View
228
Download
0
Category
Preview:
Citation preview
KTM 01Termostato analógico
Analogic thermostat
ww
w.g
rup
otem
per
.com
KTM 01Termostato analógico
2Manual de instrucciones | www.grupotemper.com
Índice
Características 3
Especificaciones técnicas 3
Descripción 3
Instalación 4
Contents
Features and Benefits 5
Technical Specifications 5
Application 5
Installation 6
KTM 01Termostato analógico
3Manual de instrucciones | www.grupotemper.com
Características
• Rango de ajuste: +5℃ a 30℃.• Flujo de aire de cuatro direcciones, más sensible a los cambios de
temperatura.• Diseño aprueba de inclemencia meteorológicas.• Sensor separado del circuito para evitar interferencias y mejorar la
precisión.• Fabricación de los componentes eléctricos mediante soldaduras , baja
resistencia.
Especificaciones técnicas
Rango de ajuste +5ºC a +30ºC
Diferencial △T<1℃
Sensor Diafragma doble
Capacidad de contacto 16(2)A, 250V~ para carga resistiva
Tipo de contacto Unipolar, SPST
Calsificación de seguridad Clase Ⅱ
Temperatura de almacenaje -10ºC a +50ºC
Descripción
El termostato KTM01 puede ser utilizado para regular la temperatura del hogar, en hoteles, oficinas o centros de trabajo, etc.También puede ser utilizado en muchos otros ambientes dependiendo de las necesidades del usario.Para asegurar una mayor vida útil de los contactos la variación de la temperatura del ambiente a regular no debería ser mayor de 1ºC cada 15 minutos.
Consejo : ajuste la temperatura a 30ºC cuando no vaya a utilizar el termostato.
KTM 01Termostato analógico
4Manual de instrucciones | www.grupotemper.com
Instalación
1. Instale el termostato en un lugar en el que la temperatura refleje el valor medio del área a regular. No lo instale en lugares de mucha ventilación, como puertas, ventanas, esquinas o extractores. No lo instale cerca de fuentes de calor o frío.
2. Puede ser instalado en cajas de mecanismos eléctricos (distacio central 60mm) o directamente sobre la pared.
3. Quite el selector y desatornille la
carcasa (A-1).4. Retire el protector de cables (A-2)
con los números 1 y 2 marcados.5. Fije la base a la pared (A-3).6. Siga el diagrama de cableado para
conectarlo al circuito (B).7. Vuelva a colocar el protector de
cables.8. Vuelva a colocar la carcasa, ajuste
los tornillos y coloque el selector.
Carga
Diagrama del circuito (B)
5Instructions manual | www.grupotemper.com
KTM 01Analogic thermostat
Features and Benefits
• Setting Range: +5℃ to 30℃.• Four way air flow , more sensitive to environment temp variation.• Temper-proof design for security and safety.• Separate sense element from switching circuit, no interactive influence,
more accurate.• Welded construction for integrity of current-carrying components, low
contact resistance.
Technical Specifications
Setting Range +5ºC to +3OºC
Differential △T<1℃
Sensor type Dual Diaphragm
Contact Capacity 16(2)A, 250V~ resistive
Contact Type SPST
Safety Classification Class:Ⅱ
Storage Temperature -1OºC to +5OºC
Application
This thermostat usually can be used for room temperature in house, hotel, school, office, workshop etc. It also can be used in many other environment depended on user’s requirements. The only care for end user is that the temperature gradient variation will be regulated should have a low rate, typical no more than 1℃/15 min. The high gradient variation can reduce the contact life.
Tip: For this type ( just for heating) thermostat, Always set the temperature at 30℃ when you don’t use it.
6Instructions manual | www.grupotemper.com
KTM 01Analogic thermostat
Installation
1. Select the position where can reflect the average temperature of the whole regulating area, no near to place with too much or less ventilation, such as door, window, corner, or intake of exhauster, no next to the heating or cooling source;
2. The thermostat can be fitted to the flush-mounting box of the electric system (centre distance 60mm) or directly to the wall;
3. Remove the knob and unscrew the
screw of the cover as shown in the drawing (A-1);
4. Remove the wire protector (A-2), there is No.1 & 2 marked on wire protector;
5. Fix the base assembly to the wall (A-3);
6. Following the wire diagram, connect the circuit (B);
7. Install the wire protector;8. Install the cover, tighten the screw,
and install the knob.
Load
Circuit Diagram (B)
TEMPER ENERGY INTERNATIONAL S.L. garantiza este aparato por 2 años ante todo defecto de fabricación. Para hacer válida esta garantía, es imprescindible presentar con este resguardo el ticket o factura de compra.
TEMPER ENERGY INTERNATIONAL S.L. guarantees this device during 2 years against any manufacturing defect. For warranty service, you must present this receipt with the purchase receipt or invoice.
TEMPER ENERGY INTERNATIONAL S.L. garantit cet apareil pour le durée de 2 annèes contre tout défault de fabrication. Pour le service de garantie, vous devez présenter ce reçu avec du ticket de caisse ou la facture.
TEMPER ENERGY INTERNATIONAL S.L. garantía este aparelho contra defeitos de fábrica ate 2 anos. Para o serviço de garantia, você deve apresentar este recibo com o recibo de compra ou fatura.
GARANTÍA • WARRANTYGARANTIE • GARANTIA 2años
yearsannéesanos
Ref. Art. Nº serie / Serial number
Nombre / Name / Nom / Nombre
Fecha de venta / Date of purchaseDate de vente / Data de venda
Sello establecimiento vendedor / Dealer stampCachet du commercant / Cambo da firma
TEMPER ENERGY INTERNATIONAL S.L.Polígono industrial de Granda, nave 1833199 • Granda - Siero • Asturias
Teléfono: (+34) 902 201 292Fax: (+34) 902 201 303Email: info@grupotemper.com
Una empresadel grupo
Recommended