i n e k Libor, ⁄stav bohemistiky a knihovnictvÌ, Filozoficko-p¯ÌrodovÏdeck· fakulta, Slezsk·univerzita, Opava

M i l e n k o v i k¥ Vojkan, ⁄stav slavistick˝ch a v˝chodoevropsk˝ch studiÌ, FF UK, Praha

M o k i e n k o Valerij M., Sankt-Peterburgskij gosudarstvennyj universitet, Sankt-Peterburg

M r · z Peter, Katedra slovenskej literat˙ry a liter·rnej vedy, Filozofick· fakulta, Univerzita KomenskÈho, Bratislava

M u d r a Ji¯Ì, Praha

M u ö i n k a Mikul·ö, Filozofick· fakulta Univerzity P. J. äaf·rika v Koöiciach, Preöov

N y k l Hanuö, Slovansk˝ ˙stav AV »R, v. v. i., Praha / ⁄stav slavistick˝ch a v˝chodo-evropsk˝ch studiÌ, FF UK, Praha

O l ö o v s k ˝ Miroslav, Slovansk˝ ˙stav AV »R, v. v. i., Praha

O t Ë e n · ö e k Jaroslav, Etnologick˝ ˙stav AV »R, v. v. i., Praha

P e t r u û e l k a AntonÌn, ⁄stav ËeskÈ literatury a liter·rnÌ vÏdy, FF UK, Praha

P i l · t ätefan, Slovansk˝ ˙stav AV »R, v. v. i., Praha

P o s l e d n Ì Petr, ⁄stav slavistick˝ch a v˝chodoevropsk˝ch studiÌ, FF UK, Praha

P o l k o v s k y Valerii, University of Alberta, Edmonton

S a v i c k ˝ Nikolaj P., Slovansk˝ ˙stav AV »R, v. v. i., Praha

S a v i Ê Viktor, Institut za srpski jezik SANU, Beograd

S c h a l l e r Helmut W., Institut f¸r Slawische Philologie, Philipps-Universit‰t Marburg,Marburg

S i x t o v · Hedvika, Slovansk˝ ˙stav AV »R, v. v. i., Praha

S m o l k a ZdenÏk, Katedra ËeskÈ literatury, liter·rnÌ vÏdy a dÏjin umÏnÌ, Filozofick· fakulta,Ostravsk· univerzita, Ostrava

S o b o l e v Andrej N., Institut f¸r Slawische Philologie, Philipps-Universit‰t Marburg,Marburg

ä a u r VladimÌr, Brno

ä i m e Ë e k ZdenÏk, Brno

ä i ö k o v · R˘ûena, Slovansk˝ ˙stav AV »R, v. v. i., Praha

ä p i r u d o v · Jana, Slovansk˝ ˙stav AV »R, v. v. i., Praha

T r e p t e Hans-Christian, Institut f¸r Slavistik, Philologische Fakult‰t, Universit‰t Leipzig,Leipzig

T h o m s o n Francis J., Antwerpen

U h l Ì ¯ o v · Ludmila, ⁄stav pro jazyk Ëesk˝ AV »R, v. v. i., Praha

U l b r e c h t Siegfried, Slovansk˝ ˙stav AV »R, v. v. i., Praha

U l b r e c h t o v · Helena, Slovansk˝ ˙stav AV »R, v. v. i., Praha

V e p ¯ e k Miroslav, Katedra bohemistiky, Filozofick· fakulta UP, Olomouc

Z e m a n Jan, Katedra ËeskÈho jazyka a literatury, Pedagogick· fakulta UHK,Hradec Kr·lovÈ

VIII

Recommended